GRANDTOUR
Inquestapagina,vistadel frontenord,coninprimo pianouna nicchia contenente la statuadelMattino.Sinotail GrandeMosaico delimitatoda seipiedistalli, dopoiqualisi accedealgiardino.
Onthispage,aviewofthe northernfaçade, with a niche containingthe statueof Morning intheforeground. The GreatMosaic isnoticeable,delimitedby sixpedestals, beyondwhichaccesstothe gardenisobtained.
92
93 GRANDTOUR
102 GIARDINI D’AUTORE
Un giardinoche saregalare unsenso dipacataserenità ,grazieauna piena e armonica fusionecon ilpaesaggio
In questa pagina, altre viste del giardino dove i muretticostruiti con ciottoli raccolti lungo il fiume Sabinal definiscono gli spazi senza impedire le viste sul paesaggio e diventando un elemento decorativo Alberi senescenti di quercia si alternano a mature Neltuma glandulosa var. glandulosa,a giovani Parkinsonia x ‘Desert Museum’, Agave americana e Dasylirion wheeleri. Nella pagina disinistra, vicino alla residenzaprincipale un’intima area relax con le classiche sedieAdirondack e un focolare
Onthispage,moreviewsofthe gardenwhere low walls built withpebblesharvestedalong t e a inal i er defne spaces withoutimpedingthe viewsofthelandscapeand becomea decorativeelement Senescentoaktrees alternate withmature Neltuma glandulosa var. glandulosa, young Parkinsonia x ‘Desert Museum’,Agaveamericana, and Dasylirion wheeleri. On the left page, near the mainresidence an intimate relaxation area with classic Adirondack chairs and a fre it
serenitàdelluogo;lungoilsuopercorsosonostatipiantatiglistessi alberichecircondanoleabitazioni,insiemeaqualcheagave,inun sottilegiocodirichiami.Sonopoistatiprogettatigrandi meadow fioriti di erbacee e graminacee autoctone (come pure sono autoctone tutte le piante del giardino) quali Ratibidacolumnifera , Coreopsistinctoria , Cirsiumtexanum, Muhlenbergialindheimeri e M capillaris,chesiestendonoaimarginidelgiardino,lungolastrada diaccesso,suileggeripendii,ancheperlalorostabilizzazione,e lungoilfiume.Fannodaponteversoilpaesaggiolontano,concui sifondono,econtribuisconoadonareunsensodiserenità.“Essere coinvoltiinundialogoconlanaturadelranchèstatofondamentale perl’approcciodiquestoprogetto.Durantelenostrevisiteiniziali sulsito,cisiamopresiiltempoperimmergercinelpaesaggio”,raccontaMichaelPercy,unodeisocidellostudio,“inventariandola suapeculiare palette vegetale e osservando gli habitat e i processi ecologicicheinteragisconosulsito.Questaattentacontemplazione dellaproprietàhasenzadubbiofavoritounsensodirispettocheha plasmatolenostrestrategiediconservazioneeilnostroapproccio agliinterventi(minimi,ndr)diedilizia”.Ilrisultatoèungiardinochesifondeeintegraarmoniosamentenelpaesaggiodell’Hill Country,catturandonel’essenzaperoffrirneunavisioneautentica e suggestiva. l carbo-la.com
103 GIARDINI D’AUTORE
4.R ‘RoaldDahl’® RosaInglese®
1. R ‘CharlesdeMills’ Gallica
3.R ‘Rokoko’® Floribunda
5.R ‘Chippendale’® Floribunda
7.R ‘Pomponella’® Floribunda
‘Nevada’
LerosediGabrieled’Annunzio 12 Foto [Alexandra]/stock.adobe.com 6 4 Foto [Tsuruko]/stock.adobe.com 3 Foto [Tsuruko]/stock.adobe.com Foto [Gary @ rosepix]/stock.adobe.com 5 Foto [sasapanchenko]/stock.adobe.com Foto [Johnny]/stock.adobe.com 7 Foto [MyVision]/stock.adobe.com 8 Foto[DianaTaliun]/stock.adobe.com 116
2. R ‘Heritage’® RosaInglese® 6.R ‘Hermosa’ Bourbon 8.R
IbridodiMoyesii
9.R.‘MadameHardy’ Damascena
10.R ‘Ballerina’ IbridodiMoschata
11.R ‘DaintyBess’ IbridodiTea
12.R ‘LouiseOdier’ Bourbon
14.R
hugonis
13.R ‘LaBelleSultane’ Gallica 15.R.
botanica
‘Pascali’
‘Novalis’®
9 11 Foto [knight0315]/stock.adobe.com Foto [knight0315]/stock.adobe.com Foto [SAIGLOBALNT ]/stock.adobe.com Foto [Ursula]/stock.adobe.com Foto [Josie Elias]/stock.adobe.com Foto [Tsuruko]/stock.adobe.com Foto[StephanieJud]/stock.adobe.comFoto [KristineRada]/stock.adobe.com 13 12 14 15 16 10 117 LA COLLEZIONE DEL MESE
IbridodiTea 16.R
Floribunda
IntevistaaCarloRatti ,architettoeprofessore,recentementenominatocuratoredella19.MostraInternazionalediArchitettura de La Biennale di Venezia.
