2025 VF Academy Programme Book

Page 1


®

Our mission is to discover, follow, and support young classical musicians. Join us as we help them take the next step in their professional careers.

EXPLORE WHAT WE DO

Each summer, the Academy welcomes a new generation of musicians to Verbier—artists with talent, questions and the drive to imagine new ways forward. In masterclasses, concerts and UNLTD collaborations, they explore not just how to perform great works, but how to connect, create and lead. Join us in celebrating their bold and thoughtful voices as members of the Verbier Generation.

Chaque été, l’Academy accueille à Verbier une nouvelle génération de musiciens — des artistes pleins de talent, de questions et du désir de réinventer leur avenir. Dans les masterclasses, les concerts et les collaborations UNLTD, ils cherchent à faire plus qu’interpréter : ils veulent relier, créer et oser.

Rejoignez-nous pour célébrer leurs voix audacieuses et engagées en tant que membres de la « Verbier Generation ».

THE VERBIER GENERATION

The Academy is at the heart of the Verbier Festival—a dynamic laboratory where future talents are discovered and nurtured. It sets the gold standard for musical and professional skills training for today’s emerging soloists, ensembles, singers and audio recording engineers.

L’Academy est au cœur de l’identité du Verbier Festival, un laboratoire où sont découverts et se modèlent les talents de demain. Ses programmes de haut niveau font référence en matière de formation artistique et professionnelle pour les solistes, les ensembles, les chanteurs et les ingénieurs du son émergents d’aujourd’hui.

THE VERBIER GENERATION NEEDS YOU

Scholarships Bourses

By offering a scholarship to a student of the Academy or the Festival’s Orchestra training programmes, our donors invest in the talent of tomorrow. Each scholarship of CHF 3,500 covers roughly a quarter of the cost to train one student each summer. En offrant une bourse à un étudiant de l’Academy ou aux programmes de formation des orchestres du Festival, nos donateurs jouent un rôle important dans le développement des talents de demain. Chaque bourse de CHF 3’500.- permet de couvrir environ un quart du coût moyen de formation d’un étudiant.

INVEST IN YOUNG TALENT MISER SUR LES JEUNES TALENTS

Marie-Jo Valente Head of Development, Les Amis amis@verbierfestival.com

Scholarship donors

Donateurs de bourses

23 Scholarships

Suzie and Bruce Kovner

11 Scholarships

The Edwin Caplin Foundation,

Mr Chretien Risley, Trustee

7 Scholarships

Bakala Foundation

Carolina Brabeck-Letmathe

Anonymous Anonyme (1)

6 Scholarships

Zaheer Sitabkhan et Tyhoa Kobler

2 Scholarships

Ken and Fiona Costa

Fonds de dotation

Toinette de Hatvany-Montferrand*

Jacques et Dominique Garaialde –

Fonds GaraiEmana*

David Lyons*

Marianne Oundjian*

Rita Zimmermann Musik-Stiftung

1 Scholarship

Sally Alderson*

Fondation Agenor, en mémoire de Robert Hentsch*

Fondation Shimpo*

Blaise et Martha Haldimann*

Sibylle Klötzer-Vierhub*

Etienne et Claudine Olivet

Penelope Osti, in memory of Bertile Fournier-Huguet*

Audrey Perkins*

Antoine Rothmayr et Urs Hirschi*

Floriane Tissières*

Anonymous Anonyme (2)*

* Scholarship donated through The Friends of the Verbier Festival

Bourse financée par l’intermédiaire des Amis du Verbier Festival

WITH THE ACADEMY

Support for the Academy’s Mission

Soutiens à la mission de l’Academy

These individuals and organisations provide support for the Academy’s programmes. Ces personnes et organisations apportent leur soutien aux programmes de l’Academy.

EXCEPTIONAL PATRON MÉCÈNE D’EXCEPTION

MISSION SUPPORTERS SOUTIENS À LA MISSION

FONDATION COROMANDEL

PUBLIC FUNDERS SOUTIENS PUBLICS

PROGRAMME UNDERWRITERS SOUTIENS PAR PROGRAMME

soloists & ensembles

Piano

Viola

Anders and Mia Bergendahl

atelier lyrique

Violin

François and Caroline Reyl

Chamber Music

AUDIO RECORDING PARTNERS PARTENAIRES AUDIO RECORDING

VENUE AND PRODUCTION PARTNERS PARTENAIRES DES LIEUX ET DE LA PRODUCTION

PARTNERS PARTENAIRES

CINÉMA DE VERBIER

ACADEMY AGENDA

MASTERCLASSES

Academy masterclasses are free and open to the public. Due to high demand and limited seating, we strongly recommend reserving tickets in advance at verbierfestival.com or in-person at the Festival Ticket Office. Tickets are not issued at the door. If a class is not sold out, non-ticket holders may be admitted before the start, up to the total number of seats available.

Les masterclasses de l’Academy sont gratuites et ouvertes au public. En raison de leur popularité et de la capacité limitée des salles, il est fortement recommandé de réserver vos billets à l’avance sur verbierfestival.com ou en personne à la billetterie du Festival. Aucun billet n’est distribué sur place. Si une séance n’affiche pas complet, les personnes sans billet pourront être admises avant le début, dans la limite des places disponibles.

ENTRY TO MASTERCLASS VENUES

Ticketholders should plan to arrive on time. Tickets are valid only until 10 minutes after the start of each class. After this point, entry is no longer guaranteed.

If the class is sold out, no one will be admitted until 10 minutes after the start time. At that point, any unclaimed seats will be released and entry will be permitted on a first-come, first-served basis, and only during appropriate breaks in the session.

Friends of the Verbier Festival enjoy a priority booking period in early November. There is no priority entry at the venue.

To minimise disruptions, entry and exit are permitted only during designated breaks.

Masterclasses are conducted in English.

RESERVATIONS

verbierfestival.com/en/programme

ACCÈS AUX LIEUX

DES MASTERCLASSES

Les personnes munies d’un billet doivent arriver à l’heure. Les billets ne sont valables que jusqu’à 10 minutes après le début de la séance. Passé ce délai, l’entrée n’est plus garantie.

Si la séance affiche complet, aucune entrée ne sera possible avant la dixième minute. À ce moment-là, les places non utilisées seront libérées et l’accès autorisé selon l’ordre d’arrivée, uniquement pendant les pauses prévues au cours de la séance.

Les Amis du Verbier Festival bénéficient d’une période de réservation prioritaire dès le mois de novembre. Aucun accès prioritaire n’est accordé sur place.

Pour éviter toute interruption, l’entrée et la sortie des salles ne sont autorisées que pendant les pauses.

Les masterclasses sont données en anglais.

RÉSERVATIONS

verbierfestival.com/programme

ACADEMY AGENDA

FRI VE 18.07

09:30 – 12:30 Viola Masterclass M. Szücs Hôtel Montpelier

09:30 – 12:30 Cello Masterclass W. E. Schmidt Téléverbier

10:00 – 12:30 Song Masterclass – text & intepretation J. Garnon Cinéma

14:30 – 15:45 Listening Room Session C. Gardner, M. Willsher Chalet Orny

14:30 – 16:30 Chamber Music Masterclass I. Charisius Hôtel Montpelier

18:00 – 19:00 Chamber Music Concert L. Chan, S. Trobos Chapelle de La Tzoumaz

SAT SA 19.07

09:30 – 12:30 Piano Masterclass M. Sohn Hameau

09:30 – 12:30 Viola Masterclass M. Szücs Hôtel Montpelier

09:30 – 12:30 Cello Masterclass W. E. Schmidt Téléverbier

10:00 – 12:30 Song Masterclass – text & intepretation J. Garnon Cinéma

14:30 – 15:45 Listening Room Session C. Gardner, M. Willsher Chalet Orny

14:30 – 16:30 Chamber Music Masterclass I. Charisius Hôtel Montpelier

14:30 – 17:30 Opera Masterclass – text & intepretation J. Garnon Hameau

19:00 – 20:00 Chamber Music Concert L. Chan, S. Trobos Chapelle, Finhaut

SUN DI 20.07

09:30 – 12:00 Chamber Music Masterclass G. Takács-Nagy Chalet Orny

09:30 – 12:30 Piano Masterclass M. Sohn Hameau

09:30 – 12:30 Viola Masterclass M. Szücs Hôtel Montpelier

09:30 – 12:30 Cello Masterclass W. E. Schmidt Téléverbier

14:30 – 17:30 Chamber Music Masterclass G. Takács-Nagy Hôtel Montpelier

14:30 – 17:30 Lied Masterclass B. Appl Chalet Orny

14:30 – 17:30 Opera Masterclass – text & intepretation J. Garnon Hameau

15:30 – 16:30 Chamber Music Concert Galilee Quartet Abbaye de Saint-Maurice

16:15– 17:45 Mental Skills Workshop N. Namoradze Studio 100

MON LU 21.07

09:30 – 12:00 Chamber Music Masterclass G. Takács-Nagy Chalet Orny

09:30 – 12:30 Piano Masterclass M. Sohn Hameau

09:30 – 12:30 Viola Masterclass M. Szücs Hôtel Montpelier

09:30 – 12:30 Cello Masterclass W. E. Schmidt Téléverbier

10:00 – 12:30 Lied Masterclass B. Appl Cinéma

14:30 – 17:30 Chamber Music Masterclass G. Takács-Nagy Chalet Orny

15:30 – 16:30 Concert of Opera Arias Academy singers Église de Verbier

16:15– 17:45 Mental Skills Workshop N. Namoradze Hôtel Montpelier

TUE MA 22.07

09:30 – 12:30 Piano Masterclass N. Namoradze Hôtel Montpelier

09:30 – 12:30 Cello Masterclass N. Altstaedt Téléverbier

10:00 – 12:30 Opera Masterclass Onegin T. Hampson Hameau

14:30 – 17:30 Chamber Music Masterclass I. Gringolts Chalet Orny

14:30 – 17:30 Chamber Music Masterclass M. Martin Hôtel Montpelier

14:30 – 17:30 Song Masterclass T. Hampson Hameau

ACADEMY AGENDA

WED ME 23.07

09:30 – 12:00 Piano Masterclass M. Sohn Hameau

09:30 – 12:30 Violin Masterclass M. Martin Chalet Orny

09:30 – 12:30 Viola Masterclass L. Power Chalet d’Adrien

09:30 – 12:30 Cello Masterclass N. Altstaedt Téléverbier

10:00 – 12:30 Song Masterclass T. Hampson Cinéma

14:30 – 17:30 Chamber Music Masterclass I. Gringolts Chalet Orny

14:30 – 17:30 Chamber Music Masterclass M. Martin Hôtel Montpelier 14:30 – 17:30 Opera Masterclass Onegin T. Hampson Hameau

THU JE 24.07

09:30 – 12:30 Piano Masterclass J.-E. Bavouzet Hameau

09:30 – 12:30 Violin Masterclass M. Martin Chalet Orny

09:30 – 12:30 Viola Masterclass L. Power Chalet d’Adrien

09:30 – 12:30 Cello Masterclass N. Altstaedt Téléverbier

10:00 – 12:30 Opera Masterclass Onegin T. Hampson Cinéma

14:30 – 15:45 Listening Room Session C. Gardner, M. Willsher Chalet Orny

14:30 – 17:30 Viola Masterclass L. Power Chalet d’Adrien

15:30 – 16:30 Concert of Lied / Mélodie Academy singers Église de Verbier

16:15 – 17:30 Spotlight Concert Academy instrumentalists Cinéma

16:15 – 17:45 Mental Skills Workshop N. Namoradze Chalet Orny

18:00 – 19:00 Chamber Music Concert Galilee Quartet Chapelle de La Tzoumaz

FRI VE 25.07

09:30 – 12:00 Chamber Music Masterclass M. Martin Hôtel Montpelier

09:30 – 12:30 Piano Masterclass J.-E. Bavouzet Hameau

09:30 – 12:30 Violin Masterclass I. Gringolts Chalet Orny

09:30 – 12:30 Viola Masterclass L. Power Chalet d’Adrien

09:30 – 12:30 Cello Masterclass N. Altstaedt Téléverbier

10:00 – 12:30 Mélodie Masterclass V. Gens Cinéma

14:30 – 17:30 Chamber Music Masterclass I. Gringolts Chalet Orny

14:30 – 17:30 Chamber Music Masterclass M. Martin Hôtel Montpelier

16:15 – 17:45 UNLTD ideaLAB Untamed Strings Wooden Elephant Studio 100

SAT SA 26.07

09:30 – 12:00 Chamber Music Masterclass M. Martin Hôtel Montpelier

09:30 – 12:30 Piano Masterclass J.-E. Bavouzet Hameau

09:30 – 12:30 Violin Masterclass I. Gringolts Chalet Orny

09:30 – 12:30 Viola Masterclass A. Tamestit Studio 100

09:30 – 12:30 Cello Masterclass F. Helmerson Téléverbier

10:00 – 12:30 Mélodie Masterclass V. Gens Cinéma

14:30 – 17:30 Chamber Music Masterclass I. Gringolts Chalet Orny

14:30 – 17:30 Chamber Music Masterclass M. Martin Hôtel Montpelier

14:30 – 17:30 Opera Masterclass Onegin S. Yoncheva Hameau

SUN DI 27.07

09:30 – 12:00 Piano Masterclass J.-E. Bavouzet Hameau

09:30 – 12:30 Violin Masterclass I. Gringolts Chalet Orny

09:30 – 12:30 Viola Masterclass A. Tamestit Hôtel Montpelier

09:30 – 12:30 Cello Masterclass F. Helmerson Téléverbier

14:30 – 17:00 Chamber Music Masterclass I. Gringolts Chalet Orny

14:30 – 17:30 Viola Masterclass A. Tamestit Hôtel Montpelier

14:30 – 17:30 Mélodie Masterclass V. Gens Cinéma

14:30 – 17:30 Opera Masterclass / Stagecraft Onegin T. Carroll Hameau

15:30 – 16:30 Chamber Music Concert L. Chan, S. Trobos Abbaye de Saint-Maurice

MON DI 28.07

09:30 – 12:30 Violin Masterclass I. Gringolts Chalet Orny

09:30 – 12:30 Viola Masterclass A. Tamestit Chalet d’Adrien

09:30 – 12:30 Cello Masterclass F. Helmerson Téléverbier

10:00 – 11:30 Performance Presence Masterclass A. Milligan Hameau

10:30 – 11:45 Spotlight Concert Academy instrumentalists Cinéma

14:30 – 16:00 Performance Presence Masterclass A. Milligan Hôtel Montpelier

14:30 – 17:00 Chamber Music Masterclass I. Gringolts Chalet Orny

14:30 – 17:30 Opera Masterclass / Stagecraft Onegin T. Carroll Hameau

15:30 – 16:30 Spotlight Concert Academy instrumentalists Cinéma

TUE MA 29.07

09:30 – 12:30 Piano Masterclass R. Shereshevskaya Hameau

09:30 – 12:30 Violin Masterclass G. Schulz Chalet Orny

09:30 – 12:30 Viola Masterclass I. Charisius Chalet d’Adrien

10:30 – 11:45 Spotlight Concert Academy instrumentalists Cinéma

14:30 – 16:00 Masterclass Performance Presence A. Milligan Hôtel Montpelier

14:30 – 16:30 Chamber Music Masterclass G. Schulz Chalet Orny

14:30 – 17:30 Opera Masterclass / Stagecraft Onegin T. Carroll Hameau

WED ME 30.07

09:30 – 12:30 Piano Masterclass R. Shereshevskaya Hameau

09:30 – 12:30 Violin Masterclass G. Schulz Studio 100

09:30 – 12:30 Viola Masterclass I. Charisius Chalet d’Adrien

09:30 – 12:30 Cello Masterclass F. Helmerson Téléverbier

10:00 – 12:00 Chamber Music Masterclass G. Le Magadure Hôtel Montpelier

15:30 – 16:30 Concert of Song and Chamber Music Academy singers and instrumentalists Église de Verbier

22:00 – 23:15 UNLTD Concert / Creative Project Resident L. Chan South

THU JE 31.07

09:30 – 12:30 Piano Masterclass R. Shereshevskaya Hameau

09:30 – 12:30 Violin Masterclass G. Schulz Chalet Orny

09:30 – 12:30 Viola Masterclass I. Charisius Chalet d’Adrien

09:30 – 12:30 Cello Masterclass F. Helmerson Téléverbier

10:00 – 12:30 Song Masterclass / Stagecraft - cabaret T. Carroll, A. Milligan Cinéma

14:00 – 18:00 Chamber Music Masterclass G. Takács-Nagy Hameau

14:30 – 16:30 Chamber Music Masterclass P. Colombet Chalet Orny

14:30 – 16:30 Improvisation Masterclass Y. Cañizares Hôtel Montpelier

16:15 – 17:45 Spotlight Concert Academy instrumentalists Cinéma

ACADEMY AGENDA

FRI VE 01.08

09:30 – 12:00 Piano Masterclass R. Shereshevskaya Hameau

09:30 – 12:30 Violin Masterclass G. Schulz Chalet Orny

09:30 – 12:30 Viola Masterclass I. Charisius Chalet d’Adrien

09:30 – 12:30 Cello Masterclass F. Helmerson Téléverbier

10:00 – 12:30 Song Masterclass / Stagecraft - cabaret T. Carroll, A. Milligan Cinéma

14:30 – 16:30 Improvisation Masterclass Y. Cañizares Hôtel Montpelier

15:30 – 16:30 Chamber Music Concert Academy instrumentalists Église de Verbier

18:00 – 19:00 Chamber Music Concert L. Chan, S. Trobos Jardin de Champex

SAT SA 02.08

11:00 – 12:30 Chamber Music Concert Academy instrumentalists Église de Verbier

14:30 – 17:30 Chamber Music Masterclass G. Takács-Nagy Hameau

SUN DI 03.08

11:00 – 12:30 Chamber Music Concert Academy instrumentalists Église de Verbier

14:00 – 16:30 Opera Eugene Onegin Academy singers Salle des Combins

Votre partenaire immobilier à Verbier

CONTENTS SOMMAIRE

CREATIVE PROJECT DEVELOPMENT RESIDENCY

AUDIO RECORDING

SOLOISTS & ENSEMBLES

The Academy searches the world for the most promising pianists, violinists, violists, cellists and chamber music ensembles to become students of its Soloists & Ensembles Programme. Six to eight from each solo discipline and one pre-formed string quartet were selected for three weeks of mentorship and coaching this summer. L’équipe de l’Academy parcourt le monde entier pour identifier les musiciens les plus prometteurs parmi les pianistes, violonistes, altistes, violoncellistes et ensembles de musique de chambre. Il les invite ensuite à rejoindre son programme « Soloists & Ensembles ». Pour cet été, l’Academy a sélectionné entre six et huit étudiants par discipline soliste et un quatuor à cordes déjà formé.

MENTORS

Nicolas Altstaedt

Jean-Efflam Bavouzet

Yilian Cañizares

Atena Carte piano class coordinator & pianist

Isabel Charisius

Pierre Colombet, Quatuor Ébène

Catherine Edwards cello class coordinator & pianist

Ilya Gringolts

Frans Helmerson

Boris Kuschnir

Gabriel Le Magadure, Quatuor Ébène

Mihaela Martin

Nicolas Namoradze

Lawrence Power

Wolfgang Emanuel Schmidt

Gerhard Schulz

Rena Shereshevskaya

Minsoo Sohn

viola class coordinator & pianist

Máté Szűcs

Gábor Takács-Nagy

Antoine Tamestit

Jonathan Ware

violin class coordinator & pianist

Amira Abouzahra and Mihaela Martin Violin Class 2024 © LaureN Pasche
HunJu Sohnn

Sweden | Age 18 Scholarship Donor: Anonymous

Edward Ahlbeck Glader is a Swedish pianist and a graduate of the Lilla Akademiens Musikgymnasium in Stockholm (Martin Sturfält). Since 2022, he has been a student of Paolo Giacometti at the Robert Schumann Hochschule in Düsseldorf. In 2024, he made his orchestral debut with Tchaikovsky’s First Concerto and the Helsingborg Symphony Orchestra, as well as his recital debut in Hamburg. Edward has won first prize in the Steinway & Sons Nordic Junior Piano Competition, the MozArte International Junior Piano Competition and the Euregio Young Piano Award. He has performed in prestigious venues and festivals such as the Konserthuset Stockholm, the Royal Palace of Stockholm and the PIANALE Piano Festival.

Edward Ahlbeck Glader, pianiste suédois, est diplômé du Lilla Akademiens Musikgymnasium de Stockholm (Martin Sturfält). Depuis 2022, il est élève de Paolo Giacometti à la Robert Schumann Hochschule de Düsseldorf. En 2024, il a fait ses débuts orchestraux avec le Premier Concerto de Tchaïkovski et l’Orchestre symphonique d’Helsingborg, ainsi que ses débuts en récital à Hambourg. Edward a remporté les premiers prix au Steinway & Sons Nordic Junior Piano Competition, au MozArte International Junior Piano Competition et à l’Euregio Young Piano Award. Il s’est produit dans des salles et festivals prestigieux comme le Konserthuset Stockholm, le Palais royal de Stockholm et le PIANALE Piano Festival.

MAGDALENE HO

Malaysia | Age 21

Scholarship Donor: Floriane Tissières

Magdalene Ho is a Malaysian pianist and winner of Switzerland’s Clara Haskil International Piano Competition (2023). She began playing the piano at the age of four and worked with Patsy Toh at the Purcell School in the UK. She is currently studying with Dmitri Alexeev at the Royal College of Music in London. At the age of 19, she performed Beethoven’s First Piano Concerto with the Orchestre de la Suisse Romande and Cornelius Meister at the Concert for the United Nations. She also won the International German Piano Prize in Kronberg. Magdalene has performed at Hamburg’s Laeiszhalle and Stuttgart’s Liederhalle with the SWR Symphony Orchestra, and in chamber music with Marc Coppey, Pierre Génisson and Daniel Müller-Schott.

Magdalene Ho est une pianiste malaisienne et la lauréate du Concours international de piano Clara Haskil (2023) en Suisse. Elle commence le piano à l’âge de quatre ans a travaillé avec Patsy Toh à la Purcell School au Royaume-Uni. Elle étudie actuellement avec Dmitri Alexeev au Royal College of Music de Londres. À 19 ans, elle interprète le Premier Concerto pour piano de Beethoven avec l’Orchestre de la Suisse Romande et Cornelius Meister au Concert pour les Nations Unies. Elle a également été lauréate du Prix international allemand de piano à Kronberg. Magdalene s’est produite à la Laeiszhalle de Hambourg, à la Liederhalle de Stuttgart avec l’Orchestre symphonique de la SWR et en musique de chambre avec Marc Coppey, Pierre Génisson et Daniel Müller-Schott.

NATALIE SCHWAMOVÁ

Czechia | Age 25

Scholarship Donor: Bakala Foundation

Natalie Schwamová made her orchestral debut at the age of ten, performing Mozart’s Piano Concerto in D minor with the Buenos Aires Symphony Orchestra. Since then, she has performed with the Czech Philharmonic Orchestra, the Aarhus Symphony Orchestra and the Orchestra of Extremadura, in venues such as the Rudolfinum in Prague, the Auditorio Nacional in Madrid and the Palau de la Música Catalana in Barcelona. She has been awarded more than 20 international prizes, including First Prize at the Frédéric Chopin Competition in Marienbad and at the Alicante International Music Competition (2023). She studied at the Prague Academy of Music with František Malý and at the Escuela Superior de Música Reina Sofía with Dmitri Bashkirov, Milana Chernyavska and Claudio Martínez Mehner.

Natalie Schwamová a fait ses débuts avec orchestre à l’âge de dix ans, interprétant le Concerto pour piano en ré mineur de Mozart avec l’Orchestre symphonique de Buenos Aires. Depuis, elle s’est produite avec l’Orchestre philharmonique tchèque, l’Orchestre symphonique d’Aarhus et l’Orchestre d’Estrémadure, dans des salles telles que le Rudolfinum de Prague, l’Auditorio nacional de Madrid et le Palau de la Música Catalana de Barcelone. Elle a reçu plus de 20 prix internationaux, dont le premier prix du Concours Frédéric Chopin de Marienbad et du Concours international de musique d’Alicante en 2023. Elle a étudié à l’Académie de musique de Prague avec František Malý et à l’Escuela Superior de Música Reina Sofía avec Dmitri Bashkirov, Milana Chernyavska et Claudio Martínez Mehner.

