Page 1

Facultad de FilosofĂ­a y Letras Universidad de Navarra School of Human/ ities & Social Sciences 2020 21


UNIVERSIDAD DE NAVARRA

UNIVERSITY OF NAVARRA

Explorar, Descubrir& Compartir

Explore, Discover& Share

2


3

VIVIR EL SABER

CUANDO SE TRATA DE APRENDER, TUS AÑOS EN LA UNIVERSIDAD PUEDEN MARCAR UNA DIFERENCIA MEMORABLE. PERSONAS DE OTRAS CULTURAS, NACIONALIDADES Y PROCEDENCIAS COMPARTEN EXPERIENCIAS CON Y PARA LOS DEMÁS SEMESTRE A SEMESTRE.

LIVING KNOWLEDGE

Explorar es el verbo favorito de las personas que buscan crear: un camino, una posibilidad, una respuesta a las preguntas que impulsan una vida. Requiere actitud, pero también tiempo… y sobre todo, un objetivo. En el cruce del saber donde confluyen arte, investigación y docencia, cada carrera es un mundo, pero todas comparten un alma común: descubrir quién eres, cuáles son tus talentos y dónde, cómo y en qué ámbito podrías desplegarlos. El campus se convierte en el entorno favorito de los que comparten sus inquietudes, aprendizajes y experiencias. Un espacio donde el diálogo entre estudiantes, profesores e investigadores de la universidad se convierte en hilo conductor de los que creen que el saber sí ocupa un lugar.

YOUR UNIVERSITY YEARS PROVIDE AN OPPORTUNITY FOR A HIGHLY MEMORABLE EXPERIENCE. PEOPLE OF DIFFERENT CULTURES, NATIONALITIES AND BACKGROUNDS SHARE THEIR CAMPUS EXPERIENCES EVERY SEMESTER.

“To explore” is the favorite verb of people who like to create pathways, generate possibilities and provide answers to the questions that drive life. This calls for a constructive attitude, time and, above all, a clear goal. At the crossroads of knowledge, where art, research and teaching come together, each degree program is a world unto itself, but all share the same core mission: to discover who you are, what your talents are, and where, how and in what field you can display them. The campus emerges as the ideal place for those who share their concerns, knowledge and experiences. A place where dialogue between University students, teachers and researchers becomes the common thread of those who believe in the importance of knowledge.


A

UNIVERSIDAD Y FACULTAD

UNIVERSITY & FACULTY

4

Cifras / Figures % 81 39%

PRÁCTICAS

El 81% de los estudiantes de la universidad han realizado prácticas. La universidad ha gestionado 2.342 prácticas para estudiantes y graduados.

92,5%

INTERNSHIPS ALUMNOS INTERNACIONALES

El 39% del alumnado de primer curso de la facultad procede de fuera de España.

INTERNATIONAL STUDENTS

Approximately 39% of the School’s first year students are from countries other than Spain.

81% of the University student body completed an internship last year. A total of 2,342 internships were managed for students and alumni.

12,7 ASESORAMIENTO

Por cada 12,7 estudiantes de grado, máster y doctorado hay un profesor. Los estudiantes de grado mantienen con su asesor una media de 4,6 reuniones durante el curso académico. MENTORING

1/3

The ratio of undergraduate, master’s and doctoral degree students to professors is 12.7 to 1. Undergraduates have an average of 4.6 meetings with their mentor during the academic year.

+60 ACUERDOS

1/3 del alumnado de la universidad cuenta con algún tipo de descuento y/o beca.

Más de 60 acuerdos internacionales para la movilidad de estudiantes y profesores con algunas de nuestras universidades amigas.

STUDENT AID

AGREEMENTS

AYUDAS AL ESTUDIO

One third of the university student body receive some kind of discount or scholarship.

Over 60 partnership agreements to facilitate student and professor mobility with some our friendly universities.

OCUPACIÓN

92,5% de graduados de la Universidad de Navarra están trabajando o ampliando su formación. EMPLOYMENT

After graduation, 92.5% of University of Navarra graduates are either working or continuing their training.

QS RANKINGS

La universidad se sitúa en el N° 1 de empleabilidad a nivel nacional en el Ranking QS Graduate Employability. Además encabeza el ranking en Docencia según THE Teaching Ranking 2019 y el ranking de las Universidades Privadas, según El Mundo. RANKINGS

The University was ranked first in employability in Spain in the QS Graduate Employability Rankings. It also topped the list in Teaching in the Times Higher Education’s Teaching Ranking 2019 and El Mundo newspaper’s Private University Ranking.


5

B

CAMPUS

CAMPUS

GFA

40%

GREEN FLAG AWARD

GO! DISFRUTA EL CAMPUS

La Universidad de Navarra ha sido galardonada con el premio internacional GFA, un reconocimiento a la gestión integral de sus zonas verdes. Con este premio se convierte en el primer campus universitario que recibe esta certificación de calidad en nuestro país.

ESPACIO VERDE

GREEN FLAG AWARD

The University of Navarra has received the Green Flag Award, an international award that recognizes well-managed parks and green spaces. The University of Navarra campus was the first in Spain to receive this quality certification.

Cuenta con una superficie de 113 Ha. El 40% de su superficie es entorno verde libre de barreras arquitectónicas. Esto hace que sea el más extenso de la ciudad, con más de 3.800 árboles. GREEN SPACE

The University boasts 113 ha of green space. 40% of this area is a green environment with no architectural barriers. That makes it the largest parkland in the city, with more than 3,800 trees.

El campus de Pamplona dispone de un circuito de running con un recorrido circular de 5 km. en el que se han habilitado dos zonas balizadas de trabajo de cuestas y de series. También cuenta con un circuito de señalización botánica que contempla 40 especies distintas de árboles. ENJOY CAMPUS

The Pamplona campus has a round 5 km running circuit with special areas for working on uphill and series drills. It also has a botanical pathway with 40 different labeled tree species.

Visita virtual ITURRAMA

13

11

Si quieres conocer el Campus de Pamplona, puedes dar una paseo virtual escaneando el código QR.

21

12

MENDEBALDEA

Virtual tour

22

To learn more about the Pamplona campus, take a virtual tour by scanning the QR code.

20

23

14

18

15

18 01

16

03

19

04

02

05 06

10 07

09 17

08

ESQUIROZ

CORDOVILLA

01. Edificio Central 02. Edificio Ismael Sánchez Bella 03. Biblioteca Central 04. Facultad de Comunicación 05. Edificio Amigos 06. Facultades Eclesiásticas 07. Edificio los Nogales 08. Polideportivo 09. Arquitectura 10. Comedores Universitarios 11. Ciencias 12. Clínica Universidad de Navarra 13. Centro de Investigación Médica Aplicada (CIMA) 14. Colegio Mayor Olabidea 15. Colegio Mayor Goimendi 16. Colegio Mayor Goroabe 17. Colegio Mayor Sta. Clara 18. Colegio Mayor Belagua 19. Colegio Mayor Mendaur 20. Museo Universidad de Navarra 21. Colegio Mayor Larraona 22. Edificio los Castaños 23. Edificio Biblioteca de Ciencias.


C

¿QUÉ NOS DIFERENCIA?

Docencia innovadora NUEVO GRADO EN FILOSOFÍA, POLÍTICA Y ECONOMÍA (PHILOSOPHY, POLITICS AND ECONOMICS - PPE)

Para formar estudiantes que puedan dar respuesta a los retos políticos, económicos y sociales a los que se enfrenta el Mundo Contemporáneo.

WHAT MAKES US DIFFERENT

Innovative Teaching NEW DEGREE IN PHILOSOPHY, POLITICS AND ECONOMICS (PPE)

The aim of the Degree in PPE is to produce graduates who are capable of responding to the political, economic and social challenges of today’s world.

LITERATURA Y ESCRITURA CREATIVA

DEGREE IN LITERARY STUDIES AND CREATIVE WRITING

GRADOS BILINGÜES

BILINGUAL DEGREES

Grado único en España. Con el objetivo de formar a los estudiantes en el ámbito literario y de la escritura creativa. El Grado en Humanidades (Humanities), el de Literatura y Escritura Creativa (Literary Studies and Creative Writing) y el de Filosofía, Política y Economía (Philosophy, Politics and Economics - PPE) tienen un 65% de su docencia en inglés. DOBLES GRADOS

Programas pensados para unir el perfil profesional del comunicador o jurista, ambos claves en la actual sociedad, con el pensamiento profundo y riguroso. Personas capaces de inspirar el cambio y generar opiniones.

Teoría + Práctica Estamos comprometidos con la inserción laboral de nuestro alumnado. Por eso, a través de las prácticas optativas y/u obligatorias facilitamos que entren en contacto con el mundo profesional y descubran así las amplias y diversas oportunidades laborales que tienen a su alcance. Tenemos acuerdos con más de 100 instituciones culturales nacionales e internacionales para realizar prácticas.

The only one of its kind in Spain. Designed to educate students in the field of literary studies and creative writing. Around 65% of the subjects for the Degree in Humanities, the Degree in Literary Studies and Creative Writing, and the Degree in PPE are taught in English. DOUBLE DEGREE PROGRAMS

These programs are designed to add deep, rigorous thinking to the professional profile of communicators and legal practitioners, two key figures in today’s society, thereby making them capable of driving change and generating opinions.

Theory + Practice We are committed to finding job placements for our students. Our obligatory and/or optional internships enable students to make contact with the professional world, which helps them discover the wide range of career opportunities open to them. We have partnership agreements with over 100 cultural organizations in and outside Spain.

01. Al comienzo de cada curso se celebran unas Jornadas de Bienvenida para recibir a los alumnos internacionales y ponerles al día de todos los aspectos relativos al campus. At the beginning of each academic year, Welcome Days are held to greet international students and ensure they receive full information about the campus.

6


7

C

¿QUÉ NOS DIFERENCIA?

