
























![]()

























OP MAAND
Februari Vásquez,
Maart
Mei






























Juan Gabriel Vásquez (Bogotá, 1973) studeerde Latijns-Amerikaanse literatuur in Parijs en woonde daarna zo’n tien jaar in Barcelona. Inmiddels is hij uitgegroeid tot een unieke stem binnen de LatijnsAmerikaanse literaire canon. Zijn werk is verschenen in meer dan dertig talen en werd bekroond met diverse literaire prijzen, waaronder de prestigieuze Premio Alfaguara, de IMPAC Dublin Literary Award, de Bienal de Novela Mario Vargas Llosa en de Cálamo Extraordinario in 2025.
Juan Gabriel Vásquez met over het leven van een ares: De namen van Feliza
‘Regel voor regel is Vásquez een priemende kracht, en de indringendste Colombiaanse schrijver van het moment.’ NPR
‘Een van de briljantste Latijns-Amerikaanse schrijvers van zijn generatie.’
Le Monde
‘Vásquez heeft een indrukwekkend oeuvre opgebouwd – een van de meest treffende die Latijns-Amerika in deze eeuw heeft voortgebracht.’
The New York Review of Books
‘De terugblik van de Colombiaan Juan Gabriel Vásquez is een fantastisch epos over mislukking.’ de Volkskrant
‘De vorm van ruïnes is een even indringend als fascinerend werkstuk.’
De Morgen

prachtige nieuwe roman van Juan Gabriel Vásquez is een literaire duik in het mysterieuze

Een beeldend verhaal dat wereld geschiedenis behendig verweeft met het persoonlijke verhaal van een revolutionaire kunstenares in een snel veranderend politiek landschap
Het leven van Bursztyn werd gevormd door de spanningen van de twintigste eeuw –Vásquez beschrijft elegant haar kracht en haar wens om de regie over haar eigen leven te pakken
Juan Gabriel Vásquez is een internationaal gelauwerde auteur, winnaar van vele literaire prijzen, en bekend van o.a. De informanten en Het geluid van vallende dingen
De namen van Feliza
‘Maar al snel realiseerde ik me dat het een lastige onderneming was om Feliza te begrijpen. Niets aan haar was eenvoudig, zelfs haar naam niet.’ Op 8 januari 1982 overlijdt, in een restaurant in Parijs, de Colombiaanse beeldend kunstenares Feliza Bursztyn. Ze is achtenveertig jaar oud. Ze bevindt zich in het gezelschap van vier vrienden. Een van hen, Gabriel García Márquez, schrijft achteraf een overlijdensbericht met daarin de vijf eenvoudige, maar tegelijkertijd buitengewoon mysterieuze woorden: ‘Ze is van verdriet gestorven.’
In De namen van Feliza neemt Juan Gabriel Vásquez die woorden als uitgangspunt voor een meeslepende roman over het leven van deze bijzondere vrouw. Feliza Bursztyn verzette zich noodgedwongen tegen de maatschappij waar zij haar hele leven deel van uitmaakte. Als revolutionair kunstenares in een snel veranderend politiek milieu, als vrijgevochten vrouw in een wereld waarin mannen de dienst uitmaakten en als dochter van twee Joodse vluchtelingen in Colombia, is Feliza met haar levensloop een spiegel van de spanningen in de twintigste eeuw en verpersoonlijkt ze de wilskracht van vrouwen om de teugels van hun eigen leven in handen te nemen.
‘De namen van Feliza is een buitengewone roman gebaseerd op een waargebeurd verhaal, geschreven door een van de beste auteurs ter wereld.’ La Repubblica
‘Het Madame Bovary van de twintigste eeuw.’ Babelia
‘Een krachtig beeld van hoe politiek geweld uiteindelijk alles aantast en insluit, en hoe tragedie op de minst verwachte momenten aanklopt.’
El País
‘Het geweldige vertelvermogen van Juan Gabriel Vásquez schittert in deze roman over Feliza Bursztyn. Een heerlijke roman die begint als een journalistiek stuk. Het verhaal ontwikkelt zich tot het de voortreffelijkheid van de beste hedendaagse literatuur bereikt.’
Indienauta
‘Juan Gabriel Vásquez schrijft – en hij schrijft als een god – over haar leven en hoe de ballast uit haar verleden zich in haar hart opstapelde. Een puzzel van fragmenten die voortdurend blijft verbazen door de soepelheid en vaardigheid waarmee hij die stroom van leven en emoties, zowel vreugdevolle als droevige, beheerst.’ Diario de Pontevedra
‘Op verschillende momenten, bijvoorbeeld in het hallucinante Parijse slothoofdstuk van Feliza en haar man, bereikt Vásquez een enorme narratieve kracht.’ El Cultural
Auteursbezoek
Publieksevenement
Interviews met de auteur
Besprekingen in dag-, week- en maandbladen
Aandacht in magazines
Animatievideo
Advertenties in landelijke media
YouTube Advertising-campagne
Google Advertising-campagne
Social media advertising-campagne op Facebook en Instagram
Posts op de social media van Meulenhoff (> 35.000 volgers)
Online advertentiecampagne op websites van landelijke dagbladen en magazines
Focustitel in de Meulenhoffnieuwsbrief
Boekenweekcampagne
A2-poster, dubbelzijdig
A1-poster, dubbelzijdig
Boekbrede plankstrook
Vooruitexemplaren
Een nieuwe, hartverwarmende roman over de bijzondere kliniek in Kyoto waar een kat als huisdier wordt voorgeschreven aan mensen die vastlopen in het leven

Voor de lezers van Voordat de koffie koud wordt, Als katten van de wereld verdwijnen , Morisaki’s boekwinkel en andere Japanse literaire pareltjes
Ishida beschrijft op een prachtige manier de helende band tussen mens en dier: de katten leren ieder personage een belangrijke levensles die leidt tot zelfreflectie en hoop
‘Cosy literatuur is een grote hit.’ NRC
Nog een kat op recept
De mysterieuze Nakagyo Kokoro-kliniek voor het Hart in Kyoto, weggestopt in een oud pand aan het einde van een smal steegje, is alleen te vinden voor mensen die echt hulp nodig hebben. De kliniek biedt een unieke behandeling: katten als medicijn. Patiënten zijn vaak verbaasd over dit onconventionele recept, maar wanneer ze de aan hen toegewezen kat voor de aanbevolen duur mee naar huis nemen, zorgen de speelse, empathische, soms uitdagende maar altijd vertederende katten voor ingrijpende veranderingen in hun leven.
Nog een kat op recept introduceert een nieuwe, innemende cast van katten en intrigerende personages. We volgen onder andere een jonge vrouw die de man die van haar houdt steeds verder van zich af duwt; een grootvader die onlangs weduwnaar is geworden en wiens kleinzoon zijn kamer niet meer wil verlaten, en een nerveuze man die in een kattenopvang werkt en probeert te laten zien hoe uitdagend, maar tegelijkertijd waardevol het leven met katten kan zijn. Wederom toont Syou Ishida de speciale gave van katten om ons leven te veranderen, hoewel ze nooit volledig te begrijpen zullen zijn.
EERDER VERSCHENEN

ISBN
VOOR DE LEZERS VAN





Syou Ishida (1975, Kyoto) hield altijd al van katten en is begonnen met schrijven toen ze nog bij een telecommunicatiebedrijf werkte. In 2014 won haar debuutroman Tomato Sensei de hoofdprijs in de Japan Love Story Grand Prix. Een kat op recept is een grote bestseller in Japan, waar het boek wekenlang op de fictiebestsellerlijsten stond en werd genomineerd voor een van de belangrijkste literaire prijzen. Haar boeken verschijnen wereldwijd in meer dan 25 talen.
Aandacht in dagbladen en magazines
Besprekingen in dag-, week- en maandbladen
Animatievideo
Campagne op Hebban
YouTube Advertising-campagne
Social media advertising-campagne op Facebook en Instagram
Posts op de social media van Meulenhoff (> 35.000 volgers)
Posts op de social media van Boekerij (> 76.000 volgers)
Focustitel in de Meulenhoffnieuwsbrief
A2-poster, dubbelzijdig
A1-poster, dubbelzijdig
Boekenleggers (set 50 stuks)
Backcard