YONATAN SENIK

Israel | Age 24

Scholarship Donors: Etienne et Claudine Olivet

Yonatan Senik was 22 when he won the Arthur Rubinstein International Piano Competition, where he also received the prize for best Israeli performer. He has earned top prizes at competitions in Tel Aviv and Boston, and in 2021 took first place at the Tel Aviv University Chamber Music Competition. In 2024, he received the Bruno Frey Musikpreis for chamber music in Ochsenhausen and was a finalist in the Classeek Ambassador programme. He was also nominated for an International Classical Music Award (ICMA). Yonatan is currently pursuing a master’s degree at the New England Conservatory in Boston with Alexander Korsantia.

Yonatan Senik avait 22 ans lorsqu’il est devenu lauréat du Concours international de piano Arthur Rubinstein, où il a également reçu le prix du meilleur interprète israélien. Il a remporté des concours à Tel Aviv et à Boston, et en 2021 a remporté le concours de musique de chambre de l’Université de Tel Aviv. En 2024, il a reçu le Bruno Frey Musikpreis de musique de chambre à Ochsenhausen et a été finaliste du programme Classeek Ambassador. Il a également été nominé pour un International Classical Music Award (ICMA). Il poursuit actuellement un Master au New England Conservatory de Boston avec Alexander Korsantia.

ZIYU SHAO

China | Age 15

Scholarship Donor: Sally Alderson

Ziyu Shao is the winner of the 2023 Franz Liszt Piano Competition in Weimar. He has also taken first prize at the International Chopin Competition in Poland, the Vladimir Krainev International Competition in Moscow, and the Horowitz Memorial Competition in Ukraine. In 2021, he gave a solo recital at the New MMDM Hall in Moscow, broadcast by Radio Orpheus, and was featured at the Pianissimo 2024 Winter Festival. Ziyu has performed with orchestras such as the Moscow Virtuosi and the Svetlanov State Academic Symphony Orchestra, and has appeared at venues including the Moscow Conservatory, Zaryadye Hall, and Carnegie Hall.

Ziyu Shao est lauréat du Concours Franz Liszt 2023 à Weimar. Il a également remporté le premier prix du Concours international Chopin en Pologne, du Concours Vladimir Krainev à Moscou et du Concours commémoratif Horowitz en Ukraine. En 2021, il a donné un récital solo au New MMDM Hall de Moscou, diffusé par Radio Orpheus, et a été invité au Festival d’hiver Pianissimo 2024. Ziyu s’est produit avec des orchestres tels que les Virtuoses de Moscou et l’Orchestre symphonique académique d’État Svetlanov, et s’est produit dans des salles telles que le Conservatoire de Moscou, le Zaryadye Hall et le Carnegie Hall.

IDO ZEEV

Israel | Age 26

Scholarship Donor: David Lyons

Ido Zeev is an Israeli pianist known for his transcriptions, collaborations and performances at international festivals, including the Martha Argerich Festival, La Roque d’Anthéron, the Oxford Piano Festival and the Allgemeine Musikgesellschaft Basel. In 2024, he was presented by Martha Argerich in a series of recitals in Lyon and Toulouse as part of the Grands Interprètes series. He has worked with musicians such as Nikolai Lugansky, Christoph Eschenbach and Menahem Pressler. He studied with Arie Vardi from 2016, followed by Rena Shereshevskaya and Florence Millet since 2024.

Ido Zeev est un pianiste israélien connu pour ses transcriptions, ses collaborations et ses performances dans des festivals internationaux, notamment le Festival Martha Argerich, La Roque d’Anthéron, le Festival de piano d’Oxford et l’Allgemeine Musikgesellschaft Basel. En 2024, il est présenté par Martha Argerich dans une série de récitals à Lyon et Toulouse dans le cadre des Grands Interprètes. Il a travaillé avec des musiciens tels que Nikolai Lugansky, Christoph Eschenbach et Menahem Pressler. Il a étudié avec Arie Vardi à partir de 2016, puis avec Rena Shereshevskaya et avec Florence Millet depuis 2024.

ADAM ZNAMIROVSKÝ

Czechia | Age 15

Scholarship Donor: Bakala Foundation

Additional support from: Karel Komárek Family Foundation Junior Student

Adam Znamirovský began playing the piano spontaneously at the age of four and studied with Markéta Cibulková at Jižní Město from the age of five. He has won first prizes in national and international competitions, including the Béla Bartók Competition in Graz, the Chopin Competition for Young Pianists in Szafarnia, the César Franck Piano Competition in Belgium and the Concertino Praga, where he performed Grieg’s Piano Concerto with the Prague Radio Symphony Orchestra. Adam regularly takes part in masterclasses with Ivo Kahánek, Ivan Klánský and Daniel Blumenthal, and has performed at major festivals such as Prague Spring, Smetana’s Litomyšl and Santa Cecilia in Porto.

Adam Znamirovský a commencé à jouer du piano spontanément à l’âge de quatre ans et a étudié avec Markéta Cibulková à Jižní Město dès l’âge de cinq ans. Il a reçu des premiers prix de concours nationaux et internationaux, notamment le Concours Béla Bartók à Graz, le Concours Chopin pour jeunes pianistes à Szafarnia, le Concours de piano César Franck en Belgique et le Concertino Praga, où il a interprété le Concerto pour piano de Grieg avec l’Orchestre symphonique de la Radio de Prague. Adam participe régulièrement à des masterclasses avec Ivo Kahánek, Ivan Klánský et Daniel Blumenthal, et s’est produit dans de grands festivals tels que le Printemps de Prague, Litomyšl de Smetana et Santa Cecilia à Porto.

NURIE CHUNG

South Korea | Age 20

Scholarship Donor: Anonymous

At just 16, Nurie Chung was awarded second prize at the 56th Premio Paganini Competition in 2021, along with two special prizes: best performance of the commissioned work and youngest finalist. He is currently studying with Boris Kuschnir in Vienna. Recent highlights include an invitation to perform for Vladimir Spivakov in a masterclass organised by the Fondation Louis Vuitton in Paris. He has also appeared in recital at the Teatro Cucinelli (Perugia Musica Classica / Fondazione Cucinelli), Seoul’s Kumho Art Hall as part of the Beautiful Thursday series (broadcast by KBS), Lotte Concert Hall for the HanKookIlbo newspaper’s 70th anniversary concert, and in the MECMA concert series in Dubai.

Nurie Chung a remporté, à l’âge de 16 ans, le deuxième prix du 56e Concours Premio Paganini en 2021, ainsi que deux prix spéciaux : celui de la meilleure interprétation de l’œuvre commandée et celui du plus jeune finaliste. Il poursuit actuellement ses études auprès de Boris Kuschnir à Vienne. Plus récemment, il a été invité à se produire devant Vladimir Spivakov lors d’une masterclass organisée par la Fondation Louis Vuitton à Paris. Il s’est également produit en récital au Teatro Cucinelli (Perugia Musica Classica / Fondazione Brunello e Federica Cucinelli), dans la série Beautiful Thursday au Kumho Art Hall de Séoul (diffusée par KBS), au concert du 70e anniversaire du journal HanKookIlbo à la Lotte Concert Hall de Séoul, ainsi qu’à la série MECMA à Dubaï.

EMMANUEL COPPEY

France | Age 25

Scholarship Donor: Anonymous

Emmanuel Coppey is a French violinist and artist in residence at the Fondation Singer-Polignac in Paris. He is also a City Music Foundation artist, a member of Frankfurt’s Ensemble Modern Academy and artist in residence at the Queen Elisabeth Music Chapel.

Emmanuel has appeared as soloist and chamber musician with Jérémie Rhorer, Rachel Podger and Alexei Ogrintchouk, and has collaborated with Nelson Goerner, Augustin Dumay and Bertrand Chamayou at major chamber music festivals. His repertoire ranges from Bach to contemporary works, with a particular emphasis on composers such as Beethoven, Bartók, Brahms, Ravel and Debussy. He plays on a 1735 Guarnerius violin, generously on loan from the Guttman collection.

Emmanuel Coppey est un violoniste français et artiste en résidence à la Fondation Singer-Polignac à Paris. Il est également artiste de la City Music Foundation, membre de l’Ensemble Modern Academy de Francfort et artiste en résidence à la Chapelle Musicale Reine Elisabeth. Il s’est produit en soliste et chambriste aux côtés de Jérémie Rhorer, Rachel Podger et Alexei Ogrintchouk, et a collaboré avec Nelson Goerner, Augustin Dumay et Bertrand Chamayou dans de grands festivals de musique de chambre. Son répertoire s’étend de Bach aux œuvres contemporaines, avec un accent particulier sur des compositeurs tels que Beethoven, Bartók, Brahms, Ravel et Debussy. Il joue sur un violon Guarnerius de 1735, généreusement prêté par la collection Guttman.

RAPHAEL GISBERTZ

Germany | Age 17

Scholarship Donor: Anonymous

Raphaël Gisbertz is currently studying with Leonid Kerbel at the Musica Mundi School in Waterloo, Belgium. He made his solo debut at the age of nine, performing Vivaldi’s Le Printemps with the Niederrheinische Sinfoniker. Since then, he has appeared on major stages including the Konzerthaus Wien, Tonhalle Düsseldorf, Palais des Beaux-Arts in Brussels, and the Kölner Philharmonie. In 2023, he received multiple first prizes at national and international competitions, including the Grumiaux Competition in Brussels. Earlier that year, his standout performance at the German Musical Instrument Fund Competition earned him the loan of a 1700 C.G. Testore violin, and his interpretation of Bach was broadcast on Deutschlandfunk.

Raphaël Gisbertz étudie actuellement avec Leonid Kerbel à la Musica Mundi School de Waterloo, en Belgique. Il a fait ses débuts en solo à l’âge de neuf ans avec Le Printemps de Vivaldi aux côtés du Niederrheinische Sinfoniker. Depuis, il s’est produit sur de grandes scènes telles que le Konzerthaus de Vienne, la Tonhalle de Düsseldorf, le Palais des Beaux-Arts de Bruxelles et la Philharmonie de Cologne. En 2023, il a remporté plusieurs premiers prix dans des concours nationaux et internationaux, dont le Concours Grumiaux à Bruxelles. Plus tôt la même année, au Concours du Fonds allemand d’instruments de musique, sa prestation remarquée lui a valu le prêt d’un violon C.G. Testore de 1700, et son interprétation de Bach a été diffusée sur Deutschlandfunk.

THEODOR KASKIV

France/Ukraine | Age 19

Scholarship Donor:

Rita Zimmermann Musik-Stiftung

Theodor Kaskiv was born in Bern, Switzerland, and began playing the violin at the age of four under the guidance of his father, Oleg Kaskiv. In 2015, he received a scholarship to join the Institut Le Rosey. He has performed as a soloist with the Lviv Virtuosos Chamber Orchestra, the Menuhin Academy Soloists and the Le Rosey Symphony Orchestra. A winner of several international competitions, he was awarded second prize at the Grumiaux Competition in Brussels and first prize at the Lvivskyy Virtuoz Competition. Theodor has taken part in masterclasses with Anna Chumachenko and Tetiana Zolozova Le Menestral. He continues to study with his father at the Menuhin International Music Academy and performs regularly with the Menuhin Academy soloists.

Theodor Kaskiv est né à Berne, en Suisse, et a commencé à jouer du violon sous la direction de son père, Oleg Kaskiv. En 2015, il reçoit une bourse pour intégrer l’Institut Le Rosey. Il s’est produit en tant que soliste avec l’Orchestre de chambre Lviv Virtuosos, les Solistes de l’Académie Menuhin et l’Orchestre symphonique du Rosey. Lauréat de plusieurs concours internationaux, il a reçu le deuxième prix au Concours Grumiaux de Bruxelles et le premier prix au Concours Lvivskyy Virtuoz. Theodor a participé à des masterclasses avec Anna Chumachenko et Tetiana Zolozova Le Menestral. Il continue d’étudier avec son père à l’Académie internationale de musique Menuhin et se produit régulièrement avec les solistes de l’Académie Menuhin.

ROA LEE

South Korea | Age 15

Junior Student

Scholarship Donors: Jacques et Dominique Garaialde Fonds Garaï-Emana

Roa Lee was admitted with the highest distinction to the Yewon School in 2023, where she received the Excellence in Performance Award and the Academic Honor Scholarship. She is also the recipient of the Doam Scholarship, awarded to exceptionally promising young musicians. In 2023, she performed in the Kumho Prodigy concert series and gave a recital at Lincoln Center, presented by the New York Young Artist Foundation. She was also invited to Carnegie Hall as part of the New York Rising Stars Concert. She has won several prizes, including the Grand Prizes of the New York Virtuoso International Competition, the New York International Music Competition and the Chosun Ilbo Music Competition, as well as Second Prize in the International Anton Rubinstein Competition.

Roa Lee a été admise avec la plus haute distinction à l’école Yewon en 2023, où elle a reçu le prix d’excellence en performance et la bourse d’honneur académique. En 2023, elle s’est produite dans la série de concerts Kumho Prodigy et a donné un récital au Lincoln Center, présenté par la New York Young Artist Foundation. Elle a également été invitée au Carnegie Hall dans le cadre du New York Rising Stars Concert. Elle a remporté plusieurs prix, dont les grands prix des New York Virtuoso International Competition, du New York International Music Concours et de la Chosun Ilbo Music Competition, ainsi que le deuxième prix de l’International Anton Rubinstein Competition.

MARIA LUNDINA

Russian Federation/Israel | Age 24

Scholarship Donor: Anonymous

Maria Lundina began studying the violin at the age of four in Moscow. She graduated with honours from the Gnessin Special School of Music in 2017 and, in 2023, completed her studies with distinction at the Tchaikovsky State Conservatory, where she was named best graduate of the year. She has performed widely across Russia and Europe, and has taken part in numerous festivals, competitions, and masterclasses with teachers such as Pierre Amoyal, Dora Schwarzberg, Albert Markov, and Vadim Repin. In 2024, she furthered her training in Vienna with Boris Kuschnir at the Musik und Kunst Privatuniversität. She is currently pursuing a master’s degree at the Moscow State Conservatory with Vladimir Ivanov. Maria Lundina commence l’étude du violon à l’âge de quatre ans à Moscou. Elle obtient son diplôme avec mention de l’École spéciale de musique Gnessin en 2017 et termine ses études au Conservatoire d’État Tchaïkovski de Moscou en 2023 avec distinction, où elle est nommée meilleure diplômée de l’année. Elle s’est produite dans de nombreuses villes en Russie et en Europe, et a participé à plusieurs festivals, concours et masterclasses auprès de professeurs tels que Pierre Amoyal, Dora Schwarzberg, Albert Markov et Vadim Repin. En 2024, elle perfectionne sa formation à Vienne auprès de Boris Kuschnir à la Musik und Kunst Privatuniversität. Elle poursuit actuellement un master au Conservatoire d’État de Moscou avec Vladimir Ivanov.

CHRISTINA NAM

United States | Age 22 Scholarship Donors: Suzie & Bruce Kovner

Christina Nam has performed internationally as a soloist and recitalist, with orchestras such as the Cleveland Orchestra at Severance Hall under Jahja Ling, and the Jakarta Simfonia Orchestra with Maestra Rebecca Tong. At the age of 14, she won second prize in the Cooper International Violin Competition. She has collaborated with conductors such as Louis Langrée, Robert Trevino and Cristian Măcelaru. A passionate chamber musician, she is a founding member of the Amara Trio, a gold medalist at the Chesapeake International Chamber Music Competition. Christina is currently studying at the Juilliard School under Catherine Cho and Donald Weilerstein, with a full scholarship from the Greene Foundation. Christina Nam s’est produite sur la scène internationale en tant que soliste et récitaliste, avec des orchestres tels que l’Orchestre de Cleveland au Severance Hall sous la direction de Jahja Ling, et l’Orchestre Simfonia de Jakarta avec Maestra Rebecca Tong. À l’âge de 14 ans, elle remporte le deuxième prix du Concours international de violon Cooper. Elle a collaboré avec des chefs d’orchestre tels que Louis Langrée, Robert Trevino et Cristian Măcelaru. Chambriste passionnée, elle est membre fondatrice du Trio Amara, formé au Kneisel Hall en 2023 et médaillée d’or du Concours international de musique de chambre de Chesapeake. Christina étudie actuellement à la Juilliard School sous la direction de Catherine Cho et Donald Weilerstein, avec une bourse complète de la Fondation Greene.

SOPHIA WERNER

United States | Age 22

Scholarship Donors: Suzie & Bruce Kovner

Sophia Werner studied at The Juilliard School with Laurie Smukler as a recipient of a Kovner Scholarship. She has performed as soloist with the Juilliard Orchestra, Juilliard’s AXIOM Ensemble, the Adelphi Orchestra, the Cayuga Chamber Orchestra, and the Orchestra of the Southern Finger Lakes. In 2022 she won the Adelphi Young Artist Competition, and the following year was awarded the Bach Prize at the Stulberg International String Competition. An avid chamber musician, Sophia has participated in the Perlman Music Program. She has collaborated with members of the Brentano and Mendelssohn Quartets, and has taken part in masterclasses with Hilary Hahn and Donald Weilerstein. Sophia plays on an 1864 J.B. Vuillaume violin and a James Tubbs bow, both on loan from Juilliard.

Sophia Werner étudie à la Juilliard School avec Laurie Smukler en tant que récipiendaire d’une bourse Kovner. Elle s’est produite en tant que soliste avec le Juilliard Orchestra, l’ensemble AXIOM de Juilliard, l’Orchestre Adelphi, l’Orchestre de chambre Cayuga et l’Orchestre des Southern Finger Lakes. En 2022 elle a remporté le concours Adelphi Young Artist, et l’année suivante, elle a reçu le prix Bach au Concours international de cordes de Stulberg. Chambriste passionnée, Sophia a participé au Perlman Music Program. Elle a participé à des masterclasses avec Hilary Hahn et Donald Weilerstein. Sophia joue sur un violon J.B. Vuillaume de 1864 et un archet James Tubbs, tous deux prêtés par Juilliard.

VINCENZO CALCAGNO

United States | Age 22 Scholarship Donors: Suzie & Bruce Kovner

Vincenzo Calcagno studied at The Juilliard School with Heidi Castleman and Misha Amory as a recipient of the Irene Diamond and E&J Brenner Scholarships. This fall he will begin graduate studies with Ettore Causa at Yale University on full scholarship. Vincenzo’s recent performances include recitals featuring works by British composers, and with guitar, works by Schubert, Piazzolla, and Fauré. With his quartet, he participated in the Chamber Music Society of Lincoln Center’s Master Class Series with the Calidore Quartet and performed at Carnegie Hall in A Celebration of Meredith Monk. Previous summer fellowships include the Taos School of Music, the Perlman Music Program, and the Music Academy of the West. Vincenzo Calcagno a étudié à la Juilliard School avec Heidi Castleman et Misha Amory en tant que récipiendaire des bourses Irene Diamond et E&J Brenner. Dès cet automne, il entamera des études supérieures avec Ettore Causa à l’Université Yale grâce à une bourse complète. Les projets récents de Vincenzo mettent en avant des œuvres de compositeurs britanniques, des pièces avec guitare, et le répertoire de Schubert, Piazzolla et Fauré. Avec son quatuor, il a participé à la série Master Class de la Chamber Music Society of Lincoln Center avec le Quatuor Calidore et s’est produit au Carnegie Hall dans A Celebration of Meredith Monk. Auparavant, il a bénéficié d’une bourse d’été à l’École de musique de Taos, au Programme de musique Perlman et à la Music Academy of the West.

ZOFIA GROBLEWSKA

Poland | Age 20

Scholarship Donor: The Edwin Caplin Foundation, Mr Chretien Risley, Trustee

Zofia Groblewska is a student at the Chopin University of Music in Warsaw. A winner of several viola, violin and chamber music competitions, her honours include the Grand Prize in the Music Competition of the Centre for Artistic Education in Poland and the viola and double bass competition in Gdańsk, as well as prizes in the Josef Micka Competition in Prague and the Bohdan Warchal International Competition in Slovakia. In 2023, she made her solo debut with the Jerzy Semkow Polish Sinfonia Iuventus Orchestra. In 2022, she joined the Concertgebouworkest Young, performing under Gustavo Gimeno and collaborating with Isabelle Faust. Since 2024, she has been a member of the Penderecki Youth Orchestra in Lusławice.

Zofia Groblewska est étudiante à l’Université de musique Chopin de Varsovie. Lauréate de plusieurs concours d’alto, de violon et de musique de chambre, elle remporte notamment le Grand Prix du Concours de musique du Centre pour l’éducation artistique en Pologne et du concours d’alto et de contrebasse à Gdańsk, ainsi que des prix au Concours Josef Micka à Prague et au Concours international Bohdan Warchal en Slovaquie. En 2023, elle a fait ses débuts en solo avec le Jerzy Semkow Polish Sinfonia Iuventus Orchestra. En 2022, elle rejoint le Concertgebouworkest Young, se produisant sous la direction de Gustavo Gimeno et collaborant avec Isabelle Faust. Depuis 2024, elle est membre de l’Orchestre des jeunes Penderecki à Lusławice.

HIROKI KASAI

Japan | Age 25 Scholarship Donor: Anonymous

Hiroki Kasai has performed throughout Europe, Asia, Australia and the United States, with appearances at the Marlboro, Beethovenfest, Pablo Casals, SchleswigHolstein and Gstaad Menuhin festivals. After graduating with first class honours in violin from the Royal Academy of Music, he turned to the viola on the recommendation of Nobuko Imai, with whom he now studies at the Escuela Superior de Música Reina Sofía. In 2024, he won First Prize in the International Johannes Brahms Competition. As a soloist, he has performed under the baton of renowned conductors. As an active chamber musician, he has collaborated with artists such as Midori, Lawrence Power, Thomas Riebl, Ivan Monighetti and Christoph Richter.

Hiroki Kasai s’est produit à travers l’Europe, l’Asie, l’Australie et les États-Unis, avec des apparitions aux festivals Marlboro, Beethovenfest, Pablo Casals, SchleswigHolstein et Gstaad Menuhin. Après avoir obtenu son diplôme de violon avec mention très bien à la Royal Academy of Music, il s’est tourné vers l’alto, sur recommandation de Nobuko Imai, avec qui il étudie maintenant à l’Escuela Superior de Música Reina Sofía. En 2024, il remporte le Premier Prix du Concours International Johannes Brahms. En tant que soliste, il s’est produit avec des orchestres en Europe, en Asie et en Amérique sous la baguette de chefs d’orchestre réputés. Chambriste actif, il a collaboré avec des artistes tels que Midori, Lawrence Power, Thomas Riebl, Ivan Monighetti et Christoph Richter.

GATIEN LERAY

France | Age 23

Scholarship Donors: Zahir Sitabkhan and Tyhoa Kobler

Gatien Leray entered Miguel da Silva’s class at the Haute école de Musique de Genève at the age of 17, and in 2024 obtained a master’s degree, winning the Albert Lullin Special Prize. In 2022, he joined the International Menuhin Music Academy, where he worked with Gérard Caussé and Ivan Vukčević. Passionate about solo and chamber repertoire, Gatien has taken part in academies and masterclasses with Tabea Zimmermann, Lawrence Power, Nobuko Imai and Jean Sulem, and has worked in chamber music with Gábor Takács-Nagy, Valentin Erben and Bruno Giuranna. He has performed at the Sommets Musicaux de Gstaad, the Rencontres Internationales d’Évian and the Festival Pablo Casals, alongside artists such as Renaud Capuçon, Clemens Hagen and Daishin Kashimoto. Entré à la Haute école de Musique de Genève à 17 ans dans la classe de Miguel da Silva, Gatien Leray obtient, en 2024, un Master récompensé par le Prix spécial Albert Lullin. En 2022, il intègre l’International Menuhin Music Academy, où il travaille avec Gérard Caussé et Ivan Vukčević. Passionné par le répertoire solo et de chambre, Gatien a participé à des académies et à des masterclasses avec Tabea Zimmermann, Lawrence Power, Nobuko Imai et Jean Sulem, et a travaillé en musique de chambre avec Gábor Takács-Nagy, Valentin Erben et Bruno Giuranna. Il s’est produit aux Sommets Musicaux de Gstaad, aux Rencontres Internationales d’Évian et au Festival Pablo Casals, aux côtés d’artistes tels que Renaud Capuçon, Clemens Hagen et Daishin Kashimoto.

