Die Beste Art sich Gutes zu tun L' arte di farsi del bene.
www.partschins.com
GA STGEBER -VERZ EICHNIS 2024 ELENCO ALLOGGI
1
EVENTS IN PARTSCHINS / EVENTI A PARCINES
Die lebhafte ART zum Zeitvertreib PARTECIPATE! BUON DIVERTIMENTO!
April - Oktober Aprile - ottobre Konzerte der Musikkapelle Partschins
Concerti della banda musicale di Parcines
April - Oktober Aprile - ottobre Lust auf Kaffee?
01.05.2024 Musikalischer Tag Giorno di musica
Führung durch die Traditionsrösterei Alps Coffee/Schreyögg
Voglia di caffè? Visita guidata alla torrefazione Alps Coffee/Schreyögg
18.05.2024 Huabenfestl beim Hillebrandhof
Festa presso il maso Hillebrandhof
20. & 21.07.2024 Gasslfest Kulinarium und Musik im historischen Dorfzentrum von Partschins
Musica e delizie culinarie nel centro storico di Parcines 2
25.05.2024 Olls hondgmocht! Kunst, Handwerk und Genuss im Ansitz Gaudententurm
Arte, artigianato e assaggi culinari nel Podere Gaudententurm
22.09.2024 Partschinser Schafabtrieb Heimkehr der Sommerfrischler aus dem Zieltal nach Nasereit
Parcines – la transumanza Il ritorno delle greggi dai pascoli della valle Zieltal a Nasereit è un momento di grande festa.
Castle beats!
07.06.2024 12.07.2024 02.08.2024 Konzerte im Innenhof des Ansitzes Stachlburg
Concerti nel cortile del Castel Stachlburg
06.10.2024 Südtiroler Brauchtum Törggelefest im Ansitz Gaudententurm Gebratene Kastanien, Südtiroler Marende, Eigenbauwein und typische Partschinser Volksmusi
Usanza Altoatesina La festa del "Törggelen" nel Podere Gaudententurm. Caldarroste, tipici spuntini altoatesini, vino di produzione propria e musica tipica
01.12.2024 Partschinser Adventmorkt auf dem Kirchplatz von Partschins
Mercatino di Natale sulla piazza della chiesa di Parcines
05.12.2024 Nikolausumzug Sfilata di San Nicolò 3
Wochenprogramm PROGRAMMA SETTIMANALE
Montag Lunedì Einatmen. Ausatmen. Die Kraft der Atmung Inspirare. Espirare. La Potenza della Respirazione Meditation Ein Hoch auf das innere Gleichgewicht Meditazione Ritrovare l'equilibrio interiore
Gsund Bleibm! Salute! Take care! www.partschins.com
Gsund Bleibm! Salute! Take care! www.partschins.com
Dienstag Martedì Alles Käse oder was? Käseverkostung der besonderen Art Seminario di degustazione di formaggi Die Leichtigkeit des Seins Abseilen am Partschinser Wasserfall La leggerezza dell'essere Discesa in corda doppia la cascata di Parcines
Gsund Bleibm! Salute! Take care! www.partschins.com
Kinderkletter-Schnupperkurs Corso d’arrampicata per bambini Kräuter-Workshop Wild- und Heilkräuterkunde mit Herstellung von verschiedenen Kräuterprodukten
Le erbe: un prezioso ingrediente in medicina e in cucina Full immersion nelle erbe selvatiche officinali, elaborazione di diversi prodotti
Gsund Bleibm! Salute! Take care! www.partschins.com
Speck, Wein & Oliven Die 700jährige Geschichte des Biohofs Niedereben Speck, vino e olive Il maso Niedereben: un'azienda biologica con 700 anni di storia Familienrafting Das spritzige Actionvergnügen für die ganze Familie Rafting per tutta la famiglia Avventurosa gita sul Adige Stand up paddeling
Mittwoch Mercoledì Von den Rätern und Römern bis zur Erfindung der Schreibmaschine Dorfführung durch Partschins
Dai Reti ai Romani all'invenzione della macchina da scrivere Passeggiata culturale sulle tracce della storia di Parcines
Die Via Claudia Augusta und die außergewöhnliche Geschichte von Rabland und Töll Dorfführung durch Rabland und Töll
La Via Claudia Augusta e la straordinaria storia di Rablà e Tel Passeggiata culturale sulle tracce di Rablà e Tel
Klimatische Terrainkur zum Luftkurort Partschinser Wasserfall (Juni bis September Klimatische Terrainkur bei Nacht) Das Naturheil-Verfahren für gesteigertes Wohlbefinden.
Escursione climatoterapeutica alla cascata di Parcines (da giugno a settembre gita notturna) Una terapia naturale per un rinnovato benessere.
4
Gsund Bleibm! Salute! Take care! www.partschins.com
Auf Entdeckungsreise: Destillate & Weine Führung durch die Hofbrennerei und Verkostung im Turmkeller aus dem 14. Jahrhundert im Ansitz Gaudententurm
Alla scoperta di distillati e vini Visita alla distilleria aziendale e degustazione nella cantina torre del XIV secolo presso il Podere Gaudententurm
Packraft Wildwasserpaddeln auf der Etsch Packraft – avventura sull' Adige con la propria imbarcazione Rafting auf der Etsch für die ganze Familie Spritzige Schlauchbootfahrt mit Spaßfaktor Rafting sull' Adige – avventura per tutta la famiglia
Donnerstag Giovedì Alpines Waldbaden Training zur Sinneswahrnehmung und Aufmerksamkeit – Wellness im Wald Bagno nella foresta Un tuffo nel verde per allenare la percezione sensoriale e l'attenzione
Gsund Bleibm! Salute! Take care! www.partschins.com
Personal Coaching Rückentraining Allenamento della schiena
Gsund Bleibm! Salute! Take care! www.partschins.com
Geführte Wanderung zu den Spronser Seen im Naturpark Texelgruppe Escursione guidata per i laghi di Sopranes nel Parco naturale gruppo di Tessa Geführte Hochgebirgstour (Tschigat, Similaun, Lodner oder Wunschgipfeltour) Escursione guidata in alta montagna (Tschigat, Similaun, Cima fiammante o altre) Weinverkostung in der Stachlburg Weinseminar mit Fachverkostung exzellenter Bioweine aus eigener Herstellung im Schlossweingut Stachlburg.
Seminario enologico Degustazione di vini biologici dell’ azienda vinicola nel castello Stachlburg
Freitag Venerdì Entspannung und Vitalität durch Yoga Relax e vitalità attraverso lo Yoga Partschinser Apfelführung von der Blüte bis zur Ernte Visita dei meleti di Parcines dalla fioritura alla raccolta
Gsund Bleibm! Salute! Take care! www.partschins.com
Gsund Bleibm! Salute! Take care! www.partschins.com
Kräuter- und Kneippwanderung Im Gleichgewicht mit Schafgarbe, Brennnessel und Pfarrer Kneipp
Erbe e Kneipp: Accoppiata vincente per il vostro benessere Una passeggiata salutare tra erbe officinali e idroterapia
Gsund Bleibm! Salute! Take care! www.partschins.com
Geführte Klettersteigtour am Ziel Klettersteig Tour guidata alla Via Ferrata Ziel Emsige Bienen und fleißige Imker Die Welt der Bienen und des Honigs, mit anschließender Verkostung
Api operose e apicoltori alacri Alla scoperta del mondo delle api e del miele con degustazione
Gsund Bleibm! Salute! Take care! www.partschins.com
Die genauen Termine, Detailinformationen und die online-Anmeldung finden Sie auf www.partschins.com Sind Sie Gast in einem der Gsund bleibm!-Partnerbetriebe? Dann buchen Sie die entsprechend markierten Veranstaltungen direkt in Ihrer Unterkunft. Gli informazioni dettagliati e la registrazione online sono disponibili sul sito www.partschins.com. Siete ospiti in uno degli esercizi aderenti? Allora prenotate gli eventi contrassegnati direttamente nel Vostro albergo.
5
Tipp: Hier geht’s zum persönlichen Gesundheits-Check!
Consiglio: Valutazione dello stato di salute Qui potete farlo!
Gsund Bleibm! Salute! Take care! www.gsundbleibm.com
Partner Betriebe Esercizi aderenti Hanswirt ****S Rabland / Rablà www.hanswirt.com Das Stachelburg **** Partschins / Parcines www.hotel-stachelburg.com Tyrol **** Rabland / Rablà www.tyrol-hotel.it Die Sonne ***S Partschins / Parcines www.hotel-sonne.it Niedermair *** Partschins / Parcines www.hotel-niedermair.com Am Meilenstein ***S Rabland / Rablà www.am-meilenstein.com
Die Experten vor Ort: Allgemeinmediziner Dr. med. Ingemar Blaas, Fachärzte der ParkClinic Martinsbrunn, Gesundheits-, Arbeits- und Organisationspsychologen, Klimatherapeuten, Kräuterpädagogen, Bergführer und Bewegungs-, Yoga- und Mentaltrainer. Gli esperti in loco: Medico generico Dr. med. Ingemar Blaas, specialisti della ParkClinic Martinsbrunn, psicologi della salute, del lavoro e dell’organizzazione, climaterapeuti, pedagoghi delle erbe mediche, guide alpine e allenatori mentale, trainer di fitness e di yoga.
6
Burgund ***S Partschins / Parcines www.hotel-burgund.it Engel Appartements bbbbb Partschins / Parcines www.engel.bz.it Alpenchalet bbbb Rabland / Rablà www.alpenchalet.info Rudi bbb Partschins / Parcines
www.cafe-rudi.it
Highlights aller ART in Meran EVENTI, ARTE E CULTURA A MERANO 01.04.2024
Juli - August / Luglio - agosto 2024
Traditionelles Haflingergalopprennen mit Umzug Corse tradizionali dei cavalli haflinger e sfilata
GARTENNÄCHTE SERATE AI GIARDINI World Music Festival
25. - 28.04.2024 MERANO FLOWER FESTIVAL
07. - 09.06.2024 ASFALTART: Internationales Strassenkünstlerfestival ASFALTART: Festival internazionale d'arte di strada
Mai - Oktober / Maggio - ottobre 2024 Rennsaison am Pferderennplatz Meran Stagione di corse all‘ippodromo Merano
Juli / Luglio 2024 MAIA MUSIC FESTIVAL
28.06. - 07.07.2024 SÜDTIROL JAZZ FESTIVAL, MERANO JAZZ & MITTELEUROPEAN JAZZ ACADEMY
Juli - August / Luglio - agosto 2024 MIDSUMMER NIGHT
August - September / Agosto - settembre 2024 SÜDTIROL FESTIVAL MERANO.MERAN
28.09.2024 MERANO MAGIC FESTIVAL
28. - 29.09.2024 GROSSER PREIS von Meran am Pferderennplatz GRAN PREMIO Merano all'ippodromo INTERNATIONAL BRASS FESTIVAL 05.10.2024 Emenece Brass Sextett 12.10.2024 Blechschaden & Bob Ross 19.10.2024 Wieder, Gansch & Paul
19. - 20.10.2024 TRAUBENFEST - Tradition im Wandel FESTA DELL'UVA - Tradizione in movimento
08. - 12.11.2024 MERANO WINEFESTIVAL
29.11.2024 - 06.01.2025 MERANER WEIHNACHT MERCATINI DI NATALE DI MERANO
7
Ohne Auto in den Urlaub UNA VACANZA SENZA MACCHINA Sich zurücklehnen, die Landschaft vor dem Fenster vorbeiziehen lassen, Zeit für sich selbst haben. Bereits die Anreise als Teil des Urlaubs zu genießen, anstatt sich stundenlang am Steuer auf den Verkehr zu konzentrieren, dies erfreut sich immer größerer Beliebtheit. Denn wer mit Bahn oder Bus anreist, der kommt ausgeruht und sicher am Ziel an. Für alle Liebhaber von stressfreiem Urlaub: Die alpinmediterrane Region rund um Partschins bei Meran ist mit den öffentlichen Verkehrsmitteln unkompliziert und schnell zu erreichen. Ein Transfer-Dienst bis zu Ihrer Unterkunft ist ebenso online buchbar.
Sempre più persone hanno cominciato a considerare e godersi il viaggio come parte della vacanza, invece di stare al volante nel traffico per ore. Chi viaggia in treno o in autobus, infatti, arriva a destinazione sicuro e riposato. Per tutti gli amanti delle vacanze senza stress, Parcines e i suoi dintorni sono facilmente e rapidamente raggiungibili con i mezzi pubblici. Prenotabile online il servizio navetta per l’ alloggio.
Unser Konsumverhalten und unsere Lebensweise haben konkrete Auswirkungen auf die Umwelt, in der wir leben. Helfen auch Sie mit, die CO²Emissionen zu senken, indem Sie mit der Nutzung der öffentlichen Verkehrsmittel Ihren Beitrag zum Klimaschutz leisten! Herzlichen Dank!
I nostri modelli di consumo e stili di vita hanno un impatto concreto sull'ambiente in cui viviamo. Anche voi potete contribuire a ridurre le emissioni di CO² e aiutare a proteggere il clima utilizzando i trasporti pubblici. Grazie mille!
www.merano-suedtirol.it/de/partschins-rabland-undtoell/info-service/informationen/lage-anreise.html
www.merano-suedtirol.it/it/parcines-rabla-e-tel/ informazioni/informazioni/come-arrivare.html
Brennerpass Brennero
Timmelsjoch Passo Rombo
KEMPTEN ZÜRICH BREGENZ LANDECK
SALZBURG WIEN
SS 621
STERZING Vipiteno
Reschenpass Passo Resia Jaufenpass Passo Giovo SS 40
Taufers i.M. Tubre
HAMBURG BERLIN FRANKFURT MÜNCHEN INNSBRUCK
PARTSCHINS RABLAND TÖLL
SS 12
BRUNECK Brunico
KLAUSEN Chiusa
MERAN Merano
SCHLANDERS Silandro
MEBO
BOZEN Bolzano
Kreuzbergpass Passo Monte Croce
CORTINA VENEZIA
A22
Sellajoch Passo Sella
Stilfserjoch Passo Stelvio SS 12
TRENTO VERONA MILANO VENEZIA MODENA ROMA
LIENZ
SS 51 SS 224
SS 38 SS 38
8
SS 49
BRIXEN Bressanone
Karerpass Passo Costalunga
Südtirol Guest Pass ALTO ADIGE GUEST PASS Der „Südtirol Alto Adige Guest Pass – museumobil Card” wird den Gästen (ab 6 Jahren) als besondere Inklusivleistung vom Gastgeber angeboten.
