Ferienkatalog Partschins, Rabland & Töll 2024

Page 1

Die Beste Art sich Gutes zu tun L' arte di farsi del bene.

www.partschins.com

GA STGEBER -VERZ EICHNIS 2024 ELENCO ALLOGGI

1


EVENTS IN PARTSCHINS / EVENTI A PARCINES

Die lebhafte ART zum Zeitvertreib PARTECIPATE! BUON DIVERTIMENTO!

April - Oktober Aprile - ottobre Konzerte der Musikkapelle Partschins

Concerti della banda musicale di Parcines

April - Oktober Aprile - ottobre Lust auf Kaffee?

01.05.2024 Musikalischer Tag Giorno di musica

Führung durch die Traditionsrösterei Alps Coffee/Schreyögg

Voglia di caffè? Visita guidata alla torrefazione Alps Coffee/Schreyögg

18.05.2024 Huabenfestl beim Hillebrandhof

Festa presso il maso Hillebrandhof

20. & 21.07.2024 Gasslfest Kulinarium und Musik im historischen Dorfzentrum von Partschins

Musica e delizie culinarie nel centro storico di Parcines 2


25.05.2024 Olls hondgmocht! Kunst, Handwerk und Genuss im Ansitz Gaudententurm

Arte, artigianato e assaggi culinari nel Podere Gaudententurm

22.09.2024 Partschinser Schafabtrieb Heimkehr der Sommerfrischler aus dem Zieltal nach Nasereit

Parcines – la transumanza Il ritorno delle greggi dai pascoli della valle Zieltal a Nasereit è un momento di grande festa.

Castle beats!

07.06.2024 12.07.2024 02.08.2024 Konzerte im Innenhof des Ansitzes Stachlburg

Concerti nel cortile del Castel Stachlburg

06.10.2024 Südtiroler Brauchtum Törggelefest im Ansitz Gaudententurm Gebratene Kastanien, Südtiroler Marende, Eigenbauwein und typische Partschinser Volksmusi

Usanza Altoatesina La festa del "Törggelen" nel Podere Gaudententurm. Caldarroste, tipici spuntini altoatesini, vino di produzione propria e musica tipica

01.12.2024 Partschinser Adventmorkt auf dem Kirchplatz von Partschins

Mercatino di Natale sulla piazza della chiesa di Parcines

05.12.2024 Nikolausumzug Sfilata di San Nicolò 3


Wochenprogramm PROGRAMMA SETTIMANALE

Montag Lunedì Einatmen. Ausatmen. Die Kraft der Atmung Inspirare. Espirare. La Potenza della Respirazione Meditation Ein Hoch auf das innere Gleichgewicht Meditazione Ritrovare l'equilibrio interiore

Gsund Bleibm! Salute! Take care! www.partschins.com

Gsund Bleibm! Salute! Take care! www.partschins.com

Dienstag Martedì Alles Käse oder was? Käseverkostung der besonderen Art Seminario di degustazione di formaggi Die Leichtigkeit des Seins Abseilen am Partschinser Wasserfall La leggerezza dell'essere Discesa in corda doppia la cascata di Parcines

Gsund Bleibm! Salute! Take care! www.partschins.com

Kinderkletter-Schnupperkurs Corso d’arrampicata per bambini Kräuter-Workshop Wild- und Heilkräuterkunde mit Herstellung von verschiedenen Kräuterprodukten

Le erbe: un prezioso ingrediente in medicina e in cucina Full immersion nelle erbe selvatiche officinali, elaborazione di diversi prodotti

Gsund Bleibm! Salute! Take care! www.partschins.com

Speck, Wein & Oliven Die 700jährige Geschichte des Biohofs Niedereben Speck, vino e olive Il maso Niedereben: un'azienda biologica con 700 anni di storia Familienrafting Das spritzige Actionvergnügen für die ganze Familie Rafting per tutta la famiglia Avventurosa gita sul Adige Stand up paddeling

Mittwoch Mercoledì Von den Rätern und Römern bis zur Erfindung der Schreibmaschine Dorfführung durch Partschins

Dai Reti ai Romani all'invenzione della macchina da scrivere Passeggiata culturale sulle tracce della storia di Parcines

Die Via Claudia Augusta und die außergewöhnliche Geschichte von Rabland und Töll Dorfführung durch Rabland und Töll

La Via Claudia Augusta e la straordinaria storia di Rablà e Tel Passeggiata culturale sulle tracce di Rablà e Tel

Klimatische Terrainkur zum Luftkurort Partschinser Wasserfall (Juni bis September Klimatische Terrainkur bei Nacht) Das Naturheil-Verfahren für gesteigertes Wohlbefinden.

Escursione climatoterapeutica alla cascata di Parcines (da giugno a settembre gita notturna) Una terapia naturale per un rinnovato benessere.

4

Gsund Bleibm! Salute! Take care! www.partschins.com


Auf Entdeckungsreise: Destillate & Weine Führung durch die Hofbrennerei und Verkostung im Turmkeller aus dem 14. Jahrhundert im Ansitz Gaudententurm

Alla scoperta di distillati e vini Visita alla distilleria aziendale e degustazione nella cantina torre del XIV secolo presso il Podere Gaudententurm

Packraft Wildwasserpaddeln auf der Etsch Packraft – avventura sull' Adige con la propria imbarcazione Rafting auf der Etsch für die ganze Familie Spritzige Schlauchbootfahrt mit Spaßfaktor Rafting sull' Adige – avventura per tutta la famiglia

Donnerstag Giovedì Alpines Waldbaden Training zur Sinneswahrnehmung und Aufmerksamkeit – Wellness im Wald Bagno nella foresta Un tuffo nel verde per allenare la percezione sensoriale e l'attenzione

Gsund Bleibm! Salute! Take care! www.partschins.com

Personal Coaching Rückentraining Allenamento della schiena

Gsund Bleibm! Salute! Take care! www.partschins.com

Geführte Wanderung zu den Spronser Seen im Naturpark Texelgruppe Escursione guidata per i laghi di Sopranes nel Parco naturale gruppo di Tessa Geführte Hochgebirgstour (Tschigat, Similaun, Lodner oder Wunschgipfeltour) Escursione guidata in alta montagna (Tschigat, Similaun, Cima fiammante o altre) Weinverkostung in der Stachlburg Weinseminar mit Fachverkostung exzellenter Bioweine aus eigener Herstellung im Schlossweingut Stachlburg.

Seminario enologico Degustazione di vini biologici dell’ azienda vinicola nel castello Stachlburg

Freitag Venerdì Entspannung und Vitalität durch Yoga Relax e vitalità attraverso lo Yoga Partschinser Apfelführung von der Blüte bis zur Ernte Visita dei meleti di Parcines dalla fioritura alla raccolta

Gsund Bleibm! Salute! Take care! www.partschins.com

Gsund Bleibm! Salute! Take care! www.partschins.com

Kräuter- und Kneippwanderung Im Gleichgewicht mit Schafgarbe, Brennnessel und Pfarrer Kneipp

Erbe e Kneipp: Accoppiata vincente per il vostro benessere Una passeggiata salutare tra erbe officinali e idroterapia

Gsund Bleibm! Salute! Take care! www.partschins.com

Geführte Klettersteigtour am Ziel Klettersteig Tour guidata alla Via Ferrata Ziel Emsige Bienen und fleißige Imker Die Welt der Bienen und des Honigs, mit anschließender Verkostung

Api operose e apicoltori alacri Alla scoperta del mondo delle api e del miele con degustazione

Gsund Bleibm! Salute! Take care! www.partschins.com

Die genauen Termine, Detailinformationen und die online-Anmeldung finden Sie auf www.partschins.com Sind Sie Gast in einem der Gsund bleibm!-Partnerbetriebe? Dann buchen Sie die entsprechend markierten Veranstaltungen direkt in Ihrer Unterkunft. Gli informazioni dettagliati e la registrazione online sono disponibili sul sito www.partschins.com. Siete ospiti in uno degli esercizi aderenti? Allora prenotate gli eventi contrassegnati direttamente nel Vostro albergo.

5


Tipp: Hier geht’s zum persönlichen Gesundheits-Check!

Consiglio: Valutazione dello stato di salute Qui potete farlo!

Gsund Bleibm! Salute! Take care! www.gsundbleibm.com

Partner Betriebe Esercizi aderenti Hanswirt ****S Rabland / Rablà www.hanswirt.com Das Stachelburg **** Partschins / Parcines www.hotel-stachelburg.com Tyrol **** Rabland / Rablà www.tyrol-hotel.it Die Sonne ***S Partschins / Parcines www.hotel-sonne.it Niedermair *** Partschins / Parcines www.hotel-niedermair.com Am Meilenstein ***S Rabland / Rablà www.am-meilenstein.com

Die Experten vor Ort: Allgemeinmediziner Dr. med. Ingemar Blaas, Fachärzte der ParkClinic Martinsbrunn, Gesundheits-, Arbeits- und Organisationspsychologen, Klimatherapeuten, Kräuterpädagogen, Bergführer und Bewegungs-, Yoga- und Mentaltrainer. Gli esperti in loco: Medico generico Dr. med. Ingemar Blaas, specialisti della ParkClinic Martinsbrunn, psicologi della salute, del lavoro e dell’organizzazione, climaterapeuti, pedagoghi delle erbe mediche, guide alpine e allenatori mentale, trainer di fitness e di yoga.

6

Burgund ***S Partschins / Parcines www.hotel-burgund.it Engel Appartements bbbbb Partschins / Parcines www.engel.bz.it Alpenchalet bbbb Rabland / Rablà www.alpenchalet.info Rudi bbb Partschins / Parcines

www.cafe-rudi.it


Highlights aller ART in Meran EVENTI, ARTE E CULTURA A MERANO 01.04.2024

Juli - August / Luglio - agosto 2024

Traditionelles Haflingergalopprennen mit Umzug Corse tradizionali dei cavalli haflinger e sfilata

GARTENNÄCHTE SERATE AI GIARDINI World Music Festival

25. - 28.04.2024 MERANO FLOWER FESTIVAL

07. - 09.06.2024 ASFALTART: Internationales Strassenkünstlerfestival ASFALTART: Festival internazionale d'arte di strada

Mai - Oktober / Maggio - ottobre 2024 Rennsaison am Pferderennplatz Meran Stagione di corse all‘ippodromo Merano

Juli / Luglio 2024 MAIA MUSIC FESTIVAL

28.06. - 07.07.2024 SÜDTIROL JAZZ FESTIVAL, MERANO JAZZ & MITTELEUROPEAN JAZZ ACADEMY

Juli - August / Luglio - agosto 2024 MIDSUMMER NIGHT

August - September / Agosto - settembre 2024 SÜDTIROL FESTIVAL MERANO.MERAN

28.09.2024 MERANO MAGIC FESTIVAL

28. - 29.09.2024 GROSSER PREIS von Meran am Pferderennplatz GRAN PREMIO Merano all'ippodromo INTERNATIONAL BRASS FESTIVAL 05.10.2024 Emenece Brass Sextett 12.10.2024 Blechschaden & Bob Ross 19.10.2024 Wieder, Gansch & Paul

19. - 20.10.2024 TRAUBENFEST - Tradition im Wandel FESTA DELL'UVA - Tradizione in movimento

08. - 12.11.2024 MERANO WINEFESTIVAL

29.11.2024 - 06.01.2025 MERANER WEIHNACHT MERCATINI DI NATALE DI MERANO

7


Ohne Auto in den Urlaub UNA VACANZA SENZA MACCHINA Sich zurücklehnen, die Landschaft vor dem Fenster vorbeiziehen lassen, Zeit für sich selbst haben. Bereits die Anreise als Teil des Urlaubs zu genießen, anstatt sich stundenlang am Steuer auf den Verkehr zu konzentrieren, dies erfreut sich immer größerer Beliebtheit. Denn wer mit Bahn oder Bus anreist, der kommt ausgeruht und sicher am Ziel an. Für alle Liebhaber von stressfreiem Urlaub: Die alpinmediterrane Region rund um Partschins bei Meran ist mit den öffentlichen Verkehrsmitteln unkompliziert und schnell zu erreichen. Ein Transfer-Dienst bis zu Ihrer Unterkunft ist ebenso online buchbar.

Sempre più persone hanno cominciato a considerare e godersi il viaggio come parte della vacanza, invece di stare al volante nel traffico per ore. Chi viaggia in treno o in autobus, infatti, arriva a destinazione sicuro e riposato. Per tutti gli amanti delle vacanze senza stress, Parcines e i suoi dintorni sono facilmente e rapidamente raggiungibili con i mezzi pubblici. Prenotabile online il servizio navetta per l’ alloggio.

Unser Konsumverhalten und unsere Lebensweise haben konkrete Auswirkungen auf die Umwelt, in der wir leben. Helfen auch Sie mit, die CO²Emissionen zu senken, indem Sie mit der Nutzung der öffentlichen Verkehrsmittel Ihren Beitrag zum Klimaschutz leisten! Herzlichen Dank!

I nostri modelli di consumo e stili di vita hanno un impatto concreto sull'ambiente in cui viviamo. Anche voi potete contribuire a ridurre le emissioni di CO² e aiutare a proteggere il clima utilizzando i trasporti pubblici. Grazie mille!

www.merano-suedtirol.it/de/partschins-rabland-undtoell/info-service/informationen/lage-anreise.html

www.merano-suedtirol.it/it/parcines-rabla-e-tel/ informazioni/informazioni/come-arrivare.html

Brennerpass Brennero

Timmelsjoch Passo Rombo

KEMPTEN ZÜRICH BREGENZ LANDECK

SALZBURG WIEN

SS 621

STERZING Vipiteno

Reschenpass Passo Resia Jaufenpass Passo Giovo SS 40

Taufers i.M. Tubre

HAMBURG BERLIN FRANKFURT MÜNCHEN INNSBRUCK

PARTSCHINS RABLAND TÖLL

SS 12

BRUNECK Brunico

KLAUSEN Chiusa

MERAN Merano

SCHLANDERS Silandro

MEBO

BOZEN Bolzano

Kreuzbergpass Passo Monte Croce

CORTINA VENEZIA

A22

Sellajoch Passo Sella

Stilfserjoch Passo Stelvio SS 12

TRENTO VERONA MILANO VENEZIA MODENA ROMA

LIENZ

SS 51 SS 224

SS 38 SS 38

8

SS 49

BRIXEN Bressanone

Karerpass Passo Costalunga


Südtirol Guest Pass ALTO ADIGE GUEST PASS Der „Südtirol Alto Adige Guest Pass – museumobil Card” wird den Gästen (ab 6 Jahren) als besondere Inklusivleistung vom Gastgeber angeboten.

