Blazic company profile

Page 1

Predstavitev podjetja / Company Profile /Firmenprofil


O nas / About us / Über das Unternehmen SLO

BLAŽIČ, robni trakovi, d. o. o., smo specializirano podjetje za proizvodnjo robnih trakov in distribucijo repromaterialov za pohištveno industrijo. Smo eden večjih ponudnikov robnih trakov v Evropi in ekskluzivni zastopnik številnih priznanih blagovnih znamk za trge Slovenije in Balkana. Sedež podjetja je v Ljubljani, kjer poslujemo na 8.200 m2 poslovnih in skladiščnih površin. Številne nagrade in nominacije v zadnjih letih potrjujejo, da smo eno najobetavnejših slovenskih podjetij. Naše vrednote so kakovost, zanesljivost, prilagodljivost, znanje in ustvarjalnost pri iskanju rešitev in oblikovanju naprednih idej za lesno in pohištveno industrijo.

2

ENG

BLAŽIČ, robni trakovi, d.o.o. is a company specialising in the manufacture of edge-bandings and the distribution of material for the furniture industry. The company is a leading provider of edge-bandings in Europe and the exclusive sales agent in Slovenia and the Balkans for a number of well-known trademarks. The company headquarters are in Ljubljana, comprising 8,200 m2 of business and warehouse area.

DEU

Blažič, robni trakovi d.o.o. ist ein spezialisiertes Unternehmen zur Produktion von Kantenbänder und zum Vertrieb von Repromaterialien für die Möbelindustrie. Das Unternehmen zählt zu den größeren Anbietern von Kantenbänder in Europa und hält die exklusive Vertretung von vielen anerkannten Warenzeichen für die Märkte von Slowenien und des Balkans. Der Sitz des Unternehmens ist in Ljubljana, Hauptstadt, wo wir A number of awards and award nomi- der slowenischen 2 über 8.200 m Geschäftsund Lagernations in recent years prove that we are one of the most promising Sloveni- flächen verfügen. an companies. The values by which we Die zahlreichen Preise und Nominare guided include quality, reliability, ierungen in den letzen Jahren sind für flexibility, know-how and creativity uns eine Anerkennung, dass wir zu in finding solutions and designing den aussichtsreichsten slowenischen break through ideas for the wood and Unternehmen zählen. Unsere Werte furniture making industry. sind Qualität, Vertrauenswürdigkeit, Flexibilität, Wissen und Kreativität bei der Suche nach einer Lösung und der Gestaltung von fortschrittlichen Ideen für die Holz- und Möbelindustrie.


3


Poslanstvo in vizija podjetja / Vision & Mission / Vision & Berufung SLO ENG DEU Vizija Družinsko podjetje Blažič bo ostalo zanesljiv dobavitelj materialov za pohištvo in postalo ključni partner pri razvoju pohištvene panoge.

Poslanstvo Izdelujemo in dobavljamo robne trakove in druge materiale za pohištvo. Svetujemo o sodobnih smernicah pri izbiri materialov, zaposlenim omogočamo ustvarjalno in prijetno vzdušje pri delu, ključnim odjemalcem pa dolgoročni partnerski razvoj.

4

Vision The Blažič family company plans to remain a reliable supplier of material for the furniture industry and to become a key partner in the development of furniture manufacture.

Vision Das Familienunternehmen Blažič wird ein zuverlässiger Lieferant von Werkstoffen für Möbel bleiben und zum Schlüsselpartner bei der Entwicklung der Möbelbranche werden.

Mission The company manufactures and supplies edge-bandings and other materials for furniture manufacture. We provide consulting services on modern trends when it comes to choosing materials, provide a good and creative working atmosphere for our employees, and offer our key clients the development of long-term partnership.

Berufung Die Herstellung und die Lieferung von Kantenbänder und sonstigen Werkstoffen für Möbel sind unsere Berufung. Wir beraten unsere Kunden bezüglich der modernen Trends bei der Auswahl von Werkstoffen, unseren Mitarbeitern ermöglichen wir eine schaffungsreiche und angenehme Stimmung bei der Arbeit sowie unseren Schlüsselabnehmern eine langfristige partnerschaftliche Entwicklung.