SEOYEON RYU

South Korea | Age 21 Scholarship Donor: Anonymous

Seoyeon Ryu is currently studying viola at the College of Music at Seoul National University. She won first prize and the audience prize at the 6th Oskar Nedbal International Viola Competition, as well as first prize at the 2022 Johansen International Competition in Washington, D.C. As a Johansen laureate, she was invited to take part in the Morningside Music Bridge programme in the United States. Seoyeon made her recital debut at age 16 as part of Korea’s Kumho Prodigy series in 2019, and continues to build her solo and chamber music career through international festivals and competitions. Seoyeon Ryu étudie actuellement l’alto au Collège de musique de l’Université nationale de Séoul. Lauréate du premier prix et du prix du public au 6e Concours international d’alto Oskar Nedbal, elle a également remporté le premier prix du Concours international Johansen 2022 à Washington, D.C. Dans le cadre du programme des lauréats Johansen, elle a été invitée à participer au Morningside Music Bridge aux États-Unis. Seoyeon a fait ses débuts en récital à l’âge de 16 ans dans le cadre de la série Kumho Prodigy en 2019, et continue de développer sa carrière en solo et en musique de chambre à travers des festivals et concours internationaux.

RANG TAE

South Korea | Age 23

Scholarship Donor: Anonymous

Rang Tae began studying the viola at the age of 12 and soon after entered the Yewon School of Music. At 14, she performed for the first time alongside Richard Yongjae O’Neill at the Seoul Arts Centre. She has since given solo recitals at venues such as the Union City Museum, the House Concert series, and the Kukje Art Hall. She continued her studies at Seoul Arts High School, where she focused on solo and chamber repertoire, and since 2021 has been a student of Professor Ensik Choi at Seoul National University. After receiving prizes at the World Ilbo, Music Journal, and Hudson International competitions, she was awarded first prize at the 2022 Dong-A Music Competition—one of Korea’s most prestigious music competitions.

Rang Tae a commencé l’alto à l’âge de 12 ans, peu après son admission à l’école de musique Yewon. À 14 ans, elle se produit pour la première fois aux côtés de Richard Yongjae O’Neill au Centre des arts de Séoul. Depuis, elle a donné des récitals en solo au Union City Museum, dans le cadre de la série House Concert, ainsi qu’au Kukje Art Hall. Elle a poursuivi sa formation au Lycée des arts de Séoul, où elle s’est spécialisée en musique soliste et de chambre. Depuis 2021, elle étudie auprès du professeur Ensik Choi à l’Université nationale de Séoul. Lauréate de concours tels que World Ilbo, Music Journal et Hudson International, elle remporte en 2022 le premier prix du Concours Dong-A, l’un des plus prestigieux de Corée.

LUIS ARACAMA

Spain | Age 20 Scholarship Donor: Anonymous

Luis Aracama has been studying with Ivan Monighetti at the Escuela Superior de Música Reina Sofía since 2018. In 2021/22, he was awarded the diploma for most outstanding student by Queen Sofía. A scholarship holder of the Liechtenstein Music Academy, he was selected in 2024 to take part in masterclasses at the Kronberg Academy with Wolfgang Emanuel Schmidt. He has also worked with renowned cellists including Gautier Capuçon, Alban Gerhardt, Kian Soltani, Pablo Ferrández, and Miklós Perényi. Luis has received first prizes at the Dotzauer Competition (along with the special prize for best contemporary interpretation), the Dobato Benavente Competition, and the Janigro Competition, as well as second prize at the Popper International Competition.

Luis Aracama étudie depuis 2018 à l’Escuela Superior de Música Reina Sofía auprès d’Ivan Monighetti. En 2021/22, il a reçu des mains de la Reine Sofía le diplôme de l’étudiant le plus remarquable. Boursier de l’Académie de musique du Liechtenstein, il a été sélectionné en 2024 pour participer aux masterclasses de l’Académie Kronberg avec Wolfgang Emanuel Schmidt. Il a également suivi des cours avec Gautier Capuçon, Alban Gerhardt, Kian Soltani, Pablo Ferrández et Miklós Perényi. Luis a remporté les premiers prix des concours Dotzauer (ainsi que le prix spécial de la meilleure interprétation contemporaine), Dobato Benavente et Janigro en Croatie, ainsi que le deuxième prix du Concours international Popper.

SEUNGYEON BAIK

South Korea | Age 26

Scholarship Donor: Rita Zimmermann Musik-Stiftung

Seungyeon Baik is currently pursuing a master’s degree at the Universität der Künste in Berlin, studying with Jens Peter Maintz. She won first prize at the 2019 David Popper International Cello Competition, second prize at the Vienna Classic Strings and third prize at the Ars Classica Competition. In 2024, she was awarded a Villa Musica scholarship and took part in the NDR Elbphilharmonie Academy. Seungyeon has performed at the Kronberg, Rutesheim and Kirishima festivals, and has appeared as soloist with the Incheon Philharmonic Orchestra and the KBS Symphony Orchestra. She has taken part in masterclasses with Miklós Perényi, Arto Noras, Frans Helmerson, Wolfgang Emanuel Schmidt and Laurence Lesser.

Seungyeon Baik poursuit actuellement un master à l’Universität der Künste à Berlin, où il étudie avec Jens Peter Maintz. Elle a remporté le premier prix du Concours international de violoncelle David Popper 2019, le deuxième prix du Vienna Classic Strings et le troisième prix du Concours Ars Classica. En 2024, elle a été nommée boursière Villa Musica et a participé à l’Académie NDR Elbphilharmonie. Seungyeon s’est produite aux festivals de Kronberg, Rutesheim et Kirishima, et a joué en soliste avec l’Orchestre philharmonique d’Incheon et l’Orchestre symphonique KBS. Elle a participé à des masterclasses avec Miklós Perényi, Arto Noras, Frans Helmerson, Wolfgang Emanuel Schmidt et Laurence Lesser.

PAULINE BOUDON

France | Age 24 Scholarship Donor: Penelope Osti, en mémoire de Bertile Fournier-Huguet

Pauline Boudon began playing the cello at the age of three. She completed her bachelor’s degree at the Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Paris with Jérôme Pernoo and is now pursuing a master’s with Marc Coppey. A dedicated chamber musician, she is a member of the Citadelles Quartet and is also completing a master’s in piano trio performance. Pauline performs regularly with the Opéra de Paris and has appeared at numerous festivals, collaborating with musicians including Ulf Wallin, Peter Bruns, Anne Gastinel, François Salque, and Quatuor Arod. She has taken part in masterclasses with Valentin Erben, Corina Belcea, Frans Helmerson, and others. Pauline plays a Benjamin Banks cello dated 1786, generously loaned by Cordes en Partage.

Pauline Boudon a commencé à jouer du violoncelle à l’âge de trois ans. Elle a complété sa licence au CNSMD de Paris avec Jérôme Pernoo et poursuit aujourd’hui un master avec Marc Coppey. Chambriste passionnée, elle est membre du Quatuor Citadelles et termine également une maîtrise en trio avec piano. Pauline se produit régulièrement avec l’Opéra de Paris et s’est produite dans de nombreux festivals, collaborant avec des musiciens tels que Ulf Wallin, Peter Bruns, Anne Gastinel, François Salque et le Quatuor Arod. Elle a participé à des masterclasses avec Valentin Erben, Corina Belcea, Frans Helmerson et d’autres. Elle joue sur un violoncelle de Benjamin Banks daté de 1786, généreusement prêté par Cordes en Partage.

MAXIM CALVER

United Kingdom | Age 25

Scholarship Donors: Ken and Fiona Costa

Maxim Calver first came to public attention as a finalist in the 2018 BBC Young Musician competition, where he performed with the City of Birmingham Symphony Orchestra. Since then, he has appeared as soloist with orchestras across the UK and Europe and played in venues including the Wigmore Hall, Konzerthaus Berlin and Elbphilharmonie. As a chamber musician, he has performed at festivals such as the Pau Casals Festival, the Gstaad Menuhin Festival, IMS Prussia Cove and the Kronberg Academy’s “Chamber Music Connects the World” festival, where he has collaborated with Lawrence Power, Ante Weithaas and Gidon Kremer. After graduating from the Royal College of Music, he will be artist-inresidence at the Queen Elisabeth Music Chapel from September.

Maxim Calver s’est fait connaître du public comme finaliste du concours BBC Young Musician 2018, où il s’est produit avec le City of Birmingham Symphony Orchestra. Depuis, il est apparu en soliste avec des orchestres à travers le Royaume-Uni et l’Europe et a joué dans des salles telles que le Wigmore Hall, le Konzerthaus Berlin et l’Elbphilharmonie. En tant que chambriste, il s’est produit dans des festivals comme le Pau Casals Festival, le Gstaad Menuhin Festival, l’IMS Prussia Cove et le festival ‘Chamber Music Connects the World’ de la Kronberg Academy où il a collaboré avec Lawrence Power, Ante Weithaas et Gidon Kremer. Diplômé du Royal College of Music de Londres et sera, dès septembre, artiste en résidence à la Chapelle musicale Reine Elisabeth.

LUÍS DIAS CANALI

Pourtugal/Italy | Age 15 Junior Student Scholarship Donors: Jacques et Dominique Garaialde Fonds Garaï-Emana

Luís Dias Canali began playing the cello in Las Palmas, before studying at the Feuermann Konservatorium in Kronberg and then at the École Normale de Musique in Paris, where he has been studying with Henri Demarquette since 2021. He is currently continuing his studies with Frans Helmerson at the Stauffer Academy. He appears regularly as a soloist with orchestras such as the Orquesta IBF, the Sorbisches-National-Ensemble and the Orquesta Filarmónica de Gran Canaria. He won 2nd prize and the AENA special prize in the Pablo Casals International Award 2024, and first prizes in the International Bach Festival, Stars-at-Tenerife and Vatelot-Rampal competitions. He plays on a Thomas Bertrand cello.

Luis Dias Canali commence le violoncelle à Las Palmas, avant d’étudier au Feuermann Konservatorium de Kronberg, puis à l’École Normale de Musique de Paris, où il se forme depuis 2021 auprès de Henri Demarquette. Il poursuit actuellement ses études auprès de Frans Helmerson à la Stauffer Academy (saison 2024/25). Il se produit régulièrement en soliste avec des orchestres tels que l’Orquesta IBF, du SorbischesNational-Ensemble et de l’Orquesta Filarmónica de Gran Canaria. Lauréat ex-aequo du 2e prix et du prix spécial AENA au Pablo Casals International Award 2024, il remporte également les premiers prix dans les concours International Bach Festival, Stars-at-Tenerife et Vatelot-Rampal. Il joue sur un violoncelle signé Thomas Bertrand.

JINSEOK JEONG

Hungary | Age 19

Scholarship Donors: Blaise and Martha Haldimann

Jinseok Jeong was born in Budapest to a Korean family and began playing the cello at the age of five. At 11 he was admitted to the young talents program of the Franz Liszt Academy of Music in Budapest, where he studied under György Déri and István Varga. During these years, he won prizes at several international competitions, including the Antonio Janigro, David Popper, and Jan Vychtil competitions. Since 2023, Jinseok has been studying with Kian Soltani at the University of Music and Performing Arts Vienna. He has participated in masterclasses with artists including Miklós Perényi, Frans Helmerson, and Wolfgang Emanuel Schmidt.

Jinseok Jeong est né à Budapest dans une famille coréenne et a commencé le violoncelle à l’âge de cinq ans. À 11 ans, il est admis au programme des jeunes talents de l’Académie de musique Franz Liszt de Budapest, où il étudie avec les professeurs György Déri et István Varga. Au cours de ces années, il a remporté des prix lors de plusieurs concours internationaux, notamment les concours Antonio Janigro, David Popper et Jan Vychtil. Depuis 2023, Jinseok étudie avec Kian Soltani à l’Universität für Musik und darstellende Kunst de Vienne. Il a participé à des masterclasses avec des artistes tels que Miklós Perényi, Frans Helmerson et Wolfgang Emanuel Schmidt.

YO KITAMURA

Japan | Age 21

Scholarship Donor: Fondation Shimpo

Yo Kitamura studies with Jens Peter Maintz at the Berlin University of the Arts and with Tsuyoshi Tsutsumi at Toho Gakuen College of Music, where he is a scholarship student. In 2024, he won first prize at both the George Enescu International Competition and the Pablo Casals International Award. He also won first prize at the International Johannes Brahms Competition, second prize at the 2022 Khachaturian International Competition, and was unanimously awarded first prize at the International Tchaikovsky Competition for Young Musicians in 2017. Yo has participated at the Kronberg Academy and has taken masterclasses with David Geringas, Philippe Muller, Mischa Maisky, and Steven Isserlis.

Yo Kitamura étudie avec Jens Peter Maintz à l’Université des Arts de Berlin et avec Tsuyoshi Tsutsumi au Toho Gakuen College of Music, où il est boursier. En 2024, il a remporté le premier prix du Concours international George Enescu et le Prix international Pablo Casals. Il a également remporté le premier prix du Concours international Johannes Brahms, le deuxième prix du Concours international Khatchatourian 2022 et a reçu à l’unanimité le premier prix du international Tchaïkovski pour jeunes musiciens en 2017. Yo a participé à la Kronberg Academy, et a suivi des masterclasses avec des violoncellistes tels que Wolfgang Boettcher, David Geringas, Philippe Muller, Mischa Maisky et Steven Isserlis.

GALILEE QUARTET

Mostafa Saad 2 Violin

Palestine | Age 27

Gandhi Saad 1 Violin

Palestine | Age 25

Scholarship Donors:

Omar Saad 4 Viola

Palestine | Age 29

Tibah Saad 3 Cello

Palestine | Age 26

1 Carolina Brabeck-Letmathe

2 Fonds de dotation Toinette de Hatvany-Montferrand

3 Marianne Oundjian

4 Audrey Perkins

The Galilee Quartet is a Palestinian string quartet formed by siblings Omar, Mostafa, Tibah and Gandhi Saad, from the village of Maghar near Nazareth. The ensemble began its musical training at Beit Almusica Conservatory and has performed extensively across Palestine. As part of the Palestine Youth Orchestra, the quartet has toured in Italy, Greece, France, Jordan, and the UK, including a 2013 appearance with violinist Nigel Kennedy at the BBC Proms. Members of the quartet have pursued further studies at the Royal Conservatoire of Scotland, and the group completed an artist diploma with the Cremona Quartet at the Stauffer Centre for Strings in 2022/23. In September 2024, the ensemble began a master’s programme in chamber music at the Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Paris (CNSMDP). The Galilee Quartet’s work blends Western classical repertoire with Arabic traditions and original compositions, reflecting its dual heritage.

Le Galilee Quartet est un quatuor à cordes palestinien formé par les frères et sœurs Omar, Mostafa, Tibah et Gandhi Saad, du village de Maghar près de Nazareth. L’ensemble a commencé sa formation musicale au Conservatoire de Beit Almusica et s’est beaucoup produit à travers la Palestine. En tant que membre de l’Orchestre des jeunes de Palestine, il a effectué des tournées en Italie, en Grèce, en France, en Jordanie et au Royaume-Uni, notamment en 2013 avec le violoniste Nigel Kennedy aux BBC Proms. Les membres du quatuor ont poursuivi leurs études au Conservatoire royal d’Écosse, et le groupe a obtenu un diplôme d’artiste avec le Quatuor de Crémone au Stauffer Centre for Strings en 2022/23. En septembre 2024 le quatuor a commencé un master en musique de chambre au Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Paris (CNSMDP). L’œuvre du quatuor mêle le répertoire classique occidental aux traditions arabes et aux compositions originales, reflétant son double héritage.

ATELIER LYRIQUE

The Atelier Lyrique is unique among voice programmes by offering the study of both opera roles and song repertoire in a supportive and inspiring setting as well as the opportunity to perform as part of a renowned festival. In 2025, 15 singers profit from vocal, language and stagecraft coaching in opera and song through private sessions and public masterclasses. The opera of study is Tchaikovsky’s Eugene Onegin. L’Atelier Lyrique est unique dans son genre car il offre l’étude de rôles d’opéra et de répertoire de chant dans un cadre unique et inspirant. Il offre également l’occasion aux chanteurs de se produire dans un festival de renom. En 2025, pour l’étude de l’opéra, du Lied et de la mélodie, 15 chanteurs bénéficieront non seulement de masterclasses ouvertes au public mais aussi d’un coaching vocal, linguistique et scénique privé et ce pour une durée de trois semaines.

MENTORS

Banjamin Appl

James Baillieu, Head, Song programme

Tim Carroll

Caroline Dowdle, Head, Song programme

Barbara Frittoli

James Garnon

Véronique Gens

Thomas Hampson

Stanislav Kochanovsky

Alexandre Naoumenko

Ken Noda

Abhijit Sengupta

Sonya Yoncheva

Véronique Gens, Atelier Lyrique 2023 © Evgenii Evtiukhov

MIRA ALKHOVIK

Soprano

Russian Federation | Age 28

Eugene Onegin: Tatyana

Scholarship Donor: Fondation Agenor, en mémoire de Robert Hentsch

Soprano Mira Alkhovik studied at the Rimsky-Korsakov State Conservatory in St Petersburg and obtained a Master of Arts with honours from the Bern Academy of the Arts in 2024. She has performed Amour (Orphée et Eurydice) and Donna Anna (Don Giovanni) at the Théâtre de l’Opéra de Bienne Soleure. In 2024, she made her debut as Mimì in La Bohème at the Teatro Solís in Montevideo and joined the Volksoper Wien Opernstudio. Mira won third prize and the prize for best contemporary art song at the ARD 2024 International Music Competition, as well as second prize and the Oratorio-Lied prize at the 61st Tenor Viñas Competition. She has also taken part in the Verbier Festival Academy and the Heidelberger Frühling Liedakademie.

La soprano Mira Alkhovik a étudié au Conservatoire Rimsky-Korsakov de Saint-Pétersbourg et a obtenu un Master de l’Académie des arts de Berne en 2024. Elle a interprété Amour (Orphée et Eurydice) et Donna Anna (Don Giovanni) au Théâtre de l’Opéra de Bienne Soleure. En 2024, elle a fait ses débuts dans le rôle de Mimì dans La Bohème au Teatro Solís de Montevideo et a rejoint le Volksoper Wien Opernstudio. Mira a remporté le troisième prix et le prix de la meilleure chanson contemporaine au Concours de l’ARD 2024, ainsi que le deuxième prix et le prix Oratorio-Lied au 61e Concours Tenor Viñas. Elle a également participé à la Verbier Festival Academy et à la Heidelberger Frühling Liedakademie.

MAKSIM ANDREENKOV

Bass-Baritone

Russian Federation/Germany | Age 32

Gianni Schicchi: Betto de Signa

Eugene Onegin: Zaretsky / A Captain Scholarship Donor: Carolina Brabeck-Letmathe

Maksim Andreenkov made his operatic debut in 2015 as Petrus in Carl Orff’s Der Mond at the Pokrovsky Opera in Moscow. In 2020, he joined the Young Artist Program at Helikon Opera in Moscow, where he appeared as Escamillo (Carmen) and Nardo (La Finta Giardiniera). Since 2022, he has been based in Germany, where he made his debut as Sonora in Puccini’s La Fanciulla del West at Theater Hagen. In 2023 and 2024, he performed the title role in Il Re Teodoro di Venezia and Don Artabano in Cimarosa’s Le Trame deluse at the Cologne University of Music and Dance (HfMT). He also performed as Iarbe in Piccini’s Didon at the Kammeroper Schloss Rheinsberg Festival. Maksim Andreenkov a fait ses débuts à l’opéra en 2015 dans le rôle de Petrus dans Der Mond de Carl Orff à l’Opéra Pokrovsky de Moscou. En 2020, il rejoint le Young Artist Program de l’Opéra Helikon de Moscou, où il interprète Escamillo (Carmen) et Nardo (La Finta Giardiniera). Depuis 2022, il vit en Allemagne, où il a fait ses débuts dans le rôle de Sonora dans La Fanciulla del West de Puccini au Theater Hagen. En 2023 et 2024, il interprète le rôle-titre dans Il Re Teodoro di Venezia et Don Artabano dans Le Trame deluse de Cimarosa à la Hochschule für Musik und Theater de Cologne (HfMT). Il a également joué le rôle de Iarbe dans Didon de Piccini au Kammeroper Schloss Rheinsberg Festival

SOFIA ANISIMOVA

Mezzo-soprano

Ukraine | Age 28

Eugene Onegin: Olga

Scholarship Donor: Fonds de dotation

Toinette de Hatvany-Montferrand

Sofia Anisimova is a Ukrainian mezzosoprano, a member of the Académie de l’Opéra national de Paris since 2023 and a resident artist at the Queen Elisabeth Music Chapel in Belgium. She made her debut with the Opéra national de Paris during the 2024/25 season as Kate Pinkerton in Puccini’s Madama Butterfly, in a production directed by Robert Wilson, and also appeared as Costanza in Haydn’s L’isola disabitata. That same year, she performed the title role in La Victoire de Karima, an opera by Edwin Baudo, at the Philharmonie de Paris, and presented her narrative recital L’Invitation au voyage at the Salle Cortot—an intimate work inspired by her forced displacement from Ukraine to France during the war.

Sofia Anisimova est une mezzo-soprano ukrainienne, membre de l’Académie de l’Opéra national de Paris depuis 2023 et résidente à la Chapelle musicale Reine Élisabeth en Belgique. Elle fait ses débuts à l’Opéra national de Paris lors de la saison 2024/25 dans le rôle de Kate Pinkerton (Madama Butterfly de Puccini), dans une mise en scène de Robert Wilson, et interprète également le rôle de Costanza dans L’isola disabitata de Haydn. La même année, elle tient le rôle-titre de l’opéra

La Victoire de Karima d’Edwin Baudo à la Philharmonie de Paris, puis présente à la Salle Cortot son spectacle narratif

L’Invitation au voyage, inspiré de son déplacement forcé d’Ukraine vers la France en temps de guerre.

ANTON BELIAEV

Baritone

Russian Federation | Age 27

Gianni Schicchi: Pinellino

Eugene Onegin: Eugene Onegin

Scholarship Donors: Antoine Rothmayr & Urs Hirschi

Russian baritone Anton Beliaev graduated in 2020 from the Tchaikovsky College in Yekaterinburg and began his bachelor’s at Berlin’s Hanns Eisler School with Michail Lanskoi. He has sung Marcello (La Bohème), Ramiro (L’Heure espagnole), Miller (Luisa Miller), and the Traveller (Curlew River). In 2023, he won third prize for Best Male Singer at the CLIP Competition in Portofino. The following year, he joined the International Meistersinger Academy in Neumarkt. He is now a member of the Semperoper Dresden Opera Studio and a master’s student at Hanns Eisler. Stage credits include La Finta Giardiniera, D/Faced, Haut, Eugene Onegin and appearances in Basel, Bregenz, Glyndebourne and with Deutsches Filmorchester Babelsberg. Le baryton russe Anton Beliaev est diplômé du Collège Tchaïkovski d’Ekaterinbourg (2020) et a commencé un bachelor à la Hochschule Hanns Eisler de Berlin avec Michail Lanskoi. Il a chanté Marcello (La Bohème), Ramiro (L’Heure espagnole), Miller (Luisa Miller) et le Voyageur (Curlew River). En 2023, il a remporté le troisième prix du Meilleur chanteur au concours CLIP de Portofino. L’année suivante, il a rejoint l’International Meistersinger Academy à Neumarkt. Il est membre de l’Opera Studio de la Semperoper de Dresde et étudiant en master à Hanns Eisler. Il s’est produit dans La Finta Giardiniera, D/Faced, Haut, Eugène Onéguine, ainsi qu’à Bâle, Brégence, Glyndebourne et avec le Deutsches Filmorchester Babelsberg.

EDWARD BIRCHINALL

Bass-baritone

United Kingdom | Age 26

Gianni Schicchi: Guccio

Edward Birchinall is a member of the Royal College of Music Opera Studio, where he studies with Russell Smythe. His roles include Figaro (Le nozze di Figaro) and Don Iñigo Gomez (L’heure espagnole).

A keen recitalist, he has performed across the UK and Europe, including at Wigmore Hall and Snape Maltings, where he is a Britten Pears Scholar for the 2024/25 season. His prizes include first prize at the Edinburgh University Tovey Memorial Competition, the Anne Wyburd Prize for Lieder, and third prize at the Maureen Lehane Vocal Awards. Edward is grateful to be supported by the Derek Butler Scholarship, Help Musicians UK, and the Countess of Munster Musical Trust. Edward Birchinall est membre du Royal College of Music Opera Studio, où il étudie avec Russell Smythe. Il y joue notamment Figaro (Le nozze di Figaro) et Don Iñigo Gomez (L’heure espagnole).