QualirichiesteharicevutodaEniinfasepreliminareecome ha deciso di svilupparle?
EnilavoradatempoconlochefNikoRomito:l’obiettivodell’installazioneeraquellodiampliareildialogoeilcollegamentocon ilmondodeldesign.Cisiamodomandati:inquantimodisipuò usareilriso?Eccoalloracheilprogettohatrasformatol’Orto BotanicodiBrerainuncamminoimmersivocapacediesplorare imoltepliciutilizzidelriso:daciboamaterialepercostruzione passando per il riutilizzo per la salute del terreno. Qualidifficoltàhacomportatoequali opportunitàhagarantitol'affrontare untemacomequellodelleeconomie trasformative?
Oggi l’architettura e il design devono spingereinmodosemprepiùforteversounutilizzoinnovativodeimateriali inun'otticadicircolarità.Ilrisoèl’alimentopiùconsumatoalmondoeche proprioperquestohaunsignificato culturalecosìampioeprofondo.Mentre esploriamomodialternativipernutrire lacrescentepopolazionedelpianeta, dobbiamoanchecercareimodiincui possiamoutilizzarequestimaterialiper un'ediliziapiùrispettosaperl’ambiente. Comeimmaginailfuturodiquesti nuovi materiali in architettura?
Sperimentareèimportante.Negliultimianniloabbiamofattoconmateriali divariaorigineorganica-dallebucce diaranciaallaradicedelfungofinoagli scartidicaffè.Ilrisoaggiungeunulterioretassello.C’èancoramoltaricercadafare,maanchegrandepotenziale creativo.L’operacheabbiamopresentatoall’OrtoBotanicoeracompostada architetture spaziali ispirate alle strutture metaboliche di Yona Friedman,chepossonocrescerenellanaturaetrasformarsiper accogliere nuove funzioni.
dell’Orto.Edèanchequestounmodoperunireilmondonaturale e il mondo artificiale. l
InterviewwithCarloRatti ,architectandprofessor,recentlyappointedcuratorofthe19thInternationalArchitectureExhibitionofLa Biennale di Venezia. WhatrequestsdidyoureceivefromEniinthepreliminarystage and how didyou decide to develop them?
EnihasbeenworkingwithchefNikoRomitoforsometime:theaimof theinstallationwastoexpandthedialogueandconnectionwiththe worldofdesign.Wewondered:inhowmanywayscanricebeused? Thus,theprojecttransformedtheBreraBotanicalGardenintoanimmersivejourneyexploringthemultipleuses ofrice:fromfoodtoconstructionmaterial, passing through its reuse for soil health. Whatdifficultiesdiditentailand whatopportunitiesdiditofferto tackleathemesuchastransformative economies?
Qualèstatalasuamaggioresoddisfazionenellarealizzazione di questo progetto?
sunRICEèstatol’ultimoprogettofattoinsiemeaItaloRota, grande amico purtroppo scomparso poche settimane fa. Era un veroinnovatore,capacedifarsidomandenuoveeaffrontarei problemiinmodolaterale.Unodeisuoiprincipiguidanonera solosperimentaresuimateriali,maancherealizzareungesto poetico.Adesempiomettendoinmostraunapiantinadiriso. Nontuttisannocom’èfatta:noil’abbiamocollocataall’ingresso
Today,architectureanddesignmustincreasinglypushforinnovativeuseofmaterialswithacircularperspective.Riceisthe mosteatenfoodintheworldandpreciselybecauseofthis,ithassuchabroadand deepculturalconnotation.Asweexplore alternativewaystofeedtheplanet’sgrowingpopulation,wemustalsolookforways tousethesematerialsformoreenvironment - friendly construction.
Howdoyouimaginethefutureofthese new materials in architecture?
Experimentationiscrucial.Inrecent years,wehaveexploredvariousmaterialsoforganicorigin-fromorangepeelsto mushroomrootstocoffeewaste.Riceadds anotherpiecetothepuzzle.Thereisstill muchresearchtobedone,butalsogreat creativepotential.Theworkwepresented attheBotanicalGardenwascomposedof spatialarchitecturesinspiredbyYonaFriedman’smetabolicstructures,whichcangrowinnatureandtransformtoaccommodatenew functions.
What was your greatest satisfaction in realising this project? sunRICEwasthelastprojectdonetogetherwithItaloRota,agreat friendwhounfortunatelypassedawayafewweeksago.Hewasatrue innovator,alwaysableofaskingnewquestionsandaddressingproblemslaterally.Oneofhisguidelineswasnotonlyexperimentingwith materialsbutalsomakingapoeticgesture.Forexample,byshowcasing ariceplant.Noteveryoneknowswhatitlookslike:weplaceditatthe entranceoftheGarden.Andthisisalsoawaytounitethenaturalworld and the artificial one. ■
133
ENI EVENTI
Intevista a Niko Romito, chef.
Come è natala collaborazione con Eni per il progetto sunRICE?