5


Zgodovina podjetja Company history Firmengeschichte SLO ENG DEU Naša zgodba se je začela v letu 1987, ko je Franc Blažič ustanovil mizarsko delavnico za proizvodnjo pohištva. Ker je bil takratni trg zelo slabo oskrbovan z robnimi trakovi, je za lastne potrebe razvil inovativno napravo za razrez snopov in spajanje trakov furnirja. Leto pozneje je proizvodnjo razširil še z napravo za razrez melaminskih robnih trakov na različne širine. Delavnica ob družinski hiši je kmalu postala premajhna, zato je v letu 1997 sledil nakup poslovno-proizvodne stavbe od nekdanje Slovenske tiskarne. Po temeljiti obnovi stavbe se je v letu 1999 celotno poslovanje preselilo novo lokacijo, na Bravničarjevo 18 v Ljubljani. Z leti smo prodajni program dopolnjevali in širili, najprej s pohištvenim okovjem in kovinsko galanterijo, nato s ploskovnim materialom in nazadnje še z lepili, površinskimi materiali in mizarskimi orodji.

6

It began in 1987, when Franc Blažič founded a small joinery to produce furniture. Since the market back then was poorly supplied with edge-bandings, he developed an innovative machine for cutting sheaves and joining veneer tapes. A year later, Blažič expanded his innovations by inventing a machine for cutting melamine edgebandings of different widths. Since the family workshop located next to the house in which they lived became too small, the change in core business was followed in 1997 by the purchase of business and manufacturing facilities from a former Slovenian printing company. After thorough renovation of the purchased building in 1999, the complete business part was transferred to the new location at Bravničarjeva 18 in Ljubljana. Over the years, the sales program has been supplemented and expanded, first by the addition of furniture hardware and metal products, then by flat-surface materials and subsequently, also adhesives, surface materials and joinery tools.

Unsere Geschichte beginnt im Jahre 1987, als Herr Franc Blažič eine Tischlerwerkstatt zur Möbelproduktion gründete. Da der damalige Markt sehr schlecht mit Kantenbänder versorgt war, entwickelte er für die eigenen Bedürfnisse eine innovative Anlage für den Zuschnitt von Bündeln und den Verbund von Furnierstreifen. Ein Jahr später erweiterte er die Herstellung noch um eine Anlage für den Zuschnitt von Melamin-Kantenbänder auf unterschiedliche Breiten. Bald wurde die Werkstatt neben dem Familienhaus zu klein; deshalb folgte im Jahre 1997 der Kauf eines Geschäfts- und Produktionsgebäudes von einer ehemaligen slowenischen Druckerei. Nach der gründlichen Erneuerung des Gebäudes zog im Jahre 1999 der gesamte Geschäftsbetrieb an den neuen Standort, in die Bravničarjeva ulica 18 in Ljubljana. Mit den Jahren wurde das Verkaufsprogramm ergänzt und erweitert, zuerst durch Möbelbeschläge und Metallkurzwaren, danach durch Flächenwerkstoffe und zuletzt noch durch Klebstoffe, Oberflächenwerkstoffe sowie Tischlereiwerkzeuge.


7


Pomembnejši mejniki / Milestones / Meilensteine

Maj 1987 Franc Blažič registrira podjetje Blažič Franc, s. p., Ljubljana in začetek proizvodnje robnih trakov iz furnirja v domači garaži.

May 1987

June 1988

2000

1995 June 1994

Gründung des Unternehmens Blažič – rubne trake d.o.o., Kroatien und Eröffnung eines Einzelhandelsgeschäfts in Zagreb.

1999

Umzug an den neuen Standort mit 2.800 m² Geschäfts- und Lagerflächen.

Foundation of Blažič rubne trake d.o.o., Croatia, and the opening of a retail store in Zagreb.

1998

Gründung des Unternehmens Blažič, robni trakovi d.o.o., Ljubljana.

1996

Foundation of Blažič, robni trakovi, d.o.o., Ljubljana.

The company is transferred to another location comprising 2,800 m2 business and warehouse area.

Ustanovitev podjetja Blažič – rubne trake, d. o. o., Hrvaška in odprtje maloprodajne trgovine v Zagrebu.

1997

Selitev na novo lokacijo z 2.800 m2 poslovnoskladiščnih površin.

1994

1991

Entwicklung der Ausrüstung für den Breitenzuschnitt von Melamin-Kantenbänder.