Gli ospiti (di età superiore ai 6 anni) potranno usufruire della tessera turistica “Südtirol Alto Adige Guest Pass – museumobil Card” che verrà consegnata presso la struttura ricettiva.
Er steht allen Feriengästen jener Beherbergungsbetriebe zu, die Mitglied in der örtlichen Tourismusorganisation sind, da die Finanzierung aus Mitgliedsbeiträgen und Dienstleistungseinnahmen erfolgt. Mit dem Südtirol Alto Adige Guest Pass wird die nachhaltige Mobilität und Nutzung der öffentlichen Verkehrsmittel gefördert und ein Beitrag zur Reduzierung der negativen Auswirkungen des motorisierten Individualverkehrs geleistet. Die museumobil Card vereint zwei Angebote, sie ist Fahrschein für alle öffentlichen Verkehrsmittel im Südtirolmobil-Verbundgebiet und ermöglicht zugleich den Besuch in 80 Museen, Sammlungen und Ausstellungen. Die kulturellen Einrichtungen sammeln und bewahren materielle und immaterielle Natur- und Kulturgüter und stellen diese aus, sie stärken das Bewusstsein für Geschichte, Natur, Kunstschaffen und Kultur des Landes und fördern das Verständnis für die kulturelle und sprachliche Vielfalt und den Schutz der Landschaft.
Spetta a tutti gli ospiti di un esercizio membro dell’Associazione Turistica locale, dato che il finanziamento avviene tramite i contributi associativi e le entrate dei servizi prestati dalla stessa. Il Südtirol Alto Adige Guest Pass promuove la mobilità sostenibile e l’uso del trasporto pubblico e contribuisce a ridurre l’impatto negativo del trasporto privato motorizzato. La museumobil Card coniuga due offerte: è un biglietto per tutti i mezzi di trasporto pubblico nell’area del trasporto integrato altoadigemobilità e permette al tempo stesso la visita di 80 musei, collezioni e mostre. Le istituzioni culturali collezionano, conservano ed espongono beni naturali e culturali materiali e immateriali, rafforzano la conoscenza di storia, natura, arte e cultura della provincia e promuovono la comprensione della molteplicità culturale e linguistica e la salvaguardia del paesaggio.
Öffentliche Verkehrsmittel im „Südtirolmobil-Verbundgebiet“: - Nahverkehr Busse (Stadt-, Überland- und Citybusse) - Regionalzüge in Südtirol: Brenner bis Trient sowie Mals bis Innichen bzw. Vierschach - Seilbahnen: Mühlbach-Meransen, Burgstall-Vöran, Vilpian-Mölten, Bozen-Kohlern, Bozen-Ritten - Standseilbahn auf die Mendel - Rittner Schmalspurbahn - PostAuto Schweiz zwischen Mals und Müstair
Mezzi pubblici del Trasporto Integrato Alto Adige: - Autobus (urbani, extraurbani e citybus) - Treni regionali in Alto Adige: Brennero – Trento e Malles fino a San Candido/Versciaco - Funivie: Rio Pusteria-Maranza, Postal-Verano, VilpianoMeltina, Bolzano-Colle, Bolzano-Renon - Funicolare della Mendola - Trenino di Renon - L’AutoPostale Svizzera tra Malles e Müstair
Der Südtirol Alto Adige Guest Pass – museumobil Card - ist im Bus und vor jeder Zugfahrt zu entwerten - ist für den Besuch der Museen oder Ausstellungen beim Eintritt vorzuweisen - ist mit dem Namen des Gastes und der Aufenthaltsdauer auf der Rückseite zu versehen - ist nicht für den Verkauf bestimmt - gilt ab 0:00 Uhr des Tages der Anreise bis 23:59 Uhr am Tag der Abreise - gilt bis zu 7 Tage nach der 1. Entwertung – bei einem Ferienaufenthalt von über 7 Tage wird ein zweites Ticket ausgehändigt.
Der Südtirol Alto Adige Guest Pass – museumobil Card - dev’essere obliterato ogni volta in autobus o prima di ogni viaggio in treno - dev’essere mostrato all’entrata per visitare i musei o le mostre - è valido solo se sul retro viene indicato il nome dell’ospite e la data della permanenza - non è vendibile - è valido dalle ore 0:00 del giorno di arrivo alle ore 23:59 del giorno della partenza - vale fino a sette giorni dalla prima obliterazione – per un periodo di vacanza più lungo di sette giorni, viene consegnata una seconda tessera.ausgehändigt.
Kinder bis 6 Jahre benötigen keinen Guest Pass. Die Karte ist personalisiert und nicht übertragbar.
I bambini fino ai 6 anni non necessitano dell’Alto Adige Guest Pass. Il Pass è personalizzato e non trasferibile.
9
Ihre Gastgeber in Partschins, Rabland, Töll I VOSTRI ALBERGATORI A PARCINES, RABLÀ, TEL
KLASSIFIZIERUNG - CLASSIFICAZIONE
HOTEL
11 - 15
GARNI-HOTEL-APPARTEMENT
15 - 17
PENSION GARNI - APPARTEMENT
17 17 - 18
GARNI
18
PRIVATZIMMER - AFFITTACAMERE
18
BAUERNHOF - AGRITURISMO
18, 23
RESIDENCE - APPARTEMENT - HOTEL
19 - 21
RESIDENCE FERIENWOHNUNG - APPARTEMENT
10
SEITE - PAGINE
21 21 - 22
B5 101
1
a a a aS
HOTEL HANSWIRT
Historisches Hotel mit Charme und Charakter. Innehalten im romantischen familiengeführten Gourmethotel Hanswirt mit seiner haubengekrönten Küche. Das über 800 Jahre alte Haus bietet vor allem eins: eine wohlige Atmosphäre. Schlafen Sie in individuellen Zimmern mit Blick auf die Bergwelt, genießen Sie den Garten und tanken Sie Energie.
Fam. Laimer Piazza Geroldplatz 3 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
Hanswirt, l’hotel con un suo fascino tutto particolare. Il nostro Hotel offre un'antica tradizione di ospilitá, in un atmos-fera romantica di un ambiente storico e un pluripremiato ristorante. L’originalità degli arredi delle stanze sarà un irresistibile invito a rilassarsi. Mettetevi comodi, godetevi lo spettacolare panorama delle montagne della Val Venosta.
Tel. +39 0473 967 148 www.hanswirt.com info@hanswirt.com
C5 104
2
a a a aS
HOTEL RÖSSL
Herzlich willkommen im Hotel & Restaurant Rössl****S Ihrem Wohlfühl-und Genusshotel im Herzen von Rabland. Da wo jeder Tag ein besonderer ist... Familie Pircher mit dem Rössl Team freut sich auf Ihren Besuch!
Fam. Pircher Vinschgauer Straße/Via Venosta 26 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
Benvenuti al hotel e ristorante Rössl**** S Il vostro hotel nel cuore di Rablà. Dove ogni giorno é uno speciale. Famiglia Pircher e lo staff del Rössl vi aspettano!
Tel. +39 0473 967 143 Fax +39 0473 968 072 www.roessl.com info@roessl.com
11
K2 102
aaaa
3
h
KLEIN FEIN HOTEL ANDERLAHN
Das Beste für Genießer. Erleben Sie das alpin-mediterrane Lebensgefühl im Klein Fein Hotel Anderlahn mit nur 35 Suiten. Unsere zwei Söhne, gleichzeitig Sommeliers des Hauses, garantieren Ihnen Wein- und Genusserlebnisse sowie Wellness deluxe. Natürliche Materialien kombiniert mit modernen Elementen verleihen Ihnen ein Gefühl wie Zuhause. Il meglio per i buongustai. Venite a scoprire la straordinaria esperienza della vita alpino-mediterranea presso il nostro Klein Fein Hotel Anderlahn, con soli 35 suite. Grazie ai due figli della famiglia, che sono anche sommelier avrete l'opportunità di vivere una serie di straordinarie esperienze enogastronomiche e di benessere deluxe.
Fam. Kaserer Via Kleinkarlbacher Straße 5 39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 297 www.anderlahn.com info@anderlahn.com
I3 103
aaaa
DAS STACHELBURG
Durchatmen, auftanken, entspannen- hier finden Sie Ihre ganzheitliche Auszeit zum Erleben, Erholen und Genießen. Unser Hotel kombiniert Natur und Tradition mit stilvollem Design und kulinarischen Gaumenfreuden. Zentral im Ort gelegen, ein idealer Ausgangspunkt für Ihre Aktivitäten in unserer einmaligen Natur- und Berglandschaft. Relax, energia, equilibrio. La piscina coperta, le saune, la zona relax e il giardino con whirlpool riscaldata offrono le migliori condizioni per rilassarsi. Potrete fare attivitá fisica nella suggestiva natura alpina-mediterranea, a due passi da Merano, oppure abbandonarvi all' ozio. E la nostra cucina, raffinata e sana: un vero piacere.
12
Wasserfallweg / Via Cascata 7 39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 310 www.hotel-stachelburg.com info@hotel-stachelburg.com
4
C3 105
aaaa
5
hj
DESIGN HOTEL TYROL
Unser kleines Designhotel bietet mit dem neuen Badehaus viel Platz zum Entspannen. Verschieden warme Pools & Saunen, Yoga-Retreats, geführte Biketouren & Wanderungen runden das Angebot mit einer feinen Gourmetküche ab. Nel nostro piccolo Hotel Vi offriamo un'ampia e nuovissima area benessere con piscine, saune e lezioni yoga, escursioni guidate (anche in bici), un noleggio professionale di mountainbike elettriche e una cucina squisita.
Fam. Frei Via Hans-Guet-Straße 40 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 967 654 www.tyrol-hotel.it reception@hoteltyrol.eu
D3 106
aaaa
6
gij
VITALPINA HOTEL WALDHOF
Der Tag erwacht… Raus aus den Federn und rein in den Pool zum Sonnenaufgang. Nach dem köstlichen Frühstück warten erlebnisreiche Wander- & Biketouren mit unseren erfahrenen Wanderleitern. In der neuen Panoramasauna mit Blick auf Obstwiesen und Berglandschaft lässt es sich genüsslich gesund schwitzen! Einfach entspannen und die Vorfreude auf unsere raffinierte Vitalküche genießen. So geht Urlaub! Iniziare la giornata con una bella nuotata di prima mattina al sorgere del sole: ecco il segreto di una giornata perfetta! Dopo una sana e ricca prima colazione le nostre guide vi porteranno a scoprire paesaggi incantevoli. La nuova sauna panoramica con vista sui meleti sarà un ottimo alleato per una piacevole sensazione di benessere.
Via Hans-Guet-Straße 42 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 968 088 www.hotelwaldhof.com info@hotelwaldhof.com
13
l6 110
aaa
7
S
I3 107
aaa
HOTEL BOTANGO
8
gh
S
ALPIN & STYLEHOTEL DIE SONNE
Easygoing in Südtirol! Im B&B Hotel in Töll/Partschins können Sie flexibel urlauben, arbeiten und lecker schmausen – zu echt bezahlbaren Preisen! Mit 2 Pools, Langschläfer-Frühstück, Pizzeria und vielem mehr. Nel B&B Hotel a Tel è possibile soggiornare, lavorare e gustare pasti deliziosi in modo flessibile e a prezzi davvero convenienti. Con 2 piscine, prima colazione fino alle 11:00, pizzeria e molto altro ancora.
Fam. Schönweger Vinschgauer Straße/Via Venosta 105 39020 Partschins/Töll Parcines/Tel
Tradition trifft modernen Style… Ein Traditionshaus aus dem Jahre 1371 & ein modernes Designhotel sind Ihr Alpines Zuhause im Herzen von Partschins. Genuss, Erholung, Wohlbefinden & viel Relax in unseren stylischen Designzimmern & Suiten sowie alpinen Doppelzimmern im Tiroler Landhaus-Stil. ABSOLUTES HIGHLIGHT: Infinity-Sky-Pool mit Blick auf Meran und die umliegenden Bergketten. HIGHLIGHT: Infinity-Sky-Pool con vista su Merano e sulle montagne dei intorni. Godete i bellissimi momenti nella Vita!
Fam. Ganthaler Piazza P.-Mitterhofer-Platz 8 39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 108 Fax +39 0473 968 280 www.hotel-sonne.it info@hotel-sonne.it
Tel. +39 0473 967 128 www.botango.it info@botango.it
C4 108
9
a a aS
C5 109
HOTEL WEISS
10
Entspannen Sie sich in familiärer Atmosphäre. Lassen Sie sich begeistern vom Freizeitangebot und den erlesenen Köstlichkeiten. RilassateVi in un ambiente familiare. Lasciatevi ispirare dalle attività per il tempo libero e la cucina squisita.
Fam. Weiss Vinschgauer Straße/Via Venosta 38 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 967 067 www.hotelweiss.it info@hotelweiss.it
a a aS
HOTEL RABLANDERHOF
Glücksmomente: Relax am Pool, bezaubernde Landschaft, Sonne, Ruhe, exzellente Menüs, erlesene Weine und vieles mehr. Einfach alles da, für schöne, unbeschwerte Tage. Momenti di felicità: relax a bordo piscina, paesaggio d’incanto, sole, pace, deliziosi menu, vini selezionati. Tutto è predisposto per le vostre giornate piacevoli e spensierate. Fam. Osele Via Hans-Guet-Straße 3 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 967 088 www.rablanderhof.com info@rablanderhof.com
14
Meraner Land Express Ihr Busservice ab München ZOB (zentraler Omnibusbahnhof) bis Partschins, Rabland, Töll und zurück. Jeden Mittwoch und Samstag von 09.03.–09.11.2024. Information und Buchung: Tourismusbüro Partschins: Tel. +39 0473 967157 Fax +39 0473 967798 e-mail: info@partschins.com
L1 111
11
aaa
HOTEL NIEDERMAIR
Wander-Familien- & Wellnesshotel mit Panoramablick. Fernab von Alltag und Hektik, eintauchen in eine Welt der Ruhe und Erholung, 1 km oberhalb von Partschins mit bezauberndem Panoramablick erfahren Sie ein Gefühl des Zuhause-Seins mit allem Komfort.
