Bienestar Total Professional Edition Abril 2022

Page 1

COVER

PROFESSIONAL EDITION

Las Biopsias Líquidas en el diagnóstico y manejo del cáncer gastrointestinal 1

BTP-2022-04-01-001.indd 1

4/29/22 9:10 PM


3S_Sim-Med_FP_Bienestar_R3.pdf

1

4/21/22

10:45 AM

1 BTP-2022-04-01-002.indd 2

4/29/22 9:43 PM


CONTENIDO

14

De Portada

BTP-2022-04-01-002.indd 3

4/29/22 9:43 PM


CONTENIDO

30

Investigación

BTP-2022-04-01-002.indd 4

4/29/22 9:43 PM


18 25 40

Innovación

BTP-2022-04-01-002.indd 5

4/29/22 9:43 PM


22

CARTA

¡Bienvenidos a

Bienestar Total Professional Edition!

H

oy más que nunca la salud es tema serio. La pandemia de covid-19 nos ha enseñado la importancia de educarnos en temas relacionados a la salud y ha recalcado la necesidad imperante de la clase médica de unirse, continuar su evolución profesional y compartir el conocimiento entre colegas. Estas realidades nos motivan hoy a presentar la primera edición de nuestra Bienestar Total Professional Edition, que publicará cuatro veces al año. Esta es la revista hermana de Bienestar Total —establecida en 2015 por EL VOCERO de Puerto Rico— y está especializada en temas médicos. Pero mejor aún, está hecha por profesionales de la salud para sus colegas médicos, porque servimos de escaparate para la publicación de la investigación científica más relevante, así como también de los tratamientos y procedimientos quirúrgicos más innovadores. En esta primera edición contamos con la colaboración de reconocidos profesionales en el campo de la salud, de la talla de la doctora Marcia Cruz-Correa, directora ejecutiva del Centro Comprensivo de Cáncer de la Universidad de Puerto Rico, quien nos comparte su más reciente investigación sobre las Biopsias Líquidas en el diagnóstico y manejo del cáncer gastrointestinal en la Isla. De hecho, es nuestro tema de portada. Igualmente, la reconocida doctora Esther A. Torres nos comparte su investigación sobre la vacuna del covid-19 en pacientes con Enfermedades Inflamatorias Intestinales. Los doctores Paola Luna

GRUPO EDITORIAL DIRECTOR EDITORIAL Juan Miguel Muñiz

COVER

EDITORA Yaira Solís Escudero

PROFESSIONAL EDITION

EDITOR AUXILIAR Arnaldo Rivera Braña REPORTEROS Melissa Cruz Ríos

DIRECTOR DE ARTE Héctor L. Vázquez Berríos

Las Biopsias Líquidas en el diagnóstico y manejo del cáncer gastrointestinal

FOTOS Carlos Rivera Giusti Josian Bruno

1

BTP-2022-04-01-001.indd 1

García y Juan Pérez Berenguer comparten con sus pares su más reciente investigación sobre la Paquimeningigtis Hipertrófica como enfermedad relacionada con la IgG4 en el caso de un paciente pediátrico, y el doctor Ángel Chinea nos colabora su investigación sobre los Puertorriqueños con esclerosis múltiple y sus comorbilidades. Completan los temas principales para esta primera edición las entrevistas a los doctores P.P. Luis Echegaray y Humberto Guzmán sobre temas de actualidad e innovación médica. Espero sea del agrado de la clase médica y de todos trabajadores de salud. ¡Hasta la próxima!

Yaira Solís Escudero

4/29/22 9:10 PM

GRUPO ADMINISTRATIVO PRESIDENTE Salvador Hasbún VICEPRESIDENTE DE MERCADEO Y OPERACIONES COMERCIALES Michelle Pérez EJECUTIVAS DE CUENTAS Carmen Hernández Hilda Nin Lissa García Marion Fernández

DIRECTORA DE TRÁFICO Johanna Hance

Bienestar Total es propiedad exclusiva de PUBLI-INVERSIONES, Inc. y es publicada por la empresa para ser distribuida en Puerto Rico. No se permite la reproducción parcial o total del contenido sin previa autorización escrita de la empresa. EL VOCERO DE PUERTO RICO, PO Box 15074, San Juan, Puerto Rico 00902 Bienestartotal@elvocero.com

BTP-2022-04-01-004.indd 4

4/29/22 9:47 PM


Diagnosing hypertrophic cardiomyopathy (HCM) can be challenging.1 HCM shares symptoms with other common cardiovascular and pulmonary diseases.1-5 When patients experience fatigue, chest pain, dyspnea (especially exertional), palpitations, and/or syncope, consider the possibility of HCM.6

LOOK DEEPER

Reveal the hidden impact of HCM. ExposeHCM.com References: 1. Argulian E, Sherrid MV, Messerli FH. Misconceptions and facts about hypertrophic cardiomyopathy. Am J Med. 2016;129(2):148-152. 2. Wexler R, Elton T, Pleister A, Feldman D. Cardiomyopathy: an overview. Am Fam Physician. 2009;79(9):778-784. 3. Marian AJ, Braunwald E. Hypertrophic cardiomyopathy: genetics, pathogenesis, clinical manifestations, diagnosis, and therapy. Circ Res. 2017;121(7):749-770. 4. Ommen SR, Mital S, Burke MA, et al. 2020 AHA/ACC Guideline for the Diagnosis and Treatment of Patients With Hypertrophic Cardiomyopathy: A Report of the American College of Cardiology/American Heart Association Joint Committee on Clinical Practice Guidelines. Circulation. 2020;142(25):e558-e631. 5. Feldman DN, Douglas JS Jr, Naidu SS. Indications for and individualization of septal reduction therapy. In: Naidu SS, ed. Hypertrophic Cardiomyopathy. Springer-Verlag London; 2015. 6. University of Maryland Medical Center. Hypertrophic cardiomyopathy types, symptoms and causes. Accessed June 14, 2021. https://www.umms.org/ummc/health-services/heart-vascular/services/hypertrophic-cardiomyopathy/types-symptoms-causes

© 2021 MyoKardia, Inc., a Bristol-Myers Squibb Company. All rights reserved. CV-US-2100769 09/21

BTP-2022-04-01-004.indd 5

4/29/22 9:47 PM


COLABORADORES

ESTHER TORRES, MD, MACP, MACG, AGAF, FAASLD Es gastroenteróloga con especialidad en Enfermedades Inflamatorias del Intestino (EII). Es investigadora y catedrática de la Escuela de Medicina del Recinto de Ciencias Médicas de la Universidad de Puerto Rico (RCM) y cuenta con más de 40 años dedicada al estudio y cuidado de enfermedades como Crohn y Colitis ulcerosa. También es fundadora de la organización sin fines de lucro Fundación Esther A. Torres (FEAT), dedicada a educar y crear conciencia sobre las enfermedades crónicas inflamatorias que afectan el

PAOLA M. LUNA GARCÍA, MD, MPH Residente de patología en su segundo año académico. Obtuvo la maestría en Salud Pública en la Universidad de Puerto Rico, Recinto de Ciencias Médicas (2020) y su grado en Medicina de la Universidad de Ciencias de la Salud, en Antigua (2020). Una vez culmine sus estudios en Patología Anatómica, completará una subespecialización en Patología Forense.

ÁNGEL CHINEA, MD Es neurólogo y director médico del San Juan MS Center y director médico de la Fundación de Esclerosis Múltiple de Puerto Rico. Graduado de Medicina y Cirugía en la Universidad de Valencia, España. Y actualmente realiza investigaciones sobre nuevos tratamientos para la Esclerosis Múltiple en colaboración con prominentes centros de investigación médica en Estados Unidos.

6 Bienestartotal | Professional Edition

BTP-2022-04-01-006.indd 6

4/29/22 9:17 PM


MARCIA CRUZ-CORREA, MD, PHD, AGAF, FASGE Directora Ejecutiva del Centro Comprensivo de Cáncer de la Universidad de Puerto Rico. Completó estudios de medicina en la Universidad de Puerto Rico (UPR). Hizo la residencia en Medicina Interna en la UPR y un fellowship en Gastroenterología y Hepatología en la Universidad Johns Hopkins, en Maryland. Completó el doctorado en Investigación Clínica y Epidemiología Genética en la Escuela de Salud Pública de Johns Hopkins Bloomberg, en Maryland. Es Profesora de Medicina en la UPR, Profesora Asociada Adjunta de Medicina en la Universidad Johns Hopkins (Baltimore, MD) y Profesora Adjunta de Oncología Quirúrgica en el MD Anderson Cancer Center (Houston, TX). Es la investigadora principal de múltiples becas auspiciadas por los Institutos Nacionales de la Salud, y dirige un programa de investigación enfocado en el cáncer gastrointestinal, cáncer hereditario y la quimioprevención. También es la Principal Oficial Medico (CMO) de PanOncology Trials, organización dedicada a la conducción de protocolos clínicos para el diagnóstico, tratamiento y prevención del cáncer. Participa activamente en organizaciones profesionales, incluida la Asociación Americana para la Investigación del Cáncer (AACR), de la que actualmente es miembro de la junta directiva; fue presidenta del Consejo de Investigación del Cáncer en Minorías, de AACR y del Consejo de Investigación del Cáncer en Mujeres, del AACR. Desde 2021, fue elegida miembro de la junta directiva de la Asociación Americana de Institutos del Cáncer (AACI) y de la Fundación Alianza para la Oncología Clínica. Recientemente fue elegida como la primera mujer puertorriqueña miembro de la Asociación Científica Honoraria de Médicos Americanos. Fue nombrada por el presidente Barack Obama a la Junta Nacional Asesora Sobre Cáncer, del Instituto Nacional del Cáncer.

+150,000

NUESTROS PACIENTES SON PRIMERO Somos mucho más que una red de farmacias que procesa y despacha medicamentos. Desde cada una de nuestras unidades, despachamos cuidado, humanidad y atención individualizada para todas las necesidades de nuestra gente.

pacientes atendidos al año

+1.5M

Recetas despachadas

CONTÁCTANOS 787-979-2023 | www.aliviahealth.com @alivianetwork

+60

contratos con socios de salud

7

BTP-2022-04-01-006.indd 7

4/29/22 9:17 PM


TECNOLOGÍA

Innovaciones en la medicina

que revolucionan la salud del mundo

E

POR ARACELI AGUILAR SALGADO

n pleno siglo 21 —ya con la cuarta revolución industrial— cabe plantearnos hacia dónde nos llevará la tecnología en la medicina del futuro, que abarca todo tipo de productos, dispositivos, equipos, materias, terapias y/o soluciones desarrolladas para el diagnóstico, prevención, control y tratamiento de los problemas de salud. La pandemia de covid-19 ha puesto de manifiesto la necesidad de contar con tecnologías innovadoras que puedan ayudar a los países a mejorar los resultados sanitarios, proporcionando soluciones rápidas incluso en entornos con escasez de infraestructuras y recursos. Surge el compendio de tecnologías sanitarias innovadoras para tratar el covid-19 y otras

enfermedades prioritarias que ofrecen un impacto inmediato y futuro, y mejoran potencialmente los resultados de salud, calidad de vida, asistencia y ofrecen una solución a una necesidad médica insatisfecha. Estas innovaciones tecnológicas incluyen elementos simples que van desde un aditivo blanqueador coloreado —que permite a simple vista identificar superficies y objetos no esterilizados—, hasta equipos más complejos, aunque fáciles de usar, entre los que figuran el medidor de frecuencia cardíaca para recién nacidos, la cámara termográfica de infrarrojo, el radio MP3 solar de cuerda, la planta de generación de oxígeno, oxígeno desplegable, y un sistema de monitorización respiratoria portátil. A esto se une,

8 Bienestartotal | Professional Edition

BTP-2022-04-01-008.indd 8

4/29/22 9:05 PM


el concentrador de oxígeno con energía solar y la teleeducación; para tratar covid-19 están: el ventilador para baja presión de entrada de oxígeno, el ventilador mecánico con control de presión, el ventilador con batería de mayor duración, y el detector de rayos X de doble energía portátil. Entre los productos que están en la fase de prototipo están las mascarillas faciales reutilizables, a base de polipropileno; dispositivo óptico de detección de ictericia neonatal, la ecografía pediátrica automatizada, el equipo de protección personal biodegradable, el traje de equipo de protección personal reutilizable, el concentrador y compresor de oxígeno con energía solar (SPOCC), el ventilador envasado en bolsa de reanimación y el UCI con pantalla en forma de onda. Asimismo, hay otros productos que combinan la ingeniería, nanotecnología con otras ciencias en nanomedicina, y surgen los nanovectores del grupo de investigación Harvard-MIT, por ejemplo, para encapsular los medicamentos en nanopartículas (son encapsulados en materiales biodegradables). Continúa la estrategia basada en nanovectores para mejorar el transporte de moléculas terapéuticas para la insuficiencia cardíaca. Este sistema es a base de nanovectores, que al ser inyectados intravenosamente se transportan al corazón enfermo, entran a las células musculares cardiacas y alcanzan su núcleo, lugar en donde se depositan para la posterior liberación de agentes. Estos vectores se han desarrollado con base en nanoestructuras, capaces de liberar agentes de forma controlada, que podrían ser utilizados para el transporte de cualquier tipo de molécula. “La nanotecnología es un área que se usa para crear materiales, aparatos, sistemas novedosos, con propiedades únicas y con fines industriales o médicos comentó”, Guillermo Ruiz Esparza médico, científico y emprendedor mexicano que actualmente desarrolla tecnologías médicas en la Escuela de Medicina de Harvard y el Instituto Tecnológico de Massachusetts. Los nanovectores tienen varias capas que nos ayudan a una liberación rápida o lenta del compuesto: capa protectora o camuflaje, proteínas que funcionan como GPS para ayudar a reconocer las células precisas. Según la Organización Mundial de la Salud (OMS), las enfermedades cardiovasculares son una de las principales causas de discapacidad y mortalidad en todo el mundo. Por lo que esta innovación no solo puede ser usada en nanopartículas, sino también con genes modificados, pueden viajar por el torrente sanguíneo para atender problemas cardíacos.

Por ejemplo, se ha usado para insuficiencia cardiaca, cáncer de hueso, ovarios, pueden llegar hasta el núcleo de las células, lo cual abre oportunidades para nuevas terapias Estas innovaciones marcan nuevas fronteras para la medicina. Guillermo Ruíz Esparza explicó que “hemos avanzado mucho en impresión 3D para formas biológicas, con diferentes materiales para crear cada componente de músculo, hueso, tendón. También se han generado chips para producir tejidos específicos en terapias regenerativas, así como hidrogeles para piel sintética o recubrimientos en órganos”. El informe de salud publicado recientemente por la Organización Mundial de la Salud, indicó que el número de adultos de 30 a 79 años con hipertensión ha aumentado de 650 millones a 1.28 mil millones en los últimos 30 años y casi la mitad de estas personas no sabían que tenían hipertensión. Los teléfonos inteligentes están ampliamente disponibles, incluso en las áreas más remotas o en entornos de bajos recursos. La plataforma basada en software transforma los teléfonos inteligentes existentes en un dispositivo médico capaz de medir la presión arterial con precisión, sin necesidad de agregar ningún otro dispositivo o accesorio. La otra ventaja de la aplicación es que incluso en ausencia de un trabajador de la salud capacitado, los pacientes pueden autoexaminarse y controlar mejor la presión arterial. El compendio proporciona una evaluación completa de las tecnologías, llevada a cabo por un grupo de expertos internacionales que trabaja con equipos técnicos de la OMS, sobre la base del cumplimiento de las especificaciones de esta entidad. En cuanto a rendimiento, calidad y seguridad de cada tecnología, y se comunican a través de un sencillo sistema de puntuación de semáforos, que indica si el producto es recomendado para uso y sin limitaciones conocidas, recomendado con precaución (es posible que se hayan identificado limitaciones relacionadas con el mantenimiento y la necesidad de personal capacitado), o no recomendado (inapropiado, inseguro o inasequible) en entornos de bajos recursos; o con asequibilidad, facilidad de uso y estado de aprobación regulatoria. Esta información es vital para ayudar a los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales y los donantes a decidir qué productos adquirir, asegurar que estén fácilmente disponibles en los establecimientos de salud, a precios razonables, con calidad garantizada y que se pueda tener acceso a la atención médica en todas partes del mundo.

La autora es periodista, abogada, ingeniera, y presidenta del Congreso Hispanoamericano de Prensa, y analista mexicana, del Estado de Guerrero, México.

BTP-2022-04-01-008.indd 9

9

4/29/22 9:05 PM


8 TEC. MEDICA

Cuando el mieloma múltiple recurre,

mire hacia el futuro con SARCLISA ¿Qué es SARCLISA?

SARCLISA es un medicamento recetado usado en combinación con pomalidomida y dexametasona para tratar a adultos que han recibido al menos 2 terapias previas, incluidos lenalidomida y un inhibidor de proteasoma, para tratar el mieloma múltiple. No se conoce si SARCLISA es seguro y eficaz en niños.

Está comprobado que SARCLISA ayuda a extender el tiempo que las personas viven sin empeoramiento del mieloma múltiple En un estudio de 307 personas con mieloma múltiple recividante y refractario, SARCLISA administrado con Pomalyst® (pomalidomida) y dexametasona (Pd) extendió el tiempo que las personas vivieron sin empeoramiento del mieloma múltiple en comparación con Pd sola (mediana de 11.5 meses vs. 6.5 meses).

Información de seguridad importante

No reciba SARCLISA si tiene antecedentes de una reacción alérgica severa al isatuximab-irfc o a cualquiera de los ingredientes de SARCLISA (vea una lista de los ingredientes en la Información completa para la Prescripción). Antes de recibir SARCLISA, infórmele a su profesional del cuidado de la salud acerca de todas sus condiciones médicas, incluido si: • está embarazada o tiene planes de quedar embarazada. SARCLISA puede hacerle daño al feto. No debe recibir SARCLISA durante el embarazo. — Las mujeres que pueden quedar embarazadas deben usar un método de control del embarazo efectivo durante el tratamiento y por 5 meses después de la última dosis de SARCLISA. Hable con su profesional del cuidado de la salud acerca de los métodos de control del embarazo que puede usar durante este tiempo. Déjele saber a su profesional del cuidado de la salud de inmediato si cree que está embarazada o si queda embarazada durante el tratamiento de SARCLISA. • está lactando o tiene planes de lactar. No se conoce si SARCLISA pasa a la leche materna. No debe lactar durante el tratamiento con SARCLISA.

Déjele saber a su profesional del cuidado de la salud acerca de todos los medicamentos que usa, incluidos los recetados y los que no requieren receta, vitaminas y suplementos herbarios. ¿Cómo recibiré SARCLISA? • SARCLISA lo administra su profesional del cuidado de la salud por vía intravenosa (IV) en su vena. • SARCLISA se administra en ciclos de tratamientos de 28 días (4 semanas), junto con las medicinas pomalidomida y dexametasona. — En el ciclo 1, SARCLISA se administra, por lo general, semanalmente. — Comenzando en el ciclo 2, SARCLISA se administra, por lo general, cada 2 semanas. Su profesional del cuidado de la salud decidirá por cuánto tiempo debe recibir SARCLISA. • Si no asiste a alguna cita, llame a su profesional del cuidado de la salud lo antes posible para reprogramar su cita. • Su profesional del cuidado de la salud le dará medicinas antes de cada dosis de SARCLISA, para ayudar a reducir el riesgo de reacciones a la infusión (hacerlas menos frecuentes y severas). ¿Cuáles son los efectos secundarios posibles de SARCLISA? SARCLISA puede causar efectos secundarios graves, entre ellos: • Reacciones a la infusión. Las reacciones a la infusión son comunes con SARCLISA y, algunas veces, son severas.

© 2020 sanofi-aventis U.S. LLC. Derechos reservados. MAT-US-2019814-v1.0-10/2020 BTP-2022-04-01-010indd.indd 10

5/2/22 11:49 AM

Dé inm rea de esc • Dis de gló ma res

Su gló cui ayu rec


e

.

os: nes

Conozca si SARCLISA puede ser adecuado para usted. Visite SARCLISA.com/considering-sarclisa.

Su profesional del cuidado de la salud le recetará medicinas antes de cada infusión de SARCLISA para ayudar a reducir el riesgo de reacciones a la infusión o para ayudar a que cualquier reacción a la infusión sea menos severa. Se le dará seguimiento por la posibilidad de reacciones a la infusión durante cada dosis de SARCLISA. — Su profesional del cuidado de la salud puede reducir la velocidad o detener la infusión, o suspender el tratamiento de SARCLISA completamente si tiene una reacción a la infusión. Déjele saber a su profesional del cuidado de la salud de inmediato si desarrolla alguno de los siguientes síntomas de reacción a la infusión durante o en el lapso de 24 horas después de una infusión de SARCLISA: sentirse falto de aliento, tos, escalofríos, náusea. • Disminución del recuento de glóbulos blancos. La disminución del recuento de glóbulos blancos es común con SARCLISA y ciertos glóbulos blancos pueden disminuir de manera severa. Puede correr un mayor riesgo de adquirir ciertas infecciones, como infecciones del tracto respiratorio superior e inferior. Su profesional del cuidado de la salud verificará sus recuentos de glóbulos durante el tratamiento con SARCLISA. Su profesional del cuidado de la salud puede recetarle antibióticos o antivirales para ayudar a prevenir infección, o una medicina para ayudar a aumentar sus recuentos de glóbulos blancos durante el tratamiento con SARCLISA.

