www.uaa.rs.ba 4
ÄŒetvrta internacionalna izloĹžba savremene likovne minijature Minimum Maksimum
Fourth international exhibition of contemporary miniature art Minimum Maximum
2013 5
srp.
MALO BI TREBALO DA ZNAČI MNOGO Govoriti o krizi na Balkanu u kontekstu aktuelne svjetske ekonomske krize donekle ima sarkastičan i naivan prizvuk, naročito kada se uzmu u obzir dešavanja u poslednjih dvadesetak godina na ovom području. Raspadom socijalističke i multinacionalno koncipirane Jugoslavije, prouzrokovano rastom nacionalističkih ideologija i vjerskih ortodoksija koje su proizvele rat, ugrožena je nekadašnja društvena homeostaza i egzistencijalna sigurnost koju je država obezbjeđivala. Postkomunističke fragmentirane države 6
vođene lošim tranzicionim politikama i (kvazi)demokratskim vrijednostima uzrokuju gubljenje sistema vrijednosti i oslonca subjektima koji su prinuđeni da u takvim društvima postoje. Ako o krizi govorimo kao disbalansu nekog sistema, gdje su subjekti osuđeni na pasivnost, odnosno jedino na razmišljanje o disbalansu, bez mogućnosti da aktivno participiraju u društvenoj integraciji, onda balkanska stvarnost može biti paradigma takve teze. Dakle, o krizi možemo govoriti “tek kada članovi društva
eng.
LITTLE SHOULD MEAN MUCH Having in mind the last two decades on territories of Balkan Peninsula, it is very difficult to put it’s economic crisis in terms of global economic crisis. Yugoslavia, socialist and multinational republic as originally created, fell apart because of conflicts that emphasized national ideology and religious orthodoxy. The mentioned attitudes resulted in war that jeopardized well -established social homeostasis and safety in terms of existence. Post communistic countries, Yugoslavian fragments, completely mis-
guided by lousy transitional politics and quasi democratic values resulted in loss of system of value and support to ones subjected to this kind of society. If we refer to crisis as system disorder, where subjects are condemned to the passive behavior, actually only thinking about disorder, without possibility to be the participants of social integration, then Balcan reality can be paradigm to similar theses. Thus, we won’t be able to say something about crisis ‘until members of society feel changes as criticism 7
srp.
iskuse strukturalne promjene kao kritične po ustrojstvo i svoj socijalni identitet osjete ugroženim” (Habermas,1982). Kriza na Balkanu je decenijama permanentno stanje, dio svakodnevnice na koju su ljudi “navikli” i sa kojom žive, a gdje se uticaj svjetske ekonomske krize doživljava kao još jedan u nizu destabilizatora u procesu integracije društva. Međutim, koliko god “apokaliptično” izgledala balkanska stvarnost, umjetnost je jedan od medija koji tematizuje i problematizuje društvene narative, valorizuje ih i donekle omogućava necenzurisan i autonoman prostor dijaloga. Izložbe Minimum Maximum su i prethodnih godina pokušale da demistifikuju neke od tabuiziranih tema koje prožimaju naše društvo poput komunizma, religije i seksualnosti, dok se ovogodišnja tema “Kriza” pojavljuje kao nezaobilazni /želJeli mi to ili ne/ narativ. Jasno je da ekonomska kriza utiče na sve segmente života. Kako je društvo neprestano izloženo strahu od egzistencijalne propa8
sti, lančano se javljaju krize moralnih i porodičnih vrijednosti, bujanje nacionalizama i vjerskih ekstremizama, zapravo svega onog što je talog i de-konstruktivno po pojedinca i društvo. U takvoj realnosti, misleći pojedinac je marginalizovan od strane društva i prepušten sam sebi, dok mehanizmi izbavljenja mogu biti pojedinačni narativi, odnosno u pojedinačnom iskustvu. Radovi koji čine izložbu su upravo mikronarativi pojedinaca, ne nužno umjetnika, koji konstruišu radove na osnovu ličnog iskustva krize. Slobodnom upotrebom svih dostupnih sredstava kako bi se izrazio jasan i slikovit stav na zadatu temu, formiran je zanimljiv amalgam približno istih shvatanja. Iako je u pitanju izložba radova malog formata koji takođe na interesantan način komunicira sa temom izložbe, autori su se potrudili da se u njoj maksimalno izraze, što donekle predstavlja i moto naše svakodnevnice. Amalija Stojsavljević
eng.
