menu
hotel u zlatĂŠho stromu
Hotel U Zlatého stromu
Hotel U Zlatého stromu se nalézá v Karlově ulici na Starém Městě, jen několik kroků od Karlova mostu. V tomto jedinečném místě Vám nabízíme luxusní ubytování v 19 dvoulůžkových pokojích a 3 apartmá. Pokoje jsou originální svými rozměry i stylovým zařízením, mnohé z nich mají malované renesanční stropy. Všechny pokoje disponují koupelnou, toaletou, minibarem, barevnou TV se satelitními kanály, telefonem s přímou volbou, bezpečnostní schránkou. Recepce a room servis jsou v provozu plných 24 hodin denně. Kryté parkoviště se nachází přibližně 300 m od hotelu. V naší restauraci podáváme ty nejlepší speciality z české i mezinárodní kuchyně. Příjemné posezení skýtá zastřešené atrium a terasa s mořským akváriem, v suterénních prostorách se nachází věhlasný Music Club s proměnlivou programovou nabídkou.
The Hotel U Zlatého Stromu is located in Karlova Street in the Old Town, just a few steps from the Charles Bridge. In this unique location, we offer you luxurious accommodation in 19 double rooms and three apartments. The rooms are original in terms of their dimensions and the style of their furnishings. Many have painted renaissance ceilings. All rooms have a bathroom, toilet, minibar, color TV with satellite channels, telephone with direct line, safety deposit box. Reception and room service are at your disposal 24 hours a day. Covered parking is located approximately 300 m from the hotel. Our restaurant offers leading specialties of both Czech and international cuisine. The roofed atrium with a large sea aquarium offers pleasant seating. The celebrated Music Club is located in the basement, featuring a varied program.
Hotel U ZlatĂŠho stromu HotelovĂŠ pokoje
Hotel rooms
Restaurace
Restaurant
Music club
Music club
Saláty Salads Salate Salades Insalate Салаты Ensaladas
1 1p
Šopský salát Shopska salad Schopska-Salat Salade Chopska Insalata « Šopský » Шопский салат Ensalada mixta a la pastora
69 Kč
2 1p
Okurkový salát s koktejlovými krevetkami Cucumber salad with cocktail prawns Gurkensalat mit Cocktailgarnelen Salade de concombres aux petites crevettes Insalata di cetrioli con cocktail di scampi Огуречный салат с креветками Ensalada de pepino con gambas de cóctel
89 Kč
3 1p
Kuřecí caesar salát s krutony a vejcem Chicken Caesar salad with Croûtons and egg Caesar-Salat aus Hähnchenfleisch mit Croûtons und Ei Salade César au poulet avec des croûtons et un œuf Insalata Cesare di pollo con crostini e uovo Куриный салат цезарь с сухариками и яйцом Ensalada César de pollo con costrones y huevo
99 Kč
4 1p
Chobotnicový salát s třemi druhy cibule Octopus salad with three types of onion Tintenfischsalat mit drei Sorten Zwiebel Salade de poulpes aux trois oignons Insalata di polipo con tre tipi di cipolle Салат из осьминога с тремя видами лука Ensalada de pulpo con tres clases de cebolla
129 Kč
Studené předkrmy Cold starters Kalte vorspeisen Entrées froides Antipasti freddi Холодные закуски Entrantes fríos
5 1p
Studený roastbeef se salátem Cold roastbeef with salad Kaltes Roastbeef mit Salat Rosbif froid avec salade Roastbeef freddo con insalata Холодный ростбиф с салатом Rosbif frío con ensalada de lechuga
99 Kč
CZECH SPECIALITY
1p
6
Šunková rolka s křenovou šlehačkou Ham roll with whipped horseradish cream Schinkenröllchen mit Meerrettich-Schlagsahne Rouleau de jambon à la crème fouettée au raifort Rollè di prosciutto con panna al cren Рулет из ветчины со взбитым хреном Rollo de jamón dulce con nata montada al rábano picante
69 Kč
7 1p
Pražská šunka Prague ham Prager Schinken Jambon de Prague Prosciutto di Praga Пражская ветчина Jamón de Praga
69 Kč
8 1p
Mozzarella s rajčaty a bazalkou Mozzarella with tomatoes and basil Mozzarella mit Tomaten und Basilikum Mozzarella aux tomates et au basilic Mozzarella con pomodoro e basilico Моццарелла с помидорами и базиликом Mozzarella con tomates y albahaca
79 Kč
9 1p
Domácí uzený losos s hořčicovým dresinkem a tousty Home-smoked salmon with mustard dressing and toast Hausgemachter Räucherlachs mit Senfdressing und Toasts Saumon fumé maison avec une sauce à la moutarde et des toasts Salmone affumicato fatto in casa con dressing di senape e toast Домашний копченый лосось с горчичным соусом и тостами Salmón ahumado casero con aliño de mostaza y tostadas
89 Kč
10 1p
Hovězí tatarský biftek s krutony Beef tartare with croûtons Beefsteak Tatar mit Croûtons Steak tartare de bœuf avec croûtons Tartare di manzo con crostini Говяжий татарский бифштекс с сухариками Bistec tártaro de ternera con costrones
149 Kč
Polévky Soups Suppen Soupes Zuppe Супы Sopas
11 1p
Kuřecí polévka s domácími nudlemi a zeleninou Chicken soup with home-made noodles and vegetables Hühnersuppe mit hausgemachten Nudeln und Gemüse Soupe de poulet aux vermicelles maison et légumes Zuppa di pollo con tagliolini fatti in casa e verdura Куриный бульон с домашней лапшой и овощами Caldo de pollo con fideos caseros y vegetales
49 Kč
12 1p