BTP-2022-04-01-010indd.indd 11

Déjele saber a su profesional del cuidado de la salud de inmediato si desarrolla alguna fiebre o síntomas de infección durante el tratamiento con SARCLISA. • Riesgo de cánceres nuevos. Han ocurrido cánceres nuevos en personas durante el tratamiento con SARCLISA. Su profesional del cuidado de la salud le dará seguimiento por la posibilidad de cánceres nuevos durante el tratamiento con SARCLISA. • Cambios en las pruebas de sangre. SARCLISA puede afectar los resultados de las pruebas de sangre para determinar su tipo de sangre. Su profesional del cuidado de la salud le hará pruebas de sangre para determinar su tipo de sangre antes de comenzar el tratamiento con SARCLISA. Déjele saber a todos sus profesionales del cuidado de la salud que está recibiendo tratamiento con SARCLISA antes de recibir transfusiones de sangre. Los efectos secundarios más comunes de SARCLISA incluyen: infección pulmonar (neumonía), disminución del recuento de glóbulos rojos (anemia), infección del tracto respiratorio superior, disminución del recuento de plaquetas (trombocitopenia), diarrea. Estos no son todos los efectos secundarios posibles de SARCLISA. Para más información, pregúntele a su profesional del cuidado de la salud o al farmacéutico. Vea el resumen breve de SARCLISA en la próxima página. 5/2/22 11:49 AM


Información para el paciente SARCLISA® (sar-cli-sa) (isatuximab-irfc) en inyección SARCLISA se usa en combinación con otros medicamentos conocidos como pomalidomida y dexametasona. Debe leer también la Guía del medicamento que viene con pomalidomida. Puede solicitar a su profesional del cuidado de la salud o farmacéutico información acerca de dexametasona.

¿Qué es SARCLISA? SARCLISA es un medicamento recetado usado en combinación con pomalidomida y dexametasona para tratar a adultos que han recibido al menos 2 terapias previas, incluidos lenalidomida y un inhibidor de proteasoma, para tratar el mieloma múltiple. No se conoce si SARCLISA es seguro y eficaz en niños. No debe recibir SARCLISA si tiene antecedentes de una reacción alérgica severa al isatuximab-irfc o a cualquiera de los ingredientes de SARCLISA. Vea la lista completa de ingredientes de SARCLISA al final de esta página.

¿Qué debo decirle a mi profesional del cuidado de la salud antes de recibir SARCLISA? Antes de recibir SARCLISA, infórmele a su profesional del cuidado de la salud acerca de todas sus condiciones médicas, incluido si: • está embarazada o tiene planes de quedar embarazada. SARCLISA puede hacerle daño al feto. No debe recibir SARCLISA durante el embarazo. — Las mujeres que pueden quedar embarazadas deben usar un método de control del embarazo efectivo durante el tratamiento y por 5 meses después de la última dosis de SARCLISA. Hable con su profesional del cuidado de la salud acerca de los métodos de control del embarazo que puede usar durante este tiempo. Déjele saber a su profesional del cuidado de la salud de inmediato si cree que está embarazada o si queda embarazada durante el tratamiento de SARCLISA. • está lactando o tiene planes de lactar. No se conoce si SARCLISA pasa a la leche materna. No debe lactar durante el tratamiento con SARCLISA. Déjele saber a su profesional del cuidado de la salud acerca de todos los medicamentos que usa, incluidos los recetados y los que no requieren receta, vitaminas y suplementos herbarios.

¿Cómo recibiré SARCLISA? • SARCLISA lo administra su profesional del cuidado de la salud por vía intravenosa (IV) en su vena. • SARCLISA se administra en ciclos de tratamientos de 28 días (4 semanas), junto con las medicinas pomalidomida y dexametasona. — En el ciclo 1, SARCLISA se administra, por lo general, semanalmente. — Comenzando en el ciclo 2, SARCLISA se administra, por lo general, cada 2 semanas. Su profesional del cuidado de la salud decidirá por cuánto tiempo debe recibir SARCLISA. • Si no asiste a alguna cita, llame a su profesional del cuidado de la salud lo antes posible para reprogramar su cita. • Su profesional del cuidado de la salud le dará medicinas antes de cada dosis de SARCLISA, para ayudar a reducir el riesgo de reacciones a la infusión (hacerlas menos frecuentes y severas).

¿Cuáles son los efectos secundarios posibles de SARCLISA? SARCLISA puede causar efectos secundarios graves, entre ellos: • Reacciones a la infusión. Las reacciones a la infusión son comunes con SARCLISA y, algunas veces, son severas. — Su profesional del cuidado de la salud le recetará medicinas antes de cada infusión de SARCLISA para ayudar a reducir el riesgo de reacciones a la infusión o para ayudar a que cualquier reacción a

BTP-2022-04-01-010indd.indd 12

la infusión sea menos severa. Se le dará seguimiento por la posibilidad de reacciones a la infusión durante cada dosis de SARCLISA. — Su profesional del cuidado de la salud puede reducir la velocidad o detener la infusión, o suspender el tratamiento de SARCLISA completamente si tiene una reacción a la infusión. Déjele saber a su profesional del cuidado de la salud de inmediato si desarrolla alguno de los siguientes síntomas de reacción a la infusión durante o en el lapso de 24 horas después de una infusión de SARCLISA: — sentirse falto de aliento — tos

— escalofríos — náusea

• Disminución del recuento de glóbulos blancos. La disminución del recuento de glóbulos blancos es común con SARCLISA y ciertos glóbulos blancos pueden disminuir de manera severa. Puede correr un mayor riesgo de adquirir ciertas infecciones, como infecciones del tracto respiratorio superior e inferior. Su profesional del cuidado de la salud verificará sus recuentos de glóbulos durante el tratamiento con SARCLISA. Su profesional del cuidado de la salud puede recetarle antibióticos o antivirales para ayudar a prevenir infección, o una medicina para ayudar a aumentar sus recuentos de glóbulos blancos durante el tratamiento con SARCLISA. Déjele saber a su profesional del cuidado de la salud de inmediato si desarrolla alguna fiebre o síntomas de infección durante el tratamiento con SARCLISA. • Riesgo de cánceres nuevos. Han ocurrido cánceres nuevos en personas durante el tratamiento con SARCLISA. Su profesional del cuidado de la salud le dará seguimiento por la posibilidad de cánceres nuevos durante el tratamiento con SARCLISA. • Cambios en las pruebas de sangre. SARCLISA puede afectar los resultados de las pruebas de sangre para determinar su tipo de sangre. Su profesional del cuidado de la salud le hará pruebas de sangre para determinar su tipo de sangre antes de comenzar el tratamiento con SARCLISA. Déjele saber a todos sus profesionales del cuidado de la salud que está recibiendo tratamiento con SARCLISA antes de recibir transfusiones de sangre. Los efectos secundarios más comunes de SARCLISA incluyen: • infección pulmonar (neumonía) • disminución del recuento de glóbulos rojos (anemia) • infección del tracto respiratorio superior

• disminución del recuento de plaquetas (trombocitopenia) • diarrea

Estos no son todos los efectos secundarios posibles de SARCLISA. Para más información, pregúntele a su profesional del cuidado de la salud o al farmacéutico. Llame a su médico para obtener consejo acerca de los efectos secundarios. Puede notificar los efectos secundarios a la FDA al 1-800-FDA-1088.

¿Cuáles son los ingredientes de SARCLISA? Ingrediente activo: isatuximab-irfc Ingredientes inactivos: histidina, histidina clorhidrato monohidratado, polisorbato 80, sucrosa y agua para inyección. SARCLISA es una marca registrada de Sanofi © 2020 sanofi-aventis U.S. LLC. Para más información, visite www.sanofi-aventis.us o llame al 1-800-633-1610. Esta Información para el paciente ha sido aprobada por la Administración Federal de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos.

Expedido: marzo 2020

© 2020 sanofi-aventis U.S. LLC. Derechos reservados. MAT-US-2019813-v1.0-10/2020

5/2/22 11:49 AM


11

Dr. Javier Nazario Larrieu, radiólogo intervencional, en el Centro Comprensivo de Cáncer de la Universidad de Puerto Rico. >Suministrada

Novel tratamiento para la ablación de tumores POR REDACCIÓN BTP

E

l Centro Comprensivo de Cáncer de la Universidad de Puerto Rico (CCCUPR) se convirtió en el primer hospital especializado en la Isla en contar con el innovador sistema NeuWave de ablación por microondas para el tratamiento de tumores, sumando más opciones al tratamiento no invasivo de los pacientes con cáncer. El procedimiento de ablación consiste en introducir una sonda especial dentro del tumor a tratarse para generar una zona de temperatura extrema que destruye las células cancerosas sin necesidad de intervenir quirúrgicamente al paciente. Esta tecnología ayuda particularmente a los pacientes que por otras razones médicas no pueden ser intervenidos en el quirófano para tratar su condición. “La tecnología de ablación termal es una alternativa al tratamiento quirúrgico para pacientes de cáncer, particularmente a pacientes que no son candidatos a intervenciones quirúrgicas porque tienen otras condiciones

médicas. Este tratamiento se practica en pacientes con tumores en el riñón, hígado, pulmón y tumores benignos en los huesos”, explicó el doctor Javier Nazario Larrieu, radiólogo intervencional en el Centro Comprensivo de Cáncer de la Universidad de Puerto Rico. En términos sencillos, la ablación termal consiste en calentar el tumor mediante microondas para que las proteínas se destruyan y por consiguiente, muera la célula cancerosa. Esto aplica a los tumores de cánceres primarios o metástasis, al igual que algunos tumores benignos. Los estudios recomiendan este tratamiento a los pacientes con tres lesiones o menos en el órgano que se está atendiendo. La tecnología disponible en el Centro Comprensivo de Cáncer se distingue de otras, porque la aguja que se usa es mucho más pequeña en tamaño, cuenta con tecnología de frío y dióxido de carbono que la mantiene en el tejido y trabaja mediante la tecnología computadorizada que asiste al radiólogo a comprobar el área a tratarse. 13

BTP-2022-04-01-013.indd 13

4/29/22 9:27 PM


INVESTIGACIÓN

Las biopsias líquidas en el diagnóstico y manejo del cáncer gastrointestinal en la Isla

16 Bienestartotal | Professional Edition

BTP-2022-04-01-014.indd 16

4/29/22 8:07 PM


C

POR MARCIA CRUZCORREA, MD, PHD, AGAF, FASGE Directora Ejecutiva del Centro Comprensivo de Cáncer de la Universidad de Puerto Rico (UPR); Gastroenteróloga Oncóloga, y Catedrática e Investigadora, Recinto de Ciencias Médicas de la UPR. Chief Medical Officer, PanOncology Trials

uando hablamos del cáncer gastrointestinal nos referimos a los tipos de cánceres que afectan órganos del sistema gastrointestinal incluyendo el cáncer de esófago, gástrico, pancreático y colorrectal. En Puerto Rico, el cáncer colorrectal continúa siendo uno de los más prevalentes en el hombre y en la mujer, y la primera causa de muerte por cáncer. Cerca de 1,800 personas son diagnosticadas cada año con esta enfermedad y aproximadamente 600 fallecen anualmente según revelan los datos del Registro Central de Cáncer de Puerto Rico. CARCINOGÉNESIS COLORRECTAL El cáncer colorrectal ocurre por cambios en el genoma de las células del colon que crean un proceso de carcinogénesis, permitiendo a las células adquirir múltiples mutaciones en genes claves en el proceso de replicación y apoptosis, como son el gen APC (tumor suppressor gene), gen KRAS (oncogene) y los genes dentro del sistema de reparación (Mismatch Repair genes). Estos cambios causan que la célula normal comience un proceso que la transforma, y desarrolla pólipos con diversos grados de histología y eventualmente carcinoma. El proceso de duración de carcinogénesis colorrectal desde el tejido normal hasta el cáncer es variable, con un promedio entre 5 a 10 años. En algunos pacientes con síndromes hereditarios de predisposición a desarrollar cáncer —como el síndrome de Lynch— el tiempo de desarrollo de cáncer colorrectal es mucho más corto y se estima entre 2 a 3 años. En la mayoría de los pacientes con cáncer colorrectal el tipo de histología más común es el adenocarcinoma, y en cerca del 10% de los casos podemos observar un tipo de adenocarcinoma con células tipo de anillo (signet ring cell cancer). La respuesta al tratamiento y la agresividad del tumor varía de acuerdo con múltiples factores definidos por la firma genómica, las células estromales, y factores ambientales incluyendo el microbioma colónico.

BTP-2022-04-01-014.indd 17

15

4/29/22 8:07 PM


Imagen tridimensional de cáncer de colon.

DIAGNÓSTICO TEMPRANO Y PREVENCIÓN DEL CÁNCER COLORRECTAL La prevención del cáncer colorrectal y la disminución de la mortalidad asociada al cáncer colorrectal se basa en la detección temprana a través de métodos que permiten la evaluación del colon y recto directa o indirectamente. Existen múltiples pruebas diagnósticas disponibles incluyendo las que detectan cáncer colorrectal principalmente y las que detectan tanto cáncer como los pólipos colónicos. Dentro de las pruebas disponibles están las de detección de sangre oculta en las heces fecales (fecal inmunochemical tests), las de detección de cambios genómicos en las heces fecales (fecal DNA test), y la colonoscopia, que es la visualización directa del colon y recto a través de un colonoscopio. Todas estas pruebas se enfocan en el proceso normal del cáncer colorrectal donde la lesión tumoral libera sangre y las células malignas se eliminan en las heces. Para realizarlas se requiere de tomar muestras de excreta y preparación del intestino con purgantes para limpiar el colon y poder visualizar en interior. En Puerto Rico, el cernimiento para el cáncer colorrectal comienza a los 40 años (Orden Administrativa 334 de 2015, Departamento de Salud de Puerto Rico), en personas sin factores de riesgo adicionales ni historial familiar de cáncer colorrectal. En los Estados Unidos las guías más recientes publicadas por el US Preventive Services Task Force, en 2021, recomiendan comenzar el cernimiento a los 45 años, para personas asintomáticas y sin historial familiar de cáncer colorrectal. Actualmente, cerca del 60%-65% de los adultos en Puerto Rico completan alguna de las pruebas de cernimiento para el cáncer colorrectal (Behavioral Risk

Factor Surveillance System 2018). Algunas de las barreras por las cuales las personas no se hacen las pruebas de cernimiento para la detección temprana de este tipo de cáncer incluyen el desconocimiento de las pruebas disponibles, el costo, los riesgos asociados percibidos, el temor y la dificultad en el proceso de realizarse la prueba. El desarrollo de pruebas de cernimiento para cáncer colorrectal basadas en muestras de sangre ha estado en desarrollo y múltiples ensayos se han escrito evaluando combinaciones de mutaciones genómicas que comúnmente afectan en el proceso de carcinogénesis (APC, KRAS, P53, VIMENTIN, etc.). Sin embargo, todavía no contamos con una prueba comercialmente disponible en sangre como alternativa para el cernimiento de cáncer colorrectal. BIOPSIAS LÍQUIDAS EN CÁNCER COLORRECTAL En agosto de 2020, la Administración de Drogas y Alimentos de Estados Unidos (FDA, por sus siglas en inglés), aprobó la primera prueba de sangre dirigida a la detección de mutaciones genómicas en la sangre, basadas en la firma molecular del tumor del paciente. A tales efectos comenzó la disponibilidad y la comercialización de las “biopsias líquidas” para evaluar la presencia o ausencia de enfermedad residual mínima (micrometástasis) en pacientes con cáncer colorrectal. Subsiguientemente, el Instituto Nacional del Cáncer publicó unas guías de consenso para la integración de la biopsia líquida en el manejo del cáncer colorrectal, con recomendaciones y énfasis en la investigación necesaria para entender y validar esta tecnología (Nature Reviews, Clinical Oncology December 2020). El manejo posoperatorio en pacientes de cáncer colorrectal incluye la determinación del estadio del tumor, que incluye la utilización de la clasificación patológica.

16 Bienestartotal | Professional Edition

BTP-2022-04-01-014.indd 18

4/29/22 8:07 PM


Esta clasificación incluye la extensión del tumor, la presencia de tumor en los nódulos linfático y en los vasos linfáticos o vasculares. El tratamiento sistémico para pacientes con cáncer colorrectal se incluye en las guías nacionales del National Comprehensive Cancer Network (NCCN). Los tratamientos sistémicos están basados en el estadio del tumor y los biomarcadores específicos presentes en el tumor. Como regla general, los tumores en estadios tempranos no reciben tratamientos sistémicos como la quimioterapia o inmunoterapia, mientras que aquellos con estadios más avanzados —estadios III/IV— reciben terapia sistémica. El desarrollo de la biopsia líquida para evaluar la enfermedad residual mínima —no visible en estudios de imagen como los CT Scan o MRI— provee una herramienta adicional para el clínico clasificar la actividad del tumor antes y después de la cirugía colorrectal. Al igual que durante el tratamiento neoadyuvante o adyuvante. La biopsia líquida permite la evaluación de enfermedad residual aun durante los años subsiguientes al diagnóstico, en el periodo de vigilancia. PLATAFORMAS GENÓMICAS DISPONIBLES PARA LAS BIOPSIAS LÍQUIDAS La integración de la biopsia líquida al manejo de los pacientes con cáncer gastrointestinal está en evolución, con múltiples compañías de biotecnología evaluando variaciones en la tecnología para llevarla a cabo. Algunas biopsias líquidas están enfocadas en la identificación de mutaciones frecuentemente presentes en el tumor, otras utilizan células tumorales. Más recientemente, se están evaluando biopsias líquidas que miden la expresión de ciertas proteínas, transcripción genómica, metilación de genes, fragmentos de genes y combinaciones de varias

metodologías. La explosión en las metodologías y la capacidad de utilizar la tecnología de secuenciación (next generation sequencing) permiten el análisis de múltiples genes de manera costo efectiva y con alta reproducibilidad. Esta tecnología, que evolucionó del conocimiento del genoma humano (National Cancer Institute Cancer Genome Atlas, Human Pathology Atlas, entre otros), ahora está siendo evaluada como herramienta para la detección de enfermedad residual mínima y guiar así las terapias sistémicas oncológicas. Es realmente impresionante la velocidad con la cual se han desarrollado varias plataformas moleculares y están disponibles actualmente como parte de la medicina de precisión oncológica. Es importante recalcar que esta tecnología esta disponible, pero la integración especifica en el manejo de los pacientes de cáncer esta todavía en etapa de investigación. Las guías del NCCN no incluyen la biopsia líquida dentro de las pruebas a utilizar, aunque sí la mencionan como parte de las pruebas en desarrollo. La inclusión de pacientes hispanos en el desarrollo de tecnologías moleculares —como las biopsias líquidas y los medicamentos basados en biomarcadores tumorales— es necesaria para entender cómo nuestro perfil racial influye en las características específicas de las pruebas y tratamientos disponibles. Es un momento histórico en la medicina oncológica, y un futuro alentador donde integramos la tecnología genómica a una medicina oncológica de precisión. Por supuesto, quedan muchas interrogantes para la integración de la biopsia líquida en el diagnóstico, tratamiento y vigilancia de los pacientes con cáncer colorrectal; entre estos la costo efectividad, la reproducibilidad de las características de las pruebas en poblaciones diversas —como los hispanos— y la precisión diagnóstica, entre otras. En la Isla, el Centro Comprensivo de Cáncer de la Universidad de Puerto Rico está activamente participando en varios protocolos de investigación y evaluando la utilización del ADN circulante —un tipo de biopsia liquida— en pacientes con cáncer colorrectal, para guiar el tratamiento sistémico (clinicaltrials.gov NCT04264702). La oncología de precisión integra la más alta tecnología en la evaluación y manejo de los pacientes oncológicos, basados en la evidencia científica. Estamos comprometidos con brindar acceso a tratamientos innovadores y tecnología que redunde en beneficios para los pacientes, la comunidad médica y el desarrollo de conocimiento. 17

BTP-2022-04-01-014.indd 19

4/29/22 8:07 PM


POR ESTHER A TORRES, MD, MACP, MACG, AGAF, FAASLD Catedrática en Medicina Directora, Unidad de Investigación en Gastroenterología Escuela de Medicina, Recinto de Ciencias Médicas PAOLA LÓPEZ-MARTE, MD Fellow de Investigación en Gastroenterología 18 Bienestartotal | Professional Edition

BTP-2022-04-01-018.indd 18

La vacuna del covid-19 en pacientes con EII

L

as enfermedades inflamatorias intestinales (EII), incluyendo la enfermedad de Crohn y la colitis ulcerosa, son enfermedades en las cuales el sistema inmune del paciente ataca el tracto gastrointestinal. Estas enfermedades pueden ocurrir tanto en adultos

4/29/22 8:59 PM


como en niños, y su causa se desconoce. Las EII no tienen cura, por lo tanto, el tratamiento consiste en controlar la respuesta de las células que componen el sistema inmune, para poder así disminuir la inflamación en el intestino, y alcanzar la remisión o inactividad de la enfermedad. Por ende, en muchas ocasiones se necesita de terapias que supriman el sistema inmune. Estas terapias ejercen un efecto no solo a nivel intestinal, sino a nivel del organismo en su totalidad. Esto predispone a los pacientes con enfermedades inflamatorias intestinales, al riesgo de padecer de infecciones secundarias a bacterias y a virus, y por ello la vacunación preventiva es una parte importante en el manejo médico de estos pacientes. En el caso del covid-19, estudios recientes globales han demostrado que el efecto del virus en pacientes

con EII —en particular en aquellos pacientes que están en terapia con biológicos— no es peor en comparación con personas saludables. También se ha observado que pacientes que se encuentran en un período de remisión de la enfermedad, tienen menor riesgo de desarrollar infección severa a causa del covid-19. Muchas preguntas han surgido sobre si la vacuna en contra del covid-19 es capaz de producir una respuesta inmune adecuada, que pueda vencer el virus en pacientes con terapias inmunosupresoras, como es el caso de muchos de los pacientes con enfermedades inflamatorias intestinales. Los ensayos clínicos para estudiar la vacuna se hicieron en adultos saludables; es decir, adultos con enfermedades crónicas bajo el uso de terapias 19