Ustanovitev podjetja Blažič, robni trakovi, d. o. o., Ljubljana.

1993

Development of equipment for cutting melamine edge-bandings by width.

Junij 1994

1992

Razvoj opreme za širinski razrez melaminskih robnih trakov.

1990

1988

8

1988

Franc Blažič registriert das Unternehmen Blažič Franc s.p., Ljubljana, und beginnt somit mit der Produktion von Kantenbänder aus Furnier in der heimischen Garage.

November 1999

Junij 1988

1989

Franc Blažič registers a sole proprietor company, called Blažič Franc s.p., Ljubljana and starts to produce veneer edge-bandings in his garage.

September 2003

November 1999


April 2006 Maj 2008

September 2003

April 2006

Januar 2010 Marec 2009 Vodenje podjetja prevzame Mihael Blažič, sin ustanovitelja Franca Blažiča. The company is taken over by Mihael Blažič, son of the company founder Franc Blažič.

January May 2008 2008

Ustanovitev podjetja Blažič, d. o. o., Skopje, Makedonija in odprtje maloprodajne trgovine v Skopju. Foundation of Blažič d.o.o., Skopje, Macedonia, and the opening of a retail store in Skopje. Gründung des Unternehmens Blažič d.o.o., Skopje, Mazedonien und Eröffnung eines Einzelhandelsgeschäfts in Skopje.

2010

Die Führung des Unternehmens übernimmt Herr Mihael Blažič, Sohn des Gründers Herrn Franc Blažič.

2008

Gründung des Unternehmens Blažič rubne trake d.o.o., Montenegro.

Eröffnung der renovierten und erweiterten Lager- und Geschäftsräume in Ljubljana mit einer Gesamtfläche von 6.800 m².

2007

Foundation of Blažič rubne trake d.o.o., Montenegro.

Opening of renovated and expanded business and warehouse facilities in Ljubljana, with a total area of 6,800 m2.

2006

Ustanovitev podjetja Blažič – rubne trake, d. o. o., Črna gora.

2005

2003

2002

2001

Gründung des Unternehmens Blažič – rubne trake d.o.o., Bosnien und Herzegowina und Eröffnung eines Einzelhandelsgeschäfts in Sarajevo.

Januar 2008

2004

Foundation of Blažič rubne trake d.o.o., Bosnia and Herzegovina, and the opening of a retail store in Sarajevo.

Odprtje prenovljenih in razširjenih skladiščnoposlovnih prostorov v Ljubljani s skupno površino 6.800 m2.

2009

Ustanovitev podjetja Blažič – rubne trake, d. o. o., Bosna in Hercegovina in odprtje maloprodajne trgovine v Sarajevu.

March January June 2009 2010 2010

Junij 2010 Ustanovitev podjetja Blažič d.o.o., Beograd. Foundation of Blažič d.o.o., Beograd. Gründung des Unternehmens Blažič d.o.o., Beograd.

9


Hitra rast podjetja / Rapid growth of the company / Rasches Wachstum des Unternehmens ENG DEU SLO V Sloveniji imamo pet lastnih prodajnih mest, svojo dejavnost pa postopoma širimo tudi z ustanavljanjem podjetij v tujini. Ta so na Hrvaškem, v Bosni in Hercegovini, Srbiji, Črni gori in Makedoniji. Prodajno smo aktivni tudi na trgih Avstrije, Nemčije, Belgije, Velike Britanije, Italije, Madžarske in Ukrajine. Sodelujemo z več kot 3.500 prodajnimi partnerji, s številnimi od njih smo razvili tudi strateška partnerstva, in to tako na področju razvoja kot prodaje.

10

We have developed both wholesale and retail sales market networks. We have 5 points of sale of our own in Slovenia, and are gradually expanding our business activities by founding our own companies abroad. We have already established them in Croatia, Bosnia & Herzegovina, Serbia, Montenegro and Macedonia. In terms of sales, we are also active on the Austrian, German, Belgian, English, Italian, Hungarian and Ukrainian markets. We collaborate with more than 3,500 sales partners, and have developed strategic partnerships with many of them in both development and sales.