Fam. Kuen Via Vertigenstraße 8 39020 Partschins/Vertigen Parcines/Vertigen
Albergo panoramico naturale e benessere. 1 km sopra il paese di Parcines in mezzo ai prati con vista panoramica su Merano e d’ intorni. L’ ambiente ideale per “staccare la spina” e godersi una meravigliosa vacanza all’ insegna del relax e del benessere.
Tel. +39 0473 967 171 www.hotel-niedermair.com info@hotel-niedermair.com
H3 401
aaaa
12
gh
HOTEL B&B MAIR AM ORT LIVING
Kraftvolle Ruhe, stilvolle Lebensart, entspannende Aktivität und ehrliche Herzlichkeit, im Mair am Ort living darf „Alles“ ein bisschen persönlicher sein! Exklusive Doppelzimmer Deluxe mit Wohnbereich und großen Panoramaterrassen, alle Südseite mit Blick nach Meran; Exklusive Gartenloggias mit Wohnbereich, Privatterrasse und teils direktem Zugang zu den Pools; News: 2 Roof-Top Suiten und 1 Junior Suite; Finnische Sauna, Biosauna, Dampfbad, Eisgrotte, Panorama-Ruheraum, Massageangebote, und 2 beheizte Aussenpools ( 1 x 25 m Länge) für sportbegeisterte Schwimmer; DESIGN.LIFESTYLE.TRADITION**** Lassen Sie sich begeistern und verwöhnen! Momenti unici, immersi nella natura. Un cordiale benvenuto!
Fam. Schiefer Via P.-Mitterhofer-Straße 17 39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 387 Mob. +39 335 638 800 8 Fax +39 0473 965 920 www.mairamort.it info@mairamort.it
15
B4 403
13
a a aS
a a aS
Einfach wohlfühlen… entspannen, loslassen – in einem liebevollen Ambiente inmitten paradiesischer Apfelplantagen. Genuss und Überraschungen erleben… bei dem ganz besonderen Meilenstein-Frühstück…
Den einzigartigen Charme unseres Hauses bilden die großzügigen und modernen Zimmer bzw. Appartements mit ihrer herrlichen Aussicht über Meran und die persönliche familiäre Führung.
Benessere allo stato puro… staccare dalla routine, rilassarsi e lasciarsi andare in una magica atmosfera circondati dai meleti.
Il ns. boutique hotel potrebbe essere definito un design hotel con ambienti esclusivi con una vista panoramica spettacolare!
Fam. Trogmann Via Geroldstraße 9 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
Fam. Schönweger Via Lodnerstraße 3 39020 Partschins/Parcines
GARNI-HOTEL AM MEILENSTEIN
14
B&B BOUTIQUE HOTEL BURGUND
Tel. +39 0473 967 245 Fax +39 0473 965 948 www.hotel-burgund.it info@hotel-burgund.it
Tel. +39 0473 967 380 www.am-meilenstein.com info@am-meilenstein.com
J2 404
J2 410
15
aaa
aaa
Unser traditionsbewusster Familienbetrieb liegt in sonniger Lage, nur wenige Schritte vom Ortszentrum entfernt.
Unser neues Guesthouse Karnatsch! Einzigartig, erwartet es Euch mit gemütlichen Zimmern und Apartments, einem blühenden Garten, einem atemberaubenden Wellnessbereich und einem herzhaften Frühstück. Das Feel-good-Platzl in Partschins!
GARNI-HOTEL FARMERHOF
La nostra pensione si trova in una posizione soleggiata, pochi metri dal centro di Parcines.
16
H3 402
GUESTHOUSE KARNATSCH
Il nostro Guesthouse Karnatsch! Unico, vi aspetta con camere e appartamenti accoglienti, un giardino fiorito, un'area benessere mozzafiato e una colazione deliziosa. Il luogo del benessere a Partschins!
Fam. Rungg Via Graf-Johann-Weg 15 39020 Partschins/Parcines
Fam. Leiter Römerstraße / Via dei Romani 4 39020 Partschins/Parcines
Tel. +39 0473 967 353 www.farmerhof.com info@farmerhof.com
Tel. +39 0473 967 009 Mob. +39 335 692 442 0 www.karnatsch.com info@karnatsch.com
16
J2 405
17
B5 406
aaa
18
GARNI APPARTEMENT WAGNERHOF
Eine Harmonie zwischen Tradition und Heute finden sie in den neuen Zweibettzimmern und Appartements mit Bergweltblick. Le nostre camere doppie e appartamenti sono dotate di armonia tra tradizione e oggi, con vista sulle montagne meravigliose.
Fam. Prantl-Tragust Vinschgauer Straße/Via Venosta 12 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 967 142 www.wagnerhof.it info@wagnerhof.it
aaa
GARNI-HOTEL APPARTEMENT TAUFENBRUNN
Familienbetrieb bequem & unkompliziert. Eigene Eis- und Kuchenproduktion, individuelle kulturelle Veranstaltungen im Haus. Accoglienza familiare, atmosfera serena, produzione propria di gelato e dolci, manifestazioni di carattere speciale.
19
PENSION ENNEMOSER
Wir befinden uns im Herzen von Rabland, dem idealen Ausgangspunkt für Unternehmungen. Fragen Sie nach unseren Angeboten. Siamo situati nel cuore di Rablà, il punto ideale per escursioni. Chiedete informazioni sulle nostre offerte.
Fam. Schönweger Vicolo Taufnergasse 2 39020 Partschins/Parcines
B4 301
aaa
Tel. +39 0473 967 136 www.taufenbrunn.it info@taufenbrunn.it
Fam. Ennemoser Vinschgauer Straße/Via Venosta 17 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel./Fax +39 0473 967 280
C4 408
20
H5 409
aa
21
GARNI HUBERTUSHOF
Familiengeführte Frühstückspension in ruhiger, unverbauter Lage. Geräumige Zimmer mit Sitzecken, Hauslift und Liegewiese. Garni a gestione famigliare in posizione incantevole e tranquilla. Camere spaziose con angolo soggiorno, ascensore e prato al sole.
Fam. Klotz Via Pröfingweg 21 39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 378 Mob.+39 335 592 715 8 www.hubertus-hof.it info@hubertus-hof.it
aa
FERIENIDYLLE GSTREIN
Gönnen Sie sich erholsame Ferientage in hellen, lichtdurchfluteten Appartements oder kuscheligen Zimmern und entdecken Sie Ihr persönliches Urlaubsparadies in Südtirol. Qui – in un atmosfera rilassata potrete godervi in tutta tranquillitá le ore ed i giorni piú belli dell’anno nei nostri appartamenti luminosi o nelle camere accoglienti. Fam. Gstrein St.-Jakob-Straße/Via S. Giacomo 12-14 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 967 144 www.pension-gstrein.com info@pension-gstrein.com
aa
J3 413
22
GARNI APPARTEMENT ÖSTERREICHER
Unser Haus liegt am Rande der Obstwiesen, ideal zum Wandern und Erholen. Gemütlich eingerichtete Zimmer und Appartements. La nostra casa si trova sul bordo dei frutteti, ideale per escursionisti e famiglie. Passate le vacanze senza rumore e rilassatevi.
Fam. Österreicher Via Gaudententurmstraße 14 39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 012 www.garnioesterreicher.it info@garnioesterreicher.it
17
B3 415
aa
23
GARNI WEGHUEB
Die gemütliche Frühstückspension auf der Sonnenseite Südtirols. In familiärer Atmosphäre sind wir stets bemüht, Ihnen die schönsten Tage des Jahres zu verschönern. Garni con trattamento di prima colazione situato in posizione particolarmente soleggiata.
Fam. Prantl Via Geroldstraße 25 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
Fam. Leiter Via Pröfingweg 5 39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 405 Mob. +39 340 820 351 1 www.garnileiter.com info@garnileiter.com
Tel. +39 0473 967 555 www.weghueb.it info@weghueb.it
H4 417
a
25
GARNI MARIANNE
Ruhig gelegene Frühstückspension in zentraler Lage im Ortskern von Partschins. Unser Familienbetrieb ist der perfekte Ort für einen erholsamen und entspannenden Urlaub in Partschins, dem Tor zum Naturpark »Texelgruppe«.
Fam. Nardelli Via Von-Vintler-Straße 6 39020 Partschins/Parcines
Pensione familiare situata in zona tranquilla e centrale nel paese di Parcines. La nostra casa è il posto ideale per una vacanza riposante e rilassante.
Tel. +39 0473 967 106 www.hausmarianne.it info@hausmarianne.it
K2 505
bbb
CAFÉ RUDI LIVING
27
Tel. +39 0473 967 054 info@meranblick.it www. meranblick.it
B5 805
ccc
f
Liebevoll geführter Familienbetrieb in zentraler Lage, reichhaltiges Frühstücksbuffet und großer Garten.
Fam. Schönweger Via Franz von Goldegg Straße 1 39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 003 www.cafe-rudi.it info@cafe-rudi.it
Casa amorevolmente impresa a conduzione familiare in posizione centrale, ricco buffet di prima colazione e un giardino grande.
Fam. Schnitzer Vinschgauer Straße/Via Venosta 20 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 967 207 www.neuwirtshof.com info@neuwirtshof.com
Raiffeisenkasse Partschins Cassa Raiffeisen di Parcines 18
26
Fam. Bernhart - Tomasi Via Gaudententurmstraße 8 39020 Partschins/Parcines
NEUWIRTSHOF
Erfahren Sie den Charme unseres Familienbetriebes, zentral gelegen inmitten einer idyllischen und ruhigen Umgebung. Scoprite il nostro ambiente familiare della nostra casa situata in una posizione centrale in mezzo l’incantevole paesaggio.
I4 418
a
GARNI MERANBLICK
Familienfreundliche Frühstücksgarni in ruhiger Lage. Idealer Ausgangspunkt für schöne Wanderungen in reizvoller Umgebung. Garni con prima colazione in una posizione tranquilla. Ideale punto die partenza per escursioni in un ambiente bellissimo.
24
GARNI LEITER
Familiengeführte Frühstückspension mit schönem Rundblick inmitten von Obstwiesen. Ideal für einen erholsamen Aufenthalt. Eseguire bed and breakfast, ottima vista circondato da frutteti. Ideale per un soggiorno rilassante.
I4 416
a
28
C3 601
a a a aS
29
e
HEIDI & EDITH FAMILY APARTHOTEL
Zeit mit- und füreinander genießen...in unseren komfortablen Ferienwohnungen mit Hotelservice. Godersi tempo con la famiglia nei nostri appartamenti spaziosi con confort d‘ hotel.
Fam. Klotzner Via Tschigatstraße 2 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 967 400 www.heidi-edith.com info@heidi-edith.com
K2 602
30
a a aS
APPARTEMENT-HOTEL SIEGI
Sie möchten modern wohnen, das Tiroler Flair aber dennoch nicht missen? Exklusive Appartements mit Hotelservice im trendigen Chalet-Stil, der Charme einer Symbiose aus Tradition und Moderne, Herzlichkeit, persönlich-familiäre Betreuung und eine wunderbar ruhige Lage erwarten Sie - für Ihre Auszeit, für Traumtage in Traumlage! Appartamenti esclusivi con servizio alberghiero nello stile Chalet, il fascino di una simbiosi tra tradizione e modernità, calore, un’atmosfera personale e familiare ed una posizione meravigliosamente tranquilla Vi aspettano – per i Vostri giorni più belli dell’ anno!
Fam. Ladurner Via Kleinkarlbacher Straße 18 39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 600 www.siegi.it info@siegi.it
19
Wussten Sie, dass … ?
C3 615
31
Geschichtliches, Spannendes und Hintergrundwissen über Partschins, Rabland, Töll und ganz Südtirol lesen Sie auf unserem Blog!
a a aS
RESIDENCE SONJA
Ihre Urlaubs-Oase in Rabland – modernes Design, familiäres Flair: Traumurlaub vom feinsten in vollausgestatteten Apartments mit beheiztem Salzwasserpool und Wellnessbereich zum Entspannen. La tua oasi di vacanza a Rablá - design moderno, atmosfera familiare: vacanza da sogno in appartamenti completamente attrezzati con piscina di acqua salata riscaldata e area benessere per rilassarsi. Fam. Gögele Via Lahnstraße 22 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 965227 www.residence-sonja.com info@residence-sonja.com
D4 607
aaa
32
Vicini alla natura, posizione tranquilla soleggiata, giardino curato - famiglie, coppie, con amici, single, ognuno trova l’app. ideale nella nostra casa a gestione familiare. Novità - il nostro splendido bungalow. 5 min a piedi al centro e bus, WLAN
K2 411
APPARTEMENTS LENZENHOF
Gönnen Sie sich eine Auszeit und genießen Sie einen unvergesslichen Urlaub in familiärer und ruhiger Atmosphäre.
Fam. Hasler Via Kleinkarlbacher Straße 14 39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 277 www.lenzenhof.com info@lenzenhof.com
20
Großzügige Fewos mit 1 oder 2 Schlafzimmern, gemütlich, komfortabel, familiär. Ruhige sonnige Lage inmitten eines bezaubernden Gartens. WLAN 5 Fußminuten ins Dorfzentrum, zu Bus, Zug, Seilbahn, Radweg.
Fam. Augschöll Via Gfallwandstraße 16 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 967 011 Mob. +39 335 692 820 0 www.residence-augschoell.com info@residence-augschoell.com
aaa
ConcedeteVi una pausa e godete una vacanza indimenticabile in un luogo confortevole e tranquillo.