Programa internacional – Puede cursarse con todos los grados sencillos y dobles de la facultad. – Tiene asignaturas obligatorias y optativas en inglés para mejorar el conocimiento del idioma y desarrollar vocabulario de dicha disciplina. – Fomenta la salida al exterior con un intercambio obligatorio y otro opcional. – Innova e incluye hasta 8 seminarios con ponentes internacionales para lograr esa perspectiva global dentro de los grados. – Anima a sus estudiantes para que realicen una estancia de investigación en otro país. – Incluye la realización del Trabajo Fin de Grado en inglés. ACUERDOS INTERNACIONALES

Más de 60 acuerdos internacionales para la movilidad de estudiantes y profesores. Alguna de nuestras universidades amigas son: - Monash University, Australia. - The University of Hong Kong, China. - Calgary University, Canadá. - Pontificia Universidad Católica de Chile, Chile. - The Hebrew University of Jerusalem, Israel. - Università degli Studi di Roma “La Sapienza”, Italia. - Universität Heidelberg, Alemania. - Oxford Brookes University, Reino Unido. - Eötvös Loránd Univesity, Hungría.

01.

WHAT MAKES US DIFFERENT

International Program – The International Program forms part of all the School’s degree and double degree programs. – It includes required and elective subjects in English designed to improve students’ knowledge of the language and teach them vocabulary specific to the subject area. – It promotes an outward focus with one obligatory exchange and one optional exchange. – It is innovative and includes up to eight seminars featuring international speakers with the aim of bringing an international perspective to the degree programs. – It encourages students to conduct a research stay in another country. – It includes a Final Year Project in English. INTERNATIONAL AGREEMENTS

Over 60 partnership agreements to facilitate student and professor mobility. Some of our partner universities are: - Monash University, Australia. - The University of Hong Kong, China. - Calgary University, Canada. - Pontificia Universidad Católica de Chile, Chile. - The Hebrew University of Jerusalem, Israel. - Università degli Studi di Roma “La Sapienza,” Italy. - Universität Heidelberg, Germany. - Oxford Brookes University, United Kingdom. - Eötvös Loránd University, Hungary.


D

GRADOS

Grado en Humanidades Degree in Humanities Duración Length 4 años / years Créditos ECTS ECTS Credit Units 240

DEGREES

El plan formativo del Grado en Humanidades integra diversos saberes con un cuidado equilibrio: filosofía, literatura, lenguas modernas, historia, arte, geografía, sociología y psicología. Porque el conocimiento de la historia de occidente, las corrientes de pensamiento que han influido en su actual configuración, sus expresiones artísticas y culturales y el conocimiento de otras culturas, nos permitirá comprender nuestra realidad actual con mente abierta y pensamiento crítico y descubrir así oportunidades de desarrollo propio y de nuestro entorno. The curriculum for the Degree in Humanities comprises a varied yet carefully balanced mixture of philosophy, literature, modern languages, history, art, geography, sociology and psychology. This is because a knowledge of Western history and the schools of thought that have influenced its current configuration and its artistic and cultural expression, as well as an awareness of other cultures, enables students to approach the modern world with an open mind and exercise critical thinking while discovering development opportunities for themselves and their immediate environment. 01.

4 ECTS 240 A/Y

01. Asignatura de lengua y cultura latina, impartida con metodología de "inmersión lingüística". Latin Language and Culture class taught using the immersion method.

8


9

D

GRADOS

Primer curso / First year 01.

04.

ECTS

Claves del Mundo Actual I 3 Filosofía Política del Mundo Antiguo 6 al Mundo Moderno Arte Contemporáneo 6 Literatura Contemporánea I 6 Literatura Contemporánea II 3 Filosofía Política Contemporánea 3 Historia del Mundo Occidental: 1776-1945 6 Historia del Cine y de la Fotografía 3 Historia de la Música 3 Practicum I 3 Optativas 18

Cuarto curso / Fourth year

Plan de estudios / Syllabus ✺

– 65% de los 240 ECTS que conforman el plan de estudios se cursan en inglés a través de asignaturas, seminarios y estancias en el extranjero. – El estudio del español está incluido en el plan de estudios para estudiantes internacionales de lengua no materna española. – El 100% de las asignaturas obligatorias del primer año son en inglés; un 80% en segundo. – El 25% del plan de estudios lo selecciona el estudiante (asignaturas optativas). – Se puede aprender o mejorar una tercera lengua a través de las asignaturas optativas y de Modern Language. – Se han incluido prácticas obligatorias en el plan de estudios, distribuidas en tres asignaturas, que se imparten consecutivamente desde el 2° curso (Seminarios profesionales), 3° (Practicum) y 4° (Practicum II).

– Some 65% of the curriculum’s 240 ECTS credits are taught in English, in the form of overseas study periods and language specific subjects and seminars. – The curriculum also includes a Spanish course for those international students whose native language is not Spanish. – All of the required subjects for the first year and 80% of them for the 2nd year are taught in English. – Students are able to select 25% of their degree’s curriculum in the form of elective subjects. – Students may also study a third language via the corresponding elective subjects or at the Institute of Modern Languages. – The curriculum includes obligatory internships, divided into three subjects, which are taught consecutively in the second year (Professional Seminars), third year (Practicum I) and fourth year (Practicum II).

ECTS

Ethics 6 Theory of Arts 6 Seminarios Profesionales 3 History and Culture of the English 6 Speaking World Sociology 6 Cultural Geography 6 Técnicas de Comunicación Oral y Escrita 6 Grandes Obras de la Literatura 3 Historia de la Alta edad Media a la 6 Edad Moderna Optativas 12

Tercer curso / Third year 03.

ECTS

Anthropology 6 Information and Communication 6 Technologies Images and Culture 6 World Literature 6 Modern Language 6 Classic World 6 Language and Communication 6 British and American Literature 6 Optativas / Elective Subjects 12

Segundo curso / Second year 02.

DEGREES

ECTS

Trabajo Fin de Grado 6 Claves del Mundo Actual II 3 Psicología de la Personalidad 6 Población 3 Filosofía del Siglo XX 3 Sociología de la Cultura y de la 6 Interculturalidad Historia de España: Siglo XX 3 Historia Universal desde 1945 6 Optativas 12 Prácticum II 6

Perfil del alumno / Student Profile – Curiosidad intelectual y personal, preocupación humanística y social, espíritu reflexivo y crítico. – Mentalidad abierta: interés por las distintas sociedades y culturas. – Inquietud por mejorar la sociedad, por ser motor del cambio. – No es necesario conocimiento o dominio del español. – Intellectual and personal curiosity, humanistic and social concern, and a reflective and critical spirit. – Open mindedness: an interest in different societies and cultures. – A desire to improve society by becoming a driver of change. – Prior knowledge of Spanish is not a prerequisite.


D

GRADOS

DEGREES

GRADO EN HUMANIDADES

DEGREE IN HUMANITIES

10

Programas de especialización ✺

MENCIÓN EN GESTIÓN CULTURAL Y DEL PATRIMONIO

Aporta una primera especialización en la gestión de contenidos y actividades de carácter cultural. El alumnado puede optar por ampliar sus conocimientos sobre Historia y Arte o bien sobre cuestiones relacionadas directamente con el Patrimonio, como la financiación y la comercialización de actividades y servicios culturales. Tiene un carácter oficial y hay que cursar 48 ECTS.

ITINERARIO EN MANAGEMENT

Tiene como objetivo dar una formación básica en aspectos relacionados con la gestión empresarial, cursando un mínimo de 24 ECTS. Este conocimiento más teórico se ve reforzado por la posibilidad de realizar las prácticas obligatorias en departamentos de marketing y recursos humanos.

Specialization Programs ✺

SPECIALIZATION IN CULTURAL AND HERITAGE MANAGEMENT

This program gives students their first opportunity to specialize in the management of cultural content and activities. Students can choose to extend their knowledge of history and art or explore areas more directly related to heritage, such as the funding and marketing of cultural services and activities. The program has official status and comprises 48 ECTS credits.

MANAGEMENT PATHWAY

The aim of the Management Pathway is to provide basic training in matters related to business management. A minimum of 24 ECTS credits must be completed. The program’s theoretical content is enhanced by the obligatory internships students undertake in marketing and human resources departments.

01. 02.


11

D

GRADOS

DEGREES

GRADO EN HUMANIDADES

DEGREE IN HUMANITIES

Carreras profesionales Gracias a su carácter interdisciplinar, el grado en Humanidades es una de las titulaciones que con mayor versatilidad y flexibilidad permite que quienes finalizan este grado tengan una intensa y variada actividad profesional. Estos empleos surgen especialmente en el seno de la Nueva Economía, uno de cuyos sectores emergentes más importantes es la Cultura (en el sentido más amplio del término). La mayoría de nuestros graduados están trabajando actualmente en el mundo de la empresa (60%). En concreto, los campos de marketing y recursos humanos reciben cada vez más a los graduados de Humanidades por su formación específica. Otro 20% trabaja en el ámbito de la gestión cultural, que es un área que está creciendo rápidamente. Otro perfil profesional para nuestros graduados se halla en el ámbito docente (13%), debido a su amplia formación en materias como lengua, literatura, historia, filosofía, psicología, geografía, arte, antropología... – Técnicos de gestión cultural en organismos públicos y privados. – Galerías de arte, orquestas, museos, fundaciones, palacios de congresos. – Departamentos de marketing. – Agencias de desarrollo local y comunitario, ONGs. – Medios de comunicación. – Docencia. – Investigación. – Recursos humanos y formación en empresas nacionales e internacionales.

Professional Careers Due to its interdisciplinary nature, the Degree in Humanities ranks among the most versatile and flexible programs and enables its graduates to enjoy full and varied professional lives. Many Humanities graduates find work in the so-called “new economy,” of which culture, in the broadest sense of the term, is one of the largest areas. At present, the majority of our graduates (60%) work in the business world. The fields of marketing and human resources in particular are recruiting increasing numbers of Humanities graduates, owing to their specialist training. A further 20% work in cultural management, a field that is experiencing rapid growth. Another popular professional destination for many of our graduates (around 13%) is teaching, thanks to their extensive training in areas such as languages, literature, history, philosophy, psychology, geography, art and anthropology. – Cultural management positions in public and private bodies. – Art galleries, orchestras, museums, foundations, conference centers. – Marketing departments. – Local and community development agencies, NGOs. – The media. – Education. – Research. – Human resources and training in national and international companies.