Consommé z hovězí oháňky s tortellinami plněnými masem z oháňky a zeleninou Oxtail consommé with tortellini stuffed with oxtail meat and vegetables Ochsenschwanz-Consommé mit Tortellini mit Ochsenschwanz-Fleischfüllung und Gemüse Consommé de queue de bœuf aux tortellinis farcies de viande de queue de bœuf et légumes Consommé di coda di manzo con tortellini ripieni di coda di manzo e verdura Консоме из говяжьих хвостов с тортеллинами, фаршированными мясом и овощами Consomé de rabo de buey, tortellini rellenos con su carne y vegetales
59 Kč
CZECH SPECIALITY
1p
13
Gulášová polévka Goulash soup Gulaschsuppe Soupe de goulash Zuppa di gulasch Гуляшевый суп Sopa de gulash
69 Kč
Teplé předkrmy Warm starters Warme vorspeisen Entrées chaudes Antipasti caldi Горячие закуски Entrantes calientes
14 1p
Smažené závitky z lilku s parmezánem a mozzarellou Fried aubergine/eggplant roll with parmesan and mozzarella Gebratene Auberginenrouladen mit Parmesan und Mozzarella Rouleaux d’aubergine frits au parmesan et mozzarella Involtini fritti di melanzana con parmigiano e mozzarella Жареные рулетки из баклажан с пармезаном и моццареллой Rollos de berenjena fritos con queso parmesano y mozzarella
59 Kč
15 1p
Smažené cibulové prstýnky v pivním těstíčku podávané s dresinkem tisíce ostrovů Fried onion rings in beer batter served with thousand-island dressing Gebratene Zwiebelringe in Bierteig serviert mit Tausend-Inseln-Dressing Rondelles d’oignon frits dans une pâte à la bière servies avec une sauce des Milles-îles Anelli fritti di cipolla in pasta di birra, serviti con dressing delle mille isole Жареные луковые лепестки в пивном тесте подаваемые с дрессингом «тысяча островов» Anillos de cebolla fritos en masa fina de cerveza, servidos con aliño de las mil islas
59 Kč
16 1p
Pečený hermelín v křupavém jarním závitku se šunkou a brusinkami Baked “Hermelín” cheese in a crispy spring roll with ham and cranberries Gebackener Camembert in knuspriger Frühlingsrolle mit Schinken und Preiselbeeren Fromage « hermelín » grillé dans un rouleau croquant avec jambon et airelles Formaggio Hermelín cotto in involtino primavera croccante con prosciutto e mirtilli rossi Запеченный плесневый сыр Гермелин в хрустящей весенней рулете с ветчиной и брусникой Queso “Hermelín” asado en rollito de primavera crujiente con jamón y arándanos rojos
99 Kč
17 6 ks
Pečení hlemýždi v česnekovém másle Escargots baked in garlic butter Gebratene Schnecken in Knoblauchbutter Escargots au beurre d’ail Lumache cotte in burro all’aglio Запеченные улитки в чесночном масле Caracoles asados en mantequilla al ajo
119 Kč
Panini, sandwiches & beefburgers Panini, sandwiches & beefburgers Panini, sandwiches & beefburgers Panini, sandwiches & beefburgers Panini, sandwiches & beefburgers Panini, sandwiches & beefburgers Panini, sandwiches & beefburgers
18 1p
Panini s anglickou slaninou, nivou a rajčetem podávané s malým salátem Panini with bacon, Niva blue cheese and tomato, served with side salad Panini mit Schinkenspeck, Blauschimmelkäse und Tomate mit einem kleinen Salat serviert Panini au bacon, fromage bleu et tomate servi avec une petite salade Panino con pancetta inglese, formaggio niva e pomodoro servito con insalatina Панини с беконом, нивой и помидорами, подаваемые с малым салатом Panini con bacon inglés, queso azul y tomate, servido con porción pequeña de ensalada
89 Kč
19 1p
Panini s pražskou šunkou, sýrem a rukolou podávané s malým salátem Panini with Prague ham, cheese and rucola served with side salad Panini mit Prager Schinken, Käse und Rucola mit einem kleinen Salat serviert Panini au jambon de Prague, fromage et roquette servi avec une petite salade Panino con prosciutto di Praga, formaggio e rucola, servito con insalatina Панини с пражской ветчиной, сыром и руколлой, подаваемые с малым салатом Panini con jamón de Praga, queso y rúcola servido con porción pequeña de ensalada
89 Kč
20 1p
Club sandwich s pražskou šunkou, sýrem, anglickou slaninou a uzenými krůtími prsy s hranolky Club sandwich with Prague ham, cheese, bacon and smoked turkey breast with French fries Club-Sandwich mit Prager Schinken, Käse, Schinkenspeck und geräucherter Putenbrust mit Pommes frites Club sandwich au jambon de Prague, fromage, bacon et poitrine de dinde fumée avec frites Club sandwich con prosciutto di Praga, formaggio, pancetta inglese e petti di tacchino affumicati con patatine fritte Клуб сэндвич с пражской ветчиной, сыром, беконом, копчеными индюшачьими грудками с жареным картофелем Sandwich Club con jamón de Praga, queso, bacon inglés y pechuga de pavo ahumada y patatas fritas
129 Kč
21 1p
Roastbeef sandwich s vařeným vejcem, kyselou okurkou a rajčetem s hranolky Roastbeef sandwich with boiled egg, gherkin and tomato with French fries Roastbeef-Sandwich mit gekochtem Ei, saurer Gurke und Tomate mit Pommes frites Sandwich au Rosbif avec œuf dur, cornichon, tomate et frites Sandwich di roastbeef con uovo sodo, cetrioli marinati e pomodoro con patatine fritte Сэндвич ростбиф с вареным яйцом, кислым огурцом, помидорами и жареной картошкой Sandwich de rosbif con huevo duro, pepinillo y tomate y patatas fritas
139 Kč
22 1p
