Samen Onderweg - 3 Wall - Guide - extrait

Page 1

Samen

3

Onderweg! Livre de l’enseignant(e)

Wallonië

Sous la coordination de

Martine Cools



Samen

3

Onderweg! Livre de l'enseignant(e) Lieve Janssen

Sous la coordination de et avec Martine Cools

Wallonië


Composition de la collection Samen Onderweg! 3 Wallonië : Pour l’élève Livre-cahier Pour l’enseignant Livre de l’enseignant(e) Manuel numérique disponible sur Wazzou Des annexes disponibles sur Wazzou

Samen Onderweg! 3 Wallonië • Livre de l’enseignant(e)

Auteures : Lieve Janssen sous la direction de et avec Martine Cools Couverture : Mise en page : Illustrations :

Marion Daubresse Marion Daubresse Marine Gosselin

Pour activer ce matériel complémentaire, rendez-vous sur www.monactivation.be et suivez-y la procédure d’inscription. • Une fois votre accès activé, vous pourrez consulter le matériel complémentaire aussi souvent que vous le désirez et aussi longtemps que la version imprimée du présent ouvrage ne sera pas remplacée par une nouvelle édition. • L’accès au matériel complémentaire ne peut être utilisé que par une seule personne. • L’accès au matériel complémentaire vous est fourni gratuitement à l’achat de l’ouvrage Samen Onderweg! 3 – Livre de l’enseignant(e). Aucune indemnité ne sera exigible en cas de nonfonctionnement ou d’indisponibilité du site hébergeant le matériel complémentaire ou du matériel complémentaire en lui-même, pour quelque raison que ce soit. • En cas de non-fonctionnement et/ou de question, nous sommes à votre disposition par courriel à l’adresse support@vanin.be. Les photocopieuses sont d’un usage très répandu et beaucoup y recourent de façon constante et machinale. Mais la production de livres ne se réalise pas aussi facilement qu’une simple photocopie. Elle demande bien plus d’énergie, de temps et d’argent. La rémunération des auteurs, et de toutes les personnes impliquées dans le processus de création et de distribution des livres, provient exclusivement de la vente de ces ouvrages. En Belgique, la loi sur le droit d’auteur protège l’activité de ces différentes personnes. Lorsqu’il copie des livres, en entier ou en partie, en dehors des exceptions définies par la loi, l’usager prive ces différentes personnes d’une part de la rémunération qui leur est due. C’est pourquoi les auteurs et les éditeurs demandent qu’aucun texte protégé ne soit copié sans une autorisation écrite préalable, en dehors des exceptions définies par la loi.

L’éditeur s’est efforcé d’identifier tous les détenteurs de droits. Si, malgré cela, quelqu’un estime entrer en ligne de compte en tant qu’ayant droit, il est invité à s’adresser à l’éditeur. L’orthographe telle que rectifiée le 6 décembre 1990 par le Conseil Supérieur de la langue française est d’application dans la collection.

© Éditions VAN IN, Mont-Saint-Guibert – Wommelgem, 2023 Tous droits réservés. En dehors des exceptions définies par la loi, cet ouvrage ne peut être reproduit, enregistré dans un fichier informatisé ou rendu public, même partiellement, par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite de l’éditeur.

1re édition : 2023 ISBN 978-94-641-7726-8 D/2023/0078/135 Art. 601961/01


Introduction Développer des compétences linguistiques ne peut se faire sans être face à des situations qui nous poussent à chercher, à construire et à inventer des moyens pour communiquer. Les méthodes classiques d’apprentissage d’une seconde langue proposent souvent une approche thématique sans toujours permettre à l’élève une construction de sens, ce qui rend alors plus difficile le réinvestissement des acquis en dehors des murs de la classe. Samen Onderweg! est une méthode d’apprentissage du néerlandais qui se veut résolument active

et ancrée dans la réalité des situations de communication et qui propose des séquences articulées chacune autour de tâches de communication contextualisées. Ainsi, l’élève acquiert progressivement les outils nécessaires au développement des quatre compétences de communication et d’expression.

VA

N

IN

À chaque séquence, à partir d’objectifs clairs, précis et surtout transparents, l’élève est confronté à une situation présentée dans différents formats (vidéo, BD…). Une progression à partir d’une situation initiale engage l’élève dans différentes activités de découverte, de structuration, d’entrainement, mais aussi d’évaluations formatives. Une évaluation sommative des compétences (audition, lecture, interaction/présentation) est proposée en fin d’année mais également après une période conséquente constituée d’apprentissages multiples. Des exercices de remédiation sont proposés lorsque les attendus ne sont pas atteints.

on

s

Les activités sont articulées autour de 5 blocs d’apprentissages correspondants aux 5 périodes scolaires avec leurs particularités. Elles sont adaptées aux besoins de l’élève et de la classe en respectant les étapes méthodologiques indispensables afin d’atteindre les objectifs présentés lors de l’introduction de chaque aventure. Certaines situations, du fait de leur complexité, peuvent s’avérer compliquées. Il revient dès lors à l’enseignant(e) de choisir les modalités de réalisation et de gestion des activités afin d’accompagner l’élève dans la prise de conscience de ses capacités. Des activités adaptées au rythme d’apprentissage et aux difficultés diverses de certains élèves sont présentées dans les exercices de différenciation et de dépassement se trouvant dans le guide de l’enseignant(e). Les temps d’évaluation sont également là pour l’y aider.

Éd

iti

Les vidéos, BD, poèmes et chansons, ainsi que d’autres activités amusantes, donnent une rencontre motivante avec la langue néerlandaise. Dans le souci d’être en adéquation avec la réalité de l’élève et de la société, nous avons voulu également doter cette méthode d’outils de médias modernes et technologiques. Par cette méthode, les élèves sont en permanence invités à jouer différents rôles pour stimuler les clés pour communiquer et les fonctions langagières. Cet ouvrage se veut une méthode d’apprentissage fondée sur la communication, mais sans oublier les apprentissages. Il met l’accent sur les compétences écouter, lire et parler, sur les fonctions langagières et les clés pour communiquer, ainsi que sur le vocabulaire, dans un esprit de continuité de la formation. Nos amis Lili et Theo et bien d’autres emmènent les élèves à travers leurs aventures dans la langue de Vondel. Ces derniers apprennent à communiquer dans des situations de la vie quotidienne pour Samen Onderweg! 3 et 4. Ensuite, la compétence Écrire s’ajoute en 5e et 6e. L’accent est mis dans ce premier livre-cahier sur sa propre personne et celle de son entourage proche. L’apprentissage du néerlandais permet la prise de conscience de sa propre culture et de la situer également par rapport à cette autre culture comme facteur d’intégration européenne. Samen Onderweg! 3 est une méthode facile à utiliser, basée sur des situations concrètes amenant à

chaque aventure des apprentissages nouveaux et en réutilisant également ceux des aventures précédentes afin de fixer davantage les outils pour communiquer. Elle propose des exercices courts en respectant l’âge des élèves. La méthode permet toutefois à l’enseignant(e) d’élargir les apprentissages par des ajouts personnels, tout en proposant des activités de dépassement et de différenciation, voire de remédiation, en accord avec le nouveau référentiel de langues modernes. Guide - 3


Le cadre Les Socles de compétences ont été repensés et actualisés afin de permettre aux jeunes de demain d’acquérir des connaissances et des compétences qui ne sont pas (ou pas suffisamment) enseignées dans le parcours scolaire d’aujourd’hui et, par là même, de contribuer à leur insertion socioprofessionnelle et à les rendre lucides, autonomes et acteurs de leur vie. Les référentiels visent la cohérence d’ensemble et de l’atteinte des qualités visées : la précision, la clarté, la juste progressivité, la cohérence verticale (entre les années) et horizontale (entre les disciplines d’une année) et, enfin, le réalisme des contenus et des attendus. Leur contenu a été établi pour un niveau Pré-A1 par rapport au CECRL, le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues. L’objectif de ce niveau est de sensibiliser les élèves à la compréhension (à l’audition et à la lecture) et à l’expression orale. L’élève dispose de deux années, les 3e et 4e années primaires, pour atteindre ce niveau.

IN

Le niveau Pré-A1 est un niveau de compétence pour lequel l’élève s’appuie sur un répertoire de mots et d’expressions toutes faites. Il constitue un jalon intermédiaire avec le niveau A1. Samen Onderweg! 3 convient pour un apprenant élémentaire de la langue. Dans les limites des savoirs et

VA

N

savoir-faire listés pour cette année, cette méthode a pour objectif de mener l’élève à : − reconnaitre des mots familiers ; − comprendre des questions simples qui le(la) concernent directement (nom, âge, adresse) si on l’interroge lentement et clairement ; − poser des questions et répondre à des questions sur lui(elle)-même et sur les habitudes quotidiennes, en utilisant des formules toutes faites, courtes et en comptant sur les gestes pour renforcer l’information donnée ; − saluer de manière simple et utiliser des conventions sociolinguistiques élémentaires.

Samen Onderweg! 3 est basé sur le référentiel de langues modernes et par conséquent, les champs

Éd

iti

on

s

thématiques suivants y sont abordés : 1. Caractérisation des personnes 3. Vie quotidienne 5. Voyages 6. Relations avec les autres 7. Santé et bienêtre 8. Enseignement et apprentissage 11. Météo et climat 12. Division du temps

Afin d’assurer à l’apprentissage son caractère spiralaire, Samen Onderweg! 3 veille à réutiliser les savoirs lexicaux exploi­tés antérieurement. Pour favoriser l’ancrage des savoirs lexicaux, il s’agira de les présenter, de les fixer et de les exploiter dans des contextes significatifs. Comme demandé dans le référentiel, Samen Onderweg! 3 intègre la dimension socioculturelle par le biais des documents proposés, des thématiques abordées et des supports travaillés. Les attendus sont situés au niveau de l’utilisation de mots ou expressions et phrases très courtes routinisées, d’où l’absence d’attendus grammaticaux.

Guide - 4


En s’inscrivant dans les objectifs généraux de l’enseignement en Communauté française tels qu’ils ont été rappelés dans la présentation générale, le cours de langue moderne vise également à promouvoir : − la prise de conscience de sa propre culture et à la situer par rapport aux autres ; − les langues modernes comme facteur d’intégration européenne et mondiale.

IN

Durant cette formation, chaque élève sera amené(e) à maitriser un bagage scolaire composé d’un ensemble de savoirs, de savoir-faire et de compétences, lui permettant à la fois de poursuivre sa formation et de rencontrer les finalités générales du tronc commun : − exercer une citoyenneté émancipée, critique, créative et solidaire des générations actuelles et futures ; − acquérir des savoirs et des outils de compréhension plurielle du monde, en vue de penser et d’agir ; − développer un plaisir d’apprendre soutenu et renouvelé ; − s’épanouir dans les différentes facettes de sa personnalité ; − acquérir des outils de construction de son identité sociale, réelle et virtuelle ; − s’ouvrir à la pluralité des activités humaines dans la perspective d’un choix positif et murement réfléchi d’étude ; − continuer à apprendre dans une société complexe et mondialisée.

N

Les choix curriculaires ont été guidés par le souci, d’une part, de renforcer les savoirs, savoirfaire et compétences de base et, d’autre part, de mettre en valeur des disciplines, des contenus ou des aptitudes peu travaillés jusque-là, alors même qu’ils contribuent au développement et à l’épanouissement des futurs citoyens de notre temps.

s

VA

L’ensemble des référentiels du tronc commun répartit les apprentissages aux contenus suivants : − savoir : fait ou ensemble de faits, définition, concept, théorie, modèle ou outil linguistique ; − savoir-faire : procédure, geste, technique, schéma de résolution standardisés et automatisés par l’apprentissage et l’entrainement ; − compétence : aptitude à mettre en œuvre un ensemble organisé de savoirs, de savoir-faire et de savoir-être permettant d’accomplir un certain nombre de tâches.

iti

on

Les référentiels du tronc commun identifient également des contenus et des attendus : − contenu d’apprentissage : ensemble de savoirs, savoir-faire et compétences identifiant les contenus à enseigner pour une année d’étude donnée ; − attendu : niveau de maitrise des contenus d’apprentissage visé pour les élèves au terme d’une année donnée.

Éd

En définissant de manière précise ce que tous les élèves doivent apprendre durant le tronc commun, ils assurent la cohérence et la progressivité de leurs apprentissages. Dans le cadre de la vue d’ensemble du cours de langue moderne, « l’Éveil aux langues » fait partie des apprentissages travaillés de la 1re maternelle à la 2e primaire. Cependant, le renforcement de l’apprentissage des langues modernes apparait avec le démarrage de l’apprentissage d’une première langue étrangère en 3e année primaire au sein de toute la Fédération. En accord avec l’approche communicationnelle adoptée par le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL) et compte tenu de la spécificité de la discipline, ce référentiel de langues modernes accorde la primauté à la communication, comme visée d’apprentissage.

Guide - 5


Il précise des intentions de communication et liste, en lien avec celles-ci : − des savoirs lexicaux et grammaticaux ; − des savoir-faire lexicaux, grammaticaux et stratégiques ; − des compétences : expression orale sans interaction (EOSI), expression orale en interaction (EOEI), compréhension à l’audition (CA), compréhension à la lecture (CL), expression écrite (EE). L’apprentissage de la grammaire s’avère trop abstrait pour les élèves en bas âge. Ils découvriront la grammaire pure et simple à partir de la 5e année de l’enseignement fondamental. Régulièrement, une introduction à la construction de la phrase est sous-jacente pour apprendre à s’exprimer sans utiliser d’éléments grammaticaux en 3e année.

IN

La spécificité de la méthode Samen Onderweg! est agrémentée par des sigles (lune-soleil-planète) afin d’utiliser les fonctions langagières dans les activités orales. De cette façon, elle stimule la répétition de la musique de la langue qui instaure la spontanéité. Au début de l’apprentissage, il est primordial de stimuler l’écoute en faisant découler l’oral.

VA

N

Le référentiel articule les apprentissages autour de 12 champs thématiques mais ne liste pas de manière spécifique les fonctions langagières, expressions propres à chaque langue au service d’une intention de communication qu’il est important de pouvoir produire ou comprendre. En effet, des savoirs et des savoir-faire lexicaux et grammaticaux listés dans ce référentiel permettent d’exprimer ces fonctions. Leur échelonnement dans l’apprentissage se fera en fonction des intentions de communication, du registre de langue et du niveau européen vers lequel on tend, en l’occurrence, ici, en deux années vers le Pré-A1.

s

Le référentiel de langues modernes cherche à renforcer la maitrise des savoirs de base en les identifiant aux visées transversales propices au développement citoyen des élèves et à leur orientation positive. Tout en veillant à construire un premier bagage solide, commun à tous les élèves, ces référentiels tentent d’alimenter le désir et le plaisir d’apprendre les savoirs, savoir-faire et compétences en évitant de soumettre les élèves, trop tôt ou trop vite, à des apprentissages formels. Ils entendent ainsi respecter le développement de chacun.

iti

on

Afin de couvrir les différentes formes de communication, ces compétences doivent être entrainées en privilégiant toutefois la composante orale (écouter, parler en ou sans interaction). Selon le stade du développement psychologique de l’élève, il convient donc de favoriser, développer, soutenir et cultiver l’envie, le plaisir, l’audace de s’exprimer et la créativité.

Éd

L’approche par la logique spiralaire en vue de favoriser un renforcement progressif des acquisitions est omniprésente dans l’apprentissage des langues et rappelée dans le référentiel de langues modernes. La méthode Samen Onderweg! remobilise dans sa totalité des années d’apprentissage certains savoirs, savoir-faire et compétences travaillés antérieurement. Afin d’assurer à l’apprentissage son caractère spiralaire et d’instaurer des rituels, Samen Onderweg! veille à réutiliser les savoirs lexicaux exploités antérieurement. En présentant, fixant et exploitant les savoirs lexicaux, l’ancrage est ainsi favorisé.

Guide - 6


Un régiment d’outils Que trouve-t-on dans la collection Samen Onderweg! 3 ? Dans le livre-cahier de l’élève − Les pistes audios et vidéos de l’élève − La signification des logos

− Les 5 aventures : 1 aventure par bloc de cours − Le tableau de prononciation Klankenbord − Le tableau d’accentuation Accentenbord − Le document Ik luister

− La liste de vocabulaire Woordenlijst

IN

Dans le livre de l’enseignant(e) − Les pistes audios et vidéos de l’enseignant(e) − La méthodologie Samen Onderweg!

VA

− Les notes méthodologiques pour chaque activité

N

− Les fiches didactiques : Kennis - Klanken en Accenten - Stripverhalen en andere verhalen Voordragen, Liedjes en Raadsels − Le corrigé des activités

− Les jeux et documents photocopiables, entre autres Spelletjes − Les évaluations formatives Klaar voor een toets? − Les évaluations sommatives Tijd voor een toets!

s

− Les récapitulatifs des contenus et des attendus

on

− La grille d’évaluation pour la compétence orale − Le référentiel Woordenschat

iti

Sur Wazzou

− Les exercices de remédiation Oefen nog eens!

Éd

− Les jeux et documents photocopiables, entre autres Spelletjes

− Un exercice récapitulatif final 52 zinnen en hop naar het 4de leerjaar

− Un exercice récapitulatif final 52 woorden en hop naar het 4de leerjaar

Guide - 7


Méthodologie 1. Les logos Les logos sont répartis selon certains critères. Les compétences linguistiques sont représentées par les logos roses. Comme la compétence écrire n’est pas abordée dans les deux premières années de l’apprentissage de langues modernes, Samen Onderweg! 3 se limite aux compétences écouter, lire, parler en et sans interaction.

IN

Le vocabulaire, les fonctions langagières et les clés pour communiquer, ainsi que les éléments pour construire correctement des phrases simples et les exercices sont représentés par les logos savoirs en bleu.

VA

N

Le Klankenbord, Accentenbord et le document Ik luister ont été créés pour donner toute la puissance à cette méthodologie et ils sont représentés par les logos outils en vert.

Éd

iti

on

s

Toutes les activités d’approche ludique sont présentées en vert.

1

1

Comme le référentiel met un accent particulier sur la culture et le lien entre les différentes matières, les apprentissages concernés sont accompagnés du logo des compétences transversales de ton jaune. Les évaluations formatives et sommatives ont un logo en orange, d’une présentation de brevet ou diplôme.

1

Les outils tels que les enregistrements audios sont représentés par des casques, de couleur bleue pour les élèves et de couleur mauve pour l’enseignant(e) et les vidéos d’un logo « télé » en bleu. Pour terminer, les cartes étant du matériel didactique, les Woorden (W), Zinnen (Z) et Spelletjes (S) sont représentées par un logo en forme de carte avec une inscription de la première lettre du mot respectif.

Guide - 8


2. Les aventures Samen Onderweg! 3 comporte 5 aventures d’apprentissage : une aventure par période scolaire dite

« bloc ». Il est important de les travailler l’une après l’autre afin de parcourir les contenus, de maitriser les attendus, voire d’acquérir les compétences visées. Toutes les aventures débutent avec une mise en scène d’une situation concrète concernant nos amis Lili et Theo. L’élève découvrira, à la première page de chaque aventure, les contenus et/ou objectifs de base à atteindre et les outils éventuels dont il(elle) aura besoin pour y arriver, ce qui lui permettra de se rendre compte du chemin à parcourir durant le chapitre. Régulièrement, ceux-ci contiennent des savoirs ou savoir-faire en lien avec l’une ou l’autre aventure précédente tout en proposant une multitude de nouveautés, dans un souci de formation spiralaire des apprentissages.

IN

Les différentes aventures prévoient des exercices ciblés et indispensables permettant l’entrainement à la communication. L’enseignant(e) garde la liberté d’y insérer d’autres activités personnelles afin de garantir un apprentissage suffisant pour sa classe.

3. Les activités de différenciation et de dépassement

VA

N

Dès le départ, il est souhaitable que l’on vérifie si les savoirs sont acquis puisque l’élève sera rapidement amené à les utiliser dans des situations de communication suivant l’approche en spirale et en exerçant les différentes compétences. Pour les élèves éprouvant quelques difficultés au niveau du rythme d’apprentissage, certaines adaptations sont proposées. Pour les élèves « demandeurs » ou ayant travaillé rapidement les savoirs ou les ayant acquis, d’autres activités supplémentaires ou d’un degré de difficulté supérieur sont proposées dans le livre de l’enseignant(e) sous la rubrique « Dépassement ».

on

s

Pour tenir compte de l’hétérogénéité de la classe, des exercices de différenciation et de dépassement sont proposés dans le livre de l’enseignant(e). Des idées d’exploitation, des poèmes, chansons et devinettes sont à consulter dans la fiche Voordragen, liedjes en raadsels.

Éd

iti

Toutefois, les devinettes, les rébus et blagues sont en général des moments de plaisir ou de dépassement et cadrent dans les apprentissage de l’aventure.

Les devinettes permettent la formulation, la vérification et la révision des hypothèses. Elles donnent lieu à un moment d’échange, de confrontation des hypothèses et de sélection de l’information nécessaire. Elles permettent aussi de vérifier la logique et la cohérence des informations retenues.

4. Les compétences L’INPUT Compréhension à l’audition Lors de l’apprentissage d’une nouvelle langue, les moments d’écoute sont primordiaux, et stimulent l’éveil. Le choix de situations d’écoute plausibles ou amusantes augmente l’intérêt et la motivation. Les outils utilisés pour Samen Onderweg! 3 sont doubles. Le document Ik luister incite tout d’abord l’apprenant à être vigilant aux éléments non linguistiques donnant déjà une information tout en le mettant à l’aise face à cette nouvelle langue.

Guide - 9


D’une part, l’outil d’écoute permet à l’élève d’apprendre à comprendre ce qui lui est présenté et l’immerge dans la musique de la langue. Ensuite, il(elle) essaie de comprendre des éléments linguistiques qui donnent une information plutôt générale afin de comprendre la globalité du message avant de passer aux détails. D’autre part, les BD et les vidéos utilisées dans cette méthode permettent davantage la compréhension grâce aux liens entre l’audio et le visuel. L’élève découvre le lien entre ce qui est entendu et vu, ce qui stimule la compréhension ainsi que la mémorisation. Des situations purement auditives sont peu fréquentes dans la vie courante et Samen Onderweg! privilégie cette mise en situation pour les exercices de compréhension à l’audition. Des idées d’exploitation des BD sont à consulter sur la fiche Stripverhalen. Compréhension à la lecture

N

IN

Lors des exercices de compréhension à la lecture, l’élève suit plutôt des yeux et prend appui sur une lecture globale. Il n’est pas souhaitable de demander une lecture de mots ou de phrases sans support auditif avant plusieurs mois d’apprentissage. Il est donc préférable, lors de la lecture de la BD, de présenter simultanément l’audition. Au fur et à mesure, les tableaux du Klankenbord, Accentenbord ainsi que les exercices de prononciation et d’accentuation aideront l’élève à lire en autonomie. Une vigilance particulière doit être apportée à la mise en œuvre de nombreux moments de répétition de phrases telles que celles présentées dans les audios afin d’éviter la lecture effective, surtout au début de l’apprentissage.

VA

L’écoute ou la lecture prend tout son sens en mimant les mots ou les phrases entendus. En y ajoutant la répétition, on renforce l’appropriation du contenu et de l’expression. Il est donc indispensable de mimer et de demander la participation des élèves par la gestuelle. L’acquisition des clés pour communiquer ainsi que des fonctions langagières est possible grâce à la répétition et à la mémorisation. Il faut vérifier régulièrement par de petits questionnements formatifs si la compréhension au niveau des mots, des sons et des phrases est acquise chez chaque élève.

on

Expression orale

s

L’OUTPUT

Éd

iti

La reproduction pour la compétence orale et même la production orale viennent très spontanément par la motivation et le souhait de se débrouiller dans les situations réelles. Il est important de stimuler les élèves. Néanmoins, certains auront besoin de plus de temps d’écoute avant d’oser se lancer dans une nouvelle langue. À noter que les élèves d’origine étrangère ou ayant l’opportunité d’entendre ou de parler une autre langue auront des facilités et plus d’audace lors de la mise en place d’une nouvelle langue. Les élèves ont l’occasion de s’exercer seuls ou en interaction avec d’autres dans de multiples activités. L’activité Zinnen étant l’exercice par excellence, elle prépare le transfert des acquis par l’utilisation de phrases clés. Lire également la fiche didactique Kennis (Zinnen) afin d’élargir les idées d’exploitation de ces cartes. Les tableaux dits Klankenbord et Accentenbord sont les outils de base pour parfaire une prononciation correcte et fluide, afin d’instaurer une prise de parole aisée et adéquate mais aussi faciliter également le savoir-faire des autres compétences. Les fiches Klankenbord et Accentenbord donnent plusieurs idées d’exploitation de ces apprentissages. Expression écrite Les fonctions langagières, quant à elles, peuvent être mémorisées et utilisées telles quelles. Comme la compétence écrire n’est pas abordée dans les deux premières années de l’apprentissage de langues modernes, l’élève sera uniquement amené(e) à utiliser les exemples donnés éventuellement en remplissant ou substituant des mots ou groupes de mots dans des phrases apprises (clés pour communiquer) et en copiant les fonctions langagières et les mots nouveaux. La reproduction pour la compétence écrite se limite donc à utiliser les exemples. Guide - 10


5. Les cartes Woorden et Zinnen PRÉSENTATION GÉNÉRALE Pour stimuler la mémorisation du vocabulaire, il est conseillé d’utiliser régulièrement les cartes Woorden. Pour stimuler la mémorisation et le transfert des apprentissages des clés pour communiquer et des fonctions langagières en dehors de la situation de présentation, il est conseillé d’utiliser régulièrement les cartes Zinnen qui les rappellent et les exercent en dehors de la situation de présentation. Il est d’ailleurs rassurant de savoir que l’approche par la logique spiralaire attendue dans le référentiel de langues modernes est prévue dans la méthodologie tout au long des quatre livres Samen Onderweg! 3, 4, 5 et 6.

