








to ensure your production at a high level
FBK have been manufactur ng cleaning equipment since 1887 We are renowned globa ly for qual ty products that are focused on the food and beverage industries Special z ng to meet h gh standards in hyg ene has enabled us to understand the need for our c eaning too s to be both effective and durable
A l our products are made in Denmark, have ach eved maximum cert f cat on and meet al standard nternat onal requirements Our design team are always ready to develop the right too s to ach eve the best resu ts for max mum hyg ene and in support of efficient production and operator safety As a result we are recognized for innovat ve ergonom c designs which complement quality, durabi ity and operat onal efficiencies To support our c aim to have worldwide recogn t on, 95% of FBK s production s exported and so d through estab ished professiona d str butors, who in turn support our commitment with their industr y know-how n their own countr y
FBK fabr ca productos de l mp eza desde 1887 Hoy en d a, FBK está espec al zada y es mundia mente conocida en productos de impieza higiénicos de a ta cal dad para las industrias de al mentos y bebidas, donde se requ ere altos estándares de l mpieza e h g ene
Para nosotros, se trata de desarrol ar la herramienta adecuada para a limpieza higién ca que asegure su producción a un alto n ve y se adapte a qu enes neces tan traba ar con el a Tanto las ndustrias y los empleados necesitan os recursos adecuados Todos nuestros productos se fabrican en D namarca y han obtenido as máximas cert f caciones y cumplen con todos los requisitos internaciona es estándar
Nuestros productos son conocidos por su d seño único, innovador y ergonóm co, que hacen que logren habi idades perfectas en términos de calidad durab l dad, fac l dad de uso y eficiencia El 95% de os productos de FBK son exportados, vend dos y comercia izados por nuestros d str buidores profesionales a rededor del mundo que t enen un gran conocimiento y exper encia en el país de operación.
FBK har fremstil et rengør ngsudstyr siden 1887 Vi er kendt g obalt for kval tetsprodukter der er fokuseret på fødevare og br ygger industrien Med specia e at opf ylde hø e standarder inden for hygie ne har vi g ort det mul gt for os at forstå behovet for, at vores rengør ngsværktøjer er både effekt ve og holdbare
A le vores produkter er fremstil et i Danmark, har opnået maks mal cert f cering og opf ylder a le internationale standardkrav Vores designteam er altid klar ti at udv k e de rigtige værktø er t l at opnå de bedste resu tater for maksima hyg ejne og til støtte for effektiv produkt on og operatør sikkerhed
Som et resultat er vi anerkendt for nnovat ve ergonom ske design, der supplerer kvalitet holdbarhed og dr ftseffektiv tet For at understøtte vores krav om verdensomspændende anerkendelse eksporteres og sæ ges 95 % af FBK s produktion gennem etablerede professionel e d str butører, som igen støtter vores engagement i deres branchekendskab deres eget and
With this colour system, food safety has never been so straightforward
At our equipment and tools come with an EU Dec a for food contact, appropriate documentation and t Furthermore al raw materia s are FDA approved
Our equipment guarantees, that you have the bes cond t ons to improve your food safety and max m your control over cross contamination.
We provide a large colour range for our food hand ing tools, cleaning equipment and storage solutions - and with th s range of colours you are ready to deve op your unique system to accommodate a l product on Your new system will ensure you are better prepared to mee GFSI/IFS/BRC/FSSC22000 standards and you have good food safety standards
Con este sistema de color, la seguridad alimentaria nunca ha sido más sencilla.
Nuestros equ pos y herramientas vienen con una Dec aración de Cumplimiento de la UE para el contacto con al mentos documentación y especificaciones técnicas adecuadas Además, todos los materiales están aprobados por la FDA
Nuestro equipo garantiza que t ene as mejores condiciones posibles para me orar su seguridad al mentaria y maximizar su control sobre la contam nación cruzada.
Ofrecemos una amplia gama de co ores para nuestras herramientas de manipulación de a imentos, equipos de limpieza y so uciones de almacenamiento y con este sistema de cod ficación por color, está listo para desarrollar su propio s stema personal que se adapte a su producción Su nuevo s stema garant zará que esté me or preparado para cump ir con los estándares GFSI / IFS / BRC / FSSC22000 y que tenga buenos estándares de seguridad al mentaria.
Med dette farvesystem har fødevaresikkerhed aldrig været så ligetil.
Leveres vores udstyr og værktøjer med en EUerklæring om overholdelse af fødevarekontakt, relevant dokumentation og tekniske specif kationer Desuden er alle mater aler FDA-godkendte
Vores udstyr garanterer, at du har de bedst mul ge bet ngelser for at forbedre din fødevares kkerhed og maksimere din kontrol over kr ydskontaminering
Vi everer et stort far vesortiment til vores værktøjer til håndtering af fødevarer, rengøringsudstyr, og med dette udvalg af far ver er du klar t l at udv kle d t unikke system, der passer ti al produktion Dit nye system vil s kre at du er bedre forberedt på at opf ylde GFSI/ IFS/BRC/FSSC22000-standarder, og at du har gode standarder for fødevaresikkerhed
G oba goals are important to us and we take them ver y serious y We careful y consider what is needed to faci itate sustainable and recyc able object ves at ever y po nt n our daily product on process
Los objetivos globales son importantes y en nos los tomamos en ser o
En nuestra menta idad pensamos en todo o que hace posible mplementar oportunidades sostenibles, de reciclaje y operat vas en nuestras operaciones y trabajo cot d anos
G obale mål er v gtige for os hos, og vi tager dem meget alvor igt V over vejer nø e, hvad der er nødvend gt for at fremme bæredygt ge og genanvendel ge mål på a le niveauer i vores dag ige produktionsproces
Extrusions for all brush bodies, shovels, buckets etc FBK manufactures from colour coded v rgin polypropylene injected under ver y h gh pressure to produce so id, strong mouldings This production techn que sets FBK products apart from foamed in eject on methods and thiknesses to su t the app icat on This material s extremely suitable for autoclav ng to +120°C / +248°F does not absorb water, and and bend recover y It wears longer and withstands destruction from a w de range of caustic cleaning chemicals Filament retent on is important to FBK and the combination of precision drilled high dens ty brush blocks and nsertion af stainless steel retaining cl ps achieves th s objective whi st allowing for the penetration of anti-bacteria agents to reach deep nto the br stle c umps
Inyección para todos los cuerpos de los cepillos, palas, cubetas, etc
FBK fabrica sus produc tos con poliprop leno v rgen coloreado inyec tado a muy a ta pres ón para produc r p ezas sólidas y muy res s tentes Es ta técnica de producción coloca a los produc tos de FBK por encima de os métodos es tándar de nyección que facilitan el rompim ento de los cepillos a generarse burbujas a nterior
Cerdas de los cepillos
La mayor a de os cepillos se fabr ca con cerdas de poliés ter PBT de diferentes long tudes y grosores para adaptarse a d versas ap icaciones Es te materia es ex tremadamente conveniente para sopor tar temperaturas de des nfecc ón (+120°C /+24 8°F ) no absorbe agua, por lo tanto es ideal en a conser vac ón de la r gidez y a recuperación del doblado de as cerdas Dura más tiempo y res s te la acción corrosiva de qu m cos de limp eza tanto ácidos como a calinos Evitar la pérdida de cerdas es una tarea primord al para FBK La combinación del per forado de prec sión de cada uno de os bloques junto con a nserción de grapas de acero nox dable logra es te objet vo y a m smo t empo perm te la penetración de agentes antibac ter anos para alcanzar has ta o más profundo de os cúmulos de cerdas
Generelt for alle børster, skovle, spande mm.
