TAO Evolution

Page 1

BLINDS FOR HOME EVOLUTION Everest srl - Via Roma, 98 31050 Miane -TV- Italy tel. +39.0438.970436 fax +39.0438.971367 www.tao.eu - info@tao.eu

BLINDS FOR HOME EVOLUTION



BLINDS FOR HOME EVOLUTION

index

2

Il marchio Tao è riconosciuto a livello internazionale per un design esclusivo e per l’elevato standard tecnologico. Propone soluzioni tessili così eclettiche da accordarsi sia a contesti moderni sia classici, sempre curate con il gusto e l’attenzione italiani per dettagli, materiali, lavorazioni ed artigianalità. > EN The Tao brand enjoys an international reputation for its exclusive design and high standard of technology. Our eclectic range of textile solutions offers options to suit both modern and classical surroundings and is skilfully made with that renowned Italian taste and attention to detail, materials, processes and craftsmanship. > FR La marque Tao est reconnue au niveau international pour son design exclusif et pour son haut niveau technologique. Elle propose des solutions textiles si variées qu’elles conviennent à des styles d’habitation tant contemporains que classiques. Celles-ci sont toujours soignées avec l’attention et le goût typiquement italiens pour le détail, pour les matériaux, pour les usinages et pour le travail artisana. > SP La marca Tao es renombrada a nivel internacional por su diseño exclusivo y su elevado estándar tecnológico. Propone soluciones textiles tan versátiles que se adaptan tanto a ambientes modernos como clásicos, y destacan por el gusto y el cuidado italiano por los detalles, los materiales, las labores y la habilidad artesanal. TAO TESSILE

ROLL EMOTION

4 . 9

ROLL UNO

10 . 13

ROLL UNO N&D

14 . 19

ROLL ZAR

20 . 25

ROLL EVO

26 . 29

ROLL HIDE

30 . 35

3 BLINDS FOR HOME EVOLUTION


IN

door

_ Roll Emotion si caratterizza per un design esclusivo di pregio e per la proposta di inedite finiture e colori che dialogano con le tendenze dell’architettura contemporanea. Roll Emotion, con struttura in estruso di alluminio, prevede 5 finiture cromatiche: Champagne - Caffè - Fango - Cipria - Marsala. Il sistema è configurato a telo singolo e prevede nella versione manuale la catena di manovra in acciaio finitura “piombo”. Naturalmente la tenda è configurabile anche con motore meccanico o elettronico. _ EN Roll Emotion is distinguished by exclusive quality design and a range of original finishes and colours, in harmony with contemporary architectural trends. Roll Emotion comes with an extruded aluminium structure in a choice of five colours: Champagne - Caffè - Fango - Cipria - Marsala. The system is configured with a single blind and the manual version has a lead-finish steel chain-pull. The blind can also be supplied with a mechanical or electronic motor. _ FR Roll Emotion se caractérise par un design exclusif de haut niveau et par sa proposition de fournitures inédites et de couleurs qui dialoguent avec les tendances de l’architecture contemporaine. Roll Emotion, avec une structure en aluminium extrudé, prévoit 5 finitions chromatiques : Champagne - Caffè - Fango - Cipria Marsala. Le système est configuré à toile simple et prévoit, dans la version manuelle, la chaine de manœuvre en acier finition “piombo”. Naturellement, le rideau est également configurable avec un moteur mécanique ou électronique. _ SP Roll Emotion se caracteriza por un diseño exclusivo de valor y por la propuesta de acabados y colores inéditos que dialogan con las tendencias de la arquitectura contemporánea. Roll Emotion, con estructura de aluminio extruido, prevé 5 acabados cromáticos: Champaña - Café - Lodo – Rosa Palo - Marsala. El sistema está configurado con una lona y prevé en la versión manual la cadena de maniobra en acabado “plomo”. Naturalmente la cortina es configurable también con motor mecánico o electrónico.

ROLL EMOTION Design: Centro studi R. & D.