IN

Les jeux de cartes Woorden et Zinnen sont de préférence utilisés pour exercer le vocabulaire, les fonctions langagières et les clés pour communiquer avant de passer à l’étape de l’évaluation. Il est également conseillé de débuter chaque aventure avec ces cartes, surtout après un congé scolaire (à l’exception du premier), afin d’entrainer la mémorisation des matières vues. La fiche didactique Kennis (Woorden en Zinnen) dans ce guide apporte une aide à l’enseignant(e) afin de différencier les approches des exercices.

N

EXPLICATION DES CARTES ZINNEN

VA

Présentation

L’activité Zinnen constitue un moyen d’exercer activement les fonctions langagières (FL) et propose des clés pour communiquer (CM). Elle augmente le potentiel de chacun par la mémorisation sous différentes formes. Ainsi, l’élève sera capable de transférer les acquis dans des situations réelles et quotidiennes.

on

s

Sur chaque carte, il y a une instruction en français. Celle-ci représente la pensée d’un(e) enfant. Par exemple : « Je voudrais savoir quel âge il/elle a ». L’instruction donnée est : « Demande à quelqu’un quel âge il (elle) a » comme si une petite voix extérieure donnait une consigne. Il est donc conseillé de mémoriser une phrase clé (FL/CM) et de l’utiliser telle quelle. L’élève devra alors s’adresser directement à quelqu’un et demander « Hoe oud ben jij? ».

Éd

iti

Chaque carte comporte le numéro et la couleur de l’aventure à laquelle elle se rapporte. Chaque aventure prévoit environ dix cartes. Au total, il y a deux fois 52 phrases. Les consignes écrites sur les cartes Zinnen reprennent des fonctions langagières ou des clés pour communiquer. 52 phrases sont à mémoriser par tous les élèves comme phrases de base. Les 52 phrases bonus sont un tout dans l’apprentissage des savoirs, mais la méthodologie souhaite distinguer les phrases indispensables de celles à mémoriser plutôt en spirale vu leur difficulté. Car, même si ces dernières sont également intéressantes et importantes, elles nécessitent souvent un délai plus long pour les acquérir. Ces phrases seront donc réutilisées dans les années ultérieures. Méthodologie La méthodologie de la formulation évite ainsi de recourir à une traduction qui pourrait être un frein lors de l’avancement dans l’apprentissage quand des traductions ne sont plus possibles. Il est très important de faire s’exercer les élèves aussi souvent que possible par souci de respect de la longue induction et ainsi de boucler l’apprentissage des savoirs. Au cours de chaque aventure, comme après avoir travaillé une BD ou une vidéo, ainsi qu’à la fin de l’ensemble des aventures ou lors des remédiations en groupe classe ou en sous-groupes, il est utile de s’exercer.

Guide - 11


Chaque élève lit en silence sa tâche simple, telle que « Dis de rentrer à quelqu’un qui arrive. », « Dis quel âge tu as. », « Dis en quel mois est ton anniversaire. »… Durant cette activité, les élèves doivent se souvenir des petites phrases (FL ou CM) qu’ils pourront utiliser afin de réaliser la tâche. Ils ont un petit moment pour réfléchir ou, si besoin, pour aller rechercher dans les BD avant de démarrer les mises en situation. Un(e) élève au choix commence et s’adresse en général à un(e) autre élève de la classe. Il est très amusant de jouer des minisituations de communication où un(e) élève s’adresse à un(e) autre qui n’est pas au courant de sa tâche. Par exemple, si un(e) élève dit bonjour, l’autre élève à qui il(elle) s’adresse peut éventuellement (ou après avoir joué plusieurs fois le jeu) interagir et donner une réplique comme « Goeiedag » ou « Dag, hoe gaat het? », etc. Il est conseillé de distribuer au moins deux cartes à chaque élève au cas où une des FL/CM ne serait pas connue. L’élève ne se retrouve ainsi pas face à une situation d’échec l’empêchant de participer. Il est également intéressant de jouer en mélangeant les cartes des différentes aventures déjà terminées. Pour s’entrainer, on prend une série de cartes et on les partage entre les élèves.

IN

Règles du jeu

Plusieurs manières de jouer sont envisageables et laissées à l’imagination de chacun (voir fiche didactique Kennis (Woorden en Zinnen)). L’ensemble des cartes est également photocopiable.

N

Après avoir compris les règles du jeu, un sous-groupe d’élèves peut jouer tandis que l’enseignant(e) s’occupe des autres élèves pour un exercice différent ou en proposant des exercices différenciés.

VA

À la fin de chaque aventure, en guise de révision, il est utile de reprendre toutes les cartes de cette aventure, de les distribuer et de faire jouer les situations. Ceux qui ajoutent des mimes montrent la bonne compréhension surtout pour les élèves qui n’auraient pas compris le sens. En reprenant les cartes des aventures antérieures, on stimule encore ici la mémorisation à long terme.

s

6. L’évaluation

on

Le dispositif d’évaluation de la méthode Samen Onderweg! s’inscrit dans une démarche d’appropriation progressive des compétences en permettant à l’élève d’être acteur(actrice) de son apprentissage. Il existe 2 types d’évaluation, les évaluations formatives et les évaluations sommatives.

iti

Les évaluations formatives

Éd

Les évaluations formatives Klaar voor een toets? de la méthode Samen Onderweg! appelées Toets permettent à l’élève de se situer par rapport à l’acquisition des ressources nécessaires à l’accomplissement des objectifs de chaque séquence ou aventure. Elles portent essentiellement sur les savoirs et les savoir-faire. Il s’agit donc de vérifier si l’élève possède suffisamment de connaissances pour poursuivre les apprentissages ou s’il faut exercer davantage ou remédier. Bien entendu, ces évaluations ne doivent pas donner lieu à une note chiffrée, mais plutôt à la mise en place de régulation dans laquelle l’élève est associé(e). S’il sort de l’évaluation l’idée que l’élève rencontre des difficultés et que l’on observe des lacunes, une proposition de remédiation Oefen nog eens! est jointe après chaque Toets (évaluation formative), afin d’exercer davantage les savoirs et savoir-faire. L’évaluation sommative L’évaluation sommative Tijd voor een toets! est instaurée à la fin d’une période particulière et à la fin de l’année. Elle examine surtout l’acquisition des compétences et les attendus.

Guide - 12


L’évaluation sommative confronte l’élève à des situations plus complexes et souvent contextualisées dans une situation similaire à celle de l’acquisition. − L’évaluation sommative 1 reprend donc les apprentissages des aventures 1 et 2. − L’évaluation sommative 2 reprend les apprentissages des aventures 3 et 4, toutefois, les apprentissages des aventures 1 et 2 y sont également intégrés. − L’évaluation sommative 3 reprend les apprentissages de l’aventure 5 ainsi que ceux de toute l’année. Toutes les évaluations se trouvent dans le guide de l’enseignant(e).

Les différents outils d’évaluation ne sont que des supports à partir desquels l’enseignant(e) va pouvoir « recueillir des informations et les analyser pour permettre les remédiations éventuelles ». En utilisant adéquatement ces supports comme de véritables occasions d’apprentissage, l’enseignant(e) amènera l’élève à s’engager dans un processus d’autoévaluation.

IN

Cette volonté d’engager l’élève comme partenaire de l’évaluation a pour autre objectif de soutenir et de maintenir sa motivation à apprendre et de développer chez lui(elle) des capacités « métacognitives ». Les évaluations finales proposées investiguent chacune des compétences de base de la communication (écouter, parler, lire).

VA

N

Afin de ne pas placer l’enseignant(e) dans un cadre trop figé, il convient à chacun de définir le meilleur moment de réaliser ces évaluations. En principe, à la fin de chaque aventure, l’évaluation formative peut avoir lieu. Par contre, comme ces évaluations ne se trouvent pas dans le livre-cahier de l’élève mais uniquement dans le livre de l’enseignant(e), ce(cette) dernier(dernière) peut également, à la suite des observations, proposer d’autres exercices personnels si un approfondissement semble nécessaire.

s

Comme il est souhaitable d’évaluer la connaissance chez l’élève, le plus important est encore de savoir s’il(elle) est capable d’utiliser ces acquis de base dans de petites situations réelles. Nous allons le stimuler par une adaptation personnelle des situations de base afin que l’élève puisse se reconnaitre dans l’activité. Le référentiel de langues modernes prévoit également qu’après avoir pu s’entrainer, on vérifie le niveau d’acquisition d’une compétence spécifique.

on

Les évaluations permettent à l’élève et à l’enseignant(e) de pointer davantage les difficultés et les exercices de remédiation Oefen nog eens! d’y remédier.

iti

7. La remédiation

Éd

Autant les résultats d’une évaluation formative que sommative nous communiquent des informations afin de se pencher sur une éventuelle remédiation Oefen nog eens!, qu’elle soit en groupe-classe, en sous-groupe ou individuelle. Il est important de vérifier si les manques de compréhension ou de (re) production sont dus à la méconnaissance des éléments de base tels que le vocabulaire ou des phrases très simples. Après chaque évaluation formative, une remédiation est proposée. Durant cette étape, des activités différenciées peuvent être proposées. Pour certains élèves, des activités de dépassement peuvent également être proposées. Des modèles ou des pistes se trouvent dans le livre de l’enseignant(e). Les documents téléchargeables sont disponibles quant à eux sur Wazzou.

8. Les audios et vidéos de l’élève La numérotation des pistes audios et vidéos est indiquée dans le livre-cahier. Les audios et vidéos sont placés derrière un QR code que l’on retrouve au début de chaque aventure. En scannant ce QR code, les élèves peuvent accéder uniquement aux pistes audios et vidéos qui leur sont destinées. Ils n’auront donc pas accès aux pistes audios de l’enseignant(e) qui serviront pour les évaluations. Guide - 13


Pour les aspects plus techniques du téléchargement des audios et des vidéos, référez-vous à la page 3 du livre-cahier de l’élève. En s’exerçant avec les vidéos réalisées sur base des BD proposées dans le livre-cahier, l’élève éveille le sens de son apprentissage par le lien entre le visuel et l’écoute. Il(Elle) peut également stimuler sa propre fluidité en répétant. Pour certains élèves, le nombre d’écoutes en classe ne suffit pas. Ceux qui le souhaitent peuvent donc s’entrainer davantage à la maison. Par ailleurs, l’élève peut écouter et répéter les auditions grâce à la version prévue à cet effet. Comme il(elle) est seul face à ses essais, cela permet de fluidifier la prononciation à haute voix, la mémorisation des fonctions langagières et des clés pour communiquer. Les vidéos peuvent également être téléchargés par le(la) professeur(e) sur Wazzou.

9. Bouwstenen – Le soleil, la base de la phrase

IN

Créer un bain linguistique pour les élèves évite à une grande partie de se retrouver face à l’apprentissage d’une grammaire souvent mal comprise. Le cours de langue moderne prévoit deux heures d’apprentissage en Wallonie. En 3e et 4e années, il n’y a cependant pas d’apprentissage par la grammaire prévu dans le référentiel de langues modernes.

VA

N

La méthodologie Samen Onderweg! 3 propose les bases par les Bouwstenen seulement afin de mémoriser la structure de la phrase de façon ludique. Elle entraine ces phrases en jouant sur la musique de la langue plutôt que par un apprentissage grammatical. À partir de la 5e année, l’apprentissage prend une autre tournure.

s

Toutefois, les sigles soleil - lune - planètes sont utilisés afin d’habituer les élèves à visualiser la construction de la phrase et à substituer des mots. Cet outil donnera toute son importance à partir de la 5e année, lorsque les élèves apprendront des éléments grammaticaux tels quels.

10. Les tableaux dits Klankenbord

iti

on

Le Klankenbord est une excellente méthode pour parvenir à une prononciation aisée. La langue néerlandaise n’est pas une langue transparente, mais elle a pourtant quelques facilités quant à la prononciation. Une fois certains sons appris, il suffit de classer un nouveau mot dans la colonne sous le mot de référence.

Éd

On se permet de dire qu’un mot inconnu peut, en utilisant cette méthode, être prononcé correctement. Prenons par exemple le son « IJ » comme dans VIJF. Lors de la découverte du mot VRIJDAG, je le classe dans la colonne correspondante et le lis de la même façon. Si le « G » de VRIJDAG pose problème, je peux également noter VRIJDAG dans la colonne GOM et ainsi le prononcer correctement. Chaque nouveau mot contenant un son sera écrit de la même façon dans le Klankenbord afin de s’initier à cette particularité de la langue néerlandaise. Le Klankenbord, tel que présenté dans la méthode, est une base minimale, car on se trouve ici au début de l’apprentissage de la langue néerlandaise, mais il peut faire l’objet d’une liste plus complète avec d’autres sons. À compléter tout au long de l'année.

11. Les tableaux dits Accentenbord Par ailleurs, l’accentuation fait également partie d’une bonne prononciation. La bonne accentuation des syllabes est donc un élément supplémentaire dont il faut tenir compte. Dans le livre-cahier, plusieurs exercices sont proposés où les deux sigles « boule pleine » et « boule vide » sont utilisés.

Guide - 14


Une boule vide représente une syllabe non accentuée et une boule pleine, une syllabe accentuée. Par exemple, le mot euro : la syllabe accentuée en français est la deuxième (euro), tandis qu’en néerlandais, c’est la première (euro), donc boule pleine + boule vide. Par l’accentuation, on délimite ainsi la musique de la langue, ce qui constitue une base pour l’apprentissage d’une nouvelle langue. L’Accentenbord est une excellente méthode pour parvenir à une accentuation correcte. La difficulté de la langue néerlandaise comporte l’accent mis sur la bonne syllabe. Dans le dictionnaire, elle est indiquée par un « ’ ». Dans la méthode Samen Onderweg!, la boule pleine indique l’accentuation de la syllabe. La bonne compréhension avec un interlocuteur peut être anéantie par le simple fait d’avoir accentué la mauvaise syllabe. Pour s’exercer, il est donc impératif de classer des mots avec l’accentuation au même endroit dans une même colonne. Ensuite, la lecture peut se faire en exagérant l’accentuation de la syllabe et même en tapant dans les mains. On se permet également pour l’accentuation de dire qu’un mot inconnu peut, en utilisant cette méthode, être prononcé correctement.

IN

Prenons par exemple o : l’accent est sur la première syllabe. Lors de la prononciation de buiten, je le classe dans la colonne correspondante et le lis BUI-ten. L’inverse est vrai pour her-HAAL où l’accent est sur la deuxième syllabe et est représenté par o . Dès le départ, si des exercices sont proposés, les élèves découvriront l’importance de l’accentuation et comprendront rapidement que vrijdag est uniquement bien prononcé, voire bien compris, par autrui si l’on tient compte du Klankenbord (vrijdag) et du Accentenbord (VRIJdag = o).

N

s

VA

Il n’est pas nécessaire d’accompagner chaque nouveau mot par des boules. Il est préférable de stimuler ces éléments de prononciation par une intégration spontanée durant les répétitions des BD et des vidéos ainsi que des poèmes et des chansons. Malgré son cadre ludique, classer les mots rencontrés dans les colonnes adéquates et les lire en rime font partie des apprentissages indispensables de la méthodologie Samen Onderweg!.

on

12. Le lexique alphabétique

Éd

iti

L’élève a régulièrement besoin de rechercher un mot non compris, comme lors de la lecture ou de la prononciation par le(la) professeur(e) d’une consigne. Dans le lexique, il(elle) peut découvrir la traduction, d’autres pages où se trouve ce mot ou une variante, ainsi qu’une phrase rencontrée dans le livre-cahier. Le lexique est donc une sorte de dictionnaire sans donner l’importance au mot dans l’apprentissage avec Samen Onderweg!.

13. Le document Ik luister Ce document aide l’élève à saisir des informations non linguistiques lors des écoutes. En effet, il s’agit d’essayer de comprendre qui parle (Wie spreekt?), combien de personnes il(elle) a entendues, si ce sont des enfants, des hommes, des femmes, etc. Les autres catégories (Welke geluiden hoor je?, Hoe zijn ze?, Waar is het?), illustrées de la manière la plus complète possible, permettent d’identifier les indices non linguistiques qui facilitent la compréhension de la situation dans sa globalité. En effet, dans la vie courante, rares sont les moments où l’on entend quelqu’un parler, sans autres indicateurs derrière (bruits, sons, etc.) nous permettant de mieux comprendre la situation. Samen Onderweg! se souhaite au plus proche de la réalité. Un exemple : j’ai entendu deux enfants parler (un garçon et une fille), une sonnerie, des bruits d’enfants qui rient, du vent… J’imagine que cela se passe dans une cour de récréation ou une plaine de jeux ; peut-être est-ce en automne. Les élèves entourent les illustrations qui reflètent leurs observations d’écoute.

Guide - 15


Il convient ensuite de faire un petit brainstorming avec l’ensemble du groupe afin d’entendre les différentes justifications quant aux illustrations entourées. Ceci permet également aux autres élèves de faire attention (lors d’une deuxième écoute par exemple) aux éléments qu’ils n’avaient pas perçus précédemment. Les illustrations peuvent également convenir à plusieurs situations. Quelques exemples : une petite fille qui chante peut représenter quelqu’un qui chante (et pas forcément une fille), une image de la campagne peut représenter la nature ou simplement le fait que la situation se passe dehors, une sonnerie peut représenter le fait qu’il soit l’heure ou une alerte quelconque, etc. Dans ce livre de l’enseignant(e), il est indiqué à quels moments utiliser ce document (en général avant d’utiliser un support visuel). Il est évidemment possible de l’utiliser durant d’autres d’activités.

14. Les audios et vidéos de l’enseignant(e)

IN

Le document Ik luister peut être découpé et se glisse aisément dans une pochette en plastique. À l’aide d’un marqueur pour tableau blanc, l’élève peut ainsi l’utiliser autant de fois que nécessaire. Il suffit, lorsque l’exercice est terminé, d’effacer les traces de marqueur à l’aide d’un mouchoir. Sinon, comme il doit être utilisé plusieurs fois, il peut également être rempli à l’aide d’un crayon gris, sans être détaché du livre-cahier.

15. Le référentiel Woordenschat

VA

N

La table des matières des pistes audios et vidéos de l’enseignant(e) se trouve ci-après (pp. Guide-18 -19). La numérotation est reprise dans le livre-cahier. Pour chaque activité dotée d’un casque mauve, il y a un exercice prévu dans le livre de l’enseignant(e).

Il s’agit d’un outil récapitulatif de l’enseignant(e). Le vocabulaire est classé par thème. La présentation se fait comme suit : les noms avec le déterminant DE, les noms avec le déterminant HET, les verbes, les autres mots.

on

s

Dans le cadre de chaque thème, clés pour communiquer et quelques fonctions langagières dans lesquelles on peut substituer un ou quelques plusieurs mots (ex. : Ik ben Lili - Ik ben Theo) sont proposées.

Éd

iti

Pour terminer, l’apprentissage en spirale va au-delà des situations créées dans ce livre et dans les suivants en parcourant les aventures bloc par bloc. Il est important d’utiliser un maximum le néerlandais durant le cours, d’instaurer des rituels prenant en compte les matières vues (saluer, remercier, dire le temps qu’il fait, exprimer ses émotions…) et de bénéficier des outils didactiques faisant intégralement partie de la méthodologie, tels les jeux de cartes Woorden et Zinnen, les tableaux Klankenbord et Accentenbord, voire le document Ik luister, pour atteindre un résultat au-delà des attentes. En espérant vous apporter un outil complet et motivant dans votre tâche d’enseignement du néerlandais, je vous souhaite beaucoup de plaisir avec Samen Onderweg! 3 !

Martine Cools

Guide - 16


Guide - 17

s

on

iti

Éd VA N

IN


Table des matières des audios et vidéos Pages

Audios élèves

Titre

7

Avontuur 1 – Kennismaken

1

7

Hallo, bonjour, goeiedag! Liedje

2-3

9 9 12

Welke talen herken jij?

Goeiedag in andere talen – Luister en lees. Teken jezelf en jouw vrienden. Goeiedag in andere talen – Luister en schrijf de nummers.

Tellen tot 10

6 1à3

7-8

Heb jij alles?

18

Klaar voor een toets? – Opdrachten begrijpen

19

Avontuur 2 - Een jaar vol verjaardagen

12

19

Liedje: Kaarsjes op de taart

13

21

In welke maand ben jij jarig?

24

Feest vieren thuis

Lili is jarig!

Januari, februari…

N

10-11

VA

Op de speelplaats

s

22

9

on

20

18

19-20

28

Tijd voor een toets! 1 – Spreekvaardigheid

29

Avontuur 3 - Blij met onze dieren

23

29

Weet je het nog?

24

34

Wat een weer!

iti

Éd 30 41 42

42

21-22

25-26

Spelen met woorden en letters

29 à 37

Luisteren en oefenen - Luister en herken het woord

5

6

Een ziek katje

Luisteren en oefenen - Schrijf het nummer

1

2

16-17

Ik leer spreken

Klaar voor een toets? – Ken je de cijfers?

4

14-15

26 28

Guide - 18

4-5

14 16

Vidéos

IN

8

Audios prof

27-28

3 7

8-9


Pages

Audios élèves

Titre

43

Avontuur 4 - Van de winter naar de lente

44

Hoeveel?

Klasseren per soort

39

49

Klaar voor een sketch?

41 à 44

54

Woensdag, een lange dag

Liedje: de zeven dagen van de week Klaar voor een toets? – De kleuren

Tijd voor een toets! 2 – Een verhaal

55

Avontuur 5 – Speelkriebels

56

De vier seizoenen

61

Een happertje maken

59

Rijmen met woorden

Vragen voor het happertje

68

Tijd voor een toets! 4 – Het is feest!

47

5-6 7

10 11

48

49-50 51-52 53

54-55

12

13 14

8 9

Éd

iti

on

Vakantieplannen

s

62

66

45-46

VA

54

IN

51

4

40

N

50

Woorden die eindigen op 'e'

Vidéos

38

48

48

Audios prof

Guide - 19


Tableau récapitulatif Contenus et attendus en accord avec le Référentiel aux langues modernes Le cours de langue en 3e année primaire initie à un niveau Pré-Av1 et ne comprend aucun attendu pour l’expression écrite, qui ne sera abordée qu’à partir de la 5e année primaire. Le niveau Pré-A1 est un niveau de compétence où l’élève s’appuie sur un répertoire de mots et d’expressions toutes faites.

VA

N

IN

L’élève de niveau Pré-A1 est un utilisateur « élémentaire » de la langue qui, dans les limites des savoirs et savoir-faire listés pour cette année : − peut reconnaitre des mots familiers ; − peut comprendre des questions simples qui le(la) concernent directement, par exemple, sur son nom, son âge et son adresse, si on l’interroge lentement et clairement ; − peut poser des questions et répondre à d’autres sur lui(elle)-même et sur les habitudes quotidiennes, en utilisant des formules toutes faites, courtes et en comptant sur les gestes pour renforcer l’information donnée ; − peut saluer de manière simple et utiliser des conventions sociolinguistiques élémentaires. En 3e année primaire, les erreurs qui pourraient nécessiter un effort de compréhension de la part d’un interlocuteur attentif et proactif font partie de la marge d’imprécision tolérée dans le cadre de productions orales.

Éd

iti

on

s

Parmi les 12 champs thématiques englobant l’apprentissage de la langue, les champs thématiques suivants seront plus spécifiquement abordés lors de la 3e année primaire suivant le Répertoire élémentaire de mots et d’expressions relatifs aux champs thématiques de 4e année primaire du Référentiel. 1. Caractérisation des personnes 3. Vie quotidienne 5. Transports, déplacements et voyage 6. Relations avec les autres 7. Santé et bien-être 8. Enseignement et apprentissage 11. Météo et climat 12. Division du temps Afin d’assurer à l’apprentissage son caractère spiralaire, l’enseignant veillera à réutiliser les savoirs lexicaux exploités antérieurement. (Voir également le document Woordenschat.) La dimension socioculturelle est intégrée aux activités par le biais des documents proposés, des thématiques abordées et des supports travaillés. Les attendus sont situés au niveau de l’utilisation de mots ou expressions et phrases très courtes routinisées, d’où l’absence d’attendus grammaticaux. Au niveau des compétences, l’accent est mis sur l’expression orale et les deux types de compréhension. Aucune production écrite n’est donc attendue en 3e et 4e années primaires.

Guide - 20


Pour répondre aux descripteurs au terme du niveau Pré-A1, lequel sera atteint à la fin de la 4e année primaire, l’élève sera capable de : 1. rencontrer les attendus au niveau des savoirs, savoir-faire et compétences (voir document Woordenschat dans ce guide ainsi que les tableaux ci-dessous) ; 2. informer ou s’informer afin de donner ou demander des informations ainsi qu’enjoindre (agir) donner des informations et enjoindre (agir) relatives au type de textes descriptifs avec des intentions de communication ainsi qu’utiliser les structures descriptives ; 3. utiliser un lexique ou un dictionnaire traductif/illustré (en version papier ou numérique). (Voir Woordenlijst dans le livre-cahier de l’élève.)

Éd

iti

on

s

VA

N

IN

Le tableau qui est un récapitulatif infini d’exemples utilisés dans le livre-cahier Samen Onderweg! 3 Wallonië est téléchargeable sur Wazzou.

