Mi Mundo Magazine San Diego

Page 1




PUBLISHER & Veronica Saldivar EDITOR IN CHIEF CEO, EDITOR & DIRECTOR OF BUSINESS DEVELOPMENT

SAN DIEGO

Mark Hackmann

ART DIRECTOR Claudia Noriega-Bernstein EDITORIAL DESIGN Karen Vidrio PUBLIC RELATIONS Patricia Alcalde CONTRIBUTING Ashok BK PHOTOGRAPHER Chris Harman

CONTRIBUTORS / CONTRIBUIDORES

Photographer- Thomas Gensinger Coiffure- Sylvia J. Stankowski Stylist- Russel J. Frank Makeup- Alysia Tavidagian Model-Madisan Ameli

DISEÑO ELABORADO POR:

ESTUDIO GRÁFICO

ISSUE 4, SEPTEMBER 2017 Published by Prestige Worldwide Media, LLC., 322 Karen Ave #302 Las Vegas, NV 89109 Mi Mundo Magazine San Diego is not responsible for incorrect pricing or information listed or loss or damage of unsolicited manuscripts. Statements, opinions and points of view expressed by the writers and advertisers are their own and do not necessarily represent those of the publisher. Not responsible for typographical errors.

LUIS DIEGO VILLALOBOS SOFIA VOLPE DENNIS F. BONILLA DORKAS PUCHETA JAIME ESTRADA YOVANKA RAMIREZ ALEJANDRO MEOLA SHELLEY STEPANEK ANA E. GAETA ARMANDO TOSTADO SINAR CHRISTENSEN HERSO BERT ALEJANDRO LISCANO SOPHIA TRENTACARLINI VERONIKA MONTESINOS LEN CONNELL CYNTHIA DE JESUS ARCAYA T. ALDO MENCATTO CLAUDIA NORIEGA-BERNSTEIN ROSANA ROMERO MARK HACKMANN PATRICIA ALCALDE MARIO GUARDADO JOE AMBROSE RONBO SPORTS CARLOS LÓPEZ THALIA TRENTACARLINI LUIS GARCIA OLIVO VICTOR CARDOZA RAINER TUÑÓN C. FABIOLA DE LEÓN G.

FOR ADVERTISEMENT mark@mimundosandiego.com

PRESTIGE WORLDWIDE MEDIA, LLC.

FOR MEDIA INQUIRIES vemexpublications@gmail.com SAN DIEGO

FOR TECHNOLOGY INQUIRIES mimundomagazine@gmail.com

LOS HISPANOS MAGAZINE


MEET

Veronica Saldivar

Publisher & Editor in Chief

Chris Harman Photographer

Aldo Mencatto

THE

TEAM

Mark Hackmann

Editor & Director of Business Development

Ashok BK

Photographer

Patricia Alcalde

Claudia Noriega-Bernstein

Public Relations

Art Director

Fashion Designer

Director of Casino & Entertainment

Mario Guardado

Dennis F Bonilla

Rosana Romero

Ana E. Gaeta

Carlos Lรณpez

Writer

Writer

Writer

Writer


A LETTER FROM THE PUBLISHER Welcome to Mi Mundo. So, let me introduce our magazine to you. Mi Mundo Magazine San Diego (MMMSD) was created a few months ago; however, we have another 2 sister magazines. Our first issue was based in Las Vegas; it was only in Spanish for the first two years, which limited our readership and our potential. I decided to make Mi Mundo Magazine (MMM) bilingual last year so we can include our English readers and welcome them to Mi Mundo (My World).

VERONICA SALDIVAR Publisher and Editor In Chief

Since then, things have progressed and our readership and has grown, but our target is still the same. That is how MMMSD was born because we understood that we needed to be in San Diego where we share a border with my beautiful country of Mexico. We are a Hispanic publication that promotes substantive content. Our publication is a free, monthly bilingual magazine. Our magazine is about culture, entrepreneurship, lifestyle, tourism, technology, and so much more, but never gossip. I’m very proud of what we have accomplished so far and how we have been able to surprise those who dare to open a bilingual magazine for the first time. We make an emphasis on tourism because we want our Spanish speakers from around the globe to know where to go and why San Diego is a must-visit city when coming to the United States. We highlight entrepreneurship because that is something I strongly believe in. MMMSD includes a directory from Silicon Valley and Las Vegas, where we publish other editions of the magazine. Coming in November our Mexico edition! My priority is to change the misconception of my community and my people and to show the world how rich we are in culture and how much we have to offer. Maybe in the process we will encourage other people to read and educate themselves with anything they find in the magazine. Reading is such a powerful tool and can open your horizons. As a serial entrepreneur, this is my favorite venture of all. I love creating this magazine and walking you through different topics and encouraging you to go out there and break a leg while doing something you love. I’m a firm believer that we are the architects of our destiny, no one else. If we work on a solid foundation, we will create an empire. We just need to understand that failure is part of the process and embrace it because that will help us to become stronger. When you understand that, nothing will stop you. And don’t forget that Rome wasn’t built on one day! Our team couldn’t be more multicultural. The people behind this magazine speak over 10 languages. And I love to see how it grows every month. Love you guys! Thank you everyone! So, next time you see MMMSD, please pick us up and read us in Spanish or English, which ever you prefer. Bienvenidos a Mi Mundo. Welcome to Mi Mundo.

SAN DIEGO


INDEX

10 8.

32

AROUND THE CITY - ALREDEDOR DE LA CIUDAD

Getting around Things to see and do in fantastic San Diego

16.

8 10

HEALTH AND BEAUTY - SALUD Y BELLEZA

How to makeup my lips? How to determine what makeup colors you should use Facial ice treatment 4 Ways to make hair extensions blend into the background Drinking coffee could lead to a longer life, scientist says So hum “I am that” 3 Questions you need to ask yourself before beginning a relationship

62

61.

FYI - PARA TU INFORMACIÓN

Colors and their psychology Maintaining your online identity: Tips for parents to help their children declutter their digital brand

66. 16 18

26 32 40

72.

20 24

42 46 50 54

61 62

SPORTS - DEPORTES

The path of E-sports Tennis anyone? Countdown to NFL 2017 season Dos gallos de casta fina afilan puntería para lanzar candela en la independencia de México

42. LIFESTYLE - ESTILO DE VIDA Streetwear: Is a distinctive style of street fashion 3 “on the go” outfits under $100 A story of “love” chapter V: Who takes the first step? My ultimate luxury vacation Florida’s Theme Parks, part two.

42

DIRECTORY - DIRECTORIO

66 68 70 71




8

September 2017 • AROUND THE CITY • www.mimundomagazinesandiego.com

GETTING AROUND

Moviendose alrededor

With short city blocks and most streets running one way in a grid pattern for easy navigation, downtown San Diego is best explored on foot. However, for visitors looking to give their weary feet a rest, downtown also offers fun alternative modes of transportation. • The SAN DIEGO TROLLEY’S LIGHT-RAIL SYSTEM offers routes running to various points in downtown; it operates seven days a week from 5 a.m. to midnight and runs every 15 minutes. www.sdcommute.com • Numerous PEDICABS are available daily along most downtown streets, particularly in the Gaslamp Quarter and along the Embarcadero in the Marina and Columbia neighborhoods. Pedicabs are a unique alternative to taking a taxi and the next best thing to riding a bike around downtown. www.vippedicab.com • ELECTRIC BIKE CENTER rents electric bikes to guests interested in exploring the city in a new and environmentally friendly way. Located in Little Italy, the Bike Center offers two-hour, half-day and full-day rental packages that include an electric bike, helmet and lock. www.electricbikecentral.com • GOCAR TOURS offer a fleet of three-wheel mini-cars designed for guests wanting to escape tour buses. Up to two people can jump into the open, miniature vehicles and enjoy a GPS-guided audio tour highlighting 100 San Diego sites. www.gocartours.com • SAN DIEGO SEGWAY TOURS offers interactive excursions to downtown’s Gaslamp Quarter, Waterfront or Balboa Park atop easy-riding two-wheelers. Tours include training, helmets and carry bag for personal belongings. www.san-diego.segwaytoursbywheelfun. com

Con pequeñas manzanas de ciudad y la mayoria de calles andando en un solo sentido en un patrón de rejilla para navegar fácilmente, el centro de San Diego es mejor explorado a pie. Sin embargo, para los visitantes tratando de darle un descanso a sus cansados pies, el centro tambien ofrece alternativas divertidas para modos de transporte. • El TRANVÍA DE SAN DIEGO de sistema de rieles ligeros ofrece corridas a varios puntos en el centro; opera siete días a la semana de las 5 a.m. a medianoche y corre cada 15 minutos. www.sdcommute.com • Numerosos PEDICABS están disponibles diario a lo largo de la mayoría de las calles del centro, particularmente en el barrio Gaslamp y a lo largo de Embarcadero en los vecindarios de Marina y Columbia. Los pedicabs son una alternativa única a tomar un taxi y la siguiente mejor opción a manejar una bicicleta alrededor del centro. www.vippedicab.com • ELECTRIC BIKE CENTER renta bicicletas eléctricas a huéspedes interesados en explorar la ciudad de un nuevo modo amigable con el medio ambiente. Localizado en Little Italy, el Centro de ciclismo ofrece paquetes de renta de dos horas, medio día o un día completo que incluyen una bicicleta eléctrica, casco y candado. www.electricbikecentral.com • GOCAR TOURS ofrece una flotilla de mini carros de tres ruedas diseñados para huéspedes queriendo escapar de los autobuses de tours. Hasta dos personas pueden saltar en el vehículo abierto miniatura y disfrutar de un tour auditivo guiado por GPS resaltando 100 sitios de San Diego. www.gocartours.com • SAN DIEGO SEGWAY TOURS ofrece excursiones interactivas a los barrios del centro Gaslamp, Waterfront y el Parque Balboa sobre vehículos de 2 ruedas fáciles de manejar. Los tours incluyen entrenamiento, cascos y bolsas para llevar posesiones personales. www.sandiego.segwaytoursbywheelfun.com


Septiembre 2017 • ALREDOR DE LA CIUDAD • www.mimundomagazinesandiego.com

9


10

September 2017 • AROUND THE CITY • www.mimundomagazinesandiego.com

THINGS TO SEE AND DO IN FANTASTIC SAN DIEGO Cosas que ver y hacer en el fantástico San Diego By~Por: Shelley Stepanek

The BIRCH AQUARIUM in Scripps Institution of Oceanography at UCSD is filled with great exhibits. See Elasmo Beach and meet the leopard sharks which is home in La Jolla’s bay, or the Hall of Fishes where there is every kind of fish you can imagine. Birch has a 13,000-gallon tank that is home to sharks, rays and lots of other marine life. There is a living tide-pool that is home to tide pool animals. Take Bus Route 30. Tel: 858-534-3474.

El BIRCH AQUARIUM En el Scripps Institution of Oceanography en UCSD está lleno de grandes exposiciones. Observa la playa de Elasmo y encuentra los tiburones leopardo que habitan en la bahía de La Jolla, o la sala de los peces donde hay cada clase de pez que pueda imaginarse. Birch tiene un tanque de 13,000 galones que es el hogar de tiburones, rayas y mucha otra vida marina. Hay una piscina marea viva que alberga a los animales de piscina de marea. Tel: 858-534-3474.


Septiembre 2017 • ALREDOR DE LA CIUDAD • www.mimundomagazinesandiego.com

Up the coast is LEGOLAND CALIFORNIA, in Carlsbad, about a 35-minute drive. They have 60 rides, Lego bricks, and everything considered the famous word “Lego.” There is a coaster for the very brave along with Ninjago World. This 4-D dark ride is the first in North America to use hand gestures to control the outcome of the ride. Lego Star Wars mini land has recently opened. Tel: 760-918-5346.

11

Costa arriba esta LEGOLAND CALIFORNIA, en Carlsbad, a unos 35 minutos en coche. Tienen 60 paseos, ladrillos de Lego, y todo lo considerado en la famosa palabra “Lego”. Hay una montaña rusa para los muy valientes junto con el Ninjago World. Este paseo oscuro en 4-D es el primero en Norteamérica que usa gestos de mano para controlar el resultado del paseo. Lego Star Wars Mini Land abrió recientemente. Tel: 760-918-5346.


12

September 2017 • AROUND THE CITY • www.mimundomagazinesandiego.com

Are you a train buff? The OLD TOWN MODEL RAILROAD DEPOT has interactive model railroad exhibits. With 2500 sq ft., features both diesel and steam model engines from the 1920’s to the present. There are numerous art and memorabilia items from the 1930’s to the 1950’s, along with a working country farm, a zoo, and rail yard engine workshops. Trolley Green Line to get there or bus routes 8, 9, 10, 28, or 35.

¿Eres un aficionado al tren? El OLD TOWN MODEL RAILROAD DEPOT tiene exhibiciones interactivas de modelos de ferrocarril. Con 2500 pies cuadrados cuenta con motores diésel y a vapor desde la década de 1920 hasta la actualidad. Hay numerosos artículos de arte y recuerdos de los años 1930’s a 1950’s, junto con una granja de campo activa, un zoológico y patio de talleres para maquinas. Toma el trolley Green Line para llegar ahi o las rutas de camiónes 8, 9, 10, 28 o 35.


Septiembre 2017 • ALREDOR DE LA CIUDAD • www.mimundomagazinesandiego.com

13

MARITIME MUSEUM OF SAN DIEGO is right on San Diego Bay. It houses one of the largest collections of notable sea vessels in the U.S. There are sailing ships, steam powered boats, submarines, alone with the premier attractions, the famous 1863 Star of India. The Star ferried immigrants from England and Ireland to New Zealand. The newest addition is the San Salvador, a full sized, fully operations and historically accurate replica of the Spanish explorer Juan Rodrigues Cabrillo’s 1542 ship. Bus route 923, 992, and Rapid transit 280 and 290. Tel: 619-234-9153

El MARITIME MUSEUM OF SAN DIEGO, justo en la bahía de San Diego. Alberga una de las mayores colecciones de buques de mar notables en los EE.UU. Hay buques de vela, barcos a vapor, submarinos, solo con las principales atracciones, la famosa 1863 Star of India. La Estrella trasladó a inmigrantes de Inglaterra e Irlanda a Nueva Zelanda. La adición más reciente es el San Salvador, la réplica en tamaño completo y completamente operativo, históricamente exacta de la nave de 1542 del explorador español Juan Rodríguez Cabrillo. Toma el camión con ruta 923, 992 y Rapid Transit 280 y 290. Tel: 619-234-9153.


MERLIN’S MAGIC WAND

believes in putting the magic back into the lives of seriously ill, disabled & disadvantaged children.

Merlin’s Magic Wand is a global charity which has enabled nearly 300,000 children and their families to enjoy a magical day out to Merlin Entertainments attractions.

WE CAN BE CONTACTED VIA THE FOLLOWING: BY EMAIL: Email: admin@merlinsmagicwand.org

BY POST: Merlin’s Magic Wand 1 LEGOLAND Drive Carlsbad, CA 92008



16

September 2017 • HEALTH & BEAUTY • www.mimundomagazinesandiego.com

How to make up my lips? ¿CÓMO MAQUILLAR MIS LABIOS? By~Por: Cynthia de Jesús Arcaya Tong


Septiembre 2017 • SALUD & BELLEZA • www.mimundomagazinesandiego.com

Although your lip makeup seems very easy, there are some tricks that will make them look more attractive and moisturized. For this, you will need the following products: - A lip balm. I usually use a product called BLISTEX LIP MEDEX, which helps me moisturize the dry lips. You can find it in drugstores, but you can use any moisturizing lip balm.

17

Aunque maquillar los labios parezca algo sumamente fácil, hay algunos trucos que los harán lucir más atractivos e hidratados. Para ello, necesitarás los siguientes productos:

- A lip liner in a neutral tone or one of your lipstick color.

-Bálsamo para labios. Yo, generalmente, uso un producto llamado BLISTEX LIP MEDEX, que me ayuda a hidratar los labios resecos. Lo encuentras en las farmacias, pero puedes usar cualquier bálsamo hidratante para labios.

- A thin and flat synthetic hair brush, to apply the lipstick.

-Delineador de labios de un tono neutral o del color de tu labial.

- A seasonal tone lipstick.

-Brocha de pelo sintético delgada y plana, para aplicar el lápiz labial.

- A lip gloss (optional). - Concealer. 1. Exfoliate your lips softly. Do it at least once a week. 2. Apply the balm. This will help those uncomfortable pellets disappear. This step is necessary, especially if you use long-lasting lipsticks, which are the ones that tend to dry a little the lips skin. 3. Line your lips, as much to the outline as in the inner part. 4. With the thin and flat synthetic hair brush, apply your lipstick. Do it always taking care not to exceed the contours. 5. Apply a little lip gloss to give your lips freshness. 6.Finally, use your make-up concealer, and outline the outside of the lips. This will make your lipstick not run. The beauty is you!

-Lápiz labial del tono de temporada. -Brillo labial (opcional). -Corrector de maquillaje. 1. Exfolia suavemente tus labios. Hazlo por lo menos una vez por semana. 2. Aplícate el bálsamo. Esto ayudará a que esos incómodos pellejitos desaparezcan. Este paso es necesario, sobre todo si usas los labiales de larga duración, que son los que tienden a resecar un poco la piel de los labios. 3. Delinea tus labios, tanto al contorno como en la parte interna. 4. Con la brocha delgada y plana de pelo sintético aplicas tu lápiz labial. Hazlo siempre cuidando de no sobrepasar los contornos. 5. Aplícate un poco de brillo labial para darle frescura a tus labios. 6. Finalmente, usa tu corrector de maquillaje, y contornea el exterior de los labios. Esto hará que tu lápiz labial no se corra. ¡La belleza eres tú!


18

September 2017 • HEALTH & BEAUTY • www.mimundomagazinesandiego.com

HOW TO DETERMINE WHAT MAKEUP COLORS YOU SHOULD USE Como determinar que colores de maquillaje debes usar By~Por: Cynthia de Jesús Arcaya Tong.


Septiembre 2017 • SALUD & BELLEZA • www.mimundomagazinesandiego.com

To know what tones of shades, blushes, and other makeup colors are right for you, you have to know if you are warm or cold. Do not think I’m referring to your personality; no, what I want to explain is that, in makeup, it is necessary to know which tonalities predominate in you, in order to know the colors that fit you much better. What are the warm base colors and what are the cold base colors? The warm colors are those based on the yellow and red tones and the cold colors are those based on the brown, green, blue, and purple tones. Based on the above, if your skin tone is yellowish or reddish, then you are warm skinned; on the contrary, if the tone of your skin is brown or blackish, then you are cold skinned. As for the eyes and hair, if your eyes are dun dark (blacks), green, or brown, you have cold-toned eyes. If your hair is black, brown, dark brown, and its derivatives, then you are cold-toned hair. If your hair is blonde, light brown, red, and its derivatives, then you are warm-toned. Once you have differentiated the warm from the cold, you must determine which of the tonalities predominates you. For example, if your eyes are dark brown, your hair is brown, and your skin is yellowish, then the tone that prevails in you is cold. If your eyes are green, your hair is blond, and your skin is yellowish, then the tone that predominates you is warm. If your eyes are brown, your hair is black, and your skin is brown, then you are totally cold. If you have blue eyes, your skin is brown, and your hair is brown, then you are of cold tonality, etc. In this way, you will know which colors you should combine much more than others. Do not be afraid to try and innovate your look, remember that change is always good. Make-up helps to highlight the most beautiful in you.

Para saber qué tonos de sombras, rubor, y demás colores de maquillaje son adecuados para ti, es necesario saber si eres cálida o fría. No creas que me estoy refiriendo a tu personalidad, no; lo que te quiero explicar, es que en makeup es necesario saber qué tonalidades predominan en ti, para de esa manera, saber los colores que te asientan mucho mejor. ¿Cuáles son los colores con base cálida y cuáles son los colores con base fría? Los colores cálidos son aquellos con base en los tonos amarillos y rojos, y los colores fríos son aquellos con base en los tonos marrones, verdes, azules y morados. Partiendo de lo anteriormente dicho, si tu tono de piel es amarillento o rojizo, entonces eres de piel cálida; por el contrario, si la tonalidad de tu piel es morena, prieta, entonces eres de piel con tonalidad fría. En cuanto a los ojos y cabellos; si tus ojos son pardos oscuros (negros), verdes, marrones, entonces tus ojos son de tono frío. Si tu cabello es negro, marrón, castaño oscuro, y sus derivados; entonces eres de tono de cabello frío. Si tu cabello es de color rubio, castaño claro, rojo, y sus derivados; entonces eres de tono de cabello cálido. Una vez que has diferenciado lo cálido de lo frío; debes determinar cuáles de las tonalidades prevalecen en ti. Ejemplo: Si tus ojos son pardos oscuros, tu cabello es marrón y tu piel es amarillenta; entonces el tono que predomina en ti, es el frío. Si tus ojos son verdes, tu cabello es rubio y tu piel es amarillenta; entonces el tono que se destaca en ti es el cálido. Si tus ojos son de color marrón, tu cabello es de color negro y tu piel es morena; eres totalmente fría. Si tienes los ojos azules, tu piel es morena y tu cabello es marrón, entonces eres de tonalidad fría, etc. De esta forma, sabrás cuáles son los colores que te combinarían mucho más que otros. No temas probar e innovar en tu look; recuerda que un cambio siempre es bueno. El maquillaje ayuda a resaltar lo más hermoso que hay en ti.