4

5 TAO TESSILE

BLINDS FOR HOME EVOLUTION


ALUMINUM Finiture/ Finishes/ Finis/ Acabados

CHAMPAGNE CHAMPAGNE CHAMPAGNE CHAMPANA

CIPRIA POWDER POUDRE POLVO

FANGO MUD BOUE BARRO

CAFFE COFFEE CAF E CAFE

MARSALA Roll Emotion con la collezione tessile Mood: giochi di prospettive e sperimentazione estetica. _ EN Roll Emotion with the Mood fabric collection: a new slant on perspectives and aesthetic experiments. _ FR Roll Emotion avec la collection textile Mood: jeux de perspectives et expérimentation esthétique. _ SP Roll Emotion con la colección textil Mood: juegos de perspectivas y experimentación estética.

6

7 TAO TESSILE

BLINDS FOR HOME EVOLUTION


Studiato nei minimi dettagli, Roll Emotion coniuga il suo spirito di personalizzazione con l’eleganza decorativa delle collezioni esclusive Tao. _ EN Studied down to the smallest details, Roll Emotion combines customisation with the decorative elegance of its exclusive collections. _ FR Etudié dans les moindres détails, Roll Emotion conjugue son esprit de personnalisation avec l’élégance décorative des collections exclusives. _ SP Pensado en los mínimos detalles, Roll Emotion combina su espíritu de personalización con la elegancia decorativa de las colecciones exclusivas.

8

9 TAO TESSILE

BLINDS FOR HOME EVOLUTION


IN

door

_ "Extension Finishes": I colori e i tessuti sono per il design una sorta di pelle: una componente fondamentale per la loro interazione con lo spazio. La collezione ROLL UNO, sia a telo singolo che doppio N&D, evolve in questa elegante selezione cromatica per progettare tende ad alto contenuto stilistico. Ecco dunque, oltre all'alluminio satinato, i laccati nero e bianco, l'acciaio corten, rame ed ottone. Nella verione manuale, la catena in acciaio è in finitura pendant con il colore della meccanica. _ EN ‘Extension Finishes’: colours and fabrics are like skin to designers: an essential element that interacts with its surroundings. The ROLL UNO collection with a single blind or double N&D, evolves in this elegant colour scheme to design extremely stylish blinds. The finishes besides brushed aluminium are black or white lacquers, Corten steel, copper and brass. The finish on the steel chain-pull for the manual version matches the colour of the mechanical parts. _ FR "Extension Finishes": Les couleurs et les tissus sont pour le design une sorte de peau : une composante fondamentale pour leur interaction avec l’espace. La collection ROLL UNO, aussi bien à toile simple que double N&D, évolue dans cette sélection chromatique élégante pour projeter des rideaux à haut contenu stylistique. Voici donc, en plus de l’aluminium satiné, les laqués noir et blanc, l’acier corten, le cuivre et le laiton. Dans la version manuelle, la chaine en acier est en finition assortie avec la couleur des éléments mécaniques. _ SP "Extension Finishes": Los colores y los tejidos son para el diseño un tipo de piel: un componente fundamental para su interacción con el espacio. La colección ROLL UNO, tanto con una lona como con doble lona N&D, se desarrolla en esta elegante selección cromática para idear cortinas de alto contenido estilístico. He aquí pues, además del aluminio satinado, los lacados negro y blanco, el acero corten, cobre y latón. En la versión manual, la cadena de acero está realizada en acabado a juego con el color de la mecánica.

ROLL UNO Design: Centro studi R. & D.

10

11 TAO TESSILE

BLINDS FOR HOME EVOLUTION


Roll Uno nella versione Ottone anticato e personalizzato con la collezione tessile Natura e rappresenta una proposta di design unica ed esclusiva, ispirata alle percezioni sensoriali delle fibre naturali. _ EN The antique-effect brass version of Roll Uno is customised using the Naturae fabric collection and proposes unique, exclusive design inspired by the sensorial perception of natural fibres. _ FR Roll Uno dans la version laiton vieilli et personnalisé avec la collection textile Naturae, représente une proposition de design unique et exclusif, inspirée par les perceptions sensorielles des fibres naturelles. _ SP HRoll Uno en la versión Latón efecto antiguo y personalizado con la colección textil Naturae representa una propuesta de diseño extraordinaria y exclusiva, inspirada en las percepciones sensoriales de las fibra naturales.