on structure and social identity as their own. ’(Habermas, 1982 ). Crisis on Balkan has been permanent condition for decades, part of everyday life that made people to ‘ get used to it’’ and to accept the global economic crisis as one more unstabilized fact in the process of integration as their reality. However, no matter how ‘apocalyptic’ Balkan reality seemed, art is one of the media that covers the problem of social narrative, values it and in gives space to free and independent dialogue. During previous years Minimum Maximum exhibitions have tried to follow some of the taboo topics that occupy our society, topics such as communism, religion, sexuality. Topic for this year exhibition is ‘Crisis’ and it reveals it as always present narrative/whether we like it or not/. It is obvious that economic crisis has made impact on every element of our lives. Exsistential issues brought up line of moral, family values crisis. Also, national and religious extremism. Ac-
tually, everything that is society’s and individual’s slop. In terms of that reality, self-conscious individual is marginalized by society and left alone, while mechanism of escape works on its own, as part of unique experience and perception. Exhibits are micronarratives of individuals , not neccesary artist, that have created and based their work on their own personal experience. By using every available material, they expressed clear and picturesque attitude toward the topic. Together they created diverse collection of the similar attitudes and opinions. Although the exhibits are rather smaller, which also sends certain message, the authors have tried to make it complete in every possible way, the fact that stands for our everyday ambition. Amalija Stojsavljević
9
UMJETNICI / ARTISTS 1 2 3 4 5 7 9 10 11 12 13 14 15 16 18 20 21 22 24 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 45 46 47 48
Nenad Marin / BiH , Banja Luka Jelena Jovančov / CG,Bar Milica Lazarević / SRB, Beograd Dragana Kuprešanin / SRB, Beograd Maja Kovachevska / MKD, Skoplje Mlađana Popović / SRB, Velika Greda Aleksandar Marković / BiH, Tuzla Boris Domazet / BiH, Banja Luka Tatjana Janković / SRB, Beograd Andrej Gvozden / BiH, Bugojno Tijana Jurišić / SRB, Beograd David Mareš / SRB, Novi Sad Saša Džino / BiH, Sarajevo Emilija Veljković-Lapin / SRB, Beograd Nebojša Milošević / SRB, Kosovska Mitrovica Mina Vesović / SRB, Kragujevac Elma Selman / BiH, Prijedor Daniela Dimitrovska / MKD,Bitolj Milica Kažić / CG, Podgorica Jelena Ružojčić / BiH, Doboj Živka Savić Petrović / NZ, Flatc Branka Lalić / SRB, Vranje Daniela Fulgosi / SRB, Zemun Enes Žuljević / BiH, Mostar Diana Trohar / HR, Zagreb Saša Tatić / BiH, Banja Luka Nina Komel / HR, Slavonski Brod Simona Mančeva / MKD, Kavadarci Marijana Savić / BiH, Banja Luka Zein Al-Zoghool / JOR, Aman Zovko Tomislav / BiH, Mostar Aleksandra Momaković Bednar / SRB, Zrenjanin Aleksander Hvalc / SLO, Brežice Kristina Bevc / SLO, Brežice Stephan Gross / SRB, Beograd Lea Jerlagić / BiH, Sarajevo Dajana Radoš / HR, Rijeka Marta Bartolj / SLO, Novo mesto
10