19


20

September 2017 • HEALTH & BEAUTY • www.mimundomagazinesandiego.com

FOTO: http://www.trendsandlife.com/wp-content/uploads/2016/09/Benefits-Of-Applying-Ice-To-Your-Skin-That-You-Might-Not-Know-4.jpg


Septiembre 2017 • SALUD & BELLEZA • www.mimundomagazinesandiego.com

21

FACIAL ICE TREATMENT TRATAMIENTO FACIAL CON HIELO By~Por: Cynthia de Jesús Arcaya Tong.

The ice-face treatment comes from the east and has spread all over the world. The effectiveness of this treatment depends greatly on its frequency and consistency. It must be part of your beauty routine. Its benefits include: • Prevents aging because it helps to stimulate blood circulation. • Tones the face skin. • Reduces open pores. • Reduces the inflammation, which helps to diminish bags and/or dark circles. • Fights acne. • Helps to prevent the spots caused by exposure to the sun and hormonal changes. HOW DO I APPLY THE ICE? • Before applying the ice, you must thoroughly clean the face skin. • Do not put the ice directly on the face, but should be placed in a soft cloth or cotton cloth. • The ice-cloth should be rubbed on all face areas, in a circular fashion, one minute per area. • The treatment should not last more than ten minutes in total. • Then, apply a facial tonic or micellar water. • Finally, use your facial moisturizer. If you do this treatment as part of your beauty routine, in a few months you will see the results.

El tratamiento facial con hielo proviene del oriente y se ha extendido por todo el mundo. La efectividad de este tratamiento depende mucho de la frecuencia y constancia, y que sea parte de tu rutina de belleza. Dentro de sus beneficios tenemos: • Previene el envejecimiento, porque ayuda a estimular la circulación sanguínea. • Tonifica la piel del rostro. • Reduce los poros abiertos. • Reduce la inflamación, es decir ayuda a disminuir las bolsas u ojeras. • Combate el acné. •Ayuda a prevenir la aparición de manchas producto de la exposición al sol y a los cambios hormonales. ¿CÓMO ME APLICO EL HIELO? • Antes de aplicarte el hielo, debes limpiar a profundidad la piel del rostro. • No se debe poner el hielo directamente en el rostro, sino que debe ser colocado en un paño suave de algodón o tela. • Se debe frotar el paño con el hielo por todas las áreas del rostro de manera circular, permaneciendo un minuto por área. • El tratamiento no debe de durar más de diez minutos en total. • Luego aplicar un tónico facial o agua micelar. • Finalmente usar tu crema hidratante facial. Si haces de este tratamiento, parte de tu rutina de belleza, en pocos meses verás los resultados.


WEDNESDAY, JULY 19 - MONDAY, SEPTEMBER 4, 2017 858-755-1141, WWW.DMTC.COM 2260 JIMMY DURANTE BLVD., DEL MAR, CA 92014



24

September 2017 • HEALTH & BEAUTY • www.mimundomagazinesandiego.com

4 WAYS TO MAKE HAIR EXTENSIONS BLEND INTO THE BACKGROUND TIPS PARA ELEGIR EXTENSIONES DE ACUERDO A TU TONO DE CABELLO By~Por: Brianna Meighan


Septiembre 2017 • SALUD & BELLEZA • www.mimundomagazinesandiego.com

Sometimes you wish your hair were longer, had a bit of pop, did something different. Some of that means extra styling or growing out your hair. You might not have the time for either, but there’s hope! Clip-in hair extensions are a great way of updating your look in a matter of minutes. It’s the best and quickest way to go from you to new in a matter of minutes. If you follow these 4 tips, you can make extensions work in any occasion with no one else the wiser! 1) When choosing a color to match your own hair, choose a color that matches your hair from the middle to the ends. Never choose the hair color at your “roots” since the hair at your roots tends to be a different shade from the hair in the middle or the ends. I always recommend that the best color to choose for your hair will be the one that matches with the lower half of your hair. 2) Lighting is everything! When determining the best color hair extensions to choose, stand in natural light, such as by a window and color match your hair based on its tone in natural light. This will give you the most accurate color match, which will help your hair extensions to look the most natural. If you try to color match your hair while standing in low light or artificial light, experts say that you could be off by more than 3 shades. 3) If your hair has multiple color shades and has highlights or lowlights, whenever possible, the very best thing you can do is to purchase 2 sets of clip in hair extensions, one set in a color slightly lighter and the other set in a color that is slightly darker than the middle to ends of your hair. “Don’t stress about getting an identical 100% perfect match,” says: color expert, Taylor Mann. Most women have about three to seven different colors their hair. Mann suggests to look at your hair, sift through your hair with your fingers and find the dark, medium, and light shades. If you are looking to achieve a highlight look, buy extensions in your lightest shade as well as your medium shade and layer it in with your real hair. By combining the two sets you are more likely to achieve a more accurate color and a more natural look. If you’re on a budget and just want that one right color, use your middle shade. But, for the ultimate hair of your dreams, incorporate more than one color. This will create dimension and give you a very natural look. 4) Always get remy human hair. It can be dyed, highlighted and lowlighted just as you would your own hair. By picking a color as close to your natural shade as possible, your hair dresser will always be able to color match the extensions at your next salon visit. About Brianna Meighan: Brianna Meighan is an AmericanPanamanian TV Personality, Model, Entrepreneur, Travel Expert, and Bestselling Author. When she isn’t posting on her fashion and lifestyle blog BriannaMeighan.com, Brianna is working on her line of hair extentions, Hermana Hair.

25

A veces deseas que tu cabello sea más largo, que tenga más volumen o que simplemente se vea diferente, sin embargo, no tienes el tiempo para esperar a que crezca para verte bien. La mejor solución es utilizar extensiones de cabello, de esta manera podrás cambiar tu apariencia de manera instantánea. Si no tienes ni idea de cómo elegir las extensiones correctas, te recomiendo seguir estos 4 consejos para que sin mucho esfuerzo luzcas perfecta en cualquier ocasión. 1) Al momento de elegir el color intenta que este combine con la parte de tu cabello que va desde el centro hasta las puntas. Nunca elijas el color que tienes en las raíces, debido a que éste tiende a ser un tono diferente al resto. 2) ¡La iluminación es todo!. Cuando vas a determinar qué color usar, colócate bajo una luz natural, puede ser frente a una ventana y combina las extensiones de acuerdo al color que se ve en tu cabello cuando le pega el sol. Esto es lo que realmente te va a ayudar a conseguir el color exacto. Algunos expertos incluso dicen que ver las extenciones en luz baja o artificial podría hacerte dar hasta 3 tonos diferentes a lo que buscas. 3) Si tu cabello tiene múltiples tonos de color como mechas o highlights, siempre que sea posible, lo mejor que puedes hacer es comprar 2 juegos de extensiones, uno en un color un poco más suave y el otro un poco más oscuro de lo que es la mitad de tu cabello hasta las puntas. Como dice el experto en color Taylor Mann: “No te estreses en conseguir una combinación 100% idéntica”. La mayoría de las mujeres tienen cerca de tres a siete colores diferentes en su cabello, por lo tanto él nos sugiere mirar bien el pelo, tamizarlo con los dedos y encontrar los tonos oscuros, medianos y suaves con la mirada. Ahora, si tienes un presupuesto ajustado y estás buscando solo un set, entonces te recomendamos usar un tono medio. Pero, para conseguir el cabello de tus sueños, deberás incorporar más de un color, esto creará la dimensión de tu cabellera y le dará un look muy natural. 4) Entre las ventajas de tener extensiones de cabello natural, está la opción de pintarlas. En Hermana Hair, por ejemplo, las hacemos con pelo 100% humano por lo tanto pueden ser teñidas de todas las maneras posibles, como lo haces con tu propio cabello. En este caso solo tendrías que elegir el tono más parecido y dejarle el trabajo a tu estilista favorito, de esta manera podrá emparejar las extensiones con la tonalidad exacta de tu cabello.


26

September 2017 • HEALTH & BEAUTY • www.mimundomagazinesandiego.com

DRINKING COFFEE COULD LEAD TO A LONGER LIFE, SCIENTIST SAYS

Tomar café puede encaminarnos a prolongar la vida, dicen los científicos By~Por: Mario Guardado mrmarioguardado@gmail.com

Whether it’s caffeinated or decaffeinated, coffee is associated with lower mortality, which suggests the association is not tied to caffeine

Así sea con cafeína o descafeinado, el café está asociado a la baja mortalidad, lo cual sugiere que la asociación no está ligada a la cafeína.

Here’s another reason to start the day with a cup of joe: Scientists have found that people who drink coffee appear to live longer.

Aquí hay otra razón para empezar el día con una taza de café: los científicos han encontrado que las personas que beben café aparentemente viven más.

Drinking coffee was associated with a lower risk of death due to heart disease, cancer, stroke, diabetes, and respiratory and kidney disease for African-Americans, JapaneseAmericans, Latinos and whites.

Tomar café está asociado con el riesgo bajo de muerte por enfermedad al corazón, cáncer, ataques, diabetes, y enfermedades respiratorias y del renales para afroamericanos, japonés-americanos, latinos y blancos.

People who consumed a cup of coffee a day were 12 percent less likely to die compared to those who didn’t drink coffee. This association was even stronger for those who drank two to three cups a day — 18 percent reduced chance of death. Lower mortality was present regardless of whether people drank regular or decaffeinated coffee, suggesting the association is not tied to caffeine, said Veronica W. Setiawan, lead author of the study and an associate professor of preventive medicine at the Keck School of Medicine of USC. “We cannot say drinking coffee will prolong your life, but we see an association,” Setiawan said. “If you like to drink coffee, drink up! If you’re not a coffee drinker, then you need to consider if you should start.”

Las personas que consumen una taza de café al día tienen 12 por ciento menos de probabilidad de morir comparado a los que no toman café. Está asociación es incluso más fuerte con personar que tomaron dos o tres tazas al día – El 18 por ciento redujo su probabilidad de morir. Mortalidad baja ha sido presente independientemente si bebieron café regular o descafeinado, sugiriendo que esta asociación no está ligada a la cafeína, según Veronica W. Setiawan, autora líder del estudio y profesora asociada a la medicina preventiva en Keck School of Medicine (Escuela de Medicina) de USC.

The study will be published in the Annals of Internal Medicine, used data from the Multiethnic Cohort Study, a collaborative

“No podemos decir que tomar café prolonga su vida, pero si podemos encontrar una asociación” Setiawan dice. “Si tú quieres tomar café, ¡Tómalo! Si no eres un bebedor de café, entonces debes considerar empezarlo”


Septiembre 2017 • SALUD & BELLEZA • www.mimundomagazinesandiego.com

effort between the University of Hawaii Cancer Center and the Keck School of Medicine. The ongoing Multiethnic Cohort Study has more than 215,000 participants and bills itself as the most ethnically diverse study examining lifestyle risk factors that may lead to cancer. “Until now, few data have been available on the association between coffee consumption and mortality in nonwhites in the United States and elsewhere,” the study stated. “Such investigations are important because lifestyle patterns and disease risks can vary substantially across racial and ethnic backgrounds, and findings in one group may not necessarily apply to others.” Since the association was seen in four different ethnicities, Setiawan said it is safe to say the results apply to other groups.

27

El estudio será publicado Annals of Internal Medicine (Anales de Medicina Interna), usando datos desde Multiethnic Cohort Study (Estudio Cohorte Multiétnico), un esfuerzo colaborativo entre University of Hawaii Cancer Center (Centro Cancerígeno de la Universidad de Hawaii) y el Keck School of Medicine (Escuela de Medicina). El continúo Estudio Cohorte Multiétnico tuvo más de 215, 000 participantes y se cuenta así mismo como el mayor estudio de diversidad étnica examinando los factores de riesgo de la vida diaria que pueden llevar al cáncer. “Hasta ahora, unos pocos datos han estado disponibles en la asociación entre el consumo de café y la mortalidad en no blancos en los Estados Unidos y en todas partes” el estudio afirmó. “Tales investigaciones son importantes porque los patrones de estilo de vida y los riesgos por enfermedad pueden variar sustancialmente a través de fondos raciales y étnicos y encontrarse en un grupo puede no ser necesariamente aplicarse con los otros grupos.

“This study is the largest of its kind and includes minorities who have very different lifestyles,” Setiawan said. “Seeing a similar pattern across different populations gives stronger biological backing to the argument that coffee is good for you whether you are white, African-American, Latino or Asian.” (Video and soundbites available for download at http://www. dssimon.com/MM/ACP-coffee)

“El estudio es el más largo de su tipo e incluye minorías que tienen muy diferentes estilos de vida” Setiawan dijo “Ver patrones similares a través de poblaciones diferentes otorga mayor refuerzo biológico para el argumento que el café es bueno para usted sin importar si es blanco, afroamericano, latino o asiático.

BENEFITS OF DRINKING COFFEE Previous research by USC and others have indicated that drinking coffee is associated with reduced risk of several types of cancer, diabetes, liver disease, Parkinson’s disease, Type 2 diabetes and other chronic diseases.

BENEFICIOS DE TOMAR CAFÉ Previamente a las investigaciones por la USC y otros nos han indicado que beber café está asociado a reducir el riesgo de diversos tipos de cáncer, diabetes, enfermedades hepáticas, enfermedad del Parkinson, diabetes tipo 2 y otras enfermedades crónicas.

Setiawan, who drinks one to two cups of coffee daily, said any positive effects from drinking coffee are far-reaching because of the number of people who enjoy or rely on the beverage every day. “Coffee contains a lot of antioxidants and phenolic compounds that play an important role in cancer prevention,” Setiawan said. “Although this study does not show causation or point to what chemicals in coffee may have this ‘elixir effect,’ it is clear that coffee can be incorporated into a healthy diet and lifestyle.” About 62 percent of Americans drink coffee daily, a 5 percent increase from 2016 numbers, reported the National Coffee Association. As a research institution, USC has scientists from across disciplines working to find a cure for cancer and better ways for people to manage the disease. The Keck School of Medicine and USC Norris Comprehensive Cancer Center manage a state-mandated database called the Los Angeles Cancer Surveillance Program, which provides scientists with essential statistics on cancer for a diverse population. Researchers from the USC Norris Comprehensive Cancer Center have found that drinking coffee lowers the risk of colorectal cancer. But drinking piping hot coffee or beverages probably causes cancer in the esophagus, according to a World Health Organization panel of scientists that included Mariana Stern from the Keck School of Medicine.

Setiawan que toma una o dos tazas de café diarias, dice que uno de los efectos positivos de tomar café es de gran alcance porque el número de personas que disfrutan de gran alcance debido al número de personas que disfrutan o dependen de la bebida todos los días. “El café contiene una gran cantidad de antioxidantes y compuestos fenólicos que juegan un papel importante en la prevención del cáncer”, Setiawan dijo. “Aunque este estudio no muestra la causalidad o de apuntar qué productos químicos en el café pueden tener este ´efecto elixir´, está claro que el café puede ser incorporado en una dieta saludable y estilo de vida.” Alrededor del 62 por ciento de los estadounidenses toman café diario, un porcentaje del 5 aumentó de los números de 2016, informó National Coffee Association (Asociación Nacional del Café). Como una institución de investigación, USC tiene científicos de todas las disciplinas que trabajan para encontrar una cura para el cáncer y mejores formas para que la gente maneje la enfermedad. Keck School of Medicine (Escuela de Medicina) y USC Norris Comprehensive Cancer Center (Centro Integral de Cáncer USC Norris) administran una base de datos con el mandato estatal llamada Los Angeles Cancer Surveillance Program (Programa de Vigilancia del Cáncer de Los Ángeles), que proporciona a los científicos con estadísticas esenciales sobre el cáncer para una población diversa. Investigadores de la USC Norris Comprehensive Cancer Center (Centro Integral de Cáncer USC Norris) han encontrado que beber


28

September 2017 • HEALTH & BEAUTY • www.mimundomagazinesandiego.com

HEARING FROM THE WHO In some respects, coffee is regaining its honor for wellness benefits. After 25 years of labeling coffee a carcinogen linked to bladder cancer, the World Health Organization last year announced that drinking coffee reduces the risk for liver and uterine cancer. “Some people worry drinking coffee can be bad for you because it might increase the risk of heart disease, stunt growth or lead to stomach ulcers and heartburn,” Setiawan said. “But research on coffee have mostly shown no harm to people’s health.” COFFEE BY THE NUMBERS Setiawan and her colleagues examined the data of 185,855 African-Americans (17 percent), Native Hawaiians (7 percent), Japanese-Americans (29 percent), Latinos (22 percent) and whites (25 percent) ages 45 to 75 at recruitment. Participants answered questionnaires about diet, lifestyle, and family and personal medical history. They reported their coffee drinking habits when they entered the study and updated them about every five years, checking one of nine boxes that ranged from “never or hardly ever” to “4 or more cups daily.” They also reported whether they drank caffeinated or decaffeinated coffee. The average follow-up period was 16 years. Sixteen percent of participants reported that they did not drink coffee, 31 percent drank one cup per day, 25 percent drank two to three cups per day and 7 percent drank four or more cups per day. The remaining 21 percent had irregular coffee consumption habits. Over the course of the study, 58,397 participants — about 31 percent — died. Cardiovascular disease (36 percent) and cancer (31 percent) were the leading killers.

café reduce el riesgo de cáncer colorrectal. Pero beber café o bebidas calientes probablemente causa cáncer en el esófago, de acuerdo a la Organización Mundial de la Salud (OMS) panel de científicos que incluye a Mariana Stern de la Keck Escuela de Medicina. AUDIENCIA DE LA OMS En algunos aspectos, el café está recuperando el honor por los beneficios del bienestar. Después de 25 años de etiquetar al café un carcinógeno vinculado al cáncer de la vejiga, la Organización Mundial de la Salud anunció el año pasado que el consumo de café reduce el riesgo de cáncer hepático y uterino. “Algunas personas se preocupan que beber café puede ser malo para usted, ya que podría aumentar el riesgo de enfermedades del corazón, el crecimiento de atrofias o conducir a úlceras de estómago y acidez”, Setiawan dijo. “Pero la investigación sobre el café ha demostrado mayormente no dañar la salud de las personas”. EL CAFÉ EN LOS NÚMEROS Setiawan y sus colegas examinaron los datos de 185, 855 afroamericanos (17 por ciento), hawaianos nativos (7 por ciento), japonés-americanos (29 por ciento), latinos (22 por ciento) y blancos (25 por ciento) en edades de 45 a 75 reclutadas. Los participantes contestaron cuestionarios acerca de su dieta, estilo de vida, historial médico familiar y personal. Ellos reportaron que sus hábitos de tomar café cuando entraron al estudio y se actualizaban cada cinco años, verificando que una de nueve cajas variaban de “nunca o casi nunca” a “4 o más tazas diarias”. También reportaron si bebían café con cafeína o descafeinado. El período de seguimiento promedio fue de 16 años.

The data was adjusted for age, sex, ethnicity, smoking habits, education, preexisting disease, vigorous physical exercise and alcohol consumption.

Dieciséis por ciento de los participantes informaron que no bebían café, el 31 por ciento bebían una taza al día, el 25 por ciento bebían de dos a tres tazas al día y el 7 por ciento bebían cuatro o más tazas al día. El 21 por ciento restante tenía hábitos irregulares de consumo de café.

Setiawan’s previous research found that coffee reduces the risk of liver cancer and chronic liver disease. She is currently examining how coffee is associated with the risk of developing specific cancers.

Durante el curso del estudio, 58.397 participantes alrededor del 31 por ciento - murieron. Las enfermedades cardiovasculares (36 por ciento) y el cáncer (31 por ciento) fueron los principales asesinos.

Researchers from the University of Hawaii Cancer Center and the National Cancer Institute contributed to this study. The study used data from the Multiethnic Cohort Study, which is supported by a $19,008,359 grant from the National Cancer Institute of the National Institutes of Health.

