Issuu on Google+

A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION / Mรฉxico TERCERA EDICIร“N 2010

Essilorยฎ and Varilux Comfortยฎ are registred trademark of Essilor International. ยฉ Eyewear Tag Heuer.

s,!6)$!-/$%2.!%8)'%-5#(/$%453/*/3s

VARILUX COMFORTยฎ NEW EDITION INTRODUCIENDO EL SISTEMA DE CONFORT TOTAL VISION NATURAL A CUALQUIER DISTANCIA Y EN CUALQUIER TAREA

95%

*

DE LOS USUARIOS SE SIENTEN Cร“MODOS AL LEER CON LENTES VARILUX COMFORTยฎ NEW EDITION

#ONMILLONESDEUSUARIOSSATISFECHOSENTODOELMUNDODESDESULANZAMIENTO 6ARILUX#OMFORTSEHA CONVERTIDOENELESTร‰NDARENTรRMINOSDECALIDAD lABILIDADYFACILIDADDEADAPTACIร˜N3INEMBARGO LOS TIEMPOS HAN CAMBIADO #OMO PARTE DE NUESTRO PROGRAMA รžNICO DE PRUEBAS EN PACIENTES REALES SE OBSERVร˜ QUE LAS NUEVAS TECNOLOGร“AS EXPONEN A LOS USUARIOS A UNA SERIE DE NUEVAS DEMANDASVISUALESYPORLOTANTOUNANUEVAPOSICIร˜NDELAVISIร˜NDECERCA9ASEAALCONDUCIRY USAREL'03 ALTRABAJARENUNACOMPUTADORA "LACK"ERRYOTELรFONOCELULAR LASNECESIDADESVISUALES HAN EVOLUCIONADO CLARAMENTE 0OR ESTA RAZร˜N 6ARILUX INTRODUCE A 6ARILUX #OMFORT .EW %DITION 0ROPORCIONAUNMAYORNIVELDERENDIMIENTOQUE6ARILUX#OMFORT3UEXCLUSIVO3ISTEMADE#ONFORT 4OTAL ESTร‰ DISEร—ADO PARA INTEGRAR TODAS LAS POSICIONES DE VISIร˜N A LAS QUE SUS PACIENTES ESTร‰N EXPUESTOSHOYENDร“A%LLOSDISFRUTARร‰NDELACOMODIDADDEVISIร˜NABSOLUTADURANTETODOELDร“ASEA CUALSEASUTAREA SUOCUPACIร˜NOLOSAPARATOSELECTRร˜NICOSQUEUTILIZAN

56 Internet ร“ptica conectada

www.varilux.com.mx * Wearers test performed by the Optometrics Centre & Institute of Bures sur Yvette (France).

76 Lentes oftรกlmicos Paso a paso: Biselado automรกtico

/

60 Capacitaciรณn ยฟCรณmo elegir el capacitador adecuado?

/ 96 Perfiles Raul Espadas, sรญmbolo de crecimiento y dedicaciรณn

PROTAGONISTAS- “Fast-Laners” Así se define el target al que se dirige la nueva campaña. Son hombres y mujeres jóvenes que buscan un estilo personal y viven siempre al máximo. MÁS ALLÁ DE LA GRÁFICA El nuevo mensaje —directo y eficaz— fue desarrollado por MRM Worldwide Italia, la Digital Thinking Agency del grupo McCann Worldgroup, quien también pensó como parte de la campaña una fuerte acción digital que se concretó con el lanzamiento del nuevo sitio carreraworld.com y de una articulada plataforma social de medios que conseguirá un mayor acercamiento de la marca a su público.

Con un look más urbano, la enérgica marca de Safilo sorprende al mundo entero con su nueva campaña: SHINE ON

“Recuerda cuando eras joven, brillabas como el sol. Sigue brillando, diamante loco… ”, rezan las primeras tres líneas del clásico de clásicos de Pink Floyd: Shine on you crazy diamond. El tema de la popular banda sonó para toda una generación desde mediados de los 70’s hasta finales de los 80’s. Fue en esa misma época que la marca de gafas de sol Carrera alcanzó un increíble pico de b popularidad y quedó asociada como uno de los íconos característicos de la moda de la década del ochenta. En 2010, Carrera hace una fuerte apuesta de comunicación en donde articula el éxito logrado con su espíritu de siempre y una imagen más vinculada a la moda urbana. Su

Moderno

Clásico “Estamos entusiasmados con el éxito que Carrera está teniendo en todo el mundo. Es una marca estratégica para Safilo, en la que estamos invirtiendo mucho y creemos que tiene un gran potencial de crecimiento. Llevar unas gafas Carrera significa explotar la propia personalidad, sin compromisos, pero al mismo tiempo sintiéndose parte de una gran comunidad. Ser uno mismo, pero no sentirse solo. Por ello, nuestra campaña de comunicación pisa fuerte el acelerador también en los canales de redes sociales”, afirmó Roberto Vedovotto, consejero delegado del Grupo Safilo.

nueva campaña es una invitación a brillar con luz propia, a vivir la vida con intensidad y personalidad: se titula SHINE ON. La nueva propuesta se compone de originales encuadres y un fuerte atractivo. En esta oportunidad, el espíritu dinámico se personaliza de lleno con jóvenes de look muy cool, seguros de sí mismos, que emanan una potente energía vital que parece formar parte de su misma esencia. Entre reflejos de luz y colores solares, los originales encuadres muestran a los protagonistas en paisajes urbanos y subrayan el espíritu dinámico y atemporal de la marca CARRERA.

www.carreraworld.com

“Llevar unas gafas Carrera significa explotar la propia personalidad, sin compromisos, sintiéndose parte de una gran comunidad”

mod. TOPCAR 1 - TOPCAR 2 - SPEEDWAY -

Š2010 Nautica Apparel, Inc. Produced and Distributed by Marchon Eyewear, Inc. Style: N5049S

Actualidad Noticias 18 19 20

Visual Farma, abre sus puertas Converse, viviendo la vida al máximo Lo nuevo de bebe New Balance, deportes con estilo Diversión al máximo con Apple Bottoms Alexa Chung, con Pepe Jeans

Desde la portada 22

Avaira, tecnología de vanguardia, ahora en México

Caso de éxito 48

Ópticas Lux

Nuestra empresa 64 66 68 92 94

Optidepot, experiencia en calidad de servicio Optica Velasco, experiencia y calidad en Cuautitlán Izcalli Lucy’s Optical “Cumple 20 años de historia” Transitions Optical en pro de la salud visual Productos ópticos de calidad Look Vision

Perfiles 96

Raúl Espadas, símbolo de crecimiento y dedicación

Eventos 102 106 110 114 115

Acuvue Oasys en México Varilux Confort New Edition. Diseñadas para ambientes Modernos Bausch + Lomb. En contacto con sus clientes Training Program de Carl Zeiss, culmina un nuevo ciclo CooperVision presenta su equipo en México

Marketing y Negocios

Productos

43 44

Colecciones Timberland comprometida con el medio ambiente Prada, nueva colección Línea Rossa Funky Fred, brillos deslumbrantes Just in Time, muy femeninas LBI presenta su línea Shrek & Friends Rebook, lujo deportivo Dario Martini. Italia in Messico Job, elegancia masculina Taps, seducción sin igual Alpha Viana presenta nuevos modelos de Kool Kids Nueva colección Jalapenos Eyewear de A&A Optical Atractivo retro y espíritu moderno de Emporio Armani Cole Hann, clásicos atemporales

84

Krüger, lo nuevo de Designer´s Eyewear

50

Punto de venta Material POP, menos es más

26 27 28

54

Marketing Fechas especiales, Día D, acciones

56

Internet Óptica conectada

60

Capacitación Cómo elegir el capacitador adecuado

Dossier Técnico 72

Armazones Armazones y lentes progresivos, ¿Cómo armar la dupla perfecta?

76

Lentes oftálmicos Paso a paso: Biselado automático

80

Lentes de contacto Lentes de contacto cosméticos

30 32 33 34 36 38 40 42

Productos técnicos Zoom 118

74

LA12246RE de Lacoste

EYEWEAR DIA, S.A. DE C.V. MÚLTIPLES MARCAS | MÚLTIPLES OPORTUNIDADES TELÉFONOS: (55) 5355-3835 Y (55) 5356-0096 | (01800) 716-8326 E-MAIL: VENTASDIARMAZONES@PRODIGY.NET.MX

EL ARMAZÓN EN LA IMAGEN: CH985

Capacitación, la mejor estrategia más no hay ningún problema en cambiarse. Lo que no tenemos en cuenta es que esta rotación de personal trae consigo la falta de continuidad en los procesos que se quieren implementar en los puntos de venta. En la industria óptica hay cierto grado de complejidad ya que se mezclan los grandes avances de la tecnología en salud, con la moda y esto requiere un entrenamiento más formal. Si el entrenamiento viene atado al desarrollo profesional del óptico y con este recibe reconocimientos, sean o no económicos, se verá un sentido de pertenencia mayor a la óptica.

Juan Carlos Plotnicoff

En este último año escuchamos más y más de la importancia de educar a los ópticos encargados del mostrador. Sin embargo, sigue habiendo tabúes acerca de si se debe o no dedicar el tiempo y los recursos a esta importante tarea. Me atrevo a decir que a excepción de las grandes y medianas cadenas y muy pocos independientes, la mayor parte del mercado ve la educación del personal de mostrador como una distracción a su labor de ventas. Inclusive en algunos existe el temor que es mejor no invertir mucho en este personal por la alta rotación que existe y porque un óptico bien entrenado puede ser la competencia del futuro. Para mí estos son más mitos que realidades. Según entendemos, la rotación del personal ha ido aumentando año tras año e influye directamente en las ganancias del negocio. En general, hoy en día no hay ningún incentivo para que las personas que trabajan en el mostrador se queden trabajando para la óptica. El único incentivo que tienen es dinero. Lo que quiere decir que si el almacén de zapatos a la vuelta de la esquina paga

En Estados Unidos la mayoría de estados requieren que el óptico que vende en el mostrador esté certificado con un mínimo de horas de entrenamiento al año para poder trabajar en esta profesión. Esto garantiza de cierta manera que esté actualizado en los avances de la industria y pueda vender productos con valor agregado. El resultado es que los estados que requieren de certificación tienen mayores ventas por metro cuadrado que aquellos que no requieren de certificación. Hoy en día no existen muchos mecanismos para entrenar a los empleados de mostrador en el mercado, pero la mayoría de empresas que venden productos de valor agregado, sean de lentes oftálmicos, lentes de contacto o armazones dedican parte de sus recursos a entrenar el personal de sus clientes preferenciales, un punto interesante para tener en cuenta al momento de maximizar las ventas del negocio y tener empleados más capacitados. Aunque la capacitación por Internet sigue siendo limitada, es una manera de actualizarse sobre los beneficios de los productos. Sin embargo, creo que en un futuro próximo será un factor importante que ayudará a capacitar a la gente que trabaja en el mostrador. Es innegable que el sector debe contar con personal capacitado capaz de entender sobre el negocio, los productos que ofrece y las necesidades específicas de los clientes. La rotación permanente hace que éste cada vez sea menos profesionalizado y lleva a que las empresas tengan que invertir más tiempo y dinero en estos procesos. Los invito a que empiecen a considerar políticas que permitan la promoción y profesionalización de los equipos de trabajos que laboran en los puntos de venta. Esta es una de las estrategias que puede garantizar la permanencia de los empleados y mejores ventas.

©2010 COVERGIRL is a registered trademark of Noxell Corporation, Hunt Valley, Maryland, used under license by Marcolin USA, Inc.

MARCOS LARES: MLARES@MARCOLINUSA.COM TEL (305) 512-5782 WWW.MARCOLINUSA.COM

Director Ejecutivo Directora de Finanzas Director Comercial Directora de Contenidos Jefe Editorial

Juan Carlos Plotnicoff Laura Malkin-Stuart Sergio Plotnicoff Claudia Camacho Isabel Pradilla

Correctora de Estilo

Piedad Camacho

Editores Junior

Vanessa Carmona Gustavo Reyes

Editorial (México) Editorial (Cono Sur) Editorial (Brasil) Directora de Impresos Diseñador Gráfico

Claudia Castillo Gabriela Campos Lilian Lang Eliana Barbosa Juan David Medina Catalina Lozano

Jefe de Producción Jefe de Compras y Logística Fotógrafo

Alejandro Bernal Catalina Lozano Adrian Plotnicoff

Directora de Medios Electrónicos

Carolina Barón

Ingeniero de Medios Electrónicos

Carlos Alberto Álzate

Diseñadores Gráficos Medios Electrónicos

Cristian Puentes Camilo Rojas

Oficinas y Ventas México Claudia Castillo San Francisco # 656 desp. 602, Col. Del Valle 03100 México D.F. Tel.: (55) 5687 4705 / (55) 4196 0185 / (55) 4196 0186 Telefax: 5687 4725 Celular: 044 55 40850238 ccastillo@clatinmedia.com

Region andina, Centroamérica, USA y otros paises David Camacho Cra 12 # 114-24 of. 4 piso 1 Bogotá, Colombia Tel: (571) 6290144 Fax: (571) 6290144 ext. 118 dcamacho@clatinmedia.com

Europa y Asia Cecilia Zanasi Tel.: (39) 045 8036334 Fax: (39) 045 590740 info@studiozanasi.it cecilia@studiozanasi.it

Brasil Debora O. Alves Rua Conego Eugenio Leite, 920 Sao Paulo, Brasil 05414-001 Tel.: (55 11) 3061-9025 ext. 109 Fax: (55 11) 3898 1503 deboraoalves@uol.com.br

México, USA y otros paises Claudia Bernal 2901 Clint Moore PMB. 117 Boca Ratón FL. 33496 USA Cel: (954) 778 2095 Fax: (561) 443 7196 cbernal@clatinmedia.com

CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 2901 Clint Moore PMB. 117 Boca Raton FL. 33496 USA Tel: (561) 443 7192 / 93 Fax: (561) 443 7196 / E-mail: editorial@clatinmedia.com Atención al cliente: E-mail: info@clatinmedia.com

CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 20/20 América Latina (ISSN 1088-9507) es una revista publicada por Creative Latin Media, LLC bajo licencia de Jobson Publishing LLC. Su distribución es gratuita a todos los profesionales de la Salud Visual que cumplan con los requisitos requeridos para recibir la revista en América Latina. Tarifas de suscripción anual: USA US$120; Canadá US$120; Europa por correo aéreo US$180; por correo aéreo a todos los demás países US$180. Preprensa Creative Latin Media LLC. Impresión Printer Colombiana S.A. - Colombia. Otros productos de Creative Latin Media LLC son: Review Of Ophthalmology en Español, Review Of Ophthalmology México. Ceative Latin Media no se responsabiliza por los contenidos publicados en los anuncios, comentarios o artículos suministrados por los anunciantes en las revistas.

6 agosto - septiembre 2009

LUXURY REPORT Los productos de lujo representan la vanguardia, son diseños de última tendencia y exclusividad tecnológica, es por eso que las marcas de lujo se dedican a producir y fabricar modelos muy especializados y exclusivos dentro de su sector. En pocas palabras, se trata de productos: ¡Únicos!

Lujo es … status. Y como el lujo va unido a la creatividad y al detalle, su exhibición de igual forma debe generar impacto, sorprendiendo al consumidor tanto por el diseño como por las condiciones necesarias para mantener dicha exclusividad. Recuerde que quien adquiere lujo necesita sentirse privilegiado, único y especial en todo sentido y la excelencia es la clave, ya que todo lo que esté asociado a un artículo de lujo debe ser excelente. Tener presencia de forma correcta en las mejores estanterías a nivel mundial es lo que da un toque de distinción a las marcas de lujo como CHANEL. El mercado del lujo busca crear productos que se puedan convertir en íconos, en objetos de diseño que permanezcan en el tiempo, y que se relacionen con los valores que quieren reflejar. Es el caso de las marcas de lujo de Luxottica, que responden a dichas características, BURBERRY es un ejemplo de ello, ya que es una marca mundial de lujo que representa la auténtica herencia británica en todas sus prendas, lentes y accesorios, la cual tiene presencia mundial, es atemporal, funcional y de altísima calidad.

Para marcas como esta, una de las ventajas de una buena exhibición es la optimización que se logra de la comunicación y su efectividad, gracias al acomodo que se realice de los productos tanto al exterior como al interior del punto de venta. Analizar los flujos de tráfico, las zonas de alta visibilidad, la iluminación, la composición, el mobiliario, los recursos tecnológicos y el material promocional, son factores determinantes al realizar dicha exhibición. Así como también el ambiente creado para estas marcas, recuerde, exclusividad ante todo, espacios bien delimitados y organizados que llamen la atención por su buen gusto y que comuniquen el estilo de la marca, serán la clave. Para una exhibición de producto muy completa, lo más recomendable es tener entre una y tres referencias de cada modelo de la colección, en diferente color. Deberán ser modelos tanto oftálmicos como de sol. Un pedido inicial mínimo de 30 piezas variadas es una buena referencia. No olvide, el punto de venta ofrece la oportunidad perfecta para comunicar y destacar las marcas de lujo que brindan grandes beneficios a todo nivel.

un atractivo eterno Esta reconocida marca de ropa y accesorios de lujo fue fundada en 1856 por Thomas Burberry en Hampshire, Inglaterra. En 1880 es creadora de una de las prendas de vestir más universales, la mítica gabardina impermeable BURBERRY. En 1891 Burberry & Sons abre su tienda en Londres y en 1895 diseña para el ejercito británico la chaqueta predecesora a la clásica casaca. Foto: Verónica Morales Angulo

A comienzos del siglo XX nace su logotipo, el caballero ecuestre. En 1920 aparece el cuadro BURBERRY en el exterior de las prendas, el mismo que fue usado como forro de la gabardina y que se convertiría en símbolo de la marca. En 1955 BURBERRY recibe la distinción real de la reina Isabel II y en 1989 la del príncipe de Gales. En 2006 celebró sus 150 años.

BURBERRY un auténtico clásico inglés tanto de ropa como de accesorios para hombres y mujeres que representa un símbolo de gracia y estilo en todo el mundo.

Colecciones 2010 BURBERRY presenta su nueva colección con un armonioso equilibrio entre lo clásico y lo moderno. Con una elegancia relajada, discreta y fresca, sus diseños innovadores reinventan sus íconos con especial atención a los detalles.

Mod. BE2078 3162

Masculino Los modelos oftálmicos para hombre ofrecen diseños de acetato y metal, de frentes rectangulares, con diversidad de grabados e incrustaciones del logo y diferentes diseños de varilla.

Mod. BE2077 3001

Mod. BE2078 3014

Femenino Mod. BE2080 3166

Mod. BE2080 3197 7

Por su parte los modelos para mujer están más enfocados hacia el acetato y hacia las formas cuadradas y rectangulares. Sus varillas tienen grabados del motivo check con diferentes manejos del logo como placas metálicas o grabados láser.

Mod. BE4082

Modelos de lujo, producidos y distribuidos por Luxottica para consumidores elegantes, clásicos pero a la vez descomplicados, que disfrutan de un toque cool.

Selling points

Mod. BE3047

de la Marca Patrimonio Fundada en 1856, la dedicación de BURBERRY por la innovación es la firma de la marca.

*

Thomas Burberry busca constantemente caminos para mejorar la calidad de su ropa y accesorios que han dejado en la marca un atractivo eterno.

*

Íconos clásicos incluyendo los cuadros BURBERRY (el check), el logo ecuestre, y el famoso abrigo de gabardina.

*

de la Colección

Espíritu de la marca Una marca de lujo conocida por su calidad, estilo, productos icónicos, diseño innovador, balanceando la clásica sensibilidad con modernidad.

*

Puntos clave de venta Balance entre el diseño clásico y moderno.

*

La marca de moda británica de más rápido crecimiento.

*

Lujo accesible.

*

Multigeneracional y unisex.

*

La inspiración para los detalles y acabados de los lentes BURBERRY proviene de:

*

La reinterpretación de los íconos de la marca en una forma moderna. Detalles de moda de sus más recientes líneas de vestuario y accesorios.

*

Nuevos dis d diseños iseñ eños os iicó icónicos. cóni nico cos. s

*

Edición n especial p c n estampados co estamp mpad ados florales. s. de checkk con

*

Británica–modesta, discreta, fresca y relajada elegancia.

*

Atemporal–pero siempre en la tendencia.

*

Funcional –un lookk real total para toda ocasión.

*

Icónica.

*

Rica herencia.

*

Artesanal.

Perfecta combinación de creatividad y portabilidad. *

Campaña publicitaria encabezada por Emma Watson.

*

Nueva plataforma digital para incrementar la presencia y experiencia sobre la colección de lentes.

Target *

Hombres 30-50 años.

Mujeres 25-35 que buscan estilos jóvenes y de moda.

*

Mujeres de más de 40 años que buscan la elegancia tradicional.

*

*

Altos ingresos.

A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION. / MÉXICO / DICIEMBRE 2005

INFORME ESPECIAL

Essilor, Augen y Sola hablan sobre filtros y tratamientos

SILMO 2005

GRUPO ÓPTICO DIGITAL

ENRIQUE TEJEDA

COLECCIONES

Tendencias ópticas desde París

Una empresa con visión

Recomendaciones de un experto

Lo último de Thalía y Serengeti

15 años de éxito

ACTUALIDAD / Noticias

Actualidad 18

Noticias

22

Desde la portada

48

Caso de éxito

64

Nuestra empresa

96

Perfil

102

Eventos

Visual Farma, abre sus puertas Sucursales

El pasado 11 de mayo, abrió sus puertas al público, Visual Farma, una farmacia especializada en medicamentos oftalmológicos y ayudas visuales que se convierte en la segunda sucursal del grupo Vision Factory de México.