Auf den Märkten wurden sowohl ein Großhandels- als auch ein Einzelhandelsnetz entwickelt. In Slowenien haben wir 5 eigene Verkaufsstellen, unsere Tätigkeit aber wird nach und nach auch mit der Gründung von eigenen Unternehmen im Ausland erweitert. Diese bestehen bereits in Kroatien, Bosnien und Herzegowina, Serbien, Montenegro und Mazedonien. Unsere Verkaufsaktivitäten erfolgen auch auf den Märkten von Österreich, Deutschland, Belgien, England, Italien, Ungarn und der Ukraine. Wir arbeiten mit mehr als 3.500 Vertriebspartnern zusammen, mit zahlreichen von ihnen wurden auch strategische Partnerschaften entwickelt, sowohl im Bereich der Entwicklung als auch des Verkaufs.


11


Zaposleni so ključni za uspeh podjetja / Our employees are of key importance for the success and development / Die Arbeitnehmer sind der Schlüssel zum Erfolg und zur Entwicklung SLO ENG DEU Hitra rast podjetja tako na področju trgov kot ponudbe zahteva tudi razvoj v znanju in številu zaposlenih. Skupaj nas je 125 sodelavcev, od tega 90 v Sloveniji in 35 v tujini; število se je v zadnjih treh letih več kot podvojilo. Smo mlada in perspektivna ekipa, z bogatim strokovnim znanjem in praktičnimi izkušnjami. Večina nas je lesarjev – od mizarjev do univerzitetnih inženirjev lesarstva. Ker kupci na trgu pričakujejo popoln servis in pomoč pri iskanju rešitev, se stalno strokovno usposabljamo in izobražujemo, in to tako doma kot v tujini.

12

The company’s rapid growth in terms of both markets and what we offer requires development in the area of knowledge as well as in the number of employees. Our company employs a total of 125 people, 90 of them working in Slovenia and 35 abroad. The number of employees has more than doubled over the last three years. We are a young and promising team, distinguished by extensive knowhow and practical experience. Most of us are experts in the timber industry, ranging from joiners to university graduates in wood science and technology. Since customers in the market expect a complete service, as well as help in finding solutions, we regularly attend professional training and education courses both in Slovenia and abroad.

Das rasche Wachstum des Unternehmens, sowohl hinsichtlich der Märkte als auch hinsichtlich des Angebots, fordert auch die Entwicklung im Know-How und der Anzahl an Beschäftigten. Insgesamt sind wir rund 125 Mitarbeiter, davon 90 in Slowenien und 35 im Ausland; die Anzahl stieg in den letzten 3 Jahren um mehr als das Doppelte. Wir sind ein junges und perspektivisches Team, mit reichem Know-How und Erfahrungen aus der Praxis. Die meisten von uns sind Holztechniker – von Tischlern bis hin zu UniversitätsIngenieuren des Holzbaus. Da die Kunden auf dem Markt einen kompletten Service und Hilfe bei der Suche von Lösungen erwarten, nehmen wir permanent an fachlichen Fortbildungen und Schulungen teil, sowohl im In- als auch im Ausland..


Že večkrat smo bili nominirani za priznanje najboljšega zaposlovalca leta. Ustvarjamo delovno okolje, ki omogoča dobre medsebojne odnose in pozitivno vzdušje na delovnem mestu. Ustvarjamo pogoje, v katerih se lahko razvijamo in udejanjamo svoje talente.

Our company has several times been nominated Best Employer of the Year. We provide a working environment that enables good interpersonal relationships and a positive atmosphere in the workplace. We create conditions in which employees can develop and realise their talents.

Bereits mehrmals wurden wir für die Anerkennung des besten Arbeitgebers des Jahres nominiert. Wir schaffen ein Arbeitsumfeld, das gute gegenseitige Verhältnisse und eine positive Stimmung am Arbeitsplatz ermöglicht. Wir schaffen Bedingungen, in denen wir unsere Talente entwickeln und realisieren können.

13


O našem prodajnem programu / About our sales range / Über unser Verkaufsprogramm SLO ENG DEU Naše vodilo je slediti spremembam in razvoju, predvsem pa željam kupcev. Na zalogi imamo več kot 25 tisoč raznovrstnih izdelkov in sodelujemo s 70 dobavitelji iz 17 držav. Veliko pozornost namenjamo kakovosti, razvoju in tradiciji, zato zastopamo priznana in spoštovana svetovna podjetja.