Los datos fueron ajustados por edad, sexo, origen étnico, hábitos de fumar, educación, enfermedad preexistente, ejercicio físico vigoroso y consumo de alcohol.

ABOUT THE KECK SCHOOL OF MEDICINE OF USC Founded in 1885, the Keck School of Medicine of USC is among the nation’s leaders in innovative patient care, scientific discovery, education, and community service. It is part of Keck Medicine of USC, the University of Southern California’s medical enterprise, one of only two universityowned academic medical centers in the Los Angeles area. This includes the Keck Medical Center of USC, composed of the Keck Hospital of USC and the USC Norris Cancer Hospital. The two world-class, USC-owned hospitals are staffed by more than 500 physicians who are faculty at the Keck School. The school today has approximately 1,650

La investigación anterior de Setiawan encontró que el café reduce el riesgo de cáncer de hígado y enfermedad hepática crónica. Ella actualmente está examinando cómo el café es asociado con el riesgo de desarrollar cánceres específicos. Los investigadores del University of Hawaii Cancer Center (Centro de Cáncer de la Universidad de Hawai) y el Instituto Nacional del Cáncer contribuyeron a este estudio. El estudio utilizó datos del Multiethnic Cohort Study (Estudio Cohorte Multiétnico), el cual es apoyado por una donación de $ 19, 008,359 del Instituto Nacional del Cáncer de los Institutos Nacionales de Salud.


Septiembre 2017 • SALUD & BELLEZA • www.mimundomagazinesandiego.com

Three cups a day

One cup a day

18% ower risk of death from hear t disease, cancer, stroke, diabetes, respiratory and kidney disease

12% lower risk of death from hear t disease, cancer, stroke, diabetes, respiratory and kidney disease

full-time faculty members and voluntary faculty of more than 2,400 physicians. These faculty direct the education of approximately 700 medical students and 1,000 students pursuing graduate and post-graduate degrees. The school trains more than 900 resident physicians in more than 50 specialty or subspecialty programs and is the largest educator of physicians practicing in Southern California. Together, the school’s faculty and residents serve more than 1.5 million patients each year at Keck Hospital of USC and USC Norris Cancer Hospital, as well as USC-affiliated hospitals Children’s Hospital Los Angeles and Los Angeles County + USC Medical Center. Keck School faculty also conduct research and teach at several research centers and institutes, including the USC Norris Comprehensive Cancer Center, the Zilkha Neurogenetic Institute, the Eli and Edythe Broad Center for Stem Cell Research and Regenerative Medicine at USC, the USC Cardiovascular Thoracic Institute, the USC Roski Eye Institute and the USC Institute of Urology.

29

ACERCA DE LA ESCUELA KECK DE MEDICINA DE USC Fundada en 1885, la Escuela de Medicina Keck de USC es uno de los líderes de la nación en el cuidado de pacientes innovadores, descubrimiento científico, educación y servicio a la comunidad. Forma parte de Medicina Keck de USC, la universidad de la empresa médica del sur de California, uno de solamente dos centros médicos universitarios de la universidad en el área de Los Ángeles. Esto incluye el Centro Médico Keck de la USC, compuesto por el Hospital Keck de la USC y el USC Norris Cancer Hospital. Los dos hospitales de clase mundial, propiedad de la USC, cuentan con más de 500 médicos que son profesores de la Escuela Keck. La escuela tiene hoy aproximadamente 1.650 miembros de la facultad a tiempo completo y la facultad voluntaria de más de 2.400 médicos. Estas facultades dirigen la educación de aproximadamente 700 estudiantes de medicina y 1.000 estudiantes que cursan estudios de grado y posgrado. La escuela entrena a más de 900 médicos residentes en más de 50 programas de especialidad o subespecialidad y es el educador más grande de médicos que practican en el sur de California. Juntos, la facultad de la escuela y residentes sirven a más de 1,5 millones de pacientes cada año en el Hospital Keck de USC y USC Norris Cancer Hospital, así como USC afiliados hospitales Children’s Hospital Los Angeles y Los Angeles County + USC Medical Center. Los profesores de la Escuela Keck también realizan investigaciones y enseñan en varios centros e institutos de investigación, incluyendo el Centro Comprehensive de Cáncer Norris de la USC, el Instituto Neurogenético Zilkha, el Centro Eli y Edythe Broad para Investigación de Células Madre y Medicina Regenerativa en USC, el US Cardiovascular Thoracic Institute, El USC Roski Eye Institute y el USC Institute of Urology.


FOR RESERVATIONS OR INQUIRIES 877-681-0979 OR INFO@EXCESSVIPLASVEGAS.COM

WWW.EXCESSVIPLASVEGAS.COM

FOLLOW US ON FB: EXCESS VIP LAS VEGAS TWITTER: @EXCESSVIP



32

September 2017 • HEALTH & BEAUTY • www.mimundomagazinesandiego.com

SO HUM “I AM THAT”

SO HUM “Yo soy eso”

By~Por: Veronika Montesinos mybloomingfamily@gmail.com www.mybloomingfamily.com


Septiembre 2017 • SALUD & BELLEZA • www.mimundomagazinesandiego.com

33


34

September 2017 • HEALTH & BEAUTY • www.mimundomagazinesandiego.com

SO HUM “I am that” (so = “I am” and hum = “that”). What a powerful statement! In that statement, “that” refers to all of creation, the one breathing us all. SO HUM is usually a mantra used to control your breathing when you meditate but for me SO HUM has been much more than that. A few years ago, I found myself facing a fork in the road, there were a few options in my path but I wasn’t 100% sure what direction I wanted to take. I needed to hear myself, from inside out and in a way, I wanted to be able to silence everyone around me, so I could be by myself, true to myself, honest with myself about what I really wanted, and finally, discover what “THAT” was. I was not a healthy eater, yoga practice kind of person, in fact, I never really cared much for that life style. I felt blessed to be able to eat what I wanted and not have to exercise at all. On the other hand, I have been always very in touch with my soul and inner energy. I am pretty much an energy person, that’s how I read people. I feel them. I had my own world where I felt happy and safe but I didn’t know about ZEN or the science of it, let alone how to meditate. I had taken a couple of yoga classes, which I personally found boring, but that was it. So, in a way, I let life live me instead of the other way around. In other words, I was just going with the flow, always in a hurry doing a million things and putting myself at the bottom of my list. Did you ever read the story about the burned toast? That was me. So, when I faced that fork in the road, I decided it was time for me to find my purpose again. Yes, again! Because that is life! We go through stages and once in a while we need to do a check-up and a check-in. For that, I needed to really listen to myself. It was important, first of all, to listen to my real intentions, not what I had become accustomed to telling myself. That was the only way I could see what was possible in my destiny and what my heart’s desires really were. Someone once said to me, “what you focus on, expands.” Very insightful but confusing at the same time, especially for me because I do give 100% when I focus on something but my focus changes through the day and sometimes I have so much on my plate that I lose my intention and my awareness gets cluttered, my vision gets confused by a sudden or instant desire, perhaps something that I think I want or need to do in that specific moment. I had stopped seeing the signs, and I found myself in a place of confusion and distress.

“It is not in the stars to hold our destiny but in ourselves.” William Shakespeare So, I took my car and drove, and drove, and drove until I got to Arizona. This was the first time in my life that I had made a choice to do something just for myself and even though

SO HUM “Yo soy eso” (so = “Yo soy” y hum = “eso”). Qué declaración tan poderosa! En este contexto, “eso” se refiere a toda la creación, la que respiramos. SO HUM es generalmente una mantra usada para controlar tu respiración cuando meditas pero para mí SO HUM ha sido mucho más que eso. Hace unos años me encontré una bifurcación en el camino, tenia algunas opciones, pero no estaba 100% segura qué dirección quería tomar. Necesitaba oírme, de adentro hacia afuera y hasta cierto punto, quería poder silenciar a todo el mundo a mi alrededor, para poder estar sola, conmigo misma, para ser honesta conmigo misma sobre lo que realmente quería y, finalmente, descubrir qué era “Eso”. Nunca fui de esas personas que comen saludable, o que practican yoga, de hecho, nunca me importó mucho ese estilo de vida. Me sentía bendecida de poder comer lo que quería y no tener que hacer ejercicio o preocuparme por mi peso. Sin embargo siempre estuve muy conectada con mi esencia y mi energía interior. Soy una persona muy conectada a la energía que proyecto y que otras personas proyectan, así es como leo a la gente que tengo alrededor. Las siento! Vivi en mi mundo interno donde era feliz y me sentía segura, pero no sabía nada acerca de ZEN o su ciencia, mucho menos de cómo meditar. Había tomado un par de clases de yoga, que personalmente encontré aburridas, pero eso es todo. De alguna manera dejé que la vida me viviera en lugar de ser al revés. En otras palabras, fluía con los cambios, siempre con prisa haciendo un millón de cosas y poniéndome a mi misma al final de mi lista. ¿Alguna vez leíste la historia de la tostada quemada? Esa era yo. Así que cuando me enfrenté a esa bifurcación en el camino, decidí que era el momento para encontrar mi propósito de nuevo. ¡Si de nuevo! Porque así es la vida! Pasamos por etapas y de vez en cuando tenemos que hacer un chequeo y una facturación de nuestras vidas. Para eso, necesitaba escucharme a mí mismo. Antes que nada era importante descubrir mis verdaderas intenciones, no lo que me había acostumbrado a decirme. Esa fue la única manera en la que pude ver lo que era posible en mi destino y cuáles eran los deseos reales de mi corazón. Alguien me dijo una vez “a lo que te enfocas, se expande”. Muy esclarecedor pero confuso al mismo tiempo, especialmente para mí porque soy de las personas que doy 100% cuando me enfoco en algo pero mi enfoque cambia a lo largo del día y a veces tengo tanto en mi plato que pierdo mi intención y mi mente se desordena y mi visión se confunde por un deseo repentino o instantáneo o tal vez por algo que creo que quiero o necesito hacer en ese momento específico. Estaba en un momento de mi vida donde no notaba las señales y me encontré en un lugar de confusión y angustia.

“No es en las estrellas donde esta nuestro destino sino en nosotros mismos.” William Shakespeare Así que cogí mi coche y manejé, y manejé, y manejé hasta que llegué a Arizona. Esta era la primera vez en mi vida que había tomado la decisión de hacer algo solo por mí misma y aunque tenía la vocecita, comúnmente llamada conciencia, diciéndome que era egoísta, egocentrista, irresponsable,


Septiembre 2017 • SALUD & BELLEZA • www.mimundomagazinesandiego.com

I had the little voice in the back of my head telling me that I was selfish, self-centered, irresponsible, even narcissistic by putting myself as a priority, and by the way “what are you thinking? really? You are just going to take off, and what are you looking for?” Yes, I had those conversations with myself in the five-hour drive, but I kept on going and in retrospect, I am so glad I did. I felt that this was something I had to do for myself so I ignored the little voices. I was determined to find out who or what “THAT” was, that was missing in my life. I was focused on my vision and I was willing to trust the process. So, I signed myself into a seminar taught by Sarah McLean called Open Heart Retreat. I didn’t know much about her, but I felt a connection after watching one of her videos. This was my first time really learning how to meditate, and it was the first time I heard the words SO HUM! Needless to say, many unexpected lessons were available for me on that weekend. But I think one of the biggest lessons was to learn to define myself for who I actually am and not what I do or what I have. The first time that Sarah asked me to finish the sentence “I am... “ my immediate answer, which was probably by instinct,

35

incluso narcisista por ponerme primero que todo. “¿qué estás pensando? ¿De Verdad? ¿Te vas a ir así nada mas?, y ¿que está buscando?” Sí, tuve varias de esas conversaciones conmigo misma en las cinco horas de manejo, pero seguí adelante y en retrospectiva, me siento feliz de haberlo hecho. Sentía que era algo que tenía que hacer por mí misma, así que ignoré las voces y seguí mi camino. Estaba decidida a averiguar quién o qué era “ESO” que faltaba en mi vida. Estaba enfocada en mi visión y estaba dispuesta a confiar en el proceso hasta lograr mi objetivo. Así que me registré en un seminario dirigido por Sarah McLean llamado Open Heart Retreat (Retiro de corazón abierto). No sabía mucho acerca de ella, pero sentí una conexión casi inmediata después de mirar uno de sus videos en la internet. Esa fue mi primera vez realmente aprendí a meditar, y fue la primera vez que oí las palabras SO HUM! Debo reconocer que fueron muchas las lecciones inesperadas que estuvieron disponibles para mí en ese fin de semana. Pero creo que una de las lecciones más grandes fue aprender a definirme a mí misma por lo que realmente soy y no por lo que hago o lo que tengo. La primera vez que Sarah me pidió que terminara la frase “Yo soy” mi respuesta inmediata, que fue probablemente instintiva, fue “Yo soy una mamá.” Yo pensé que le había dado la respuesta perfecta porque eso es lo que yo sentía que era, una mamá. Sentir que el ser mamá me definía, era mi razón, mi excusa, mi respuesta, mi título, mi carrera, mi identidad. Para mi sorpresa, ella dijo: “eso no es lo que te


36

September 2017 • HEALTH & BEAUTY • www.mimundomagazinesandiego.com

was “I am a mom.” And, I thought I had given her the perfect answer because that’s what I thought I was, a mom! I was defined by that, that was my reason, my excuse, my answer, my title, my career, my identity. To my surprise she said, “that’s not what I’m asking you, finish the sentence: I am...“ Well, now I had no idea what to say. I had a blank in my mind, besides that, I had like 30 eyes looking at me waiting for an answer. Needless to say, I was mortified. So I said, “I am Peruvian,” I mean duh, for sure that’s what she meant, right? No! She asked me again, and I said, “I am an artist” and she asked again, and again… we played that game like five times. I didn’t understand or perhaps I didn’t know what to say which was scary to me. Then she said, “look deep inside of yourself, there is no wrong answer when you listen to your heart. Tell, receive, and ask again “Who am I?” The answer is different for everyone as it was different, very different, to what I thought it would be for me because at the end we are our deepest desire, we are our intentions, we are what resonates with our heart. Sometimes, we don’t realize this but our intentions are really these little seeds we planted within our heart and they start growing little by little without us even noticing. One day, we realize that we have achieved what we once wanted and it has come to us almost in an organic way because we had those seeds inside of us. Some people call it power of intention. I have always been very appreciative of what life has brought to me, good and bad. Perhaps I am wired that way, so when something really bad happens in my life, of course, I will react like a normal human being and be sad or angry or frustrated at first, but then I transform that experience and I do my very best to rescue something out of it. My husband and I have a friend who is a life coach and one time talking to him I said, “I don’t know why bad things happen to people,” and he said to me, “bad things don’t happen to you, they happen for you,” well that got me thinking. I have a powerful

estoy pidiendo, inténtalo otra vez y termina la frase: yo soy... “ Bueno, ahora si que no tenía ni idea qué decirle, tenía mi mente en blanco, además de eso, tenía 30 ojos mirándome y esperando una respuesta. Mortificada y sin saber que mas decir le dije: “Yo soy peruana”, obvio eso seguro era a lo que ella se refería, ¿verdad ?. Muy calmada me preguntó otra vez, y yo le conteste: “Soy un artista” y así, sin inmutarse me volvió a preguntar, una y otra vez... Jugamos ese juego como cinco veces. O yo no entendía lo que me estaba preguntado o quizás no sabía qué decir lo que a su vez me daba un poco miedo. “Mira dentro de ti mismo, no hay respuesta equivocada cuando escuchas a tu corazón” me dijo Sarah. Dilo, recibe tu respuesta y pregunta de nuevo “¿quién soy yo?” La respuesta es diferente para todos, ya que era diferente, muy diferente, a lo que pensaba que sería para mí, porque al final somos nuestro deseo más profundo, somos nuestras intenciones, somos lo que resuena con nuestro corazón. A veces no nos damos cuenta de esto, pero nuestras intenciones son en realidad estas pequeñas semillas que plantamos dentro de nuestro corazón y que comienzan a crecer poco a poco sin que ni siquiera nosotros mismos lo notemos. Un día nos damos cuenta de que hemos logrado lo que desde antaño queríamos y que nos ha llegado casi de una manera orgánica porque teníamos esas semillas dentro de nosotros. Algunos le dicen, poder de la intención. Siempre he sido muy agradecida con la vida y con lo que me ha dado, bueno y malo. Tal vez así nací, por lo que cuando algo realmente malo sucede en mi vida, por supuesto, voy a reaccionar como un ser humano normal y voy a estar triste o enojado o frustrado al principio, pero luego logro trasformar esa experiencia y hago mi mejor esfuerzo para rescatar algo de la experiencia. Mi esposo y yo tenemos un amigo que es un terapeuta y una vez hablando con él le dije: “No sé por qué cosas malas le pasan a la gente” y me dijo “las cosas malas no te pasan, ellas pasan para ti“. Bueno eso no me esperaba pero me dejo pensando pues esa frase me dio una herramienta poderosa para transformar mis experiencias en lecciones positivas que la vida, generosa, me estaba dando. Así que me he entrenado para aceptar los malos momentos o circunstancias que no son ideales, como posibilidades para aprender de mi mismo y de otras personas. No siempre es una tarea fácil, pero mi intención está ahí y eso hace


Septiembre 2017 • SALUD & BELLEZA • www.mimundomagazinesandiego.com

tool to transform my experiences into positive lessons that life was being generous enough to give to me. I have trained myself to embrace bad moments or circumstances that are not ideal as opportunities to learn about myself and others. Not always an easy task but my intention is there and that makes it possible more times than not. I am grateful and by being grateful, I invite abundance into my life, because by being grateful we find our true nature and we awaken our true self. By being grateful we are present in the moment and in a very sudden way, we discover why we’re here. I learned more than how to meditate that weekend. I learned that no circumstance, no environment, no place or person define who I am because “that” that I am, comes from within. I learned that who I am becoming is more clear when I identify myself with the universe. I still use SO HUM as a mantra when I meditate because it brings me back to my core and into the question again and again of who am I, while it connects me to all creation. We live in a fast-paced world and are responsible for allowing the craziness from the “outside world” to clutter our space. We can only control our feelings and what’s going on inside us, that’s the magic meditation brings to me. By controlling our breathing pattern we can bring ourselves to a place of full awareness, we can manage stress, we can focus and pay attention to ourselves first, and we can teach our brain to support self-control so we are not affected by things out of our control. So, I invite all of you to try to focus on yourself to make it a priority and to ask yourself who am I? To receive the answer and ask again, who am I? Because we can only love what we know, and I assure you, once you learn and accept WHO YOU ARE your perception of everything and everybody will change. I am Love, I am Joy, I am abundance!

37

que sea posible más veces que las que no lo son. Estoy agradecida, y por ser agradecida invito la abundancia en mi vida, porque al estar agradecido encontramos nuestra verdadera naturaleza, y despertamos nuestra esencia. Al estar agradecidos estamos presentes, en el momento y de una forma muy repentina, y así descubrimos por qué estamos aquí. Aprendí más que a meditar en ese fin de semana, aprendí que ninguna circunstancia, ni entorno, ni lugar, ni persona definen quién soy porque “ESO” que soy, viene de dentro. Aprendí que en quién me estoy convirtiendo es más claro cuando me identifico con el universo. Todavía uso SO HUM como un mantra cuando medito porque me lleva de nuevo a mi núcleo y a la pregunta, una y otra vez, “quién soy” mientras a su vez me conecta con toda la creación, con el mundo en el que existo. Vivimos en un mundo acelerado y somos nosotros los responsables de permitir que la locura del “mundo exterior” llene nuestros espacios. Sólo podemos controlar nuestros sentimientos y lo que está pasando dentro de nosotros mismos, como y cuanto nos afecta lo que pasa en nuestras vidas. Esa es la magia que me atrae de la meditación. Al controlar nuestro patrón de respiración podemos llegar a un lugar de plena conciencia, podemos manejar el estrés, podemos concentrarnos y prestar atención a nosotros mismos, en primer lugar. Desde adentro hacia afuera. De esa manera podemos enseñarle a nuestro cerebro el autocontrol para que no vernos afectados por las cosas que están fuera de nuestro control. Así que los invito a todos a tratar de centrarse en sí mismos, convertirse una prioridad y preguntarse ¿quién soy yo? Recibir la respuesta y preguntarse de nuevo, ¿quién soy yo? Porque sólo podemos amar lo que conocemos y les aseguro que una vez que aprendan y aceptan QUIENES SON, su percepción de todo y de todo el mundo cambiará. Yo soy el Amor, Yo soy la Alegría, ¡Yo soy la abundancia!