Gli ospiti (di età superiore ai 6 anni) potranno usufruire della tessera turistica “Südtirol Alto Adige Guest Pass – museumobil Card” che verrà consegnata presso la struttura ricettiva.

Er steht allen Feriengästen jener Beherbergungsbetriebe zu, die Mitglied in der örtlichen Tourismusorganisation sind, da die Finanzierung aus Mitgliedsbeiträgen und Dienstleistungseinnahmen erfolgt. Mit dem Südtirol Alto Adige Guest Pass wird die nachhaltige Mobilität und Nutzung der öffentlichen Verkehrsmittel gefördert und ein Beitrag zur Reduzierung der negativen Auswirkungen des motorisierten Individualverkehrs geleistet. Die museumobil Card vereint zwei Angebote, sie ist Fahrschein für alle öffentlichen Verkehrsmittel im Südtirolmobil-Verbundgebiet und ermöglicht zugleich den Besuch in 80 Museen, Sammlungen und Ausstellungen. Die kulturellen Einrichtungen sammeln und bewahren materielle und immaterielle Natur- und Kulturgüter und stellen diese aus, sie stärken das Bewusstsein für Geschichte, Natur, Kunstschaffen und Kultur des Landes und fördern das Verständnis für die kulturelle und sprachliche Vielfalt und den Schutz der Landschaft.

Spetta a tutti gli ospiti di un esercizio membro dell’Associazione Turistica locale, dato che il finanziamento avviene tramite i contributi associativi e le entrate dei servizi prestati dalla stessa. Il Südtirol Alto Adige Guest Pass promuove la mobilità sostenibile e l’uso del trasporto pubblico e contribuisce a ridurre l’impatto negativo del trasporto privato motorizzato. La museumobil Card coniuga due offerte: è un biglietto per tutti i mezzi di trasporto pubblico nell’area del trasporto integrato altoadigemobilità e permette al tempo stesso la visita di 80 musei, collezioni e mostre. Le istituzioni culturali collezionano, conservano ed espongono beni naturali e culturali materiali e immateriali, rafforzano la conoscenza di storia, natura, arte e cultura della provincia e promuovono la comprensione della molteplicità culturale e linguistica e la salvaguardia del paesaggio.

Öffentliche Verkehrsmittel im „Südtirolmobil-Verbundgebiet“: - Nahverkehr Busse (Stadt-, Überland- und Citybusse) - Regionalzüge in Südtirol: Brenner bis Trient sowie Mals bis Innichen bzw. Vierschach - Seilbahnen: Mühlbach-Meransen, Burgstall-Vöran, Vilpian-Mölten, Bozen-Kohlern, Bozen-Ritten - Standseilbahn auf die Mendel - Rittner Schmalspurbahn - PostAuto Schweiz zwischen Mals und Müstair

Mezzi pubblici del Trasporto Integrato Alto Adige: - Autobus (urbani, extraurbani e citybus) - Treni regionali in Alto Adige: Brennero – Trento e Malles fino a San Candido/Versciaco - Funivie: Rio Pusteria-Maranza, Postal-Verano, VilpianoMeltina, Bolzano-Colle, Bolzano-Renon - Funicolare della Mendola - Trenino di Renon - L’AutoPostale Svizzera tra Malles e Müstair

Der Südtirol Alto Adige Guest Pass – museumobil Card - ist im Bus und vor jeder Zugfahrt zu entwerten - ist für den Besuch der Museen oder Ausstellungen beim Eintritt vorzuweisen - ist mit dem Namen des Gastes und der Aufenthaltsdauer auf der Rückseite zu versehen - ist nicht für den Verkauf bestimmt - gilt ab 0:00 Uhr des Tages der Anreise bis 23:59 Uhr am Tag der Abreise - gilt bis zu 7 Tage nach der 1. Entwertung – bei einem Ferienaufenthalt von über 7 Tage wird ein zweites Ticket ausgehändigt.

Der Südtirol Alto Adige Guest Pass – museumobil Card - dev’essere obliterato ogni volta in autobus o prima di ogni viaggio in treno - dev’essere mostrato all’entrata per visitare i musei o le mostre - è valido solo se sul retro viene indicato il nome dell’ospite e la data della permanenza - non è vendibile - è valido dalle ore 0:00 del giorno di arrivo alle ore 23:59 del giorno della partenza - vale fino a sette giorni dalla prima obliterazione – per un periodo di vacanza più lungo di sette giorni, viene consegnata una seconda tessera.ausgehändigt.

Kinder bis 6 Jahre benötigen keinen Guest Pass. Die Karte ist personalisiert und nicht übertragbar.

I bambini fino ai 6 anni non necessitano dell’Alto Adige Guest Pass. Il Pass è personalizzato e non trasferibile.

9


Ihre Gastgeber in Partschins, Rabland, Töll I VOSTRI ALBERGATORI A PARCINES, RABLÀ, TEL

KLASSIFIZIERUNG - CLASSIFICAZIONE

HOTEL

11 - 15

GARNI-HOTEL-APPARTEMENT

15 - 17

PENSION GARNI - APPARTEMENT

17 17 - 18

GARNI

18

PRIVATZIMMER - AFFITTACAMERE

18

BAUERNHOF - AGRITURISMO

18, 23

RESIDENCE - APPARTEMENT - HOTEL

19 - 21

RESIDENCE FERIENWOHNUNG - APPARTEMENT

10

SEITE - PAGINE

21 21 - 22


B5 101

1

a a a aS

HOTEL HANSWIRT

Historisches Hotel mit Charme und Charakter. Innehalten im romantischen familiengeführten Gourmethotel Hanswirt mit seiner haubengekrönten Küche. Das über 800 Jahre alte Haus bietet vor allem eins: eine wohlige Atmosphäre. Schlafen Sie in individuellen Zimmern mit Blick auf die Bergwelt, genießen Sie den Garten und tanken Sie Energie.

Fam. Laimer Piazza Geroldplatz 3 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

Hanswirt, l’hotel con un suo fascino tutto particolare. Il nostro Hotel offre un'antica tradizione di ospilitá, in un atmos-fera romantica di un ambiente storico e un pluripremiato ristorante. L’originalità degli arredi delle stanze sarà un irresistibile invito a rilassarsi. Mettetevi comodi, godetevi lo spettacolare panorama delle montagne della Val Venosta.

Tel. +39 0473 967 148 www.hanswirt.com info@hanswirt.com

C5 104

2

a a a aS

HOTEL RÖSSL

Herzlich willkommen im Hotel & Restaurant Rössl****S Ihrem Wohlfühl-und Genusshotel im Herzen von Rabland. Da wo jeder Tag ein besonderer ist... Familie Pircher mit dem Rössl Team freut sich auf Ihren Besuch!

Fam. Pircher Vinschgauer Straße/Via Venosta 26 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

Benvenuti al hotel e ristorante Rössl**** S Il vostro hotel nel cuore di Rablà. Dove ogni giorno é uno speciale. Famiglia Pircher e lo staff del Rössl vi aspettano!

Tel. +39 0473 967 143 Fax +39 0473 968 072 www.roessl.com info@roessl.com

11


K2 102

aaaa

3

h

KLEIN FEIN HOTEL ANDERLAHN

Das Beste für Genießer. Erleben Sie das alpin-mediterrane Lebensgefühl im Klein Fein Hotel Anderlahn mit nur 35 Suiten. Unsere zwei Söhne, gleichzeitig Sommeliers des Hauses, garantieren Ihnen Wein- und Genusserlebnisse sowie Wellness deluxe. Natürliche Materialien kombiniert mit modernen Elementen verleihen Ihnen ein Gefühl wie Zuhause. Il meglio per i buongustai. Venite a scoprire la straordinaria esperienza della vita alpino-mediterranea presso il nostro Klein Fein Hotel Anderlahn, con soli 35 suite. Grazie ai due figli della famiglia, che sono anche sommelier avrete l'opportunità di vivere una serie di straordinarie esperienze enogastronomiche e di benessere deluxe.

Fam. Kaserer Via Kleinkarlbacher Straße 5 39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 297 www.anderlahn.com info@anderlahn.com

I3 103

aaaa

DAS STACHELBURG

Durchatmen, auftanken, entspannen- hier finden Sie Ihre ganzheitliche Auszeit zum Erleben, Erholen und Genießen. Unser Hotel kombiniert Natur und Tradition mit stilvollem Design und kulinarischen Gaumenfreuden. Zentral im Ort gelegen, ein idealer Ausgangspunkt für Ihre Aktivitäten in unserer einmaligen Natur- und Berglandschaft. Relax, energia, equilibrio. La piscina coperta, le saune, la zona relax e il giardino con whirlpool riscaldata offrono le migliori condizioni per rilassarsi. Potrete fare attivitá fisica nella suggestiva natura alpina-mediterranea, a due passi da Merano, oppure abbandonarvi all' ozio. E la nostra cucina, raffinata e sana: un vero piacere.

12

Wasserfallweg / Via Cascata 7 39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 310 www.hotel-stachelburg.com info@hotel-stachelburg.com

4


C3 105

aaaa

5

hj

DESIGN HOTEL TYROL

Unser kleines Designhotel bietet mit dem neuen Badehaus viel Platz zum Entspannen. Verschieden warme Pools & Saunen, Yoga-Retreats, geführte Biketouren & Wanderungen runden das Angebot mit einer feinen Gourmetküche ab. Nel nostro piccolo Hotel Vi offriamo un'ampia e nuovissima area benessere con piscine, saune e lezioni yoga, escursioni guidate (anche in bici), un noleggio professionale di mountainbike elettriche e una cucina squisita.

Fam. Frei Via Hans-Guet-Straße 40 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 967 654 www.tyrol-hotel.it reception@hoteltyrol.eu

D3 106

aaaa

6

gij

VITALPINA HOTEL WALDHOF

Der Tag erwacht… Raus aus den Federn und rein in den Pool zum Sonnenaufgang. Nach dem köstlichen Frühstück warten erlebnisreiche Wander- & Biketouren mit unseren erfahrenen Wanderleitern. In der neuen Panoramasauna mit Blick auf Obstwiesen und Berglandschaft lässt es sich genüsslich gesund schwitzen! Einfach entspannen und die Vorfreude auf unsere raffinierte Vitalküche genießen. So geht Urlaub! Iniziare la giornata con una bella nuotata di prima mattina al sorgere del sole: ecco il segreto di una giornata perfetta! Dopo una sana e ricca prima colazione le nostre guide vi porteranno a scoprire paesaggi incantevoli. La nuova sauna panoramica con vista sui meleti sarà un ottimo alleato per una piacevole sensazione di benessere.

Via Hans-Guet-Straße 42 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 968 088 www.hotelwaldhof.com info@hotelwaldhof.com

13


l6 110

aaa

7

S

I3 107

aaa

HOTEL BOTANGO

8

gh

S

ALPIN & STYLEHOTEL DIE SONNE

Easygoing in Südtirol! Im B&B Hotel in Töll/Partschins können Sie flexibel urlauben, arbeiten und lecker schmausen – zu echt bezahlbaren Preisen! Mit 2 Pools, Langschläfer-Frühstück, Pizzeria und vielem mehr. Nel B&B Hotel a Tel è possibile soggiornare, lavorare e gustare pasti deliziosi in modo flessibile e a prezzi davvero convenienti. Con 2 piscine, prima colazione fino alle 11:00, pizzeria e molto altro ancora.

Fam. Schönweger Vinschgauer Straße/Via Venosta 105 39020 Partschins/Töll Parcines/Tel

Tradition trifft modernen Style… Ein Traditionshaus aus dem Jahre 1371 & ein modernes Designhotel sind Ihr Alpines Zuhause im Herzen von Partschins. Genuss, Erholung, Wohlbefinden & viel Relax in unseren stylischen Designzimmern & Suiten sowie alpinen Doppelzimmern im Tiroler Landhaus-Stil. ABSOLUTES HIGHLIGHT: Infinity-Sky-Pool mit Blick auf Meran und die umliegenden Bergketten. HIGHLIGHT: Infinity-Sky-Pool con vista su Merano e sulle montagne dei intorni. Godete i bellissimi momenti nella Vita!

Fam. Ganthaler Piazza P.-Mitterhofer-Platz 8 39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 108 Fax +39 0473 968 280 www.hotel-sonne.it info@hotel-sonne.it

Tel. +39 0473 967 128 www.botango.it info@botango.it

C4 108

9

a a aS

C5 109

HOTEL WEISS

10

Entspannen Sie sich in familiärer Atmosphäre. Lassen Sie sich begeistern vom Freizeitangebot und den erlesenen Köstlichkeiten. RilassateVi in un ambiente familiare. Lasciatevi ispirare dalle attività per il tempo libero e la cucina squisita.

Fam. Weiss Vinschgauer Straße/Via Venosta 38 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 967 067 www.hotelweiss.it info@hotelweiss.it

a a aS

HOTEL RABLANDERHOF

Glücksmomente: Relax am Pool, bezaubernde Landschaft, Sonne, Ruhe, exzellente Menüs, erlesene Weine und vieles mehr. Einfach alles da, für schöne, unbeschwerte Tage. Momenti di felicità: relax a bordo piscina, paesaggio d’incanto, sole, pace, deliziosi menu, vini selezionati. Tutto è predisposto per le vostre giornate piacevoli e spensierate. Fam. Osele Via Hans-Guet-Straße 3 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 967 088 www.rablanderhof.com info@rablanderhof.com

14

Meraner Land Express Ihr Busservice ab München ZOB (zentraler Omnibusbahnhof) bis Partschins, Rabland, Töll und zurück. Jeden Mittwoch und Samstag von 09.03.–09.11.2024. Information und Buchung: Tourismusbüro Partschins: Tel. +39 0473 967157 Fax +39 0473 967798 e-mail: info@partschins.com


L1 111

11

aaa

HOTEL NIEDERMAIR

Wander-Familien- & Wellnesshotel mit Panoramablick. Fernab von Alltag und Hektik, eintauchen in eine Welt der Ruhe und Erholung, 1 km oberhalb von Partschins mit bezauberndem Panoramablick erfahren Sie ein Gefühl des Zuhause-Seins mit allem Komfort.