BTP-2022-04-01-018.indd 19

4/29/22 8:59 PM


inmunosupresoras no formaron parte de estos ensayos. Los estudios recientes relacionados a la efectividad de la vacuna del covid-19 en pacientes con enfermedades inflamatorias intestinales son escasos. Estos estudios han demostrado que los pacientes con EII en terapia inmunosupresora tienen una respuesta menor en comparación con pacientes saludables —pero suficientemente eficaz para disminuir el riesgo de contraer el virus— y se ha visto que la respuesta es mayor en pacientes con al menos dos dosis de la vacuna. Durante el último año, han surgido múltiples variantes del covid-19 altamente transmisibles, como la Delta y Ómicron. Estas variantes del virus se han propagado a una velocidad preocupante, y han

provocado un leve aumento en la tasa de morbilidad y mortalidad en la población en general, lo que conllevó a que el Centro para el Control y Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés) recomendara añadir una segunda dosis para las personas que recibieron la vacuna de Janssen, y una tercera dosis para las personas que recibieron la vacuna de Pfizer o Moderna. No obstante, con la aparición de estas variantes han aumentado más los retos para los pacientes con enfermedades inflamatorias intestinales y para los médicos especialistas en el manejo de estos pacientes. Hasta el día de hoy, no existen suficientes datos que establezcan que estas vacunas sean igual de efectivas en

20 Bienestartotal | Professional Edition

BTP-2022-04-01-018.indd 20

4/29/22 8:59 PM


en Gastroenterología de la Universidad de Puerto Rico en colaboración con el Laboratorio de Virología del Dr. Carlos A. Sariol, está llevando a cabo un estudio para establecer la eficacia de la vacuna del covid-19 en pacientes puertorriqueños con enfermedades inflamatorias intestinales, que estén recibiendo tratamiento con medicamentos inmunosupresores —con biológicos y con inmunomoduladores— y en aquellos pacientes que no estén en ninguna terapia. Nuestro estudio se propone evaluar la eficacia de la vacuna en estos pacientes que han recibido hasta tres dosis de la vacuna y evaluar la misma por alrededor de un año luego de la vacunación. Este estudio también pretende describir efectos adversos relacionados a la administración de la vacuna en nuestra población con enfermedades inflamatorias intestinales. Nuestros resultados preliminares se comparan con los resultados que se han observado en otras poblaciones con enfermedades inflamatorias intestinales a nivel global. Hemos visto que los pacientes con EII en Puerto Rico son capaces de tener una producción de anticuerpos —que aunque menor en comparación con una población saludable— es igualmente eficaz para vencer el virus luego de la administración de la vacuna del covid-19, especialmente en aquellos con segunda dosis. También hemos observado que la mayoría de nuestros pacientes vacunados y con historial de haber sido infectados con el virus del covid-19 no han tenido consecuencias mayores; es decir, no han tenido que recibir tratamiento que requiera hospitalización. Sobre los efectos adversos relacionados a la administración de la vacuna, en nuestros pacientes hemos visto efectos bastante similares a la población en general, como por ejemplo: dolor en el área de la inyección, contrarrestar la habilidad infecciosa de estas variantes acompañado de fatiga y debilidad generalizada. del covid-19 en nuestra población con EII. Hasta ahora, no hemos observado relación alguna Otras preguntas que se han desarrollado son: ¿Por entre la administración de la vacuna y recaída de la cuánto tiempo esta inmunidad permanecerá en nuestro enfermedad. organismo?, ¿Qué tipo de terapia inmunosupresora Aunque existen muchas dudas sobre el efecto de la disminuye más aún la eficacia de esta vacuna?, vacunación en contra del covid-19, lo que ha quedado ¿La tercera y la cuarta dosis de la vacuna serán claro y evidente en el pasado año es que la vacunación suficientemente efectivas para disminuir la capacidad ha sido una pieza primordial para disminuir la infecciosa de las variantes del virus del covid-19 en mortalidad a causa de este virus, tanto en personas pacientes con EII? La respuesta es que no sabemos. saludables como en personas vulnerables. La comunidad científica a nivel mundial se La vacunación es un arma poderosa para acabar con encuentra trabajando arduamente para contestar estás esta pandemia, y es una parte esencial en el manejo preguntas y muchas más. de los pacientes con enfermedades inflamatorias En Puerto Rico, nuestra Unidad de Investigación intestinales. 21

BTP-2022-04-01-018.indd 21

4/29/22 8:59 PM


Para personas con un mayor riesgo de sufrir un derrame cerebral debido a la fibrilación auricular (AFib, por sus siglas en inglés) no causada por un problema en una válvula cardiaca

1

#

Recetado por Cardiólogos entre los anticoagulantes administrados por vía oral

Para más información, escanee el código QR para visitar ELIQUISESPANOL.COM o llame al 1-855-ELIQUIS.

ELIQUIS® (apixaban) es un medicamento disponible con receta usado para reducir el riesgo de derrame cerebral y coágulos sanguíneos en personas con fibrilación auricular, un tipo de latido cardiaco irregular no causado por un problema en una válvula cardiaca.

-

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD:

-

Para personas que toman ELIQUIS contra la fibrilación auricular: No suspenda el tratamiento con ELIQUIS sin consultar con el médico que se lo recetó. Suspender el tratamiento con ELIQUIS aumenta el riesgo de sufrir un derrame cerebral. Puede que sea necesario suspender el tratamiento con ELIQUIS antes de una cirugía o de un procedimiento médico o dental. Su médico le informará sobre cuándo debe dejar de tomar ELIQUIS y cuándo puede comenzar a tomarlo nuevamente. Si necesita dejar de tomar ELIQUIS, su médico puede recetarle otro medicamento para ayudar a prevenir la formación de coágulos sanguíneos. ELIQUIS puede causar sangrado, el cual pudiera ser grave y, en raras ocasiones, mortal. Esto es debido a que ELIQUIS es un medicamento anticoagulante que reduce la coagulación sanguínea. Puede que usted corra un riesgo mayor de sangrado si usa ELIQUIS y toma otros medicamentos que aumentan el riesgo de sangrado, como aspirina, medicamentos antiinflamatorios no esteroides (llamados NSAIDs, por sus siglas en inglés), warfarina, heparina, inhibidores selectivos de la recaptación de serotonina o inhibidores selectivos de la recaptación de serotonina-norepinefrina (SSRIs y SNRIs, por sus siglas en inglés, respectivamente) y otros medicamentos para ayudar a evitar o tratar los coágulos sanguíneos. Informe a su médico sobre todos los medicamentos que usa, incluidos medicamentos sin receta, vitaminas y suplementos a base de hierbas. Mientras toma ELIQUIS, puede presentar hematomas con más facilidad y puede tomar más tiempo de lo normal detener un sangrado.

-

Llame a su médico o procure atención médica inmediata si tiene alguno de los siguientes signos o síntomas de sangrado mientras usa ELIQUIS (apixaban): - sangrado inesperado o sangrado que dura mucho tiempo, como sangrado inusual en las encías, sangrado nasal que se presenta frecuentemente o sangrado menstrual o vaginal más abundante de lo normal - sangrado intenso o que usted no puede controlar - orina de color rojo, rosa o café; heces color rojo o negras (que parecen brea) - toser o vomitar sangre, o su vómito se ve como café molido - dolor, hinchazón o dolor articular inesperado - dolores de cabeza o sensación de mareo o debilidad No se recomienda ELIQUIS para pacientes con válvulas cardiacas artificiales. Coágulos sanguíneos (hematomas) espinales o epidurales. Las personas que utilizan ELIQUIS y además reciben medicamento inyectado en la región espinal y epidural, o se someten a una punción espinal, tienen un mayor riesgo de formar un coágulo sanguíneo que pudiera ocasionar pérdida de movimiento (parálisis) a largo plazo o permanente. Su riesgo de desarrollar un coágulo sanguíneo espinal o epidural es mayor si:

ELIQUIS® y el logo de ELIQUIS son marcas comerciales de Bristol-Myers Squibb Company. ©2022 Bristol-Myers Squibb Company 432-PR-2200005 04/22

BTP-2022-04-01-018.indd 22

4/29/22 8:59 PM

-

Si u pun sínt Info o de EL anti los ante No san An prob anti algu está Uste deb con de s anti


S.

neos

diata s de

mpo, l que ginal

que

o

vulas

ales. ciben o se o de dida ente. nal o

En un estudio clínico de pacientes con AFib no causada por un problema en una válvula cardiaca, ELIQUIS DEMOSTRÓ SER MEJOR QUE WARFARINA: Reduce el riesgo de derrame cerebral con mayor éxito que warfarina

Eliquis HACE AMBAS COSAS

Causa mucho menos sangrado mayor* que warfarina

ELIQUIS y otros anticoagulantes aumentan el riesgo de sangrado, que puede ser grave, y, en raras ocasiones, llevar a la muerte. En otro estudio, en comparación con la aspirina†, ELIQUIS tuvo un ligero aumento en sangrado mayor.* † *

El estudio incluyó pacientes con AFib no causada por una válvula cardiaca, que no podían recibir tratamiento con warfarina. El sangrado mayor incluía sangrado notable con, al menos, uno de los siguientes: transfusión de dos o más unidades de sangre; sangrado en el cerebro, la columna, el ojo, dentro del abdomen, alrededor del corazón, en una articulación o un músculo, que cause daños; o sangrado mortal.

Pregúntele a su médico sobre ELIQUIS.

- se le coloca en la espalda un tubo fino llamado catéter epidural para administrarle un medicamento - usa medicamentos antiinflamatorios no esteroides (NSAIDs) o un medicamento para evitar que la sangre se coagule - tiene antecedentes de punciones epidurales o lumbares difíciles o repetidas - tiene antecedentes de problemas espinales o ha tenido cirugía espinal Si usted toma ELIQUIS y recibe anestesia espinal o se somete a una punción lumbar, su médico debería vigilarle de cerca para detectar síntomas de coágulos espinales o de sangrado espinal o epidural. Informe de inmediato a su médico si tiene hormigueo, adormecimiento o debilidad muscular, especialmente en las piernas y los pies. ELIQUIS no está indicado para personas con síndrome de anticuerpos antifosfolípidos (APS, por sus siglas en inglés), particularmente los que han dado positivo en pruebas de triple anticuerpo y tienen antecedentes de coágulos sanguíneos. No tome ELIQUIS si, en la actualidad, tiene ciertos tipos de sangrado anormal o ha tenido una reacción alérgica grave a ELIQUIS. Antes de comenzar ELIQUIS, informe a su médico si usted tiene problemas renales o hepáticos, tiene el síndrome de anticuerpos antifosfolípidos, padece de cualquier otra condición médica o alguna vez ha tenido problemas de sangrado. Informe a su médico si está embarazada o lactando, o si planifica quedar embarazada o lactar. Usted y su médico deben decidir si usar ELIQUIS (apixaban) o lactar. No debe hacer ambas cosas. Mujeres con capacidad de concebir: consulte con su profesional de la salud sobre planificación familiar, y acerca de su riesgo de sangrado uterino grave si usa ciertos medicamentos anticoagulantes, incluido ELIQUIS.

BTP-2022-04-01-018.indd 23

Tome ELIQUIS exactamente como se lo recetó su médico. Tome ELIQUIS dos veces al día todos los días con o sin alimentos, y no cambie la dosis ni suspenda su uso a menos que el médico se lo indique. Si olvida una dosis de ELIQUIS, tómela tan pronto se acuerde y no tome más de una dosis a la vez. Si está tomando ELIQUIS contra la fibrilación auricular, suspenderlo puede aumentar el riesgo de sufrir un derrame cerebral. No deje que se le termine el medicamento. Compre su receta de ELIQUIS antes de que se le acabe. Cuando salga del hospital después de un remplazo de cadera o rodilla, asegúrese de que tendrá ELIQUIS disponible para evitar perder alguna dosis. Los posibles efectos secundarios graves incluyen sangrado o reacción a ELIQUIS. Una reacción a ELIQUIS puede causar urticaria, erupción, picor y, posiblemente, problemas para respirar. Si sufre esta reacción, por lo general, sucederá justo después de tomar una dosis de ELIQUIS. Obtenga ayuda médica de inmediato si presenta dolor o tensión en el pecho, tiene inflamación en el rostro o la lengua, dificultad para respirar, sibilancias o sensación de mareo o desmayo. Lo exhortamos a informar a la FDA los efectos secundarios negativos de medicamentos recetados. Visite www.fda. gov/medwatch o llame al 1-800-FDA-1088. Vea otra información importante del producto en la próxima página. Los resultados individuales pueden variar.

4/29/22 8:59 PM


IMPORTANT FACTS about ELIQUIS® (apixaban) tablets

The information below does not take the place of talking with your healthcare professional. Only your healthcare professional knows the specifics of your condition and how ELIQUIS may fit into your overall therapy. Talk to your healthcare professional if you have any questions about ELIQUIS (pronounced ELL eh kwiss).

What is the most important information I should know about ELIQUIS (apixaban)? For people taking ELIQUIS for atrial fibrillation: Do not stop taking ELIQUIS without talking to the doctor who prescribes it for you. Stopping ELIQUIS increases your risk of having a stroke. ELIQUIS may need to be stopped prior to surgery or a medical or dental procedure. Your doctor will tell you when you should stop taking ELIQUIS and when you may start taking it again. If you have to stop taking ELIQUIS, your doctor may prescribe another medicine to help prevent a blood clot from forming. ELIQUIS can cause bleeding which can be serious and rarely may lead to death. This is because ELIQUIS is a blood thinner medicine that reduces blood clotting. You may have a higher risk of bleeding if you take ELIQUIS and take other medicines that increase your risk of bleeding, such as aspirin, nonsteroidal anti-inflammatory drugs (called NSAIDs), warfarin (COUMADIN®), heparin, selective serotonin reuptake inhibitors (SSRIs) or serotonin norepinephrine reuptake inhibitors (SNRIs), and other medicines to help prevent or treat blood clots. Tell your doctor if you take any of these medicines. Ask your doctor or pharmacist if you are not sure if your medicine is one listed above. While taking ELIQUIS: • you may bruise more easily • it may take longer than usual for any bleeding to stop Call your doctor or get medical help right away if you have any of these signs or symptoms of bleeding when taking ELIQUIS: • unexpected bleeding, or bleeding that lasts a long time, such as: • unusual bleeding from the gums • nosebleeds that happen often • menstrual bleeding or vaginal bleeding that is heavier than normal • bleeding that is severe or you cannot control • red, pink, or brown urine • red or black stools (looks like tar) • cough up blood or blood clots • vomit blood or your vomit looks like coffee grounds • unexpected pain, swelling, or joint pain • headaches, feeling dizzy or weak ELIQUIS is not for patients with artificial heart valves. Spinal or epidural blood clots (hematoma). People who take a blood thinner medicine (anticoagulant) like ELIQUIS, and have medicine injected into their spinal and epidural area, or have a spinal puncture have a risk of forming a blood clot that can cause long-term or permanent loss of the ability to move (paralysis).Your risk of developing a spinal or epidural blood clot is higher if: © 2021 Bristol-Myers Squibb Company ELIQUIS is a trademark of Bristol-Myers Squibb Company.

BTP-2022-04-01-018.indd iFACTS 24 432_US_2101612_ELIQUIS 7x9_0921_wip1.indd 1

• a thin tube called an epidural catheter is placed in your back to give you certain medicine • you take NSAIDs or a medicine to prevent blood from clotting • you have a history of difficult or repeated epidural or spinal punctures • you have a history of problems with your spine or have had surgery on your spine If you take ELIQUIS (apixaban) and receive spinal anesthesia or have a spinal puncture, your doctor should watch you closely for symptoms of spinal or epidural blood clots or bleeding. Tell your doctor right away if you have tingling, numbness, or muscle weakness, especially in your legs and feet. ELIQUIS is not for use in people with antiphospholipid syndrome (APS), especially with positive triple antibody testing, who have a history of blood clots. What is ELIQUIS? ELIQUIS is a prescription medicine used to: • reduce the risk of stroke and blood clots in people who have atrial fibrillation. • reduce the risk of forming a blood clot in the legs and lungs of people who have just had hip or knee replacement surgery. • treat blood clots in the veins of your legs (deep vein thrombosis) or lungs (pulmonary embolism), and reduce the risk of them occurring again. It is not known if ELIQUIS is safe and effective in children.

Tell all of your doctors and dentists that you are taking ELIQUIS (apixaban). They should talk to the doctor who prescribed ELIQUIS for you, before you have any surgery, medical or dental procedure. Tell your doctor about all the medicines you take, including prescription and over-the-counter medicines, vitamins, and herbal supplements. Some of your other medicines may affect the way ELIQUIS works. Certain medicines may increase your risk of bleeding or stroke when taken with ELIQUIS. How should I take ELIQUIS? Take ELIQUIS exactly as prescribed by your doctor. Take ELIQUIS twice every day with or without food, and do not change your dose or stop taking it unless your doctor tells you to. If you miss a dose of ELIQUIS, take it as soon as you remember, and do not take more than one dose at the same time. If you have difficulty swallowing the tablet whole, talk to your doctor about other ways to take ELIQUIS. Do not run out of ELIQUIS. Refill your prescription before you run out. When leaving the hospital following hip or knee replacement, be sure that you will have ELIQUIS available to avoid missing any doses. If you are taking ELIQUIS for atrial fibrillation, stopping ELIQUIS may increase your risk of having a stroke.

What are the possible side effects of ELIQUIS? • See “What is the most important information I should know about ELIQUIS?” • ELIQUIS can cause a skin rash or severe allergic reaction. Call your doctor or get medical help right away if you have any of the following symptoms: • chest pain or tightness Who should not take ELIQUIS? • swelling of your face or tongue Do not take ELIQUIS if you: • trouble breathing or wheezing • currently have certain types of abnormal bleeding. • feeling dizzy or faint • have had a serious allergic reaction to ELIQUIS. Tell your doctor if you have any side effect that Ask your doctor if you are not sure. bothers you or that does not go away. These are not all of the possible side effects of What should I tell my doctor before taking ELIQUIS. For more information, ask your doctor or ELIQUIS? pharmacist. Call your doctor for medical advice Before you take ELIQUIS, tell your doctor if you: about side effects. You may report side effects to • have kidney or liver problems FDA at 1-800-FDA-1088. • have antiphospholipid syndrome This is a brief summary of the most important • have any other medical condition information about ELIQUIS. For more information, • have ever had bleeding problems talk with your doctor or pharmacist, call • are pregnant or plan to become pregnant. It is not 1-855-ELIQUIS (1-855-354-7847), or go to known if ELIQUIS will harm your unborn baby. www.ELIQUIS.com. Females who are able to become pregnant: Talk with your healthcare provider about pregnancy by: planning during treatment with ELIQUIS. Talk with Marketed Bristol-Myers Squibb Company, your healthcare provider about your risk of severe Princeton, New Jersey 08543 USA uterine bleeding if you are treated with blood and thinner medicines, including ELIQUIS. Pfizer, Inc, New York, New York 10017 USA COUMADIN® is a trademark of Bristol-Myers Squibb • are breastfeeding or plan to breastfeed. It is not Pharma Company. known if ELIQUIS passes into your breast milk. You and your doctor should decide if you will take ELIQUIS or breastfeed. You should not do both. September 2021 432-US-2101612

4/29/22 8:59 PM 11/3/21 3:44 PM


24

Puertorriqueños con esclerosis múltiple y sus comorbilidades

POR ÁNGEL CHINEA, MD IVONNE VICENTE, MD VIVIANA MARTÍNEZ-MALDONADO DAVID CARMONA San Juan MS Center RAMÓN VEGA Fundación de Esclerosis Múltiple de Puerto Rico PAULINA DÍAZ DE LA MATTA Universidad Central del Caribe

BTP-2022-04-01-CORREGIDA M.indd 25

L

a esclerosis múltiple (EM) es un trastorno autoinmune desmielinizante del sistema nervioso central con presentaciones clínicas variables. Se cree que la presentación de esta condición está influenciada y afectada por diferentes factores, como tener otras condiciones médicas (comorbilidades). Estudios recientes muestran evidencia de que las comorbilidades pueden tener un impacto en el diagnóstico, la discapacidad, la progresión y la calidad de vida general de los pacientes con EM1. La presentación de la EM puede ser heterogénea y las comorbilidades pueden contribuir a esta diversidad. Además, se ha establecido que la presencia de comorbilidades puede ser una barrera para iniciar, cambiar o tolerar Terapias Modificadoras de la Enfermedad (TME)3

25

4/29/22 8:50 PM


Se realizó un estudio en pacientes hispanos puertorriqueños para evaluar las comorbilidades más prevalentes en la población de pacientes con EM en Puerto Rico, y ver si una mayor prevalencia de comorbilidades impacta o afecta la discapacidad de estos pacientes.

OBJETIVOS Valorar las comorbilidades más prevalentes en la población de pacientes con esclerosis múltiple en Puerto Rico en los últimos años, y si la mayor presencia de comorbilidad afecta la puntuación de la Escala Ampliada del Estado de Discapacidad (EDSS, por sus siglas en inglés) del paciente. Además, la relación entre comorbilidades, EDSS y empleo.

La Escala Ampliada del Estado de Discapacidad (EDSS por sus siglas en inglés) es un método para cuantificar la discapacidad vinculada a la esclerosis múltiple y monitorear los cambios en el nivel de discapacidad a lo largo del tiempo. >Suministrada

26 Bienestartotal | Professional Edition

BTP-2022-04-01-CORREGIDA M.indd 26

5/2/22 1:38 PM


MÉTODOS 1

ESTUDIO TRANSVERSAL O CROSS SECTIONAL

Datos informados por pacientes puertorriqueños con esclerosis múltiple al inicio del diagnóstico, de 2017-2019, usando cuestionarios informados por el proveedor y entrevistas realizadas por la Fundación de Esclerosis Múltiple de Puerto Rico (PRMSF, por sus siglas en inglés).

2

ANÁLISIS

3

EDSS Y COMORBILIDADES

La relación entre el EDSS y el número de comorbilidades se evaluó para determinar la proporcionalidad.

• Estadísticos descriptivos de variables. • Análisis de regresión. • Se utilizó Microsoft Access para obtener las comorbilidades más prevalentes reportadas por pacientes diagnosticados con EM entre 2017-2019.d • Se utilizó Microsoft Excel para calcular porcentajes de comorbilidades y estado de empleo.