Hovězí burger se sýrem a slaninou s hranolky Beefburger with cheese and bacon with French fries Rindfleisch-Burger mit Käse und Speck mit Pommes frites Burger au bœuf avec fromage et lardons, frites Hamburger di manzo con formaggio e pancetta, con patatine fritte Говяжий бургер с беконом и сыром, жареный картофель Hamburguesa de ternera con queso y bacon y patatas fritas
129 Kč
23 1p
Hovězí double-burger se sýrem a slaninou s hranolky Double beefburger with cheese and bacon with French fries Rindfleisch-Double-Burger mit Käse und Speck mit Pommes frites Double-burger de bœuf avec fromage et lardons, frites Doppio hamburger di manzo con formaggio e pancetta, con patatine fritte Двойной говяжий бургер с беконом и сыром, жареный картофель Doble hamburguesa de ternera con queso y bacon y patatas fritas
169 Kč
Těstoviny vyrobené z mouky semolino Pasta made from semolina flour Pasta hergestellt aus semolino mehl Pâtes fabriquees a base de farine semolino Pasta di semolino Макароны изготовленные из муки семолино Pasta de harina semolino
24 1p
Domácí pappardelle s omáčkou Bolognese
(česnek, cibule, mrkev, celer řapíkatý, rajčata pelati, setá kudrnka, červené víno)
Home-made pappardelle with Bolognese sauce (garlic, onion, carrots, celery, peeled plum tomatoes, parsley, red wine)
Hausgemachte Pappardelle mit Bolognese-Sosse
(Knoblauch, Zwiebel, Möhre, Stielsellerie, Pelati-Tomaten, krause Saatpetersilie, Rotwein)
Pappardelle fraîches à la sauce bolognaise (ail, oignon, carotte, céleri, tomates pelati, persil, vin rouge)
Pappardelle fatte in casa alla bolognese (aglio, cipolla, sedano, pomodori pelati, prezzemolo, vino rosso)
Домашние паппарделе с соусом болоньезе
(чеснок, лук, морковь, помидоры Пелати, кудрявая петрушка, красное вино)
Pappardelle casero con salsa Bolognese
(ajo, cebolla, zanahoria, apio, tomates pelados, perejil rizado,vino tinto)
109 Kč
25 1p
Domácí pappardelle s krevetami a pravými hříbky (smetana, setá kudrnka, olivový olej, krevety, pravé hříbky)
Home-made pappardelle with prawns and cep mushrooms (sour cream, parsley, olive oil, prawns, cep mushrooms)
Hausgemachte Pappardelle mit Garnelen und Steinpilzen (Sahne, krause Saatpetersilie, Olivenöl, Garnelen, Steinpilze)
Pappardelle fraîches aux crevettes et aux cèpes (crème, persil, huile d’olive, crevettes, cèpes)
Pappardelle fatte in casa con gamberetti e porcini (panna, prezzemolo, olio d’oliva, gamberetti, porcini)
Домашние паппарделе с креветками и грибами (сливки, кудрявая петрушка, оливковое масло, креветки, грибы)
Pappardelle casero con gambas y setas boleto (nata, perejil rizado, aceite de oliva, gambas y setas boleto)
129 Kč
26 1p
Domácí tagliatelle s pečenou paprikou a piniovými jádry (piniová jádra, červená a žlutá paprika, cukr, balsamikový ocet, olivový olej, rozmarýn)
Home-made tagliatelle with baked peppers and pine nuts (pine nuts, red and yellow peppers, sugar, balsamic vinegar, olives, rosemary)
Hausgemachte Tagliatelle mit gebratenem Paprika und Pinienkernen
(Pinienkerne, rote und gelbe Paprikaschoten, Zucker, Balsamico-Essig, Olivenöl, Rosmarin)
Tagliatelle fraîches aux poivrons braisés et pignons de pin (pignons, poivrons rouge et jaune, sucre, vinaigre balsamique, huile d’olive, romarin)
Tagliatelle fatte in casa con peperoni e pinoli
(pinoli, peperoni rossi e gialli, zucchero, aceto balsamico, olio d‘oliva, rosmarino)
Домашние таглиателле с печеным перцем и кедровыми орешками (кедровые орешки, красный и желтый перец, сахар, бальзамический уксус, оливковое масло, розмарин)
Tagliatelle casero con pimiento asado y piñones
(piñones, pimientos rojo y amarillo, azúcar, vinagre balsámico, aceite de oliva y romero)
109 Kč
27 1p
Domácí tortelliny plněné telecím masem s rajčatovou omáčkou, slaninou a bazalkou (slanina, česnek, feferonky, rajčata pelati, smetana, bazalka) Home-made tortellini stuffed with veal, with tomato sauce, bacon and basil (bacon, garlic, chilli peppers, peeled plum tomatoes, sour cream, basil) Hausgemachte Tortellini gefüllt mit Kalbfleisch mit Tomatensosse, Speck und Basilikum (Speck, Knoblauch, Pfefferoni, Pelati-Tomaten, Sahne, Basilikum)
Tortellini fraîches farcies de viande de veau avec sauce tomate, lardons et basilic (lardons, ail, piments, tomates pelati, crème, basilic) Tortellini fatti in casa ripieni di carne di vitello con salsa al pomodoro, pancetta e basilico (pancetta, aglio, peperoncino, pomodori pelati, panna, basilico)
Домашние тортелини, фаршированные телячьим мясом с томатным соусом, беконом и базиликом (бекон, чеснок, перец чили, помидоры Пелати, сметана, базилик)
Tortellini casero rellenos con carne de ternera y tomates, salsa de tomates, bacon y albahaca (bacon, ajo, guindillas, tomates pelados, nata, albahaca)
119 Kč
28 1p