14

Our guiding principle is to follow changes and development and, most of all, the needs of our customers. We stock more than 25,000 different items and collaborate with 70 different suppliers from 17 countries. We devote particular attention to quality, development and tradition, which is why we represent world-known and respected companies.

Unser Leitfaden ist es, den Änderungen und der Entwicklung zu folgen, insbesondere aber den Wünschen der Kunden. Wir haben mehr als 25.000 unterschiedliche Artikel vorrätig und arbeiten mit 70 Lieferanten aus 17 Staaten zusammen. Große Aufmerksamkeit widmen wir der Qualität, der Entwicklung und der Tradition; deshalb vertreten wir anerkannte und renommierte Unternehmen aus der ganzen Welt.


15


Robni trakovi / Edge-bandings / Kantenbänder ENG DEU SLO Sodobno oblikovano pohištvo zahteva robni trak, ki ima poudarjene funkcionalne in estetske posebnosti. Ponujamo robne trakove iz furnirjev 50 drevesnih vrst in robne trakove ABS v 350 različicah različnih debelin in širin ter melaminske robne trakove v 150 različicah. V ponudbi so še ploskovni furnirji 40 drevesnih vrst. Za preprostejše iskanje in natančno izbiro ustreznega ABS-traku smo v letu 2010 razvili nov program Iskalnik ABS-trakov in ponudbo nadgradili z eno najsodobnejših in uporabnih spletnih aplikacij na trgu.

16

Furniture of contemporary design requires edge-bandings with enhanced functional as well as aesthetic aspects. We offer edgebandings made from veneer produced from 50 different tree species and ABS edgebandings in 3500 pattern versions of varying thickness and width, as well as melamine edge-bandings in 150 patterns. Our offer also includes veneer sheets made from 40 different tree species. We developed a new programme in 2010 called ABS Edgeband Finder (Iskalnik ABS trakov) to enable simpler searching and precise selection of a suitable ABS tape, thus upgrading our offer with one of the most up-to-date and useful web applications available on the market.

Modern gestaltete Möbel fordern Kantenbänder mit Betonung sowohl auf der funktionellen als auch auf der ästhetischen Note. Wir bieten Kantenbänder aus Furnieren von 50 Baumarten und ABS-Kantenbänder in 350 Dekoren verschiedener Dicken und Breiten sowie Melamin-Kantenbänder in 150 Dekoren. Unser Angebot umfasst auch Flächenfurniere von 40 Baumarten. Zur einfacheren Suche und exakten Auswahl des geeigneten ABS-Streifens entwickelten wir im Jahre 2010 ein neues Programm, d.h. eine Suchmaschine von ABS-Streifen; dadurch wurde unser Angebot mit einer der modernsten und praktischsten Webapplikationen am Markt aufgerüstet.


17


Pohištveno okovje / Furniture hardware / Möbelbeschläge SLO ENG DEU

S širokim izborom okovja priznanih blagovnih znamk smo uspešno združili funkcionalnost izdelka in lepoto oblike. Preproste in čiste linije s poudarkom na kakovostni površinski obdelavi sledijo sodobnim smernicam. Skupina je zelo široka in zajema več kot pet tisoč izdelkov. Različne vrste predalov in vodil, spone, pohištveni ročaji, nosilci polic, dvižni mehanizmi, sistemi drsnih vrat, pohištvene ključavnice, vgradne komponente za garderobne omare in kuhinje itd. zaokrožujejo celovito ponudbo za opremo bivanjskih prostorov.

18

By providing an extensive range of furniture hardware of well-known trademarks, we have successfully combined product functionality and the aesthetic aspect of design. Simple and clean lines with an emphasis on high-quality surface treatment are attuned to the latest trends. This programme is very extensive and includes more than 5000 products. Various types of drawers and glides, hinges, furniture handles, shelf-supporting brackets, lift mechanisms, sliding door mechanisms, furniture locks, built-in components for wardrobes and kitchens etc. are parts of a comprehensive offer for interior furnishings.