Guide - 21


Fiche didactique Kennis Vocabulaire – Fonctions langagières – Clés pour communiquer – Référentiel Le référentiel WOORDENSCHAT

Les mots répertoriés sont :

• les fonctions langagières

• les clés pour communiquer

VA

• het-woorden

• andere woorden

Les phrases répertoriées sont :

N

• de-woorden

IN

Le référentiel Woordenschat reprend les savoirs à acquérir, c’est-à-dire les mots de vocabulaire (Woordenschat), les fonctions langagières (FL) et les clés pour communiquer (CM) pour le livre Samen Onderweg! 3. Ce choix respecte Le Référentiel aux langues modernes (Annexe 1 – LM 1) qui donne les champs thématiques*. Les FL et CM ont toutes leur utilité afin d’éviter de recourir à des traductions. Il est donc très important de les exercer aussi souvent que possible par souci de respect de la méthodologie selon la longue induction et ainsi de boucler l’apprentissage des savoirs. Les cartes Zinnen regroupent une partie de ce savoir à acquérir en spirale.

on

s

On entend par « fonctions langagières » des phrases utilisées sous la forme de situations de communication. Ces phrases sont généralement liées à un concept et peuvent être modifiées en substituant un ou plusieurs mots dans la phrase donnée. Par exemple, Ik ga te voet naar school peut être adapté en Ik ga met de bus naar school. L’utilisation des fonctions langagières peut donc être un outil intéressant dans l’apprentissage d’une langue étrangère grâce à la substitution perpétuelle de mots dans une phrase de base apprise. De cette façon, l’élève obtiendra rapidement une certaine créativité et autonomie langagière sans devoir recourir à la grammaire, ni à la traduction.

Éd

iti

Nous souhaitons, toutefois, faire une distinction avec le terme « clé pour communiquer ». Ce terme regroupe des phrases « toutes faites » non modifiables et pouvant être utilisées davantage dans des contextes divers. Par exemple, ‘t Is niet erg/Bedankt. Cette répartition des phrases permet à l’enseignant(e) de choisir la catégorie suivant l’objectif visé. La couleur verte correspond aux contenus vus et proposés pour la 3e année primaire (voir Référentiel Woordenschat). Un contexte significatif est primordial pour intégrer les notions des sphères correspondant au niveau européen donné. Une rigidité trop importante risquerait d’y nuire. Il en résulte que l’insertion de certains contenus abordés (non évalués) se justifie. Il peut être utile de mettre un exemplaire de ce référentiel à disposition pour la classe, lors des jeux et activités divers, afin de favoriser l’ancrage des savoirs lexicaux. Il s’agira, dans plusieurs étapes de l’apprentissage, de les présenter, de les fixer et de les exploiter dans un contexte significatif.

Guide - 22


WOORDEN + Jeu de cartes Woorden Le jeu de cartes Woorden s’utilise lorsqu’on veut exercer le vocabulaire mais également la prononciation. Les mots sont tirés du référentiel Woordenschat. C’est l’outil de base pour l’exercice des mots de vocabulaire. Il est utile d’utiliser également les cartes créées pour d’autres jeux de cartes. Idées de jeux simples et rapides (à faire en grands ou petits groupes)

Nieuwe woorden Matériel nécessaire Organisation

W1

Choisir une série de cartes par aventure, par thème ou toutes les cartes confondues déjà rencontrées. Déposer un paquet au milieu de 2 élèves (ou 2 groupes d’élèves). Les photos sont visibles et les mots sont cachés.

Un(e) premier(première) joueur(joueuse) prend la carte et montre la photo à l’autre joueur(joueuse) (ou à l’autre groupe de joueurs). Si ce (cette) dernier(dernière) peut trouver le mot, en un maximum de 3 essais, il(elle) peut recevoir la carte. C’est au tour de l’autre joueur(joueuse) de prendre une carte et de montrer la photo. Le jeu se termine quand le paquet de cartes est épuisé.

N

IN

Déroulement

VA

Domino

Matériel nécessaire

Sur Wazzou, une série de dominos a été fournie pour Samen Onderweg! 3 Wallonië. Chaque carte comporte deux parties (gauche et droite) : un mot et une image qui n’ont pas de lien entre eux.

on

Chacun(e), à son tour, le(la) joueur(joueuse) peut déposer une carte s’il(elle) sait l’ajouter d’un côté (le nom) ou de l’autre côté (l’image). Celui(Celle) qui ne sait pas déposer de carte passe son tour. Celui(Celle) qui n’a plus de cartes a gagné.

iti

Éd

Memo

Diviser les cartes entre les élèves. Une carte est mise au milieu face visible.

s

Organisation Déroulement

Matériel nécessaire Organisation

Déroulement

W2

avec un paquet de cartes

Sur Wazzou, une série de cartes mémo a été fournie pour Samen Onderweg! 3.

W3

Chaque paire (ou groupe) reçoit deux séries de cartes : une série comportant des images, une série avec les mots. Les cartes doivent être face cachée et étalées sur la table, les images d’un côté, les mots de l’autre côté. Chacun(e) à son tour pioche une carte de chaque série afin de trouver le mot et l’image correspondants. Si la paire est correcte, l’élève s’en empare. S’il y a erreur, l’élève remet les cartes à la même place et c’est au tour de la personne à sa gauche de tenter sa chance. Quand toutes les cartes sont parties, les élèves comptent le nombre de paires gagnées.

Guide - 23


Memo

avec deux paquets de cartes

Matériel nécessaire

W4

Prendre deux jeux de cartes. Il y a donc deux cartes de chaque mot. Il n’est pas nécessaire de prendre tous les mots appris pour commencer, mais en choisir 6 à 10, puis il sera possible d’augmenter le nombre si les élèves connaissent de mieux en mieux les mots.

Organisation

Mélanger chaque paquet de cartes. Déposer les cartes en deux séries sur la table : du premier paquet, on voit les photos et du deuxième paquet, on voit les mots écrits.

Un(e) premier(première) joueur(joueuse) retourne une carte de la première série « photos » et une carte du paquet « mots ». Si les deux cartes correspondent, le(la) joueur(joueuse) gagne la paire de cartes et peut rejouer. Il est également possible de choisir de ne jamais pouvoir jouer une deuxième fois, même si un(e) élève gagne une paire. Si les deux cartes ne correspondent pas, alors, le(la) joueur(joueuse) remet les deux cartes au même endroit et de la même façon, et c’est au tour du(de la) suivant(e). Jouer jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de cartes. Comptabiliser le nombre de cartes par joueur(joueuse), celui(celle) qui en a le plus a gagné.

Organisation

on iti Éd Guide - 24

W5

Les élèves étant restés en classe décident ensemble d’une série de mots autour d’un même thème, p.e. schoolmateriaal. Ils conviennent que deux mots appris seront les mots secrets p.e. gom et krijt, ce qui veut dire que ces mots ne seront pas prononcés par les élèves du groupe classe. Ces élèves essaient maintenant de trouver un maximum d’autres mots de la série. Ils peuvent soit le faire de mémoire, soit les chercher dans le livre-cahier. En rentrant, l’élève qui était sorti(e), écoute trois propositions de mots de cette série choisie, ici du matériel scolaire, p.e. boek, stiften, blad papier. À son tour de trouver d’autres mots de la série qu’il(elle) connait en espérant de trouver au moins un des deux mots secrets. Dès qu’un des deux mots est correct, les élèves crient « BINGO ! ». Si l’élève n’arrive pas à déceler le nom de la série, deux mots supplémentaires, p.e. potlood et lat, peuvent être ajoutés par les autres élèves en faisant attention à ce que les mots choisis ne soient toujours pas prononcés. Après cela, l’élève essaie à nouveau de trouver au moins un des deux mots retenus par le groupe classe. Dès qu’il(elle) en a trouvé un, donc gom ou krijt, il(elle) a gagné et les élèves crient « BINGO ! ». Ce jeu peut être joué avec les autres thèmes repris dans le référentiel Woordenschat.

s

Déroulement

Un(e) élève sort de la classe et les autres restent en classe.

VA

Het geheime woord

N

IN

Déroulement


Pyramide

Organisation

Le jeu se joue en groupe classe avec l’enseignant(e).

L’enseignant(e) ou un(e) élève commence à dire un mot au choix, p.e. kaarsjes. L’élève à sa droite doit trouver un seul autre mot par lien logique, p.e. feest. Le(La) troisième élève cherche maintenant un mot en lien avec feest, p.e. verjaardag, et ainsi de suite. Le jeu peut également être joué avec ou sans limites de temps. On peut demander à un(e) élève de compter de 0 à 12. Si, dans cette limite du temps, un mot n’est pas trouvé ou si quelqu’un répète un mot déjà donné, l’élève passe son tour ou il(elle) est éliminé(e). L’enseignant(e) est le juge. Le(La) gagnant(e) est le(la) dernier(dernière) en jeu.

Twee woorden in één (samengestelde woorden)

IN

Déroulement

W6

W7

Matériel nécessaire

Une balle.

Déroulement

Un(e) élève lance une balle à un(e) autre en disant le début d’un mot composé, p.e. Moeder-. Celui(Celle) qui reçoit la balle doit y ajouter un autre mot pour former un mot composé, p.e. -dag. À chaque lancer, un nouveau mot est proposé. Celui(Celle) qui tarde à donner une réponse (temps à déterminer) ou qui répète un mot déjà donné est éliminé(e). Le(La) gagnant(e) est le(la) dernier(dernière) en jeu. Ce jeu peut également être joué à partir de groupes constitués. Ceux qui ont été éliminés doivent commencer le mot d’une nouvelle série.

Le jeu se joue en groupe classe avec l’enseignant(e).

VA

N

Organisation

− Quand le mot composé est dit, celui(celle) qui trouve une suite lève la main. Dès qu’il(elle) est désigné(e), il(elle) ajoute un autre mot pour former un mot composé. − Les élèves peuvent utiliser la Woordenlijst.

on

s

Différenciation

iti

Een woord vinden Organisation

Une balle.

Éd

Matériel nécessaire

Le jeu se joue en groupe classe avec l’enseignant(e).

Différenciation

Les élèves peuvent utiliser la Woordenlijst.

Déroulement

W8

Un(e) élève lance une balle à un(e) autre en disant le début d’un mot, p.e. vlieg-. Celui(Celle) qui reçoit la balle doit y ajouter une ou plusieurs syllabes pour former un mot composé, p.e. -tuig. Les deux parties du mot ne doivent pas avoir un sens particulier, par exemple ro-ze, sei-zoen. À chaque lancer, une nouvelle syllabe d’un nouveau mot est proposée. Celui(Celle) qui tarde à donner une réponse (temps à déterminer) ou qui répète un mot déjà donné est éliminé(e). Le(La) gagnant(e) est le(la) dernier(dernière) en jeu. Ce jeu peut également être joué à partir de groupes constitués. Ceux qui ont été éliminés doivent commencer le mot d’une nouvelle série.

Guide - 25


Galgje

W9

Matériel nécessaire

Livre et Woordenlijst

Déroulement

Faire trouver un mot par le principe du « petit bonhomme pendu ». Chacun(e) a un mot en tête qu’il(elle) a vérifié dans le Woordenlijst ou ailleurs dans le livre-cahier. Il(Elle) connait également la signification du mot et retient le nombre de lettres. Un(e) élève vient dessiner le début du pendu au tableau ainsi que le nombre de traits correspondant à son mot choisi. Cet(Cette) élève mime le mot. Les autres devinent les lettres jusqu’à trouver le mot.

Organisation

La première et la dernière lettre sont données. Uniquement les voyelles sont données. Une phrase doit être trouvée (ce mot appartient à une fonction langagière ou à une clé pour communiquer). Noter le nombre exact de mots en traits ainsi que les voyelles ou les consonnes, soit les premières et dernières lettres des mots, soit la première lettre et la dernière lettre de la phrase, etc.

Uitbeelden

N

IN

Variantes possibles

Le jeu se joue en groupe classe ou en petits groupes.

W10

Matériel nécessaire

Des cartes mots et images ou des cartes récoltées par l’enseignant(e)

Déroulement

Un(e) élève tire une carte et mime le mot représenté par l’image. Le(La) suivant(e) doit dire le mot. S’il est correct, à son tour de mimer, etc. Si les élèves jouent par deux ou en petits groupes, la carte est retournée pour vérifier l’exactitude.

s

Le jeu se joue en groupe classe, par deux ou en petits groupes.

Déposer les cartes mots et images sur une table. Commencer à jouer au jeu Memory. Si toutes les cartes ont été gagnées, on enlève les cartes images. Mélanger les cartes mots et trouver des catégories, par exemple transportmiddelen, personen, etc.

Éd

Déroulement

Des cartes mots et images

Telefoneren Organisation

Le jeu se joue en groupe classe, répartir les élèves en rangées.

Variante

Idem mais le(la) dernier(dernière) élève dit le mot.

Déroulement

Guide - 26

W11

iti

Matériel nécessaire

on

Classement Organisation

Le jeu se joue en groupe classe, par deux ou en petits groupes.

VA

Organisation

W12

Les élèves s’alignent en deux, trois ou quatre rangées. L’enseignant(e) dit un mot dans l’oreille du(de la) premier(première) élève de la rangée qui le dit à son tour doucement dans l’oreille du (de la) suivant(e), etc. Le(La) dernier(dernière) mime le mot. Le(La) premier(première) élève dit si le mot a été bien transmis ou non.


1, 2, 3 top!

W13

Matériel nécessaire

Un jeu de cartes par élève contenant uniquement des cartes images

Déroulement

Énoncer un mot et chaque élève montre la carte avec l’illustration correspondante. Le jeu peut se faire sous forme de concours. Les élèves sont debout et disposent les cartes devant eux. Dites un mot, comptez jusqu’à 3 et dites « Top ! ». Au top départ, chaque élève doit montrer la carte correspondant au mot. Si celle-ci correspond au mot, il(elle) reste debout. Dans le cas contraire, il(elle) s’assied et continue à jouer en étant assis. Ainsi, il(elle) continue à apprendre et se donne une chance de faire mieux lors de la seconde partie.

Toute la classe ensemble

Tik tak boem

Matériel nécessaire

IN

Organisation

Un minuteur de cuisine Un objet à faire passer (balle, coussin…)

Organisation

Toute la classe ensemble

Les élèves se mettent en cercle. Donner un thème aux élèves. À tour de rôle et dans le sens des aiguilles d’une montre, les élèves devront citer un mot en rapport avec le thème. Enclencher le minuteur selon le temps défini. Chaque fois qu’un(e) élève a cité un mot, il(elle) donne l’objet choisi à son(sa) voisin(e). L’élève qui tient l’objet en main lorsque le minuteur sonne perd la partie.

Matériel nécessaire

W15

Une feuille sur laquelle se trouvent les illustrations et les mots correspondants à revoir. Les illustrations et les mots ne doivent pas se trouver les uns à côté des autres. Par deux

iti

Organisation

on

De langste lus

s

VA

N

Déroulement

W14

Éd

Déroulement

Différenciation

Chaque joueur(joueuse) choisit un crayon d’une couleur différente. L’objectif est de relier chaque illustration avec son mot. Pour rendre ce jeu plus amusant, les joueurs ne peuvent ni toucher ni traverser une ligne déjà tracée. Au lieu de relier en ligne droite l’illustration et son mot, l’élève doit donc le faire en réalisant une longue boucle. Pourquoi ? Pour que son adversaire, au fil de la partie, ne puisse pas réaliser une paire, parce qu’il ne trouvera plus la place pour passer. Le(La) perdant(e) est celui(celle) qui touche une ligne ou qui est bloqué(e) par les lignes déjà tracées. L’élève perd aussi s’il(elle) se trompe en reliant les paires. Si nécessaire, l’élève peut utiliser les outils à sa disposition.

Guide - 27


Lotto

Matériel nécessaire

Organisation

Matériel nécessaire

IN

Un(e) élève tire au hasard un mot et le lit à ses camarades. Les trois autres élèves ont reçu une carte Loto et recherchent dessus l’illustration du mot dicté. Celui(Celle) qui a l’illustration sur sa carte la barre. Celui(Celle) qui a barré toutes les illustrations de sa carte gagne.

Mistigri-spel

W18

Un jeu de cartes qui se compose des paires mot/image + une carte Mistigri (une seule carte dont le son est différent) Groupe de 3 ou 4

N

Distribuer toutes les cartes préalablement mélangées entre les joueurs. Chaque joueur(joueuse) pose devant lui(elle) les paires qu’il(elle) peut constituer (un mot et son illustration). Puis chaque joueur(joueuse) fait tirer une carte de son jeu à son(sa) voisin(e) situé(e) à sa gauche, qui pose deux cartes s’il(elle) a réussi à réaliser une paire avec cette nouvelle carte. Le(La) perdant(e) est celui(celle) qui a la carte Mistigri à la fin de la partie.

s

VA

Déroulement

Des cartes de Loto sur lesquelles se trouvent les illustrations des mots à réviser. Le nombre d’illustrations sur une carte dépend du nombre de mots à voir. Toutes les cartes doivent être différentes. Les mots à mémoriser sur des petits papiers, à placer dans un sac opaque. Groupe de 4 ou groupe classe

Déroulement

Organisation

W17

on

............................................................................................................................................................................... ...............................................................................................................................................................................

iti

............................................................................................................................................................................... ...............................................................................................................................................................................

Éd

............................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................... Guide - 28


ZINNEN + Jeu de cartes ZINNEN Les phrases du jeu de cartes Zinnen sont tirées du référentiel Woordenschat. Les activités à l’aide des cartes Zinnen sont un moyen d’exercer activement les fonctions langagières (FL) et les clés pour communiquer (CM). Elles augmentent le potentiel de chacun(e) par la mémorisation sous différentes formes, ce qui lui permettra de prendre confiance en lui(elle). Ainsi, l’élève sera capable de transférer les acquis dans des situations réelles de la vie quotidienne. Il(Elle) osera également et plus facilement utiliser ces acquis lors des situations réelles. Il est très amusant de jouer des minisituations de communication en classe comme à la maison. Utilisation des cartes

IN

Il est utile de reprendre toutes les cartes d’une aventure, de les distribuer et de faire jouer les situations. Ceux qui ajoutent des mimes montrent la bonne compréhension surtout aux élèves qui n’auraient pas compris le sens. En reprenant les cartes des aventures antérieures, on stimule encore ici la mémorisation à long terme, voire l’apprentissage spiralaire.

N

Il y a différents moments propices pour s’entrainer : − avant d’entamer une nouvelle aventure en guise de révision ; − au cours de chaque aventure comme après avoir travaillé une BD ou une vidéo ; − à la fin des différentes aventures ; − lors des remédiations en groupe classe ou en sous-groupes.

VA

Il est conseillé, en distribuant les cartes, que chaque élève reçoive au moins deux cartes au cas où une des fonctions langagières (FL) ou un des clés pour communiquer (CM) ne serait pas connue. L’élève ne se trouve ainsi pas devant une situation d’échec l’empêchant de participer.

on

s

Chaque élève lit, en silence, sa tâche simple telle que « Dis à quelqu’un qu’il y a de la place », « Dis que le hamster est gentil », « Demande à quelqu’un s’il a 8 ans ». Il est important de mémoriser des petites phrases (FL ou CM) qu’ils pourront utiliser afin de réaliser la tâche. Ils ont un petit moment pour réfléchir ou, au besoin, pour aller chercher dans leurs BD ou dans le référentiel Woordenschat avant de démarrer les mises en situation. Un(e) élève au choix peut commencer et s’adresse en général à un(e) autre élève de la classe.

Éd

iti

Après avoir acquis les règles du jeu, un sous-groupe d’élèves peut jouer cette activité tandis que l’enseignant(e) s’occupe d’autres élèves pour un exercice quelconque ou en proposant des exercices différenciés.

Guide - 29


Idées de jeux simples et rapides (à faire en grands ou petits groupes) :

Kaartspel zinnen Matériel nécessaire

Déroulement

Les cartes Zinnen permettent à un(e) élève d’imaginer une situation communicative très simple où il(elle) a besoin de s’adresser à une ou plusieurs autres personnes (ici des élèves en l’occurrence). Un exemple : un(e) élève lit une carte sur laquelle est noté « Demande à quelqu’un s’il a des animaux domestiques ». Alors il(elle) s’adresse à quelqu’un et lui dit Heb je huisdieren? L’autre élève doit répondre d’une façon qu’il(elle) connait. Il est possible qu’il(elle) réponde uniquement Ja, tandis qu’il(elle) pourrait également interagir d’une façon plus élaborée et donner une réplique personnelle comme Ja, ik heb een hond en een kat ou faire un geste correspondant. De là, il est possible que ce(cette) premier(première) élève ajoute encore une réplique, par exemple Goed! ou Tof !, etc.

Même si un(e) élève à ce stade de l’apprentissage répond simplement « een kat », l’objectif est atteint car cela signifie qu’il y a une communication, une interaction : le(la) premier(première) élève a bien posé la bonne question et le(la) deuxième élève a bien compris le sens de la question et a donné une réponse adéquate ou fait un geste correspondant.

VA

N

Remarques

Groupe classe ou par petits groupes

IN

Organisation

Un jeu de cartes Zinnen si le jeu se fait par groupe classe ; un jeu de cartes Zinnen par groupe si le jeu se fait par petits groupes

Z1

Éd

iti

on

s

Cette activité tient donc parfaitement compte du fait qu’une classe soit constituée d’élèves de niveaux différents. Chaque réponse est bonne et il est important que tout effort soit récompensé par une appréciation, quelle qu’elle soit. Tant qu’il y a une réponse et donc l’interaction adéquate, l’objectif est atteint.

Guide - 30


Tweeslag (per avontuur) Matériel nécessaire

Z2

Utiliser les photocopies des cartes Zinnen. Les phrases correspondent à une partie des FL et CM de l’aventure à exercer. Couper les cartes en deux morceaux de phrases, par exemple entre Heb jij et een fiets?

Organisation

Former des groupes de 3 à 6 élèves

Les élèves reçoivent, par groupe, ces cartes découpées en deux. Sur chaque carte se trouve un morceau de phrase. Diviser les cartes entre les élèves du groupe. Le but est de former et de déposer une paire, c’està-dire le début et la fin d’une phrase, et la dire à voix haute. Celle-ci doit être approuvée par le groupe. L’élève, à qui on a distribué la dernière carte, peut commencer à jouer. Cet(Cette) élève regarde dans ses morceaux de phrases s’il(elle) sait déposer une ou plusieurs paires pour commencer. Dans le cas contraire, il(elle) tire une carte de son voisin de droite. Ensuite, c’est au tour de la personne à sa gauche de jouer. Le but du jeu est de ne plus avoir de cartes.

IN

Déroulement

Les élèves reçoivent une seule demi-carte et se promènent dans la classe. Ils disent leur morceau de phrase et doivent trouver l’autre demi pour former la paire. Lorsque celle-ci est réalisée, les élèves disent la phrase à l’enseignant(e) et regagnent leur place.

N

Différenciation

Iets vragen – iets zeggen

Former des groupes de 3 à 6 élèves

Diviser les cartes entre les élèves du groupe. Celui(Celle) qui reçoit la dernière carte peut commencer à en déposer une. Ensuite, c’est au tour de la personne à sa gauche de jouer. Celle-ci tente de placer une carte à la droite ou à la gauche du mot déposé. Si l’élève ne sait pas déposer un mot, il(elle) passe son tour, et ainsi de suite. Celui(Celle) qui dépose la dernière carte d’une phrase la dit à voix haute. La phrase doit être ensuite approuvée par le groupe. Le but du jeu est de former des phrases correctes. Lorsque la phrase est approuvée finalement par l’enseignant(e), le groupe peut recommencer le jeu avec une nouvelle phrase découpée en mots.

Éd

iti

Déroulement

L’enseignant(e) écrit une phrase sur une bandelette. Il est possible de rajouter également des phrases trouvées dans la Woordenlijst d’une ou plusieurs aventures précédentes. Ensuite, il(elle) coupe la phrase en mots. Sur chaque carte se trouve donc un seul mot.

on

Organisation

Z3

s

Matériel nécessaire

VA

Le jeu se joue en exercice pendant ou après chaque aventure. Au fur et à mesure, les cartes des différentes aventures peuvent également être mélangées afin d’approfondir et de mémoriser les FL et CM.

Guide - 31


Loopdictee

Z4

Matériel nécessaire

L’enseignant(e) prépare une feuille (pour deux) sur laquelle se trouvent 5 phrases extraites des cartes Zinnen. Par groupe de 2, préparer une enveloppe contenant tous les mots de ces 5 phrases prédécoupés. Une feuille et un pot de colle par groupe de 2

Organisation

Former des groupes de 2

Diviser les cartes entre les élèves du groupe. Celui qui reçoit la dernière carte peut commencer à en déposer une. Ensuite, c’est au tour de la personne à sa gauche de jouer. Celle-ci tente de placer une carte à la droite ou à la gauche du mot déposé. Si l’élève ne sait pas déposer un mot, il(elle) passe son tour, et ainsi de suite. Celui(Celle) qui dépose la dernière carte d’une phrase la dit à voix haute. La phrase doit être ensuite approuvée par le groupe. Le but du jeu est de former des phrases correctes. Lorsque la phrase est approuvée finalement par l’enseignant(e), le groupe peut recommencer le jeu avec une nouvelle phrase découpée en mots.

IN

Déroulement

Variante

Varier le nombre de phrases ou le temps donné pour réaliser l’exercice.

VA

N

Le jeu se joue en exercice pendant ou après chaque aventure. Au fur et à mesure, l’enseignant(e) utilise les phrases des cartes Zinnen des différentes aventures afin d’approfondir et de mémoriser les FL et CM.