Voor Gittersee ontving Gneuss de Aspekte Literatuurprijs, de Jürgen Ponto Prijs en de Nicolas Born Debuutprijs
Met indrukwekkende scherpte schetst Charlotte Gneuss in haar debuut een wereld die heen en weer beweegt tussen onvrijheid en utopie
Het verhaal van de zestienjarige Karin, die in aanraking komt met de Stasi, houdt de lezer op het puntje van de stoel
‘Gittersee lees je met ingehouden adem, bijna geschokt door de literaire kracht van dit debuut.
Een boek dat blijvend indruk zal maken.’
Süddeutsche Zeitung
De DDR, 1976. De zestienjarige Karin woont in de arbeiders wijk Gittersee in Dresden, waar ze vaak op haar kleine zusje moet passen en haar eigenzinnige grootmoeder helpt in huis. Ze heeft geen steun aan haar ouders: haar vader worstelt met een alcoholverslaving, haar moeder verlangt naar een heel ander bestaan. Karins enige vertrouwelinge is haar vriendin Marie, een meisje met grote dromen, want zij wil de eerste vrouw op de maan worden. Karin is tot over haar oren verliefd op haar vriendje Paul, die kunstenaar wil worden, maar net als de meeste jonge mannen in Gittersee in de mijnen werkt.
Als Paul na een weekend weg niet meer terugkeert, staan er op een avond twee agenten van de Stasi bij Karin aan de deur. Wat wist ze van Pauls plannen om de DDR te ontvluchten? Beseft ze wel dat ze medeplichtig is aan verraad van het socialisme als ze informatie achterhoudt? Karin weet vrijwel niets, maar de ogenschijnlijk charmante, zachtmoedige agent Wickwalz neemt daar geen genoegen mee.
In deze spannende roman roept Charlotte Gneuss een wereld op die niet meer bestaat en onderzoekt ze of onschuld in een totalitair systeem überhaupt mogelijk is.

Charlotte Gneuss (1992) studeerde Creative Writing in Leipzig en toneelschrijven in Berlijn. Haar werk is gepubliceerd in literaire tijdschriften, ze is gastschrijver voor ZEIT Online en was de redacteur van de bloemlezing Glückwunsch. Gneuss werk keert steeds weer terug naar de DDR – de realiteit en de utopie van het land waar haar ouders opgroeiden, maar dat niet meer bestaat. Voor haar debuutroman Gittersee mocht ze meerdere literaire prijzen in ontvangst nemen.
Besprekingen in dag-, week- en maandbladen
Interviews met de auteur
Aandacht in magazines
‘Charlotte Gneuss, die tot de besten van de jongste generatie Duitstalige auteurs mag worden gerekend, verweeft individuele geschiedenis, staatsdoctrine en het verlangen naar vrijheid vanuit een verrassend perspectief.’ Ponto Prize Jury
‘Charlotte Gneuss slaagt erin om in haar debuutroman Gittersee een moment uit de Duitse geschiedenis dat ze zelf niet heeft meegemaakt levend en tastbaar te maken.’ Juryrapport Aspekte Literaturpreis
‘Een debuutroman met de juiste toon en de juiste vragen.’ Frankfurter Allgemeine Zeitung
‘Een tijdsdocument, verpakt in een aangrijpend familieverhaal.’ Stern
‘Charlotte Gneuss schrijft over de jaren zeventig met een kracht die indruk maakt. Zeer opmerkelijk.’ RBB Kultur
‘Een echt, écht prachtig boek.’ Evelyn Röwekamp, Deutschlandfunk
‘Ze vindt een eigen taal, een eigen ritme en een eigen klankkleur voor haar verhaal. Geen clichés, niets wat je al eerder zo of op een vergelijkbare manier gelezen hebt.’ SPIEGEL-Bestseller
Februari 2026 | Prijs € 22,99 | Gebonden met stofomslag, ca. 256 blz. | Formaat 13,5 x 21
Animatievideo
YouTube Advertising-campagne
Google Advertising-campagne
Social media advertising-campagne op Facebook en Instagram
Posts op de social media van Meulenhoff (> 35.000 volgers)
Focustitel in de Meulenhoffnieuwsbrief
A2-poster, dubbelzijdig
A1-poster, dubbelzijdig
| Oorspronkelijke titel Gittersee | Vertaling Sandra Jeurissen | Omslagontwerp Kosmos Design, Münster, bewerkt door Pinta Grafische Producties | Omslagbeeld Michael Nitzschke | ISBN 9789089682703 | E-book ISBN 9789402323627
Het verbond van het water

‘Het verbond van het water is een boek waarin je de wereld even helemaal vergeet én die tegelijk beter leert kennen. Een epos van goddelijke allure.’ ★ ★ ★ ★ ★ Humo
‘De nieuwe roman van Abraham Verghese is even verbluffend als monumentaal. Een boeiend familie-epos dat je maar moeilijk weg zult kunnen leggen!’
Boekhandel Kramer & Van Doorn, Zeist
‘Wat heb ik genoten van Het verbond van het water. Verschillende verhaallijnen die gaandeweg samenvloeien en uiteindelijk uitmonden in deze geweldige roman.’
Marianne van ’t Hof - de Jong, Primera Panningen
‘Wat een boek! Je wordt het leven van drie generaties familie in India ingezogen en kan niet stoppen met lezen tot het 688 bladzijden later uit is. Het is mooi, boeiend en aangrijpend.’

Nanja Versluis, Boekhandel De Kler, Zoetermeer
‘Mooi boek hoor, de nieuwe Verghese! Zo mooi dat het ons boek van de maand wordt.’ Kirsten Pieterse, Larense Boekhandel
‘Abraham Verghese portretteert het India van de twintigste eeuw op onnavolgbare wijze. Het verbond van het water is een schitterende roman vol onderling verbonden verhalen.’ Nederlands Dagblad
‘In deze grootse, spectaculaire en veelomvattende roman weet auteur Abraham Verghese de spanning meesterlijk op te bouwen en zijn toegankelijke schrijfstijl maakt dat je moeiteloos door de pagina’s vliegt.’ JAN

‘Abraham Verghese presenteert een verbluffend epos met griezelige familiegeheimen.’ De Morgen
Een intrigerend, veelomvattend familieverhaal tegen de achtergrond van het snel veranderende India van de twintigste eeuw – nu in paperback voor € 20
Van de gebonden editie zijn ruim 15.000 exemplaren verkocht in Nederland en Vlaanderen
Google Advertising-campagne
Social media advertising-campagne op Facebook en Instagram
Posts op de social media van Meulenhoff (> 35.000 volgers)
Aandacht in de Meulenhoffnieuwsbrief
Boekenweekcampagne
Boekbrede plankstrook
Februari 2026 | Prijs € 20 | Paperback, ca. 688 blz. | Formaat 15 x 23 cm | NUR 302 | Oorspronkelijke titel The Covenant of Water | Vertaling Arjaan en Thijs van Nimwegen | Omslagontwerp Kelly Winton, bewerkt door Pinta Grafische Producties | ISBN 9789089684196 | E-book ISBN 9789402321043




























