Wasa Sångargille Julkonsert 2024

Page 1


En stund av sinnesro

Det är oroligt i världen.

Det kan kännas att allt det som gör just julen så unik inte finns. Inte som det en gång fanns. Som något självklart, något som alltid ska finnas. Stunder av lugn, närhet, glädje.

Ljus i mörkret, magiska timmar med barndomens skälvande förväntan.

Just därför är det viktigt.

Så angeläget att stanna upp och låta ögonblicket gripa oss. Här och nu.

Att vi ger oss tid att ta emot värme, gemenskap och glädje.

Musiken hör oförenligt julen till. Vi vill höra och sjunga de julsånger vi burit med oss.

Toner och texter som ger oss ögonblick av mening. Ger perspektiv på dagar som gått, ger hopp om en god framtid.

Vår ambition ikväll är att bjuda på bekanta sånger, men också nya inslag i den konsert, som blivit något av det viktigaste vi i kören vill värna om.

Vi är tacksamma och glada över att få ta emot en ny solist, att ha Jimis trygghet vid orgeln och Mikael med som arrangör och pianist, nu också på vår julkonsert.

Tack kära publik för att ni ville komma just ikväll.

Må julen ge er alla stunder av sinnesro. Mitt i världens brus.

Hetken mielenrauhaa

Maailmassa on levotonta.

Voi tuntua siltä, että kaikki se, mikä tekee joulusta niin ainutlaatuisen, ei ole enää olemassa. Ei kuten ennen. Jotain itsestään selvää, jotain, joka aina pitäisi olla olemassa. Hetkiä rauhasta, läheisyydestä, ilosta. Valoa pimeydessä, maagisia hetkiä lapsuuden värisevällä odotuksella.

Juuri siksi se on tärkeää.

Niin tärkeää pysähtyä ja antaa hetken tarttua meihin. Tässä ja nyt. Että annamme itsellemme aikaa ottaa vastaan lämpöä, yhteisöllisyyttä ja iloa.

Musiikki kuuluu erottamattomasti jouluun. Haluamme kuulla ja laulaa niitä joululauluja, joita olemme kantaneet mukanamme. Säveliä ja sanoja, jotka antavat meille merkityksellisiä hetkiä. Antavat perspektiiviä menneisiin päiviin, antavat toivoa hyvästä tulevaisuudesta.

Tavoitteenamme tänä iltana on tarjota tuttuja lauluja, mutta myös uusia elementtejä konsertissa, josta on tullut yksi tärkeimmistä asioista, joita kuoromme haluaa vaalia.

Olemme kiitollisia ja iloisia saadessamme ottaa vastaan uuden solistin, saada Jimin varmuus urkujen äärellä ja Mikael mukaan sovittajana ja pianistina, nyt myös joulukonsertissamme.

Kiitos rakas yleisö, että tulitte juuri tänä iltana.

Toivottavasti joulu antaa teille kaikille hetkiä mielenrauhaa.

Keskellä maailman melua.

Läs programbladet på din mobil!

Lue konserttiohjelma mobiililaitteellasi!

Stefan Wikman

Program Ohjelma

Processionssång från 1400-talet

Kulkuelaulu 1400-luvulta Alta trinita beata

Arr/Sov: Göte Widlund

Tysk folkmelodi

Saksalainen kansansävel Bereden väg för Herran

Text/San: Franz Michael Franzèn

Arr/Sov: Robert Sund

Teuvo Hakasalo Jouluyönä

Text/San: Helena Eeva

Arr/Sov: Kimmo Hakasalo

Gunnar Wennerberg Psalm 24 (Gören portarna höga)

Text/San: Ps. 24:7-10

Arr/Sov: Göte Widlund

Solo: Markus Nykänen

Orgel -Urut

Gaston Dethier (1875-1958)

Variations sur Adeste Fideles Jimi Järvinen

Adolphe Adam

Julsång ( O. Helga natt)