Telefoneren Organisation

Le jeu se joue en groupe classe : répartir les élèves en rangées

Les élèves s’alignent en deux, trois ou quatre rangées. L’enseignant(e) dit un FL ou une CM dans l’oreille du(de la) premier(première) qui le dit, à son tour, doucement dans l’oreille du(de la) suivant(e), etc. Le(La) dernier(dernière) mime et dit la phrase.

on

s

Déroulement

Z5

iti

Affiches ophangen

Z6

Matériel nécessaire

Affiches, pancartes, feuilles, marqueurs…

Déroulement

Noter des phrases à mémoriser (FL ou CM) sur des pancartes. Les afficher dans la classe, dans les couloirs, dans le restaurant… • Weet je het nog ? • ‘t Is niet erg. • Ik ga te voet naar school. • Neem een blad papier. • Etc.

Le jeu se joue en groupe classe : répartir les élèves en rangées

Éd

Organisation

Guide - 32


Memo in de klas

Z7

Matériel nécessaire

Un jeu de cartes Zinnen par groupe de 2-3 élèves

Déroulement

Chaque groupe possède une série de cartes Zinnen (5 à 8) pour s’entrainer. Un(e) élève lit la phrase en français, les deux autres élèves répondent ce qui est noté en néerlandais au verso. Celui(Celle) qui a répondu le(la) premier(première) reçoit la carte. Ensuite, dans ce même groupe, on inverse les rôles.

Organisation

Former des groupes de 2-3 élèves

Memo thuis

Un jeu de cartes Zinnen par élève ou la photocopie des cartes se trouvant sur Wazzou L’enseignant(e) décide quelles cartes doivent être entrainées.

Organisation

Individuel à la maison

Pour entrainer une série de phrases déterminées, chaque élève reçoit une série de cartes (5 à 8) pour s’entrainer à la maison. D’un côté, il y a la question ou la consigne en français et, de l’autre côté, il y a un exemple de réponse en néerlandais. Il peut également s’agir d’une carte avec la consigne et une carte séparée avec la réponse en néerlandais. Les références de l’aventure sont indiquées sur chaque carte afin de former le couple aisément. L’élève s’exerce dans les deux sens Fr-Nl ou Nl-Fr, seul(e) ou à l’aide d’un parent, d’un frère, d’une sœur… Les élèves gardent les cartes dans une enveloppe afin d’exercer régulièrement les phrases apprises. Ainsi ils peuvent jouer régulièrement et librement.

s

VA

N

Déroulement

IN

Matériel nécessaire

Z8

Prévoir deux enveloppes : − une enveloppe regroupant toutes les cartes à exercer ; − une enveloppe pour y mettre les cartes des phrases exercées et connues.

iti

on

Remarque

Flashcards

Éd

Matériel nécessaire Organisation

Déroulement

Z9

Des flashcards phrases et des flashcards images (il doit y avoir des paires pour chaque type de flashcard) Travailler en groupe

Montrer les flashcards contenant des phrases (pour chaque flashcard image, une flashcard phrase est proposée). Rechercher celles qui se trouvaient dans la BD ou qu’ils connaissent d’avant. Rechercher ensuite dans les flashcards images celles qui correspondent aux phrases. Insérer un temps de mémorisation.

............................................................................................................................................................................ ............................................................................................................................................................................ ............................................................................................................................................................................ ............................................................................................................................................................................ Guide - 33


Fiche didactique Klanken en Accenten KLANKEN Les tableaux dits Klankenbord En apprenant les mots de référence dans les Klankenbord, les sons indiqués deviennent la base pour pouvoir prononcer d’autres mots contenant ce même son. Il est important que l’élève ait appris la prononciation correcte de ces mots de référence en insistant sur les sons en gras.

IN

Par exemple, le mot « vriend » est appris lors de la rencontre avec Lili et Theo. Les élèves ont répété plusieurs fois ce mot lors de la première aventure. Lorsque l’élève découvre les chiffres, il est possible qu’il(elle) rencontre des difficultés à prononcer correctement les chiffres avec le son « ie », tels que drie, vier et tien dans le poème « Tellen tot 10 » à la page 12. L’élève doit alors trouver le mot de référence dans le Klankenbord afin de bien prononcer les nouveaux mots. Il(Elle) les écrit dans la colonne de référence avec « vriend » et répète plusieurs fois « vriend – tien – drie – vier – vriend ».

N

Il est évident que les recherches se font à l’aide de l’enseignant(e) jusqu’au moment où l’élève a compris comment retrouver la réponse par lui(elle)-même.

VA

Une certaine autonomie va s’installer au fur et à mesure afin que l’élève puisse découvrir la prononciation de nouveaux mots ayant un son repris dans le Klankenbord, toujours sous l’oreille attentive de l’enseignant(e). Idées de petits jeux simples et rapides à faire en grands ou petits groupes :

Luisteroefening

Exercer un son donné : Proposer un son, par exemple : le « ee » de meester. Les élèves cherchent individuellement dans leur mémoire quelques mots avec le son donné. Si un mot a déjà été dit, il n’est plus nécessaire de le répéter. Ce même exercice peut se répéter pour les autres sons, voyelles ou consonnes.

iti

on

Déroulement

Chacun(e) à son tour dit un mot trouvé. Chaque fois que l’on entend effectivement « ee », les élèves disent ensemble « ee ». Dans le cas contraire, ils ne doivent pas réagir.

Éd

Variante

Groupe classe avec l’enseignant(e)

s

Organisation

K1

Leesoefening

K2

Matériel nécessaire

Un Klankenbord à afficher au tableau ou à côté de chaque élève

Déroulement

À la lecture de mots à découvrir, déposer le Klankenbord à côté du travail ou affiché au tableau. Pour les mots difficiles ou en pour vérifier la lecture, inscrire le mot dans la bonne colonne et lire la série à voix haute. Vérification avec l’enseignant(e) de manière individuelle ou collective.

Organisation

Guide - 34

Groupe classe


Klasseeroefening

K3

Matériel nécessaire

Cartes avec des images de vocabulaire vu précédemment

Déroulement

Distribuer des images de mots de vocabulaire vus, sauf à 4 élèves (Woorden, mémo, jeux divers et logos). Ces quatre élèves viennent devant la classe tenant chacun une carte son, p.e. « ie », « oo », « j » et « g ». Les cartes son sont disponibles en téléchargement sur Wazzou. Un(e) premier(première) élève prononce le son. Seulement les élèves ayant une carte avec ce son prononcent leur mot représenté sur l’image. Pour une bonne réponse, toute la classe répète le mot. En cas d’erreur, on garde le silence. Au tour d’un(e) autre élève, etc. Continuer l’activité pour les autres sons. À la fin, tous les mots ainsi que leur son sont exposés au tableau. Les élèves répètent toute la série en rimant.

Groupe classe

IN

Organisation

Fixer le son au tableau et coller les images avec ce même son autour. Fixer le son au tableau et noter les mots trouvés à côté du son pour bien imprégner le son et les mots écrits.

N

Variantes

VA

Klankenmemo

Matériel nécessaire

Cartes Woorden (jeu 1) ou toute autre série de cartes mots (jeu 1) ou cartes images (jeu 2) (s’assurer d’avoir au moins 4 mots avec le même son) Il doit toujours y avoir un nombre pair de cartes avec le même son.

on

Jeu 1 avec les mots : Déposer une vingtaine de cartes (il doit y avoir au moins deux mots avec le même son). Trouver, dans une limite de temps donné, un maximum de cartes avec un même son. Exercer les mots et, quand on est prêt(e), les lire en rime à l’enseignant(e). Jeu 2 avec les images : Prendre uniquement des cartes où il n’y a pas de mot inscrit au verso (maximum 20 cartes). Retourner les cartes image face cachée. Chaque élève à son tour pioche une carte. L’élève doit trouver le mot représenté par l’image. Il(Elle) dit le mot à voix haute et tourne ensuite une deuxième image. Si la paire est correcte, l’élève s’en empare. Si les deux mots n’ont pas le même son, il(elle) remet les cartes à la même place et c’est au tour de la personne à sa gauche de tenter sa chance. Quand il n’y a plus de cartes sur la tables, les élèves comptent le nombre de cartes gagnées.

Éd

iti

Déroulement

Regrouper les élèves par groupe de 2 à 5 Rassembler les cartes en un seul paquet et les mélanger

s

Organisation

K4

Variante pour le jeu 1 Différenciation

Décider quel son doit être recherché.

Il est impératif que les élèves connaissent les mots. Pour cette raison, il est utile d’exercer d’abord les cartes données.

Guide - 35


Klankenslang

Matériel nécessaire Organisation

K5

Cartes Woorden avec le mot ou l’image (minimum 30 cartes). S’assurer d’avoir au moins 2 mots avec le même son. Regrouper les élèves par groupe de 2 à 5

Deux possibilités : − Jeu 1 : utiliser les cartes mots. − Jeu 2 : utiliser les cartes images. Piocher une carte et la déposer au milieu de la table. Chaque élève pioche ensuite 4 cartes. Chacun(e), à son tour, peut ajouter une carte de sa main sur la carte du milieu à condition qu’elle comporte le même son que le mot au milieu. Pour pouvoir ajouter une carte, au moins un son doit être identique. L’élève qui souhaite ajouter une carte répète d’abord le mot déposé. Ensuite, il(elle) prononce le mot de sa propre carte en le déposant. Le groupe approuve ou non. Si l’élève n’a pas de carte à ajouter, il(elle) pioche une nouvelle carte du tas et attend son tour. Pour déposer une carte suivante, il suffit d’avoir un son en commun avec le mot au milieu. Prenons par exemple, « taart ». Si on dépose « verjaardag » dessus, on considère que le son « aa » est en commun. Etc. Jouer jusqu’à ce qu’un(e) élève n’ait plus de cartes.

N

IN

Déroulement

Les élèves peuvent créer un jeu similaire avec des mots connus pour d’autres sons (voir Klankenbord rempli en classe).

VA

Dépassement

Rijmen

Jeu en groupe classe Tout le monde se lève.

s

Organisation

K6

Le principe est de proposer un mot rimant avec le précédent. Un(e) élève dit un mot avec un son particulier. L’élève à sa gauche répète le mot et dit ensuite un autre mot avec ce même son. L’élève suivant répète alors les deux premiers mots et en trouve un troisième toujours avec ce même son, etc. Parfois la rime n’est pas aisée. Par exemple : schooltas et kleurpotlood. Il est important de faire durer un peu le son en prononçant le mot. Celui(Celle) qui tarde à trouver un autre mot est éliminé(e) et s’assied. À cet effet, les élèves peuvent compter de 1 à 10. Le(La) gagnant(e) est le(la) dernier(dernière) en jeu qui a pu répéter toute la série. Il(Elle) peut maintenant commencer une nouvelle partie par un nouveau mot avec un son donné. Etc.

Éd

iti

on

Déroulement

Variante

Différenciation

Guide - 36

Un(e) élève dit un mot et le(la) suivant(e) doit donner la série, mais il(elle) doit d’abord mimer le dernier mot avant d’ajouter le sien à la série. Certains élèves peuvent utiliser le Klankenbord.


Klankenbingo

K7

Matériel nécessaire

Créer des grilles de bingo (des planches) en utilisant les images représentant les mots vus précédemment (bien choisir en fonction des sons à réviser). La taille de la carte dépendra donc du nombre de mots vus. Mais, au minimum, il faut prévoir 9 cases, donc 3 rangées de 3 colonnes. Toutes les cartes sont différentes, mais peuvent avoir des illustrations en commun. Une pioche avec les différents sons étudiés.

Organisation

Groupe classe et l’enseignant(e)

Distribuer à chaque élève une planche différente. Piocher une carte avec un son et l’énoncer. Les élèves qui ont l’illustration d’un mot contenant ce son lèvent leur doigt et disent le mot à haute voix. Ils n’ont le droit de n’en dire qu’un, même si plusieurs mots contiennent ce son sur leur carte. Si le mot est correct, ils peuvent le barrer. Dans le cas contraire, ils ne font rien. Donc, pour pouvoir barrer une image, l’élève doit avoir énoncé correctement le mot correspondant à l’image et ce mot doit contenir le son énoncé par l’enseignant(e). Le(La) premier(première) qui a barré trois cases alignées (horizontalement, verticalement ou en oblique) gagne la partie.

Matériel nécessaire

K8

Créer une feuille contenant un certain nombre d’illustrations (en rapport avec les sons à revoir). Créer en plus des petites cartes reprenant les différents sons à revoir. Prévoir autant de feuilles et de cartes qu’il y a de groupes. Groupes de 4

s

Organisation

VA

Ogen van een lynx

N

IN

Déroulement

Trois élèves jouent et le(la) quatrième lit sur les cartes le son en néerlandais à retrouver. Pour chaque son lu, le(la) premier(première) joueur(joueuse) qui repère l’illustration d’un mot contenant ce son gagne la carte. Le(La) gagnant(e) est celui(celle) qui, à la fin de la lecture de toutes les cartes reprenant les sons, en a récolté le plus. Renouveler l’activité à plusieurs reprises en inversant les rôles.

Éd

iti

on

Déroulement

Guide - 37


Juist of fout

Matériel nécessaire Organisation

K9

Préparer des cartes sur lesquelles sont dessinées à chaque fois 2 illustrations (certaines ont un son identique, certaines pas) Un tas de cartes par élève ou par groupe de 2 Individuel ou par groupe de 2

Donner un tas de cartes par élève ou par groupe de 2. Demander de créer 2 colonnes : une première avec les cartes dont les deux mots illustrés contiennent le même son (colonne juist) et une autre avec les cartes dont les deux mots illustrés ne contiennent pas le même son (colonne fout). Corriger oralement en grand groupe.

Op een lijn

Matériel nécessaire

Préparer une feuille contenant plusieurs rectangles avec 9 cases, trois par lignes. Chaque rectangle doit contenir une illustration, mais il faut prévoir une ligne (horizontale, verticale ou oblique) dans laquelle les 3 cases contiennent des mots contenant le même son.

Déroulement

Donner une feuille à chaque élève. Demander aux élèves de trouver la ligne qui contient les 3 images contenant le même son. Corriger oralement si on veut faire parler l’élève. Si pas, correction par l’enseignant ou comparer avec le(la) voisin(e). Écrire les lettres du mot (sans le son recherché) en plus du dessin.

Éd

iti

on

s

Différenciation

N

Individuel

VA

Organisation

K10

IN

Déroulement

Guide - 38


ACCENTEN Les tableaux dits Accentenbord L’accentuation est un élément complémentaire et inséparable à la bonne prononciation des sons et surtout pour la bonne compréhension du récepteur. L’élève va donc avoir besoin d’entendre de multiples fois un mot ou une phrase. Vient ensuite l’étape de vivre et ressentir cette accentuation. Nous allons donc permettre aux élèves un apprentissage de l’accentuation en frappant dans les mains ou en tapant des pieds − fortement ou doucement − afin de s’approprier cette particularité de la langue néerlandaise. Plusieurs exercices sont proposés dans le livre-cahier afin d’exercer l’accentuation des syllabes d’un mot ou d’un groupe de mots. Les deux sigles o et sont utilisés pour indiquer l’accentuation par syllabe. Une boule vide représente une syllabe non accentuée et une boule pleine une syllabe accentuée.

IN

Tout d’abord, il est préférable de stimuler ces éléments de prononciation par une intégration spontanée durant les répétitions des BD et des vidéos comme dans les poèmes et les chansons. Le tableau Accentenbord en fin du livre-cahier sera rempli au fur et à mesure de l’apprentissage des mots ou lorsqu’on rencontre un problème d’accentuation en particulier.

Organisation

Groupe classe avec l’enseignant(e)

A1

Exercer un accent donné. Proposer un mot accentué, par exemple : o comme POTlood. Les élèves cherchent individuellement dans leur mémoire quelques mots avec le même accent. Si un mot a déjà été dit, il n’est plus nécessaire de le répéter. Ce même exercice peut se répéter pour d’autres accentuations.

Chacun(e) à son tour dit un mot trouvé. Chaque fois que l’on entend effectivement o, les élèves frappent ensemble dans les mains, une fois fort et une fois doucement.

iti

Différenciation

on

s

Déroulement

VA

Luisteroefening

N

Idées de petits jeux simples et rapides à faire en grands ou petits groupes :

Éd

Op een lijn

Matériel nécessaire

Organisation

Déroulement

A2

Préparer une feuille contenant plusieurs rectangles avec 9 cases, trois par lignes. Chaque rectangle doit contenir une illustration, mais, il faut prévoir une ligne (horizontale, verticale ou oblique) dans laquelle les 3 cases contiennent des mots contenant la même accentuation. Individuel

Donner une feuille à chaque élève. Demander aux élèves de trouver la ligne qui contient les 3 images contenant la même accentuation. Corriger oralement si on veut faire parler l’élève. Si pas, correction par l’enseignant(e) ou comparer avec le(la) voisin(e).

Guide - 39


Accentenslang

A3

Matériel nécessaire

Cartes Woorden avec le mot ou l’image (minimum 30 cartes)

Déroulement

Deux possibilités : − Jeu 1 : utiliser les cartes mots. − Jeu 2 : utiliser les cartes images. Piocher une carte et la déposer au milieu de la table. Chaque élève pioche ensuite 4 cartes. Chacun(e), à son tour, peut ajouter une carte de sa main sur la carte du milieu à condition qu’elle comporte la même accentuation que le mot au milieu. L’élève qui souhaite ajouter une carte répète d’abord le mot déposé et frappe l’accentuation dans les mains. Ensuite, il(elle) prononce le mot de sa propre carte en le déposant. Le groupe approuve ou non. Si l’élève n’a pas de carte à ajouter, il(elle) pioche une nouvelle carte du tas et attend son tour. Jouer jusqu’à ce qu’un(e) élève n’ait plus de cartes.

Regrouper les élèves par groupe de 2 à 6. Le jeu peut également être joué avec le groupe classe.

IN

Organisation

Les élèves peuvent créer un jeu similaire avec des mots connus pour d’autres accentuations (voir Accentenbord rempli en classe).

N

Dépassement

VA

Duo

Organisation

Jeu en groupe classe Tout le monde se lève.

Le principe est de proposer un mot avec une accentuation identique avec le précédent. Un(e) élève dit un mot avec une accentuation. L’élève à sa gauche répète le mot et dit ensuite un autre mot avec cette même accentuation. L’élève suivant(e) répète alors les deux premiers mots et en trouve un troisième avec cette même accentuation, etc. Celui(Celle) qui tarde à trouver un autre mot est éliminé(e) et s’assied. Le(La) gagnant(e) est le(la) dernier(dernière) en jeu qui a pu répéter toute la série. Il(Elle) peut maintenant commencer une nouvelle série par un nouveau mot avec une accentuation choisie. Etc. Un(e) élève dit un mot et le(la) suivant(e) doit donner la série, mais il(elle) doit d’abord mimer le dernier mot avant d’ajouter le sien à la série.

Éd

Variante

iti

on

s

Déroulement

A4

Différenciation

Guide - 40

Certains élèves peuvent utiliser le Accentenbord.


Fiche didactique Voordragen, Liedjes en Raadsels VOORDRAGEN Idées de petits jeux simples et rapides (à faire en grands ou petits groupes) :

1. PHASE DE DÉCOUVERTE

Ontdekfase lezen Matériel nécessaire Organisation

Les illustrations et les bandelettes avec les phrases ou les bouts de phrase à prévoir pour chaque élève ou par groupe de 2

V1

Individuellement ou par groupe de 2

Exemple : Poésie – Een, twee, doe je mee? Distribuer les illustrations et bandelettes à chaque élève (ou groupe de 2). Demander aux élèves d’essayer de reconstituer la poésie sans aide au départ. Ne pas hésiter à demander à l’élève comment il(elle) s’y est pris(e) pour reconstituer sa poésie. Éventuellement, enchainer avec le V2 (ontdekfase luisteren).

Ontdekfase luisteren

Individuellement ou par groupe de 2

Exemple : Poésie – Een, twee, doe je mee? Distribuer les illustrations et bandelettes à chaque élève (ou groupe de 2). L’enseignant(e) récite de manière continue le poème. Demander aux élèves de placer les phrases (et images) dans l’ordre entendu. Répéter le poème autant de fois que nécessaire (en fonction de l’avancement des élèves). Faire remarquer qu’il y a des rimes… Ne pas hésiter à demander aux élèves comment ils s’y sont pris pour arriver à reconstituer le poème, et ce dans le but d’aider les autres qui ont eu des difficultés à le faire ou de donner d’autres techniques aux autres lors d’un prochain exercice semblable.

Éd

iti

Déroulement

Les illustrations et les bandelettes avec les phrases ou les bouts de phrase, ou seulement les phrases en cas d’impossibilité d’illustrer la poésie, à prévoir pour chaque élève ou par groupe de 2

on

Organisation

V2

s

Matériel nécessaire

VA

N

IN

Déroulement

Différenciation Dépassement

Aider un(e) élève à former sa première « phrase » pour qu’il(elle) voie comment faire. L’aider également en répétant les rimes.

Présenter un nouveau poème ou une poésie dont seulement quelques mots sont connus.

Guide - 41


Loopgedichtje

V3

Matériel nécessaire

Plusieurs photocopies de la poésie à apprendre et les afficher à différents endroits dans la cour ou dans un local spacieux.

Organisation

Travail par deux

Répartir les élèves par groupe de 2. Un(e) élève dispose d’une feuille, d’une enveloppe contenant tous les mots de la poésie et d’un tube de colle. L’autre doit « courir » pour aller lire la 1e phrase de la poésie. Il(Elle) doit essayer de la mémoriser. Ensuite, il(elle) court vers son(sa) partenaire de jeu et lui dit la phrase. Ensemble, ils cherchent les étiquettes pour reformer la phrase. Si l’élève qui a couru n’est plus certain(e) de la phrase, il(elle) peut retourner lire celle-ci sur la feuille (autant de fois que nécessaire). Ensuite, l’élève court à nouveau pour aller lire la 2e phrase de la poésie. Il(Elle) la mémorise et la récite à son(sa) partenaire. Et ainsi de suite. À la moitié de la poésie, les élèves changent de rôle.

Différenciation

IN

Déroulement

Prévoir des bouts de phrases au lieu des mots séparés.

Organisation

V4

Trouver un rythme qui convient à la poésie et la réciter en frappant dans les mains ou sur la table. Cela va aider certains enfants qui ont des difficultés de mémorisation.

Versie op het bord Matériel nécessaire

Un tableau

V5

Groupe classe

on

Organisation

s

Déroulement

Groupe classe ou par petits groupes

VA

Klappen in de handen

N

2. PHASE DE MÉMORISATION

Noter le poème ou la poésie au tableau. Au fur et à mesure, supprimer des mots en commençant par le deuxième qui rime. Par exemple, dans « Een, twee, doe je mee? », supprimer « mee ».

iti

Déroulement

Remplacer le mot par un petit dessin ou une image.

Éd

Différenciation

Van links naar rechts Organisation

Déroulement

Diviser la classe en 2 groupes

V6

Le premier groupe dit le début de phrase (ex : Een, twee) et l’autre groupe enchaine avec la suite (doe je mee?). Inverser les rôles.

Van lezen naar spreken

V7

Matériel nécessaire

Prévoir des bandelettes contenant chaque phrase de la poésie

Déroulement

Pour les élèves qui ont besoin de visualiser pour mémoriser, donner toutes les bandelettes avec les phrases de la poésie. Demander aux élèves de remettre les phrases de la poésie dans l’ordre.

Organisation

Différenciation Guide - 42

Individuel

Mettre les illustrations de la poésie dans l’ordre et demander à l’élève de coller chaque phrase à côté de l’illustration qui correspond.


3. PHASE DE PRÉSENTATION

Stop en doe verder Organisation

Déroulement

V8

Par groupe de 3

Trois élèves se proposent, en exercice de dépassement, de déclamer. Un(e) élève commence et s’arrête tout à coup. Un(e) des deux autres élèves doit continuer. S’il(elle) ne sait pas le faire, l’autre élève continue. Si cet(cette) élève ne sait pas continuer non plus, le groupe classe continue en chœur.

Uitbeelden Organisation

V9

Groupe classe ou par petits groupes

Visualiser le poème ou la poésie. Mimer phrase par phrase. Sans visualisation : mimer les phrases dans le bon ordre. Un(e) élève mime la première phrase, un(e) autre élève dit la phrase correspondante, et ainsi de suite pour les phrases suivantes.

Spelen met de zinnen

N

IN

Déroulement

V10

Matériel nécessaire

Illustrations de la poésie

Déroulement

Afin de retravailler les différentes phrases, montrer l’illustration d’une phrase de la poésie et demander aux élèves de dire la phrase. Cela permet de donner du sens aux phrases que l’on récite.

Groupe classe

VA

Organisation

Organisation

Mettre les élèves par groupe de 2 ou 3

Donner un smartphone, une tablette ou un appareil photo à un ou plusieurs groupe(s). Chaque élève filme l’autre lorsqu’il(elle) récite sa poésie. Il(Elle) a plusieurs chances s’il(elle) le souhaite (donner une limite de temps). Puis, l’enseignant(e) visionne les prestations chez lui(elle), cela permet de gagner beaucoup de temps. Éventuellement, montrer l’une ou l’autre prestation. Veiller à montrer une prestation de chaque élève au fil de l’année. Attention, dans le cadre du RGPD, les élèves ne peuvent utiliser leur propre matériel vidéo ou GSM.

Éd

iti

Déroulement

Un smartphone, une tablette ou un appareil photo

V11

on

Matériel nécessaire

s

Filmen

Ander publiek

V12

Organisation

Mettre les élèves par groupe de 2 ou 3

Variante

Transmettre à d’autres classes une vidéo avec différentes poésies apprises et présentées dans le cadre du cours de néerlandais.