RESULTADOS

De 2017 a 2019, el total de 405 pacientes puertorriqueños con EM recién diagnosticados se registraron en la Fundación de Esclerosis Múltiple de Puerto Rico (FEMPR), donde se completa un cuestionario al inicio de la enfermedad. Esta información fue utilizada y analizada en este estudio. Para los 405 pacientes que completaron el cuestionario, las cinco comorbilidades más prevalentes reportadas en pacientes con EM recién diagnosticada

Población de Puerto Rico con EM

5 de las comorbilidades más predominantes en pacientes recién diagnosticados:

1. Hipertensión 2. Condiciones de la tiroides 3. Asma 4. Condiciones psiquiátricas 5. Diabetes

fueron: hipertensión (15 %), afecciones de la tiroide (13 %), asma (12 %), afecciones psiquiátricas (6.9 %) y diabetes. (6.4%). En un estudio transversal de 2018, realizado por Mattei J. et. al, en una población general de 380 adultos puertorriqueños, las condiciones médicamente más prevalentes fueron: hipertensión (39%), ansiedad (30%), obesidad (28%), artritis (26%), hipercolesterolemia (24%), depresión (22%), problemas respiratorios (21%) y diabetes (21%).

Población general de Puerto Rico 5 de las 1. Hipertensión comorbilidades más 2. Ansiedad predominantes: 3. Obesidad 4. Artritis 5. Hipercolesterolemia

27

BTP-2022-04-01-CORREGIDA M.indd 27

5/2/22 1:38 PM


FIGURA 1: NÚMERO DE CONDICIONES MÉDICAS REPORTADAS POR PACIENTES RECIÉN DIAGNOSTICADOS EN 2017-2019

38% No reportó condiciones médicas

Figura 1: Al comparar ambas poblaciones, se encontró que las comorbilidades más prevalentes eran similares, a excepción de las afecciones tiroideas en la población con EM.

9% Condiciones médicas

62% Reportó condiciones médicas

19% Condiciones médicas

34% Condiciones médicas

Gráfico 2: Distribución de pacientes que informaron 1 (n=139), 2 (n=75) o ≥ 3 (n=36) condiciones médicas distintas a la EM.

Gráfico 1: Pacientes que informan condiciones diferentes a la EM (n=250) y pacientes que reportaron no tener condiciones diferentes a la EM (n=155).

RESULTADOS FIGURA 2: PUNTUACIONES EDSS DE PACIENTES PRMSF DIAGNOSTICADOS EN 2017 -2019 MEDIO EDSS: 6.0 PROMEDIO DE COMORBILIDADES: 4 MEDIO EDSS: 2.0 PROMEDIO DE COMORBILIDADES: 2

144 PACIENTES (81%) Figura 2: Distribución porcentual de los resultados EDSS y el número de comorbilidades entre los pacientes puertorriqueños diagnosticados con EM por el PRMSF entre 20172019 (n=177)

CONCLUSIONES

33 PACIENTES (19%)

EDSS≥5.0

EDSS ≤4.5

Se encontró que de los 405 pacientes con EM, 155 no reportaron otras condiciones médicas, pero 250 reportaron otras condiciones médicas además de la EM. De estos 250 pacientes, el 34 % tenía una comorbilidad

además de la EM, el 19 % tenía dos comorbilidades además de la EM y el 9 % tenía tres o más comorbilidades además de la EM. En esta población, se encontró que los pacientes con un promedio de 4 comorbilidades o más tenían

28 Bienestartotal | Professional Edition

BTP-2022-04-01-CORREGIDA M.indd 28

5/2/22 1:38 PM


RESULTADOS CINCO COMORBILIDADES MÁS PREVALENTES EN PACIENTES PUERTORRIQUEÑOS RECIÉN DIAGNOSTICADOS CON EM EN LOS AÑOS 2017-2019

La comorbilidad más frecuente en pacientes fue hipertensión (15%).

La cuarta comorbilidad más frecuente fueron las condiciones psiquiátricas (6,9%). La segunda comorbilidad más frecuente fueron las condiciones de tiroides (13%). La quinta comorbilidad más frecuente fue la diabetes (6,4%). La tercera comorbilidad más reportada fue asma (12%).

una mayor discapacidad que aquellos con un número menor de otras condiciones médicas. No obstante, se requiere más análisis para establecer la relación entre la carga de comorbilidades y la discapacidad vinculada a la EM. Aunque muchos estudios apoyan una relación entre las comorbilidades y la discapacidad en la EM, los resultados son muy heterogéneos y se deben realizar más estudios antes de establecer una relación. Finalmente, es fundamental establecer una relación entre la carga de comorbilidad y la discapacidad en la EM para poder brindar opciones de tratamiento más eficientes, controlar los síntomas y mejorar la calidad de vida de los pacientes con EM. REFERENCIAS

1. Marrie RA, Cohen J, Stuve O, et al. A systematic review of the incidence and prevalence of comorbidity in multiple sclerosis: Overview. Multiple Sclerosis Journal. 2015;21(3):263-281. doi:10.1177/1352458514564491 2. Magyari M and Sorensen PS (2020) Comorbidity in Multiple Sclerosis. Front. Neurol. 11:851. doi: 10.3389/

fneur.2020.00851 3. Zhang T, Tremlett H, Leung S, Zhu F, Kingwell E, Fisk JD, et al. Examining the effects of comorbidities on diseasemodifying therapy use in multiple sclerosis. Neurology. (2016) 86:1287–95. doi: 10.1212/WNL.0000000000002543 4. Marrie, R. Comorbidity in multiple sclerosis: implications for patient care. Nat Rev Neurol 13, 375–382 (2017). https://doi.org/10.1038/nrneurol.2017.33 5. Kyla A. McKay, Helen Tremlett, John D. Fisk, Tingting Zhang, Scott B. Patten, Lorne Kastrukoff, Trudy Campbell, Ruth Ann Marrie, For the CIHR Team in the Epidemiology and Impact of Comorbidity on Multiple Sclerosis Neurology Apr 2018, 90 (15) e1316- e1323; DOI: 10.1212/ WNL.0000000000005302 6. Mattei, J., Tamez, M., Ríos-Bedoya, C.F. et al. Health conditions and lifestyle risk factors of adults living in Puerto Rico: a cross-sectional study. BMC Public Health 18, 491 (2018). https://doi.org/10.1186/s12889-018-5359-z 7. U.S Bureau of Labor Statistics. Current Population Survey Annualized Disability Employment Statistics, 2019. https:// www.dol.gov/sites/dolgov/files/odep/pdf/dol-odep-2019briefing-appended-submission.pdf.

29

BTP-2022-04-01-CORREGIDA M.indd 29

4/29/22 8:50 PM


Paquimeningitis HIPERTRÓFICA

como manifestación de enfermedad relacionada con la IgG4 en un paciente pediátrico: Revisión de caso

POR PAOLA LUNA GARCÍA, MD JUAN PÉREZ BERENGUER, MD Departamento de Patología y Medicina de Laboratorio, Universidad de Puerto Rico, Escuela de Medicina EDUARDO LABAT ÁLVAREZ, MD Departamento de radiología, Universidad de Puerto Rico, Escuela de Medicina LUIS FERRER TORRES, MD Hato Rey Pathology, División de Laboratorio de Inmunopatología, Caguas ELIVETTE ZAMBRANA FLORES, MD Reumatología pediátrica, HIMA-San Pablo, Caguas

BTP-2022-04-01-030.indd 30

L

a enfermedad relacionada con IgG4 fue descubierta recientemente y se caracteriza histopatológicamente por fibrosis e infiltración de células plasmáticas positivas para IgG4. Esta condición puede afectar cualquier sitio del organismo con presentación clínica variable. El tejido afectado más reconocido es el páncreas, pero también puede afectar el tracto biliar, glándulas salivales y lagrimales, riñones, tejidos orbitarios, ganglios linfáticos, pulmones, entre otros. Recientemente se ha demostrado que, en casos raros, puede afectar al sistema nervioso central. Presentamos el caso de un paciente masculino de 8 años que se presentó con inflamación de párpado y glándula parótida. La resonancia magnética reveló múltiples lesiones extraaxiales intracraneales discretas que causaban estenosis severa con compresión craneomedular. La biopsia meníngea demostró fibrosis e infiltrado linfoplasmacitario con más de 10 células plasmáticas IgG4 positivas por campo de gran aumento. Palabras clave: Enfermedad por inmunoglobulina G4 (IgG4), Paquimeningitis hipertrófica

4/29/22 8:40 PM


Figura 1: En el compartimiento supratentorial, intracraneal, una lesión extraaxial en el área izquierda del lóbulo frontotemporal hipointensa en secuencia T2 (A: secuencia axial, T2) con artefacto de susceptibilidad extensivo (B: secuencia axial, GRE) y toma de contraste (C: secuencia axial con contraste, T1).

Figura 2: En el compartimiento infratentorial, intracraneal, una lesión extraaxial con características similares a las lesiones supratentoriales, en el aspecto anterior y posterior del foramen magno/unión craneocervical, causando estenosis severa con compresión craneomedular.

INTRODUCCIÓN

La inmunoglobulina G (IgG) 4 es una subclase de IgG que representa menos del 6% de la IgG total en individuos sanos, y tradicionalmente se ha asociado con enfermedades autoinmunes y alérgicas (1,2). La enfermedad relacionada con IgG4 (IgG4-RD) es un trastorno linfoproliferativo policlonal sistémico recientemente reconocido y que aún se desconoce en muchos aspectos. Aunque los síntomas de presentación son muy variables, las características que unen estas enfermedades son un aspecto histológico común, niveles elevados de IgG4 en suero y tejido, y una respuesta generalmente rápida a la inmunosupresión (3,4). Dado que IgG4-RD tiene un curso clínico benigno al tratamiento con esteroides, el reconocimiento y la terapia temprana son fundamentales para evitar daños irreversibles en los órganos (2,5,6).

BTP-2022-04-01-030.indd 31

Estudios recientes se han centrado en revisar la población con mayor prevalencia de enfermedad, adultos mayores de 50 años (1,5). Sin embargo, los niños no están exentos de la enfermedad y pueden presentar manifestaciones clínicas amplias (5). Se debe tomar conciencia para evitar perder el diagnóstico y retrasar el tratamiento. Presentamos un caso pediátrico de enfermedad relacionada con IgG4 que afecta las glándulas lagrimales y parótidas, y una rara manifestación sincrónica en el tejido meníngeo del sistema nervioso central.

CASO CLÍNICO

Un niño de 8 años sin historial médico pasado, presentó edema palpebral bilateral sin dolor que se desarrolló durante un período de 1.5 meses. Se realizó un examen médico extenso, incluyendo

4/29/22 8:40 PM


28

Figura 3: Biopsia excisional de dura y aracnoides en paciente pediátrico con enfermedad relacionada a IgG4. A. Tinción en H&E muestra infiltrado inflamatorio mixto compuesto por linfocitos y células plasmáticas en un fondo de estroma esclerótico fibrocolaginoso (200x). B. Tinción en H&E muestra una mirada más de cerca a la alta concentración de células plasmáticas (400x, 600x). H&E = hematoxilina y eosina.

Figura 4: A. Biopsia excisional de dura y aracnoides con tinción inmunohistoquímica. A. Tinción inmunohistoquímica para IgG4 revela células plasmáticas positivas para IgG4 (marrón oscuro) a campo de alta potencia (400x).

resonancia magnética de cabeza, que no solo confirmó el agrandamiento simétrico bilateral de las glándulas lagrimales y parótidas, sino también se observaron múltiples lesiones discretas extraaxiales intracraneales en el compartimento supratentorial (Figura 1) e infratentorial (Figura 2) del cerebro. Las lesiones infratentoriales afectaron la unión craneocervical causando estenosis del foramen magnum (Figura 2). Sin embargo, el paciente no presentó déficit neural. Después de que la aspiración con aguja fina (PAAF) en la parótida derecha mostró células

BTP-2022-04-01-030.indd 32

linfoides atípicas sospechosas de un trastorno linfoproliferativo, se prosiguió a tomar una biopsia con aguja gruesa de la misma área. Esta reveló cicatrices marcadas e infiltrados linfoplasmocíticos densos y focales (Figura 3). Para determinar si las lesiones cerebrales eran una manifestación diferente de la misma enfermedad o lesiones de otra entidad, se tomó una biopsia escisional (excisional) dural y aracnoidea mediante una craneotomía temporal derecha. El examen histopatológico de la muestra de biopsia mostró un infiltrado prominente de células plasmáticas (Figura 3) y excluyó signos de

4/29/22 8:40 PM


malignidad, enfermedades infecciosas o vasculares. Clínicamente, el estudio de enfermedades infecciosas y reumatológicas no mostró marcadores inflamatorios o anomalías bioquímicas séricas. Para categorizar aún más la diferenciación y el fenotipo del infiltrado linfocítico, ambas biopsias se enviaron para análisis inmunohistoquímico. El número de células plasmáticas positivas para IgG4 fue elevado con una proporción de células positivas para IgG4 / IgG del 54% en la glándula parótida y del 46% en el tejido meníngeo (Figura 4). Dada la alta presencia de células plasmáticas con tinción de IgG en ambas biopsias, el diagnóstico unificador fue el de IgG4-RD. Se inició tratamiento con prednisona oral y disminución progresiva de la inmunosupresión con rituximab. El paciente está clínicamente estable y las lesiones visibles han respondido bien al tratamiento. Se repetirán los estudios de seguimiento y las imágenes para evaluar la reducción en el grado de realce.

ENFERMEDAD RELACIONADA CON IgG4 (ER-IgG4)

IgG4-RD fue reconocido por primera vez por Hamano et al, en 2001, como una esclerosis pancreática autoinmune con cambios progresivos en la arquitectura de la glándula (7). La observación de que los pacientes con pancreatitis autoinmune presentaban lesiones fibroinflamatorias extrapancreáticas ricas en células con IgG4 — sincrónicas o metacrónicas— llevó al concepto de enfermedad relacionada con IgG4 (3,4). Ahora se sabe que esta enfermedad afecta a casi cualquier órgano y tejido, más comúnmente a las órbitas, glándulas salivales, ganglios linfáticos, retroperitoneo, pulmones y riñones (2,6). En el pasado, se ha pasado por alto la ER-IgG4 en la región de la cabeza y el cuello, y se la ha denominado con otros nombres como sialadenitis crónica esclerosante —tumor de Kuttner—, dacrioadenitis —enfermedad de Mikulicz— y paquimeningitis hipertrófica idiopática. El análisis retrospectivo de estas y otras afecciones esclerosantes inflamatorias idiopáticas descritas anteriormente ahora se puede considerar como parte de un espectro en ER-IgG4 (3, 4, 5, 8).

BTP-2022-04-01-030.indd 33

PRESENTACIÓN CLÍNICA

La presentación clínica y la gravedad de la fibrosis dependen del sitio donde se produce la infiltración, y del órgano afectado (1,5,8). La mayoría de los pacientes tienen una enfermedad relativamente leve, y buscan atención clínica una vez se produce inflamación o daño a los órganos (8). Al igual que en los adultos, la ER-IgG4 en niños afecta principalmente a la órbita, las glándulas salivares, el páncreas y los ganglios linfáticos. No obstante, se han descrito manifestaciones en casi todas las partes del cuerpo (5). Por tanto, la ER-IgG4 en niños, aparentemente es la misma entidad que en los adultos. En casos de afecciones inflamatorias inexplicables —especialmente cuando se observan lesiones de tipo tumoral mediante examen físico o estudios de imagen en las ubicaciones preferenciales de la enfermedad— se debe descartar ER-IgG4 (5). Hasta el 26% de los pacientes con ER-IgG4, como este caso, presentan afectación de las glándulas salivales y lagrimales caracterizada por agrandamiento bilateral sin dolor, o sialadenitis esclerosante crónica de glándulas submandibulares. La afectación del sistema nervioso central o periférico es una entidad muy rara y distinta. Cuando está presente, se caracteriza por agrandamiento de la hipófisis, paquimeningitis hipertrófica y, con menor frecuencia, pseudotumores inflamatorios, neuropatía relacionada con IgG4 y enfermedad perineural relacionada con IgG4 (1, 2, 6, 9). La afectación meníngea de ER-IgG4 se describió por primera vez en 2009 (10) y ahora se estima que su prevalencia es ligeramente superior al 2% de las manifestaciones clínicas generales (6). La paquimeningitis relacionada con IgG4 es un tipo de paquimeningitis hipertrófica que involucra inflamación junto con engrosamiento difuso o focal de las meninges —generalmente duramadre— en el cerebro y/o la médula espinal (2). Los síntomas se desarrollan debido a una enfermedad local que causa compresión mecánica o atrapamiento de estructuras adyacentes y varían ampliamente según la ubicación anatómica (2,9,11). La enfermedad difusa de la duramadre causa síntomas generalizados como dolores de cabeza crónicos, convulsiones y deterioro cognitivo (2,11). Nuestro paciente nunca desarrolló síntomas neurológicos, aunque las imágenes revelaron una enfermedad meníngea extensa.

4/29/22 8:40 PM


28

CARACTERÍSTICAS DE IMAGEN DE LA ENFERMEDAD INTRACRANEAL IgG4

Las características radiológicas encontradas en este paciente son consistentes con la manifestación de la enfermedad en cabeza, cuello y cerebro relacionadas con IgG4 y descritas en otros informes de casos. Las imágenes revelan masas de tejido blando bien definidas (2,9). En las imágenes de resonancia magnética (RM) en secuencia T2, las lesiones que se encuentran en la glándula parótida y lagrimales son hipointensas en relación con la materia gris, compatibles con fibrosis. En la secuencia T1, muestran un realce homogéneo y gradual de gadolinio, compatibles con inflamación (1,2,9). El tejido afectado no es destructivo y muestra una tendencia a la infiltración local y a encerrar las estructuras adyacentes (1), como el nervio infraorbital. En este caso, se encontraron incidentalmente múltiples lesiones intracraneales localizadas extraaxiales en el compartimento supratentorial e infratentorial, que demostraron características de imagen similares. Muy pocos casos en la literatura han demostrado lesiones estenóticas cervicales que afecten a la unión craneomedular como esta. La mayoría de los casos han demostrado manifestar afectación dural como engrosamiento difuso (9,11). Aunque otros casos han mostrado remodelación —erosión o esclerosis— de huesos adyacentes a las lesiones (9). No hubo evidencia de tales características en nuestro paciente. En otros casos también se ha demostrado que la linfadenopatía es una característica común de ERIgG4, aunque generalmente no se sabe si representa una linfadenopatía relacionada con IgG4 o una linfadenopatía reactiva inespecífica (2,9). Estos hallazgos no son específicos de ER-IgG4 y debe tenerse en cuenta un diagnóstico diferencial amplio que incluya pseudotumor inflamatorio, inflamación granulomatosa —como sarcoidosis, tuberculosis—, paquimeningitis hipertrófica idiopática, metástasis, histiocitosis de células de Langerhans y linfoma.

CARACTERÍSTICAS HISTOPATOLÓGICAS DE ER-IgG4

La correlación entre el escenario clínico y las características de las imágenes del paciente proporcionan información para establecer el diagnóstico, pero los estudios histopatológicos son esenciales para el diagnóstico y permitir que se descarte

BTP-2022-04-01-030.indd 34

la posibilidad de que tenga una enfermedad infecciosa, neoplásica y / u otras enfermedades inflamatorias (1,3,5,6). Se celebró un Simposio Internacional sobre ER-IgG4 en Boston, Massachusetts, del 4 al 7 de octubre de 2011, para proporcionar a los patólogos practicantes un conjunto de directrices para el diagnóstico de ER-IgG4 (3). Según el consenso de Boston, la anomalía histológica más típica observada en ER-IgG4 es un infiltrado linfoplasmocítico denso. Además, fibrosis con patrón arremolinado y flebitis obliterativa pudiesen estar presentes, pero de no estarlo, no excluye el diagnostico (1,3,5,6,8). La presencia de granulomas de células epitelioides y un infiltrado neutrofílico prominente son relativamente inconsistentes con el diagnóstico de ER-IgG4 (3). El infiltrado de linfoplasmocítico está compuesto predominantemente de células T, con agregados dispersos de células B y un aumento de las células plasmáticas (3). El número de células plasmáticas positivas de IgG4 por campo de alta potencia (hpf ) varía de órgano a otro, pero la presencia de >10 células plasmáticas positivas de IgG4 por hpf en muestras de biopsia se ha propuesto como característica de diagnóstico (2-4). Esto puede plantear un problema ya que las células plasmáticas positivas de IgG4 en los tejidos también podrían observarse en varias otras enfermedades —como la enfermedad xantoganulomatosa, la granulomatosis con poliangitis y sarcoidosis— sin cumplir con los criterios de diagnóstico histológicos para ER-IgG4 (4,5). Una herramienta más poderosa sería la proporción de células plasmáticas positivas de IgG4 / IgG en los tejidos superiores a 0.4 para establecer el diagnóstico de ER-IgG4 en un contexto clínico adecuado (3,4). ER-IgG4 no excluye a los pacientes de tener tumores malignos concomitantes (8). Por lo tanto, siempre se requiere que otros tejidos con una participación sospechosa sean evaluados por el análisis histopatológico que se le diagnosticará como envolvimiento del tejido.

IgG4 SEROLÓGICA

El IgG4 en suero se eleva en la mayoría de los casos de ER-IgG4 (> 135 mg / dl), pero alrededor del 30% al 50% de los casos confirmados histológicamente tienen niveles normales de IgG4 en suero, que pueden conducir a rechazar falsamente el diagnóstico (1,4,5,9). En general, la especificidad y el valor

4/29/22 8:40 PM


predictivo positivo de la IgG4 del suero son bajos, ya que también aumenta en procesos neoplásicos, alérgicos y autoinmunes (4,6). Cuando se eleva, puede ser útil para monitorear la respuesta al tratamiento, ya que se relaciona estrechamente con la actividad de la enfermedad y la extensión del daño a los órganos (1,5,6). Los aumentos en el suero IgG4 generalmente se asocian con envolvimiento de los ganglios linfáticos, pancreáticos, biliares u otorrinolaringológicos. La piel, la próstata, el retroperitoneo y meninges están asociados con niveles más bajos de suero IgG4 (2). Nuestro paciente nunca desarrolló un marcador inflamatorio o anomalías en sangre.

