Żerkowsko-Czeszewski Park Krajobrazowy

Page 1



ŻERKOWSKO-CZESZEWSKI PARK KRAJOBRAZOWY

ŻERKÓW-CZESZEWO LANDSCAPE PARK


Wydawca/Publisher:

Agencja Promocyjno Wyd Promocyjno-Wydawnicza UNIGRAF 85-451 Bydgoszcz, ul. Grunwaldzka 229 tel. +48 52 321 37 18 info@unigraf.bydgoszcz.pl www.unigraf.bydgoszcz.pl Wydano na zlecenie: / Published for:

Zespół Parków Krajobrazowych Województwa Wielkopolskiego

Zespół Parków Krajobrazowych Województwa Wielkopolskiego ul. Kościuszki 95, 61-716 Poznań tel. +48 61 65 54 650, fax +48 61 65 54 652 zpkww_sekretariat@zpkww.pl www.zpkww.pl www.ekoedukacja.com.pl Fotografie / Photo: Marek Chwistek (e-mail: chwistek@onet.pl) Projekt okładki / Cover design: Marek Chwistek Kompozycja albumu / Composition: Marek Chwistek Skład / Typesetting: Szymon Karwacki

© Zespół Parków Krajobrazowych Województwa Wielkopolskiego

ISBN: 978-83-60823-50-7


Szanowni Państwo Pragnę przekazać w Państwa ręce album ukazujący najpiękniejsze i najcenniejsze zakątki Żerkowsko-Czeszewskiego Parku Krajobrazowego, gdzie przyroda harmonijnie przeplata się z kulturą i historią. Ten przepiękny Park położony w środkowej Wielkopolsce odznacza się m.in. dużym zróżnicowaniem rzeźby terenu. Wał Żerkowski, leżący w południowej części Żerkowsko-Czeszewskiego Parku Krajobrazowego, będący pozostałością ostatniego zlodowacenia, góruje nad płaską okolicą oraz sąsiadującą doliną Warty. Rozpościerające się widoki na pola, łąki i lasy z malowniczo wkomponowanymi dziełami architektury sprawiają wrażenie idyllicznego krajobrazu. Tymi oto widokami zachwycał się nie kto inny jak sam Adam Mickiewicz, przemycając do „Pana Tadeusza” miejscowe opisy krajobrazów, przyrody i wydarzeń społecznych. Jednakże Park to nie tylko unikatowe krajobrazy, ale również ponadprzeciętne walory przyrodnicze, skupione głównie w widłach Warty i Lutyni. Serdecznie zachęcam do odwiedzenia Żerkowsko-Czeszewskiego Parku Krajobrazowego, aby na własne oczy przekonać się o pięknie ukazanym na fotografiach oraz odkrywania zakątków skrytych poza obiektywem aparatu.

Marzena Wodzińska Członek Zarządu Województwa Wielkopolskiego

Dear Ladies and Gentlemen, I would like to present you with an album showing the most beautiful and the most valuable parts of the Żerków-Czeszewo Landscape Park, where the wild life is harmoniously intertwined with culture and history. This peculiarly beautiful Park, situated in the middle of the Wielkopolska Region, is characterised by a very diversified relief. The Żerków Embankment in the southern part of the Żerków-Czeszewo Landscape Park, the remnant of the last glaciation, towers over the flat surrounding area and the adjoining Warta River valley. Beautiful views of fields, meadows and forests with picturesquely integrated works of architecture give an impression of an idyllic landscape. These views enchanted Adam Mickiewicz himself, who smuggled descriptions of local scenery, wild life and social events into his poetic masterpiece “Pan Tadeusz” (“Sir Thaddeus”). Still, the Park means not only unique landscapes, but also extraordinary natural values, especially at the Warta and Lutynia Rivers junction. Please feel invited to visit the Żerków-Czeszewo Landscape Park and see for yourselves the beauty revealed in the photos as well as discover corners hidden from camera lenses.