Elemento di arredo con una lavorazione esclusiva dell’acciaio e del tessuto tecnico, rende possibile la creazione di tende dotate di notevole ricchezza cromatica ed il cui impatto naturale è esaltato dalla profondità delle sfumature. _ EN A décor element with specially worked steel and technical fabric are used to create beautifully coloured blinds whose natural impact is exalted by rich nuances. _ FR L’élément d’ameublement avec un travail exclusif de l’acier et du tissu technique, rend possible la création de rideaux dotés d’une remarquable richesse chromatique et dont l’impact naturel est exalté par la profondeur des nuances. _ SP Elemento de decoración con un trabajo exclusivo del acero y del tejido técnico, vuelve posible la creación de cortinas provistas de gran riqueza cromática y cuyo impacto natural es acentuado por la profundidad de los matices.

12

13 TAO TESSILE

BLINDS FOR HOME EVOLUTION


IN

door

_ Roll Uno, doppio N&D, con la sua duplice funzione tecnica, evolve in questa prestigiosa selezione cromatica per offrire al progettista la massima espressività e personalizzazione stilistica con la possibilità di scelta tra l’alluminio nelle finiture satinato, bianco e nero e l’acciaio corten, rame ed ottone anticati. _ EN Roll Uno, double N&D has a double technical function and comes in this prestigious colour scheme that allows designers to express their personal style with a choice of finishes for the aluminium structure: brushed, black or white, Corten steel, antique-effect copper or brass. _ FR Roll Uno, double N&D, avec sa double fonction technique, évolue dans cette sélection chromatique prestigieuse pour offrir au designer le maximum de l’expressivité et de la personnalisation stylistique avec la possibilité de choix entre l’aluminium dans les finitions satiné, blanc et noir et l’acier corten, cuivre et laiton vieillis. _ SP Roll Uno, doble N&D, con su doble función técnica, se desarrolla en esta prestigiosa selección cromática para ofrecer al proyectista la máxima expresividad y personalización estilística con la posibilidad de elegir entre el aluminio en los acabados satinado, blanco y negro y el acero corten, cobre y latón efecto antiguo.

ROLL UNO N&D Design: Centro studi R. & D.

14

15 TAO TESSILE

BLINDS FOR HOME EVOLUTION


Roll Uno N&D, configurato con la collezione tessile Sand, propone per stile un design esclusivo che si ispira a cromie dense di suggestione. _ EN Roll Uno N&D, here featuring the Sand fabric collection, offers an exclusive design inspired by eye-catching colour schemes. _ FR Roll Uno N&D, configuré avec la collection textile Sand, propose un design exclusif qui s’inspire de couleurs très suggestives. _ SP Roll Uno N&D, configurado con la colección textil Sand, propone por estilo un diseño exclusivo que se inspira en tonalidades de color llenas de sugestión.

Privacy ed oscuramento, Roll Uno N&D con i minimi ingombri di solo 10 cm consente applicazioni in vani esigui senza rinunciare alla funzionalità. _ EN Privacy and blackout, Roll Uno N&D with its minimum size of just 10cm can be fitted into small spaces without sacrificing functionality. _ FR Confidentialité et obscurcissement, Roll Uno N&D, avec des encombrements minimum de seulement 10 cm, permet d’être appliqué dans des espaces exigus sans renoncer à la fonctionnalité. _ SP Privacidad y oscurecimiento, Roll Uno N&D con dimensiones mínimas de sólo 10 cm permite aplicaciones en espacios limitados sin renunciar a la funcionalidad.