Fam. Kuen Via Vertigenstraße 8 39020 Partschins/Vertigen Parcines/Vertigen

Albergo panoramico naturale e benessere. 1 km sopra il paese di Parcines in mezzo ai prati con vista panoramica su Merano e d’ intorni. L’ ambiente ideale per “staccare la spina” e godersi una meravigliosa vacanza all’ insegna del relax e del benessere.

Tel. +39 0473 967 171 www.hotel-niedermair.com info@hotel-niedermair.com

H3 401

aaaa

12

gh

HOTEL B&B MAIR AM ORT LIVING

Kraftvolle Ruhe, stilvolle Lebensart, entspannende Aktivität und ehrliche Herzlichkeit, im Mair am Ort living darf „Alles“ ein bisschen persönlicher sein! Exklusive Doppelzimmer Deluxe mit Wohnbereich und großen Panoramaterrassen, alle Südseite mit Blick nach Meran; Exklusive Gartenloggias mit Wohnbereich, Privatterrasse und teils direktem Zugang zu den Pools; News: 2 Roof-Top Suiten und 1 Junior Suite; Finnische Sauna, Biosauna, Dampfbad, Eisgrotte, Panorama-Ruheraum, Massageangebote, und 2 beheizte Aussenpools ( 1 x 25 m Länge) für sportbegeisterte Schwimmer; DESIGN.LIFESTYLE.TRADITION**** Lassen Sie sich begeistern und verwöhnen! Momenti unici, immersi nella natura. Un cordiale benvenuto!

Fam. Schiefer Via P.-Mitterhofer-Straße 17 39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 387 Mob. +39 335 638 800 8 Fax +39 0473 965 920 www.mairamort.it info@mairamort.it

15


B4 403

13

a a aS

a a aS

Einfach wohlfühlen… entspannen, loslassen – in einem liebevollen Ambiente inmitten paradiesischer Apfelplantagen. Genuss und Überraschungen erleben… bei dem ganz besonderen Meilenstein-Frühstück…

Den einzigartigen Charme unseres Hauses bilden die großzügigen und modernen Zimmer bzw. Appartements mit ihrer herrlichen Aussicht über Meran und die persönliche familiäre Führung.

Benessere allo stato puro… staccare dalla routine, rilassarsi e lasciarsi andare in una magica atmosfera circondati dai meleti.

Il ns. boutique hotel potrebbe essere definito un design hotel con ambienti esclusivi con una vista panoramica spettacolare!

Fam. Trogmann Via Geroldstraße 9 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

Fam. Schönweger Via Lodnerstraße 3 39020 Partschins/Parcines

GARNI-HOTEL AM MEILENSTEIN

14

B&B BOUTIQUE HOTEL BURGUND

Tel. +39 0473 967 245 Fax +39 0473 965 948 www.hotel-burgund.it info@hotel-burgund.it

Tel. +39 0473 967 380 www.am-meilenstein.com info@am-meilenstein.com

J2 404

J2 410

15

aaa

aaa

Unser traditionsbewusster Familienbetrieb liegt in sonniger Lage, nur wenige Schritte vom Ortszentrum entfernt.

Unser neues Guesthouse Karnatsch! Einzigartig, erwartet es Euch mit gemütlichen Zimmern und Apartments, einem blühenden Garten, einem atemberaubenden Wellnessbereich und einem herzhaften Frühstück. Das Feel-good-Platzl in Partschins!

GARNI-HOTEL FARMERHOF

La nostra pensione si trova in una posizione soleggiata, pochi metri dal centro di Parcines.

16

H3 402

GUESTHOUSE KARNATSCH

Il nostro Guesthouse Karnatsch! Unico, vi aspetta con camere e appartamenti accoglienti, un giardino fiorito, un'area benessere mozzafiato e una colazione deliziosa. Il luogo del benessere a Partschins!

Fam. Rungg Via Graf-Johann-Weg 15 39020 Partschins/Parcines

Fam. Leiter Römerstraße / Via dei Romani 4 39020 Partschins/Parcines

Tel. +39 0473 967 353 www.farmerhof.com info@farmerhof.com

Tel. +39 0473 967 009 Mob. +39 335 692 442 0 www.karnatsch.com info@karnatsch.com

16


J2 405

17

B5 406

aaa

18

GARNI APPARTEMENT WAGNERHOF

Eine Harmonie zwischen Tradition und Heute finden sie in den neuen Zweibettzimmern und Appartements mit Bergweltblick. Le nostre camere doppie e appartamenti sono dotate di armonia tra tradizione e oggi, con vista sulle montagne meravigliose.

Fam. Prantl-Tragust Vinschgauer Straße/Via Venosta 12 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 967 142 www.wagnerhof.it info@wagnerhof.it

aaa

GARNI-HOTEL APPARTEMENT TAUFENBRUNN

Familienbetrieb bequem & unkompliziert. Eigene Eis- und Kuchenproduktion, individuelle kulturelle Veranstaltungen im Haus. Accoglienza familiare, atmosfera serena, produzione propria di gelato e dolci, manifestazioni di carattere speciale.

19

PENSION ENNEMOSER

Wir befinden uns im Herzen von Rabland, dem idealen Ausgangspunkt für Unternehmungen. Fragen Sie nach unseren Angeboten. Siamo situati nel cuore di Rablà, il punto ideale per escursioni. Chiedete informazioni sulle nostre offerte.

Fam. Schönweger Vicolo Taufnergasse 2 39020 Partschins/Parcines

B4 301

aaa

Tel. +39 0473 967 136 www.taufenbrunn.it info@taufenbrunn.it

Fam. Ennemoser Vinschgauer Straße/Via Venosta 17 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel./Fax +39 0473 967 280

C4 408

20

H5 409

aa

21

GARNI HUBERTUSHOF

Familiengeführte Frühstückspension in ruhiger, unverbauter Lage. Geräumige Zimmer mit Sitzecken, Hauslift und Liegewiese. Garni a gestione famigliare in posizione incantevole e tranquilla. Camere spaziose con angolo soggiorno, ascensore e prato al sole.

Fam. Klotz Via Pröfingweg 21 39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 378 Mob.+39 335 592 715 8 www.hubertus-hof.it info@hubertus-hof.it

aa

FERIENIDYLLE GSTREIN

Gönnen Sie sich erholsame Ferientage in hellen, lichtdurchfluteten Appartements oder kuscheligen Zimmern und entdecken Sie Ihr persönliches Urlaubsparadies in Südtirol. Qui – in un atmosfera rilassata potrete godervi in tutta tranquillitá le ore ed i giorni piú belli dell’anno nei nostri appartamenti luminosi o nelle camere accoglienti. Fam. Gstrein St.-Jakob-Straße/Via S. Giacomo 12-14 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 967 144 www.pension-gstrein.com info@pension-gstrein.com

aa

J3 413

22

GARNI APPARTEMENT ÖSTERREICHER

Unser Haus liegt am Rande der Obstwiesen, ideal zum Wandern und Erholen. Gemütlich eingerichtete Zimmer und Appartements. La nostra casa si trova sul bordo dei frutteti, ideale per escursionisti e famiglie. Passate le vacanze senza rumore e rilassatevi.

Fam. Österreicher Via Gaudententurmstraße 14 39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 012 www.garnioesterreicher.it info@garnioesterreicher.it

17


B3 415

aa

23

GARNI WEGHUEB

Die gemütliche Frühstückspension auf der Sonnenseite Südtirols. In familiärer Atmosphäre sind wir stets bemüht, Ihnen die schönsten Tage des Jahres zu verschönern. Garni con trattamento di prima colazione situato in posizione particolarmente soleggiata.

Fam. Prantl Via Geroldstraße 25 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

Fam. Leiter Via Pröfingweg 5 39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 405 Mob. +39 340 820 351 1 www.garnileiter.com info@garnileiter.com

Tel. +39 0473 967 555 www.weghueb.it info@weghueb.it

H4 417

a

25

GARNI MARIANNE

Ruhig gelegene Frühstückspension in zentraler Lage im Ortskern von Partschins. Unser Familienbetrieb ist der perfekte Ort für einen erholsamen und entspannenden Urlaub in Partschins, dem Tor zum Naturpark »Texelgruppe«.

Fam. Nardelli Via Von-Vintler-Straße 6 39020 Partschins/Parcines

Pensione familiare situata in zona tranquilla e centrale nel paese di Parcines. La nostra casa è il posto ideale per una vacanza riposante e rilassante.

Tel. +39 0473 967 106 www.hausmarianne.it info@hausmarianne.it

K2 505

bbb

CAFÉ RUDI LIVING

27

Tel. +39 0473 967 054 info@meranblick.it www. meranblick.it

B5 805

ccc

f

Liebevoll geführter Familienbetrieb in zentraler Lage, reichhaltiges Frühstücksbuffet und großer Garten.

Fam. Schönweger Via Franz von Goldegg Straße 1 39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 003 www.cafe-rudi.it info@cafe-rudi.it

Casa amorevolmente impresa a conduzione familiare in posizione centrale, ricco buffet di prima colazione e un giardino grande.

Fam. Schnitzer Vinschgauer Straße/Via Venosta 20 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 967 207 www.neuwirtshof.com info@neuwirtshof.com

Raiffeisenkasse Partschins Cassa Raiffeisen di Parcines 18

26

Fam. Bernhart - Tomasi Via Gaudententurmstraße 8 39020 Partschins/Parcines

NEUWIRTSHOF

Erfahren Sie den Charme unseres Familienbetriebes, zentral gelegen inmitten einer idyllischen und ruhigen Umgebung. Scoprite il nostro ­ambiente familiare della nostra casa situata in una posizione ­centrale in mezzo l’incantevole paesaggio.

I4 418

a

GARNI MERANBLICK

Familienfreundliche Frühstücksgarni in ruhiger Lage. Idealer Ausgangspunkt für schöne Wanderungen in reizvoller Umgebung. Garni con prima colazione in una posizione tranquilla. Ideale punto die partenza per escursioni in un ambiente bellissimo.

24

GARNI LEITER

Familiengeführte Frühstückspension mit schönem Rundblick inmitten von Obstwiesen. Ideal für einen erholsamen Aufenthalt. Eseguire bed and breakfast, ottima vista circondato da frutteti. Ideale per un soggiorno rilassante.

I4 416

a

28


C3 601

a a a aS

29

e

HEIDI & EDITH FAMILY APARTHOTEL

Zeit mit- und füreinander genießen...in unseren komfortablen Ferienwohnungen mit Hotelservice. Godersi tempo con la famiglia nei nostri appartamenti spaziosi con confort d‘ hotel.

Fam. Klotzner Via Tschigatstraße 2 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 967 400 www.heidi-edith.com info@heidi-edith.com

K2 602

30

a a aS

APPARTEMENT-HOTEL SIEGI

Sie möchten modern wohnen, das Tiroler Flair aber dennoch nicht missen? Exklusive Appartements mit Hotelservice im trendigen Chalet-Stil, der Charme einer Symbiose aus Tradition und Moderne, Herzlichkeit, persönlich-familiäre Betreuung und eine wunderbar ruhige Lage erwarten Sie - für Ihre Auszeit, für Traumtage in Traumlage! Appartamenti esclusivi con servizio alberghiero nello stile Chalet, il fascino di una simbiosi tra tradizione e modernità, calore, un’atmosfera personale e familiare ed una posizione meravigliosamente tranquilla Vi aspettano – per i Vostri giorni più belli dell’ anno!

Fam. Ladurner Via Kleinkarlbacher Straße 18 39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 600 www.siegi.it info@siegi.it

19


Wussten Sie, dass … ?

C3 615

31

Geschichtliches, Spannendes und Hintergrundwissen über Partschins, Rabland, Töll und ganz Südtirol lesen Sie auf unserem Blog!

a a aS

RESIDENCE SONJA

Ihre Urlaubs-Oase in Rabland – modernes Design, familiäres Flair: Traumurlaub vom feinsten in vollausgestatteten Apartments mit beheiztem Salzwasserpool und Wellnessbereich zum Entspannen. La tua oasi di vacanza a Rablá - design moderno, atmosfera familiare: vacanza da sogno in appartamenti completamente attrezzati con piscina di acqua salata riscaldata e area benessere per rilassarsi. Fam. Gögele Via Lahnstraße 22 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 965227 www.residence-sonja.com info@residence-sonja.com

D4 607

aaa

32

Vicini alla natura, posizione tranquilla soleggiata, giardino curato - famiglie, coppie, con amici, single, ognuno trova l’app. ideale nella nostra casa a gestione familiare. Novità - il nostro splendido bungalow. 5 min a piedi al centro e bus, WLAN

K2 411

APPARTEMENTS LENZENHOF

Gönnen Sie sich eine Auszeit und genießen Sie einen unvergesslichen Urlaub in familiärer und ruhiger Atmosphäre.

Fam. Hasler Via Kleinkarlbacher Straße 14 39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 277 www.lenzenhof.com info@lenzenhof.com

20

Großzügige Fewos mit 1 oder 2 Schlafzimmern, gemütlich, komfortabel, familiär. Ruhige sonnige Lage inmitten eines bezaubernden Gartens. WLAN 5 Fußminuten ins Dorfzentrum, zu Bus, Zug, Seilbahn, Radweg.

Fam. Augschöll Via Gfallwandstraße 16 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 967 011 Mob. +39 335 692 820 0 www.residence-augschoell.com info@residence-augschoell.com

aaa

ConcedeteVi una pausa e godete una vacanza indimenticabile in un luogo confortevole e tranquillo.