2010 Actualidad 18

Consciente de las necesidades de los pacientes con baja visión, quienes representan un 2% de la población mundial y viven afrontando diversos retos del día a día, entre ellos, la pérdida de autonomía e independencia, esta empresa, coloca al alcance de oftalmólogos y pacientes, diferentes herramientas para su mejor desempeño entre las que se pueden

encontrar: ayudas visuales, lentes de contacto desechables, medicamentos oftalmológicos, anteojos especiales y cosméticos oftalmológicamente probados, lo último en tecnología de rehabilitación visual a nivel mundial como equipo óptico (lupas, telescopios), no óptico (iluminación, contraste), no visual (ayudas auditivas o táctiles) y electrónico (software especializado). También ofrecen entrenamiento, rehabilitación y seguimiento para los pacientes con baja visión. Una excelente alternativa para quienes buscan calidad, servicio y tecnología en un solo lugar.

Vision Factory Consultorio de Baja Visión Camino a Sta. Teresa 1055. Consultorio 225 Colonia Héroes de Padierna. CP 10700 Magdalena Contreras. México DF. (Dentro del Hospital Ángeles del Pedregal) Tel. 55686923 Visual Farma Farmacia Especializada en Medicamentos Oftalmológicos y Ayudas Visuales. Hidalgo 43 B. CP 04100 Colonia El Carmen. Coyoacán. México DF. Tel. 46229603

Noticias / ACTUALIDAD

Converse, viviendo la vida al máximo Audaz, libre y extrovertida, así se puede definir a esta marca que ha logrado posicionarse con gran fuerza dentro del gusto de jóvenes y adultos, que se identifican plenamente con ella, ya que no respeta géneros, edades ni posiciones económicas para satisfacer las necesidades de quienes buscan moda, comodidad y confort. Buscando expresar su propio estilo, Converse ha renovado su imagen para esta temporada, ofreciendo en su campaña publicitaria un estilo de actitud positiva en el que se vive la vida al máximo, y sin complejos representando, de esta manera, la esencia y el espíritu de la firma. Imágenes verdaderamente fascinantes que encantarán a todos los seguidores de esta reconocida marca.

Lo nuevo de bebe la ubicación de pedrería que hacen que esta colección sea una verdadera obra de arte, con personalidad única. Accesorios funcionales y muy chic, fabricados con los estándares de calidad que han caracterizado a la marca. Por su belleza, destacan los modelos Black Cherry y Steel Blue con aro completo de placa de acero de una sola pieza, placa metálica con corte milimétrico del logo rodeado de pedrería finamente incrustada. Para no perder de vista durante este verano.

Actualidad Ac Act ctual c u idad 2010 19 9 A

Gracias al extraordinario recibimiento que ha tenido en México la colección de armazones de bebe, Grupo Europeo, distribuidores de esta marca en nuestro país, decidió ofrecer a sus consumidores cinco nuevos modelos en los que el arte, colores, texturas y formas se hacen presentes en cada uno de los detalles, principalmente de las varillas, en las que se cuida milímetro a milímetro la fusión perfecta entre materiales de primera con aplicaciones tecnológicas especiales como los grabados láser, las clásicas placas de metal con su logo, y

ACTUALIDAD / Noticias

New Balance, deportes con estilo

Sobriedad, elegancia, pero principalmente comodidad, esa es la fórmula que esta casa deportiva, reconocida en todo el mundo, ofrece en su nueva colección oftálmica, diseñada especialmente para quienes gustan practicar su deporte favorito con unos armazones sobrios, con colores neutros, y formas tradicionales.

Diversión al máximo

con Apple Bottoms 9

B70

d. A

Mo

Fabricados de acero inoxidable, a veces combinados con varillas de acetato, New Balance nos presenta armazones oftálmicos funcionales, de líneas deportivas, poco pronunciadas, versátiles y muy cómodos. Destacan por las variantes presentadas en las varillas de los modelos NB 412 y NB 413 donde se puede apreciar el detalle aplicado con corte milimétrico, detalles que siguen dando de qué hablar. Grupo Europeo de la Industria Óptica distribuye en México.

. AB

Mod

713

715

. AB

Mod

12

. AB 7

Mod

Alexa Chung, con Pepe Jeans Pepe Jeans, es otra de las firmas que se apuntan a fichar a celebrities para sus campañas publicitarias. Conscientes de la importancia de no pasar desapercibidos, la firma ha contratado a la británica Alexa Chung, quien toma el relevo de otra de las it-girls del momento, Sienna Miller.

2010 Actualidad 20

Alexa Chung quien es la nueva embajadora de la marca y protagonizará la campaña Primavera-Verano 2010 de Pepe Jeans, modeló para revistas como Elle Girl y Cosmo Girl y ha aparecido en diversas campañas publicitarias de reconocidas marcas. Participó, además, en videos musicales para artistas como The Streets, Westlife, Delta Goodrem, Reuben y Holly Valance y formó parte del elenco de un reality show con guión llamado Shoot Me del canal Fashion

TV. Célebre presentadora de MTV y un referente en el mundo de la moda. La nueva imagen de Eyewear junto con su embajadora, refleja un estilo añejo que regresa para estar de moda. Sin duda, la combinación perfecta entre los seguidores jóvenes de la marca que se preocupan por mantener un look cool.

Esta reconocida marca de ropa a nivel mundial, llega a México a través de Grupo Europeo con una colección de 11 armazones que responderán a las necesidades de quienes busquen accesorios novedosos, fashion y diferentes. Sus atrevidos diseños, la fusión de los colores y formas caprichosas hacen de estos modelos accesorios coleccionables que difícilmente pasarán desapercibidos. AB 709, gafas de aro semi volado, de acero inoxidable, una verdadera maravilla del detalle, nos presentan una de las varillas más espectaculares gracias a las formas caprichosas de diseño que hacen ver a este accesorio como una pieza única, algo de manufactura artesanal, atrevido, espectacular. AB 715, de aro completo, fabricado en acero inoxidable, ligero, con varillas llenas de flores con colores vivos, un contraste perfecto para obtener un producto atrevido, con gran personalidad y derroche de creatividad que, al mismo tiempo, es muy funcional para toda ocasión.

ACTUALIDAD / Desde la Portada

AVAIRA ha llegado a México para satisfacer las necesidades de los usuarios de lentes de contacto que buscan características tales como: bajo modulus, alta transmisibilidad de oxígeno, sistema de neutralización de aberraciones, diseño de avanzada y protección ultravioleta. Esto, sin olvidar su tecnología AQUAFORM, exclusiva de CooperVision que atrae y retiene la humectabilidad en el material de la lente sin la necesidad de tratamientos superficiales ni el agregado de agentes humectantes, ofreciendo máximo confort a quien los usa. MARCOS LECZNOWOLSKI, director de negocios para Latinoamérica de CooperVision ofrece una visión acerca de este nuevo lanzamiento de la empresa y del mercado en general de los lentes de contacto.

AVAIRA, tecnología de vanguardia, ahora en México

2010 Actualidad 22

MARCOS LECZNOWOLSKI, director de negocios para Latinoamérica de CooperVision

Desde la Portada / ACTUALIDAD 20/20: En su opinión ¿cómo ha sido la evolución del mercado de lentes de contacto en Latinoamérica durante los últimos años?

20/20: CooperVision cuenta con los únicos productos de tercera generación en el mercado de los lentes de contacto. Háblenos un poco acerca de esto. M. LECZNOWOLSKI: Hemos tenido la fortuna de adquirir la patente de un descubrimiento accidental (como la mayoría de los inventos), que nos da la ventaja de poseer las únicas lentes del mundo de Hidrogel de Silicona que son inherentemente hidrofílicas; lentes de tercera generación que no requieren de tratamientos especiales o agregados para ser tolerados por el ojo. Estas lentes poseen elevados niveles de permeabilidad al oxígeno, evitando el edema corneal y la hipoxia.

20/20: Aquaform, una tecnología exclusiva de CooperVision, está presente en AVAIRA, el reciente lanzamiento de esta empresa en México ¿Cuáles son las principales características de esta tecnología? M.LECZNOWOLSKI: La tecnología Aquaform presenta unaestructura de matriz de la lente con cadenas largas de Siloxane que permite dejar grandes espacios intermoleculares, lo que posibilita obtener una lente con mayor contenido acuoso y, por lo tanto, menor módulo de elasticidad, (ya que éste es inversamente proporcional al contenido de agua). Ese menor modulus se traduce en una lente mucho más flexible, más cómoda, que permite un mayor número de horas de uso confortable. Naturalmente, lo anterior brinda garantías totales en cuanto al rendimiento clínico libre de problemas (en comparación con “otras” lentes de mayor modulus de generaciones anteriores). Estas lentes en cuanto al modulus se comportan igual que una lente HEMA, por su suavidad.

20/20: Háblenos un poco acerca del diseño que ofrece AVAIRA M. LECZNOWOLSKI: Buena pregunta, ya que estas lentes (al igual que todas las lentes nuevas de CooperVision) tienen un diseño biasférico que elimina no sólo la aberración esférica de la lente, sino también, la aberración natural del ojo, brindando una marcha de rayos que aún, en condiciones de dilatación pupilar, cae en un sólo punto para garantizar la nitidez y calidad de la visión. Por otra parte, las lentes poseen una superficie posterior optimizada. El diseño también tiene en cuenta el hecho de que los usuarios siempre buscan comodidad y confort y esta lente les brinda esto de manera superlativa, ya que se introducen dos novedades como lo son, el adelgazamiento del carrier y la obtención de un borde redondo, para suavidad total en la interacción palpebral.

20/20 ¿Qué otras características hacen la diferencia entre AVAIRA y las otras lentes de contacto de Hidrogel de Silicona presentes en el mercado mexicano? M. LECZNOWOLSKI: AVAIRA posee una serie de características que la hacen sobresalir al momento de elegir la mejor opción para los usuarios, siendo entre otras: Condición ideal de humectabilidad superficial (sin necesidad de tratamientos o agregados) gracias a un bajísimo ángulo de contacto junto a altos rangos de permeabilidad, mediante un alto flujo de oxígeno llegando a la córnea. Lubricación inmejorable sin adherencia de depósitos en la superficie. Bajo módulo de elasticidad para un confort insuperable y eliminación del desarrollo de lesiones mecánicas. Filtración ultravioleta y tinte de visibilidad. Mínima deshidratación. Superficie posterior optimizada.

20/20: Háblenos de la relación precio-beneficio de AVAIRA. M. LECZNOWOLSKI: En realidad todo paciente que busque la mejor relación costo-beneficio en un lente de Hidrogel de Silicona con perfecto equilibrio entre Comodidad, Salud Ocular y Desempeño Clínico, estará muy satisfecho con esta opción.

23 Actualidad 2010

M. LECZNOWOLSKI: La tendencia en Latinoamérica durante los últimos años, ha sido muy sana y congruente con el resto del mundo, siendo actualmente el valor del mercado mundial de lentes de contacto blandas de un estimado de 5.4 billones de dólares. También, observamos un aumento importante del crecimiento de la categoría en la región y, dentro de ella, un giro hacia usos más inteligentes de las lentes de contacto, como la disminución del uso convencional, (los ojos de los usuarios lo agradecen) y el aumento considerable de nuevas tecnologías, comenzando a notarse el dominio de los hidrogeles de silicona.

PUBLI REPORTAJE / Safilo

Para el

hombre

Los modelos de sol en acetato expresan la nueva evolución de la colección Gucci Eyeweb. La forma aviador caracterizada por el frontal con doble puente está completamente perfilada por el inconfundible motivo Gucci web, mientras que el logo G personaliza las varillas. Los tonos son intensos, como el negro brillante, el rojo y el habano, o bien declinados en las clásicas bicromías azul/blanco y negro/blanco. También se incluyen versiones con lentes en forma de gota que recuerdan los modelos en boga en los años setenta.

La montura con lentes over y las personalizaciones más emblemáticas del estilo Gucci regresan en las variantes con varillas aplicadas al frontal, traducidas en colores como negro y habano oscuro, o en las combinaciones azul/ blanco y hueso/avellana. El acetato también se utiliza en la nueva serie de gafas oftálmicas que suman el gusto por la elegancia impecable con detalles técnicos sumamente innovadores. Volúmenes rectangulares para el perfil de líneas plenas, que, además del icónico Gucci, se distinguen por la placa-logo, símbolo

Para la

mujer

decorativo que subraya el carácter actual y deportivo de la colección. Las siluetas más clásicas y cuadradas se distinguen por las interpretaciones del acetato con las varillas definidas por el logo. Los colores alternan tonos oscuros y claros como el negro, el habano y el gris, con el blanco y el cristal. La línea gráfica de los modelos de vista está caracterizada por volúmenes rectangulares y siluetas finísimas. En las varillas destaca la combinación de los motivos simbólicos de la colección.

Los modelos de sol en resina inyectada expresan la nueva evolución de la colección dedicada al universo joven, desenvuelto y dinámico de la generación digital. La inspiración vintage se traduce en lentes degradados, amplios y redondeados, enmarcados en finas monturas con varillas de metal personalizadas con el logo Gucci. La paleta de colores ofrece tonos como el negro, el habano y el gris, junto a las combinaciones bicolor.

Los modelos de Optyl ofrecen detalles como las varillas personalizadas por el monograma de la doble G en plexiglás o las bisagras tipo joya. Las gafas en acetato presentan volúmenes amplios y decididos, para responder a la inclinación más glamorosa y audaz de la vida moderna. También en los modelos de vista con lentes rectangulares aparecen los imperecederos íconos del estilo Gucci.

perfecto Equilibrio

Publi reportaje 2010 24

de Gucci

PUBLI REPORTAJE / Safilo A su vez la nueva colección masculina se caracteriza por un espíritu ultra moderno, en línea con las tendencias actuales y con el deseo de complementos cada vez más exclusivos. El diseño, expresado por un código de gráficas esenciales y pureza formal, evoca con habilidad toques y acentos de un pasado atemporal que se reinterpreta a través de una serie de modelos icónicos de fuerte impacto visual.

25 Publi reportaje 2010

El diseño de las nuevas propuestas de Gucci Eyewear para mujer emana un espíritu absolutamente contemporáneo e hiper-sofisticado, en perfecto equilibrio entre forma, función y detalle. El resultado es una línea exclusiva, inconfundible, caracterizada por los motivos icónicos de la marca que, además del concepto de uso, convierten a este accesorio en un símbolo del estilo personal.

PRODUCTOS / Colecciones

Productos 22

Colecciones

64

Productos técnicos

Timberland comprometida con el medio ambiente Marcolin Eyewear siempre innovando presenta la nueva propuesta de la marca Timberland, Earthkeepers, una colección pensada para el cuidado del medio ambiente en la que se usan materiales tanto orgánicos como reciclados.

Por su parte este modelo ofrece protección 100% UV y viene en colores sólidos como el negro.

Productos 2010 26

Aquí un marco de forma rectangular con varillas livianas para mayor comodidad, las cuales llevan una placa con el logo de la marca incorporado.

Los dos modelos están hechos con G plastic, un plástico especial hecho con aceite de semillas de plantas que facilita el proceso de producción y Bambú. Además cuentan con otros componentes como fibra de papel reciclado, celulosa, desechos reciclados y látex. Una colección que tiene en cuenta el compromiso con el medio ambiente y busca mejorar nuestro planeta.

Colecciones / PRODUCTOS

Prada, nueva colección Línea Rossa Mod. VPS05A

Para las personas que ven el mundo desde una perspectiva diferente, Prada ofrece para esta primavera Linea Rossa, una selección de armazones fabricados con los materiales más innovadores en los que se expresa un estilo de vida que combina el deporte y la actividad cotidiana.

VPS05A. Un modelo diseñado en acetato ligero con un elegante corte, completado por varillas en forma de cono y el logotipo con la línea roja de Prada. Entre los colores se encuentran el negro, el marrón, el violeta, el rojo y el azul. Un estilo esencial, perfecto para hombres y mujeres.

Mod. VPS51A

VPS51A. Exquisito frontal de metal con forma rectangular. Sus varillas de acetato sobresalen por el sello distintivo que se dibuja sobre ellas, la característica línea roja con la palabra Prada grabada en letras blancas. Son unas gafas funcionales y confortables gracias a sus terminados.

Este modelo rectangular bi-inyectado dispone de una característica sección ventilada que consta de pequeñas ranuras sobre el frontal para evitar que las gafas se empañen. Las almohadillas de la nariz y los suaves terminales de las varillas en goma antideslizante hacen de él un modelo cómodo, funcional y perfecto para cualquier situación. La gama de color incluye: negro, rojo, blanco, azul y marrón.

Mod. VPS09A

27 Productos 2010

VPS09A.

PRODUCTOS / Colecciones

Funky Fred brillos deslumbrantes

Mod. FF022D

FF022D El detalle más sobresaliente del armazón FF022D se encuentra a la altura de las sienes, se trata de la vista superior de una rosa encerrada entre certeros destellos que cautivan; refinada sensualidad que se acentúa gracias a las varillas de acetato con apariencia de mármol en un delicado tono rosado. Ultra femenino.

Glamour juvenil es lo que proyectan los novedosos armazones de la colección de Funky Fred, que, combinan a lo largo de sus originales líneas, detalles deslumbrantes y originales materiales para hipnotizar con una simple mirada.

FF038D

Mod. FF038D

El magnífico frontal cuadrado en tono cobrizo del FF038D viene acompañado por las varillas en color café y miel, al centro de ellas una incomparable aplicación de pequeños cristales. Fabuloso diseño que seduce.

FF033D El modelo FF033D cumple con gran éxito el objetivo de destacar lo más sobresaliente en el rostro de cualquier mujer, su hermosura será glaseada con destellos laterales que resaltan la mirada.

Mod. FF033D

Productos 2010 28

•FUNKYFRED• www.consorcioopticofargo.com.mx

Mina Real del Cobre Mz 314 LTE7. Col.Minas San Martín Naucalpan. Edo de México Tel (55) 5302 4982 / Fax (55) 5302 9370

PRODUCTOS / Colecciones

Mod. JT35A Mod. JT141A

JT135A JT141A JT141A. Una mirada tímida nace bajo la protección de este marco morado y se acentúa de manera romántica con los pequeños corazones de los laterales. Muy delicado.

Fascinante el armazón JT135A, que combina el acetato del frontal hecho en dos colores que contrastan equilibradamente, la varilla muestra el logotipo extendido sobre un fondo gris súper combinable. El toque de distinción para esos días de seducción con apariencia formal.

Just in time, muy femeninas Modelos súper femeninos conforman esta seductora colección de Just in Time, en la que se emplearon materiales de gran resistencia para formar líneas discretas que capturan en su esencia las características que se ajustan a las diversas personalidades que puede tener la mujer contemporánea. JT145C

JT60C

Misteriosa y seductora podrá lucir la mujer que utilice el armazón JT145C, sus ojos adquirirán un brillo especial gracias a la aplicación de los laterales que entre formas sencillas resalta un estilo súper cute.

Elegancia inigualable tiene el modelo JT60C, el color dorado de sus formas crea la impresión de que la mujer que lo porta, está usando una joya en el rostro.

Mod. JT60C

Productos 2010 30

Mod. JT145C

•JUST IN TIME •

Mina Real del Cobre Lt 45 Mz 315, Minas de San Martín Cp. 53695 Naucalpan, Edo de México Tel. (55)26282183

PRODUCTOS / Colecciones

LBI presenta su línea Shrek & Friends. La última película de Shrek, Shrek Forever After, también conocida como Shrek: El capítulo final, es la inspiración para la nueva línea de monturas de LBI Shrek & Friends, conformada en la actualidad por siete estilos, y con aún más en fase de desarrollo.

Mod. Shrek

Mod. d. Princesa Fiona

Shrek

Princesa Fiona

El modelo presenta un patrón de ogros verdes al interior del marco.

Presenta encantadoras coronas en las varillas hechas en piedras imitación diamante.

Mod. Shrek

Shrek & Friends

Productos 2010 32

Marcos metálicos de puentes y piezas finales recubiertas que agregan resistencia, hendiduras más profundas para mejor fijación del lente, y varillas de una sola pieza sin puntos de soldadura de extremo a extremo.

Shrek & Friends está diseñada como una colección "completa" que cuenta, además, con dos marcos "Ogre-Tough" (ogro fuerte) hechos en una combinación de titanio,

acero inoxidable y memory metals. Los tamaños van desde el 42 al 48, lo que permite adaptar con precisión a cualquier niño de entre tres a diez años.

Colecciones/ PRODUCTOS

REEBOK lujo deportivo

Deportiva por excelencia, Reebok, es una marca que crea todos sus diseños inspirándose en el espíritu ganador de los competidores y atendiendo siempre a las necesidades de éstos en la cancha y en la vida diaria. En esta ocasión, presenta dos modelos oftálmicos que seguramente trascenderán por su colorido y tecnología.

Mod. B8083

B3083. Matt Silver es un modelo exclusivo, juega con la sutileza y se convierte en todo un tributo a la moda. Su excepcional diseño incluye líneas sumamente delgadas y ligeras que resaltan un frente elegante y discreto. La unión del puente es flexible, permitiendo mayor comodidad y distinción al portarlo. Atractivo en todos los sentidos.

Mod. B8108.

El armazón Lagoon Blue, atrapa la atención a simple vista. Tiene un frontal de medio aro en acero inoxidable y unas originales varillas hechas de caucho lo que le permite tener una variación de 360° y mostrar un segundo diseño. La combinación de materiales demuestra su resistencia, además, su diseño evidencia la versatilidad de la marca al ofrecer comodidad y más durabilidad pero sin dejar de lado la fantasia y la diversión. Asombroso.

33 Productos 2010

B8108.

PRODUCTOS / Colecciones

Dario Martini ITALIA IN MESSICO

Distribuido exclusivamente en México por Innovación Óptica.

Realizzato 100% in Italia

Con el lujo y la sofisticación propios del Cristal Swarovski, llega de Italia a México, Dario Martini, una marca en la que se conjugan de manera inusitada los más finos detalles con formas y colores que se convierten en espectaculares armazones destinados a satisfacer las expectativas de la mujer contemporánea.