Domácí ravioly plněné špenátem a sýrem ricota s omáčkou „Arrabbiata“ (česnek, feferonky, rajčata pelati, olivový olej, bazalka) Home-made ravioli stuffed with spinach and ricotta cheese with “Arrabbiata” sauce (garlic, chilli peppers, peeled plum tomatoes, olive oil, basil) Hausgemachte Ravioli gefüllt mit Spinat und Ricotta-Käse mit Sosse „Arrabbiata“ (Knoblauch, Pfefferoni, Pelati-Tomaten, Olivenöl, Basilikum) Ravioli fraîches farcis aux épinards et au fromage ricotta avec sauce « Arrabbiata » (ail, piments, tomates pelati, huile d’olive, basilic) Ravioli fatti in casa ripieni di spinaci e ricotta con salsa all’« arrabbiata » (aglio, peperoncino, pomodori pelati, olio d‘oliva, basilico) Домашние равиолли, фаршированные шпинатом и сыром рикота с соусом «Arrabbiata» (чеснок, перец чили, помидоры Пелати, оливковое масло, базилик)
Ravioli casero rellenos con espinacas y queso ricota con salsa “Arrabbiata” (ajo, guindillas, tomates pelados, aceite de oliva, albahaca)
109 Kč
29 1p
Domácí ravioly plněné telecím masem a sýrem ricotta na slanině s rukolou (anglická slanina, rukola, cherry rajčata) Home-made pasta ravioli stuffed with veal and ricotta cheese, with bacon and rucola (bacon, rucola, cherry tomatoes) Hausgemachte Ravioli gefüllt mit Kalbfleisch und Ricotta auf Speck mit Rucola (Schinkenspeck, Rucola, Cherrytomaten) Ravioli fraîches farcis de viande de veau et de fromage ricotta sur lardons avec roquette (bacon, roquette, tomates cerises) Ravioli fatti in casa ripieni di carne di vitello e ricotta con pancetta e rucola (pancetta inglese, rucola, pomodorini) Домашние равиолли, фаршированные телячьим мясом с сыром рикота, беконом с руколлой (бекон, руколла, помидоры) Ravioli casero rellenos con carne de ternera y queso ricota en bacon y rúcola (bacon inglés, rúcola y tomates cherry)
109 Kč
30 1p
Domácí ravioly plněné uzeným lososem a sýrem ricotta na dýňové omáčce (smetana, dýně, estragon, citronová šťáva) Home-made ravioli stuffed with smoked salmon and ricotta cheese in pumpkin sauce (sour cream, pumpkin, tarragon, lemon juice) Hausgemachte Ravioli gefüllt mit Räucherlachs und Ricotta-Käse in Kürbissosse (Sahne, Kürbis, Estragon, Zitronensaft) Ravioli fraîches farcis de saumon fumé et fromage ricotta sur sauce potiron (crème, potiron, estragon, jus de citron) Ravioli fatti in casa ripieni di salmone affumicato e ricotta con salsa di zucca (panna, zucca, dragoncello, succo di limone) Домашние равиолли, фаршированные копченым лососем и сыром рикота с тыквенным соусом (сливки, тыква, эстрагон, лимонный сок) Ravioli casero rellenos con salmón y queso ricota en salsa de calabaza (nata, calabaza, estragón, jugo de limón)
119 Kč
31 1p
Domácí ravioly plněné houbami na bílém víně (česnek, bílé víno, setá kudrnka, hříbky)
Home-made pasta ravioli stuffed with mushrooms in white wine sauce (garlic, white wine, parsley, cep mushrooms) Hausgemachte Ravioli gefüllt mit Pilzen in Weisswein (Knoblauch, Weißwein, krause Saatpetersilie, Steinpilze)
Ravioli fraîches farcis de champignons au vin blanc (ail, vin blanc, persil, cèpes)
Ravioli fatti in casa ripieni di funghi al vino bianco (aglio, vino bianco, prezzemolo, porcini)
Домашние pавиолли, фаршированные грибами на белом вине (чеснок, белое вино, кудрявая петрушка, грибы)
Ravioli casero rellenos con setas al vino blanco (ajo, vino blanco, perejil rizado, setas boleto)
129 Kč
32 1p
Domácí špagety Carbonara
(slanina, parmazán, česnek, bílé víno, smetana, žloutek)
Home-made spaghetti Carbonara
(bacon, parmesan, garlic, white wine, sour cream, egg yolk)
Hausgemachte Spaghetti Carbonara (Speck, Parmesan, Knoblauch, Weißwein, Sahne, Eigelb)
Spaghettis frais carbonara
(lardons, parmesan, ail, vin blanc, crème, jaune d’œuf)
Spaghetti fatti in casa alla carbonara (pancetta, parmigiano, aglio, vino bianco, panna, tuorlo d’uovo)
Домашние cпагетти Карбонара
(бекон, пармезан, чеснок, белое вино, сливки, желток)
Espaguetis casero Carbonara
(bacon, queso parmesano, ajo, vino blanco, nata, yema de huevo)
129 Kč
33 1p
Domácí špagety Aglio e olio (česnek, feferonky, setá kudrnka)
Home-made spaghetti Aglio e Olio (garlic, peppers, parsley)
Hausgemachte Spaghetti Aglio e olio (Knoblauch, Pfefferoni, krause Saatpetersilie)
Spaghettis frais Aglio e olio (ail, piments, persil)
Spaghetti fatti in casa aglio e olio (aglio, peperoncino, prezzemolo)
Домашние cпагетти Аглио э олио (чеснок, перец чили, кудрявая петрушка)
Espaguetis casero Aglio e olio (ajo, guindillas, perejil rizado)
99 Kč
34 1p
Domácí linguine s uzeným lososem a kapary (uzený losos, kapary, smetana, kopr)
Home-made linguine with smoked salmon and capers (smoked salmon, capers, sour cream, dill)
Hausgemachte Teigwaren Linguine mit Räucherlachs und Kapern (Räucherlachs, Kapern, Sahne, Dill) Linguine fraîches au saumon fumé et câpres (saumon fumé, câpres, crème, aneth)
Linguine fatte in casa con salmone affumicato e capperi (salmone affumicato, capperi, panna, aneto)
Домашние лигвини с копченым лососем и каперсами (копченый лосось, каперсы, сливки, укроп)
Linguine casero con salmon ahumado y alcaparras (salmon ahumado, alcaparras, nata, eneldo)
109 Kč
35 1p
Domácí spirály s kuřecím masem a žampiony (kuřecí prsa, špenát, smetana, žampióny, loupaná rajčata, bílé víno)
Home-made fusilli (pasta spirals) with chicken and button mushrooms
(chicken breast, spinach, sour cream, button mushrooms, peeled plum tomatoes, white wine)