Marzena Wodzińska Member of the Board of the Wielkopolska Region


Kiedy 10 tysięcy lat temu lodowiec wycofał się z terenów Wielkopolski na dobre, wiele jej rejonów otrzymało przepięknie ukształtowany krajobraz. Rejon leżący dzisiaj na linii Września – Krotoszyn, pomiędzy Miłosławiem a Żerkowem, ciążący do Warty na linii Pyzdry – Śrem, pomiędzy ujściem Prosny, ujściem Lutyni a Dębnem objawił się jako kraina niezwykła. Wzgórza i jary, rozległe płaskie terasy rzeczne i liczne zagłębienia napełnione wodą powoli ubierane w coraz to bujniejszą roślinność i zasiedlane przez coraz większą liczbę gatunków zwierząt stworzyły rejon o wyjątkowej urodzie. Bardzo liczne ślady osadnictwa świadczą, że był to od początku rejon pożądany przez człowieka. Przez tysiąclecia był to raj dla kolejnych pokoleń naszych przodków trwających we względnej równowadze z przyrodą. Ostatnie tysiąclecie, a w szczególności druga jego połowa przyniosło zmiany, których nie da się już cofnąć. To jednak co ocalało: zróżnicowana morfologia terenu, spore obszary leśne i duże bogactwo gatunków, wymagało jak najpilniejszej ochrony. Dwaj wojewodowie (poznański i kaliski) spotkali się 17 października 1994 r. pod olbrzymimi dębami w Uroczysku Warta, by podpisać akt ustanowienia Żerkowsko-Czeszewskiego Parku Krajobrazowego. Nieopodal stoją dęby podziwiane w 1899 r. przez Sienkiewicza, a przez Wartę widać Ośrodek Edukacji Leśnej wraz z zabudowaniami wsi Czeszewo. Uroczysko jest sercem Żerkowsko-Czeszewskiego Parku Krajobrazowego. Leżący w widłach Warty i Lutyni obszar leśny chroni nie tylko 77 drzew pomnikowych, ale całe połacie prawie 200-letniego, monumentalnego drzewostanu. Dęby, jesiony, wiązy i topole, graby i lipy, olchy i klony polne ułożone w piętra kolejnych sklepień tworzą najpiękniejszą katedrę, kościół zbudowany ręką Stwórcy. Jak chrzcielnice porozrzucane są tam starorzecza dwóch rzek. My współcześni, nie musimy już myśleć tylko o zaspokojeniu głodu, a świadomi skali zmian, jakie narzuciliśmy pierwotnej przyrodzie, próbujemy ratować co się da. Już od ponad 100 lat w uroczysku funkcjonuje rezerwat przyrody. Inny kształtem i znacznie większy (ma dziś 222 ha), chroni łęgi i grądy połęgowe ze starorzeczami. Park jest jednak większy niż rezerwat czy całe uroczysko, chroniąc krajobraz i jego składniki przyrodnicze wraz z aktualnym stanem zagospodarowania cywilizacyjnego na obszarze 15 794,84 ha. Ponad 6 000 ha stanowią lasy, łąki prawie 1 000 ha, a wody pokrywają 160 ha. Wyróżnić można trzy odrębne części parku: północną, wysoczyznową, rozłożoną od Miłosławia po leżące bardziej na południe leśne ostępy, w których ukryty jest stok pradoliny Warty; środkową, rozłożoną w pradolinie Warty i południową zbudowaną na wysoczyźnie morenowo-wzgórzowej z Żerkowem w jej sercu. Najciekawsze krajobrazowo tereny to wzgórza i jary części południowej. Najbardziej wartościowa przyrodniczo jest jednak pradolina Warty i jej lewobrzeżna terasa zalewowa, ciągnąca się od Pogorzelicy przez rezerwat Czeszewski Las aż do Dębna i dalej do Nowego Miasta, stanowiąca niepowtarzalną mozaikę lasów, łąk i starorzeczy. Również mniejsze rzeki: wpadająca do Warty kilka kilometrów wcześniej Prosna, a w samym parku Lutynia oraz niesamowite źródliska, położone w jarach w okolicy Dębna i Wolicy Koziej są prawdziwymi klejnotami przyrody Wielkopolski. Występuje tu ponad 600 gatunków roślin oraz wiele zwierząt, spośród których bardzo ważną grupę stanowią ptaki. Liczne fragmenty starych lasów zamieszkałe są przez 6 gatunków dzięciołów, a liczebność dzięcioła średniego jest istotna w skali europejskiej. Rejon rezerwatu Dębno, uroczyska Franciszków i rezerwatu Czeszewski Las to biotopy o randze „wybitne”. Miłośnicy tutejszych ptaków, do których zaliczał się prof. Jan B. Sokołowski, cenią park również jako ostoję bielika, czapli siwej, gągoła czy bociana czarnego, który rokrocznie zasiedla przynajmniej kilka gniazd w okolicznych kompleksach leśnych. Świat roślin parku obfituje w gatunki uznawane za rzadkie, zagrożone i ginące, jak również podlegające ochronie gatunkowej. Stwierdzono 7 gatunków z Polskiej Czerwonej Listy Roślin i ponad 30 gatunków uznanych za rzadkie w Wielkopolsce. Liczącą nieco ponad 30 gatunków listę roślin chronionych otwierają efektownie kwitnące storczyki takie jak podkolan biały, stoplamek szerokolistny, kruszczyk błotny, kruszczyk szerokolistny oraz trudno zauważalny na tle leśnego runa, jasnobrązowy gnieźnik leśny. Lilia złotogłów o różowych, ciemnopurpurowo nakrapianych kwiatach spotykana w okolicznych lasach uważana jest za jedną z najpiękniejszych dziko rosnących roślin w naszym kraju. W lasach północnej części parku występuje wawrzynek wilczełyko – stosunkowo rzadki krzew, wczesną wiosną przykuwający uwagę różowymi kwiatami.