Productos 2010 34

PRODUCTOS / Colecciones

JOB

elegancia masculina

Los complementos ideales para un buen aspecto están en la colección de JOB para esta temporada, diseños con un marcado estilo varonil resaltarán el encanto natural de un hombre sencillo, elegante, fresco y espontáneo. Aquí dos claros ejemplos:

JOB002. Mod. JOB002

Esta montura posee un encanto particular que se complementa con un trazo sencillo pero certero en la parte baja de la varilla, metal dorado que resalta los detalles más exquisitos y sofisticados. Su lente volado es ideal para un hombre que gusta de proyectar confianza en su atuendo y de mezclar la elegancia con el vestir diario.

JOB012. Un armazón muy sencillo y audaz, su frontal cuadrado refleja seguridad y se acompaña de laterales color café para complementar a la perfección el look formal de una personalidad resuelta que en el fondo conserva su esencia auténtica e independiente. El logotipo se posa sobre la varilla dando un toque muy vanguardista. Mod. JOB012 Productos 2010 36

Mina Real del Cobre Lt 45 Mz 315, Minas de San Martín Cp. 53695 Naucalpan, Edo de México Tel. (55)26282183

•JOB•

PRODUCTOS / Colecciones

TAPS seducción sin igual Una colección fuera de serie para esta temporada. Los modelos que TAPS crea, son hechos pensando en las necesidades prácticas del usuario y adaptándose a las últimas tendencias de la moda óptica a nivel mundial.

TAPS1303.

Mod. TAPS1303.

Armazón de metal para dama en color lila, en él los creadores pusieron especial empeño para lograr la mezcla ideal entre lo elegante y lo casual.

TAPS1304.

Mod. TAPS1304.

Diseño de caballero que se distingue por lo particular de sus laterales, su forma imita la punta de una flecha que se desvanece hacia las terminales. Muy certero y colorido.

Mod. TAPS1301.

Mod. TAPS1302

Productos 2010 38

TAPS1301.

TAPS1302.

Su lente flotante resalta al ser acompañado de las varillas con aspecto de madera sobre las cuales se dibuja una línea blanca dándole un toque clásico a los caballeros que les gusta lucir una apariencia formal y seductora.

Modelo muy sofisticado logrado por el diseño ultra moderno de sus varillas, los colores que mezcla, gris y negro, lo hacen ser práctico y combinable en cualquier ocasión.

• TA P S •

www.consorcioopticofargo.com.mx

Mina Real del Cobre Mz 314 LTE7. Col.Minas San Martín Naucalpan. Edo de México Tel (55) 5302 4982 Fax (55) 5302 9370

PRODUCTOS / Colecciones

Alpha Viana presenta nuevos modelos de Kool Kids Kool Kids de Alpha Viana trae para esta temporada modelos que serán la alegría de los más pequeños.

Todos los modelos vienen presentados en sus respectivos estuches de tapa dura y cremallera que ayudan a proteger la montura, y traen consigo uno de los regalos de la promoción Regreso al Colegio: Un Yo-Yo luminoso o un bolso para los lápices, ambos en colores surtidos.

Mod. 2506 La colección Kool Kids cuenta con una garantía completa de fabricante por un año y presenta tamaños que van desde el 43 hasta el 48. Algunos marcos de esta serie están disponibles en diseños camuflados, de fútbol y adornos frutales, tanto en metal como en acetato hecho a mano.

Mod. 2519

Productos 2010 40

Para más información ingrese a la página de Internet www.alphaviana.com o escriba al correo sales@alphaviana.com

Mod. 2515

PRODUCTOS / Colecciones

Nueva colección ®

Jalapeños Eyewear Jalapeños®, la marca que le permite a los adultos jóvenes redefinir su aspecto y expresar su estilo personal a través de las últimas tendencias en gráficos, formas, colores y materiales, lanza cuatro nuevos estilos.

de A&A Optical

Mod. Say Hey Mod. Weml

WEML

Say Hey

Esta montura femenina semi-rimless de forma oval, presenta un frente de metal y varillas en acetato multicapa acentuadas por pétalos plateados y piezas de extremo abierto. Disponible en colores negro (con varillas en degradé azul), cobre (con varillas doradas) y marrón (con varillas en degradé violeta). Tamaños: 47-17-135.

Marco semi-rimless de colores fuertes y divertidas formas geométricas. Este armazón de forma ovalada, exhibe varillas de forma triangular alargada, compuestas por dos capas superpuestas de color, con recortes elípticos. Disponible en negro con acentos rosa salmón, marrón con detalles cobre, borgoña con negro y púrpura con lila. Tamaños: 48-16-135.

Bro La combinación entre el acetato y metal del marco rectangular y el diseño abstracto y suavizado de las varillas, resulta en un armazón unisex de carácter contemporáneo. Disponible en tamaños 46-17-135 y en cuatro colores contrastantes: negro con varillas rojas, azul con varillas marrones, marrón con varillas crema y plomo con detalles grises y varillas verde militar.

Mod. Bro

I Gotta Feeling Mod. I Gotta Feeling Productos 2010 42

Su frente rectangular metálico clásico se fusiona con los colores retro de las varillas de plástico inyectado. Cada opción de color mezcla el gris con dos colores contrastantes: El negro entremezcla verde azulado con negro y gris, el marrón intercala marrón oscuro y azul marino con gris. El marco bronce combina marrón oscuro y negro con gris. Disponible en tamaños 48-17-125.

Colecciones / PRODUCTOS

Atractivo retro y espíritu moderno

de Emporio Armani La nueva colección de gafas Emporio Armani, producida y distribuida por el Grupo Safilo, se mueve entre el espíritu retro de los modelos femeninos y la inspiración moderna de las propuestas masculinas. Formas limpias, colores originales y estilos inconfundibles muy interesantes.

EA 9633/S Gafas de sol femeninas de atractivo retro-glam y forma redonda y ligerísima, en acero y metal. Las varillas, sumamente finas, están personalizadas por el símbolo del águila que identifica la colección. Algunos de los tonos disponibles son: azul, rojo, aguamarina, blanco, violeta, fucsia y negro. Mod. EA 9633 /S

EA 9652 Mod. EA 9652

Monturas oftálmicas femeninas de look retro, forma pequeña y redonda, dedicadas a un gusto refinado. El frontal, en acero muy ligero, presenta finos perfiles igual que las varillas, personalizadas en la parte inicial con el inconfundible símbolo del águila. En originales colores como azul, rojo, aguamarina, blanco, violeta y fucsia.

EA 9649 Monturas de vista masculinas de línea rectangular y originales detalles. El frontal three-layer presenta combinaciones cromáticas, y las varillas están decoradas con el símbolo del águila en el exterior, calado en el acero. En colores contrastantes como: negro/blanco/amarillo, azul oscuro/claro, marrón/blanco/naranja, negro/gris/cristal, negro/rojo y negro/naranja.

Mod. EA 9649

Gafas de sol masculinas en metal, de espíritu contemporáneo y línea geométrica con doble puente. Las varillas ligeras, subrayadas por una fina línea gráfica junto al motivo del águila, están decoradas por pequeños pins en la parte inicial. La gama cromática ofrece tonos como gris, negro, oro y marrón. Mod. 9639/S

43 Productos 2010

EA 9639/S

PRODUCTOS / Colecciones

Cole Hann clásicos atemporales

CH941. Súper atractivo armazón femenino de acetato, con terminado tipo Vintage. Sus batillas están adornadas por el logotipo incrustado de color dorado que hace juego con las terminales metálicas de las varillas.

Con casi 80 años en el mercado, Cole Hann es una de las marcas de lujo más reconocidas de Estados Unidos. Sus diseños reúnen calidad artesanal y estilo dando como resultado colecciones con una esencia única de modernidad. En esta ocasión, la marca ha decidido utilizar para su colección oftálmica materiales de gran resistencia y comodidad mezclados en perfecta sincronía con una estética limpia en donde los detalles se vuelven los elementos directrices para un público de gusto exquisito y exigente.

Mod. CH941

Mod. CH999

CH999. Montura rectangular para hombre, hecha de carbono con incrustaciones de fibra. Ya sea con un atuendo casual o formal, este modelo le proporciona al usuario un estilo moderno y contemporáneo.

Productos 2010 44

CH942. Su diseño une elementos que reinventan el estilo atemporal del modelo caminante. Está disponible en tres colores: negro, café y olive. Un poco geeky y muy chic. Mod. CH942

PUBLI REPORTAJE / Luxottica

La exclusiva decoración, que ha hecho del hotel Habita uno de los más reconocidos del Distrito Federal, se vistió de informalidad para recibir a los invitados al lanzamiento de la Colección Oakley Elite que esta reconocida marca, junto a Luxottica y a Optikal Shop, organizaron el pasado 26 de junio en este hotel ubicado sobre Masarik, una de las calles más reconocidas de la ciudad en lo que a moda se refiere.

Lanzamiento Exclusivo de

la Colección Oakley Elite El evento, contó con la presencia de representantes de las ópticas más importantes del país y estrellas del espectáculo, quienes tuvieron la oportunidad de conocer de cerca las excepcionales piezas que conforman la colección, además de escuchar de la voz del actor y conductor Julio Bracho, las características que hacen a estos armazones únicos en el mundo de la óptica, apenas comparables con una obra de arte.

Publi reportaje 2010 46

PUBLI REPORTAJE / Luxottica

Oakley Elite, culminación de

arte y tecnología

La marca Oakley se ha caracterizado a lo largo de su historia por romper las reglas establecidas imponiéndose en la vanguardia tecnológica de innovación alrededor del mundo con piezas que llevan siempre el toque distintivo que la personalidad excepcional y extravagante de Jim Jannard, creador de la marca, pone en cada una de ellas. Las gafas que se lanzan en cada una

de sus colecciones han pasado por un proceso de desarrollo en el que se pone a prueba la creatividad de los diseñadores, la resistencia de los materiales, la seguridad y la comodidad; todas tienen resistencia especial a los impactos, ajuste en tres puntos y la opción de mezclar en ellas las diferentes tecnologías opcionales, por ejemplo, lentes hidrofóbicos o polarizados.

C-Six de fibra y Pit Boss en su versión Premium En esta ocasión Oakley presenta la Colección Elite, conformada por dos diseños de súper lujo: C- Six y Pit Boss en su versión Premium, cada una de las piezas es única e irrepetible ya que se hace con un proceso artesanal. Su columna vertebral está elaborada en titanio, ultraligero y maleable, sobre él se entrelazan 80 capas de fibra de carbono, este material fue de uso exclusivo para la industria aeroespacial.

Oakley

47 Publi reportaje 2010

Por si fuera poco, en cada una de las gafas OAKLEY Elite se invierten 96 horas hombre, lo que hace de este producto una verdadera obra de arte. De estas exclusivas creaciones, se pondrán a la venta sólo unos 250 armazones alrededor del mundo, de los cuales, tres estarán a la venta en nuestro país. El logotipo, una creación exclusiva para esta serie, asemeja en su tratamiento y forma la imagen de un diamante.

ACTUALIDAD / Caso de éxito

Ópticas Lux Caso de éxito Tecnología de vanguardia, productos de alto reconocimiento a nivel mundial y, por supuesto, excelente servicio al cliente, podrían ser sólo algunos de los factores que han hecho de Ópticas Lux, una de las cadenas más prestigiosas de México. El crecimiento del Grupo Óptico Lux, ha superado las expectativas de la empresa, ya que no sólo ha ampliado su número de sucursales de 50 a 70 durante los últimos tres años sino que, además, ha incursionado en nuevas regiones

como: Monterrey, Saltillo, Mérida, y Chilpancingo, lo que le ha llevado a realizar una gran inversión en infraestructura en el laboratorio LUX, personal, y adaptación de locales. Grupo Óptico LUX está conformado por: Ópticas Lux, Quality Visión, Lux Sport y Boutiques Sole, ubicadas en algunos estados de la República Mexicana y, la mayoría de sus sucursales se encuentran localizadas dentro de los principales centros comerciales.

Punto de venta

GPS/ Ópticas Lux- México Nombre de la óptica: Ópticas Lux País: México Número de Sucursales: 70 sucursales a nivel nacional.

2010 Actualidad 48

Ubicación geográfica de las 70 sucursales: Ciudad de México, Estado de México, Cuernavaca, Chilpancingo, Puebla, Querétaro, Mérida, Monterrey y Saltillo. Página de Internet: www.opticaslux.com.mx

Estrategia: Cada una de las sucursales es analizada a profundidad, para que ofrezca las comodidades que sus clientes buscan. Las instalaciones brindan un ambiente agradable, cálido, amplio, limpio, con gran iluminación y cómodo, donde hasta el más pequeño detalle está pensado y elaborado con la finalidad de destacar sus productos y la calidad de los mismos. Las áreas de atención están muy bien definidas: Área de venta, Gabinetes, Área de lentes de contacto, Zona de anteojos solares (Sole) y Salas de espera. Sus Gabinetes cuentan con lo mejor en tecnología óptica, garantizando la precisión en los resultados de los exámenes de la vista.

Estilo: Todas sus ópticas cuentan con amplios aparadores que conforman toda la fachada del local, en donde se exhiben las marcas más buscadas y los modelos más representativos de la temporada. El mobiliario es diseñado especialmente para cada sucursal, cuidando las texturas, colores y acabados, manteniendo una imagen corporativa. No descuidan ningún detalle, pues saben que sus clientes buscan y valoran la calidad.

Caso de éxito / ACTUALIDAD

Marketing Estrategia: Según Ópticas Lux, el peor error que una empresa puede cometer es asumir que es el mejor del mercado, y no hacer nada por evolucionar. Es por esto que esta empresa, con ya 68 años en el mercado mexicano, se modernizó a pasos agigantados con el fin de obtener la certificación ISO 9002008 en su laboratorio LUX: Centralizó toda su base de datos y desarrolló diversos sistemas que garantizarán la óptima operación de toda la empresa. Ópticas Lux es consciente de que sus clientes no compran de la misma forma en que lo hacían hace 10 años. Cada

vez son más exigentes y están más informados, lo que los impulsa a contar con personal altamente capacitado y actualizado. La estrategia de Ópticas Lux es dar el mejor servicio a todos sus clientes, ofreciendo soluciones ópticas adecuadas a sus necesidades, con la mejor calidad del mercado. Para esto, cuentan con una amplia gama de productos, servicios y marcas que resuelven perfectamente cada una de las necesidades de sus clientes. Para Ópticas Lux es muy importante que su personal ofrezca asesoría asertiva tanto en la detección de un problema visual como en la elección del producto que mejor lo corregirá.

Internet Acciones: Cuentan con una página de Internet en constante actualización, que ofrece información clara y de interés para clientes y prospectos. Dentro de la página se puede encontrar información del tipo: Quienes somos, Ubicaciones y Productos y Servicios. También se pueden encontrar allí novedades de las colecciones y tendencias.

Usuarios: Han detectado dos tipos de usuarios:

El otro tipo de usuario es aquel que requiere de información muy detallada sobre las sucursales así como de las promociones. Una porción muy representativa de sus clientes compra teniendo ya muy claro lo que quiere, por lo que la página está diseñada para brindarles la información que necesitan a la hora de tomar la mejor decisión.

Capacitación Modalidades de capacitación: El desarrollo integral de su personal es fundamental y de gran importancia. el Centro de Capacitación José Alfredo Santos prepara optometristas, contactólogos y personal de ventas, con la filosofía de excelencia en el servicio.

Importancia: Una gran importancia, es una parte fundamental del crecimiento de la empresa y lealtad de sus clientes. Su personal hace la diferencia.

49 Actualidad 2010

Los que están en un proceso de analizar y evaluar la mejor opción, para lo cual requieren información clara y completa sobre los productos y servicios que ofrece la empresa, sobre la amplia variedad de marcas de diseñador que manejan y una pequeña muestra de sus colecciones. Toda esta información les ayuda a hacer una compra más pensada y planeada.

MARKETING Y NEGOCIOS / Punto de venta

Marketing y

Negocios 36

40

42

46

Punto de venta

Marketing

Internet

Capacitación

Material POP

Menos es más

¿Qué materiales soporte para la venta son indispensables en una óptica? ¿Cómo disponer estratégicamente de ellos sin abrumar al cliente ni perder identidad propia? dical. El verdadero desafío es mantener una línea de imagen propia en el tiempo utilizando además, los materiales de venta que los proveedores de la óptica desarrollan para impulsar y dar soporte a las ventas.

Marketing y Negocios 2010 50

El punto de venta que se disponga a estar a la altura del consumidor actual –exigente e informado- requiere de una organización cuidadosamente pensada: desde su emplazamiento geográfico hasta sus circuitos, zonas y espacios internos de exhibición. Estos lineamientos macro que se definan serán la base de su identidad. Es relativamente sencillo pensar en esto cuando la óptica se inaugura o exige una renovación ra-

En cuestión de make up –maquillaje personal- hay una regla básica: si te pintas los ojos con un color llamativo, no hagas lo mismo con la boca; y viceversa. La estrategia es clara: el impacto de una buena imagen no se logra con excesos sino combinando elementos sabiamente. Algo similar ocurre con los materiales POP, a los que comúnmente se llama “vendedores silenciosos”. El material POP puede incluir desde exhibidores de pie, porta anteojos individuales para la vitrina, megabanners, dis-

plays, muestrarios, porta folletos; hasta sistemas digitales, entre otros. La lista sigue tanto como la imaginación del proveedor haya volado para diferenciar su producto. Sin embargo, cuando se refiere a gafas, un kit básico de material POP suele estar integrado por exhibidor de productos y dos o tres displays con la aplicación de la gráfica de la campaña más reciente. Los materiales pueden

Punto de venta / MARKETING Y NEGOCIOS variar y diferenciar su uso si refieren a productos o a marcas, seguramente los primeros exijan una renovación más frecuente que los segundos. Al momento de seleccionar cómo y dónde ubicar el material es importante tener en cuenta las diversas áreas de la óptica y conocer sus dinámicas: vitrinas, mostradores, zona de receta, de sol, contactología, laboratorio, etc. “El negocio de hoy requiere una exhibición lineal por marca –murales- con la impronta de cada negocio óptico en particular. Cuando uno ve millones de muebles, cada uno con el estilo que impone la marca me hace pensar que el negocio ya no tiene identidad y esto creo no es bueno”, afirma Jorge Farall, del área de imagen de Sartivision, representante en Argentina de las marcas de Marchon y Safilo. El referente agrega que uno de los elementos de mayor importancia en la óptica actual son las imágenes de las campañas de gran formato (banners) porque generan buen impacto visual y jerarquizan al local.

Si bien cada punto de venta tiene su dinámica y su público, hay de base un orden de impacto visual que se reproduce en la mayoría de las ópticas:

1-

Vitrina

2-

Dentro de la óptica

3-

Exhibidores de marcas

Es el primer contacto. Aquí el consumidor indeciso puede definir su ingreso a la óptica.

Murales, es el terreno más neutral ya que cada óptica suele hacer su apuesta de estilo con el mobiliario que utiliza para este espacio.

El consumidor va a ellos fundamentalmente cuando tiene en mente alguna marca.

#1- Definición de material POP Del inglés Point-of-Purchase que significa punto de venta.

Movimiento y selección Llegó la renovación de temporada, actualizó su stock con lo último de lo último y en su oficina hay una montaña de materiales de venta que piden pista para salir a escena en la óptica. ¿Los utiliza todos al mismo tiempo? ¿Qué debería evaluar para establecer un criterio de selección?

Luxottica capacita a sus clientes de manera virtual en las características y potenciales de cada marca y los diferentes esquemas de exhibición. Además de ofrecer a sus clientes como beneficio un manual de

Como ejemplo, vale tomar un espacio más acotado que la integralidad del local para analizar esta dinámica: La vitrina. Desde el área de marketing de Luxottica Argentina, Christian Del Bianco, explica que las ópticas deberían trabajar sus vitrinas “por períodos y rotar de acuerdo a los planes comerciales y de temporada alternando los distintos materiales disponibles, dando lugar a la exposición exclusiva, generando mayor impacto visual y dinámica. Sobre todo, evitar la superposición de marcas exhibidas”.

51 Marketing y Negocios 2010

En la decisión de qué materiales priorizar, ante todo debe poner sobre la mesa el conocimiento que tiene de sus clientes, quiénes circulan por la zona y quiénes prefieren los determinados productos o segmentos dentro de la óptica. El análisis de la rotación de stock también le da un parámetro del tipo de producto o segmento que necesita más incentivo para la venta y eso se puede reforzar, entre otras acciones de comunicación, con el uso de material POP.

MARKETING Y NEGOCIOS / Punto de venta

uso de los diferentes elementos de exhibición con que cuentan sus marcas. Desde Sartivision, incentivan a los clientes a tomar el desafío de evolucionar en el criterio de exhibición. “Lo que vendemos “La óptica no es un supermercado tiene valor y así debe ser por eso sostengo que vende por impulso, la óptica mostrado, que las vitrinas deben ser vende moda visual y salud” minimalistas. Es preferible hacer una rotación semanal de la vitrina que poner todo lo disponible atomizando visualmente al consumidor. La óptica no es un supermercado que vende por impulso; vende moda visual y salud”, afirma Farall. Estas empresas – grupos globales que desarrollan marcas fuertemente asociadas a la moda- concentraron su poder de fuego en la comunicación

estratégica de sus productos, marcas reconocidas y de prestigio en todo el mundo. Como explica Farall: “para llegar a posicionar un producto, marcas como Marchon y Safilo, desarrollan estrategias de comunicación pensadas con el único fin de llegar a estar presente en la mente del consumidor. Esto le debe servir a los ópticos para vender en el punto de venta los productos porque ahí es donde se toma la decisión de compra. Por esto la importancia de alinearse con los criterios de comunicación de las marcas, pero siempre utilizando el material con la impronta personal”. El material POP está pensado para dar impulso a las ventas. Debe ser considerado parte de la buena comunicación a implementar, tan importante como el buen trato y el servicio en el mostrador. Pero cuidado, la clave de esto es justamente entender la importancia de la integralidad: Coherencia.