01. Performance de danza contemporánea en el Edificio de Ciencias Sociales. Contemporary dance performance at the School of Communication. 02. Grupo de alumnos de la Mención en Gestión Cultural y del Patrimonio visitando el Museo Universidad de Navarra. Group of students in the Specialization in Cultural and Heritage Management taking a tour of the Museum University of Navarra.


D

GRADOS

Grado en Historia Degree in History Duración Length 4 años / years

12

DEGREES

La formación en Historia en la Universidad de Navarra comenzó su andadura en 1955, con el objetivo de dotar al alumnado de una educación interdisciplinar que les permitiese conocer el pasado, interpretar el presente y construir así el futuro. History education at the University of Navarra began in 1955 with the aim of providing students with an interdisciplinary education that would enable them to understand the past, interpret the present and thus build the future.

Créditos ECTS ECTS Credit Units 240 El alumnado debe mostrar interés y curiosidad por los problemas pasados de la humanidad, por la adquisición y transmisión de sus conocimientos útiles para la sociedad presente. The students must show interest and curiosity on understanding the Past and have the willingness of enlist them on nowadays society.

01. 02.

4 ECTS 240 A/Y


13

D

GRADOS

¿Qué nos hace diferentes?

DEGREES

What Makes Us Different

UN OBJETIVO CLARO

A CLEAR OBJECTIVE

ESPECIALIZACIÓN

SPECIALIZATION

Formar profesionales capaces de comprender el mundo actual con una perspectiva histórica amplia, que hagan presentes la Historia y la Cultura en la sociedad. Una alta especialización en técnicas para historiadores: recursos historiográficos, bibliográficos, cartográficos, de gestión patrimonial (arqueológica y documental), así como recursos en red. PRÁCTICAS

To train students to become professionals who are capable of understanding the modern world with a broad historical perspective, and who bring history and culture to the forefront. A high level of specialization in techniques for historians: historiographic, bibliographic and cartographic resources, as well as heritage management (archaeological and documentary) and web resources.

Una atractiva oferta de prácticas como medio de inserción temprana en el mundo laboral. El Departamento de Historia mantiene acuerdos de colaboración para la realización de prácticas en museos, archivos y bibliotecas estatales, así como en empresas y organizaciones de ámbito nacional e internacional.

INTERNSHIPS

DOBLES GRADOS

DOUBLE DEGREES

INTERNATIONAL PROGRAM

INTERNATIONAL PROGRAM

MUSEO UNIVERSIDAD DE NAVARRA

THE MUSEUM UNIVERSITY OF NAVARRA

Posibilidad de cursar dos grados: Periodismo + Historia (5 años) y Relaciones Internacionales + Historia (6 años). Asignaturas impartidas en inglés, seminarios, prácticas y estancias internacionales impulsan el desarrollo internacional de nuestro alumnado. Permite a nuestro alumnado beneficiarse de las exposiciones y actividades que se llevan a cabo, así como realizar prácticas en el ámbito de la museística.

An attractive range of internship opportunities as a means of achieving early entry to the job market. The Department of History has signed partnership agreements for student internships at state-owned museums, archives and libraries, as well as Spanish and international companies. We offer the option of studying two degrees: Journalism + History (5 years), International Relations + History (6 years). English-language subjects, seminars, internships and international exchanges help our students develop an international outlook. Not only contributes to our students’ development through its exhibitions and activities, but also offers them the opportunity to undertake an internship at a museum.

01. A lo largo de la carrera los estudiantes tienen la posibilidad de realizar prácticas como guía en el Museo Universidad de Navarra. Throughout the degree program, students have the chance to do an internship as a guide at the Museum University of Navarra. 02. El grado ofrece la posibilidad de asistir al Ciclo de conferencias anual del Museo del Prado. Students in the degree program are also entitled to attend the Prado Museum annual lecture series.


D

GRADOS

DEGREES

GRADO EN HISTORIA

DEGREE IN HISTORY

Primer curso / First year 01.

Antropología / Anthropology 6 Fundamentos de Filosofía / 6 Introduction to Philosophy Literatura Universal / World Literature 6 Mundo Clásico / Classic World 6 Arte Clásico 3 Técnicas de Comunicación Oral y Escrita 3 Prehistoria 3 Geografía Física 4,5 Arqueología 6 Alta Edad Media 6 Geografía Cultural 6 Arte Medieval Europeo 4,5

Segundo curso / Second year 02.

ECTS

Arte Medieval Español 4,5 Historia Moderna de España II 3 Historia Universal desde 1945 6 Claves Culturales I 3 Geografía Urbana 4,5 Geografía de España 4,5 Renacimiento y Barroco Español 4,5 Historia Contemporánea de Latinoamérica 4,5 Historia de la Cultura en el Mundo 4,5 Contemporáneo Optativas 21

Cuarto curso / Fourth year 04.

ECTS

Ética / Ethics 6 Baja Edad Media 6 Hispania Antigua 3 Historia de España en la Alta Edad Media 4,5 Geografía Económica y Política 4,5 Historia Moderna Universal I 4,5 Renacimiento, Barroco e Ilustración 4,5 en Europa Historia de la Cultura en el Mundo Moderno 3 Historia de España en la Baja Edad Media 4,5 Historia Moderna Universal II 4,5 Historia Universal: 1776-1945 6 Historia Moderna de España I 3 Historia Moderna de América 6

Tercer curso / Third year 03.

ECTS

ECTS

Arte Contemporáneo 6 Historiografía 6 Historia de España: Siglo XIX 3 Historia de España: Siglo XX 6 Claves Culturales II 3 Arte Contemporáneo Español 3 Optativas 27 Trabajo Fin de Grado 6

Perfil del alumno / Student Profile – Interés y curiosidad por los problemas pasados de la humanidad, por la adquisición y transmisión de conocimientos útiles para la sociedad presente. – Actitud crítica y reflexión ante los conocimientos pasados o actuales. – Apertura a la discusión e intercambio de ideas. – An interest in and concern about humanity’s past problems and gaining and transmitting knowledge that is useful to present-day society. – A critical and reflective attitude with regard to past and current events. – An open approach to debate and the exchange of ideas.

Salidas profesionales / Employment Opportunities – Docencia (educación secundaria y superior). – Bibliotecas y archivos. – Centros de documentación de instituciones públicas y privadas. – Empresas públicas y privadas. – Instituciones del Estado, en especial cuerpo diplomático. – Gestión cultural: dirección y gestión museística, restauración artística. – Alta divulgación histórica: prensa y otros medios de comunicación. – Investigación. – Asesoría histórica en cine y TV. – Protección del patrimonio (cuerpos y fuerzas de seguridad del Estado). – Tasación de obras de arte: casas de subastas. – Teaching (secondary and higher education). – Library and archives. – Documentation centers in public and private institutions. – Public and private companies. – Government institutions, especially the diplomatic service. – Cultural management: Museum direction and management art restoration. – Advanced historical dissemination in the press and other media. – Research. – Historical consultation in cinema and TV. – Protection of cultural heritage (security bodies and forces). – Art appraisal Auction houses.

14


15

Testimonio / Testimonial

"Gracias a Career Services, fui seleccionada por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España (MAEC) para realizar prácticas en el Consulado español en Estados Unidos, en el área de atención a ciudadanos españoles y en el departamento de visados. El realizar estas prácticas en el extranjero es un reto que me está ayudando a crecer como persona y a saber adaptarme a culturas distintas". “With the help of Career Services, I was recruited by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation to do an internship at the Spanish consulate in the United States in the area of services for Spanish citizens and in the visa department. Completing an internship abroad is a challenge that has enabled me to grow as a person and learn to adapt to different cultures”. Alexia Tefel Grado en Filosofía, Política y Economía / Degree in Philosophy, Politics and Economics (PPE) SEGUNDO CURSO / SECOND YEAR


D

GRADOS

Grado en Historia + Diploma en Arqueología Degree in History + Diploma in Archaeology Duración Length 4 años / years Créditos ECTS ECTS Credit Units 240+30

4 240+ ECTS 30 A/Y

DEGREES

En el último siglo, la evolución de la investigación histórica sobre los tiempos antiguos ha puesto de manifiesto la importancia de los descubrimientos arqueológicos como una de las fuentes más dinámicas para generar conocimiento, y conocimiento histórico. El trabajo del arqueólogo del siglo XXI sigue siendo el reconstruir la Historia a través de la cultura material pero con el peso de hacerla, además, atractiva y útil para la sociedad. El programa tiene un enfoque práctico que busca que el alumno aprenda a través de la experiencia y del contacto con las últimas tendencias de investigación. El Diploma en Arqueología aporta una formación teórica y la iniciación en la práctica arqueológica como base para una futura especialización. Este diploma tiene una carga docente de 30 créditos distribuidos a lo largo de los cuatro años de Historia. Cada año los alumnos participarán en los seminarios y talleres de Arqueología, además de tener una asignatura obligatoria del Diploma. La formación más teórica se complementará con: – Trabajo práctico de gabinete. – Viajes y salidas de campo. – Ponentes y profesionales invitados. – Prácticas en excavaciones de referencia nacionales e internacionales. Over the course of the 20th century, the evolution of historical research into ancient periods demonstrated the importance of archaeological discoveries and their role as one of the most dynamic resources for the generation of general and historical knowledge. Although 21st-century archaeologists continue to reconstruct history from the remains of material culture, they are now also required to make it attractive and useful to society. The program has a practical focus designed to enable students to learn through experience and by coming into contact with the latest research trends. The Diploma in Archaeology provides theoretical training and an introduction to archaeological practice, thereby serving as as a foundation for future specialization. This diploma program has a study load of 30 credits, distributed over the four years of the History program. Each year, students attend the seminars and workshops of the Archaeology program, as well as studying a required subject as part of the diploma program. Theoretical training will be complemented with: – Practical research work. – Field visits and studies. – Talks by guest speakers and professionals. – Internships on major Spanish and international digs.

16


17

D

GRADOS

DEGREES

01. 02.

Primer curso / First year 01.

Taller de Arqueología (30 horas) Seminarios de Arqueología I Técnicas de Investigación en Arqueología

Segundo curso / Second year 02.

04.