4


Na okresowo zalewanych, podmokłych łąkach, których niewielkie fragmenty zachowały się w dolinie Warty spotkamy prawdziwe rzadkości: fiołka mokradłowego o białych płatkach ozdobionych fioletowymi żyłkami, okazałą selernicę żyłkowaną, goryczkę wąskolistną oraz czarcikęsika Kluka, którego stanowisko położone ok. 1 km na północ od Orzechowa zostało opisane w Polskiej Czerwonej Księdze Roślin. Na śródleśnych podmokłych łąkach w okolicach Dębna (kompleks leśny pomiędzy linią kolejową a rzeką Lutynią) od czerwca do sierpnia możemy próbować wypatrywać niewielkiego, nietypowego, bo tylko o pojedynczym eliptycznym liściu, paprotnika, nasięźrzała pospolitego, roślinę narażoną na wyginięcie. Inna paproć, paprotka zwyczajna, upodobała sobie skraje dróg leśnych przecinających strome wzgórza Wału Żerkowskiego. Niewątpliwym bogactwem parku są starorzecza, a ich ozdobą zespół grążela żółtego i grzybieni białych. Rarytasem dla przyrodników jest zespół wolffi bezkorzeniowej – to najmniejsza występująca w Polsce roślina kwiatowa. Rzeki, starorzecza i towarzyszące im szuwary to doskonałe miejsce rozrodu i stołówka dla licznych gatunków zwierząt. Spośród ok. 20 gatunków ryb uwagę przyrodników zwraca niewielki piskorz. Nie ma rozlewiska, które nie byłoby siedliskiem dla płazów. Występuje tu licznie kumak nizinny, kilka niewielkich zbiorników to ważne miejsce rozrodu traszki grzebieniastej, spotkać można również coraz rzadszą rzekotkę drzewną. Trudno nie dostrzec licznych charakterystycznie podgryzionych przez bobra europejskiego drzew, a i bezpośrednie spotkanie z bobrem podczas spacerów wzdłuż brzegów starorzeczy nie należy do rzadkości. Nielicznym, widywanym wydawałoby się wszędzie ssakiem równie silnie związanym z wodami parku (Wartą, Lutynią i starorzeczami) jest wydra. Z wodami łączymy również dużą liczbę gatunków ważek. Szczególnie podkreślana jest obecność gadziogłówki żółtonogiej i trzepli zielonej. Odwiedzającym teren parku niewątpliwie dużo radości przyniesie obserwowanie licznej populacji świtezianek: błyszczącej i dziewicy, zwłaszcza metalicznie ciemnogranatowo ubarwionych samców. Można też liczyć na obecność mieniaka tęczowca, motyla o połyskujących granatowo w słońcu skrzydłach (samce), dobrze znanego pazia królowej, rusałki żałobnika, a także niewielkiego i nie tak efektownie ubarwionego, ale coraz rzadszego ogończyka wiązowca. Stare, okazałe dęby szypułkowe stały się ostoją olbrzymiego chrząszcza o długich (u samca nawet do półtora razy takich jak ciało) czułkach, kozioroga dębosza, a także rozwijającej się w próchnowiskach pachnicy dębowej. Faunistyczny rezerwat Dębno nad Wartą znany jest głównie z różnorodności bytujących na jego obszarze ślimaków lądowych, zwłaszcza ze stanowiska świdrzyka stępionego. Niewielkie świdrzyki upodobały sobie teren parku, nie są efektowne, ale dla znawców stanowią nie lada rarytas. Pałace i kościoły harmonijnie wkomponowane w otoczenie pozwalają nam odbyć podróż w czasie, aby zapoznać się z burzliwą przeszłością naszej ojczyzny. Muzeum im. A. Mickiewicza w Śmiełowie, pałac Mielżyńskich w Miłosławiu czy kościół gotycki w Dębnie z XV wieku to perełki regionu, które możemy zwiedzać przemierzając park licznymi szlakami turystycznymi. Jeśli do tego wszystkiego dodamy informację, że jest to obszar o klimacie określanym jako komfortowy, gdzie niebo chmurzy się najrzadziej w Polsce, a w Czeszewie dowiercono się do ciepłych wód borowych to nie zdziwmy się, jeśli za lat kilka będzie to rejon uzdrowiskowy. Byłaby to kontynuacja zapoczątkowanej w XIX wieku w Dębnie turystyki uzdrowiskowej. Istniał wtedy zakład wodoleczniczy, a turyści odwiedzający te okolice, zachwyceni ich pięknem, ochrzcili je nazwą Szwajcaria Żerkowska, która funkcjonuje po dzień dzisiejszy. Krzysztof Schwartz Anna Andrzejewska