Børstekroppene produceres fuldstøbt jomfrue igt polypropylene, der sprøjtestøbes i rustfr stålforme under meget hø t tr yk, hvilket resu tere en fuldstøbt kompakt børstekrop med en glat smudsaf v sende overflade Produkt onsteknikken adskiller s g fra den trad tione le produktionsmetode hvor børstekroppe støbes aluminiums forme under mindre tr yk, som resu tere opskummet børstekroppe som er f yldt med indvendige ufthuller og ru overflade
Børste filamenter
I langt hovedparten af vores produkter, bruges Polyester PBT filamenter af forskel ige ængder og tykkelser Po yester PBT er varmebestandigt til +120°C/+248°F tåler autoklaver ng absorbere ikke vand og har derfor samme stivhed i våd som tør t lstand, desuden har den en r gtig god genopretningsevne Filamenterne ho der længere end traditionelle filamenter, og tå er en meget bred vifte af rengøringskemikal er m m Kval teten af f lamenterne er naturl gvis vigtig for os og i kombinationen af præcis bor ng, nø agtig isætning af f lamenterne som fastholdes af rustfr stå kramper, resu tere det en ekstrem holdbarhed og modv rker at f lamenterne falder ud af børstekroppen.
Código de color / Farvekoder
XXXX X-1 = Wh te / Blanco / Hvid
XXXX X-2 = Blue / Azu / Blå
XXXX X-3 = Red / Rojo / Rød
XXXX X-4 = Yel ow / Amarillo / Gul
XXXX X-5 = Green / Verde / Grøn
XXXX X-6 = B ack / Negro / Sort
XXXX X-7 = Orange / Naranja / Orange
XXXX X-8 = Purple / Vio eta / Lil a
XXXX X-9 = Pink / Rosa / Pink
XXXX X-11 = Grey / Gr s / Grå
XXXX X-12 = Brown / Café / Brun
Features
Características / Egenskaber
Ver y soft / Muy suave / Meget blød
Soft / Suave / B ød
Med um / Medio / Med um
Stiff / Duro / Stiv
Ver y stiff / Muy duro / Meget stiv
Flagged material / Mater al despuntado Spaltet filamenter
Waterfed / Paso de agua / Vandgennemløb
Fi ament ength / Largo de filamento
Fi amentlængde
PHB approved / PHB aprobado / PHB godkendt
Steril sation temperature / Temperatura de esteri ización / Steril sationstemperatur
Operating temperatures / Temperatura de operación / Brugstemperatur
Flexible / Flex b e / F eksibel
Stiff / Duro / Stiv
Our range of hygiene equipment comply with a l requ rements to meet BRC Globa and IFS standards For a l articles ntended for direct food contact the Declaration of Compliance (DoC) and spec f c details can be downloaded at www.unimop.com
Nuestra gama de cepillos hig énicos cumple con todos os requerim entos de acuerdo a los estándares de BRC Globa y IFS Para todos os art cu os que pueden ut l zarse en contacto directo con alimentos podrán descargar la declaración de conformidad (DC) en www unimop.com
Vores sortiment af Hygiene produkter opf y der standarderne BRC Global og IFS Dec aration of Compl ance (DoC) kan dowloades på www unimop.com under hvert produkt hvor det er et krav
Combination filaments with stiff filament in front Combinación de cerdas con filamentos duros al frente Kombination filamenter med stive filamenter foran
5 different stiffness for optimal flexibility.
5 diferentes durezas para una óptima flexibilidad.
5 forskellige stivheder sikre optimal fleksibilitet.
Bannister brushes / Cepillos Panaderos / Håndkoste
Operating temp. / Temperatura de operación / Brugstemp. Sterilisation temp. / Temperatura de esterilización / Sterilisationstemp. Flagged material / Material despuntado / Spaltet filamenter PHB approved / PHB aprobado / PHB godkendt
Extended nose filaments
Cerdas mas largas en la punta
Længere front filamenter
Extended nose filaments, for easier cleaning of corners.
Cerdas alargadas en la punta, para limpieza de esquinas.
Længere front filamenter, for nemmere rengøring af indvendige hjørner.
Utility brushes / Cepillos multiusos pequeños / Afsæbningsbørster
Long wide utility brushes
multiusos anchos con mango largo / Bred spandebørster m/langt skaft
Dish washing brushes
Cepillos limpia platos / Opvaskebørster
Round hand scrub brushes
Cepillos de mano redondos / Runde skurebørster
/ Suave / Blød
Flagged material / Material despuntado / Spaltet filamenter
Easy to handle. Fácil de manejar. Nem at håndtere.
Cepillo de uñas ergonómico
Nail brush / Cepillo de uñas / Neglebørste
54454Functional hand grip Asa funcional Funktionel håndtag
Hand grip for positive control. Avoids hand/filament contact. Asa para una mejor sujeción. Evita el contacto mano/filamento. Håndtag for bedre kontrol. Ingen hånd/filament berøring.
i
Easy to handle. Fáciles de manejar. Nem at håndtere.
Ergonomic hand brushes Cepillos de mano ergonómicos Ergonomiske håndbørster
hand brushes
81125-
Thin and soft bristles
Cerdas delgadas y suaves
Tynde og bløde børster
Perfect for applying eg. marinade, egg and icing etc.
Perfectas para aplicar, por ejemplo, huevo, betún y marinados.