Increasing global understanding and acceptance From grassroots dedication to award-winning public awareness campaigns and the United Nations passage of the World Autism Awareness Day Resolution, Autism Speaks works to increase understanding and acceptance of people with autism worldwide. World Autism Awareness Day, World Autism Month and Light It Up Blue initiatives, shining a light on autism worldwide

Enhancing lives today and accelerating a spectrum of solutions for tomorrow Autism Speaks is dedicated to promoting solutions across the spectrum and throughout the life span for the needs of people with autism and their families. We do this through advocacy and support; increasing understanding and acceptance of autism spectrum disorder; and advancing research into causes and better interventions for autism spectrum disorder and related conditions.

Collaborative Ad Council public service campaigns increasing autism awareness by over 50% Autism Speaks Walk, the largest autism fundraising event throughout North America, supporting the diverse needs of the autism community

Being a catalyst for research breakthroughs Autism Speaks scientific research projects, fellowships and collaborative initiatives deepen our understanding of autism and improve methods for diagnosing, treating and supporting people on the spectrum. Development of world’s largest autism genomic database, advancing research into causes and better interventions for autism spectrum disorder Collaborative Autism Treatment Network of leading academic medical centers conducting research to develop evidence-based best practices and cutting edge care Advocacy for increased federal funding dedicated to autism research and advanced medical innovations legislation

Increasing early-childhood screening and timely intervention With partnerships and collaboration, Autism Speaks continues to address areas of critical importance to children with ASD and their support systems.

Management & Collateral

2%

Global Autism Public Health initiatives that address the needs of underserved populations throughout the world

16%

Fundraising

63%

19%

Research

Family Services, Awareness & Advocacy

Physician education of early intervention and school-based intervention resources

Improving the transition to adulthood Autism Speaks champions promote the well-being, financial security and equal opportunity for adolescents and adults on the autism spectrum. Support of legislation enabling special tax-preferred savings for disability-related expenses, including autism

We are fully committed to investing in our mission objectives. More than 75 percent of every dollar funds programs and services in science, family services, awareness and government advocacy, exceeding Better Business Bureau guidelines each year.

To find resources, join a fundraising walk or make a donation, go to AutismSpeaks.org

Promotion of legislative policy supporting transition to adulthood for young adults Online access to resources that enhance all facets of adult life including education, employment, housing and community living

Ensuring access to reliable information and services throughout the life span Autism Speaks empowers people with autism, their families and service providers through access to information and referrals. Global expansion through development and translation of vital tool kits and resources, across the lifespan from diagnosis through adulthood Funding to increase programs and services for people with autism and family support Real-time support and guidance for people with autism and their families through the Autism Response Team


How We Help $150 M

MORE THAN

400,000

people participate in the largest autism fundraising event throughout North America.

$3 B

invested in primarily scientific grants, resulting in an additional

$396 million

of funding from public sources focused specifically on autism. MORE THAN

increase in authorized federal research funding for autism over the last 10 years led by Autism Speaks advocacy efforts.

800,000

copies of Autism Speaks Tool Kits have been provided to families and professionals, offering critical information and support. OVER

AIDED MORE THAN

1M

people with programs and resources.

7,000

genome sequences available for research in Autism Speaks MSSNG, the world’s largest autism genomic database.

$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ NEARLY MORE THAN $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ in Autism Speaks Cares funds have in community grants $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ assisted families affected $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ and scholarships by sudden hardships since 2010. since 2007. $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$

$900,000

$8 M

13

medical centers and academic facilities collaborate with Autism Speaks to develop cutting edge clinical care TO MORE THAN

30,000

children each year.

AN ESTIMATED

2.5 M

annual visits to the Autism Speaks Resource Guide, a nationwide database of autism service resources.

tens of thousands of people receive direct assistance each year.

Autism Speaks is enhancing lives today and accelerating a spectrum of solutions for tomorrow. Have questions or need help? Contact the Autism Response Team 888-AUTISM2 en EspaĂąol 888-772-9050 or email FamilyServices@AutismSpeaks.org


40

September 2017 • HEALTH & BEAUTY • www.mimundomagazinesandiego.com

3 QUESTIONS YOU NEED TO ASK YOURSELF BEFORE BEGINNING A RELATIONSHIP 3 preguntas que te tienes que responderte antes de comenzar una relación By~Por: Ana E. Gaeta

FOTO: https://cdn.gottman.com/wp-content/uploads/2016/05/Debunking-12-Myths-About-Relationships_HI.jpg

1. WHY DO YOU WANT TO BE IN A RELATIONSHIP WITH THIS PERSON?

1. ¿PORQUE QUIERES ESTAR EN UNA RELACIÓN CON ESTA PERSONA?

This focuses on the person and what you like about them or what about them attracts you. There may be habits or personality traits of that person that attract you, but it is very likely that you will find a few things you don´t necessarily like. It is necessary that you not only point out what are the things you like about them but that you also put into perspective what you don´t. Although these are things that you will probably see and realize once you are in the relationship, it is important to consider them before. If, before beginning a relationship, there are already certain things that you do not like or that you can´t always tolerate you must think ahead and decide whether it is worth putting up with, so

Esto se enfoca en la persona y en lo que te gusta, te agrada o te atrae de ella. Tienes que saber claramente que son las cosas que te gustan de la persona o las características de esta que te atraen. También es necesario valorar lo que no te agrada tanto y ver si esto es algo que crees poder o deber soportar. Pueden ser gestos o características de la personalidad de esa persona lo que te atrae pero también puede y es probable que haiga cosas que no te gustan mucho. Aunque esto son cosas que vas también viendo y aprendiendo una vez que estas dentro de esta relación, es importante considerarlo desde antes. Si desde antes de iniciar una relación hay ciertas cosas que no te gustan o


Septiembre 2017 • SALUD & BELLEZA • www.mimundomagazinesandiego.com

that you don´t waste your time or that of the other person. Understand that no matter how much you want to be with someone under no circumstance should you try to change them or think that they will. We all have defects. The point is: How do your partner´s ¨flaws¨ affect you? 2. WHAT ARE YOU LOOKING FOR IN THE RELATIONSHIP? It is important to think about what you expect from the relationship or where you expect it to go. Not everyone wants to get married; not everyone looks for something permanent. Not everyone expects the same from a relationship. First, you need to know what you expect or look for, and then make sure you know what the other person is looking for. If you are not both looking for the same thing in the relationship, you really need to consider whether it is worth it. Think about this a thousand times and then a thousand more before you risk wasting your time. Some seek a relationship to feel the support of someone else, others look for it because there really is a connection, and others just cannot stand to be alone and need someone’s company. All are valid reasons, even though not all are ideal. But it is important that you determine what your reasons are and that you match them up with those of your future partner. This will help you analyze if it is really worth trying to have something established with this person.

41

que a veces no toleras debes de pensarlo bien y no pierdas tú tiempo ni el de la otra persona, porque no la vas, ni la deberías intentar, de cambiar. Todos tenemos defectos. La cuestión es: que tanto te afectan o te van a afectar los defectos que ves en la otra persona. Si desde ahorita te molestan no intentes iniciar algo que probablemente solo termine irritándote y causándoles argumentos. 2. ¿QUE BUSCAS DE LA RELACIÓN? Es importante pensar en qué esperas de la relación ó a dónde esperas llegar con esta. No todos se quieren casar, no todos buscan algo permanente. No todos esperan lo mismo de una relación. Primero necesitas saber qué esperas o buscas tú y luego asegúrate de saber qué es lo que busca la otra persona. Si no buscan lo mismo piénsatelo mil veces y luego mil más antes de arriesgarte a perder el tiempo. Algunos buscan una relación para sentir el apoyo de alguien más, otros lo buscan porque realmente existe una conexión y otros solamente no pueden estar solos y necesitan la compañía de alguien. Todas son razones válidas aunque no todas son ideales, pero es importante que determines cuáles son tus razones y sí que las compares con las de tu futura pareja. Esto te va ayudar a proyectar si realmente vale la pena intentar tener algo establecido con esta persona. 3. ¿REALMENTE SON COMPATIBLES?

3. ARE YOU REALLY COMPATIBLE? This is a long subject that deserves a series of articles all on its own, but the point is that before beginning a relationship it is necessary to know the person. I’m not saying you need to be friends for years beforehand (although this is not a bad idea) but you should know enough to make an educated decision. It is important to know their tastes, goals, habits, and traditions in order to truly realize if this is someone with whom you really want to spend more time and possibly years of your life. Your decision should depend on your priorities. There are things you can live with and there are others that you can´t. If your candidate does not give the same importance to the things you prioritize or does not support your priorities, it can be a constant struggle that is possibly not worth your time. Of course, love can put up with a lot, but you should not hold on to someone who may not be for you. Maybe, what you consider flaws in that person are what someone else will cherish about them. We need to understand that not everything we want is what is right for us. There are times we don´t get what we want, most of the time it is because we actually do not know what we want! So, figure it out ahead of time and save yourself the effort and pain of a breakup.

Este es un largo tema que merece una serie de artículos por sí mismo pero por el punto es que antes de comenzar una relación es necesario conocer a la persona. No estoy diciendo que tienen que durar años siendo amigos primero (aunque esto no es mala idea) pero sí que deben de conocer lo suficiente para tomar una decisión adecuada. Es importe conocer los gustos, metas, hábitos y costumbres como para saber si es alguien con quien quieres realmente pasar más tiempo y posiblemente años de tu vida. Esto dependerá grandemente de tus prioridades. Hay cosas con las que puedes vivir y hay otras que si son de suma importancia para ti y tu candidato no le da la misma importancia o por el contrario no apoya tus prioridades será muy difícil lidiar con esto y posiblemente no valga tu tiempo. Claro que el amor puede superar mucho pero no deberías de aferrarte a alguien que tal vez no sea para ti. Tal vez los defectos que tú le ves a alguien sean los más grandes hallazgos y lo que más le agrada a alguien más. Necesitamos entender que no siempre lo que queremos es lo que nos conviene pero que hay veces que no tenemos lo que queremos porque no sabemos lo que queremos.


42

September 2017 • LIFESTYLE • www.mimundomagazinesandiego.com

STREETWEAR: IS A DISTINCTIVE STYLE OF STREET FASHION STREETWEAR: Es un estilo distintivo de la moda de la calle By~Por: Aldo Mencatto PHOTOGRAPHER: Wellingtonjan.com MODELS: Felipe Mattos & Carolina Fernandes


Septiembre 2017 • ESTILO DE VIDA • www.mimundomagazinesandiego.com

43


44

September 2017 • LIFESTYLE • www.mimundomagazinesandiego.com


Septiembre 2017 • ESTILO DE VIDA • www.mimundomagazinesandiego.com

45

Al igual que con muchos movimientos culturales de base, la vestimenta callejera ha sido notoriamente difícil de definir en el mundo de la moda, mientras que en un estado constante y diferentes países en todo el mundo de la evolución del estilo y creativo como con muchas tendencias callejeras. Las tendencias callejeras comenzaron en las raíces del Surf en Californian y el Skate entonces tomó control sobre el mundo, ha crecido para abarcar elementos de moda Hip Hop.

As with many grassroots, cultural movements, street wear has been notoriously difficult to define in the fashion world while being different in Countries all over the world with the evolution of style and creativity, as with many street trends. Street trends roots started in Californian Surf and Skate, then took over the world. It has grown to encompass elements of Hip Hop Fashion. The movement is generally accepted to have been born out of Los Angeles Surf Culture of the late 1970s and early 1980s. There were a lot different brands that came out to change the vision of fashion. At the time when different companies began selling printed T-shirts and dresses, this type of clothing commonly centered on casual comfortable pieces such as Jeans T-shirts and dresses. The question to many people is, what exactly separates high minded STREET WEAR from the high couture runway fashion. Are they mutually exclusive? Who can authoritatively say what each one is with a definitive explanation. In many ways, the term Street Wear seems to be about as difficult to define. From those early years, it has transformed into a sort of catch-all the categorization that extends across parts of Surf Culture and Skateboarding, sportswear or street wear and a whole plethora of informal luxury and non-luxury men’s and women’s wear. If there’s one common misconception about street wear, it’s what is easy when confronted with high-end men’s and women’s wear, it can be complex if you thinking that street level dressing is a simple case of a jeans T-shit hoodie or dresses trainer and done. If you know your own style you can work on it to put together one amazing high fashion Street Wear look to rock your moment.

El movimiento es generalmente aceptado de haber nacido en Los Ángeles con la Cultura del Surf de finales de los años 1970 a principios de los años 1980 cuando muchas marcas diferentes salieron a cambiar la visión de la moda. En el momento diferentes compañías comenzaron a vender camisetas y vestidos estampados de este tipo de ropa producida comúnmente centrado en piezas cómodas y casuales, tales como camisetas y vestidos de mezclilla, la pregunta a muchas personas es lo que separa exactamente la STREET WEAR. Desde la moda de la alta costura, ¿qué los hace mutuamente excluyentes? ¿Quién puede decir con autoridad qué es cada uno con una explicación definitiva? De muchas maneras, el término Street Wear parece ser tan difícil de definir, desde aquellos primeros años se ha transformado en una especie de catch-all de la categorización que se extiende a través de partes de la Cultural del Surf y Skateboarding, ropa deportiva o street wear y toda una plétora le lujo informal y no de lujo para hombres y mujeres. Si hay un concepto erróneo común sobre la ropa callejera es lo fácil cuando se enfrenta con uno de los hombres de gama alta y la moda callejera de las mujeres que puede ser compleja si usted piensa que vestirse a nivel de calle es un simple caso de jeans, camiseta hoodie o vestidos y está hecho, si conoce su propio estilo usted puede trabajar en él para juntar un look asombroso high fashion callejero para vivir su momento.


46

September 2017 • LIFESTYLE • www.mimundomagazinesandiego.com

TYPICAL

THALIA

3 “ON THE GO” OUTFITS UNDER $100 3 Cambios “en las prisas” por debajo de $100 By~Por: Thalia T. Website: Typicalthalia.com Instagram: TypicalThalia_ PHOTOGRAPHER: Irving Garrido

1

OUTFIT #1 Black Bodysuit- Brandy Melville $18.00 Vintage Skirt- Thrift Store $15.00 Black Thigh High Boots- Lola Shoetique $46.99 OUTFIT #2 Yellow Two Piece- Love Culture Top- $19.00 Shorts- $19.00 Colorful Tassel Earring- Love Culture (Sold Out but Similar) $15.96 Clear Heels- Lola Shoetique (Sold Out but Similar)$36.99 OUTFIT #3 Striped Dress- Zara (Sold Out but Similar) $49.90 White Booties- Lola Shoetique $35.99

2

3


Septiembre 2017 • ESTILO DE VIDA • www.mimundomagazinesandiego.com

No matter how much money we have, we all like a good deal! So, I’m going to show you how you can create three different “On the Go” outfits just under $100. Living in Los Angeles and on your own can be tough and hectic, so trying to stay on top of the latest trends can be a challenge. Most people, including me, don’t have thousands of dollars to spend on luxurious designer items and beautiful jewelry... Definitely not a priority! As much as I would rather spend my rent money on a pair of Gucci pumps and a Chanel glasses, it wouldn’t be the smartest thing to do plus I love my place way too much. For now I will hold off on the designer splurge and stick to pieces that won’t break my bank! OUTFIT #1 I’m such a fan of thrifting, especially when I find things that are on trend from way back when. This first outfit was inspired from a 90’s look and it’s totally affordable, not to mention it’s perfect for any day or night out on the town. I paired my outfit with a Brandy Melville black bodysuit and a pleaded checkered “skort”.... I personally love skorts; for those that don’t know what that is, it’s a skirt and shorts combined. So you are chic and comfortable…It’s truly the best! To top my outfit, I added a cabby hat and my thigh high black boots from Lola Shoetique (which I’M OBSESSED with). They are so comfortable and go with just about everything. So for those not too hot nights this is a great choice. OUTFIT #2 Nothing says summer like a yellow two piece! This cute duo also comes in blue and pink. This is a perfect fit for any casual summer activity, whether you are going to the beach, farmers market, or just meeting friends for a quick bite to eat, this outfit works perfect! I love this two piece, it’s super comfy and effortless, this is the type of ensemble you could wear for hours and never want to take it off. The top comes with a tie in the back that is adjustable and the shorts come with a waistband at the top. I paired this two piece with these TO DIE FOR tassel earrings (OBSESSED, if you can’t tell) and my clear heels which are my go to when I don’t know which shoes to wear. You should always have a pair of neutral heels that go with everything, it makes life so much easier. OUTFIT #3 When I think of “On the Go” outfit, I think of a dress. For my third outfit, I’m keeping it casual with my off the shoulder blue and white striped dress that goes horizontal rather than vertical. It’s always handy to have those statement dresses that have that wow factor effect. This dress comes with rouging at the bust area and bell sleeves. HOW FUN IS THAT! I wore white buckle booties and a red lip to keep the look playful. So here you have it, three outfits under $100! Not a bad deal! You can wear this outfit any time of the day whether you are running errands or meeting your beau for a date night dinner. Also, if it gets chilly, just add a fitted denim jacket. I hope this gives you a few ideas on how to play with your budget and look fabulous! You don’t always have to buy the most expensive pieces or spend lots of money to look good and stay on trend! Be creative, and remember money doesn’t always buy style.

47

¡No importa cuánto dinero tengamos, a todas nos gusta encontrar una buena oferta! Por lo tanto, voy a mostrarle cómo pueden crear tres diferentes estilos “en las prisas” (lista para salir) gastando poco menos de $100. Vivir en Los Ángeles y por mi cuenta puede ser difícil y hasta cierto punto estresante, por lo que el tratar de mantenerme al día en las últimas tendencias de moda puede ser un reto. La mayoría de las personas, incluida yo, no tenemos miles de dólares para gastar en lujosos artículos de diseño y joyería... ¡Definitivamente no es una prioridad! Por eso, el gastar mi dinero del alquiler en un par de botas Gucci y gafas Chanel, no sería lo más inteligente, además me encanta mi departamento. ¡Por ahora me esperaré en derrochar en cosas de diseño y me limitaré en comprar piezas lindas que no romperán mi cuenta de banco! CONJUNTO #1 Soy una fan de las tiendas de segunda mano, especialmente cuando encuentro cosas que están en tendencia otra vez. Este primer traje lo encontré de casualidad en una de esas tiendas y me encanto pues fue inspirado en un estilo de los años 90 y es totalmente accesible, por no mencionar que es el perfecto para cualquier evento de día o de noche. Lo combine con maya negra de Brandy Melville y un “skort” a cuadros... Yo personalmente amo los“skorts”, para las que no saben lo que es, es una falda combinada con pantalones cortos o sea una falda -pantalón. Así me siento elegante y cómoda... ¡Es verdaderamente lo mejor! Para completar mi atuendo, agregué un sombrero de cabby y mis botas altas de Lola Shoetique (con las que estoy obsesionada), son tan cómodas y van con casi todo. Para ocaciones donde el clima no sea tan caluroso van muy bien. CONJUNTO #2 ¡Nada dice verano como un atuendo amarillo de dos piezas! Este lindo dúo también viene en azul y rosa. Es un atuendo perfecto para cualquier actividad casual de verano, ya sea que vayas a la playa, mercado, o simplemente a una reunión con amigos o para una cena rápida, este conjunto funciona perfecto. Me encantan estas dos piezas, son super cómodas y sin esfuerzo me siento linda. Este es el tipo de conjunto se puede usar durante horas y nunca te sentirás incómoda. La parte superior viene con un lazo ajustable en la espalda y los pantalones cortos vienen con una pretina alta. La combiné con estos pendientes de borla que me fascinan y mis tacones claros (enlace al final del artículo) que son mis favoritos cuando no sé qué zapatos usar. Ustedes siempre deben de tener un par de tacones neutros que van con todo, te hacen la vida mucho más fácil. CONJUNTO #3 Cuando pienso en el traje “en las prisas”, pienso en vestidos. Para mi tercer traje, les quiero enseñar este vestido azul y blanco a rayas que van horizontalmente en vez de vertical. Super casual pero perfecto para cualquier ocasión del día. Siempre es útil tener estos vestidos que tienen ese efecto factor “wow” y que a la vez son fáciles de usar y no hay que pensar mucho, aparte que son super cómodos. Este vestido viene con un plisado en el área del busto y las mangas son de estilo campana. Con mis botines de hebilla blanca y labios rojos para mantener la mirada juguetona quede ¡Divina! Así que aquí los tienen, tres conjuntos de menos de ¡$100! No es un mal negocio, ¡verdad! Puedes usarlos en cualquier momento del día y si el clima se enfría puedes combinarlos con una chaqueta de mezclilla. Espero haberles dado algunas ideas sobre cómo “jugar” con su presupuesto y lucir ¡fabulosa! No siempre tenemos que comprar las piezas más caras o gastar mucho dinero para lucir bien y mantenernos a la moda. Se creativa, y recuerda que el dinero no siempre compra estilo.