49 50 51 52 53 55 56 57 58 59 60 63 64 65 66 67 68 69 70 71 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Berina Šuščević / BiH, Banja Luka Husein Šljivo / BiH, Prozor Anja Stojanović / BiH, Banja Luka Vendi Vernić / HR, Zagreb Ermin Kadić / BiH, Sarajevo Bogdan Radović / BiH, Sokolac Mira Jovanović / BiH, Bosanska krupa Milica Rakić / SRB, Beograd Marta Đekić / SRB, Beograd Živoslav Jovanović / SRB, Beograd Predrag Kovačić / SRB, Sremska Mitrovica Marina Kostić / SRB, Beograd Nihad Ćosić / BiH, Mostar Klaus Pinter / AUT, Klagenfurt Tamara Todorović / BiH, Sarajevo Žarko Vučković / HR, Knin Anita Jovanić / SRB, Smederevska Palanka Marina Božić / BiH, Banja Luka Dejan Bogojević / SRB, Valjevo Marta Vučković / HR, Osijek Marina Trogrlić / BiH, Sarajevo Lejla Bajramović / BiH, Sarajevo Nikola Radosavljević / SRB,Užice Yuko Roppongi / Japan Snežana Kezele / SRB, Beograd Lef Kiort / GRE, Atina Vlada Milinković / SRB, Bukovik - Priboj Tanja Špenko / SLO, Ljubljana Dragana Nuić-Vučković / BiH, Ljubuški Ljiljana Marković / BiH, Teslić Tatjana Gomboc Jerman / SLO, Ljubljana Bojan Stojčić / BiH, Sarajevo Barbara Brnelić / HR, Rijeka Slobodan Stefanović / SRB, Kragujevac Mia Panić / BiH, Banja Luka Selman Selma / BiH, Bihać
89 90 91 92 93 94 96 97 98 99 100 101 102 103
Hana Karim, SLO, Šempeter pri Gorci Sara Dabić / BiH, Banja Luka Marijana Ravlić Filipović / BiH, Mostar Aleksandar Bunčić / SRB, Novi Sad Jelena Pozdenović / SRB, Kreševo Nevena Milašinović / BiH, Banja Luka Silva Radić / HR, Makarska Zoran Todor / SRB, Smederevska Palanka Aleksandra Kecman / BiH, Prijedor Anatol Karon / POL, Varšava Ivana Glibota / HR, Makarska Marina Mikolčić / HR, Rijeka Maja Matašin / BiH, Sarajevo Joanna Bonder / POL, Varšava
104 105 107 109 110 111 112 114 115 116 117 118 119 120 121
Vilim Parić / BiH, Travnik Duša Jesih / SLO, Ljubljana Ivanka Weiss / HR, Antunovac Ana Đapović / SRB, Beograd Mladen Lazarević / SRB, Trstenik Jovana Mitić / SRB, Leskovac Sindi Biber / SRB, Kikinda Tea Ivković / HR, Zagreb Zvonimir Jergović / HR, Rijeka Nedžad Begović / BiH, Bijeljina Ana Hrćan / HR, Dubrovnik Ana Kravanja / SLO, Postojna Oleg Dmytruk / UGR, Lutsk Nataša Petrašavić Žole / SRB, Beograd Josip Mijić / HR, Split
ŽIRI / JURY Radenko Milak Miodrag Jović / UAA! Davor Paponja / UAA! Tema četvrte po redu internacionalne izložbe minijatura MINIMUM MAXIMUM bila je kriza. Umjetnicima je prepuštena potpuna sloboda da tretiraju zadatu temu. Tehnike: slikarstvo, grafika, crtež, kombinovana tehnika, skulptura. Maksimalne dimenzije radova su 10 cm x 10 cm, a za skulpturu 10 cm x 10 cm x 10 cm. Žiri izložbe odabrao je radove 121 umjetnika, koji dolaze iz 10 različitih zemalja.
Topic of the fourth international exhibition of miniatures MINIMUM MAXIMUM was crisis. Artists had complete freedom to process the given topic. Techniques: painting, graphics, drawing, mixed techniques, sculpture. Maximum artwork dimensions are 10 cm x 10 cm, and for sculptures 10 cm x 10 cm x 10 cm. Jury selected artworks from 121 artists, from 10 different countries.
11
12
13
I NAGRADA / 1st PRIZE Milica Rakić / Bez Naziva / No name U svom radu ispituje način na koji jezik i kultura oblikuju lični identitet.