Mit einem breiten Sortiment an Beschlägen anerkannter Warenzeichen wurden die Funktionalität des Erzeugnisses und die Schönheit der Form vereint. Einfache und saubere Linien mit Betonung auf qualitätsmäßiger Oberflächenverarbeitung folgen den zeitgemäßen Trends. Die Gruppe ist sehr breit und beinhaltet mehr als 5.000 Produkte. Die unterschiedlichsten Arten von Schubkästen und Führungen, Scharnieren, Möbelgriffen, Regalkonsolen, Hebemechanismen, Schiebetür-Systemen, Möbelschlössern, Einbaukomponenten für Garderobenschränke und Küchen, usw. runden das ganzheitliche Angebot zur Ausstattung von Wohnräumen ab.


19


Ploskovni materiali / Flat-surface materials / Flächenwerkstoffe SLO ENG DEU Imate veliko idej in iščete pravo rešitev? Ponujamo široko paleto lesnih ploskovnih materialov, ki celovito sledijo vsem svetovnim smernicam. Pulti in ultrapasi, oplemenitene iverne plošče, kompaktne plošče in kamniti furnir so izdelki, ki bodo izpolnili vaša pričakovanja. Ponudbo smo dopolnili še z akustičnimi, perforiranimi in reliefnimi ploščami, ultrapasi iz pravega furnirja ter ultrapasi s kovinsko oblogo in prosojnimi ultrapasi različnih barvnih odtenkov.

20

Have you lots of ideas and are searching for the right solution? We offer an extensive range of wood flat-surface materials, which fully correspond to all of the latest global trends. Worktops and laminated panels, enhanced veneer panels, compact panels and are products that meet your expectations. We have supplemented the offer with acoustic, perforated and relief panels, laminated panels made from authentic veneer, metal-lined laminated panels and translucent laminated panels in various shades of colour.

Sie haben viele Ideen und sind nach der Suche der richtigen Lösung? Wir bieten Ihnen eine breite Palette an Holzflächenwerkstoffen, die ganzheitlich allen Trends weltweit folgen. Pulte und Schichtstoffplatten, veredelte Spanplatten, Kompaktplatten sowie Steinfurnier sind Produkte, die Ihre Erwartungen erfüllen werden. Unser Angebot wurde des Weiteren noch durch akustische, perforierte und reliefartige Platten, Schichtstoffplatten aus richtigem Furnier sowie Schichtstoffplatten mit Metallbeschichtung und transparenten Schichtstoffplatten von unterschiedlichen Farbtönen ergänzt.


21


Kovinska galanterija / Metal products / Metallkurzwaren SLO

Pohištvene noge in podnožja ter kovinski nosilci in vezniki so nepogrešljivi sestavni del pohištvenega izdelka. Te ponujamo v različnih dimenzijah, površinskih obdelavah in barvnih odtenkih. Program dopolnjujejo še dodatki za pisalne mize, garderobna stojala, nosilne konzole in kovinski zračniki. Večina izdelkov je rezultat skupnega sodelovanja in razvoja s slovenskim proizvajalcem.

22

ENG

Furniture legs and bases, as well as metal support brackets and connectors, are indispensable elements of furniture. They are available in various sizes, types of surface treatment and colour shades. The programme is supplemented by accessories for desks, wardrobe stands, support brackets and metal vents. Most products are the result of development carried out in collaboration with a Slovenian manufacturer.

DEU

Möbelfüße und -sockel sowie Metallträger und -verbindungen sind ein unverzichtbarer Bestandteil eines Möbelproduktes. Diese bieten wir in verschiedenen Dimensionen, Oberflächenbearbeitungen sowie Farbtönen an. Das Programm wird noch durch Accessoires für Schreibtische, Garderobenständer, Tragekonsolen und Metalllüfter ergänzt. Die Mehrheit der Produkte ist das Ergebns der gemeinsamen Zusammenarbeit und der Entwicklungen mit slowenischen Herstellern.


23


Lesna in plastična galanterija / Wood and plastic products /Holz- und PVC-Zubehörteile SLO ENG DEU Obodi predalov, stopniščne ograje in drobni material za izdelavo pohištva spadajo v lesno galanterijo. V ponudbi plastične galanterije pa so izdelki, ki jih v pohištvo vgrajujemo ali dodajamo in omogočajo preproste funkcionalne rešitve. V tej skupini so nepogrešljivi pohištveni koleščki, nogice in podnožja ter razne vrste pohištvenih profilov in zaključnih letev.