mencatto.com



50

September 2017 • LIFESTYLE • www.mimundomagazinesandiego.com

A STORY OF “LOVE” CHAPTER V: WHO TAKES THE FIRST STEP? Una historia de “amor”. Capítulo V: ¿Quién da el primer paso? By~Por: Cynthia de Jesús Arcaya Tong

FOTO: http://i2.cdn.turner.com/cnnnext/dam/assets/160205113622-01-lovestory-super-169.jpg

So far, I have not told you the name of the manly and thin personage who had pledged my heart. I think it is time to say it. His name is Roberto Moreno Rois, NO! that is not his real name, so do not start looking for him through Facebook or other social networks, since it is a fictitious name, but with the same initials of the true one. Let’s continue with the story. It had been 15 months since I met him, and about a year since I tasted his soft lips for the first time. It was a strange but exciting situation. We saw each other every two or three weeks, but the times we were together seemed to stop time. The minutes were hours and the hours were days. After a good time one night, I decided to take the initiative and look for the propitious moment to have that matter and spirit date. I was safe and ready to face whatever came after, whether good or bad, but I really wanted to have that connection. I wanted to experience his energy that was flowing every time I see him. He was the one for me, but I did not know if I was the one for him. One Thursday afternoon, I sent him a message for us to meet for a special weekend. He answered with a yes. I told him not to worry and not feel committed - he was a little shy - that I just wanted to sleep with his arms around me and nothing it would happen if he did not want. It sounds strange for a woman to say that, and also strange for a man to feel uncomfortable in that situation, but I think it was one of those. Finally, the weekend arrived - Saturday - I sent a message of the place where we would meet. He had a performance with his band and therefore we could not get the two together. So, on my own initiative, I arrived at the place first and told him to come as soon as he finished. I arrived about 11:30 pm and he showed up about an hour and a half later. Throughout that time, we were in touch to know where he was and how long it would take him to get there. I had never been so nervous, it was clear what I was looking for, but I did not know if he would react in the expected way. When the time came, my cell phone vibrated, it was him sending a message. - Hello Antonella, I’m coming. I’m at the tap filling the truck tank and I will be there in 10 minutes - he said in a slightly exhausted voice -. - Perfect flak, I’ll wait here. Bring me a bottle of mineral water, please - I said sleepily -. - Comes out! Do you need something else? - No thanks. Kisses - I said -. - Kisses! – he answered -. Finally, he knocked on the room door - toc, toc, toc! - It was

Hasta ahora no les he dicho el nombre del personaje varonil y delgado que había prendado mi corazón, pues creo que ya es hora de decirlo. Él se llama Roberto Moreno Rois, ¡NO!, ese no es su nombre real; así que no empiecen a buscarlo por el Facebook u otras redes sociales, ya que es un nombre ficticio, pero con las mismas iniciales del verdadero. Sigamos con el relato. Ya había pasado como 15 meses desde que lo conocí, y más o menos como un año desde que fue la primera vez que probé sus suaves labios. Era una situación extraña, pero inquietante. Nos veíamos cada dos o tres semanas; pero las veces que nos acompañábamos, eran espacios de tiempo que se detenían. Los minutos eran horas y las horas eran días. Ya después de un buen tiempo, una noche decidí tomar yo la iniciativa y buscar el momento propicio para tener ese encuentro de materia y espíritu. Estaba segura y preparada para afrontar lo que viniera después, sea bueno o malo; pero realmente quería tener esa conexión. Yo quería experimentar su energía, esa que fluye cada vez que lo veo. Él era el indicado; pero no me puse a pensar si yo era, para él, la indicada. Un jueves por la tarde, le envié un mensaje para encontrarnos el fin de semana en un lugar especial. Me respondió con un sí. Le dije que no se preocupe, que no se sienta comprometido – pues él era algo tímido – que solamente quería dormir abrazada a su lado y que no iba a pasar nada que él no quisiera. Suena raro que una mujer diga eso, y que sea el hombre quien se sienta incómodo; pero creo que esta era una de esas situaciones. Por fin llegado el fin de semana – día sábado – le envié un mensaje del lugar donde nos encontraríamos. Él tenía una presentación con su banda y por ende no podíamos llegar los dos juntos. Así que por iniciativa propia, yo llegué primero al lugar y le dije que apenas termine me dé el encuentro. Yo llegué como a las 11:30 pm y él apareció como una hora y media después. En todo ese lapso de tiempo, estuvimos en contacto para saber por dónde él estaba y cuánto tiempo le tomaría llegar. Nunca había estado tan nerviosa, era claro lo que yo buscaba; pero no sabía si él reaccionaría de la manera esperada. Llegado el momento, vibró mi celular, era él mandando un mensaje. - Hola Antonella, ya estoy llegando. Estoy en el grifo llenando el tanque de la camioneta y en 10 minutos llego – dijo con una voz un poco agotada -. - Perfecto flaquis, yo acá te espero. Me traes una botella de agua mineral, por favor – dije media somnolienta -. - ¡Sale! ¿Quieres que te lleve algo más?


Septiembre 2017 • ESTILO DE VIDA • www.mimundomagazinesandiego.com

him. I got out of bed and went to open the door. The first thing we did upon seeing each other, was to give us a strong hug, and as I always say, those hugs that break your bones, but they fill your soul. He was dressed as usual, in his black leather pants, his black t-shirt, his hair with his hairstyle and his black leather boots. His glance was tired. He also had on hand a small bag, where I assume, he loaded his personal things because the idea was to spend the night together. We lay in bed watching a movie. He lay down and stretched out his arm for me to snuggle up, I immediately did. We were both embraced watching the movie for a few minutes. The heat in the room began to rise, at least that’s was what my body perceived. I do not know if it was the nervousness or if it was the environment temperature. Unexpectedly, he turned his body towards me and gave me a passionate kiss. His lips were hot, his body felt like he boiling. He was wearing clothes, do not even think about what has not happened. We kissed and after that, all the fear I felt was dissipating. I felt safe at his side. I knew that nothing bad could happen to me. I trusted him. Then, I returned him with another kiss full of love, tenderness, fire, and peace. He felt it because he reacted to every caress I gave him. It was like touching a pure body, there was no malice in him, nor in me. It happened what was already seemed to happen, but when it was over, I felt confused. Again, fear overwhelmed me. I got up to use the bathroom and looked in the mirror, I wanted to cry a lot. I did not want him to see me like this. I washed my face, drank some water, and went out to lie down beside him. He, all loving, extended his arms again and we tried to sleep. I say we tried, because in the end he could sleep but not me. My heart had a huge knot that was about to burst. So, all I could do is get up, change, and call a taxi to return home. When my taxi arrived, I woke him up and told him I was leaving. He looked at me shocked and surprised. - Are you okay? But let me change to take you home - he said softly. - Do not worry because my taxi is waiting down - I said hurriedly - and I left. In the taxi, I regretted leaving him without giving any explanation. For about 5 days we did not communicate. I did not want to talk to him. He called me. It was night and I had gone out to exercise at the park behind my house. He asked me if I felt good and what had happened that day I left without saying anything. Finally, I had the courage to explain. - Look Roberto, I really went, because I’m afraid to fall in love. I knew that if I woke up next to you, it was something I was going to want to keep doing, that is, something more serious. I know you do not expect the same. That’s why I left - after saying that, a lump formed in my throat -. - Why did not you tell me anything? We have to talk this in person. I really thought you had gone for another reason, but in short, it was already done. Do not worry -he said in a rather strange voice -. Obviously, it was not the answer I hoped, but I knew something like that could happen. I wanted him to tell me that he was falling in love too, that I would not feel bad and my fear was unfounded, but it was not like that. My priority was him. His priority was not me. At the end of the conversation we were still waiting to talk face to face. We did not know when, but we had to do. “Love is born not necessarily in the same way.” It will continue in Chapter VI: Like cures like?

51

- No, gracias. Besos – le dije -. - ¡Besos! – respondió -. Finalmente, tocaron a la puerta de la habitación – ¡toc, toc, toc! – era él. Me levanté de la cama y me dirigí a la puerta. Lo primero que hicimos al vernos fue darnos un abrazo fuerte, y como siempre digo, de esos que te rompen los huesos, pero te llenan el alma. Él estaba vestido como siempre, con su pantalón negro pitillo, su polo negro, traía el cabello con su look de pelos parados y sus botines de cuero negro. Su mirada lucía agotada. También tenía a la mano un pequeño neceser, donde asumo, cargaba sus cosas de aseo personal; pues la idea era pasar la noche juntos. Nos echamos en la cama, yo estaba viendo una película. Él se echó y extendió su brazo para que yo me acurruque, inmediatamente lo hice. Los dos abrazados estuvimos viendo la película por unos cuantos minutos. El calor en la habitación empezó a subir, al menos eso era lo que mi cuerpo percibía, no sé si era el nerviosismo o si era la temperatura del ambiente. Inesperadamente, él volteó su cuerpo hacia mí y me dio un beso apasionado. Sus labios estaban calientes, su cuerpo se sentía como hirviendo. Él estaba con ropa, no piensen aun lo que no ha pasado. Nos besamos y luego de ello, todo el miedo que yo sentía se fue disipando. Me sentía segura a su lado. Sabía que nada malo podía pasarme. Confié en él. Entonces yo le devolví con otro beso lleno de amor, ternura, fuego y paz. Él lo sintió; pues su ser reaccionaba a cada caricia que yo le daba. Era como tocar un cuerpo puro; no había malicia en él, ni tampoco en mí. Pasó lo que ya se veía que iba a suceder; pero cuando todo terminó, me sentí confundida. Nuevamente el miedo me abrumó. Me levanté al baño y me miré al espejo, tenía unas ganas inmensas de llorar. No quería que él me viera así. Me lavé la cara, tomé un poco de agua y salí a echarme junto a él. Él, todo cariñoso, me extendió sus brazos nuevamente y tratamos de dormir. Digo tratamos, porque al final él sí pudo dormir; pero yo no. Mi corazón tenía un enorme nudo que estaba a punto de estallar. Así que lo único que atiné a hacer es levantarme, cambiarme y llamar a un taxi para regresar a casa. Cuando llegó mi taxi, lo desperté y le dije que ya me iba. Él me miró extrañado y sorprendido. - ¿Estás bien?, pero déjame cambiarme para llevarte – me dijo con voz suave -. - No te preocupes que mi taxi está esperando abajo – le dije con premura - y me fui. Ya en el taxi, me arrepentí de haberlo dejado, era como haberlo abandonado sin darle explicación alguna. Pasaron como 5 días y no nos comunicamos. Yo no quería hablarle. Hasta que él me llamó. Era de noche y yo había salido a correr al parque que está a espaldas de mi casa. Me preguntó si me sentía bien y qué había sucedido ese día que me fui sin decir nada. Finalmente, tuve el valor de explicarle. - Mira Roberto, la verdad me fui, porque tengo miedo a enamorarme. Sabía que si despertaba al lado tuyo, era algo que iba a querer mantener, es decir algo más serio. Sé que tú no buscas lo mismo. Por eso me fui – luego de decir eso, se formó un nudo en mi garganta -. - ¿Por qué no me dijiste nada?, eso hay que conversarlo en persona. Pensé que en realidad te habías ido por otro motivo; pero en fin, ya fue. No te preocupes – dijo con una voz algo extraña -. Evidentemente, no era la respuesta que yo esperaba; pero sabía que algo así iba a suceder. Yo quería que él me dijera que también se estaba enamorando, que no me sienta mal; pues mi miedo era infundado; pero no fue así. Mi prioridad era él. Su prioridad no era yo. Al final de la conversación quedamos en pendiente para hablar. No sabíamos cuándo; pero teníamos que hablar. “El amor nace no necesariamente de la misma manera”. Continuará en el capítulo VI: ¿Un clavo saca a otro clavo?




54

September 2017 • LIFESTYLE • www.mimundomagazinesandiego.com

MY ULTIMATE LUXURY VACATIONS: FLORIDA’S THEME PARKS, PART TWO.

MIS VACACIONES DE LUJO: Parques temáticos de Florida, segunda parte By~Por: Patricia Alcalde


Septiembre 2017 • ESTILO DE VIDA • www.mimundomagazinesandiego.com

55


56

September 2017 • LIFESTYLE • www.mimundomagazinesandiego.com

Our luxury vacations in Orlando visiting 6 parks in 5 days continued in Tampa. We spent an exciting day in Bush Gardens riding its thrilling roller coasters like Cheetah Hunt, a triple launch roller coaster that carries riders high above the park, at a length of 4,400 feet, it is the longest thrill ride. Sheikra climbs 200 feet to the edge of a 90-degree drop that inches you mercilessly over the edge and then stops to surrender to speed as you dive straight down in to a 70 mph whirlwind with an Immelmann loop, a second dive into an underground tunnel and a splashdown finale. Legendary steel coaster Kumba still reigns with its initial 135 foot drop to plunge into a diving loop to feel a full 3 seconds of absolute weightlessness while spiraling 360 degrees. my favorite, Montu, climbs high into the air and holds on for a twisting drop, a 60-foot vertical loop, an Immelmann loop and a weightless roll, just to begin, it has seven inversions, a unique batwing inversion and a simultaneous loop and roll. Cobra’s Course and Scorpion, first rollercoaster I rode on my first visit to the park back in 1990! Then we enjoyed watching the African animals, live entertainment, the fantastic ice show with contemporary performances, aerial moments and eclectic pop music and ate the best BBQ ribs. Off course, we stopped to try our luck, no too good, at the Hard Rock Casino. It is huge and beautiful. Next day was double fun, we started early in Sea World enjoying all their amazing dolphin, orcas, sea lions and other animal shows. They have great rollercoasters, and I rode them all! Kraken Unleashed is a monster coaster like no other, it is a virtual reality experience! Your feet dangle as you travel in open-sided seats, riding on a pedestal above the track at highway speeds to heights of more than 150 feet. hyper coaster Mako is known for high speeds up to 73 mph and up to 200 feet high, deep dives and thrills around every turn. on Manta you practically fly like a manta ray taunted by a head-first, face-down inverted nosedive…and that’s just the beginning, you experience the full force and power of riding the high seas on one of the smoothest tracks. We visited the Manta Aquarium, the Stingray lagoon and fed the animals. Later, we dined at the awesome Medieval Nights equestrian dinner show, I just love it, it is perfect to keep amazing yourself, I do it on every trip! First, we visited the interesting museum, then we had a cold beer in the huge bar to get started to enjoy the most fabulous show while we ate a delicious tomato soup and exquisite chicken, medieval style with our fingers, no flatware. It is spectacular, the horses are gorgeous and the whole show is very entertaining and spectacular. After the show, we mingled and took photos with the jousting champions. Ours won! Universal Studios is three parks in one. We experienced it all! We rode the Incredible Hulk coaster, the Mummy, Fast and Furious-Supercharge, ET, Jurassic Park, Men in Black, the Simpsons, Spider Man, and almost every attraction. I

Nuestras vacaciones de lujo en Orlando visitando 6 parques en 5 días continuaron en Tampa. Pasamos un emocionante día en Bush Gardens subiéndome en todas sus montañas rusas como Cheetah Hunt, una montaña triple que te eleva sobre el parque a una altura de 4,400 pies, es la más larga; Sheikra sube 200 pies hasta una caída en picada de 90 grados que te orilla sin piedad sobre el filo y se detiene para rendirse a la velocidad en un clavado a 70 mph girando en un loop Immelmann, un segundo clavado en un túnel subterráneo y un salpicado final; La legendaria montaña de acero, Kumba aun reina con su caída inicial de 135 pies para entrar en un loop en que durante 3 segundos te sientes absolutamente sin peso mientas giras a 360 grados; Mi favorita, Montu, sube alto en el aire aguanta para lanzarse en caída giratoria, un loop vertical de 60 pies, un loop Immelmann y flotar, solo para empezar, tiene siete inversiones, una original inversión ala de vampiro y un loop y roll simultáneos; Cobra’s Course y Scorpion, la primera montaña rusa en que me subí en mi primera visita al parque en 1990! Después disfrutamos viendo animales africanos, entretenimiento en vivo, el fantástico espectáculo en hielo con actos contemporáneos, momentos aéreos y ecléctica música pop, y comimos las mejores costillitas BBQ. Por supuesto, nos detuvimos a probar suerte, no mucha, en el Hard Rock Casino. Esta enorme y muy bonito. El día siguiente fue doblemente divertido, comenzamos temprano en Sea World disfrutando de todos sus increíbles espectáculos de delfines, orcas, leones marinos y otros animales. ¡Tienen montañas rusas buenísimas, y las monté todas! Kraken Unleashed es como ninguna otra, es una experiencia de realidad virtual! Los pies cuelgan mientras viajas en asientos abiertos, montando en un pedestal sobre el riel a velocidades de autopista a alturas de más de 150 pies; Hiper coaster Mako es conocida por su alta velocidad de hasta 73 mph y hasta 200 pies de altura, inmersiones profundas y emociones alrededor de cada vuelta; En Manta prácticamente vuelas como una manta raya, vas invertido boca abajo... y eso es sólo el comienzo, experimentas toda la fuerza y el poder de montar en alta mar en una de las pistas más suaves. Visitamos el Manta Aquarium, la Stingray Lagoon y alimentamos a los animales. Más tarde, cenamos en el espectáculo ecuestre con cena Medieval Nights, me encanta y es el complemento perfecto para seguir asombrándote, lo hago cada viaje! Primero visitamos el interesante museo, luego una cerveza helada en el enorme bar para entrar en ambiente para gozar el espectáculo más fabuloso mientras comes una deliciosa sopa de tomate y exquisito pollo, al estilo medieval con los dedos, no hay cubiertos. Es espectacular, los caballos son hermosos y todo el show es muy entretenido y espectacular. Después del show, alternamos y tomamos fotos con los campeones de las justas, ¡gano el nuestro! Universal Studios es tres parques en uno. ¡Lo disfrutamos todo! Nos montamos en the Incredible Hulk coaster, the Mummy, Fast and Furious-Supercharge, ET, Jurassic Park, Men in Black, the Simpsons, Spider Man y casi todas las atracciones. No podía aguantar la emoción de visitar la nueva sección del Wizarding World of Harry Potter, ¡es absolutamente mágico! Comenzando con el autobús


Septiembre 2017 • ESTILO DE VIDA • www.mimundomagazinesandiego.com

could not hold the excitement of visiting the new addition to the Wizarding World of Harry Potter, it is absolutely magical! Starting with the purple 3-deck bus at the entrance, Diagon Alley is fabulous with all its shops, shows, eating at the Leaky Cauldron and the massive fire-breathing dragon over Gringotts bank, you experience the amazing Harry Potter atmosphere in every detail. With an interactive wand from Ollivanders, you can wave it, recite a spell and watch the magic unfold. Inside Gringotts, walk through the bank’s grand marble lobby and see goblins at work, then, you take the most fantastic journey through cavernous passageways that lead deep underground as you climb aboard the mind blowing multi-dimensional thrill ride, Harry Potter and the Escape from Gringotts, it’s got it all! It is both a thrilling coaster and a motion simulator with 3D with lots of twists and turns, even waiting in line is fun. We boarded the Hogwarts Express at King Cross Station to go to Hogsmeade on Islands of Adventure to ride the Flight of the Hippogriff and the incredible adventure Harry Potter and the Forbidden Journey, we walked the whole village admiring every single detail, we did a must-stop at Scrumptious Sweets and Beguiling Delights to enjoy treats like Acid Pops, Exploding Bonbons, Cauldron Cakes and Chocolate Frogs and all Harry’s and his friends’ favorites. It was magical! We ended our last day strolling Universal CityWalk™, it has free* selfparking after 6 pm to make it easier to visit the restaurants and clubs or go the movies. …And to kill some time before our flight? Shopping, shopping, shopping!!!