Déroulement

Demander aux élèves de réciter leur poésie devant une autre classe : pourquoi pas en P1-P2 ou en maternelle dans le cadre de l’éveil aux langues.

Guide - 43


LIEDJES 1. PHASE DE DÉCOUVERTE

Woorden en zinnen ontdekken

L1

Matériel nécessaire

Audio de la chanson

Déroulement

Faire écouter la chanson. Demander aux élèves de repérer un mot ou une phrase et de le/la dire à voix haute. Vérifier si, en effet, ce mot ou cette phrase se trouve bien dans la chanson. Écouter et compter le nombre de répétitions de ce mot ou de cette phrase.

Organisation

Groupe classe

Lever le bras à chaque fois que l’on entend l’élément demandé. Mimer le mot ou la phrase à chaque fois que l’on entend l’élément demandé.

IN

Variantes

Organisation

N

Matériel nécessaire

Audio de la chanson Prévoir les images des mots que l’on entend souvent dans le texte. Groupe classe

Déroulement

Un(e) élève vient devant la classe et trace une barre chaque fois que le mot est entendu. Les autres élèves lèvent la main afin d’aider l’élève devant la classe.

Convenir d’une série de mots : ceux-ci ne peuvent pas être chantés mais doivent être mimés. Donner une série de mots à écouter (15 termes par exemple), mais avec des mots qui ne se trouvent pas dans la chanson. Chasser l’intrus.

on

s

Variantes

Inscrire les mots au tableau. Les élèves doivent les copier sur une feuille et faire individuellement le même travail.

iti

Dépassement

Éd

Ontdekfase luisteren Matériel nécessaire Organisation

Déroulement

Différenciation

Guide - 44

L2

VA

Woorden herkennen

Prévoir des bandelettes sur lesquelles sont notées les phrases de la chanson.

L3

Individuellement ou par 2

Distribuer les bandelettes à chaque élève (ou groupe de 2). Faire écouter la chanson plusieurs fois. Demander aux élèves de placer les phrases dans l’ordre entendu. Ne pas hésiter à leur demander comment ils s’y sont pris pour arriver à reconstituer la chanson, et ce dans le but d’aider les autres qui ont eu des difficultés à le faire ou de donner d’autres techniques lors d’un prochain exercice semblable. Mettre les élèves par deux pour que celui qui a plus de difficultés puisse être aidé.


2. PHASE DE MÉMORISATION

Gaatjes vullen

L4

Matériel nécessaire

Audio de la chanson

Déroulement

Écrire le refrain au tableau. Écouter de multiples fois la chanson. Effacer au fur et à mesure plusieurs mots. Mémoriser les mots effacés et chanter le refrain.

Organisation

Groupe classe

Uitbeelden

L5

Matériel nécessaire

Audio de la chanson

Déroulement

Lorsque cela s’y prête, ajouter des gestes à une chanson permet une meilleure mémorisation, surtout pour les élèves en difficulté.

Memoriseren

IN

Groupe classe

N

Organisation

L6

Matériel nécessaire

Audio de la chanson

Déroulement

Pour apprendre une chanson, mieux vaut commencer par le refrain. Faire apprendre la première phrase. Lorsqu’elle est connue, apprendre la deuxième. Puis, chanter les deux phrases. Ajouter une phrase au fur et à mesure jusqu’à tout connaitre. Lorsque la chanson est longue, il est préférable de l’apprendre lors de plusieurs cours ou de se limiter au refrain ou à un couplet, etc.

Groupe classe

Voorstellen

Feuilles, crayons, marqueurs…

L7

iti

Matériel nécessaire

on

s

VA

Organisation

Organisation

Éd

Déroulement

Individuel ou par groupe de 2-3-4 (en fonction du nombre de couplets)

Chacun(e) choisit une étape de la chanson qu’il(elle) souhaite dessiner (éventuellement travail de groupe). Ensuite, reconstituer la chanson en créant un livret ou afficher la suite au mur. Ce livret peut voyager de classe en classe, en maternelle ou en P1-P2 dans le cadre de l’éveil aux langues. Prévoir, alors aussi, une version audio de la chanson.

Guide - 45


3. PHASE DE PRÉSENTATION

Wie zit in het koor ? Organisation

Déroulement

L8

Groupe classe

Faire sortir un élève de la classe. Faire chanter la chanson par un petit groupe d’enfants. Celui(Celle) qui est préalablement sorti(e) et dont on bandera les yeux, devra deviner le nombre de chanteurs composant la chorale.

De dirigent

L9

Organisation

Groupe classe mais répartir les élèves en différents groupes

Variante

On peut accorder des points aux groupes en fonction du nombre d’enchainements corrects, par exemple, ou accumuler des points par groupe en variant les différents jeux.

Plusieurs groupes s’affrontent. Un(e) chef(fe) d’orchestre indique un groupe de chanteurs pour commencer la chanson. Il(Elle) indique ensuite un autre groupe qui doit enchainer à un moment donné, etc.

VA

Stop en zing verder

N

IN

Déroulement

L10

Organisation

Groupe classe

Variante

On peut accumuler des points par groupe en variant les différents jeux.

Écouter la chanson et à un moment quelconque l’arrêter. Les enfants doivent continuer à chanter ou dire la phrase qui suit soit en groupe classe soit en groupes restreints.

on

s

Déroulement

Neuriën

Convenir d’une ou plusieurs phrases à muser. Soit l’enseignant muse une phrase et les élèves doivent trouver de quelle phrase il s’agit.

Éd

Déroulement

Groupe classe

iti

Organisation

Filmen

L11

L12

Matériel nécessaire

Un smartphone, une tablette ou un appareil photo

Déroulement

Enregistrer ses élèves et donner cette version filmée à une autre classe pour qu’elle apprenne à son tour cette chanson. Cela peut aussi se faire dans le cadre de l’éveil aux langues en maternelle ou P1-P2. Utiliser uniquement l’enregistrement dans le cadre scolaire dans le respect du RGPD.

Organisation

Guide - 46

Groupe classe


Minder woorden

L13

Matériel nécessaire

Audio de la chanson, guitare, ou…

Déroulement

Dans certaines chansons assez répétitives, il est possible d’enlever à chaque fois un mot de la chanson (par exemple : hoofd, schouders, knie en teen), ce qui demande une grande concentration aux élèves.

Organisation

Groupe classe

Afwisselende verzen

L14

Matériel nécessaire

Audio de la chanson, guitare, ou…

Déroulement

Partager la classe en autant de groupes qu’il y a de couplets. Tous les élèves doivent chanter le refrain et, à tour de rôle, chaque groupe chante le couplet qu’il a appris. Cela permet de réduire la quantité de texte à mémoriser. Cela peut aider les élèves en difficulté.

Groupe classe

Éd

iti

on

s

VA

N

IN

Organisation

Guide - 47


RAADSELS – en dépassement Raden

R1

Matériel nécessaire

Feuille, bic, cours, référentiel

Déroulement

Chercher des mots composés : par exemple, sportschoenen. Ensuite, chercher une définition pour chaque syllabe (pour la première partie, on a besoin d’avoir un hobby et, pour la deuxième partie, on couvre les pieds). On peut proposer sa charade à un autre groupe et/ou utiliser le même principe mais en mimant les mots à trouver.

Organisation

Wisselen

Petits groupes

R2

Livre-cahier, lexique, dictionnaire

Déroulement

Noter une devinette (ou blague) au tableau en remplaçant certains mots par les images. Un(e) élève qui est prêt(e) avec un travail précédent peut rechercher les mots manquants dans le livre-cahier et ensuite, sa signification dans le lexique ou le dictionnaire. Avec la permission de l’enseignant(e), il(elle) remplace les images au tableau par les mots.

Groupe classe

Opzoeken

VA

N

Organisation

IN

Matériel nécessaire

R3

Matériel nécessaire

Livre-cahier, lexique, dictionnaire

Déroulement

Noter la blague ou la devinette au tableau en entourant les mots clés. Un(e) élève qui est prêt(e) avec un travail précédent peut rechercher la signification de ces mots dans le lexique ou le dictionnaire. Avec la permission de l’enseignant(e), il(elle) met les mots en images au tableau.

on

s

Groupe classe

Éd

iti

Organisation

Guide - 48


Fiche didactique Stripverhalen en andere verhalen Dans la vie courante, l’écoute est en principe la première rencontre avec une langue étrangère, en l’occurrence ici le néerlandais. L’enseignement essaie, par l’apprentissage, de créer des situations similaires mais scolaires pour préparer les élèves à identifier cette langue et à se familiariser avec une écoute active. Il est donc très important de présenter d’abord les BD, par la découverte visuelle et auditive grâce aux vidéos ou éventuellement en écoutant les audios. Il est à noter que la découverte des vidéos se révèle indispensable pour encourager la curiosité des élèves et leur permettre de s’identifier aux acteurs.

IN

Les différentes étapes auxquelles on soumet l’apprenant(e) lui permettront de découvrir sur quoi porte la communication.

N

Par ailleurs, il est intéressant d’amener les élèves à imiter les acteurs, à jouer la saynète et à la modifier. Ils se familiariseront ainsi avec les clés pour communiquer (CM) – c’est-à-dire des expressions courantes – et les fonctions langagières (FL), tout en étant capables de les adapter en substituant des mots dans les phrases.

VA

L’élève apprend par les BD à s’imaginer des situations similaires et réelles. Les exercices lui permettent ensuite de faire le transfert de ses acquis. Écoute des audios ou visionnage de la vidéo en quelques étapes :

s

Étape 1 – Se préparer à écouter : prendre le temps de la réflexion avant d’écouter

on

− Avant une audition, il est important d’identifier la situation de communication : nous écoutons pour nous informer, pour agir ou pour prendre conscience de notre propre culture et de nous ouvrir aux autres cultures. − Avant d’écouter un audio, nous proposons une mise en situation. Il serait judicieux de demander aux élèves d’imaginer ce qui pourrait se passer dans l’histoire ou d’émettre des hypothèses.

iti

Étape 2 – Construire du sens : construire le sens du message pendant l’écoute

Éd

A. Construire le sens du message à l’aide d’indices sonores en utilisant le document Ik luister (en général avant d’utiliser un support visuel)

Document Ik luister : informations générales − Ce document aide l’élève à capter des informations non linguistiques lors des écoutes. En effet, il s’agira d’essayer de comprendre qui parle (Wie spreekt?), combien de personnes il a entendues, si ce sont des enfants, des hommes, des femmes, etc. Les autres catégories (Welke geluiden hoor je?, Hoe zijn ze?, Waar is het?), illustrées de la manière la plus complète possible, permettent d’identifier les indices non linguistiques afin de comprendre la situation dans sa globalité. Effectivement, dans la vie courante, rares sont les moments où l’on entend quelqu’un parler, sans autres indicateurs derrière (bruits, sons, etc.) nous permettant de mieux comprendre la situation. − Les illustrations choisies pour le document peuvent également convenir à plusieurs situations. Il est donc important de parcourir la fiche avec les élèves afin de mettre l’accent sur l’importance de chaque catégorie. Quelques exemples : une petite fille qui chante peut représenter quelqu’un qui chante (et pas forcément une fille) ; une image de la campagne peut représenter la nature ou simplement le fait que la situation se passe dehors ; une sonnerie peut représenter le fait qu’il soit l’heure ou une alerte quelconque, etc. Ce qui est important, c’est que l’élève puisse y attribuer un sens intéressant à la compréhension de l’écoute. Guide - 49


− Le document peut-être découpé et se glisse aisément dans une pochette en plastique. À l’aide d’un marqueur pour tableau blanc, l’élève peut l’utiliser autant de fois que nécessaire. Il suffit, lorsque l’exercice est terminé, d’effacer les traces de marqueur à l’aide d’un mouchoir. Sinon, comme il doit être utilisé plusieurs fois, il peut également être rempli à l’aide d’un crayon gris, sans être détaché du livre-cahier. Étapes − Lors de la première écoute, demander aux élèves d’entourer les différents éléments sur le document Ik luister. − Après, faire un débriefing avec l’ensemble du groupe classe : • Comparer les hypothèses émises avant l’écoute avec celles formulées après la première écoute. • Demander aux élèves de répondre à quelques questions globales telles que le lieu où se passe la « scène », le nombre de personnes entendues, les bruits entendus en arrière-plan, etc. Cette phase de « débriefing » est importante parce qu’elle permet à chaque élève de mieux faire attention (lors de la deuxième écoute, par exemple) aux éléments qu’il(elle) n’avait pas perçus précédemment.

IN

B. Construire le sens du message à l’aide de savoir-faire stratégiques et d’indices lexicaux

VA

N

Informations générales Il faut toujours passer par une phase de compréhension globale avant de passer à une compréhension des détails. − Savoir-faire stratégiques (compréhension globale) Comment pouvons-nous comprendre, avec quelques mots seulement, le sens global du message ? En tenant compte des indices sonores récoltés précédemment, puis en identifiant le ou les thèmes du Stripverhaal et en s’aidant des mots transparents, il est déjà possible de dégager l’idée essentielle du message entendu et de lui donner du sens.

on

s

− Indices lexicaux et linguistiques (compréhension détaillée) Après cette phase plus globale, il est à présent important de donner du sens grâce aux mots entendus, aux FL ou CM significatifs. Il faut extraire des informations et essayer d’imaginer, plus précisément, ce que nous entendons. Ensuite, il faut vérifier les hypothèses émises avant l’écoute.

Éd

iti

Étapes − Lors de la deuxième écoute, il est important d’élucider les divergences et de vérifier les réponses trouvées. − Ensuite, à partir de la troisième écoute, il faut passer à une phase plus détaillée de la compréhension. Pour ce faire, il faut : • écouter à nouveau et répéter les phrases ; • mimer en écoutant la saynète ; • mimer en répétant les phrases ; • mimer par deux ou trois, chacun prenant un rôle en charge ; • répéter et mimer par deux ou trois, chacun prenant un rôle en charge.

Guide - 50


Étape 3 : Découvrir le support écrit pour permettre une compréhension précise du contenu et une lecture orale

− Découvrir la BD dans le livre-cahier (avec lecture des titres, logos, consignes). − Vérifier les hypothèses émises précédemment (et corrections le cas échéant). − Écouter l’audio en suivant le texte des yeux. − Écouter l’audio et répéter ensemble à voix haute en respectant l’intonation. La bonne accentuation se fera automatiquement au fur et à mesure de l’apprentissage et des répétitions. − Vérifier la compréhension de la situation et du texte. − Lire la BD. − Distribuer les rôles et lire la situation (avec support visuel du texte) en respectant les intonations.

Étape 4 : Présenter la situation

IN

− Distribuer les rôles et jouer la situation (avec support visuel du texte). − Pour ceux qui désirent faire jouer la scène par les enfants sans support visuel du texte, penser à prévoir un temps de mémorisation du rôle. − Substituer certains mots pour modifier le sens de l’histoire. − Insérer des clés pour communiquer, voire des formules de politesse, au début et à la fin.

N

Idées supplémentaires à alterner lors des activités d’écoute pure ou d’écoute avec l’aide de la vidéo

on

s

VA

1. Visionner − Pour un premier visionnage : éteindre le son et regarder la vidéo. Observer à l’aide du document Ik luister. Partager les éléments trouvés ainsi que d’autres non repris sur le document. Ensuite, regarder la vidéo avec son. − Regarder la vidéo en coupant le son (les élèves parlent à la place des personnages, avec ou sans support visuel du texte, selon les difficultés). − Visionner la vidéo en coupant le son. Demander aux élèves quels mots ou phrases les personnages pourraient avoir dits. − Couper la vidéo à un moment donné et présenter la suite de la saynète. .......................................................................................................................................................................... ..........................................................................................................................................................................

iti

..........................................................................................................................................................................

Éd

..........................................................................................................................................................................

2. Compréhension

− Demander si les élèves ont compris des mots (pour ceux qui n’ont eu besoin que d’une écoute par exemple). Les élèves qui ne sont pas encore à ce stade ne sont pas invités à trouver des mots de cette façon, car ils se baseront sur ce que les autres disent. Il serait mieux de proposer plutôt à ceux qui en ont trouvés de les retenir, mais de ne rien dévoiler à ce stade. − Retrouver des mots. Noter les mots au tableau (par l’enseignant(e)). Chercher un lien entre les mots afin de trouver un sens ou un contexte à l’audition. Ces termes sont en général les mots clés dont la signification doit être bien connue par l’élève. − Dessiner les mots qui ont été compris. Ensuite, représenter la scène en un dessin plus complet. Pour une scène plus complexe, partager le travail. Un groupe A dessine la première scène, un groupe B la deuxième scène, etc. En rassemblant les différentes scènes, créer un livret de l’histoire complète. − Présenter une série d’images dont certaines représentent des mots entendus. Colorier ou entourer celles qu’on a entendues dans l’audition. .......................................................................................................................................................................... Guide - 51


.......................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................... 3. Observation − Faire lever la main aux enfants lorsqu’ils entendent une émotion, un bruit, un changement de personnage. Par exemple, lors du partage (point 1. Écouter l'audio), les élèves ont trouvé qu’un personnage avait peur. − Proposer un son particulier à écouter (« ij », puis une nouvelle écoute « a-long »…) et lever la main dès qu’on entend ce son donné. − Écouter en tapant le mot par syllabes. Ensuite, écouter en tapant plus fortement la syllabe accentuée. ..........................................................................................................................................................................

IN

.......................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................... ..........................................................................................................................................................................

N

4. Prononciation

VA

− Placer les mots difficiles à prononcer dans le Klankenbord. − Noter les mots difficiles dans le Accentenbord (en utilisant les boules vides et pleines) et découper les mots en syllabes pour exercer l’accentuation. ..........................................................................................................................................................................

s

..........................................................................................................................................................................

on

.......................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................... 5. Représentation de l’histoire

Éd

iti

− Présenter la saynète avec des marionnettes avec ou sans paroles. − Variante : Imiter la mélodie des phrases en mettant de l’intonation dans la voix pour faciliter la compréhension du récepteur mais sans prononcer un mot ou une phrase correcte. 6. Création d’histoires

− Faire une histoire bruitée : certains enfants jouent les rôles des personnages de la BD, d’autres (en groupes) réalisent les bruitages (porte, escalier, chat, etc.) présents dans l’histoire aux moments opportuns. − Donner le début de l’histoire mais l’arrêter à un moment donné. Les élèves créent une suite de l’histoire afin de vérifier la cohérence avec l’écoute émise. .......................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................... ..........................................................................................................................................................................

Guide - 52


Lexique - WOORDENLIJST Dans le lexique à la fin du livre-cahier, on retrouve les mots présents dans celui-ci, leur traduction, ainsi qu’une ou deux des pages dans lesquelles les mots ont été rencontrés. L’élève est parfois amené(e) à chercher des mots. Dans le guide, il est noté à quel moment il est conseillé de rechercher des mots, phrases ou autres éléments dans le lexique. Lors des activités individuelles telles que les blagues, devinettes ou autres, les élèves peuvent spontanément se baser sur cet outil afin de faciliter la compréhension des lectures et des audios ou l’expression des idées par l’oral et, à un stade avancé, de l’apprentissage également par l’écrit.

IN

Les fonctions langagières (FL) et les clés pour communiquer (CM) choisies pour cette méthode, et en particulier pour la 3e année primaire, ont toutes leur utilité afin d’éviter de recourir à des traductions ou à essayer de créer des phrases sans en avoir les connaissances. Idées de jeux simples et rapides (à faire en grands ou petits groupes)

3

VA

Choisir 5 phrases dans celles qui ont déjà été étudiées. L’enseignant(e) les écrit sur une feuille et enlève, dans chacune des phrases, le mot qui est « abordé » dans le référentiel. Écrire ces mots enlevés ainsi que 2 intrus au-dessus des phrases. Demander aux élèves de les écrire dans la phrase qui convient. Écrire une phrase du type « Deze kat is boos » et demander à l’élève de trouver un autre mot que « boos » (faire dire ou écrire le mot).

iti

4

Ouvrir le livre à une page demandée du lexique. Il faut choisir un numéro de page où l’on a déjà appris la phrase. Par exemple, si on est à l’aventure 3, ne pas choisir une phrase au-delà de la page 53. Un(e) élève choisit et mime une phrase tandis que les autres élèves doivent retrouver la phrase qui décrit ce qu’il fait en trouvant un mot ou la phrase.

s

2

Un(e) élève ouvre son lexique et lit une phrase de la dernière colonne dans laquelle il(elle) ne peut pas prononcer le mot indiqué dans la première colonne. Il(Elle) dit alors « mmm », p.e. « Ik zit bij mmm Lotte ». Les autres doivent deviner de quel mot il s’agit, ici « juf ».

on

1

N

Affiches ophangen

Éd

............................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................... Guide - 53


Avontuur 1 KENNISMAKEN Mise en situation Matériel

Livre-cahier + Audio 1

Explications − Feuilleter le livre. Faire la connaissance de Lili et Theo. − Présenter la structure du livre : il y a 5 périodes et donc 5 aventures entrecoupées par les congés scolaires. Chaque aventure est un ensemble de découvertes, d’apprentissages, d’exercices, de répétitions et d’évaluations. − Lire les phylactères de Lili et Theo. − Se déplacer dans la classe et se dire bonjour en choisissant Hallo ou Goeiedag.

IN

Dépassement

− Se présenter devant la classe : dire Hallo ou Goeiedag en se présentant Ik ben …

N

Script

VA

allo! Bienvenue dans notre première aventure… H Nous allons en vivre plusieurs ensemble, avec Lili et Theo que tu apprendras à connaitre. Dans cette première aventure, tu apprendras à dire bonjour dans d’autres langues, à te présenter et à chanter en néerlandais. Tu découvriras quelques endroits où l’on parle cette langue. Tu découvriras également quelques objets scolaires, tu pourras jouer un petit sketch et tu apprendras à comprendre ton (ta) professeur(e) durant tes cours.

s

Déroulement des activités

on

Hallo, bonjour, goeiedag! (blz 7) Matériel

Livre-cahier + Audios 2 et 3

iti

• Zing mee! Compétence

Chanter

Éd

Explications

− Écouter sans le texte. − Écouter en regardant les gestes présentés dans le livre. − Répéter. − Dire à haute voix en insistant sur la bonne accentuation – sans mélodie. − Faire chanter le groupe/des sous-groupes avec les gestes. − Le texte sert de pense-bête mais n’est pas utilisé en tant que texte à lire. Voir fiche Voordragen, liedjes en raadsels.

Différenciation − Quelques écoutes supplémentaires peuvent être utiles pour les élèves qui éprouvent des difficultés. − S’exercer à domicile en réécoutant l’audio afin de mémoriser. − Présenter par deux.

Dépassement − Karaoké : un élève chante, les autres élèves murmurent. G7

1. KENNISMAKEN


Avontuur 1 KENNISMAKEN 1

on

s

VA

N

IN

Hallo! Bienvenue dans notre première aventure… Nous allons en vivre plusieurs ensemble, avec Lili et Theo que tu apprendras à connaitre. Dans cette première aventure, tu apprendras à dire bonjour dans d’autres langues, à te présenter et à chanter en néerlandais. Tu découvriras quelques endroits où l’on parle cette langue. Tu découvriras également quelques objets scolaires, tu pourras jouer un petit sketch et tu apprendras à comprendre ton (ta) professeur(e) durant tes cours.

iti

Hallo, bonjour, goeiedag!

Éd

2-3

• Zing mee!

Hallo, bonjour, goeiedag. We zingen met een lach. (2x) Klap in je handen. Klap! Klap! Klap! (3x) We zingen met een lach. 1. KENNISMAKEN

7


Ik stel me voor • Plak je foto of teken je zelfportret. Vul in en vertel wie je bent. Goeiedag, ik ben …………………...

Dit is mijn vriendin

…………………........

…………...……….......

IN

Dit is mijn vriend

een jongen

VA

N

een meisje

• Schrap wat niet past.

on

s

Ik ben een meisje / jongen.

iti

Welke talen herken jij?

• Luister en steek je vinger op.

Éd

Quelles langues as-tu reconnues ?

4-5

Lili et Theo parlent une autre langue que nous : le néerlandais. Quelles langues reconnais-tu ? Quelles sont celles que tu sais déjà parler ?

…………………..…………………..…………………..………............................................................ Peux-tu expliquer à la classe ce qui a été dit ? …………………..…………………..…………………..…………………................................................. …………………..…………………..…………………..………………….................................................

8

1. KENNISMAKEN


Ik stel me voor. (blz 8) • Plak je foto of teken je zelfportret. Vul in en vertel wie je bent. • Schrap wat niet past. Matériel

Livre-cahier

Compétence Savoirs

Parler Fonctions langagières + Clés pour communiquer

Explications

VA

N

IN

− Lire les présentations de nos deux nouveaux amis à la page 7. − Lire en mimant la signification des phrases. − Vérifier la compréhension de ces phrases. − Répéter celles-ci en binôme. − Compléter les phrases pour sa propre présentation. − Lire ses propres phrases en binôme. − Coller sa photo ou se dessiner. − Dire à haute voix qui est son ami(e) en prêtant bien attention à la différence de vriend (masculin) et vriendin (féminin). − Barrer ce qui n’est pas correct pour soi. − Dire la phrase. − L’enseignant(e) indique très rapidement chacun des enfants tour à tour. L’enfant indiqué doit de suite pouvoir dire Ik ben een meisje ou Ik ben een jongen.

Différenciation

− Se présenter seul(e) devant la classe en disant bonjour, se présenter et dire de quel sexe on est.

s

Dépassement

on

− Se déplacer dans la classe et à chaque fois que l’on rencontre quelqu’un, le saluer et se présenter à l’aide d’une des deux phrases apprises, l’autre doit répondre avec l’autre phrase apprise.

iti

Welke talen herken jij? (blz 8) • Luister en steek je vinger op.