#2- Incentiva la decisión

En el tipo de negocio en donde el esquema de venta no es de “auto-servicio” el material POP puede funcionar en algunos productos clave como generador de compra.

Decálogo del material POP

12345Marketing y Negocios 2010 52

6-

Ser selectivo

Preservar la impronta propia Establecer áreas por marcas, evitar la mezcla de marcas y de segmentos Evitar la atomización visual. Generar vitrinas minimalistas –pocos elementosRenovar frecuentemente la vitrina (lo ideal una vez a la semana) Establecer un cronograma de exhibición (y cumplirlo).

7-

Abarcar todos los targets que se necesita cautivar, pero estratégicamente

89-

Utilizar imágenes –pocas y de fuerte impacto- para vestir el local Consultar a los proveedores acerca de la filosofía y características de segmento de cada marca y producto

10-

Confiar: nadie mejor que ud. conoce a sus clientes, utilice ese conocimiento para mejorar el uso del material POP

MARKETING Y NEGOCIOS / Marketing

Fechas Especiales

Día D, acciones El consumo puede ser racional o impulsivo. Sin embargo, en las fechas festivas del calendario, la conquista del cliente es 100% emotividad. Sepa qué tener en cuenta para generar acciones en estos momentos y pasar del enamoramiento al noviazgo a largo plazo. Predisposición y emotividad del consumidor son algunas de las variables que entran en juego en determinadas fechas en que el consumo se altera positivamente. El día de la madre, del niño, Navidad, la llegada del verano, las vacaciones de invierno, el inicio de clases, entre otras, representan oportunidades de comunicación para las marcas. ¿Está aprovechando la permeabilidad emotiva de los consumidores durante esas fechas en su negocio óptico?

Las fechas especiales sirven para que clientes y marcas se acerquen.

Seguramente, como consumidor, le resulte familiar la actividad de comunicación promocional que se realiza en las fechas especiales. El verano por ejemplo, es la estación “marketinera” por excelencia y su fundamento es que la gente está más relajada y acepta más fácilmente un vínculo con las marcas. Es una estrategia frecuente, sobre todo en los productos de consumo masivo y los servicios de entretenimiento. Tal vez por ello, se piense poco en este tipo de acciones de marketing

dentro de un negocio como la óptica que vende servicios y productos asociados a la salud visual. Sin embargo, no es más que un mito porque la predisposición del consumo está y solo es necesario enmarcar las acciones al modelo de negocio actual que es la óptica y hacerlo, por supuesto, estratégicamente. Las acciones se pueden direccionar con diferentes objetivos. Se pueden desarrollar para afianzar la fuerza y el lugar que tiene la marca de la óptica en la mente de sus clientes –actuales o potenciales- con beneficios que promuevan su posicionamiento y fidelidad; lo que comúnmente se denomina branding. O se puede promover el consumo de determinados productos para incrementar el ingreso promedio durante estas fechas, una actividad más promocional. Lo importante es que antes de la acción haya una planificación. Brindar descuentos suele ser una de las primeras opciones a desarrollar, pero siempre piense en que el cliente perciba claramente un beneficio.

Premisas a tener en cuenta en una planificación

12-

Establezca un calendario anual con objetivos, acciones, y recursos necesarios.

Marketing y Negocios 2010 54

Accionar por inercia, porque todo el mundo lo hace, no es buena idea. Piense el por qué de sus acciones.

345-

Sea innovador y no caiga en clichés. Como ejemplo, para reflexionar, piense: ¿Se diferenciará del resto de los negocios una vitrina que en Navidad se llena de figuras de Papá Noel? Generar acciones participativas permitirá, además, cultivar la relación con sus clientes. Aproveche estos momentos de acción para generar bases de datos o, actualizar los datos que ya tiene.

Marketing / MARKETING Y NEGOCIOS Desde el área de marketing de Essilor Argentina, Danisa Rodríguez destaca los puntos más importantes a tener en cuenta en estas fechas que también pueden ser estratégicas para incentivar el consumo en la óptica:

1- Pensar creativamente

Aprovechar el conocimiento del consumidor sobre estas acciones y hacer algo diferencial y creativo para captar la atención.

No limitarse a Invierno/Verano * Establecer cuáles son las fechas calendario que más

pueda aprovechar la óptica para vender más. No limitarlo sólo a colecciones verano e invierno, sino pensar también en la famosa "vuelta al colegio" que ya es tan conocida por los consumidores, y que se puede aprovechar para hacer alguna campaña interesante – por ejemplo: con lentes de policarbonato con antirreflejo para los niños.

Aprovechar el estimulo colectivo * Lo importante es aprovechar que hoy los consumido-

res reciben este tipo de estímulo de muchas empresas grandes, de consumo masivo, de telefonía, de los bancos. Aproveche en la óptica un estímulo ya creado y fácilmente comprensible para el consumidor.

2- Definir a quién le va a hablar

Trabaje primero sobre su base de datos para asegurarse una tasa de respuesta favorable.

3- Medir los resultados de la acción

Evalúe los resultados para aplicar esos aprendizajes a futuras acciones.

Evalúe y analice * Cuando la acción finalice analice la relación entre lo invertido y lo obtenido (el famoso retorno sobre la inversión).

Dos ejemplos aplicativos Inicio de clasesSi se cuenta con información de madres jóvenes que hayan visitado su óptica para comprar lentes para sus hijos, pruebe enviarles un mail contándoles que este año tiene una promoción especial para que el hijo renueve sus anteojos y vuelva al colegio con los mejores lentes.

Mes de la madre Si sabe que sus clientas adoran comprar lentes de sol cuando se lanzan las nuevas temporadas, envíeles una invitación a la óptica por el mes de la madre para que elijan sus nuevas gafas y bríndeles un beneficio especial por acercarse a su local.

Mundial de Fútbol Una fecha cada 4 años

Pensar en el cliente promoción. Aquí es importante contar con una base de datos. La óptica debe tener un registro de quién, qué y cuándo compró determinados productos, para poder segmentar esa base de datos y saber a quién dirigir ese estímulo. Siempre recuerde: por más interesante que sea la promoción, si no sabe a quién ofrecerla... ¡mejor no hacer nada!

Primero, quien ya lo eligió * Si está pensando en alguna promoción y va a invertir

dinero en comunicarla, antes de adecuar su Web, poner afiches o dar algún regalo o descuento, asegurarse que la gente esté interesada en eso, y no hay nada más importante que contactar primero a aquellos clientes que ya lo vienen eligiendo.

El marketing del mundial palpita cada vez más fuerte. Las marcas buscan acercarse a los consumidores y el mundial es una máquina de generar acciones en donde la pasión es protagonista. Se estima que en 2010, las grandes marcas destinaron hasta el 50% de su presupuesto promocional a campañas y acciones directamente relacionadas con el Mundial de Sudáfrica. Una consultora de marketing y medios argentina estimó que el foco de comunicación se da los 3 meses previos al comienzo del evento. Ya sabe: tiene cuatro años más para pensar su próxima acción.

55 Marketing y Negocios 2010

* Lo más importante es saber a quién le va a comunicar esa

MARKETING Y NEGOCIOS / Internet

Óptica

CONECTADA ¿Cómo se utiliza Internet para la conectividad entre ópticas, laboratorios y proveedores? La información es un capital tangible en los negocios actuales (siempre y cuando sea analizada y canalizada correctamente). La proliferación de las conexiones a Internet en toda Latinoamérica amplió las gestiones de las empresas y transformó procesos tradicionales que antes consumían más tiempo y recursos. En la óptica de hoy, la conectividad es protagonista de uno de los cambios más sustanciales de los cuales tengamos registro. Sin embargo, son pocos los que lograron una adaptación óptima de sus “costumbres de gestión” a las nuevas tecnologías y todas sus ventajas.

Sucursales

óptica Laboratorio

Proveedores

Los productos de los que se sirve la óptica en la actualidad, incluyen desarrollos tecnológicos cada vez más complejos, los proveedores orientan –a nivel global sobre todo- muchos recursos a investigación y desarrollo

y los consumidores son cada vez más exigentes en materia de calidad visual, pero también en calidad de compra. ¿Cómo es posible en un escenario como este, la subsistencia de negocios ópticos que no tienen informatizado su negocio e interconectada la información, tanto con proveedores como laboratorios, sucursales y hasta con los mismos clientes? Llevar la actividad óptica a un plano de interconexión laboral óptima es un cambio de cultura laboral que no deja mucho margen de opción. Algunos lo pusieron en marcha, otros saben que deben hacerlo y no se animan y, otros, subestiman su importancia. Convocamos a un experto en desarrollo de sistemas de gestión óptica para que nos amplíe ese horizonte de posibilidades poco exploradas en la región que se llama: Conectividad.

Juan José Escoriza

La expansión de las conexiones Web en Latinoamérica transformó los procesos tradicionales de las empresas que consumían tiempo y recursos.

Marketing y Negocios 2010 56

Juan José Escoriza es uno de los dueños de Optodata, una empresa argentina de software que cuenta con más de 300 sistemas de gestión óptica instalados y 300 clientes que utilizan la plataforma de vinculación con laboratorios en la región latinoamericana. Como conocedor de todos los procesos del negocio factibles de optimizar a través de sus sistemas, habla de una realidad: es posible una mayor integración de la óptica a través de los procesos on-line. Y anticipa, también, una tendencia:

hay una diversidad de servicios extra que puede brindar la óptica a través de la conectividad que Internet ofrece. Con foco básicamente en Argentina y algunas instalaciones efectivizadas en Chile, Paraguay, Uruguay y México, entre otros, explica que básicamente las necesidades en la región son las mismas pero que algunos países están más “conectados” que otros a esta avanzada. Un diálogo tan enriquecedor como digital (para estar a tono con la temática).

Internet / MARKETING Y NEGOCIOS

20/20- ¿Cómo utilizan actualmente Internet las ópticas para conectarse con los laboratorios y sucursales?

El caso de los laboratorios es similar, no se ve, salvo casos puntuales, inversión de tecnología en las comunicaciones. El principal flujo de pedidos llega –en su mayoría- vía telefónica o fax, y en segundo orden se ubican los mails. Hay algunos laboratorios que desarrollaron sus propios sistemas a los cuales las ópticas ingresan a través de una página y cargan el pedido. En el caso de nuestra empresa, desarrollamos un sistema genérico de pedidos on-line, bajo SQLServer –OPTOLAB- que puede adoptar cualquier laboratorio y cualquier óptica, sin costo para estas últimas. La diferencia radica en que la óptica unifica todos los pedidos de lentes a diferentes proveedores en un solo sistema. ¿Qué procesos de negocio posibilita la conexión a Internet a la óptica actual? ¿Cuan explotados están actualmente por las ópticas de la región? JJE: Internet ofrece un abanico amplio de opciones para mejorar los procesos del negocio. Por ejemplo, relacionar en forma directa, mediante una comunicación on-line al proveedor y a la óptica. Entre las partes debería estar asegurada la comunicación directa, siempre. Hoy muchas empresas toman contacto con la óptica a través de sus vendedores

*

que los visitan cada 60 días. Cuando podrían estar conectados permanentemente, aunque sea de forma tan simple y básica como el Messenger. Esto genera confianza mutua, permite mayor previsibilidad, disminución de costos, trabajar con stocks mínimos ya que la reposición puede ser inmediata y automatizada en los casos que sea posible. Hay empresas en otros rubros que comparten áreas de sus sistemas de gestión a proveedores y clientes, eso les asegura estar siempre sincronizados y realizar las operaciones en tiempo real. Por otra parte, influye En las ópticas de hoy en día la también en la comunicación con clien- conectividad es protagonista de uno de tes: se puede tener los cambios más importantes de nuestra una mayor presencia, época: La revolución de las nuevas acercarles propuestas, avisos o recordatecnologías y todas sus ventajas. torios, promociones, novedades, etc. El óptico puede llegar al paciente con el mensaje adecuado si conoce la necesidad del mismo. Avisando la posible y necesaria reposición de lentes de contacto, recordatorios de citas, o simplemente mejorando la comunicación con aquellos clientes que constituyen el capital de trabajo de un negocio. Eso que antes se hacía por carta, después por teléfono y desde hace unos años se realiza vía email, ya es posible hacerlo por mensajes de texto o incluso por las redes sociales. Es importante que las empresas de sistemas desarrollen herramientas que permitan al óptico trabajar en nuevas áreas de la comunicación. Internet hace posible además, otras operaciones para mejorar la operatoria del negocio, realizar compras virtuales, transferencias, pagos, consultas, etc. Los servicios financieros electrónicos permiten ahorrar mucho tiempo y algo de dinero, pudiendo efectuar diversas tareas sin moverse del escritorio, como pagos a proveedores, cobros, impuestos, consultas, etc.

57 Marketing y Negocios 2010

JJE: La realidad es que todavía se desaprovechan las posibilidades de un canal de comunicación tan importante como es Internet. Las ópticas en general, envían y reciben la información de sus sucursales mediante la transferencia de archivos -algo que ya es casi prehistoria en Internet. Así se envían actualizaciones, ventas, stocks, etc. Quizás la culpa es de los aplicativos (sistemas) que trabajan para un cliente que no siempre evalúa la incorporación de tecnología como una inversión que da retornos inmediatos. Sin embargo, hoy es posible, y económicamente viable, tener todas las sucursales enlazadas por sistemas online y siempre disponible la información.

*

MARKETING Y NEGOCIOS / Internet

¿Qué ventajas da la conexión entre sucursales al funcionamiento del negocio? JJE: Es imprescindible para su funcionamiento, no se pueden realizar compras en forma eficiente si desconocemos las existencias actuales en cada local, o transmitir y mantener actualizados los listados de precios, consultar la ficha de un cliente de otra sucursal, saber qué local tiene stock de determinado producto, armar un listado de mailings, etc. Actualmente, las condiciones de mercado exigen que las sucursales de una óptica estén actualizadas al instante y compartan entre ellas información básica de trabajo.

¿Qué evolución de usos de conectividad vaticina para el futuro de la óptica y sus procesos?

*

Internet ofrece un abanico amplio de opciones para mejorar los procesos del negocio óptico. El software para conectarse: ¿Qué debe analizar un óptico al momento de elegir un software para conectar su red de sucursales? Es necesario contar con Internet para esto? Es imprescindible el acceso a Internet, de hecho nosotros en Optodata no podemos vender un sistema a un cliente (tenga o no sucursales) que no tiene conexión a Internet. Es imposible dar un servicio de asistencia o soporte de calidad sin esa herramienta. El análisis que debería efectuar aquella persona que desea incorporar un sistema a su empresa, es el mismo que puede efectuar para adquirir una biseladora u otra herramienta: preguntar a los colegas, las referencias son muy importantes; consultar a las empresas proveedoras de sistemas sobre las necesidades propias y pedir la posibilidad de probar el sistema en forma real, usándolo y evaluándolo en el lugar de trabajo. El costo de adquisición y el costo de mantenimiento son factores diferenciadores y suelen estar relacionados con las distintas capacidades de los sistemas, las tecnologías que se utilizan y el soporte postventa que ofrecen.

JJE: La evolución se puede ver claramente en otros rubros que están más avanzados tecnológicamente, pero creemos que una mayor integración de los sistemas permitirá a la óptica correr procesos online en los proveedores.

*

Hoy los costos determinan la tendencia en la evolución de los sistemas, pero aquellos que utilizan plataformas -Cliente Servidor1- enfrentaban hasta hace poco altos costos de licencias, que sólo son afrontables por empresas de mediano tamaño. Sin embargo, la tendencia va hacia alternativas nuevas de bajo costo o gratuitas. Los sistemas avanzan hacia una plataforma Web en la cual el negocio puede utilizar tantos terminales como requiera, que se conecten vía Internet al servidor del sistema que puede estar físicamente en cualquier lugar. Existen ya sistemas que se “alquilan” por un abono mensual, garantizándole al óptico que todo el mantenimiento lo efectúa el proveedor en sus servidores remotos y el sólo accede a través de una página Web.

*

Marketing y Negocios 2010 58

En la consulta exhaustiva salen a la luz todos estos detalles que le darán al óptico un panorama más claro sobre las opciones disponibles.

1- Cliente Servidor Servidor se refiere a una computadora central, de gran capacidad, compartida por otras computadoras de la red, llamadas Clientes. Los softwares con modalidad Cliente/Servidor utilizan funciones segmentadas en estas dos categorías: (una requiere servicios y la otra los brinda) pero que a la vez, pueden realizar tanto actividades en forma conjunta como independiente.

www.visionyoptica.com

.com

Negocios

Dinamismo diseño

Actu Ac tual alid idad ad

Dina Di nami mism smoo

Experiencia

Actualidad Comu Co muni nica caci ción ón

Centralización diseño

Centralización

encuéntranos en:

youtube

facebook

Opinión

wordpress

Cercanía

MARKETING Y NEGOCIOS / Capacitación

¿Cómo elegir

el capacitador adecuado? Si no sabe cómo elegir a quien dirija una capacitación, ésta guía es el primer paso para hallarlo. Las necesidades de actualizar conocimiento técnico, práctico o comercial no son temas a tachar simplemente en un listado, sino a hacer evolucionar como parte de la profesionalización. La celeridad de las reglas del mercado actual obliga a especialistas y consumidores a estar al día de los beneficios y diferenciales de los nuevos productos. Para elegir a quien convierta esas necesidades en nuevas capacidades dentro de la óptica habrá que analizar tanto el perfil personal como profesional de quien brinde la capacitación. Para resolver dudas en este terreno, convocamos a dos capacitadoras junto a las que CLM desarrolla algunos de sus programas de actualización profesional en la región. Beatriz Durán1 y Mónica Sarmiento Duque2 responden preguntas que lo ayudarán al momento de pensar en la persona adecuada para brindar su próxima capacitación.

¿Qué deben tener en cuenta los ópticos que desean capacitar a sus empleados al momento de elegir quién los capacite? Beatriz Durán- Verificar que cumpla con el perfil de formador, que tenga experiencia en el tema y que sea un modelo para sus empleados, en aspectos como respeto, integridad y liderazgo.

*

Mónica Sarmiento- Quien solicita la capacitación debe estar dispuesto a ofrecer información completa de la rutina de atención de la óptica al capacitador. También debe tener en cuenta que el entrenamiento es un proceso constante que necesita innovación, ya que se está en un mercado caracterizado por ésta, en el que el cliente tiene más conocimiento. Es ideal pensar en términos de proceso, no en cursos o capacitaciones aisladas para construir lazos comerciales de largo plazo.

*

¿Cuándo es conveniente recurrir a un capacitador externo y cuándo es mejor apelar a la modalidad de formador de formadores?

¿Cómo definirían el rol del capacitador? Beatriz Durán- Es una persona de reconocida experiencia en un tema, que quiere compartir sus vivencias a otros, con el objetivo de ayudar a la mejora continua en el área de la cual se trate. Su rol debe ser de liderazgo, guía y ejemplo.

*

Mónica Sarmiento- Debe tener conocimiento del sector y motivar a los colaboradores de la óptica a perfeccionar su trabajo día a día. Actualmente, la competencia es creciente y hace necesario que el mercado ofrezca asesoramiento como base para la venta de productos y accesorios relacionados con la salud visual. Un entrenador de 2010 debe apoyar la construcción de beneficios para el cliente.

*

Beatriz Durán- Depende de la situación: si el conocimiento está en alguien interno y esta persona sabe compartirlo y cumple con el perfil, pues sería conveniente. Si no cumple con todos estos requisitos, es mejor contratar a alguien.

*

Mónica Sarmiento- Una combinación de los dos tipos de entrenamiento es deseable. Eso depende del presupuesto, de la cantidad de colaboradores de la óptica y de la proyección de cada empresario. Un entrenador interno puede asegurar el seguimiento y aplicación de los conceptos, pero es importante contar con especialistas externos que apoyen la innovación y motivación de los participantes.

*

*

Beatriz Durán- Debe ser buen comunicador, respetuoso y, lo más importante, que sus actitudes sean coherentes con lo que está enseñando. Es más un formador, a través del ejemplo, que una persona que entrega conocimiento.

Beatriz Durán- Diseñadora Industrial. Experiencia en diseño de espacios comerciales, gerencia de almacenes, entrenamiento a personal de ventas, diseño de vitrinas y montaje de exposiciones. Consultora en Visual Merchandising y conferencista en técnicas de ventas. Para Creative Latin Media ha desarrollado y dictado cursos de capacitación sobre Visual Merchandising aplicado a ópticas y, en la actualidad, está desarrollando un programa de capacitación virtual sobre el mismo tema. Docente universitaria en pregrado y post grado.

Mónica Sarmiento- Entre las características más importantes se destaca la facilidad de poner ejemplos prácticos, habilidades de comunicación, creatividad y solución a los retos más frecuentes que el comprador suele plantear a quienes trabajan en la óptica.

Mónica Sarmiento Duque- Comunicadora social y periodista. Tiene amplia experiencia en marketing y en capacitación como base del éxito para equipos comerciales. Es docente universitaria y conferencista en temas de comunicación, servicio al cliente, desarrollo personal y marketing. Desarrolló seminarios y actividades de entrenamiento a equipos del sector de salud visual de manera presencial y virtual para Creative Latin Media.

¿Qué características debe reunir?

Marketing y Negocios 2010 60

*

PUBLI REPORTAJE / Carl Zeiss Vision

GT2™ 3DV Tecnología Free Form Durante décadas, los científicos de Carl Zeiss Vision han estado desarrollando estudios con el objetivo de entender los parámetros necesarios para un diseño progresivo, que logre una sincronización binocular perfecta y permita al usuario una auténtica visión 3D, el resultado: GT2™ 3DV. La tecnología avanza rápidamente y generalmente pensamos que sustituirá a la tecnología anterior, lo que es falso. La situación real, es que se avanza con la finalidad de mejorar la calidad de vida de las personas, dando nuevas opciones para la satisfacción de una misma necesidad en la que generalmente se encuentran mayores beneficios.