24

Drawer side panels, banisters and fine materials used to make furniture belong to the group of wood products, while plastic products include products installed in or added to furniture, which enable simple functional solutions. The latter group consists of essential furniture casters, legs and bases, as well as various types of furniture profiles and end panels.

Die Einfassungen von Schubkästen, Treppengeländern und Kleinmaterial zur Herstellung von Möbeln gehören zur Produktgruppe der Holzkurzwaren. Im Angebot der Kunststoffkurzwaren sind jedoch Produkte, die in Möbel eingebaut oder hinzugefügt werden und einfache funktionelle Lösungen ermöglichen. In dieser Gruppe sind Möbelrollen, Möbelfüße und Sockel sowie verschiedene Arten von Möbelprofilen und Abschlussleisten unverzichtbar.


25


Laki in lužila / Lacquers and lyes / Lacke und Beizmittel SLO

Bogata, 80-letna tradicija podjetja zagotavlja kakovost in razvoj – zastopamo avstrijsko podjetje ADLER, enega najbolj priznanih proizvajalcev premaznih sistemov v Evropi. V široki paleti ponujamo vse vrste barv, lakov in lužil za les, pohištvo, lesene fasade in stavbno pohištvo, ponujamo pa tudi premaze za kovino ter disperzijske notranje barve. Kupcem ponujamo še svetovanje in tehnološke rešitve in jim pomagamo pri optimizaciji kakovosti izdelkov in zmanjšanju stroškov obdelave

26

ENG

The 80-year tradition of the Blažič Company ensures quality and development, since we represent the Austrian company ADLER, one of the best-known manufacturers of coating systems in Europe. Our extensive range includes all types of paint, lacquers and lyes for wood, furniture, façades and builders’ joinery. We also provide coatings for metal and dispersion paints for interiors. Our customers are offered consulting services and technological solutions, as well as help with optimisation of their product quality and reduction in treatment costs.

DEU

Die 80-jährige Tradition des Unternehmens sichern Qualität und Entwicklung – wir vertreten das österreichische Unternehmen ADLER, eines der renommiertesten Hersteller von Beschichtungssystemen in Europa. In einer breiten Palette bieten wir alle Arten von Farben, Lacken und Beizmittel für Holz, Möbel, Holzfassaden und Ausbauelementen sowie auch Beschichtungen für Metall und Dispersionsfarben für den Innenbereich. Wir bieten unseren Kunden auch Beratung und technologische Lösungen an und helfen bei der Optimierung der Produktqualität sowie der Minderung der Bearbeitungskosten.


27


Lepila, silikoni in korekture / Adhesives, silicones and repair products / Klebstoffe, Silikone und Korrekturen ENG DEU SLO V ponudbi so vse vrste lepil, silikonov, korektur in čistil za lesno in pohištveno industrijo. Zastopamo spoštovane in inovativne blagovne znamke, ki že leta izpolnjujejo zahteve kupce po vsem svetu – v široki porabi, obrtnike in v industrijski uporabi. Kupcem ponujamo kakovostno in uravnoteženo paleto izdelkov, procesno strokovno znanje in celostne rešitve za njihovo uporabo.

28

Our offer includes all types of adhesives, silicones, repair products and cleaning agents for the wood and furniture manufacture industry. We are market agents for respected and innovative trademarks that have been satisfying customers all over the world for years, both general consumers and craftsmen, as well as in the industrial sphere. We provide our customers with a high-quality and balanced range of products, process know-how and comprehensive solutions for their use.

Unser Angebot umfasst alle Arten von Klebstoffen, Silikonen, Korrekturen und Reinigungsmitteln für die Holz- und Möbelindustrie. Wir vertreten renommierte und innovative Warenzeichen, die bereits seit Jahren Kunden weltweit zufrieden stellen – sowohl in dem breiten Verbrauch, Gewerbetreibende als auch in der Industrie. Wir bieten unseren Kunden eine ausgewogene Produktpalette hoher Qualität, Prozess-Know-How und ganzheitliche Lösungen für deren Anwendung an.


29


Stroji, orodje in pribor / Machines, tools and accessories Maschinen, Werkzeug und Zubehör ENG DEU SLO

Ne glede na to, ali ste pohištvenik, stavbar, vzdrževalec ali sam svoj hišni mojster – potrebujete baterijsko in električno ročno orodje. Orodje Makita se odlikuje po izredni kakovosti, ergonomski obliki, robustnosti in dolgi življenjski dobi. Vsem kupcem zagotavljamo veliko zadovoljstvo ob njegovi uporabi in dveletno garancijo na kakovost. V ponudbi je tudi celoten izbor rezil, dodatnega orodja in pribora.