Takis Würger (1985) studeerde in Cambridge en werkte als verslaggever voor Der Spiegel in Afghanistan, Libië en Irak, waarvoor hij meerdere journalistieke prijzen ontving. Zijn romans Der Club en Stella waren bestsellers en werden in meerdere talen vertaald. Ook Voor Polina werd direct na verschijnen een grote bestseller in Duitsland.
Een prachtig liefdesverhaal verweven met de kracht van muziek. Een grote, onbereikbare liefde, rouw om een liefdevolle moeder en kunst als verlossing – de Duitse megabestseller Voor Polina maakt
REACTIES VAN DUITSE BOEKHANDELAREN:
‘Gisteravond las ik de laatste pagina’s en vandaag voelt het alsof ik ben verbannen uit het paradijs.’ Brigitte Gode, Gollenstein Buchhandlung
‘Ik ben op pagina 30 en ik verwacht nu al, in november 2024, dat ik het beste boek van 2025 aan het lezen ben.’ Sabine Levi
‘Dit boek heeft het allemaal: tempo, begeerte, rouw, de ingewikkeldheden van het menselijk leven, vreugde, vriendschap, thuishoren, gekozen familie…’ Tina Seelandt, Buchhandlung Heymann
‘Na de eerste paar regels kreeg ik kippenvel, wat zelden gebeurt – ik voelde me een beetje zoals een goudzoeker zich wellicht voelt als hij een glinsterende buit ontdekt.’ Daniela Kösters
‘Ik kan Polina’s melodie horen in de neerdwarrelende bladeren en in het novemberlicht.’ Erika Dietrich-Kämpf, Buchhandlung Dorn
‘Een wonderbaarlijk verhaal dat regelrecht je lichaam binnenkomt en blijft hangen in je hart.’ Angela Förster, Buchhandlung Graff

Voor Polina kwam direct bij verschijnen binnen op nummer 1 en staat nu al meer dan een half jaar in de top 5 van de Duitse bestsellerlijsten
Deze roman werd unaniem jubelend ontvangen door Duitse pers en boekverkopers
Net als Benedict Wells in Het einde van de eenzaamheid weet Takis Würger de lezer recht in het hart te raken
‘Humor, muziek en liefde in onzekere tijden. Takis Würgers roman Voor Polina is gewoonweg goed voor de ziel.’ ZDF
Voor Polina
Hannes Prager brengt zijn jeugd door op een ongewone plek: in een vervallen villa midden op de heide, met een zelfverzekerde moeder, een eigenzinnige vaderfiguur en een meisje genaamd Polina. Hannes is een stille jongen, maar in zijn hoofd creëert hij complete symfonieën zonder ooit een noot op papier te zetten. Daarin legt hij iemands hele wezen vast, zijn dromen, zijn hoop.
Wanneer Hannes veertien is, moet hij de heidevilla verlaten. Hij verliest Polina, zijn beste vriendin en zijn eerste liefde. En hij stopt met componeren. In plaats van piano te spelen, sjouwt hij nu vleugels en piano’s naar huizen, appartementen en concert zalen in Hamburg. Maar Hannes verliest niet de herinnering aan het stralende licht uit zijn jeugd: Polina, die na een ruzie uit zijn leven verdween. Om haar terug te vinden, doet hij het enige wat hij echt kan: muziek maken.
Auteursbezoek
Besprekingen in dag-, week- en maandbladen
Interviews met de auteur
Aandacht in magazines
Advertenties in landelijke media
Animatievideo
YouTube Advertising-campagne
Google Advertising-campagne
Social media advertising-campagne op Facebook en Instagram
Posts op de social media van Meulenhoff (> 35.000 volgers)
Online advertentiecampagne op websites van landelijke dagbladen en magazines
Focustitel in de Meulenhoffnieuwsbrief
‘Zijn taal is prachtig, maar niet overdadig. Zijn uitleg is vaak geworteld in gedetailleerde, subtiele opmerkingen die een rijk inlevingsvermogen oproepen. Tegelijkertijd laat de auteur altijd genoeg ruimte voor onze eigen verbeelding. Bovendien is Würgers roman meer dan alleen een liefdesverhaal. Het is ook een boek dat de waarde van gemeenschap koestert – of het nu gaat om huisgenoten, vrienden of collega’s.’ Frankfurter Neue Presse
‘Een sprookjesachtig, prachtig en huiveringwekkend liefdesverhaal.’ RBB, Berlijn
‘Takis Würger is meester in de kunst om levensechte en soms behoorlijk excentrieke personages met slechts enkele vaardige pennenstreken neer te zetten.’ Hannoversche Allgemeine Zeitung
‘Würger schrijft volkomen onsentimenteel, in een hoog tempo, en hij schetst excentrieke personages die hij met mededogen portretteert. Een absoluut genoegen om te lezen.’ Ruhr Nachrichten
‘Takis Würger schrijft op een scherpe en ontroerende manier, zonder te vervallen in kitsch of stereotypen. Net als zijn hoofdpersoon weet de auteur de juiste toon te raken – zacht en beknopt – wat Voor Polina tot een verfijnd literair juweeltje maakt, vol heerlijk eigenaardige personages.’ Münchner Merkur
Boekenweekcampagne
A2-poster, dubbelzijdig
A1-poster, dubbelzijdig
Vooruitexemplaren
Maart 2026 | Prijs € 22,99 | Gebonden met stofomslag, ca. 288 blz. | Formaat 13,5 x 21 cm | NUR 302 | Oorspronkelijke titel Für Polina | Vertaling Goverdien Hauth-Grubben | Omslagontwerp Pinta Grafische Producties | Omslagbeeld Jan Sluijters | ISBN 9789089683793 | E-book ISBN 9789402327281
Een prachtige nieuwe vertaling met een voorwoord van Nobelprijswinnaar
Gabriel García Márquez: ‘Mijn ontdekking
van Juan Rulfo is zonder meer een essentieel hoofdstuk in het verhaal van mijn leven.’

Pedro Páramo is een tijdloze Mexicaanse klassieker: een mysterieuze verkenning van liefde, macht, wanhoop en de dood
Pedro Páramo maakt al decennialang een diepe indruk op iedereen die het leest en heeft veel invloed gehad op de latere LatijnsAmerikaanse literatuur
Maakt deel uit van de Schwob-campagne van het Nederlands Letterenfonds
‘Een van de beste LatijnsAmerikaanse romans, en eigenlijk van de hele wereldliteratuur.’
Jorge Luis Borges
Pedro Páramo
De klassieker Pedro Páramo vertelt het verhaal van de gelijknamige grootgrondbezitter en dorpstiran van Comala, dat niet meer is dan een hoop stenen in de woestenij onder de brandende zon. Pedro Páramo heeft orde gebracht in zijn dorp, maar de rust die er heerst is die van het kerkhof. De doden zetten hun conversatie voort in hun graven en vertellen, fluisterend en zuchtend, over zijn wandaden. De grenzen tussen leven en dood zijn vervaagd: de doden spreken alsof ze nog leven, en van de levenden weet je niet zeker of ze niet eigenlijk al dood zijn.
Naarmate het verhaal zich ontvouwt, leren we over Pedro’s obsessieve liefde voor een vrouw genaamd Susana San Juan. Deze onbeant woorde passie vormt zijn karakter en zal uiteindelijk tot zijn morele verval leiden. Met een virtuoze en geraffineerde verteltechniek schildert Rulfo het portret van de klassieke potentaat, die links en rechts kinderen heeft verwekt en zijn hele leven zijn dorp Comala heeft geterroriseerd uit woede over het verlies van zijn grote jeugdliefde.
Pedro Páramo is een mysterieuze verkenning van liefde, macht, wanhoop en de dood. Het verhaal duikt diep in de Mexicaanse psyche, van onderdrukkende sociale structuren tot de verwoestende effecten van ongecontroleerde macht, en schetst een tragisch beeld van een dorp vol verloren zielen.
‘Een korte roman die na drie, vier keer lezen als een klankspel van stemmen in je gaat gonzen, pure poëzie die om de wonderschone klanken zelf genoten wil worden.’ de Volkskrant
‘Behalve als een proeve van literair meesterschap, is de roman Pedro Páramo ook aanbevelenswaardig als handleiding voor een beter begrip van het mysterie Mexico.’ Trouw
‘In iets meer dan honderd pagina’s had Rulfo op nog steeds onovertroffen wijze duidelijk gemaakt dat de Spaans-Amerikaanse bodem niet uitsluitend realistische streekromans voort hoefde te brengen, maar vruchtbaar genoeg was voor een universele, moderne literatuur met onmiskenbare wortels in de inheemse bodem.’ NRC
‘Een meesterwerk dat Gabriel García Márquez inspireerde.’ The New York Times
‘De essentiële Mexicaanse roman, onovertroffen. Buitengewoon.’ Carlos Fuentes
‘Een vreemde, broeierige roman. Fantastisch, onverbiddelijk, krachtig en mooi.’ The Washington Post
Juan Rulfo (1918-1986) groeide op in de nadagen van de Mexicaanse revolutie (1910-1917). Hij schreef, naast Pedro Páramo, verhalen en filmscripts. In 1980 ontving hij de Nationale Literatuurprijs van Mexico. Met Pedro Páramo vestigde hij in één klap zijn roem als een van de belangrijkste Zuid-Amerikaanse schrijvers.