Text/San: Placide Cappeau

Svensk text/Ruotsiksi: Okänd (Sions toner 1889)

Arr/Sov: Robert Sund

Solo: Markus Nykänen

Gustaf Nordqvist

Jul, jul, strålande jul

Text/San: Edvard Evers

Oskar Merikanto Joulu tullut on

Text/San: Vilkku Joukahainen

Arr/Sov: Juha Holma

Alice Tegnèr Betlehems stjärna

Text/San: Victor Rydberg

Arr/Sov: Anders Öhrwall

Solo: Markus Nykänen

Johann Sebastian Bach/ Charles Gonoud

Ave Maria

Solo: Markus Nykänen

Pekka Juhani Hannikainen

Jouluaattona

Text/San: Juhana Heikki Erkko

Arr/Sov: Armas Maasalo

Jean Sibelius

Julvisa ( Giv mig ej glans)

Text/San: Zacharias Topelius

Arr/Sov: Kaj-Erik Gustafsson

Tysk melodi från 1400-talet

Saksalainen melodia 1400-luvulta

Det är en ros utsprungen

Text/San: Thekla Knös

Arr/Sov: Mikael Svarvar

Solo: Magnus Stenström

Hugh Martin, Ralph Blane

Have yourself a merry little Christmas

Arr/Sov: Mikael Svarvar

Solo: Markus Nykänen

Bo Sundström

Bo Kaspers Orkester Önska dig en stilla natt

Arr/Sov: Mikael Svarvar

Körsolister/Kuorosolistit: Magnus Lervik, Niklas Martois, Thomas Höglund

Folkvisa från Schlesien

Sleesialainen kansanlaulu Härlig är jorden

Text/San: Bernhard Severin Ingermann

Svensk text/Ruotsiksi: Cecilia Bååth-Holmberg

Arr/Sov: Anders Öhrwall

Solo: Markus Nykänen

Franz Gruber

Stilla natt

Text/San: Joseph Mohr

Svensk text/Ruotsiksi: Edvard Evers

Arr/Sov: Hildor Lundvik

Medverkande - Esiintyjät

Markus Nykänen, tenor/tenori

Jimi Järvinen, orgel/urut

Mikael Svarvar, piano

Stefan Wikman, dirigent/johtaja

Eventuella applåder mitt i konsertprogrammet undanbedes. Pyydämme välttämään mahdollisia suosionosoituksia ohjelman aikana.

Sånger Laulut

Alta trinita beata

Alta trinita beata da noi sempre adorata

Trinità gloriosa unità mara vigliosa Tu sei manna saporosa et tutta desiderosa!

Bereden väg för Herran

Bereden väg för Herran!

Berg sjunken, djup stån opp! Han kommer, han som fjärran var sedd av fädrens hopp. Rättfärdighetens förste, av Davids hus den störste. Välsignad vare han som kom i Herrans namn.

Guds folk, för dig han träder, en evig konung opp. Strö palmer, bred ut kläder, sjung ditt uppfyllda hopp. Guds löften äro sanna, nu ropa Hosianna! Välsignad vare han som kom i Herrans namn.

Gör dina portar vida för Herrens härlighet. Se, folken kring dig bida att nå din salighet. Kring jordens länder alla skall denna lovsång skalla; Välsignad vare han som kom i Herrens namn

Jouluyönä

Koristeissaan kiiltää kuusi, luo tupahan tuoksuaan. Lumi äsken satanut uusi kuin harsona kattaa maan.

Nyt vanhojen huolet hukkuu kuin pilvehet peittävään.

Hymy huulilla lapset nukkuu yhä kääröt käsissään.

Tänä yönä enkelin siipi yli kattojen hiljaa lyö. Syvä hartaus mieliin hiipii, pyhä, kirkas jouluyö.

Psalm 24 / Gören portarna höga

Gören portarna höga och dörrarna vida, att ärones konung må draga där in.