In her work, she explores the way in which language and culture are shaping personal identity. bellow: literal translation “my dick is full” meaning “I’m sick of this” right I don’t like the dots right/ bellow: Nor bread nor love.
14
15
II NAGRADA / 2nd PRIZE Josip Mijić / Kriza vrijednosti / Crisis of values Stvari same po sebi nisu ni dobre ni loše, ni lijepe ni ružne, nego samo jesu. Čovjek kao razumno biće ima tu mogućnost da im da vrijednost i značenje. Ali, nalazimo se u vremenu ubrzanog življenja gdje nemamo vremena za kvalitetnu percepciju i valorizaciju preživljenog. Kao da život više ne konzumiramo nego ga posmatramo iz auta koji vozi preko dozvoljenog. Time bivamo bombardovani sa svime i svačim, što nas dovodi u stanje dezorijentisanosti i demotivacije. Bivamo uhvaćeni u kolotečinu življenja nad kojom nemamo kontrolu. Ne poznajemo uzvišene, univerzalne vrijednosti nego stvaramo modifikovane vrijednosti svojstvene za svakog pojedinca. I iz toga se izrodila kriza vrijednosti potrošačkog doba gdje je primat zarada, papirni novac, koji u suštini nema vrijednost. Odbacili smo trajne duhovne vrijednosti te se orijentisali isključivo k materijalnom uspjehu. 16
Ne pitamo se više kakve to vrijednosti ima , nego ima li to koristi za nas ili ne. Za vizualizaciju Crisis of values koristio sam jabuku koja simbolizuje zdrav život, a time i istinske vrijednosti, a s druge strane crnu reflektujuću smolu te zlatnu boju koje simbolizuju vrijednosti potrošačkog društva (nafta i zlato).
Things by itselves are neither good nor bad, neither beautiful nor ugly, they just are. Man, as a rational being has the ability to give them value and meaning. But we are in a period of fast living where we don’t have time for a quality perception and valorization of thing we survived. It seems like we are not consuming our lifes. We are observing it
from a car that’s driving over the limit. Thus we are being bombarded with all sorts of things , which brings us into a state of disorientation and demotivation . We get caught up in the routine of life over which we have no control . We do not recognize the great, universal values, we are creating a modified value specific to each individual. And out of that crisis we got a consumerist age where profit is the main goal, paper money, which in fact has no value. We rejected a permanent spiritual values, and we are oriented exclusively to material success. We do not ask ourselves anymore does that have a value and what kind , but is it useful for us or not. To visualize the Crisis of values I used an apple which symbolizes healthy living , and thus the true value , and on the other hand a black reflective resin and gold paint, symbolizing the values of the consumer society (oil and gold). 17
II NAGRADA / 2nd PRIZE Diana Trohar / Mudrost knjige promjena / Wisdom of book of changes Inspiracija za rad dolazi iz knjige velikog američkog glumca, režisera, pjesnika i slikara Julian Beck-a, koji je jasno izražavao anarhistička shvatanja. Zadatak umjetnika na prvom mjestu je stvaranje interakcije unutar društva. Na taj način bi se naglasila potreba i značaj uloge svakog pojedinca u težnji za kolektivnim stvaranjem promjena. Svaki pojedinac ima priliku da razimsli o krizi na svoj lični način, kao i tu mogućnost da dio svoje mudrosti prepiše na listiće koji su dio rada.
18
S jedne strane se želi podsjetiti na važnost ispravne ravnoteže unutar poretka stvari, uputiti na važnost mudrosti i emocioalne inteligencije, a s druge strane isprazne umove odmaknuti od površne, uvrnute i pogrešne logike u kojoj kriza nadvladava svaki smisao iskrenog i slobodnog življenja. U isto vrijeme se nastoji sukobiti ideja donacije mudrosti sa novčanom donacijom, koja je prisutna u svakodnevnom životu, iskrivljenoj stvarnosti, naprosto je apstraktna. Ništa je.