C6 612

APPARTEMENT GUNTRAUN

RESIDENCE AUGSCHÖLL

Nähe zur Natur, ruhige sonnige Lage, gepflegter Garten - in unserem Familienbetrieb finden Sie zu zweit, als Familie, mit Freunden, als Single die passende Wohnung. Neu - unser exklusives Ferienhaus. 5 Gehminuten ins Zentrum und Bus, WLAN

aaa

Appartamenti spaziosi con 1 o 2 camere da letto, posizione tranquilla e soleggiata, incantevole giardino. 5 min. a piedi dal centro, dalla stazione bus, treno, funivia e dalla pista ciclabile. WLAN

34

Fam. Tappeiner Via Cutraunstraße 33 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 967 097 Mob. +39 338 983 148 8 www.guntraun.com info@guntraun.com

33


I2 608

35

C3 609

aa

36

APPARTEMENT RESIDENCE GANTHALER

Im ruhig gelegenen, familiär geführten Appartementhaus erwarten Sie komfortable und komplett eingerichtete Ferienwohnungen.

g

Nella tranquillità, a condizione familiare offriamo appartamenti confortevoli e completamente attrezzati.

aa

RESIDENCE BERGGÜTL

Fam. Ganthaler Via Hans-Guet-Straße 15 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 967 709 Mob. +39 333 446 356 4 www.ganthaler.eu info@ganthaler.eu

J3 617

aa

37

TAUFNER APARTMENTS

Gemütliche Unterkunft mit herrlichem Ausblick auf Meran in ruhiger Lage, Appartements und Zimmer für Ihre unbeschwerte Ferienzeit! Neue moderntraditionell eingerichtete Ferienwohnungen. Gerne können Sie zu den Ferienwohnungen ein Doppelzimmer oder Einzelzimmer dazu buchen. Alloggio confortevole con vista su Merano in posizione tranquilla, con appartamenti e camere per le vostre vacanze! Nuovi appartamenti arredati in stile moderno-tradizionale.

In unseren sieben komfortablen und angenehm eingerichteten Appartements werden Sie sich wohlfühlen. Familiäre Betreuung ist uns ein Anliegen. I sette appartamenti comfortevoli e comodi sono garante di una vacanza piacevole e rilassante. Un'accoglienza familiare ci sta a cuore.

Fam. Schönweger Via Graf-Johann-Weg 11 39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 013 Mob. +39 338 635 734 5 www.bergguetl.it info@bergguetl.it

I3 708

bbbbb

Fam. Schweitzer Vicolo Taufnergasse 3 39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 331 Mob. +39 329 594 256 1 www.taufner.com info@taufner.com

C3 702

38

39

ENGEL APPARTEMENTS

5-Sonnen Appartements mit modernem Design in einer alten Struktur. Komfortabel, großzügig, mit viel Liebe zum Detail. Geräumiges Ambiente, Privatsphäre und Wohlfühlklima mit privatem SPA-Bereich. Appartamenti dal design moderno in un'antica struttura. Confortevoli con grande attenzione ai dettagli. Ambiente spazioso, privacy e clima di benessere con area SPA privata.

Fam. Österreicher Via Stachelburgweg 5 39020 Partschins/Parcines Mob. +39 348 121 435 1 www.engel.bz.it info@engel.bz.it

bbb

FERIENWOHNUNGEN ALBER

Südtirolexpress Vom 06.04.–26.10.2024 Ihr Zubringerdienst jeden Samstag ab St. Gallen oder Zürich zu Ihrer gebuchten Unterkunft in Partschins, Rabland, Töll und zurück. Preis: Hin- und Rückfahrt Sfr. 185, Einzel­fahrt Sfr. 125, Buchungsgebühr Sfr. 10. Buchung: Tel. +41 (0)71 298 11 11, www.suedtirolexpress.ch

Nahe der Kurstadt Meran befinden sich unserere Ferienwohnungen am Rande der Obstwiesen. Ein idealer Ausgangspunkt für Wanderungen im Naturpark Texelgruppe. Unsere Liegewiese und das Schwimmbad laden zum Relaxen ein. La nostra casa è situata vicino a Merano, la famosa città di cura. È un punto di partenza ideale per escursioni nel Parco Naturale di Tessa. La nostra piscina offre la possibilità di rilassarsi in tranquillità in mezzo ai prati. Fam. Alber Via Lahnstraße 39 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 968 069 Mob. +39 338 273 508 8 www.fewo-alber.com info@fewo-alber.com

21


I5 703

40

41

bbb

bbb

Ankommen, sich wohlfühlen, entspannen, loslassen in einem liebevollen Ambiente u. familiärer Atmosphäre. Neue, komfortable, sonnige 2+3 Zimmer App. mit freiem Rundblick auf die Bergwelt. Sonnenterrasse, Liegewiese, WLAN.

Ihr exklusives Urlaubsdomizil in ruhiger Lage nahe des Dorfzentrums von Partschins. 3 neue Design-Apartments erfüllen höchste Ansprüche und bezaubern mit komfortabler Ausstattung, Garage und Balkon sowie Pool mit Liegewiese.

Arrivare, sentirsi bene, rilassarsi, staccare in un'ambiente accogliente con atmosfera familiare. Nuovi confortevoli e soleggiati appartamanti da 2+3 stanze con vista panoramica sulle montagne. Terrazza, giardino, WLAN.

La vostra esclusiva casa vacanze in una posizione tranquilla vicino al centro di Parcines. 3 nuovi appartamenti di design soddisfano i più alti standard e incantano con un arredamento confortevole, garage privato e balcone, nonché una piscina con prato per prendere il sole.

Fam. Gstrein-Klotz Via Stampfstraße 23 39020 Partschins/Parcines

Fam. Zeni Via Zehentstr. 30 B 39020 Partschins/Parcines

Mob. +39 347 120 960 5 www.alpengruss.it info@alpengruss.it

Mob. +39 379 219 116 3 www.koefelelodge.com info@koefelelodge.com

KÖFELE LODGE

APPARTEMENT ALPENGRUSS

B4 709

bbb

FERIENWOHNUNGEN SCHNITZER

42

Gli escursionisti, i ciclisti e coloro che cercano il relax, nei nostri soleggiati, tranquilli, appartamenti, completamente ristrutturati e modernizzati si sentiranno come a casa. Inoltre 2 appartamenti di nuova costruzione nel centro di Rablà!

bbb

43

Gemütliche, geräumige und bestens ausgestattete Ferienwohnungen in Zentrumsnähe; Restaurants und Geschäfte in nächster Nähe. Appartamenti accoglienti e spaziosi, con balcone, con vista panoramica a due passi dalla stazione e dalla fermata autobus.

Fam. Schnitzer Via Geroldstraße 24 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

C4 718

Fam. Schweitzer Via P.-Mitterhofer-Straße 7 39020 Partschins/Parcines Mob. +39 348 770 277 7 www.schweitzer.bz info@schweitzer.bz

Mob. +39 340 783 808 5 www.fewo-schnitzer.info mail@fewo-schnitzer.info

44

H4 716

bb

FERIENWOHNUNGEN STOANEGG

FERIENWOHNUNGEN TEXEL

Urlaub in renovierten Ein- und Zweiraumwohnung­en mit Balkon, Sat-TV; WLAN. Ruhige, zentrale Lage, idealer Wanderausgangspunkt.

Abschalten und Urlauben in einer unserer Fewo’s! Das Haus liegt ruhig und bietet einen idealen Ausgangspunkt für Wanderungen im Naturpark Texelgruppe sowie für Biketouren am Nörderberg. Rilassarsi e fare vacanze in uno dei nostri appartamenti! La casa si trova in posizione tranquilla ed è ideale punto di partenza per escursioni nel parco naturale Tessa o per gite in bici.

I3 710

bbb

FERIENWOHNUNGEN SCHWEITZER

l

Wanderer, Radler und Erholungssuchende fühlen sich in unseren sonnigen, ruhigen, komplett sanierten und modernisierten Wohnungen gleich zu Hause. Zusätzlich 2 neuerbaute Appartements in der Dependance LuiSe im Zentrum von Rabland!

22

K 3 714

Fam. Götsch Via Texelstraße 5 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Tel. +39 0473 967 212 Mob. +39 349 586 085 0 www.fewo-goetsch.it info@fewo-goetsch.it

Piacevoli appartamenti rinnovati con balcone, TV e internet. Posi­ zione tranquilla e soleggiata, ideale per escursioni.

Fam. Kaserer Via Von-Vintler-Straße 8 39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 204 www.stoanegg.com info@stoanegg.com

45


I2 804

ccc

KALTENBACHHOF

46

G1 809

cc

47

DURSTERHOF

f

Unsere Ferienwohnungen befinden sich am Ortsrand von Partschins, am Fuße der Texelgruppe, mit zahlreichen Wanderwegen. I nostri appartamenti si trovano in zona tranquilla e soleggiata, vicino il gruppo di tessa con possibilità d’escursioni.

Fam. Forcher Via Kaltenbachweg 4 39020 Partschins/Parcines Mob. +39 333 172 659 9 www.kaltenbachhof.com info@kaltenbachhof.com

Interaktive Karte Entdecken Sie unsere Ferienorte Partschins, Rabland und Töll auf den online-Karten in 3D maps.partschins.com

Ferienwohnungen in ruhiger Lage mit herrlichem Ausblick! Appartamenti in una posizione tranquilla con vista panoramica! Fam. Oberperfler Wasserfallweg / Via Cascata 105 39020 Partschins/Sonnenberg Parcines/Monte Sole Tel. +39 0473 967 684 Mob. +39 338 291 991 5 info@dursterhof.com

Mappa interattiva Visitate Parcines, Rablà e Tel con la mappa interattiva... maps.partschins.com

23


ZEICHENERKLÄRUNG · LEGENDA a

Betriebe, die mit "Sternen" gekennzeichnet sind, sind gewerbliche Betriebe mit mindestens 7 Zimmern (Hotels, Gasthöfe, Pensionen, Garni-Hotels, Garnis) oder 5 Ferienwohnungen (Appartements, Residences). Der Zusatz „S“ bei 3- und 4-SterneBetrieben bedeutet Superior und steht für ein Mehr an Serviceangebot und Dienstleistung. Esercizi a "stelle": Esercizi ricettivi come hotel, pensioni, garni-hotel, garni con almeno 7 camere o residence (appartamenti) con almeno 5 appartamenti per vacanze. L’ aggiunta „S“ sta per Superior e indica un’offerta di servizio e una prestazione aggiuntiva. Nachhaltig Sostenibile Gsund bleibm! Salute! Take care!

e g h i j

Familienhotel Hotel per famiglie Partner Therme Meran Partner delle Terme Merano Konvention mit Golfclub Convenzione con un golf club Vitalpina Hotels Hotel Vitalpina Bikehotels Bikehotel Bett + Bike Letto + bici Vinumhotels Vinumhotel

l f m n q V o t … u v w P Q r 24

Südtirol Privat Roter Hahn - Urlaub auf dem Bauernhof Gallo Rosso - Agriturismo Anzahl Einzelzimmer Numero di camere singole Anzahl Doppelzimmer Numero di camere doppie Anzahl Suiten Numero Suits Anzahl Mehrbettzimmer Numero di camere con più letti Anzahl Appartements Numero di appartamenti Preis Appartements für 2 Pers. ohne Verpflegung Prezzo appartamenti per 2 persone, pasti esclusi Preis nur Übernachtung Prezzo solo pernottamento Preis Übernachtung mit Frühstück Prezzo pernottamento con colazione Preis Übernachtung mit Halbpension Prezzo pernottamento con mezza pensione Preis Übernachtung mit Dreiviertelpension Prezzo pernottamento con pensione ¾ Bauernhof mit Viehzucht Maso con bestiame Bauernhof mit Obst- oder Weinbau Maso con frutticoltura o viticoltura Ferienhaus Casa vacanze

Betriebe, welche als Kennzeichen eine oder mehrere "Sonnen" tragen, sind private Vermietungsbetriebe mit bis zu 8 Zimmern oder bis zu 5 Ferienwohnungen.

b

R y z A B s • C D E O F G I d J n M K L X N U Æ

Esercizi a "soli": Strutture ricettive private come gli esercizi affittacamere composte da non più di 8 camere o da non più di 5 appartamenti per vacanze.

Öffentlich zugängliches Restaurant Ristorante Frühstücksbuffet Colazione a buffet Diätküche/Vollwertküche Cucina dietetica/integrale Glutenfreie Küche Cucina senza glutine Kochnische und/oder Küchenbenutzung Angolo cottura e/o uso cucina Zimmer oder Suite mit Verbindungstür Camere o suite con porta comunicante Allergikerzimmer Camera per allergici Für Rollstuhlfahrer geeignet Accessibile con sedia a rotelle Fahrstuhl Ascensore TV im Zimmer/Appartement TV in camera/appartamento Klimaanlage im Zimmer Aria condizionata in camera Internetzugang Accesso a internet WIFI WIFI Parkplatz Parcheggio Ladestation E-Auto Stazione di ricarica auto elettriche Garage und/oder überdachter Parkplatz Garage e/o parcheggio coperto E-Ladestation für Fahrrad Stazione di ricarica per bici elettriche Geschlossener Radabstellplatz, Radwaschplatz, Radpumpe und -werkzeug Deposito, lavatoio, pompa e attrezzi per biciclette Kinderspielplatz Parco giochi Kinderspielzimmer Stanza giochi per bambini Kinderbetreuung Assistenza ai bambini Konferenz-/ Seminarraum Sala conferenze/seminari

c

W v Y Z 1 2 { } 7 3 4 5 6 8 9 0 ! u @ # $ %

Die Kennzeichnung "Blume" klassifiziert private Vermietungsbetriebe mit bis zu 8 Zimmern oder bis zu 5 Ferienwohnungen, die zusätzlich auch Obstoder Weinbau, in seltenen Fällen auch Viehzucht betreiben. Esercizi col simbolo "fiori" classifica esercizi privati composti da non più di 8 camere o da non più di 5 appartamenti per vacanze gestiti da imprenditori agricoli (frutti- e viticoltura, più raramente allevamento di bestiame).