Hausgemachte Spirelli mit Hähnchenfleisch und Champignons (Hähnchenbrust, Spinat, Sahne, Champignons, geschälte Tomaten, Weißwein)
Spirales fraîches avec viande de poulet et champignons de Paris (poitrine de poulet, épinards, crème, champignons de Paris, tomates pelées, vin blanc) Spirali fatte in casa con carne di pollo e funghi champignon (petti di pollo, spinaci, panna, funghi champignon, pomodori pelati, vino bianco)
Домашние cпиральки с куриным мясом и шампиньонами
(лук, чеснок, пармская ветчина, куриные грудки, шампиньоны, помидоры, белое вино)
Espirales casero con carne de pollo y champiñones (pechuga de pollo, espinacas, nata, champiñones, tomates pelados, vino blanco)
109 Kč
Ă˜ 35cm
Pizza Pizza Pizza Pizza Pizza Pizza Pizza
36 1p
Pizza chléb Pizza bread Pizza-Brot Pain pizza Pizza pane Пицца-хлеб Pizza pan
39 Kč
37 1p
Pizza šunková
(rajčatová směs, pražská šunka, mozzarella, oregano)
Ham pizza
(tomato sauce, Prague ham, mozzarella, oregano)
Pizza mit Schinken
(Tomatenmischung, Prager Schinken, Mozzarella, Oregano)
Pizza au jambon
(mélange de tomates, jambon de Prague, mozzarella, origan)
Pizza con prosciutto
(misto di pomodoro, prosciutto di Praga, mozzarella, origano)
Пицца с ветчиной
(томатная смесь, пражская ветчина, моццарелла, орегано)
Pizza de jamón
(mezcla de tomates, jamón de Praga, mozzarella, orégano)
119 Kč
38 1p
Pizza Koloseum
(rajčatová směs, selský salám, žampión, černé olivy, mozzarella, tymián, oregano)
Pizza Colosseum
(tomato sauce, country salami, button mushrooms, black olives, mozzarella, thyme, oregano)
Pizza Kolosseum
(Tomatenmischung, Bauernsalami, Champignon, schwarze Oliven, Mozzarella, Thymian, Oregano)
Pizza Colisée
(mélange de tomates, saucisson paysan, champignons de Paris, olives noires, mozzarella, thym, origan)
Pizza Colosseo
(misto di pomodoro, salame contadino, funghi champignon, olive nere, mozzarella, timo, origano)
Пицца Колизей
(томатная смесь, сельск5ая колбаса, шампиньоны, маслины, моццарелла, тимьян, орегано)
Pizza Colosseum
(mezcla de tomates, salchichón de campo, champiñones, aceitunas negras, mozzarella, tomillo, orégano)
119 Kč
39 1p
Pizza Margarita
(rajčatová směs, mozzarella, bazalka)
Pizza Margarita
(tomato sauce, mozzarella, basil)
Pizza Margherita
(Tomatenmischung, Mozzarella, Basilikum)
Pizza Margarita
(mélange de tomates, mozzarella, basilic)
Pizza Margherita
(misto di pomodoro, mozzarella, basilico)
Пицца Маргарита
(томатная смесь, моццарелла, базилик)
Pizza Margarita
(mezcla de tomates, mozzarella, albahaca)
119 Kč
40 1p
Pizza slaninová
(rajčatová směs, anglická slanina, vejce, feferonky, mozzarella, rukola)
Pizza Bacon and Egg
(tomato sauce, bacon, egg, peppers, mozzarella, rucola)
Pizza mit Speck
(Tomatenmischung, Schinkenspeck, Ei, Pfefferoni, Mozzarella, Rucola)
Pizza aux lardons
(mélange de tomates, bacon, œuf, piments, mozzarella, roquette)
Pizza con pancetta
(misto di pomodoro, pancetta inglese, uova, peperoncino, mozzarella, rucola)
Пицца с беконом
(томатная смесь, бекон, яйцо, перец чили, моццарелла, руколла)
Pizza de bacon
(mezcla de tomates, bacon inglés, huevo, guindillas, mozzarella, rúcola)
119 Kč
41 1p
Pizza quattro formaggi
(rajčatová směs, sýr Niva, Brie, Hermelín, mozzarella, oregano)
Pizza quattro formaggi
(tomato sauce, Niva, Brie, Hermelín, Mozzarella, oregano)
Pizza quattro formaggi
(Tomatenmischung, Blauschimmelkäse „Niva“, Camembert „Hermelin“, Mozzarella, Oregano)
Pizza quattro formaggi
(mélange de tomates, fromages Niva, Brie, Hermelín, mozzarella, origan)
Pizza ai quattro formaggi
(misto di pomodoro, formaggi Niva, Brie ed Hermelín, mozzarella, origano)
Пицца «quattro formaggi»
(томатная смесь, сыр Нива, Брие, Гермелин, моццарелла, орегано)
Pizza quattro formaggi
(mezcla de tomates, queso azul Niva, Brie, Hermelín, mozzarella, orégano)
119 Kč
42 1p
Pizza Twiggy
(rajčatová směs, lilek, cuketa, cherry rajčata, zelený chřest, česnek, mozzarella)
Pizza Twiggy (tomato sauce, aubergine/eggplant, courgette/zucchini, cherry tomatoes, green asparagus, garlic, mozzarella)
Pizza Twiggy
(Tomatenmischung, Aubergine, Zucchini, Cherrytomaten, grüner Spargel, Knoblauch, Mozzarella)
Pizza Twiggy
(mélange de tomates, aubergine, courgette, tomates cerises, asperges vertes, ail, mozzarella)
Pizza Twiggy
(misto di pomodoro, melanzane, zucchine, pomodorini, asparagi verdi, aglio, mozzarella)
Пицца «Twiggy»
(томатная смесь, баклажан, кабачок, помидоры, зеленая спаржа, чеснок, моццарелла)
Pizza Twiggy (mezcla de tomates, berenjena, calabacín, tomates cherry, espárragos trigueros, albahaca, ajo, mozzarella)
119 Kč
43 1p
Pizza salámová pikantní
(rajčatová směs, pikantní paprikový salám, mozzarella, feferonky)
Pizza with spicy salami
(tomato sauce, spiced paprika salami, mozzarella, peppers)
Pizza pikant mit Salami
(Tomatenmischung, pikante Paprika-Salami, Mozzarella, Pepperoni)
Pizza relevée au salami
(mélange de tomates, salami au paprika, mozzarella, piments)
Pizza piccante con salame
(misto di pomodoro, salame piccante al peperoncino, mozzarella, peperoncino)