C6 612
APPARTEMENT GUNTRAUN
RESIDENCE AUGSCHÖLL
Nähe zur Natur, ruhige sonnige Lage, gepflegter Garten - in unserem Familienbetrieb finden Sie zu zweit, als Familie, mit Freunden, als Single die passende Wohnung. Neu - unser exklusives Ferienhaus. 5 Gehminuten ins Zentrum und Bus, WLAN
aaa
Appartamenti spaziosi con 1 o 2 camere da letto, posizione tranquilla e soleggiata, incantevole giardino. 5 min. a piedi dal centro, dalla stazione bus, treno, funivia e dalla pista ciclabile. WLAN
34
Fam. Tappeiner Via Cutraunstraße 33 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 967 097 Mob. +39 338 983 148 8 www.guntraun.com info@guntraun.com
33
I2 608
35
C3 609
aa
36
APPARTEMENT RESIDENCE GANTHALER
Im ruhig gelegenen, familiär geführten Appartementhaus erwarten Sie komfortable und komplett eingerichtete Ferienwohnungen.
g
Nella tranquillità, a condizione familiare offriamo appartamenti confortevoli e completamente attrezzati.
aa
RESIDENCE BERGGÜTL
Fam. Ganthaler Via Hans-Guet-Straße 15 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 967 709 Mob. +39 333 446 356 4 www.ganthaler.eu info@ganthaler.eu
J3 617
aa
37
TAUFNER APARTMENTS
Gemütliche Unterkunft mit herrlichem Ausblick auf Meran in ruhiger Lage, Appartements und Zimmer für Ihre unbeschwerte Ferienzeit! Neue moderntraditionell eingerichtete Ferienwohnungen. Gerne können Sie zu den Ferienwohnungen ein Doppelzimmer oder Einzelzimmer dazu buchen. Alloggio confortevole con vista su Merano in posizione tranquilla, con appartamenti e camere per le vostre vacanze! Nuovi appartamenti arredati in stile moderno-tradizionale.
In unseren sieben komfortablen und angenehm eingerichteten Appartements werden Sie sich wohlfühlen. Familiäre Betreuung ist uns ein Anliegen. I sette appartamenti comfortevoli e comodi sono garante di una vacanza piacevole e rilassante. Un'accoglienza familiare ci sta a cuore.
Fam. Schönweger Via Graf-Johann-Weg 11 39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 013 Mob. +39 338 635 734 5 www.bergguetl.it info@bergguetl.it
I3 708
bbbbb
Fam. Schweitzer Vicolo Taufnergasse 3 39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 331 Mob. +39 329 594 256 1 www.taufner.com info@taufner.com
C3 702
38
39
ENGEL APPARTEMENTS
5-Sonnen Appartements mit modernem Design in einer alten Struktur. Komfortabel, großzügig, mit viel Liebe zum Detail. Geräumiges Ambiente, Privatsphäre und Wohlfühlklima mit privatem SPA-Bereich. Appartamenti dal design moderno in un'antica struttura. Confortevoli con grande attenzione ai dettagli. Ambiente spazioso, privacy e clima di benessere con area SPA privata.
Fam. Österreicher Via Stachelburgweg 5 39020 Partschins/Parcines Mob. +39 348 121 435 1 www.engel.bz.it info@engel.bz.it
bbb
FERIENWOHNUNGEN ALBER
Südtirolexpress Vom 06.04.–26.10.2024 Ihr Zubringerdienst jeden Samstag ab St. Gallen oder Zürich zu Ihrer gebuchten Unterkunft in Partschins, Rabland, Töll und zurück. Preis: Hin- und Rückfahrt Sfr. 185, Einzelfahrt Sfr. 125, Buchungsgebühr Sfr. 10. Buchung: Tel. +41 (0)71 298 11 11, www.suedtirolexpress.ch
Nahe der Kurstadt Meran befinden sich unserere Ferienwohnungen am Rande der Obstwiesen. Ein idealer Ausgangspunkt für Wanderungen im Naturpark Texelgruppe. Unsere Liegewiese und das Schwimmbad laden zum Relaxen ein. La nostra casa è situata vicino a Merano, la famosa città di cura. È un punto di partenza ideale per escursioni nel Parco Naturale di Tessa. La nostra piscina offre la possibilità di rilassarsi in tranquillità in mezzo ai prati. Fam. Alber Via Lahnstraße 39 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 968 069 Mob. +39 338 273 508 8 www.fewo-alber.com info@fewo-alber.com
21
I5 703
40
41
bbb
bbb
Ankommen, sich wohlfühlen, entspannen, loslassen in einem liebevollen Ambiente u. familiärer Atmosphäre. Neue, komfortable, sonnige 2+3 Zimmer App. mit freiem Rundblick auf die Bergwelt. Sonnenterrasse, Liegewiese, WLAN.
Ihr exklusives Urlaubsdomizil in ruhiger Lage nahe des Dorfzentrums von Partschins. 3 neue Design-Apartments erfüllen höchste Ansprüche und bezaubern mit komfortabler Ausstattung, Garage und Balkon sowie Pool mit Liegewiese.
Arrivare, sentirsi bene, rilassarsi, staccare in un'ambiente accogliente con atmosfera familiare. Nuovi confortevoli e soleggiati appartamanti da 2+3 stanze con vista panoramica sulle montagne. Terrazza, giardino, WLAN.
La vostra esclusiva casa vacanze in una posizione tranquilla vicino al centro di Parcines. 3 nuovi appartamenti di design soddisfano i più alti standard e incantano con un arredamento confortevole, garage privato e balcone, nonché una piscina con prato per prendere il sole.
Fam. Gstrein-Klotz Via Stampfstraße 23 39020 Partschins/Parcines
Fam. Zeni Via Zehentstr. 30 B 39020 Partschins/Parcines
Mob. +39 347 120 960 5 www.alpengruss.it info@alpengruss.it
Mob. +39 379 219 116 3 www.koefelelodge.com info@koefelelodge.com
KÖFELE LODGE
APPARTEMENT ALPENGRUSS
B4 709
bbb
FERIENWOHNUNGEN SCHNITZER
42
Gli escursionisti, i ciclisti e coloro che cercano il relax, nei nostri soleggiati, tranquilli, appartamenti, completamente ristrutturati e modernizzati si sentiranno come a casa. Inoltre 2 appartamenti di nuova costruzione nel centro di Rablà!
bbb
43
Gemütliche, geräumige und bestens ausgestattete Ferienwohnungen in Zentrumsnähe; Restaurants und Geschäfte in nächster Nähe. Appartamenti accoglienti e spaziosi, con balcone, con vista panoramica a due passi dalla stazione e dalla fermata autobus.
Fam. Schnitzer Via Geroldstraße 24 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
C4 718
Fam. Schweitzer Via P.-Mitterhofer-Straße 7 39020 Partschins/Parcines Mob. +39 348 770 277 7 www.schweitzer.bz info@schweitzer.bz
Mob. +39 340 783 808 5 www.fewo-schnitzer.info mail@fewo-schnitzer.info
44
H4 716
bb
FERIENWOHNUNGEN STOANEGG
FERIENWOHNUNGEN TEXEL
Urlaub in renovierten Ein- und Zweiraumwohnungen mit Balkon, Sat-TV; WLAN. Ruhige, zentrale Lage, idealer Wanderausgangspunkt.
Abschalten und Urlauben in einer unserer Fewo’s! Das Haus liegt ruhig und bietet einen idealen Ausgangspunkt für Wanderungen im Naturpark Texelgruppe sowie für Biketouren am Nörderberg. Rilassarsi e fare vacanze in uno dei nostri appartamenti! La casa si trova in posizione tranquilla ed è ideale punto di partenza per escursioni nel parco naturale Tessa o per gite in bici.
I3 710
bbb
FERIENWOHNUNGEN SCHWEITZER
l
Wanderer, Radler und Erholungssuchende fühlen sich in unseren sonnigen, ruhigen, komplett sanierten und modernisierten Wohnungen gleich zu Hause. Zusätzlich 2 neuerbaute Appartements in der Dependance LuiSe im Zentrum von Rabland!
22
K 3 714
Fam. Götsch Via Texelstraße 5 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 967 212 Mob. +39 349 586 085 0 www.fewo-goetsch.it info@fewo-goetsch.it
Piacevoli appartamenti rinnovati con balcone, TV e internet. Posi zione tranquilla e soleggiata, ideale per escursioni.
Fam. Kaserer Via Von-Vintler-Straße 8 39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 204 www.stoanegg.com info@stoanegg.com
45
I2 804
ccc
KALTENBACHHOF
46
G1 809
cc
47
DURSTERHOF
f
Unsere Ferienwohnungen befinden sich am Ortsrand von Partschins, am Fuße der Texelgruppe, mit zahlreichen Wanderwegen. I nostri appartamenti si trovano in zona tranquilla e soleggiata, vicino il gruppo di tessa con possibilità d’escursioni.
Fam. Forcher Via Kaltenbachweg 4 39020 Partschins/Parcines Mob. +39 333 172 659 9 www.kaltenbachhof.com info@kaltenbachhof.com
Interaktive Karte Entdecken Sie unsere Ferienorte Partschins, Rabland und Töll auf den online-Karten in 3D maps.partschins.com
Ferienwohnungen in ruhiger Lage mit herrlichem Ausblick! Appartamenti in una posizione tranquilla con vista panoramica! Fam. Oberperfler Wasserfallweg / Via Cascata 105 39020 Partschins/Sonnenberg Parcines/Monte Sole Tel. +39 0473 967 684 Mob. +39 338 291 991 5 info@dursterhof.com
Mappa interattiva Visitate Parcines, Rablà e Tel con la mappa interattiva... maps.partschins.com
23
ZEICHENERKLÄRUNG · LEGENDA a
Betriebe, die mit "Sternen" gekennzeichnet sind, sind gewerbliche Betriebe mit mindestens 7 Zimmern (Hotels, Gasthöfe, Pensionen, Garni-Hotels, Garnis) oder 5 Ferienwohnungen (Appartements, Residences). Der Zusatz „S“ bei 3- und 4-SterneBetrieben bedeutet Superior und steht für ein Mehr an Serviceangebot und Dienstleistung. Esercizi a "stelle": Esercizi ricettivi come hotel, pensioni, garni-hotel, garni con almeno 7 camere o residence (appartamenti) con almeno 5 appartamenti per vacanze. L’ aggiunta „S“ sta per Superior e indica un’offerta di servizio e una prestazione aggiuntiva. Nachhaltig Sostenibile Gsund bleibm! Salute! Take care!
e g h i j
Familienhotel Hotel per famiglie Partner Therme Meran Partner delle Terme Merano Konvention mit Golfclub Convenzione con un golf club Vitalpina Hotels Hotel Vitalpina Bikehotels Bikehotel Bett + Bike Letto + bici Vinumhotels Vinumhotel
l f m n q V o t … u v w P Q r 24
Südtirol Privat Roter Hahn - Urlaub auf dem Bauernhof Gallo Rosso - Agriturismo Anzahl Einzelzimmer Numero di camere singole Anzahl Doppelzimmer Numero di camere doppie Anzahl Suiten Numero Suits Anzahl Mehrbettzimmer Numero di camere con più letti Anzahl Appartements Numero di appartamenti Preis Appartements für 2 Pers. ohne Verpflegung Prezzo appartamenti per 2 persone, pasti esclusi Preis nur Übernachtung Prezzo solo pernottamento Preis Übernachtung mit Frühstück Prezzo pernottamento con colazione Preis Übernachtung mit Halbpension Prezzo pernottamento con mezza pensione Preis Übernachtung mit Dreiviertelpension Prezzo pernottamento con pensione ¾ Bauernhof mit Viehzucht Maso con bestiame Bauernhof mit Obst- oder Weinbau Maso con frutticoltura o viticoltura Ferienhaus Casa vacanze
Betriebe, welche als Kennzeichen eine oder mehrere "Sonnen" tragen, sind private Vermietungsbetriebe mit bis zu 8 Zimmern oder bis zu 5 Ferienwohnungen.
b
R y z A B s • C D E O F G I d J n M K L X N U Æ
Esercizi a "soli": Strutture ricettive private come gli esercizi affittacamere composte da non più di 8 camere o da non più di 5 appartamenti per vacanze.
Öffentlich zugängliches Restaurant Ristorante Frühstücksbuffet Colazione a buffet Diätküche/Vollwertküche Cucina dietetica/integrale Glutenfreie Küche Cucina senza glutine Kochnische und/oder Küchenbenutzung Angolo cottura e/o uso cucina Zimmer oder Suite mit Verbindungstür Camere o suite con porta comunicante Allergikerzimmer Camera per allergici Für Rollstuhlfahrer geeignet Accessibile con sedia a rotelle Fahrstuhl Ascensore TV im Zimmer/Appartement TV in camera/appartamento Klimaanlage im Zimmer Aria condizionata in camera Internetzugang Accesso a internet WIFI WIFI Parkplatz Parcheggio Ladestation E-Auto Stazione di ricarica auto elettriche Garage und/oder überdachter Parkplatz Garage e/o parcheggio coperto E-Ladestation für Fahrrad Stazione di ricarica per bici elettriche Geschlossener Radabstellplatz, Radwaschplatz, Radpumpe und -werkzeug Deposito, lavatoio, pompa e attrezzi per biciclette Kinderspielplatz Parco giochi Kinderspielzimmer Stanza giochi per bambini Kinderbetreuung Assistenza ai bambini Konferenz-/ Seminarraum Sala conferenze/seminari
c
W v Y Z 1 2 { } 7 3 4 5 6 8 9 0 ! u @ # $ %
Die Kennzeichnung "Blume" klassifiziert private Vermietungsbetriebe mit bis zu 8 Zimmern oder bis zu 5 Ferienwohnungen, die zusätzlich auch Obstoder Weinbau, in seltenen Fällen auch Viehzucht betreiben. Esercizi col simbolo "fiori" classifica esercizi privati composti da non più di 8 camere o da non più di 5 appartamenti per vacanze gestiti da imprenditori agricoli (frutti- e viticoltura, più raramente allevamento di bestiame).