Livre-cahier + Audios 4 et 5

Éd

Matériel

Compétences

Écouter + Parler + Transversale

Explications (première série) − Écouter pour prendre conscience de sa culture et s’ouvrir également aux autres cultures. − Écouter globalement. − Écouter en ciblant son attention sur les différentes phrases dans le but de reconnaitre certaines langues. Quelles langues reconnais-tu ? Quelles sont celles que tu sais déjà parler ? − Faire lever le doigt dès la reconnaissance d’une langue parlée. − Relever les différentes langues reconnues par les élèves de la classe en réécoutant phrase par phrase. − Faire expliquer la signification de celles-ci par les enfants. − Dévoiler les phrases non trouvées par la classe (facultatif). − Répondre aux questions posées.

Différenciation − Quelques écoutes supplémentaires peuvent être utiles pour les élèves qui éprouvent des difficultés.

1. KENNISMAKEN

G8A


− Les classes ayant bénéficié de leçons d’éveil aux langues effectuerons cette activité en guise de révision (donc plus aisément).

Dépassement (deuxième série) − Répéter les différentes phrases. − Jeu d’audition : passer les phrases dans le désordre et reconnaitre la langue parlée. − Faire retrouver une langue spécifique : les élèves lèvent la main quand ils entendent par exemple le néerlandais, l’allemand, l’arabe…

Script

on

s

VA

N

IN

Série 1 (espagnol) − Uno. Ola ! El sol brilla a menudo en mi país. − Un. Bonjour ! Le soleil brille souvent dans mon pays. (polonais) − Dwa. Dzien dobry! Szkoła jest fajna, ale święta też. − Deux. Bonjour ! L’école c’est amusant, mais les vacances aussi. (néerlandais) − Drie. Goeiedag! Ik zit in de derde klas. − Trois. Bonjour! Je suis en 3e année. (arabe) − ‫ملاعلا يف لضفألا وه يمأ سكسكلا‬. ‫ الهسو الهأ‬. ‫ةعبرأ‬ − Quatre. Bonjour ! Le couscous de ma maman est le meilleur du monde. (italien) − Cinque. Ciao! Quanti egli ragazzi della classe fa? − Cinq. Bonjour ! Combien y a-t-il de garçons dans la classe ? (français) − Six. Bonjour ! Bienvenue en 3e année. (chinois) − 九月. 你好. 我哥哥很喜欢卡通片。. − Sept. Bonjour ! Mon frère aime beaucoup les dessins animés. (anglais) − Eight. Hello! I have two sisters but no brother. − Huit. Bonjour ! J’ai 2 sœurs mais pas de frère.

Éd

iti

Série 2 (chinois) − 九月. 你好. 我哥哥很喜欢卡通片。. − Sept. Bonjour ! Mon frère aime beaucoup les dessins animés. (italien) − Cinque. Ciao! Quanti egli ragazzi della classe fa? − Cinq. Bonjour! Combien y a-t-il de garçons dans la classe? (arabe) − ‫ملاعلا يف لضفألا وه يمأ سكسكلا‬. ‫ الهسو الهأ‬. ‫ةعبرأ‬ − Quatre. Bonjour ! Le couscous de ma maman est le meilleur du monde. (anglais) − Eight. Hello! I have two sisters but no brother. − Huit. Bonjour ! J’ai 2 soeurs mais pas de frère. (français) − Six. Bonjour ! Bienvenue en 3e année. (néerlandais) − Drie. Goeiedag! Ik zit in de derde klas. − Trois. Bonjour ! Je suis en 3e année. (polonais) − Dwa. Dzien dobry! Szkoła jest fajna, ale święta też. − Deux. Bonjour ! L’école c’est amusant, mais les vacances aussi.

G8B

1. KENNISMAKEN


Goeiedag in andere talen (blz 9) • Luister en lees. Teken jezelf en jouw vrienden. Matériel

Livre-cahier + Audio 6

Compétences Savoir

Écouter + Transversale Vocabulaire

Explications (première série)

VA

N

IN

− Écouter globalement pour s’informer. − Écouter en ciblant la reconnaissance de certaines langues. − Faire lever le doigt dès la reconnaissance d’une langue parlée. − Relever les différentes langues reconnues par les élèves de la classe. − Découvrir les différentes langues par écrit. − Repérer les différentes langues proposées. − Repérer sa ou ses langues (pour chaque élève). Y a-t-il des élèves qui parlent cette langue ? (exercice collectif oral) − Compléter en dessinant les visages des enfants qui parlent cette langue-là. Écrire le prénom si souhaité. − Si personne ne parle une langue proposée, laisser le visage vide de cette bulle-là. Si plusieurs personnes parlent cette langue, le choix de l’élève à dessiner s’impose. − Si une autre langue est parlée en classe et n’est pas proposée, utiliser les deux bulles vides. − Se dessiner auprès d’une langue connue. − Compter le nombre de langues différentes parlées en classe. Combien de langues différentes parle-ton dans ta classe ? − Se déplacer dans la classe et à chaque fois que l’on rencontre quelqu’un, le saluer dans une langue choisie ou dans sa propre langue.

Différenciation

on

s

− Quelques écoutes supplémentaires peuvent être utiles pour les élèves qui éprouvent des difficultés.

Dépassement (deuxième série)

Éd

iti

− Répéter le bonjour dans chaque langue. − Faire retrouver une langue spécifique : les élèves lèvent la main quand ils entendent par exemple le néerlandais, l’allemand, l’arabe… − Faire corriger la prononciation par les élèves qui parlent cette langue. − Ajouter des bonjours connus par les élèves dans d’autres langues non-stipulées dans l’exercice.

Script

Serie 1 − Ola − Dzien dobry − Goeiedag − Ciao − Bonjour − Hello − Hallo − Salam aleykoum − Nĭ hăo Serie 2 − Hello − Nĭ hăo − Goeiedag − Ciao 1. KENNISMAKEN

G9A


− − − − −

Salam aleykoum Ola Bonjour Hallo Dzien dobry

• Luister en schrijf de nummers. Matériel

Livre-cahier + Audios professeur 1, 2 et 3

Compétence

Écouter

Explications

IN

− Écouter la première série. Et maintenant, reconnais-tu les différentes langues ? − Réécouter en numérotant les langues entendues. − Réécouter une troisième fois pour vérifier et corriger si nécessaire. − Idem pour les séries suivantes. − Expliquer dans quels pays le néerlandais est parlé (= introduction activité suivante).

Différenciation

N

− Repérer dans chaque audition une langue bien précise : par exemple le néerlandais ou le chinois… − Une écoute supplémentaire peut s’avérer nécessaire pour certains élèves afin de respecter leur rythme.

VA

Dépassement

− Rechercher quelles langues sont parlées en classe et non entendues dans chaque écoute. − Recréer par groupe une audition de 5 langues parlées en classe et en retrouver l’ordre ou les enfants de la classe qui parlent cette langue.

Éd

iti

on

Série 1 − Salam aleykoum − Hello − Goeiedag − Bonjour − Ola Série 2 − Nĭ hăo − Hallo − Bonjour − Hello − Ciao Série 3 − Dzien dobry − Goeiedag − Hello − Ciao − Ola

s

Script

G9B

1. KENNISMAKEN


Goeiedag in andere talen

6

• Luister en lees. Teken jezelf en jouw vrienden. Ola

Dzien dobry

Ciao

Goeiedag

Hello

Bonjour

Salam aleykoum

IN

Hallo

N

Nĭhăo

VA

...........

...........

on

s

Combien de langues différentes parle-t-on dans ta classe ? Promène-toi dans la classe et choisis une langue pour dire bonjour.

iti

• Luister en schrijf de nummers.

2

Éd

1

1-2-3

Dzien dobry

Ciao

Ciao

Ola

Dzien dobry Goeiedag Bonjour Hello Hallo

Salam aleykoum Nĭ hăo

5 ....... ....... 3 ....... ....... 4 ....... 2 ....... ....... 1 ....... .......

Ola

Goeiedag Bonjour Hello Hallo

Salam aleykoum Nĭ hăo

3

.......

Ola

....... 5 .......

Goeiedag

.......

3 ....... 4 ....... 2 ....... ....... 1 .......

Dzien dobry Ciao

Bonjour

5 ....... 1 ....... 2 ....... 4 .......

Hello

....... 3 .......

Salam aleykoum

.......

Hallo

Nĭ hăo

....... .......

1. KENNISMAKEN

9


Waar spreekt men Nederlands?

s

VA

N

IN

• Kleur de vakjes bij de foto’s in.

Sais-tu qu’on parle aussi le néerlandais dans d’autres pays que la Belgique ? Parles-en avec ton (ta) professeur(e).

on

• Stel een vraag of antwoord. Waar is Plopsaland?

iti

In Vlaanderen In Brussel In Wallonië

Éd

x

aar ga je naartoe? •W Vind je het tof? Zeg het dan! Ik ga naar ……………………………….. Tof!

•W aar woon je? Ik woon in ………………………………..

10

1. KENNISMAKEN


Waar spreekt men Nederlands? (blz 10) • Kleur de vakjes bij de foto’s in. Matériel

Livre-cahier

Compétence

Transversale : découvrir

Explications

− Discuter avec la classe du pourquoi ils vont apprendre cette langue. − Écrire la raison principale d’après eux pour laquelle ils vont apprendre cette langue. − Repérer les différents lieux proposés. − Découvrir où on parle le néerlandais. Connais-tu des endroits où l’on parle le néerlandais ? − Colorier les cases des lieux où, selon les élèves, on parle le néerlandais. − Vérifier collectivement, argumenter et corriger. − Observer les couleurs sur la carte.

IN

Différenciation − Rechercher par deux.

Dépassement

N

− Rechercher d’autres lieux où l’on parle le néerlandais qui ne sont pas proposés. Retrouver une publicité, une photo ou faire un dessin dans le cadre prévu.

Matériel

Livre-cahier

s

Explications

Transversale (découvrir) + Parler en interaction

on

Compétences

VA

• Stel een vraag of antwoord. • Waar ga je naartoe? Vind je het tof? Zeg het dan! • Waar woon je?

Éd

iti

− Poser la question : Waar is Plopsaland? Waar is de zee? Waar is …? − Les élèves répondent soit In Vlaanderen, soit In Brussel, soit In Wallonië. − Indiquer avec le doigt sur la carte où se trouve chaque lieu demandé. − Les élèves aiment probablement se rendre dans certains lieux présentés. Ils peuvent s’imaginer qu’ils y vont. − Répondre à la question : Waar ga je naartoe? − Par exemple : Ik ga naar de zee. − Répondre ensuite à la deuxième question : Vind je het tof? − Répondre par ja ou nee. − Compléter la phrase Ik ga naar … dans le cahier. − Lire la phrase à voix haute.

Différenciation

− Rechercher par deux. − Un(e) élève pose la question aux autres élèves. Il (elle) peut choisir l’élève qui doit répondre.

Dépassement − Rechercher d’autres lieux où l’on parle le néerlandais qui ne sont pas proposés. − Retrouver une publicité, une photo.

1. KENNISMAKEN

G10


Cijfers en getallen (blz 11) • Schrijf het juiste cijfer of getal. Speel daarna. Matériel Livre-cahier + Les cartes Cijfers en getallen (+ et -) (disponible en téléchargement sur Wazzou)

Savoir

Vocabulaire

Explications − Lire le phylactère. − Observer les nombres et indiquer leur valeur dans la case prévue.

IN

Jeu 1 − L’enseignant(e) pense à un nombre de 0 à 12. Faire deviner ce nombre. Par exemple, l’enseignant(e) pense à drie. Un(e) élève propose le nombre zeven. L’enseignant(e) répond par meer ou minder. Dans ce cas-ci, il (elle) dira minder. Un(e) autre élève propose twee. L’enseignant(e) répond meer et ainsi de suite jusqu’au moment où un(e) élève aura trouvé le nombre exact.

VA

N

Jeu 2 − Sur Wazzou, on peut trouver les 2 cartes de jeu + et -. − Dessiner un cercle dans la cour ressemblant à une horloge et y insérer un second cercle afin d’y inscrire les nombres de 0 à 12 mais pas dans l’ordre. − Composer des groupes de trois élèves. Exemple : un(e) premier (première) élève est nommé(e). Il (Elle) montre une des deux cartes, par exemple la carte + et il (elle) saute ensuite sur le chiffre 4. Il (Elle) appelle ensuite un(e) deuxième élève qui ajoute le chiffre 2 en sautant sur le 2. Le (La) troisième élève doit sauter sur le nombre exact et dire zes. − C’est alors au tour du/de la troisième élève de commencer.

Dépassement

on

s

Variante : − Composer des rangées de 7 élèves. L’enseignant(e) donne le nombre. Les premiers sautent sur le nombre (donc probablement 3 élèves se trouveront au même endroit dans le cercle). Le (La) premier (première) arrivé(e) reste. Les deux autres élèves repartent à la fin de leur rangée. L’élève qui est resté(e) montre une carte + ou – et dit un nombre. Les élèves qui se trouvent en premier dans les rangées peuvent courir. Celui (Celle) qui a sauté le (la) premier (première) sur la réponse a gagné. Cet (Cette) élève peut maintenant commencer à donner un nombre. Etc.

Éd

iti

Jeu 1 : − Un(e) élève prend le rôle de l’enseignant(e) et pense à un nombre. Etc.

G11

1. KENNISMAKEN


Cijfers en getallen • Schrijf het juiste cijfer of getal. Speel daarna.

0

een

1

twee

2

N

vier

IN

nul

drie

3 4 5

zes

6

zeven

7

acht

8

negen

9

tien

10

elf

11

twaalf

12

VA

vijf

s on iti Éd

Sais-tu de combien de sphères est constitué l’Atomium ?

PLUS +

MIN -

MEER

MINDER 1. KENNISMAKEN

11


Tellen tot 10

7-8

VA

N

IN

• Draag voor.

• Verbind.

negen

tien

zeven

elf

Éd

iti

drie

on

s

Rekenen met dobbelstenen

vier

zes

vijf

acht

• Speel. twaalf 12

1. KENNISMAKEN

vier


Tellen tot 10 (blz 12) • Draag voor. Matériel Livre-cahier + Audios 7 et 8 Compétence

Parler (réciter)

Explications

IN

− Écouter en regardant les gestes des personnages ou de l’enseignant(e). − Écouter et répéter chaque phrase. − Réécouter et lire en repérant les nombres. − Réécouter en faisant les gestes et en déduire le sens. − Compter jusqu’à 10. − Écouter (livre fermé) et mimer les actions. − Par groupe de deux, un(e) élève donne les nombres, l’autre fait les gestes en donnant la phrase en même temps. − Oraliser le calcul en utilisant le jargon adapté, par exemple 1 + 3 + 5 = 9 (één plus drie plus vijf is negen). Voir fiche Voordragen.

Différenciation

N

− Quelques écoutes supplémentaires peuvent être utiles pour les élèves qui éprouvent des difficultés. − Travailler en binôme : les élèves les plus faibles donnent les nombres et les plus avancés les phrases.

VA

Dépassement

on

s

− Faire mimer une action par un(e) élève, les autres élèves devinent en donnant la phrase correspondante complète sans regarder sur le texte. − Faire présenter le poème seul(e) ou en binôme avec ou sans les gestes du (de la) professeur(e) comme base. − Réciter individuellement le poème.

1. Verbind. 2. Speel.

iti

Rekenen met dobbelstenen (blz 12)

Éd

Matériel Livre-cahier + Dominos : Cijfers en getallen (page G18F) Savoir

Vocabulaire

Explications

1 − Lire les nombres en néerlandais. − Les comprendre. − Les relier avec deux ou trois dés dont la somme est égale au nombre donné.

2 − Jouer par groupes de deux à quatre. − Mélanger les dominos et les distribuer entre les joueurs. − Un(e) élève place un premier domino sur la table. − Un(e) second(e) élève essaie de mettre un domino à gauche ou à droite. − S’il (Si elle) n’y arrive pas, il (elle) passe son tour. − Le (La) premier (première) joueur (joueuse) qui n’a plus de dominos a gagné.

1. KENNISMAKEN G12A


Différenciation − Rechercher avec trois ou quatre dés la somme demandée. − Jouer seul.

Dépassement 1 − Rechercher différentes combinaisons pour le même nombre. − Rechercher en un temps donné un maximum de combinaisons différentes. − Donner la valeur de deux dés, les élèves doivent rechercher la somme de ceux-ci en néerlandais. − Reprendre les cartes + et – : un(e) élève dit un nombre et montre la carte. − S’il (Si elle) montre la carte +, les élèves doivent rechercher deux chiffres qui font la somme du nombre demandé. − S’il (Si elle) montre la carte –, les élèves doivent trouver deux nombres dont la différence est le nombre imposé.

IN

2 − Utiliser un jeu de domino par élève : deux ou plusieurs élèves s’affrontent en commençant avec le même domino. C’est le (la) premier (première) qui a terminé qui a gagné.

1. Vul in hoeveel je er ziet. 2. Lees en verbind.

VA

N

Schoolmateriaal (blz 13)

Matériel Livre-cahier + Petit matériel scolaire Savoir

Vocabulaire

Explications

on

s

Sans ouvrir le livre − Le (La) professeur(e) prend un objet, le nomme, le dépose sur un banc, bien visible. Les élèves le cherchent également dans leurs affaires et le déposent sur leur banc. − Pour s’exercer, l’enseignant(e) montre et dit le nom d’un objet. Les élèves répètent et prononcent correctement.

iti

En regardant dans le livre

Éd

1 − Lire le phylactère. − Compter le nombre de chaque objet représenté sur le dessin (exercice du haut). − Noter les nombres en lettres. − Corriger collectivement et oralement.

2 − Lire les mots. Accentuer exagérément les syllabes en respectant les boules pleines (accentuer) ou vides (ne pas accentuer). − Relier le mot et l’image correspondant individuellement. − Corriger collectivement et oralement. Voir Fiche didactique Accenten.

Dépassement − Un(e) élève peut montrer un objet et dire le mot afin que les autres répètent.

G12B 1. KENNISMAKEN G13


Theo veut s’asseoir sur son banc et voilà que son sac se retourne ! Que voit-on par terre ?

Schoolmateriaal • Vul in hoeveel je er ziet. acht ............ kleurpotloden twee ............ gommen

nul ............ potloden een ............ blad papier

een ............ lat een ............ boek

een ............ stukje krijt drie ............ tekeningen

VA

N

IN

vijf ............ stiften

• Lees en verbind.

on

het krijt

s

de kleurpotloden

iti

de gom

Éd

de lat

accentueer accentueer niet

Samen

3

Onderweg!

Wallonië

Sous la coordination de

Martine Cools

het boek

de tekening het blad papier de stiften het potlood 1. KENNISMAKEN

13


Heb jij alles?

9

• Leg 5 voorwerpen op je tafel. Antwoord of toon.

N

IN

de meester

on

s

VA

de juf

iti

Opdrachten begrijpen

Éd

• Luister en beeld uit of doe.

14

Kleur

de tekening!

Teken

een boek!

Luister

naar de juf!

Lees

het woord!

Neem

een blad papier!

Geef

je potlood!

1. KENNISMAKEN

Tu trouveras les autres consignes aux pages 4-6.


Heb jij alles? (blz 14) • Leg 5 voorwerpen op je tafel. Antwoord of toon. Matériel Livre-cahier + Audio 9 + Petit matériel scolaire Compétences

Écouter + Parler + Lire

Explications

− Observer les dessins. − Écouter les phrases et observer l’enseignant(e) qui mime. − Lors de la deuxième écoute, mimer les phrases entendues. − Faire la distinction entre meester et juf. Faire répéter les mots. − Les élèves déposent 5 objets scolaires sur le banc, à choisir parmi ceux dessinés dans le livre à la page précédente. − Donner les phrases du livre. Les élèves montrent ce qui est demandé ou répondent.

IN

Premier exemple : Neem je lat! − Donner la phrase en remplaçant uniquement l’objet, par exemple : Neem je lat! devient Neem je kleurpotlood! Neem je potlood! Etc. − Si l’élève a l’objet proposé, il (elle) le prend, s’il (si elle) ne l’a pas, il (elle) remplace également le mot dans la phrase, par exemple : Ik heb geen kleurpotlood, juf/meester.

VA

N

Deuxième exemple : Teken je vriend! − Remplacer je vriend par d’autres mots : je vriendin, je juf/meester. − On peut aussi répondre aux questions, mimer ou montrer. Troisième exemple : Lees de zin. − Peu de substitution possible : Lees het woord. Quatrième exemple : Luister naar de sketch. − Remplacer par : de zin, het lied, de juf/meester.

s

Dépassement

iti

on

Exemple : Teken je vriend! − Remplacer je vriend par d’autres mots : een lat, kleurpotloden etc. − Les élèves lisent individuellement les ordres. Ils choisissent un ordre et le donnent aux autres élèves.

Opdrachten begrijpen (blz 14)

Éd

• Luister en beeld uit of doe.

Matériel Livre-cahier + Cartes Opdrachten oefenen à la page G18G Compétence Savoirs

Écouter Fonctions langagières + Exercer le vocabulaire

Explications − Donner des consignes. Les élèves miment. − Lire les phrases. − Un(e) élève lit une phrase. Les autres élèves miment. − Expliquer le sens du soleil. Il est le feu, l’action, il attend qu’on fasse quelque chose.

Différenciation − Préparer en petits groupes des phrases semblables en modifiant un seul mot. − Préparer d'autres ordres. Remplacer les actions (verbes à l'impératif, dans la colonne du soleil) par d'autres actions. Voir pages 4 à 6, colonnes Je comprends). 1. KENNISMAKEN G14A


Dépassement − Les élèves donnent les ordres modifiés. − L’exercice pourra être prolongé soit ici, soit en fin de l’aventure en jouant avec les cartes Opdrachten oefenen (page G18G).

Schoolmateriaal en andere woorden (blz 15) 1. Neem iets uit de zak. 2. Wat ontbreekt er? 3. Kleur het schoolmateriaal. Klaar met blz17? Kleur dan ook de andere woorden. Matériel Livre-cahier + Petit matériel scolaire + Un sac opaque Savoir

Exercer le vocabulaire

IN

Explications

N

1 − Observer le dessin. − Mettre les objets scolaires dans le grand sac opaque. − Donner un ordre. Un(e) élève vient chercher sans regarder l’objet demandé dans le sac. − Ensuite, un(e) élève donne un ordre à un(e) autre, par exemple : Neem een gom!. L’autre élève recherche l’objet sans regarder. Etc.

on

s

VA

2 − Déposer une série d’objets scolaires sur un banc. − Faire mémoriser les objets installés. − Un(e) élève vient devant tandis que les autres élèves ferment les yeux. L’élève prend discrètement un objet et le cache afin que les autres élèves ne le voient pas. − Faire chercher rapidement le nom de l’objet manquant. − L’élève qui a trouvé la réponse peut maintenant prendre un objet du sac tandis que les autres ferment les yeux. Si un(e) élève trouve régulièrement la réponse, il (elle) laissera la possibilité aux élèves un peu plus lents de pouvoir trouver le nom de l’objet.

Éd

iti

3 − Colorier les objets scolaires dans une couleur. − Pour la correction : déposer ces objets scolaires coloriés sur le banc. − Quand l’activité à la page 17 est terminée, la deuxième partie de l’exercice peut être effectuée : entourer les autres mots appris dans une autre couleur ; ces mots ne sont donc pas des objets scolaires. − Autres exemples : répondre aux questions, mimer ou montrer.

Différenciation

2 − S’exercer en groupes de 3 à 5 élèves de niveau homogène. Déposer les objets sur la table un à un, les nommer et les mémoriser. D’autres objets peuvent être ajoutés au fur et à mesure qu’ils sont connus. Pour commencer, déposer seulement 3 objets et en enlever un, puis en déposer 4 et en enlever un, etc.. − Choisir les objets en fonction de leur difficulté.

• Raad! Explications Voir fiche didactique Raadsels. − Résoudre individuellement ou en binôme. Noter les lettres trouvées sur les traits et les noter après la flèche pour trouver la réponse. − Corriger ensemble. Mimer la réponse. G14B 1. KENNISMAKEN G15


Schoolmateriaal en andere woorden • Wat ontbreekt er?

N

IN

• Neem iets uit de zak.

O

E

I

O

S

D

K

F

W

R

Q

D

H

L

A

T

J

D

X

Q

E

Y

Z

Y

D

Z

B

G

O

M

U

B

Z

P

F

K

R

I

J

T

V

E

G

B

L

A

D

G

N

B

N

U

C

C

Z

O

A

P

P

E

L

B

P

E

E

R

R

G

H

T

O

F

P

H

M

R

P

O

T

L

O

O

D

J

V

O

T

E

K

E

N

I

N

G

S

W

X

L

E

U

K

J

A

S

T

I

F

T

E

N

K

U

G

J

Q

I

Y

K

G

R

A

A

G

A

P

X

K

L

E

U

R

P

O

T

L

O

D

E

N

Éd

iti

on

s

D

VA

• Kleur het schoolmateriaal. Klaar met blz 17? Kleur dan ook de andere woorden.

11

8

E L_ F

ACH ___T

LACH ..............

1. KENNISMAKEN

15


1

Op de speelplaats

Éd

iti

on

s

VA

N

IN

• Luister en herhaal. Lees daarna.

Dring ! Dring ! Il est temps d’aller jouer !