Perfekt til f.eks. marinade, æg og glasur osv.
soft / Muy suave / Meget blød Operating temp. / Temperatura de operación / Brugstemp. Sterilisation temp. / Temperatura de esterilización / Sterilisationstemp. PHB approved / PHB aprobado / PHB godkendt
52126-
Soft filaments
Cerdas suaves
Bløde filamenter
Suitable for fine particles. Apto para partículas finas. Velegnet til fine partikler.
Designed for safety Diseñado para su seguridad Designet til sikkerhed
Perfect for conveyor belts. Ideal para cintas transportadoras. Perfekt til transportbånd.
Stiff / Duro / Stiv Operating temp. / Temperatura de operación / Brugstemp.
Sterilisation temp. / Temperatura de esterilización / Sterilisationstemp. PHB approved / PHB aprobado / PHB godkendt
50155Cleaning narrow places Ideal para limpieza de lugares angostos con protector para filos Rengøring af smalle steder i
For cleaning narrow cutter machines and narrow gaps. Para limpieza de máquinas de corte y espacios angostos. Til rengøring af smalle skære maskiner og snævre huller.
/ Duro
Tube brushes / Escobillones con punta recta / Rensere, alm
Escobillones con punta redonda / Rensere, ombøjet spids
Fleksible rod
Alambre flexible Fleksibel wire
To clean curved pipes. Para limpiar tuberías curveadas. Til rengøring af buede rør.
Versatile tube brush Escobillones para ajustar
Se ajusta a los cables para escobillones,
Medium / Medio / Medium Operating temp. / Temperatura de operación / Brugstemp.
Sterilisation temp. / Temperatura de esterilización / Sterilisationstemp. PHB approved / PHB aprobado / PHB godkendt
Tube cleaning Cepillos para tuberías aéreas Rengøring af rør
This product can be shaped to suit the Este producto puede ser amoldado para ajustarse a la superficie por limpiar. Produkterne kan bøjes i flere former så det passer til det emne som skal rengøres.
Tube cleaning brushes
Cepillos para tuberías aéreas / Rørbørste
Operating temp. / Temperatura de operación / Brugstemp. Sterilisation temp. / Temperatura de esterilización / Sterilisationstemp. PHB approved / PHB aprobado / PHB godkendt
Withstands high heat degrees. Resiste altas temperaturas. Tåler høje varmegrader.
Cepillo angosto para maquinaria / Lille maskinbørste
Long utility brushes
Cepillos multiusos, mango largo / Spandebørster, lang
/
Oven brush / Cepillo para horno/parrilla / Ovnbørste
With handgrip Con mango Med greb
One piece, super hygienic, with handgrip.
Jalador de una pieza, super higiénico con mango. Fuldstøbt skraber, super hygiejnisk med greb.
Unique lock system Sistema único de sujeción Unikt låsesystem
Unique lock system to secure the pad. Sistema único de sujeción para asegurar la fibra.
Unik låsesystem til fastholdelse af skurenylon.
Ideal for removing marks on both walls and floors.
Ideal para remover manchas tanto en las paredes como suelos. Ideel til fjernelse af mærker på vægge og gulve.
One-Piece Squeegees
Haraganes de una pieza super higiénicos
Fuldstøbte gulvskrabere
Extremely effective action when both pushing or pulling. Moves liquids and condensation effortlessly from smooth surfaces.
Extremadamente efectivo secando tanto para adelante como para atrás. Elimina el agua de superficies lisas sin esfuerzo junto con la condensación.
Meget effektivt og hygiejnisk gulvskraber. Fjerner effektivt vand og kondens.
One-piece squeegees
Jaladores de una pieza, súper higiénicos / Fuldstøbte gulvskrabere
One-piece ergonomic handles
See page 47
15073Double rubber lip Doble goma Dobbelt gummiblade
Double rubber squeegee with replaceable cartridge. Jalador con goma reemplazable. Dobbelt udskiftelige gummiblade.
rubber / Repuestos de goma / Erstatningsgummi
Condensation squeegee:
• 420mm working width
• Hygienic design
• Easy to clean, no hidden corners
• Flexible rubber lip to match both flat and curved surfaces, tubes
• Food approved contact Jalador de condensación:
de ancho
de goma flexible para funcionar en
Condensation squeegee, bottle and hose
Jalador de condensación, botella para condensados y manguera Kondensskraber, flaske og slange
Mangos telescópicos con cople de ½" / Skafter til kondensskraber, ½" nippel
43153-
Stiff filaments
Cerdas duras
Stive filamenter
Stiff filaments, for a correct and efficient scrubbing.
Cerdas duras para un tallado correcto y eficiente.
Stive filamenter, til korrekt og effektiv rengøring
iEffortless cleaning Limpieza sin esfuerzo Ubesværet rengøring
Effortless cleaning of floors, walls drains and angled surfaces. Limpieza sin esfuerzo de pisos, paredes, drenajes y superficies angulares. Ubesværet rengøring af gulve, vægge afløb og vinklede overflader.
Multi deck scrub “high/low” Cepillo para tallar “angular” / Multi gulvskrubber “høj/lav”
de esterilización / Sterilisationstemp.
Sweepers, flagged
Escobas, cerdas despuntadas / Fejekoste, spaltet børster
47176-
Stiff and soft filaments
Filamentos duros y suaves
Stive og bløde filamenter
Stiff front filaments that loosen stubborn dirt and heavier debris, while the softer rear filaments gather the finer particles. Cerdas frontales duras que aflojan la suciedad difícil y residuos más grandes, mientras que las cerdas traseras suaves juntan las partículas más finas.
Stive front filamenter, der løsner genstridigt og tungere snavs, mens de blødere bageste børster samle de finere partikler.
sweepers / Escobas de cerdas mixtas / Kombinationsfejekoste
Soft / Suave / Blød Stiff / Duro / Stiv Operating temp. / Temperatura de operación / Brugstemp. Sterilisation temp. / Temperatura de esterilización / Sterilisationstemp. PHB approved / PHB aprobado / PHB godkendt
15220Soft filaments
Cerdas suaves
Bløde filamenter
Soft filaments, selected for most light duty brushing applications.
Cerdas suaves, aptas para cepillado más ligero.
Bløde filamenter, udvalgt til lette, overkommelige og daglige opgaver.
Sweepers / Escobas / Fejekoste
krævende opgaver.