57

morado de 3 pisos en la entrada, Diagon Alley es fabuloso con todas sus tiendas, espectáculos, el Leaky Couldron y el dragón masivo que lanza fuego sobre el banco de Gringotts, te absorbe la increíble atmósfera de Harry Potter en cada detalle. Puedes agitar una varita mágica interactiva de Ollivanders, recitar un hechizo y ver cómo se despliega la magia. Dentro de Gringotts, caminas por el gran vestíbulo de mármol y ves goblins trabajando, entonces, tomas el viaje más fantástico a través de pasillos cavernosos que conducen al profundo subterráneo mientras subes a bordo del emocionante viaje de emoción multidimensional, Harry Potter and The Escape from Gringotts, ¡lo tiene todo! Es a la vez emocionante montaña rusa y simulador de movimiento con 3D con un montón de giros y vueltas, incluso la espera en línea es divertida. Nos embarcamos en el Hogwarts Express en King Cross Station para ir a Hogsmeade en Islands of Adventure nos subimos en el Flight of the Hippogriff y la aventura increíble Harry Potter and the Forbidden Journey, es fantástica y vale la pena hacerlo varias veces. Caminamos todo el pueblo admirando cada detalle, No puedes dejar de explorar Scrumptious Sweets and Beguiling Delights para disfrutar de golosinas como Acid Pops, Exploding Bonbons, Cauldron Cakes y Chocolate Frogs y todos los favoritos de Harry y sus amigos. ¡Es mágico! Terminamos nuestro último día paseando por Universal CityWalk™, el estacionamiento es gratis después de las 6 pm para facilitar la visita a los restaurantes y clubes o ir al cine.... ¿Y para matar el tiempo antes de nuestro vuelo? ¡Compras, compras, compras!





Septiembre 2017 • PARA TU INFORMACIÓN • www.mimundomagazinesandiego.com

61

COLORS AND THEIR PSYCHOLOGY LOS COLORES Y SU PSICOLOGÍA By~Por: Cynthia de Jesús Arcaya Tong

Each color in our surroundings gives form and background to what we see. It is beautiful to see a landscape, a colorful animal, a rainbow after a rain on a sunny day. However, colors have different reactions in people when used for marketing, psychology, relaxation therapies, and other purposes.

Cada color en nuestro alrededor da forma y fondo a lo que vemos. Es hermoso ver un paisaje, un animal colorido, un arcoíris después de una lluvia en un día de sol. Sin embargo, los colores tienen diferentes reacciones en las personas, cuando se usan para fines de marketing, psicología, terapias de relajación y otras actividades.

Today we are going to explain the influence of each color according to psychology:

Hoy les vamos a decir la influencia que ejerce cada color según la psicología.

BLUE: The color preferred by the masculine sex; helps maintain calm and serenity; improves productivity, so it is often used in offices.

AZUL: Es el color preferido por el sexo masculino. Ayuda a mantener la calma y serenidad, mejora la productividad, por lo que suele usarse en las oficinas.

YELLOW: A cheerful and warm tone, but causes visual fatigue and babies to cry.

AMARILLO: Es un tono alegre y cálido, pero propicia el cansancio visual y provoca el llanto de los bebés.

RED: Attracts attention and increases appetite. As you will see, this color is in most food logos. Fast food restaurants use this one. Red causes compulsive buying. This color is associated with passion and love.

ROJO: Atrae la atención y provoca el apetito. Como verán, este color está en la mayoría de los logos de comida; generalmente en los de comida rápida. El rojo provoca la compra compulsiva. Este color se asocia con la pasión y el amor.

PURPLE: Means loyalty, success, well-being, and wisdom.

MORADO: Este color significa lealtad, éxito, bienestar y sapiencia.

PINK: Dark pink tones are associated with energy and youth so they are used in girls’ accessories and light roses are attributed to romance. I admit that I hate this one. GREEN: Associated with health, tranquility, money, and nature. Light greens give calm and dark greens evoke abundance. ORANGE: Synonymous with enthusiasm, excitement, warmth, and caution. It is used to attract attention and joy. WHITE: Related to purity, innocence, and vacuum. In small spaces, it is used to give a feeling of spaciousness. BLACK: Associated with night, death, mystery, silence, winter, infinity, feminine passive force, elegance, and to some extent sensuality. I love this color. It is important to know how different colors affect our perception and reaction to things. Many advertising companies rely on this to make logos, advertisements, etc. In this same way, we can choose what we will use as attire and makeup depending on the impression we want to achieve.

ROSA: Los tonos rosas oscuros se asocian con energía y juventud, por lo que se emplean en accesorios de niñas, y los rosas claros se atribuyen al romance. Admito que yo detesto este color. VERDE: Asociado a la salud, la tranquilidad, el dinero y a la naturaleza. Los verdes claros dan calma y los verdes oscuros evocan la abundancia. NARANJA: Sinónimo de entusiasmo, emoción, calidez y precaución. Es usado para atraer la atención y la alegría. BLANCO: Relacionado con la pureza, la inocencia y al vacío. En espacios pequeños se usa para dar una sensación de amplitud. NEGRO: Asociado con la noche, la muerte, el misterio, el silencio, el invierno, el infinito, la fuerza pasiva femenina, la elegancia y hasta cierto punto la sensualidad. Yo amo este color. Es importante saber cómo los diferentes colores afectan nuestra percepción y reacciones frente a las cosas. Muchas empresas de publicidad se basan en esto para hacer logos, propagandas, etc. De esta misma manera, podemos elegir lo que usaremos como atuendo y maquillaje; dependiendo de la impresión que queramos lograr.


62

September 2017 • FYI • www.mimundomagazinesandiego.com


Septiembre 2017 • PARA TU INFORMACIÓN • www.mimundomagazinesandiego.com

MAINTAINING YOUR ONLINE IDENTITY: TIPS FOR PARENTS TO HELP THEIR CHILDREN DECLUTTER THEIR DIGITAL BRAND

Cómo mantener su identidad virtual: Consejos para que los padres ayuden a sus hijos a “limpiar” su marca digital By~Por: Dennis F. Bonilla

Executive Dean, College of Information Systems and Technology.

63


64

September 2017 • FYI • www.mimundomagazinesandiego.com

When parents think of “decluttering,” cleaning untidy garages, closets or workspaces may come to mind. Though the idea of cleaning and organizing has usually been applied to homes and offices, it’s time we give attention to a new area of our lives: our digital brand. One’s digital brand, or online identity, touches all aspects of life — finances, career, friends and family, to name a few. It consists of everything from social media profiles and online shopping accounts to website traffic and online credentials. Any website or mobile app requiring a username, password or PIN is one small piece of your broader online identity. In addition to accounts that you maintain, anything found online about you also contributes to your digital brand. News stories that mention your name, photographs uploaded by friends or old columns you wrote for your college newspaper are all part of what makes you “you” on the internet. To today’s younger generations, especially young professionals and high school and college students, the concept of online identity is as commonplace as one’s inperson identity. Young adults today are comfortable living much of their lives online and using technology to connect in ways never thought possible just a few decades ago. However, the ease with which they use technology on a daily basis can lead to a sense of complacency — putting them at an unnecessary risk for easily avoidable pitfalls. Parents can lead the way in smart and safe online practices, and help their children declutter their online presence. It is vital for parents to pay close attention to this major part of life, but it’s equally important to explore these technologies together with your child. Here are some tips to get started: 1. PERFORM AN ONLINE AUDIT.

Para los padres, la palabra “despejar” puede significar la limpieza de garajes, armarios o espacios de trabajo desordenados. Aunque la idea de la limpieza y la organización se ha aplicado generalmente a los hogares y las oficinas, es hora de que la apliquemos a una nueva área de nuestras vidas: nuestra marca digital. Nuestra marca digital, o identidad virtual, afecta a todos los aspectos de la vida: finanzas, carrera, amigos y familia, por nombrar algunos. Esta identidad está compuesta de muchas cosas, desde nuestros perfiles en las redes sociales y nuestras cuentas de compras en línea, hasta el tráfico de los sitios web que visitamos y nuestros credenciales de usuario en línea. Cualquier sitio web o aplicación móvil que requiera un nombre de usuario, una contraseña o un PIN es una pequeña parte de nuestra identidad en línea más amplia. Además de las cuentas virtuales que uno tenga, todo lo encontrado en línea acerca de usted también contribuye a su marca digital. Esto comprende las noticias que mencionan su nombre, las fotografías subidas por los amigos o las viejas columnas que usted escribió para su periódico universitario: todos forman parte de su identidad virtual. Para las jóvenes generaciones de hoy, especialmente los jóvenes profesionales y estudiantes de secundaria y universitarios, el concepto de la identidad en línea es tan común como la identidad en la vida real. Los jóvenes adultos de hoy se sienten cómodos viviendo gran parte de sus vidas en línea y usan la tecnología para conectarse en formas que jamás se pensaban posibles hace sólo unas décadas. Sin embargo, la facilidad con que utilizan la tecnología cotidianamente puede conducir a una sensación de complacencia, exponiéndolos a riesgos innecesarios y escollos que fácilmente se pueden evitar.

One of the easiest first steps parents can take is to perform an online audit with their children to help them see what personal information about them is available online. Young adults may not think about all the information that is available about them online or how it can impact their life and career. A quick search of a name, school or job can provide a good idea of what their online brand looks like. Remind your children to keep an eye out for anything that could be a red flag.

Los padres pueden dar el ejemplo de las prácticas inteligentes y seguras a seguir en línea, y ayudar a sus hijos a “limpiar” o despejar su presencia en línea. Es vital para los padres prestar mucha atención a esta parte importante de la vida, pero es igualmente importante explorar estas tecnologías junto con sus hijos. A continuación se dan algunos consejos para empezar:

2. CLEAN UP AND LEARN FROM YOUR SOCIAL MEDIA HISTORY.

Uno de los primeros pasos más fáciles que los padres pueden dar es realizar un control en línea con sus hijos para ayudarles a ver qué información personal acerca de ellos está disponible en la red. Puede que los adultos jóvenes no piensen en toda la información que está disponible acerca de ellos en línea o cómo la misma puede afectar su vida y su carrera. Una búsqueda rápida de un nombre, una escuela o un trabajo puede proporcionar una buena idea de cómo se presenta su marca digital. Recuerde a sus hijos que deben estar pendientes de cualquier cosa que pueda ser una bandera roja.

Encourage your child to revisit their old posts, photographs and comments across social media sites and take time to remove anything that might be questionable. When it comes to career-focused sites like LinkedIn, make sure their information is professional, up-to-date and consistent. If your children’s content is immature or unprofessional, teach your children to learn from their post history and avoid similar future mistakes.

1. REALICE UN CONTROL EN LÍNEA.


Septiembre 2017 • PARA TU INFORMACIÓN • www.mimundomagazinesandiego.com

3. UPDATE – AND DIVERSIFY – YOUR PASSWORDS. Even with new information about hackers’ techniques and the risks of using the same password across multiple sites, some people have been reluctant to adjust. The 10 to 15 minutes it takes to review your child’s accounts and strengthen and diversify their passwords could very well save them the hours or days it would take to deal with a stolen identity – let alone the hundreds or thousands of dollars that could cost. Make sure your child’s new passwords are long, complicated, and use a combination of letters, numbers and symbols. 4. SERVE AS AN EXAMPLE. As established professionals, most parents understand the proper content to post to social media sites. Use your accounts and online identity as an example for your children. By posting professional content, limiting the amount of information available online and positioning yourself as a hirable candidate, you set a good example for your children to follow to ensure they improve and maintain a good online identity. Going through these steps will take a bit of time, but will pay off as your children approach applying for college or their first job. Just like how cleaning seems to be a hassle or intimidating at first, the benefits of a clean house – and online identity – can improve your life. As executive dean for the College of Information Systems & Technology at University of Phoenix, I have witnessed both the downside of individuals who have forgone the maintenance of their online identities and the immense rewards of ensuring everything is in order. The decluttering is worth it for you and your child.

65

2. LIMPIE Y APRENDA DE SU HISTORIA EN LAS REDES SOCIALES. Anime a su hijo a revisar sus viejas publicaciones, fotografías y comentarios en los diversos sitios de las redes sociales y dedique tiempo a eliminar cualquier cosa que pueda ser cuestionable. Cuando se trata de sitios centrados en la carrera profesional como LinkedIn, asegúrese de que la información sea profesional, esté actualizada y sea coherente. Si el contenido de sus hijos es inmaduro o poco profesional, enséñeles a aprender de su información publicada y evitar similares errores futuros. 3. ACTUALICE Y DIVERSIFIQUE SUS CONTRASEÑAS. Incluso teniendo nueva información sobre las técnicas de los piratas informáticos y los riesgos relacionados con usar la misma contraseña en varios sitios, algunas personas se muestran reacias a hacer los ajustes necesarios. Los 10 a 15 minutos que se necesitan para revisar las cuentas de su hijo y fortalecer y diversificar sus contraseñas podrían muy bien salvarle las horas o los días que se necesitarían para lidiar con un robo de identidad, sin contar los cientos o miles de dólares que eso podría costar. Asegúrese de que las nuevas contraseñas de su hijo sean largas, complicadas y utilicen una combinación de letras, números y símbolos. 4. SEA UN EJEMPLO. Como profesionales establecidos, la mayoría de los padres entienden qué contenido es adecuado para publicar en las redes sociales. Utilice sus cuentas y su identidad virtual como un ejemplo para sus hijos. Al publicar usted contenido profesional, limitar la cantidad de información disponible en línea y posicionarse como un candidato contratable, establecerá un buen ejemplo a seguir para sus hijos, con el fin de asegurarse de que ellos mejoren y mantengan una buena identidad digital. Seguir estos pasos tomará un poco de tiempo, pero valdrá la pena cuando sus hijos soliciten la admisión a la universidad o su primer trabajo. Así como la limpieza puede parecer molestosa o intimidante al principio, los beneficios de una casa –y una identidad virtual– limpia pueden mejorar su vida. Como decano ejecutivo de la Facultad de Sistemas de Información y Tecnología de University of Phoenix, he sido testigo de las desventajas experimentadas por las personas que no han limpiado su identidad virtual, así como de las inmensas recompensas de asegurar que todo esté en orden. La limpieza de su huella digital vale la pena para usted y sus hijos.


66

September 2017 • SPORTS • www.mimundomagazinesandiego.com

THE PATH OF E-SPORTS EL SENDERO DE LOS E-SPORTS By~Por: Kevin De Jesús Meneses Carreón

The revolutionary world of e-Sports is a constantly changing environment. Already in the previous article, we mentioned that you can live on this, but what makes this world different? What makes it so appealing to new generations that we parents just cannot understand? First, we must listen and understand, that times have changed, that our children will not play like us again; They are part of a much more chaotic world, which we ourselves have forged. Unfortunately, our children are now in danger every time they cross the threshold of the door, many of them, go out into the world and return with terrible scars that we sometimes fail to perceive. Many more players come to the world of video games, just to get out of the routine, just like we go to work and go out to have a drink at the bar, or just enjoy a good movie at home; they try to have a nice time inside the world of video games. Still others, however, come to them by fashion, to follow the wave of this abstract world. However, within videogames there is a small but powerful world called e-Sports; video games in which you compete against other adversaries, to prove who of all is the best. This ecstasy is what makes every day the number of players of this type of video games grows, to the point of attracting the attention of many people who had never had contact with this type of video games before. The hunger to demonstrate, whether to themselves or someone else, that they are very good at playing, is what leads them to improve day by day, and from millions to millions of players a day of e-Sports, there is a small, a very small group of players who possess such a masterful gift to play in this area, as Bill Gates in business. We have already shared with you that within the world of e-Sports there are various video games and types of them, today we will only talk about the most important and lucrative, the MOBA. Within this world there are 2 videogames that dominate it par excellence, one of them is the acclaimed DOTA 2, while its huge rival and titan is League of Legends. Both games emerged from an innovative video game at the time simply called DOTA. Said video game was the pioneer within the genre of MOBA. The idea behind these types of games is very simple, you and your team control a Nexus, a base or place within the map, which if the enemy team takes or destroys, means end of the game; but the game is not that simple, each team has turrets placed in 3 ways, and as you can imagine, the only way to get to that precious Nexus is to walk through those dangerous roads, and what is the participation of Players within this complex map ?; Well, each player can select a character from a range of more than 150 champions or heroes and each character has different abilities, which makes it much more strategic to play, since you and your team must Prevent the enemy team from reaching your Nexus, while your team strives to reach the enemy nexus. Nothing easy, because nobody likes to lose. As you will see, the idea in broad strokes is simple; how you do it, is complex, and to this you have to add the brilliant strategies employed by professional teams. Teams that have people who live by and for this. People who spend all day looking at possible strategies, looking at why one champion is much stronger than another and how to counter it. People passing by reading game data and learning which turrets or death targets are more important than others. People and teams that are very serious about this, since, as mentioned above, not only live from it, but at the end of the rainbow, a millionaire prize always awaits.

El revolucionario mundo de los e-Sports es un entorno en constante cambio. Ya en el anterior artículo, hemos mencionado que se puede vivir de esto, pero ¿qué hace diferente a este mundo?, ¿qué lo hace tan atrayente para las nuevas generaciones, que nosotros los padres simplemente no logramos entender? Primero, debemos escuchar y entender, que los tiempos han cambiado, que nuestros hijos, no volverán a jugar como nosotros; ellos son parte de un mundo mucho más caótico, que nosotros mismos hemos forjado. Desafortunadamente, nuestros hijos se encuentran, ahora, en peligro cada que cruzan el umbral de la puerta, muchos de ellos, salen al mundo y regresan con terribles cicatrices que en ocasiones no logramos percibir. En muchos momentos, son esas mismas cicatrices las que los llevan a refugiarse en mundos mágicos, en los cuales, saben que nada les puede hacer daño. Mundos que ellos mismos pueden crear, o incluso ser eso que tanto sueñan ser. Muchos jugadores más llegan al mundo de los videojuegos, simplemente para salir un poco de la rutina, así como nosotros vamos a nuestros trabajos y al salir pasamos a tomar un trago a algún bar, o simplemente disfrutamos de una buena película en casa; ellos intentan pasar un rato agradable dentro de los videojuegos. Otros más, sin embargo, llegan a ellos por moda, por seguir la ola de este mundo tan abstracto. Sin embargo, dentro de los videojuegos existe un pequeño pero poderoso mundo llamado e-Sports; son videojuegos en los cuales compites contra otros adversarios, para demostrar quien de todos es el mejor. Este éxtasis es lo que hace que cada día el número de jugadores de este tipo de videojuegos crezca, al punto de llamar la atención de mucha gente que nunca antes había tenido contacto con este tipo de videojuegos. El hambre por demostrar, ya sea a sí mismos o a alguien más, que son muy buenos jugando, es lo que los lleva a mejorar día a día, y de entre millones y millones de jugadores al día de e-Sports, existe un pequeño, un muy pequeño grupo de jugadores que posee un don tan magistral para desempeñarse en este ámbito, como Bill Gates en los negocios. Ya hemos compartido con ustedes, que dentro del mundo de los e-Sports existen diversos videojuegos y tipos de ellos, hoy solo hablaremos de los más importantes y lucrativos, los MOBA. Dentro de este mundo existen 2 videojuegos que lo dominan por excelencia, uno de ellos es el aclamado DOTA 2, mientras que su enorme rival y titán es League of Legends. Ambos juegos surgieron de un innovador videojuego en su momento llamado simplemente DOTA. Dicho videojuego fue el pionero dentro del género de los MOBA. La idea detrás de este tipo de juegos es muy simple, tú y tu equipo controlan un Nexo, una base o lugar dentro del mapa, la cual si el equipo enemigo toma o destruye, fin del juego; pero, el juego no es tan simple, cada equipo cuenta con torretas colocadas en 3 caminos, y como ya te imaginarás, la única manera de llegar a ese tan preciado Nexo, es caminar por esos peligrosos caminos, ¿y cuál es la participación de los jugadores dentro de todo este complejo mapa?; pues bien, cada jugador puede seleccionar un personaje de entre una gama de más de 150 campeones o héroes y, cada personaje, cuenta con habilidades distintas entre sí, lo que hace mucho más estratégica la manera de jugar, ya que tú y tu equipo deben impedir que el equipo enemigo llegue a su Nexo, mientras tu equipo se esfuerza por llegar al nexo enemigo. Nada fácil, pues a nadie le gusta perder. Como verás, la idea en grandes rasgos es simple; el cómo la llevas acabo, es compleja, y a ello le tienes que sumar las brillantes estrategias empleadas por los equipos profesionales. Equipos que cuentan con gente que vive por y para esto. Gente que todo el día pasa mirando posibles estrategias, mirando por qué un campeón es mucho más fuerte que otro y cómo contrarrestarlo. Gente que pasa leyendo datos del juego y aprendiendo qué objetivo torretas o muerte es más importante que otra. Gente y equipos que se toman muy enserio esto, ya que, como se comentó anteriormente, no solo viven de ello, sino que al final del arcoíris, un premio millonario siempre los espera.