TERAPIA Y PRONÓSTICO

Es difícil evaluar el progreso y la respuesta a terapia ya que la enfermedad ha sido recientemente reconocida, por lo que no existe un protocolo de tratamiento ni comprensión de la historia natural de la enfermedad, particularmente en pacientes pediátricos. Un determinante importante de respuesta al tratamiento es el grado de fibrosis. El tratamiento de primera línea actualmente consiste en esteroides, prescritos a una dosis mínima de 50 mg / día y se mantiene durante un período mínimo de un año para evitar una recaída temprana (1,4). Debido a que los esteroides deben continuarse durante un año, el uso de medicamentos inmunosupresores debe considerarse desde el principio, y luego como medicamentos de mantenimiento en remisión (1,6). Es necesario un seguimiento a largo plazo para identificar recaídas y la afectación de órganos adicionales. Nuestro paciente está siendo tratado con estos estándares actuales. Los pacientes que iniciaron con niveles elevados de IgG4 en plasma pueden beneficiarse de darse seguimiento midiendo las concentraciones de IgG4 a través del tiempo. Aunque las concentraciones de IgG4 disminuyen con el tratamiento con glucocorticoides, permanecen por encima del valor normal en pacientes que inicialmente presentan concentraciones altas de IgG4 en suero (4).

CONCLUSIÓN

ER-IgG4 es una enfermedad relativamente nueva y generalmente desconocida para los pediatras con solo unos pocos informes documentados. El diagnóstico diferencial es amplio y, aunque los hallazgos tienen

BTP-2022-04-01-030.indd 35

algunas características distintivas, en muchas circunstancias, pueden no ser lo suficientemente distintivos como para diagnosticar ER-IgG4 desde el principio. El reconocimiento y la terapia temprana son fundamentales para evitar daños irreversibles en los órganos. Esta breve revisión analiza múltiples series de casos e informes con el fin de proporcionar más información sobre esta entidad.

REFERENCIAS

1. Varrassi, M., Gianneramo, C., Arrigoni, et al. (2018) Neurological involvement of IgG4-related disease: description of a case and review of the literature. Neuroradiol J. 31(2):196-202. doi: 10.1177/1971400917698173: 10.1177/1971400917698173 2. Goulam-Houssein, S., Grenville, H., Mastrocostas, K., et al. (2019) IgG4-related intracranial disease. Neuroradiol J. 32(1):29-35. doi: 10.1177/1971400918806323 3. Dashpande, V., Zen, Y., Chan, J., et al. (2012) Consensus statement on the pathology of IgG4-related disease. Modern Pathology. 25,1181-1192. DOI: 10.1038/modpathol.2012.72 4. Corujeira, S., Ferraz, C., Nunes, T., Fonseca, E., and Guedes, L. (2015) Case Report: Severe IgG4-Related Disease in a Young Child : A Diagnosis Challenge. Case Reports in Pediatrics. 140753. http://dx.doi.org/10.1155/2015/140753. 5. Karim, F., Loeffen, J., Bramer, W., et al. (2016) IgG4related disease: a systemic review of this unrecognized disease in pediatrics. Pediatric Rheumatology. 14:18. DOI10.1186/ s12969-016-0079-3 6. Levraut, M., Cohen, M., Bresch, S., et al. (2019) Immunoglobulin G4-related hypertrophic pachymeningitis: A case-oriented review. Neurol Neuroimmunol Neuroinflamm. 6:e568.doi:10.1212/NXI.0000000000000568 7. Hamano H, Kawa S, Horiuchi A, et al. (2001) High serum IgG4 concentrations in patients with sclerosing pancreatitis. N Engl J Med 344: 732–738. [PubMed: 11236777] 8. Umehara H, Okazaki K, Masaki Y, et al. (2012) Comprehensive diagnostic criteria for IgG4-related disease (IgG4-RD), 2011. Mod Rheumatol. 22:21–30. DOI 10.1007/ s10165-011-0571-z 9. Katsura, M., Mori, H., Kunimatsu, A., et al. (2012) Radiological features of IgG4-related disease in the head, neck, and brain. Neuroradiol J. 54:873-882. DOI 10.1007/s00234012-1012-1 10. Chan S-K, Cheuk W, Chan K-T, Chan JKC. (2009) IgG4-related sclerosing pachymeningitis. Am J Surg Pathol. 33:1249–1252 11. Zhang, R., Gao, J., Zhao, T., et al. (2020) A Case With IgG4-Related Spinal Pachymeningitis Causing Spinal Cord Compression. Front. Neurol. 11:500. Doi:10.3389/ fneur.2020.00500

4/29/22 8:40 PM


PARA ADULTOS CON ESCLEROSIS MÚLTIPLE (EM) RECURRENTE PREPÁRESE PARA LO PRÓXIMO

I V p ¿ •

S N •

Tomo ZEPOSIA, una píldora una vez al día. TWO YEAR DATA DESKTOP

ONE YEAR DATA DESKTOP

Y persigo los OBJETIVO

• •

ONE YEAR DATA MOBILE

que más me importan.

Pregunte a su equipo de profesionales de la salud de EM sobre ZEPOSIA hoy.

RELAPSES

RELAPSES

C c A c •

People People who tookcientíficamente ZEPOSIA had Peoplereduce who tooklas ZEPOSIA had who Se ha comprobado que ZEPOSIA recaídas de took EM ZEPOSIA had

En un estudio de UN AÑO: than those who took a Las personas que tomaron ZEPOSIA® (ozanimod) LEADING INJECTABLE tuvieron 48% menos recaídasMEDICINE que con un medicamento inyectable líder (Avonex®).*†

En un estudio de DOS AÑOS: those who took a than those who took than a Las personas que tomaron ZEPOSIA LEADING INJECTABLE LEADING INJECTABLE MEDICINE tuvieron 38% menos recaídas que con un MEDICINE inyectable líder.†

• • • • • • • • • •

Vea los resultados completos del estudio Escanee este código con la cámara de su teléfono o acceda ZEPOSIA.com/results

*Avonex® (interferón beta-1a). Estudio de un año: Las personas que tomaron ZEPOSIA tuvieron una Tasa Anualizada de Recaídas (ARR, por sus siglas en inglés) de 0.181 vs 0.350 con un inyectable líder. Se estudió un total de 895 personas (ZEPOSIA 447, un inyectable líder 448). Estudio de dos años: Las personas que tomaron ZEPOSIA tuvieron una ARR de 0.172 vs 0.276 con un inyectable líder. Se estudió un total de 874 personas (ZEPOSIA 433, un inyectable líder 441).

I r s c d • • • •

INFORMACIÓN IMPORTANTE 2. Leucoencefalopatía multifocal progresiva (LMP). ZEPOSIA puede aumentar el riesgo VSrara que,of de que es una infección cerebral por lo regular, causa la muerte o people ofLMP, people were La siguiente información no sustituye una conversación con su profesional de la VSun • discapacidad severa. De ocurrir LMP, es usual que esta ocurra personas con who tookenawere of people salud. Solo su profesional de la salud conoce detalles específicos de su enfermedad of people VS • sistema inmunitario debilitado, pero ha ocurrido en personas que no tienen un of people ® of people were y cómo ZEPOSIA (ozanimod) puede ajustarse a su terapia general. Converse con who took a LEADING sistema inmunitario debilitado. Los síntomas de LMP empeoran a lo largo de los días • whoZEPOSIA. took a su profesional de la salud de tener cualquier pregunta sobre o semanas. Comuníquese con su médico de inmediato si presenta algún síntoma LEADING • INJECTABLE ¿Cuál es la información más importante que debo conocer sobre ZEPOSIA? LEADING nuevo de LMP o empeoramiento de estos que haya durado por varios días, incluidos: INJECTABLE N with ZEPOSIA MEDICINE ZEPOSIA puede causar efectos secundarios graves, incluidos: INJECTABLE debilidad en un (1) lado del cuerpo cambios en la visión with ZEPOSIA MEDICINE a 1. Infecciones. ZEPOSIA puede aumentar el riesgo de infecciones graves, que pérdida de coordinación en los cambios en el pensamiento with ZEPOSIA MEDICINE podrían ser potencialmente mortales y causar la muerte. ZEPOSIA reduce la q brazos o las piernas o la memoria cantidad de glóbulos blancos (linfocitos) en la sangre que, en general, vuelven H disminución de la fuerza confusión a los valores normales dentro de los 3 meses después de interrumpir el m problemas del equilibrio cambios en la personalidad tratamiento. Su profesional de la salud podría hacerle un análisis de sangre m para determinar su recuento de glóbulos blancos antes de que comience a 3. Un ritmo cardíaco lento (también conocido como bradicardia) al comenzar tratamiento ¿ tomar ZEPOSIA. con ZEPOSIA. ZEPOSIA puede hacer que su ritmo cardíaco disminuya temporalmente, R Comuníquese con su profesional de la salud de inmediato si tiene cualquiera en especial durante los primeros 8 días de tratamiento. Antes de su primera dosis de estos síntomas de infección mientras recibe tratamiento con ZEPOSIA o de ZEPOSIA, se le realizará un electrocardiograma (ECG), es decir, un examen para d durante los 3 meses posteriores a la última dosis de ZEPOSIA: verificar la actividad eléctrica del corazón. Comuníquese con su profesional de la 0 salud si presenta los siguientes síntomas de ritmo cardíaco lento: sarpullido LESIONS fiebre • dolor de cabeza con fiebre, rigidez mareos LESIONS confusión cansancio extremo • en el cuello, sensibilidad a la luz, sensación de desmayo dolor de pecho síntomas de influenza náuseas o confusión (estos podrían tos sentir que el corazón late cansancio ser síntomas de meningitis, una lentamente o intermitente dolor al orinar u orinar con frecuencia infección del revestimiento del cerebro (signos de una infección urinaria) falta de aliento y de la columna vertebral) Siga las instrucciones de su profesional de la salud al comenzar tratamiento Z Su profesional de la salud puede retrasar o interrumpir su tratamiento con T con ZEPOSIA y cuando omita una dosis. Vea “¿Cómo debo tomar ZEPOSIA?”. ZEPOSIA si usted contrae una infección.

©

BTP-2022-04-01-030.indd 36

new or enlarging lesions (T2) 4/29/22 8:40 PM


INFORMACIÓN IMPORTANTE (continuación) Vea “¿Cuáles son los posibles efectos secundarios de ZEPOSIA (ozanimod)?” para más información sobre los efectos secundarios. ¿Qué es ZEPOSIA? • ZEPOSIA es un medicamento recetado que se usa para tratar formas de recaída de esclerosis múltiple (EM), que incluyen el síndrome clínico aislado, enfermedad remitente recurrente y enfermedad secundaria progresiva activa. Se desconoce si ZEPOSIA es seguro y efectivo en niños. No tome ZEPOSIA si: • ha sufrido un ataque al corazón, dolor de pecho (angina inestable), un derrame o mini derrame (ataque isquémico transitorio o AIT) o ciertos tipos de insuficiencia cardíaca en los últimos 6 meses. • tiene o ha tenido un historial de ciertos tipos de ritmo cardíaco irregular o anormal (arritmia) que no haya sido corregido con un marcapasos. • tiene problemas de respiración severos sin tratar mientras duerme (apnea del sueño). • toma ciertos medicamentos llamados inhibidores de la monoaminooxidasa (MAO) (p.ej., selegilina, fenelcina, linezolid) TWO YEAR DATA MOBILE Consulte con su profesional de la salud antes de tomar ZEPOSIA si usted tiene LE cualquiera de estas condiciones o desconoce si las tiene. Antes de tomar ZEPOSIA, informe al profesional de la salud sobre todas sus condiciones médicas, incluido si: • tiene fiebre o una infección, o no puede combatir las infecciones porque tiene una enfermedad, o toma o ha tomado medicamentos que debilitan el sistema inmunitario. • recibió una vacuna en los últimos 30 días o tiene programado recibir una vacuna. ZEPOSIA puede hacer que las vacunas sean menos efectivas. • antes de comenzar su tratamiento con ZEPOSIA, su profesional de la salud podría ponerle una vacuna contra la varicela (Virus Varicela-Zóster) si aún no se la aplicó. • tuvo varicela o recibió la vacuna contra la varicela. Su profesional de la salud podría hacerle un análisis de sangre para detectar el virus de la varicela. Tal vez necesite recibir un ciclo completo de la vacuna contra la varicela y esperar 1 mes antes de comenzar a tomar ZEPOSIA. who took ZEPOSIA had EPOSIA had • tiene un ritmo People cardíaco lento. • tiene un latido cardíaco irregular o anormal (arritmia). • tiene antecedentes de derrame cerebral. • tiene problemas cardíacos, incluido un ataque al corazón o dolor de pecho. • tiene presión arterial alta. • tiene problemas hepáticos. • tiene problemas respiratorios, incluso durante el sueño. • tiene problemas oculares, en especial una inflamación del ojo llamada uveítis. • tiene diabetes. planifica estarlo. ZEPOSIA puede hacerle • está embarazada o than those who took a daño al bebé en o took a gestación. Hable con su profesional de la salud si está embarazada o tiene planes de estarlo, debe usar un método anticonceptivo efectivo durante su tratamiento con ZEPOSIA y por 3 meses después de dejar de tomar ZEPOSIA. Converse con su profesional de la salud sobre cuál método anticonceptivo es adecuado para usted durante este tiempo. Déjele saber a su profesional de la salud de inmediato si queda embarazada mientras toma ZEPOSIA o durante los 3 meses posteriores al tratamiento. • está lactando o planifica lactar. Se desconoce si ZEPOSIA pasa a la leche materna. Consulte con su profesional de la salud sobre la mejor forma de alimentar a su bebé mientras toma ZEPOSIA. Informe a su profesional de la salud sobre todos los medicamentos que usa o ha usado recientemente, incluidos cualquier medicamento con y sin receta, vitaminas y suplementos a base de hierbas. El uso de ZEPOSIA con otros medicamentos puede causar efectos secundarios graves. Es muy importante que informe a su profesional de la salud si usted usa o ha usado: • medicamentos que afectan el sistema inmunitario, como alemtuzumab • medicamentos para controlar su ritmo cardíaco (antiarrítmicos), o los latidos cardíacos • inductores de CYP2C8, como rifampicina • inhibidores de CYP2C8, como gemfibrozil (medicamento para tratar el alto contenido people were VS of people de grasa enof la sangre) • opioides (analgésicos) who took a of people contra la depresión LEADING who took a •• fármacos medicamentos para tratar la enfermedad de Parkinson LEADING • medicamentos para controlar su ritmo cardíacoINJECTABLE y presión arterial (medicamentos medicamentos bloqueadores de los canales de calcio) withy ZEPOSIA MEDICINE NJECTABLE Nobeta-bloqueadores debe recibir vacunas vivas durante el tratamiento con ZEPOSIA, al menos 1 mes MEDICINE antes de tomar ZEPOSIA ni durante 3 meses después de terminado el tratamiento. Puede que las vacunas no funcionen bien si se administran al mismo tiempo que ZEPOSIA. Hable con su profesional de la salud si no está seguro de usar cualquiera de estos medicamentos. Conozca los medicamentos que usa. Mantenga una lista de ellos para mostrársela a su profesional de la salud y farmacéutico cuando use un medicamento nuevo. ¿Cómo debo tomar ZEPOSIA? Recibirá un paquete de inicio para 7 días. Debe comenzar ZEPOSIA aumentando

APSES

LEADING INJECTABLE MEDICINE

CTABLE NE

IONS

de: Días 1-4: 0.23 mg 1 vez al día; Días 5-7: 0.46 mg 1 vez al día; Días 8 y en adelante: 0.92 mg 1 vez al día. Así puede reducir el riesgo de que su ritmo cardíaco disminuya. • Tome ZEPOSIA tal y como le indica su profesional de la salud. • Tome ZEPOSIA 1 vez al día.

• Tráguese las cápsulas de ZEPOSIA (ozanimod) enteras. • Tome ZEPOSIA con o sin comida. • Evite ciertos alimentos con alto contenido (más de 150 mg) de tiramina, como son los alimentos añejados, fermentados, curados, ahumados y conservados en vinagre. Comer estos alimentos mientras toma ZEPOSIA puede causar un aumento de la presión arterial. • No deje de tomar ZEPOSIA sin antes hablar con su profesional de la salud. • No omita una dosis. • Comience a tomar ZEPOSIA usando el paquete de inicio de 7 días. • Si omite 1 o más días de su dosis de ZEPOSIA durante los primeros 14 días de tratamiento, hable con su profesional de la salud. Debe comenzar otro paquete de inicio de 7 días de ZEPOSIA. • Si omite una dosis de ZEPOSIA después de los primeros 14 días de tratamiento, tome la próxima dosis programada el próximo día. ¿Cuáles son los posibles efectos secundarios de ZEPOSIA? ZEPOSIA puede causar efectos secundarios graves, incluidos: • Vea “¿Cuál es la información más importante que debo conocer sobre ZEPOSIA? • problemas hepáticos. ZEPOSIA puede causar problemas hepáticos. Antes de que comience a tomar ZEPOSIA, su profesional de la salud le hará análisis de sangre para ver en qué condiciones está su hígado. Llame a su profesional de la salud de inmediato si tiene alguno de los siguientes síntomas: náuseas sin explicación pérdida de apetito vómitos se vuelve amarillo el blanco de sus ojos o su piel dolor estomacal (abdominal) cansancio orina oscura • hipertensión. Su profesional de la salud debe verificar su presión arterial durante el tratamiento con ZEPOSIA. Puede ocurrir una elevación súbita y grave de la presión arterial (crisis hipertensiva) si come ciertos alimentos ricos en tiramina. Para más información, vea la sección “¿Cómo debo tomar ZEPOSIA?”. • problemas respiratorios. Algunas personas que toman ZEPOSIA tienen falta de aliento. Comuníquese de inmediato con su profesional de la salud si tiene problemas respiratorios nuevos o que empeoran. • un problema ocular llamado edema macular. Su riesgo de edema macular es mayor si tiene diabetes o ha tenido una inflamación del ojo llamada uveítis. Su profesional de la salud debe hacerle una prueba de la visión antes de que empiece a tomar ZEPOSIA si usted tiene mayor riesgo de presentar edema macular o si nota cambios en la visión en cualquier momento durante el tratamiento con ZEPOSIA. Comuníquese con su profesional de la salud de inmediato si tiene alguno de los siguientes síntomas: visión borrosa o sombras en el un punto ciego en el centro del centro del campo visual campo visual sensibilidad a la luz problemas de visión de colores Una afección • conocida como SEPR (síndrome de encefalopatía posterior reversible) es una afección rara que ha ocurrido con ZEPOSIA y otros fármacos de la misma clase. Los síntomas del SEPR suelen mejorar cuando deja de tomar ZEPOSIA. Si no se trata, podría causar un derrame cerebral. Su profesional de la salud le hará una prueba si usted tiene algún síntoma de SEPR. Llame de inmediato a su profesional de la salud si tiene alguno de los siguientes síntomas: dolor de cabeza intenso y repentino pérdida súbita de la visión u otros cambios en la visión confusión repentina convulsiones • empeoramiento grave de esclerosis múltiple (EM) después de terminado el tratamiento con ZEPOSIA. Cuando deja de tomar ZEPOSIA, podría volver a tener síntomas de EM, que podrían ser peores en comparación con los síntomas que tenía antes del tratamiento o durante él. Siempre hable con su profesional de la salud antes de dejar de tomar ZEPOSIA por cualquier motivo. Informe a su profesional de la salud si los síntomas de EM empeoran después de dejar de tomar ZEPOSIA. Los efectos secundarios más comunes de ZEPOSIA pueden incluir: • infecciones del tracto respiratorio superior • enzimas hepáticas elevadas • presión arterial baja al ponerse de pie (hipotensión ortostática) • dolor al orinar u orinar con frecuencia (signos de infección urinaria) • dolor de espalda • presión arterial alta • dolor de cabeza Estos no son todos los posibles efectos secundarios de ZEPOSIA. Para más información, consulte con su profesional de la salud o farmacéutico. Llame a su profesional de la salud para una consulta sobre los efectos secundarios. Puede reportar los efectos secundarios a la FDA al 1-800-FDA-1088. Información general sobre el uso seguro y efectivo de ZEPOSIA. A menudo, los medicamentos se recetan para propósitos que no están incluidos en la Guía del Medicamento. No tome ZEPOSIA para condiciones para las cuales no fueron recetadas. No comparta ZEPOSIA con otras personas, aunque tengan los mismos síntomas que usted. Pudiera hacerles daño. Puede solicitar a su profesional de la salud o farmacéutico información sobre ZEPOSIA que está escrita para profesionales de la salud. Para mas información, llame al 1-833-ZEPOSIA (1-833-937-6742) o acceda ZEPOSIAESPANOL.com. Manufacturado por: Celgene Corporation, Summit, NJ 07901

febrero 2022 2084-PR-2200005 02/22

ZEPOSIA y el logotipo de ZEPOSIA son marcas comerciales de Celgene Corporation, una Compañía Bristol Myers Squibb. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños. © 2022 Bristol-Myers Squibb Company. Impreso en EE. UU. 2084-PR-2200005 02/22

esions (T2) BTP-2022-04-01-030.indd

37

4/29/22 8:40 PM


ENTREVISTA TEMA DE ACTUALIDAD

Retos ante

la nueva etapa del covid-19 POR MELISSA M. CRUZ RÍOS

A

PP Luis Echegaray, MD, FCCP

38 Bienestartotal | Professional Edition

BTP-2022-04-01-038.indd 38

poco más de dos años de la llegada del covid-19 a la Isla, la aparición de las variantes continúa amenazando la salud de los ciudadanos de todo el mundo. De acuerdo con los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés), la variante ómicron es actualmente la más predominante en los estados y territorios de los Estados Unidos. Pero al igual que otras variantes, la ómicron consta de varios linajes y sublinajes: BA.1, BA.1.1 y BA.2, y hasta la fecha, este último es el de mayor interés para los profesionales de la salud. La alerta sanitaria se debe a que se propaga con mayor facilidad que las variantes anteriores del virus que causa el covid-19 —incluida la variante delta–— así como también porque se presenta en momentos en que se han flexibilizado muchas de las medidas de seguridad sanitaria a nivel mundial. Y “cualquier persona infectada por la variante ómicron, independientemente de su estado de vacunación, tenga o no síntomas, puede propagar el virus a otras personas”, advierte el CDC en su portal oficial. Ante esta nueva etapa pandémica, la preocupación de los médicos en Puerto Rico, surge de lo inespecífico de los síntomas que “dificultan identificar el covid-19 de otras condiciones”, manifestó el neumólogo P.P. Luis Echegaray. Y es que según el especialista en enfermedades respiratorias, la variante Delta era sumamente virulenta, producía fiebre alta, fatiga, falta de oxígeno, entre otros síntomas

4/29/22 8:34 PM


iniciales —uso de mascarilla en lugares cerrados, el distanciamiento físico, lavado de mano frecuente— y —en la medida de lo posible— evitar la aglomeración de personas. “Lo que hemos visto en todas las variantes que han surgido hasta la fecha, es que tras una ola de transmisión los contagios bajan y luego vuelve a subir. Es así por varias razones: el gobierno baja las restricciones por mantener la economía circulando y la gente se cansa y baja la guardia, entonces comienzan a aglomerarse. Y, definitivamente, con una cepa como esta —que es 60% a 65% más transmisible— va a producir muchas más infecciones. Especialmente, entre la población de vacunados el nivel de transmisión va a ser mucho más alto porque las personas van a seguir compartiendo con otras y acudiendo a sitios sin protección”, abundó Echegaray. “Nos toca a los médicos orientar a las personas a mantener las medidas de prevención que funcionaron hasta ahora y ser más enfáticos en cuanto a la vacunación”, subrayó.