Récitaliste passionné, il s’est produit à travers le Royaume-Uni et l’Europe, notamment au Wigmore Hall et à Snape Maltings, où il est boursier Britten Pears pour la saison 2024/25. Il a remporté le premier prix du Tovey Memorial Competition de l’Université d’Édimbourg, le prix Anne Wyburd pour les lieder et le troisième prix des Maureen Lehane Vocal Awards. Edward est reconnaissant d’être soutenu par la bourse Derek Butler, Help Musicians UK et le Countess of Munster Musical Trust.

TAMARA BOUNAZOU

Soprano

France/Algeria | Age 30

Scholarship Donor: Carolina Brabeck-Letmathe

Tamara Bounazou is a French-Algerian lyric soprano equally at home on the operatic and theatrical stage. She has performed Anne Trulove (The Rake’s Progress) under Barbara Hannigan and Eurydice (Orphée aux Enfers) under Marc Minkowski. At the Opéra National de Paris, she has sung Papagena (Die Zauberflöte) and L’Amour (Platée), and appeared as Susanna (Le nozze di Figaro) at the Théâtre des Champs-Élysées. Passionate about poetry and chamber music, she won first prize at the Lyon International Chamber Music Competition in 2019 with pianist Anna Giorgi. A frequent recitalist, she has appeared at presigious venues including Wigmore Hall in London.

Tamara Bounazou est une soprano lyrique franco-algérienne aussi à l’aise sur la scène lyrique que théâtrale. Elle a interprété Anne Trulove (The Rake’s Progress) sous la direction de Barbara Hannigan et Eurydice (Orphée aux Enfers) sous la direction de Marc Minkowski. À l’Opéra National de Paris, elle a chanté Papagena (Die Zauberflöte) et L’Amour (Platée), et a joué le rôle de Susanna (Le nozze di Figaro) au Théâtre des Champs-Élysées.

Passionnée de poésie et de musique de chambre, elle remporte le premier prix du Concours International de Musique de Chambre de Lyon en 2019 avec la pianiste Anna Giorgi. Récitaliste fréquente, elle s’est produite dans des salles telles que le Wigmore Hall de Londres.

HUGO BRADY

Tenor

United Kingdom | Age 22

Eugene Onegin: Triquet

London-Irish tenor Hugo Brady, winner of the 2022 Junior Kathleen Ferrier Competition, studies at the Royal College of Music with Russell Smythe as the Victor and Lilian Hochhauser Scholar. He is supported by the Josephine Baker Trust and is a Samling Artist and an Oxford Song Young Artist. Hugo has appeared with Nevill Holt Opera and the Manchester Camerata, performed at the Aldeburgh Festival, and appeared at the Barbican Hall with the London Schools Symphony Orchestra, most recently as Belfiore in La Finta Giardiniera. He is also an Associate Artist of The Mozartists. In the 2024/25 season, he debuted at the Festival d’Aix-en-Provence and performs extensively at Oxford Lieder Festival.

Le ténor londono-irlandais Hugo Brady, lauréat du concours Junior Kathleen Ferrier 2022, étudie au Royal College of Music avec Russell Smythe en tant que Victor et Lilian Hochhauser Scholar. Il est soutenu par le Josephine Baker Trust et est artiste Samling et Oxford Song Young Artist. Hugo s’est produit avec le Nevill Holt Opera et la Manchester Camerata, s’est produit au Festival d’Aldeburgh et au Barbican Hall avec le London Schools Symphony Orchestra, plus récemment dans le rôle de Belfiore dans La Finta Giardiniera. Il est également artiste associé de The Mozartists. Au cours de la saison 2024/25, il fait ses débuts au Festival d’Aix-enProvence et se produit beaucoup au Oxford Lieder Festival.

LILY MO BROWNE

Mezzo-soprano

United Kingdom | Age 24

Eugene Onegin: Filipyevna Scholarship Donor: Carolina Brabeck-Letmathe

Winner of the 70th Kathleen Ferrier Awards, contralto Lily Mo Browne currently studies at the Royal College of Music in London under Ben Johnson and Caroline Dowdle, generously supported by the Drake Calleja Trust as well as the Robert Lancaster and Helen Majorie Tonks scholarships. She has achieved notable success in competitions, placing first at the Somerset Song Prize and the AESS Senior Song Prize and second in the RCM English Song Final. Operatic roles include Second Witch (Dido and Aeneas), Old Lady (Candide), Zweite Dame and Dritte Dame (Die Zauberflöte), and La Regina (La bella dormente nel bosco).

Vainqueure des 70e Kathleen Ferrier Awards, la contralto Lily Mo Browne étudie actuellement au Royal College of Music de Londres sous la direction de Ben Johnson et Caroline Dowdle, avec le soutien du Drake Calleja Trust ainsi que des bourses Robert Lancaster et Helen Majorie Tonks. Elle a connu un succès notable dans les concours, se classant première au Somerset Song Prize et au AESS Senior Song Prize et deuxième à la finale de la chanson anglaise RCM. À l’opéra, elle a joué La Seconde Sorcière (Didon et Énée), La Vieille Dame (Candide), Zweite Dame et Dritte Dame (Die Zauberflöte) et La Regina (La bella dormente nel bosco).

KATRĪNA PAULA FELSBERGA

Soprano

Latvia | Age 26

Gianni Schicchi: Nella

Scholarship Donor: Bakala Foundation

Katrīna Paula Felsberga made her debut as Adina (L’elisir d’amore) at the Latvian National Opera in the 2024/25 season. She has also performed Zerlina (Don Giovanni) and was named ‘Young Artist of the Year’ at the 2024 Latvian Great Music Awards. A dedicated recitalist, she has appeared at the Pierre Boulez Saal in Berlin with Graham Johnson and Malcolm Martineau, and participated in the Heidelberger Frühling Liedfestival and the Kissinger Sommer’s LiederWerkstatt. Recent highlights include a solo recital at Rachmaninoff’s Villa Senar in Lucerne and a performance at the Konzerthaus Berlin with organist Iveta Apkalna. Katrīna is also active in contemporary music and has worked with Ensemble Modern and Ensemble l’Itinéraire.

Katrīna Paula Felsberga a fait ses débuts dans le rôle d’Adina (L’elisir d’amore) à l’Opéra national de Lettonie au cours de la saison 2024/25. Elle a également interprété Zerlina (Don Giovanni) et a été nommée « Jeune artiste de l’année » aux Latvian Great Music Awards 2024. Récitaliste passionnée, elle s’est produite à la Pierre Boulez Saal de Berlin avec Graham Johnson et Malcolm Martineau, et a participé au Heidelberger Frühling Liedfestival et au LiederWerkstatt de Kissinger Sommer. Parmi les temps forts récents, citons un récital solo à la Villa Senar de Rachmaninoff à Lucerne et une performance au Konzerthaus de Berlin avec l’organiste Iveta Apkalna.

GIORGI GULIASHVILI

Ténor

Georgia | Age 29

Gianni Schicchi: Gherardo

Eugene Onegin: Lensky

Scholarship Donors: Zaheer Sitabkhan & Tyhoa Kobleren

Georgian tenor Giorgi Guliashvili began his studies at the Tbilisi State Conservatory and made his debut in 2019 as Tamino (Die Zauberflöte) and Alfredo (La Traviata). He joined the Academy of Teatro di San Carlo in 2021, training with Mariella Devia. In 2022, he debuted in Italy as Mario Cavaradossi (Tosca) at Teatro di San Carlo and appeared in Paisiello’s Don Chisciotte della Mancia. Giorgi has performed under Riccardo Frizza as Signor Hervey in Anna Bolena, and as Flavio in Norma In 2024, he joined San Francisco Opera’s Merola Program, singing excerpts from Faust, Iolanta, and Lucia di Lammermoor. Giorgi recently won first prize at the Gerda Lissner Competition. He joins the Jette Parker Artists Programme next season.

Le ténor géorgien Giorgi Guliashvili a commencé ses études au Conservatoire de Tbilissi et a fait ses débuts en 2019 dans les rôles de Tamino (Die Zauberflöte) et Alfredo (La Traviata). En 2022, il a fait ses débuts en Italie dans le rôle de Mario Cavaradossi (Tosca) au Teatro di San Carlo et est apparu dans Don Chisciotte della Mancia de Paisiello. Giorgi a joué sous la direction de Riccardo Frizza dans le rôle de Signor Hervey (Anna Bolena) et dans celui de Flavio (Norma). En 2024, il a rejoint le programme Merola de l’Opéra de San Francisco, chantant des extraits de Faust, Iolanta et Lucia di Lammermoor. Giorgi a récemment remporté le premier prix du Concours Gerda Lissner. Il se joindra au Jette Parker Artists Programme à partir de la saison prochaine.

OSSIAN HUSKINSON

Bass-baritone

United Kingdom | Age 30

Gianni Schicchi: Simone

Eugene Onegin: Prince Gremin

British bass-baritone Ossian Huskinson studied at the Royal Academy of Music under Mark Wildman and Iain Ledingham. He appeared as Sciarrone (Tosca), and Harašta (The Cunning Little Vixen) for English National Opera; Sarastro (Die Zauberflöte) and Figaro (Le nozze di Figaro) for Dorset Opera Festival; Zaretsky (Eugene Onegin) and Truffaldino (Ariadne auf Naxos) for Garsington Opera. He made his international debut at Deutsche Oper, Berlin, singing Second Armed Man (Die Zauberflöte) and Pietro (Simon Boccanegra). He is a member of the Jette Parker Artists Programme at The Royal Opera House. Engagements this season include La Traviata, Faust, Turandot and Tosca. Mascarade Opera supports Ossian in his artistic and professional growth.

Le baryton-basse britannique

Ossian Huskinson a étudié à la Royal Academy of Music avec Mark Wildman et Iain Ledingham. À l’opéra, il s’est produit dans les rôles de Sciarrone (Tosca) et Harašta (La Petite Renarde rusée) pour l’English National Opera ; Sarastro (Die Zauberflöte) et Figaro (Le nozze di Figaro) pour le Dorset Opera Festival ; Zaretsky (Eugène Onéguine) et Truffaldino (Ariane à Naxos) pour l’Opéra de Garsington. Il a fait ses débuts internationaux au Deutsche Oper de Berlin, où il a chanté Second Armed Man (Die Zauberflöte) et Pietro (Simon Boccanegra). Il est membre du Jette Parker Artists Programme au Royal Opera House. Ossian est soutenu par Mascarade Opera.

ANNABEL KENNEDY

Mezzo-soprano

United Kingdom | Age 28 Eugene Onegin: Madame Larina

Mezzo-soprano Annabel Kennedy recently graduated from the Royal College of Music, where she studied with Amanda Roocroft and Caroline Dowdle. She is currently a member of the Opernstudio at Deutsche Oper am Rhein in Düsseldorf. Annabel has been a Young Artist with Opera Prelude, Samling Institute, Britten Pears Arts, and Glyndebourne’s Jerwood scheme. At Garsington Opera, she performed Juno (Platée). Her operatic roles include Hänsel (Hänsel und Gretel), Minsk Woman (Flight), and L’enfant (L’enfant et les sortilèges) at RCM, as well as and Hermia (A Midsummer Night’s Dream) at Glyndebourne. Recent awards include second prize at the IVC Opera & Oratorio Competition, the Singers’ Prize at the ROSL Music Competition, and Press & Junior Jury Prizes at the IVC LiedDuo Competition.

Annabel Kennedy est diplômée du Royal College of Music, où elle a étudié avec Amanda Roocroft et Caroline Dowdle. Elle est actuellement membre de l’Opernstudio du Deutsche Oper am Rhein à Düsseldorf. À l’Opéra de Garsington, elle interprète Junon (Platée) et reprend Chérubin (Le nozze di Figaro). Elle a joué à l’opéra Hänsel (Hänsel und Gretel), Minsk Woman (Flight) et L’enfant (L’enfant et les sortilèges) au RCM, ainsi que Hermia (Le Songe d’une nuit d’été) à Glyndebourne. Parmi les prix récents, citons le deuxième prix au Concours d’Opéra et d’Oratorio de l’IVC, le Prix des Chanteurs du Concours de Musique ROSL et les Prix de la Presse et du Jury Junior au Concours LiedDuo de l’IVC.

ELLEN PEARSON

Mezzo-soprano

United Kingdom | Age 26

Gianni Schicchi: La Ciesca

Scholarship Donor: Carolina Brabeck-Letmathe

British mezzo-soprano Ellen Pearson is an artist on the Wigmore Hall French Song Exchange programme, an Oxford International Song Young Artist 2024/26, a Samling Artist and a Britten Pears Young Artist. Her Awards include the Loveday Song Prize at the 2025 Kathleen Ferrier Awards, The Nigel Beale First Prize and Anthony Lowrey Audience Prize at the 2024 Hurn Court Opera Singer of the Year. She is a former Opera Holland Park Young Artist, where she sang Rosina (Il barbiere di Siviglia). She will join the Jette Parker Artists Programme at The Royal Opera House next season and will sing Second Lady (Die Zauberflöte) and Flora Bervoix (La Traviata), among other roles. La mezzo-soprano britannique Ellen Pearson est une artiste du programme d’échange de chansons françaises du Wigmore Hall, une jeune artiste d’Oxford International Song 2024–26, une artiste Samling et une jeune artiste Britten Pears. Elle a notamment reçu le Loveday Song Prize lors des Kathleen Ferrier Awards 2025, le Nigel Beale First Prize et le Anthony Lowrey Audience Prize lors du Hurn Court Opera Singer of the Year 2024. Elle est une ancienne jeune artiste de l’Opera Holland Park, où elle a chanté Rosina (Il barbiere di Siviglia). Elle rejoindra le Jette Parker Artists Programme au Royal Opera House la saison prochaine et chantera la Seconde Dame (Die Zauberflöte) et Flora Bervoix (La Traviata), entre autres rôles.

MARYAM WOCIAL

Soprano

United Kingdom | Age 24

Gianni Schicchi: Gherardino

Maryam Wocial is a postgraduate at the Royal College of Music where she is the Poppy Holden scholar supported by the Cuthbert Smith scholarship. In 2024, she made her debut as a soloist with ensembles including The Mozartists and Instruments of Time and Truth. She is the inaugural vocalist on The English Concert’s early careers fellowship programme for 2024/25. At the Britten Theatre, Maryam has performed the roles of Governess (The Turn of the Screw), Ilia (Idomeneo) and Poppea (L’incoronazione di Poppea). Last summer, she debuted the role of Anastasia Romanov in the world premiere of Jasmine Morris’s Church on the Blood, a contemporary opera produced in collaboration with Tête à Tête Opera. She recently won the second prize at the International Handel Singing Competition in London.

Maryam Wocial est étudiante au Royal College of Music, où elle est boursière Poppy Holden, soutenue par la bourse Cuthbert Smith. En 2024, elle a fait ses débuts en tant que soliste avec des ensembles tels que The Mozartists et Instruments of Time et Truth. Au Britten Theatre, Maryam a interprété les rôles de la gouvernante (The Turn of the Screw), d’Ilia (Idomeneo) et de Poppée (L’incoronazione di Poppea). L’été dernier, elle a fait ses débuts dans le rôle d’Anastasia Romanov lors de la première mondiale de Church on the Blood de Jasmine Morris, un opéra contemporain produit en collaboration avec Tête à Tête Opera. Elle a récemment remporté le deuxième prix du International Handel Singing Competition à Londres.

MUSICPRENEURSHIP

What does it take to build a sustainable career in music? Musicians devote countless hours to perfecting their craft yet often give little thought to the path ahead. The Academy’s Musicpreneurship pillar equips young artists to turn artistic vision into professional reality. Our ‘21C Artist Training’ curriculum offers workshops in innovative programming, audience engagement, financial planning, and career strategy—skills essential for today’s competitive landscape. Alongside these sessions, the Creative Project Development Residency and Audio Recording Programme provide hands-on opportunities to experiment, record, and present bold ideas. Together, these initiatives affirm the Academy’s commitment to nurturing versatile, entrepreneurial artists who can chart their own course and thrive. Comment construire une carrière durable dans le domaine musical ? Les jeunes musicien·ne·s consacrent d’innombrables heures à perfectionner leur art, mais réfléchissent peu à la suite de leur parcours. Le pilier « Musicpreneurship » de l’Academy leur donne les moyens de transformer leur vision artistique en réalité professionnelle. Le module « 21C Artist Training » comprend des ateliers consacrés à la programmation innovante, à l’engagement du public, à la planification financière et à la stratégie de carrière — des compétences clés dans le paysage musical actuel. En complément, le « Creative Project Development Residency » et le « Audio Recording Programme » offrent des opportunités concrètes pour expérimenter, enregistrer et porter des idées audacieuses. Ensemble, ces initiatives témoignent de l’engagement de l’Academy à former des artistes entreprenants et polyvalents, capables de tracer leur propre voie et de s’épanouir dans leur métier.

21C ARTIST TRAINING MENTORS

Charlotte Gardner

Patrick Jeanneret

Gary Leboff

Theresa Leonard

Stephen McHolm

Alexis Milligan

Pedja Mužijević

Nicolas Namoradze

Ruth Phillips

Abhijit Sengupta

Karen Zorn

CREATIVE PROJECT DEVELOPMENT RESIDENCY

The Creative Project Development Residency supports imaginative and entrepreneurial young artists in developing original projects that rethink how music is experienced, shared, and understood. Participants investigate new ways to connect with audiences, challenge assumptions about classical music, and explore how cultural heritage and contemporary questions can shape artistic practice. Through personalised coaching and guided exploration, they bring bold ideas to life— stretching the boundaries of format, context, and communication. Keep an eye out for our two residents as they bring music to Verbier and neighbouring communities in unexpected ways and places.

Le Creative Project Development Residency soutient de jeunes artistes imaginatif·ve·s et entreprenant·e·s dans le développement de projets originaux qui repensent la manière dont la musique est vécue, partagée et comprise. Les participant·e·s explorent de nouvelles façons d’entrer en relation avec le public, remettent en question les idées reçues sur la musique classique et réfléchissent au rôle du patrimoine culturel et des enjeux contemporains dans la pratique artistique. Grâce à un accompagnement personnalisé et à une démarche guidée, ils·elles donnent vie à des idées audacieuses— en repoussant les limites des formats, des contextes et des modes de transmission. Cette année, nos deux résidentes feront résonner la musique à Verbier et dans les communes voisines de manière inattendue, et dans des lieux tout aussi surprenants.

MENTORS

Tim Carroll

Stephen McHolm

Alexis Milligan

Pedja Mužijević

Karen Zorn

LAURE CHAN

Violin

United Kingdom/France | Age 30

Scholarship Donors: Ken and Fiona Costa

British Franco-Chinese violinist Laure Chan has performed at major venues including the Royal Albert Hall, Carnegie Hall, and the Shanghai Oriental Arts Centre, recently making solo debuts with the BBC Concert Orchestra and at the Berlin Philharmonie. A passionate composer, she blends her classical background with diverse styles and cultures, releasing recordings of both the standard repertoire and original music. Named a BBC Music Magazine Rising Star and featured on Classic FM’s 30 Under 30, Laure has won international prizes in Paris, Berlin, and New York, as well as the Oxford Philharmonic Music Director’s Award and first prizes at the Royal Academy of Music and Royal College of Music. La violoniste franco-chinoise britannique Laure Chan s’est produite dans les plus grandes salles du Royal Albert Hall, du Carnegie Hall et du Centre des arts de Shanghai, et a récemment fait ses débuts en solo avec le BBC Concert Orchestra et à la Philharmonie de Berlin. Compositrice passionnée, elle mêle sa formation classique à des styles et des cultures diverses, publiant des enregistrements du répertoire standard et de la musique originale. Nommée étoile montante du BBC Music Magazine et figurant dans l’émission 30 Under 30 de Classic FM, Laure a remporté des prix internationaux à Paris, Berlin et New York, ainsi que le prix du directeur musical de l’Oxford Philharmonic et des premiers prix à la Royal Academy of Music et au Royal College of Music.

SOPHIE TROBOS

Violin

Austria | Age 27

Scholarship Donor: Carolina Brabeck-Letmathe

Sophie Trobos is an Austrian violinist and the founder and director of the inn.wien ensemble. She studied at the University of Music and Performing Arts Vienna with Christian Altenburger and with Marianne Piketty during an Erasmus exchange at the CNSMD Lyon. Sophie has served as concertmaster with orchestras including the Austrian Jeunesse Orchestra and the Webern Symphony Orchestra. She regularly performs in Austria, Germany, Switzerland, France, and Italy, and has collaborated in chamber music with artists such as Reinhard Latzko, Christian Altenburger, and Jasminka Stancul. She is involved in artistic management and production, including roles with the LOISIARTE Festival and the Kufstein Masterclass, which she founded. Sophie Trobos est une violoniste autrichienne, fondatrice et directrice de l’ensemble inn.wien. Elle a étudié à l’Universität für Musik und Darstellende Künste de Vienne avec Christian Altenburger et avec Marianne Piketty au cours d’un échange Erasmus au CNSMD de Lyon. Sophie a été violon solo avec des orchestres tels que l’Austrian Jeunesse Orchestra et l’Orchestre symphonique Webern. Elle se produit régulièrement en Europe, et a collaboré en musique de chambre avec des artistes tels que Reinhard Latzko, Christian Altenburger et Jasminka Stancul. Parallèlement à sa carrière de performeuse, elle s’implique dans la gestion et la production artistiques, notamment au sein du Festival LOISIARTE et de la Kufstein Masterclass, qu’elle a fondée.

AUDIO RECORDING

The Academy’s Audio Recording Programme offers four students a unique opportunity to gain hands-on experience in classical music production. Participants benefit from close mentorship by music producers and a faculty of esteemed recording engineers, including GRAMMY®-winning professionals. They also have the opportunity to work alongside the professional team from Kalison, which is responsible for capturing all audio and video content at the Verbier Festival. Students support live concert recordings of Mainstage and UNLTD performances and contribute to dedicated studio-style sessions with Academy artists, using industry-standard tools in professionally equipped environments. This one-of-a-kind programme bridges formal academic training—such as Tonmeister studies—with practical experience in the environment of one of the world’s leading international classical music events.

Le programme Audio Recording de l’Academy offre à quatre étudiant·e·s une occasion unique d’acquérir une expérience pratique en production musicale classique. Les participant·e·s bénéficient d’un mentorat rapproché dispensé par des music producers et un corps enseignant composé d’ingénieur·e·s du son de renom, dont certain·e·s lauréat·e·s d’un GRAMMY®. Ils·elles ont également l’opportunité de travailler aux côtés de l’équipe professionnelle de Kalison, responsable de la captation audio et vidéo de l’ensemble des concerts du Verbier Festival. Les étudiant·e·s participent à l’enregistrement des concerts des scènes Mainstage et UNLTD, ainsi qu’à des sessions d’enregistrement dédiées avec les artistes de l’Academy, dans des environnements professionnels équipés selon les standards de l’industrie. Ce programme unique en son genre établit un lien concret entre la formation académique—comme les études de Tonmeister—et l’expérience pratique dans le cadre de l’un des plus grands festivals internationaux de musique classique au monde.

MENTORS

Gaëtan Juge

Theresa Leonard

Vincent Mons

Marc Pasteau

Mark Willsher

Audio Recording Studio Session 2024
© Silvia Laurent

HENRY ARMFIELD

United States| Age 24

Scholarship Donor: The Edwin Caplin Foundation, Mr Chretien Risley, Trustee

Henry Armfield is completing his final year of the Audio Sciences master’s programme at the Peabody Institute, where he is the first student to hold the department’s head Graduate Assistantship for two consecutive years. A self-taught oboist, he earned his Bachelor of Music in Oboe Performance and Recording Arts from Peabody in 2024, studying with Nick Stovall, principal oboist of the National Symphony Orchestra. In 2023, Henry represented Peabody in the Audio Engineering Society’s Student Recording Competition, earning a Silver award for his recording of the Tanglewood Music Center Orchestra. His recording interests span classical and contemporary genres, with a focus on live acoustic performance. Henry is passionate about concert production and brings a strong work ethic and commitment to musicality to his work as a young audio engineer. Henry Armfield termine sa dernière année du programme de Master en sciences de l’audio à l’Institut Peabody de l’Université Johns Hopkins, où il est le premier étudiant à occuper le poste d’assistant diplômé du département pendant deux années consécutives. Hautboïste autodidacte, il a obtenu son Bachelor of Arts en performance et en enregistrement en 2024, étudiant avec Nick Stovall, hautboïste solo de l’Orchestre symphonique national. Il est récipiendaire de la bourse de la Fondation Evergreen House et, en 2023, a représenté Peabody au concours d’enregistrement étudiant de l’Audio Engineering Society, remportant un prix « Silver » pour son enregistrement de l’orchestre du Tanglewood Music Center.