68

September 2017 • SPORTS • www.mimundomagazinesandiego.com

TENNIS ANYONE? ¿Alguien qué le guste el tenis? By~Por: Patricia Alcalde

Tennis is a sport that originated in England around the 19th century and is now played in a host of countries around the world. There are four major tournaments known as the ‘majors’ or ‘Grand Slams’ that include Wimbledon, US Open, French Open, and Australian tournament. The tennis court is rectangular in shape and can have a variety of surfaces: clay, grass, asphalt, porous concrete, or other composition. So, you are all decked out with your racquet in hand and suited up? There are plenty of private and public tennis courts in Las Vegas, some are free and lighted to avoid the summer heat. Public parks, private sports clubs, and some hotels and condos, like Bally’s, Monte Carlo, and Turnberry Place, to name a few, have excellent courts. But, what skills are needed to play tennis? Tennis skills are an essential part of every advanced tennis player’s game. Like other sports, motivation and a competitive spirit are both good qualities to have in a tennis player. It is a very technical and tactical game, so effort is required to remain focused, and such effort requires motivation and concentration. And to win against other experienced players, a good awareness of the tactics of the game are required, along with good decision-making skills so that the right tactics, or shots, are employed at the right time. Tennis is a physical sport, so athletic ability and a good level of fitness are required. The physical skills include athleticism, speed, balance, and hand-eye coordination. Speed is also important, particularly explosive speed in order to get from one part of the court to another quickly. Balance is required to get to the ball and make a shot, as is hand-eye coordination; the player needs to be able to accurately anticipate the direction of travel of the ball as early as possible. The mental skills include decision making, motivation, concentration and competitiveness. The upside is that even recreational and club players can learn the recipes and tennis skills needed to succeed. So, to be a top-notch player, or just to improve your game, practice and you’ll soon see the results on the tennis court USTA Nevada, the United States Tennis Association, Nevada District (a/k/a Nevada Tennis Association) seeks to attract, recruit, develop, and retain a skilled work and volunteer force to accomplish its mission: “To Promote and Develop the Growth of Tennis in Las Vegas and the state of Nevada.” There are many opportunities throughout the year. Please go to TennisLink.usta. com/Tournaments for a complete listing of tournaments or to register, get started on the court, or point you to the right program.

El tenis es un deporte originado en Inglaterra en el siglo 19 y ahora se juega en todo el mundo. Existen cuatro grandes torneos conocidos como ‘mayores’ o ‘Grand Slam’ que incluyen Wimbledon, US Open, French Open y el australiano. La cancha de tenis es rectangular y puede ser de diferentes superficies como arcilla, pasto, asfalto, concreto poroso y otros materiales. ¿Así que estás listo con la raqueta en la mano? Hay bastantes canchas de tenis públicas y privadas en Las Vegas, algunas gratis e iluminadas para evitar el calor del verano. Parques públicos, clubes deportivos privados y algunos hoteles y condos como Bally’s, Monte Carlo y Turnberry Place, por nombrar algunos, tienen excelentes canchas. ¿Pero, que se necesita para jugar tenis? Ciertas habilidades son parte esencial para jugarlo. Como otros deportes, es bueno tener motivación y espíritu competitivo. Es un juego muy técnico y táctico que requiere esfuerzo para mantenerse enfocado para lo cual se requiere motivación y concentración. Y para ganarle a un oponente experto se requiere conocer las tácticas del juego junto con talento para tomar buenas decisiones para aplicarlas en el momento preciso. El tenis es un deporte físico para el cual hay que tener habilidad atlética y buena condición. El talento físico incluye atletismo, velocidad, equilibrio y coordinación vista-mano. La velocidad también es importante para correr rápidamente de un lado a otro de la cancha. El equilibrio es necesario para obtener la pelota y atinar el tiro, igual que en la coordinación vista-mano, el jugador necesita ser capaz de anticipar correctamente la dirección de la pelota lo antes posible. La habilidad mental incluye toma de decisiones, motivación, concentración y competitividad. Lo bueno es que aun los jugadores recreacionales pueden aprender la receta y habilidades para tener éxito. Así que para ser un jugador destacado o solo para mejorar tu juego, practica y pronto veras los resultados en la cancha. USTA Nevada, the United States Tennis Association, Nevada District (a/k/a Nevada Tennis Association) busca atraer, reclutar, desarrollar y retener una talentosa fuerza de trabajo para cumplir su misión: “Promover y Desarrollar el Crecimiento del Tenis en Las Vegas y el estado de Nevada”. Hay muchos torneos durante el año. Favor de visitar TennisLink.usta.com/Tournaments para ver la lista completa de torneos, registrarse, empezar a jugar o ser guiado al programa indicado. El proceso de sanción de USTA intenta ayudar al público,


Septiembre 2017 • DEPORTES • www.mimundomagazinesandiego.com

The USTA sanctioning process is intended to aid the public, the player, and the tennis promoter. It helps to assure uniformity of the rules of play; it permits the ranking of players on a basis of an accepted standard; it encourages an orderly schedule of tournaments which accommodates the reasonable needs of players, the promoters, and the sponsors of organized competition; and, it fosters the aim of providing the public with tennis competition of high caliber and ethical standards. Sanctioning indicates that a particular tournament is an official USTA approved tournament, that the USTA Regulations will be followed, that proper draws will be made, and that the results of the tournament will be considered by the applicable USTA National, Sectional, District, or local ranking committees.” USTA Nevada has a wide variety of programs to promote tennis from an early age such as The USA Tennis 1-2-3 Youth and Adults. Since 1985, millions of kids in more than 22,000 schools have participated in the program. Participating schools receive free teacher training workshops conducted by USTA clinicians, free easy-to-use curricular materials, and free assistance in obtaining equipment including racquets and balls. USTA Nevada 2017 Summer Camp Directory give the gift of tennis for a lifetime Beginner, Intermediate, & High-Performance Camps and important tournaments are held during the year. Over the last few years, USTA Nevada has grown dramatically both in programs and financial stability. All of this positive change is the result of the USTA Nevada board’s vision and professionalization, coupled with the significant efforts of clubs, pros, captains, and volunteers. The years prior to 2007 USTA Nevada had some of its worst years financially. Seeking leadership and entrepreneurial skills, the USTA Nevada board was restructured as was its senior staff. Ryan Wolfington was hired as Executive Director because of his long term positive vision and background in restructuring and building organizations. Since then, USTA Nevada has enjoyed its highest net profit in the organization’s history. As a result of its success, it has been able to increase its cash reserves making the organization financially stable and able to invest back into programs to serve the community. They also increased league participation and membership. At the same time, they have come up with innovative ways to bring our community together with new social events and elaborate awards banquets for adults and juniors, special events, new community web site, and a magazine. Mr. Wolfington has also been responsible for promoting large tennis events, including Nevada State tournaments, the Serena Williams Charity event in Las Vegas, The Tennis Channel Open in 2005 and 2006 and most recently The Championship Series with Andre Agassi, Pete Sampras, John McEnroe and Jim Courier. This event sold 6400 tickets, far more than most of the 12 cities including large tennis markets 20 times the size of Las Vegas. In 1997, Ryan’s desire to live a healthier lifestyle prompted his interest in tennis. He has written hundreds of articles for tennis publications including Inside Tennis/Tennis Life and marketed events; Tennis Channel Open, Serena Williams and Bryan Brothers pro-ams. Working with Andre Agassi, he founded the Mike Agassi “NO QUIT” National Championships, Young Guns National level 5, and Nevada Tennis Hall of Fame. Ryan’s passion for tennis and making things happen has taken the organization to another level. He is the founder of VegasTennis.com, and he and Marty Hennessy founded the Marty Hennessy’s Junior Tennis Foundation where together they obtained the support from entertainers Tony Bennett, Clint Holmes, Frankie Avalon, Rita Rudner, Mosaic and Jay Leno to have raised over $1,000,000 for children in need in the tennis community. Wolfington served as President of USTA-Nevada, USTA National MPC committee, and Chair of the section marketing committee before becoming Executive Director. In his first two years in office, he had the largest fundraising and net profit in the organization’s history by two and half times. His philanthropic efforts have been recognized by President Bush with the “President’s Service Award” in 2008.

69

el jugador y el promotor a asegurar uniformidad en las reglas del juego; permite el ranking de jugadores con base a estándares aceptados; busca un calendario adecuado de torneos que se adapte a las necesidades razonables de los jugadores, promotores y patrocinadores en competencias organizadas; y busca la meta de proporcionar competencias éticas y de alto calibre al público. Indica que los torneos sean oficiales y aprobados, que las reglas de USTA sean seguidas, que se hagan los sorteos apropiados y que los resultados de los torneos sean considerados por los comités de ranking de nacionales, seccionales, de distrito o locales. USTA Nevada tiene una amplia variedad de programas para promover el tenis desde temprana edad tales como The USA Tennis 1-23 Jóvenes y Adultos. Desde 1985 millones de niños en más de 22,000 escuelas han participado en el programa. Las escuelas participantes reciben talleres de entrenamiento para maestros conducidos por clínicos de USTA, materiales curriculares fáciles de usar y asistencia para obtener equipo incluyendo raquetas y pelotas gratuitos. El USTA Nevada 2017 Summer Camp Directory ofrece campamentos inolvidables para Principiantes, Intermedios y Alto Rendimiento y se celebran importantes torneos durante el año. En los últimos años USTA Nevada ha crecido dramáticamente tanto en programas como en estabilidad financiera. Todo este cambio positivo es el resultado de la visión profesionalización, así como el significativo esfuerzo de clubes, pros, capitanes y voluntarios. Los años previos a 2007 fueron los peores financieramente de USTA Nevada. Buscando liderazgo y talento empresarial, el consejo el staff directivo fueron reestructurados. Ryan Wolfington fue contratado como Director Ejecutivo por su larga y positiva visión y experiencia en reestructurar y construir organizaciones. Desde entonces USTA Nevada ha obtenido los ingresos más altos en la historia de la organización. Como resultado del éxito ha sido capaz de aumentar sus reservas de efectivo haciéndola financieramente estable y capaz de reinvertir en programas al servicio de la comunidad también han aumentado la participación en ligas y membresías. Al mismo tiempo han logrado innovadoras maneras de unir a la comunidad con nuevos eventos sociales y elaborados banquetes de entrega de premios para adultos y juniors, eventos especiales, nueva página web y una revista. El señor Wolfington también ha sido responsable de promover grandes eventos tenísticos, como torneos del Estado de Nevada, el Serena Williams Charity event in Las Vegas, el Tennis Channel Open en 2005 y 2006 y recientemente The Championship Series con Andre Agassi, Pete Sampras, John McEnroe y Jim Courier. Este evento vendió 6400 boletos, mucho más que la mayoría de las 12 ciudades incluyendo mercados 20 veces mayores que Las Vegas. En 1997 el deseo de vivir una vida más saludable avivo el interés de Ryan en el tenis. Ha escrito cientos de artículos para publicaciones de tenis como Tennis/ Tennis Life y promovido eventos; Tennis Channel Open; Serena Williams y Bryan Brothers pro-ams. Trabajando con Andre Agassi fundo el campeonato nacional Mike Agassi “NO QUIT”, Young Guns National level 5 y Nevada Tennis Hall of Fame. La pasión de Ryan por el tenis y hacer que las cosas sucedan han llevado a la organización a otro nivel. Es fundador de VegasTennis.com y junto con Marty Hennessy fundo la Marty Hennessy’s Junior Tennis Foundation donde juntos consiguieron el apoyo de los artistas Tony Bennett, Clint Holmes, Frankie Avalon, Rita Rudner, Mosaic y Jay Leno para reunir más de $1,000,000 para niños necesitados y la comunidad tenística. Wolfington fue presidente de USTA-Nevada, USTA National MPC committee y Chair del comité de la sección de marketing antes de convertirse en Director Ejecutivo. En sus primeros dos años supero en dos veces y media la recaudación y ganancias netas en la historia de la organización. Sus esfuerzos filantrópicos fueron reconocidos por el Presidente Bush con el “President’s Service Award” en 2008.


70

September 2017 • SPORTS • www.mimundomagazinesandiego.com

COUNTDOWN TO NFL 2017 SEASON

Cuenta regresiva a la temporada del NFL 2017 FOTO: http://www.vanguardia.com.mx/sites/default/files/nfl1_0_0.jpg

The wait for the NFL season return has finally come to an end. For the hardcore football fan, the Hall of fame game, which was played on August 3, was the official start of the new season. It was a matchup of the Arizona Cardinals versus the Dallas Cowboys. Both teams are on the 49ers schedule this season. They are both extreme rivals of the 49ers. The Cowboys especially, of whom the 49ers share a bitter history with. The Cardinals are division rivals. At this point, it is clear that the new regime of leaders that include general manager John Lynch and head coach Kyle Shanahan respectfully are looking like one of the best combinations since maple syrup was poured over pancakes. Very little has gone wrong so far. In fact, I can’t really think of anything that has gone wrong! The team came close to having a negative incident just prior to the start of training camp. First round pick Solomon Thomas was only hours away from becoming a camp holdout due to certain language in his contract that his representing agency would not approve of. Solomon Thomas just wanted to get started with playing football. I’m not certain, but it’s believed that he orderedhis agent to stand down, from the fight, and come to an agreement with the 49ers. They, in turn, honored his wish-es and on that opening day of the camp return, Solomon ran out on the field with a big smile of satisfaction on his face excited to rejoin his teammates and get to work. This year, it’s as if an angel wearing a 49ers jersey was watching over the team and making sure nothing goes wrong. Another example of good fortune is new 49ers quarterback Brian Hoyer who is looking like “Tom Brady junior” in camp right now. Hoyer has thrown only 1 interception since the start of camp. He has been nothing short of magnif-icent, throwing brilliant passes daily it seems. The interesting thing about that is Marquise Goodwin, who the 49ers picked up in free agency from the Buffalo Bills, was never really used for any-thing more than a deep threat receiver. Goodwin was the player that was used to stretch out the defense. That was where his job began and ended pretty much because of his world class speed.

By~Por: Ronbo Sports

La espera para el regreso de la nueva temporada de la NFL ha terminado. Para el fanático hardcore, el juego del Salón de la Fama, que se jugó el 3 de agosto, fue el inicio oficial de la nueva temporada. Fue un enfrentamiento entre los Cardenales de Arizona y los Dallas Cowboys. Ambos equipos están en el calendario de los 49ers esta temporada. Ambos son rivales extremos de los 49ers. Los Cowboys especialmente, de los cuales comparten una historia amarga con los 49ers. Los Cardenales son rivales de la división. En este punto, está claro que el nuevo régimen de líderes que incluyen el gerente general John Lynch y el entrenador Kyle Shanahan respetuosamente se ven como una de las mejores combinaciones desde el jarabe de maple se vertió sobre los panqueques. Muy poco ha ido mal hasta ahora. De hecho, ¡no puedo pensar en nada que haya ido mal! El equipo estuvo cerca de tener un incidente negativo justo antes del inicio del campo de entrenamiento. La primera ronda de selección Solomon Thomas estaba a sólo unas horas de convertirse en un campamento retenido debido a cierto lenguaje en su contrato que su agencia representante no aprobaría. Solomon Thomas sólo quería empezar a jugar al fútbol. No estoy seguro, pero se cree que él ordenó a su agente que se retire, de la lucha, y llegar a un acuerdo con los 49ers. Solomon salió corriendo al campo con una gran sonrisa de satisfacción en su rostro emocionado por reunirse con sus compañeros de equipo y por ponerse a trabajar. Este año, es como si un ángel que lleva una camiseta de los 49ers estuviese vigilando al equipo y asegurándose de que nada salga mal. Otro ejemplo de buena fortuna es el nuevo mariscal de campo de los 49ers, Brian Hoyer, que se ve como un “Tom Brady junior” en el campamento ahora mismo. Hoyer ha lanzado sólo una intercepción desde el inicio del campamento. Él ha sido nada menos que magnífico, lanzando pases brillantes a diario parece. Marquise Goodwin, que los 49ers recogieron en la agencia libre de los Buffalo Bills, nunca fue utilizado realmente para nada más que ser receptor de amenaza profunda. Goodwin fue el jugador que se utilizó para estirar la defensa. Ahí fue donde su trabajo comenzó y terminó debido a su velocidad de clase mundial. Cuando eso es todo lo que haces, eres algo prescindible. Buffalo dijo adiós a Goodwin al terminar su contrato y él dijo ¡hola, San Francisco! Goodwin y Hoyer se han convertido en combinación hecha en el cielo. La química que han construido juntos hasta ahora es una combinación hecha en el cielo. ¡Tendremos la oportunidad de ver


Septiembre 2017 • DEPORTES • www.mimundomagazinesandiego.com

71

DOS GALLOS DE CASTA FINA AFILAN PUNTERÍA PARA LANZAR CANDELA EN LA INDEPENDENCIA DE MÉXICO By~Por: Jaime Estrada vidaboxeo@cox.net

Rand Caballero quien abandonó el título gallo FIB a consecuencia de no mantener las libras de rigor a su físico, le corre sangre nica por las venas y tiene de respaldo el mote de “Matador” y con una cartulina que habla de 24 triunfos con 9 cloroformos en su mero mole a los 24 abriles y va a exponer su cinturón superarlo FBNA en la antesala de Canelo versus GGG el 16 de septiembre en la Arena T-Mobile. El retador no canta para nada mal las rancheras y baila el oso con cualquiera que le pongan enfrente en el ritmo que más les plazca y se declara listo puesto y dispuesto a bajar del ring con el brazo en alto. La pelea se venía calentando desde hace tiempo y había rumores en los medios de prensa de que el primo de Oscar también conocido como “El Golden Kid” le estaba sacando al parche, pero para que no quede duda de su valentía ya firmo el combate ante otro invicto también con experiencia de olímpico, con el cual no es para nada extraño ya que ambos han hecho guantes amistosos en un par de ocasiones ya que han caminado los mismos gimnasios y los videos rondan en youtube. Diego con 22 años a cuestas quien es originario de Mexicali no se anda por las ramas pero sabe a ciencia cierta que no tiene un paseo en el parque y se va a preparar a conciencia para que por lucha no quede.

Al parecer este combate estaba pactado para el 15 de septiembre donde el nicaragüense ya estaba haciendo planes para invitar a Bridget Gonzalez a cantarle el himno Nacional de Nicaragua, pero se lastimó el tobillo y se cambiaron los planes, y todavía resiente al correr las millas que acostumbra pero todavía le cuelga tiempo para subir al ring y está haciendo guantes a granel nada menos y nada más que con su paisano Roman “Chocolatito” Gonzalez. Ambos de personalidad humilde con un orgullo que no les cabe en el pecho están hambrientos de gloria en el deporte que eligieron como estructura en sus vidas. Así que no se hable más del asunto y, ¡hagan sus apuestas señores que dos gallitos que no toman prisioneros se van a ver las caras en el ruedo violento…! y solo uno puede bajar con el brazo en alto.


