Sorani Kurdish Vocabulary Circumflexed vowels follow uncircumflexed vowels in alphabetization. The furtive i is indicated by italicization, e.g. bâwik ‘father’ but bâwkî ‘his father.’ Abbreviations: adj. = adjective; cond. = conditional; demon. = demonstrative; imprs. = impersonal (verb is always in the 3rd person singular); impt. = imperative; pl. = plural; pron. = pronoun; sing. = singular; subj. = subjunctive; pres. = present; v.i. = verb intransitive; v.p. = verb passive; v.t. = verb transitive (transitive implies that the past tense is formed on the ergative model, not that the verb necessarily takes a direct object either in Kurdish or in English). Generally, compound verbs are listed under the nonverbal element of the compound; compounds with frequently-occurring elements like dâ-, hał-, and pe- are listed under the verb. * a- ﺋــــــﻪhabitual verbal prefix (Sulaymani the city; ~ i engaged in, practicing: dialect); see daahl i îmân religious, ahl i kher chari-à ـﻪdirectional suffix on verbs: chûmà table, ahl i kayf hedonistic; ~ la…dâ shâr I went to town worthy of: fiłân la rafâqat’dâ zor ahl adab ﺋــــﻪدﻩبliterature, culture; ~î ﺋــــﻪدﻩﰉ a So-and-So is quite worthy of friendliterary; ~iyât ﺋـﻪدﻩﺑﻴــﺎتliterature; ~parship war ﺋـﻪدﻩﺑﭙــﻪروﻩرpatron of literature; be~ Aḥmad ﺋــــــﻪﲪــــــﻪدAhmad, masc. proper ﺋــــﻪدﻩب/ impolite; be~î ﺋــــﻪدﻩﰉ/ imponame liteness aḥrâr ﺋﻪﺣﺮارliberals adîb ﺋـــــﻪدﯾـــــﺐlitérateur, literary person, ajzâkhâna ﺎﻧﻪL ﺋﻪﺟﺰاpharmacy man of letters -aká ـﻪﮐـــــﻪsing. definite suffix: pyâwaká afandî ﺋــﻪﻓــﻪﻧــﺪیgentleman, anyone who the man wears western clothes -akân ـﻪﰷنpl. definite suffix: pyâwakân Afrâsiyâb ﻴـﺎب8ﺳ ﺋـﻪﻓـﺮا ــAfrasiab, legendary the men king of Turan akhlâq ـﻼقL ﺋ ـﻪmorals, ethics; ~î ـﻼﰵLﺋ ـﻪ Afrîqâ ﺋﻪﻓﺮﯾﻘﺎ, Afrîqyâ ﺋﻪﻓﺮﯾﻘ;ﺎAfrica moral, ethical afsar ﺋﻪﻓﺴﻪرofficer Ałamânî ﻪﻣﺎﱏT ﺋﻪGerman afsâna ﺋـﻪﻓـﺴـﺎﻧـﻪtale, legend; ~î ﺋـﻪﻓـﺴـﺎﻧـﻪﰃal’ân ﺋﻪﻵنnow legendary alîktronî ﺋﻪﻟﻴﮑﱰۆﱏelectronic afsos ﺋﻪﻓﺴﯚسalas, alack am …á ـﻪ... ﺋﻪمthis (demon. adj.) afsûn-kirdin ـﺮدنB ﺋـﻪﻓـﺴـﻮونv.t. to charm: ama ﺋﻪﻣﻪthis (demon. pron.) mâr afsûn dakât he charms snakes amag ﺋـﻪﻣـﻪگgoodness; ba~ ﺑـﻪﺋـﻪﻣـﻪگfaithagar ﺋـﻪﮔـﻪرif; ~chî ﺋـﻪﮔـﻪرﭼـﯽeven though, ful; ba~î ﺑـﻪﺋـﻪﻣـﻪﮔـﯽfidelity; be~ ﺋـﻪﻣـﻪگ/ even if unfaithful, faithless agînâ ﺋﻪﮔﻴﻨﺎif not, otherwise amak = ﺋﻪﻣﻪکamag ahâlî ﺋــﻪﻫــﺎﱃinhabitants, civilian popula- amal ( ﺋـــﻪﻣـــﻪلalso )`ـــﻪﻣـــﻪلoperation; ~tion kirdin v.t. to have an operation ahl ﺋـﻪﻫـﻞinhabitant, resident: kâwrâ ahl i amarîk|â ـﲀa ﺋ ـﻪﻣ ـﻪرAmerica; ~î ـﮑ ـﯽaﺋ ـﻪﻣ ـﻪر shâr a the gentleman is a resident of American
163