AOQI DENG

China | Age 24 Scholarship Donor: Carolina Brabeck-Letmathe

Aoqi Deng received his undergraduate and graduate education in Tonmeister programmes at the Communication University of China and McGill University. During his undergraduate studies, he won first prize in the Chinese Student Recording Competition for two consecutive years. In 2024, he was awarded a bronze medal in the AES Student Recording Competition in Madrid. He has worked as an assistant recording engineer at the National Centre for the Performing Arts in China and, since 2023, has served as a concert recording engineer at McGill University’s music production department. He also teaches recording and mixing and has led workshops as an instructor at the Tsinghua University High School Summer Music Camp.

Aoqi Deng a fait ses études d’ingénieur du son à l’Université de communication de Chine et à l’Université McGill. Au cours de ses études de premier cycle, il a remporté le premier prix du concours d’enregistrement des étudiants chinois pendant deux années consécutives. En 2024, il a reçu une médaille de bronze au concours d’enregistrement étudiant AES à Madrid. Aoqi a travaillé comme assistant ingénieur du son au National Centre for the Performing Arts en Chine et, depuis 2023, il est ingénieur du son de concert au département de production musicale de l’Université McGill. Il enseigne également l’enregistrement et le mixage, et a animé des ateliers en tant qu’instructeur au camp de musique d’été de  l’école secondaire de l’Université Tsinghua.

MARCELINA PEEK

Poland | Age 25

Scholarship Donor:

The Edwin Caplin Foundation, Mr Chretien Risley, Trustee

Marcelina Peek began her music education as a pianist, completing both levels at the School of Music before turning to sound directing. She is currently studying at the Fryderyk Chopin University of Music in Warsaw, where she specialises in sound direction. Marcelina has collaborated with a range of artists and ensembles, including Trebunie Tutki, Immortal Onion, Sinfonia Varsovia, Piotr Pawlak, Maciej Wieczorek, and Daniel Mieczkowski. Her training has included placements at the National Polish Radio Symphony Orchestra and other cultural institutions, as well as work at the Warsaw Autumn Festival.

Marcelina Peek a commencé sa formation musicale en tant que pianiste, complétant les deux niveaux à l’École de musique avant de se tourner vers la direction sonore. Elle étudie actuellement à l’Université de musique Frédéric Chopin de Varsovie, où elle se spécialise dans la direction sonore. Marcelina a collaboré avec un éventail d’artistes et d’ensembles, dont Trebunie Tutki, Immortal Onion, Sinfonia Varsovia, Piotr Pawlak, Maciej Wieczorek et Daniel Mieczkowski. Sa formation l’a amenée à effectuer des stages à l’Orchestre symphonique de la Radio nationale polonaise et dans d’autres institutions culturelles, ainsi qu’à travailler au Warsaw Autumn Festival.

KOSMA STANDERA

Poland | Age 29

Scholarship Donor: The Edwin Caplin Foundation, Mr Chretien Risley, Trustee

Kosma Standera is a sound engineer and musician whose interests span electronic music, spatial sound, and electroacoustic performance. He studied piano, harpsichord, and electric guitar before pursuing formal training in sound engineering at the Fryderyk Chopin University of Music in Warsaw, where he is currently completing his master’s degree. Kosma has collaborated with the contemporary music group Hashtag Ensemble since 2023 and was awarded the Koryfeusze Muzyki Polskiej prize for co-creating the AżTak Festival 2024. He has worked on concert recordings and live sound at festivals including Warsaw Autumn (2022–2024) and the Ad Libitum Festival. His work emphasises precision, creative sound design, and cross-genre collaboration.

Kosma Standera est un ingénieur du son et musicien qui s’intéresse à la musique électronique, au son spatial et à la performance électroacoustique. Il a étudié le piano, le clavecin et la guitare électrique avant de poursuivre une formation en ingénierie du son à l’Université de musique Frédéric Chopin de Varsovie, où il termine actuellement son Master. Kosma collabore avec l’ensemble de musique contemporaine Hashtag Ensemble depuis 2023 et a reçu le prix Koryfeusze Muzyki Polskiej pour la co-création du Festival AżTak 2024. Il a travaillé sur des enregistrements de concerts et des sons en direct dans des festivals tels que Warsaw Autumn (2022-2024) et le festival Ad Libitum.

ACADEMY LISTENING ROOM

The Academy’s new Listening Room at Chalet Orny is a dedicated space for immersive and critical listening. It offers students, faculty, and the public the chance to engage with great recordings of the past and present through high-end stereo and 7.1 immersive playback systems. Curated sessions invite reflection on interpretation, style, and recorded sound, while faculty-led demos explore audio formats, mixing, and spatial listening. The room complements the Academy’s Audio Recording Programme and showcases technologies from partners including Stenheim and dCS. See the Agenda for listings of sessions open to the public. Reservation required. Le nouveau Listening Room de l’Academy, situé au Chalet Orny, est un espace dédié à l’écoute immersive et critique. Il offre aux étudiant·e·s, au corps enseignant et au public la possibilité d’explorer de grands enregistrements du passé et du présent grâce à des systèmes de lecture haute fidélité en stéréo et en 7.1 immersif. Des sessions commentées invitent à réfléchir sur l’interprétation, le style et l’esthétique du son enregistré, tandis que des démonstrations animées par des professeur·e·s explorent les formats audio, le mixage et l’écoute spatiale. La salle complète le programme Audio Recording de l’Academy et met en valeur les technologies de partenaires tels que Stenheim et dCS. Consultez l’Agenda pour les sessions ouvertes au public. Réservation obligatoire.

© Silvia Laurent

1 Isabel Charisius © Agnieszka Biolik

2 Gábor Takács-Nagy © Nicolas Brodard

3 Gabriel Le Magadure © Nicolas Brodard

4 Antoine Tamestit © Nicolas Brodard

5 Rena Shereshevskaya © Agnieszka Biolik

6 Frans Helmerson © Agnieszka Biolik

NICOLAS ALTSTAEDT

Cello

German-French cellist and conductor Nicolas Altstaedt has established himself as an internationally sought-after artist. With notable residencies and collaborations, he has worked with orchestras and conductors such as the SWR Orchestra/Teodor Currentzis, Budapest Festival Orchestra/Iván Fischer, and the Bavarian Radio Symphony Orchestra. He regularly performs on period instruments with ensembles including Il Giardino Armonico. As a conductor he works closely with the Scottish and Munich Chamber Orchestras and the OPRF Paris. His chamber partners include violinists Janine Jansen and Vilde Frang. A soughtafter interpreter of contemporary music, his recent joint appearances with composers include with Thomas Adès at the Berlin Philharmonie, and in 2023/24 he premiered new concertos by Erkki-Sven Tüür, Liza Lim and Márton Illés.

Le violoncelliste et chef d’orchestre franco-allemand Nicolas Altstaedt s’est imposé comme un artiste internationalement recherché. Avec des résidences et descollaborations notables, il a travaillé avec des orchestres et des chefs d’orchestre telsque l’Orchestre SWR/Teodor Currentzis, l’Orchestre du Festival de Budapest/IvánFischer et l’Orchestre symphonique de la Radio bavaroise. Il se produit régulièrementsur instruments d’époque avec des ensembles tels que Il Giardino Armonico. En tantque chef d’orchestre, il travaille en étroite collaboration avec les orchestres de chambred’Écosse et de Munich ainsi qu’avec l’OPRF Paris. Ses partenaires de chambrecomprennent les violonistes Janine Jansen et Vilde Frang. Interprète recherché de lamusique contemporaine, il s’est récemment produit conjointement avec descompositeurs avec Thomas Adès à la Philharmonie de Berlin, et en 2023/24, il a créé de nouveaux concertos d’Erkki-Sven Tüür, Liza Lim et Márton Illés.

BENJAMIN APPL

Atelier Lyrique

Coming to Verbier since 2021, baritone Benjamin Appl is celebrated for a voice that “belongs to the last of the old great masters of song” with “an almost infinite range of colours” (Suddeutsche Zeitung). Recent recital debuts include at Carnegie Hall, Sydney Opera House, Mozarteum Salzburg, and the Gran Teatre del Liceu Barcelona. A creative programmer, his onstage partnerships include with pianists James Baillieu, David Fray and Alice Sara Ott, the Armida String Quartet, and lutenist Thomas Dunford. Recent operatic highlights include his house debut at Hamburg State Opera as Papageno, while in concert he has appeared with the Oslo Philharmonic/Mäkelä, Le Concert Spirituel/Niquet and the Royal Liverpool Philharmonic. In early music, he works with Les Talens Lyriques among others. Equally at home in new music, he notably enjoys a significant long-term partnership with György Kurtág. He records for Alpha Classics. Invité à Verbier depuis 2021, le baryton Benjamin Appl est célébré pour une voix qui « appartient aux derniers grands maîtres de la chanson » avec « une gamme de couleursp resque infinie » (Süddeutsche Zeitung). Il a récemment fait ses débuts en récital au Carnegie Hall, à l’Opéra de Sydney, au Mozarteum de Salzbourg et au Gran Teatre del Liceu de Barcelone. Programmateur créatif, il collabore sur scène avec les pianistes James Baillieu, David Fray et Alice Sara Ott, le Quatuor à cordes Armida et le luthiste Thomas Dunford. Parmi ses engagements récents à l’opéra, citons ses débuts au Staatsoper de Hambourg dans le rôle de Papageno, tandis qu’en concert, il s’est produit avec l’Orchestre philharmonique d’Oslo/Mäkelä, Le Concert Spirituel/Niquet et le Royal Liverpool Philharmonic. En musique ancienne, il travaille entre autres avec Les Talens Lyriques. Également à l’aise dans les musiques nouvelles, il entretient notamment des liens avec György Kurtág. Il enregistre pour Alpha Classics.

Atelier Lyrique / Head, Song

Described by The Daily Telegraph as “in a class of his own” South African-born pianist James Baillieu is one of the leading song and chamber music pianists of his generation, collaborating with artists including Benjamin Appl, Jamie Barton, Ian Bostridge, Allan Clayton, Louise Alder, Tara Erraught, Lise Davidsen, the Elias and Heath Quartets, Dame Kiri Te Kanawa, Adam Walker, and Pretty Yende. As a soloist, he has appeared with the Ulster Orchestra, English Chamber Orchestra, and the Wiener Kammersymphonie. Highly sought after for masterclasses worldwide, recent sessions have brought him to the Aldeburgh Festival, Cleveland Institute of Music, Metropolitan Opera Lindemann Young Artist Program, Vancouver Academy of Music, and the University of Waikato, New Zealand. His teaching activities include at the Royal Academy of Music, Royal Opera House Jette Parker Young Artist Programme, Royal Northern College of Music. Décrit par le Daily Telegraph comme « dans une classe à part », le pianiste d’origine sud-africaine James Baillieu est l’un des principaux pianistes de chant et de musique de chambre de sa génération, collaborant avec des artistes tels que Benjamin Appl, Jamie Barton, Ian Bostridge, Allan Clayton, Louise Alder, Tara Erraught, Lise Davidsen, les quatuors Elias et Heath. Dame Kiri Te Kanawa, Adam Walker et Pretty Yende. En tant que soliste, il s’est produit avec l’Ulster Orchestra, l’English Chamber Orchestra et la Wiener Kammersymphonie. Très recherché pour des masterclasses dans le monde entier, ses récentes sessions l’ont amené au Festival d’Aldeburgh, au Cleveland Institute of Music, au Lindemann Young Artist Program du Metropolitan Opera, à la Vancouver Academy of Music et à l’Université de Waikato, en Nouvelle-Zélande. Il enseigne notamment à la Royal Academy of Music au Royal Opera House Jette Parker Young Artist Programme et au Royal Northern College of Music.

Piano

Award-winning French pianist Jean-Efflam Bavouzet enjoys a prolific recording and international concert career. Engagements in 2024/25 included continuing his relationship with the Manchester Camerata under Gábor Takács-Nagy, performing and recording the final instalment of their Mozart concertos cycle, BBC Symphony Orchestra, Orchestre National des Pays de la Loire, Orchestre National de France and Philadelphia Orchestra. Wigmore Hall concerts have included a unique programme showcasing all Ravel’s solo piano works, toured also to Italy, Australia and the USA. Further recitals took place at Shanghai Symphony Hall, Prague Piano Festival and Granada Music Festival inter alia. Next season will feature returns to Cincinatti and Queensland Symphony Orchestras, and recitals at Wiener Konzerthaus and Lincoln Center, as well as the National Center for the Performing Arts Beijing.

Le pianiste français Jean-Efflam Bavouzet jouit d’une carrière prolifique d’enregistrements et de concerts. Parmi ses engagements en 2024/25, citons la poursuite de sa relation avec la Manchester Camerata sous la direction de Gábor˛Takács-Nagy, l’interprétation et l’enregistrement du dernier volet de leur cycle de concertos de Mozart, l’Orchestre symphonique de la BBC, l’Orchestre National des Pays de la Loire, l’Orchestre National de France et l’Orchestre de Philadelphie. Ses concerts au Wigmore Hall ont inclus un programme unique présentant toutes les œuvres pour piano solo de Ravel, ainsi qu’en Italie, en Australie et aux États-Unis. D’autres récitals ont eu lieu au Symphony Hall de Shanghai, au Festival de piano de Prague et au Festival de musique de Grenade, entre autres. La prochaine saison comprendra des retours aux orchestres symphoniques de Cincinatti et du Queensland, et des récitals au Wiener Konzerthaus et au Lincoln Center, ainsi qu’au National Center for the Performing Arts de Pékin.

YILIAN CAÑIZARES

Improvisation

Yilian Cañizares is a Cuban-born violinist, singer, and composer known for her unique blend of jazz, classical music, and AfroCuban rhythms. With a magnetic stage presence and a voice that defies borders, she has captivated audiences worldwide. Based in Switzerland, she has performed with icons like Chucho Valdés, Omar Sosa, Jon Batiste and Richard Bona, and was awarded the Swiss Music Prize in 2021. Deeply committed to social causes, she is a UN ‘Voice of the Oceans’ and a passionate advocate for education and equality. Her upcoming album Vitamina Y (2026) is a vibrant tribute to human connection and the unifying power of music.

Yilian Cañizares est une violoniste, chanteuse et compositrice d’origine cubaine connue pour son mélange unique de jazz, de musique classique et de rythmes afro-cubains. Avec une présence scénique magnétique et une voix qui défie les frontières, elle a captivé les publics du monde entier. Installée en Suisse, elle s’est produite avec des icônes comme Chucho Valdés, Omar Sosa, Jon Batiste et Richard Bona, et a reçu le Prix suisse de musique en 2021. Profondément engagée dans les causes sociales, elle est une « Voix des océans » de l’ONU et une ardente défenseure de l’éducation et de l’égalité. Son prochain album Vitamina Y (2026) est un vibrant hommage à la connexion humaine et au pouvoir unificateur de la musique.

TIM CARROLL

Atelier Lyrique, Creative Project Development

British theatre director Tim Carroll’s theatre and opera work has been seen all over the world, including New York’s Lincoln Center, Teatro Olimpico in Vicenza, Liceu (Barcelona), Royal Festival Hall (London) and Sydney Opera House. Currently Artistic Director of the Shaw Festival in Canada, one of North America’s biggest theatre companies, he was previously Associate Director of Shakespeare’s Globe, London, where he directed many productions, including Twelfth Night and Richard III, both starring Mark Rylance. In 2013 these shows played in repertoire on Broadway, breaking box-office records and winning several awards, including two Tonys. Other Shakespeare productions include King Lear for the National Theatre of Norway, All’s Well That Ends Well for the National Theatre of Romania, and The Merchant of Venice and A Midsummer Night’s Dream for the Royal Shakespeare Company. Le travail du metteur en scène de théâtre et d’opéra britannique Tim Carroll a été présenté dans le monde entier, notamment au Lincoln Center de New York, au Teatro Olimpico de Vicence, au Liceu (Barcelone), au Royal Festival Hall (Londres) et à l’Opéra de Sydney. Actuellement directeur artistique du Festival Shaw en Ontario, l’une des plus grandes compagnies de théâtre en Amérique du Nord, il a été directeur associé du Shakespeare’s Globe, à Londres, où il a mis en scène de nombreuses productions, dont La Nuit des rois et Richard III, tous deux mettant en vedette Mark Rylance. En 2013, ces spectacles ont joué leur répertoire à Broadway, battant des records au box-office et remportant plusieurs prix, dont deux Tonys. Parmi les autres productions de Shakespeare, citons Le Roi Lear pour le Théâtre national de Norvège, Tout est bien qui finit bien pour le Théâtre national de Roumanie, et Le Marchand de Venise et le Songe d’une nuit d’été pour la Royal Shakespeare Company.

ATENA CARTE

Piano / Coordinator, Pianist

Atena Carte is a pianist from Timișoara, Romania. She studied with Maria Bodo at the University of Music in Timișoara, then earned Concert and Soloist Diplomas under Jean-François Antonioli at the Haute École de Musique de Lausanne. She later completed a Concert Diploma in chamber music with Ulrich Koella and Peter Solomon at the Zurich University of the Arts. Since 2007, she has been a pianist at the Zurich University of the Arts, and since 2018, a piano professor at the Conservatoire de Musique de Lausanne. She is also artistic director of the ACRISCO Festival (CrissierArts Switzerland). Carte has collaborated with conductors such as Paavo Järvi, Charles Dutoit, Jaap van Zweden, John Eliot Gardiner, and David Reiland, and with contemporary composers including John Adams, Helmut Lachenmann, Matthias Pintscher, and Pierre-André Valade. Her discography includes works by Piazzolla, Messiaen, and Raphael. La pianiste Atena Carte est originaire de Timișoara, en Roumanie. Elle étudie auprès de Maria Bodo à l’Université de musique de Timișoara, puis obtient les diplômes de concert et de soliste avec félicitations du jury dans la classe de Jean-François Antonioli à la Haute École de Musique de Lausanne. Elle poursuit sa formation en musique de chambre à la Zürcher Hochschule der Künste, où elle obtient un diplôme de concert auprès d’Ulrich Koella et Peter Solomon. Depuis 2007, elle est pianiste à la Zürcher Hochschule der Künste, et depuis 2018, professeure de piano au Conservatoire de musique de Lausanne. Elle est aussi directrice artistique du festival ACRISCO (CrissierArts) et organiste à l’église de Crissier. Elle a collaboré avec des chefs tels que Paavo Järvi, Charles Dutoit, Jaap van Zweden, John Eliot Gardiner, David Reiland et Christoph von Dohnányi, ainsi qu’avec des figures de la musique contemporaine comme John Adams, Helmut Lachenmann et Matthias Pintscher. Son répertoire enregistré comprend des œuvres de Piazzolla, Messiaen et Raphael.

ISABEL CHARISIUS

Viola

Alongside her intense concert activity as a member of the legendary Alban Berg Quartet, violist Isabel Charisius has for many years been dedicated to training new generations of musicians, teaching and giving masterclasses at some of the world’s most prestigious academies and institutions, including Reina Sofia School of Music, UdK Berlin, ProQuartet Paris, Britten Pears Arts, Verbier Festival and London’s Royal Academy of Music. She currently holds a professorial post at the Musikhochschule Luzern. Among the leading chamber ensembles she has trained are the string quartets Heath, Signum, Schumann, Navarra, Amaryllis and Belenus, and the piano trios ATOS and Morgenstern. Her viola students are also frequently to be found among the winners of international competitions, and in the world’s finest orchestras. Parallèlement à son intense activité de concertiste en tant que membre du légendaire Quatuor Alban Berg, l’altiste Isabel Charisius se consacre depuis de nombreuses années à la formation de nouvelles générations de musiciens, enseignant et donnant des masterclasses dans certaines des académies et institutions les plus prestigieuses du monde, notamment Reina Sofia School of Music, UdK Berlin, ProQuartet Paris, Britten Pears Arts, Verbier Festival et la Royal Academy of Music de Londres. Elle occupe actuellement un poste de professeur à la Musikhochschule Luzern. Parmi les principaux ensembles de chambre qu’elle a formés, citons les quatuors à cordes Heath, Signum, Schumann, Navarra, Amaryllis et Belenus, ainsi que les trios avec piano ATOS et Morgenstern. Ses élèves d’alto figurent aussi souvent parmi les lauréats de concours internationaux et dans les meilleurs orchestres du monde.

PIERRE COLOMBET

Chamber Music

French violinist Pierre Colombet founded the Quatuor Ébène in 1999 and has been its primarius ever since, performing in the world’s most prestigious venues such as New York’s Carnegie Hall, the Berlin Philharmonic, the Konzerthaus Vienna, the Théâtre des Champs Elysées, the Concertgebouw Amsterdam and London’s Wigmore Hall, and sharing the stage with musicians such as Menahem Pressler, Mitsuko Uchida, Nicholas Angelich, Renaud and Gautier Capuçon, Michel Portal and Matthias Goerne. Recording exclusively with Erato, the quartet has received numerous important awards, including Gramophone Recording of the Year (twice), the FFFF Télérama, the Choc Classica, and from BBC Music Magazine and Diapason; its most recent album is Milestones. 2025 saw Colombet release a Mozart chamber album with Julien Libeer, Eckart Runge and Máté Szücs for Harmonia Mundi. He also has an ever-growing interest in jazz, improvised and electronic music.

Le violoniste français Pierre Colombet a fondé le Quatuor Ébène en 1999 et en a été le premier violon depuis, se produisant dans les salles les plus prestigieuses du monde telles que le Carnegie Hall de New York, l’Orchestre philharmonique de Berlin, le Konzerthaus de Vienne, le Théâtre des Champs Elysées, le Concertgebouw d’Amsterdam et le Wigmore Hall de Londres, et partageant la scène avec des musiciens tels que Menahem Pressler. Mitsuko Uchida, Nicholas Angelich, Renaud et Gautier Capuçon, Michel Portal et Matthias Goerne. Enregistrant exclusivement avec Erato, le quatuor a reçu de nombreux prix importants, dont le Gramophone Recording of the Year (deux fois), le FFFF Télérama, le Choc Classica, et de BBC Music Magazine et Diapason ; son album le plus récent est Milestones En 2025, Colombet sort un album de chambre Mozart avec Julien Libeer, Eckart Runge et Máté Szücs pour Harmonia Mundi. Il s’intéresse également de plus en plus au jazz, aux musiques improvisées et électroniques.

CAROLINE DOWDLE

Atelier Lyrique / Head, Opera

South-African-born Caroline Dowdle has performed widely in Britain and in Europe, giving recitals with singers and instrumentalists at the Southbank Centre and Wigmore Hall, in Paris for Radio France, and in Vienna and Moscow. She has appeared regularly in recital with baritone Sir Thomas Allen. Dowdle works with the singers on the Jette Parker Young Artists Programme at The Royal Opera House, Covent Garden, and is a member of faculty at the Royal College of Music. She is also a guest coach at the National Opera of Estonia in Tallinn and at the New York Metropolitan Opera’s Lindemann Programme, and head of the Verbier Festival Academy’s Atelier Lyrique Opera Programme.

Née en Afrique du Sud, Caroline Dowdle s’est produite de nombreuses fois en Grande-Bretagne et en Europe, donnant des récitals avec des chanteurs et des instrumentistes au Southbank Centre et au Wigmore Hall, à Paris pour Radio France, ainsi qu’à Vienne et à Moscou. Elle s’est produite régulièrement en récital avec le baryton Sir Thomas Allen. Caroline travaille avec les chanteurs du Jette Parker Young Artists Programme au Royal Opera House de Covent Garden et est membre du corps professoral du Royal College of Music. Elle est également répétitrice invitée à l’Opéra national d’Estonie à Tallinn et au programme Lindemann du Metropolitan Opera de New York, et responsable du programme d’opéra Atelier Lyrique de la Verbier Festival Academy.

CATHERINE EDWARDS

Cello / Coordinator, Pianist

Catherine Edwards has a varied career on both piano and organ, performing, broadcasting and recording as chamber pianist, accompanist and soloist. Her chamber music experience with groups such as Capricorn, The Nash Ensemble, Endymion and Composers’ Ensembles includes standard and contemporary repertoire, and she has worked closely with composers such as Pierre Boulez, Luciano Berio, Steve Reich and John Adams. Edwards studied the piano with Phyllis Sellick and Vlado Perlemuter, and the organ with Ralph Downes and Gillian Weir. She has been the pianist and coordinator of the Verbier Festival Academy’s cello class for several years. Catherine Edwards mène une carrière variée au piano et à l’orgue, se produisant, diffusant et enregistrant en tant que pianiste de chambre, accompagnatrice et soliste. Son expérience de la musique de chambre avec des groupes tels que Capricorn, The Nash Ensemble, Endymion et Composers’ Ensembles comprend un répertoire classique et contemporain, et elle a travaillé en étroite collaboration avec des compositeurs tels que Pierre Boulez, Luciano Berio, Steve Reich et John Adams. Catherine Edwards a étudié le piano avec Phyllis Sellick et Vlado Perlemuter, et l’orgue avec Ralph Downes et Gillian Weir. Elle est pianiste et coordinatrice de la classe de violoncelle de la Verbier Festival Academy depuis plusieurs années.