Un Lente Progresivo Optimizado es el que ha sido diseñado en tiempo real, tomando en cuenta información específica acerca de la elección del armazón del usuario, comportamiento ergonómico o necesidades visuales basadas en tareas visuales. La tecnología Free Form es una plataforma de cómputo para el generado de los lentes oftálmicos, que tiene dos enfoques principales: Optimización del desempeño óptico del lente Personalización del diseño del lente con relación a las necesidades y especificaciones fisiológicas y de elección de armazón del usuario (Principalmente en lentes progresivos) Carl Zeiss Vision, empresa líder en lentes personalizados de Free Form a nivel mundial, lanza al mercado un producto que sabe cumplir con las expectativas de los clientes más exigentes: GT2™ 3DV.

Publi reportaje 2010 62

Un Lente Progresivo Optimizado es el que ha sido diseñado en tiempo real, tomando en cuenta información específica acerca de la elección del armazón del usuario, comportamiento ergonómico o necesidades visuales basadas en tareas visuales = Lente Progresivo Personalizado (Tecnología patentada exclusiva de CZV).

GT2™ 3DV es perfecto para usuarios de lentes progresivos, ya que las zonas binoculares que son más anchas y el espacio de percepción natural proporcionaron los más altos niveles de verdadera calidad de visión 3D. Es la verdadera medida de un progresivo personalizado, gracias a su tecnología de corredor variable. La tecnología de corredor variable que expande o contrae el diseño del progresivo para hacer juego con el armazón. Además cuenta con los siguientes beneficios de adaptación: Se adapta a la altura de montaje desde 13 hasta 35 mm en incrementos de 0.1 mm. Prescripción totalmente personalizada para la combinación exacta de esfera, cilindro, eje , adición y prisma de cada paciente. Mayor amplitud, por arriba del 40%, en campos visuales. Entrega una visión binocular natural y aguda. 100% óptica de superficie posterior en progresivos patentada por ZEISS Basado en el diseño de lente GT2™ by ZEISS, premiado por la OLA (Optical Laboratories Association). ZEISS GT2™ 3DV son lentes con ingeniería para la personalización, usando Precise Form™ Technology by ZEISS. Los lentes progresivos GT2™ 3DV llevan un meticuloso proceso de ingeniería aplicado en el pulido de la superficie posterior del lente. Esto se traduce a que el diseño queda más cerca del vértice, haciendo que se tengan zonas de visión más amplias y claras.

GT2™ 3DV es perfecto para usuarios de lentes progresivos, ya que las zonas binoculares que son más anchas y el espacio de percepción natural proporcionaron los más altos niveles de verdadera calidad de visión 3D.

ACTUALIDAD / Nuestra empresa

Optidepot, experiencia en calidad de servicio Optidepot, es una empresa 100% comprometida con sus clientes que se distingue por la eficacia de su servicio y la calidad indiscutible de sus productos lo que le ha permitido ganar a través de los años un lugar indiscutible en el gusto del mercado nacional. Su principal objetivo es satisfacer la demanda del ramo óptico en cuanto a productos de disposición inmediata, ofreciendo armazones solares y oftálmicos de reconocidas marcas, accesorios y soluciones de las más prestigiosas compañías a los mejores precios. Esto le permite al óptico reducir sus tiempos y costos, ayudándole a brindar un mejor servicio para sus pacientes.

2010 Actualidad 64

Nuestra empresa / ACTUALIDAD Su incursión en el mercado ha tenido tal éxito que para atender la creciente demanda ha abierto hasta el momento 6 sucursales con las mejores y más vanguardistas instalaciones en ciudades como Oaxaca, Puebla, Monterrey, Guadalajara y el Distrito Federal. Sus puntos de venta cuentan con el sello de garantía de la empresa: la atención personalizada y el excelente trato que sus colaboradores dan a los clientes.

65 Actualidad 2010

MATRIZ : 5 518 5917 BORDA: 5 521 7087 PUEBLA: 012 22 246 4518 GUADALAJARA: 013 33 673 0524 OAXACA: 019 51 516 9835 MONTERREY: 018 14 444 9935

ACTUALIDAD / Nuestra empresa

Óptica Velasco, experiencia y calidad en Cuautitlán Izcalli Poco más de cuatro décadas respaldan a Óptica Velasco, pionera en ofrecer servicios optométricos en la zona norte del Distrito Federal, y que actualmente, sigue siendo el lugar indicado para quien gusta de ser atendido con un servicio de calidad inigualable.

Fue el 18 de junio de 1981 cuando esta óptica abrió, por primera vez sus instalaciones bajo el mando del Optometrista Contactólogo David Velasco Rodríguez, a quien su amplia experiencia en el ramo le permitió ofrecer desde el inicio, un servicio de calidez humana y calidad profesional. Siete años más tarde, con la intención de ofrecer una mejor atención y tener unas instalaciones más cómodas, cambió su sede a un local de Plaza Fiesta Izcalli, que es donde actualmente continúa atendiendo a sus clientes.

2010 Actualidad 66

Su historia de éxito se ha consolidado con base en el esfuerzo y compromiso de cada uno de los que ahí trabajan. El Opt. Cont. Velasco, se ha preocupado siempre por el crecimiento profesional y

humano de sus colaboradores; también, ha procurado ofrecer los productos y servicios más novedosos en el mercado con el fin de que sus pacientes puedan gozar de salud visual gracias a la tecnología más novedosa. Recientemente, Óptica Velasco, abrió una nueva sucursal en el centro comercial Luna Parc ubicado frente al Ayuntamiento de Cuautitlán Izcalli, el amplio lugar es ideal para atender a nuevos y asiduos clientes. Por este motivo, la institución agradece la preferencia de sus pacientes, recalca que debe su existencia a ellos y desea brindarles día a día una mejor atención. Lucy´s Optical felicita a esta óptica por sus grandes aportes al ramo y le brinda los mejores deseos en su nueva sucursal.

ACTUALIDAD / Nuestra empresa

LUCY´S OPTICAL “CUMPLE 20 AÑOS DE HISTORIA” Es común pensar que con el pasar de los años las cosas se hacen viejas y obsoletas. Sin embargo, para Lucy´s Optical el paso del tiempo ha significado posicionarse y mantenerse dentro del mercado óptico con excelentes productos que gozan de prestigio, tecnología y vanguardia. Es por esto que hoy, a 20 años de su nacimiento, esta

empresa ha decidido celebrar el camino recorrido por el medio óptico y qué mejor que con sus dos pilares: Clientes y empleados con quienes convivió en Puebla el pasado 15 de mayo en una espectacular fiesta que duró hasta altas horas de la madrugada. Max Fregoso Sittenfeld, director de la compañía, nos cuenta cómo fueron sus inicios.

20/20: Hace poco se celebraron los 20 años de Lucy´s Optical. ¿Cómo fueron los inicios de la compañía?

* Max Fregoso: Cuando iniciamos, en 1990, nuestro deseo en la industria óptica era alto pero nuestra experiencia era nula. Nosotros no conocíamos nada, pero mi padre, que trabajó muchos años para una institución bancaria nos decía “¿Por qué no estudian oftalmología?” ya que es una buena carrera con buenos ingresos, y no le hicimos caso. De pronto, en una reunión familiar, nos surgió la idea de por qué no dedicarnos con algo relacionados a los ojos (ya que nos dedicábamos a la ropa) entonces llegó la oportunidad de acercarnos al medio óptico, y así, sin experiencia,

nos fuimos aventurando. Hace 20 años, las empresas no daban ni atención ni servicio al cliente o si lo daban era muy tardado, así que cuando empezamos con la empresa, que por cierto era muy chica pues estaba prácticamente en casa, y debajo de las camas era nuestra bodega, entre mis hermanos y yo le hacíamos de todo ya que comprábamos, vendíamos, entregábamos, etc. Todas las necesidades las cumplíamos nosotros. Como el mercado estaba muy dormido, pudimos lograr objetivos a corto plazo y de forma muy exitosa dando atención, servicio, calidad, y variedad,

entre otras cosas. Año tras año, nuestro crecimiento era más del doble gracias a que el mercado estaba un poco dormido y así fue como pudimos llegar a lo que somos. Paso a paso fuimos creciendo y por esa misma necesidad tuvimos que salir de nuestra casa, nos fuimos a la Condesa pero tampoco fue suficiente hasta que decidimos algo más en forma y nos mudamos a donde estamos actualmente, obviamente llevamos 10 años aquí y ya no cabemos, actualmente estamos en esa disyuntiva de saber si nos quedamos aquí o vamos a buscar algo más grande.

20/20: ¿Cómo ha sido su experiencia en provincia?

2010 Actualidad 68

* Max Fregoso: Afortunadamente en provincia hay gente muy capaz y profesional, la estructura en México centraliza mucho sus operaciones y dejan de lado las otras partes. Nosotros, cuando iniciamos, vimos la pirámide al revés; en lugar de empezar viendo lo de arriba vimos lo de abajo, comenzando con los clientes pequeños y por las poblaciones más lejanas y las cuales

tienen menos atención y así, hasta llegar a la cúspide de la pirámide. En provincia hay muchas necesidades, ahora con la tecnología todo se sabe por Internet, la experiencia ha sido fabulosa hemos conocido a grandes personas, a grandes clientes y grandes amistades, hemos crecido con ellos desarrollando campañas, mercados y productos para el beneficio de todos.

Nuestra empresa / ACTUALIDAD

20/20: ¿Después de 20 años qué le hace falta a Lucy´s para seguir posicionándose dentro del mercado?

Max Fregoso: Ha habido muchos, de los más importantes el primero es la gente que trabaja con nosotros ya que tenemos personas muy comprometidas, responsables y que se han superado muchísimo, gente muy profesional, cuya poca rotación nos ha ayudado muchísimo sobre todo en los puestos claves y en lo comercial. Otra parte clave ha sido la atención y el servicio, el entregar los productos de manera inmediata y eficiente con un alto porcentaje de surtido nos ha ayudado mucho. La atención es

*

fundamental, al cliente le gusta que lo trates por su nombre y no por un número. Como latinos, el trato es fundamental, el tener una buena relación con los clientes ha sido parte del éxito además de traer productos ad hoc al mercado mexicano, déjame decirte que en México a diferencia de otros países (sobre todo los de los mercados más grandes) somos diferentes en cuanto a las facciones, con la cara más amplía así que traer productos especializados ha ayudado mucho a nuestro éxito.

20/20: ¿A qué obstáculos han tenido que enfrentarse?

* Max Fregoso: Obviamente, los obstáculos en México son los mismos que padecen las empresas de todos los giros. La seguridad, es el principal problema a que nos hemos enfrentado porque nos han robado, tenemos que cubrir, tener guardias de seguridad, bolsas de seguro altas. El segundo sería el gobierno,

tantas reformas fiscales y en materia laboral aunado a que el contrabando y el comercio desleal abundan por la misma estructura gubernamental, ha sido lo más difícil contra lo que hemos luchado pero con una buena organización y equipo de trabajo hemos podido sobreponernos a estos problemas.

20/20: ¿Tienen actualmente planes de expansión a corto y mediano plazo?

* Max Fregoso: Los planes se han venido deteniendo por la situación económica actual, realmente los tiempos en los que vive México y el mundo nadie los vislumbraba de la forma en la que lo estamos viviendo, así que nuestra tirada fundamental es intentar reproducir en los mercados alternos latinos lo que estamos haciendo en México, ya lo hemos hecho en otros países pero el proyecto se nos ha detenido un poco por la misma situación. 20/20: ¿Algo más que quiera agregar?

* Max Fregoso: Agradecer a todos nuestros clientes, colaboradores, proveedores y toda la gente que tiene que ver con nuestra empresa, su confianza y apoyo durante todos estos 20 años. La revista 20/20 también ha sido parte fundamental para nuestro desarrollo, cuando conocimos a Juan Carlos Plotnicoff siempre confió en nosotros, siempre nos brindó la oportunidad, hemos estado muy integrados para lograr objetivos, agradecerles a todos los que colaboran con nuestra empresa durante estos 20 años. También a personas importantes que son nuestros clientes, gracias a ellos hemos logrado llegar hasta donde estamos el día de hoy.

69 Actualidad 2010

20/20 ¿Cuales han sido los factores que han llevado a que Lucy´s tenga el éxito que ha obtenido?

* Max Fregoso: Lo que más necesitamos es mantenernos con esa misma calidad en el servicio de atención, con los pies sobre la tierra pensando que es un nuevo día, como si estuviéramos empezando, con actitud de servir, de brindar confianza, esto es lo que no debemos de pasar por alto. Lo que más nos tiene que preocupar son los avances tecnológicos, yo creo que la tecnología el día de hoy juega un papel fundamental y debemos buscar una mayor eficiencia en ese aspecto, es el siguiente paso que tenemos que empezar a innovar, ya que con tantas cosas nuevas nos puede ayudar mucho.

ACTUALIDAD / Nuestra empresa

Evento en Puebla Lucy´s Optical decidió celebrar en grande con sus clientes y qué mejor manera de hacerlo que en la hermosa ciudad de Puebla, a donde acudieron más de 200 personas a una inmejorable velada en la que la nostalgia, la música y una exquisita comida mexicana, se entremezclaron con los asistentes quienes a ritmo de mariachi y una alegre música disfrutaron hasta altas horas de la madrugada. Una excelente forma de agradecer a quienes han acompañado a la empresa a través de estos 20 años,

Trabajando siempre bajo la filosofía y misión de “ Ofrecerles todos los días a sus clientes el mejor servicio, atención, calidad, confianza, compromiso y satisfacción en armazones oftálmicos y gafas de sol de prestigiadas marcas, siempre comprometidos con la puntualidad y eficiencia de negociar con una empresa que busca innovar y alcanzar los mejores nichos del mercado”,Lucy´s Optical ha logrado mantenerse y posicionarse en el mercado. Gracias a la unión y al apoyo de aquellas personas que han colaborado dentro de la empresa y gracias a detectar gustos y preferencias del consumidor en armazones oftálmicos y gafas de sol de prestigiadas marcas, ofreciendo modelos, tamaños, formas y colores acorde al mercado mexicano, la empresa ha llegado a constituirse como una de las mejores empresas líderes a nivel nacional de armazones en la industria. 2010 Actualidad 70

GRACIAS A TODOS NUESTROS CLIENTES POR EL APOYO INCONDICIONAL BRINDADO DURANTE ESTOS 20 AÑOS, USTEDES FORMAN UNA PARTE MUY IMPORTANTE DENTRO DE ESTA HISTORIA, NUEVAMENTE ¡MUCHAS GRACIAS!

DOSSIER TÉCNICO / Armazones

Dossier

Técnico Armazones ( ¿Cómo armar la dupla perfecta? )

50

Lentes oftálmicos ( Paso a paso: Biselado Automático )

54

Lentes de contacto ( Vestir la vista )

58

Armazones y lentes progresivos ¿Cómo armar la dupla perfecta? Sepa en pocos pasos por qué la elección de un armazón no es simplemente una cuestión de estética, sobre todo cuando se trata de adaptar lentes progresivos.

Dossier Técnico 2010 72

Los lentes progresivos requieren de una adaptación especial del paciente. En este período, el usuario debe aprender a mecanizar nuevamente los movimientos de sus ojos y su cabeza, dinámicas que hasta el momento realizaba inconcientemente. El óptico tiene una función clave en este desafío desde el acompañamiento y la educación. Pero hay, en este proceso, una tarea previa que también es determinante del éxito del funcionamiento de su solución visual: elegir el armazón adecuado. Este matrimonio perfecto redundará en dos ventajas: los lentes progresivos tendrán un desempeño óptimo, y el paciente, una mejor calidad visual.

Muchas

soluciones, un sólo

Vuelta previa: costumbres

1-En la adaptación de lentes en general es fundamental

negocio.

La mejor estrategia de comunicación pan regional.

atender las costumbres, usos, hábitos para obtener mejores resultados. En la adaptación de los lentes progresivos, en particular, este punto se vuelve fundamental porque entender qué hobbies realiza el paciente, cuál es su profesión, sus rutinas, permitirá definir cuáles son los campos de visión que más utilizará. La optimización de uso de estos campos está en estrecha sintonía con la forma del armazón que se elija.

Datos duros: prescripción

2-

La prescripción es clave, pero más aún si ésta tiene una diferencia con la prescripción anterior en alguno de estos sentidos: * 0.75 D con respecto a la esfera * 0.50 D con respecto al cilindro * 10º con respecto al eje * 0.75 D con respecto a la adición

En estos casos, es conveniente confirmar la diferencia y asegurar su aceptación. .co m

Impresos, POP y Logística - Revistas Medios Electrónicos - Educación - Marketing

DOSSIER TÉCNICO / Armazones Armazón: no todo es glamour

3-Al pensar en el armazón perfecto, el usuario piensa en dos variables: 0estética y confort. Tocará al óptico, en el caso de adaptar lentes progresivos, pensar también en la funcionalidad. No sólo es importante elegir un armazón adecuado a la fisonomía de la cara de la persona, que apoye bien sobre su nariz, de forma estable y en sintonía con su estilo de indumentaria. Es imprescindible que cuente con una altura suficiente desde la pupila al borde inferior del armazón. Las diferentes marcas de lentes progresivos disponibles en el mercado cuentan con distintos diseños y esta altura varía de una a otra, por lo cual es fundamental al momento de elegir el armazón tener decidido el lente que se adaptará. Generalmente se necesita una altura mínima promedio de 17 mm. Sin embargo, existen los lentes progresivos llamados de corredor corto, que permiten una altura mínima de 14 mm.

Ajustes: confort milímetro a milímetro

Un futuro próximo…

4-

Para que el funcionamiento del lente progresivo sea óptimo es necesario ajustar algunos parámetros del armazón: Primero, se debe ajustar el frente, teniendo en cuenta la posición, la inclinación y la horizontalidad del armazón. Y luego, se procederá al ajuste de las varillas, con relación a la apertura, curva, talones y terminales. Luego de haber realizado estos ajustes se pasa a la toma de medidas: (distancia naso-pupilar y de altura pupilar). * La distancia lente-ojo

debe ser de 12-14 mm. * El ángulo de inclinación

de la montura, del orden de 8º a 12º.

5-

Con la expansión de la tecnología de fabricación freeform, los lentes son cada vez más personalizados. Este proceso permite, entre otras adaptaciones, que el diseño del lente se ajuste más fácilmente a la medida de armazón elegida. El laboratorio trabaja el diseño de las diferentes áreas del lente de acuerdo al tamaño del armazón.

TIP de Servicio Recuerde que su labor de asesoramiento no culmina cuando el cliente se va de su negocio con los nuevos anteojos progresivos. Ofrézcale volver a la óptica si necesita realizar algún ajuste en varillas o nosepads. Si bien es una buena costumbre de fidelización en general, en el caso de los lentes progresivos, cualquier deslizamiento o desajuste del armazón en la cara del usuario simplemente le impedirá ver correctamente.

Dossier Técnico 2010 74

Agradecimientos Al CPE, Centro Profesional Essilor de Argentina que asesoró en la información técnica para elaborar esta nota.

Grunwaldt presenta

Chemoptic 150 Grunwaldt Optical Service presenta una nueva laca para el tratamiento anti rayas en máquinas de inmersión, desarrollada por la compañía francesa Chemoptics.

GRUNWALDT OPTICAL SERVICE, INC.

7305 N.W 56th Street - Miami FL 33166 Teléfono: 305 889 6476 - Fax: 305 889 6478 E-mail: info@grunwaldtoptical.com

Procedimiento Existen 2 procedimientos para proteger la superficie de los lentes de policarbonato y alto índice; el sistema más común es la aplicación individual del tratamiento a cada lente. En esta técnica la laca se reparte sobre la superficie del lente por centrifugación (Spining), y luego se cura con una lámpara ultra violeta (UV Curing) por, aproximadamente, 20 a 30 segundos.

D A ID

CO N FI A BI LI D A D

IL T A RS

VE

Y

Otra técnica es el Sistema de Inmersión o Dipping. En esta los lentes, entre 5 y 10 a la vez, son introducidos en un tanque con la laca, una vez allí, regulando la velocidad de subida, se logra el espesor deseado. El curado se hace térmicamente en un horno por un periodo de tiempo de entre 100 a 120 minutos. Existen ventajas y desventajas en ambos sistemas: el centrifugado es rápido y entrega resultados, aunque hay que sacrificar un poco en calidad. El sistema de Inmersión toma más tiempo pero el resultado es mejor, la dureza de la capa es mucho más fuerte y tiene más compatibilidad con el tratamiento A/R.

Ventajas del producto Chemoptic 150 * Vida útil de hasta 6 meses en la máquina: La vida útil de la laca,

una vez en la máquina, es un punto clave en operaciones donde el tanque de laca es muy grande, o en operaciones pequeñas donde el producto no usado se desecha después de 90 días.

* Ausencia de Metanol, un solvente altamente tóxico a largo plazo. * Temperatura de funcionamiento de 18°C.

Fácil almacenamiento en refrigerador normal, a temperatura de 6°C. * Presentación del producto: Botella de 1kg. También hay otras

presentaciones disponibles a pedido.

Acerca de Chemoptics Chemoptics es una compañía francesa que, aunque joven, tiene gran experiencia tanto en la fabricación de lentes de policarbonato y su correspondiente tratamiento anti-rayas, como en la parte química de las lacas. Dichos conocimientos le permitieron desarrollar una laca con una temperatura de trabajo más alta, que elimina el metanol, y lograr la dureza adecuada para el tratamiento de capa A/R, asegurando la compatibilidad total entre las capas de óxidos usados en el proceso y la superficie del lente. Chemoptics también es responsable por el desarrollo de un primer soluble al agua y de fácil transporte para lentes de policarbonato.

• Lentes • Máquinas • Repuestos • Anti reflejo • Paños, Pulimentos

DOSSIER TÉCNICO / Lentes oftálmicos

Paso a paso:

Biselado Automático

La última tecnología en biselado denota la tendencia de las ópticas de vanguardia: servicio, excelencia y precisión antes que volumen para una mejor calidad visual. Un paso a paso de la mano de Mr. Blue. Lectura

1-

3-

Armazón

La tendencia de la automatización y la simplificación de los procesos se refleja en las funciones que cumple el lector. Los nuevos desarrollos buscan que la calidad del trabajo pase por la máquina y cada vez menos, por la mano del profesional.