LacollaborazioneconEninasceufficialmenteloscorsoannoedè, primaancoracheunaccordosullosviluppodiunprogetto,unacondivisionediintentievaloricomelaricerca,lepersoneesoprattuttola formazione.
Quali sono state le richieste e come le ha interpretate? IlprogettosunRICEèstatodalprincipiounaoccasionediscambioedi confrontocontuttigliattoricoinvolti.Ognistepcihavisticondividere ideeesoluzionifunzionalialconceptinizialecheparlavaunlinguaggio a me caro in cucina e nella vita, quello della creatività utile, della trasformazionedellamateriaprima,dellasualavorazioneperrealizzareun cibobuono,sano,cherendefeliciperchéfa anchebene.Apartireinquestocasodall’utilizzodelrisocomeingredientediprogettazionedell’installazione,l’hodeclinatoin unprodottoedibile.Unbiscottosalatosenzagrassianimali,100%vegetaleenaturale, chedialogaconilprogettoarchitettonico perchécontieneilrisotraisuoiingredienti econl’OrtoBotanicochehaospitatol’installazione.
Come mai hascelto un biscotto salato? L’ideanascedall’esigenzaditrovareuna soluzionecreativaaunaindicazioneprogettuale.Averenell’installazioneunaparte edibilechefossecoerenteconilconcepte contestualizzatanell’ambientecircostante. Lacreativitàpermenonèmaiunesercizio stilisticoabrigliesciolte.Concepiscolacreazionediunpiattoediunprodottoconlo stessoapprocciochehaildesignallecose, aglioggetti.Risolvereunproblema,coniugare l’aspetto pratico, razionale, funzionale, ancheestetico,allamiapersonalevisione gastronomica del cibo. La bellezza del gusto, in sintesi.
Inchemodol’altacucinapuòinterpretare iltemadellacircolaritàdellerisorsealimentari?
Interview with Niko Romito, chef.
HowdidthecollaborationwithEniforthesunRICEproject come about?
ThecollaborationwithEniofficiallybeganlastyearandis,evenmore thananagreementonthedevelopmentofaproject,asharingofintentions and values such as research,people, and above all, education. What were the requests and how didyou interpret them?
ThesunRICEprojectwasfromthebeginninganopportunityforexchangeanddiscussionwithallthestakeholdersinvolved.Everystep sawussharingideasandsolutionsfunctionaltotheinitialconcept, which spoke a language dear to me in both cooking and life, the one of usefulcreativity,thetransformationofrawmaterials,theirprocessing tocreategood,healthyfoodthatalsomakes peoplehappybecauseit’sgoodforthem. Starting in this case from the use of rice as thedesigningredientoftheinstallation,I turneditintoanedibleproduct.Asavory biscuitwithoutanimalfats,100%vegetable andnatural,whichinteractswiththearchitecturalprojectbecauseitcontainsrice amongitsingredientsandwiththeBotanical Garden that hosted the installation. Why did youchoose a savory biscuit? Theideaarosefromtheneedtofindacreative solution toa design indication. Having intheinstallationanediblepartthatwas consistentwiththeconceptandcontextualizedinthesurroundingplace.Creativity formeisneveraloosestylisticexercise.I conceivethecreationofadishandaproductwiththesameapproachthatdesignhas towardsthings,objects.Solvingaproblem, combiningthepractical,rational,functional,andevenaestheticaspectwithmypersonalgastronomicvisionoffood.Thebeauty of taste,in summary.
Lacucinaèunostrumentoapertocheseguelarealtàintrasformazioneecambiaconessa.Èricercapersonaleeprofessionale,concretezzae semplicitàsenzasovrastruttureretoriche.Unpiattoperessereperfetto dev’esserebuono,deveessereequilibratomasoprattuttodev’esseresalutare.Lacorrelazionetraciboesaluteoggièunfattoacquisito,imprescindibile.Uncuoconondevesolosaperfarbenedamangiare,madeve farmangiarebene.Credoancheche,sempredipiù,ilcibosiaambasciatoredell’ecosistemadacuiproviene;nonsoloilterritorioagricoloma ancheilcontestoculturale,leabitudinidipreparazioneeconsumodegli alimentichesonodiversedapaeseapaese,dafamigliaafamiglia,eche contribuiscono a creare la nostra identità. l
How can haute cuisine interpret the themeofthecircularityoffoodresources?
Cuisineisanopentoolthatfollowsrealityintransformationand changeswithit.Itispersonalandprofessionalresearch,concreteness, andsimplicitywithoutrhetoricalsuperstructures.Foradishtobeperfect, it must be good, balanced, but above all, it must be healthy. Thecorrelationbetweenfoodandhealthtodayisagiven,indispensable fact.Achefmustnotonlyknowhowtocookwell,butmustalsomake peopleeatwell.Ialsobelievethat,increasingly,foodisanambassador oftheecosystemfromwhichitcomes;notonlytheagriculturallandbut alsotheculturalcontext,thehabitsofpreparationandconsumptionof foodthataredifferentfromcountrytocountry,fromfamilytofamily, and that contribute to creating our identity. ■
134
EVENTI ENI