BARBARA FRITTOLI

Atelier Lyrique

Italian singer Barbara Frittoli is considered today as one of the greatest lyrico-spinto sopranos of her generation. Born in Milan, Frittoli graduated with the highest honour from the Giuseppe Verdi Conservatory in Milan, where she studied with Giovanna Canetti. She later was the winner of several international competitions. Among her career’s most remarkable performances have been Le Nozze di Figaro (Contessa d’Almaviva) in Ferrara, Otello (Desdemona) at the Salzburg Festival and at Teatro Regio in Turin with Claudio Abbado, Così Fan Tutte (Fiordiligi) at the Wiener Staatsoper and at Ravenna Festival with Riccardo Muti. In addition to Abbado and Muti, she has worked with a long list of distinguished conductors: Lorin Maazel, Georges Priêtre, Daniele Gatti, Antonio Pappano and Riccardo Chailly.

La chanteuse italienne Barbara Frittoli est aujourd’hui considérée comme l’une des plus grandes sopranos lyrico-spinto de sa génération. Née à Milan, elle est diplômée avec la plus haute distinction du Conservatoire Giuseppe Verdi de Milan, où elle a étudié avec Giovanna Canetti. Parmi les interprétations les plus remarquables de sa carrière figurent Le Nozze di Figaro (Contessa d’Almaviva) à Ferrare, Otello (Desdemona) au Festival de Salzbourg et au Teatro Regio de Turin avec Claudio Abbado, Così Fan Tutte (Fiordiligi) au Wiener Staatsoper et au Festival de Ravenne avec Riccardo Muti. Elle a travaillé avec d’éminents chefs d’orchestre : Lorin Maazel, Georges Priêtre, Daniele Gatti, Antonio Pappano et Riccardo Chailly.

CHARLOTTE GARDNER

21C Artist Training

Charlotte Gardner is a music journalist and critic most often to be found writing and reviewing for Gramophone, The Strad, Classical Music magazine, Bachtrack and dCS Only the Music. She authors programme notes for organisations such as the Royal Scottish National Orchestra and Decca. Her onstage and broadcast presentation work includes for the Concours de Genève and the Verbier Festival, while podcast projects have included Trust Your Ears: The Mercury Living Presence Story for dCS Audio in partnership with Decca, a Penderecki series for the Adam Mickiewicz Institute, and Classeek interviews. Young musicians being a frequent focus of her work, she frequently coaches rising-generation artists on engaging with journalists. Prior to (re) turning to classical music she worked in BBC radio and television, the final years of which were spent in news on BBC Radio 4’s Today programme. She holds a Master of Music degree from the University of Cambridge.

Charlotte Gardner est journaliste et critique musicale. Elle collabore régulièrement avec des publications telles que Gramophone, The Strad, Classical Music magazine, Bachtrack et dCS Only the Music. Elle rédige également des notes de programme pour des institutions telles que le Royal Scottish National Orchestra et le label Decca. Elle intervient sur scène et à la radio dans le cadre d’événements comme le Concours de Genève ou le Verbier Festival. Parmi ses projets de podcast figurent Trust Your Ears : The Mercury Living Presence Story pour dCS Audio en partenariat avec Decca, une série sur Penderecki pour l’Institut Adam Mickiewicz, ainsi que des entretiens réalisés pour Classeek. Très investie dans l’accompagnement des jeunes artistes, elle les conseille régulièrement sur leurs relations avec la presse musicale. Avant de revenir à la musique classique, elle a travaillé pour la radio et la télévision de la BBC, terminant son parcours dans l’information sur l’émission Today de BBC Radio 4. Elle est titulaire d’un Master of Music de l’Université de Cambridge.

JAMES GARNON

Atelier Lyrique

James Garnon is an actor and teacher, trained at Royal Academy of Dramatic Art and Edinburgh University. He is an Associate Artist at Shakespeare’s Globe, for whom he has performed in over 20 productions, and is a member of their Higher Education Faculty teaching both actors and directors. He has also frequently acted on the West End and for the Royal Shakespeare Company, was a founder member of The Factory Theatre Company, and has performed in numerous other buildings including the Old Vic and Almeida theatres. Aside from varied voice, film and television work, Garnon regularly works as a masterclass leader for the Samling Artist Programme, Samling Academy and Verbier Festival Academy.

James Garnon est un acteur et un enseignant, formé à la Royal Academy of Dramatic Art et à l’Université d’Édimbourg. Il est artiste associé au Shakespeare’s Globe, pour lequel il a joué dans plus de 20 productions, et est membre de leur corps enseignant à la fois aux acteurs et aux metteurs en scène. Il a également fréquemment joué dans le West End et pour la Royal Shakespeare Company, a été l’un des membres fondateurs de la Factory Theatre Company et a joué dans de nombreux autres bâtiments, dont les théâtres Old Vic et Almeida. En plus de son travail varié pour la voix, le cinéma et la télévision, James travaille régulièrement en tant que leader de masterclass pour le Samling Artist Programme, la Samling Academy et la Verbier Festival Academy.

VÉRONIQUE GENS

Atelier Lyrique

After dominating the Baroque stage for over a decade, French soprano Véronique Gens came to worldwide recognition in 1998 after singing Donna Elvira in a Don Giovanni from Peter Brook and Claudio Abbado at the Festival d’Aix-en-Provence. Still considered one of the finest Mozart interpreters, she is today internationally celebrated both on the operatic stage and as a recitalist, performing in the most prestigious houses—including the Royal Opera House Covent Garden, Wiener Staatsoper, Paris National Opera, Bayerische Staatsoper in Munich, La Monnaie in Brussels, as well as at the Festivals of Aix-en-Provence, Salzburg and Glyndebourne—and under conductors such as William Christie, Myung-Whun Chung, Charles Dutoit, Daniel Harding and Christophe Rousset. Recipient of several international awards for her many recordings, she was Gramophone’s 2023 Artist of the Year, and in 2024 received the Ehrenpreis des Schallplattenkritik. Après avoir dominé la scène baroque pendant plus d’une décennie, la soprano française Véronique Gens s’est fait connaître dans le monde entier en 1998 après avoir chanté Donna Elvira dans un Don Giovanni de Peter Brook et Claudio Abbado au Festival d’Aix-enProvence. Toujours considérée comme l’une des meilleures interprètes de Mozart, elle est aujourd’hui internationalement célébrée tant sur la scène lyrique qu’en récitaliste, se produisant dans les maisons les plus prestigieuses, dont le Royal Opera House Covent Garden, le Wiener Staatsoper, l’Opéra National de Paris, le Bayerische Staatsoper de Munich, la Monnaie de Bruxelles, ainsi qu’aux Festivals d’Aix-en-Provence, Salzbourg et Glyndebourne, et sous la direction de chefs comme William Christie, Myung- Whun Chung, Charles Dutoit, Daniel Harding et Christophe Rousset. Récipiendaire de plusieurs prix internationaux pour ses nombreux enregistrements, elle a été l’artiste de l’année 2023 de Gramophone, et en 2024 a reçu l’Ehrenpreis de la Schallplattenkritik.

ILYA GRINGOLTS

Violin, Chamber Music

A virtuoso renowned for his brilliant playing and constant quest for new challenges, Ilya Gringolts bridges classical repertoire, contemporary creation, and historical performance practices. His first appearance at the Verbier Festival was in 1999. A sought-after soloist, he performs works ranging from Leclair and Locatelli to Paganini, while also premiering compositions by Peter Maxwell Davies, Augusta Read  homas, and Beat Furrer. In 2020, he co-founded the I&I Foundation with Ilan Volkov to support new music. Gringolts has performed with major orchestras including the Los Angeles Philharmonic, NHK Symphony Orchestra, Tonhalle-Orchester Zürich, Mahler Chamber Orchestra, and Bavarian Radio Symphony Orchestra. He regularly directs from the violin, notably with the Australian Chamber Orchestra and Camerata Bern. His acclaimed discography features Il labirinto armonico (Diapason d’Or), Ciaccona (Gramophone Editor’s Choice), and the 24 Caprices by Paganini. Virtuose reconnu pour son jeu brillant et sa quête constante de nouveaux défis, Ilya Gringolts allie répertoire classique, musique contemporaine et pratiques historiques.

Il a participé pour la première fois au Verbier Festival en 1999. Soliste recherché, il interprète aussi bien Leclair et Locatelli que des œuvres de Paganini, tout en créant des pièces de compositeurs tels que Peter Maxwell Davies, Augusta Read Thomas ou Beat Furrer. En 2020, il fonde avec Ilan Volkov la Fondation I&I pour soutenir la création contemporaine. Gringolts s’est produit avec les plus grands orchestres, dont le Los Angeles Philharmonic, le NHK Symphony Orchestra, le Tonhalle-Orchester Zürich, le Mahler Chamber Orchestra et l’Orchestre de la Radio bavaroise. Il dirige régulièrement depuis son violon, notamment avec l’Australian Chamber Orchestra ou la Camerata Bern. Sa discographie, saluée par la critique, est récompensée de Diapason d’Or et du Gramophone Editor’s Choice.

THOMAS HAMPSON

Atelier Lyrique

Recognised as one of the most innovative musicians of our time, baritone

Thomas Hampson has received countless honours. His operatic repertoire comprises more than 80 roles, and his discography includes over 170 albums. He is a multiple GRAMMY® Award, Edison Award, and the Grand Prix du Disque nominee and winner. In the 2024/25 season his concert schedule featured collaborations with esteemed orchestras including the Baden-Baden Philharmonic alongside Daniel Hope, MDR-Sinfonieorchester and Dennis Russell Davies, and Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi with Emmanuel Tjeknavorian. In recital, Hampson is joined by Ksenija Sidorova for a tour of Schubert’s Winterreise arranged for baritone and accordion at venues including the Concertgebouw and Beethoven-Haus Bonn. He will also appear in recital at Palais Montcalm in Quebec and with pianist Wolfram Rieger at Brucknerhaus Linz. He first performed in Verbier in 2017. Reconnu comme l’un des musiciens les plus novateurs de notre époque, le baryton Thomas Hampson a reçu d’innombrables distinctions internationales. Il a interprété plus de 80 rôles à l’opéra et sa discographie comprend plus de 170 albums. Il a été nominé et lauréat de plusieurs GRAMMY® Awards, Edison Awards et du Grand Prix du Disque. Au cours de la saison 2024/25, ses concerts ont inclus des collaborations avec des orchestres comme l’Orchestre philharmonique de Baden-Baden aux côtés de Daniel Hope, MDR-Sinfonieorchester et Dennis Russell Davies, et l’Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi avec Emmanuel Tjeknavorian. En récital, Hampson est rejoint par Ksenija Sidorova pour une tournée du Winterreise de Schubert arrangée pour baryton et accordéon au Concertgebouw et la Beethoven-Haus. Il se produira également en récital au Palais Montcalm à Québec et avec le pianiste Wolfram Rieger au Brucknerhaus Linz. Il s’est produit pour la première fois à Verbier en 2017.

FRANS HELMERSON

Cello

Swedish cellist Frans Helmerson has been coming to Verbier almost every year since 1995, and is one of the Academy’s most respected and appreciated masters. He himself studied with Guido Vecchi, Giuseppe Selmi and William Pleeth. His artistic development was further influenced by Sergiu Celibidache and by his mentor Mstislav Rostropovich. In 1971, he won the renowned Cassado Competition in Florence—the first of many distinctions. Since then, he has performed as concert soloist around the world. He is a regular at international festivals including Prades and Ravinia, is a former artistic director of the Umea-Korsholm International Chamber Music Festival, and in 2002 co-founded the Michelangelo String Quartet. A committed teacher, he has been a principal professor at the Kronberg Academy since 2006, at the Barenboim-Said Akademie in Berlin since 2016, and formerly guest-taught at Berlin’s Hanns Eisler School. He plays a cello by Stefan-Peter Greiner. Le violoncelliste suédois Frans Helmerson vient à Verbier presque chaque année depuis 1995 et est l’un des maîtres les plus appréciés de l’Academy. Il a lui-même étudié avec Guido Vecchi, Giuseppe Selmi et William Pleeth. Son développement artistique a été influencé par Sergiu Celibidache et par son mentor Mstislav Rostropovitch. En 1971, il a remporté le célèbre concours Cassado à Florence—la première de nombreuses distinctions. Depuis, il s’est produit en tant que soliste dans le monde entier. En musique de chambre, il est un habitué des festivals internationaux dont Prades et Ravinia, est un ancien directeur artistique du Festival international d’Umea-Korsholm et a cofondé le Michelangelo String Quartet. Enseignant engagé, il est professeur principal à l’Académie Kronberg, professeur à la Barenboim-Said Akademie de Berlin et ancien professeur invité à la Hanns Eisler School de Berlin. Il joue sur un violoncelle de Stefan-Peter Greiner.

PATRICK JEANNERET

21C Artist Training

Patrick Jeanneret is an international tax specialist. After working in Geneva and New York for Ernst & Young and then as a tax manager for the Reuters news agency’s HQ in Geneva, for which he travelled throughout Africa, Europe and the former USSR, he was hired as deputy director of the tax department at Nestlé headquarters, working with the United States, France and Japan. Since 2008, he has been working as an independent consultant for an international clientele of artists. Jeanneret is also a producer of movies, music videos and music. He has recently produced a CD of a duo of classical pianists, Oxy More and co-produced the last movie of Amos Gitai, Laila in Haifa, selected in competition at the Venice Film Festival of La Mostra in 2020. Patrick Jeanneret est spécialiste de la fiscalité internationale. Il a commencé sa carrière chez Ernst & Young, à Genève puis à New York, avant de devenir responsable fiscal au siège de l’agence de presse Reuters à Genève, poste qui l’a amené à voyager en Afrique, en Europe et dans l’ex-URSS. Il a ensuite rejoint le siège de Nestlé en tant que directeur adjoint du département fiscal, où il a travaillé notamment avec les États-Unis, la France et le Japon. Depuis 2008, il exerce en tant que consultant indépendant auprès d’une clientèle internationale d’artistes. Parallèlement, il est également producteur de films, de vidéos musicales et de musique. Il a récemment produit le disc du duo de pianistes Oxy More, et coproduit le dernier film d’Amos Gitai, Laila in Haifa, sélectionné en compétition à la Mostra de Venise en 2020.

GAËTAN JUGE

Audio Recording

Gaëtan Juge is a French sound engineer trained at the Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Paris and the Universität der Künste Berlin. He has worked on recordings for Warner, Alpha, Apparté, and Château de Versailles Spectacles, collaborating with artists such as Huw Montague Rendall, Pene Pati, Florian Sempey, and ensembles including Les Talens Lyriques and Les Arts Florissants. His experience includes opera and orchestral recordings with the Orchestre de la Suisse Romande, Verbier Festival Chamber Orchestra, Orchestre d’Auvergne, and others. He has contributed to productions at Opéra Bastille, Opéra de Nancy, and in Barcelona, Munich, and Kyiv. As a music producer for Radio Télévision Suisse in 2022, he captured and mixed numerous live performances. Juge holds a DEM in accordion and has a strong interest in opera, concerts, travel and ornithology.

Gaëtan Juge est un ingénieur du son français formé au Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Paris et à l’Universität der Künste Berlin. Il a travaillé sur des enregistrements pour Warner, Alpha, Apparté et Château de Versailles Spectacles, collaborant avec des artistes tels que Huw Montague Rendall, Pene Pati, Florian Sempey et des ensembles tels que Les Talens Lyriques et Les Arts Florissants. Son expérience comprend des enregistrements d’opéra et d’orchestre avec l’Orchestre de la Suisse Romande, le Verbier Festival Chamber Orchestra, l’Orchestre d’Auvergne et d’autres. Il a contribué à des productions à l’Opéra Bastille, à l’Opéra de Nancy, ainsi qu’à Barcelone, Munich et Kiev. En tant que producteur de musique pour la Radio Télévision Suisse en 2022, il a capturé et mixé de nombreuses performances en direct. Juge est titulaire d’un DEM d’accordéon et s’intéresse beaucoup à l’opéra, aux concerts, aux voyages et à l’ornithologie.

STANISLAV KOCHANOVSKY

Atelier Lyrique

Stanislav Kochanovsky is considered one of the brightest conductors heralding from Russia today. With an in-depth knowledge and experience of a wide range of symphonic and operatic repertoire, he’s receiving attention from orchestras and opera houses around the world. A regular guest of the Orchestre de Paris, the Accademia Nazionale di Santa Cecilia, Philharmonia London, St Petersburg Philharmonic, Russian National Orchestra and Mariinsky Theatre, his recent successful debuts include with the Royal Concertgebouw Orchestra, NDR Elbphilharmonie, the Wiener Symphoniker, hr-Sinfonieorchester Frankfurt and Israel Philharmonic. Kochanovsky has a strong interest in conducting rarely performed works and works by living composers. Since his 2017 Verbier Festival debut, conducting Eugene Onegin with the Academy, he has returned almost every year.

Stanislav Kochanovsky est considéré comme l’un des chefs d’orchestre russes les plus brillants de sa génération. Doté d’une connaissance approfondie et d’une grande expérience d’un vaste répertoire symphonique et lyrique, il suscite l’intérêt d’orchestres et de maisons d’opéra du monde entier. Invité régulier de l’Orchestre de Paris, de l’Accademia Nazionale di Santa Cecilia, du Philharmonia de Londres, de la Philharmonie de Saint-Pétersbourg, de l’Orchestre national de Russie et du Théâtre Mariinsky, il a récemment fait des débuts remarqués avec le Royal Concertgebouw Orchestra, le NDR Elbphilharmonie, les Wiener Symphoniker, le hr-Sinfonieorchester de Francfort et l’Orchestre philharmonique d’Israël. En plus des grandes œuvres du répertoire classique, Kochanovsky porte un vif intérêt aux pièces rarement jouées ainsi qu’à la musique contemporaine. Depuis ses débuts au Verbier Festival en 2017, à la tête d’Eugène Onéguine avec l’Academy, il y revient presque chaque année.

BORIS KUSCHNIR

Violin

Boris Kuschnir, born in Kiev in 1948, studied violin with Boris Belenkij and chamber music with Valentin Berlinskij at the Moscow Conservatory. Influenced by Dmitri Shostakovich, with whom he collaborated on late quartets, and David Oistrakh, his career began in 1969 after winning the All-Union Competition in Leningrad, performing Beethoven’s Violin Concerto under Yuri Temirkanov.

A professor in Vienna since 1984 and Graz since 1999, Kuschnir has mentored leading violinists such as Julian Rachlin, Nikolaj Znaider, Maria Dueñas, and Sergey Dogadin. He is also an honorary professor at Beijing’s Central Conservatory of Music. Kuschnir founded the Vienna Schubert Trio and Brahms Trio, earning major awards, and has performed at renowned venues such as the Musikverein in Vienna, La Scala in Milan, and Wigmore Hall in London. He is a recipient of Austria’s Grand Decoration of Honour and the Austrian Cross of Honour.

Boris Kuschnir, né à Kiev en 1948, a étudié le violon avec Boris Belenkij et la musique de chambre avec Valentin Berlinskij au Conservatoire de Moscou. Influencé par Dmitri Chostakovitch, avec qui il a collaboré sur les derniers quatuors, et David Oïstrakh, sa carrière a débuté en 1969 après avoir remporté le Concours All-Union à Leningrad, où il a interprété le Concerto pour violon de Beethoven sous la direction de Yuri Temirkanov. Professeur à Vienne depuis 1984 et à Graz depuis 1999, Kuschnir a formé de grands violonistes tels que Julian Rachlin, Nikolaj Znaider, Maria Dueñas et Sergey Dogadin. Il est également professeur honoraire au Conservatoire central de Musique de Beijing. Kuschnir a fondé le Vienna Schubert Trio et le Brahms Trio, obtenant de nombreux prix prestigieux, et s’est produit dans des lieux renommés tels que le Musikverein de Vienne, La Scala à Milan et Wigmore Hall à Londres. Il est titulaire de la Grande décoration d’honneur d’Autriche et de la Croix d’honneur autrichienne.

GABRIEL LE MAGADURE

Chamber Music

French violinist Gabriel Le Magadure is the internationally renowned second violinist of the Quatuor Ébène, performing in the most prestigious halls from Paris’s Théâtre des Champs-Elysées and Berlin Philharmonie to New York’s Carnegie Hall, while amassing a discography whose multiple awards include Gramophone Recording of the Year twice. Beyond the quartet, he performs as soloist and chamber musician with such artists as Frank Braley, Nicolas Altstaedt, Vilde Frang, Lawrence Power, Nathanaël Gouin and Aleksey Shadrin, as well in piano trio with Shani Diluka and Valentin Erben. Last year he released a first solo album of Chausson and Lekeu works with Frank Braley and Quatuor Agate which was named Gramophone Editor’s Choice. He has given masterclasses worldwide, including at the Munich Hochschule, where in 2021 with his colleagues, he founded the Ébène Quartet Academy. Le Magadure has also been professor in residence at the Colburn School in Los Angeles. Le violoniste français Gabriel Le Magadure est le second violon de renommée internationale du Quatuor Ébène, se produisant dans les salles les plus prestigieuses, du Théâtre des ChampsElysées à Paris, en passant par la Philharmonie de Berlin et le Carnegie Hall de New York, tout en accumulant une discographie qui reçoit, entre autres, deux Gramophone de l’enregistrement de l’année. Au-delà du quatuor, il se produit en soliste et en chambriste avec des artistes tels que Frank Braley, Nicolas Altstaedt, Vilde Frang, Lawrence Power, Nathanaël Gouin et Aleksey Shadrin, ainsi qu’en trio avec piano avec Shani Diluka et Valentin Erben. L’année dernière, il a sorti un premier album solo des œuvres de Chausson et Lekeu avec Frank Braley et le Quatuor Agate qui a été nommé Gramophone Editor’s Choice. Il a donné des masterclasses dans le monde entier, notamment à la Hochschule de Munich, où il a fondé en 2021 avec ses collègues l’Ébène Quartet Academy. Il a également été professeur en résidence à  la Colburn School de Los Angeles.

21C Artist Training

Gary Leboff is the UK’s leading Performance Psychologist. A unique figure in the arena of coaching, Leboff has devoted his life to helping people achieve their ambitions, creating a myriad of leading-edge tools and techniques, and transforming performance across the spheres of business, music and sport. He also works with young people and adults from all walks of life, across the world. A new breed of coach, his style is refreshingly direct, jargon free and results orientated, the result of which has been a track record of success that is second to none, helping clients to transcend their boundaries, transform their lives and realise their dreams.

Gary Leboff est le plus important psychologue en performance du Royaume-Uni. Figure unique dans le domaine du coaching, Gary Leboff a consacré sa vie à aider les gens à mener à bien leurs ambitions, créer une myriade d’outils et de techniques de pointe et réinventer les performances dans les domaines des affaires, de la musique et du sport. Il travaille également avec des jeunes et adultes de tous horizons, dans le monde entier. Issu d’une nouvelle conception du coaching, son style est rafraîchissant, direct, sans jargon et axé sur les résultats, ce qui lui a permis d’obtenir des bénéfices inégalés en aidant ses clients à outrepasser leurs limites, à transformer leur vie et réaliser leurs rêves.