Un sistema de aguja realiza la lectura del armazón. En caso de ser uno de base 8 o 9, permite anticiparse desde este paso, se le indica al software para que considere esos parámetros en el proceso posterior. Además, reconoce la profundidad y abertura del bisel así como el material del armazón.

Ajustes y detalles Desde la pantalla es posible marcar los ranurados y perforaciones. Un mouse táctil permite ser más exacto. Se trabaja sobre un ojo y, el otro lo replica automáticamente el sistema.

4-

2-

Plantilla Cuenta con una cámara fotográfica que toma la imagen de la plantilla. El software registra automáticamente, la forma.

Bloqueo Una vez determinadas las medidas y el centro óptico, el equipo elige y pega el bloqueador automáticamente desde el dispenser, al lente. Esto evita cualquier desplazamiento y error.

Dossier Técnico 2010 76

Lentes oftálmicos / DOSSIER TÉCNICO Corte Es el primer proceso que se realiza en la unidad de biselado. La tendencia indica que se generarán lentes con tratamientos AR cada vez más superhidrofóbicos –repelen polvo, grasa y agua-. El corte por fresa permite un trabajo mucho más limpio y firme, que hasta ahora requería de protecciones especiales para realizarlo sin dañar el lente (los adhesivos que sujetan comúnmente el lente también se repelen con estos AR).

1-

Sujeción Un imán facilita la sujeción del sistema de bloqueo para que el peso del lente no lo desplace en el proceso.

2-

Material Selecciona el material del lente. Tiene diferenciados: trivex- mineralpolicarbonato- orgánico y orgánico alto índice. Éste, está discriminando el proceso de terminación individual, asegura un pulido con mayor calidad final.

Dibujo

3-

Se realiza el palpado del lente y el dibujo de la forma para que trabaje la fresadora.

Fresado La fresa realiza cuatro cortes radiales en pétalos con la forma que requiere el armazón.

77 Dossier Técnico 2010

4-

DOSSIER TÉCNICO / Lentes oftálmicos Biselado El canto del lente debe encajar a la perfección en el armazón mediante el bisel de su contorno. La tendencia a armazones con curvas cada vez más altas imprime nuevas necesidades en pos de una mayor calidad de calibrado.

1-

2-

Piedra común Usualmente, este proceso sólo requiere de una piedra en forma de V que simplemente recorra el contorno del lente, replicando un surco en su contorno.

Bisel personalizado Punto por punto. Para realizar el bisel exacto que requiera el armazón y su curva, se generó una nueva piedra cuya punta permite biselar punto por punto el canto del lente. Esto se configura desde las opciones disponibles en la pantalla.

3-

Armado

Lente listo para adaptar al armazón.

Dossier Técnico 2010 78

Lentes oftálmicos / DOSSIER TÉCNICO El Equipo Un solo lector puede utilizarse hasta con 5 biseladoras en serie.

Biseladora

Lector

Limpieza visual y comodidad del operador La tendencia Economizar botones –sólo uno cada equipo- Las funciones y programas se comandan por pantalla táctil.

Pantalla Pensada como herramienta a lucir en el punto de venta, su pantalla permite cargar una serie de publicidades rotativas.

El Guía Hernán Esporas- gerente de instrumentos Essilor Argentina- a quien agradecemos este paso a paso.

79 Dossier Técnico 2010

Todo lo necesario al alcance de la mano; desde el pen para la pantalla con imán para no perderlo, hasta un dispenser de pegatinas, herramientas para cambio de piezas, contenedor de manuales y bloqueadores; entre otras gavetas.

DOSSIER TÉCNICO / Lentes de contacto

Lentes de Contacto

Cosméticos

Vanidad, diversión, necesidad de un cambio, son algunas de las variables que impulsan la adopción de un nuevo look. La indumentaria, el pelo y los accesorios son el terreno frecuente para concretar el cambio. Pero, ¿Por qué no pensar en los ojos más frecuentemente? ¿Por qué no impulsarlo desde los mostradores?

Foto: Verónica Morales Angulo

Neutros o con corrección, los lentes de contacto cosméticos ante todo representan la posibilidad de generar un cambio de look en la persona. Hay tres datos que lo validan: la mayoría de quienes los utilizan no necesitan refracción, la venta de esta categoría de producto se incrementa en verano cuando la gente se anima a más durante las vacaciones y, mayormente, son ellas quienes se interesan por saber más acerca de estos lentes. ¿Qué tener en cuenta entonces para impulsar la venta de esta categoría de producto?

Los lentes de contacto ofrecen a quien los usa la posibilidad de variar su look sin necesidad de realizar cambios drásticos y permanentes Moda * Muchas veces queremos concretar un cambio de look y

no nos animamos. Ofrezca los lentes desde la posibilidad de cambio y no sólo como un lente de contacto.

Mito * El mito de la apariencia falsa de los colores desaparece

explicando que los fabricantes desarrollaron colores cada vez más naturales, pero básicamente se evapora al realizar la prueba.

Colores * El verde y el azul son los colores preferidos. Sin embargo, Dossier Técnico 2010 80

quienes tienen iris claro, suelen preferir realzarlo con azul más bien oscuro y, quienes tienen iris café, suelen preferir aclararlo con tonos de verde o miel.

Target * Ante todo, tener presente que este producto no quede

olvidado en el estante. Si la mayoría de quienes utilizan estos lentes no lo hace para cubrir necesidades visuales, muchos de sus pacientes usuarios de lentes de contacto con refracción bien podrían tener un par alternativo de “color” para cambiar su look. Por otra parte, los adolescentes pertenecen a un segmento permeable a los cambios, no dude en ofrecerlos.

Ejemplo * Sea Ud. mismo, y sus vendedores, promotores den ejemplo usando lentes de contacto cosméticos.

Latiguillo * Aunque se trate de un lente con refracción, incorpore a

su diálogo de la venta ¿qué color de lente quiere? De una u otra forma, dará inicio a la posibilidad de –por lo menoshablar más del tema.

Lentes de contacto / DOSSIER TÉCNICO Look La potencia del color es subestimada o desconocida. Sin embargo, muchos estudios han comprobado que los colores influyen en el estado anímico de las personas, modifican sus “sensaciones” dentro de un ambiente. Algunos transmiten fortaleza, otros dan sensación de calma. Muchas veces se refleja en el ánimo diario al momento de vestirse y también en el maquillaje. ¿Cómo articula el maquillaje y los lentes cosméticos?

Ojos Miel

Ojos Verdes Es ideal combinarlos con tonos de sombra dorados y marrones para lograr un equilibrio en la mirada. Para darle más “luz” a la mirada se puede combinar el blanco con un tono suave como rosa o violeta.

Es uno de los colores de lentes de contacto más vendidos en el mundo. Las sombras de la gama del verde se adaptarán y realzarán los rasgos de la cara.

El rimel negro resaltará la forma del ojo. Si los lentes tienen trazos en verde, gris o dorado, el truco está en usar sombras en esas tonalidades, que mantendrán la armonía del rostro, realzando los ojos.

Durante el día, los tonos tierra y beige combinan a la perfección y, por la noche, las sombras rosa y ciruela permitirán construir un estilo más osado.

Ojos Azules

Ojos Grises Los lentes azules poseen un brillo natural y propio que no necesita más que sombras en colores claros en las gamas de beige, rosado, durazno, verde y ceniza. Este maquillaje suave se complementa idealmente con una máscara de pestañas marrón o azul, que son menos rígidas que la negra.

Siempre recuerde al usuario de lentes de contacto los siguientes tips sobre el uso de maquillaje.

(Fuente: Bausch & Lomb)

1-

Foto: Verónica Morales Angulo

2-

34-

Los lentes de contacto se deben colocar antes de aplicar el maquillaje.

Recuerde la higiene de manos necesaria para manipular los lentes y así evitar contaminarlos con residuos, polvo o crema. Los productos de maquillaje deben renovarse cada tres o cuatro meses (por la validez de sus conservantes).

Los lentes deben retirarse antes de remover el maquillaje.

5-

Si se utiliza delineador no debe aplicarse nunca en la parte interna del párpado.

6-

Resalte la importancia de los productos hipoalergénicos.

7-

No debe compartirse el maquillaje. 81 Dossier Técnico 2010

Maquillaje a Conciencia

Los colores de sombra son ilimitados para usar con este tono de lentes. El secreto está en combinarlo con la ropa. Con las prendas oscuras cualquier color de sombra queda bien. El rimel negro es fundamental para destacar todavía más los ojos de este color excepcional.

PUBLI REPORTAJE / Johnson & Johnson

Condiciones Exigentes en los

Usuarios de Lentes de Contacto Ricardo Pintor, L.Opt. FIACLE Profesional Affairs Manager: México, Caribbean & Central America Johnson & Johnson Vision Care rpintor@its.jnj.com El crecimiento en el uso de artículos como computadoras, televisores, teléfonos celulares, BlackBerry, video juegos y ambientes con aire acondicionado, calefacción, entre otros hace que los pacientes usuarios y no usuarios de lentes de contacto se enfrenten a condiciones altamente exigentes que al usar lentes de contacto resultan todo un reto para poder brindarles una comodidad sostenida. De hecho como marco de referencia podemos considerar estos escenarios: 1. Existen estudios¹ en donde se muestra que un adulto pasa hasta 53 horas a la semana trabajando con la computadora. 2. 1/3 de los usuarios puede presentar síntomas de resequedad o irritación ocular¹. 3. La fatiga visual afecta a 9 de cada 10 usuarios de video terminales².

Los usuarios de lentes de contacto convencionales al enfrentarse a estos escenarios suelen presentar marcados síntomas y hasta tender a suspenderlos o abandonarlos. Lo cual es un efecto no deseado por cada uno de los adaptadores.

Efectos oculares relacionados al uso de la computadora: Reducción en la frecuencia de parpadeo Rápido adelgazamiento de la película lagrimal Formación de puntos secos en la córnea (Foto1) Incremento del área de la superficie ocular expuesta Convergencia sostenida Parpadeo incompleto Anormalidades del ciclo de parpadeo

Síntomas oculares asociados al trabajo visual en computadora:

Foto 1

Formación de puntos secos en córnea

Resequedad Hiperemia conjuntival Fatiga ocular / stress Visión fluctuante y variable Fotofobia Cefaleas Dolor de espalda y cuello

Tiempo de readaptar En épocas pasadas los profesionales especializados en adaptar lentes de contacto sólo contaban con alternativas como lentes rígidos, materiales deficientes y diseños que dejaban mucho que desear, por lo que las técnicas de adaptación se convertían en verdaderas obras de arte y las pocas herramientas con las que se podía auxiliar eran las escasas recomendaciones de los fabricantes; si bien en la época de los

lentes blandos la contactología aparentemente se convirtió en una disciplina un tanto más fácil y le abrió la puerta a muchos profesionales en ampliar sus servicios, muchos de ellos continuando con la inercia y recomendaciones preferían usar una caja de pruebas para realizar sus adaptaciones y convencerse por ellos mismos que los lentes darían una adecuada aceptación fisiológica y desempeño clínico.

cer los lentes de contacto como una alternativa de corrección visual confiable y segura.

* Propiedades del material y la superficie y cómo el profesional de la salud visual puede modificar o cambiar su elección para incorporar un adecuado desempeño y comodidad en periodos prolongados de uso.

fesional, al decidir algún cambio en la modalidad de usos o sistema de mantenimiento y es por eso que es importante preguntarnos ¿Por qué todos los usuarios necesitan cambiar sus lentes en un mismo esquema de tiempo? Si indudablemente cada unos de ellos puede presentar diferentes niveles de contaminación de la superficie.

* El entendimiento de la fisiología ocular y cómo el lente de contacto en uso puede incorporarse sin impactar de forma negativa o generar algún evento adverso.

Algunos especialistas hoy en día consideran que las áreas de conocimiento requeridas para optimizar el funcionamiento de la adaptación se podrían contemplar en cuatro grandes bloques referentes a:

* La fisiología de la película lagrimal y cómo impacta en la humectabilidad de la superficie de los lentes ya sea al principio de su uso o durante periodos posteriores, por lo que recae la responsabilidad en el pro-

* Los sistemas de mantenimiento y cuidados de los lentes realmente mantienen el mejor relacionamiento con cada uno de sus pacientes; es decir, corresponde a monitorear la biocompatibilidad de ambos con la superficie ocular.

Elección del Material

Equilibrio de propiedades que debe cumplir un lente de contacto para ofrecer una comodidad sostenida.

La elección del material del lente de contacto es sin duda una decisión de suma importancia para lograr un equilibrio en las propiedades que debe cumplir el lente bajo condiciones de ambientes desafiantes, como: Humectabilidad, bajo coeficiente de fricción, constante hidratación, alta oxigenación, bloqueo a la radiación UV y un verdadero y efectivo tiempo de reemplazo (Figura 2).

Suavidad

Flexibilidad

Oxigenación

Humectabilidad Figura 2

Conclusiones

La protección UV más alta disponible

Senofilcon A es el material de los lentes de contacto ACUVUE® OASYS® con HYDRCLEAR™ Plus, se encuentra diseñado para mejorar el rendimiento y satisfacer las necesidades de los usuarios de lentes de contacto que presentan síntomas en condiciones exigentes² como la

resequedad, problemas con la comodidad, reducción en las horas de uso, mayor sensación del lente. ACUVUE® OASYS® con Hydraclear™ Plus, ha demostrado que presenta un aumento en la comodidad y crea el lente con la más baja fricción, incrementando la comodidad.

Las opciones de manejo y recomendaciones para los pacientes hoy en día son variadas y es reponsabilidad del profesional de salud visual considerar las nuevas tecnologías que beneficien la calidad de vida de sus pacientes. Es importante monitorear a estos pacientes y asegurarnos de que su estado de comodidad es el adecuado, así como en el caso de los afectados por alguna lesión ocular hay que valorar que la recuperación sea inmediata y en buen camino.

Si los profesionales insisten a los pacientes en acatar las recomendaciones de reemplazo y los lentes son renovados con mayor frecuencia, tendremos la certeza de ofrecer una adecuada salud ocular. Referencias: 1. – Ruston David “Computers, comfort and contact lenses” in Optician October 6, 2006 N0. 6072 Vol. 232 2. – French Karen “The clinical performance of Senofilcon A” in Contact Lens Monthly 3.- Osborn Kathy “A new CL SiHy for dry eye in CL wear” Optician N0. 6004 Vol. 229 2005 4.- Meyler J. & Ruston “A new silicone hydrogel lens. 2ª – Subjective clinical performance. Optician, 2005;230:6022 37-39. 5.- Ehrlich Daniel BSc. “Therapeutic Contact Lenses” OT July 2006 Moorfields Eye Hospital, London UK 6.- Hom R. “Bandage CL Success in Treating Corneal Abrasions” Optometric Management, Nov. 2006 USA

PUBLI REPORTAJE / Johnson & Johnson

En las era de los lentes de reemplazo podría pensarse que todo es sumamente fácil y la verdad de las cosas es que es relativamente cierto, por ejemplo las adaptaciones mecánicas referentes a curva base y contorno corneal, pero se requiere de una habilidad especial para seleccionar al paciente, estilos de vida y problemas refractivos principalmente, los cuales se tienen que identificar durante la consulta para ofre-

PRODUCTOS / Técnicos

Krüger se une a la familia Designer’s Eyewear Studio. Designer’s Eyewear Studio amplía su oferta de productos ópticos, adquiriendo la distribución exclusiva para Latinoamérica y el Caribe de la línea Krüger. Designer’s Eyewear Studio lanza al mercado latinoamericano la línea de productos Krüger, de gran éxito y antigüedad en el mercado europeo. Equipos de consultorio y laboratorio de calidad, con alta tecnología y a muy buen precio, es lo que Designer’s Eyewear Studio ofrece con esta nueva distribución. Esta fusión pretende continuar aumentando la confianza y credibilidad que esta empresa ha conseguido en el mercado óptico latinoamericano, gracias a 20 años de lealtad a su clientela y al trabajo responsable y eficiente. Krüger utiliza tecnología avanzada que implica una óptica exacta y por lo tanto un funcionamiento eficiente y preciso. El diseño de estos equipos facilita la manipulación permitiendo un máximo rendimiento sin necesidad de entrenamiento especializado para el

manejo de los mismos. Para enfrentar este nuevo reto Designer’s Eyewear Studio incorporó a profesionales de la optometría que brindan al cliente la asesoría necesaria para la adquisición de sus equipos. Krüger lanzará mensualmente ofertas nunca antes vistas, que permitirán adquirir equipos hasta por la mitad de su precio. Con Krüger, Designer’s Eyewear Studio planea satisfacer todas las necesidades del mercado óptico. Productos 2010 84

Para conocer un poco más de Designer’s Eyewear Studio, visite la página de Internet www.occhiali.us, o escriba a sales@occhiali.us

Su mejor alternativa

Designer´s Eyewear Studio 3042 N.W. 82nd Ave • Doral, Florida 33122 Tel: 1.305.470.2828 • Fax: 1.305.470.2339 Web: www.occhiali.us • Email: sales@occhiali.us

www.

Estadísticas Estadísticasdel delmercado mercadome m El mercado mexicano propone nuevos retos a través de su crecimiento y desarrollo tecnológico, por este motivo tener una herramienta de conocimiento de las cifras del mercado es vital para subsistir y desarrollarse. Es de tal importancia este conocimiento que condiciona la efectividad de las estrategias y planes de mercadeo que se desarrollen. No se debe caer en el error de implementar promociones si no se conocen las tendencias o cambios que tienen las variables del negocio óptico. Actualmente México cuenta con herramientas de conocimiento y actualización de cifras de la óptica tales como eventos y apoyo de trade marketing por parte de los fabricantes. Estas, sin embargo, no generan un conocimiento de cifras completo, ni dan seguimiento continuo a los cambios del mercado, debido a su intervención poco frecuente. Ha llegado el momento de conocer el mercado mexicano y de capacitarse en herramientas eficaces para el punto de www.laopticaennumeros.com es venta. www.laopticaennumeros.co la página web que conjuga estos dos elementos. Ingresando a nuestra página conozca estos temas y obtenga beneficios para su óptica como:

40 30 20 10

Posicionamiento Conocer las variables y comportamiento del mercado permite: Evaluar el crecimiento de la óptica frente al sector. Conocer las tendencias y productos más demandados en el mercado. Establecer las marcas más posicionadas. Identificar los nuevos segmentos del mercado. Prever la estacionalidad del mercado y las mejores temporadas para aplicar promociones según el producto.

Conocer las bases de la óptica en relación a temas como marketing, merchandising y comercialización posibilita:

cado mexicano

Evaluar los planes promocionales con los que cuenta la óptica. Aplicar las nuevas tendencias en exhibición de productos. Identificar técnicas comerciales enfocadas en el negocio óptico. Conocer la evolución de las necesidades del cliente de la óptica.

La búsqueda y actualización de las cifras del mercado es un proceso continuo, por este motivo la pagina web www.laopticaennumeros. com maneja una opción de encuesta que brinda a las ópticas co mexicanas la posibilidad de consignar los datos de sus ópticas y de mantener siempre estadísticas fiables y actualizadas del mercado. Las ópticas que participen en estas encuestas recibirán a vuelta de correo consejos para realizar mejoras en temas relacionados con mercadeo, merchandising y comercialización. Una página interactiva de intercambio de información para el fortalecimiento del sector óptico mexicano, por medio de una comunicación activa con el punto de venta. Sí desea resolver dudas acerca del mercado y comenzar a basar sus planes en cifras verdaderas, ingrese a www.laopticaennumeros. com y sea parte del grupo de ópticas que desean tener una mejora co continua en su negocio.

Cifras bajo control 50

Manténgase actualizado en las cifras del mercado

40

30

20

10

Reciba consejos para mejorar su óptica en temas como mercadeo, merchandising y comercialización Gane premios ingresando y participando en las secciones

PUBLI REPORTAJE / BAUSCH + LOMB

CONSIDERACIONES PARA UNA ADAPTACIÓN EXITOSA EN PACIENTES PRÉSBITAS CON

LENTES DE CONTACTO BLANDOS MULTIFOCALES Raúl L. Ramos Servicios Profesionales Bausch + Lomb

Un buen porcentaje de la consulta diaria esta constituida por pacientes présbitas; los datos demográficos lo demuestran y preven para la próxima década que aumente la población de personas mayores de 40 años. Por tal razón el profesional de la visión debe estar preparado para satisfacer las necesidades visuales de esta población. “El desafío es identificar al candidato ideal y ofrecerle la corrección apropiada”.1 Informes de la industria muestran que menos del 3% de présbitas actualmente están usando lentes multifocales. Una de las principales razones de esta disparidad es que los profesionales no están informando a los pacientes sobre la totalidad de sus opciones con lentes de contacto y sobre los beneficios que pueden tener al usar lentes de contacto multifocales.2

Imagen 1

Publi reportaje 2010 88

El requerimiento visual de un paciente présbita hoy en día es muy diferente al que se tenia unas décadas atrás, donde factores culturales y tecnológicos como el uso del teléfono celular, la computadora, entre otros, exigen una visión clara en todas las distancias, sumado a esto, estilos de vida activos y factores como la vanidad hacen de este grupo de personas un reto interesante por superar para la industria óptica.