Hunde nicht erlaubt Cani non ammessi Whirlpool Whirlpool Freibad Piscina Hallenbad Piscina coperta Freier Eintritt in einem Schwimmbad Ingresso libero ad una piscina Sauna Sauna Dampfbad Bagno turco Massagen Massaggi Beautyabteilung Trattamenti di bellezza Fahrradverleih Noleggio biciclette Fitnessraum Sala fitness Reiten Equitazione Tennis Tennis Liegewiese oder Terrasse Prato o terrazza Schlaf- und Wohnraum getrennt Camera e soggiorno separati Endreinigung kostet extra Pulizia finale extra Geschirrspüler Lavastoviglie Waschmaschine Lavatrice Frühstück auf Anfrage Colazione su richiesta Brötchenservice Servizio pane fresco Geschirr vorhanden Stoviglie disponibili Wäsche vorhanden Biancheria disponibile

Kreditkarte Carta di credito

3

Anzahl Räume im Appartement Numero di stanze dell'appartamento

Hunde erlaubt Cani ammessi

3

Anzahl Räume im Ferienhäuschen Numero di stanze della casa vacanze


GASTGEBERVERZEICHNIS 2024

ESERCIZI ALBERGHIERI 2024 Die angeführten Preise beruhen auf den entsprechenden Mitteilungen der Betriebe und beziehen sich auf einen Mindestaufenthalt von drei Übernachtungen. Die Preise verstehen sich pro Person/Übernachtung – bei den Ferienwohnungen pro Wohnung/ Übernachtung. Abweichungen sind durchaus möglich. Für die Richtigkeit der im Gastgeberverzeichnis enthaltenen Angaben über Komfort und Preise der einzelnen Beherbergungsbetriebe übernimmt der Tourismusverein keine Verantwortung. Aus Gründen der Fairness und Unparteilichkeit empfiehlt der Tourismusverein keine bestimmten Betriebe.

I prezzi elencati sono comunicati dagli alberghi e si intendono in camera a persona/notte e nell’ appartamento per appartamento/notte, a base di un soggiorno minimo di 3 pernottamenti. Supplementi per soggiorni al di sotto di 3 pernottamenti. L’ associazione turistica non assume alcuna responsabilità per le indicazioni contenute nell’ elenco esercizi alberghieri sui servizi offerti e sui prezzi dei singoli esercizi. L’ associazione turistica, per motivi di correttezza, non raccomanda singoli alberghi. Tutti gli alberghi elencati sono membri dell’ Associazione turistica Parcines, Rablá, Tel.

In Südtirol gilt die Ortstaxe. Diese wird pro Gast und Nächtigung von den Beherbergungsbetrieben eingehoben. Die Einnahmen aus der Ortstaxe werden für den Ausbau und die Erhaltung von Infrastrukturen, Wanderwegen und Dienstleistungen, sowie für die Organisation von kulturellen und sportlichen Veranstaltungen eingesetzt. Kinder und Jugendliche unter 14 Jahren sind von der Abgabe befreit. Die Ortstaxe wird bei Abreise fällig und ist in der Rechnung gesondert ausgewiesen. Die Höhe der Ortstaxe ist wie folgt in Kategorien eingeteilt: • € 3,10 pro Person und Übernachtung in Beherbergungsbetrieben mit 4 und 5 Sternen • € 2,60 pro Person und Übernachtung in Beherbergungsbetrieben mit 3/3s Sternen, im Urlaub auf dem Bauernhof mit 5 Blumen und in der privaten Vermietung mit 5 Sonnen • € 2,10 pro Person und Übernachtung für alle anderen Kategorien

L'imposta di soggiorno è in vigore in tutto l'Alto Adige. Le entrate generate dall’ imposta di soggiorno verranno impiegate sia per la costruzione e il mantenimento di infrastrutture, sentieri e servizi, sia per l’ organizzazione di manifestazioni sportive e culturali. Sono esenti dall’ imposta i bambini ed adolescenti sotto i 14 anni. L’ imposta di soggiorno viene pagata al momento della partenza sulla fattura del soggiorno. L'importo della tassa di soggiorno è suddiviso in categorie come segue: • € 3,10 a persona per notte in strutture ricettive a 4 e 5 stelle. • € 2,60 a persona per notte in strutture ricettive a 3/3s stelle, in agriturismi a 5 fiori e in affitti privati a 5 stelle • € 2,10 a persona per notte per tutte le altre categorie.

NAME/ANSCHRIFT NOME/INDIRIZZO

KONTAKT/KOOPERATIONEN CONTATTI/COOPERAZIONI

AUSSTATTUNG SERVIZI

m n q V PREIS/PREZZO MIN-MAX

INSERAT NR. ISERZIONE N°

LAGEPLAN PIANTINA

GEÖFFNET APERTO

1

B5 101

III - XI XII - I

2

C5 104

III - XI XII - II

3

K2 102

III - XI

4

I3 103

III - XI

5

C3 105

III - XI XII - I

6

D3 106

III - XI

7

L6 110

I - XII

HOTEL/ALBERGO a a a a S HANSWIRT

Tel. +39 0473 967 148

Fam. Laimer Piazza Geroldplatz 3 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

info@hanswirt.com www.hanswirt.com

RÖSSL

Tel. +39 0473 967 143 Fax +39 0473 968 072

RyzAs•DEF GIJMKNUYZ v2{}7348

Fam. Pircher Vinschgauer Str./Via Venosta 26 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

info@roessl.com www.roessl.com

12

u 158-403 €

5

u 120-150 € v 150-190 €

Südtirol Guest Pass

RyDEFGIdJ nMÆYZv2{} 7348

10

45

10

8

28

u 110-180 € w 119-189 €

15

18

u 96-169 € v 110-184 €

2

43

1

u 120-220 € v 150-250 €

6

32

20

u 125-210 € w 140-225 €

3

48

3

u 98-165 €

Südtirol Guest Pass

HOTEL/ALBERGO a a a a ANDERLAHN

Tel. +39 0473 967 297

Fam. Kaserer Via Kleinkarlbacher Str. 5 39020 Partschins/Parcines

info@anderlahn.com www.anderlahn.com

DAS STACHELBURG

Tel. +39 0473 967 310

h/

Fam. Mazohl Wasserfallweg/Via Cascata 7 39020 Partschins/Parcines

info@hotel-stachelburg.com www.hotel-stachelburg.com

TYROL

Tel. +39 0473 967 654

yAsCDEOFG IdJnMLUÆY Zv2{}7348

RyzAs•CDE OFGIdJUZv 2{}7348

Fam. Frei Via Hans-Guet-Str. 40 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

reception@hoteltyrol.eu www.tyrol-hotel.it

hj

Via Hans-Guet-Str. 42 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

Tel. +39 0473 968 088 info@hotelwaldhof.it www.hotelwaldhof.com

gij

Südtirol Guest Pass

yA•CDEFGI dJnMNUÆYZ v2{}7348

WALDHOF

Südtirol Guest Pass

Südtirol Guest Pass

yA•CDEFGI dJnMKLXUÆ YZv2{}734 Südtirol Guest Pass 8

HOTEL/ALBERGO a a a S BOTANGO

Fam. Schönweger Vinschgauer Str./Via Venosta 105 39020 Partschins/Töll Parcines/Tel

Tel. +39 0473 967 128 info@botango.it www.botango.it

RyzsCDEOG IMLUÆYZ2{ }78

Südtirol Guest Pass

25


NAME/ANSCHRIFT NOME/INDIRIZZO

KONTAKT/KOOPERATIONEN CONTATTI/COOPERAZIONI

AUSSTATTUNG SERVIZI

DIE SONNE

Tel. +39 0473 967 108 Fax +39 0473 968 280

yzAs•CDEO FGIdJnMUÆ Yv2}38

Fam. Ganthaler Piazza P.-Mitterhofer-Platz 8 39020 Partschins/Parcines

info@hotel-sonne.it www.hotel-sonne.it

RABLANDERHOF

Tel. +39 0473 967 088

gh

Fam. Osele Via Hans-Guet-Str. 3 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

info@rablanderhof.com www.rablanderhof.com

WEISS

Tel. +39 0473 967 067

Fam. Weiss Vinschgauer Str./Via Venosta 38 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

2

18

2

18

2

25

2

22

u 91-167 € v 101-177 €

3

Südtirol Guest Pass

ys•DFGIdn MLUÆY238

info@hotelweiss.it www.hotelweiss.it

m n q V PREIS/PREZZO MIN-MAX

1

Südtirol Guest Pass

yzA•CDEGI dJnMKUÆYv 2{368 Südtirol Guest Pass

u 81-119 € v 93-131 € u 73,50-100 € v 83,50-110 €

INSERAT NR. ISERZIONE N°

LAGEPLAN PIANTINA

GEÖFFNET APERTO

8

I3 107

III - XI XII - I

9

C4 108

III - XI

10

C5 109

III - XI

11

L1 111

III - XI

C4 112

III - I

12

H3 401

III - XI

13

B4 403

III - XI XII - I

14

H3 402

III - XI

15

J2 404

III - XI

16

J2 410

IV - X XII - I

17

J2 405

III - XI

HOTEL/ALBERGO a a a NIEDERMAIR

Tel. +39 0473 967 171

Fam. Kuen Via Vertigenstr. 8 39020 Partschins/Vertigen Parcines/Vertigen

info@hotel-niedermair.com www.hotel-niedermair.com

PANORAMA

Tel. +39 0473 967 140

RyzA•CDEF GIdJnMKUÆ YZ2{}7348 9@#$%

Fam. Musai Vinschgauer Str./Via Venosta 25 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

info@panorama-hotel.it www.panorama-hotel.it

Südtirol Guest Pass

RyzA•CDEF GIMUÆZ2{3 8

1

u 75-117 € v 95-137 €

2 App. 2 2-4 Per. 3 App. 3 2-6 Per.

t 150-270 € t 180-330 €

5

14

u 65-85 €

3

10

21

u 115-195 €

1

14

2

u 67-95 €

Südtirol Guest Pass

GARNI-HOTEL a a a a MAIR AM ORT

Fam. Schiefer Via P.-Mitterhofer-Str. 17 39020 Partschins/Parcines

Tel. +39 0473 967 387 Mob. +39 335 638 800 8 Fax +39 0473 965 920 info@mairamort.it www.mairamort.it

gh

RyzA•CDEO FGIdJnMUÆ Y2{}738

Südtirol Guest Pass

GARNI-HOTEL-APPARTEMENT a a a S AM MEILENSTEIN

Tel. +39 0473 967 380

Fam. Trogmann Via Geroldstr. 9 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

info@am-meilenstein.com www.am-meilenstein.com

BURGUND

Tel. +39 0473 967 245 Fax +39 0473 965 948

yzAs•CDEF GIdnMKUY2 {}3489@#$ %

Fam. Schönweger Via Lodnerstr. 3 39020 Partschins/Parcines

info@hotel-burgund.it www.hotel-burgund.it

Südtirol Guest Pass

yA•DEGIJd nMUWY2{34 890!.@#$%

1 App. 2 2-4 Per. 1 App. 3 2-5 Per.

Südtirol Guest Pass

1

t 120-180 € t 130-190 €

11

u 68-93 € 3 App. 1 2-3 Per. t 130-150 € 3 App. 2 2-4 Per. t 140-168 € 2 App. 3 2-6 Per. t 148-168 €

GARNI-HOTEL-APPARTEMENT a a a FARMERHOF

Tel. +39 0473 967 353

Fam. Rungg Via Graf-Johann-Weg 15 39020 Partschins/Parcines

info@farmerhof.com www.farmerhof.com

KARNATSCH

Tel. +39 0473 967 009 Mob. +39 335 692 442 0

y•EFGIUÆ1 8

Fam. Leiter Römerstraße / Via dei Romani 4 39020 Partschins/Parcines

info@karnatsch.com www.karnatsch.com

TAUFENBRUNN

Fam. Schönweger Vicolo Taufnergasse 2 39020 Partschins/Parcines

Tel. +39 0473 967 136 info@taufenbrunn.it www.taufenbrunn.it

26

Südtirol Guest Pass

yEFGIUÆ10 @#$%

u 65-79 €

8

u 77-103 €

Südtirol Guest Pass

y•CDEFGId JMnUÆv12{ 380!@#$%

16

Südtirol Guest Pass

2 App. 1 1-4 Per. 4 4 App. 1 2-3 Per.

t 165-215 € u 55-65 € t 115-130 €


NAME/ANSCHRIFT NOME/INDIRIZZO

KONTAKT/KOOPERATIONEN CONTATTI/COOPERAZIONI

AUSSTATTUNG SERVIZI

WAGNERHOF

Tel. +39 0473 967 142

ysEFGIJMW 1890!@#$%

Fam. Prantl-Tragust Vinschgauer Str./Via Venosta 12 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

info@wagnerhof.it www.wagnerhof.it

m n q V PREIS/PREZZO MIN-MAX

Südtirol Guest Pass

INSERAT NR. ISERZIONE N°

LAGEPLAN PIANTINA

GEÖFFNET APERTO

18

B5 406

III - XI

19

B4 301

III - XI

u 59-73 €

4 1 App. 2 2-4 Per. 2 App. 3 2-4 Per.

t 121-124 € t 156-167 €

PENSION/PENSIONE a a a ENNEMOSER

Tel./Fax +39 0473 967 280

Fam. Ennemoser Vinschgauer Str./Via Venosta 17 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

EGIM 14

u 35-50 €

9

u 53-75 €

Südtirol Guest Pass

GARNI-APPARTEMENT a a Tel. +39 0473 967 144 GSTREIN Fam. Gstrein info@pension-gstrein.com St.-Jakob-Str./Via S. Giacomo 12-14 www.pension-gstrein.com 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

y•EGIJnMK Uv89!@#$%

3 App. 1 2-3 Per. 3 App. 2 2-5 Per. 4 App. 3 2-5 Per.

t 90-110 € t 102-129 € t 122-146 €

20

C4 408

III - XI XI - I

3

13

u 45-55 €

21

H5 409

III - XI

yEGIÆ189! @#$%

1

5

u 40-44 €

22

J3 413

III - XI

3 App. 2 2-4 Per.

t 80-90 €

2

8

u 45-55 €

23

B3 415

III - XI

9

u 35-40 €

24

I4 416

IV - X

u 37-45 €

25

H4 417

III - XI

26

I4 418

III - XI

A4 419

IV - X

K2 505

IV - X

I4 507

III - XI

D6 508

III - XI

HUBERTUSHOF

Fam. Klotz Via Pröfingweg 21 39020 Partschins/Parcines

ÖSTERREICHER

Fam. Österreicher Via Gaudententurmstr. 14 39020 Partschins/Parcines

WEGHUEB

Fam. Prantl Via Geroldstr. 25 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