Пицца с колбасой пикантная
(Томатная смесь, пикантная перечная колбаса, моццарелла, перец чили)
Pizza con salami picante
(mezcla de tomates, salami con pimentón picante, mozzarella, guindillas)
129 Kč
44 1p
Pizza Hawai
(rajčatová směs, pražská šunka, ananas, mozzarella, bazalka)
Pizza Hawaii
(tomato sauce, Prague ham, pineapple, mozzarella, basil)
Pizza Hawaii
(Tomatenmischung, Prager Schinken, Ananas, Mozzarella, Basilikum)
Pizza Hawaï
(mélange de tomates, jambon de Prague, ananas, mozzarella, basilic)
Pizza Hawai
(misto di pomodoro, prosciutto di Praga, ananas, mozzarella, basilico)
Пицца «Hawai»
(томатная смесь, пражская ветчина, ананас, моццарелла, базилик)
Pizza Hawai
(mezcla de tomates, jamón de Praga, piña, mozzarella, albahaca)
129 Kč
45 1p
Pizza s uzeným lososem
(rajčatová směs, uzený losos, špenát, mozzarella)
Pizza with smoked salmon
(tomato sauce, smoked salmon, spinach, mozzarella)
Pizza mit Räucherlachs
(Tomatenmischung, Räucherlachs, Spinat, Mozzarella)
Pizza au saumon fumé
(mélange de tomates, saumon fumé, épinards, mozzarella)
Pizza con salmone affumicato
(misto di pomodoro, salmone affumicato, spinaci, mozzarella)
Пицца с копченым лососем
(томатная смесь, копченый лосось, шпинат, моццарелла)
Pizza con salmón ahumado
(mezcla de tomates, salmón ahumado, mozzarella)
129 Kč
Ryby a mořské plody Fish and sea food Fische und meeresfrüchte Poissons et fruits de mer Pesce e frutti di mare Рыба и дары моря Pescado y mariscos
46 1p
Grilovaný steak z lososa se zeleným chřestem podávaný na dýňové omáčce, vařené brambůrky Grilled salmon steak with green asparagus served with pumpkin sauce and boiled new potatoes Gegrilltes Lachssteak mit grünem Spargel serviert in Kürbissosse, gekochte Baby-Kartoffeln Steak de saumon aux asperges vertes servi sur une sauce potiron, pommes de terre Bistecca alla griglia di salmone con asparagi verdi, servita con salsa di zucca, patate lesse Лосось на гриле с зеленой спаржей, подаваемый с тыквенным соусом, вареный картофель Filete de salmón al grill con espárragos trigueros, servido en salsa de calabaza y patatas al vapor
199 Kč
47 1p
Gratinovaný mořský jazyk na rajčatech a bazalce s balsamikovou redukcí, vařené brambůrky Gratinated lemon sole in tomato and basil served with balsamic reduction and boiled new potatoes Gratinierte Seezunge an Tomaten und Basilikum mit Balsamico-Reduktion, gekochte Baby-Kartoffeln Sole gratinée sur tomates et basilic avec réduction de balsamique, pommes de terre Sogliola gratinata con pomodoro e basilico, riduzione di aceto balsamico, patate lesse Жареный морской язык с помидорами, базиликом и бальзамическим уксусом, вареный картофель Lenguado gratinado en tomates y albahaca con reducción de balsámico y patatas al vapor
199 Kč
48 1p
Černé rizoto s grilovanou chobotnicí Black risotto with grilled octopus Schwarzes Risotto mit gegrilltem Tintenfisch Risotto noir avec poulpe grillé Risotto nero con polipo alla griglia Черное ризотто с жареным осьминогом Risotto negro con pulpo al grill
199 Kč
49 Krevety 13/15 na česneku s pečeným bramborem (6 ks nebo 12 ks krevet)
Prawns 13/15 in garlic with roast potato (6 or 12 prawns)
Garnelen Grösse 13/15 auf Knoblauch mit gebackener Kartoffel (6 oder 12 Stück Garnelen) Crevettes 13/15 à l’ail avec des pommes de terre cuites au four (6 ou 12 crevettes) Gamberi bianchi 13/15 all’aglio con patate al forno (6 o 12 gamberi)
Креветки 13/15 на чесноке с печеным картофелем (6 либо 12 шт. креветок)
Gambas 13/15 al ajo con patata asada (6 o 12 gambas) 6 pcs
12 pcs
169 Kč
299 Kč
Hlavní chody Main courses Hauptgerichte Plats principaux Secondi piatti Основные блюда Platos principales
50 1p
Rizoto z lišek s kuřecími prsíčky Chanterelle risotto with chicken breasts Pfifferlings-Risotto mit Hähnchenbrüstchen Risotto de girolles avec poitrine de poulet Risotto con gallinacci e petti di pollo Ризотто с лисичками и куриными грудками Risotto de setas rebozuelo y pechuga de pollo
189 Kč
51 1p
Kuřecí maso z Woku se zeleninou Wok stir-fried chicken with vegetables Hähnchenfleisch aus dem Wok mit Gemüse Wok de poulet aux légumes Carne di pollo nel Wok con verdura Куриное мясо на Воке с овощами Carne de pollo en la sartén Wok con vegetales
189 Kč
52
CZECH SPECIALITY
1p
Pečené kachní stehno a grilované prsíčko podávané s červeným zelím a bylinkovými knedlíky Roast leg and grilled breast of duck served with red cabbage and herb dumplings Gebratene Entenkeule und gegrilltes Entenbrüstchen serviert mit Rotkraut und Kräuterknödeln Cuisse de canard rôtie et magret grillé servis avec du chou rouge et des quenelles aux herbes Coscia d’anatra al forno e petto alla griglia, serviti con crauti rossi e canederli alle erbe Запеченный утиный окорочок и грудка на гриле, подаваемые с красной капустой и кнедликами на травах Muslo de pato y pechuga de pollo al grill, servidos con lombarda y albóndigas a las hierbas aromáticas
269 Kč
53 1p