30

Regardless of whether you are a furniture manufacturer, builder, maintenance officer or a do-it-yourself handyman, you need battery- or electrically-powered manual tools during of your work. The Makita trademark is distinguished by exceptional quality, ergonomic design, robustness and long useful life of products. Customers are provided a high level of satisfaction with the use of this brandand products come with a 2-year warranty period for quality. Our offer also includes a complete range of blades, complementary tools and accessories.

Ungeachtet dessen, ob Sie Möbelbauer, Baumeister, Instandhalter oder Heimwerker sind – Sie benötigen Handwerkzeug auf Batterie- oder Elektroantrieb. Das Makita-Warenzeichen zeichnet sich aus durch seine außerordentliche Qualität, ergonomische Form, Robustheit und lange Lebensdauer. Wir gewährleisten große Zufriedenheit bei deren Anwendung und eine 2-Jahresgarantie auf die Qualität. Unser Angebot umfasst auch ein komplettes Sortiment an Schneidewerkzeugen, zusätzlichem Werkzeug und Zubehör.


31


Slovenija Blažič, robni trakovi, d.o.o. Bravničarjeva ulica 18, 1000 Ljubljana t 01 519 92 60, f 01 507 63 79 info@blazic.eu www.blazic.eu

PE Ploskovni materiali PE Trgovina Mizar C. Ljubljanske brigade 9a, 1000 Ljubljana t 01 500 82 24, f 01 500 82 03, gsm 040 567 960, rok.capuder@blazic.eu

PE Trgovina Črnomelj Viniška cesta 19, 8340 Črnomelj t 07 305 40 71, f 07 305 40 71 trgovina.crnomelj@blazic.eu

PE Trgovina Murska Sobota

Markišavska ulica 5, 9000 Murska Sobota t 0590 286 28, f 0590 284 36 trgovina.ms@blazic.eu

PE Trgovina Novo mesto

Podbevškova 32, 8000 Novo mesto t 0590 66 666, f 0590 66 667 trgovina.nm@blazic.eu

Hrvaška

Bosna i Hercegovina

Crna Gora

Srbija

Blažič – rubne trake d.o.o.

Blažič – rubne trake d.o.o.

Blažič rubne trake d.o.o.

Blažič d.o.o., Beograd

Blažič – rubne trake d.o.o.

Blažič-rubne trake d.o.o.

Makedonija

Javorska 2, Samoborski Novaki 10431 Sveta Nedelja t +385 (0)1 655 07 17 f +385 (0)1 653 98 84 blazic@hi.htnet.hr Alkarska 1, 21000 Split t +385 (0)21 326 217 f +385 (0)21 326 249 miljenko.juric@blazic.hr

32

Perhavčeva 24, 2000 Maribor t 02 426 12 16, f 02 426 04 09 trgovina.mizar@blazic.eu

Bačići do br. 22 A, 71000 Sarajevo t +387 (0)33 769 355 f +387 (0)33 769 356 info@blazic-rt.ba

Veljka Mlađenovića bb 78000 Banja Luka t +387 (0)51 456 410 f +387 (0)51 456 411 prodaja.bl@blazic-rt.ba

Donja Gorica bb, 81 000 Podgorica t +382 (0)20 260 103 f +382 (0)20 260 103 vladan.milatovic@blazic.hr

Blažič d.o.o., Skopje

Kačanički pat bb, Industriska Zona Vizbegovo, 1000 Skopje t + 389 (0)2 26 01 421 f +389 (0)2 26 01 422 info-mk@blazic.eu

Jovanke Radaković 23 11000 Beograd t +381 (0)11 2774 692 f +381 (0)11 2774 892 f +381 (0)63 298 298 vladimir.tanasijevic@blazic.eu

Blažič d.o.o.

Kralja Petra I 334 11400 Mladenovac t + 381 60 381 6 384


33


Napredne ideje s tradicijo. / Innovative ideas with tradition / Innovative Ideen mit Tradition.

www.blazic.eu


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.