ISBN 9789029099400
Besprekingen in dag-, week- en maandbladen
Aandacht in magazines
Boekenweekcampagne
Animatievideo
Google Advertising-campagne
Social media advertising-campagne op Facebook en Instagram
Posts op de social media van Meulenhoff (> 35.000 volgers)
Focustitel in de Meulenhoffnieuwsbrief
A2-poster, dubbelzijdig
A1-poster, dubbelzijdig
Maart 2026 | Prijs € 21,99 | Gebonden met stofomslag, ca. 192 blz. | Formaat 12,5 x 20 cm | NUR 302 | Oorspronkelijke titel Pedro Páramo | Vertaling Jos den Bekker | Omslagontwerp Pinta Grafische Producties | Omslagbeeld Angie Pickman | ISBN 9789089683366 | E-book ISBN 9789402325737
Zaïre Krieger (1995) is afgestudeerd in internationaal en Europees recht. Ze schreef als journalist voor onder andere OneWorl d, Dipsaus en de VARAgids , en is spoken word-artiest. Haar poëzie is te horen geweest in het Van Gogh Museum, TEDxAmsterdamWomen, tijdens Het Amsterdam Diner en in Carré bij Keti Koti in Concert en ze is de winnares van een Spoken Word Award. In 2025 was ze te zien in Tot Het Is Wat Het Moet Zijn, een coproductie en werkvoorstelling van Female Economy en de Amsterdamse politie. Haar werk verscheen eerder in De goede immigrant (2020, Uitgeverij Pluim), een bundeling samengesteld door Dipsaus Podcast, en De plaats die je paradijs noemt (Meulenhoff). Ook vertaalde ze het werk van Amanda Gorman naar het Nederlands.

spoken word uit op papier.
Chameleon is een wervelende bundel van een unieke debutant.
Zireïa, Perfection personified, no race, no gender. The alpha shapeshifter that invites you to see beyond barriers and face all of your different masks, hoping that one day, you can take them all off.
Alïza, Sensuality reclaimed, forged in the pits of repression. She was born in church, but now she knows how to seduce, charm, and perform. Where does the performance end, and does the true self begin?
ÏZ, Alle angst die je niet wilt zien, kruipt uit de krochten van jouw hel. Ze slijpt haar messen en vertelt je dat ze een erfstuk is, en lang heeft gewacht op jouw komst, op deze confrontatie. Kijk je haar in de ogen, of laat je haar ongezien woekeren?
Raïaz, De opgebrande activist was ooit een brave rechtenstudent, en kwam erachter dat boeken ons niet konden redden. Nu is ze op oorlogspad. Als haar vuur wordt gedoofd, mag de hele wereld mee in de vlammenzee.
En ik, Zaïre, Een spoken word artiest die verder wil gaan dan papier. Die bij elke adem wil voelen dat ze zichzelf is, in alle kleuren, vormen en dimensies.
Het spoken word-debuut van Zaïre Krieger: een vlijmscherpe en krachtige bundel die haar radicaal op de kaart zet als auteur

Al jarenlang bouwt Zaïre Krieger aan haar naam als performer. Zo was ze te zien in Dream School , De Slimste Mens , trad ze op bij Het Amsterdam Diner en in Carré tijdens Keti Koti in Concert en is ze avond na avond geboekt voor optredens: bijv. bij Spraakuhloos, Tell ’em Festival en ga zo maar door.
Een uniek en bijzonder vormgegeven boek dat de essentie van spoken word vangt in woord en beeld
Een mooi en prikkelend thema: hoe verenig je de verschillende facetten van je identiteit en omarm je uiteindelijk wie je bent?
Chameleon
Zaïre Krieger zit vol twijfels. Al jarenlang wordt haar identiteit gevormd door ogenschijnlijke paradoxen: van religie en queerness en Zwart zijn in een witte wereld tot activisme versus esthetiek. Waar vind je een thuis als je altijd maar leeft op intersecties, altijd maar aan het switchen bent tussen verschillende codes en rollen? Tijdens het schrijven ontmoet ze Zireïa, haar blauwgeschubde, grofgebekte, buitenaardse en mondige alter ego. Zireïa vertelt dat ze haar al die jaren heeft zien shapeshiften, vervormen en twijfelen en ze is er klaar mee. Ze neemt het schrijven van haar debuutbundel van Zaïre over, en brengt haar langs drie van haar andere alter ego’s, in de hoop dat deze kameleon uiteindelijk beseft wie ze echt is.
Chameleon is een bundel over het creëren van een eigen plek om je thuis te voelen en jezelf toestaan multidimensionaal te zijn.
Tv-optreden
Radio-interviews
Interviews met de auteur
Besprekingen in dag-, week- en maandbladen
Voorpublicatie
Aandacht in poëziepers
Aandacht in magazines
Auteursvideo
YouTube Advertising-campagne
Social media advertising-campagne op Facebook en Instagram
Posts op de social media van Meulenhoff (> 35.000 volgers)
Aandacht in de Meulenhoffnieuwsbrief
A2-poster, dubbelzijdig
A1-poster, dubbelzijdig











De prachtige nieuwe roman van JUAN GABRIEL VÁSQUEZ
Een beeldend verhaal dat wereldgeschiedenis behendig verweeft met het persoonlijke verhaal van een revolutionaire kunstenares in een snel veranderend politiek landschap.



Een prachtig liefdes verhaal verweven met de kracht van muziek. Duitse megabestseller Voor Polina maakt grote indruk.






























De laatsten is een ijzingwekkende roman, gebaseerd op ware gebeurtenissen, over een riskante ontsnapping uit
‘Deze roman lezen betekent de menselijke ziel recht in de ogen kijken. De auteur slaagt erin ons een weinig bekende realiteit te laten ontdekken: de eigenaardige organisatie van kamp Buchenwald, de hiërarchie en de bondgenootschappen. Door de verzetsstrijders bij naam te noemen en de ongelooflijke risico’s te onthullen die ze zonder aarzelen namen, brengt Grégory Cingal hun het mooiste eerbetoon.’
Le Figaro
In deze strak gecomponeerde roman combineert Grégory Cingal op vakkundige wijze fictie en een waargebeurde episode uit de Tweede Wereldoorlog, in de traditie van Laurent Binet en Olivier Guez