Inspiration for work comes from the book of the great American actor, director, poet and painter Julian Beck, who has expressing very clearly his anarchist ideas. The task of the artist in the first place was to create interaction within society. This would emphasize the need and importance of the role of each individual in the collective creation of changes. Every individual has the opportunity to think on the crisis in their own way, and the possibility to write their wisdom on papers that are part of the artwork. Artist want to remind you of the importance of proper balance within the order of things, refering to the importance of wisdom and emotional intelligence, and on the other hand to displace empty minds from the superficial, twisted and false logic in which the crisis overwhelms every sense of true and free life. At the same time there is striving to confront the idea of wisdom donation with money donation, which is present in everyday life, distorted reality, it is simple the abstract. It is nothing. 19
III NAGRADA / 3rd PRIZE Anatol Karon / Iscrpljen / Exhausted Iscrpljen - povijena figura čovjeka sa obešenim rukama.
Exhausted - leaning figure of a man with his arms hanging.
Četiri šibice od jedne – jedna šibica djelimično podijeljena u četiri dijela.
4 matches out of 1 - one match partially divided into four parts.
20
21
Nenad Marin / Krizno stanje / The crisis condition
Jelena Jovančov / Mamina ušteđevina / My mother’s savings
22
Milica Lazarević / Izmislio sam radio ali fali mi drug / I invented the radio, but I miss my friend
Dragana Kuprešanin / Kriza identiteta - slučaj radnice GSP / Identity crisis - the case of worker from GSP
23
Maja Kovachevska / Sama / Alone
Mlađana Popović / Kriza identiteta / Identity crisis
24
Aleksandar Marković / Zlatna kriza / Golden crisis
Boris Domazet / Kriza identiteta / Identity crisis
25
Tatjana Janković / Bez naziva / No name
Andrej Gvozden / ÄŒudna biljka silikonske doline / A strange plant from Silicon Valley
26
Tijana Jurišić / Kriza / Crisis
David Mareš / Nivo / Level
27
Saša Džino / Kriza bezumlja / The crisis of madness
Emilija Veljković-Lapin / Rađanje 2 / Birth 2
28
Nebojša Milošević / Neverica / The lack of belief
Mina Vesović / Borba / Struggle
29
Elma Selman / Umjetnik mora da stvara umjetnost / Artist must make art
Daniela Dimitrovska / Demode / Demode
30
Milica Kažić / Prava kriza je kad mačke nemaju miša / The real crisis is when cats dont have a mouse
Jelena Ružojčić / Kriza 2 / Crisis 2
31
Živka Savić Petrović / Vrijeme je da raskrstimo sa krizom / It is time to dispense with the crisis
Branka Lalić / Puno je korisno, prazno je upotrebljivo / A lot is useful, empty is usable
32
Daniela Fulgosi / Bez naziva / No name
Enes Žuljević / Anomija / Anomie
33
Saša Tatić / Identitet krize / Crisis identity
Nina Komel / Riječ unaprijed / The word in advance
34
Simona ManÄ?eva / Spintriv / Spintriae(bronze tokens)
Marijana Savić / Kriza na prodaju / Crisis for sale
35
Zein Al-Zoghool / Depresija / Depression
Tomislav Zovko / Finansijska kriza / Financial Crisis
36
Aleksandra Momaković Bednar / Prekinut dovod / Supply interrupted
Aleksander Hvalc / Recesija / Recession
37
Kristina Bevc / Situacija / Situation
Stephan Gross / Bez naziva / No name
38
Lea Jerlagić / Pauza / Pause
Dajana Radoš / Bog oprašta uvijek.. / God always forgives..