Vigente el llamado a la vacunación

que hacían más fácil al paciente aislarse. En cambio, la infección de la ómicron y el sublinaje BA.2, es más suave y los síntomas son en el tracto respiratorio superior, por lo cual las personas no presentan afecciones pulmonares serias. “Mucha gente comienza con sinusitis, congestión nasal y estornudos y no se hace la prueba para detectar la presencia de Sars CoV-2, por asumir que puede tratarse de un rinovirus o coronavirus que causa el catarro común y hasta alergias estacionales. Eso es bueno para el paciente porque no llega a la sala de emergencias, pero es perjudicial para la sociedad en general porque dificulta a las personas identificar el covid y continua propagándose”, explicó Dr. Echegaray, quien también es especialista en cuidado crítico. Aunque el galeno asegura, es importante que la ciudadanía tenga las pruebas de antígeno caseras para identificar cuando los síntomas se deben a una simple sinusitis o alergia, también admite que representa un reto, ya que la cifra de contagios pudiera representar el doble de los registrados a través del Departamento de Salud de Puerto Rico (DS). “Estamos ante una situación peligrosa porque se está reportando una positividad por debajo de los casos que hay en la comunidad, debido a que los contagiados no se están haciendo la prueba o reportándolas propiamente”, apuntó. Partiendo de esta premisa, el Dr. Echegaray, con 35 años de práctica médica, insta a sus colegas médicos y otros profesionales de la salud a reiterar las medidas preventivas

BTP-2022-04-01-038.indd 39

Respecto a la vacunación, el Dr. Echegaray expresó que es necesario continuar educando y contestando preguntas. “Tenemos dos vacunas principales, que son la Pfizer-BioNTech y Moderna, aunque la Jansen de Johnson & Johnson todavía está vigente. Lo importante es exhortar a todos los pacientes que se hayan vacunado con la primera y segunda dosis, que deben buscar el refuerzo de la vacuna”, recomendó. Se estima que cerca del 40% de las personas hábiles para recibir la dosis de refuerzo aún no la tienen. La inoculación de refuerzo está recomendada para administrarse entre cuatro a cinco meses después de recibidas las primeras dos dosis de la vacuna. “Estamos viendo que muchas personas que se administraron la segunda dosis piensan que están cubiertos para este virus, pero no es así. Continuamos viendo más hospitalizaciones y fatalidades entre personas que no se han puesto la dosis de refuerzo, en comparación con los que sí recibieron la tercera dosis”, expuso el galeno con práctica privada en Guaynabo. Tanto los CDC como la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por sus siglas en inglés) sugieren la cuarta dosis de refuerzo que ya está indicado para la población de adultos mayores de 50 años o con condiciones de salud que afectan el sistema inmunológico. “Tenemos que ser más enfáticos en que se tienen que vacunar. Porque aunque tenemos medicinas que no teníamos en un principio cuando se descubrió la enfermedad —como son los antivirales y anticuerpos monoclonales— que podemos dar al paciente, es mejor evitar la infección y no tener que tratar la infección. La mejor manera de prevenir, evitar complicaciones a causa del virus y de no transmitir la enfermedad es la vacunación. Es algo que está probado científicamente y muchos estudios han podido demostrarlo”, puntualizó. El galeno hizo referencia al artículo “Eficacia de la cuarta dosis de la vacuna de mRNA covid-19 contra ómicron”, publicado por The New England Journal of Internal Medicine. “Los médicos generalistas —que tienen los pacientes de primera mano— y los especialistas —quienes diariamente hablamos con familias, pacientes y público— somo quienes podemos explicar que la pandemia continua vigente. Es necesario ser más enfáticos respecto a la educación del paciente porque somos los profesionales de la salud quienes tenemos el poder y la credibilidad en el campo, para atacar con educación el escepticismo ante la vacuna y las medidas de prevención para detener la pandemia. No debemos depender de que gobierno y la empresa privada que lo hagan todo”, concluyó.

39

4/29/22 8:34 PM


INNOVACIÓN

Técnica novel para

los pacientes con escoliosis POR MELISSA M. CRUZ RÍOS

La primera intervención quirúrgica utilizando el Vertebral Body Tethering fue realizada a inicios de 2022, en un hospital de San Juan

El Dr. Humberto Guzmán, cirujano ortopeda pediátrico, durante la intervención quirúrgica de corrección de escoliosis mediante la técnica Vertebral Body Tethering. >Suministrada 40 Bienestartotal | Professional Edition

BTP-2022-04-01-040.indd 40

4/29/22 8:10 PM


Al realizar la corrección con un cable flexible no se limita el movimiento. En términos conceptuales lo que estamos haciendo es crear corrección sin fusión. Por ende, a largo plazo, los resultados van a ser mejores” El Dr. Humberto Guzmán, cirujano ortopeda pediátrico Vista parcial de columna con escoliosis (izq.) y con el Vertebral Body Tethering (der.). >Suministrada

U

na nueva alternativa quirúrgica promete aliviar a los pacientes con disgnóstico de escoliosis de desarrollo temprano en Puerto Rico. Se trata de Vertebral Body Tethering, una técnica novel que aprovecha el concepto de modulación de crecimiento de pacientes pediátricos con escoliosis idiopática de moderada a severa, en niños en crecimiento y cuya escoliosis continúa progresando, a pesar de los aparatos ortopédicos para corregir la desviación de la columna. La técnica, aprobada por la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por sus siglas en inglés), consiste en colocar tornillos en las vértebras y un sistema de cable flexible de polietileno para ejercer la corrección mientras el paciente está creciendo y así mejorar la forma de la columna durante la etapa de desarrollo. Este sistema aprovecha el crecimiento natural de la columna para corregir las curvaturas laterales a la vez que permite que la columna continúe creciendo. Su aprobación por la FDA es para pacientes con curva de moderada a severa hasta un máximo de 65 grados.

“El cable se coloca en el área de la curva larga (convexidad) para evitar que este lado continúe creciendo, mientras el lado opuesto (concavidad) de la curva sigue creciendo. Por los tanto, el paciente tiene que tener dos o tres años de crecimiento por delante para que pueda ser candidato a esta cirugía”, explicó el doctor Humberto Guzmán, cirujano ortopeda pediátrico y de escoliosis. El Dr. Guzmán, junto al cirujano pediátrico Dr. Jorge Zequeira y en colaboración con el Dr. Juan Carlos Rodríguez, de la Universidad de Nueva York (NYU) —galeno puertorriqueño que ha realizado cientos de estas intervenciones en Estados Unidos—, realizaron en febrero pasado los primeros procedimientos con esta nueva técnica quirúrgica en un hospital de San Juan. SOBRE LA CONDICIÓN La escoliosis es una condición física que se caracteriza por producir una desviación o curva que mide 10 grados o más, en forma de S o C, en la columna vertebral. Aunque no existen estadísticas a nivel de Puerto 41

BTP-2022-04-01-040.indd 41

4/29/22 8:10 PM


Rico, se estima que puede ocurrir en el 3% de la población puertorriqueña, comenzando en la adolescencia. Sin embargo, menos de 1% de los casos de escoliosis pueden llegar a presentar una curva de entre 45 a 50 grados o más. Esto quiere decir que la mayoría de las curvas de escoliosis, cuando los pacientes dejan de crecer no deteriora más la curva, por lo que no requieren cirugía. En cambio, cuando el paciente presenta curva de 45 a 50 grados —aunque deje de crecer— debe iniciar varios métodos de tratamientos, entre ellos un chaleco o corsé especial para intentar que la curva se mantenga pequeña. De empeorar la curvatura a través del tiempo, la recomendación incluye la cirugía y de acuerdo con el Dr. Guzmán, son estos casos los que cualifican para el novel procedimiento. “Esta técnica no es para todos los casos de escoliosis que requieran cirugía, sino unos bien seleccionados. Específicamente pacientes que tienen de dos a tres años de crecimiento o desarrollo físico por delante. Cuando los pacientes pediátricos presentan un crecimiento significativo en la curva que es compatible con su desarrollo físico, puede beneficiarse de este procedimiento donde el propio crecimiento induce la corrección de la curvatura del

paciente, logrando que la vértebra virada pueda tomar una nueva forma. Lo que hemos visto a través del tiempo es que en la mayoría de los casos es mejor dejar al paciente que haga ejercicios para fortalecer el cuerpo y a largo plazo se ve si tiene resultados favorables sin operación”, apuntó el cirujano ortopeda, con 13 años en la práctica médica. Previamente, el tratamiento para este tipo de condición se limitaba a la fusión posterior, cirugía que consiste en colocar tornillos y varillas rígidas para enderezar mecánicamente la columna vertebral y mantenerla lo más derecha posible. Aunque la fusión continúa siendo el estándar del manejo en pacientes de escoliosis cuando requieren cirugía, para el Dr. Guzmán la nueva técnica “promete ser parte importante del ‘armamento quirúrgico’ para el manejo de la escoliosis en Puerto Rico”. RESULTADOS POSITIVOS “Las intervenciones (quirúrgicas) realizadas hasta el momento han resultado en reparaciones excelentes. Estamos muy contentos y agradecidos con los pacientes y sus familiares por la valentía de someterse a algo que es totalmente nuevo y que entendemos va a ser muy favorable para los pacientes”, expuso

42 Bienestartotal | Professional Edition

BTP-2022-04-01-040.indd 42

4/29/22 8:10 PM


Equipo médico que realizó la primera operación en Puerto Rico con la técnica Vertebral Body Tethering. >Suministrada

Guzmán, también catedrático auxiliar de la Escuela de Medicina del Recinto de Ciencias Médicas (RCM) de la Universidad de Puerto Rico (UPR). Es importante señalar que una de las desventajas de la cirugía de fusión tradicional es que sacrifica el movimiento del paciente para poder ejercer la corrección. A largo plazo, el problema de tener una fusión espinal —especialmente cuando es una fusión larga o llega muy abajo en el área lumbar— es que estos pacientes con el tiempo desarrollan artritis degenerativa por el impacto que la fusión hace encima”, explicó el Dr. Guzmán. En cambio, con Vertebral Body Tethering los pacientes van a preservar los movimientos para realizar sus actividades con normalidad. “Al realizar la corrección con un cable flexible no se limita el movimiento. En términos conceptuales lo que estamos haciendo es crear corrección sin fusión. Por ende, a largo plazo, los resultados van a ser mejores”, reiteró el cirujano ortopeda. “Aún hay data que recolectar, pero estamos viendo que es una técnica que causa menos dolor y sangrado; incluso, son menos horas de cirugía, lo que ayuda con

esa corrección inicial”, agregó Dr. Guzmán. La cirugía toma aproximadamente tres horas y requiere la intervención de un ortopeda especialista de escoliosis y un cirujano pediátrico. En este caso, los doctores Guzmán y Jorge Zequeira trabajan en coordinación para realizar el abordaje al área del pecho, si la desviación es en el área torácica, o en caso de que la curva corresponda al área lumbar, para acceder a las vértebras por la parte anterior y no por la parte posterior como es con la cirugía tradicional. “Definitivamente los avances en procedimientos quirúrgicos para la escoliosis y la cirugía de columna en general son tremendos. Algunos son avances en cuanto a tecnologías como el robot. En este caso es más una técnica nueva, pero tiene logros distintos a los que el paciente recibe con la cirugía tradicional”, expresó Dr. Guzmán. Tras la realización del nuevo procedimiento, el nuevo reto para los especialistas en cirugía ortopédica y escoliosis es dialogar y convencer a los planes médicos sobre la técnica y sus beneficios, para que pueda ser aprobada por las aseguradoras y hacerla más accesible a los pacientes en la Isla. 43

BTP-2022-04-01-040.indd 43

4/29/22 8:10 PM


NUTRICIÓN

44 Bienestartotal | Professional Edition

BTP-2022-04-01-044.indd 44

4/29/22 8:12 PM


El consumo adecuado del pescado

C

uando deseamos hacer cambios en nuestra alimentación uno de los nuevos hábitos que aplicamos es consumir pescado. He tenido conversaciones con personas que indican que esta ingesta es su única fuente de proteína. Pero, ¿es saludable este tipo de hábito? Siempre he resaltado que el exceso no hace bien, y este puede ser un caso. Se ha comprobado que el pescado es una excelente fuente de proteína animal porque ayuda a mantener saludable nuestro sistema cardiovascular, gracias a su alto contenido de ácidos grasos, omega-3 y otros nutrientes que proporcionan muchos beneficios, mucho más que al consumirlos en suplementos. En mayo de 2018, la Asociación Americana del Corazón (AHA, por sus siglas en inglés) realizó una recomendación para alentar el consumo de pescado gracias a sus beneficios a la salud. No obstante, es bueno tener en consideración que no debe ser frito y no se debe exceder de dos a tres raciones semanales (de 3.5 a 4 onzas). Asimismo, es importante señalar que no todos los pescados son ricos en omega-3 y la mayoría puede estar contaminado con mercurio, como es el caso de peces grandes como el tiburón, pez espada, marlín y atún de ojo grande. Ciertamente, mientras más grande es el pez, más cantidad de mercurio contiene, por lo que deben ser consumidos con moderación para no poner en riesgo la salud. La FDA y la Organización Mundial de la Salud (OMS) señalan que en términos generales las mujeres

POR ROSA M. GARCÍA embarazadas, lactantes y niños menores de un año son vulnerables a los efectos del mercurio, y están más expuestos a sufrir daños irreversibles en el sistema motor y nervioso. En 2019 la Clínica Mayo informó que el mercurio se encuentra de forma natural y en pequeñas cantidades en el medio ambiente, y que los lagos, ríos y océanos acumulan el mercurio que llega a ellos como contaminante producido por las industrias. Dicho mercurio es ingerido por los peces y al consumirlos también termina en nuestro cuerpo, específicamente en la sangre. De ahí la necesidad de consumirlo con moderación. Existen algunas especies de peces cuyo contenido de mercurio es menor, como es el caso de la sardina que —a pesar de su tamaño— es una bomba saludable de omega 3. Otras opciones bajas en mercurio son el bacalao o abadejo y el atún claro. Al comprarlo procura siempre seleccionar los empaques que indican que fueron pescado en su hábitat natural o pesca libre (‘wild caught’). A continuación dos recetas de fácil confección y muy sanas. TORTILLA O REVOLTILLO DE HUEVO, SARDINAS Y QUESO Ingredientes: 2 huevos 2 onzas de sardinas desmenuzada (sin piel ni huesos) 1 onza de queso (de tu preferencia) 1 puñado de espinacas frescas picadas 1 cucharada de zanahoria deshidratada 1 cucharadita de cebolla deshidratada 1 cucharadita de comino en polvo 1 cucharadita de mantequilla sin sal o ‘ghee’ (especie de mantequilla clarificada)

Procedimiento: Bate los huevos, mezcla con las especias y deja reposar por dos minutos. Añade las sardinas y las espinacas. Aparte, en una sartén pequeña, calienta la mantequilla y vierte a la mezcla de los huevos, cocina a fuego mediano aproximadamente por tres minutos por cada lado. Al servir colocas el queso y doblas la tortilla. HAMBURGUESA SALMÓN, BACALAO Y ESPECIAS Ingredientes: 8 onzas de mezcla de salmón y bacalao (desmenuzados) 1 huevo batido 1 cucharada de vino blanco 1 cucharadita de cebolla deshidratada 1 cucharadita de ajo deshidratado 1 cucharadita de albahaca deshidratada 1 cucharadita de romero deshidratado 1 cucharadita de tomate deshidratado Procedimiento: Bate el huevo con el vino y todas las especias deshidratadas, deja reposar por dos minutos. Añade los pescados, mezcla y guarda en la nevera por media hora. Prepara la hamburguesa del tamaño que gustes. Hornea a 350 grados F. aproximadamente por 15 minutos. Recuerda que el horno debe estar precaliente. El pescado es bien versátil, bajo en calorías, fácil de cocinar y digerir. Podemos consumirlo en cualquier época del año y nosotros, por ser caribeños, tenemos la ventaja de conseguirlo en lugares que lo venden y cocinan fresco. ¡Cuídate, por ti y por los tuyos!

La autora es chef y propietaria de Criolite, Corp. Posee estudios en Administración de Empresas y artes culinarias. Ganadora del premio Idea de Negocio, EnterPrize 2010 y Empresaria Exitosa, 2016 que otorga la Corporación para el Financiamiento Empresarial del Comercio y las Comunidades. Para más información puedes escribir a rosagarcia@criolitepr.com

BTP-2022-04-01-044.indd 45

45

4/29/22 8:12 PM


COCINA

46 Bienestartotal | Professional Edition

BTP-2022-04-01-046.indd 46

4/29/22 8:14 PM


Acertadas recetas

con bacalao POR YAIRA SOLÍS ESCUDERO Uno de los pescados más apreciados por el paladar de la Isla —después del chillo, la colirubia y el dorado— es el bacalao. Su carne es suave y con un poco de grasa, que la convierte en producto idóneo para las más exquisitas elaboraciones. También es uno de los peces más apreciados del mundo por su carne y el aceite de su hígado. Se conocen más de 60 especies de bacalao, los más comunes el gadus morhua de Noruega y los móridos, que viven en aguas profundas. Otras especies de importancia comercial son el abadejo, el bacalao del Pacífico, este último es muy apreciado por los japoneses. Según explica el diccionario gastronómico Larousse Gastronomique, el bacalao común tiene tres aletas dorsales y dos posteriores y por lo general son de tamaño mediano y pueden llegar a pesar hasta 180 libras. Su color va de gris verdoso a castaño oscuro y en ocasiones rojo. Se alimenta de arenques, anguilas y otros peces de aguas poco profundas; se reúnen en gran número durante el invierno para reproducirse y las hembras ponen entre 4 y 7 millones de huevos. Vive, sobre todo, en mares profundos y templados del norte y emprenden largas migraciones. Muchos viven cerca del fondo marino. Su carne puede consumirse cruda, asada, cocida con aceite de oliva, con crema de leche o mantequilla y hasta seco, siendo este último modo de comer lo que le convirtió en producto idóneo para largos viajes desde el otro lado del Atlántico. Se podría decir que fue a partir del

siglo XVI que aumentó su consumo y su comercialización, cuando Inglaterra, Francia y Portugal empezaron a enviar barcos al Atlántico norte para la pesca. Si deseas disfrutar de este manjar, a continuación, compartimos varias recetas tradicionales... BACALAO CON PAPAS Ingredientes: 2-1/2 lbs. bacalao seco y salado 2-1/2 lbs. de papas 2 a 3 tomates 2 cebollas picadas en rodajas finas 5 a 6 dientes de ajo, picaditos 1 tz. de aceite de oliva 2 cdas. de perejil picado sal y pimienta al gusto Procedimiento: Pica el bacalao en cuatro partes y remueve el pellejo, y para desalarlo déjalo remojar en agua por una noche (el agua debe taparlo por completo). Procura cambiar el agua dos a tres veces antes de cocinarlo. Escurre y remueve las espinas. En una sartén grande sofríe las cebollas, añade los tomates picados, los dientes de ajo y un poco de agua. Cuece por un rato hasta que todos los ingredientes estén bien cocidos y amortiguados. Corta las papas peladas en cuadros y cocina en agua con sal, hasta que estén al dente (se acabará de cocinar con el bacalao). Escurre el agua de las papas y sobre ellas coloca el bacalao con su salsa, sazona con sal y pimienta, espolvorea el perejil y añade un poco más de agua, tapa y cocina 47

BTP-2022-04-01-046.indd 47

4/29/22 8:14 PM


por 20 minutos o hasta que notes que está cocido. Su resultado final será papas con un delicioso bacalao en salsa. BACALAO CON PANA Ingredientes: 2-1/2 lbs. de bacalao seco y salado 2-1/2 lbs. de pana hervida 2 a 3 tomates 2 cebollas picadas finamente 5 a 6 dientes de ajo picaditos 1 tz. de aceite de oliva 2 cdas. de albahaca fresca picada en tiritas sal y pimienta al gusto Procedimiento: Pica el bacalao en cuatro partes y remueve el pellejo, y para desalarlo déjalo remojar en agua por una noche (el agua debe taparlo por completo). Procura cambiar el agua dos a tres veces antes de cocinarlo. Escurre y remueve las espinas. En una sartén grande sofríe las cebollas, añade los tomates picados, los dientes de ajo y un poco de agua. Cocina por un rato hasta que todos los ingredientes estén bien cocidos. Corta la pana en cuadros y cocina en agua con sal (mientras más pequeños son los trozos más rápido se cuecen), hasta que esté en su punto. Escurre el agua de las panas, sobre ellas coloca el bacalao, salpimienta al gusto, agrega un poco más agua al fondo de la sartén, espolvorea la albahaca, tapa y cocina por 20 minutos o hasta que el pescado esté cocido.