16

17 TAO TESSILE

BLINDS FOR HOME EVOLUTION


STEEL

ALUMINUM

Finiture/ Finishes/ Finis/ Acabados

Finiture/ Finishes/ Finis/ Acabados SATIN ATO BR USHED SATINÉ SATINADO

CORTEN

NER O BLACK NOIR NEGRO

RAME ANTICATO ANTIQUED COPPER CUIVRE VIEILLI COBRE ANTIGUO

BIANCO WHITE BLANC BLANCO

OTTONE ANTICATO ANTIQUED BRASS LAITON VIEILLI LATON ANTIGUO

18

19 TAO TESSILE

BLINDS FOR HOME EVOLUTION


IN

door

_ Roll Zar è una tenda tecnica con minimo ingombro dei supporti terminali (cm. 7x7) che unisce il pregio di un sistema integralmente in alluminio con una facile flessibilità progettuale. Tutta la meccanica del Roll Zar è in alluminio estruso, disponibile nelle finiture satinato oppure laccato nero e bianco. Può essere configurato manuale a catena o motorizzata. _ EN ÈRoll Zar is a technical blind with compact end supports (7x7cm) that combines the quality of an entirely aluminium system with easy design flexibility. The mechanical parts of Roll Zar are in extruded aluminium, available with brushed, black or white lacquered finish. It can be manual with a chain-pull or motorised. _ FR Roll Zar est un rideau technique avec un encombrement minimum des supports terminaux (cm. 7x7) qui unit le prestige d’un système intégralement en aluminium avec une flexibilité de projet facile. Toute la mécanique du Roll Zar est en aluminium extrudé, disponible dans les finitions satiné ou bien laqué noir et blanc. Il peut être configuré avec un système manuel à chaine, ou motorisé. _ SP Roll Zar es una cortina técnica con soportes terminales de dimensiones mínimas (7x7 cm.) que une el valor de un sistema totalmente de aluminio con una fácil flexibilidad proyectual. Toda la mecánica del Roll Zar es de aluminio extruido, disponible en los acabados satinado o lacado negro y blanco. Puede configurarse en la versión manual con cadena o motorizada.

ROLL ZAR Design: Centro studi R. & D.

20

21 TAO TESSILE

BLINDS FOR HOME EVOLUTION


ALUMINUM Finiture/ Finishes/ Finis/ Acabados

SATIN ATO BR USHED SATINÉ SATINADO

NER O BLACK NOIR NEGRO

BIANCO WHITE BLANC BLANCO

22

23 TAO TESSILE

BLINDS FOR HOME EVOLUTION


Roll Zar, perfetto come sistema di schermatura in presenza di velette in cartongesso e nicchie, diviene elemento di arredo e decoro tessile in ambienti dal design minimale. _ EN Roll Zar, perfect as a blackout system where plasterboard ribs and niches are involved, becomes a fabric decor element where design is minimal. FR Roll Zar, parfait avec système d’écran en présence de retombées en Placoplatre et niches, devient un élément d’ameublement et de décor textile dans des ambiances au design minimaliste. _ SP Roll Zar, perfecto como sistema de protección en presencia de placas de cartón yeso y nichos, se convierte en elemento de decoración de interiores y de decoración textil en ambientes de diseño minimalista.

25

24 TAO TESSILE

BLINDS FOR HOME EVOLUTION


IN

door

_ Il nuovo design di ROLL EVO con supporti angolari stondati, presentato in alluminio satinato e laccato bianco e nero, viene implementato con una inedita selezione cromatica in acciaio corten, rame ed ottone. Nella versione manuale, la catena in acciaio inox è in finitura pendant con il colore della meccanica. _ EN The new design of ROLL EVO with rounded corner supports, in brushed or black or white lacquered finish aluminium, comes with a choice of original colour schemes in Corten steel, copper or brass. The finish on the stainless steel chain-pull for the manual version matches the colour of the mechanical parts. _ FR Le nouveau design de ROLL EVO avec des supports d’angle arrondis, présenté en aluminium satiné et laqué blanc et noir, est mis en place avec une sélection chromatique inédite en acier corten, en cuivre et en laiton. Dans la version manuelle, la chaine an acier inox est en finition assortie avec la couleur des éléments mécaniques. _ SP El nuevo diseño de ROLL EVO con soportes angulares redondeados, propuesto en aluminio satinado y lacado blanco y negro, se implementa con una inédita selección cromática de acero corten, cobre y latón. En la versión manual, la cadena de acero inoxidable está realizada en acabado a juego con el color de la mecánica.