Vilken är densamme ärones konung?

Det är Herren stark och mäktig, det är Herren stark i strid.

Gören portarna höga och dörrarna vida, att ärones konung må draga där in.

Vilken är densamme ärones konung?

Det är Herren Sebaot, han är ärones konung. Amen.

Julsång (O. helga natt)

O Helga natt! O Helga natt för världen, då Gudamänskan till jorden steg ned!

För att försona världens brott och synder för oss han dödens smärta led.

Och hoppets stråle går igenom världen, och ljuset skimrar över land och hav.

Folk, fall nu neder och hälsa glatt din frihet.

O helga natt, du frälsning åt oss gav.

Ty Frälsarn krossat våra tunga bojor, vår jord är fri, himlen öppen nu är.

Uti din slav du ser en älskad broder, och se, din ovän ska bli dig så kär.

Från himlen bragte Frälsaren oss friden, för oss han nedsteg i sin stilla grav.

Folk, fall nu neder och hälsa glatt din frihet.

O helga natt, du frälsning åt oss gav.

Jul, jul, strålande jul

Jul, jul, strålande jul, glans över vita skogar, himmelens stjärnor med gnistrande ljus, glimmande bågar i alla Guds hus, psalm som är sjungen från tid till tid, eviga längtan till ljus och frid!

Jul, jul, strålande jul, glans över vita skogar.

Kom, kom, signade jul! Sänk dina vita vingar över stridernas blod och larm, över all suckan ur människobarm, över de släkten som gå till ro, över de ungas dagande bo!

Kom, kom, signade jul! Sänk dina vita vingar!

Joulu tullut on

Taas sykkivi sydämet ihmisten niin hellään ja hartahasti. ja kynttilät kuusessa kuiskaa sen, mitä toivomme kesästä asti: Joulu tullut on!

Nyt juhla on suuri ja herttaisin, Ja rauhan ja onnen hetki, nyt kuolehet nousevat, sielutkin, ja sydämet särkynehetkin.

Oi kuuletko laulua enkelten nyt rintasi kammiosta, ja eikö jo tähtönen taivainen myös sielusi silmihin loista?

Betlehems

stjärna

Gläns över sjö och strand, stjärna i fjärran, du som i österland tändes av Herran!

Stjärnan från Betlehem leder ej bort, men hem. Barnen och herdarna följa dig gärna, strålande stjärna.

Natt över Judaland, natt över Sion. Borta vid västerrand slocknar Orion. herden som sover trött, Barnet som slumrar sött, vakna vid underbar korus av röster, skåda en härligt klar stjärna i öster.

Armar där sträckas dem, läppar där viska, viska och räckas dem, ljuva och friska:

Stjärnan från Betlehem leder ej bort, men hem. Barnen och herdarna följa dig gärna, strålande stjärna.

Ave Maria

Ave Maria, gratia plena. Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Jesus. Santa Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus. Nunc et in hora mortis nostre. Amen.

( Var hälsad, Maria, full av nåd, Herren är med Dig. Välsignad är du bland kvinnor, och välsignad är din livsfrukt Jesus. Heliga Maria, Guds Moder bed för oss syndare nu och i vår dödsstund. Amen. )

Jouluaattona

Oi terve, joulukuusi, ain` yhtä kirkas, uusi kuin joulujuhlakin! Oi terve, juhla suuri, sä ilon alkujuuri, oi terve armahin!

Maa peittyy tähtivyöhön, maailman keskiyöhön on noussut aurinko.

Maa mont`on lahjaa saanut, vaan lahja suurin maanut on seimess`ammoin jo.

Siks`ympär`maailmata nyt Herran kunniata taas kaikuu korkeus. Ja rauhan riemu maahan nyt laskee autuaahan, kun meissä on rakkaus.

Giv mig ej glans

Giv mig ej glans, ej guld, ej prakt i signad juletid.

Giv mig Guds ära, änglavakt och över jorden frid.