Hunde nicht erlaubt Cani non ammessi Whirlpool Whirlpool Freibad Piscina Hallenbad Piscina coperta Freier Eintritt in einem Schwimmbad Ingresso libero ad una piscina Sauna Sauna Dampfbad Bagno turco Massagen Massaggi Beautyabteilung Trattamenti di bellezza Fahrradverleih Noleggio biciclette Fitnessraum Sala fitness Reiten Equitazione Tennis Tennis Liegewiese oder Terrasse Prato o terrazza Schlaf- und Wohnraum getrennt Camera e soggiorno separati Endreinigung kostet extra Pulizia finale extra Geschirrspüler Lavastoviglie Waschmaschine Lavatrice Frühstück auf Anfrage Colazione su richiesta Brötchenservice Servizio pane fresco Geschirr vorhanden Stoviglie disponibili Wäsche vorhanden Biancheria disponibile
Kreditkarte Carta di credito
3
Anzahl Räume im Appartement Numero di stanze dell'appartamento
Hunde erlaubt Cani ammessi
3
Anzahl Räume im Ferienhäuschen Numero di stanze della casa vacanze
GASTGEBERVERZEICHNIS 2024
ESERCIZI ALBERGHIERI 2024 Die angeführten Preise beruhen auf den entsprechenden Mitteilungen der Betriebe und beziehen sich auf einen Mindestaufenthalt von drei Übernachtungen. Die Preise verstehen sich pro Person/Übernachtung – bei den Ferienwohnungen pro Wohnung/ Übernachtung. Abweichungen sind durchaus möglich. Für die Richtigkeit der im Gastgeberverzeichnis enthaltenen Angaben über Komfort und Preise der einzelnen Beherbergungsbetriebe übernimmt der Tourismusverein keine Verantwortung. Aus Gründen der Fairness und Unparteilichkeit empfiehlt der Tourismusverein keine bestimmten Betriebe.
I prezzi elencati sono comunicati dagli alberghi e si intendono in camera a persona/notte e nell’ appartamento per appartamento/notte, a base di un soggiorno minimo di 3 pernottamenti. Supplementi per soggiorni al di sotto di 3 pernottamenti. L’ associazione turistica non assume alcuna responsabilità per le indicazioni contenute nell’ elenco esercizi alberghieri sui servizi offerti e sui prezzi dei singoli esercizi. L’ associazione turistica, per motivi di correttezza, non raccomanda singoli alberghi. Tutti gli alberghi elencati sono membri dell’ Associazione turistica Parcines, Rablá, Tel.
In Südtirol gilt die Ortstaxe. Diese wird pro Gast und Nächtigung von den Beherbergungsbetrieben eingehoben. Die Einnahmen aus der Ortstaxe werden für den Ausbau und die Erhaltung von Infrastrukturen, Wanderwegen und Dienstleistungen, sowie für die Organisation von kulturellen und sportlichen Veranstaltungen eingesetzt. Kinder und Jugendliche unter 14 Jahren sind von der Abgabe befreit. Die Ortstaxe wird bei Abreise fällig und ist in der Rechnung gesondert ausgewiesen. Die Höhe der Ortstaxe ist wie folgt in Kategorien eingeteilt: • € 3,10 pro Person und Übernachtung in Beherbergungsbetrieben mit 4 und 5 Sternen • € 2,60 pro Person und Übernachtung in Beherbergungsbetrieben mit 3/3s Sternen, im Urlaub auf dem Bauernhof mit 5 Blumen und in der privaten Vermietung mit 5 Sonnen • € 2,10 pro Person und Übernachtung für alle anderen Kategorien
L'imposta di soggiorno è in vigore in tutto l'Alto Adige. Le entrate generate dall’ imposta di soggiorno verranno impiegate sia per la costruzione e il mantenimento di infrastrutture, sentieri e servizi, sia per l’ organizzazione di manifestazioni sportive e culturali. Sono esenti dall’ imposta i bambini ed adolescenti sotto i 14 anni. L’ imposta di soggiorno viene pagata al momento della partenza sulla fattura del soggiorno. L'importo della tassa di soggiorno è suddiviso in categorie come segue: • € 3,10 a persona per notte in strutture ricettive a 4 e 5 stelle. • € 2,60 a persona per notte in strutture ricettive a 3/3s stelle, in agriturismi a 5 fiori e in affitti privati a 5 stelle • € 2,10 a persona per notte per tutte le altre categorie.
NAME/ANSCHRIFT NOME/INDIRIZZO
KONTAKT/KOOPERATIONEN CONTATTI/COOPERAZIONI
AUSSTATTUNG SERVIZI
m n q V PREIS/PREZZO MIN-MAX
INSERAT NR. ISERZIONE N°
LAGEPLAN PIANTINA
GEÖFFNET APERTO
1
B5 101
III - XI XII - I
2
C5 104
III - XI XII - II
3
K2 102
III - XI
4
I3 103
III - XI
5
C3 105
III - XI XII - I
6
D3 106
III - XI
7
L6 110
I - XII
HOTEL/ALBERGO a a a a S HANSWIRT
Tel. +39 0473 967 148
Fam. Laimer Piazza Geroldplatz 3 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
info@hanswirt.com www.hanswirt.com
RÖSSL
Tel. +39 0473 967 143 Fax +39 0473 968 072
RyzAs•DEF GIJMKNUYZ v2{}7348
Fam. Pircher Vinschgauer Str./Via Venosta 26 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
info@roessl.com www.roessl.com
12
u 158-403 €
5
u 120-150 € v 150-190 €
Südtirol Guest Pass
RyDEFGIdJ nMÆYZv2{} 7348
10
45
10
8
28
u 110-180 € w 119-189 €
15
18
u 96-169 € v 110-184 €
2
43
1
u 120-220 € v 150-250 €
6
32
20
u 125-210 € w 140-225 €
3
48
3
u 98-165 €
Südtirol Guest Pass
HOTEL/ALBERGO a a a a ANDERLAHN
Tel. +39 0473 967 297
Fam. Kaserer Via Kleinkarlbacher Str. 5 39020 Partschins/Parcines
info@anderlahn.com www.anderlahn.com
DAS STACHELBURG
Tel. +39 0473 967 310
h/
Fam. Mazohl Wasserfallweg/Via Cascata 7 39020 Partschins/Parcines
info@hotel-stachelburg.com www.hotel-stachelburg.com
TYROL
Tel. +39 0473 967 654
yAsCDEOFG IdJnMLUÆY Zv2{}7348
RyzAs•CDE OFGIdJUZv 2{}7348
Fam. Frei Via Hans-Guet-Str. 40 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
reception@hoteltyrol.eu www.tyrol-hotel.it
hj
Via Hans-Guet-Str. 42 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
Tel. +39 0473 968 088 info@hotelwaldhof.it www.hotelwaldhof.com
gij
Südtirol Guest Pass
yA•CDEFGI dJnMNUÆYZ v2{}7348
WALDHOF
Südtirol Guest Pass
Südtirol Guest Pass
yA•CDEFGI dJnMKLXUÆ YZv2{}734 Südtirol Guest Pass 8
HOTEL/ALBERGO a a a S BOTANGO
Fam. Schönweger Vinschgauer Str./Via Venosta 105 39020 Partschins/Töll Parcines/Tel
Tel. +39 0473 967 128 info@botango.it www.botango.it
RyzsCDEOG IMLUÆYZ2{ }78
Südtirol Guest Pass
25
NAME/ANSCHRIFT NOME/INDIRIZZO
KONTAKT/KOOPERATIONEN CONTATTI/COOPERAZIONI
AUSSTATTUNG SERVIZI
DIE SONNE
Tel. +39 0473 967 108 Fax +39 0473 968 280
yzAs•CDEO FGIdJnMUÆ Yv2}38
Fam. Ganthaler Piazza P.-Mitterhofer-Platz 8 39020 Partschins/Parcines
info@hotel-sonne.it www.hotel-sonne.it
RABLANDERHOF
Tel. +39 0473 967 088
gh
Fam. Osele Via Hans-Guet-Str. 3 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
info@rablanderhof.com www.rablanderhof.com
WEISS
Tel. +39 0473 967 067
Fam. Weiss Vinschgauer Str./Via Venosta 38 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
2
18
2
18
2
25
2
22
u 91-167 € v 101-177 €
3
Südtirol Guest Pass
ys•DFGIdn MLUÆY238
info@hotelweiss.it www.hotelweiss.it
m n q V PREIS/PREZZO MIN-MAX
1
Südtirol Guest Pass
yzA•CDEGI dJnMKUÆYv 2{368 Südtirol Guest Pass
u 81-119 € v 93-131 € u 73,50-100 € v 83,50-110 €
INSERAT NR. ISERZIONE N°
LAGEPLAN PIANTINA
GEÖFFNET APERTO
8
I3 107
III - XI XII - I
9
C4 108
III - XI
10
C5 109
III - XI
11
L1 111
III - XI
C4 112
III - I
12
H3 401
III - XI
13
B4 403
III - XI XII - I
14
H3 402
III - XI
15
J2 404
III - XI
16
J2 410
IV - X XII - I
17
J2 405
III - XI
HOTEL/ALBERGO a a a NIEDERMAIR
Tel. +39 0473 967 171
Fam. Kuen Via Vertigenstr. 8 39020 Partschins/Vertigen Parcines/Vertigen
info@hotel-niedermair.com www.hotel-niedermair.com
PANORAMA
Tel. +39 0473 967 140
RyzA•CDEF GIdJnMKUÆ YZ2{}7348 9@#$%
Fam. Musai Vinschgauer Str./Via Venosta 25 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
info@panorama-hotel.it www.panorama-hotel.it
Südtirol Guest Pass
RyzA•CDEF GIMUÆZ2{3 8
1
u 75-117 € v 95-137 €
2 App. 2 2-4 Per. 3 App. 3 2-6 Per.
t 150-270 € t 180-330 €
5
14
u 65-85 €
3
10
21
u 115-195 €
1
14
2
u 67-95 €
Südtirol Guest Pass
GARNI-HOTEL a a a a MAIR AM ORT
Fam. Schiefer Via P.-Mitterhofer-Str. 17 39020 Partschins/Parcines
Tel. +39 0473 967 387 Mob. +39 335 638 800 8 Fax +39 0473 965 920 info@mairamort.it www.mairamort.it
gh
RyzA•CDEO FGIdJnMUÆ Y2{}738
Südtirol Guest Pass
GARNI-HOTEL-APPARTEMENT a a a S AM MEILENSTEIN
Tel. +39 0473 967 380
Fam. Trogmann Via Geroldstr. 9 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
info@am-meilenstein.com www.am-meilenstein.com
BURGUND
Tel. +39 0473 967 245 Fax +39 0473 965 948
yzAs•CDEF GIdnMKUY2 {}3489@#$ %
Fam. Schönweger Via Lodnerstr. 3 39020 Partschins/Parcines
info@hotel-burgund.it www.hotel-burgund.it
Südtirol Guest Pass
yA•DEGIJd nMUWY2{34 890!.@#$%
1 App. 2 2-4 Per. 1 App. 3 2-5 Per.
Südtirol Guest Pass
1
t 120-180 € t 130-190 €
11
u 68-93 € 3 App. 1 2-3 Per. t 130-150 € 3 App. 2 2-4 Per. t 140-168 € 2 App. 3 2-6 Per. t 148-168 €
GARNI-HOTEL-APPARTEMENT a a a FARMERHOF
Tel. +39 0473 967 353
Fam. Rungg Via Graf-Johann-Weg 15 39020 Partschins/Parcines
info@farmerhof.com www.farmerhof.com
KARNATSCH
Tel. +39 0473 967 009 Mob. +39 335 692 442 0
y•EFGIUÆ1 8
Fam. Leiter Römerstraße / Via dei Romani 4 39020 Partschins/Parcines
info@karnatsch.com www.karnatsch.com
TAUFENBRUNN
Fam. Schönweger Vicolo Taufnergasse 2 39020 Partschins/Parcines
Tel. +39 0473 967 136 info@taufenbrunn.it www.taufenbrunn.it
26
Südtirol Guest Pass
yEFGIUÆ10 @#$%
u 65-79 €
8
u 77-103 €
Südtirol Guest Pass
y•CDEFGId JMnUÆv12{ 380!@#$%
16
Südtirol Guest Pass
2 App. 1 1-4 Per. 4 4 App. 1 2-3 Per.
t 165-215 € u 55-65 € t 115-130 €
NAME/ANSCHRIFT NOME/INDIRIZZO
KONTAKT/KOOPERATIONEN CONTATTI/COOPERAZIONI
AUSSTATTUNG SERVIZI
WAGNERHOF
Tel. +39 0473 967 142
ysEFGIJMW 1890!@#$%
Fam. Prantl-Tragust Vinschgauer Str./Via Venosta 12 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
info@wagnerhof.it www.wagnerhof.it
m n q V PREIS/PREZZO MIN-MAX
Südtirol Guest Pass
INSERAT NR. ISERZIONE N°
LAGEPLAN PIANTINA
GEÖFFNET APERTO
18
B5 406
III - XI
19
B4 301
III - XI
u 59-73 €
4 1 App. 2 2-4 Per. 2 App. 3 2-4 Per.