Específicamente la industria de lentes de contacto blandos ha participado en este segmento inicialmente proponiendo técnicas de corrección como la monovisión y posteriormente desarrollando lentes de contacto bifocales, siendo este diseño poco práctico para los requerimientos visuales del présbita de nuestros días. Recientemente la industria de lentes de contacto desarrolló y presentó un diseño multifocal, superando a sus antecesores al brindar visión clara de lejos, distancias intermedias y cercanas, sin tener saltos de imagen y sin sacrificar estereopsis. A finales del año pasado se presentó en el mercado mexicano la última generación en lentes de contacto blandos multifocales para corrección de presbicia, con las más recientes innovaciones en diseños que brindan visión clara y nítida en todas las distancias, sumado a esto, este diseño se aplicó en un material de hidogel de silicona (SiHy) que permite al paciente présbita poder usar sus lentes de contacto por largos periodos de tiempo, incluso dormir con ellos hasta por 30 días (Aprobado para uso continuo por la FDA ), teniendo como gran beneficio una practicidad en su uso y manipulación, pues el paciente présbita no tendrá que luchar día a día con la colocación y remoción del lente de contacto.3 El único lente de contacto blando en el mercado mexicano para la corrección de la presbicia en diseño multifocal y en material de hidogel de silicona, PureVision Multi-Focal® de Bausch+ Lomb, da respuesta a los requerimientos y necesidades del paciente présbita.

A continuación se presentan algunos tópicos que pueden ser de gran ayuda a la hora de recomendar y adaptar este tipo de lente.

Asegúrese que el paciente puede usar lentes de contacto blandos multifocales antes de hablar sobre ellos. Elegir correctamente a los pacientes ¿Cómo lograr el éxito al adaptar lentes de contacto en personas présbitas? La respuesta es: Escoger mejor a los pacientes. Asegúrese que el paciente sea el candidato ideal. Existen algunos aspectos que deben ser considerados. (tabla 1)

Consideraciones para seleccionar candidatos a lentes de contacto multifocales. ¿El paciente es usuario de lentes o es un nuevo usuario? Astigmatismo ¿bajo o alto? ¿Condiciones oculares actuales? ¿Usuario de tiempo completo o por horas? ¿Deportes o hobbies? ¿Horas que usa la computadora cada día? Tabla. 1

Determinar la motivación Sabemos que la motivación es la llave del éxito en la adaptación de lentes de contacto para pacientes présbitas, pero no solamente el paciente debe estar motivado, el especialista también. El principal objetivo del paciente présbita es no depender de los anteojos. El paciente debe estar dispuesto a seguir las instrucciones dadas por el optometrista, e invertir el tiempo necesario para alcanzar el éxito.

Presente las opciones de lentes Hoy en día están disponibles varias alternativas de lentes de contacto blandos en diferentes diseños multifocales y materiales. Por lo tanto debe presentarle al paciente la mejor alternativa para su caso y las opciones con las que el cuenta, con esto logrará fijar expectativas más reales en el paciente sobre las diferentes opciones que tiene.4

También se deben identificar y tratar condiciones como la blefaritis crónica, la disfunción de la glándula de meibomio o conjuntivitis alérgica antes de considerar al paciente como posible usuario de lentes de contacto.

La valoración del tamaño, estado y reacción pupilar es clave en la adaptación de lentes con diseño multifocal para présbitas (fig.1 ) Primero, examine las pupilas en condiciones de luminosidad normal con una regla u otro tipo de aparato de medición. Utilice luz blanca en la lámpara de hendidura para simular el tamaño más pequeño de una pupila común en condiciones brillantes. Después utilice iluminación baja y filtro azul cobalto para calcular el tamaño de la pupila en la noche.

Pregunte al paciente cuántas horas al

Imagen 2

Estas pruebas le revelarán si el paciente tiene una pupila relativamente pequeña, normal o grande y cómo reacciona a los cambios de iluminación.4 Los diseños multifocales emplean la porción central del lente para cerca, con esto se garantiza una buena visión a esta distancia cuando la pupila disminuya su diámetro por efecto fisiológico de la acomodación en visión próxima.3

Del mismo modo el especialista debe estar dispuesto a actualizarse para comprender mejor los aspectos técnicos relacionados con los diseños, al igual que desarrollar las habilidades necesarias para poder llevarlos a la práctica.4

El ojo seco ocurre más comúnmente en esta edad, por lo tanto evalue cuidadosamente la calidad y cantidad lagrimal del paciente. Si un paciente no tiene suficiente lágrima para tolerar el tipo de lente elegido, entonces la adaptación fallará sin importar si la visión es buena. Los lentes de contacto blandos con bajo contenido de agua siguen siendo la mejor alternativa para este grupo de pacientes.

Si los pacientes tienen párpados flácidos, entonces el cierre palpebral será incompleto, lo que pude originar intolerancia al lente ya sea por deshidratación o exposición del mismo.

Fig. 1 Pupila grande (izquierda), pupila pequeña (derecha)

PUBLI REPORTAJE / BAUSCH + LOMB

¿Qué sigue? Determinar que la graduación sea reciente, con una antigüedad no mayor a dos meses, preferiblemente realice una nueva valoración para tener datos actuales y confiables, la preocupación siguiente es el componente astigmático, el lente funciona perfectamente en pacientes con astigmatismos no mayores a 0.50D. Un factor determinante es considerar que la graduación del paciente présbita, esté dentro de los parámetros del lente y las recomendaciones del fabricante.

día pasa en frente de su computadora. Hacer preguntas detalladas acerca de la iluminación, la posición del escritorio y del monitor proporcionan información útil.4

Imagen 3

Conclusión El éxito en la adaptación de lentes de contacto para personas présbitas está basado principalmente en la selección adecuada del paciente y en el conocimiento y aplicación de las técnicas adecuadas de adaptación de lentes multifocales.

BIBLIOGRAFÍA

Tamaño y dinámica de la pupila

1. QUINN, Thomas G. Correcting Presbyopia With Soft Contact Lenses. A comprehensive review of the designs, products and fitting techniques that yield new opportunities for success. http://www.clspectrum.com/ article.aspx?article=11531. 2. RICHDALE. Kathryn. Presbyopic Soft Lens Design Options. Educate yourself — and your patients — about the benefits of multifocal contact lenses. Contact Lens Spectrum, march 2008, http://www.clspectrum.com/ article.aspx?article=, consultada febrero de 2008. 3. BAUSCH AND LOMB. PureVision, Technical Foundation Study Guide, Rochester, december 2004. 4. NORMAN, Craig. Fitting presbyopic designs, 8 ways to maximize presbyopic contact lens fitting success. Your presbyopic patients want contact lenses. Contact Lens Spectrum, april 2004. http://www. clspectrum.com/article.aspx?article=12551. 5. PHILLIPS, Anthony and SPEEDWELL, Lynne. Contact Lenses, Soft contact lens fitting, New York: Elsevier, 2007, p. 173 y 223.

89 Publi reportaje 2010

¿Es la primera vez que el paciente desea probar los lentes de contacto? Tenga en cuenta que los amétropes o hipermétropes latentes en los cuales la presbicia está empezando, nunca han tenido que utilizar ningún tipo de corrección óptica para mejorar su visión, por lo tanto, rechazan la idea de tener que usar anteojos, la opción del lente de contacto puede ser la respuesta a sus necesidades. Estos pacientes descubren que el uso de lentes de contacto requiere de un ajuste a su forma de vida, así que pueden estár altamente motivados.

PUBLI REPORTAJE / TRANSITIONS

Práctica Deportiva: Actividades de alto riesgo para la visión Contusiones, hemorragias, daño en retina y pérdida del globo ocular, lesiones frecuentes. 90% de los riesgos oculares pudieron ser prevenidos con protección visual. La exposición a la radiación solar, factor de riesgo en deportes que se practican al aire libre. La práctica de deportes como fútbol, golf, baloncesto, tenis y atletismo sin la debida protección, puede provocar consecuencias que van de moretones, hemorragias y predisposición a cataratas, hasta desprendimiento de retina y, en casos graves, pérdida del globo ocular, señaló el doctor Joel Nava Rangel, especialista en medicina del deporte por la UNAM.

actividades de contacto o que involucran el uso de instrumentos como pelotas, mencionó.

De acuerdo con la Academia Americana de Optometría, en Estados Unidos cada año tienen lugar cerca de cien mil accidentes oculares relacionados con la práctica de algún deporte, de los cuales más de la mitad han requerido atención médica u hospitalización. Paradójicamente el 90% de las lesiones pudieron haberse prevenido con el uso apropiado de protectores oculares.

Los tipos comunes de lesiones en los ojos son el trauma (golpe) directo, las lesiones penetrantes y las lesiones por radiación proveniente de los rayos solares, precisa la Academia Americana de Médicos Familiares.

Las lesiones oculares ocupan un importante porcentaje del universo de accidentes deportivos, tanto en quienes lo practican de manera profesional, pero mayormente en quienes lo hacen de forma amateur, precisó el doctor Nava Rangel.

Publi reportaje 2010 90

“En la práctica deportiva los ojos son una de las zonas más vulnerables del cuerpo con un alto riesgo de sufrir una lesión. Sin embargo, tanto los deportistas amateur como los profesionales, suelen olvidarse de su visión, cuando deberían brindarle protección al igual que el usar cascos, rodilleras, coderas y otros elementos para proteger su cabeza y cuerpo”, mencionó el especialista en medicina del deporte.

El doctor Nava Rangel señaló que el trauma directo causa la mayoría de las lesiones oculares en el deporte, principalmente en actividades como el box, hockey y deportes de raqueta (squash, badminton, tenis). “La severidad y el tipo de lesión depende del tamaño, la velocidad y la dureza del objeto que golpea al ojo, y va de un simple moretón, inflamación, hemorragia interna y fractura, hasta catarata, desprendimiento de retina, daño al nervio óptico y, en casos graves, ruptura del globo ocular, con la probabilidad de pérdida de la visión.

Sean actividades de grupo como el fútbol y el basquetbol, o individuales como golf, ciclismo o jogging, en todos los deportes siempre hay riesgo de sufrir lesiones durante su práctica, principalmente en

Menos comunes, las lesiones penetrantes caracterizadas por rasguños y cortaduras, pueden ser provocadas por dedos, rotura de un lente u objetos filosos o puntiagudos que se inserten en el ojo. Dichas lesiones

1 Prevention and Treatment of Common Eye Injuries in Sports by JO Rodriguez, D.O., AM Lavina, M.D., and A Agarwal, M.D., (American Family Physician, Abril 2007) URL: http://www.aafp.org/afp/2003/0401/p1481.html

2 Preventing Sport- Related Eye Injuries by American Optometric Association. URL: http://www.sportseyeinjuries.com/docs/aoa_ resolution.pdf

PUBLI REPORTAJE / TRANSITIONS Muy importantes por los posibles riesgos a largo plazo son las lesiones por radiación, originadas por la exposición constante a los rayos ultravioleta solares, situación que afecta a quienes practican deportes al aire libre como golf, fútbol, esquí, jogging, ciclismo, tiro con arco, entre otros, señala el oftalmólogo Yudy Marín Alanoca, miembro de la Sociedad Mexicana de Oftalmólogos Militares.

Para deportistas que practican actividades al aire libre como el golf, el jogging y el tiro con arco, es fundamental que usen lentes que bloqueen la radiación solar, como los lentes Transitions, lo cuales tienen la capacidad de bloquear al 100% de la radiación UVA y UVB solar y al adaptarse automáticamente a cambios de luz en cualquier ambiente son cómodos y prácticos, pues ayudan a reducir los molestos deslumbramientos; aspectos importantes para un buen desempeño en la actividad deportiva, aconsejó el especialista.

“La exposición a los rayos ultravioleta del sol incrementa el riesgo de lesiones como quemaduras de la superficie ocular, aparición de cataratas, tumoraciones en la conjuntiva y lesiones en la retina como la degeneración macular relativa a la edad, eventos que pueden ocasionar debilidad visual y en algunos casos ceguera”, advirtió el oftalmólogo.

Con el aval de Consejo Mundial de Optometría y de la Asociación Americana de Optometría, los lentes Transitions contribuyen a prevenir lesiones por radiación UV solar en practicantes amateur o profesionales de deportes como golf, esquí, caminata, ciclismo, fútbol, y todos aquellos que se realicen al aire libre, destacó el doctor Yudy Marín.

Por ello, la clave para evitar riesgos oculares es mediante el uso de lentes de protección para reducir la frecuencia y gravedad de las lesiones. De acuerdo con la Academia Americana de Oftalmología, los lentes protectores para actividades deportivas deben estar elaborados de policarbonato (material ligero y resistente a fuertes impactos).

Finalmente, los médicos coincidieron que dependiendo de la actividad deportiva que se practique, el especialista en salud visual debe aconsejar a su paciente sobre los materiales, tratamientos y armazones más adecuados para procurar una máxima protección, adecuada visión y prevención de lesiones que pudieran afectar su bienestar visual para siempre.

3 Think “Protective Eyewear” When Playing Sports by M. Bowes Hamil, Eye M.D. American Academy of Ophthalmology, 2005. URL http://www.sportseyeinjuries.com/docs/Think_Protective.pdf

91 Publi reportaje 2010

pueden variar desde un arañazo en la parte frontal del ojo (abrasión en la córnea) hasta laceraciones en el párpado o globo ocular.

ACTUALIDAD / Nuestra empresa

Transitions Optical en pro de la salud visual La experiencia que esta empresa ha adquirido a lo largo de su historia en el mercado mundial y el mexicano, junto al interés por el crecimiento del gremio óptico, le han dado las herramientas necesarias para planear novedosas tácticas cumpliendo de esta manera con sus objetivos: crear

conciencia social sobre la importancia del cuidado de la salud visual y atraer y mantener la fidelidad de sus clientes. Para esto, tan sólo en lo que va del 2010, ha implementado diversas y novedosas estrategias que se destacan por buscar siempre el bienestar de los pacientes.

La capacitación constante, es una de las tácticas que, por su relevancia, Transitions ha mantenido invariable de manera que, en este primer semestre del año, se han realizado varias actividades para este fin como el Work Shop, que en esta ocasión se efectuó en reconocidas salas de cine localizadas en diferentes ciudades del país. Aquí, además de brindar herramientas de venta a los ópticos, se les invitó a disfrutar una de las películas de cartelera. El “Ciclo de Conferencias 2010” que dio inicio el pasado mes de marzo y se imparte con la colaboración de la Asociación de Ópticos y Optometristas de la Cd. de México, quienes han dado muchas facilidades para su realización incluso el uso de sus instalaciones, ha sido otro de los eventos que se han realizado para capacitar a los profesionales de la salud visual.

2010 Actualidad 92

Nuestra empresa / ACTUALIDAD

Adicionalmente, y como parte de la estrategia para concientizar a la sociedad mexicana sobre la importancia de la salud visual, se han efectuado diversas actividades con el fin de que la información vital acerca del cuidado visual, sea difundida a través de los medios de comunicación. Así, se han lanzado diferentes boletines de prensa, se ha tenido presencia en programas radiales y televisivos y, últimamente, se realizó una conferencia de prensa en el Hotel St. Regis de la Ciudad de México en donde se abordó el tema “La salud Visual y el Deporte”, en ella, se contó con la presencia de diversos e importantes

También, ha sobresalido por el apoyo brindado a instituciones educativas, manifestado por su presencia comercial en eventos de divulgación como la celebración del 60 aniversario de la carrera de optometría en el IPN en el Casco de Santo Tomás, en donde se hizo tangible su apoyo en el camino para impulsar la optometría científica al más alto nivel.

El esfuerzo y la preferencia de las ópticas por los productos Transitions® son los pilares para el desarrollo de la compañía; para esto, campañas como la de Promover Transitions 2010, que premia a los profesionales de la salud visual que vendan lentes Transitions, se han convertido en una gran oportunidad de crecimiento para el medio. De esta manera, Transitions Optical, seguirá, durante este año, implementando creativas prácticas que la hacen una empresa única en su tipo.

93 Actualidad 2010

La participación en eventos del gremio oftalmológico, ha sido cada vez más importante para Transitions Optical. Ejemplo de ello fue su presencia en el XXX Congreso Nacional de Oftalmología, realizado en Veracruz, en donde además de instalar un agradable stand, llevó a cabo en compañía de oftlamólogos y amigos una amena velada a bordo del Buque Cañonero Guanajuato, habilitado como Museo Naval Interactivo desde inicios del año, con la finalidad de convivir en un ambiente informal y escuchar de cerca las necesidades que los oftalmólogos han observado en sus pacientes.

medios de comunicación de divulgación nacional quienes se comprometieron a publicar información sobre la importancia del cuidado visual durante la práctica de los diferentes deportes.

ACTUALIDAD / Nuestra empresa

Productos ópticos de calidad

Look Vision Esta distribuidora óptica, creada con el fin de satisfacer las necesidades de quienes buscan en un solo sitio productos con diseño, calidad y, sobre todo, una excelente atención al cliente, se ubica en Madero, una de las calles más tradicionales de la ciudad de México, en donde se reúnen una gran cantidad de empresas pertenecientes al medio.

2010 Actualidad 94

Nuestra empresa / ACTUALIDAD

Look Vision se convierte de esta manera en una excelente opción para quienes visitan el centro capitalino en busca de variedad, calidad y precios justos en lo que a artículos ópticos se refiere.

95 Actualidad 2010

Su moderna y confortable infraestructura permite, a quienes la visitan, tener acceso directo a los modelos de una gran variedad de marcas que se adaptan a todas las necesidades y gustos. Aquí, se pueden encontrar líneas de armazones tanto oftálmicas como solares, fabricadas con excelentes materiales y en una amplia diversidad de colores y diseños que no sólo se adecúan a las tendencias de la moda mundial sino que además, ofrecen precios accesibles para todos los bolsillos. De la misma manera, Look Vision ofrece accesorios como estuches, maletines, soluciones y un sinnúmero de opciones que le permitirán encontrar todo en un solo lugar y con la comodidad de contar con una atención esmerada por parte del personal que allí labora, quienes tienen como propósito atender los más mínimos requerimientos de sus clientes.

ACTUALIDAD / Perfiles

Raúl Espadas, símbolo de crecimiento y dedicación Proveniente de una de las familias pioneras en el ramo, el Optometrista Raúl Espadas Cantón es hoy propietario de una de la cadenas más importantes de ópticas en el sureste del país. A sus 74 años de edad cuenta con vitalidad inigualable y alegría que se contagia a todo el que lo rodea, un excelente empresario con carácter decidido e imponente, amoroso esposo de la señora Ma. Elena Espinoza López, padre cariñoso de cinco hijos y abuelo consentidor de nueve nietos. Es en 1958 cuando el joven Raúl Espadas Cantón se gradúa de la carrera de optometría en el IPN, convirtiéndose en el primer egresado de la ciudad de Mérida. Inmediatamente se incorpora al negocio familiar, la sociedad Ópticas Espadas S de R.L. conformada por su padre y su tío, quienes le dan la oportunidad de mostrar sus habilidades empresariales permitiéndole la apertura del laboratorio y la creación de una nueva imagen. Estos cambios le vinieron bien a la organización que siguió prosperando hasta conseguir la apertura de la primera sucursal “Primera Calle Nueva”. Una vez adquirida la madurez necesaria y la experiencia, el ahora Optometrista Espadas decide separarse

de la sociedad el 13 de diciembre de 1973, dos años más tarde emprende su propio camino fundando la Óptica Espadas de Mérida y marcando así el inicio del negocio que se convertiría en toda una leyenda de la zona. Actualmente, Ópticas Espadas cuenta con 25 sucursales: 13 en Mérida, 2 en Campeche, 1 en Ciudad del Carmen, 1 en Chetumal, 2 en Playa del Carmen y 6 en Cancún. En todas ellas se utiliza tecnología de punta para dar atención excepcional en optometría y el laboratorio oftalmológico, que además de da servicio a otras ópticas de la región. Sin duda, una empresa en constante expansión que se preocupa por servir bien a sus clientes y pacientes ofreciendo buena actitud y los mejores servicios.

2010 Actualidad 96

VE LA VIDA CON MÁS DETALLE

PureVision

Los lentes de contacto PureVision de Bausch + Lomb son los únicos que te permiten ver en Alta Definición y que tienen el exclusivo sistema de control de distorsión de imágenes dándote una visión perfecta. Además son tan cómodos que incluso se puede dormir con ellos. Con Bausch + Lomb disfruta de verdad cada momento. Lentes de Contacto Bausch + Lomb, el Contacto de tus ojos con la vida.

SSA 1 03300201 B0460 460

“ C O N S U L T A A T U ESP ECI ALI ST A D E LA SALUD VI SUAL”

No olvides

, la combinación perfecta para limpiar tus lentes de contacto.

SILMO 2010,

A sólo 30 MIN DEL CENTRO DE PARÍS.

BENVENIDA A PARIS NORD VILLEPINTE PLATAFORMA INTERNACIONAL DE NEGOCIOS

Acceso en CERCANÍAS RER, coche o AUTOBUSES GRATUITOS AÉROPORT ROISSY CHARLES DE GAULLE

PORTE MAILLOT

GARE DU NOR D

GARE SAINT LAZAR E

GARE DE L’EST

GARE DE LYON GARE D’AUSTERLITZ GARE MONTPARNASSE

AÉROPORT D’ORLY

SILMO INFORMACIONES PRÁCTICAS : accesos, horarios, autobuses, alojamiento... en silmoparis.com

Nuevos retos

23J26 SEPT . 2010 PARIS NORD VILLEPINTE

silmoparis.com

PUBLI REPORTAJE / COMOF

XV CONGRESO ACADÉMICO DE OPTOMETRÍA FUNCIONAL

TALLERES/FOROS Interacción Dinámica. Visión, Postura y Movimiento Triada inseparable (Terapistas y Profesiones Afines) Interpretación de la Topografía corneal por el Optometrista (Sólo Optometristas) Evaluación de los 21 Puntos y su Interpretación (Sólo Optometristas miembros de recién ingreso a COMOF y estudiantes de la Lic. en Optometría)

CONFERENCIAS: Negligencia Visual Visión y Aprendizaje Visión y Autismo Reflejos Primitivos y Visión Herramientas Especiales para Pacientes con necesidades Especiales Manejo del Síndrome de Fatiga Visual por Computadora con Lentes de Contacto Y muchos otros temas de interés

El Consejo Mexicano de Optometría Funcional COMOF, invita al XV Congreso Académico Internacional de Optometría Funcional, a realizarse del 9 al 11 de septiembre, en Puebla, México. En caso de dudas o cualquier otra información, comuníquese con los miembros de la Mesa Directiva 2010-2011, y organizadores del evento.