Giv mig en fest som gläder mest den konung jag har bett till gäst. Giv mig ej glans, ej guld, ej prakt, giv mig en änglavakt.

Giv mig ett hem på fosterjord, en gran med barn i ring.

En kväll i ljus med Herrens ord och mörker däromkring.

Giv mig ett bo med samvetsro, med glad förtröstan, hopp och tro.

Giv mig ett hem på fosterjord och ljus av Herrens ord.

Till hög, till låg, till rik, till arm kom, helga julefrid.

Kom barnaglad, kom hjärtevarm i världens vintertid.

Du ende som ej skiftar om, min Herre och min Konung, kom.

Till hög, till låg, till rik, till arm kom glad och hjärtevarm.

Det är en ros utsprungen

Det är en ros utsprungen av Isais rot och stam, av fäderna besjungen, den står i tiden fram, en blomma skär och blid mitt i den kalla vinter, i midnatts mörka tid

Om denna ros allena ljöd förr Jesaias ord att född av jungfrun rena han frälsa skall vår jord. av Herrens nåd och makt oss detta under skedde, som oss profeten sagt.

Den späda rosen fina, som doftar salighet, i mörkret skall den skina, besegra dunkelhet.

Sann Gud och männniska sann oss arma människor frälsa från synd och död han kan.

Have yourself a merry little Christmas

Have yourself a merry little Christmas let your heart be light, from now on, our troubles will be out of sight Have yourself a merry little Christmas, make the Yuletide gay.

From now on, our troubles will be miles away. Here we are as in olden days, happy golden days of yore, faithful friends who are dear to us gather near to us once more.

Through the years we all will be together if the fates allow. So hang a shining star upon the highest bough and have yourself a merry little Christmas now.

Önska dig en stilla natt

Önska dig en stilla natt, även när juldagsmorgon glimmar. Finn en plats där det är varmt, härlig blir jorden, några timmar. Välsigna barnet och hans mor, hoppas att far är hyfsat nykter. Ge en stund av sinnesro till dem som grubblar alltför mycket. Önska dig inget eller allt, önska dig en stilla natt

Nu tändas tusen juleljus och bakom fönstret skymtar prakten. Kom ihåg och tänd ett ljus för dem som behöver änglavakten Önska dig inget eller allt, önska dig en stilla natt

Härlig är jorden

Härlig är jorden, härlig är Guds himmel, skön är själarnas pilgrimssång. Genom de fagra riken på jorden gå vi till paradis med sång.

Tidevarv komma, tidevarv försvinna, släkten följa släktens gång. Aldrig förstummas tonen från himlen i själens glada pilgrimssång.

Änglar den sjöngo först för markens herdar, skönt från själ till själ det ljöd: Människa, gläd dig, Frälsarn är kommen, frid över jorden Herren bjöd.

Stilla natt

Stilla natt, heliga natt! Allt är frid. Stor och blid Betlehemsstjärnan på fästet står. Kärlek vakar och andakt rår: Född är Frälsaren Krist.

Stilla natt, heliga natt!

Se, vad ljus! Hör, vad brus! Änglaskaror med mäktig röst lovar Gud för all världens tröst: Född är Frälsaren Krist.

Stilla natt, heliga natt!

Mörkret flyr, dagen gryr. Över släktenas pilgrimsgång svävar signande änglasång: Född är Frälsaren Krist.