De stijl van Cingal is onderkoeld, met een licht ironische ondertoon. De gruwelijke feiten komen daardoor des te harder binnen.
In kamp Buchenwald komen de officieren tal van bekende ‘personages’ tegen, zoals schrijver en politicus Jorge Semprun en naziarts Josef Mengele
Prachtig besproken in de Franse pers en genomineerd voor de Prix Médicis en de Prix de l’Académie française
Augustus 1944. Een paar dagen voor de bevrijding van Parijs worden zevenendertig officieren van de geallieerde inlichtingendienst opgepakt en op het laatste transport naar kamp Buchenwald gezet. Onder hen bevinden zich officier Forest Yeo-Thomes, kapitein Harry Peuléve en luitenant Stéphane Hessel. Drie weken na hun aankomst in blok 17 zijn al zestien mannen van hun groep geëxecuteerd en wordt het duidelijk dat de rest het zelfde te wachten staat. Om aan dat lot te ontsnappen, ontwikkelen deze drie officieren, met behulp van het ondergronds verzet in het kamp, een onzeker en riskant ontsnappingsplan: ze nemen de identiteit aan van gevangenen uit het naastgelegen blok – gevangenen op wie medische experimenten worden uitgevoerd.
In een schrijfstijl die zowel ijzig en helder als spannend en nauwkeurig is, beschrijft de auteur de angst, hoop en moed van een handjevol mannen die onder extreem wrede omstandigheden hun leven proberen te redden. De laatsten toont de lezer de complexe machtsmechaniek in kamp Buchenwald, in het hart van een Duitsland dat in brand staat door de bommen van de geallieerden.
‘Om dit waargebeurde verhaal te schrijven, heeft Grégory Cingal, archivaris van beroep, alles over het onderwerp gelezen en verzameld. Het resultaat is adembenemend, spannend en overweldigend.’
Le Canard enchaîné
‘De tekst van Grégory Cingal is geschreven zonder opsmuk – en dat maakt hem ongetwijfeld zo krachtig – en is een ondraaglijke reis naar het land van de doden, maar ook naar hoop.’ Arts Libres
‘Een uiterst complex verhaal dat ondoordringbaar zou zijn gebleven zonder het werk van Grégory Cingal, die dit pokerspel behendig ontrafelt.’ Bastille Magazine
VOOR DE LEZERS VAN

9789029086851 (FP)
9789029091220 (MP)


9789029088831 (LP) 9789029092401 (FP) 9789029093521 (MP)

Grégory Cingal (1971) is een Franse auteur, archivaris, vertaler en historicus. In 2024 publiceerde hij De laatsten, een historische roman die de lezer onderdompelt in het hart van concentratiekamp Buchenwald tijdens de Tweede Wereldoorlog. Voor deze roman werd hij genomineerd voor zowel de Prix Médicis als de Prix de l’Académie française. April 2026 | Prijs € 23,99 | Gebonden met stofomslag, ca. 320 blz. | Formaat 13,5 x 21 cm | NUR 302 | Oorspronkelijke titel Les derniers sur la liste | Vertaling Ellis Booi | Omslagontwerp Pinta Grafische Producties | Omslagbeeld Riki Blanco - VO Talents Agency | ISBN 9789089683458 | E-book ISBN 9789402326239

Interviews met de auteur
Advertenties in landelijke media
Besprekingen in dag-, week- en maandbladen
Aandacht in magazines
Aandacht in relevante media
Google Advertising-campagne
Social media advertising-campagne op Facebook en Instagram
Posts op de social media van Meulenhoff (> 35.000 volgers)
Focustitel in de Meulenhoffnieuwsbrief
A2-poster, dubbelzijdig
A1-poster, dubbelzijdig
Luchthartig en scherp, ontroerend en licht melancholisch – Anton Korteweg is weer op zijn best!

Als geen ander weet Anton Korteweg de vergankelijkheid lichtvoetig te benaderen waardoor je met een opgewekt gemoed verder kunt
Ik, om maar iemand te noemen is de vijftiende bundel van een alom gewaardeerde Nederlandse dichter
‘Een van de aangenaamste Hollandse dichters is Anton Korteweg, een te burgerlijk calvinist om in dit tranendal op verlossing te mogen hopen, en dat weet hij verdraaid goed.’ de Volkskrant
‘Een dichter schrijft slechts voor een dichter verzen, en voor de vrouwen, die geen vers verstaan,’ schreef
Bertus Aafjes ooit. Zo erg is het voor Anton Korteweg, meer dan een halve eeuw bezig, nou ook weer niet. Hij is een man die zijn zegeningen telt, en de kleine dissonanten in het leven maakt hij onschadelijk in zijn poëzie.
In Ik, om maar iemand te noemen zijn het niet alleen de vertrouwde ongemakken van het ouder worden die bezongen worden, maar wordt geprobeerd om te gaan met de overweldigende hoeveelheid pakken om bij neer te zitten. En om op steeds wankeler benen staande te blijven in de actualiteit van een opdringeriger, meedogenlozer wereld.
Een sombere tijd schept sombere gedachten. De dag plukken is vaak te veel gevraagd.
Toch, elke morgen heeft het leven nog, tot overmaat, het gore lef me met zijn grauwe prikkelbaard ’t bed uit te kussen. Of ik daar op lig te wachten.
Het sleept me bij de haren uit de slaap de dag in. ’t Is nog steeds op me gesteld. Ik mag nog meedoen. En dat is wat telt.

Anton Korteweg (Zevenbergen, 1944) debuteerde in 1971 bij Meulenhoff met Niks geen Romantic Agony. In 2015 verscheen zijn verzamelbundel Ouderen zijn het gelukkigst, in 2021 verscheen Enfin. In 1986 ontving hij voor zijn werk de A. Roland Holstpenning. Korteweg was van 1979 tot 2009 directeur van het Literatuurmuseum in Den Haag. Ik, om maar iemand te noemen is zijn vijftiende dichtbundel.

‘Anton Korteweg verklapt […] de titel van een nieuwe bundel gedichten: Ik, om maar iemand te noemen. Dat is passende zelfspot in een tijd waarin de literatuur op het narcistische af persoonlijk is geworden.’
Carel Peeters in Vrij Nederland
‘Kortewegs gedichten worden gekenmerkt door een mengeling van ironie en melancholie, en door kleine gebeurtenissen waar grote gevoelens mee gepaard gaan.’ Thomas Heerma van Voss in De prullenmand heeft veel plezier aan mij
‘Zo lees ik in moeilijke dagen Anton Korteweg. En dan kan ik mijn geluk weer aan.’ Herman de Coninck in De Morgen
‘Melancholieke maar altijd sprankelende dichter.’
Elsbeth Etty in NRC
‘Het voordeel van oud worden is dat je geest, als die nog helder is, steeds meer voor poëzie bruikbare gegevens en gevoelens verzamelt.’
Remco Campert in de Volkskrant
Besprekingen in dag-, week- en maandbladen
Aandacht in poëziepers
Social media advertising-campagne op Facebook en Instagram
Posts op de social media van Meulenhoff (> 35.000 volgers)
Aandacht in de Meulenhoffnieuwsbrief
April 2026 | Prijs € 21,99 | Paperback, ca. 88 blz. | Formaat 13,5 x 21 cm | NUR 306 | Omslagontwerp Pinta Grafische Producties | Omslagbeeld Felice Casorati | ISBN 9789089684127
‘Grøndahl is niet alleen een schrijvende meesterpsycholoog, maar ook een auteur die stamt uit de Scandinavische traditie van het intieme.’ NRC