Grilovaný kuřecí steak s čerstvou zeleninou na másle Grilled chicken steak with fresh vegetables in butter Gegrilltes Hähnchensteak mit frischem Gemüse in Butter Steak de poulet grillé avec légumes frais au beurre Bistecca di pollo alla griglia con verdura fresca al burro Куриная отбивная на гриле со свежими овощами на масле Filete de pollo al grill con vegetales a la mantequilla
189 Kč
54 1p
Smažený kuřecí řízek s lehkým bramborovým salátem Fried chicken escalope with a light potato salad Paniertes Hähnchenschnitzel mit leichtem Kartoffelsalat Escalope de poulet panée avec une légère salade de pommes de terre Cotoletta di pollo con insalata leggera di patate Жареная куриная отбивная с легким картофельным салатом Escalope de pollo con ensaladilla ligera de patatas
169 Kč
55 1p
Maminčino grilované kuře s domácími špagetami Mother’s grilled chicken with home-made spaghetti Muttis Grillhähnchen mit hausgemachten Spaghetti Poulet rôti de maman avec spaghettis frais Pollo alla griglia della mamma con spaghetti fatti in casa Мамина курочка на гриле с домашними спагетти Pollo al grill de mamita con espaguetis caseros
149 Kč
56 250 g
Grilovaný biftek s koňakovou omáčkou, teplou zeleninou a vařeným brambůrkem Grilled tenderloin of beef in brandy sauce with warm vegetables and boiled new potatoes Gegrilltes Beefsteak mit Cognacsosse, gedünstetem Gemüse und Baby-Kartoffeln Bifteck grillé à la sauce au cognac, légumes chauds et pommes de terre Bistecca alla griglia con salsa al cognac, verdura calda e patate lesse Бифштекс на гриле с коньячным соусом, горячими овощами и отварным картофелем Solomillo al grill con salsa de coñac, vegetales calientes y patatas al vapor
299 Kč
57 1p
Grilovaná roštěná podávaná s restovanou sladkou kukuřicí na slanině a vařeným brambůrkem Grilled entrecote served with sautéed sweet corn in bacon and boiled new potatoes Rostbraten vom Grill mit geröstetem süssem Mais auf Speck und Baby-Kartoffeln Entrecôte grillée servie avec du maïs doux rissolé sur des lardons et pommes de terre Arrosto alla griglia servito con mais dolce soffritto con pancetta e patate lesse Отбивная на гриле, подаваемая с жареной сладкой кукурузой, беконом и отварным картофелем Palomilla de ternera servida con maíz al bacon y patatas al vapor 200 g
300 g
199 Kč
269 Kč
58 1p
Teplý roastbeef s čerstvou zeleninou a brambůrky na másle Warm roast beef with fresh vegetables and buttered potatoes Warmes Roastbeef mit frischem Gemüse und gebutterten Kartoffeln Rosbif chaud avec légumes frais et pommes de terre au beurre Roastbeef caldo con verdura fresca e patate al burro Горячий ростбиф с салатом и отварным картофелем Rosbif caliente con vegetales y patatas en mantequilla
149 Kč
59 450 g
Hovězí T-bone steak podávaný s pečeným bramborem v alobalu T-bone steak served with baked potato T-Bone-Steak serviert mit in Alufolie gebackener Kartoffel Steak T-bone servi avec une pomme de terre en papillote Bistecca di manzo alla fiorentina servita con patate al forno al cartoccio Говяжий стейк с костью, подаваемый с печеной картошкой в алюминиевой фольге Filete de ternera T-bone servido con patata asada en papel de aluminio
399 Kč
60 300 g
Grilovaný masový špíz „Zlatý strom“ podávaný s bramborem pečeným v alobalu
(kuřecí prsíčka, hovězí svíčková, vepřová panenka, anglická slanina, paprika, červená cibule)
Grilled meat skewer “Zlatý Strom” served with baked potato
(chicken breast, beef sirloin, pork tenderloin, bacon, peppers, red onion)
Gegrillter Fleischspiess „Goldener Baum“ serviert mit in Alufolie gebackener Kartoffel
(Hähnchenbrüstchen, Rindslende, Schweinelende, Schinkenspeck, Paprika, rote Zwiebel)
Brochette de viandes grillées « Zlatý Strom » servie avec une pomme de terre en papillote
(poitrine de poulet, filet de bœuf, filet mignon de porc, bacon, poivron, oignon rouge)
Spiedino di carne alla griglia « Zlatý Strom » servito con patate al forno al cartoccio
(petti di pollo, filetto di manzo, filetto di maiale, pancetta inglese, peperoni, cipolle rosse)
Шашлык «Золотое Дерево», подаваемый с печеной картошкой в алюминиевой фольге
(куриные грудки,говяжья вырезка, свиная вырезка, бекон, сладкий перец, красный лук)
Pincho de carne al grill “Árbol dorado”, servido con patata asada en papel de aluminio
(pechuga de pollo, solomillo de ternera y solomillo de cerdo, bacon inglés, pimiento, cebolla morada)
239 Kč
CZECH SPECIALITY
1p
61
Moravský vrabec z vepřové panenky s červeným zelím a špekovými knedlíky Traditional roast pork made from fillet of pork served with red cabbage and speck dumplings „Mährischer Spatz“ von Schweinelende mit Rotkraut und Speckknödeln Moravský vrabec (Filet mignon de porc rôti à l’ail) avec chou rouge et quenelles au lard Tocchetti di filetto di maiale con crauti rossi e canederli allo speck «Моравский воробей» из свиной вырезки с красной капустой и кнедликами со шкварками “Gorriones moravos” de solomillo de cerdo con lombarda y albóndiga con de tocino
189 Kč
62
CZECH SPECIALITY
1p
Hovězí guláš s bylinkovými knedlíky Beef goulash with herb dumplings Rindsgulasch mit Kräuterknödeln Goulasch de bœuf avec quenelles aux herbes Gulasch di manzo con canederli alle erbe Говяжий гуляш с кнедликами на травах Gulash de ternera con albóndigas a las hierbas aromáticas