Wasa Sångargille

Tenor 1

Nils Finskas

Peter Haldin

Stefan Knipström

Magnus Lervik

Lars Ola Liavåg

Niklas Martois

Mats Sabel

Mathias Smeds

Magnus Stenström

Fredrik Träskman

Ingemar Tåg

Jens Österberg

Tenor 2

Stig Ahläng

Birger Aura

Mikael Blomqvist

Kim Byholm

Jouko Helin

Kaj Holm

Peter Höglund

Thomas Höglund

Hans Kankkonen

Andreas Lawast

Jens Mitts

Rolf Nordman

Roger Nylund

Toni Sjöblom

Simon Staffans

Bas 1

Michael Björkman

Mats Borg

Jan-Erik Elfving

Mikael Fant

Thomas Grangärd

Tommy Hammarberg

Dan Häggblom

Matias Jungar

Lars Lönnblad

Stig Nygård

Nils-Eric Sahlström

Johan Smeds

Tapio Verronen

Kim Westerlund

Bas 2

Andreas Björkholm

Lars-Erik Dahlbäck

Fredrik Kullberg

Johan Ekman

Jan-Erik Hinds

Roland Mattbäck

Abel Muparadzi

Yrjö Salomaa

Guy Svanbäck

Mikael Tunér

Kari Vörlin

Martin Wilhelms

Wasa Sångargille

Manskören Wasa Sångargille (WSG) är grundad 1930 och vill vara nyskapande på traditionens grund och öka intresset för och utveckla manskörssången i Svenskfinland. Kören har väckt uppmärksamhet genom att utveckla och förnya manskören som instrument. Detta har under åren tagit sig uttryck i nyskapande helhetsproduktioner med många beställningsverk och nyskapande konserthelheter både för profant och sakralt utförande. Kören samarbetar regelbundet med kompositörer, arrangörer, sångsolister och musiker och ger sedan mera än tre decennier mycket uppskattade julkonserter med namnkunniga solister. Körens framträdanden vid Frihetsstatyn på Vasa torg på självständighetsdagen och på stadshusets altan på 1 maj har blivit kära traditioner i körens hemstad Vasa. WSG strävar i all sin verksamhet till att arbeta i enlighet med sina centrala värderingar ambition, professionalism, engagemang och kamratskap. Mycket satsas på att utveckla övningsarbetet och på att stimulera sångarna att förkovra sig såväl inom som utanför kören. Wasa Sångargille ger regelbundet konserter såväl i Vasa som i andra delar av Finland och utomlands och kören har tack vare en aktiv nyrekrytering idag en numerär på ca 50 sångare, väl fördelade mellan de olika stämmorna där yngre röster på ett smakfullt sätt blandas med mognare röster. Inom föreningen Wasa Sångargille r.f. verkar även Wasa Sångargilles Seniorkör; en unik kör, som möjliggör ett livslångt sångarengagemang. Wasa Sångargilles Seniorkör har denna höst givit ut en CD-skiva vid namn Litet Impromptu.

Vi tackar våra bidragsgivare:

Mieskuoro Wasa Sångargille (WSG) on perustettu vuonna 1930 ja pyrkii luomaan uutta perinteisiin nojautuen ja kuoro haluaa lisätä kiinnostusta mieskuorolauluun sekä kehittää sitä. Kuoro on herättänyt huomiota kehittämällä ja uudistamalla mieskuoroa soittimena. Tämä tavoite on vuosien aikana näkynyt innovatiivisina kokonaistuotantoina, joihin on tilattu musiikkiteoksia ja joissa on esiintynyt erilaisia kokoonpanoja. Kuoro tekee säännöllisesti yhteistyötä säveltäjien, sovittajien, laulusolistien ja muusikoiden kanssa. Kuoro on jo yli kolmen vuosikymmenen ajan järjestänyt hyvin suosittuja joulukonsertteja tunnettujen solistien kanssa. Kuoron esityksistä Vapaudenpatsaalla Vaasan torilla itsenäisyyspäivänä ja kaupungintalon terassilla Vappupäivänä on tullut vaalittuja perinteitä kuoron kotikaupungissa Vaasassa. WSG pyrkii kaikessa toiminnassaan toimimaan ydinarvojensa kunnianhimo, ammattimaisuus, sitoutuminen ja toveruus mukaisesti. Harjoitustyön kehittämiseen ja laulajien kannustamiseen kehittämään itseään laulajana sekä kuorossa että sen ulkopuolella panostetaan paljon. Wasa Sångargille konsertoi säännöllisesti sekä Vaasassa että muualla Suomessa ja ulkomailla. Aktiivisen rekrytoinnin ansiosta kuorossa on tällä hetkellä noin 50 laulajaa, jotka jakautuvat hyvin eri ääniin, joissa nuoremmat äänet sulautuvat miellyttävällä tavalla kypsempiin ääniin. WSG:n yhdistyksen puitteissa toimii myös Wasa Sångargilles Seniorkör; ainutlaatuinen kuoro, joka mahdollistaa elinikäisen kuorolaulamisen. Wasa Sångargilles Seniorkör on tänä syksynä julkaissut CD-levyn nimeltä Litet Impromptu.