Grøndahl weet in zijn nieuwste roman de lezer weer te grijpen met zijn beschrijvingen van menselijke emoties en complexe relaties
In Iets verloren in het donker schrijft Grøndahl invoelend en overtuigend over de dilemma’s die werkende moeders ervaren
Van de boeken van Jens
Christian Grøndahl zijn 200.000 exemplaren verkocht in Nederland en Vlaanderen
Iets verloren in het donker
Lisa is zesenvijftig jaar en succesvol partner bij een groot advocatenkantoor. Ze is gescheiden en gelukkig hertrouwd met Bror, die een liefdevolle en aanwezige vaderfiguur is geweest voor haar dochter Christel terwijl Lisa veel aan het werk was. Door haar veelvuldige afwezigheid hebben moeder en dochter een moeilijke relatie, vol teleurstelling en schuldgevoel. Als Christel zelf moeder wordt van een zoontje, kiest Lisa ervoor om te stoppen met werken en er meer te zijn voor haar familie. Maar is het mogelijk om zo laat in het leven nog van koers te veranderen? Wat is er met de liefde gebeurd in de jaren dat ze met iets anders bezig was?
Iets verloren in het donker is een aangrijpend en gevoelig verhaal over hoop, het maken van moeilijke keuzes en het opnieuw opbouwen van relaties.
‘Een schitterende vintage Grondahl.’ ★★★★ NRC over Vaak ben ik gelukkig
‘De kracht zit in de melancholische, zintuiglijke en dromerige stijl, waardoor zijn romans een universele en filosofische zeggingskracht krijgen. Grøndahl op zijn best.’ ★★★★ de Volkskrant over Portret van een man
‘Portret van een man is een grand tour van verliefdheden.’ De Standaard
‘Melancholisch geschreven, liefdevol en fijnzinnig, met ook beschouwende stukken over de tijdgeest.’ Anne Rasmussen, Rijnlandse boekhandel, Oegstgeest over Vanaf vannacht slaap ik op het dak
‘Net als in zijn vorige romans mengt Grøndahl op grootse wijze lyrische passages over de liefde, leven en dood met meer beschouwende stukken. Daarbij is dit een prikkelende roman die nauw aansluit bij de tijdsgeest. Maar in de eerste plaats is het een volstrekt geloofwaardig verhaal met levensechte karakters van wie je aan het slot geen afscheid wil nemen.’
HP/De Tijd over Vanaf vannacht slaap ik op het dak
EERDER VERSCHENEN



ISBN 9789029090438 ISBN 9789029090124 ISBN 9789029097703

Jens Christian Grøndahl (Denemarken, 1959) is een van de succesvolste Deense schrijvers van dit moment. Zijn werk verschijnt in meer dan dertig landen en werd bekroond met verschillende literaire prijzen. Bij Meulenhoff verschenen meer dan vijftien romans van Grøndahl, waaronder de bestsellers Portret van een man en Vaak ben ik gelukkig Grøndahl woont in Kopenhagen.
Interviews met de auteur
Besprekingen in dag-, week- en maandbladen
Aandacht in magazines
Advertenties in landelijke media
Animatievideo
YouTube Advertising-campagne
Google Advertising-campagne
Social media advertising-campagne op Facebook en Instagram
Posts op de social media van Meulenhoff (> 35.000 volgers)
A2-poster, dubbelzijdig
A1-poster, dubbelzijdig
David Nicholls
Je bent hier


¤ 15,99
‘David Nicholls verrast je met zijn levendige typeringen. Zijn heerlijke observaties maken van dit verhaal een vrolijk stemmende liefdesgeschiedenis, met een liefdevolle blik op de feilbare mens.’
Trouw
De roman van David Nicholls die al vele lezersharten veroverde, nu voor € 15,99
Van Je bent hier zijn meer dan 25.000 exemplaren verkocht in Nederland en Vlaanderen en het stond tien weken in de Bestseller 60
‘Nicholls is een meester van de eenvoudige, maar geniale ingreep.’ ★ ★ ★ ★ NRC
‘Nicholls schetst in zijn nieuwe roman Je bent hier al binnen enkele pagina’s personages met dezelfde warme menselijkheid, onzekerheid en humor als in de voorganger One Day.’ Happinez
‘Nicholls’ beste boek sinds het Booker Prizegenomineerde Wij.’ The Independent ‘Een troostend tegengif voor de grimmigheid van onze grimmige wereld.’ The Guardian

‘Het genie dat ons One Day gaf, heeft weer een klassiek en grappig liefdesverhaal geschreven, dat zich afspeelt tijdens een tiendaagse wandeling. Je wordt erin meegevoerd als een blad in de wind. Heerlijk.’
Matt Haig, auteur van Middernachtbibliotheek
‘Nicholls’ nieuwe roman is een heerlijk vakantieboek dat je zelfs tijdens een hittegolf uit het zwembad zal houden.’ Humo

ISBN 9789089682789

Social media advertising-campagne op Facebook en Instagram
Posts op de social media van Meulenhoff (> 35.000 volgers)

Posts op de social media van Best of Romance (> 53.000 volgers)



























‘Haar idee van hier terugkomen omvatte op de een of andere manier geen andere mensen. Ze zag een soort schoon decor voor zich waar zij ongestoord doorheen kon lopen, geen kluit vreemde lijven. Onrustig schuurt ze met haar rug langs het badlaken.
De laatste film die ze zag met Luuk was een documentaire over de Duits-Amerikaanse regisseur Werner Herzog.
In een van de interviewfragmenten vertelt hij over het idee van innerlijke landschappen. Plekken uit onze kindertijd waar een deel van ons is blijven steken. Zelfs als die plekken echt bestaan, beweerde hij met de rasperige stem van een tachtigjarige, zullen we bij terugkomst altijd ontdekken dat ze er niet meer zijn.
Ze rukt zich los van het ligbed en laat zich met een houterige sprong in het zwembad vallen. Het water is frisser dan ze dacht. Om het gewichtloze gevoel vast te houden, blijft ze zo lang mogelijk onder. Ze volgt de weg van het kippenvel dat optrekt over haar armen en benen, en luistert naar de zachte geluiden die hier juist hard klinken, zoals het schuiven van sieraden langs het metalen trappetje.
“Bommetjes zijn verboden,” zegt een kinderstem zodra ze bovenkomt.’


Een verhaal over zomers aan de zwembadrand, campingnostalgie en een kalverliefde die de lichtheid gevaarlijk doet kantelen
Annabel Essink schrijft met mededogen over daders en slachtoffers en speelt daarbij met de loyaliteit van de lezer. In een verfijnde stijl voert ze ons langs warme herinneringen naar steeds verontrustender scènes.
Annabel Essink publiceerde artikelen over kunst en het moderne leven in NRC , FD, Het Parool , de VPRO Gids en Metropolis M
Als Jonne, eind twintig, onverwachts wordt verlaten door Luuk, met wie ze al jaren samen is, gaat ze naarstig op zoek naar wie ze was vóór hem. In een herinneringendoos vindt ze de schriftjes die ze als meisje volschreef tijdens de jaarlijkse gezinsvakantie naar dezelfde camping in ZuidFrankrijk. Als bezworen rijdt ze ernaartoe.
De camping blijkt nauwelijks veranderd. Ze sluit vriendschap met de zevenjarige Isa, die haar aan het lachen maakt en afleidt van haar rauwe verdriet. Dan komt een gebeurtenis bij haar terug die ze hoopte te vergeten. Als twaalfjarige werd ze verliefd op de achttienjarige Matthijs. Het leek een klassieke kalverliefde: ze bewonderde hem van een afstand. Maar Matthijs bleek niet zo onbereikbaar als ze vermoedde. De wonden die ontstonden zijn blijvend.
Haast ongemerkt vervagen de grenzen tussen toen en nu. Wanneer ze door een onverwachte gebeurtenis het verleden niet meer kan negeren, breekt ze met haar jarenlang opgebouwde inschikkelijkheid en slaat ze terug.
In De zomer en het meisje schrijft Annabel Essink even lichtvoetig als aangrijpend over liefde, over intimiteit die kwaad doet, en over de smeulende nasleep hiervan.