72

August 2017 • DIRECTORY • www.mimundomagazinesandiego.com

DIRECTORY SAN DIEGO ATTRACTIONS & ACTIVITIES San Diego Zoo 2920 Zoo Dr. San Diego, California 92112 (619) 231-1515 Baja Winery Tours 4629 Cass Street, Ste. 2 San Diego, CA 92109 (619) 535-9994 H&M Landing 2806 Emerson St. San Diego, CA 92106 (619) 222-1144 San Diego Surf School 4850 Cass St. San Diego, CA 92109 (858) 205-7683 USS Midway Museum 910 N. Harbor Dr. San Diego, CA 92101 (619) 544-9600 We Love Tourists - SEGWAY TOURS 717 Union St., Ste. L San Diego, CA 92101 (619) 512-3491

Music Box 1337 India St. San Diego, CA 92101 (619) 795-1337 Old Town Trolley Tours Serving San Diego San Diego, CA 92101 (619) 298-8687 Pure Barre 635 7th Ave. San Diego, CA 92101 (619) 787-0717 San Diego Zoo Safari Park 15500 San Pasqual Valley Rd. Escondido, CA 92027 (760) 747-8702 SeaWorld San Diego 500 Sea World Dr. San Diego, CA 92109 (800) 257-4268 Unified Port of San Diego 3165 Pacific Hwy. San Diego, CA 92101 (619) 6866388

ARTS & CULTURE

Airborne San Diego 1401 Imperial Ave. San Diego, CA 92101 (619) 446-7896

USS Midway Museum 910 N. Harbor Dr. San Diego, California 92101 (619) 544-9600

Birch Aquarium 2300 Expedition Way, La Jolla, CA 92037 (858) 534-3474

Balboa Park 1549 El Prado San Diego, CA 92101 (619) 239-0512

Brewery Tours of San Diego 2016 Felspar St, San Diego, CA 92101 (619) 961-7999

Balboa Theatre 868 4th Ave. San Diego, CA 92101 (619) 615-4000

DecoBike L St. and 5th Ave. San Diego, CA 92101 (619) 297-0433

Horton Grand Theatre 444 4th Ave. San Diego, CA 92101 (619) 437-6050

Flagship Cruises and Events 990 N. Harbor Dr. San Diego, CA 92101 (619) 234-4111

Lamb’s Players Theatre 1142 Orange Avenue Coronado, CA 92118 (619) 437-0600

Great Room Escape San Diego 424 Market St. San Diego, CA 92101 (619) 414-5459

Maritime Museum of San Diego 1492 N. Harbor Dr. San Diego, CA 92101 (619) 234-9153

Hornblower Cruises & Events 970 N. Harbor Dr. San Diego, CA 92103 (619) 686-8715

Reuben H. Fleet Science Center 1875 El Prado San Diego, CA 92101 (619) 238-1233

San Diego Air & Space Museum 2001 Pan American Plaza San Diego, CA 92101 (619) 234-8291 San Diego Model Railroad Museum 1649 El Prado San Diego, CA 92101 (619) 696-0199 San Diego Natural History Museum 1788 El Prado San Diego, CA 92101 (619) 232-3821 San Diego Symphony 750 B St. San Diego, CA 92101 (619) 235-0804 San Diego Watercolor Society 2825 Dewey Road, Ste. 105 San Diego, CA 92106 (619) 876-4550 Spanish Village Art Center 1770 Village Pl. San Diego, CA 92101 (619) 233-9050

BARS & NIGHTLIFE Double Deuce 528 F St. San Diego, CA 92101 (619) 450-6522 LOCATION: Gaslamp Quarter Oxford Social Club 435 5th Ave. San Diego, CA 92101 (619) 738-7040 LOCATION: Gaslamp Quarter The Pool House 435 5th Ave. San Diego, CA 92101 (619) 738-7030 LOCATION: Gaslamp Quarter The Tipsy Crow 770 5th Ave. San Diego, CA 92101 (619) 338-9300 LOCATION: Gaslamp Quarter The World Famous Mad House Comedy Club 502 Horton Plaza San Diego, CA 92101 (619) 702-6666 LOCATION: Downtown


Agosto 2017 • DIRECTORIO • www.mimundomagazinesandiego.com

73

DIRECTORIO SAN DIEGO Whiskey Girl 702 5th Ave. San Diego, CA 92101 (619) 236-1616 LOCATION: Gaslamp Quarter Café Lulu 419 F St. San Diego, CA 92101 (619) 238-0114 LOCATION: Gaslamp Quarter Coyote Ugly 820 5th Ave. San Diego, CA 92101 (619) 308-8459 LOCATION: Gaslamp Quarter Dussini Loft Bar 275 5th Ave. San Diego, CA 92101 (619) 233-4323 LOCATION: Gaslamp Quarter Florent Restaurant & Lounge 672 5th Ave. San Diego, CA 92101 (619) 595-0123 LOCATION: Gaslamp Quarter McFadden’s Restaurant & Saloon 731 5th Ave. San Diego, CA 92101 (619) 795-2500 LOCATION: Gaslamp Quarter Rose’s Tasting Room 2754 Calhoun St. San Diego, CA 92110 (619) 293-7673 LOCATION: Old Town The Shout House 655 4th Ave. San Diego, CA 92101 (619) 231-6700 LOCATION: Gaslamp Quarter Tin Roof 401 G St. San Diego, CA 92101 (619) 230-8606 LOCATION: Gaslamp Quarter

SHOPPING AND SPA Bloomingdale’s 7057 Friars Rd. San Diego, CA 92108 (619) 610-6400 LOCATION: Mission Valley

Reebok FitHub San Diego 440 5th Ave. San Diego, CA 92101 (619) 2340319 LOCATION: Gaslamp Quarter Wat Po Thai Spa 432 E St. 3rd Floor, San Diego, CA 92101 (619) 453-1978 LOCATION: Gaslamp Quarter Agora Galleries 1 Market Pl. San Diego, CA 92101 (619) 239-9077 LOCATION: Embarcadero Bangkok Day Spa 711 4th Ave., Ste. 201 San Diego, CA 92101 (619) 693-5388 LOCATION: Gaslamp Quarter Bazaar Del Mundo 4133 Taylor St. San Diego, CA 92110 (619) 296-3161 LOCATION: Old Town Blo Blow Dry Bar 435 Island Ave. San Diego, CA 92101 (619) 431-5400 LOCATION: Gaslamp Quarter Cariloha 805 W. Harbor Dr. San Diego, CA 92101 (619) 236-8398 LOCATION: Seaport Village/District Cuban Cigar Factory 551 5th Ave. San Diego, CA 92101 (619) 238-2496 LOCATION: Gaslamp Quarter Del Sol 817 W. Harbor Dr. San Diego, CA 92101 (619) 702-5013 LOCATION: Seaport Village/District Hard Rock Cafe 801 4th Ave. San Diego, CA 92101 (619) 615-7625 LOCATION: Gaslamp Quarter Jimbo’s...Naturally! 92 Horton Plaza San Diego, CA 92101 (619) 308-7755 LOCATION: Gaslamp Quarter

Macy’s 160 Horton Plaza San Diego, CA 92101 (619) 231-4747 LOCATION: Downtown Madison 789 W. Harbor Dr. San Diego, CA 92101 (619) 238-0040 LOCATION: Seaport Village/District Meridian Salon 220 W. G St., Ste. B San Diego, CA 92101 (619) 233-6211 LOCATION: Downtown Seaport Village 849 W. Harbor Dr. San Diego, CA 92101 (619) 230-1343 LOCATION: Seaport Village/District Spanish Village Art Center 1770 Village Pl. San Diego, CA 92101 (619) 233-9050 LOCATION: Balboa Park The Headquarters at Seaport District 789 W. Harbor Dr. San Diego, CA 92101 (619) 235-4014 LOCATION: Seaport Village/District Westime La Jolla 1227 Prospect St. La Jolla, CA 92037 (858) 459-2222 LOCATION: La Jolla Wild Dove Boutique 740 Market St. San Diego, CA 92101 (619) 501-5849 LOCATION: East Village


74

August 2017 • DIRECTORY • www.mimundomagazinesandiego.com

DIRECTORY OF FORTUNE 1000 TECHNOLOGY COMPANIES IN SILICON VALLEY DIRECTORIO DE LAS COMPAÑIAS DE TECNOLOGIA QUE ESTAN EN SILCION VALLEY E INCLUIDAS EN FORTUNE 1000. • Adobe Systems: Current CEO: Shantanu Narayen (Dec 1, 2007) Founded: February 28, 1982, Mountain View, CA 345 Park Avenue. San Jose, CA., 95110 Customer Service: 1.800.833.6687 • Advanced Micro Devices: Current CEO: Lisa T. Su (Oct 8, 2014) Founded: May 1, 1969, Sunnyvale, CA 1090 E Duane Ave, Sunnyvale, CA., 94085 Customer Service: 1.877.284.1566 • Agilent Technologies Current CEO: Mike McMullen Founded: 1999, Santa Clara, CA 5301 Stevens Creek Blvd. Santa Clara, CA., 95051 Customer Service: 1.800.227.9770 • Alphabet Inc. Current CEO: Larry Page (Oct 2, 2015) Founded: Oct 2, 2015 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA., 94043 Customer Service: 1.650.253.0000 • Apple Inc. Current CEO: Tim Cook Founded: April 1,1976, Cupertino, CA 1 Infinite Loop. Cupertino, CA., 95014. Customer Service: 1.408.996.1010 • Applied Materials Current CEO: Gary E Dickerson (Sep 1, 2013) Founded: November 10, 1967 3050 Bowers Avenue. P.O. Box 58039. Santa Clara, CA., 95054 Customer Service: 1.408.727.5555. • Brocade Communications Systems Current CEO: Lloyd Carney (Jan 14, 2013) Founded: 1995 130 Holger Way. San Jose, CA., 95134. Customer Service: 1.408.333.8000 • Cisco Systems Current CEO: Chuck Robbins (Jul 26, 2015) Founded: December 1984, San Francisco, CA. 170 West Tasman Dr. San Jose, CA., 95134. USA Customer Service: 1.408.526.4000 • Ebay: Current CEO: Devin Wenig Founded: September 3, 1995, San Jose, CA. 2025 Hamilton Ave, San Jose, CA., 95125 Customer Service: 1.408.376.7400 • Electronic Arts Current CEO: Andrew Wilson Founded: May 28, 1982, San Mateo, CA 209 Redwood Shores Pkwy. Redwood City, CA., 94065 Customer Service: 1.650.628.1500 • Facebook Current CEO: Mark Zuckerberg Founded: February 4, 2004, Cambridge, MA. 1 Hacker Way, Menlo Park, CA., 94025 Customer Service: 1.650.543.4800 • Google Current CEO: Sundar Pichai (Oct 2, 2015) Founded: September 4, 1998, Menlo Park, CA 1600 Amphitheatre Pkwy, Mountain View, CA., 94043 Customer Service: 1.650.253.0000 • Hewlett Packard Enterprise Current CEO: Meg Whitman (Nov 1,2015) Founded: November 1, 2015, Palo Alto, CA. 3000 Hanover St. Palo Alto, CA., 94304 Customer Service: 1.650.857.1501 • HP Inc. Current CEO: Dion Weisler (Nov 1, 2015) Founded: January 1, 1939, Palo Alto, CA. 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA., 94304 Customer Service: 1.800.474.6836 • Intel Current CEO: Brian Krzanich Founded: July 18, 1968, Mountain View, CA 2200 Mission College Blvd. Santa Clara, CA., 95054 Customer Service: 1.408.765.8080 • Intuit Current CEO: Brad D. Smith (Jan 2008) Founded: 1983, Mountain View, CA 2632 Marine Way. Mountain View, CA., 94043 Customer Service: 1.800.446.8848 • Juniper Networks Current CEO: Rami Rahim (Nov 10, 2014) Founded: February 6, 1996, Sunnyvale, CA 1133 Innovation Way. Sunnyvale, CA., 94089 Customer Service: 1.888.586.4737

• KLA Tencor Current CEO: Richard P. Wallace (Jan 1, 2006) Founded: April 1997 1 Technology Drive Milpitas, CA., 95035 Customer Service: 1.408.875.3000 • Lam Research Current CCEO: Martin Anstice (Jan 2012) Founded: 1980 4650 Cushing Parkway. Fremont, CA., 94538 Customer Service: 1.510.572.0200 • LSI Logic Current CEO: Abhi Talwalkar (May 2005) Founded: 1981, Milpitas, CA 1320 Ridder Park Dr., San Jose, CA., 95131 Customer Service: 1.408.433.8000 • Maxim Integrated Products Current CEO: Tunc Doluca (Jan 2007) Founded: April 14, 1983, San Jose, CA. 160 Rio Robles. San Jose, CA., 95134 Customer Services: 1.888.692.4642 • NetApp Current CEO: George Kurian (Jun 2015) Founded: April 1992 495 East Java Dr., Sunnyvale, CA., 94089 Customer Service: 1.408.822.6000 • Netflix Current CEO: Reed Hastings (Sep 1998) Founded: August 29, 1997, Scotts Valley, CA 100 Winchester Cir. Los Gatos, Ca., 95032 Customer Service: 1.866.579.7172 • Nvidia Current CEO: Jen-Hsun Huang (April 1993) Founded: April 1993 2701 San Tomas Expressway. Santa Clara, CA., 95050 Customer Service: 1.800.797.6530 • Oracle Corporations Current CEO: Mark Hurd, Safra Catz (Sep 18, 2014) Founded: June 16, 1977 500 Oracle Pkwy. Redwood Shores CA., 94065 Customer Service: 1.650.506.7000 • Riverbed Technologies Current CEO: Jerry M. Kennelly (May 2002) Founded: May 23, 2002 680 Folsom St. San Francisco, CA., 94107 Customer Service: 1.415.247.8800 • Salesforce.com Current CEO: Marc Benioff (Nov 2001) Founded: March 1999, San Francisco, CA. 1 Market Suite 300, San Francisco, CA., 94105 Customer Service: 1.415.901.7000 • SanDisk Current CEO: Sanjay Mehrotra (Jan 1, 2011) Founded: 1988, Milpitas, CA. 951 SanDisk Drive. Milpitas, CA., 95035 Customer Service: 1.408.801.1000 • Tesla Motors Current CEO: Elon Musk (Oct 2008) Founded: 2003, San Carlos, CA. 3500 Deer Creek Road. Palo Alto, CA., 94304 Customer Service: 1.888.518.3752 • Visa Inc. Current CEO: Alfred F. Kenny Jr. (Dec 1, 2016) Founded: September 1958 900 Metro Center Blvd Foster City, CA., 94404 Customer Service: 1.650.432.3200 • VMware Current CEO: Patrick P. Gelsinger (Sep 1, 2012) Founded: 1998, Palo Alto, CA 3401 Hillview Ave - Palo Alto, CA., 94304 Customer Service: 1.877.486.9273 • Western Digital Corporation Current CEO: Stephen D. Milligan (Jan 2, 2013) Founded: April 23, 1970 3355 Michelson Drive, Suite 100. Irvine, CA., 92612 Customer Service: 1.800.275.4932 • Xilinx Current CEO: Moshe Gavrielov (Jan 2008) Founded: 1984 2100 Logic Drive San Jose, CA., 95124 Customer Service: 1.408.559.7778 • Yahoo! Current CEO: Marissa Mayer Founded: March 2, 1995, Santa Clara, CA 701 First Avenue, Sunnyvale, CA., 94089 Customer Service: 1.800.349.1641


Agosto 2017 • DIRECTORIO • www.mimundomagazinesandiego.com

75

DIRECTORY / DIRECTORIO LAS VEGAS ATTORNEYS

TAX LAW • Law offices of KAHEN & Associates, P.C. Ben Kahen, Esq. 9454 Wilshire Blvd., Penthouse. Beverly Hills, CA. 90212 Tel: 855-KAHEN-LAW www.kahenandassociates.com PERSONAL INJURY LAW. • Fassett & Cardoza Injury Attorneys Victor M. Cardoza Jr., Esq. 531 S. 7th St. Las Vegas, NV., 89101 Tel: 702-384-2495 www.fassettcardoza.com • Close Law Group Jason Close, Esq. 2831 St Rose Pkwy., #331, Henderson, NV. 89052 Tel: 702-335-8635 www.closelawgroup.com

BUSINESS BROKERS & BUSINESS APPRAISERS

• Business Broker of Nevada Eric Mendoza 6180 Brent Thurman Way #100, Las Vegas, NV 89148 Tel: 702-525-7921 www.BusinessBrokersofNevada.com

INSURANCE

• State Farm- Auto, Home, Life, Bank James Madrid, Agent 8170 S Eastern Ave., #11, Las Vegas, NV. 89123 Tel: 702-998-8700 www.jamesmadrid.com

LEARNING CENTER

• Huntington Learning Center Mark Hackmann 7565 W. Washington #104, Las Vegas, NV 89128 Tel: 888-452-2042 1-800-CAN-LEARN

REAL ESTATE

MORTGAGE LENDER • Bay Equity Home Loans Tony Medina – Area Sales Manager 4000 E. Eastern Ave., #240 E & H, Las Vegas, NV 89119 Tel: 702-591-7725 www.TeamMedina.com MORTGAGE LOAN OFFICER/CONSULTANT • JFK Financial INC Frank Ruvalcaba- Mortgage Loan Consultant 8985 S Eastern Ave., #325, Las Vegas, NV 89123 Tel: 702-296-3385 lvmortgagelender@hotmail.com • Guild Mortgage Company Nydia Cruz – Mortgage Loan Officer 701 N Green Valley Pkwy., #110, Henderson, NV 89074 Tel: 702-370-0108 www.guildmortgage.com/officers/NydiaCruz

• New American Funding Jennifer Caro – Mortgage Loan Consultant 8906 Spanish Ridge Ave., #201, Las Vegas, NV 89148 Tel: 702-595-6881 Caroteam@nafinc.com • Guaranteed Rate Nellie Miteva-Associate VP of Mortgage Lending 9121 W. Russell Rd., Suite 210, Las Vegas, NV 89148 Tel: 702-494-7337 nellie.miteva@rate.com • New American Funding Rosario Lopez Zamora- Loan Consultant 13191 Crossroads Pkwy. N. #525, City of Industry, CA 91746 Tel: 626-390-7476 Rosario.lopez@nafinc.com REAL ESTATE AGENTS/ BROKERS • 1st Priority Realty Shane Nguyen – Broker/Owner 6370 W Flamingo Rd#5, Las Vegas, NV 89103 Tel: 702-292-5004 www.ShaneNguyen.com • Quantified Investments Group Alma Chavez Alma Chavez– Realtor 5830 W Flamingo Rd suite 101 Las Vegas, NV 89103 Tel: 702-300-1122 almachavez0808@gmail.com • The Mayol Realty Group Marcelo V. Mayol – Team Leader/Realtor 5550 Painted Mirage Rd., #140, Las Vegas NV 89149 Tel: 1-800-417-0855 www.HouseHunterLV.com • Synergy/Sotheby’s International Realty Catherine Suzy Tuano – Broker Associate 8330 W Sahara Ave., #110, Las Vegas, NV 89117 Tel: 702-334-8843 suzy@synergysir.com • Northcap Diana Cecilia Hayes, CIPS – International Realtor 1127 S Rancho Dr., Las Vegas, NV 89102 Tel: 702-927-5972 dchvegashomes@gmail.com • Real Estate & Lifestyle, King Realty Group Diana Geoffrion - Realtor 5580 S. Fort Apache Rd., Suite 100, Las Vegas, NV 89148 Tel: 702-413-2338 www.realestateandlifestyle.com • Caza Realty Martha Cazares-Broker/Owner 777 N Rainbow Blvd., suite 290, Las Vegas, NV 89107 Tel: 702-210-4630 www.caza-realty.com • Keller Williams Eric Mendoza-Realtor 6180 Brent Thurman Way, Suite 100, Las Vegas, NV 89148 Tel: 702-525-7921 ericmendoza8@gmail.com


We are here to provide the best customer service in the business. Please give us a call or send an email so we can prove it to you. Our goal is to help you help your clients as quickly and effectively as possible…

What we do:

Please call

Binding Authority Property, GL, Product Liability, Package, Liquor, Builder’s Risk, Umbrella, Miscellaneous Professional, Inland Marine, Admitted BOP

Farrell Yarkosky or farrell@hawkeye-ins.com

Nathan Tomlinson nate@hawkeye-ins.com

949-954-5126- main 949-954-5257- fax Visit our website www.hawkeye-ins.com

How we do it: Quick Response Experienced Staff Low Minimum Premiums Competitive Rates & Phone/Email Indications!!!

Lic. # 0H91195

“Hawkeye Hit List” Adult Day Care Alarm Installation Apartments & Mixed Use Bldgs Artisan/Trade Contractors Auto Service & Repair/Auto Parts Mfg Beauty Parlors/Barber Shops Builders Risk Coin Laundry/Dry Cleaning Cosmetics Mfg Contractors Equip Rental Chemical Mfg - industrial Convenience & Grocery Stores Counseling Services Day Care Centers Distributors Exercise or playground equipment Elevator Insp. Service & Repair Excavation - Grading of Land Farms/Farming Operations Flea Markets/Swap meets General Contractors/Residential Metal Works - shop - structural

Garbage/Refuse Haulers Habitational- all types Haunted Houses Health & Exercise Clubs Homeless Shelters/Soup Kitchens Homeowners Associations Horses & Pony Rides Importers Janitorial Services Lawn Care Lessor's Risk Liquor Stores Manufacturing Classes Medical Equipment Stores & Rental Mobile Home Parks Mixed Use Habitational Outfitters and Guides Package/Retail Stores Party & Event Planners Pawnshops Paint, Varnish, Shellac or Lacquer Mfg Products Driven GL

Tanning Salons Premises Only Liability Pool & Spa Servicing Contractors Power Washers Real Estate Property Managed Restaurants, Bars, Taverns Rental Dwellings Salvage Yards Shelters Rehab Shooting Ranges Snow Removal Special Events Specialty Training Sports Camps/Leagues/Events Storage Tank Liability Street Vendors & Kiosks Tobacco Products Stores Trailers Mfg Truckers GL Vacant Buildings/Land Warehouses/Freight Forward Welding/Cutting

And many more classes available- please call or email to inquire!!!



THE FIRST FULLY COMMERCIALIZED GEL SHOT

1. PULL

2. PUSH

3. SQUEEZE

4. SUCK SuckResponsibly

NEVER MAKE JELLO SHOTS AGAIN NO MESS, NO HASSLE VEGAN FRIENDLY NATURAL FLAVORS AND NEUTRAL SPIRITS 26 PROOF READY TO DRINK CHILL BEFORE SERVING JOTTSHOTS.COM

FOLLOW JOTTSHOTS! ON

- #JOTTSHOTS!


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.