5


When 10,000 years ago the glacier retreated from the area of Greater Poland for good, many areas received a beautifully shaped landscape. The area today on the line Września – Krotoszyn between Miłosław and Żerków, by the Warta river on the line Pyzdry – Śrem, between the mouth of the Prosna, the mouth of the Lutynia and Dębno emerged as an extraordinary land. The hills and ravines, large flat terraces of the river and numerous cavities filled with water slowly getting ornamented by the luxuriant vegetation and inhabited by a growing number of animal species have created a region of exceptional beauty. The numerous traces of settlement indicate that this was a desirable area since the beginning of man. For millennia it was a haven for the next generations of our ancestors going in relative balance with nature. Last millennium, especially its second half, brought changes that cannot be undone. But what survived: varied terrain morphology, a lot of wooded areas and a vast variety of species, required the most urgent protection. Two governors (of Poznań and Kalisz) met on October 17, 1994, under the huge oak trees in the Uroczysko Warta to sign the act establishing the Żerków-Czeszewo Landscape Park. The oaks admired in 1899 by Sienkiewicz stand nearby, and across the Warta river there is the Forest Education Centre with buildings of Czeszewo village. The Uroczysko is the heart of the Żerków-Czeszewo Landscape Park. The forest area situated at the confluence of the Warta and Lutynia protects not only 77 monumental trees, but the whole family of trees which are nearly 200 years old. Oak, ash, elm and poplar, hornbeam and linden, alder and field maple floors arranged in successive arches create the most beautiful cathedral, the church built by the hand of the Creator. The oxbow lakes of the two rivers are scattered there like fonts. Today, we no longer have to think only of satisfying hunger, but we are aware of the scale of the changes that we have imposed on the original nature and try to save what still can be saved. In the area, for more than 100 years, a nature reserve has functioned there. It is of another shape and much larger (now it has 222 hectares), and protecting wetlands and oak forests with the oxbow lakes. The park, however, is larger than the entire reserve, protecting the landscape and its natural elements along with the current state of the development of the civilization in the area of 15 794,84 ha. More than 6 000 ha are forests, meadows around 1 000 ha and 160 ha is covered by water. There are three distinct parts of the park: the northern part, hill type, spreading from Miłosław to the backwoods lying in the south, where the slope of glacial valleys of the Warta is hidden; the central part, in the Warta old valley and the southern part built on the plateau of moraine-hill type with Żerków in its heart. The most interesting scenic landscape is rolling hills and ravines of the south part. However, the most valuable naturally are the glacial valley , and its left floodplain terrace, extending from Pogorzelica by the Czeszew Forest Reserve to Dębno and farther to Nowe Miasto. It is a unique mosaic of forests, meadows and oxbow lakes. Also, smaller rivers: the Prosna flowing into the Warta a few kilometres before, the Lutynia in the park, and the amazing spring fens, located in the ravines around Dębno and Wolica Kozia are the real gems of nature of Greater Poland. There are over 600 species of plants and many animals, among which are very important groups of birds. Numerous fragments of old-growth forests are inhabited by six species of woodpeckers, and the number of the middle spotted woodpecker is important in Europe. The area of the Dębno Reserve, the Uroczysko Franciszków and the Czeszewo forest reserve are habitats of an “outstanding” importance. The lovers of the local birds, among whom was prof. Jan B. Sokołowski, appreciate the park as a refuge for white-tailed eagle, gray heron, common goldeneye and black stork which inhabits every year at least a few nests in the surrounding forest complexes. The world of plants in the park is full of species considered rare, threatened and endangered, but also protected ones. Seven species from the Polish Red List of Plants were found there and more than 30 species considered rare in Greater Poland. The list of slightly more than 30 species of protected plants is opened by blossoming orchids such as the lesser butterfly orchid, common marsh orchid, marsh helleborine, broad-leaved helleborine and hardly noticeable on the background of the forest floor, light brown bird’s-nest orchid. Turk’s cap lily with pink, dark red spotted flowers found in the surrounding woods is considered one of the most beautiful wild plants in our

6


country. In the forests of the northern part of the park is daphne mezereum – relatively rare shrub with eye-catching pink flowers in early spring. On the periodically flooded, wet meadows, where small fragments are preserved in the Warta valley we meet real rarity: the fen violet with white petals decorated with violet veins, impressive Cnidium dubium, marsh gentian and Succisella inflexa Kluk, whose position located about 1 km north of Orzechowo, is described in the Polish Red Book of Plants. On the wet meadows in the forest near Dębno (forest complex between the railway line and the Lutynia river) from June to August, we try to look out for a small, unusual, because only a single elliptical leaf, Fern, the Southern adderstongue, the plant vulnerable to extinction. Another fern, fern pine, took a liking to the edges of forest roads crossing steep hills of Żerków Wall. The undoubted wealth of the park are oxbow lakes, with its pride Yellow Water-lily and White waterlily. A rarity for naturalists is a family of spotless watermeal - the smallest floral plants occurring in Poland. The rivers, backwaters and accompanying rushes are the perfect breeding place and canteen for many species. Of the approximately 20 species of fish naturalists attention is drawn by a small European weatherfish. There is no marsh which would not be a habitat for amphibians. There is fire-bellied toad, several small reservoirs are important breeding place of great crested newt, you can meet rare tree frog. It’s hard not to notice many trees distinctively bitten by the European beaver, and even a direct meeting with the beaver, while strolling along the backwaters, is not unusual. A sparse mammal seen almost everywhere, strongly associated with the waters of the park (Warta, Lutynia and oxbow lakes), is the otter. The waters also combine a large number of species of dragonflies. Particularly emphasized is the presence of yellow-legged dragonfly and green dragonfly. The park visitors are undoubtedly brought a lot of joy by an opportunity to observe a large population of banded and beautiful demoiselle, especially metallic colored males. One can also count on the presence of the purple emperor, butterfly with the sun shimmering dark blue wings (male), well known swallowtail, nymphs mourner, and a small and not so strikingly pigmented, but less and less common White-letter hairstreak. The old, stately oaks have become the mainstay of a giant beetle with long antennae (male, up to one and a half times such as the body), Great Capricorn Beetle, as well as the hermit beetle living in rotten wood. The Dębno fauna reserve on the Warta River is known mainly for its diversity of snails inhabiting the land, especially Ruthenica filograna. The small snails liking the area of the park are not spectacular, but for the experts they are quite a rarity. The palaces and churches harmoniously integrated into the environment allow us to travel in time to see the checkered past of our country. The Adam Mickiewicz Museum in Śmiełów, the Mielżyński family palace in Miłosław or the Gothic church in Dębno from the fifteenth century are the pearls of the region that we can explore while walking in the area. If we add to all this information that it is a region with a climate described as comfortable, where the sky is clouded the least in Poland and that in Czeszewo they drilled into the warm waters of boron, let us not be surprised if in a few years it will be a spa area. This would be a follow-up of the spa tourism that began in the nineteenth century in Dębno. Then, there was a hydrotherapy studio, and the tourists visiting the area, amazed by its beauty, named it Żerków Switzerland that operates to this day. Krzysztof Schwartz Anna Andrzejewska

