Zdr avniki v prostem času William Shakespeare:
William Shakespeare:
Zima
Žalostinka ljubezni
Ko sveče ledene po zidovih visé in Dick, pastir, si piha v roké in Tom prinaša drva iz kleti in mleko v latvi že pred domom zledeni, ko kri zaripne in pota sneg odnaša, tedaj bolščeča sova se v noč oglaša: Hu – huu! Skovik, hu – huu! Veseli glas!
Pridi, o pridi pome, Smrt, in me povedi tja med žalostne ciprese. Zbeži, o zbeži dih! Ves strt od lepe in krute sem princese. Pripravite mi bel mrtvaški prt, z zelenjem tise ves pretkan, da moj res umrljivi del v njem bo pokopan!
Ko debelušna Jana pisker da na mraz. Ko vsepovsodi veter glasno piha in kašelj pastorjevo pridigo duši v snegu skupaj ptički ždijo in vneti, rdeči nos krasi Marijo, ko v ponvi pečeni raki zacvrčijo, tedaj bolščeča sova se v noč oglaša: Hu – huu! Skovik, hu – huu! Veseli glas! Ko debelušna Jana pisker da na mraz.
Nobenih rož, nobenih rož sladko dišečih ne trosite po moji črni krsti; nihče od vas, nihče izmed prijateljev ljubečih naj ne pospremi me v pogrebni vrsti! Varujte me, varujte pred stoterimi pogledi in odložite tja, kjer použije na skrivnem mi kosti trohnoba, tja, kjer ljubljeni, ves žalosten in nem, ne bo nikoli našel groba, da jokal bi na njem. Prevedel Andrej Rant
Prevedel Andrej Rant
William Shakespeare:
Hamletov monolog Biti, ali ne biti; to je zdaj vprašanje: je plemenitejše, da duh trpi, prenaša zanke in puščice nasilniške usode, ali, da gre z orožjem nad to morje zla in v spopadu ga konča? Umreti – spati; nič več; in reči spanje uniči srčno bolečino in tisoče udarcev, ki jih deležno je telo – tak konec pobožno si želim! Umreti – spati; Spati – verjetno sanjati? O, tu je past! Ker to mrtvaško spanje, ko se izmotamo iz obsmrtnih spon, le kakšne nam prinese sanje? Ker kdo bi kar naprej prenašal bič, poniževanje, krivico zatiralca, ošabneža uporno kljubovanje, pretres in bol ljubezni, Pravice spanje, žalitve službe in brce, ki zaslužni potrpežljivo od nevrednih jih trpi, ko si lahko svoj mir z bodalcem golim pridobi? Kdo bi prenašal breme, če življenje ga teži?
Za koga in proti komu? Draženka Latinović Za koga in za kaj bi človek dvignil in dal svoj glas, proti čemu in proti komu bi vpil do neba? Kdo bi mu prisluhnil, kdo poslušal, kdo pritrdil, kdo uslišal in izpolnil obljubo o življenju brez solz, pomanjkanja in bolečin?
Prevedel Andrej Rant
Revija ISIS - Marec 2012
107