Markus Nykänen

Tenor

Den finländska tenoren Markus Nykänen började sin musikaliska utbildning med att sjunga i gosskören i sin hemstad Esbo. Markus studerade sång vid Kungsvägens musikinstitut. Han har fått sångundervisning av många kända sångpedagoger För tillfället coachas Markus av Irina Gavrilovici. Han började som skådespelare och musikalartist år 2006. Han gjorde sin professionella debut på Teater Viirus i Helsingfors, och därefter följde uppdrag på Klockriketeatern, Wasa Teater och Svenska Teatern i Helsingfors samt improvisationsteatergruppen Stjärnfall. Sin operadebut gjorde Markus Nykänen som Azael i ”L’enfant prodigue” av Debussy i Raseborg, Operabanan medförde manga uppdrag i såväl nya som klassiska operor i huvudroller och andra roller på många olika operascener i Europa samt i hemlandet vid Nationaloperan. På sommaren 2021 gjorde Markus en bejublad roll i Aix en Porvence i världspremiären av Kaija Saariahos nyskrivna opera ”Innocence”. Med den här produktionen sjöng Markus även i Helsingfors, London och Amsterdam under åren 2022-2023. Vintersäsongen 2023-2024 spelade Markus Gabriel von Eisenstein i Johan von Strauss operett ”Läderlappen”, och Chevalier de la Force i ”Karmelitsystrarna” av Francis Poulenc. Han medverkar för tillfället bl.a. i Leevi Madetojas opera Pohjalaisia på Nationaloperan.

Jimi Järvinen

Orgel

Jimi Järvinen, från Vasa, inledde sitt orgelspelande redan som 8-åring. Sin debutkonsert höll han som 13-åring och utlandsdebuten som 15-åring.

Järvinen har studerat för bland andra Kalevi Kiviniemi samt i Paris för Notre-Dame katedralens organister Vincent Dubois och Johann Vexon.

Järvinen konserterar regelbundet i Finland och utomlands. Han har framträtt bl.a. i Sverige, Danmark, Tyskland, Frankrike, Ungern och Schweiz.

Järvinen har arbetat som organist i domkyrkoförsamlingen i Lappo, i Vasa finska församling och som konstnärlig ledare för Lappo internationella orgelfestival.

Minä ja joulu

Joulu on minulle vuoden suurin ja tärkein juhla, Vapahtajamme Jeesuksen Kristuksen syntymäjuhla. Joulun viettooni on aina kuulunut olennaisena osana musiikki, sillä mikä olisikaan parempi tapa välittää joulun sanomaa ja tunnelmaa kuin musiikki.

Mikael Svarvar

Piano

Mikael Svarvar (f. 1974) är hemma från Kvevlax, bosatt i Larsmo. Han avlade magisterexamen i musik vid Piteå Musikhögskola 1999 och har sedan dess varit verksam som lärare, pianist, sångare och arrangör. Under de senaste 25 åren har Mikael turnerat flitigt, gett ut fyra egna album och agerat kapellmästare i en mängd produktioner på scenen och genom inspelningsarbete.