DE LEZERS VAN


Interviews met de auteur
Radio-interviews
Besprekingen in dag-, week- en maandbladen
Advertising-campagne
Social media advertising-campagne op Facebook en Instagram
Posts op de social media van Meulenhoff (> 35.000 volgers)
Aandacht in de Meulenhoffnieuwsbrief
A2-poster, dubbelzijdig
A1-poster, dubbelzijdig
‘Een van de meest bezielde, wijze romans die ik ooit heb gelezen. Zoals al Kings fictie is Hart de minnaar literair zonder pretenties, emotioneel zonder sentimentaliteit, hartverscheurend, zwoel romantisch, rigoureus strak en helder.’
Boston Globe

‘Het nieuwste meesterwerk van Lily King legt de koortsachtige obsessie van twintigersromantiek vast – plus de diepere voldoening van het zien evolueren van getroebleerde jongeren tot zelfbewuste volwassenen.’
Oprah Daily
‘Kings zwoele verhaal over liefde en literatuur, over bewandelde en niet-bewandelde paden, over het verleden dat we nooit echt achter ons laten, is onmogelijk weg te leggen.’
Booklist (starred review)
‘King is ijzersterk in het schrijven van liefdesverhalen. Die romantische affaire op de universiteit waar je nooit helemaal overheen bent gekomen? Kom je wentelen in deze prachtige versie ervan.’
Kirkus reviews (starred review)
De nieuwe roman van Lily King is een trip down memory lane, naar die eerste allesoverweldigende liefde die je nooit meer vergeet.

Hart de minnaar is een wijs en gevoelig liefdesverhaal over de consequenties van de keuzes die je maakt als je jong bent. Door velen nu al bestempeld als haar beste boek!
Een gevoelig en wijs liefdesverhaal vol verlangen, verlies en vergeving, van meesterstilist Lily King

Geschreven met de sublieme humor en emotionele gevoeligheid waar Lily King veelvuldig om geprezen is
Hart de minnaar wordt nu al uitgeroepen tot haar beste werk ooit
Lily King won diverse literaire prijzen, waaronder de Kirkus Award en de New England Book Award. Ook was ze finalist voor de National Book Critics Award.
‘Doordrenkt van verlangen, melancholie en de afrekening met de sterfelijkheid die ons allen te wachten staat. Kings schrijfstijl raakt je diep.’
The Times
Hart de minnaar
In het laatste jaar van haar studie 17e-eeuwse literatuur ontmoet de hoofdpersoon twee briljante medestudenten: Sam en Yash. Ze zijn beste vrienden en wonen buiten de campus in het elegante huis van een professor met sabbatical. De jongens nodigen haar uit in hun bedwelmende wereld van academische gedrevenheid, snelle grappen en rauwe kaartspellen. Ze noemen haar Jordan, en bij hen ontdekt ze de aantrekkingskracht van vriendschap, liefde en haar eigen intellectuele ambitie. Maar jeugdige passie is onvoorspelbaar, en al snel bevindt ze zich in het middelpunt van een geladen en complexe driehoeksverhouding.
Naarmate de diploma-uitreiking nadert, zullen de keuzes die het drietal maakt hun levens voorgoed veranderen.
Decennia later lijken de kwetsbare dagen van Jordans jeugd achter haar te liggen. Maar wanneer een verrassingsbezoek en onverwacht nieuws het verleden met het heden doen botsen, keert ze terug naar een wereld die ze achter zich liet en moet ze de keuzes en teleurstellingen van haar jongere zelf onder ogen zien.
‘Ontroerend en doordacht, een diep aangrijpend liefdesverhaal over tijd en spijt.’ David Nicholls
‘Een roman van een indringende helderheid die verkent hoe een eerste liefde een heel leven vormgeeft.’ The Independent
‘Prachtig geschreven. Ik was geboeid vanaf de eerste pagina.’ Daily Mail
‘Alleen Lily King kan een verhaal vertellen dat zo doordrenkt is van verdriet en toch zo vol hoop.’ Washington Post
‘Haar beste werk tot nu toe.’ New York Times Book Review
Auteursbezoek
Publieksevent
Interviews met de auteur
Besprekingen in dag-, week- en maandbladen
Aandacht in magazines
Aandacht in podcasts

2014 won de
Award, de
England Book Award en was finalist voor de National Book Critics Award, en het werd door The New York Times Book Review uitgeroepen tot een van de 10 beste boeken van 2014. Ze woont in Portland, Maine.
Advertenties in landelijke media
Animatievideo
YouTube Advertising-campagne
Google Advertising-campagne
Social media advertising-campagne op Facebook en Instagram
Posts op de social media van Meulenhoff (>35.000 volgers)
Online advertentiecampagne op websites van landelijke dagbladen en magazines
Focustitel in de Meulenhoffnieuwsbrief
A2-poster, dubbelzijdig
A1-poster, dubbelzijdig
Boekenleggers (set 50 stuks)
hartverwarmende roman uit
over de helende kracht van boeken en het volgen van je dromen


Perfect escapisme: dit boek transporteert je naar het idyllische platteland van ZuidKorea, en neemt je mee door de verschillende jaargetijden
Met haar zintuiglijke beschrijvingen –van de geur van versgemalen koffie, van de zoete geur van abrikozenbloesems –creëert de auteur een betoverende sfeer
Dit bijzondere debuut was een verkoopsucces in Zuid-Korea, en zal wereldwijd in vertaling verschijnen bij toonaangevende uitgeverijen
Kim Jee-Hye
Het boekencafé onder de abrikozenboom
In een vredig dorpje op het platteland, ver van het bruisende Seoul, ligt een paradijs voor boekenliefhebbers. Met zijn heerlijke gerechten en volle boekenplanken wordt Soyang-ri Book’s Kitchen liefdevol gerund door eigenaresse Yujin. Haar doel? Een toevluchtsoord creëren voor vermoeide zielen zoals zijzelf. Het is een plek waar haar gasten tijdelijk mogen ontsnappen aan de realiteit, waar ze zich onderdompelen in het lezen en de warme omhelzing van een overnachting kunnen ervaren. Als ze vertrekken, is dat met een lichter hart en een dieper begrip van zichzelf.
Terwijl de vier seizoenen voorbijglijden, brengen zeven mensen, allemaal op een kruispunt in hun leven, hun verhalen mee naar Soyang-ri, waar zij prachtige nieuwe herinneringen maken. Onder hen zijn Da-in, een zangeres die worstelt met een identiteitscrisis, Sohie, een veelbelovende advocate die geconfronteerd wordt met een ontmoedigende medische diagnose, en Suhyeok, een jonge musicus wiens dromen door mislukkingen in duigen zijn gevallen.
Bij aankomst in Soyang-ri zal ieder van hen merken dat hun leven subtiel verandert door de magie van de boeken, de rust van het Koreaanse platteland en de vriendelijkheid van de bewoners.

Kim Jee-Hye studeerde journalistiek, en werkte in de marketing totdat ze ontslag nam om haar andere talenten te ontplooien. Ze heeft haar eigen zelfstandige boekhandel in Zuid-Korea en is auteur en vertaler. Het boekencafé onder de abrikozenboom is haar debuutroman.
Aandacht in magazines
Artikelen in dag-, week- en maandbladen
Animatievideo
YouTube Advertising-campagne
Google Advertising-campagne
VOOR DE LEZERS VAN



Social media advertising-campagne op Facebook en Instagram
Posts op de social media van Meulenhoff (> 35.000 volgers)
Focustitel in de Meulenhoffnieuwsbrief
A2-poster, dubbelzijdig
A1-poster, dubbelzijdig
Ansichtkaarten (set 50 stuks)
en Thyrze van Onna | Omslagontwerp Pinta Grafische Producties | ISBN 9789089683328 | E-book ISBN 9789402325607

€ 22,99
ISBN 9789089683250
‘In Altijd zondag schetst Kees Versluis op onderkoelde toon een jongensjeugd in een streng gereformeerd gezin in de jaren tachtig. Versluis maakt de verstikkende werking van opgelegd geloof schrijnend voelbaar.’
Susan Smit
‘In een sublieme stijl geschreven. Een roman om je vingers bij af te likken.’
Marcel van Roosmalen
‘Een tragikomische roman over opgroeien in een streng christelijk milieu. Ondanks de lichtvoetige toon benauwt Altijd zondag behoorlijk.’
Trouw
‘Altijd zondag is een zeer overtuigende debuutroman.’ Max Magazine