Tel. +39 0473 967 378 Mob. +39 335 592 715 8

yBDEFGIÆ

info@hubertus-hof.it www.hubertus-hof.it

Tel. +39 0473 967 012 info@garnioesterreicher.it www.garnioesterreicher.it

Tel. +39 0473 967 555 info@weghueb.it www.weghueb.it

Südtirol Guest Pass

Südtirol Guest Pass

Südtirol Guest Pass

yEGIMÆ8

Südtirol Guest Pass

GARNI a LEITER

Fam. Leiter Via Pröfingweg 5 39020 Partschins/Parcines

MARIANNE

Tel. +39 0473 967 405 Mob. +39 340 820 351 1

yEGIW

info@garnileiter.com www.garnileiter.com

Tel. +39 0473 967 106

Fam. Nardelli Via Von-Vintler-Str. 6 39020 Partschins/Parcines

info@hausmarianne.it www.hausmarianne.it

MERANBLICK

Tel. +39 0473 967 054

Fam. Bernhart-Tomasi Via Gaudententurmstr. 8 39020 Partschins/Parcines

info@meranblick.it www.meranblick.it

SCHWEIGERHOF

Tel. +39 0473 967 083

Fam. Zöschg-Pföstl Via Geroldstr. 19 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

EGI

1

4

2

1

7

u 40-42 €

2

7

u 35-40 €

5

u 65 €

Südtirol Guest Pass

GIMW18

info@garni-schweigerhof.com www.garni-schweigerhof.com

Südtirol Guest Pass

Südtirol Guest Pass

yEIÆ8 Südtirol Guest Pass

PRIVATZIMMER/AFFITTACAMERE CON PRIMA COLAZIONE b b b RUDI

Fam. Schönweger Via Kleinkarlbacher Str. 10 39020 Partschins/Parcines

Tel. +39 0473 967 003 info@cafe-rudi.it www.cafe-rudi.it

EFGIJMUW1 89!@$%8

Südtirol Guest Pass

27 2 App. 3 2-4 Per.

t 190-230 €

1

u 36-38 €

PRIVATZIMMER/AFFITTACAMERE CON PRIMA COLAZIONE b b HILDE

Fam. Hofer Via Stampfstr. 22 39020 Partschins/Parcines

KOFLER

Fam. Kofler Via Cutraunstr. 65 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

Tel. +39 0473 967 177 Mob. +39 392 457 559 0

sabinenatalie71@gmail.com

EGIM1890@ #$%

Tel. +39 0473 967 460 info@hauskofler.info www.@hauskofler.info

l

Südtirol Guest Pass

4

1 App. 2 1-3 Per.

t 64-68 €

1

u 34-40 €

EGIMW8

5

Südtirol Guest Pass

27


NAME/ANSCHRIFT NOME/INDIRIZZO

KONTAKT/KOOPERATIONEN CONTATTI/COOPERAZIONI

AUSSTATTUNG SERVIZI

RIKA

info@garni-rika.it www.garni-rika.it

Mob. +39 335 838 808 9

Fam. Ganthaler Via P.-Mitterhofer-Str. 48 39020 Partschins/Parcines

STIEGENWIRT

Fam. Götsch Wasserfallweg/Via Cascata 2 39020 Partschins/Parcines

m n q V PREIS/PREZZO MIN-MAX

INSERAT NR. ISERZIONE N°

LAGEPLAN PIANTINA

GEÖFFNET APERTO

F3 504

V - XI

I3 201

III - XII

M1 821

I - XII

B5 805

III - X

I7 814

III - XI XI - I

C1 810

III - XI

I1 811

III - XI

G1 817

IV - X

E3 820

III - X

F4 503

III - X

Südtirol Guest Pass info@stiegenwirt.net www.stiegenwirt.net

Mob. +39 345 814 136 8

Südtirol Guest Pass

PRIVATZIMMER/AFFITTACAMERE b BAD OBERHAUS

Fam. Thaler Vertigen 29 39020 Partschins/Vertigen Parcines/Vertigen

bad.oberhaus@yahoo.com

Mob. +39 339 831 318 9

NUR ZU FUSS ERREICHBAR

Südtirol Guest Pass

URLAUB AUF DEM BAUERNHOF/AGRITURISMO c c c NEUWIRTSHOF

Tel. +39 0473 967 207

Fam. Schnitzer Vinschgauer Str./Via Venosta 20 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

info@neuwirtshof.com www.neuwirtshof.com

NIEDERHOF

Tel. +39 0473 967 017 Mob. +39 334 754 791 6

Fam. Abler Via Quadratstr. 11 39020 Partschins/Quadrat Parcines/Quadrat

f

info@niederhof.eu www.niederhof.eu

f

QyEGIJnMK 1389@#$%

Südtirol Guest Pass

3

u 35-43 €

2 App. 2 2-4 Per. 1 App. 3 2-4 Per.

PRyAEFGId nK89!@#$%

28

u 42-50 €

4

1 App. 3 2-6 Per.

t 64-74 € t 64-74 €

Südtirol Guest Pass

t 110-170 €

URLAUB AUF DEM BAUERNHOF/AGRITURISMO c c info@giggelberg.com GIGGELBERG www.giggelberg.com Fam. Pichler Sonnenbergweg/Via Monte Sole 61 39020 Partschins/Sonnenberg Parcines/Monte Sole

GREITERHOF

Fam. Pichler Via Vertigenstr. 31 39020 Partschins/Tabland Parcines/Tablà

SCHÖNLEITHOF

Fam. Nischler Wasserfallweg/Via Cascata 75 39020 Partschins/Sonnenberg Parcines/Monte Sole

Tel. +39 0473 967 566 Mob. +39 338 599 895 3

Südtirol Guest Pass

info@greiterhof-partschins.it Tel. +39 0473 425 520 www.greiterhof-partschins.it

Südtirol Guest Pass info@schoenleithof.it www.schoenleithof.it

Tel. +39 0473 967 334

Südtirol Guest Pass

URLAUB AUF DEM BAUERNHOF/AGRITURISMO c PFAFFEGANDHOF

pfaffegandhof@gmail.com

Fam. Gstrein Via Zielstr. 7 39020 Partschins/Parcines

PFÖSTLHOF

Fam. Pföstl Via P.-Mitterhofer-Str. 43 39020 Partschins/Parcines

28

Tel. +39 0473 967 344

Südtirol Guest Pass Tel. +39 0473 967 072 Mob. +39 339 170 282 info@pfoestlhof.com www.pfoestlhof.com

QyBEGIMKW 18

Südtirol Guest Pass

2

6

2

u 40-45 €


NAME/ANSCHRIFT NOME/INDIRIZZO

KONTAKT/KOOPERATIONEN CONTATTI/COOPERAZIONI

AUSSTATTUNG SERVIZI

RÄUME PERS. PREIS/PREZZO o STANZE MIN-MAX

INSERAT NR. LAGEPLAN GEÖFFNET ISERZIONE N° PIANTINA APERTO

RESIDENCE - APPARTEMENT - HOTEL a a a a S HEIDI & EDITH

Fam. Klotzner Via Tschigatstr. 2 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

Tel. +39 0473 967 400 info@heidi-edith.com www.heidi-edith.com

e

DEFGIdJKL XUYZv2{34 27 890!.@#$% 6

2 3

2-5 2-6

t 120-271 € t 182-338 €

2 3

2-4 2-4

t 110-170 € t 120-190 €

1 2

1-3 1-5

t 65-135 € t 90-175 €

EOFGIdJnM 3 KUWYv280! 2 #$% 1

1 2 3

1-2 1-4 1-4

t 130-165 € t 175-200 € t 295-355 €

rCEGIJnMK 4 UÆY5890#$ 1 % 1

3 4 4

1-4 1-6 1-8

t 69-86 € t 87-99 € t 150-170 €

1 2 3

1-2 1-4 2-6

t 69-80 € t 79-95 € t 90-170 €

2

1-4

t 79-175 € … 29-33 € u 46-60 €

Südtirol Guest Pass

29

C3 601

III - XI

I3 604

I - XII

30

K2 602

III - XI

31

C3 615

I - XII

32

D4 607

I - XII

33

C6 612

I - XII

34

K2 411

I - XII

H2 605

V - XII

RESIDENCE – APPARTEMENT - HOTEL a a a S KRONENWIRT

Tel. +39 0473 967 112

Fam. Gamper Via Stachelburgweg 3 39020 Partschins/Parcines

info@kronenwirt.com www.kronenwirt.com

SIEGI

Tel. +39 0473 967 600

g

Fam. Ladurner Via Kleinkarlbacher Str. 18 39020 Partschins/Parcines

info@siegi.it www.siegi.it

SONJA

Tel. +39 0473 965 227

RA•EFGIdn MKNU12}48 71 90!@#$% Südtirol Guest Pass

ys•CDEFGI JnMÆv12}3 6 4890@#$% 7

Fam. Gögele Via Lahnstr. 22 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

info@residence-sonja.com www.residence-sonja.com

Südtirol Guest Pass

Südtirol Guest Pass

RESIDENCE – APPARTEMENT - HOTEL a a a AUGSCHÖLL

Mob. +39 335 692 820 0

Fam. Augschöll Via Gfallwandstr. 16 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

info@residence-augschoell.com www.residence-augschoell.com

GUNTRAUN

Tel. +39 0473 967 097 Mob. +39 338 983 148 8

Fam. Tappeiner Via Cutraunstr. 33 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

LENZENHOF

Südtirol Guest Pass

info@guntraun.com www.guntraun.com

Tel. +39 0473 967 277

Fam. Hasler Via Kleinkarlbacher Str. 14 39020 Partschins/Parcines

info@lenzenhof.com www.lenzenhof.com

WANDA

info@wanda-apartments.it www.wanda-apartments.it

Fam. Götsch Sonnenbergw./Via Monte Sole 52 39020 Partschins/Parcines

•CEFGIM1} 1 89!.#$% 4 Südtirol Guest Pass

3

EGInMUW19 6 0!@#$% Südtirol Guest Pass

1

n

Mob. +39 342 859 568 8

Südtirol Guest Pass

RESIDENCE a a BERGGÜTL

Fam. Schönweger Via Graf-Johann-Weg 11 39020 Partschins/Parcines

GANTHALER

Fam. Ganthaler Via Hans-Guet-Str. 15 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

GEROLD

Fam. Pedri Via Geroldstr. 26 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

GÖTSCH

Fam. Götsch Von-Vintler-Str. 12 39020 Partschins/Parcines

LINTERHOF

Tel. +39 0473 967 013 Mob. +39 338 635 734 5 info@bergguetl.it www.bergguetl.it Tel. +39 0473 967 709 Mob. +39 333 446 356 4 info@ganthaler.eu www.ganthaler.eu

g

info@residencegerold.it www.residencegerold.it

Fam. Schönweger Sonnenbergw./Via Monte Sole 54 39020 Partschins/Parcines

Südtirol Guest Pass

1

EFGIUÆ190 6 $% 1

1 2

1-2 2-4

m 1n 1 2

1-2 1-2

Südtirol Guest Pass

t 55-70 € t 70-90 € u 35-43 €

35

I2 608

III - XI

t 77-85 € t 90-93 €

36

C3 609

I - XII

B4 610

III - XI XII - I

H4 611

III - XI XII - I

B4 613

I - XII

H2 614

III - I

Mob. +39 320 426 200 8

Südtirol Guest Pass Tel. +39 0473 967 212 Mob. +39 349 586 085 0 info@fewo-goetsch.it www.fewo-goetsch.it linterhof@gmail.com

Fam. Gstrein Via Geroldstr. 34 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

OBERPEFOHL

•EGInMUW1 1 5 890@#$%

EGIÆ89$%

Südtirol Guest Pass

3 3

2 3

1-2 1-4

t 70-90 € t 105-125 €

Tel. +39 0473 967 195 Fax +39 0473 967 195

Südtirol Guest Pass Mob. +39 335 525 200 0 post@fewo.it www.fewo.it

EGIUÆ2890 1 5 !%

Südtirol Guest Pass

1

1 2 3

1-3 2-4 2-6

t 48-76 € t 56-99 € t 81-136 €

29


NAME/ANSCHRIFT NOME/INDIRIZZO

KONTAKT/KOOPERATIONEN CONTATTI/COOPERAZIONI

AUSSTATTUNG SERVIZI

SONNENBURGER

info@sonnenburger.it www.sonnenburger.it

Tel. +39 0473 967 068

Fam. Sonnenburger Via Franz-v.-Goldegg-Str. 7 39020 Partschins/Parcines

TAUFNER

Fam. Schweitzer Vicolo Taufnergasse 3 39020 Partschins/Parcines

RÄUME PERS. PREIS/PREZZO o STANZE MIN-MAX

INSERAT NR. LAGEPLAN GEÖFFNET ISERZIONE N° PIANTINA APERTO

K2 616

I - XII

Südtirol Guest Pass Tel. +39 0473 967 331 Mob. +39 329 594 256 1 info@taufner.com www.taufner.com

CDEFGIMÆ1 2 890@$% 5

1 2

1-2 2-4

t 71-82 € t 81-135 €

37

J3 617

IV - XI

•EOFGIdJn MUW12{}38 31 90!@#$%

1 2

2-4 2-4

t 132-190 € t 132-200 €

38

I3 708

I - XII

C4 701

I - XII

J5 724

I - XII

39

C3 702

I - XII

40

I5 703

III - XI XII - I

J7 719

I - XII

C3 707

I - XII

J2 728

I - XII

D6 502

III - XI

H5 717

III - XI

K3 714

III - XI

C4 723

I - XII

K3 706

I - XII

Südtirol Guest Pass

FERIENWOHNUNG/APPARTEMENT b b b b b ENGEL

Fam. Österreicher Via Stachelburgweg 5 39020 Partschins/Parcines

Mob. +39 348 121 435 1 info@engel.bz.it www.engel.bz.it

Südtirol Guest Pass

FERIENWOHNUNG/APPARTEMENT b b b b ALPENCHALET

Fam. Schnitzer Via Hans-Guet-Str. 7 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