Det som kännetecknar Mikael är ett brett musikaliskt spektra med samarbeten över musikaliska gränser. Arrangörsuppdragen kommer från körer, inspelningsproduktioner och evenemang. Mikael är aktuell i vår med den nyskrivna musikalen Nattexpressen som han komponerat och arrangerat musiken till.

För närvarande är han också lektor (50%) i musik vid Yrkeshögskolan Novia, Jakobstad samt ordförande för delegationen vid Svenska Kulturfonden. Mikael har samarbetat med Wasa Sångargille i ett flertal produktioner som arrangör och pianist, bl.a. i storsatsningen BaRock 2018 och 2020.

Julens betydelse

Giv mig ej glans, ej guld, ej prakt, giv mig en änglavakt. Ni känner alla till den psalmen. Den beskriver den grundtrygghet som fanns under julen som barn. Gemenskapen är det jag minns bäst. Generationer samlades, släkt och vänner kom samman både till kyrkan och dukat bord.

Min förstfödda dotter Mathilda föddes under jultid och änglavakten behövdes. Familjen växte och vi har efter bästa förmåga gett vidare det arvet av gemenskap, trygghet och glädje som julen kan hjälpa oss att ge.

Julen är för mig en älskad tradition, längtan och framtidstro. Julen säger oss något viktigt i vår tid - att vi alla är barn som behöver varandra

Till hög, till låg, till rik, till arm, kom glad och hjärtevarm.

Stefan

Stefan Wikman (director musices) har varit dirigent och konstnärlig ledare för Wasa Sångargille (WSG) längre än någon annan av sina föregångare. Han valdes till dirigent hösten 1981, ledde kören till 60-årsjubileet 1990 och återkom som dirigent hösten 1993.

Wasa Sångargilles målsättning är att vara ”nyskapande på traditionens grund” och att arbeta långsiktigt och systematiskt. Kören har i linje med detta kontinuerligt presenterat en nyskapande, bred och utmanande repertoar och stora tematiska produktioner (som Körspelet Carl Michael 1987, Kyrkodramat Jona 2003, Ispalatset 2005, REVOLUTION! 2007, Fly me to the Moon 2011, Ave Maria 2012, Våryra 2013, Fragancia 2014, Var är vägens mål? 2016, Seklernas sång 2017, Toivo, Zachari as och andra vänner 2018, BaRock 2019, Österbotten – by i världen 2022, Katedralen 2023 och Mannakraft 2.0 år 2024).

En central del i den konstnärliga verksamheten är årliga uppmärksammade julkonserter, oftast med namnkunniga solister.

WSG har också genomfört två uppmärksammade storprojekt tillsammans med Vasa Opera: Verdis Requiem hösten 2013 och Brahms Ein Deutsches Requiem hösten 2015.

WSG har under åren med Wikman skapat ett brett nätverk av samarbetspartner, lyckats med systematisk nyrekrytering och ständigt utvecklat övningsmetoderna i kören.

Wikman har varit elev i Korsholms församlings musikskola och har studerat vid Martin Wegeliusinstitutet och idkat dirigentstudier för bl.a. Eric Ericsson och Dan-Olof Stenlund. Han har också deltagit i Sveriges Körförbunds dirigentutbildning och har mångsidig erfarenhet som körsångare i bl.a. Vasa Kammarkör, Jubilatekören och Akademiska Sångföreningen.

Stefan Wikman är vicedirigent i Finlands svenska manssångarförbund och han erhöll Svenska Österbottens kulturpris år 2009.