Narrow sweeper with filament cut with an angle. Especially good for lobby pan. Escoba recta y angosta con corte angular. Ideal para recogedor con mango. Small fejekost med børstehår skåret i vinkel. Speciel god til fejebakken. 40195Sweeper with angle cut Escobas estrechas con corte angular Fejekost med vinkelsnit
Narrow sweepers / Escobas rectas y angostas / Smal fejekost
15009-
Cerdas de dureza media
Medium stive filamenter
Medium stiff filaments for removing slightly larger debris, good all-rounder.
Cerdas de dureza media para remover residuos un poco más grandes, ideales para todas las superficies.
Medium stive filamenter til fjernelse af almindelig snavs, god "all-rounder" kost.
Brooms, medium / Cepillos de cerdas medianas / Fejekoste,
45197-
Stiff filaments
Cerdas duras
Stive filamenter
Stiff filaments for removing stubborn residues.
Cerdas duras para remover residuos difíciles.
Stive filamenter der løsner genstridigt og tungere snavs.
/
Very stiff / Muy duro / Meget stiv Operating temp. / Temperatura de operación / Brugstemp.
Sterilisation temp. / Temperatura de esterilización / Sterilisationstemp. PHB
Broom with extra stiff filaments, perfect for outdoor use or harsh cleaning.
Escobas con cerdas extra duras, perfectos para su uso en exteriores o zonas difíciles.
Gulvkost med stive filamenter. Perfekt til udendørs brug og hård rengøring.
Broom with extra long filaments, stiff
Escoba con cerdas extra largas, duras / Gulvkost med ekstra lange filamenter, stiv
15006PP filaments
Cerdas de PP PP filamenter
This filament has good abrasion resistance and excellent chemical resistance to both acids and alkali solutions. It has an inferior bend recovery to Polyester.
Esta cerda tiene buena resistencia a la abrasión y excelente resistencia a los químicos, tanto a soluciones ácidas como alcalinas. Tiene una recuperación de curvatura inferior al Poliéster.
Filamenter af polypropylene er slidstærke og har fremragende kemiske resistente egenskaber over for både syre og base løsninger. Sammenlignet med polyester er fleksibiliteten lavere.
Sweepers with flagged polypropylene filaments
Escobas con cerdas despuntadas
Fejekoste med spaltede polypropylene filamenter
Sweeper with soft filament
Cepillo de cerdas suaves / Fejekost med bløde filamenter
Brooms with stiff filaments
Escobas con cerdas duras / Gulvkost med stive filamenter
Tank or tube brushes, the perfect solution for cleaning , tanks, drains etc.
15026Cleaning corners Limpia esquinas Rengøring af hjørner
Designed for cleaning of containers and other objects with hard edges and corners. Diseñado para limpiar contenedores y otros objetos con bordes marcados y esquinas. Designet til rengøring af tanke, beholdere og andre genstande med svære kanter og hjørner.
Tank brushes / Cepillos para tanques / Tankbørster
Tube cleaning brushes / Cepillos para tuberías / Rørrensere
A cutting-edge tool for the smallest spaces and most stubborn residue. Una herramienta innovadora para los rincones mas pequeños y residuos más difíciles.
Et perfekt redskab til områder med genstridige rester.
steel scraper / Espátula de acero inoxidable / Skraber i rustfrit stål
Espátulas para ajustar a mango, acero inoxidable / Skraber i rustfrit stål
Espátula de plástico para ajustar a mango / Skraber i plastik
Wide range of handles designed for heavy use with excellent wall thickness and anti-fatigue ergonomic shaft!
Ergonomic handles / Mangos ergonómicos / Skafter m/ergonomisk håndgreb
49904One-piece handle Mango de una sola pieza Fuldstøbt skaft
The world's most innovative professional one-piece injected handle for strength and optimal hygiene. Withstand Ph 2 - 10½. El mango más innovador y profesional de una sola pieza, inyectado para mayor fuerza y una limpieza óptima. Resiste pH entre 2-10.5 Verdens mest innoverende proffesionelle fuldstøbte skaft. Stor styrkekapacitet og meget rengøringsvenlig. Kan modstå Ph 2 - 10½.
One-piece ergo. handles Mango de una sola pieza, super
/ Fuldstøbt ergonommisk skaft
Handles with standard grip
15030Handle Mango Skaft
White with red handgrip. Mango ergonómico de fibra de vidrio. Hvid med rødt håndgreb.
Ergonomic handles
Mangos ergonómicos / Skafter m/ergonomisk håndgreb
Sterilisation temp. / Temperatura de esterilización / Sterilisationstemp. PHB approved / PHB aprobado / PHB godkendt
15030Handle Mango Skaft
White with blue handgrip. Light weight 1,5 mm wall thickness. Mango de fibra de vidrio con capuchón azul. Hvid med blåt håndgreb. Letvægt 1,5 mm godstykkelse.
Handles with standard grip
Mangos de fibra de vidrio estándar / Glasfiberskafter, alm. håndgreb
Telescopic handles / Mangos telescópicos /
Ergonomic telescopic handles
Mangos telescópicos, ergonómicos / Ergonomiske teleskopskafter
Extra strong Extra resistente Ekstra stærk
Extra strong fibreglass with positive lock. Super resistentes, de fibra de vidrio con un sistema de bloqueo extra fuerte. Ekstra stærk konstruktion og kraftig rør i glasfiber, effektiv låsesystem.
Telescopic handles, exstra strong Mangos telescópicos, extra resistentes / Teleskopskafter, ekstra stærk
When moving larger quantities Para cantidades grandes Når der skal flyttes større mængder.
Large hand scoop / Pala de mano / Stor håndskovl
80302Fits to bannister brush, page 7
Encaja con el cepillo panadero, página 7 Passer til støvkost, side 7
Recogedor
High side edges. Bordes altos. Høje side kanter.
Hand scoops / Cucharones / Håndskovle
• Capacity for 7 Ltr.
• Hygienic and easy to clean
• Fits to FBK wall holder system
• Can hang upside down for drying
• 1050 mm incl. handle
• Dustpan with lid/handgrip are designed with holder for either bannister brush or hand squeegee
Lobby pan without handle
Recogedor para ajustar a mango / Fejebakke uden skaft
PHB approved / PHB aprobado / PHB godkendt
/
Dust pan with lid and handgrip
Recogedor de mano con tapa y asa / Fejebakke med låg og håndgreb
Recogedor con mango y tapa y recogedor de mano con tapa y asa:
• Diseño extra fuerte
• Capacidad para 7 litros
• Higiénico y fácil de limpiar
• Encaja con el sistema organizador de FBK
• Puede colgarse boca abajo para secarse
• Mide 1050 mm incluyendo el mango
• Recogedor con tapa/asa diseñado para sostener el cepillo panadero o el jalador de mano
Fejebakke til skaft & med håndtag:
• Kraftig og stabilt design
• Kapacitet på 7 L.