Taller de Arqueología (30 horas) Seminarios de Arqueología IV Museología y Museografía Trabajo Fin de Grado

3 3

ECTS

Taller de Arqueología (30 horas) Seminarios de Arqueología III Humanidades Digitales y Patrimonio Participación Excavación Arqueológica (verano)

Cuarto curso / Fourth year

3 3

ECTS

Taller de Arqueología (30 horas) Seminarios de Arqueología II Epigrafía y Numismática Participación Excavación Arqueológica (verano)

Tercer curso / Third year 03.

ECTS

3 3

ECTS 3 3 6

01. - 02. El Diploma en Arqueología se completa realizando prácticas en el yacimiento romano de Los Bañales, en Aragón, donde los estudiantes conocen de primera mano el trabajo sobre el terreno. The Diploma in Archaeology includes an internship at the Roman ruins of Los Bañales in Aragón, where students gain firsthand experience working on a dig site.


D

GRADOS

DEGREES

GRADO EN HISTORIA + DIPLOMA EN ARQUEOLOGÍA

DEGREE IN HISTORY + DIPLOMA IN ARCHAEOLOGY

Perfil del alumno Curiosidad, inquietud e interés en conocer “la historia que no está escrita” y en formarte en un perfil capaz de “escribir” esa “historia por descubrir”. Pasión por la antigüedad y la recuperación de la cultura material de sus civilizaciones y sociedades a partir de la arqueología.

Carreras profesionales Como historiador, me oriento hacia los siguientes campos si curso el diploma en Arqueología: – Arqueólogo de campo en excavaciones y estudios arqueológicos. – Gestión y/o divulgación y socialización del patrimonio cultural en general y arqueológico en particular, en administraciones locales, autonómicas o estatales. – Arqueología urbana: intervención en patrimonio histórico, cascos antiguos, recintos amurallados… – Gestión y difusión del patrimonio en empresas de servicios en el ámbito histórico-patrimonial, colaboración en muestras, exposiciones, congresos, proyectos museológicos, realización de inventarios, publicaciones y memorias. – Investigación en centros especializados: universidades, centros de investigación, museos… – Turismo y puesta en valor del patrimonio arqueológico y del patrimonio cultural en general.

Student Profile Intellectual curiosity, a desire to discover “unwritten history” and a willingness to learn how to “write” this “undiscovered history.” A passion for the ancient world and for recovering the material culture of its civilizations and societies through archaeology.

Professionals Careers As a historian, the Diploma in Archaeology would allow me to explore the following fields: – Field archaeology on archaeological studies and digs. – The management and/or the communication and socialization of cultural heritage in general and archaeological heritage in particular at the local, regional and national levels. – Urban archaeology: excavating historical heritage, historical town and city centers, walled enclosures, etc. – The management and communication of heritage at companies offering services in the field of history and heritage; collaborating with the organization of exhibitions, displays, conferences and museum projects; inventory-taking; and producing publications and reports. – Research at specialist centers such as universities, research centers, museums, etc. – Tourism; promoting archaeological heritage and cultural heritage in general.

01. Un grupo de estudiantes clasificando restos arqueológicos en el Laboratorio de Arqueología. A group of students sorting archaeological remains in the Archaeology Laboratory. 02. Participación en la excavación arqueológica de Tutmosis III (Egipto). Participation in the Thutmose III archaeological dig in Egypt.

18


19

D

01. 02.

GRADOS

DEGREES

GRADO EN HISTORIA + DIPLOMA EN ARQUEOLOGÍA

DEGREE IN HISTORY + DIPLOMA IN ARCHAEOLOGY


D

GRADOS

Grado en Literatura y Escritura Creativa Degree in Literary Studies & Creative Writing Duración Length 4 años / years Créditos ECTS ECTS Credit Units 240 Estos estudios se han diseñado desde un punto de vista estético, generalista, transnacional, transversal y, por consiguiente, no dependiente de una sola lengua o espacio cultural. The curriculum has been designed from a generalist, international, interdisciplinary and aesthetically discerning standpoint, and therefore does not restrict itself to one language or cultural space.

4 ECTS 240 A/Y

DEGREES

El objetivo principal de este programa es iniciar a los alumnos en el ámbito literario y de la escritura creativa con una sólida formación humanística y una amplia cultura literaria potenciando su desarrollo creativo con un enfoque abierto, práctico y aplicado. Estos estudios se han diseñado desde un punto de vista estético, generalista, transnacional, transversal y, por consiguiente, no dependiente de una sola lengua o espacio cultural. Algunas diferencias importantes de estos estudios en relación a otros similares ofrecidos por otras universidades son: – Somos la única universidad en España que incorpora la formación específica en Escritura Creativa obligatoriamente en un grado. – Oferta bilingüe: se puede cursar en inglés más del 50% del grado. – Se puede cursar un gran número de asignaturas de primero en inglés y se ha diseñado un plan de integración para el alumnado internacional cuya lengua materna no sea el español. – Las materias relacionadas con la “escritura creativa” se imparten en español e inglés con el objetivo de que el alumnado la pueda desarrollar en la lengua en la que tenga más dominio. – Enfoque amplio e inclusivo de otras artes relacionadas con la literatura. En este sentido, la colaboración con el Museo Universidad de Navarra aporta un elemento diferencial claro. – Desarrollo de dos actividades / viajes de carácter internacional a lo largo de los estudios (2° y 4°). – El Trabajo Fin de Grado (TFG) puede ser una creación literaria.

20


21

D

GRADOS

DEGREES

01.

The primary objective of this program is to introduce students to the field of literary studies and creative writing by giving them a solid foundation in the humanities and a broad exposure to literary culture, thereby bolstering their creative development through the use of an open, practical and applied approach. The curriculum has been designed from a generalist, international, interdisciplinary and aesthetically discerning standpoint, and therefore does not restrict itself to one language or cultural space. Some of the key differences that make this program stand out compared to similar degrees at other universities: – We are the only university in Spain that includes specific creative writing training as a requirement in a degree program. – Bilingual subjects: more than 50% of the degree program can be undertaken in English. – The first academic year can be taken almost entirely in English, and an integration plan has been designed for international students whose native language is not Spanish. – Subjects related to creative writing are taught in Spanish and English so that students can develop their skills in the language they are most confident in. – We take a broad and inclusive view of other arts related to literature. Our work with the Museum University of Navarra therefore represents a clear differentiating factor. – Students can participate in international activities / visits throughout the program (second and fourth years). – The Final Year Project can take the form of a piece of creative writing.

02.

01. - 02. Entrega de premios del Certamen "Excelencia Literaria". Durante este certamen los estudiantes pueden asistir a diferentes actividades como el de escritura en nuevas tecnologías o crítica literaria, obras de teatro, etc. Awards ceremony of the Literary Excellence Competition. During the competition, students can attend different activities, including theater performances and workshops on writing and new technologies and literary criticism.


D

GRADOS

DEGREES

GRADO EN LITERATURA Y ESCRITURA CREATIVA

DEGREE IN LITERARY STUDIES & CREATIVE WRITING

Primer curso / First year 01.

ECTS

Optativas 30 Teatro 6 Teoría de la Literatura 6 Escritura Creativa: Narrativa / 6 Creative Writing: Narrative World Literatures in English III 6 Claves Culturales I 3 Taller de Artes Escénicas 3

Cuarto curso / Fourth year 04.

ECTS

Ética / Ethics 6 World Literatures in English II 6 Teoría de las Artes / Theory of Arts 6 Life Writing: Theory and Practice 6 Lengua y Discurso Literario / 6 Language and Literary Discourse Grandes Libros de la Edad Media y 6 el Renacimiento Literatura Hispánica 6 Narrativa 6 Retórica Literaria 6 Optativas 6

Tercer curso / Third year 03.

ECTS

Antropología / Antropology 6 Técnicas de Comunicación 3 Introducción a la Literatura Universal / 6 World Literature World Literatures in English 6 Introducción a los Estudios Literarios 6 Introducción a la Escritura / 3 Introduction to Writing Grandes obras de la Antigüedad Clásica / 6 Great Books of the Classical World Lenguaje y Comunicación / 6 Language and Communication Literature and Cinema 6 Optativas 12

Segundo curso / Second year 02.

22

ECTS

Trabajo Fin de Grado 9 Literatura Hispánica II 6 Poesía 6 Escritura Creativa: Ficción/ 6 Creative Writing: Fiction Literatura y otras Artes 6 Música Contemporánea 3 Optativas 3 Narrativa Visual y Nuevos Medios 3 Literatura Hispánica III 6 Escritura Creativa: Poesía/ 6 Creative Writing: Poetry Taller de Teatro 3 Claves Culturales II 3

01. 02.


23

D

GRADOS

DEGREES

GRADO EN LITERATURA Y ESCRITURA CREATIVA

DEGREE IN LITERARY STUDIES & CREATIVE WRITING

Perfil del estudiante – Con inquietudes culturales, gusto por la lectura, la expresión escrita y la expresión artística. – Estudiante nacional: nivel de inglés de B2 al inicio y C1 al comienzo de 3°. – Estudiante internacional cuya lengua materna no es el español: equivalente a nivel C1/C2 de inglés. No es requerido nivel previo de español.

Carreras profesionales Entre otras, las salidas profesionales de este grado pueden ser: – El trabajo específico vinculado directamente con la creación literaria en sus diferentes géneros: novela, poesía, teatro. En este ámbito también puede considerarse el mundo editorial: valoración de originales, consultoría especializada, traducción literaria, edición de textos y corrección de estilo. – Con esta formación también se puede tener acceso a puestos que implican la relación entre la literatura y los medios de comunicación: crítica, asesoramiento cultural y literario, y elaboración de artículos. – El carácter abierto del grado también permite acceder a trabajos en los que se requieren profesionales bien formados en el uso del lenguaje, en algunos casos con una dimensión creativa: apoyo en gabinetes de comunicación y en agencias de publicidad, asistencia en dirección artística o elaboración de relatos. – Investigación: entre otros ámbitos, en el área de la Literatura Universal, Literatura Comparada, Teoría de la literatura o de las Nuevas Narrativas. – Con este grado se puede acceder al máster que habilita para ser profesor de Lengua y Literatura en las etapas de Secundaria, Bachillerato y Formación Profesional. Además, el nivel de inglés/ español con el que el alumno finaliza este grado (C1 o C2) permite dedicarse también a la enseñanza de idiomas o a la docencia en centros bilingües. – El alumnado puede continuar su desarrollo especializándose a través de un máster. Algunos ejemplos pueden ser: Traducción, Gestión Cultural, Guión Audiovisual en empresas nacionales e internacionales.