Al microondas BACALAO A LA ESPAÑOLA Ingredientes: 1-1/2 libra de filete de bacalao 2 papas asadas, peladas y cortadas en pedazos 2 cebollas cortadas en rodajas finas 1/2 taza de salsa de tomate 1/4 taza de aceite de oliva 2 pimientos verdes, cortados en cubos 1/4 taza de aceitunas 1 cda. de alcaparras (opcional) 1/2 taza de pasas (opcional) 2 dientes de ajo 1 hoja de laurel 1/2 taza de agua Procedimiento: Enjuaga bien el bacalao para quitar el exceso de sal. Remoja en agua bien caliente por un tercio de hora y vuelve a enjuagar. Cúbrelo con agua caliente.

Cocina a fuego medio (medium – 50%) por 10 minutos. Verifica que esté cocido, escurre y desmenuza. Aparte, en un molde con tapa, mezcla todos los ingredientes, menos las papas. Cocina de 7 a 8 minutos en high (100%). Revuelve, añade las papas y cocina de tres a cuatro minutos más en high. Añade tiempo si es necesario. (Rinde para cinco raciones.) BACALAO A LA VIZCAINA (Del recetario “Más éxitos con su microondas”, de Awilda Arena de Plá) Ingredientes:

1 lb. de bacalao (filete) 2 cebollas cortadas en rodajas 2 pimientos verdes cortados en tiras alargadas 1 ajo molido 1 lata de 8 ozs. de salsa de tomate 1/4 tz. de aceitunas rellenas 1/4 tz. de aceite de oliva 1/4 tz. de pasas 3 papas hervidas Procedimiento: Corta el filete de bacalao en trozos, vierte en un recipiente hondo y cubre con

48 Bienestartotal | Professional Edition

BTP-2022-04-01-046.indd 48

4/29/22 8:14 PM


agua. Cocina en el microondas en high (100%) por seis minutos. Bota el agua y enjuaga. Repite el proceso hasta que el bacalao esté a tu gusto. En un recipiente de tres cuartillos, vierte el aceite de oliva, la cebolla, el pimiento y el ajo, y cocina en el microondas en high por tres minutos. Añade el bacalao desalado, la salsa de tomate, las aceitunas rellenas y las pasas. Tapa y cocina en el microondas en medium (50%) de 6 a 8 minutos. Retira del microondas y añade las papas hervidas ya rebanadas. Acompaña con arroz blanco o vegetales.

Consejo

Antes de comenzar a cocinar el bacalao es conveniente sacarlo de la bandeja y dejarlo a temperatura ambiente por 10 minutos. De esta forma las gelatinas naturales del producto se comportarán mejor durante el proceso de cocción. Recuerda que las gelatinas del bacalao se descomponen a partir de los 158°F por lo que es conveniente no sobrepasar esta temperatura al cocinarlo. El exceso de temperatura de cocción es el error más comunes que impide disfrutar de este manjar en su punto óptimo.

49

BTP-2022-04-01-046.indd 49

4/29/22 8:14 PM


48 COCINA

DESDE MI RINCÓN BODEGAS

Ribera del Duero

pasión en una copa 50 Bienestartotal | Professional Edition

BTP-2022-04-01-050.indd 50

4/29/22 8:16 PM


D

isfrutar de una copa de vino implica mucho más que seleccionar una botella, la varietal, la región y la bodega, porque descorchar la botella para verter su contenido en copa implica también degustar la expresión del ‘terroir’ en donde dicho vino fue elaborado. Es un estilo de vida. Nuestro interés por conocer más sobre el mundo del vino, especialmente de los españoles, nos llevó hasta la comunidad autónoma de Castilla y León, como resultado de una “misión inversa”.

POR MELISSA M. CRUZ RÍOS En nuestro caso se trató del esfuerzo conjunto entre los Consejos Reguladores de las Denominaciones de Origen (D.O.) Ribera del Duero y de Rueda, para dar a conocer sus respectivas zonas vinícolas, sus productos y sus gestores al mercado de Puerto Rico. Un mercado que disfruta de beber vinos “con conocimiento de causa”. Esta “misión inversa” incluyó la campaña promocional “Comparte la Pasión de España”, que primero tuvo una serie de eventos en la Isla y luego llevó a un grupo de periodistas y ‘bloggers’ de nuestro País a conocer de primera mano las D.O. Ribera del Duero y de Rueda para

conocer más sobre las bondades de los productos elaborados por ambas regiones con las uvas tempranillo y verdejo como protagonistas. El viaje incluyó visitas a las respectivas instalaciones de los Consejos Reguladores de las D.O. Ribera del Duero y Rueda. Estos son los organismos responsables de velar por la autenticidad de los vinos de las respectivas regiones, asegurando que cada botella que lleva su contraetiqueta haya superado rigurosos controles de calidad. En esta ocasión presentamos nuestro recorrido por la D.O. Ribera del Duero, establecida hace solo 40 años.

51

BTP-2022-04-01-050.indd 51

4/29/22 8:16 PM


DESDE MI RINCÓN

La fabulosa tempranillo, dueña y señora de Ribera del Duero. >Archivo

52 Bienestartotal | Professional Edition

BTP-2022-04-01-050.indd 52

4/29/22 8:16 PM


RIBERA DEL DUERO

Las oficinas del Consejo Regulador de la D.O. Ribera del Duero ubican en Aranda de Duero, ciudad al sur de la provincia de Burgos. En el lugar, donde ondeaba nuestra monoestrellada, nos recibió Alejandro González, el nuevo director técnico de la D.O., quien además dirigió una cata de cuatro vinos de uva tempranillo, reconocida como su principal uva emblemática. Los vinos a degustar fueron: Valsotillo Tinto Roble 2019; Aster 2016, Tm 2016 y Gran Resalte 2014, como un adelanto de los productos elaborados en la región por alrededor de 300 bodegas que conforman la D.O. Ribera del Duero, cuya demarcación está situada en la cuenca del río Duero y fue reconocida por la revista especializada en vinos Wine Enthusiast con la distinción Wine Star Awards, como Mejor Región Vinícola del Mundo 2012. Los vinos de la D.O. Ribera del Duero se caracterizan por su gran calidad, producción limitada y una fuerte apuesta a la innovación. En Puerto Rico gozan de gran popularidad. Sin embargo, uno de sus grandes retos es posicionarse entre las principales alternativas en las cartas de vinos de hoteles y restaurantes en la Isla. Ahora mismo, están enfocados en “apelar a las poblaciones más jóvenes que buscan vinos para pasar un buen rato y no para acompañar sus comidas”, nos dijo Miguel Sanz, director general de la D.O. Ribera del Duero. VIÑA MAYOR Fundada en 1986, Viña Mayor se destaca como una de las bodegas pioneras de la afamada región. Allí Tatiana Ciobu, guía oficial de España y sumiller, nos ofreció un breve recorrido por el área y nos habló sobre cómo el clima continental y la altura favorecen la viticultura de la Ribera del Duero. “Tenemos inviernos muy largos y veranos muy cortos y calurosos, con cambios muy drásticos. Otro factor importante es la altura a unos 800 metros sobre el nivel del mar, porque la maduración de la uva es más lenta y eso las vuelve más aromáticas. En Castilla y León tenemos 3,000 horas de sol al año y muy poca precipitación. Nuestras cepas siempre están en estrés hídrico y térmico por eso nuestros vinos son potentes, intensos y con cuerpo. Con equilibrio perfecto entre azúcar y acidez”, explicó Ciobu, sobre la llamada “Milla de Oro de la Ribera del

BTP-2022-04-01-050.indd 53

Duero”. La también autora del libro “Un Brindis por la Ribera”, nos condujo a una cata con los clásicos de la bodega: Viña Mayor Tinto Roble 2019, Crianza 2019 (en primicia) y Viña Mayor Reserva 2014, y Viña Mayor Secreto 2018, que deja al descubierto el respeto del equipo técnico a lo clásico y la continua búsqueda de lo contemporáneo. PAGO DE CAPELLANES Seguido, llegamos hasta la bodega Pago de Capellanes, donde Paco Rodero, presidente y fundador de la empresa nos dio una calurosa bienvenida y un recorrido por las instalaciones. Además, pudimos catar directo de la barrica los vinos Nogal y Picón, ambos de la añada 2016, así como el Doroteo 2015. Sobre este último Rodero compartió que es un vino muy importante y emotivo para él ya que está inspirado en su padre, a quien describe como “un hombre fuerte y trabajador”. Característica que procuró fueran perceptibles en el producto que vio la luz a mediados del 2020 y cuya nueva añada aún no ha salido al mercado. BODEGAS RODERO Ubicada en Pedrosa de Duero, llegamos a las instalaciones de Bodegas Rodero, donde Carmelo Rodero —uno de los bodegueros querendones de Puerto Rico— comparte las riendas de la bodega familiar junto a sus hijas Beatriz y María. Dirigir la parte técnica es la encomienda de Beatriz y la administrativa es de María. Ambas se aseguran de dar un toque “más delicado” a los vinos de la marca. Rodero nos habló de su bodega, la producción, la importancia de la eficiencia y agilidad en los procesos y de la alta calidad de cada uno de sus productos. Lo que más llamó la atención en el salón de barricas fueron los cantos gregorianos que de fondo ambientan el lugar. De acuerdo con el empresario, este es el secreto de sus productos. “La música da una sensación de serenidad y ayuda a evolucionar el vino. En una ocasión, estando en un restaurante, escuché comentarios respecto a la música y las plantas o los animales. Ahí aprendí y pensé que el vino es un ser vivo, no le va a molestar la música. Por eso, cada vez que hacemos un movimiento le cambiamos la música. Entonces todo lo que se puede encontrar y sea favorable para mejorar la calidad de los vinos, aquí lo vamos a incorporar”, puntualizó Rodero. TINTO FIGUERO Más tarde visitamos Tinto Figuero,

bodega que además de buenos vinos atesora una hermosa historia familiar que se remonta a tres generaciones, no solo de sus líderes sino también de quienes trabajan en las viñas. Don José María García fue el visionario, que tras dedicarse a la viticultura, hace dos décadas decidió jubilarse del trabajo en las viñas para forjar su propia elaboradora de vinos. Previamente, sus cultivos eran vendidos a otras bodegas de la Ribera del Duero. El nombre Figuero es el apellido de su esposa, Doña Milagros Figuero, a quien también dedicaron un vino de producción limitada. Está elaborado de uva tempranillo 100% seleccionadas a mano, proveniente de viñedos con más de 60 años en la zona La Horra, donde la familia posee varias fincas. Más tarde, como parte del esfuerzo conjunto para promover los productos de la D. O. Ribera del Duero en Puerto Rico, participamos de una cata individual donde conocimos los productos de Viñas de Jaros, Matarronera y Antídoto. MONTEBACO Entre Valbuena y Pesquera de Duero dos de los municipios más prestigiosos de la Ribera del Duero, ubica Montebaco. Se trata de una bodega familiar liderada por Manuel Esteban, cuya primera producción de vino data de 1994. Lo que comenzó como un pequeño proyecto de viticultura en los años 80, cuenta con 50 hectáreas de viñedos y una humilde pero espaciosa bodega de trabajo, equipada con la última tecnología. Según destacó Esteban, una de las particularidades de su marca es la localización a dos millas de distancia del río Duero, lo cual, junto a sus suelos arcillosos, aporta características muy particulares a sus vinos. En el lugar, además de una cata con los Montebaco CaraNorte, Semelé y Valbuena de Duero, todos añadas de 2019, Esteban nos obsequió un guiso de garbanzo con espinaca y bacalao que nos hizo sentir como en casa. BRIEGO En Fompedraza, municipio de la comarca de Campo de Peñafiel, en la provincia de Valladolid, comunidad autónoma de Castilla y León, visitamos Bodega Briego, de Alberto y Benito S. A., donde nos recibió Fernando Benito, quien es el segundo de los tres hermanos que forjaron la empresa familiar en 1992, y quien se encarga de la parte comercial. El mayor del trío de emprendedores es 53

4/29/22 8:16 PM


Vista de las zarseras DESDE en Dominio del MI Pidio. RINCÓN >Suministrada

Gaspar, quien se ocupa del campo, y Javier, el más pequeño, supervisa la producción. Asimismo, Andrea, hija de Gaspar, con 25 años —la mayor de los sobrinos— protagoniza la segunda generación familiar que entra al negocio del vino, en este caso como la enóloga en ciernes de la bodega. Tras conocer los cimientos de la bodega, Fernando nos ofreció un recorrido por su bodega y un viaje en boca a través de la variedad de sus vinos Briego Cosecha Seleccionada 2020, Tiempo Crianza 2017, Fiel 2015 y Oyada 2011, que catalogan de ecológicos y biodinámicos, todos a base de tempranillo. En primicia, catamos el Infiel 2015, cuyo nombre dice Fernando “nació durante una presentación de sus contrapartes Fiel, en Puerto Rico”.

propuesta enoturística. Sin duda, fue una experiencia única. De acuerdo con De Lara, la mejor época para disfrutar del recorrido turístico es de mayo a septiembre. La actividad tiene una duración de 45 minutos aproximadamente y, de ordinario, culmina con un picnic con vistas al río Duero, donde los visitantes tienen la oportunidad de disfrutar algunos de los vinos que produce la bodega. Durante nuestra visita pudimos degustar Nebro, Pruno y Finca Villacreces, en sus añadas 2010 y 2018, a través de una cata dirigida por Gonzalo “Lalo” Antón, director general del lugar. Cabe destacar que Pruno, en 2019, fue catalogado por el gurú de los vinos Robert Parker, como el mejor vino español por debajo de los 20 euros.

FINCA VILLACRECES En la zona de Quintanilla de Onésimo está Finca Villacreces, cuyos vinos también son muy conocidos en Puerto Rico. Allí María de Lara, del departamento de Enoturismo, nos llevó por interesante recorrido en bicicleta eléctrica por las parcelas, como una muestra de su 54 Bienestartotal | Professional Edition

CEPA 21 En el municipio de Pesquera de Duero, visitamos las instalaciones de Cepa 21, que junto con Emilio Moro, es presidida por José Moro Espinosa. El ejecutivo nos invitó a un almuerzo en el restaurante homónimo a cargo del chef Alberto Soto, que además forma parte de los restaurantes

BTP-2022-04-01-050.indd 54

de la guía Michelín, y robustece la oferta enoturística de la empresa. Durante el almuerzo servido en maridaje degustamos los vinos Hito 2020, Cepa 21 añada 2018, Malabrigo 2018, Horcajo 2016, Malleolus Valderramiro 2018 y Malleollus de Sancho Martin 2018. DOMINIO DEL AGUILA Con sede en La Aguilera, un pequeño pueblo de la Ribera del Duero, llegamos hasta Dominio de Águila, una pequeña bodega fundada y dirigida por la pareja formada por Jorge Monzón e Isabel Rodero, que se destaca por la producción limitada y ecológica de vinos tintos a la usanza tradicional artesanal. El mayor activo son sus viñas, de 35 hectáreas y que han sido “herencias de herencias”, bromeó Máximo Gayubo, quien junto a Carlota Sánchez nos ofreció un recorrido por la pequeña fábrica y bodega subterránea donde almacenan las barricas en reposo. Lo curioso del paisaje sobre tierra son las zarceras, que son “el secreto de la temperatura y humedad que tenemos abajo para evolucionar los vinos”, explicó Gayubo.

4/29/22 8:16 PM


La bodega produce seis tipos de vinos: Dominio del Águila Reserva, Peñas Aladas, Pícaro del Águila Tinto, entre otros. Varios de ellos han alcanzado puntuación entre los 90 y 100 puntos. “La selección de las uvas se hace manual. Jorge opina que el raspón (racimo) durante la elaboración debe ser completa, no se despalilla. Se eliminan las uvas malas del propio racimo y lo demás va a los depósitos que corresponde. Una vez allí, el equipo de producción designado camina suavemente sobre las uvas respetándolas al máximo para evitar que se rompan, hasta que tengan que romperse como parte del proceso. Eventualmente la uva se va deshaciendo con la fermentación natural y así se pisa por 30 días. No se añade levadura”, explicó Máximo. Al mismo tiempo, el representante de la bodega enfatizó que la filosofía de la casa es que “si tenemos un buen producto, debemos cuidarlo, aunque cueste muchísimo más hacerlo de la forma tradicional que de una forma automática”. Actualmente, las añadas en guarda parten del 2016 al 2021. Las correspondientes a 2015, fueron embotelladas recientemente y salieron hace escazas semanas a los distintos mercados, Puerto Rico incluido. FINCA TORREMILANOS Esta bodega ofrece toda una experiencia al visitante, pues además de buen vino bajo la filosofía de agricultura biodinámica que respeta la expresión del ‘terroir’, cuenta con hotel de lujo donde puedes pernoctar, disfrutar de un recorrido por la finca y por la moderna bodega. Un dato interesante de esta casa compartido por Alberto Collantes, miembro del equipo técnico de la Torremilanos y quien nos recibió en el lugar, es que es la única bodega en la región Ribera del Duero que tiene su propia tonelería o fábrica para crear sus propias barricas de roble francés, a tono con las características de la bodega. La tradición vinícola de Torremilanos se remonta a 1903, aunque no fue sino hasta 1975 cuando la familia Peñalba López adquirió la finca. Otras bodegas visitadas fueron: Cillar de Silos y Dominio del Pidio —el llamado “Jardín de la Ribera”—, Avelino Vegas y Dominio de Cair, pero estas son temas para otro artículo. Así que pendientes…

José Moro, presidente de Cepa 21 y Emilio Moro. >Suministrada 55

BTP-2022-04-01-050.indd 55

4/29/22 8:16 PM


54

GOLF

56 Bienestartotal | Professional Edition

BTP-2022-04-01-056.indd 56

4/29/22 8:18 PM


Master de Augusta

El paraíso de lo prohibido Es el escenario de golf más imponente y aquí conviven las reglas más estrictas con las novedades más revolucionarias

57

BTP-2022-04-01-056.indd 57

4/29/22 8:18 PM


A

ugusta National es un campo tan perfecto que tranquilamente pudo ser el edén donde convivieron Adán y Eva. Es un escenario sencillamente hermoso, donde cada hoyo lleva el nombre de las flores o plantas que lo rodean, pero hay más de una manzana prohibida y por morder alguna de ellas se puede terminar instantáneamente en la calle. “No hay absolutamente nada gracioso en el Masters. Aquí los perros no ladran y los bebés no lloran”, aseguró la leyenda Gary Player. Si alguien rompe la más mínima regla, alguno de los cientos de voluntarios o los mismos espectadores se lo harán notar con una cara muy mala. Si logra conseguir uno de los codiciados boletos debe saber que: está prohibido tocar la tentadora grama con el pie descalzo, igual que acostarse sobre la hierba o apoyar la espalda sobre la ladera debajo del hoyo 6, usar jeans está mal visto —una reportera fue apercibida por usar un jean blanco muy ajustado— es preferible una bermuda, también la camiseta polo es la más adecuada, está

POR MARTÍN CASULLO prohibido usar la gorra para atrás, está prohibido ingresar con celulares —se deben entregar en la entrada—, tampoco cámaras fotográficas o sillas que no sean las oficiales. Correr buscando un lugar está prohibido… tampoco se puede caminar apurado. Y murmurar en los momentos en que las autoridades exclamaron “silence” es el peor de los pecados. La tensión del ambiente la sienten

tanto los espectadores como los jugadores. El boricua Chi Chi Rodríguez una vez comentó: “La primera vez que jugué el Masters estaba tan nervioso que me bebí una botella de ron antes de salir al campo. Fueron los 83 golpes más felices de mi vida”. UN LUGAR REVOLUCIONARIO En Augusta también han sido precursores en varios cambios radicales. La CBS realizó en 1956 la primera transmisión, aunque solo cubrió los hoyos 15-18 con cámaras fijas y la mayoría de ellas apuntando a los greens. Desde entonces la cadena tiene casi la exclusividad del torneo. También deben respetar reglas que no hay en ningún otro lado: Los periodistas no pueden decir la palabra “espectadores”, deben reemplazarla por patronos (‘patrons’). Puede parecer un exceso pero tiene una explicación. En 1966, el periodista Jack Whitaker hacía la transmisión oficial del torneo para CBS y dijo al aire que la gente que seguía a los golfistas a los dos lados de las sogas parecía “una escena de la mafia”. La descripción enfureció al presidente y cofundador del club, Clifford Roberts, quien le quitó la credencial y ya

En este campo de golf cada hoyo lleva el nombre de las flores o plantas que lo rodean. >Suministrada 58 Bienestartotal | Professional Edition

BTP-2022-04-01-056.indd 58

4/29/22 8:19 PM


En este campo se diseñaron los montículos para que los espectadores puedan ver más cómodos. >Suministrada

Vista aérea del campo de golf. >Suministrada

no pudo volver al campo por cinco años. Lo mismo le ocurrió en 1994 a Gary McCord, quien tuvo la mala idea de decir que los ‘greens’ estaban alisados con “cera depiladora de bikini”. Lo cierto es que todo lo que pase en Augusta termina replicando en los demás campos de golf. Aquí se diseñaron los montículos para que los espectadores puedan ver más cómodos, se realizaron las primeras “calles” con cuerdas para separar al público de los jugadores, y hasta se colocaron las primeras pizarras gigantes para que los patrons y los mismos jugadores supieran quien iba ganando en tiempo real. En la edición de 1963, al llegar al hoyo 18, Jack Nicklaus –para muchos el mejor golfista de todos los tiempos– observó la pizarra y disimuladamente le preguntó a su caddie, “¿cuántos están en rojo?”. “Solo usted, jefe”, le dijo el caddie. Nicklaus es daltónico y no podía diferenciar el verde de los demás del rojo que indicaba quien estaba adelante.

secretaria de Estado, Condoleezza Rice, derribó el muro. Desde entonces solo otras tres mujeres más se sientan en ese salón de hombres con habanos: las empresarias Darla Moore y Virginia Rometty y, en 2018, Ana Botín, presidenta del Banco Santander. Ellas son casi socias simbólicas de un club de hombres que trata de maquillar su machismo. Si al final del día fuiste atendido de manera muy cortés por un voluntario, no intentes darle propina, también está prohibido. Así es Augusta.