t 121-124 € t 156-167 €
PENSION/PENSIONE a a a ENNEMOSER
Tel./Fax +39 0473 967 280
Fam. Ennemoser Vinschgauer Str./Via Venosta 17 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
EGIM 14
u 35-50 €
9
u 53-75 €
Südtirol Guest Pass
GARNI-APPARTEMENT a a Tel. +39 0473 967 144 GSTREIN Fam. Gstrein info@pension-gstrein.com St.-Jakob-Str./Via S. Giacomo 12-14 www.pension-gstrein.com 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
y•EGIJnMK Uv89!@#$%
3 App. 1 2-3 Per. 3 App. 2 2-5 Per. 4 App. 3 2-5 Per.
t 90-110 € t 102-129 € t 122-146 €
20
C4 408
III - XI XI - I
3
13
u 45-55 €
21
H5 409
III - XI
yEGIÆ189! @#$%
1
5
u 40-44 €
22
J3 413
III - XI
3 App. 2 2-4 Per.
t 80-90 €
2
8
u 45-55 €
23
B3 415
III - XI
9
u 35-40 €
24
I4 416
IV - X
u 37-45 €
25
H4 417
III - XI
26
I4 418
III - XI
A4 419
IV - X
K2 505
IV - X
I4 507
III - XI
D6 508
III - XI
HUBERTUSHOF
Fam. Klotz Via Pröfingweg 21 39020 Partschins/Parcines
ÖSTERREICHER
Fam. Österreicher Via Gaudententurmstr. 14 39020 Partschins/Parcines
WEGHUEB
Fam. Prantl Via Geroldstr. 25 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
Tel. +39 0473 967 378 Mob. +39 335 592 715 8
yBDEFGIÆ
info@hubertus-hof.it www.hubertus-hof.it
Tel. +39 0473 967 012 info@garnioesterreicher.it www.garnioesterreicher.it
Tel. +39 0473 967 555 info@weghueb.it www.weghueb.it
Südtirol Guest Pass
Südtirol Guest Pass
Südtirol Guest Pass
yEGIMÆ8
Südtirol Guest Pass
GARNI a LEITER
Fam. Leiter Via Pröfingweg 5 39020 Partschins/Parcines
MARIANNE
Tel. +39 0473 967 405 Mob. +39 340 820 351 1
yEGIW
info@garnileiter.com www.garnileiter.com
Tel. +39 0473 967 106
Fam. Nardelli Via Von-Vintler-Str. 6 39020 Partschins/Parcines
info@hausmarianne.it www.hausmarianne.it
MERANBLICK
Tel. +39 0473 967 054
Fam. Bernhart-Tomasi Via Gaudententurmstr. 8 39020 Partschins/Parcines
info@meranblick.it www.meranblick.it
SCHWEIGERHOF
Tel. +39 0473 967 083
Fam. Zöschg-Pföstl Via Geroldstr. 19 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
EGI
1
4
2
1
7
u 40-42 €
2
7
u 35-40 €
5
u 65 €
Südtirol Guest Pass
GIMW18
info@garni-schweigerhof.com www.garni-schweigerhof.com
Südtirol Guest Pass
Südtirol Guest Pass
yEIÆ8 Südtirol Guest Pass
PRIVATZIMMER/AFFITTACAMERE CON PRIMA COLAZIONE b b b RUDI
Fam. Schönweger Via Kleinkarlbacher Str. 10 39020 Partschins/Parcines
Tel. +39 0473 967 003 info@cafe-rudi.it www.cafe-rudi.it
EFGIJMUW1 89!@$%8
Südtirol Guest Pass
27 2 App. 3 2-4 Per.
t 190-230 €
1
u 36-38 €
PRIVATZIMMER/AFFITTACAMERE CON PRIMA COLAZIONE b b HILDE
Fam. Hofer Via Stampfstr. 22 39020 Partschins/Parcines
KOFLER
Fam. Kofler Via Cutraunstr. 65 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
Tel. +39 0473 967 177 Mob. +39 392 457 559 0
sabinenatalie71@gmail.com
EGIM1890@ #$%
Tel. +39 0473 967 460 info@hauskofler.info www.@hauskofler.info
l
Südtirol Guest Pass
4
1 App. 2 1-3 Per.
t 64-68 €
1
u 34-40 €
EGIMW8
5
Südtirol Guest Pass
27
NAME/ANSCHRIFT NOME/INDIRIZZO
KONTAKT/KOOPERATIONEN CONTATTI/COOPERAZIONI
AUSSTATTUNG SERVIZI
RIKA
info@garni-rika.it www.garni-rika.it
Mob. +39 335 838 808 9
Fam. Ganthaler Via P.-Mitterhofer-Str. 48 39020 Partschins/Parcines
STIEGENWIRT
Fam. Götsch Wasserfallweg/Via Cascata 2 39020 Partschins/Parcines
m n q V PREIS/PREZZO MIN-MAX
INSERAT NR. ISERZIONE N°
LAGEPLAN PIANTINA
GEÖFFNET APERTO
F3 504
V - XI
I3 201
III - XII
M1 821
I - XII
B5 805
III - X
I7 814
III - XI XI - I
C1 810
III - XI
I1 811
III - XI
G1 817
IV - X
E3 820
III - X
F4 503
III - X
Südtirol Guest Pass info@stiegenwirt.net www.stiegenwirt.net
Mob. +39 345 814 136 8
Südtirol Guest Pass
PRIVATZIMMER/AFFITTACAMERE b BAD OBERHAUS
Fam. Thaler Vertigen 29 39020 Partschins/Vertigen Parcines/Vertigen
bad.oberhaus@yahoo.com
Mob. +39 339 831 318 9
NUR ZU FUSS ERREICHBAR
Südtirol Guest Pass
URLAUB AUF DEM BAUERNHOF/AGRITURISMO c c c NEUWIRTSHOF
Tel. +39 0473 967 207
Fam. Schnitzer Vinschgauer Str./Via Venosta 20 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
info@neuwirtshof.com www.neuwirtshof.com
NIEDERHOF
Tel. +39 0473 967 017 Mob. +39 334 754 791 6
Fam. Abler Via Quadratstr. 11 39020 Partschins/Quadrat Parcines/Quadrat
f
info@niederhof.eu www.niederhof.eu
f
QyEGIJnMK 1389@#$%
Südtirol Guest Pass
3
u 35-43 €
2 App. 2 2-4 Per. 1 App. 3 2-4 Per.
PRyAEFGId nK89!@#$%
28
u 42-50 €
4
1 App. 3 2-6 Per.
t 64-74 € t 64-74 €
Südtirol Guest Pass
t 110-170 €
URLAUB AUF DEM BAUERNHOF/AGRITURISMO c c info@giggelberg.com GIGGELBERG www.giggelberg.com Fam. Pichler Sonnenbergweg/Via Monte Sole 61 39020 Partschins/Sonnenberg Parcines/Monte Sole
GREITERHOF
Fam. Pichler Via Vertigenstr. 31 39020 Partschins/Tabland Parcines/Tablà
SCHÖNLEITHOF
Fam. Nischler Wasserfallweg/Via Cascata 75 39020 Partschins/Sonnenberg Parcines/Monte Sole
Tel. +39 0473 967 566 Mob. +39 338 599 895 3
Südtirol Guest Pass
info@greiterhof-partschins.it Tel. +39 0473 425 520 www.greiterhof-partschins.it
Südtirol Guest Pass info@schoenleithof.it www.schoenleithof.it
Tel. +39 0473 967 334
Südtirol Guest Pass
URLAUB AUF DEM BAUERNHOF/AGRITURISMO c PFAFFEGANDHOF
pfaffegandhof@gmail.com
Fam. Gstrein Via Zielstr. 7 39020 Partschins/Parcines
PFÖSTLHOF
Fam. Pföstl Via P.-Mitterhofer-Str. 43 39020 Partschins/Parcines
28
Tel. +39 0473 967 344
Südtirol Guest Pass Tel. +39 0473 967 072 Mob. +39 339 170 282 info@pfoestlhof.com www.pfoestlhof.com
QyBEGIMKW 18
Südtirol Guest Pass
2
6
2
u 40-45 €
NAME/ANSCHRIFT NOME/INDIRIZZO
KONTAKT/KOOPERATIONEN CONTATTI/COOPERAZIONI
AUSSTATTUNG SERVIZI
RÄUME PERS. PREIS/PREZZO o STANZE MIN-MAX
INSERAT NR. LAGEPLAN GEÖFFNET ISERZIONE N° PIANTINA APERTO
RESIDENCE - APPARTEMENT - HOTEL a a a a S HEIDI & EDITH
Fam. Klotzner Via Tschigatstr. 2 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
Tel. +39 0473 967 400 info@heidi-edith.com www.heidi-edith.com
e
DEFGIdJKL XUYZv2{34 27 890!.@#$% 6
2 3
2-5 2-6
t 120-271 € t 182-338 €
2 3
2-4 2-4
t 110-170 € t 120-190 €
1 2
1-3 1-5
t 65-135 € t 90-175 €
EOFGIdJnM 3 KUWYv280! 2 #$% 1
1 2 3
1-2 1-4 1-4
t 130-165 € t 175-200 € t 295-355 €
rCEGIJnMK 4 UÆY5890#$ 1 % 1
3 4 4
1-4 1-6 1-8
t 69-86 € t 87-99 € t 150-170 €
1 2 3
1-2 1-4 2-6
t 69-80 € t 79-95 € t 90-170 €
2
1-4
t 79-175 € … 29-33 € u 46-60 €
Südtirol Guest Pass
29
C3 601
III - XI
I3 604
I - XII
30
K2 602
III - XI
31
C3 615
I - XII
32
D4 607
I - XII
33
C6 612
I - XII
34
K2 411
I - XII
H2 605
V - XII
RESIDENCE – APPARTEMENT - HOTEL a a a S KRONENWIRT
Tel. +39 0473 967 112
Fam. Gamper Via Stachelburgweg 3 39020 Partschins/Parcines
info@kronenwirt.com www.kronenwirt.com
SIEGI
Tel. +39 0473 967 600
g
Fam. Ladurner Via Kleinkarlbacher Str. 18 39020 Partschins/Parcines
info@siegi.it www.siegi.it
SONJA
Tel. +39 0473 965 227
RA•EFGIdn MKNU12}48 71 90!@#$% Südtirol Guest Pass
ys•CDEFGI JnMÆv12}3 6 4890@#$% 7
Fam. Gögele Via Lahnstr. 22 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
info@residence-sonja.com www.residence-sonja.com
Südtirol Guest Pass
Südtirol Guest Pass
RESIDENCE – APPARTEMENT - HOTEL a a a AUGSCHÖLL
Mob. +39 335 692 820 0
Fam. Augschöll Via Gfallwandstr. 16 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
info@residence-augschoell.com www.residence-augschoell.com
GUNTRAUN
Tel. +39 0473 967 097 Mob. +39 338 983 148 8
Fam. Tappeiner Via Cutraunstr. 33 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
LENZENHOF
Südtirol Guest Pass
info@guntraun.com www.guntraun.com
Tel. +39 0473 967 277
Fam. Hasler Via Kleinkarlbacher Str. 14 39020 Partschins/Parcines
info@lenzenhof.com www.lenzenhof.com
WANDA
info@wanda-apartments.it www.wanda-apartments.it
Fam. Götsch Sonnenbergw./Via Monte Sole 52 39020 Partschins/Parcines
•CEFGIM1} 1 89!.#$% 4 Südtirol Guest Pass
3
EGInMUW19 6 0!@#$% Südtirol Guest Pass
1
n
Mob. +39 342 859 568 8
Südtirol Guest Pass
RESIDENCE a a BERGGÜTL
Fam. Schönweger Via Graf-Johann-Weg 11 39020 Partschins/Parcines
GANTHALER
Fam. Ganthaler Via Hans-Guet-Str. 15 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
GEROLD
Fam. Pedri Via Geroldstr. 26 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
GÖTSCH
Fam. Götsch Von-Vintler-Str. 12 39020 Partschins/Parcines
LINTERHOF
Tel. +39 0473 967 013 Mob. +39 338 635 734 5 info@bergguetl.it www.bergguetl.it Tel. +39 0473 967 709 Mob. +39 333 446 356 4 info@ganthaler.eu www.ganthaler.eu
g
info@residencegerold.it www.residencegerold.it
Fam. Schönweger Sonnenbergw./Via Monte Sole 54 39020 Partschins/Parcines
Südtirol Guest Pass
1
EFGIUÆ190 6 $% 1
1 2
1-2 2-4
m 1n 1 2
1-2 1-2
Südtirol Guest Pass
t 55-70 € t 70-90 € u 35-43 €
35
I2 608
III - XI
t 77-85 € t 90-93 €
36
C3 609
I - XII
B4 610
III - XI XII - I
H4 611
III - XI XII - I
B4 613
I - XII
H2 614
III - I
Mob. +39 320 426 200 8
Südtirol Guest Pass Tel. +39 0473 967 212 Mob. +39 349 586 085 0 info@fewo-goetsch.it www.fewo-goetsch.it linterhof@gmail.com
Fam. Gstrein Via Geroldstr. 34 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
OBERPEFOHL
•EGInMUW1 1 5 890@#$%
EGIÆ89$%
Südtirol Guest Pass
3 3
2 3
1-2 1-4
t 70-90 € t 105-125 €
Tel. +39 0473 967 195 Fax +39 0473 967 195
Südtirol Guest Pass Mob. +39 335 525 200 0 post@fewo.it www.fewo.it
EGIUÆ2890 1 5 !%
Südtirol Guest Pass
1
1 2 3
1-3 2-4 2-6
t 48-76 € t 56-99 € t 81-136 €
29
NAME/ANSCHRIFT NOME/INDIRIZZO
KONTAKT/KOOPERATIONEN CONTATTI/COOPERAZIONI
AUSSTATTUNG SERVIZI
SONNENBURGER
info@sonnenburger.it www.sonnenburger.it
Tel. +39 0473 967 068
Fam. Sonnenburger Via Franz-v.-Goldegg-Str. 7 39020 Partschins/Parcines
TAUFNER
Fam. Schweitzer Vicolo Taufnergasse 3 39020 Partschins/Parcines
RÄUME PERS. PREIS/PREZZO o STANZE MIN-MAX
INSERAT NR. LAGEPLAN GEÖFFNET ISERZIONE N° PIANTINA APERTO
K2 616
I - XII
Südtirol Guest Pass Tel. +39 0473 967 331 Mob. +39 329 594 256 1 info@taufner.com www.taufner.com
CDEFGIMÆ1 2 890@$% 5
1 2
1-2 2-4
t 71-82 € t 81-135 €
37
J3 617
IV - XI
•EOFGIdJn MUW12{}38 31 90!@#$%
1 2
2-4 2-4
t 132-190 € t 132-200 €
38
I3 708
I - XII
C4 701
I - XII
J5 724
I - XII
39
C3 702
I - XII
40
I5 703
III - XI XII - I
J7 719
I - XII
C3 707
I - XII
J2 728
I - XII
D6 502
III - XI
H5 717
III - XI
K3 714
III - XI
C4 723
I - XII
K3 706
I - XII
Südtirol Guest Pass
FERIENWOHNUNG/APPARTEMENT b b b b b ENGEL
Fam. Österreicher Via Stachelburgweg 5 39020 Partschins/Parcines
Mob. +39 348 121 435 1 info@engel.bz.it www.engel.bz.it
Südtirol Guest Pass
FERIENWOHNUNG/APPARTEMENT b b b b ALPENCHALET
Fam. Schnitzer Via Hans-Guet-Str. 7 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