• Hygiejnisk - let at rengøre
• Passer til FBK ophængssystem
• Integreret ophængsfunktion
• 1050 mm inkl. skaft
• Fejebakken med låg/håndtag er designet med en holder til enten håndkost eller håndskraber.
Handle and clip for lobby pan
Mango súper ligero y clip para recogedor / Skaft og holder til fejebakke
Detectable range
Ergonomic one-piece shovels, short handle Palas ergonómicas de una pieza, mango corto / Ergonomisk kortskaftede skovle
One-piece paddle
Pala de una pieza / Fuldstøbt omrører
Ergonomic one-piece shovels, long handle Palas ergonómicas de una pieza, mango largo / Ergonomisk langskaftede
The smartest bucket available!
Functional, ergonomic and very hygienic:
• 15 and 9 Ltr. capacity. Inside graduations in Litres and UK/US Gallons
Funcional, ergonómica y muy higiénica:
• Gran capacidad de 15 L y 9 L. Con graduaciones en litros y galones al interior
• Molded in food grade polypropylene
• Special designed pouring lip, heavy duty rim and storage function
• Hand-grip on back of bucket for easy pouring - big enough for gloved hands and high enough off floor to avoid scraping knuckles
• Strong, comfortable polypropylene handle
• Easy to clean – smooth surfaces, no internal or external sharp angles
• Fabricado en polipropileno de alto impacto, grado alimentario
• Con boquilla especialmente diseñada para verter, y función de almacenaje
• Agarradera en la parte trasera de la cubeta para un vertido fácil-lo suficientemente alta para evitar rasparse los nudillos de la mano
• Asa de polipropileno fuerte y confortable
• Fácil de limpiar, sin ángulos internos ni externos
Funktionel, ergonomisk og top hygiejnisk:
• 15 og 9 L volumen. Indvendig mål i Liter og UK/US Gallon. Produceret FDA godkendt materiale
• Speciel designet hældekant, robustkant og ophængsfunktion
• Ekstra håndtag nederst på spanden gør det muligt at få fat uden at skrabe knoerne
• Bekvemmelig og stærk hank i polypropylene
• Unikt hygiejnisk design – let rengørlig uden skarpe kanter
Stainless steel spatulas with PP handle Espátulas de acero inoxidable con mango PP / Rustfri spartler med PP håndtag
82900Ergo. spatula Espátula ergonómica Ergonomisk spartel
With 2 working sides. Con dos lados funcionales. Med 2 arbejdssider.
spatula / Espátula ergonómica / Ergonomisk spartel
81900Ergo. scraper Espátula ergonómica Ergonomisk skraber
With 3 working sides, every angle is covered in one spatula. Con 3 lados funcionales, cada ángulo es cubierto por una espátula. Med 3 arbejdssider er alle vinkler dækket af en skraber.
Ergo. scraper / Espátula ergonómica / Ergonomisk spartel
PHB approved / PHB
/
Spatulas / Espátulas ergonómicas / Spartler
/
PHB approved / PHB aprobado
Get a firm grip on utensil storagestorage systems designed to work
Sistema organizador de utensilios para pared / Ophængssystem
Single aluminium rails / Riel de aluminio / Aluminiumsskinne uden ophæng
A range of sweepers and hand brushes where both brush bloc and filaments are fu ly detectable
Una gama de escobas y cepil os de mano donde tanto e bloque del cepillo como las cerdas son tota mente detectables
Sort ment af fejekoste og håndbørster hvor både krop og fi amenter er detekterbare
A range of one-p ece mo ded articles as Spatulas scraber with rubber, bucket, hand-scoops, shove s and dustpan.
Una gama de art cu os moldeados en una sola pieza como espátu as, cepillos flexibles, cubetas cucharones, palas y recogedores
Sortiment af fuldstøbte produkter: Spartler skabere med gummi spande håndskov e, skovle og fejebakker
A range of sweepers and handbrushes which on y the filaments are detectable, not the brush bloc
Una gama de escobas y cepillos de mano en os que e bloque de cepillo no es detectable, pero sí las cerdas
Sort ment af fejekoste og håndbørster hvor kun fi amenter er detekterbare
Unimop has two detectable options
• A ful y detectable range, where the complete item is detectable This is for industr es that want to ensure that production achieves a secure process at an extra h gh level
• A range where only the f laments are detectable
Detectable products to prevent serious consequences
• Food safet y requirements are more demanding than ever and cer tain standards, (e g BRC) requ re detectable products to be used in food and beverage product on as mandator y Poor product management and subsequent ax contro s can have ser ous consequences Financ al losses and reca ls due to foreign objects in finished product can create bad public t y and posit on your brand as unprofess ona and unrel able
Detectable product testing (see page 66)
• We have tested various block and rubber pieces from several detectable products n various sizes and brushware f laments The various block and rubber pieces are from fu ly moulded handle dough scraper and squeegees with detectable rubber
• The detectabi it y test s checked on the LOMA SYSTEMS detector model IQ3ST, with dif ferent sett ngs - frequenc y, ang e phase and threshold Size of the nspection window 350 x 750mm repeats on a l products
• In all tests, detectable samples are placed nside d f ferent brand product packages to achieve the most realistic result
• Detectable product manufacturing s a comp icated process The compos t on of the materials that make the product detectable can make filaments less flexible Rubber and full moulded items can become fragile over t me
Please note: Unimop is not respons ble for any test or product on/machine failures
Unimop tiene dos opciones detectables
• Una gama totalmente detectable, donde todo e ar tícu o es detectable Esta opción es para ndustrias que desean garantizar un alto nivel de seguridad en su producción
• Una gama donde sólo as cerdas son detectables
Los productos detectables pueden prevenir consecuencias catastróficas
• Los requerimientos de seguridad alimentar a son más estrictos que nunca con mas estándares (e BRC) que requieren e uso de productos detectables en la producción de alimentos y bebidas como un requerimiento obligatorio Un pobre manejo y posterior mal control puede tener enormes consecuenc as Pérd das financieras debido a objetos extraños crearán mala public dad y posicionarán a tu marca como poco profes ona y no confiable
Pruebas de productos detectables (ver página 66)
• Pruebas de detectabil dad de los cepil os Unimop con filamentos 0 35mm/0 60 mm raspadores y ja adores con goma detectable Toda detectab lidad es rev sada en e detector LOMA SYSTEMS, modelo IQ3ST con diferentes ajustes Frecuencia ángulo, pase y umbral El tamaño de la ventana de nspección es de 350 x 700 mm se repite en todos nuestros productos