AVANZADO Y RETRÓGRADO En Augusta se realizó la primera transmisión en 4K, se experimentó con la realidad virtual y se autorizó el uso de drones. Además, por un acuerdo con IBM, desde 2017 se utiliza la inteligencia artificial en la transmisión televisiva para seleccionar las mejores jugadas al instante. El superordenador Watson reconoce por la reacción del público, sus aplausos y ovaciones, los momentos más trascendentales y captura los highlights. El campo no es el mismo que originalmente diseñó el escocés Alister Mackenzie. Los dueños del más exclusivo club de golf de Estados Unidos han ido

BTP-2022-04-01-056.indd 59

comprando las propiedades que rodean la propiedad y el expresidente Hootie Johnson no dudó en extender las dimensiones del campo y complicarlo luego de que Tiger Woods ganara su cuarta chaqueta verde en 2005. Es el mismo dirigente que solía decir: “No somos un museo”. Tan avanzados en alguna cosas como atrasados en otras. El club no tuvo un socio negro hasta 1991 (Ron Townsend), y ninguna mujer pudo vestir la tradicional chaqueta verde que distingue a sus miembros hasta 2012, cuando la entonces

El club no tuvo un socio negro hasta 1991 y ninguna mujer pudo vestir la tradicional chaqueta verde que distingue a sus miembros hasta 2012. >Suministrada

59

4/29/22 8:19 PM


58

FOROS

Aumenta la mortalidad por tuberculosis La Organización Mundial de la Salud considera a esta infección por bacteria como una de las enfermedades más mortíferas a nivel mundial

L

POR ARACELI AGUILAR SALGADO

a agencia sanitaria de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) destacó que invertir en programas contra la tuberculosis es beneficioso no solo para las personas que padecen la enfermedad, sino también para los sistemas de salud y como preparación para las pandemias. Esta enfermedad infecciosa, que afecta principalmente los pulmones y es causada por la bacteria Mycobacterium tuberculosis, suele ser asintomática en personas sanas, dado que su sistema inmunitario actúa formando una barrera alrededor de la bacteria. Asimismo, puede afectar cualquier órgano del cuerpo humano como los huesos, la piel, los intestinos, los genitales, los ganglios y el sistema nervioso. Aunque la tuberculosis se puede tratar mediante la administración de antibióticos durante seis meses, esta patología sigue siendo una de las enfermedades infecciosas más mortales del mundo, que deja más de

4 mil personas muertas por su causa y cerca de 30 mil portadoras de esta enfermedad prevenible y curable. La situación es incluso peor para los niños y adolescentes que padecen la enfermedad. De acuerdo con estimados sanitarios correspondientes a 2020, el 63% de los niños y los adolescentes menores de 15 años con tuberculosis no recibió tratamiento o no consta que se les hayan brindado los servicios de diagnóstico y tratamiento antituberculosos, que les pueden salvar la vida. Esta proporción fue incluso superior y llegó hasta el 72% en 2022, en los niños menores de 5 años. Es decir, casi dos tercios de los infantes de estas edades —que cumplían los requisitos para recibir tratamiento— no han sido tratados y, como consecuencia, corren los riesgos de la enfermedad. Se estima que en 2020 hubo 18,300 niños con tuberculosis, la mitad de ellos menores de 5 años. Aunque se ha salvado la vida a 66 millones de

60 Bienestartotal | Professional Edition

BTP-2022-04-01-060.indd 60

4/29/22 8:50 PM


personas desde 2000, la pandemia de covid-19 ha revertido estos logros y —por primera vez en más de una década— aumentó la mortalidad por tuberculosis. Además, los conflictos que azotan Europa oriental, África y Oriente Medio han agravado la situación que viven los grupos poblacionales vulnerables a padecer de tuberculosis. Por otro lado, el covid-19 ha afectado desproporcionadamente a los niños y adolescentes con tuberculosis o que corren riesgo de contraerla, debido a que ha aumentado la transmisión en sus hogares y han tenido menos ocasiones para acudir a un centro de salud. La Organización Mundial de la Salud (OMS) pide a los países que restablezcan con urgencia el acceso a los servicios de atención a la tuberculosis para todas las personas que los necesiten y, sobre todo, para los niños y adolescentes, tras la interrupción causada por la pandemia de covid-19. La inversión mundial en prevención, diagnóstico y tratamiento de la tuberculosis en 2020 no llegó ni a la mitad de la meta mundial prevista para 2022, que asciende a $13,000 millones anuales. Además, se necesita destinar $1100 millones de dólares más a la investigación y el desarrollo. En estos momentos —debido principalmente a la falta de financiación— es posible que no se alcancen las metas previstas para 2022 en la declaración política de la reunión de alto nivel de la ONU y la iniciativa emblemática Find. Treat.All del Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus, director general de la Organización Mundial de la Salud. Entre 2018 y 2020 se trató a 20 millones de personas contra la tuberculosis, una cifra que llega solo a la mitad de los 40 millones previstos en la meta fijada para el periodo comprendido entre 2018 y 2022. Durante ese mismo periodo se administraron tratamientos contra la enfermedad a 8.7 millones de personas; es decir, solamente el 29% de los 30 millones previstos. Esto es especialmente crítico en el contexto de la pandemia de covid-19, que ha puesto en riesgo el progreso de la estrategia Fin de la Tuberculosis, y para garantizar el acceso equitativo a la prevención y la atención en línea, con el impulso de la Organización Mundial de la Salud para lograr la Cobertura Sanitaria Universal. Las directrices actualizadas que publica la OMS incluyen nuevas recomendaciones sobre el diagnóstico, la prevención y el tratamiento centrados en el paciente: • Se ha ampliado la realización de pruebas diagnósticas para incluir las muestras no invasivas,

como las heces. • Se recomiendan las pruebas moleculares rápidas para diagnosticar inicialmente la tuberculosis en los niños y adolescentes. • Se recomienda tratar durante 4 meses, en vez de 6 meses, a los niños y adolescentes que presenten formas no graves de tuberculosis farmacorresistente; del mismo modo, se recomienda una pauta terapéutica de 6 meses de duración para la meningitis tuberculosa, en vez de los 12 meses aconsejados hasta el momento. De este modo, se centra la atención en el paciente y se reducen los costos para los niños, los adolescentes y sus familias.

• Se recomienda utilizar bedaquilina y delamanid, dos de los nuevos fármacos disponibles para tratar la tuberculosis farmacorresistente, en los niños de todas las edades, con el fin de que puedan tomar estos tratamientos orales con independencia de su edad. • También se recomiendan nuevos modelos de atención integrada y descentralizada a la tuberculosis, que permitirán prestar prevención y tratamiento a los niños y adolescentes más cerca de sus domicilios. El modelo Tratamiento Acortado Estrictamente Supervisado es una de las estrategias que más ha funcionado para garantizar la toma de los medicamentos contra la tuberculosis. Además de los antibióticos, el tratamiento debe incluir información, supervisión y apoyo a los pacientes, para que el cumplimiento terapéutico se realice correctamente y no se continúe propagando la enfermedad. Al tomar correctamente los medicamentos, la gran mayoría de los enfermos pueden curarse. *La autora es periodista, abogada, ingeniera, y presidenta del Congreso Hispanoamericano de Prensa, y analista mexicana, del Estado de Guerrero, México. 61

BTP-2022-04-01-060.indd 61

4/29/22 8:50 PM


60 BT FOROS

BTP NEWS

Autorizan la comercialización del primer condón para las relaciones sexuales anales

L

a Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos (FDA, por sus siglas en inglés) autorizó la comercialización de los primeros condones específicamente indicados para ayudar a reducir las infecciones de transmisión sexual (ITS) durante las relaciones sexuales anales. Los condones, que se comercializarán con el nombre de One Male Condom, también están indicados como anticonceptivos para ayudar a reducir el riesgo de embarazo y la transmisión de ITS durante las relaciones sexuales vaginales. El uso constante y correcto de este preservativo puede ayudar a reducir significativamente el riesgo de padecer infecciones de transmisión sexual. Aunque la autorización subraya la importancia para la salud pública de los preservativos probados y etiquetados específicamente para el coito anal, todos los demás preservativos autorizados por la FDA pueden seguir utilizándose para la anticoncepción y la prevención de las ITS. Es importante seguir utilizando los preservativos de forma constante y correcta para reducir el riesgo de las infecciones de transmisión sexual, incluyendo el VIH, y para prevenir el embarazo. El nuevo condón es una funda de látex de caucho natural que cubre el pene. Viene en tres versiones diferentes: estándar, fina y ajustada. Los condones ajustados, disponibles en 54 tamaños diferentes, incluyen una plantilla de papel para ayudar a encontrar el mejor tamaño de condón para cada usuario. Cuando se utiliza durante las relaciones sexuales anales, este condón debe usarse con un lubricante compatible con el condón. Su seguridad y eficacia se evaluó en un estudio clínico compuesto por 252 hombres que tienen relaciones sexuales con hombres y 252 hombres que tienen relaciones sexuales con mujeres. Todos los participantes tenían entre 18 y 54 años de edad.

El estudio descubrió que la tasa total de fallos del condón era del 0.68% en las relaciones sexuales anales y del 1.89% en las relaciones sexuales vaginales con el nuevo condón. Su tasa de fallos se definió como el número de deslizamientos, roturas o ambos eventos que se produjeron sobre el número total de actos sexuales realizados. En el caso del mencionado condón, el porcentaje general de eventos adversos fue de 1.92%. Los eventos adversos notificados durante el estudio clínico incluyeron ITS sintomáticas o diagnóstico reciente de ITS (0.64%), molestias relacionadas con el condón o el lubricante (0.85%), molestias de la pareja con el lubricante (0.21%) e infección del tracto urinario de la pareja (0.21%). Los diagnósticos sintomáticos de ITS o de ITS recientes observados en el estudio fueron declarados por las parejas y pueden ser el resultado de que los sujetos mantuvieran relaciones sexuales sin condón o pueden haber precedido al uso del condón One Male Condom, ya que las infecciones de transmisión sexual no se midieron en la base de referencia. (Fuente: FDA)

Emergenciólogo boricua hace historia

E

62 Bienestartotal | Professional Edition

BTP-2022-04-01-062.indd 62

mergenciólogo boricua marca hito al cumplir 30 años de certificación en Medicina de Emergencia por la American Board of Medical Specialties (ABEM) El Hospital Dr. Federico Trilla de la Universidad de Puerto Rico (UPR) destacó el hito logrado por el Dr. Juan A. González Sánchez, director del Departamento de Medicina de Emergencia de la institución, al cumplir 30 años ininterrumpidos como médico certificado en Medicina de Emergencia por la American Board of Medical Specialties (ABEM). Para obtener la certificación inicial, el doctor González Sánchez completó tres años de capacitación en Medicina de Emergencia, luego de culminar sus estudios de medicina. A esto le siguió, la aprobación de un examen de opción múltiple que cubre la amplitud de la medicina de emergencia. Así como un examen oral. Para mantener la certificación, el emergenciólogo participa activamente en un programa de aprendizaje continuo en el campo de

la Medicina de Emergencia. El proceso de certificación continua de ABEM consiste en actividades que ayudan a los médicos certificados a mantenerse actualizados en la investigación médica y brindan oportunidades para mejorar su práctica clínica. El Dr. Juan A. González Sánchez es egresado de la Escuela de Medicina de la UPR y completó su especialidad en Medicina de Emergencia de esta escuela. Es catedrático y fundador del Departamento de Medicina de Emergencia y del programa de residencia de la UPR. También es miembro de organizaciones de prestigio en el campo salubrista, como: American College of Emergency Physician, Society for Academic Emergency Medicine, Council of Residency Directors, Alpha Omega Alpha Association, Colegio de Médicos y Cirujanos de Puerto Rico, Asociación Latinoamericana de Cooperación en la Medicina de Emergencia y Desastres (ALACED) y la Asociación Académica de Cátedras de Medicina de Emergencia.

4/29/22 8:46 PM


61

Especialista en manejo de dolor se destaca en Arecibo

E

Aprueban el primer tratamiento de covid-19 para niños pequeños

L

a Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por sus siglas en inglés) de los Estados Unidos, amplió la aprobación del tratamiento de covid-19 Veklury (remdesivir) para incluir a los pacientes pediátricos de 28 días de nacidos o mayores —que pesen alrededor de 7 libras— con resultados positivos en las pruebas virales directas del Sars-CoV-2, que estén hospitalizados o no estén hospitalizados y tengan covid-19 de leve a moderado, y tengan un alto riesgo de progresión a covid-19 grave, incluyendo la hospitalización o la muerte. Hasta ahora, el nuevo tratamiento solo estaba aprobado para tratar el covid-19 en determinados adultos y pacientes pediátricos de 12 años o más y con unas 88 libras de peso. “Dado que el covid-19 puede causar enfermedad grave en los niños, algunos de los cuales no disponen actualmente de una opción de vacunación, sigue siendo necesario disponer de opciones de tratamiento seguras y eficaces contra el covid-19 para esta población”, afirmó la Dra. Patrizia Cavazzoni, directora del Centro de Evaluación e Investigación de Medicamentos de la FDA. “Esta es la primera terapia de covid-19 para esta población y demuestra el compromiso de la agencia con esa necesidad”, agregó. Dada la evolución similar de la enfermedad del covid-19 en adultos y en pacientes pediátricos, la aprobación de Veklury en determinados pacientes pediátricos, está respaldada por los resultados de eficacia de los estudios clínicos de fase 3 en adultos. La información sobre los estudios en adultos se puede encontrar en la etiqueta del medicamento aprobado por la FDA. Esta aprobación también está respaldada por un estudio clínico (en inglés) de fase 2/3, de etiqueta abierta de un solo brazo, de 53 pacientes pediátricos de al menos 28 días de edad y un peso mínimo de unas 7 libras, y con infección confirmada por Sars-CoV-2 y covid-19 leve, moderada o grave. Los pacientes de este estudio pediátrico de fase 2/3 recibieron Veklury por hasta 10 días. Los resultados de seguridad y farmacocinética del estudio de fase 2/3 en sujetos pediátricos fueron similares a los de los adultos. La única forma de dosificación aprobada es Veklury para inyección. Los posibles efectos secundarios del su uso incluye el aumento de los niveles de enzimas hepáticas, que puede ser un signo de lesión hepática; y reacciones alérgicas, que pueden incluir cambios en la presión arterial y la frecuencia cardíaca, bajo nivel de oxígeno en la sangre, fiebre, dificultad para respirar, sibilancias, hinchazón —por ejemplo, los labios, alrededor de los ojos, debajo de la piel—, sarpullido, náuseas, sudoración o escalofríos. La FDA concedió la aprobación a Gilead Sciences Inc.

l Hospital Pavia Arecibo le da la bienvenida como nuevo integrante de su facultad médica al Dr. Héctor F. Casiano Pagán, anestesiólogo con subespecialidad en manejo de dolor crónico intervencional y en manejo de dolor perioperatorio agudo. El Dr. Casiano se destaca por ser doblemente certificado por la American Board of Anesthesiology en anestesilogía y en medicina del dolor. Dentro de los servicios que estará ofreciendo están: dolor de espalda, cuello, de cabeza, dolor oncológico, neuropatía, entre otros dolores difíciles de manejar. “Reconociendo la necesidad de especialistas que está pasando la Isla, así que decidí que era momento de regresar a casa”, exclamó el galeno. A su vez el ejecutivo del hospital destacó el valor añadido que le trae este nuevo servicio a la institución. Los nuevos servicios aumentan la oferta de especialistas con los que cuenta en el Hospital Pavia Arecibo para beneficio de los pacientes. El Dr. Casiano estará realizando clínicas en el Pavia Arecibo Medical Office Center, ubicado en el primer nivel del hospital.

(Fuente: FDA)

63

BTP-2022-04-01-063.indd 63

4/29/22 8:48 PM


Agenda médica ABRIL Simposio Educativo en Desórdenes de Movimiento 2022. Invita la Academia Puertorriqueña de Neurología en unión al Programa Educativo de la MDSPAS; 8:00 a.m. – 5:00 p.m. Plataforma Zoom. Impartido en idioma español. Información de contacto: Advanced Medical Education Consultants, amec@amec-pr.com

30

MAYO -15 Convención Anual 2022 de la Asociación de Reumatólogos de Puerto Rico, Hyatt Regency Grand Reserve, en Río Grande. Más información en https:// convencion-2020-arpr.eventbrite.com, 787-406-4571 (Lizbelle Serra) y 787-640-5776 (Vionesse Serra).

13

20

22-2023 Diabetes University, Academia Médica del Sur y Sociedad Puertorriqueña de Endocrinología y Diabetología. Para más detalles puede escribir a: diabetesuniversityonline@gmail.com). Curso de educación médica continua en español, que ofrece al participante la oportunidad de adquirir las destrezas para el diagnóstico, evaluación y manejo integral de sujetos con diabetes mellitus. El curso permanecerá en plataforma por un año. El participante podrá solicitar el certificado de educación médica por el total de horas de participación, hasta un máximo de 14 horas. Se recomienda solicitar el certificado al concluir el total de horas que el participante vaya a reclamar. La Academia Médica del Sur es la encargada de corroborar la participación del participante y documentar el cumplimiento al obtener puntuación de más de 70% en contestaciones correctas a las preguntas de la posprueba. Las preguntas de la posprueba son discutidas en los módulos correspondientes y aparecen en la misma por módulos: • Módulo 1 – Introducción, Objetivos, Divulgaciones de la Facultad e Información General; Myriam Z. Allende, MD CDCES. • Módulo 2 - Evaluación y manejo de la diabetes mellitus, Examen físico, análisis de laboratorio, referencias y consultas; Yanira Marrero, MD FACE. • Módulo 3 - Diagnóstico, clasificación y metas glucémicas; Myriam Z. Allende, MD CDCES • Módulo 4 - Resumen de los estándares de atención de la Asociación Americana de Diabetes para la diabetes mellitus 2021; Horidel Febo, MD FACE. • Módulo 5 - Intervención en el estilo de vida en sujetos con diabetes mellitus; Verónica Luciano Viader, RDCDCES. • Módulo 6 - Sujetos con enfermedad cardiovascular, hipertensión arterial o dislipidemia; José García Mateo, MD FACE.

• Módulo 7 - Sujetos con enfermedad renal crónica o insuficiencia cardíaca; José García- Mateo, MD FACE. • Módulo 8 - Embarazo y diabetes mellitus; Margarita Ramírez Vick, MD. • Módulo 9 - Uso de medicamentos orales para reducir la glucosa; Michelle Mangual, MD. • Módulo 10 - Uso de terapias basadas en incretina o inhibidores de transportadores de sodio glucosa; Jorge De Jesús, MD FACE. • Módulo 11- Manejo a largo plazo de sujetos con diabetes mellitus tipo 2; Leticia Hernández, MD FACE. • Módulo 12 - Uso de insulina en sujetos con diabetes mellitus tipo 2; César Trabanco, MD FACE. • Módulo 13. Manejo de sujetos con diabetes mellitus tipo 1; Dr. Carlos Leyva. • Módulo 14 – Hipoglucemia; Margarita Ramírez Vick, MD. • Módulo 15 - Uso de la Tecnología en diabetes mellitus; Myriam Z. Allende, MD CDCES. • Módulo 16 - Observaciones finales; Myriam Z. Allende, MD CDCES.

20

– 21 Convención anual de American College of Cardiology, Capítulo de Puerto Rico, en Hotel Caribe Hilton. Para más información escribir a accprchapter@gmail.com o llamar al 787-706-7495.

28

PR MS WALK en el Parque Luis Muñoz Rivera. Fundación de Esclerosis Múltiple de Puerto Rico. Para más información puede escribir a: info@fempr.org, o llamar al 787-723-2331.

30

Día Mundial de Esclerosis Múltiple. En Puerto Rico, se realiza actividad para conmemorar el día, se invita a los pacientes y familiares a vestir de naranja y a las empresas o municipios a iluminar de anaranjado los edificios. Para más información puede llamar a la Fundación de Esclerosis Múltiple de Puerto Rico al 787-723-2331.

SEPTIEMBRE SPOT ANNUAL CONGRESS, Sociedad Puertorriqueña de Ortopedia y Traumatología, Wyndham Gran, Río Mar Golf & Beach Resort. Para más información puede escribir a asis.spot@gmail.com o llamar al 787-723-6751.

29

*Envíe información de simposios, convenciones y seminarios a: ysolis@elvocero.com

64 Bienestartotal | Professional Edition

BTP-2022-04-01-064.indd 64

4/29/22 9:22 PM


Constant updates online 24/7. TheWeeklyJournal.com

Visit us for updated content on our 24/7 platform.

WeeklyJournal

The

ZH-2022-05-01-066.indd 67

4/27/22 5:26 PM


5 | MAYO

ZH-2022-05-01-002.indd 5

PB | JUNIO

4/27/22 4:23 PM


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.