Student Profile – Students should have a passion for culture, reading, writing and artistic expression. – Spanish students: a B2 level of English at the start of the first year and a C1 level of English at the start of the third. – International students whose native language is not Spanish: a level of English equivalent to C1/C2. Prior knowledge of Spanish is not a prerequisite.

Profesional Careers The career options open to graduates of this program include: – Specific work directly linked to the different genres of creative writing: the novel, poetry, drama. This area also includes the world of publishing: assessment of original documents, specialized consulting, literary translation, and document editing and proofreading. – This education and training also provides access to jobs at the intersection between literature and the media: criticism, cultural and literary assessment, and writing articles for publication. – The open nature of the degree program also ensures graduates are candidates for jobs requiring professionals with good language training (and creative skills in some cases): in press offices and advertising agencies and as artistic management assistants and story writers. – Research in universal literature, comparative literature, literary theory and new narratives, among other fields. – Holders of this degree are eligible to enroll in a master’s degree program to become Language and Literature teachers in secondary school and vocational training schools. Moreover, because graduates finish the program with an English/ Spanish level of C1 or C2, they can also become foreign language instructors and teach at bilingual centers. – Students can continue their development by specializing in a master’s degree program. Some examples include: Translation, Cultural Management and Screenplays.

01. Los estudiantes tienen la opción de asistir a diferentes masterclass impartidas por escritores de renombre. En la foto, Santiago Posteguillo (Premio planeta 2018). Students can attend masterclasses on different topics taught by renowned writers. In the photo, Santiago Posteguillo (2018 Premio Planeta winner). 02. El escritor Lorenzo Silva colabora como profesor asociado en el grado. Writer Lorenzo Silva is an adjunct professor in the degree program.


D

GRADOS

Grado en Filología Hispánica Degree in Spanish Philology Duración Length 4 años / years Créditos ECTS ECTS Credit Units 240

24

DEGREES

El Grado en Filología Hispánica pretende formar a futuras generaciones de filólogos, lingüistas y críticos literarios que puedan ser, además, profesionales de la comunicación. Estudiar Filología es entrenarse en el uso del lenguaje, la palabra y la expresión lingüística, motor permanente de la creatividad. Asimismo, quien estudia el nacimiento y desarrollo de los géneros literarios, quien lee a fondo las grandes creaciones de la literatura, comprende desde dentro al ser humano. The Degree in Spanish Philology seeks to train future generations of philologists, linguists and literary critics, who can also work in the media. Studying philology involves being trained in the use of language, words and linguistic expression, the constant driving force of creativity. Those who study the origins and evolution of literary genres and the great literary works of art in detail are those who understand human beings from within.

Filólogos, lingüistas y críticos literarios que puedan ser, además, profesionales de la comunicación. Philologists, linguists and literary critics, who can also work in the media.

4 ECTS 240 A/Y

01.


25

D

GRADOS

¿Qué nos hace diferentes? – Posibilidad de cursar en 5 años dos grados: Periodismo + Filología Hispánica. – International Program: asignaturas impartidas en inglés, seminarios, prácticas y estancias internacionales impulsan el desarrollo internacional de nuestro alumnado. – Preparamos a nuestro alumnado para el mundo laboral. Desde 1964 tenemos experiencia en la enseñanza del español para extranjeros, una de las salidas profesionales más claras del grado. Descubrirás el mundo de la enseñanza del español en contacto con estudiantes de los cinco continentes. – El Departamento de Filología destaca por la investigación: GRISO, grupo de investigación de referencia en el Siglo de oro (crítica literaria), y GRADUN, grupo de Análisis de Discurso.

DEGREES

Primer curso / First year 01.

What Makes Us Different – We offer the option of studying two degrees in five years: Journalism + Spanish Philology. – International Program: English-language subjects, seminars, internships and international exchanges help our students develop an international outlook. – Preparing students for the professional world. Since 1964, we have specialized in teaching Spanish as a foreign language, one of the degree’s most obvious employment prospects. You’ll discover the world of Spanish teaching through contact with students from all over the world. – The Department of Philology stands out for its excellence in research: GRISO, a leading research group specializing in literary criticism of Spanish Golden Age literature, and GRADUN, a group specializing in discourse analysis.

Antropología / Anthropology 6 Lengua Latina y su Cultura 6 English language 6 Literatura Universal/World literature 6 Mundo Clásico / Classic World 6 Teoría de las Artes 6 Técnicas de Comunicación Oral y Escrita 3 Modelos Literarios de la Antigüedad 6 Lenguaje y Comunicación / 6 Language & comunication Literatura Medieval 6 Escritura Académica 3

Segundo curso / Second year 02.

ECTS

Gramática y Discurso 6 Literatura Moderna 6 Lexicología y Semántica 6 Claves Culturales I 3 Historia de la Lengua I 6 Literatura Hispanoamericana I 6 Teoría de la Literatura 6 Optativas 21

Cuarto curso / Fourth year 04.

ECTS

Ética / Ethics 6 Lengua Latina y su Literatura 6 Morfosintaxis del Español 6 Géneros Literarios 3 Literatura Renacentista 6 Teoría del Lenguaje y Lingüística General 3 Crítica Literaria 6 Gramática Oracional 6 Literatura Barroca 6 British and American Literature 6 Fonética y Fonología del Español 3 Optativas 3

Tercer curso / Third year 03.

ECTS

ECTS

Historia de la Lengua II 6 Literatura Hispanoamericana II 3 Literatura Contemporánea I 6 Claves Culturales II 3 Variación Geográfica y Social del Español 4,5 Español de América 4,5 Literatura Contemporánea II 3 Trabajo Fin de Grado 6 Optativas 24

01. El Laboratorio del Habla de la Universidad de Navarra estudia el nivel mecánico del habla. En la imagen trabajando en la lingüística aplicada. The University of Navarra Speech Laboratory studies the mechanics of speech. In the photo, work in applied linguistics.


D

GRADOS

DEGREES

GRADO EN FILOLOGÍA HISPÁNICA

DEGREE IN SPANISH PHILOLOGY

Perfil del estudiante – Interés en la lengua española, en la literatura hispánica y universal. – Con capacidad de trabajo, razonamiento y de análisis del discurso. – Con comprensión lectora e interés por las manifestaciones lingüísticas y los hechos culturales.

Carreras profesionales El grado en Filología Hispánica ofrece una dinámica gama de salidas profesionales que cambia constantemente. En el siglo XXI, es posible encontrar lingüistas en todos los ámbitos profesionales con un impacto importante en la educación y la enseñanza, la informática, la medicina y nuevas tecnologías que realmente sirven la sociedad en la que vivimos. Para quienes tienen un interés especial en la literatura, se ofrecen muchas posibilidades profesionales en los sectores de edición, enseñanza, traducción, derecho… Aquí ofrecemos una lista parcial de los campos que se le presentan al filólogo del s. XXI: INVESTIGACIÓN MULTIDISCIPLINARIA

– Informática: lingüística computacional, programas de software. – Medicina y ciencias de salud: producción del habla, trastornos del habla. – Psicología: percepción y representación cognitiva del lenguaje. – Fisiología: problemas anatómicos del habla. – Neurociencias: trastornos neurológicos del habla. – Matemáticas: sistemas de optimización, modelos probabilísticas del lenguaje. ENSEÑANZA

Segundas lenguas, lingüística, literatura, redacción, lengua, análisis de texto. ECONOMÍA Y ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS

Marketing, RRHH, comunicaciones.

DERECHO, DEFENSA Y CRIMINOLOGÍA

Fonética forense, intérpretes/traductores jurídicos. PERIODISMO

Prensa nacional e internacional.

Student Profile – An interest in the Spanish language and Hispanic and world literature. – A capacity for work, reasoning and discourse analysis. – Reading comprehension and an interest in linguistic and cultural works.

Profesional Careers The Degree in Spanish Philology offers an exciting and constantly changing range of professional opportunities. In the 21st century, linguists are present in every professional sphere and have a significant impact on education, teaching, IT, medicine and new technologies designed to serve today’s society. For those with a particular interest in literature, there are many professional opportunities in fields such as publishing, teaching, translation and law. Here is a list of just some of the fields open to linguists in the 21st century: MULTIDISCIPLINARY RESEARCHER

– IT: computational linguistics, software programming. – Medicine and health sciences: speech production, speech disorders. – Psychology: cognitive perception and representation of language. – Physiology: anatomical speech problems. – Neuroscience: neurological speech disorders. – Mathematics: optimization systems, language probability models. TEACHING

Second languages, linguistics, literature, writing, language, text analysis. ECONOMICS AND BUSINESS ADMINISTRATION

Marketing, HR, communication. LAW, DEFENSE AND CRIMINOLOGY

Forensic phonetics, legal interpreting and translating. JOURNALISM

National and international press.