ST. HELENA

Fam. Störzinger Via Stampfstr. 8 39020 Partschins/Töll Parcines/Tel

mail@alpenchalet.info www.alpenchalet.info

Mob. +39 347 234 720 3

Südtirol Guest Pass Mob. +49 173 255 621 9 Fax +49 6202 128 269 9

EFGIdUWv1 1 kontakt@penthouse-partschins.com 289!u$%

3

1-4

t 230-286 €

3

1 2 3

1-2 2-4 2-6

t 67-89 € t 73-130 € t 76-169 €

s•EOFGIW1 1 89@#$% 2

2 3

1-2 1-4

t 65-99 € t 85-175 €

www.penthouse-partschins.com

Südtirol Guest Pass

FERIENWOHNUNG/APPARTEMENT b b b ALBER

Fam. Alber Via Lahnstr. 39 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

ALPENGRUSS

Tel. +39 0473 968 069 Mob. +39 338 273 508 8 info@fewo-alber.com www.fewo-alber.com Mob. +39 347 120 960 5

Fam. Gstrein-Klotz Via Stampfstr. 23 39020 Partschins/Parcines

info@alpengruss.it www.alpengruss.it

BRÜNNLS FÖRSTERHÜTTE

info@bruennl.com www.bruennl.com

Fam. Steck Via Quadratstr. 23 39020 Partschins/Quadrat Parcines/Quadrat

BY ROSI

Mob. +39 371 491 659 1 info@byrosi.it www.byrosi.it

FRUEMESS

info@fruemess.it www.fruemess.it

GERSTL

Fam. Gerstl Via Saringstr. 28 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

GRETL

Fam. Gstrein Via Von-Vintler-Str. 20 39020 Partschins/Parcines

KÖFELE LODGE

j

Tel. +39 0473 967 223 Mob. +39 333 543 723 1 mail@hausgerstl.info www.hausgerstl.info info@gretl.it www.gretl.it

MARGARETA

apartments.merano@gmail.com www.flow-apartements.it

MAYR

30

EFGIdnMUÆ 1 390@#§%

2

2 3

2-3 2-4

t 74-80 € t 93-100 €

Südtirol Guest Pass

Mob. +39 371 171 465 9

EGI890!@# 1 $% 1 Südtirol Guest Pass

2 3

2-4 2-6

t 90-105 € t 90-150 €

Mob. +39 349 494 750 5

Südtirol Guest Pass Mob. +39 379 219 116 3 info@koefelelodge.com www.koefelelodge.com

Fam. Mayr Via Kreuzäckerweg 12 39020 Partschins/Parcines

Südtirol Guest Pass

Tel. +39 0473 968 077

Südtirol Guest Pass

Fam. Zeni Via Zehentstr. 30 B 39020 Partschins/Parcines Fam. Egger Via St. Margareta Str. 6 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

Südtirol Guest Pass

Südtirol Guest Pass

Fam. Müller Via Hans-Guet-Str. 17 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà Fam. Tiefenthaler Schulmeisterweg/Via maestro 6A 39020 Partschins/Parcines

GIY2890!$ 1 % 1

EFGJMUWY8 3 90!$%

3

1-4

t 190-245 €

41

Südtirol Guest Pass

Mob. +39 331 263 674 0

Südtirol Guest Pass Tel. +39 0473 965 069 Mob. +39 335 598 664 6 m.mayr@tiscali.it

•EGI1890! 1 u$% Südtirol Guest Pass

3

1-4

t 83-110 €


NAME/ANSCHRIFT NOME/INDIRIZZO

KONTAKT/KOOPERATIONEN CONTATTI/COOPERAZIONI

AUSSTATTUNG SERVIZI

SCHNITZER

Mob. +39 340 783 808 5

EOFGIdJnM 2 Æ1890!u#$ 5 % Südtirol Guest Pass

1 2

1-3 1-5

t 65-77 € t 78-140 €

42

EOGIUW190 1 1 u#$%

2 3

1-4 2-6

t 70-90 € t 90-110 €

2

2 3

1-2 1-4

t 76-90 € t 106-125 €

EFGIÆ890! 2 $% 2

2 3

2 2-4

t 115-125 € t 175-190 €

Fam. Schnitzer Via Geroldstr. 24 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

mail@fewo-schnitzer.info www.fewo-schnitzer.info

SCHWEITZER

Mob. +39 348 770 277 7

l

Fam. Schweitzer Via P.-Mitterhofer-Str. 7 39020 Partschins/Parcines

info@schweitzer.bz www.schweitzer.bz

TEXEL

Tel. +39 0473 967 212 Mob. +39 340 386 544 6

Fam. Götsch Via Texelstr. 5 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

VILLA MARIA

info@fewo-goetsch.it www.fewo-goetsch.it Mob. +39 333 853 266 8

Fam. Palla Via St.-Margareta-Str. 1 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

info@villa-maria.info www.villa-maria.info

VILLA MIRABILIS

villa.mirabilis.4u@gmail.com

WIESENEGG

ZIELSPITZ

Fam. Schnitzer Via Max-Valier-Str. 5 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

Südtirol Guest Pass

EGIMUÆ9$% 3 Südtirol Guest Pass

INSERAT NR. LAGEPLAN GEÖFFNET ISERZIONE N° PIANTINA APERTO

B4 709

I - XII

43

I3 710

III - XI XII - I

44

C4 718

III - XI

C4 711

III - XI

C6 721

I - XII

Südtirol Guest Pass Mob. +39 340 776 890 4

Fam. Pircher Via Cutraunstr. 22 39020 Partschins/Rabland - Rablà Fam. Burger Vicolo Mair-am-Ort-Gasse 5 39020 Partschins/Parcines

RÄUME PERS. PREIS/PREZZO o STANZE MIN-MAX

Südtirol Guest Pass Tel. +39 0473 967 455 Mob. +39 348 061 383 5 info@wiesenegg.info www.wiesenegg.info Mob. +39 338 646 012 3 info@sonnenresidence-zielspitz.it www.sonnenresidence-zielspitz.it

EGIKÆY}89 2 $% 2 Südtirol Guest Pass CEGIdnMUW 13890#$% 4

1 2

1-2 2-4

t 57 € t 60-67 €

H3 712

III - X

2

2-3

t 82-92 €

C3 713

III - XI

I2 727

I - XII

G4 715

III - X XI - II

D7 725

I - XII

D7 726

I - XII

G6 725

I - XII

H4 716

III - XI

C3 726

III - X

Südtirol Guest Pass

FERIENWOHNUNG/APPARTEMENT b b CASCADA

Wasserfallweg/Via cascata 25 39020 Partschins/Parcines

HERTA

Fam. Tappeiner Via P.-Mitterhofer-Str. 30 39020 Partschins/Parcines

HIKE, BIKE & MORE

info@fewo-service.it alpstay.kross.travel

Mob. +39 320 744 292 8

Südtirol Guest Pass hausherta@rolmail.net www.hausherta.it

Tel. +39 0473 967 100

alex.lutz1992@hotmail.com

Mob. +49 172 746 950 9

Südtirol Guest Pass

Fam. Lutz Via Saringstr. 35 39020 P artschins/Rabland Parcines/Rablà

MIAS

Südtirol Guest Pass Mob. +39 371 582 649 4

Fam. Schölzhorn Via Saringstr. 40 39020 P artschins/Rabland Parcines/Rablà

enjoy@mias-apartments.it www.mias-apartments.it

SONNGART

casa.sonngart@gmail.com www.casasonngart.it

Fam. Thaler Via Sautringweg 16 39020 P artschins/Töll Parcines/Tel

STOANEGG

Fam. Kaserer Via Von-Vintler-Str. 8 39020 Partschins/Parcines

TANJA

EGIÆ189!$ % 2

WINDBICHL

1-4

t 80-140 €

Südtirol Guest Pass Mob. +39 338 819 779 9

Südtirol Guest Pass Tel. +39 0473 967 204 Mob. +39 338 450 102 2 info@stoanegg.com www.stoanegg.com

EGIJÆ190! 2 §% 2 Südtirol Guest Pass

haustanja@icloud.com

Mob. +39 348 365 481 7

Fam. Pircher Via Lahnstr. 29 39020 P artschins/Rabland Parcines/Rablà Fam. Götsch Via P.-Mitterhofer-Str. 38 39020 Partschins/Parcines

2

1 2

2-3 2-4

t 57-62 € t 75-85 €

45

Südtirol Guest Pass Tel. +39 0473 967 212 Mob. +39 349 586 085 0

EGIMUW9$%

info@fewo-goetsch.it www.fewo-goetsch.it

1

3

1-5

t 107-119 €

G3 720

III - XI

QEGJMKLU1 2 89!@#$% 2

2 3

2-4 2-6

t 115-155 € t 135-190 €

I3 801

I - XII

Südtirol Guest Pass

URLAUB AUF DEM BAUERNHOF/AGRITURISMO c c c c c ANSITZ MAIRHOF

Fam. Bernhart Via-Max-von-Isser-Str. 1 39020 Partschins/Parcines

Mob. +39 347 912 190 3 info@ansitz-mairhof.com www.ansitz-mairhof.com

f

Südtirol Guest Pass


NAME/ANSCHRIFT NOME/INDIRIZZO

KONTAKT/KOOPERATIONEN CONTATTI/COOPERAZIONI

AUSSTATTUNG SERVIZI

PRÖFINGHOF

info@proefinghof.com www.proefinghof.com

Mob. +39 340 553 997 2

Fam. Tappeiner Via Pröfingweg 50 39020 Partschins/Parcines

RÄUME PERS. PREIS/PREZZO o STANZE MIN-MAX

INSERAT NR. LAGEPLAN GEÖFFNET ISERZIONE N° PIANTINA APERTO

H5 800

I - XII

F1 819

I - XII

A1 802

I - XII

K7 803

I - XII

I2 804

I - XII

C7 806

IV - XI

F7 807

I - XII

F3 808

IV - XI

G1 809

IV - XI

G2 812

III - XI XII - I

M1 813

III - XI

M1 815

III - XI

Südtirol Guest Pass

URLAUB AUF DEM BAUERNHOF/AGRITURISMO c c c c WINKLERHOF

Fam. Forcher Sonnenbergw./Via Monte Sole 56 39020 Partschins/Parcines

info@winklerhof.bz.it www.winklerhof.bz.it

Mob. +39 379 190 970 3

Südtirol Guest Pass

URLAUB AUF DEM BAUERNHOF/AGRITURISMO c c c AUSERGRUBHOF

Fam. Stieger Via Stainwenterweg 12 39020 Partschins/Sonnenberg Parcines/Monte Sole

FLATSCHERHOF

Fam. Schrott Via Jochweg 1/2 39020 Marling/Marlengo

KALTENBACHHOF

Fam. Forcher Via Kaltenbachweg 4 39020 Partschins/Parcines

NIEDEREBENHOF

Fam. Hofer Via Saringstr. 51 39020 Partschins/Rabland Parcines/Rablà

OBERBRUNNHOF (WALDBRUNN)

info@ausergrubhof.it www.ausergrubhof.com

Mob. +39 333 536 324 9

Südtirol Guest Pass Tel. +39 0473 442 452 Mob. +39 333 749 581 3 info@flatscherhof.com www.flatscherhof.com

PREFGIKÆX L589u@#$% 2 1

info@kaltenbachhof.com www.kaltenbachhof.com

f

info@niedereben.it www.niedereben.it

Q•CEFGIJM KLXÆ189u# 5 $%

SUNNHOF

t 75-93 € t 100-130 €

2

1-4

t 67-87 €

46

Südtirol Guest Pass

Mob. +39 340 491 407 2

Südtirol Guest Pass info@oberbrunnhof.suedtirol.it www.oberbrunnhof.suedtirol.it

Mob. +39 334 967 412 1

Fam. Laimer Via Aschbacher Str. 1 39020 Partschins/Quadrat Parcines/Quadrat Fam. Schönweger Via P.-Mitterhofer-Str. 52 39020 Partschins/Parcines

2-4 2-6

Südtirol Guest Pass

f

Mob. +39 333 172 659 9 Mob. +39 347 643 601 6

2 3

Südtirol Guest Pass Tel. +39 0473 965 040 Fax +39 0473 965 040 info@sunnhof.com www.sunnhof.com

QEGIY189! 3 #§% Südtirol Guest Pass 1

2 3

2-4 2-4

2

1-5

t 60-115 €

2 3

2-3 2-4

t 75-90 € t 85-110 €

URLAUB AUF DEM BAUERNHOF/AGRITURISMO c c DURSTERHOF

Fam. Oberperfler Wasserfallweg/Via Cascata 105 39020 Partschins/Sonnenberg Parcines/Monte Sole

MAREINHOF

Tel. +39 0473 967 684 Mob. +39 338 291 991 5 info@dursterhof.com

info@mareinhof.com www.mareinhof.com

NIEDERHAUSHOF

info@niederhaus.it www.niederhaus.it

OBERMAIRHOF

Fam. Auer Via Vertigenstr. 17 39020 Partschins/Vertigen Parcines/Vertigen

RASTENFELDHOF

Fam. Kuen Via Vertigenstr. 4 39020 Partschins/Vertigen Parcines/Vertigen

SONNENHEIM

Fam. Forcher Via Pröfingweg 11 39020 Partschins/Parcines

32

47

Südtirol Guest Pass Mob. +39 349 132 095 1

Fam. Fischer Sonnenbergw./Via Monte Sole 37 39020 Partschins/Parcines

Fam. Haller Via Vertigenstr. 27 39020 Partschins/Vertigen Parcines/Vertigen

PQREFGIÆ9 0@#$% 4

f

QEGIKW89# 1 $% 1

Südtirol Guest Pass

Mob. +39 338 600 357 8

Südtirol Guest Pass info@obermairhof.eu www.obermairhof.eu

Tel. +39 0473 967 079

Südtirol Guest Pass Tel. +39 0473 967 779 Mob. +39 338 507 428 6 info@rastenfeldhof.com www.rastenfeldhof.com Tel. +39 0473 967 248 Mob. +39 340 494 137 0 info@garnisonnenheim.it www.garnisonnenheim.it

QEFGW1890 #$% 2

2

2-4

t 62-75 €

L1 816

III - XI

4

1-4

t 55 €

I4 818

III - XI

Südtirol Guest Pass

QEGIJW189 3 $% Südtirol Guest Pass


STORNOBESTIMMUNGEN CONDIZIONI DI CANCELLAZIONE Vorzeitige Abreise/Verspätete Anreise, Rücktritt