16

1. KENNISMAKEN

10 - 11


Op de speelplaats (blz 16) • Luister en herhaal. Lees daarna. Matériel Livre-cahier + Vidéo 1 + Audio 10 et 11 Compétences

Écouter + Lire

Explications

IN

− Regarder la vidéo. − Regarder la vidéo une deuxième fois et détecter des mots ou des petites phrases connus ou entendus durant les cours précédents. − Regarder l’histoire à l’aide du document Ik luister. − Échanger des idées. − Écouter la version audio sans le texte avec répétition. − Écouter avec le texte. Répéter chaque phrase. − Écouter une phrase et la mimer. Ensuite, à deux ou trois, mimer en écoutant la version audio. − Mimer en répétant la phrase. − Répéter chaque phrase avec l’audio ou la vidéo. − Lire à haute voix. Voir fiche didactique Stripverhalen.

N

Différenciation

VA

− Quelques écoutes supplémentaires peuvent être utiles pour les élèves qui éprouvent des difficultés. − Dire une phrase à voix haute, un(e) autre élève mime afin de montrer qu’il (elle) a compris l’information pertinente. − Utiliser le Klankenbord et rechercher des mots dans le texte avec les sons OE et IJ (sauf smakelijk). Voir fiche didactique Klankenbord.

s

Dépassement

Éd

iti

on

− L’enseignant(e) dit une phrase quelconque. Les élèves miment. − S’exercer à domicile avec l’audio afin de mémoriser. − Jouer la saynète en groupes de 3 élèves. Un(e) autre élève sonne la cloche au bon moment.

1. KENNISMAKEN

G16


Ik speel met zinnen (blz 17) • Vervang … door … Matériel Livre-cahier Compétence

Parler avec interaction

Explications

IN

− Regarder la vidéo. − Regarder la vidéo et l’arrêter soudainement, on donne alors la phrase suivante. − Dire une phrase à voix haute, un(e) autre élève mime. − Jouer la saynète en groupes de 3 élèves. Un(e) autre élève sonne la cloche au bon moment. − Rechercher les phrases dans la BD où apparaissent les mots de la colonne de gauche et les remplacer par ceux de la colonne de droite. − Jouer la saynète en groupes de 3 élèves en remplaçant les mots de la colonne de gauche par des mots de la colonne de droite. − L’évaluation peut avoir lieu quand l’enseignant(e) estime que les élèves sont capables de présenter le sketch.

Différenciation

N

− Aider les élèves éprouvant des difficultés et éventuellement leur permettre de jouer uniquement la saynète de base. − Utiliser le Klankenbord pour Tot ziens, meester, doei, peer.

VA

Dépassement

− Présenter la saynète en changeant les mots souhaités, en remplaçant également les noms des enfants.

s

Ik ken al enkele zinnen (blz 17)

on

• Verbind.

Matériel Livre-cahier + un stylo/crayon Fonctions langagières

iti

Savoir

Explications

Éd

− Lire les phrases. − Écouter l’audio et lorsqu’on entend une de ces phrases, taper dans les mains. − Un(e) élève lit une des 4 phrases, les autres élèves miment. Etc. − Relier les phrases avec leur traduction (travail individuel).

Différenciation

− Lire les phrases à haute voix, une à une. Relier ensuite.

G17

1. KENNISMAKEN


Ik speel met zinnen

Dank je

Dank u

juf

meester

appel

peer

leuk

tof

Lili

.................... (jouw voornaam)

Olivia

.................... (de voornaam van je vriend of je vriendin)

N

Doei Tot straks

Éd

iti

on

s

VA

Tot ziens

IN

• Vervang … door … .

Ik ken al enkele zinnen

• Verbind.

Het is tijd.

Je suis dans la classe de monsieur Daan.

Dat doet pijn.

Ce n’est pas grave.

‘t Is niet erg.

Il est temps.

Ik zit bij meester Daan.

Ça fait mal.

1. KENNISMAKEN

17


Woorden en zinnen oefenen •N eem 3 enveloppen en schrijf op elke enveloppe een naam van een categorie: SPELLETJES – WOORDEN – ZINNEN. Steek daarna de kaartjes in de juiste enveloppe. Trek een kaart. Kies ook een tweede kaart. de tekening

Neem

d

rien

je v

IN

de juf

N

spelletjes

VA

Speel per twee.

de stiften

f

on

Éd

Beeld uit.

iti

woorden

s

de ju

Goei

edag

.

zinnen

Toets 18

1. KENNISMAKEN

4


Woorden en zinnen oefenen (blz 18) • Neem 3 enveloppen en schrijf op elke enveloppe een naam van een categorie: SPELLETJES – WOORDEN – ZINNEN. Steek daarna de kaartjes in de juiste enveloppe. 1. Trek een kaart. Kies ook een tweede kaart. 2. Speel per twee. 3. Beeld uit.

Matériel Livre-cahier + 3 enveloppes + Cartes de jeu Opdrachten oefenen (page G18G) + Woorden + Zinnen

Compétences Savoirs

Lire + Écouter + Parler Vocabulaire + Fonctions langagières + Clés pour communiquer

Explications

IN

− Apporter quelques enveloppes qui serviront à ranger les étiquettes et les cartes de jeux à découvrir tout au long de l’année et même après. Il s’agit des cartes : SPELLETJES, WOORDEN et ZINNEN. − Distribuer les cartes et les mettre dans les bonnes enveloppes. Le numéro sur chaque carte aide à indiquer la bonne enveloppe.

s

VA

N

1. Spelletje : Opdrachten oefenen − Jouer avec les cartes sur le banc : séparer les mots commençant par une majuscule des autres cartes. Prendre d’abord la carte Neem. Déposer à droite les cartes images et les mélanger, face cachée. − Un(e) élève dit Neem et tire une carte au hasard. Si la situation est possible, l’élève donne également un mot, par exemple de tekening. Les autres élèves font l’action ou miment. − Si la situation ne peut être réalisée, l’enfant laisse la place à un(e) autre élève qui peut jouer avec ses cartes. − Ajouter les autres cartes et les placer à gauche : elles contiennent les mots qui commencent avec une majuscule. − Jouer avec toutes les cartes. Faire tirer deux cartes : une carte du tas de gauche et ensuite une du tas de droite pour vérifier si la phrase est possible et/ou peut être mimée. − Le jeu du domino Cijfers en getallen (p. G18F) est également à ranger dans cette enveloppe.

on

2. Woorden − Prendre les cartes Woorden et jouer par 2 en utilisant un seul jeu de cartes. Voir fiche didactique Kennis (Woorden).

Éd

iti

Variante 1 : − Déposer un paquet entre deux élèves, les mots doivent être visibles et les photos cachées. − Un(e) premier (première) joueur (joueuse) prend la carte du dessus et lit le mot. L’autre joueur (joueuse) doit mimer celui-ci. S’il (Si elle) réussit, il (elle) peut avoir la carte. C’est alors au tour de l’autre joueur (joueuse) de prendre une carte et de lire le mot. − Le jeu se termine quand le paquet de cartes est terminé.

Variante 2 : − Déposer un paquet entre deux élèves, les photos doivent être visibles et les mots cachés. − Un(e) premier (première) joueur (joueuse) prend la carte et montre la photo à l’autre joueur (joueuse). Si ce (cette) dernier (dernière) peut trouver le mot, en un maximum de trois essais, il (elle) reçoit la carte. − C’est alors au tour de l’autre joueur (joueuse) de prendre une carte et de montrer la photo. − Le jeu se termine quand le paquet de cartes est terminé. Variante 3 : − Prendre deux jeux de cartes Woorden. Il y a donc 2 cartes pour chaque mot. Il n’est pas nécessaire de prendre tous les mots appris pour commencer, mais en choisir 6 à 10, pour ensuite en augmenter le nombre si les élèves connaissent de mieux en mieux les mots. − Mélanger chaque paquet de cartes. − Déposer les cartes en deux séries sur la table : le premier paquet présente les photos sur le dessus et le deuxième présente les mots sur la face visible.

1. KENNISMAKEN G18A


− Le (la) premier (première) joueur (joueuse) retourne une carte de la première série « photos » et une carte du paquet « mots ». − Si les deux cartes correspondent, le (la) joueur (joueuse) gagne la paire de cartes et peut rejouer. Il est également possible de choisir de ne jamais pouvoir rejouer une deuxième fois même si un(e) élève gagne une paire. − Si les deux cartes ne correspondent pas, alors le (la) joueur (joueuse) remet les deux cartes au même endroit, telles qu’elles étaient, et c’est au tour du (de la) joueur (joueuse) suivant(e). − Jouer jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de cartes. Comptabiliser le nombre de cartes par joueur : celui qui en a le plus a gagné. − Ranger les cartes Woorden dans une des enveloppes.

IN

3. Zinnen − Voir fiche didactique Kennis (Zinnen). − Prendre les cartes Zinnen. − Jouer avec toute la classe ou en petit groupes de 4 élèves en utilisant un seul jeu de cartes. − Tirer une carte. − Lire la carte en silence et demander, dire ou effectuer ce qui est demandé. Au besoin, solliciter un(e) autre élève. − Ranger les cartes Zinnen dans une des enveloppes.

N

À la fin de l’activité, les enveloppes seront mises dans le cartable pour permettre aux élèves d’exercer les savoirs à la maison.

VA

Klaar voor een toets? 1

− La feuille d’évaluation à photocopier se trouve ci-après, à la page G18D.

Ik tel tot 12

s

• Tel van 1 tot en met 12. • Bonus: Kan je ook tellen van 12 naar 1? Savoir

Explications

on

Vocabulaire

iti

− Faire compter chaque élève de 1 à 12 dans l’ordre croissant. − Un bonus peut être donné à l’élève qui sait également compter dans l’ordre décroissant.

Éd

Schoolmateriaal

• Schrijf de cijfers bij het juiste woord. • Schrap de woorden die geen schoolmateriaal zijn. Savoir

Vocabulaire

Explications

− Noter le chiffre de 1 à 10 à côté de l’image correspondante. − Barrer les mots ne correspondant pas au thème Schoolmateriaal.

G18B 1. KENNISMAKEN


Opdrachten begrijpen • Luister naar de opdracht. Schrijf het juiste cijfer bij de tekening. Matériel

Audio professeur 4

Compétence

Écouter

Explications

− Écouter les différentes phrases numérotées. − Noter les 5 chiffres auprès des images correspondantes.

Script

IN

1. Kleur de tekening. 2. Geef het potlood. 3. Luister naar de meester. 4. Lees een boek. 5. Neem een blad papier.

Dialoog: Op de speelplaats Compétence

Parler avec interaction

VA

Explications

N

• Speel de dialoog

Éd

iti

on

s

− Jouer le dialogue par 3 comme présenté dans le livre-cahier. − Un bonus peut être donné à l’élève qui sait remplacer quelques mots par d’autres. − Faire l’évaluation quand les élèves semblent être prêts.

1. KENNISMAKEN G18C


Naam: ..................................

Voornaam: ..................................

Datum: ...................................

Klas: ...........

Klaar voor een toets? 1 Tel tot 12. • Tel van 1 tot en met 12. • Bonus: Kan je ook tellen van 12 naar 1?

• Schrijf de cijfers bij het juiste woord. • Schrap de woorden die geen schoolmateriaal zijn.

5

het boek de zee

VA

6 3

de lat

1

on

s

de tekening

2

4

iti

8

het potlood

de kleurpotloden de vriend het krijt

de gom

het blad papier de stiften

goeiedag

Éd

9

de stift

N

7

10

IN

Schoolmateriaal

Opdrachten begrijpen

4

• Luister naar de opdracht. Schrijf het juiste cijfer bij de tekening.

Sketch: Op de speelplaats • Speel de sketch. • Bonus: Speel de sketch. Verander enkele woorden. G18D 1. KENNISMAKEN

© VAN IN - Reproduction autorisée


Naam: ..................................

Voornaam: ..................................

Datum: ...................................

Klas: ...........

Klaar voor een toets? 1 Tel tot 12. • Tel van 1 tot en met 12. • Bonus: Kan je ook tellen van 12 naar 1?

Schoolmateriaal

5

IN

• Schrijf de cijfers bij het juiste woord. • Schrap de woorden die geen schoolmateriaal zijn.

het boek

VA

3

de lat

1

het potlood

3

6

de kleurpotloden

1

on

s

de tekening

2

iti 9

4

de gom

de stiften

de vriend

5

het krijt

9

het blad papier

4

7

2

goeiedag

Éd

10

10

de zee

6

8

de stift

8

N

7

Opdrachten begrijpen

4

• Luister naar de opdracht. Schrijf het juiste cijfer bij de tekening. 1

2

5

3

4

Sketch: Op de speelplaats • Speel de sketch. • Bonus: Speel de sketch. Verander enkele woorden. © VAN IN - Reproduction autorisée

1. KENNISMAKEN G18E


s

on

iti

Éd VA N

IN


Dominos: Cijfers en getallen Av 1

Av 1

DRIE Av 1

VIJF Av 1

Av 1

VA

TWAALF

N

Av 1

ELF

IN

ZEVEN

s

Av 1

Av 1

ZES

Éd

iti

on

ACHT

Av 1

TWEE Av 1

EEN © VAN IN - Reproduction autorisée

Av 1

VIER

Av 1

TIEN

NEGEN 1. KENNISMAKEN G18F


s

on

iti

Éd VA N

IN


Opdrachten oefenen Av 1

Av 1

Kleur

Av 1

Teken

Av 1

Av 1

Av 1

Geef

Av 1

Lees

IN

Neem

een blad papier

Av 1

de meester

je potlood

on

iti Éd

Av 1

Av 1

Av 1

Av 1

je vriend

het woord © VAN IN - Reproduction autorisée

de tekening

Av 1

s

Av 1

VA

een boek

Av 1

N

Av 1

de juf

Luister naar

(de) kleurpotloden Av 1

het lied

Av 1

de zin

een lat 1. KENNISMAKEN G18G


s

on

iti

Éd VA N

IN


s

on

iti

Éd VA N

IN


Avontuur 2 EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN Mise en situation Matériel

Audio 12

Script

Goeiedag! Prêt(e) pour la deuxième aventure ? Cette fois-ci, tu apprendras à parler de toi, à souhaiter un bon anniversaire, à dire à quel mois tu fêtes le tien, à remplir le calendrier des anniversaires de ta classe et à parler de quelques moyens de transport. Tu découvriras la couleur mauve.

IN

Déroulement des activités Liedje: Kaarsjes op de taart (blz 19) Matériel

Livre-cahier + Audio 13

Compétence

Parler sans interaction (chanter)

VA

Explications

N

• Luister en zing mee.

iti

on

s

− Écouter sans le texte. − Découvrir des mots qui ressemblent au français, tels taart, feesten. − Faire deviner le thème de la chanson. − Écouter sans le texte. Faire les gestes. − Répéter en chuchotant. − Frapper dans les mains quand on entend un mot avec aa. − Choisir un mot : les élèves miment, par exemple kaarsjes, feest, blaas, taart, vandaag… − Dire à haute voix en insistant sur la bonne accentuation. − Faire chanter en sous-groupes avec les gestes : chaque groupe prend deux phrases en charge, donc il faudra 4 groupes. Faire d’abord s’exercer chaque groupe, puis tous ensemble. − Le texte sert comme pense-bête, mais n’est pas utilisé en tant que texte à lire. Voir fiche didactique Liedjes.

Éd

Différenciation

− Quelques écoutes supplémentaires peuvent être utiles pour les élèves qui éprouvent des difficultés. − L’élève peut s’exercer à domicile en écoutant l’audio afin de mémoriser ou en visionnant la chanson sur Youtube. − Présenter par quatre.

Dépassement − Karaoké : un(e) élève chante, les autres élèves répètent.

Verjaardagstaarten (blz 19) • Tel en schrijf hoeveel kaarsjes er op elke taart staan. Matériel

Livre-cahier

G19A 2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN


Avontuur 2 EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN

N VA

s

Goeiedag! Prêt(e) pour la deuxième aventure ? Cette fois-ci, tu apprendras à parler de toi, à souhaiter un bon anniversaire, à dire quel mois tu fêtes le tien, à remplir le calendrier des anniversaires de ta classe et à parler de quelques moyens de transport. Tu découvriras la couleur 'mauve'.

IN

12

on

Liedje: Kaarsjes op de taart

13

• Luister en zing mee.

Kaarsjes, kaarsjes op de taart Het is zo fijn, echt waar Kaarsjes, kaarsjes op de taart Blaas nu, blaas nu maar!

Éd

iti

Kaarsjes, kaarsjes op de taart Want het is feest vandaag Kaarsjes, kaarsjes op de taart Feesten doen we graag

Verjaardagstaarten

• Tel en schrijf hoeveel kaarsjes er op elke taart staan.

drie .............

twaalf .............

tien .............

zeven .............

zes .............

vier .............

acht .............

2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN

19


2

Lili is jarig!

14 - 15

Éd

iti

on

s

VA

N

IN

• Luister en herhaal. Lees en speel.

En jij, hoe oud ben jij? 20

2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN

Ik ben …….….. jaar.


Savoir

Exercer le vocabulaire.

Explications − Compter de 1 à 12 puis décompter. − Jouer au jeu meer ou minder. − Regarder le nombre de bougies sur les gâteaux. − Inscrire le nombre en lettres. − Corriger en classe. Par gâteau, l’élève qui donne la bonne réponse compte et s’arrête au bon nombre de bougies.

Différenciation

Lili is jarig! (blz 20) • Luister en herhaal. Lees en speel. Matériel

Livre-cahier + Audios 14 et 15 + Vidéo 2 Écouter + Lire + Parler avec interaction

N

Compétences

IN

− Faire compter les bougies à voix haute pour trouver le nombre exact. − Écrire les chiffres au tableau ou regarder dans le livre à la page 19.

VA

Explications

1 − Regarder la vidéo ou écouter l’audio. − Écouter l’histoire à l’aide du document lk luister. − Partager les découvertes grâce au document Ik luister.

s

2 − Proposer de retrouver le son aa, puis le son oe lors d’une nouvelle écoute… Faire lever le doigt dès qu’on entend le son donné. Écouter à nouveau.

iti

on

3 − Faire mimer en répétant la phrase. − Écouter en lisant le texte (bien suivre des yeux). − Écouter en regardant la vidéo et faire répéter les phrases. − Répéter chaque phrase en regardant la BD dans le livre.

Éd

4 − S’exercer à jouer un rôle au choix. Lire le texte ensemble, mais faire répéter uniquement les phrases qui se rapportent au rôle choisi. Suivre des yeux le texte des autres phrases. − Suivant le rôle choisi, regrouper les élèves et les faire répéter les petites phrases durant 2-3 minutes. − S’exercer en petits groupes. 5 − Lire la phrase dans laquelle Theo demande : En jij, hoe oud ben jij? − Faire répondre en disant l’âge qu’il (elle) a. − Laisser chaque élève dire son âge. − Faire compléter le cahier.

Différenciation − Quelques écoutes supplémentaires peuvent être utiles pour les élèves qui éprouvent des difficultés lors de la répétition des phrases. Proposer un rôle à certains élèves.

Dépassement − Faire jouer la situation en coupant la bande-son de la vidéo. 2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN G19B G20


Zinnen begrijpen (blz 21) 1. Verbind de zinnen. 2. Maak correcte zinnen. Matériel

Livre-cahier + Stylo/crayon

Compétence Savoirs

Lire Exercer les fonctions langagières et les clés pour communiquer.

2 − Cacher la BD. − Lire les morceaux de phrases. − Écouter le sketch et identifier les phrases. − Relier les débuts de phrases avec leur fin. − Corriger en retrouvant les phrases dans la BD.

VA

Différenciation

N

1 − Faire lire individuellement les phrases. − Rechercher les phrases dans la BD afin de revoir la situation. − Jouer la saynète pour se rappeler le sens. − Lire les phrases en français. − Relier les phrases entre elles.

IN

Explications

− Jouer la saynète afin de vivre la situation peut aider à se représenter le sens des phrases.

Dépassement

on

s

− Dire le début d’une phrase apprise dans cette saynète ou même dans les cartes Zinnen de l’aventure précédente et demander aux autres élèves de trouver la suite.

In welke maand ben jij jarig? (blz 21) Matériel

iti

• Luister. Lees daarna.

Écouter + Lire

Éd

Compétences

Livre-cahier + Audios 16 et 17

Explications

− Écouter sans support. − Écouter l’histoire à l’aide du document lk luister. − Partager les découvertes grâce au document lk luister.. − Écouter avec le support. − Échanger les découvertes. − Lire le texte en silence. − Lire le texte à voix haute. − Prendre le Klankenbord. Trouver les mots dans le sketch correspondants aux sons sur le document. Par exemple : AA – maand ; IJ – jij ; J – jarig ; NG – lang.

Dépassement − Noter les mots trouvés correspondants aux sons AA, J et NG sur le Klankenbord et s’exercer à la prononciation des mots. G21

2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN


Zinnen begrijpen • Verbind de zinnen. Et toi?

Ze is vandaag jarig.

Elle a huit ans.

En jij?

Elle a son anniversaire aujourd'hui.

Hoe oud ben jij?

Quel âge as-tu?

IN

Gelukkige verjaardag.

Joyeux anniversaire.

Ze is acht jaar.

lief.

VA

Het is …

ben jij?

on

Wil je …

s

Dat is … Hoe oud …

N

• Maak correcte zinnen.

ziens. een stukje appel?

iti

Tot …

feest.

Éd

In welke maand ben jij jarig?

16 - 17

• Luister. Lees daarna.

2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN

21


Januari, februari….

18

• Zing het liedje. • Vul in.

Ik ben in ……………………............. jarig.

IN

En jij? In welke maand ben jij jarig?

N

Speel met de maanden

VA

• Vul de ontbrekende letters in.

s

_J A N _UARI

on

J_ UN _I

J_ U L_ I

Éd

iti

F_ E _BR_ U A R I

O KT __OBER

M _ A A RT __

A _PR_ I L_ M _EI

22

2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN

_S E _PT_ E M _BER

AUGUSTUS

N _ OV _ EM _BER

D _ EC_ E M _BER


Januari, februari… (blz 22) 1. Zing het liedje. 2. Vul in. Matériel

Livre-cahier + Audio 18 + Stylo/crayon

Compétence Savoir

Parler sans interaction (chanter) Vocabulaire

Explications

IN

1 − Écouter la chanson. − Écouter en regardant les mois du Verjaardagskalender à la page suivante. − Écouter en tapant dans les mains : plus fort pour les syllabes accentuées, moins fort pour les syllabes non accentuées. − Chanter la chanson en respectant et en exagérant l’accentuation puis en exagérant la bonne prononciation. − Chanter la chanson avec le livre fermé. − Faire chanter en sous-groupes.

on

Différenciation

s

VA

N

2 − Relire la BD de la page précédente In welke maand ben je jarig? − Entrainer les élèves à répondre à la question : In welke maand ben je jarig? − Poser la question à plusieurs élèves qui doivent donner la réponse en ajoutant le mois de leur anniversaire. − Partager la classe en deux rangées, chacune se faisant face. Un(e) élève de la première rangée pose la question. Celui (celle) en face donne la réponse. Continuer jusqu’à ce que tous les élèves aient parlé. Inverser les rôles. − Marcher dans la classe et poser la question à l’élève qu’on rencontre. Répondre. − Compléter le cahier.

Script

iti

− Chanter la chanson afin de mieux se souvenir de la prononciation des mois. − L’élève peut s’exercer à domicile avec l’audio afin de mémoriser les mois.

Éd

Januari, februari, maart en april. Mei, juni, juli en augustus. September, oktober, november en december.

Speel met de maanden (blz 22) • Vul de ontbrekende letters in. Matériel Savoir

Livre-cahier Vocabulaire

Explications − Chanter la chanson Januari, februari… − Rechercher à l’aide du calendrier les différents mois de l’année et ajouter les lettres manquantes (une lettre par tiret). − Se repérer avec les dessins qui représentent les mois. − Corriger collectivement. − Marquer l’arrêt sur les terminaisons rencontrées dans les différents mois (ri, i, er). 2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN G22A


Différenciation − Utiliser le calendrier comme référent.

Script Januari, februari, maart en april. Mei, juni, juli en augustus. September, oktober, november en december.

Dépassement − Faire l’exercice sans appui écrit.

1. Schrijf de namen van je vrienden op de juiste plaats. 2. Antwoord op de vragen van jouw juf of jouw meester. Matériel

Livre-cahier + Calendrier de la classe

Savoir

Parler avec interaction

N

Compétence

Vocabulaire

VA

Explications

IN

De verjaardagskalender (blz 23)

1. Travailler par deux − Un(e) élève A pose la première question In welke maand ben jij jarig? (vue à la page précédente) à un(e) élève B qui lui répond de manière correcte en utilisant la phrase Ik ben in … jarig. L’élève A note le nom de l’élève B sur le calendrier. L’élève B pose à son tour la question à un(e) autre élève, etc.

iti

on

s

2. Travailler en groupe classe − Poser la question, par exemple Wie is in januari jarig? Les élèves ayant leur anniversaire en janvier se lèvent et ainsi de suite pour tous les mois. À la fin de l’activité, tous les élèves devraient être debout. − Demander aux élèves de retenir le plus d’informations possibles. Leur poser par exemple la question Is Alexander/Matteo/Amadeus/Dolores/Sadam in februari jarig? Les élèves doivent répondre par ja ou nee. − Exercer la bonne accentuation des mois : une boule pleine = accentuer, une boule vide = ne pas accentuer.

Éd

Différenciation

− Les élèves peuvent également se servir du calendrier déjà rempli. − Voir fiche didactique Accentenbord.

Dépassement

− Noter les mois dans le document Accentenbord.