7



W IO S N A SPRING


PRZEDWIOŚNIE EARLY SPRING

Stare dęby nad Lutynią (Śmiełów) • Old oaks by the Lutynia river (Śmiełów)


Lutynia po wiosennych roztopach • Lutynia after spring thaw 11


12


Gęsi zbożowe i białoczelne na wiosennych przelotach The Bean geese and the Greater White-fronted geese during spring flights 13


14


Zarośla wierzbowe Willow bushes 15


16


Krzyżówki i rożeńce na podtopionym polu The Mallards and Pintails on a flooded field 17



Samica bażanta • Pheasant female

Samiec bażanta • Pheasant male

Sarna Roe deer

Kwiczoł • Fieldfare


20


Stawy miłosławskie, Bugaj Miłosław Ponds, Bugaj 21


Markaczka, ornitologiczna rzadkość na wodach śródlądowych (Miłosław) Common Scoter, ornithological rarity on inland waters (Miłosław)

Samiec gągoła • The Common Goldeneye male 22


Wzlatujący rożeniec • Pintail taking off

23


Samica gągoła w parku miłosławskim • The Common Goldeneye female in Miłosław Park

24


Czernice • The Tufted Ducks

25


Samiec hełmiatki gniazdujący na stawach miłosławskich • The Red-crested Pochard nesting on Miłosław Ponds

26


Samiec krzyżówki • Mallard male

27


Mazurek • The Eurasian Tree Sparrow

28


Modraszka • The Blue Tit

29


Kopulujące bociany białe • Copulating White Storks

30


31


LASY / FORESTS REZERWAT DĘBNO NAD WARTĄ THE DĘBNO NATURE RESERVE BY THE WARTA RIVER

Starorzecze • Oxbow lake 32


Las łęgowy • Riparian forest 33


34


Przylaszczka pospolita • Liverwort

Knieć błotna • Marsh Marigold

Fiołek leśny • The Early Dog-violet Śródleśne mokradło • Mid-forest swamp 35


Kwitnący szczawik zajęczy • Wood sorrel in bloom

36


Skrzyp • Horsetail 37


Konwalijka dwulistna • May lily

38


Żagiew łuskowata Dryad’s saddle 39


40


Z lewej: rusałka pawik, u góry: rusałka pokrzywnik, na dole: rusałka żałobnik Left: the Peacock butterfly, up: the Small Tortoiseshell, down: the Camberwell Beauty


Świdrzyk stępiony • Ruthenica filograna

Ślimak winniczek • Burgundy snail 42


Bursztynka pospolita • Amber snail

43


REZERWAT CZESZEWSKI LAS THE CZESZEWO FOREST NATURE RESERVE

Grąd z charakterystycznym runem • Oak forest with characteristic groundcover 44


Okazałe dęby szypułkowe Magnificent English oaks 45


Nad Lutynią • By the Lutynia river 46


Wiewiórka pospolita • The red squirrel

Jedna z wielu tablic informacyjnych na terenie rezerwatu One of many information boards in the reserve


48


Trzmiel na kwiatostanie dąbrówki rozłogowej A bumblebee on inflorescence of blue bugle

Leśne bajorka Forest puddles

Odpoczywający gacek brunatny The brown long-eared bat at rest


Starorzecze Kierzek • Oxbow lake Kierzek 50


Kuklik zwisły • Water avens

Strzyżyk • Eurasian Wren

Smardz jadalny • Morel mushroom


Kępy turzycy Clump of Carex

52


Roślinność starorzeczy, kępy nawodne • Oxbow lake flora, water surface clumps

53




56


Słoneczna polana • Sunny forest glade Na poprzedniej str.: Powalony olbrzym Previous page: A fallen giant 57