Audio Recording

Theresa Leonard is a highly sought-after audio professional with extensive expertise in all aspects of music production, including audio post-production and broadcast. Her impressive portfolio of work comprises hundreds of high-profile, award-winning, and nominated recording projects, with a diverse range of international artists such as the Gryphon Trio, The St Lawrence String Quartet, The Dover String Quartet, Pacific Opera Victoria, Victoria Symphony, and The National Arts Centre Orchestra (Canada). Leonard has received international recognition for her commitment to excellence in audio training and research, which she demonstrated during her tenure as Director of Audio at The Banff Centre for Arts and Creativity. Leonard’s expertise extends beyond production and engineering, as she continues to serve as a consultant, director, and/or faculty, with several international music festivals and academic institutions, including Royal Conservatoire of The Hague, The Banff Centre for Arts and Creativity and the Verbier Festival Academy. Theresa Leonard est une professionnelle de l’audio qui possède une grande expertise dans tous les aspects de la production musicale, y compris la post-production et la diffusion audio. Son impressionnant portfolio comprend des centaines de projets d’enregistrement de haut niveau, primés et nominés, avec un large éventail d’artistes internationaux tels que le Gryphon Trio, le St Lawrence String Quartet, le Dover String Quartet, le Pacific Opera Victoria, l’Orchestre symphonique de Victoria et l’Orchestre du Centre national des Arts (Canada). Leonard a reçu une reconnaissance internationale pour son engagement en faveur de l’excellence en matière de formation et de recherche dans le domaine de l’audio, dont elle a fait preuve lorsqu’elle était directrice de l’audio au Banff Centre for Arts and Creativity. Theresa Leonard continue à apporter son expertise dans divers festivals et institutions académiques.

MIHAELA MARTIN

Violin, Chamber Music

A much-loved Verbier musician and Academy teacher since 1998, Romanianborn Mihaela Martin is one of the most outstanding and versatile violinists of her generation. Her current season has included performances with Camerata Regala Orchestra and the George Enescu Philharmonic, and appearances at Berlin Konzerthaus, Hamburg Laeiszhalle, Kronberg Festival and Tokyo’s Hakaju Hall. Deeply committed to chamber music, she is a founding member of the Michelangelo String Quartet, with whom she has performed at Carnegie Hall, Boulez Hall-Berlin, Wigmore Hall and Concertgebouw. She frequently collaborates with artists such as Daniel Barenboim, Sergei Babayan, Lera Auerbach and Kirill Gerstein. Equally committed to pedagogy, she teaches at Berlin’s Barenboim-Said Academy and the Kronberg Academy, and sits regularly on important international competition juries. She plays a 1748 Guadagnini. Musicienne très appréciée de Verbier et professeure à l’Academy depuis 1998, Mihaela Martin, née en Roumanie, est l’une des violonistes virtuoses les plus remarquables et polyvalentes de sa génération. Au cours de la saison, elle s’est produite avec la Camerata Regala et l’Orchestre philharmonique George Enescu, ainsi qu’au Konzerthaus de Berlin, à la Laeiszhalle de Hambourg, au Festival Kronberg et à la salle Hakaju de Tokyo. Profondément engagée dans la musique de chambre, elle est membre fondatrice du Quatuor à cordes Michelangelo, avec lequel elle s’est produite au Carnegie Hall, au Boulez Hall-Berlin, au Wigmore Hall et au Concertgebouw. Elle collabore fréquemment avec des artistes tels que Daniel Barenboim, Sergei Babayan, Lera Auerbach et Kirill Gerstein. Tout aussi engagée dans la pédagogie, elle enseigne à l’Académie Barenboim-Saïd de Berlin et à l’Académie Kronberg, et siège régulièrement dans d’importants jurys de compétitions internationales. Elle joue un Guadagnini de 1748.

21C Artist Training / Creative Project Development / Atelier Lyrique

Canadian actor, movement specialist and director Alexis Milligan practices and teaches a diverse range of work from theatre and film to movement direction and puppetry. Among her acting credits are eight seasons with Two Planks and a Passion Theatre, with which Rosalind (As You Like It) and Beowulf earned her Merritt Award nominations. Her choreography and movement creation includes being Movement Director at the Shaw Festival, and movement and puppetry director for the National Theatre of Norway’s A Christmas Carol. Milligan’s passion project is her interdisciplinary performance company, Transitus Creative, specialising in Art Communication and public engagement through the arts. She sits on the steering committees for the Canadian Network of Imagination and Creativity, and for the Atlantic Centre for Creativity, and is a regular guest teacher at NYU Tisch School for the Performing Arts. L’actrice, spécialiste du mouvement et metteuse en scène canadienne Alexis Milligan pratique et enseigne un large éventail d’œuvres, allant du théâtre et du cinéma à la mise en scène du mouvement et à la marionnette. Elle a notamment joué huit saisons avec Two Planks and a Passion Theatre, avec lesquelles Rosalind (As You Like It) et Beowulf lui ont valu des nominations aux Merritt Awards. Elle a été directrice du mouvement au Festival Shaw et directrice du mouvement et des marionnettes pour A Christmas Carol du Théâtre national de Norvège. Le projet de passion de Milligan est sa compagnie de performance interdisciplinaire, Transitus Creative, spécialisée dans la communication artistique et l’engagement du public à travers les arts. Elle siège aux comités directeurs du Réseau canadien de l’imagination et de la créativité et de l’Atlantic Centre for Creativity, et elle est régulièrement professeure invitée à la NYU Tisch School for the Performing Arts.

VINCENT MONS

Audio Recording

Vincent Mons began his musical career playing the classical guitar, and went on to study audio recording at the Conservatoire à Rayonnement Régional d’Annecy. Further studies at the École Louis-Lumière in Paris introduced him to the world of film and radio. At the same time, he developed his record and concert recording activities. It was then that he joined the sound team of Kali Son for the Verbier Festival, subsequently handling the audio postproduction. A stint in Canada with The Banff Centre for Arts and Creativity’s audio programme confirmed his desire to continue in this direction. On his return to France, he joined the network of independent sound engineers for classical recordings. Since then, he has worked in Europe for a number of labels, both as a recording engineer and producer, adding artistic direction to his work. Entré dans la musique par la guitare classique, Vincent Mons s’initie aux techniques du son au Conservatoire à Rayonnement Régional d’Annecy. La poursuite de ses études à l’école Louis-Lumière à Paris va lui permettre de découvrir le monde du cinéma et de la radiophonie. En parallèle, il développe son activité d’enregistrements de disques et de captations de concerts. C’est alors qu’il intègre l’équipe son du Verbier Festival, en assurant par la suite les post-productions audio des programmes diffusés. Le passage au Canada par le programme audio du Banff Centre for Arts and Creativity conforte son souhait de poursuivre dans cette voie. De retour en France, il intègre le réseau des ingénieurs du son indépendants pour le disque classique. Il exerce depuis son métier en Europe pour de nombreux labels, en binôme, assurant alors la prise de son, mais aussi en solo, joignant alors la direction artistique à son activité.

21C Artist Training, Creative Project Development

Hailed by critics as a ‘thinking’ musician with engaging stage presence and a gratifying combination of virtuosity and eloquence, pianist Pedja MužijeviĆ has defined his career with creative programming, unusual combinations of new and old music, and lasting collaborations with other artists and ensembles. The Financial Times sums him up as “a virtuoso with formidable fingers and a musician with fiercely original ideas about the music he plays.” His vision is to bring musicians together to explore new ways of presenting classical and contemporary music to audiences through curation, staging, lighting and other technology. In addition to a busy touring schedule, MužijeviĆ is Director of Music Programming at the Baryshnikov Center in New York and Artistic Advisor at Montana’s Tippet Rise.

Défini par la critique comme un musicien « cérébral » dont la présence scénique combine virtuosité et éloquence, le pianiste Pedja Mužijević a construit sa carrière autour d’une programmation créative, des combinaisons inhabituelles de musique nouvelle et ancienne, et des collaborations durables avec d’autres artistes et ensembles. Le Financial Times le qualifie de « virtuose aux doigts redoutables et un musicien aux idées farouchement originales sur la musique qu’il joue ». Son ambition est de réunir les musiciens pour explorer de nouvelles manières de présenter la musique classique et contemporaine. En plus de son agenda de tournée chargé, Mužijević est Directeur de la programmation musicale du Baryshnikov Center à New York et Conseiller artistique du Tippet Rise (Montana).

NICOLAS NAMORADZE

21C Artist Training, Piano

Pianist and composer Nicolas Namoradze rose to international prominence in 2018 when he won the prestigious Honens International Piano Competition in Calgary. Since then, his recitals have been acclaimed worldwide, and his recordings have received numerous accolades. He performs in renowned venues such as Carnegie Hall, Wigmore Hall and Berlin Konzerthaus, and appears at major festivals including Tanglewood, Gstaad, and Banff. He has collaborated with leading orchestras such as the London Philharmonic and Budapest Festival Orchestra, under conductors like Iván Fischer, Karina Canellakis, and Daniele Rustioni. Trained in Budapest, Vienna, Florence, and New York, His teachers and mentors have included Emanuel Ax, Yoheved Kaplinsky, András Schiff and Eliso Virsaladze in piano, and John Corigliano in composition. He also holds a postgraduate degree in neuropsychology from the Institute of Psychiatry, Psychology and Neuroscience at King’s College, London. Le pianiste et compositeur Nicolas Namoradze s’est fait connaître en 2018 en remportant le Concours international Honens à Calgary. Depuis, ses récitals ont été salués dans le monde entier, et ses enregistrements ont reçu de nombreuses distinctions. Il se produit dans des salles renommées telles que le Carnegie Hall, le Wigmore Hall, le Konzerthaus de Berlin ou le Tokyo Bunka Kaikan, et participe à de nombreux festivals (Tanglewood, Gstaad, Banff…). Il a collaboré avec des orchestres de premier plan comme le London Philharmonic ou le Budapest Festival Orchestra, sous la direction de chefs tels qu’Iván Fischer, Karina Canellakis et Daniele Rustioni. Formé à Budapest, Vienne, Florence et New York, il a étudié notamment avec Emanuel Ax, András Schiff et John Corigliano. Il est également titulaire d’un diplôme de troisième cycle en neuropsychologie de l’Institute of Psychiatry, Psychology and Neuroscience du King’s College de Londres.

ALEXANDRE NAOUMENKO

Atelier Lyrique

After graduating from the Lipetsk College of Music, Alexandre Naoumenko pursued advanced studies at the Moscow Tchaikovsky Conservatory under the mentorship of Georgian tenor Zurab Sotkilava, and furthered his training at the Moscow Opera Studio. He attended masterclasses with celebrated artists such as Alfredo Kraus, Renata Scotto, Renato Capecchi, Ernst Haefliger, Nancy Evans, and Aldo Baldin. Naoumenko performed prominent roles, including Podholusin in The Marriage at the Bolshoi Theatre, Alfredo in La Traviata, Lensky in Eugene Onegin, and Don Giovanni in The Stone Guest at the Moscow Conservatory Bolshoi Hall. In 1991, he made his American debut at San Francisco’s War Memorial Opera House, playing Platon Karataev in War and Peace under the baton of Valery Gergiev. Currently, Alexandre Naoumenko serves as a vocal coach at The Royal Opera House in London. Après avoir obtenu son diplôme au Lipetsk College of Music, Alexandre Naoumenko a poursuivi ses études au Moscow Tchaikovsky Conservatory sous la direction du ténor géorgien Zurab, puis au Moscow Opera Studio. Il a participé à des masterclasses avec des artistes célèbres tels qu’Alfredo Kraus, Renata Scotto, Renato Capecchi, Ernst Haefliger, Nancy Evans et Aldo Baldin. Naoumenko a interprété des rôles importants, notamment Podholusin dans Les Noces au Théâtre Bolchoï, Alfredo dans La Traviata, Lensky dans Eugène Onéguine et Don Giovanni dans The Stone Guest au Moscow Conservatory. En 1991, il fait ses débuts américains au War Memorial Opera House de San Francisco, dans le rôle de Platon Karataev dans Guerre et Paix, sous la direction de Valery Gergiev. Actuellement, Alexandre Naoumenko est coach vocal au Royal Opera House de Londres, où il continue à transmettre ses vastes connaissances et son expérience à la nouvelle génération de chanteurs d’opéra.

KEN NODA

Atelier Lyrique

Ken Noda studied with Daniel Barenboim and went on to perform as soloist with such orchestras as the Berlin, Vienna, New York, Israel and Los Angeles Philharmonics to name a few. He is closely associated with the Marlboro Music Festival and taught at the Renata Scotto Opera Academy at the invitation of Miss Scotto. Since 2009, he has been a regular guest coach and performer for The Song Continues at Carnegie Hall at the invitation of Marilyn Horne. From 1991 to 2017, Noda was Musical Assistant at the Metropolitan Opera to former Music Director James Levine. In 2019, he retired from his position as a full-time coach for the Metropolitan Opera Lindemann Young Artist Program and now continues to guest coach young singers there under the title of Musical Advisor.

Ken Noda a étudié avec Daniel Barenboim et s’est ensuite produit en tant que soliste avec des orchestres dont les orchestres philharmoniques de Berlin, de Vienne, de New York, d’Israël et de Los Angeles, pour n’en citer que quelques-uns. Il est étroitement associé au Marlboro Music Festival et a enseigné à la Renata Scotto Opera Academy à l’invitation de Miss Scotto. Depuis 2009, il est régulièrement invité en tant que coach et interprète pour The Song Continues au Carnegie Hall. De 1991 à 2017, Ken a été assistant musical au Metropolitan Opera auprès de l’ancien directeur musical James Levine. En 2019, il a quitté son poste d’entraîneur à temps plein pour le programme Lindemann Young Artist du Metropolitan Opera et continue d’y entraîner de jeunes chanteurs en qualité de conseiller musical.

MARC PASTEAU

Audio Recording

Marc Pasteau is Administrator and Associate Founder of Kali Son. While still a student, in 2002, Marc Pasteau founded Kali Son, a company specialising in recording and sound systems. Six years later, Kali Net branch, dedicated to high quality live webcasts, was created, followed shortly by Kali Vision—a live video capture and production solution, offering a complete audiovisual production and broadcasting. In parallel to the administration of the group and his activity as an operator, Marc Pasteau has worked with the Conservatoire à Rayonnement Régional d’Annecy since 2006 to develop a professional course for ‘sound professionals’ where he teaches recording and post-production to students in science and music. He is also involved in various professional training courses and conferences and is a fixture at the Verbier Festival each summer, where Kali son records all Mainstage concerts. Marc Pasteau est Administrateur et fondateur associé de Kali Son. Alors qu’il était encore étudiant, Marc Pasteau a fondé en 2002 Kali Son, une société spécialisée dans l’enregistrement et la sonorisation. Six ans plus tard, la branche Kali Net, dédiée aux webcasts live de haute qualité, est créée, suivie peu après par Kali Vision, une solution de captation et de production vidéo live, offrant une production et une diffusion audiovisuelle complète. Parallèlement à l’administration du groupe et à son activité d’opérateur, Marc Pasteau collabore depuis 2006 avec le Conservatoire à Rayonnement Régional d’Annecy pour développer une filière professionnelle « métiers du son » où il enseigne l’enregistrement et la postproduction à des étudiants en sciences et en musique. Il participe également à diverses formations professionnelles et conférences et est présent chaque été au Verbier Festival.

RUTH PHILLIPS

21C Artist Training

Alongside her rich and diverse career as a cellist, Ruth Phillips is internationally sought after as a performance coach and stringed instrument teacher, helping people who suffer from tension, stage fright or lack of focus overcome the physical and mental strains of the music profession. Phillips is a trained therapist, holding amaster’s degree in Voice Movement Therapy. She studied yoga with Peter Blackaby for many years, has completed three modules of the Non-Violent-Communication training with Muriel Kalfala, and a meditation training with Tara Brach and Jack Kornfield. In her work she draws on these disciplines and her own musical experience, which includes not only modern and baroque cello but also African drumming, Indian and folk music, to create a stimulating, empathetic and, above all, safe environment in which to explore the elements that are holding musicians back from reaching their full potential.

Parallèlement à sa carrière riche et variée de violoncelliste, Ruth Phillips est internationalement recherchée en tant que coach en performance et professeur d’instrument à cordes, accompagnant les personnes qui souffrent de stress, de trac ou de manque de concentration à surmonter les tensions physiques et mentales de la profession musicale. Ruth Phillips est une thérapeute qualifiée, titulaire d’une maîtrise en thérapie du mouvement de la voix. Dans son travail, elle s’appuie sur ces disciplines et sa propre expérience musicale, qui comprend non seulement le violoncelle moderne et baroque mais aussi les tambours africains, la musique indienne et la musique folklorique, pour créer un environnement stimulant, bienveillant et sûr dans lequel explorer les éléments qui empêchent les musiciens d’atteindre leur plein potentiel.

LAWRENCE

POWER

Viola

Internationally-acclaimed British viola player Lawrence Power is widely heralded for his richness of sound, technical mastery and passionate advocacy for new music, premiering new concertos by Sir James MacMillan and Mark- Anthony Turnage among others, and creating the Viola Commissioning Circle, leading to a substantial body of fresh repertoire for the instrument. In the 2024/25 season he has been Resident Artist at the Southbank Centre. Other appearances have included the Konzerthausorchester Berlin under Iván Fischer. An in-demand chamber musician, he is a Wigmore Hall 2021-2025 Associate Artist, where his programming has featured collaborations with Vilde Frang and Simon Crawford-Phillips. Fond of play-directing from both violin and viola, he leads his own orchestra, Collegium, of young musicians from across Europe. He is on the faculty at Zurich’s Hochschule der Künste and gives masterclasses around the world, not least in Verbier, where he has been coming since 2006.

L’altiste britannique de renommée internationale Lawrence Power est largement salué pour la richesse de sa sonorité, sa maîtrise technique et sa défense de la musique nouvelle, créant des concertos de Sir James MacMillan et Mark-Anthony Turnage, entre autres, et fondant le Viola Commissioning Circle, menant à un corpus substantiel de répertoires nouveaux pour l’instrument. Au cours de la saison 2024/25, il s’est produit au Southbank Centre ou avec le Konzerthausorchester Berlin sous la direction d’Iván Fischer. Chambriste très demandé, il est artiste associé au Wigmore Hall de 2021 à 2025, où sa programmation a vu des collaborations avec Vilde Frang et Simon Crawford-Phillips. Passionné par la direction depuis le violon et l’alto, il dirige son propre orchestre, Collegium, composé de jeunes musiciens de toute l’Europe. Il enseigne à la Hochschule der Künste de Zurich et donne des masterclasses dans le monde entier, notamment à Verbier, où il se rend depuis 2006.

WOLFGANG EMANUEL

SCHMIDT

Cello

Wolfgang Emanuel Schmidt is one of Germany’s leading cellists. A prizewinner at the Rostropovich and Tchaikovsky International Competitions, he has appeared as soloist with such orchestras as the Gewandhausorchester Leipzig, Orchestre Philharmonique de Radio France, Orchestre de la Suisse Romande, and the Tokyo, Houston, Dallas and Baltimore Symphonies, under conductors including Charles Dutoit, Marek Janowski, Sir Donald Runnicles and Jiří Bělohlávek. He is also founder and principal conductor of Metamorphosen Berlin, an ensemble with its own concert series at the Philharmonie Berlin and Hamburg Elbphilharmonie. A dedicated chamber musician, artists he has performed with include Lang Lang, Emanuel Ax, Mischa Maisky, Gidon Kremer, Gil Shaham and Leonidas Kavakos. He is a member of the Gropius Quartett, Cello Duello and Berlin Klangrausch Trio. He plays a Matteo Goffriller cello once owned by Hugo Becker. Wolfgang Emanuel Schmidt est l’un des plus grands violoncellistes allemands. Lauréat des Concours internationaux Rostropovitch et Tchaïkovski, il s’est produit en soliste avec des orchestres tels que le Gewandhausorchester Leipzig, l’Orchestre Philharmonique de Radio France, l’Orchestre de la Suisse Romande et les symphoniques de Tokyo, Houston, Dallas et Baltimore, sous la direction de Charles Dutoit, Marek Janowski, Sir Donald Runnicles et Jiří Bělohlávek. Il est également fondateur et chef principal de Metamorphosen Berlin, un ensemble avec sa propre série de concerts à la Philharmonie de Berlin et à l’Elbphilharmonie de Hambourg. Chambriste passionné, il a joué avec Lang Lang, Emanuel Ax, Mischa Maisky, Gidon Kremer, Gil Shaham et Leonidas Kavakos. Il est membre du Gropius Quartett, du Cello Duello et du Berlin Klangrausch Trio. Il joue sur un violoncelle de Matteo Goffriller ayant appartenu à Hugo Becker.

Violin, Chamber Music

Austrian violinist and conductor

Gerhard Schulz studied with Franz Samohyl in Vienna, Sándor Végh in Düsseldorf, and Shmuel Ashkenasi in the United States. As a member of the world-renowned Alban Berg Quartet, he performed regularly for over 30 years in the world’s most important music centres. As an exclusive artist with EMI, the quartet recorded a large portion of the string quartet repertoire, garnering numerous prizes for its work. After the Alban Berg Quartet concluded its concert activities, Schulz founded the Waldstein Ensemble. In November 2009, he debuted as a conductor with the Copenhagen Philharmonic Orchestra and continues to equally enjoy performing on stage and working with his students. Teaching roles have included Professor of Violin at Universität für Musik und darstellende Kunst, Vienna, guest professor of chamber music at the Hochschule für Musik Köln, and chamber music professor at the Hochschule für Musik, Stuttgart. Le violoniste et chef d’orchestre autrichien Gerhard Schulz a étudié avec Franz Samohyl à Vienne, Sándor Végh à Düsseldorf et Shmuel Ashkenasi aux États-Unis. En tant que membre du Quatuor Alban Berg de renommée mondiale, il s’est produit régulièrement pendant plus de 30 ans dans les centres musicaux les plus importants du monde. Le quatuor a enregistré une grande partie du répertoire du quatuor à cordes, récoltant de nombreux prix pour son travail. Après la fin des activités du Quatuor Alban Berg, Schulz a fondé l’Ensemble Waldstein. En novembre 2009, il a fait ses débuts en tant que chef d’orchestre avec l’Orchestre philharmonique de Copenhague et continue de se produire sur scène et de travailler avec ses élèves. Il a notamment été professeur de violon à l’Universität für Musik und darstellende Kunst de Vienne, professeur invité de musique de chambre à la Hochschule für Musik de Cologne et professeur de musique de chambre à la Hochschule für Musik de Stuttgart.

ABHIJIT SENGUPTA

21C Artist Training / Atelier Lyrique

Abhijit Sengupta is Director of Artistic Planning at Carnegie Hall, where he shapes one of the world’s most prestigious concert seasons. A rare blend of musician and strategist, he brings deep experience as a former principal violist, orchestral fellow, and arts executive to his curatorial work. With degrees from Yale and USC, he has held senior roles at the Ojai Festival, Da Camera of Houston, and the Baltimore Symphony Orchestra. Known for his thoughtful, audience-centered approach, Sengupta curates programmes that connect artists and listeners in meaningful, dynamic ways. His vision reflects both a performer’s instinct and a planner’s precision, helping ensure Carnegie Hall continues to set the standard for artistic excellence and innovation.

Abhijit Sengupta est directeur de la programmation artistique du Carnegie Hall, où il façonne l’une des saisons musicales les plus prestigieuses au monde. À la fois musicien et stratège, il met à profit une riche expérience de chambriste, d’altiste principal et de cadre culturel dans son travail de programmation. Diplômé de Yale et de l’USC, il a occupé des postes de direction au Ojai Festival, à Da Camera of Houston et au Baltimore Symphony Orchestra. Réputé pour son approche exigeante et tournée vers le public, Sengupta conçoit des programmes qui favorisent des liens profonds entre artistes et auditeurs. Sa vision, alliant instinct de musicien et rigueur de planificateur, contribue à maintenir le Carnegie Hall à la pointe de l’excellence artistique et de l’innovation.

A well-known teacher and pianist, Rena Shereshevskaya has mentored a remarkable number of today’s leading young pianists, including Lucas Debargue, Alexandre Kantorow, and Rémi Geniet.

A graduate and postgraduate of the Moscow Tchaikovsky Conservatory, she went on to teach for twelve years at the Moscow Special Music School for Gifted Children, later serving as head of the piano department at the Ippolitov-Ivanov Institute of Music. In 1993, she was invited to France as a guest professor by the Colmar Conservatory to help establish a programme for gifted children. She settled there with her family and has since taught at the Conservatoires of Rueil-Malmaison and the National Superior Conservatory, as well as at the École Normale de Musique de Paris Alfred Cortot, where she continues to teach today. Shereshevskaya gives masterclasses around the world, is frequently invited to serve on international competition juries, and has been sharing her expertise with students at the Verbier Festival Academy since 2023.