26


27

Testimonio / Testimonial

"Colaborar en el proyecto Baby Brains en el Biritish Medical Association ha sido una experiencia muy valiosa, con profesionales de uno de los centros más punteros en la investigación del lenguaje en personas con dificultades auditivas. Me llevo algunas claves sobre cómo enfocar mi estudio y, aunque ha sido intenso, he aprendido mucho". “Collaborating on the British Medical Association’s Baby Brains Project with professionals at one of the leading language research centers for people with hearing difficulties was a very valuable experience. I gathered key information about how to focus my study. It was very intense, but I learned a great deal”. Miriam Huárriz Grado en Filología Hispánica + Periodismo / Degree in Spanish Philology + Journalism CUARTO CURSO / FOURTH YEAR


D

GRADOS

Grado en Filosofía Degree in Philosophy Duración Length 4 años / years Créditos ECTS ECTS Credit Units 240

DEGREES

Los estudios de Filosofía se caracterizan por una amplia formación general en Historia de la Filosofía. Se cultivan todas las áreas y todos los autores, desde los clásicos, pasando por los medievales y modernos hasta la filosofía contemporánea. De este modo, nuestro alumnado adquiere unas condiciones y perspectiva suficientes para evaluar las corrientes de filosofía contemporánea con rigor intelectual y en profundidad, y entender a fondo los problemas de las diversas disciplinas. Los estudiantes serán dialogantes, tendrán capacidad de abstracción y análisis y serán capaces de hallar soluciones ricas a los retos de la vida social y profesional en sus diferentes órdenes. DOBLES GRADOS

Posibilidad de estudiar dos dobles grados: Periodismo + Filosofía (5 años) y Derecho + Filosofía y Gestión Pública (6 años). INTERNATIONAL PROGRAM

Con asignaturas impartidas en inglés, seminarios, prácticas y estancias internacionales, que impulsarán el desarrollo internacional de nuestro alumnado. Philosophy study programs offer a broad general education in philosophical history. They focus on all areas and authors, including the classical, medieval and modern periods, right up to contemporary philosophy. Thus, our students acquire the skills and insights required to analyze contemporary schools of philosophical thought thoroughly and with intellectual vigor, and to develop an in-depth understanding of the problems in the various disciplines. Students are open to dialogue, with a capacity for abstract thinking and analysis, and capable of finding rich solutions to the challenges in the various levels of social and professional life. DOUBLE DEGREES

There are two double degrees available: Journalism + Philosophy (5 years) and Law, Philosophy and Public Administration (6 years). INTERNATIONAL PROGRAM

4 ECTS 240 A/Y

With English-language subjects, seminars, internships and international exchanges, which help our students develop an international outlook.

28


29

01. 01. La facultad organiza diferentes eventos con reconocidos profesionales. En la imagen, estudiantes asistiendo a un café literario con el poeta Miguel d'Ors. The School organizes different events with renowned professionals. In the photo, students attending an informal literary discussion over coffee with poet Miguel d’Ors. 02. Estudiantes en el photocall el día del patrón de la facultad. Students at the photo-call on the feast day of the School’s patron saint. 02.


D

GRADOS

DEGREES

GRADO EN FILOSOFÍA

DEGREE IN PHILOSOPHY

Primer curso / First year 01.

ECTS

Teoría Moral 6 Teoría del Conocimiento 6 Ontología 3 Filosofía Política del Mundo Antiguo 6 al Mundo Moderno Filosofía de la Ciencia 6 Claves Culturales I 3 Sociología / Sociology 6 Conocimiento y Lenguaje 6 Optativas 18

Cuarto curso / Fourth year 04.

ECTS

Ética / Ethics 6 Teoría de las Artes 6 Historia y Filosofía de la Lógica 3 Antropología Metafísica 3 Historia de la Filosofía Moderna 6 Introducción a la Metafísica 6 Psicología General 3 Filosofía del Siglo XIX 6 Filosofía del Lenguaje 6 Filosofía Política 6 Metafísica 6 Estética 3

Tercer curso / Third year 03.

01.

Lengua Latina y su Cultura 6 Fundamentos de Filosofía 6 Literatura Universal / World Literature 6 Historia de la Filosofía Antigua 6 Mundo clásico / Classic World 6 Técnicas de Comunicación Oral y Escrita 3 Antropología 6 Filosofía de la Naturaleza 6

Segundo curso / Second year 02.

ECTS

ECTS

Claves Culturales II 3 Filosofía del Siglo XX 3 Filosofía de la Historia 3 Teodicea. Existencia de Dios 4,5 Optativas 30 Teodicea. Esencia y Atributos de Dios 4,5 Corrientes Actuales de la Filosofía 6 Trabajo de Fin de Grado 6

Perfil del estudiante / Student Profile – Interés por capacidad de trabajo, de razonamiento, de análisis y de abstracción. – Encontrar las raíces de la compleja situación actual (cultural, moral, política) para poder ofrecer una respuesta fundamentada. – Estudiantes con capacidad de comprensión y de crítica, con ganas de abrir horizontes. – Students with a capacity for work, reasoning, analysis and abstraction. – An interest in getting to the root of the complex current situation (cultural, moral, political) to be able to offer a well-grounded response. – A capacity for comprehension and criticism combined with the desire to expand horizons.

01. La facultad organiza las Olimpiadas de Filosofía donde estudiantes de bachillerato con interés en la materia compiten mostrando sus conocimientos. The School organizes the Philosophy Olympics, where high school students interested in Philosophy compete by demonstrating their knowledge.

30


31

D

GRADOS

DEGREES

GRADO EN FILOSOFÍA

DEGREE IN PHILOSOPHY

Carreras profesionales Las trayectorias profesionales de quienes han estudiado Filosofía en la Universidad de Navarra son muy variadas: hay quienes han preferido dedicarse a la enseñanza (universitaria y de bachillerato) y la investigación. Otras personas, se han decantado por el mundo de la cultura, tanto en su vertiente creativa (escritores, poetas y músicos) como en el ámbito institucional (crítica, revistas, editoriales, gestión cultural). Algunas personas han decidido complementar sus estudios humanísticos con formación empresarial o de gestión (como la que se adquiere en un máster) y trabajan ahora como directivos en empresas, en bancos o en departamentos de recursos humanos. Por otro lado, no es raro encontrar entre los graduados a periodistas y creadores de opinión; otros han opositado y desempeñan diversas funciones en la Administración Pública; también hay quienes se han dedicado a la diplomacia y a la política... La lista resulta interminable.

Professionals Careers University of Navarra Philosophy graduates go on to enjoy a wide variety of professional opportunities. Many choose teaching, at either university or secondary school level, or research. Others choose jobs in the world of culture, on the creative side (writing, poetry and music) and at institutional level (criticism, magazines, editorials, cultural management). Some opt to complement their humanistic studies with business or managerial training (e.g., through a master’s degree) and end up working as directors of companies, banks and human resources departments. On the other hand, it is not uncommon to come across alumni who have become journalists and opinion leaders; others have taken up public administration roles, and some have engaged in diplomacy and politics. The list of options is endless.


D

GRADOS

Grado en Filosofía, Política y Economía Degree in Philosophy, Politics & Economics Duración Length 4 años / years Créditos ECTS ECTS Credit Units 240 El estudio paralelo de estas tres áreas realza el entendimiento de cada una de ellas y permite un análisis integrado y un diagnóstico completo del mundo actual. By studying all three areas at the same time, students gain a greater understanding of each one and the ability to perform a comprehensive analysis and diagnosis of the modern world.

4 ECTS 240 A/Y

DEGREES

El grado en Filosofía, Política y Economía (PPE, en sus siglas en inglés), abarca tres de las disciplinas más importantes para comprender el mundo que nos rodea. Se implantó por primera vez en Oxford en 1920 y en la actualidad se ofrece en medio centenar de prestigiosas universidades (Yale, Duke, Amsterdam, etc.). El grado en Filosofía, Política y Economía le capacita al alumnado para dar respuesta a los retos políticos y económicos a los que se enfrentan España, Europa y el Mundo Contemporáneo. La Filosofía permite formar una razón crítica, desarrollando una argumentación lógica y un juicio riguroso. La Política analiza el significado y alcance de las políticas públicas, ayuda a entender cómo se articula la sociedad, el impacto de las instituciones en ella o cuestiones específicas como por qué unos países se enfrentan a la guerra y otros no. La Economía ahonda en cómo se articula la sociedad contemporánea y la forma en la que distribuyen los recursos en un país. El estudio paralelo de estas tres áreas realza el entendimiento de cada una de ellas y permite un análisis integrado y un diagnóstico completo del mundo actual. The Degree in PPE incorporates three disciplines that play an extremely important role in helping us understand the world we live in. The first PPE degree was offered at the University of Oxford in 1920. It can now be studied at over 50 prestigious institutions around the world, including Yale University, Duke University and the University of Amsterdam. The Degree in PPE produces graduates who are capable of responding to the political, economic and social challenges of today’s world. The Philosophy component helps students develop critical reasoning skills, synthesize logical arguments and apply rigorous judgment. The Politics component analyzes the importance and scope of public policy, which helps students understand the underpinnings of society, the impact of institutions, and more specific questions such as why some countries go to war while others do not. The Economics component explores the underlying structure of today’s society and how a country’s resources are distributed. By studying all three areas at the same time, students gain a greater understanding of each one and the ability to perform a comprehensive analysis and diagnosis of the modern world.

32


33

D

GRADOS

¿Qué nos hace diferentes?

DEGREES

What Makes Us Different

UN ENFOQUE INTEGRADOR EN UN MISMO CAMPUS

A COMPREHENSIVE APPROACH WITHIN A SINGLE CAMPUS

INTERNACIONALIZACIÓN DE PARTIDA Y DE LLEGADA

INTERNATIONALIZATION FROM DAY ONE

La Universidad de Navarra es la primera universidad española en ofrecer los cuatro años del grado íntegramente en un único campus, lo que permite una aproximación interdisciplinar para el análisis crítico de la sociedad contemporánea.

El grado incluye asignaturas en inglés desde primer curso, superando el 50% en los 4 años, y promueve las estancias internacionales con dos semestres íntegros de asignaturas optativas. Dos viajes a instituciones internacionales en 2° y 3° (el primer año a Bruselas y el segundo a Nueva York). METODOLOGÍA INNOVADORA Y APRENDIZAJE POR PROYECTOS

Las asignaturas de las distintas áreas de conocimiento están coordinadas para promover un aprendizaje basado en proyectos: análisis de casos, proyectos de intervención social y diseño o programación política. MÁS ALLÁ DE LAS AULAS

Se proponen diversas actividades formativas, en los márgenes del proyecto formativo a través del Club PPE, donde los alumnos continúan siendo los protagonistas de su aprendizaje: Centro de Simulación Político, PPE Summer Colloquium. GARANTÍA UNAV

Puesto 100 en Filosofía, primeros 150 puestos en Economía en Ranking QS Universities. Docencia de calidad, internacionalidad e implicación social, fundamentada en el humanismo cristiano.

Perfil del estudiante – Interés por el mundo de la política, la economía o la sociología, con curiosidad intelectual e inclinación hacia un cuestionamiento crítico sobre los problemas de la existencia social humana. – Interés en el análisis y la revisión de teorías políticas y datos socioeconómicos desde una perspectiva aplicada de la Filosofía y de las Humanidades. – Vocación interdisciplinar para la comprensión de la sociedad contemporánea y las dinámicas socioeconómicas. – Voluntad de mejorar las políticas públicas aportando soluciones innovadoras con una sólida fundamentación. – Aptitudes para la comunicación, iniciativa, capacidad de discusión, de diálogo y de trabajar en equipo para alcanzar soluciones innovadoras.