39
Berina Šuščević / Kriza identiteta / Identity crisis
Husein Šljivo / Game over / Game over
40
Anja Stojanović / Đavolja rabota / Devil’s work
Vendi Vernić / Pogled / Look
41
Ermin Kadić / O’ glavu / In My head
Bogdan Radović / Veseli stroj / Cheerful machine
42
Mira Jovanović / Bez naziva / No name
Marta Đekić / Kriza / Crisis
43
Živoslav Jovanović / K-br1 / K-no1
Predrag Kovačić / Poruka / Note
44
Marina Kostić / Na sigurnom / On safe
Nihad Ćosić / Homonovus-crno+kriza=crveno / Homonovus-black + red = crisis
45
Klaus Pinter / Bez naziva / No name
Tamara Todorović / Dobra je ‘rana ko more jesti / The food is good who can eat it
46
Žarko Vučković / Kriza (u pola cijene) / Crisis (at half price)
Anita Jovanić / Predeli tišine / Landscapes of Silence
47
Marina Božić / Bogata trpeza / Rich table
Dejan Bogojević / Nula / Zero
48
Marta Vučković / Preživjeti krizu / Survive the crisis
Marina Trogrlić / Bez naziva/ No name
49
Lejla Bajramović / Kriza / Crisis
Nikola Radosavljević / Zona / Zone
50
Yuko Roppongi / Veza / Relationship
Sne탑ana Kezele / Bez naziva / No name
51
Lef Kiort / Bez naziva / No name
Vlada Milinković / Bez naziva / No name
52
Tanja Špenko / Prevazilaženje krize / Overcoming the crisis
Dragana Nuić-Vučković / Diana / Diana
53
Ljiljana Marković / Crnogorke / Montenegro women
Tatjana Gomboc Jerman / Ostanite mirni i čekajte MMF ili EU.. ili Nojevu Barku / Keep calm and wait for IMF or EU... Or Noah’s ark
54
Bojan Stojčić / Kome Bosna njemu dosta / Who have Bosnia it is enough for him
Barbara Brnelić / Kompozicija / Kompozicija
55
Slobodan Stefanović / Bez naziva / No name
Mia Panić / Za plodniju zamlju / For a more fertile ground
56
Selman Selma / Daleka sreća / Distant luck
Hana Karim / Bez naziva / No name
57
Sara Dabić / 7 smrtnih grijehova / 7 Deadly Sins
Marijana Ravlić Filipović / Nemiri / The riots
58
Aleksandar Bunčić / Kolačić sudbine / Fortune cookie
Jelena Pozdenović / Kriza / Crisis
59
Nevena Milašinović / Kriza sjećanja / The crisis of memories
Silva Radić / Most za Mucem / Bridge for Mucem
60
Zoran Todor / Korozija - kriza / Corrosion - the crisis
Aleksandra Kecman / Propadanje / Deterioration
61
Ivana Glibota / Kriza duha / Crisis of spirit
Marina Mikolčić / Sreća / Happiness
62
Maja Matašin / Kopaj dublje / Dig Deeper
Joanna Bonder / Žene / Women
63
Vilim Parić / Kriza identiteta / Identity crisis
Duša Jesih / Crna kutija / Black Box
64
Ivanka Weiss / Bez naziva / No name
Ana Ä?apović / Kriza identiteta / Identity crisis
65
Mladen Lazarević / Švorc / Broke
Jovana Mitić / Presušila / Dried up
66
Sindi Biber / Kriza identiteta / Identity crisis
Tea Ivković / Bez naziva / No name
67
Zvonimir Jergović / Slika_rstvo / Paint_ing
Nedžad Begović / Revolucija / Revolution
68
Ana Hrćan / Tišina zlata vrijedi / Silence is gold
Ana Kravanja / KALIMBA Gold Orginal / KALIMBA Gold Orginal
69
Oleg Dmytruk / Komad krize umjetnosti / A Piece of Art Crisis
Nataša Petrašavić Žole / Kriza - Transformacija / The crisis - Transformation
70
Marta Bartolj / Lijevo ili desno / Left or right
71
Organizator izlo탑be / Organizer
Pokrovitelji izlo탑be / Sponsors of the exhibition
72
Impressum
Organizacija / Organizer Siniša Glamočić Saša Đukić Dušan Raković Aleksandar Živanić Davor Paponja Miodrag Jović Mladen Škavić Kustos / Curator Amalija Stojsavljević Prevod / Translation Jelena Ostojić Dizajn / Design Aleksandar Živanić Tiraž / Printing 50
73
75
76