149 Kč
63 1p
Vepřová panenka podávaná se špenátovým kubou (kroupy, cibule, česnek, hříbky, smetana)
Pork tenderloin served with spinach pudding (barley, onion, garlic, cep mushrooms, sour cream)
Schweinelende serviert mit Graupenrisotto mit Spinat (Graupen, Zwiebel, Knoblauch, Steinpilze, Sahne)
Filet mignon de porc servi avec des céréales aux épinards (céréales, oignons, ail, cèpes, crème)
Filetto di maiale servito con pappa di spinaci (orzo perlato, cipolle, aglio, porcini, panna)
Свиная вырезка, подаваемая с перловой крупой и шпинатом (запеченная крупа, лук, чеснок, грибы, сливки)
Solomillo de cerdo, servido con cebada perlada y espinacas (cebada perlada, cebolla, ajo, boletos, nata)
189 Kč
64 1p
Chilli con carne Chilli con carne Chili con Carne Chili con carne Chilli con carne «Chilli con carne» “Chilli con carne”
149 Kč
CZECH SPECIALITY
350 g
65
Selská pánev
(vepřové klobásky, uzená krkovice, vepřová kotleta, uzený bůček, bílé a červené zelí se třemi druhy knedlíků)
Country mixed grill special
(pork sausages, smoked neck of pork, pork cutlet, smoked pork belly, white and red cabbage with three types of dumpling)
Bauernpfanne
(Bratwürstchen vom Schwein, Kasslerkamm, Schweinekotelett, Kasslerbauch, Weiß- und Rotkraut mit drei Sorten von Knödeln)
Poêle paysanne
(petites saucisse de porc, échine de porc fumée, côtelette de porc, lard fumé, choux blanc et rouge et trois sortes de quenelles)
Padella contadina
(salsicce di maiale, coppa affumicata, costoletta di maiale, ventresca affumicata, crauti bianchi e rossi con tre tipi di canederli)
Сковорода по-сельски
(свиная колбаса, копченый ошеек, свиная котлета, копченый бок, белая и красная капуста с тремя видами кнедликов)
Sarten de campo
(salchichas de cerdo, lomo de cerdo ahumado, costilla de cerdo, panceta ahumada, col blanca, lombarda y tres clases de albóndiga)
189 Kč
66 1p
Jehněčí svíčková na rozmarýnu se špenátem a vařeným brambůrkem Leg of lamb in rosemary with spinach and boiled new potatoes Lammlende auf Rosmarin mit Spinat und Baby-Kartoffeln Filet d’agneau sur romarin avec épinards et pommes de terre Filetto di agnello al rosmarino con spinaci e patate lesse Ягнячья вырезка с розмарином, шпинатом и вареным картофелем Solomillo de cordero al romero con espinacas y patatas al vapor
299 Kč
67 1p
Talíř českých sýrů (kozí sýr, Hermelín, Niva )
Czech-cheese platter (goat‘s, Hermelín, Niva)
Tschechischer Käseteller
(Ziegenkäse, Camembert „Hermelín“, Blauschimmelkäse „Niva“)
Assiette de fromages tchèques (fromage de chèvre, Hermelín, Niva)
Piatto di formaggi cechi (caprino, Hermelín, Niva)
Блюдо с чешскими сырами (козий сыр, Гермелин, Нива)
Plato de quesos checos
(queso de cabra, Hermelín, queso azul)
99 Kč
Legenda
Legend
Bezlepkové pokrmy Gluten-free meals
Vegetariánské pokrmy Vegetarian meals
Diabetické pokrmy Diabetic meals
Maso z grilu Grilled meat
Pálivé pokrmy Spicy meals
Pánev wok Wok meals
Lehké pokrmy Light meals
Podáváno na pánvi Served in hot pan
Dárkový poukaz
Gift voucher
Kupte si u nás
DÁRKOVÝ POUKAZ
v hodnotě, kterou si určíte Vy sami Purchase a
GIFT VOUCHER
from us and choose the amount yourself
Majitel se svými zaměstnanci Vám přeje dobrou chuť a příjemné posezení v restauraci našeho hotelu. The owner and employees wish you a pleasant meal and time in our hotel restaurant. Der inhaber und seine angestellten wünschen ihnen guten appetit und einen angenehmen aufenthalt im restaurant unseres hotels. Le propriétaire et ses employés vous souhaitent un bon appétit et espèrent que vous passerez un agréable moment dans les restaurants de notre hôtel.
30 CZK
Il titolare con i propri dipendenti Vi augurano buon appetito e una piacevole permanenza nel ristorante del nostro albergo. Владелец совместно с персоналом желают Вам приятного аппетита и хорошо провести время в ресторане нашей гостиницы. El propietario y sus empleados le desean buen provecho y que pase momentos agradables en los restaurantes de nuestro hotel.
Couvert
pečivo, dochucovací prostředky
bread and rolls, condiments
Music club Zlatý strom
Music Club MUSIC CLUB OPEN EVERY NIGHT 20:00 – 6:00 TWO FLOORS OF ENTERTAINMENT LADIES ENTRY FREE 130 cocktails 5 COCKTAIL BARS 60 KINDS OF VODKA 70 KINDS OF TEQUILA GO-GO DANCERS LED & LASER SHOW MUSIC & LIGHT DJ´s KITCHEN 24 HRS A DAY
www.zlatystrom.com
Hotel U Prince
HOTEL AND RESTAURANT
U PRINCE 24 luxurious hotel rooms Ground floor stylish restaurant with New York bar and private lounges Old Town Square outdoor seating
Roof terrace restaurant with a lovely view of Prague Prohibition Black Angel’s basement cocktail bar Traditional Czech meals and International cuisine specialities 130 cocktails
Staroměstské náměstí 29, Praha 1 • Tel. / fax: +420 224 213 807 E-mail: info@hoteluprince.com • www.hoteluprince.com
HOTEL U zlatého stromu Karlova 6, 110 00 Praha 1 tel./fax: +420 222 220 441 e-mail: info@zlatystrom.com www.zlatystrom.com Majitel: Petr Bauer, Odpovědný vedoucí: Jiří Bauer, šéfkuchař: Milan hruška / Platný od 1. října 2010 Změna jídelního lístku vyhrazena.