The University of Navarra is the first Spanish university to offer a four-year degree taught entirely on one campus, thereby facilitating an interdisciplinary approach to the critical analysis of modern society. The Degree in PPE includes subjects taught in English from the very first year. The number increases to more than 50% over the course of the four-year program. The program also promotes international exchanges, including two full semesters dedicated exclusively to elective subjects. Two visits to international institutions (second year to Brussels and third year to New York). INNOVATIVE METHODOLOGY AND PROJECT-BASED LEARNING

The subjects offered in the different knowledge areas are coordinated in order to promote project-based learning: case studies, social intervention projects, and the design of policy and political programs. BEYOND THE CLASSROOM

Students continue to take center stage in their own education in the PPE Club, where they have access to a range of diverse extracurricular training activities: the Political Simulation Center and the PPE Summer Colloquium. THE UNAV GUARANTEE

Ranked among the top 100 for Philosophy and the top 150 for Economics in the QS World University Ranking. High-quality teaching, an international outlook and a commitment to social issues grounded in Christian humanism.

Student Profile – An interest in the world of politics, economics and/or sociology, complemented by intellectual curiosity and the inclination to cast a critical eye over the problems facing our society. – An interest in the analysis and revision of political theories and socioeconomic data from the applied perspective of philosophy and the humanities. – An interdisciplinary vocation for understanding modern society and socioeconomic dynamics. – The desire to improve public policy by developing innovative yet well-grounded solutions. – An aptitude for communication, debate, dialogue and initiative, and the ability to work as part of a team to develop innovative solutions.


D

GRADOS

DEGREES

GRADO EN FILOSOFÍA, POLÍTICA Y ECONOMÍA

DEGREE IN PHILOSOPHY, POLITICS & ECONOMICS

Primer curso / First year 01.

Anthropology / Antropología 6 Capstone Seminars I 3 Fundamentos de la Economía 6 Filosofía y Pensamiento Crítico 6 Contemporary World History 6 Introduction to Logic 6 Introduction to Political Science 3 Historia de la Filosofía: Grandes Autores 6 Filosofía de la Economía 3 Retórica y Oratoria 3 Sociología 6 Society and Politics Viaje de estudios Bruselas - París 6 (Obligatorio)

Segundo curso / Second year 02.

ECTS

Economía Pública 6 Historia del Pensamiento Económico 6 Opinión Pública 3 Cristianismo, Sociedad y Economía 3 Metafísica 6 PPE LAB 3 Claves Culturales II 3 Intercambio Internacional (Optativo) 3 Optativas / Elective 30

Cuarto curso / Fourth year 04.

ECTS

Ética / Ethics 6 Capstone seminars II 3 Microeconomics 6 Macroeconomics 6 Historia de la Filosofía: Textos 6 Fundamentales Knowledge and Reality 6 Decision making in Economics 3 International Macroeconomics 3 Filosofía Política y Social 6 Comunicación Política 6 Historia de las Ideas e Ideologías Políticas 6 Claves Culturales I 3 Viaje de Estudios Nueva York - Washington (Obligatorio)

Tercer curso / Third year 03.

ECTS

ECTS

Trabajo Fin de Grado / Dissertation 12 Optativas / Elective 30 Teoría de la Acción y Decisión Política 6 Ética de la Actividad Económica 3 Entorno Económico Global 6 Debates Filosóficos Actuales 3

Carreras profesionales Podrán ejercer profesionalmente en el ámbito de la política desde diferentes áreas: partidos políticos, fundaciones, lobbies, think-tanks, centros de estudio y análisis públicos o privados. El perfil analítico e interdisciplinar orientado a la acción hace de estos profesionales un perfil apto para el trabajo de consultoría, para los servicios diplomáticos, para las ONG de ámbito internacional o para diferentes organismos internacionales. La formación recibida, al igual que en otras titulaciones, también permite orientarse hacia la investigación o la docencia (máster previo).

Professionals Careers PPE graduates are able to work in a variety of different political areas: political parties, foundations, lobbies, think-tanks, and public and private centers for study and analysis. Their analytical, interdisciplinary, proactive profile makes PPE graduates particularly well-suited to consulting, diplomatic service, international NGOs and other international organizations. Like our other degrees, the Degree in PPE allows graduates to progress to a master’s degree and focus their career on research or teaching.

34


35

D

GRADOS

DEGREES

GRADO EN FILOSOFÍA, POLÍTICA Y ECONOMÍA

DEGREE IN PHILOSOPHY, POLITICS & ECONOMICS

Paris-Brussels Trip

Viaje París - Bruselas El viaje a París - Bruselas forma parte de la asignatura Capstone seminars, que tiene por objetivo conocer, de primera mano, los principales centros de decisión política y económica de Europa. Los alumnos coinciden al afirmar que "esta experiencia nos ha brindado un sentido nuevo sobre lo que representa la Unión Europea y lo que significa ser parte de ella". 01.

The Paris-Brussels Trip forms part of the Capstone Seminars subject, which aims to provide students with the chance to visit Europe’s main political and economic decision-making centers. Students agree that “this experience has given us new insight into what the European Union represents and what it means to form part of it”.

02.

01. - 02. Alumnos de primer curso del Grado en Filosofía, Política y Economía (PPE) durante su viaje de estudios realizando una visita al Parlamento Europeo en Bélgica. First-year students in the Degree Program in Philosophy, Politics and Economics (PPE) during the study trip to Paris.


E

DOBLES GRADOS

DOUBLE DEGREES

Dobles Grados Double Degrees Programs

La Universidad de Navarra considera que las disciplinas humanísticas son indispensables para una formación integral. Por ello, desde hace más de una década ha creado dobles grados, pensados para unir el perfil profesional de juristas y comunicadores, protagonistas claves en la sociedad actual, con el pensamiento profundo y riguroso. Personas capaces de inspirar el cambio y generar opinión. – Doble Grado en Periodismo + Historia. – Doble Grado en Periodismo + Filología Hispánica. – Doble Grado en Periodismo + Filosofía. – Doble Grado en Derecho + Filosofía y Gestión Pública. – Doble Grado en Relaciones Internacionales + Historia.

Los alumnos que cursen dobles grados tienen oportunidad de realizar hasta dos intercambios internacionales a lo largo de la carrera. Students who take double degrees have the option to undertake up to two international exchange programs.

At the University of Navarra, the humanities form an essential part of a comprehensive education. For this reason, double degrees were created more than ten years ago to add deep, rigorous thinking to the professional profile of communicators and legal practitioners, two key figures in today’s society, thereby making them capable of driving change and generating opinions. – Double Degree in Journalism + History. – Double Degree in Journalism + Spanish Philology. – Double Degree in Journalism + Philosophy. – Double Degree in Law + Philosophy & Public Administration. – Double Degree in International Relations + History. 01.

02.

01. - 02. Las nuevas tecnologías y los diferentes medios de comunicación son los protagonistas absolutos de los dobles grados con Periodismo. New technologies and different media are the leading players in double degrees in Journalism.

36


37

E

DOBLES GRADOS

Doble Grado en Historia + Periodismo Doble Degree in History + Journalism Duración Length 5 años / years Créditos ECTS ECTS Credit Units 343,5

5 343,5 A/Y

ECTS

DOUBLE DEGREES

Un historiador con una completa formación periodística tiene la posibilidad de trabajar en la “historia del presente”, dando sentido en el tiempo a los fenómenos políticos, sociales y económicos que constituyen la materia prima de la información de actualidad. El doble graduado adquiere las cualidades de todo humanista y comunicador, cualidades que se valoran en nuestra sociedad y que redundan en la proyección práctica del saber, la obtención de soluciones creativas y la destreza expresiva y comunicativa del alumnado. Porque nuestra sociedad, cada vez más especializada y compleja, necesita de personas capaces que integren informaciones plurales y que puedan ofrecer las claves de interpretación de la vida social. A historian with a comprehensive education in journalism can work on “the history of the present” to make sense in real time of the political, social and economic phenomena that constitute the raw material of current information. Graduates of the double degree program acquire all the qualities of humanists and communicators, qualities that are valued in our society and which help graduates apply knowledge in a practical way, find creative solutions and enhance their expression and communication skills. Our increasingly specialized and complex society needs capable individuals to synthesize information from many sources and offer the keys to interpreting social life.


E

DOBLES GRADOS

Doble Grado en Filología Hispánica + Periodismo Doble Degree in Spanish Philology + Journalism Duración Length 5 años / years

DOUBLE DEGREES

Los profesionales del Periodismo son creadores de información y realidad en el espacio público. Trasladar la realidad al espacio público requiere un conocimiento profundo del lenguaje que utiliza el hombre y la sociedad, así como de las raíces literarias y lingüísticas de las distintas culturas y tradiciones. Los estudios de Filología pueden enriquecer extraordinariamente el trabajo de los comunicadores al entrenar en el uso del lenguaje, de la palabra y de su expresión lingüística, que siempre ha sido motor para la creatividad. Experts in Journalism provide news reports and help to create the way we understand reality in the public sphere. This requires in-depth knowledge of language and society, and of the linguistic and literary roots of different cultures and traditions. Media professionals will find the study of Philology enormously enriching, since it will equip them to use language more adeptly, make them more skilled with words, and foster their creativity.

Créditos ECTS ECTS Credit Units 342

5 ECTS 342 A/Y

01. - 02. La facultad tiene como objetivo formar profesionales con interés y capacidad para encontrar las raíces de la situación actual y darle respuestas. The School’s mission is to train students to become skilled professionals interested in tracing the origins of the current situation and coming up with answers.

38


39

E

DOBLES GRADOS

DOUBLE DEGREES

Doble Grado en Filosofía + Periodismo Doble Degree in Philosophy + Journalism Duración Length 5 años / years

The University of Navarra’s Department of Philosophy and School of Communication have teamed up to offer a program that combines the advantages of an education in philosophy with the benefits of communication sciences. Our increasingly complex societies require a new way of practicing philosophy in close association with journalism. Professionals who are interested in getting to the root of the complex current situation (cultural, moral, political) to be able to offer a well-grounded response. Communicators who are specialists in shaping public opinion and who have a strong capacity to influence others.

