Святослав Караванський ПРАКТИЧНИЙ СЛОВНИК СИНОНІМІВ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ
Близько 15000 синонімічних рядів
Українсько-канадське спільне підприємство «Кобза» Київ 1993
СПИСОК СКОРОЧЕНЬ анал. – аналогічне поняття в інших культурах анат. – анатомія бар. – барбаризм /варваризм/ бз. – безпідставно занедбане слово біб. – біблійний вжиток бібл. – бібліотечний термін біол. – біологія бот. – ботаніка буд. – будівництво, архітектура бук. – буквально від., відпов. – відповідно вій. – військовий термін вул. – вуличне /вульгарне/ слово г. – слово галицького варіанту геог. – географія геол. – геологія гір. – гірництво грам., грм.– граматичний термін д. – діалектизм див. – дивись! дип. – дипломатія дит. – дитяча мова дієс. – дієслово док. – доконана форма дієслова ев. – евфемізм ек. – економіка, фінанси ел. – електрика ест. – вставне слово етн. – етнографізм ж. – жартівливе слово жін. – жіночий рід, жіночого роду жм. – з живої мови жрг. – жаргон /у т. ч. й тюремний/ з. – забуте слово зай. – займенник зал. – залізничний транспорт зап. – запозичення зб. – збірне поняття зв. – звертання зн. – зневажливо зст. – застаріле /архаїзм/ з. п. – заступає поняття ід. – ідіоматичний зворот ім. – іменник ір. – іронічно іст. – історія кн. – книжне або штучне слово кул. – кулінарія лай. – лайливе слово лінг. – лінгвістика, мовознавчий термін літ. – літературознавство ·
пр.сл.– присудкове слово у фр.– у реченнях і ф р. – рідко словосполученнях рад. – радіо фам. – фамільярно рел. – релігія фіз. – фізика с.г. – сільське господарство, агрономія філ. – шл.с. – підсилений ефект флк. – фольклор сл. – слово, слова, словом, словами фот. – фо сов. – совєтизм хім. – хемія сп. – сполучник цер. – церковний вжиток спрт. – спорт ч. – частка суч. – ближче до сучасності чис. – числівник теат.– театральний термін чол. – чоловічий текс. – текстильний термін шк. – шкільний п тех. – сфера техніки юр. – юридичний термін тлк. – тільки (!) – вигук ур. – урочисто (?) – у питальних реченнях укр. – український еквівалент & – за цим значком іде перелік варіантних (зд гніздового слова /–/ – знак /риска/ заступає у курсивних дужка /--/ – знак /тильда/ заступає гніздове слово