Revista Vox Objetiva 40

Page 43

KULTUR • ARTES PLÁSTICAS

Antes de aplicar a pintura nas cerâmicas, Toshiko desenhava várias vezes um mesmo objeto até alcançar o resultado esperado .........................................................................................................................

parte para São Paulo em 1940. Na capital paulista nascem mais duas meninas, no total de cinco filhas. Em 1978 acontece o encontro de Toshiko com o estado de Minas Gerais, terra que ela aprendeu a amar de modo incondicional e onde passou os últimos momentos da vida. Por recomendações médicas, o casal se transferia da intensa São Paulo para a fazenda Palhano, no Vale do Paraopeba, em Brumadinho região conhecida pelo sossego, ar puro e temperaturas amenas. Na época, Toshiko tinha 67 anos. Era natural prever uma vida de curso cada vez mais cadenciado, mas não é isso que acontece. Em passeios nas redondezas de casa, ela e o marido descobrem peças de cerâmica atribuídas a povos primitivos, o que desperta a atenção da senhora para a atividade, em plenos 70 anos de vida. As primeiras peças produzidas por Toshiko levavam a argila retirada do próprio quintal. Tratava-se de um vaso para flores do campo e alguns utensílios para a fazenda. O que iniciou sem qualquer pretensão

artística ou profissional, transformou-se em uma das maiores paixões da senhora japonesa. Não demorou muito para que, do Japão, a irmã começasse a enviar revistas e livros sobre a arte cerâmica a pedido dela. Todos os dias Toshiko seguia um roteiro pré-determinado. Era praticamente um ritual sacro. Tomado o banho de ofurô e feitas as preces no fim do dia, ela e Nobukane registravam os eventos cotidianos em um diário. Quando o marido ia para a cama, a senhorinha, já de cabeça branca, estudava o material com profunda paciência e afinco. As artistas plásticas Erli Fantini e Adel Souki já tinham conhecimentos de cerâmica, quando conheceram Toshiko, em 1982. O contato inicial teve um tom formal e obedeceu à etiqueta japonesa. “A comunicação foi um pouco difícil, pois há muito tempo ela só se comunicava em japonês. A gente marcava datas para nos encontrar e trocar conhecimentos. Não tinha aquela coisa do toque. Nossos cumprimentos eram contidos”, conta Erli. Enquanto as duas traziam a experiência e as técnicas

43


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.