ROLL EVO Design: Centro studi R. & D.

26

27 TAO TESSILE

BLINDS FOR HOME EVOLUTION


ALUMINUM Finiture/ Finishes/ Finis/ Acabados SATIN ATO BR USHED SATINÉ SATINADO

NER O BLACK NOIR NEGRO

Ispirato alle forme curvilinee, il Roll Evo valorizza la progettualità della scherrmatura tecnica attraverso la personalizzazione delle finiture della meccanica e dei tessuti Tao a corredo. _ EN Inspired by curvy lines, Roll Evo enhances the design of a technical blackout blind through customisation of the finishes for the mechanical parts and the Tao fabrics used. _ FR Inspiré par les formes curvilignes, le Roll Evo valorise le design de l’écran technique à travers la personnalisation des finitions de la mécanique et des tissus Tao fournis. _ SP Inspirado en las formas curvilíneas, el Roll Evo valoriza el proyecto de la protección técnica mediante la personalización de los acabados de la mecánica y de los tejidos Tao que lo acompañan.

BIANCO WHITE BLANC BLANCO

STEEL Finiture/ Finishes/ Finis/ Acabados CORTEN

RAME ANTICATO ANTIQUED COPPER CUIVRE VIEILLI COBRE ANTIGUO

OTTONE ANTICATO ANTIQUED BRASS LAITON VIEILLI LATON ANTIGUO

28

29 TAO TESSILE

BLINDS FOR HOME EVOLUTION


IN

door

_ Concepito per fissaggio ad incasso, Roll Hide risponde alle esigenze dell’architettura minimalista, in quanto tutta la parte meccanica superiore del rullo rimane occultata nel controsoffito. Il cassonetto dell’Hide, in alluminio estruso color bianco opaco, riporta ingombri 100 mm. (+10 alette coprifilo inferiori) x H 138 mm. Il carter di chiusura inferiore a scatto è rimovibile in qualsiasi momento per l’ispezionabilità, oltre che consentire facilità di esecuzione nell' installazione o rimozione del rullo interno. Roll Hide, disponibile nella versione motorizzata, è predisposto per il posizionamento di uno o più rulli in un unico cassonetto e in qualsiasi posizione. _ EN Designed to be fitted in a recess, Roll Hide meets the demands of minimal style architecture as the upper mechanical part of the roll is concealed in the false ceiling. The Hide cover case in matt white extruded aluminium measures 100mm. (+10 for lower fins) x H 138mm. The lower snap-close cover can be removed at any time for inspection purposes and to facilitate installation or removal of the internal roll. Roll Hide, also available motorised, is prepped for positioning one or more rolls in any position in a single cover box. _ FR Conçu pour le fixage à encastrement, Roll Hide répond aux exigences de l’architecture minimaliste, dans la mesure où toute la partie mécanique supérieure du rouleau reste occultée dans le faux plafond. Le caisson de Hide, en aluminium extrudé couleur blanc mat, a un encombrement de 100 mm. (+10 rabats couvre-fil inférieurs) x H 138 mm. Le carter de fermeture inférieure à déclenchement est amovible à tout moment pour l’inspection, en plus de permettre une facilité d’exécution dans l’installation ou le retrait du rouleau interne. Roll Hide, disponible dans la version motorisée, est prédisposé pour le positionnement d’un ou plusieurs rouleaux en un seul caisson et dans toutes les positions. _ SP Ideado para fijarse empotrado, Roll Hide satisface las exigencias de la arquitectura minimalista, puesto que toda la parte mecánica superior del rodillo se oculta en el falso techo. El cajón del Hide, de aluminio extruido color blanco opaco, tiene un volumen de 100 mm. (+10 aletas cubre bordes inferiores) x 138 mm de Alto. El cárter de cierre inferior de resorte se puede quitar en cualquier momento para la inspección, adem'ás permite la facilidad de ejecución en la instalación o remoción del rodillo interior. Roll Hide, disponible en la versión motorizada, está preajustado para el posicionamiento de uno o varios rodillos en un solo cajón y en cualquier posición.