Liść konwalijki dwulistnej • Leaf of May lily

58


Łuskiewnik różowy Common Toothwort


Mchy i porosty • Mosses and lichens

60


Mieniak tęczowiec • The Purple Emperor

Rusałka ceik • The Comma

61


Żuk gnojowy • Geotrupes stercorarius

62


Jelonek rogacz • Lucanus cervus

63



Żerowisko kozioroga dębosza • Capricorn beetle feeding area

Kozioróg dębosz Great capricorn beetle


Biegacz złocisty • Golden ground beetle

66


Rębacz szary • Blackspotted pliers support beetle

Dyląż garbarz • Prionus coriarius

67


Rzekotka drzewna • The European tree frog

68


Stara i młoda ropucha szara • Old and young common toad

69


Zaskroniec zwyczajny • The grass snake

70


Jaszczurka zwinka • The sand lizard

71


Trznadel • The Yellowhammer


Sójka • The Eurasian Jay 73


Dzięcioł czarny The Black Woodpecker


Dzięcioł zielony (samiec) na śródleśnej łące • The European Green Woodpecker on a forest path

75


Dzięcioł duży przy dziupli lęgowej The Great Spotted Woodpecker at a breeding hole


Dzięcioł średni • The Middle Spotted Woodpecker

77


Samica nurogęsi z pisklętami na Lutyni The Common Merganser with duklings on the Lutynia 78


79


Kuna leśna • The pine marten

80


Borsuk • The European badger

81


Dzik (locha) z młodymi (warchlakami) • Wild boar (female) with cubs

82


Samica jelenia (łania) z młodymi (jelonkami) • Doe with fawns

83


Huba dębowa • Oak tree mushroom

Jeleń, byk The red deer (male)


85


86


Widok z Wału Żerkowskiego na Brzostków View from Żerków Wall over Brzostków


88


Modraszek na krwawnicy pospolitej Common blue on purple loosestrife

Łan jęczmienia porośnięty makiem polnym i chabrem bławatkiem Barley field with red poppy and cornflower


Młody lisek – „niedolisek” • Young fox

90


Zając szarak • Brown hare

91


Dzierlatka • The Crested Lark 92


Trznadel • The Yellowhammer 93


Ważka czteroplama The Four-spotted Chaser 94


Pasikonik zielony • The Great Green Bush-Cricket

95


96


Rdest ziemnowodny • Longroot smartweed

Czerwończyk dukacik The Scarce Copper


98


Świt nad Lutynią Sunrise over the Lutynia 99


Kosaćce żółte nad Lutynią • Yellow iris by the Lutynia

100


L ATO S UMM ER


102


Kos • The Common Blackbird

Kowalik • The Eurasian Nuthatch

W rezerwacie Czeszewski Las In Czeszewo Forest Reserve

Sromotnik bezwstydny • The common stinkhorn


Gniazdo bocianów czarnych • The Black Stork nest

104



106


Żurawie The Common Crane 107


Pałka wodna nad starorzeczem Duża Starucha • Typha over Duża Starucha oxbow lake

108


Szuwary starorzecza Kierzek • Bulrush of Kierzek oxbow lake

109


Bioróżnorodność w miniaturze Biodiversity in miniature 110


111


112


Goździk kropkowany • Maiden Pink

Śródleśna łąka Mid-forest meadow


Wał Żerkowski, widok od strony południowej • Żerków Wall, view from the south side

114


115


Dziewanna • Mullein

Widok na Wał Żerkowski, Brzostków View over Żerków Wall, Brzostków 116


117


118


Potrzeszcz • The Corn Bunting

Samica jastrzębia • The Northern Goshawk female Polna droga na Wale Żerkowskim Field path on Żerków Wall


Czapla siwa • The Grey Heron

Kormoran • Cormorant

Warta w pobliżu Dębna The Warta river near Dębno



Łopian większy • Greater burdock

122


‚ JES I En AUTUMN


124


Widok z Wału Żerkowskiego na dolinę Lutyni • View from Żerków Wall over the Lutynia valley 125


Wał Żerkowski, Babia Góra • Żerków Wall, Babia Góra 126


Widok z Wału Żerkowskiego View from Żerków Wall


128


Brzostków w jesiennym słońcu • Brzostków in autumn sun 129


UROCZYSKO WARTA THE UROCZYSKO WARTA

130


Dęby Wojewodów Voivode Oaks


Powalony kilkusetletni dąb • A few hundred year old fallen oak 132


Sędziwy dąb przy leśnej drodze do leśniczówki Warta Aged oak at a forest path towards Warta forester’s lodge


Grzyby na powalonym pniu • Mushrooms on a fallen trunk

134


Sromotnik bezwstydny The common stinkhorn


Jesienny emblemat Autumn emblem


Fragment murszejącego pnia • Fragment of a rotten trunk

137


Czyreń ogniowy • Phellinus igniarius

138


Wrośniak szorstki • Hairy bracket

Huba pospolita • Tinder fungus 139


140


Grzyby • Fungi

Graby w porannej mgle • Hornbeams in morning mist


142


Grzyby i porosty • Lichens and fungi

Powalone drzewa ulegające procesowi naturalnego rozkładu Fallen trees naturally rotting