• Durante as pruebas, todos los contaminantes fueron puestos dentro de paquete unto con el producto, en varias posiciones
• Por favor note que Unimop sólo es responsable de sus prop as pruebas
• La manufactura de productos detectables es un proceso compl cado La composición de materiales que hacen al producto detectable puede hacer que los filamentos no sean tan flexibles La goma y los ar tículos completamente amoldados pueden volverse frágiles con e tiempo
Por favor considere Unimop no es responsab e por ninguna prueba o producción/máquina fallida
Unimop har to detekterbare sortimenter
• Et fuldt detekterbar sor timent hvor hele produktet kan detekteres Dette er for industr er, der ønsker at s kre at produkt onen opnår en s kker proces på ekstra et højt niveau
• Et detekterbar sort ment, hvor kun f lamenterne er detekterbare
Detekterbare produkter kan forhindre alvorlige konsekvenser
• Kravene ti fødevares kkerhed er mere krævende end nogensinde, og visse standarder (e g BRC) kræver obligatorisk detekterbare produkter fødevare- og br ygger industrien Dårl g produktst yring og ef ter følgende k val tets kontrol kan få alvorlige konsek venser T lbageka delser af produkter på grund af fundne uidentificerede genstande kan have store finansiel e omkostninger og samt d g positionere et firma/brand som uprofessionelt og upålide igt
Test af detekterbare produkter (se side 66)
• Vi har testet forske lige blok- og gummist ykker fra f ere detekterbare produkter forske lige størrelser samt børste fi amenter De forskell ge blok- og gumm st ykker er fra fu dtstøbt skaf t dejskraber og skrabere med detekterbar gummi.
• Detekterings tests er avet på LOMA SYSTEMS-detektormodellen IQ3ST med forskell ge indstillinger - frek vens, vinkelfase og afgrænsning Størrelsen af nspektionsvinduet 350x750mm og gentages på a le produkter
• I alle tests p aceres detekterbar prøver indeni forske lige mærkevare pakker for at opnå det mest real stiske resu tat
• Detekterbar produktfremstilling er en kompl ceret proces Sammensætningen af de materia er, der gør produktet detekterbar gør fi amenter m ndre f eksible Gummi og fuldstøbte emner kan b ive skrøbel ge over tid
Bemærk: Unimop er ikke ansvarlig for test- eller produk tions-/mask nfej
Bannister brush
Cepillo panadero / Håndkoste
to bannister
Stainless steel spatulas with PP handle Espátulas de acero inoxidable con mango PP / Rustfri spartler med PP håndtag
40
78082- 80 Stiff, 1 mm, stainless steel
120 Stiff,
Stiff / Duro / Stiv Operating temp. / Temperatura de operación / Brugstemp. Sterilisation temp. / Temperatura de esterilización / Sterilisationstemp. PHB approved / PHB aprobado / PHB godkendt
Dough scraper / Espátula flexible / Dejskraber
Paddle scraper blade / Pala para ajustar a mango / Paddelskraberblad
Spatulas / Espátulas / Spartler
Operating temp. / Temperatura de operación / Brugstemp. Sterilisation temp. / Temperatura de esterilización / Sterilisationstemp. PHB approved / PHB aprobado / PHB godkendt
Ergo. scraper / Espátula ergonómica / Ergonomisk spartel
Operating temp. / Temperatura de operación / Brugstemp. Sterilisation temp. / Temperatura de esterilización / Sterilisationstemp. PHB
Ergo. spatula / Espátula ergonómica / Ergonomisk spartel
A range where only the filaments are detectable
Long wide utility Brush
Cepillo multiusos ancho con mango largo / Bred spandebørste m/langt skaft
Stiff / Duro / Stiv Operating temp. / Temperatura de operación / Brugstemp.
temp. / Temperatura de esterilización / Sterilisationstemp. PHB
Bannister brush / Cepillo panadero / Håndkost
Hand scrub brush / Cepillos de mano / Skurebørste
Stiff / Duro / Stiv Operating
Churn brush / Cepillos de mano con mango / Spandebørste, alm.
There is no guarantee of zero risk with any detec table produc ts – unfor tunately!
Manufacturing detectable product requires extreme care in process
Mou ded detec table ar ticles conta n prec se propor tions of meta ic trace mater al throughout The aim is to achieve a uniform d str bution to form a homogenous distribut on of par ticle size and presence throughout the entire polymer mix prior to mou ding
When any fragment broken from a detec table ar ticle passes through metal detec tion equipment there wil always be the possib lit y that the meta content in this piece s sma er than the machiner y is adjusted to detec t, or its orientation is such that it appears to be even smal er In these circumstances there is a risk that these smal par t cle sizes wil pass through undetec ted
Regular calibration of metal detectin equipment is highly impor tant
Even where detec tors are insta led with h gh specif ications and assumed capabl fa l-safe detec tion t cannot be taken as a guarantee when considering the
variables encountered For example:
• Type of food or other produc t
• Orientat on and speed of presentatio
• Set tings se ec ted fol owing replicated testing
• Packaging and pack size
• Ser viceabilit y and sensitivit y of equip
We recommend that regular testing s under taken us ng samples and condit ons that
s mulate those used in t yp cal metal detec tion throughput
It is he pfu to keep records derived from a detec t on events recording set tings at the time of detec tion, mater al detec ted (ferrous, non-ferrous or stainless steel), ac tual par tic e s ze of p ece detec ted and whether medium was wet or dr y
It is impor tant not to assume that because a detec tor was able to detec t a ferrous objec t on its own, that the same size of mater al encased in polymer would be identif ied at the same set tings Likewise because the equipment reac ts to a par t cu ar fore gn objec t that any smaller sized par ticle of the same mater al would also trigger the same response
Please note it is the responsibilit y of the operator to check all response settings as Unimop cannot be held responsible for machine or operator errors
No hay garantia de cero riesgo con cualquier produco detec table¡desafor tunadamente!
La fabricación de productos detectables requiere un cuidado extremo en el proceso Los ar t culos detec tables moldeados contienen proporciones precisas de materia metál co en toda su ex tensión E ob etivo es conseguir una distr bución un forme para formar una distribución homogénea de tamaño y la presenc a de las par t culas en toda la mezc a de po ímeros antes de mo deado.