G22B 2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN G23


De verjaardagskalender • Schrijf de namen van je vrienden op de juiste plaats.

februari

maart

april

mei

juni

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

juli

augustus

..................

IN

januari

N

VERJAARDAGSKALENDER

..................

..................

..................

..................

..................

september

oktober

november

december

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

..................

Éd

iti

on

s

VA

..................

• Antwoord op de vragen van jouw juf of jouw meester. Wie is in januari jarig? .............................

Is Alexander in februari jarig? Ja/Nee.

..................................................................

Is Matteo in juni jarig? Ja/Nee. 2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN

23


Feest vieren thuis

19 - 20

• Luister, herhaal, lees mee en speel.

N

6

IN

5

1

Éd

iti

on

s

VA

4

3

24

2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN

2


Feest vieren thuis (blz 24) • Luister, herhaal, lees mee en speel. Matériel

Livre-cahier + Audios 19 et 20 + Document Ik luister

Compétences

Écouter + Lire + Parler avec interaction

Explications

Éd

iti

on

s

VA

N

IN

− Observer et essayer de comprendre la situation sans lecture du texte. − Écouter l’audio à l’aide du document lk luister pour donner une idée globale du sens. − Répéter chaque phrase − Observer ce qui manque. − Écouter et suivre le texte à nouveau. − Écouter en suivant le texte des yeux. Observer ce qui manque. − Écouter et essayer de mémoriser les phrases manquantes sans le cahier. − Arrêter l’audio à un moment donné. Trouver la phrase suivante. La répéter en groupe.

2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN

G24


De sketch aanvullen (blz 25) 1. Beeld elke zin uit. 2. Kies de juiste bubbel en vul de sketch aan met het cijfer. 3. Speel daarna de sketch. Matériel

Livre-cahier

Compétences

Lire + Parler avec interaction

Explications

IN

1 − Lire le sketch à la page précédente. Observer ce qui manque. − Se souvenir des phrases manquantes. − Chercher par deux ou trois élèves l’endroit où doivent s’insérer les phrases dans la saynète. − Inscrire le chiffre du phylactère dans la saynète. − Corriger et insister sur le sens de chaque phrase en la mimant.

N

2 − Lire la saynète complètement. − Répéter phrase après phrase. − Donner une phrase, la faire mimer par les élèves. − Choisir une phrase par chaque élève et la faire mimer. Les autres élèves doivent deviner.

VA

3 − Écouter plusieurs fois la saynète sans le livre. Participer en murmurant. Arrêter l'audio et continuer le texte. Voir Fiche didactique Stripverhalen en andere verhalen. − Exercer la saynète en petits groupes avec et puis sans le livre.

Différenciation

Dépassement

on

s

Les élèves avec plus de difficultés peuvent jouer le rôle de la maman, du papa ou de Cato. − Arrêter le CD à un moment donné. − Trouver la phrase suivante. − Faire répéter la phrase en groupe.

Éd

iti

− Jouer la saynète devant la classe.

Een lekker woord (blz 25) • Kleur de woorden die je kent. Wat blijft over? Teken. Matériel Savoir

Livre-cahier Vocabulaire

Explications − Rechercher horizontalement (de gauche à droite) les mots connus. − Les colorier. − Former le mot avec les lettres restantes. Quand elles sont dans le bon ordre, faire écrire la réponse. − Dessiner le mot trouvé (une tarte).

Différenciation − Rechercher les mots dans le Woordenlijst. G25A 2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN


De sketch aanvullen • Beeld elke zin uit. • Kies de juiste bubbel en vul de sketch aan met het cijfer. • Speel daarna de sketch.

Ik

2

5

Wat een mooie step!

Dank u, allemaal.

4

... daar is de bus met Cato.

Hallo!

6

IN

1

3

N

Een lekker woord

Hier is plaats.

L

A

D

T

D

K

L

E

U

R

P

J

A

R

I

G

R

A

A

R

A

H

A

L

L

O

O

T

L

O

O

D

A

J

E

G

O

E

I

E

D

A

G

T

2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN

25

on

s

B

VA

• Kleur de woorden die je kent. Wat blijft over? Teken.

Éd

iti

taart ..........................................

Een jaar vol verjaardagen

• Zet in de juiste volgorde. Zet cijfers van 1 tot 6. 6

november Lili vertelt: Weet jij in welke maand ik jarig ben? In ………………………....

2

Juf Emma blaast in april kaarsjes uit.

4 1 3 5

Theo is in juni jarig.

In januari is Amadeus jarig. Roosje is in mei jarig.

Loe is in augustus jarig.


Ik leer spreken

21 - 22

• Luister, herhaal. Lees luidop. Vul aan met geen accent

jarig lekker kaarsje

jaar feest maand taart

Prononces-tu déjà bien les mots ? En néerlandais, il est important pour te faire comprendre de mettre l’accent au bon endroit.

verjaardag

pannenkoeken

...... ......

...... ......

...... ...... ......

.... .... .... ....

twee drie zes acht maart mei kat hond

zeven negen juni juli papa antwoord

april herhaal

augustus september oktober november december

januari februari

on

s

VA

N

......

iti

• Vul de lijst aan. Lees daarna luidop.

Amuse-toi maintenant à trouver et jouer avec des rimes !

vijf

drie

blij ......................

vier ......................

fijn .......................

hier .......................

Éd 26

.

IN

accentueer

of

boek

kaart

meester

pannenkoeken ......................

kaars ......................

feest ......................

hoeveel, goeiedag .......................

taart .......................

hoeveel .......................

2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN


Een jaar vol verjaardagen (blz 25) • Zet in de juiste volgorde. Zet cijfers van 1 tot 6. Matériel

Livre-cahier

Compétence

Lire

Explications

Ik leer spreken (blz 26)

Matériel

Livre-cahier + Audios 21 et 22

Écouter + Parler sans interaction

VA

Compétences

N

1. Luister, herhaal. Lees luidop. Vul aan met • of ∘ . 2. Vul de lijst aan. Lees daarna luidop.

IN

− Expliquer le thème de l’exercice soit en ayant lu et compris le titre, soit en découvrant les mois dans les phrases. − Lire les phrases ensemble. − Lire individuellement les phrases et entourer les mois. − Écrire les chiffres de 1 à 6. Travail individuel. − Corriger collectivement. D’abord vérifier le mois de l’anniversaire de Lili avant de pouvoir mettre les phrases dans l’ordre chronologique.

Explications

− Écouter à la maison. − Répéter chaque mot.

Éd

iti

on

s

1 − Écouter les séries. − Écouter série par série et exercer l’accentuation : • F rapper dans les mains après l’écoute de chaque série pour mieux imprégner l’accent des mots de la série ; une boule remplie : frapper fort dans les mains – une boule creuse : frapper doucement dans les mains. • L ire toute la série en frappant fort/doucement dans les mains à chaque mot en observant bien les boules. • Mémoriser quelques mots. • T rouver un ou plusieurs mots supplémentaires par série. Frapper dans les mains : d’abord l’élève qui a trouvé le mot, ensuite le groupe classe. 2 − Lire le premier mot. En trouver d’autres avec le même son. − Trouver d’autres mots appris avec ce même son. − Copier les mots du tableau. − Lire une série. Mémoriser la série. Dire la série en accentuant le son et ainsi obtenir des rimes.

Différenciation − Par groupe de 3 élèves, trouver d’autres sons/rimes. Certains groupes trouveront probablement une seule série, d’autres plusieurs. − Encourager chaque groupe. − Présenter les rimes devant la classe. − Répéter les rimes des autres groupes.

Dépassement

− Noter quelques mots dans le Accentenbord. Lire ensuite la série de rimes. − Noter les mots des colonnes dans le Klankenbord. 2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN G25B G26


Weetjes (blz 27) 1. Antwoord met ja of nee. Stel daarna zelf vragen. 2. Kies het juiste woord. 3. Welke planeet is echt blij? Matériel

Livre-cahier

Compétence Savoirs

Parler avec interaction Fonctions langagières + Clés pour communiquer + Exercer le vocabulaire

Explications

IN

1 − Demander aux élèves s’ils connaissent déjà bien les personnages. Les nommer. − Poser les questions. Les élèves répondent par ja ou nee. Variante amusante : si la réponse est ja, les élèves se lèvent ; si la réponse est nee, ils restent assis. − Poser d’autres questions, par exemple Is Cato de kat van Lili? Is Loe de hond van Theo? Is Daan de juf van Olivia?, etc. − Il est permis de s’amuser en formulant des questions loufoques. Le sourire ou rire d’un(e) élève montre bien la compréhension de la question loufoque.

VA

N

2 − Lire les phrases à voix haute : une fois avec la première option, une fois avec la deuxième option. − Lire les phrases individuellement et copier le mot choisi. − Corriger avec le groupe classe. 3 − Résoudre individuellement ou en binôme. − Expliquer la blague pour les élèves n’ayant pas compris le jeu de mots.

Différenciation

Dépassement

on

s

2 − Les élèves peuvent entourer la bonne réponse au lieu de la copier.

Éd

iti

− Lire la devinette seul(e) en attendant que les autres élèves aient terminé l’exercice précédent. − Exercice à faire après Woorden klasseren à la page suivante : lire les mots dans la colonne de droite et demander aux élèves de donner une catégorie pour chaque série : personen – maanden – cijfers…

G27

2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN


Weetjes • Antwoord met ja of nee. Stel daarna zelf vragen.

Kroket

de kat van Olivia

Daan

de meester van Olivia

Loe

de hond van Lili

Theo

de meester van Lili

?

IN

de meester van Lili JA. ­­ NEE.

on

s

VA

N

Is

Daan

Quand la réponse est «oui», lève-toi, sinon, reste assis(e).

• Kies het juiste woord. Theo vertelt:

iti

Hallo allemaal!

Éd

juni Ik ben in ……………………… jarig. acht Ik ben …………....…. jaar.

meester Ik zit bij …………......………. Daan. vriendin Lili. Dit is mijn ………………….

juni - november acht - elf

juf - meester

papa Ik heb het nummer van mijn …………...….....…. Doei …………...….....…!

vriend - vriendin hond - papa

Goeiedag - Doei

Welke planeet is echt blij? Antwoord: Joepie-ter 2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN

27


Woorden klasseren •O mcirkel de personen in blauw, het schoolmateriaal in groen, de maanden in geel en de transportmiddelen in rood. mei

stiften meester

lat bus

auto

boek

augustus

potlood

ik juli

november papa

IN

step

vriend

N

Uitbeelden

VA

• Trek een kaartje. Speel per 2.

Ik ben lij. echt b

s

Kom binnen!

s

iti

on

spelletje

Éd

Thuis woorden en zinnen oefenen

de hond

ep de st

woorden

Toets 28

2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN

Souhaite un joyeux anniversaire .

zinnen

5-6


Woorden klasseren (blz 28) • Omcirkel de personen in blauw, het schoolmateriaal in groen, de maanden in geel en de transportmiddelen in rood. Matériel

Livre-cahier

Savoir

Exercer le vocabulaire

Explications

Différenciation − Aider les élèves éprouvant des difficultés. − Rechercher le mot dans le lexique.

VA

Dépassement

N

IN

− Observer les couleurs blauw, groen, geel et rood. Prendre les crayons ou marqueurs de ces couleurs. − Exercer les couleurs avec un jeu de vitesse : l’enseignant(e) dit une couleur, les élèves montrent rapidement le crayon ou le marqueur correspondant. Faire l’exercice de plus en plus vite. Un(e) élève peut ensuite remplacer l’enseignant(e) pour donner le nom d’une couleur. − Lire les catégories. Donner un exemple par catégorie. − Lire les mots. − Mimer les mots. Un(e) élève mime, un(e) autre élève dit le mot. − Entourer les mots dans la bonne couleur. − Corriger en binôme.

− En groupe, trouver d’autres mots par catégorie.

s

Uitbeelden (blz 28) • Trek een kaartje. Speel per 2. Savoirs

on

Matériel Cartes jeu Woorden + cartes Uitbeelden (voir page G28L) Vocabulaire + Fonctions langagières + Clés pour communiquer

iti

Explications

Éd

− Mélanger le paquet de cartes. Les partager entre les élèves. − Lire la phrase à voix haute par un(e) premier (première) élève. Le (La) deuxième élève mime. Celui (Celle) qui devine correctement reçoit la carte. Garder les cartes gagnées et recommencer jusqu’à ce que les phrases soient bien connues. − Jouer par groupes de 3-5 élèves afin de donner la parole à tous les élèves. Les autres élèves peuvent jouer entretemps au même jeu avec des copies des cartes ou avec les autres jeux de cartes Spelletjes ou Woorden. Continuer l’exercice de la même façon. − Alternative : jouer par deux. Dans ce cas, il est important d’avoir autant de copies du jeu de cartes que de nombre de binômes. Faire l’exercice de la même façon que précédemment. Inverser les rôles. − Voir fiche didactique Kennis.

Différenciation − Permettre aux élèves de retrouver les phrases dans les sketchs.

2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN G28A


Thuis woorden en zinnen oefenen (blz 28) Matériel Livre-cahier + Une enveloppe + Cartes jeu (Spelletjes + Woorden + Zinnen) Savoirs

Vocabulaire + Fonctions langagières + Clés pour communiquer

Compétences

Écouter + Parler avec et sans interaction

Explications

− Faire un rappel sur l’utilisation des deux jeux de cartes Woorden et Zinnen. − Éventuellement, jouer en classe. − Jouer aux jeux à la maison afin d’exercer les savoirs. Voir fiche didactique Kennis (Woorden + Zinnen).

Différenciation − Jouer également avec le jeu de l’enveloppe Spelletjes.

IN

Dépassement − Mélanger les cartes des aventures.

N

Klaar voor een toets? 2

Woorden herkennen

VA

− La feuille d’évaluation à photocopier se trouve ci-après, aux pages G28E et G28F.

• Schrijf de cijfers bij het juiste woord. Savoir

on

Explications

s

Vocabulaire

− Observer les images. − Lire les mots. − Écrire le chiffre à côté du mot correspondant.

iti

Ken je de cijfers?

Éd

• Schrijf de nummers van de zinnen bij de juiste taart. Matériel

Savoir-faire

Audio prof 5 Vocabulaire (Écouter)

Explications

− Regarder les gâteaux et observer le nombre de bougies. Les élèves peuvent noter le nombre à côté de l’image. − Écouter l’enregistrement. − Réécouter l’enregistrement et noter le numéro des phrases à côté du bon gâteau. − Écouter une dernière fois et vérifier les réponses.

Script 1. Hiep Hiep Hoera. Luuk is elf jaar. 2. Ze is drie jaar. 3. Er staan acht kaarsjes op de taart. 4. Mila is jarig, ze is vijf jaar. 5. Het is vandaag feest! Oliver is negen.

G28B 2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN


In welke maand ben jij jarig? 1. Iemand zegt wanneer hij/zij jarig is. Begrijp je de maanden? Luister goed. Vul 5 namen en maanden in. 2. In welke maand ben jij jarig? Speel per twee. Stel de vraag of antwoord. Compétences (savoir-faire) 1. Écouter + Parler avec et sans interaction 2. Parler avec interaction

Explications 1 − Dire chacun à son tour le mois de son anniversaire en utilisant la phrase apprise : Ik ben in … jarig. − Noter 5 noms d’autres élèves ainsi que leur mois d’anniversaire en français.

IN

2 − Poser la question : In welke maand ben jij jarig? à quelqu’un d’autre pour demander en quel mois est son anniversaire. − Répondre en utilisant la phrase Ik ben in … jarig. − L’enseignant(e) ne doit pas aider les élèves.

• Kies een rol en speel de sketch. • Bonus: Kan je enkele woorden vervangen? Parler avec interaction

VA

Compétence

N

Sketch: “Lili is jarig”

Explications

on

Tijd voor een toets! 1

s

− Jouer le sketch en laissant le rôle au choix. − Un bonus peut être donné à l’élève qui sait remplacer quelques mots par d’autres.

− La feuille d’évaluation à photocopier se trouve ci-après, aux pages G28H et G28I.

iti

Spreekvaardigheid

• Trek een nummer en lees de zinnen. Speel per twee. Parler avec interaction

Éd

Compétence Explications

Le tableau reprend les cartes Zinnen des aventures 1 et 2. − Préparer 6 étiquettes avec des numéros de 1 à 6 inscrits. Les retourner afin que l’on ne puisse pas voir le numéro sur l’étiquette. Former des groupes de deux. Chaque binôme doit tirer une étiquette auprès de l’enseignant(e) et découvre ainsi un numéro. Chaque numéro correspond à une série de phrases. − Préparer par deux et ensuite présenter devant l’enseignant(e) ou devant la classe selon la situation la plus confortable pour les élèves. − Chaque élève doit au moins trouver deux phrases différentes à dire à l’autre. Au besoin, un autre numéro peut être tiré afin que l’objectif soit atteint. Veiller à ce que chaque élève puisse utiliser les phrases sans aide de son(sa) partenaire.

2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN G28C


Luistervaardigheid: Lili is jarig • Luister en teken. Matériel

Audio prof 6

Compétence

Écouter

Explications

− Écouter l’enregistrement à l’aide du document Ik luister. − Écouter à nouveau l’enregistrement et dessiner au moins 5 éléments. − Les éléments (au minimum) évalués sont : la voiture, le chien dans la voiture, Lili contente, éléments d’une fête, meester Daan. − Écouter une troisième fois l’enregistrement et terminer le dessin. Vérifier l’exactitude des éléments déjà dessinés.

Daaaag, papa! Daaaag, lieve hond!

N

Goeiedag, Lili. Dag, meester Daan. Ik ben vandaag jarig! Gelukkige verjaardag, Lili. Hoe oud ben jij? 8 jaar! Leuk! Feesten doen we graag! Ik ben echt blij!

VA

Daar is de auto.. Lili ... Meester Daan Lili Meester Daan Lili Meester Daan Lili

Leesvaardigheid: Olivia

on

Explications

Lire

s

• Lees de tekst over Olivia. Antwoord op de vragen. Compétence

IN

Script

Éd

iti

− Lire le texte en silence. − Lire les questions. − Relire le texte et répondre aux questions en français. − Vérifier les réponses en relisant encore le texte.

G28D 2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN


Naam: ..................................

Voornaam: ..................................

Datum: ...................................

Klas: ...........

Klaar voor een toets? 2 Woorden herkennen • Schrijf de cijfers bij het juiste woord.

2

7

gelukkige verjaardag

5

IN

het is feest

VA

6

N

4

1

s

Éd

iti

3

on

9

10

de kat

kaarsjes de step hier is plaats de meester

8

Ken je de cijfers?

de hond

5

• Schrijf de nummers van de zinnen bij de juiste taart.

© VAN IN - Reproduction autorisée

2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN G28E


In welke maand ben jij jarig? • Iemand zegt wanneer hij/zij jarig is. Begrijp je de maanden? Luister goed. • Vul 5 namen en maanden in.

De maand in het Frans

...................................................................

...................................................................

...................................................................

...................................................................

...................................................................

...................................................................

...................................................................

...................................................................

...................................................................

...................................................................

...................................................................

...................................................................

VA

N

IN

Voornaam

Éd

iti

on

s

• In welke maand ben jij jarig? Speel per twee. Stel de vraag of antwoord.

Sketch ‘Lili is jarig’

• Kies een rol en speel de sketch. • Bonus: Kan je enkele woorden vervangen?

G28F 2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN

© VAN IN - Reproduction autorisée


Naam: ..................................

Voornaam: ..................................

Datum: ...................................

Klas: ...........

Klaar voor een toets? 2 Woorden herkennen • Schrijf de cijfers bij het juiste woord.

2

7

gelukkige verjaardag

3

het is feest

7

de kat

4

kaarsjes

2

de step

1

hier is plaats

5

de meester

6

de hond

8

IN

5

VA

6

N

4

1

s

Éd

iti

3

on

9

10

8

Ken je de cijfers?

5

• Schrijf de nummers van de zinnen bij de juiste taart. 2

3

4

5

© VAN IN - Reproduction autorisée

1

2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN G28G


Naam: ..................................

Voornaam: ..................................

Datum: ...................................

Klas: ...........

Tijd voor een toets! 1 Spreekvaardigheid • Trek een nummer en lees de zinnen. Speel per twee.

5

Tu n’as pas bien compris. Que dis-tu à un copain ? Dis quel est ton mois d’anniversaire. Dis quel âge tu as. Dis que tu es vraiment content.

Dis que ça fait mal. Comment dis-tu que ce n'est pas grave ? Demande pardon. Comment dis-tu à un copain « à plus » ?

VA

Demande à quelqu’un s’il veut participer. Dis à quelqu’un de dessiner un livre. Demande à quelqu’un de te donner un crayon. Dis à quelqu'un qu'il fait peur au chat. Dis au chien qu'il est gentil.

4

IN

2

Dis bonjour. Indique qui est ton ami(e). Dis qui tu es. Souhaite un joyeux anniversaire. Exclame-toi et félicite quelqu'un pour son anniversaire.

N

1

on

s

3

Éd

iti

Dis que c'est la fête. Dis que c'est l'anniversaire de Lili aujourd'hui. Dis qu'elle a 8 ans. Tu es dans la classe de quel professeur ? Dis à ta maitresse que tu n'as pas de latte. Exclame-toi pour dire que c'est chouette.

Luistervaardigheid: Lili is jarig.

6

Dis que là, la voiture de papa arrive. Exclame-toi en voyant une belle trottinette. Demande à quelqu'un quel âge il a. Demande à quelqu’un quel est son mois d’anniversaire.

6

• Luister en teken.

G28H 2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN

© VAN IN - Reproduction autorisée


Leesvaardigheid: Olivia • Lees de tekst over Olivia. Antwoord op de vragen.

Het is feest. Ze is blij. Olivia is lief. Ze geeft alle kinderen een tekening. Mooi! zegt Wannes.

Dit is Olivia. Ze woont in Charleroi. Ze is negen jaar oud. Ze is vandaag jarig.

In ……………..........…………...

Comment se sent-elle aujourd’hui ?

……………..........……………….

Pourquoi ?

……………..........……………….

Quel âge a-t-elle ?

……………..........……………….

Que donne-t-elle à ses amis ?

……………..........……………….

Wannes, comment trouve-t-il son cadeau ?

……………..........……………….

Éd

iti

on

s

VA

N

IN

Où habite Olivia ?

© VAN IN - Reproduction autorisée

2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN

G28I


Naam: ..................................

Voornaam: ..................................

Datum: ...................................

Klas: ...........

Tijd voor een toets! 1 Spreekvaardigheid • Trek een nummer en lees de zinnen. Speel per twee.

5

Tu n’as pas bien compris. Que dis-tu à un copain ? Dis quel est ton mois d’anniversaire. Dis quel âge tu as. Dis que tu es vraiment content.

Dis que ça fait mal. Comment dis-tu que ce n'est pas grave ? Demande pardon. Comment dis-tu à un copain « à plus » ?

VA

Demande à quelqu’un s’il veut participer. Dis à quelqu’un de dessiner un livre. Demande à quelqu’un de te donner un crayon. Dis à quelqu'un qu'il fait peur au chat. Dis au chien qu'il est gentil.

4

IN

2

Dis bonjour. Indique qui est ton ami(e). Dis qui tu es. Souhaite un joyeux anniversaire. Exclame-toi et félicite quelqu'un pour son anniversaire.

N

1

on

s

3

Dis que là, la voiture de papa arrive. Exclame-toi en voyant une belle trottinette. Demande à quelqu'un quel âge il a. Demande à quelqu’un quel est son mois d’anniversaire.

Éd

iti

Dis que c'est la fête. Dis que c'est l'anniversaire de Lili aujourd'hui. Dis qu'elle a 8 ans. Tu es dans la classe de quel professeur ? Dis à ta maitresse que tu n'as pas de latte. Exclame-toi pour dire que c'est chouette.

6

Luistervaardigheid: Lili is jarig.

6

• Luister en teken. Les élèves doivent dessiner au moins 5 éléments : la voiture, le chien dans la voiture, Lili contente, les éléments d’une fête et meester Daan.

G28J 2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN

© VAN IN - Reproduction autorisée


Leesvaardigheid: Olivia • Lees de tekst over Olivia. Antwoord op de vragen.

Het is feest. Ze is blij. Olivia is lief. Ze geeft alle kinderen een tekening. Mooi! zegt Wannes.

Où habite Olivia ? Comment se sent-elle aujourd’hui ?

contente ……………..........………………. C’est son anniversaire. ……………..........………………. 9 ans ……………..........……………….

N

Pourquoi ?

Charleroi In ……………..........…………...

IN

Dit is Olivia. Ze woont in Charleroi. Ze is negen jaar oud. Ze is vandaag jarig.

Quel âge a-t-elle ?

un dessin ……………..........……………….

VA

Que donne-t-elle à ses amis ?

beau ……………..........……………….

Éd

iti

on

s

Wannes, comment trouve-t-il son cadeau ?

© VAN IN - Reproduction autorisée

2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN G28K


s

on

iti

Éd VA N

IN


© VAN IN - Reproduction autorisée

Av 2

Av 2

Av 2

Av 2

Welkom.

Slaap zacht!

Het is tijd.

‘t Is niet erg.

Av 2

Av 2

VA N

Wie wil een stukje appel?

Ik lust geen pannenkoeken.

Av 2

Daar is de auto.

Av 2

Av 2

Ai, dat doet pijn.

s

Kom binnen!

on

iti

Éd

Wat een mooie step!

Av 2

Hier is plaats.

Av 2

Het is feest.

Ik heb geen lat.

Av 2

IN

Ik ben in … jarig. Nog … maanden.

Av 2

Av 2

Ik ben echt blij.

Av 2

Uitbeelden

2. EEN JAAR VOL VERJAARDAGEN G28L


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.