144


Biocenoza mchów, porostów i grzybów Biocenosis of Mosses, lichens and fungi

Zarastające oczko wodne • Overgrown pond





Pomnikowy wiąz • Monumental elm

Śródleśne bajorko • Mid-forest swampy pond Na poprzedniej stronie: Starorzecze Mała Starucha Previous page: Mała Starucha oxbow lake


150


Starorzecze Duża Starucha • Oxbow lake Duża Starucha

Daniele • Fallow deer

Starorzecze Kierzek • Oxbow lake Kierzek



Nad Lutynią w rezerwacie Czeszewski Las By the Lutynia in Czeszewo Forest Reserve


154


Wiewiórka pospolita • The red squirrel

Plątanina gałęzi • Tangled twigs


156


Meandrująca Lutynia w rezerwacie Czeszewski Las Winding Lutynia in Czeszewo Forest Reserve 157


Mchy i porosty • Mosses and lichens

158



160


Bór mieszany w Uroczysku Franciszków Mixed forest in the The Uroczysko Franciszków



Starorzecze w rezerwacie Dębno nad Wartą Oxbow lake in Dębno Reserve by the Warta river


164


Lutynia wśród podżerkowskich pól i łąk The Lutynia river amongst Żerków fields and meadows


166


Łęgi nadwarciańskie przy przeprawie promowej w Dębnie Warta riparian forests at the ferry crossing in Dębno


POLNE DRZEWA FIELD TREES

Wiekowy dąb na polu pod Śmiełowem • Aged oak on a field near Śmiełowo

168


Obumarły dąb na łące pod Śmiełowem Dead oak on a meadow near Śmiełowo 169


Wierzbowy tercet • Willow trio

170


Obumarły dąb we mgle porannej • Dead oak in morning mist 171


172


Stado łysek • Coot bevy


Lodowe bąble • Ice bubbles

174


ZIMA WINTER


176


Listopadowy śnieg • November snow


178


Lutynia w rezerwacie Czeszewski Las • The Lutynia river in Czeszewo Forest Reserve


Modraszka • The Blue Tit

180


Rudzik • The Robin

181


Powalony dąb w rezerwacie Czeszewski Las • Fallen oak in Czeszewo Forest Reserve

182


Dęby Wojewodów w Uroczysku Warta Voivode Oaks in The Uroczysko Warta 183


Korowina sosny • Pine tree bark

184


Porosty • Lichens

185


186


Zima w Uroczysku Warta Winter in The Uroczysko Warta


188


Nad starorzeczem Kierzek By Kierzek oxbow lake


Leśniczówka Warta • Warta forester’s lodge

190


Droga do leśniczówki Warta • Road to Warta forester’s lodge

191


192


Sarna, Czapliniec Doe, Czapliniec


194


Zimowy pejzaż • Winter landscape


196


Łabędzie krzykliwe na zimowych przelotach The Whooper Swan during winter flights


Gęgawy na śniegu • The Greylag geese on snow

198


Zając szarak • Brown hare

Norka amerykańska • The American mink 199


WARTA THE WARTA RIVER

Łabedzie nieme • The Mute Swans

200


W poszukiwaniu pożywienia • In search for food

Kra na Warcie • Ice floe on the Warta 201


Samiec nurogęsi • The Common Merganser male

Gagoły, para samców • The Common Goldeneye, pair of males 202


W zimowym słońcu • In the winter sun

203


204


Samice nurogęsi • The Common Merganser females 205


Mazurki • The Tree Sparrows

206


Czeczotka • The Common Redpoll

207


Kuropatwy poszukujące pożywienia • The Grey Partridges searching for food

208


KULTURA CULTURE


Żerków, ulica Kościelna • Żerków, Kościelna street 210


Kościół pw. św. Stanisława Biskupa w Żerkowie • Church of St. Stanislaus Bishop in Żerków 211


212


Żerków, ulica Jarocińska Żerków, Jarocińska street


214


Żerków, wieża przekaźnikowa • Żerków, relay tower

Żerków, basen kąpielowy Żerków, swimming pool


Dębno, figura św. Jana Nepomucena • Dębno, St. John of Nepomuk statue 216


Dębno, kościół pw. Wniebowzięcia Najświętszej Marii Panny • Dębno, Church of the Assumption of the Blessed Virgin Mary 217



Epitafium donatora Antoniego Czarneckiego zm. w 1845 r. Epitaph of the donator Antoni Czarnecki who died in 1845

Fragment epitafium płk. Ludwika Sczanieckiego zm. w 1854 r. Fragment of epitaph of colonel Ludwik Sczaniecki who died in 1854

Brzostków, wnętrze kościoła pw. św. Jana Chrzciciela Brzostków, interior of Church of St. John the Baptist

Brzostków, kościół pw. św. Jana Chrzciciela Brzostków, Church of St. John the Baptist