Publi reportaje 2010 100

PUBLI REPORTAJE / COMOF

9 DE SEPTIEMBRE 8.00-9.30 Inscripciones Exposición comercial 9.30-10.00 Inauguración 10.00-11.00 Conferencia internacional 11.00-11.20 Receso 11.20-12.20 Conferencia internacional 12.20-13.00 Receso 13.00-14.00 Conferencia nacional 14.00-15.00 Conferencia nacional

15.00-16.00 Receso 16.00-19.00 Taller para optometristas, terapistas y profesiones afines. Taller para optometristas foro para estudiantes

21.00 Cena de aniversario. Noche de gala

10 DE SEPTIEMBRE

11 DE SEPTIEMBRE

9.00-10.00 Conferencia nacional

9.00-10.00 Conferencia nacional

Exposición comercial

Exposición Comercial

10-00-11.00 Conferencia internacional

10-00-10.30 Receso

11.00-11.45 Receso

10.30-11.30 Conferencia nacional

11.45-12.45 Conferencia internacional

11.30-12.30 Conferencia internacional

12.45-13.45 Conferencia nacional

12.30-13.45 Receso

13.45-14.45 Receso

13.45-14.45 Conferencia

14.45-15.45 Conferencia nacional

14.45-15.30 Evento especial

15.45-16.00 Evento especial

15.30 Clausura y entrega de constancias

17.00-20.00 Evento Transitions para optometristas y estudiantes de optometría

18.00 Asamblea anual de miembros activos de COMOF.

101 Publi reportaje 2010

16.00-17.00 Receso

ACTUALIDAD / Eventos

ACUVUE OASYS EN MÉXICO Una auténtica revolución ha provocado el reciente lanzamiento de ACUVUE® OASYS™ con HYDRACLEAR™ Plus, los lentes de Higrogel del Silicona que ayudan a mantener los ojos húmedos y frescos, incluso, en ambientes adversos como una oficina con aire acondicionado, una sesión con la computadora o un vuelo aéreo.

Finalmente, llega a México ACUVUE® OASYS® con Hydraclear® Plus, y como parte de la estrategia de lanzamiento, el equipo de Johnson & Johnson visitó las ciudades más importantes del país, donde se llevaron a cabo conferencias destinadas a explicar a los ópticos de las diversas regiones cómo es que funciona la tecnología de este producto, dándoles, de esta manera, las herramientas necesarias para su venta. Se comenzó por la capital del país, en donde se reunieron los ópticos en un importante hotel de la Ciudad de México, para escuchar de la voz de Kristtel Mangual, gerente de Marketing, la descripción del portafolio de productos de la familia Acuvue y las razones que harán rápidamente de OASYS® un producto estrella. Pos-

teriormente, Ricardo Pintor, gerente de Relaciones Profesionales México, Caribe y Centroamérica y el Lic. en Opt. Elihú Mexiá, consultor de Johnson & Johnson México, resaltaron las ventajas de la tecnología HYDRACLEAR™ Plus que ofrece a los pacientes la máxima retención de humedad, de manera que su uso será similar a no traer nada, ya que complementado con el hidrogel de silicona genera una fricción menor haciéndolo muy similar a la córnea y brindando suavidad excepcional. Para cerrar con broche de oro, la lic. Bárbara Almeida, gerente Nacional de Ventas, explicó a los asistentes el plan de ventas para este año, que incluye diversas promociones de interés, así como una agresiva campaña para dar a conocer el producto por todo el país.

2010 Actualidad 102

ACTUALIDAD / Eventos

En la Ciudad de Guadalajara, Jalisco, la Licenciada en Optometría Lydia Alba, a manera introductoria, habló del”Síndrome de Fatiga Visual por Computadora” para proceder a la presentación clínica de este producto a cargo de Ricardo Pintor, gerente de Relaciones Profesionales de Johnson & Johnson. En Monterrey, Nuevo León, se reunió un selecto grupo de clientes quienes también intercambiaron ideas y experimentaron la comodidad del nuevo lente de

contacto ACUVUE® OASYS® con Hydraclear® Plus. Por último, y reconociendo que los estudiantes de optometría son la base profesional, fue realizada un sesión especial en donde alumnos de último año de la carrera de optometría de la UNAM experimentaron, en un ambiente de computadoras y aire acondicionado, la comodidad que el producto promete a pacientes con síntomas de fatiga visual por resequedad.

ACUVUE® OASYS™ con HYDRACLEAR™ Plus proporciona: Una sensación de humedad y frescor en los ojos Un auténtico alivio contra la sequedad relacionada con el uso de lentes de contacto Alta protección UV Comodidad durante todo el día

2010 Actualidad 104

ACTUALIDAD / Eventos

Varilux Confort New Edition Diseñados para ambientes modernos Essilor presentó a sus clientes la nueva tecnología en lentes oftálmicos para presbicia: Varilux Comfort New Edition En un evento realizado en el Club de Banqueros de la ciudad de México, el pasado 17 de junio, Essilor presentó a sus clientes la nueva tecnología en lentes oftálmicos para presbicia: Varilux Comfort New Edition, un lente diseñado teniendo en cuenta los cambios a los que estamos sometidos en nuestro ritmo de vida actual y que se convierte en una excelente alternativa para présbitas que buscan una rápida adaptación y la acomodación inmediata en las actividades cotidianas sin importar cuáles sean. El Opt. Enrique Blanco, gerente de Relaciones Profesionales de Essilor, explicó a los más de 500 asistentes, las características de este nuevo lanzamiento de la compañía. Posteriormente, la lic. Carla de las Heras, gerente de marketing de Essilor, entregó reconocimientos a los especialistas Varilux que se destacaron por su labor.

2010 Actualidad 106

Desde su lanzamiento en 1993, Varilux Comfort, se convirtió en todo un ícono de desarrollo de los lentes oftálmicos, logrando sobrepasar los 100 millones de pares vendidos; sin embargo, a lo largo de estos 17 años, el estilo de vida de las personas ha cambiado volviéndose más rápido e incorporando factores como la miniaturización de objetos tales como celulares, sistemas de navegación, cámaras y reproductores de sonido, lo que ha obligado a que los usuarios cambien sus necesidades visuales. Adicionalmente, el avance de la industria en lo que a tecnología se refiere, ha hecho posible recalcular el diseño original con una mayor precisión dando como resultado, un mejoramiento de los lentes asféricos con niveles de aberración más bajos.

Durante el evento, se dio a conocer Live Optics, un programa de investigación y desarrollo que busca que el ojo y el lente se conviertan en uno solo, logrando de esta manera, una visión natural a cualquier distancia y, también se pudieron apreciar de cerca las ventajas que ofrecen diversos equipos que tiene Essilor para el mejor desempeño de los laboratorios.

VARILUX COMFORT NEW EDITION

ACTUALIDAD / Eventos

Espacios más amplios Diseño más suave Reposicionamiento de la vision cercana Tecnología digital para mayor precision Todos los usuarios de Varilux Comfort se adaptan inmediatamente a Varilux Comfort New Edition

2010 Actualidad 108

ACTUALIDAD / Eventos

BAUSCH+LOMB En contacto con sus clientes Teniendo como tema principal “Consideraciones clínicas en la corrección y valoración de un paciente pediátrico”, Bausch+Lomb, realizó, en días pasados, su segunda jornada de capacitaciones en el Hotel Ciudad de México, tradicionalmente reconocido por su exquisita arquitectura.

2010 Actualidad 110

ACTUALIDAD / Eventos El Lic. en Opt. Raúl Ramos, gerente de Relaciones Profesionales de Bausch+Lomb, dio la bienvenida a los más de 100 participantes a través de una exposición en la que retomó la necesidad de conocer las estrategias para el manejo adecuado de los niños, un tema al que no se le ha dado la respectiva importancia dentro de la contactología. Posteriormente, presentó al equipo de trabajo y a la Opt. Myrna Miriam Valero Mota y el Msc. Opt. Leonel Salmerón Leal, quienes abordaron los temas: “Acciones acertadas en la detección y tratamiento de un paciente pediátrico y, “Refracción en el recién nacido” respectivamente, a través de interesantes conferencias en las que los asistentes tuvieron la oportunidad de participar activamente. Para el cierre, se realizó una mesa redonda en la que fueron respondidas las preguntas y se debatieron los temas presentados. Con este tipo de capacitaciones, Bausch+Lomb continua con la estrategia de ofrecer a sus clientes alternativas para un mejor desempeño con sus pacientes. Enhorabuena.

2010 Actualidad 112

ACTUALIDAD / Eventos

Training Program de Carl Zeiss Vision culmina un nuevo ciclo En días pasados, Una vez más, Carl Zeiss Vision, superó las expectativas de calidad académica, logrando una excelente asistencia durante los tres meses que duró el ciclo que culminó con la entrega de reconocimientos a quienes, asistieron de forma continua a las capacitaciones. De esta manera, la empresa reconoció a quienes asistieron a estas capacitaciones: Carl Zeiss Vision, se ha identificado por brindar excelentes alternativas de capacitación. De esta manera, Training Program, desde su creación, ha ofrecido a los especialistas de la salud visual, excelentes herramientas que les han permitido renovar y

ampliar sus conocimientos acerca de temas específicos que involucran desde técnicas administrativas hasta fisiología ocular. Esto ha hecho que este programa tenga éxito y un alto reconocimiento dentro del medio óptico de nuestro país.

Reconocimientos Oro Humberto Cortéz de la Rosa José Víctor García Vite Luisa Margarita López Rioja Lorena Euriale Tolentino Bárcenas

Reconocimientos Plata

2010 Actualidad 114

Arturo Jiménez Chavarría Claudia Ángel Dorado Darío Antonio Alonso Hernández Edgar Daniel Gaytán López Erika Elizabeth Buendía Sierra Erika Barona Ayala Gregoria Ramírez Díaz Karina Hilario Valerio Jonathan Castillo Trejo Rogelio Alonso Lee Rocío Rodríguez Gaspar Rutilo Rodríguez Jarmillo Yadira Isabel Arroyo Guzmán

Eventos / ACTUALIDAD

CooperVision presenta su equipo en México

El pasado 12 de mayo, CooperVision reunió a clientes y amigos para presentarles al equipo de trabajo que operará en la recién instalada filial en México. Un excelente conjunto de expertos, cada uno en su ramo, que cuenta con el total respaldo de esta organización y tiene como principal misión la de crear e implementar diversas estrategias para mantener cautivo el interés de los clientes y, como consecuencia, el posicionamiento de esta reconocida firma en nuestro país.

115 Actualidad 2010

Fue la terraza del Restaurante Solea, en el Hotel W de Polanco, el escenario perfecto para que el vicepresidente de la empresa Juan Carlos Aragón diera la bienvenida a José Luis Monroy, quien fungirá como director comercial de México, a Isett Rodríguez, gerente de Marketing para México y América Latina y a Sergio Ceja, gerente de Ventas.

ACTUALIDAD / Eventos

Entre los selectos invitados, se contó con la presencia de Armando Ahued, secretario de Salud del Distrito Federal, y por parte de CooperVision, Marcos Lecznowolski, director de Desarrollo de Negocios para Latinoamérica y el Caribe, Christopher Petite, vicepresidente de Asia-Pacífico Logistics and IT, Sebastian Arias,director de Brasil y Gerson Gespi, gerente de Ventas de Brasil, quienes, ofrecieron su apoyo incondicional al equipo de trabajo de México y, al igual que todos, tuvieron durante el resto de la velada la oportunidad de convivir con sus invitados en un encantador ambiente tipo lounge, perfectamente complementado con la buena panorámica de la ciudad y la agradable música que le dieron un aire confidente al encuentro, ideal para conversar e intercambiar experiencias. Enhorabuena.

2010 Actualidad 116

PRODUCTOS / Zoom

12246 RE

El modelo femenino LA 12246 RE de Lacoste, distribuido por CHARMANT, presenta un sutil juego de colores y materiales de gran atractivo para la mujer activa, dinámica y amante de los detalles femeninos.

de Lacoste Varillas Hechas en acetato liviano. Presentan un detalle metálico cuadrado de patrón ajedrezado que juega con los tonos del armazón.

Mod. LA 12246 RE

Frente Amplio, de forma rectangular, fabricado en metal liviano del mismo tono de las varillas.

Bisagras Productos 2010 118

De seguridad, cubiertas por una pestaña metálica a tono con el resto del armazón, con el nombre de la marca grabado en el metal.

Directorio ALPHA VIANA USA

PE Master Vision EIRL Tel.:511 225 9134 PN Droguería Revilla

A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION / México TERCERA EDICIÓN 2010

Tel.:507 207 1999

AOHSSA

61

ALPHA VIANA

41

BAUSCH + LOMB

97

latin@alphaviana.com MEX Vision One

Tel.: 1 800 987 6879

VE Laboratorios Biogalenic

Fax: 1 626 350 0978

Tel.:51 212 451 8347

CARL ZEISS

63

COOPERVISION

Portada 01

DIA

07

Tel.: 664 684 9851

DESIGNER EYEWEAR

85

MEX L&O Distribuidor

ESSILOR

Portada 04

Tel.: 333 853 8208

FARGO

29, 39

CARL ZEISS VISION

Tel.: 656 632 0777 MEX Distribuidora de Tijuana

56 Internet Óptica conectada 76 Lentes oftálmicos Paso a paso: Biselado automático

/

60 Capacitación ¿Cómo elegir el capacitador adecuado?

/ 96 Perfiles Raul Espadas, símbolo de crecimiento y dedicación

MEX Distribuidora Jarlens Tel.: 333 838 1565

GRUNWALDT

75

MEX Distribuidora Visaer

GRUPO EUROPEO

103, 109, 119

Tel.: 33 11539 743

INNOVACION OPT

35

JOHNSON & JOHNSON

02, 03, 82, 83

LABORATORIOS GRIN

Portada 03

AOHSSA

LBI

67

MEX

111

Tel.: 55 1889 9611

/5510 4262 / 5521 7788 / 5510 4709 /

LOOK

31, 37

5510 4921

71, 105, 107

Fax: 55 5510 4589

LUXOTTICA GROUP

12, 13, 14, 15, 16

ahossa@prodigy.net.mx

MARCHON

04, 05

MARCOLIN

09

MORMAII

45 117

COOPERVISION Latin America Tel.: 1 585 402 7926

LUCY´S OPTICAL

OPTIC CITY

Tel.: (55) 3000 3100 Fax: (55) 30000 3100

MEX Consorcio Óptico Mexiquense

Tel.: 55 5512 2661 / 5510 8574

LEYBOLD

MEX Sola Óptical México

marlecz@coopervision.com MEX Polímeros Ópticos de México Tel.: 5281 8345 9710 Fax: 5281 8342 2128 marlecz@coopervision.com MEX Viendo por su Salud Tel.: 5255 3330 0703 Fax: 5255 3330 0706

BAUSCH + LOMB BO Raices Import Export Ltda. Tel.: 591 3333 4040 CO Colentes Tel.:571 257 8785

OPTIDEPOT

21

CO Óptica Santa Lucía

SAFILO

Portada 02, 01, 24, 25

Tel.:574 266 3661

SALCIDO

113

EC Shine Medical

TRANSITIONS

11

Tel.: 593 244 3434

DESIGNER’S EYEWEAR MEX Creatives Optimex S.A. de C.V. Tel.: 55 5885 3696 creativehector@prodigy.net.mx MEX Arma Visión de Occidente S.A. de C.V.

Tel.:503 2 260 3030

Tel.:502 2365 7795 HO Optica Matamoros Tel.:504 237 3084 / 237 8700 / 237 7182 / 237 8264

S.A.DE C.V Tel.: (55) 5356 0096 / 5355 3835

Tel.: (0133) 3613 1072 tsanchez_carrillo@hotmail.com

/ 5355 3835 ventasdiarmazones@prodigy.net.mx

ES Distalex Optical

GU Desarrollos Logísticos

MEX Distribuidora de Armazones

DIA S.A. DE C.

Directorio ESSILOR

JOHNSON & JOHNSON

MARCOLIN EYEWEAR

MEX

USA Marcos Lares

Tel: 01-800 55 262 55

Tel.: 1 305 512 5782

De Ciudad de Mexico:

mlares@marcolinusa.com

5447 64 85 / 5447 64 86

www.marcolinusa.com

Email: acuvue@acuvue.com.mx MORMAII

USA Essilor Latinoamérica & Caribbean

ILT

Tel.: 1- 727- 536 -5381

USA

Fax: 1- 727-524 -6360

Tel.: 1-786-564 9668

MEX

Fax.: 1-305-597 7182

Essilor México S.A. de C.V. Tel.: (55) 5130 7310

MEX OGON S.A de C.V Tel.: 55 5211 0066 Fax: 55 5553 5121 jm3@ogon.com.mx MEX Lucy’s Optical, S.A. de C.V.

Fax: (55) 5373 6242

MEX Plateros FARGO

Tel.: 55 18 20 95

MEX

MEX Matriz

Tel.: 55 53024982

Tel.: 55 12 46 99 / 55 12 38 55 / 55 21 60 16

Fax: 55 5302 9370

Fax.: 55 21 09 53 MEX Borda

GRUNWALDT OPTICAL

Tel.: 55 18 06 18 / 55 18 29 10

USA Tel.: 1- 305 889 6476

LABORATORIOS GRIN

Fax: 1- 305 889 6478

S.A. DE C.V.

info@grunwaldtoptical.com

MEX Tel.: 52 55 5534 6079

GRUPO EUROPEO

OPTIC CITY MEX

LUXOTTICA GROUP

Tel: (55) 5521 3805 / 5510 3647 01800 5810 718 opticcity@prodigy.net.mx

IT Tel.: 39-0437-62641

OPTIDEPOT

Fax: 39-0437-63223

MEX

USA

tel: 55-55185915

Tel.: 305-477-0070

fax: 5555185917

Fax: 305-477-0075 MEX Luxottica México

OPTIMA INC

Tel.: (55) 5010 7500

USA

Fax: 52 55 5534 4005

DE LA IND. ÓPTICA

jorgem3@prodigy.net.mx

Tel.: (55) 5363 5947 INNOVACION OPT

Tel: (203) 377 8835 MARCHON

LBI

SAFILO

USA Miami Tel.: 305-471 8998 Fax: 305-471 8150 lbimiami@bellsouth.net

LEYBOLD OPTICS MEX Safilo México

USA

Tel.: 9981930240 - 018008366979

Tel.: 1 919 657 7100

COMERCIALIZADORA

LOOK

Y LABORATORIO

MEX

ÓPTICO SALCIDO Tel.: (55) 26282183

MEX Tel.: (871) 7120 037

LUCY’S OPTICAL

Fax: (871) 7119 509

S.A. DE C.V.

andres_salcidoop@hotmail.com

TRANSITIONS

MEX Transitions Optical, Inc. Tel.: (55) 5207 4418 / 5207 2724 / 5525 4371 Fax: Ext. 206 www.transitions.com

MEX Grupo Europeo de la Ind. Óptica

USA Marchon Eyewear

S.A DE C.V.

Tel.: 1-631 755 2020

Tel.: (55) 5363 5950

Fax: 1-631 755 9157

Fax: (55) 5373 6242

USA Miami Marchon Eyewear Tel.: 1-305 593 6565

HORTRON ENTERPRISE

Fax: 1-305 593 6562

USA

MEX Marchon México

Tel.: 1 909 621 2628

TEL.: (55) 5010 6400

Fax.: 1 909 621 2978 sales@hortron.com www.hortron.com

/ 01800 847 2020

Essilor® and Varilux Comfort® are registred trademark of Essilor International. © Eyewear Tag Heuer.

s,!6)$!-/$%2.!%8)'%-5#(/$%453/*/3s

VARILUX COMFORT® NEW EDITION INTRODUCIENDO EL SISTEMA DE CONFORT TOTAL VISION NATURAL A CUALQUIER DISTANCIA Y EN CUALQUIER TAREA

95%

*

DE LOS USUARIOS SE SIENTEN CÓMODOS AL LEER CON LENTES VARILUX COMFORT® NEW EDITION

#ONMILLONESDEUSUARIOSSATISFECHOSENTODOELMUNDODESDESULANZAMIENTO 6ARILUX#OMFORTSEHA CONVERTIDOENELESTÉNDARENTÏRMINOSDECALIDAD lABILIDADYFACILIDADDEADAPTACIØN3INEMBARGO LOS TIEMPOS HAN CAMBIADO #OMO PARTE DE NUESTRO PROGRAMA ÞNICO DE PRUEBAS EN PACIENTES REALES SE OBSERVØ QUE LAS NUEVAS TECNOLOGÓAS EXPONEN A LOS USUARIOS A UNA SERIE DE NUEVAS DEMANDASVISUALESYPORLOTANTOUNANUEVAPOSICIØNDELAVISIØNDECERCA9ASEAALCONDUCIRY USAREL'03 ALTRABAJARENUNACOMPUTADORA "LACK"ERRYOTELÏFONOCELULAR LASNECESIDADESVISUALES HAN EVOLUCIONADO CLARAMENTE 0OR ESTA RAZØN 6ARILUX INTRODUCE A 6ARILUX #OMFORT .EW %DITION 0ROPORCIONAUNMAYORNIVELDERENDIMIENTOQUE6ARILUX#OMFORT3UEXCLUSIVO3ISTEMADE#ONFORT 4OTAL ESTÉ DISE×ADO PARA INTEGRAR TODAS LAS POSICIONES DE VISIØN A LAS QUE SUS PACIENTES ESTÉN EXPUESTOSHOYENDÓA%LLOSDISFRUTARÉNDELACOMODIDADDEVISIØNABSOLUTADURANTETODOELDÓASEA CUALSEASUTAREA SUOCUPACIØNOLOSAPARATOSELECTRØNICOSQUEUTILIZAN

www.varilux.com.mx * Wearers test performed by the Optometrics Centre & Institute of Bures sur Yvette (France).


Revista Mexico 20/20