Cuando cua quier fragmento roto de un ar tícu o detec table pasa a través de equ po de detección de metales, s empre ex stirá la pos b idad de que el contenido metá ico en esta pieza sea más pequeño de lo que la maquinaria está ajustada para detec tar o su orientación es ta que parece ser aún más pequeño.
En estas circunstancias, existe el r esgo de que estas par tículas de pequeño tamaño pasen sin ser detec tadas
La calibración periódica de los equipos de detección de metales es muy importante Incluso cuando os detec tores se instalan con altas especif caciones y se supone que son capaces de una detección a prueba de fa os, esto no puede tomarse como una garantía si se tienen en cuenta dist ntas variables
Por ejemplo:
• Tipo de alimento u otro produc to
• Or entación y veloc dad de presentación
• A ustes seleccionados tras la realización de pruebas
• Embala e y tamaño del envase
• Capac dad de ser vicio y sens b lidad del equipo
Recomendamos que se rea cen pruebas per ódicas ut izando muestras y condiciones que simu en las que se uti izan en el rendimiento típico de la detección de metales Es út l mantener reg stros derivados de todos los eventos de detección que reg stren los ajustes en el momento de a detección, el material detec tado (ferroso no ferroso o acero nox dable) el tamaño real de las par tículas de la p eza detec tada y s el medio estaba húmedo o seco.
Es impor tante no suponer que porque un detec tor haya sido capaz de detec tar un objeto ferroso por s mismo, el m smo tamaño de material envuelto en po ímero se ident f icaría con los m smos ajustes De mismo modo, porque e equ po reacciona a un ob eto "ex traño" concreto que cualqu er par t cula de menor tamaño del mismo material también provocaría la m sma respuesta
Tenga en cuenta que es responsabilidad del operador comprobar todos los ajustes de respuesta, ya que Unimop no se hace responsable de los errores de la máquina o del operador
Der er ingen garanti for nul risiko med nogen detek terbare produk terdesværre!
Fremstilling af påviselige produkter kræver ekstrem omhu i processen
Støbte påvise ige genstande ndeholder præc se propor tioner af meta lisk spormater ale overalt Målet er at opnå en ensar tet fordeling for at danne en homogen fordeling af par tikelstørrelse og tilstedeværelse i hele polymerb andingen inden støbning
Når et fragment, der er brudt fra en påvise ig ar tike passerer gennem meta detek teringsudst yr, vil der altid være mulighed for, at metalindho det i det te st ykke er m ndre, end mask nen er justeret til at registrere, eller dens retning er sådan at den ser ud t l at være endnu mindre Under disse omstændigheder er der risiko for, at disse små par tike størrelser vi passere gennem uden reg strer ng
Regelmæssig kalibrering af metaldetekteringsudst yr er meget vigtig
Selv hvor detek torer er insta leret med hø e specif ikat oner og antages stand t fejls kker detek tion, kan det ikke tages som en garanti, når man over ve er de var abler, der opstår!
F ek s
• Type fødevarer eller andre produk ter
• Præsentationsretning og -hastighed
• Indstill nger valgt ef ter gentagne test
• Embal age og pakkestørrelse
• Udst yrs brugbarhed og følsomhed
Vi anbefaler at der udføres rege mæssige test ved hjælp af prø ver og forhold, der s mulerer dem, der anvendes i t ypisk metaldetek ter ngsover førse shast ghed Det er ny t tigt at føre optegnelser der stammer fra alle registrer ngshænde ser, registrer ngsindstill nger på detek tionstidspunk tet materiale, der opdages (jernho digt, ikke-jernho digt e ler rust fr t stål), den fak t ske par t kelstørre se af detek teret st ykke og om objek tet var vådt el er tør t
Det er vigtigt kke at antage at ford en detek tor var i stand t l at opdage et jernho digt objek t a ene, vil e den samme størrelse mater ale indkaps et polymer blive identif iceret ved de samme indstil inger Ligeledes fordi udst yret reagerer på et bestemt " fremmed" objek t, at enhver mindre par tikel af samme materia e også ville udløse den samme reak t on
Bemærk, at det er operatørens ansvar at kontrollere alle svarindstillinger, da Unimop ikke kan holdes ansvarlig for maskin- eller operatørfejl
Each filament bundle is assembled and inserted mechanically into the brush block, along with a retaining stainless steel cramp and the pressed with considerable force firmly into place.
Bannister brushes / Cepillos Panaderos / Håndkoste
Churn brushes
Cepillos de mano con mango / Spandebørster, alm.
los cepillos. Las cerdas son aseguradas tanto con grapas de acero inoxidable como con resina, lo que rodea cada bloque de cerdas para un mejor sellado.
Resin-Set er et sortiment af børster, hvor filamenterne bliver limet fast til børstekroppen med en unik teknik i speciel fremstillet emner. Filamenterne er sikret med både rustri stål krampe + lim som flyder omkring og ned i hver borehul, hvilket sikre enkelte filamenter ikke kan trækkes løs, samt minimere risikoen for bakterier i borehullerne.
brushes
Cepillos multiusos anchos con mango largo / Bred spandebørster m/langt skaft
Cepillo para lavar, con resina, por su ángulo en el corte de cerdas permite una limpieza eficiente de pisos, paredes y tanques. Fleksibel vaskebørste som giver mulighed for effektivt rengøring i f.eks. tanke, på vægge og gulv.
rectas (clásicas) / Fejekoste
Waterfed hygiene brushes are designed for professional use where additional an integrated flow of clean water is clearly advantageous, or even necessary, for best results. The range of waterfed articles are often used by professionals for avoiding potential abrasions to fine surfaces, and providing a superior finish.
A special designed range of articles, where water comes out from each filament bundle. This provides a constant flow of water to the working area/spot. Our range of waterfeed articles are: deck scrubs, handles, churn brushes, waterguns with couplers/hose and washing brushes.
Con paso de agua
Los cepillos higiénicos con paso de agua están especialmente diseñados para el uso profesional, donde la limpieza a través del agua es una clara ventaja o una necesidad para mejores resultados. La gama de los artículos con paso de agua son frecuentemente usados por profesionales para evitar posibles abrasiones a superficies frágiles.