€ 22,99
ISBN 9789089683151

€ 22,99
ISBN 9789089683052
‘Een zwaarmoedig verhaal als dit vertel je liefst op een lichte toon, en dat doet Versluis. Hij verdient een roze koek.’ Playboy
‘Een indrukwekkend en toegankelijk geschreven coming-of-ageverhaal dat op integere wijze vragen stelt over geloof en goeddoen. Met veel bewondering gelezen!’
Rianne, boekhandel Veenendaal
‘Een zeer aangrijpend en toch luchtig debuut!’ Boekhandel Paagman
‘Mijn grote favoriet van het moment. Een prachtig geschreven boek met vaart, humor en een flinke dosis tragiek.’ Ingeborg Rosenberg, boekhandel Athenaeum, Haarlem
‘Zeer de moeite waard. De aantrekkingskracht schuilt in de veelal queer – personages. Ernst geeft ze allemaal een authentieke stem en subtiele binnenwereld. Alle vrienden komen op papier tot leven. Een hartveroverende, warmbloedige roman voor wie nog even wil nazomeren.’ Trouw
‘Een heerlijk opstandig boek. Ernst biedt allesbehalve een clichéversie van het dertigersdilemma, maar een rebelse, eigentijdse queervariant. Het leest als een scène uit een boek van Sally Rooney: “smaakvol, onderkoeld, naturalistisch, maar fotogeniek”. Met deze roman keert Ernst zich even humoristisch als fel tegen de heteronormatieve, monogame gezin-met-kinderencultus. Een rebelse Deense midzomernachtsdroom.’ de Volkskrant
‘Een verrukkelijke zedenkomedie vol (verboden dan wel vanille) seks, gefrituurde vlierbloesem en stekelige discussies over Virginia Woolf, waarin de clichés van het grootstedelijke dertigersleven met duivels genoegen worden gefileerd.’ VPRO Gids
‘Alleen al de setting is om je vingers bij af te likken.’ Saar magazine
‘Gaige wisselt de zeer uiteenlopende stemmen behendig af en heeft prachtige natuurbeschrijvingen in huis. Ze verkent subtiel de grens tussen nieuwsgierige betrokkenheid en sensatiezucht, en de mijnenveldrelatie tussen moeders en dochters.’ Het Parool
‘Harthout had een thriller kunnen zijn, maar Amity Gaige pakt het subtieler aan. Ze schreef een veelstemmige roman waarin niet de spannende zoektocht naar een vermiste vrouw de rode draad vormt, maar moederdochterrelaties – zeker zo interessant.’ de Volkskrant
‘Fascinerende fictie. Gaiges verslag snoert je de keel dicht. Je ziet de Netflixserie al voor je. Topserie.’ Trouw
‘Een spannend literair mysterie dat mentale kracht Iaat zien in levensgevaar.’ Troskompas
‘Meeslepend en op heldere toon geschreven.’ NBD/Biblion
‘Harthout is een zoektocht naar een vermist persoon maar ook zoveel meer dan dat, geschreven in buitengewoon, soepel proza door een auteur op de top van haar kunnen. Ik kon het echt niet wegleggen.’ Jennifer Egan
UITGEVERIJ MEULENHOFF BOEKERIJ
Amstelplein 34 1096 BC Amsterdam
Tel 020 535 31 35
Fax 020 535 31 30 www.boekerij.nl | www.meulenhoff.nl info@boekerij.nl | info@meulenhoff.nl
VERKOOP BINNENDIENST bestellingen@meulenhoffboekerij.nl Tel 020 535 31 35
Jolanda Koppers Tel 06 264 346 46
Vince Teuben Tel 06 118 450 42
Sylke de Boer Tel 06 460 379 12
ACCOUNTMANAGERS
Rayon Noord
Suzanne Plug Tel 06 515 610 86 splug@meulenhoffboekerij.nl
Rayon Zuid
Petra van Ee Tel 06 150 160 01 pvee@meulenhoffboekerij.nl
SPECIAL SALES MANAGER
Miriam de Nijs Tel 06 515 316 65 mdnijs@meulenhoffboekerij.nl
PUBLICITEIT & MARKETING
Boekerij romans, spanning en fantasy Jorien de Vries Tel 06 248 771 39 jdvries@meulenhoffboekerij.nl
Marc van Biezen Tel 06 428 094 30 mvbiezen@meulenhoffboekerij.nl
Meulenhoff fictie en non-fictie, Boekerij non-fictie
Soesja Schijven Tel 06 168 002 64 soesja.schijven@meulenhoffboekerij.nl
Luca Ronner
Tel 06 319 176 06 lronner@meulenhoffboekerij.nl
Floor Zijlstra
Tel 06 531 830 75 fzijlstra@meulenhoffboekerij.nl
ONLINE MARKETING
Juul Josselet Tel 06 272 515 56 jjosselet@meulenhoffboekerij.nl
Eline Kuiper Tel 06 319 176 06 eline.kuiper@meulenhoffboekerij.nl
TRADE MARKETING
Thomas Meerlo
Tel 06 319 305 95 tmeerlo@meulenhoffboekerij.nl
E-COMMERCE, incl. e- en audioboeken
Jet van Schooten
Tel. 06 167 503 20 jet.vanschooten@meulenhoffboekerij.nl
Lisanne van der Waal Tel 06 306 232 74 lisanne.vanderwaal@meulenhoffboekerij.nl
Anne-Mique Dijkerman Tel 06 238 263 17 anne-mique.dijkerman@meulenhoffboekerij.nl
BESTELADRES NEDERLANDSE BOEKHANDELS
Centraal Boekhuis en Uitgeverij Meulenhoff Boekerij
UITGEVERIJ LANNOO
Kasteelstraat 97
8700 Tielt
Tel 0032 (0)51 42 42 11 info@lannoo.be
Sales & MARKETING manager DISTRIBUTIE
Helga Scheerlinck
Tel 0032 (0)473 43 43 84 helga.scheerlinck@lannoo.be
Customer Service & Support
Tel 0032 (0)51 42 42 72 customerservice@lannoo.be
Retours
Tel 0032 (0)51 42 36 87 retours@lannoo.be
KEY ACCOUNT MANAGER BOEKHANDEL ANTWERPEN, LIMBURG & VLAAMS BRABANT
Ann Van Hulle
Tel 0032 (0)497 42 27 92 ann.vanhulle@lannoo.be
ACCOUNT MANAGER WEST- EN OOST-VLAANDEREN
Bart Van Averbeke
Tel 0032 (0)497 59 35 01 bart.vanaverbeke@lannoo.be
PRODUCT MANAGEMENT RETAIL & DISTRIBUTIE
Nadine Algoet nadine.algoet@lannoo.be
Joyce Bastien joyce.bastien@lannoo.be
PERS & MARKETING
Boekerij romans, spanning en fantasy Daria Nemtsova daria.nemtsova@lannoo.be
Meulenhoff fictie en non-fictie, Boekerij non-fictie Marijke van Loo marijke.vanloo@lannoo.be
Zie voor het fictieaanbod van Boekerij en het nonfictieaanbod van Meulenhoff en Boekerij onze andere brochures.
Uitgeverij Boekerij en Uitgeverij Meulenhoff zijn onderdeel van Lannoo Meulenhoff. Prijzen, verschijningsdata en promotieactiviteiten zijn indicatief. Hoewel wij de grootst mogelijke nauwkeurigheid betrachten, kunnen tussen het moment waarop deze brochure wordt samengesteld en de verschijningsdatum van de boeken veranderingen optreden. Bij twijfel gelieve contact op te nemen met onze afdeling Verkoop Binnendienst, die u adequaat kan informeren. Leveringen vinden plaats volgens de algemene verkoop- en leveringsvoorwaarden van Lannoo Meulenhoff. Deze voorwaarden worden u op verzoek graag verstrekt.

