ST. HELENA
Fam. Störzinger Via Stampfstr. 8 39020 Partschins/Töll Parcines/Tel
mail@alpenchalet.info www.alpenchalet.info
Mob. +39 347 234 720 3
Südtirol Guest Pass Mob. +49 173 255 621 9 Fax +49 6202 128 269 9
EFGIdUWv1 1 kontakt@penthouse-partschins.com 289!u$%
3
1-4
t 230-286 €
3
1 2 3
1-2 2-4 2-6
t 67-89 € t 73-130 € t 76-169 €
s•EOFGIW1 1 89@#$% 2
2 3
1-2 1-4
t 65-99 € t 85-175 €
www.penthouse-partschins.com
Südtirol Guest Pass
FERIENWOHNUNG/APPARTEMENT b b b ALBER
Fam. Alber Via Lahnstr. 39 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
ALPENGRUSS
Tel. +39 0473 968 069 Mob. +39 338 273 508 8 info@fewo-alber.com www.fewo-alber.com Mob. +39 347 120 960 5
Fam. Gstrein-Klotz Via Stampfstr. 23 39020 Partschins/Parcines
info@alpengruss.it www.alpengruss.it
BRÜNNLS FÖRSTERHÜTTE
info@bruennl.com www.bruennl.com
Fam. Steck Via Quadratstr. 23 39020 Partschins/Quadrat Parcines/Quadrat
BY ROSI
Mob. +39 371 491 659 1 info@byrosi.it www.byrosi.it
FRUEMESS
info@fruemess.it www.fruemess.it
GERSTL
Fam. Gerstl Via Saringstr. 28 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
GRETL
Fam. Gstrein Via Von-Vintler-Str. 20 39020 Partschins/Parcines
KÖFELE LODGE
j
Tel. +39 0473 967 223 Mob. +39 333 543 723 1 mail@hausgerstl.info www.hausgerstl.info info@gretl.it www.gretl.it
MARGARETA
apartments.merano@gmail.com www.flow-apartements.it
MAYR
30
EFGIdnMUÆ 1 390@#§%
2
2 3
2-3 2-4
t 74-80 € t 93-100 €
Südtirol Guest Pass
Mob. +39 371 171 465 9
EGI890!@# 1 $% 1 Südtirol Guest Pass
2 3
2-4 2-6
t 90-105 € t 90-150 €
Mob. +39 349 494 750 5
Südtirol Guest Pass Mob. +39 379 219 116 3 info@koefelelodge.com www.koefelelodge.com
Fam. Mayr Via Kreuzäckerweg 12 39020 Partschins/Parcines
Südtirol Guest Pass
Tel. +39 0473 968 077
Südtirol Guest Pass
Fam. Zeni Via Zehentstr. 30 B 39020 Partschins/Parcines Fam. Egger Via St. Margareta Str. 6 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
Südtirol Guest Pass
Südtirol Guest Pass
Fam. Müller Via Hans-Guet-Str. 17 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Fam. Tiefenthaler Schulmeisterweg/Via maestro 6A 39020 Partschins/Parcines
GIY2890!$ 1 % 1
EFGJMUWY8 3 90!$%
3
1-4
t 190-245 €
41
Südtirol Guest Pass
Mob. +39 331 263 674 0
Südtirol Guest Pass Tel. +39 0473 965 069 Mob. +39 335 598 664 6 m.mayr@tiscali.it
•EGI1890! 1 u$% Südtirol Guest Pass
3
1-4
t 83-110 €
NAME/ANSCHRIFT NOME/INDIRIZZO
KONTAKT/KOOPERATIONEN CONTATTI/COOPERAZIONI
AUSSTATTUNG SERVIZI
SCHNITZER
Mob. +39 340 783 808 5
EOFGIdJnM 2 Æ1890!u#$ 5 % Südtirol Guest Pass
1 2
1-3 1-5
t 65-77 € t 78-140 €
42
EOGIUW190 1 1 u#$%
2 3
1-4 2-6
t 70-90 € t 90-110 €
2
2 3
1-2 1-4
t 76-90 € t 106-125 €
EFGIÆ890! 2 $% 2
2 3
2 2-4
t 115-125 € t 175-190 €
Fam. Schnitzer Via Geroldstr. 24 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
mail@fewo-schnitzer.info www.fewo-schnitzer.info
SCHWEITZER
Mob. +39 348 770 277 7
l
Fam. Schweitzer Via P.-Mitterhofer-Str. 7 39020 Partschins/Parcines
info@schweitzer.bz www.schweitzer.bz
TEXEL
Tel. +39 0473 967 212 Mob. +39 340 386 544 6
Fam. Götsch Via Texelstr. 5 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
VILLA MARIA
info@fewo-goetsch.it www.fewo-goetsch.it Mob. +39 333 853 266 8
Fam. Palla Via St.-Margareta-Str. 1 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
info@villa-maria.info www.villa-maria.info
VILLA MIRABILIS
villa.mirabilis.4u@gmail.com
WIESENEGG
ZIELSPITZ
Fam. Schnitzer Via Max-Valier-Str. 5 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
Südtirol Guest Pass
EGIMUÆ9$% 3 Südtirol Guest Pass
INSERAT NR. LAGEPLAN GEÖFFNET ISERZIONE N° PIANTINA APERTO
B4 709
I - XII
43
I3 710
III - XI XII - I
44
C4 718
III - XI
C4 711
III - XI
C6 721
I - XII
Südtirol Guest Pass Mob. +39 340 776 890 4
Fam. Pircher Via Cutraunstr. 22 39020 Partschins/Rabland - Rablà Fam. Burger Vicolo Mair-am-Ort-Gasse 5 39020 Partschins/Parcines
RÄUME PERS. PREIS/PREZZO o STANZE MIN-MAX
Südtirol Guest Pass Tel. +39 0473 967 455 Mob. +39 348 061 383 5 info@wiesenegg.info www.wiesenegg.info Mob. +39 338 646 012 3 info@sonnenresidence-zielspitz.it www.sonnenresidence-zielspitz.it
EGIKÆY}89 2 $% 2 Südtirol Guest Pass CEGIdnMUW 13890#$% 4
1 2
1-2 2-4
t 57 € t 60-67 €
H3 712
III - X
2
2-3
t 82-92 €
C3 713
III - XI
I2 727
I - XII
G4 715
III - X XI - II
D7 725
I - XII
D7 726
I - XII
G6 725
I - XII
H4 716
III - XI
C3 726
III - X
Südtirol Guest Pass
FERIENWOHNUNG/APPARTEMENT b b CASCADA
Wasserfallweg/Via cascata 25 39020 Partschins/Parcines
HERTA
Fam. Tappeiner Via P.-Mitterhofer-Str. 30 39020 Partschins/Parcines
HIKE, BIKE & MORE
info@fewo-service.it alpstay.kross.travel
Mob. +39 320 744 292 8
Südtirol Guest Pass hausherta@rolmail.net www.hausherta.it
Tel. +39 0473 967 100
alex.lutz1992@hotmail.com
Mob. +49 172 746 950 9
Südtirol Guest Pass
Fam. Lutz Via Saringstr. 35 39020 P artschins/Rabland Parcines/Rablà
MIAS
Südtirol Guest Pass Mob. +39 371 582 649 4
Fam. Schölzhorn Via Saringstr. 40 39020 P artschins/Rabland Parcines/Rablà
enjoy@mias-apartments.it www.mias-apartments.it
SONNGART
casa.sonngart@gmail.com www.casasonngart.it
Fam. Thaler Via Sautringweg 16 39020 P artschins/Töll Parcines/Tel
STOANEGG
Fam. Kaserer Via Von-Vintler-Str. 8 39020 Partschins/Parcines
TANJA
EGIÆ189!$ % 2
WINDBICHL
1-4
t 80-140 €
Südtirol Guest Pass Mob. +39 338 819 779 9
Südtirol Guest Pass Tel. +39 0473 967 204 Mob. +39 338 450 102 2 info@stoanegg.com www.stoanegg.com
EGIJÆ190! 2 §% 2 Südtirol Guest Pass
haustanja@icloud.com
Mob. +39 348 365 481 7
Fam. Pircher Via Lahnstr. 29 39020 P artschins/Rabland Parcines/Rablà Fam. Götsch Via P.-Mitterhofer-Str. 38 39020 Partschins/Parcines
2
1 2
2-3 2-4
t 57-62 € t 75-85 €
45
Südtirol Guest Pass Tel. +39 0473 967 212 Mob. +39 349 586 085 0
EGIMUW9$%
info@fewo-goetsch.it www.fewo-goetsch.it
1
3
1-5
t 107-119 €
G3 720
III - XI
QEGJMKLU1 2 89!@#$% 2
2 3
2-4 2-6
t 115-155 € t 135-190 €
I3 801
I - XII
Südtirol Guest Pass
URLAUB AUF DEM BAUERNHOF/AGRITURISMO c c c c c ANSITZ MAIRHOF
Fam. Bernhart Via-Max-von-Isser-Str. 1 39020 Partschins/Parcines
Mob. +39 347 912 190 3 info@ansitz-mairhof.com www.ansitz-mairhof.com
f
Südtirol Guest Pass
NAME/ANSCHRIFT NOME/INDIRIZZO
KONTAKT/KOOPERATIONEN CONTATTI/COOPERAZIONI
AUSSTATTUNG SERVIZI
PRÖFINGHOF
info@proefinghof.com www.proefinghof.com
Mob. +39 340 553 997 2
Fam. Tappeiner Via Pröfingweg 50 39020 Partschins/Parcines
RÄUME PERS. PREIS/PREZZO o STANZE MIN-MAX
INSERAT NR. LAGEPLAN GEÖFFNET ISERZIONE N° PIANTINA APERTO
H5 800
I - XII
F1 819
I - XII
A1 802
I - XII
K7 803
I - XII
I2 804
I - XII
C7 806
IV - XI
F7 807
I - XII
F3 808
IV - XI
G1 809
IV - XI
G2 812
III - XI XII - I
M1 813
III - XI
M1 815
III - XI
Südtirol Guest Pass
URLAUB AUF DEM BAUERNHOF/AGRITURISMO c c c c WINKLERHOF
Fam. Forcher Sonnenbergw./Via Monte Sole 56 39020 Partschins/Parcines
info@winklerhof.bz.it www.winklerhof.bz.it
Mob. +39 379 190 970 3
Südtirol Guest Pass
URLAUB AUF DEM BAUERNHOF/AGRITURISMO c c c AUSERGRUBHOF
Fam. Stieger Via Stainwenterweg 12 39020 Partschins/Sonnenberg Parcines/Monte Sole
FLATSCHERHOF
Fam. Schrott Via Jochweg 1/2 39020 Marling/Marlengo
KALTENBACHHOF
Fam. Forcher Via Kaltenbachweg 4 39020 Partschins/Parcines
NIEDEREBENHOF
Fam. Hofer Via Saringstr. 51 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà
OBERBRUNNHOF (WALDBRUNN)
info@ausergrubhof.it www.ausergrubhof.com
Mob. +39 333 536 324 9
Südtirol Guest Pass Tel. +39 0473 442 452 Mob. +39 333 749 581 3 info@flatscherhof.com www.flatscherhof.com
PREFGIKÆX L589u@#$% 2 1
info@kaltenbachhof.com www.kaltenbachhof.com
f
info@niedereben.it www.niedereben.it
Q•CEFGIJM KLXÆ189u# 5 $%
SUNNHOF
t 75-93 € t 100-130 €
2
1-4
t 67-87 €
46
Südtirol Guest Pass
Mob. +39 340 491 407 2
Südtirol Guest Pass info@oberbrunnhof.suedtirol.it www.oberbrunnhof.suedtirol.it
Mob. +39 334 967 412 1
Fam. Laimer Via Aschbacher Str. 1 39020 Partschins/Quadrat Parcines/Quadrat Fam. Schönweger Via P.-Mitterhofer-Str. 52 39020 Partschins/Parcines
2-4 2-6
Südtirol Guest Pass
f
Mob. +39 333 172 659 9 Mob. +39 347 643 601 6
2 3
Südtirol Guest Pass Tel. +39 0473 965 040 Fax +39 0473 965 040 info@sunnhof.com www.sunnhof.com
QEGIY189! 3 #§% Südtirol Guest Pass 1
2 3
2-4 2-4
2
1-5
t 60-115 €
2 3
2-3 2-4
t 75-90 € t 85-110 €
URLAUB AUF DEM BAUERNHOF/AGRITURISMO c c DURSTERHOF
Fam. Oberperfler Wasserfallweg/Via Cascata 105 39020 Partschins/Sonnenberg Parcines/Monte Sole
MAREINHOF
Tel. +39 0473 967 684 Mob. +39 338 291 991 5 info@dursterhof.com
info@mareinhof.com www.mareinhof.com
NIEDERHAUSHOF
info@niederhaus.it www.niederhaus.it
OBERMAIRHOF
Fam. Auer Via Vertigenstr. 17 39020 Partschins/Vertigen Parcines/Vertigen
RASTENFELDHOF
Fam. Kuen Via Vertigenstr. 4 39020 Partschins/Vertigen Parcines/Vertigen
SONNENHEIM
Fam. Forcher Via Pröfingweg 11 39020 Partschins/Parcines
32
47
Südtirol Guest Pass Mob. +39 349 132 095 1
Fam. Fischer Sonnenbergw./Via Monte Sole 37 39020 Partschins/Parcines
Fam. Haller Via Vertigenstr. 27 39020 Partschins/Vertigen Parcines/Vertigen
PQREFGIÆ9 0@#$% 4
f
QEGIKW89# 1 $% 1
Südtirol Guest Pass
Mob. +39 338 600 357 8
Südtirol Guest Pass info@obermairhof.eu www.obermairhof.eu
Tel. +39 0473 967 079
Südtirol Guest Pass Tel. +39 0473 967 779 Mob. +39 338 507 428 6 info@rastenfeldhof.com www.rastenfeldhof.com Tel. +39 0473 967 248 Mob. +39 340 494 137 0 info@garnisonnenheim.it www.garnisonnenheim.it
QEFGW1890 #$% 2
2
2-4
t 62-75 €
L1 816
III - XI
4
1-4
t 55 €
I4 818
III - XI
Südtirol Guest Pass
QEGIJW189 3 $% Südtirol Guest Pass
STORNOBESTIMMUNGEN CONDIZIONI DI CANCELLAZIONE Vorzeitige Abreise/Verspätete Anreise, Rücktritt
Partenza anticipata/arrivo ritardato, annullamento
