Furniture Unopiù

Page 1

A midi faire halte, pâle et pensif Eugenio Montale A midi faire halte, pâle et pensif, à l’ombre près d’un brûlant mur d’enclos, écouter parmi les ronces et les broussailles claquements de merles, bruissements de serpents.

Dans les craquelures du sol ou sur la vesce épier les files de fourmis rouges qui tour à tour se brisent et s’entrecroisent au sommet de meules minuscules.

Observer dans le feuillage comme palpitent au loin les écailles de mer tandis que les pics chauves se lèvent de tremblants craquètements de cigales.

www.unopiu.com

cover-UNOPIU_VIP_ARREDI_FRA_TED.indd 1

n. 45 - Year XXXVII

Et, allant dans le soleil qui éblouit, sentir, triste merveille, combien toute la vie avec ses peines est dans cette marche le long d’une muraille qu’en haut hérissent des tessons de bouteille.

Blass und still die Mittagsruhe Eugenio Montale

Furniture

Blass und still die Mittagsruhe nahe der heissen Gartenmauer, unter Dornen und Gestrüpp Zwitschern der Amseln und Zischen der Schlangen.

Spalten im Boden oder auf der Wicke tauchen Reihen roter Ameisen auf die sich jetzt auflösen und jetzt verflechten als winzige kleine Risse. Und unter der blendenden Sonne fühlt man mit traurigem Erstaunen wie das ganze Leben und seine Mühe in seinem Verlauf eine Wand ist, die auf ihrer Höhe spitze Glasscherben hat. In mitten der Wellen weit weg beobachtet man das Rauschen des Meeres während der Zikaden zitternder Gesang von den kahlen Gipfeln ertönt. www.unopiu.com

24/06/15 11.21


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Furniture Unopiù by Unopiù SpA - Issuu