220


Cmentarz w Brzostkowie • Cemetery in Brzostków


Brzostków, zabytkowy spichlerz • Brzostków, old granary


Brzostków, dwór • Brzostków, manor house 223


224


Radlin, ruiny zamku Radlin, castle ruins 225


226


Śmiełów, pałac Śmiełów, palace 227


Śmiełów, pomnik Adama Mickiewicza • Śmiełów, Adam Mickiewicz statue 228


Śmiełów, aleja grabowo-lipowa • Śmiełów, hornbeam and tilia alley

Śmiełów, pomnik Żniwiarki • Śmiełów, Harvester’s statue 229


Lgów, kościół pw. Narodzenia Najświętszej Marii Panny z kaplicą grobową Gorzeńskich Lgów, Church of the Nativity of the Blessed Virgin Mary with the Gorzeński family burial chapel 230


Lgów, Figura przykościelna • Lgów, church statue


232


Raszewy, pałac • Raszewy, palace


234


Panorama Miłosławia Panorama of Miłosław


Miłosław, kamienice w rynku • Miłosław, tenement houses in the main square

236


Miłosław, kościół pw. św. Jakuba • Miłosław, Church of St. Jacob 237


Miłosław, park i pałac • Miłosław, park and palace


239




Park w Miłosławiu: pomnik Juliusza Słowackiego, z prawej: grupa starych jesionów Park in Miłosław: Juliusz Słowacki statue, right: family of old autumn purple ash Na poprzedniej str. Park w Miłosławiu Previous page: Park in Miłosław


243


244


Bugaj, Bażantarnia Bugaj, Pheasant Park 245


Winna Góra, kościół pw. św. Michała Archanioła Winna Góra, Church of St. Archangel Michael


Pałac w Winnej Górze • Palace in Winna Góra 247


248


Czeszewo, dawna karczma • Czeszewo, old tavern

Czeszewo, kościół pw. św. Mikołaja Czeszewo, Church of St. Nicholas


Czeszewo, Ośrodek Edukacji Leśnej (Nadleśnictwo Jarocin) • Czeszewo, Forest Education Centre (Forestry Jarocin)

250


Leśniczówka Sarnice • Sarnice forester’s lodge

251


252


Przeprawa promowa na Warcie pod Dębnem Ferry crossing on the Warta near Dębno Na następnej str. Most kolejowy na Warcie Next page: Railway bridge on the Warta


254


255


256


Turzyca • Turzyca

Łączeń baldaszkowy • Butomus

Kajakowy spływ Lutynią Canoeing along the Lutynia

Jeżogłówka • The simplestem bur-reed


Zimorodek • The Common Kingfisher

Czapla siwa i kormoran The Grey Heron and Cormorant

Wędkarz na starorzeczu • Oxbow lake angler


259


Młody grzybiarz • Young mushroom picker

Odpoczynek pod Dębami Wojewodów Relax time ander Voivode Oaks



Miłosław, aleja grabowo-lipowa w parku • Miłosław, hornbeam and tilia alley in the park

262



Żerkowsko-Czeszewski Park Krajobrazowy położony jest w środkowej Wielkopolsce. Przepływająca przez park Warta scala jego dwie odmienne części, wzajemnie się uzupełniające. Obszar położony po prawej stronie rzeki wyróżnia się cennymi zbiorowiskami leśnymi oraz bogactwem awifauny kompleksu stawów rybnych w rejonie Miłosławia. Południowa część parku to z kolei tajemnicze Uroczysko Warta oraz urozmaicona rzeźba terenu z malowniczymi widokami na doliny rzek, którymi zachwycał się między innymi Adam Mickiewicz w roku 1831. Na kartach albumu fotografowi udało się oddać zarówno piękno, jak i bogatą historię tej ziemi. Kolejne rozdziały ukazują park budzący się do życia wiosną i tętniący życiem latem, a następnie pomalowany kolorami jesieni i zapadający w sen zimowy, przykryty „kołderką” śnieżną. Uzupełnieniem przepięknych krajobrazów są zdjęcia obiektów dziedzictwa kulturowego, takich choćby jak dworki z przylegającymi parkami, „pamiętające” odwiedzających je znamienitych gości. Wybór i zestawienie zdjęć, dokonane przez autora, w pełni odzwierciedlają ducha i charakter Żerkowsko-Czeszewskiego Parku Krajobrazowego. Żerków-Czeszewo Landscape Park is located in the central Greater Poland. The Warta river, flowing through the park, merges its two distinct parts which are complementary. The area located on the right side of the river stands out with valuable forest communities and rich avifauna complex of the fish ponds in the area of Miłosław. The southern part of the park is the mysterious Uroczysko Warta and a varied land with scenic views of the river valleys which were admired, among others, by Adam Mickiewicz in 1831. On the album pages, the photographer managed to present both beauty and the rich history of the land. The following sections show the park awakening to life in the spring and then in the summer full bloom, and next painted with the colours of autumn and collapsing into the hibernation, covered with a snow „blanket”. Complementing the beautiful landscapes are the images of the objects of the cultural heritage such as the mansions with the adjacent parks, „remembering” distinguished guests visiting them. The selection and combination of images, made by the author, fully reflect the spirit and character of Żerków-Czeszewo Landscape Park.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.