Wenn ein Beherbergungsbetrieb die Storno-Bedingungen weder auf Qualora una struttura ricettiva non indichi le condizioni di cancellazione né der Betriebs-Homepage vermerkt hat, noch im hauseigenen Prospekt sul proprio sito né nel proprio opuscolo, vale il diritto contrattuale italiano. gedruckt sind, gilt das allgemeine italienische Vertragsrecht. In Italia/Alto Adige la prenotazione di una camera o di un appartamento Bei einer Buchung von Zimmer oder Ferienwohnungen gelten in Ita- vacanze è regolata dalle condizioni contrattuali generali ai sensi dell’art. lien/Südtirol die allgemeinen Vertragsbedingungen gemäß Art. 1382 1382 del Codice Civile (CC), quindi dal diritto contrattuale generale. La predes Italienischen Zivilgesetzbuches (ZGB), also das allgemeine Ver- notazione implica un la stipula di un contratto tra la struttura e l’ospite ed tragsrecht. Mit der Buchung gehen Betrieb und Gast einen Vertrag entrambe le parti sono tenute e rispettarlo. ein. Dieser gilt von beiden Seiten einzuhalten. Stipula del contratto: con l’ordine, la prenotazione la conferma o la messa Vertragsabschluss: Mit der Bestellung, Buchung, Zusage oder der a disposizione a breve termine dell’alloggio e la seguente conferma di prekurzfristigen Bereitstellung der Unterkunft und der darauf folgenden notazione si stipula un contratto di ospitalità che entrambe le parti sono Reservierungsbestätigung kommt ein Gastaufnahmevertrag zustan- tenute a rispettare nell’insieme dei suoi diritti e doveri, indipendentemende, der beide Vertragsparteien verpflichtet, den Vertrag zu erfüllen, te dalla durata del contratto. mit all seinen Rechten und Pflichten, gleichgültig für welche Dauer der Prestazioni: Il contratto di ospitalità si intende concluso nel momento in Vertrag abgeschlossen wurde. cui vi sia una conferma scritta o verbale di entrambe le parti della prenotaLeistungen: Der Gastaufnahmevertrag ist abgeschlossen, sobald das zione della camera/dell’appartamento. Con la conclusione del contratto, le Zimmer/die Ferienwohnung bestellt und von beiden Vertragsparteien parti si obbligano all’adempimento dei seguenti obblighi reciprochi previsti mündlich oder schriftlich zugesagt wurde. Mit dem Abschluss dessel- dal contratto: ben verpflichten sich beide Parteien zur Erfüllung der folgenden ge- - l’albergatore ha l’obbligo di fornire il rispettivo alloggio in uno stato adegenseitigen Verpflichtungen: guato all’uso e conforme alla prenotazione. - Der Beherbergungsbetrieb ist verpflichtet, die jeweilige Unterkunft - l’ospite ha l’obbligo di pagare il corrispettivo previsto dal contratto per il im nutzungsgerechten Zustand und entsprechend der Buchung be- periodo della prenotazione dell’alloggio. reitzustellen. Partenza anticipata/arrivo ritardato: Salvo accordi diversi tra le parti, in - Der Gast ist verpflichtet, das vertraglich geschuldete Entgelt für den caso di partenza anticipata valgono le seguenti disposizioni: gebuchten Zeitraum zu entrichten. Indipendentemente dal fatto che la durata del soggiorno sia stata concorVorzeitige Abreise/Spätere Anreise: Bei vorzeitiger Abreise, wie auch data per iscritto o verbalmente), i costi del soggiorno (quota di soggiorno bei späterer Anreise gilt, wenn nicht zwischen dem Beherbergungsbe- meno le prestazioni non fruite) dovranno essere corrisposti dall’ospite. Ciò trieb und dem Gast anders vereinbart, folgende Bestimmung: vale solo per il caso in cui l’albergatore non riuscisse ad affittare ad altri Unabhängig davon, ob die Aufenthaltsdauer mündlich oder schriftlich l’alloggio. Qualora l’albergatore riuscisse ad affittare l’alloggio soltanto per vereinbart wurde, können die Aufenthaltskosten (Unterkunftspreis un periodo ridotto, potrà addebitare all’ospite i costi di soggiorno per il minus nicht genossener Zusatzleistungen) durch den Beherbergungs- periodo restante (fino al 100%). betrieb eingefordert werden. Das gilt nur für den Fall, wenn es dem Recesso: Salvo accordi diversi tra le parti, in caso di annullamento della Gastwirt nachweislich nicht gelingt, die Unterkunft anderweitig zu prenotazione valgono le seguenti disposizioni: vermieten. Sollte es dem Gastwirt nur für einen Teilzeitraum gelingen, In caso di annullamento, i costi del soggiorno (quota di soggiorno meno die Unterkunft weiterzuvermieten, kann er für den restlichen Zeit- le prestazioni non fruite) dovranno essere corrisposti dall’ospite. Ciò raum die Ausfallkosten (bis zu 100%) in Rechnung stellen. vale solo per il caso in cui l’albergatore non riuscisse ad affittare ad altri Rücktritt: Bei Stornierung der Reservierung gilt, wenn zwischen dem l’alloggio. Qualora l’albergatore riuscisse ad affittare l’alloggio soltanto per Beherbergungsbetrieb und dem Gast nicht anders vereinbart, folgen- un periodo ridotto, potrà addebitare all’ospite i costi di soggiorno per il de Bestimmung: periodo restante (fino al 100%). Bei Stornierung können die Aufenthaltskosten (Unterkunftspreis mi- Foro competente: il foro competente esclusivo è il tribunale di Merano e/o nus nicht genossener Zusatzleistungen) durch den Gastwirt eingefor- il tribunale di Bolzano. Le condizioni contrattuali sono regolate dalla legge dert werden. Das gilt nur für den Fall, wenn es dem Gastwirt nach- italiana. weislich nicht gelingt, die Unterkunft anderweitig zu vermieten. Sollte es dem Gastwirt nur für einen Teilzeitraum gelingen, die Unterkunft Si consiglia di stipulare un’assicurazione viaggio. A tal fine ci si può rivolgeweiterzuvermieten, kann er für den restlichen Zeitraum die Ausfall- re ad un’agenzia viaggi o ad una delle numerose agenzie online. In questo kosten (bis zu 100%) in Rechnung stellen. caso è bene accertare le prestazioni assicurative incluse e i casi in cui la Gerichtsstand: Ausschließlicher Gerichtsstand ist das Friedensgericht copertura assicurativa sia valida. in Meran, bzw. das Landesgericht in Bozen. Die Vertragsbedingungen unterliegen dem italienischen Gesetz. Zu empfehlen ist der Abschluss einer Reiserücktrittsversicherung. Diese kann über Reisebüros, aber auch online bei verschiedenen Anbietern abgeschlossen werden. Zu beachten ist die enthaltene Leistung der Reiserücktrittsversicherung, bzw. in welchen Fällen die Versicherung greift.
Herausgeber: Tourismusverein Partschins mit Rabland und Töll Grafische Umsetzung: www.id-creativstudio.it Druck: www.lanarepro.com Bildnachweis: Tourismusverein Partschins, Helmuth Rier, Karin Thaler, IDM Südtirol, Marion Lafogler, Agnes Hölzl, sowie Bildmaterial aus dem Besitz der Inserenten. Für Bild/Text der Inserate wird nicht gehaftet. Alle Rechte vorbehalten.
33
A
B
C
D 810
E
1544 m
F
G
SONNENBERG
N
MONTE SOLE PARTSCHINSER WASSERFALL CASCATA DI PARCINES
PANORAMA TEXELBAHN FUNIVIA TEXEL
1 Huafwond 802
entweg Via Stainw
NATURNS NATURNO
819
91 le eg aw t e S o m ora Mon an r P m i co ab là e g di R ra er q ua c n b pa n o a ' e od nn So tiero tier n Se n Se g we aal rW e nd bla Ra
91
Vicolo Sonne nbe 812
La
st
- Straß
707 609
713 Max-Valier-Str. 615
504
701 Reimmichl Str.
112
525 m
104
101 805
8 VINSCHGAUER STRASSE SS3
Zielbach
PETER MITTERHOFER WO CASA DI PETER MITT
M ü h lwaa 109
406
l - Se n ti er
o d' ac qu a
„M ü h lwaa
VIA VEN OSTA SS38
RESCHENPASS PASSO RESIA
VINSC HGAU ER
STRA SSE S S38
straß Sarin g
e raß nst
612
EISENBAHNWELT MONDOTRENO
Vi a
6
Sau
721
Cu t
Via Saring
ra un 508
TECHNIKSCHAUPLATZ INSTALLAZIONE ARTISTICA DELLA TECNICA
HANDWERKERZONE ZONA ARTIGIANALE
J.-Kravogel-Str
502
Etsch / Adi
Etschradroute / Pista ciclabile Via Claudia Augusta
g Wa ld w e
725
7
Riedstraße
A
B
806
C
Seilb ahn A schb Funiv ach ia Rio lagun do
726
SEILBAHN ASCHBACH FUNIVIA RIOLAGUNDO
Via Ried
l“
e
rau Cut JAKOBUSKIRCHLEIN CHIESETTA DI S. GIACOMO
NATURNS NATURNO
it r-M Pete
hof er
Pete r-An ich-S traße
a-Str.
Marga 723
St.-
Via St.-Jakob -
Gerold
straße
M
e raß
301
711
nst
RABLAND RABLÀ
408
er
503
H.-Guet - Str. Gfallwandstr.
aße Str
itt
607
108
610 709
er et aP Vi
Texelstr. 718
Lah
403
720
601
Guet
726
Via Lahn
Tschigatstr.
Föhrenstr.
4
808
Josef-Ladurner-Str.
613
419
105
Via Han s
Vi a
415
STACHLBURG CASTELLO STACHLBURG
e
ra ß
702
erstraße Via Steinack
G e rol d
3
820
106
hn
H.-Gu et
e straß rold Ge
e
5
i Fun
Zielstraße
Ziel Via 10
r
ah n el x elb Tex via Te
26
Hängebrücke - Ponte
r et
2
8
39
ng
ri Sa
. str
T ö ll - S e
e r Te l
Aschbacher
CH O BA U N D H C G AS LA O RI
D
n ti e ro p
Straße
807
E
ge
F
K.U.K. MU MUSEO BA
G
G
H
I
J
K
L
M
811
g qua di Pa nwe d'ac o ag e g e n d e r S e r i ent inse lle leg g-S e tsch aalwe Pa r t i e r o d W r e s Partschin Sen
TABLÀ
Tablander Straße
817
Burgstallknott
eg
rstra ße
me
Rö
Hub ens tra
i
ube n Via H
411
405
616
Fu ß
.c hi
es a
l d e gg
r. -St
ad
Stachelbu rgw eg
712
aße
lg u n
r m s tr
eran
nt
G
706
V
he Ze ße
tra
nts
ANSITZ GAUDENTENTURM PODERE GAUDENTENTURM
PARTSCHINS PARCINES
507 716 417
Von Vintl er Str. 611
4
637 m
ßw Tö
nt
eg
aße str
703
öf
Se
ing
ll -
717
Fu
pf
he Ze Via
Sta m
nti
Pr
ero pe
5
Vicolo Sautrin g
f amp
h we
g
Algunder Waalweg Sentiero d'acqua di Lagundo
RAS ER ST GAU H C S VIN
SS38
aß str
e
510 m
V IA VENO STA SS38
S38 SE S
ALGUND – MERAN LAGUNDO – MERANO
Ze he nt
weg
Sautrin g
el rT
St Via
ac Weir
TÖLL TEL
729
VIA VEN OSTA
724 ST. HELENA
E E
Kravogel-Str.
3
801
708
818
ü h lwaa l“
d-M
s Plar per rano e iero Sent ndo - M L agu 10A
ia
714
416
Vico lo P rö fi n g
s-A
zäc Kreu k
de au 413
418
weg
Plar
e n tu
107
604
409
weg
zz Pi a
P. MitterhoferPlatz
Ort Gasse Mair-am-
800
i
SCHLOSS SPAUREGG CASTEL SPAUREGG
rc Ki
401
RHOFER WOHNHAUS PETER MITTERHOFER
/ Ve l lo
2
505
F.-v .-G o
z at
Schlossergasse
ße Lod n erstra
102
ache rlb r Str. 602 ka n i le
eg erw
tr. E.-Lammer-S
410
617
710
ße tra r-S
728
201
-Str. .-Isser M.v
fe
ha
l hp
402
rh o itte r-M Pete
f- J o
r weg
-W e
nn
Gr a
g
Sc h u lme ist e
K
weg ach nb
103
715
e l l au
10 B
tr. ldegg - S
727
a lt e
Sonnen berg w
20
608
804
614
RG RG
er - V
- v. - Go
605
Saxn
816
z Via Fran
FARMERMÜHLE
404
ata Via casc
enberg
1
VERTIGEN 111
Vertigenstraße
an ViaKd.Rom
llw eg
cke - Ponte sospeso
o Sonn
en ertig Via V
rci ne s
SCHREIBMASCHINENMUSEUM MUSEO DELLA MACCHINA DA SCRIVERE
ße
Wa sse rfa
821
815
TABLAND
809
813
110
A lte
e traß
hofs
n Bah
raße dst ige / Ad tsch
Lan E
Via Quadrat
e
zion Via sta
6
Quadratstraße
M
719
QUADRAT WASSERKRAFTWERK TECNEUM K.U.K. MUSEUM BAD EGART MUSEO BAGNI EGART - K.U.K.
G
MTB-Gebiet Percorsi MTB
H
I
N ZE O BO N – ZA L AN BO – O
M a Se rlin g nt ier er W o d ' a a a lw cq e ua g di M
ER
AN
Vi
M
ER
814
h bac
ch a As
ar
len
go
803
J
K
L
M
7
GrossARTig urlauben VACANZE A REGOLA D‘ARTE
Informationen bestellen oder gleich darin blättern Ordinate qui i nostri cataloghi oppure sfogliateli online
Tourismusverein Partschins, Rabland, Töll Associazione Turistica Parcines, Rablà e Tel Via Spauregg–Straße 10 . I-39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 157 www.partschins.com . info@partschins.com visitpartschins Ferienregion Partschins Visit Partschins Visit Partschins
LEBENSRAUM PARTSCHINS Gsund Bleibm! Salute! Take care! www.partschins.com