Vandgennemløb
Hygiene børster med vandgennemløb er specielt designet til professionelt brug, hvor vandtilførsel er en klar fordel eller en nødvendighed for det bedste resultat. Vandgennemløbssortimentet bruges ofte til afvaskning eller til rengøring på fine og følsome overflader, og giver et overlegent resultat.
Condensations squeegee
Churn brushes with rubber handgrip/edge
Cepillos con borde de goma y paso de agua / Spandebørster m/gummikant
Stiff / Duro / Stiv Waterfeed / Paso de agua / Vandgennemløb Operating temp. / Temperatura de operación / Brugstemp.
Sterilisation temp. / Temperatura de esterilización / Sterilisationstemp. PHB approved / PHB aprobado / PHB godkendt
Ergonomic handles
Mangos ergonómicos con paso de agua / Skafter, ergonomisk
/ Paso de agua / Vandgennemløb Sterilisation temp. / Temperatura de esterilización / Sterilisationstemp.
PHB approved / PHB aprobado / PHB godkendt
Ergonomic telescopic handles
Mangos telescópicos, con paso de agua / Teleskopskafter, ergonomisk
Waterfeed / Paso de agua / Vandgennemløb Sterilisation temp. / Temperatura de esterilización / Sterilisationstemp.
PHB approved / PHB aprobado / PHB godkendt
Washing brushes / Cepillos para lavar / Vaskebørster
/ Temperatura de operación / Brugstemp. Sterilisation
/
Unique design ensures cleansing filaments as they wash, and with a protecting rubber edge.
Unikt design sikrer selvrensende filamenter, når de er i brug og med en beskyttende gummioverflade på børste blokken.
Washing brushes with rubber edge
Cepillos para lavar con borde de goma / Vaskebørster med gummikant
de esterilización / Sterilisationstemp. Washing brushes without waterfeed Cepillos para lavar SIN paso de agua / Vaskebørster uden vandgennemløb
Soft / Suave / Blød Medium / Medio / Medium Operating
Washing brush w/side filaments, without waterfeed Cepillos para lavar con cerdas laterales, SIN paso de agua Vaskebørster med sidebørster uden vandgennemløb
FBK aims to develop articles that are not only fit for purpose, but also ergonom c and user-friendly
Our design team will a ways cons der quality, design, and productivity as well as how best results are achieved in relat on to consumer expectations.
In consideration for the requirements of the ndustr y, articles are avai able with temperature tolerance from -20°C/-4°F to +134°C/273°F.
¿Por qué escoger Unimop?
Unimop busca desarro lar ar tículos que no só o cump an con su propós to, pero que también sean ergonóm cos y am gables con e usuario Nuestro equ po de d seño siempre considerará lo que obtenga mejores resultados y sea menos cansado En considerac ón con os requerim entos de a industria, nuestros ar tícu os están dispon bles con toleranc a de temperatura de -30°C/-22°F a +134°C/273°F
• Producidos y desarro lados en D namarca, con 130 años de exper encia
• Un extenso programa de código de color
• Los productos están d señados para trabajar conjuntamente y ser ntu t vos
Innovadores con un enfoque en el bienestar del usuario
• Escoger entre más de 3000 productos d ferentes
• Aprobado y cer tif cado para e contacto con os alimentos
Inmenso conocimiento en las herramientas de limpieza para la ndustr a alimentar a y de beb das
• D stribu dores profesionales
• Enfoque en a industr a de los alimentos y bebidas
• Red de distr buidores en +80 pa ses
• Cumple con las disposic ones de BRC Global IFS y FDA-UE
Hvorfor vælge Unimop?
Unimop har til formål at udvikle ar t k er, der kke kun er egnede ti formålet men også ergonom ske og bruger venlige Vores des gnteam v l a t d over veje k va itet, design og produktivitet samt hvordan de bedste resu tater opnås i forhold til forbrugerens for ventn nger Under hensyntagen t l industriens krav fås ar t k er med temperatur to erance fra -20°C/-4°F t l +134°C/273°F
• Produceret og udviklet i Danmark og har 130 års er faring
• Stor t far vekodningsprogram
• Produkterne er des gnet ti at arbejde sammen og give men ng
• Innovativ med fokus på brugerens velbef ndende
• Væ g mel em mere end +3000 forskellige produkter
• Cer tificeret fødevarekontakt godkendt
• Kæmpe knowhow nden for rengør ngsværktøjer t l fødevareog br yggeriindustr en
• Profess one le forhand ere
• Pr mær fokus på fødevare- og br yggeriindustrien
D str butørnet værk i +80 lande
• Opf y der BRC Global - IFS standarder og FDA - EU deklarat oner
10 *** ***
Stearic Acid 100 *** ***
Sulphuric Acid 10 *** ***
Sulphuric Acid 96 * *
Tetrachloroethtlene ** *
Toluene 100 ** *
Trichloroethylene ** **
Turpentine 100 *** *
Vegetable Oil *** ***
Filament data sheet
contac t wil result n permanent deter oration
Notes: The Informat on prov ded assumes temperatures not exceeding 20º Celsius Concentration % relates to % chemica substance n tota m x with water Informat on s based on data prov ded by suppliers of our raw materials, who state: "we be ieve t to be true and accurate but no warrant es are expressed or imp ied regarding ts accurac y or the per formance of any produc t Testing s recommended for cr t cal appl cations”
*** = Exce ente no deter oro ni efec tos adversos a largo p azo
** = Precauc ón; variaciones en concentración temperatura y exposición podr an ser perjud ciales
* = Insat sfac tor o; el contac to podría resultar en deter oro permanente
Notas: La información sumin strada asume temperaturas que no excedan os 20 grados Ce s us La concentrac ón en porcenta e se ref ere al % de a sustanc a quím ca mezc ada en tota con agua La informac ón es basada en os datos proporc onados por os proveedores de nuestras mater as primas qu enes man f estan: “creemos que es verdad y preciso pero no hay garantías expresadas o imp ícitas en cuanto a la precisión o func onam ento de cua quier produc to" Se recomienda hacer pruebas para ap icaciones críticas
*** = Fremragende ingen forringe se el er ængerevarende bivirkn nger
** = Fors gt g variat oner i koncentrationen, temperatur og udsæt telse kan være skadelig
* = Ut lfredssti ende kontak t v l resu tere i permanent forringelse
Note: Op ysningerne forudsæt ter at temperaturer kke overst ger 20ºC Koncentration i % er baseret på % kem sk substans blandet med vand Oplysn ngerne er baseret på data fra råvare leverandøren, der ang ver: “ V mener at op yste nformat oner er sande og korrek te, men vi kan ik