ROLL HIDE Design: Centro studi R. & D.

30

31 TAO TESSILE

BLINDS FOR HOME EVOLUTION


32

33 TAO TESSILE

BLINDS FOR HOME EVOLUTION


Il minimalismo strutturale del Roll Hide esalta la ricchezza visiva delle collezioni tessili. Il risultato progettuale è la purezza estetica che solamente lo stile esclusivo dei tessuti firmati Tao può offrire. _ EN The minimalist structure of Roll Hide exalts the beauty of our fabric collections. The result is pure aesthetics that only the exclusive style of Tao fabrics can bring to your projects. _ FR Le minimalisme structurel du Roll Hide exalte la richesse visuelle des collections textiles. Le résultat de projet est la pureté esthétique que seul le style exclusif des tissus signés Tao peut offrir. _ SP El minimalismo estructural del Roll Hide acentúa la riqueza visual de las colecciones textiles. El resultado proyectual es la pureza estética que solamente el estilo exclusivo de los tejidos que llevan la firma Tao puede ofrecer.

34

35 TAO TESSILE

BLINDS FOR HOME EVOLUTION


Movimentazione manuale con catenella Manual chain operated Ouverture manuelle avec chaînette Movimiento manual por cadena

Fissaggio a parete Wall mounting Fixation murale Fijación en la pared

Adatto per l’integrazione con gli impianti di domotica Suitable for integration with home automation system Peut s’intégrer à une installation domotique Idóneo para la integración con las instalaciones de domótica

Fissaggio a soffitto Ceiling mounting Fixation au plafond Fijación en el techo

Movimentazione con pulsante a muro Operated via wall switch Ouverture avec bouton mural Movimiento por interruptor en la pared

Fissaggio laterale Fastened at sides Fixation latérale Fijación lateral

Movimentazione con telecomando multicanale Operated via multi-channel remote control Ouverture avec télécommande multicanaux Movimiento por mando a distancia multicanal

IN

door

IN

door

Sistemi e tessuti per ambienti interni Systems and fabrics for interiors Systèmes et tissus pour l’intérieur Sistemas y tejidos para la instalación interior

Movimentazione con telecomando, alimentazione con batteria 12V Operated via remote control, 12V battery powered Ouverture avec télécommande, alimentation avec batterie 12V Movimiento por mando a distancia, alimentación con batería 12V

Tutti i tessuti su base Trevira cs possono essere confezionati con l’applicazione della zip, per la facile rimozione del telo (brevetto Tao) All Trevira cs fabrics are available with the zip system option for easy removal of the blind (Tao patent)./ Tous les tissus Trevira cs peuvent être confectionnés avec une fermeture éclair pour pouvoir enlever facilement la toile (brevet Tao)./ A todos los tejidos de Trevira cs, se puede aplicar la cremallera para poder quitar fácilmente el panel (patente Tao).

36

37 TAO TESSILE

BLINDS FOR HOME EVOLUTION


IN

IN

70

30

25

75

70

30

door

90

90

90

90

door

25

75

38

39 TAO TESSILE

BLINDS FOR HOME EVOLUTION


IN

IN

door

2

3,5

2

3,5

4

2,5

57

13

13

70

70

70

70

Fissaggio a soffitto . Ceiling fixing

78

Fissaggio a parete . Wall fixing

3,5

78

2

door

57

70

30

25

75

70

40

30

25

75

41 TAO TESSILE

BLINDS FOR HOME EVOLUTION


IN

door

150 135

150 135

100

100

140

100

140

100

137

60

140

42

43 TAO TESSILE

BLINDS FOR HOME EVOLUTION


CREDITS CONCEPT AND DIGITAL IMAGES: IMAGO PRINT: GRAFICHE ANTIGA Gennaio 2020


BLINDS FOR HOME EVOLUTION Everest srl - Via Roma, 98 31050 Miane -TV- Italy tel. +39.0438.970436 fax +39.0438.971367 www.tao.eu - info@tao.eu

BLINDS FOR HOME EVOLUTION


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.