Créditos ECTS ECTS Credit Units 345

01.

5 ECTS 345 A/Y

El Departamento de Filosofía de la Universidad de Navarra, junto con la Facultad de Comunicación, se ha propuesto ofrecer un programa formativo que combina lo mejor de la formación filosófica con las ciencias de la comunicación. Nuestras sociedades, cada vez más complejas, necesitan un nuevo ejercicio de la filosofía en estrecha relación con el periodismo. Profesionales con interés y capacidad de encontrar las raíces de la compleja situación actual (cultural, moral, política) para poder ofrecer una respuesta fundamentada. Comunicadores con mucha capacidad de influencia, especializados en la conformación de la opinión pública.

02.


E

DOBLES GRADOS

Doble Grado en Relaciones Internacionales + Historia Doble Degree in International Relations + History Duración Length 6 años / years Créditos ECTS ECTS Credit Units 355,5

40

DOUBLE DEGREES

El doble grado en Relaciones Internacionales e Historia es una oferta novedosa en el ámbito universitario español. Con él, el grado en RRII amplía su pontencial formativo en áreas históricas y humanísticas, abriendo a sus estudiantes una perspectiva más profunda e integradora para la comprensión de la realidad contemporánea. El grado en Historia proyecta su carácter más aplicado en un contexto actual de la mano de un área de conocimiento en auge y con gran potencial de demanda profesional en los próximos años. Este doble grado incluye asignaturas en inglés desde primer curso. El 40% del doble grado puede cursarse en este idioma. Además, se realizan tres estancias on site: Asia, Norteamérica e Israel. Y ofrecemos la posibilidad de realizar dos intercambios con más de 60 universidades para escoger. The Double Degree in International Relations and History is a new university program in Spain. It expands the educational program in the Degree in International Relations into the areas of history and humanities, thus giving students a deeper, more comprehensive understanding of the contemporary world. The Degree in History continues to reveal its many applications in today’s society as history grows in popularity. The field shows great potential in terms of professional demand in the coming years. This double degree includes subjects taught in English starting in the very first year. Up to 40% of the subjects in the double degree can be studied in English. Students also participate in three on-site supervised internships in Asia, North America and Israel. They can also do two foreign exchanges at their choice of more 60 universities. 01.

6 355,5 A/Y

ECTS


41

E

DOBLES GRADOS

Doble Grado en Derecho + Filosofía y Gestión Pública Doble Degree in Law + Philosophy & Public Administration Duración Length 5 años / years Créditos ECTS ECTS Credit Units 372

DOUBLE DEGREES

El estudio conjunto del Derecho y la Filosofía se justifica por sí mismo. Al filósofo le aporta una perspectiva única, la jurídica, para comprender la sociedad en que vive y sobre la que está llamado a reflexionar. Por su parte, al jurista le pertrecha con las herramientas conceptuales básicas para ir más allá de la regulación positiva y poder comprender, así, el derecho en sus mismos fundamentos. El conocimiento de los porqués más radicales del Derecho permite adquirir una distancia crítica, necesaria para renovar, cambiar, mejorar ese mismo Derecho en los diferentes ámbitos donde éste actúa: en un juzgado, en un despacho de abogados, en una notaría, en una asesoría jurídica de empresas, en el Parlamento, en los organismos internacionales, etc. The benefits of studying Law and Philosophy together are self-evident. Students of Philosophy benefit from the unique perspective of the legal system to help them understand the society they live in and will reflect on. Law students are equipped with basic conceptual tools to enable them to go beyond the mere regulatory framework and gain a grasp of fundamental legal concepts. By understanding the most radical precepts of law, students acquire the critical distance required to renew, change and improve legal practice in courts, law firms, notary public offices, business consultancies, Parliament and international organizations.

02.

5 ECTS 372 A/Y

01. - 02. A lo largo del grado los estudiantes van adquiriendo diferentes capacidades enfrentándose a situaciones profesionales reales. Throughout the degree program, students acquire different skills by dealing with real professional situations.


F

ESTUDIOS Y SEDES

Grados

STUDIES & LOCATIONS

Degrees

– Grado en Filología Hispánica**. – Grado en Filosofía**. – Grado en Historia**. – Grado en Humanidades*. – Grado en Filosofía, Política y Economía*. – Grado en Literatura y Escritura Creativa*. – Grado en Historia + Diploma en Arqueología*. – Doble Grado en Historia + Periodismo. – Doble Grado en Filología Hispánica + Periodismo. – Doble Grado en Filosofía + Periodismo. – Doble Grado en Relaciones Internacionales + Historia. – Doble Grado en Derecho + Filosofía y Gestión Pública.

– Degree in Spanish Philosophy**. – Degree in Philosophy**. – Degree in History**. – Degree in Humanities*. – Degree in Philosophy, Politics & Economics*. – Degree in Literary Studies & Creative Writing*. – Degree in History + Diploma in Archaeology*. – Double Degree in History + Journalism. – Double Degree in Spanish Philology+ Journalism* . – Double Degree in Philosophy + Journalism. – Double Degree in International Relations + History. – Double Degree in Law + Philosophy & Public Administration.

*Grado Bilingüe. **International Program (opcional).

*Bilingual Degree. **International Program (optional).

Programas Máster PAMPLONA

– Máster en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera.

¿Dónde estamos?

Master's Degrees PAMPLONA

– Master's Degree of Arts Program in Spanish Second Language Teaching.

Where are we?

MUNICH PAMPLONA SAN SEBASTIÁNDONOSTIA BARCELONA MADRID NUEVA YORK CAMPUS DE PAMPLONA

Edificio Central Campus Universitario 31009 Pamplona - España Tel. +34 948 425 614 Whats. +34 680 423 810 admision@unav.es

La Facultad de Filosofía y Letras se encuentra ubicada en el Campus de Pamplona. La Universidad de Navarra, con sede central en Pamplona, tiene además otros cinco campus en Europa y América. The School of Humanities and Social Sciences is located on the Pamplona campus. The University of Navarra, with headquarters in Pamplona, has five other campuses in Europe and the Americas.

42


43

G

ADMISIÓN

Pasos a seguir Follow these steps A través del portal miUNAV encontrarás todo lo que puedas necesitar antes, durante y después de finalizar el proceso de admisión: información sobre grados, solicitud de admisión, estudio de coste y becas, test de orientación, etc. On the miUNAV Portal, you’ll find everything you need before, during and after completion of the admissions process: information about the different programs, submitting your application, cost and scholarship studies, an orientation test, etc. ○ www.miportal.unav.edu ● www.unav.edu/delegados Contacta con tu delegado si necesitas ayuda durante este proceso. Contact your delegate if you need help during the process.

Financiación Financing

ADMISSION

01. 02. 03. 04. 05.

ACCESO miUNAV

Regrístrate en el portal miUNAV. ACCESS miUNAV

Register on miUNAV portal.

SOLICITUD

Solicita la admisión y te convocaremos a la Prueba de Admisión. APPLICATION

After you apply for admission, we will schedule your entrance examination.

PRUEBA ADMISIÓN

Más adelante te daremos la resolución de tu prueba. ENTRANCE EXAMINATION

Later, you'll receive your examination results.

RESOLUCIÓN

Si es positiva podrás matricularte. DECISION

If you are admitted, all you have to do is register.

MATRÍCULA REGISTRATION

Si quieres venir, queremos que vengas. Puedes consultar toda la información sobre la financiación de tus estudios en el enlace o escaneando el código QR. If you want to enroll, we want to make it easy for you. You’ll find complete information about financing your studies through the link or by scanning the QR code. ✺ https://info.unav.edu/ financiacion1920

Escanea este código QR y accede a las herramientas de financiación, ayudas y estudio de coste y becas. Scan this QR code to access financing, financial aid, and cost and scholarship study tools.


UNIVERSIDAD DE NAVARRA

La Universidad de Navarra es una universidad de inspiración cristiana, promovida en 1952 por San Josemaría Escrivá de Balaguer, fundador del Opus Dei. Tiene como misión buscar y transmitir la verdad, contribuir a la formación académica, cultural y personal de sus estudiantes; promover la investigación científica y la actividad asistencial; ofrecer adecuadas posibilidades de desarrollo a sus profesores y empleados; y realizar una amplia labor de extensión cultural y promoción social, con una clara finalidad de servicio. UNIVERSITY OF NAVARRA

The University of Navarra is a Christianinspired university established by St. Josemaría Escrivá de Balaguer, the founder of Opus Dei. Its mission is to seek out and communicate the truth, contribute to the academic, cultural and personal advancement of its students, promote scientific research and teaching, offer professors and other employees outstanding opportunities to develop and, prompted by a refined desire to be of service to others, undertake a wide-ranging endeavor of cultural communication and social promotion.

TERCERA UNIVERSIDAD EUROPEA EN CALIDAD DE LA ENSEÑANZA

La Universidad de Navarra es la tercera de Europa en calidad de la docencia según el último ranking de Times Higher Education (THE). El centro se coloca en el podio de la excelencia académica. Las dos primeras son la Universidad de Oxford y la de Cambridge. THIRD BEST UNIVERSITY OF EUROPE IN TEACHING QUALITY

The University of Navarra is ranked third in Europe in teaching according to the latest Times Higher Education (THE) ranking. The center is placed on the podium of academic excellence. The first two are the Universities of Oxford and Cambridge.

¿Quieres saber más sobre el proceso de admisión, alojamiento o ayudas al estudio? Puedes consultar toda la información escaneando este código QR. Do you want to find out more about the admission process, housing and financial aid? Get all the information you need by scanning this QR code.

FACEBOOK @unav www.facebook.com/unav

TWITTER @unav www.twitter.com/unav

INSTAGRAM @universidaddenavarra www.instagram.com/ universidaddenavarra

Servicio de Admisión Edificio Central 31009 Pamplona - España Tel. +34 948 425 614 Whats. +34 680 423 810 admision@unav.es www.unav.edu

DL NA 1700-2016

+INFO

Profile for universidaddenavarra

Facultad Filosofía y Letras  

Universidad de Navarra

Facultad Filosofía y Letras  

Universidad de Navarra