Stefan Wikman (director musices) on Wasa Sångargillen pitkäaikaisin kuoronjohtaja ja taiteellinen johtaja. Hänet valittiin kuoron johtajaksi syksyllä 1981. Hän johti kuoroa vuoteen 1990, kun kuoro täytti 60 vuotta, ja palasi syksyllä 1993. Wasa Sångargillen (WSG) tavoitteena on ”luoda uutta perinteisiin nojaten” pitkäjänteisellä ja systemaattisella työllä. Kuoro on tämän mukaisesti monen vuoden aikana esittänyt uutta luovan, laajan ja vaativan ohjelmiston ja myös mittavia temaattisia kokonaisuuksia ( kuten Körspelet Carl Michael 1987, Kyrkodramat Jona 2003, Ispalatset 2005, REVOLUTION! 2007, Fly me to the Moon 2011, Ave Maria 2012, Våryra 2013, Fragancia 2014, Var är vägens mål? 2016, Seklernas Sång 2017, Toivo, Zacharias och andra vänner 2018, BaRock 2019, Österbotten – en by i världen 2022, Katedralen 2023 sekä Mannakraft 2.0 vuonna 2024).

Vuotuiset joulukonsertit, usein nimekkäiden solistien kanssa, on keskeinen osa kuoron taiteellista toimintaa.

WSG on myös tehnyt kaksi suurtuotantoa Vaasan Oopperan kanssa: Verdin Requiem syksyllä 2013 ja Brahmsin Ein Deutsches Requiem syksyllä 2015. Wikmanin johdolla WSG on luonut laajan yhteistyöverkoston, onnistunut ylläpitämään järjestelmällisen rekrytoinnin ja jatkuvasti kehittänyt kuoron harjoitusmenetelmiä. Wikman on ollut oppilaana Mustasaaren seurakunnan musiikkikoulussa ja Martin Wegeliusopistossa. Hän on opiskellut kuorojohtamista Eric Ericssonin ja Dan-Olof Stenlundin johdolla ja myös osallistunut Sveriges Körförbund-liiton järjestämään kuoronjohtamiskoulutukseen. Hänellä on monivuotinen kokemus laulajana mm. Vaasan Kamarikuorossa, Jubilatekuorossa ja Akademiska Sångföreningenissä.

Stefan Wikman toimii Finlands svenska manssångarförbund-liiton varajohtajana. Hän on saanut Svenska Österbottens kulturpris-palkinnon vuonna 2009. g

BÅTTILLBEHÖR

Molok kierrätysratkaisut tarjolla myös pienempiin taloyhtiöihin!

Pinta-asennettu ja tarvittaessa siirrettävä säiliö voidaan jakaa jopa kolmelle eri jätteelle.

Tyhjennys näppärästi etuseinän luukun kautta.

Asiantuntijat palveluksessasi: Mervi Kailasto, mervi.kailasto@molok.com Jarmo Koskela, jarmo.koskela@molok.com Jukka Kalliola, jukka.kalliola@molok.com

sekä

ammattitaitoinen

huolto ja varaosat

Vaasasta

CD-skivan med Wasa Sångargilles Seniorkör, Litet Impromptu, har nu utkommitden perfekta julklappen för vänner av manskörssång. Kan fås via WSG:s medlemmar.

mycket viktigt för tryggandet av företagsverksamheten. Hos oss på österbottningarnas egna livstrygghetsbolag hittar du lokala experter som gärna hjälper dig.

Riskienhallinta ja asianmukainen turva ovat hyvin tärkeitä liiketoiminnan turvaamisen kannalta. Meiltä pohjalaisten omistamasta elämänturvayhtiöstä löydät paikalliset asiantuntijat, jotka ovat mielellään apunasi. Lokaltapiola Österbottens företagsteam i Vasa LähiTapiola Pohjanmaan yritystiimi Vaasassa

På samma sida.

Samalla puolella.

Painotalo-

Utmana oss med Dina trycksaker!

Waasa Graphics erbjuder omfattande tryckeritjänster.

Med ett vänligt kundbemötande och en målmedveten inställning i vårt arbete erbjuder vi våra kunder personlig kundbetjäning och den bästa tryckkvaliteten.

Hör av dig, vi ser fram emot Din offertförfrågan! info@waasagraphics.fi | www.waasagraphics.fi

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Wasa Sångargille Julkonsert 2024 by Waasa Graphics - Issuu