In onderstaand gedicht zitten de 4 Nederlandse plantennamen verstopt van de bijbehorende foto’s Vertaal deze Nederlandse namen naar de Latijnse geslachtsnaam. ( 1e deel van de plantennaam )
Over verdraagzaamheid gesproken….. in de natuur past alles. De vrouwenmantel zit gewoon tussen de bereklauw en vuurwerkplant. Het zonneroosje is in gesprek met ijskruid en winterjasmijn. De Anemoon bloeit op tussen prikneus en pimpernel.
Ijzerhard loopt uit met madeliefje en slaapmutsje De siernetel doet niet onder voor nachtschade en zwanebloem. Het kattekruid stoeit met geitebaard, leeuwebek en ezelsoor.
De bruidsbloem, het rozenkransje en rozemarijn vleien zich neer in het zenegroen. Het Chinees klokje spreekt de taal van Duitse pijp en Engelsgras.
De hortensia troost de gebroken hartjes En lieve-vrouwe-bedstro droogt de vrouwentranen van Suzanne met de mooie ogen. De ereprijs en keizerskroon genieten van bitterzoet, vuilboom en duivelswandelstok.
Iedereen…. de dag- en nachtbloemen, zij voelen de gouden regen, allemaal gelijk, van randjesbloem tot wonderboom, van hazestaart tot vogelkruid, de dille en kamille en achteraan …. Vergeet-mij-niet.