Pédagogue et pianiste de renom qui a enseigné à de jeunes pianistes parmi les plus renommés (Lucas Debargue, Alexandre Kantorow, Rémi Geniet entre autres), Rena Shereshevskaya est diplômée du Conservatoire Tchaïkovski de Moscou, puis a enseigné 12 ans à l’École spéciale de musique de Moscou pour jeunes talents, avant d’être chef du département de piano à l’Institut de musique Ippolitov-lvanov de Moscou. En 1993, elle est invitée en France en tant que professeur de piano par le Conservatoire de Colmar, et pour organiser une antenne pour les enfants doués. Elle s’y installe avec sa famille, et enseigne également au Conservatoire National Supérieur et aux Conservatoires de Rueil-Malmaison et à l’Ecole Supérieure de Musique de Paris Alfred Cortot où elle enseigne jusqu’à présent. Elle donne des masterclasses dans le monde entier, est invitée en tant que juré de concours internationaux de piano et transmet sa sagesse aux étudiants de la Verbier Academy depuis 2023.

Making his Verbier debut this year, Korean-American pianist Minsoo Sohn has toured extensively throughout North and South America, Europe, and Korea. Described by The New York Times as “a genuine artist, with a thoughtfully conceived and poetic interpretation,” forthcoming highlights include a series of recitals playing Beethoven’s sonatas across Europe, Korea, Japan and North America. His recording of Bach’s Goldberg Variations (Honens) was named as one of the top recordings of the year by The New York Times. His Complete Beethoven Piano Sonatas (Sony Classical) was the culmination of an acclaimed four-year immersion in the composer’s music including a concert series, recordings and writings. Since Autumn 2023 he has taught at his alma mater, New England Conservatory, following previous positions at Michigan State University and Korean National University of Arts.

Faisant ses débuts au Festival de Verbier cette année, le pianiste coréano-américain Minsoo Sohn a beaucoup tourné en Amérique du Nord et du Sud, en Europe et en Corée. Qualifié par The New York Times de « véritable artiste, avec une interprétation réfléchie et poétique », il prépare une série de récitals consacrés aux sonates de Beethoven à travers l’Europe, en Corée, au Japon et en Amérique du Nord. Ses enregistrements pour Honens et Sony Classical ont été salués internationalement. Son enregistrement des Variations Goldberg de Bach (Honens) a été désigné comme l’un des meilleurs disques de l’année par The New York Times. Son intégrale des sonates pour piano de Beethoven (Sony Classical) est le résultat d’une immersion de quatre ans dans la musique du compositeur, comprenant concerts, enregistrements et écrits. Depuis l’automne 2023, il enseigne à son alma mater, le New England Conservatory, après avoir occupé des postes à Michigan State University et à la Korean National University of Arts.

HUNJU SOHNN

Viola / Coordinator, Pianist

Hunju Sohnn has been the pianist and coordinator of the Verbier Festival Academy’s viola class for more than 20 years. She received her master’s degree from New England Conservatory, and holds a Doctoral degree for Piano Performance from Rice University. Her teachers included John Perry, Russell Sherman and Robert Roux. HunJu performs throughout Europe and America, while holding a teaching position at the Conservatoire Populaire de Musique Danse et Théâtre in Geneva. Hunju Sohnn est pianiste et coordinatrice de la classe d’alto de la Verbier Festival Academy depuis plus de 20 ans. Elle a obtenu une maîtrise au New England Conservatory et un doctorat en interprétation pianistique à la Rice University. Elle a notamment enseigné à John Perry, Russell Sherman et Robert Roux. HunJu se produit dans toute l’Europe et en Amérique, tout en enseignant au Conservatoire populaire de musique, danse et théâtre de Genève.

MÁTÉ SZŰCS

Viola

Hungarian born violist Máté Szücs has had a multi-faceted career as a soloist, chamber musician and orchestral player. From 2011 to 2018 he was principal viola in the Berlin Philharmonic Orchestra, where he also appeared as a soloist in Bartók’s Viola Concerto. He has also appeared as soloist with the Bamberger Symphoniker, the Sächsische Staatskapelle Dresden, the Frankfurt Radio Orchestra, and the Deutsche Kammerphilharmonie Bremen. In the chamber domain, he has been a member of various ensembles, including the Mendelssohn Ensemble, Con Spirito piano quartet, Trio Dor, Enigma Ensemble and the Fragments Ensemble; he has worked with prominent musicians such as Janine Jansen, Frank-Peter Zimmermann, Christian Tetzlaff, Vadim Repin, Ilya Gringolts, László Fenyő, Kristof Baráti and István Várdai, Camille Thomas, Kirill Troussov and Julien Quentin. Since 2018, he has been Professor of Viola at Geneva’s Haute École de Musique Altiste d’origine hongroise, Máté Szücs a une carrière riche en tant que soliste, chambriste et musicien d’orchestre.

De 2011 à 2018, il a été alto solo de l’Orchestre philharmonique de Berlin, où il s’est également produit en soliste dans le Concerto pour alto de Bartók. Il s’est également produit en tant que soliste avec l’Orchestre philharmonique royal de Flandre, le Bamberger Symphoniker, le Sächsische Staatskapelle Dresden, l’Orchestre de la Radio de Francfort et la Deutsche Kammerphilharmonie Bremen. En musique de chambre, il a été membre de divers ensembles, dont l’Ensemble Mendelssohn, le quatuor avec piano Con Spirito, le Trio Dor, l’Ensemble Enigma et l’Ensemble Fragments ; il a travaillé avec des musiciens de renom tels que Janine Jansen, Frank-Peter Zimmermann, Christian Tetzlaff, Vadim Repin, Ilya Gringolts, László Fenyő, Kristof Baráti et István Várdai, Camille Thomas, Kirill Troussov et Julien Quentin. Depuis 2018, il est professeur d’alto à la Haute école de musique de Genève.

GÁBOR TAKÁCS-NAGY

Chamber Music

Born in Budapest, Gábor Takács-Nagy is considered one of today’s most authentic exponents of Hungarian music, and recipient of the Liszt Prize, the Prima Primissima Prize and the prestigious Kossuth Prize. From 1975 to 1992 he was founding member and leader of the acclaimed Takács Quartet. In 2002 he turned to conducting and in 2007 became Music Director of the Verbier Festival Chamber Orchestra, with whom he recently released all nine Beethoven symphonies for Deutsche Grammophon, live-recorded between 2009-2022. He is also Music Director of the Manchester Camerata; their season has included performing and recording the final instalment of their Mozart keyboard concertos cycle with Jean- Efflam Bavouzet. He is Principal Guest Conductor of the Budapest Festival Orchestra and Artistic Partner of the Saint Paul Chamber Orchestra, Minnesota. Until 2021, he was Professor of String Quartet at Geneva’s Haute École de Musique.

Né à Budapest, Gábor Takács-Nagy est considéré comme l’un des représentants les plus authentiques de la musique hongroise d’aujourd’hui, et récipiendaire du prix Liszt, du prix Prima Primissima et du prestigieux prix Kossuth. De 1975 à 1992, il a été membre fondateur et leader du célèbre Quatuor Takács. En 2002, il s’est tourné vers la direction d’orchestre et en 2007, il est devenu directeur musical du Verbier Festival Chamber Orchestra avec lequel il a récemment sorti un coffret des neuf symphonies pour Deutsche Grammophon, enregistrées en direct entre 2009 et 2022. Il est également directeur musical de la Manchester Camerata, et leur saison comprend l’interprétation et l’enregistrement du dernier volet de leur cycle de concertos pour clavier de Mozart avec Jean-Efflam Bavouzet. Il est également premier chef invité de l’Orchestre du Festival de Budapest. Jusqu’en 2021, il était professeur de quatuor à cordes à la Haute École de Musique de Genève.

ANTOINE TAMESTIT

Viola

A Verbier regular since 2008, Paris-born Antoine Tamestit stands as a singular voice in the world of classical music, redefining what it means to be a viola player in the 21st century. Among the most important pieces he has premiered are Jörg Widmann’s Viola Concerto, Thierry Escaich’s La Nuit des Chants, and Bruno Mantovani’s Concerto for Two Violas with Tabea Zimmermann. In the 2024/25 season he has been Artist-in-Residence with Radio France, NDR Elbphilharmonie Orchestra and Orquesta Sinfónica de Castilla y León, and made important debuts with Chicago Symphony Orchestra and NHK Symphony Orchestra. An ardent educator, he teaches masterclasses at the Kronberg Academy and around the world. The most recent addition to his acclaimed discography is Joe Hisaishi’s newly written Viola Saga on Deutsche Grammophon. He plays on the very first viola made by Stradivarius, in 1672, generously loaned by the Habisreutinger Foundation. Habitué de Verbier depuis 2008, Antoine Tamestit est une voix singulière dans le monde de la musique classique, redéfinissant ce que signifie être un altiste au 21e siècle. Parmi les pièces les plus importantes qu’il a créées, citons le Concerto pour alto de Jörg Widmann, La Nuit des Chants de Thierry Escaich et le Concerto pour deux altos de Bruno Mantovani avec Tabea Zimmermann. Au cours de la saison 2024/2025, il a été artiste en résidence avec Radio France, l’Orchestre de la NDR Elbphilharmonie et l’Orquesta Sinfónica de Castilla y León, et a fait des débuts importants avec l’Orchestre symphonique de Chicago et l’Orchestre symphonique de la NHK. Ardent pédagogue, il donne des masterclasses à l’Académie Kronberg et dans le monde entier. L’ajout le plus récent à sa discographie est la nouvelle Viola Saga de Joe Hisaishi pour Deutsche Grammophon. Il joue sur le tout premier alto fabriqué par Stradivarius, en 1672, généreusement prêté par la Fondation Habisreutinger.

JONATHAN WARE

Violin / Coordinator, Pianist

Sought after as a song accompanist and chamber musician, Jonathan Ware resides in Berlin where he teaches at the Hochschule Hanns Eisler and BarenboimSaid Academy. He studied at the Juilliard School, Eastman School of Music, and the Hochschule für Musik Hanns Eisler. Awards include first prize with Ludwig Mittelhammer in the International Hugo Wolf Competition and the Pianist’s Prize at both Das Lied and Wigmore Hall/Kohn Foundation Song Competitions. In 2014 he was selected for representation by Young Classical Artists Trust. Ware has performed widely throughout Europe appearing at venues including the Munich Philharmonie, Kölner Philharmonie, Berlin Konzerthaus, the Rheingau Festival and Salzburg Festival Dialogues at the Mozarteum. Collaborating partners have included Mojca Erdmann, Michael Collins, Golda Schultz, Dame Ann Murray, Dame Felicity Lott, Ailish Tynan, and Christiane Oelze and the Volger Quartett, among many others. Recherché comme accompagnateur de chant et musicien de chambre, Jonathan Ware réside à Berlin où il enseigne à la Hochschule Hanns Eisler et à la Barenboim-Said Academy. Il a étudié à la Juilliard School, à l’Eastman School of Music et à la Hochschule für Musik Hanns Eisler. Il a notamment remporté le premier prix avec Ludwig Mittelhammer au concours international Hugo Wolf et le prix du pianiste aux concours de chant Das Lied et Wigmore Hall/Kohn Foundation. En 2014, il a été sélectionné pour être représenté par le Young Classical Artists Trust. Jonathan s’est produit dans toute l’Europe, notamment à la Philharmonie de Munich, à la Kölner Philharmonie, au Konzerthaus de Berlin, au Rheingau Festival et au Salzburg Festival Dialogues at the Mozarteum. Il a collaboré avec Mojca Erdmann, Michael Collins, Golda Schultz, Dame Ann Murray, Dame Felicity Lott, Ailish Tynan, Christiane Oelze et le Volger Quartett, entre autres.

MARK WILLSHER

Audio Recording

Renowned for his work alongside Peter Jackson and Howard Shore on The Lord of the Rings trilogy, Mark Willsher moves seamlessly between roles as producer, sound engineer, mixer, and supervising music editor. His expertise spans a wide range of genres, from film to classical, folk, and hip-hop. Recent projects include Lord of the Rings: War of the Rohirrim by New Line Cinema, Netflix’s animated feature Ultraman Rising, and the San Francisco Symphony’s recording of Adriana Mater by Kaija Saariaho, which earned him a GRAMMY® Award for Best Opera Recording as mixing engineer. Willsher is actively involved in audio education as both a guest lecturer and visiting faculty. He has lectured at The Peabody Institute, MIT, and the San Francisco Conservatory of Music, and was guest faculty in audio at The Banff Centre for the Arts in Canada for 17 years. Since 2023, he has been a guest faculty member at the Verbier Festival Academy. Réputé pour son travail aux côtés de Peter Jackson et Howard Shore sur la trilogie Le Seigneur des Anneaux, Mark Willsher évolue avec aisance en tant que producteur, ingénieur du son, mixeur et monteur musical superviseur. Son expertise couvre un large éventail de genres, allant du cinéma aux musiques classique, folk et hip-hop. Parmi ses projets récents figurent Lord of the Rings: War of the Rohirrim de New Line Cinema, le long-métrage d’animation Ultraman Rising de Netflix ainsi que l’enregistrement de Adriana Mater de Kaija Saariaho avec le San Francisco Symphony, qui lui a valu un GRAMMY® Award du Meilleur Enregistrement d’Opéra en tant qu’ingénieur du mixage. Willsher s’investit activement dans l’enseignement de l’audio en tant que conférencier et professeur invité. Il a donné des conférences au Peabody Institute, au MIT et au San Francisco Conservatory of Music, et a été professeur invité en audio au Banff Centre for the Arts au Canada pendant 17 ans.

YONCHEVA

Atelier Lyrique

Making her Verbier debut this year, Bulgarian soprano Sonya Yoncheva is an acclaimed fixture on the world’s most important stages such as London’s Royal Opera House and Milan’s Teatro alla Scala. Her extensive repertoire includes jewels of the Baroque canon—she’s an alumna of William Christie’s Le Jardin des Voix—, as well as works by Bellini, Puccini, Tchaikovsky, Verdi and beyond. Highlights of the 2025 season have included starring in three Vienna State Opera productions: a new staging of Iolanta, in the title role of Tosca, and as Maddalena in Andrea Chénier. She also returned to the New York Metropolitan Opera for a role debut as Lisa in The Queen of Spades; released a recital album, GEORGE; sang concerts in Paris, Vienna, Munich, Hamburg and Zurich; appeared in a double bill at Munich Opera Festival, as Dido in Dido and Æneas and in her first outings as Frau in Schönberg’s Erwartung Faisant ses débuts à Verbier cette année, la soprano bulgare Sonya Yoncheva est acclamée sur les scènes les plus importantes du monde telles que le Royal Opera House de Londres et le Teatro alla Scala de Milan. Son vaste répertoire comprend des joyaux du canon baroque – elle est une ancienne élève du Jardin des Voix de William Christie –, ainsi que des œuvres de Bellini, Puccini, Tchaïkovski, Verdi et bien d’autres. Parmi les engagements importants de la saison 2025, elle a joué dans trois productions consécutives de l’Opéra d’État de Vienne : une nouvelle mise en scène de Iolanta, dans le rôle-titre de Tosca et le rôle de Maddalena dans Andrea Chénier. Elle retourne également au Metropolitan Opera de New York pour un premier rôle dans le rôle de Lisa dans La Dame de pique, sort un album de récital, GEORGE, chante des concerts à Paris, Vienne, Munich, Hambourg et Zurich, apparaît dans un programme double au Festival d’opéra de Munich, dans le rôle de Didon dans Didon et Énée et dans ses premières apparitions dans le rôle de Frau dans Erwartung de Schönberg.

KAREN ZORN

21C Artist Training, Creative Project Development

Karen Zorn, President of the Longy School of Music of Bard College (Boston) is a fearless educational entrepreneur. She has established partnerships with the Los Angeles Philharmonic and FundaMusical of Venezuela (El Sistema) to launch innovative programs of study and community engagement. These include the recently launched Take a Stand program and new Master of Arts in Teaching (MAT) in Music education programme, based in Los Angeles, as well as teaching by Longy Conservatory students in public schools, community centers, prisons, nursing homes and other external venues where the traditions of music education can contribute to public life. Zorn is also a classically trained pianist.

Karen Zorn, Présidente de la Longy School of Music du Bard College (Boston) est une entrepreneure audacieuse dans le domaine de l’éducation. Elle a établi des partenariats avec le Los Angeles Philharmonic et FundaMusical of Venezuela (El Sistema) pour lancer des programmes d’études et d’engagement communautaire novateurs. Il s’agit notamment du programme Take a Stand et du nouveau Master of Arts in Teaching (MAT) en éducation musicale, basé à Los Angeles, ainsi que de l’enseignement dispensé par des étudiants du Longy Conservatory dans les écoles, les centres communautaires, les prisons, les maisons de retraite et autres lieux où les traditions de l’éducation musicale peuvent contribuer à la vie publique. Karen Zorn est également une excellente pianiste de formation classique.

AWARDS

Each year, a number of awards are presented to soloists, ensembles, and singers of the Academy who merit recognition or are in need of financial help to advance their musical careers. The recipients are decided by the Director of the Academy after observation of musicians during their time in Verbier and through consultation with Academy faculty. Chaque année, un certain nombre de prix sont décernés aux solistes, ensembles et chanteurs de l’Academy qui le méritent ou pour les aider financièrement dans la poursuite de leurs carrières. Les lauréats sont choisis par le Directeur de l’Academy après avoir observé les musicien·ne·s durant leur séjour à Verbier consulté le corps professoral et des coachs de l’Academy.

PRIX YVES PATERNOT

The Prix Yves Paternot recognises the Academy’s most promising and accomplished musician. The Laureate receives CHF 10,000, an invitation to perform at a future edition of the Festival, and is eligible for a contribution of up to CHF 15,000 to support his or her artistic and professional development. Le Prix Yves Paternot distingue le talent le plus prometteur et accompli de l’Academy. Le ou la lauréat·e reçoit CHF 10’000.-, une invitation à revenir se produire à Verbier lors d’une future édition, et une possible contribution en sus (jusqu’à CHF 15’000.-) dans le cadre d’un projet qui favorisera son développement artistique et professionnel.

PRIX APCAV

CHF 3,000 for Academy students who contribute to the spirit of the Verbier Festival through a commitment to community and public engagement. pour les étudiant·e·s de l’Academy contribuant à l’esprit du Verbier Festival par leur engagement envers la collectivité et le public.

Awarded by Décerné par l’Association des propriétaires de chalets et appartements de Verbier

PRIX JEAN-NICOLAS FIRMENICH

CHF 10,000 for cellists pour les violoncellistes

Awarded by Décerné par Clarina Firmenich

PRIX REYL

CHF 5,000 for violinists pour les violonistes

Awarded by Décerné par François et Caroline Reyl

PRIX RODOLPHE ET HELEN TISSIÈRES

CHF 5,000 for a student of merit pour un·e étudiant·e de mérite

Awarded by Décerné par Floriane and Véronique Tissières

PRIX ROTARY

CHF 5,000 for a Swiss musician pour un·e musicien·n·e suisse

Awarded by Décerné par le Rotary Club Verbier-St-Bernard

PRIX THIERRY MERMOD

CHF 10,000 for singers pour les chanteur·euse·s

Awarded by Décerné par Fondation Agenor

THE EDWIN CAPLIN FOUNDATION AWARD

CHF 5,000 for a student of merit pour un·e étudiant·e de mérite

Awarded by Décerné par The Edwin Caplin Foundation, Mr Chretien Risley, Trustee

THE TABOR FOUNDATION AWARD

CHF 10,000 for pianists pour les pianistes

Awarded by Décerné par Doreen Tabor

THANKS

The Verbier Festival is deeply grateful to its Association of Friends, sponsors, public funders, partners, and foundation and patron donors for their generous support.

Le Verbier Festival tient à exprimer sa profonde gratitude envers son Association des Amis, ses sponsors, ses soutiens publics, ses partenaires et ses mécènes pour leurs généreuses contributions.

FRIENDS AMIS

HOUSING LOGEMENT

In addition to financial support, including programme underwriting and student scholarships, the following Friends generously provide accommodation to Academy musicians, faculty and staff this year.

En plus du soutien financier, incluant le financement de programmes et des bourses d’études, les Amis suivants fournissent généreusement un hébergement aux musicien·ne·s, au corps professoral et au personnel de l’Academy cette année.

Odile Batty

Aurore Belkin

Reinier and Marieke Brakema

Jean-Renaud Brugerolle

Ken and Fiona Costa

Agnès Coste

Johannes and Jorien Crol

Géry and Anne-Marie Daeninck

Christian and Kristine de Juniac

Karin and Peter de Kroon-de Kroes

Isabelle de La Touche-Nicod

Charles-Louis and Sophie De Laguiche

Philippe and Michèle De Preux

Linn De Rham

Jacques and Iman De Saussure

Emmanuel and Claire De Truchis

Sybille Duchâteau

Marc and Vinciane Dumont

Elka Gouzer-Waechter

Leo Hendrik Greve

Françoise Grondahl

Olivier Hamoir

Dominique Hess

André and Sylvie Hurter

James R. and Cheryl Jackson

Kevin and Charlotte Krespi

Peter Jan and Touran Kroon

Dimitri and Isabella Kullmann

Agnès Lustigue

Francine Maeyens

Marie-France Mandosse

Robert and Melissa Marquardt

Bertrand and Renée Maus

Elisabeth Moorkens

Louise Paternot

Martine Piaget

Sabine Popescu

Markus Porst, Arche de Noé Bed & Breakfast

Florence Stern

Henri and Axelle Thijssen

Francesca Tondi Guy

Elly van der Rijst

Edward and Amanda van Kersbergen

William Vanderfelt

Jean-Pierre and Jacqueline Weber

Eckart and Britta Windhagen

John and Amelia Winter

PRINCIPAL

PREMIUMS

ASSOCIATE ASSOCIÉS

DÉCOUVERTES DISCOVERY

PARTENAIRES VF STUDIO VF STUDIO PARTNERS

MEDIA MÉDIA

EXCEPTIONAL PATRON MÉCÈNE D’EXCEPTION

PRINCIPAL PATRON MÉCÈNE PRINCIPAL

CHAIRMAN’S CIRCLE

Peter Brabeck-Letmathe

Aline Foriel-Destezet

Thierry Gadou

Francis et Marie-France Minkoff

Pâris et Catherine Mouratoglou

François et Caroline Reyl

MAJOR PATRON’S CIRCLE CERCLE DES GRANDS MÉCÈNES

eren groupe

Gregory Finger

Suzie et Bruce Kovner

MAESTRO’S CIRCLE

Ronald Asmar et Romain Jordan

Nicolas Gonet et Caroline de Senger

François et Caroline Reyl

Natalia et Torbjörn Törnqvist VusionGroup

CERCLE DES MÉCÈNES PATRON’S CIRCLE

Guy et Françoise Demole Ferring

Susanne et Bruno Klohe

Eduard Wulfson

DISCOVERY CIRCLE CERCLE DÉCOUVERTE

Yves Claude Aubert

Carolina Brabeck-Letmathe

Ken et Fiona Costa

Thomas du Plessis

Charles et Marie-Claude Firmenich

Patrick et Valentine Firmenich

Chrystèle et Julien Schoenlaub

Hansjörg Wyss

Anonyme (2)

Anonyme

Christian et Coraline Fringhian

1875 FINANCE

Anonyme (2)

FOUNDATIONS FONDATIONS

MAJOR PATRON’S CIRCLE CERCLE DES GRANDS MÉCÈNES

FONDATION COROMANDEL

Wyss Charitable Endowment Anonyme

PATRON’S CIRCLE CERCLE DES MÉCÈNES

DISCOVERY CIRCLE CERCLE DÉCOUVERTE

Fondation All Here

Fondation Dénéréaz

Rita Zimmermann Musik-Stiftung Anonyme (2)

Edwin Caplin Foundation Mr Chrétien Risley, Trustee

Fondation Ystale

Fondation Langart

CINÉMA DE VERBIER

The Academy also thanks L’ Academy remercie également

LOCAL BUSINESSES COMMERCES LOCAUX

Experimental Chalet / Farm Club

Fleurs de Sonya

The Goodlife Coffee Company

Hôtel Le Farinet

Hôtel Le Montpelier

Milk Bar

Offshore Café

Pub Mont Fort

Restaurant Chez Martin

AUDITION VENUES

LIEUX D’AUDITION

Knutson Studios, Berlin

National Opera Center, New York

1901 Arts Club, London

TEAM ÉQUIPE

Stephen McHolm, Director

Rostyslav Burko

Santiago Carriquiriborde

Sébastien Cayet

Orane Furness-Pina

Bautista Galan Zonaro

Hugo Mottet

Thomas Pastor

Sofia Surgutschowa

HONORARY TEAM

Johannes Crol

Jorien Crol

IMPRESSUM

Content

Verbier Festival Academy

Design c-album

Anna Radecka

Printing Onlineprinters GmbH

Yilian Cañizares © LaureN Pasche

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
2025 VF Academy Programme Book by verbierfestival - Issuu