Partenza anticipata/arrivo ritardato, annullamento

Wenn ein Beherbergungsbetrieb die Storno-Bedingungen weder auf Qualora una struttura ricettiva non indichi le condizioni di cancellazione né der Betriebs-Homepage vermerkt hat, noch im hauseigenen Prospekt sul proprio sito né nel proprio opuscolo, vale il diritto contrattuale italiano. gedruckt sind, gilt das allgemeine italienische Vertragsrecht. In Italia/Alto Adige la prenotazione di una camera o di un appartamento Bei einer Buchung von Zimmer oder Ferienwohnungen gelten in Ita- vacanze è regolata dalle condizioni contrattuali generali ai sensi dell’art. lien/Südtirol die allgemeinen Vertragsbedingungen gemäß Art. 1382 1382 del Codice Civile (CC), quindi dal diritto contrattuale generale. La predes Italienischen Zivilgesetzbuches (ZGB), also das allgemeine Ver- notazione implica un la stipula di un contratto tra la struttura e l’ospite ed tragsrecht. Mit der Buchung gehen Betrieb und Gast einen Vertrag entrambe le parti sono tenute e rispettarlo. ein. Dieser gilt von beiden Seiten einzuhalten. Stipula del contratto: con l’ordine, la prenotazione la conferma o la messa Vertragsabschluss: Mit der Bestellung, Buchung, Zusage oder der a disposizione a breve termine dell’alloggio e la seguente conferma di prekurzfristigen Bereitstellung der Unterkunft und der darauf folgenden notazione si stipula un contratto di ospitalità che entrambe le parti sono Reservierungsbestätigung kommt ein Gastaufnahmevertrag zustan- tenute a rispettare nell’insieme dei suoi diritti e doveri, indipendentemende, der beide Vertragsparteien verpflichtet, den Vertrag zu erfüllen, te dalla durata del contratto. mit all seinen Rechten und Pflichten, gleichgültig für welche Dauer der Prestazioni: Il contratto di ospitalità si intende concluso nel momento in Vertrag abgeschlossen wurde. cui vi sia una conferma scritta o verbale di entrambe le parti della prenotaLeistungen: Der Gastaufnahmevertrag ist abgeschlossen, sobald das zione della camera/dell’appartamento. Con la conclusione del contratto, le Zimmer/die Ferienwohnung bestellt und von beiden Vertragsparteien parti si obbligano all’adempimento dei seguenti obblighi reciprochi previsti mündlich oder schriftlich zugesagt wurde. Mit dem Abschluss dessel- dal contratto: ben verpflichten sich beide Parteien zur Erfüllung der folgenden ge- - l’albergatore ha l’obbligo di fornire il rispettivo alloggio in uno stato adegenseitigen Verpflichtungen: guato all’uso e conforme alla prenotazione. - Der Beherbergungsbetrieb ist verpflichtet, die jeweilige Unterkunft - l’ospite ha l’obbligo di pagare il corrispettivo previsto dal contratto per il im nutzungsgerechten Zustand und entsprechend der Buchung be- periodo della prenotazione dell’alloggio. reitzustellen. Partenza anticipata/arrivo ritardato: Salvo accordi diversi tra le parti, in - Der Gast ist verpflichtet, das vertraglich geschuldete Entgelt für den caso di partenza anticipata valgono le seguenti disposizioni: gebuchten Zeitraum zu entrichten. Indipendentemente dal fatto che la durata del soggiorno sia stata concorVorzeitige Abreise/Spätere Anreise: Bei vorzeitiger Abreise, wie auch data per iscritto o verbalmente), i costi del soggiorno (quota di soggiorno bei späterer Anreise gilt, wenn nicht zwischen dem Beherbergungsbe- meno le prestazioni non fruite) dovranno essere corrisposti dall’ospite. Ciò trieb und dem Gast anders vereinbart, folgende Bestimmung: vale solo per il caso in cui l’albergatore non riuscisse ad affittare ad altri Unabhängig davon, ob die Aufenthaltsdauer mündlich oder schriftlich l’alloggio. Qualora l’albergatore riuscisse ad affittare l’alloggio soltanto per vereinbart wurde, können die Aufenthaltskosten (Unterkunftspreis un periodo ridotto, potrà addebitare all’ospite i costi di soggiorno per il minus nicht genossener Zusatzleistungen) durch den Beherbergungs- periodo restante (fino al 100%). betrieb eingefordert werden. Das gilt nur für den Fall, wenn es dem Recesso: Salvo accordi diversi tra le parti, in caso di annullamento della Gastwirt nachweislich nicht gelingt, die Unterkunft anderweitig zu prenotazione valgono le seguenti disposizioni: vermieten. Sollte es dem Gastwirt nur für einen Teilzeitraum gelingen, In caso di annullamento, i costi del soggiorno (quota di soggiorno meno die Unterkunft weiterzuvermieten, kann er für den restlichen Zeit- le prestazioni non fruite) dovranno essere corrisposti dall’ospite. Ciò raum die Ausfallkosten (bis zu 100%) in Rechnung stellen. vale solo per il caso in cui l’albergatore non riuscisse ad affittare ad altri Rücktritt: Bei Stornierung der Reservierung gilt, wenn zwischen dem l’alloggio. Qualora l’albergatore riuscisse ad affittare l’alloggio soltanto per Beherbergungsbetrieb und dem Gast nicht anders vereinbart, folgen- un periodo ridotto, potrà addebitare all’ospite i costi di soggiorno per il de Bestimmung: periodo restante (fino al 100%). Bei Stornierung können die Aufenthaltskosten (Unterkunftspreis mi- Foro competente: il foro competente esclusivo è il tribunale di Merano e/o nus nicht genossener Zusatzleistungen) durch den Gastwirt eingefor- il tribunale di Bolzano. Le condizioni contrattuali sono regolate dalla legge dert werden. Das gilt nur für den Fall, wenn es dem Gastwirt nach- italiana. weislich nicht gelingt, die Unterkunft anderweitig zu vermieten. Sollte es dem Gastwirt nur für einen Teilzeitraum gelingen, die Unterkunft Si consiglia di stipulare un’assicurazione viaggio. A tal fine ci si può rivolgeweiterzuvermieten, kann er für den restlichen Zeitraum die Ausfall- re ad un’agenzia viaggi o ad una delle numerose agenzie online. In questo kosten (bis zu 100%) in Rechnung stellen. caso è bene accertare le prestazioni assicurative incluse e i casi in cui la Gerichtsstand: Ausschließlicher Gerichtsstand ist das Friedensgericht copertura assicurativa sia valida. in Meran, bzw. das Landesgericht in Bozen. Die Vertragsbedingungen unterliegen dem italienischen Gesetz. Zu empfehlen ist der Abschluss einer Reiserücktrittsversicherung. Diese kann über Reisebüros, aber auch online bei verschiedenen Anbietern abgeschlossen werden. Zu beachten ist die enthaltene Leistung der Reiserücktrittsversicherung, bzw. in welchen Fällen die Versicherung greift.

Herausgeber: Tourismusverein Partschins mit Rabland und Töll Grafische Umsetzung: www.id-creativstudio.it Druck: www.lanarepro.com Bildnachweis: Tourismusverein Partschins, Helmuth Rier, ­Karin Thaler, IDM Südtirol, Marion Lafogler, Agnes Hölzl, sowie Bildmaterial aus dem Besitz der Inserenten. Für Bild/Text der Inserate wird nicht gehaftet. Alle Rechte vorbehalten.

33


A

B

C

D 810

E

1544 m

F

G

SONNENBERG

N

MONTE SOLE PARTSCHINSER WASSERFALL CASCATA DI PARCINES

PANORAMA TEXELBAHN FUNIVIA TEXEL

1 Huafwond 802

entweg Via Stainw

NATURNS NATURNO

819

91 le eg aw t e S o m ora Mon an r P m i co ab là e g di R ra er q ua c n b pa n o a ' e od nn So tiero tier n Se n Se g we aal rW e nd bla Ra

91

Vicolo Sonne nbe 812

La

st

- Straß

707 609

713 Max-Valier-Str. 615

504

701 Reimmichl Str.

112

525 m

104

101 805

8 VINSCHGAUER STRASSE SS3

Zielbach

PETER MITTERHOFER WO CASA DI PETER MITT

M ü h lwaa 109

406

l - Se n ti er

o d' ac qu a

„M ü h lwaa

VIA VEN OSTA SS38

RESCHENPASS PASSO RESIA

VINSC HGAU ER

STRA SSE S S38

straß Sarin g

e raß nst

612

EISENBAHNWELT MONDOTRENO

Vi a

6

Sau

721

Cu t

Via Saring

ra un 508

TECHNIKSCHAUPLATZ INSTALLAZIONE ARTISTICA DELLA TECNICA

HANDWERKERZONE ZONA ARTIGIANALE

J.-Kravogel-Str

502

Etsch / Adi

Etschradroute / Pista ciclabile Via Claudia Augusta

g Wa ld w e

725

7

Riedstraße

A

B

806

C

Seilb ahn A schb Funiv ach ia Rio lagun do

726

SEILBAHN ASCHBACH FUNIVIA RIOLAGUNDO

Via Ried

l“

e

rau Cut JAKOBUSKIRCHLEIN CHIESETTA DI S. GIACOMO

NATURNS NATURNO

it r-M Pete

hof er

Pete r-An ich-S traße

a-Str.

Marga 723

St.-

Via St.-Jakob -

Gerold

straße

M

e raß

301

711

nst

RABLAND RABLÀ

408

er

503

H.-Guet - Str. Gfallwandstr.

aße Str

itt

607

108

610 709

er et aP Vi

Texelstr. 718

Lah

403

720

601

Guet

726

Via Lahn

Tschigatstr.

Föhrenstr.

4

808

Josef-Ladurner-Str.

613

419

105

Via Han s

Vi a

415

STACHLBURG CASTELLO STACHLBURG

e

ra ß

702

erstraße Via Steinack

G e rol d

3

820

106

hn

H.-Gu et

e straß rold Ge

e

5

i Fun

Zielstraße

Ziel Via 10

r

ah n el x elb Tex via Te

26

Hängebrücke - Ponte

r et

2

8

39

ng

ri Sa

. str

T ö ll - S e

e r Te l

Aschbacher

CH O BA U N D H C G AS LA O RI

D

n ti e ro p

Straße

807

E

ge

F

K.U.K. MU MUSEO BA

G


G

H

I

J

K

L

M

811

g qua di Pa nwe d'ac o ag e g e n d e r S e r i ent inse lle leg g-S e tsch aalwe Pa r t i e r o d W r e s Partschin Sen

TABLÀ

Tablander Straße

817

Burgstallknott

eg

rstra ße

me

Hub ens tra

i

ube n Via H

411

405

616

Fu ß

.c hi

es a

l d e gg

r. -St

ad

Stachelbu rgw eg

712

aße

lg u n

r m s tr

eran

nt

G

706

V

he Ze ße

tra

nts

ANSITZ GAUDENTENTURM PODERE GAUDENTENTURM

PARTSCHINS PARCINES

507 716 417

Von Vintl er Str. 611

4

637 m

ßw Tö

nt

eg

aße str

703

öf

Se

ing

ll -

717

Fu

pf

he Ze Via

Sta m

nti

Pr

ero pe

5

Vicolo Sautrin g

f amp

h we

g

Algunder Waalweg Sentiero d'acqua di Lagundo

RAS ER ST GAU H C S VIN

SS38

aß str

e

510 m

V IA VENO STA SS38

S38 SE S

ALGUND – MERAN LAGUNDO – MERANO

Ze he nt

weg

Sautrin g

el rT

St Via

ac Weir

TÖLL TEL

729

VIA VEN OSTA

724 ST. HELENA

E E

Kravogel-Str.

3

801

708

818

ü h lwaa l“

d-M

s Plar per rano e iero Sent ndo - M L agu 10A

ia

714

416

Vico lo P rö fi n g

s-A

zäc Kreu k

de au 413

418

weg

Plar

e n tu

107

604

409

weg

zz Pi a

P. MitterhoferPlatz

Ort Gasse Mair-am-

800

i

SCHLOSS SPAUREGG CASTEL SPAUREGG

rc Ki

401

RHOFER WOHNHAUS PETER MITTERHOFER

/ Ve l lo

2

505

F.-v .-G o

z at

Schlossergasse

ße Lod n erstra

102

ache rlb r Str. 602 ka n i le

eg erw

tr. E.-Lammer-S

410

617

710

ße tra r-S

728

201

-Str. .-Isser M.v

fe

ha

l hp

402

rh o itte r-M Pete

f- J o

r weg

-W e

nn

Gr a

g

Sc h u lme ist e

K

weg ach nb

103

715

e l l au

10 B

tr. ldegg - S

727

a lt e

Sonnen berg w

20

608

804

614

RG RG

er - V

- v. - Go

605

Saxn

816

z Via Fran

FARMERMÜHLE

404

ata Via casc

enberg

1

VERTIGEN 111

Vertigenstraße

an ViaKd.Rom

llw eg

cke - Ponte sospeso

o Sonn

en ertig Via V

rci ne s

SCHREIBMASCHINENMUSEUM MUSEO DELLA MACCHINA DA SCRIVERE

ße

Wa sse rfa

821

815

TABLAND

809

813

110

A lte

e traß

hofs

n Bah

raße dst ige / Ad tsch

Lan E

Via Quadrat

e

zion Via sta

6

Quadratstraße

M

719

QUADRAT WASSERKRAFTWERK TECNEUM K.U.K. MUSEUM BAD EGART MUSEO BAGNI EGART - K.U.K.

G

MTB-Gebiet Percorsi MTB

H

I

N ZE O BO N – ZA L AN BO – O

M a Se rlin g nt ier er W o d ' a a a lw cq e ua g di M

ER

AN

Vi

M

ER

814

h bac

ch a As

ar

len

go

803

J

K

L

M

7


GrossARTig urlauben VACANZE A REGOLA D‘ARTE

Informationen bestellen oder gleich darin blättern Ordinate qui i nostri cataloghi oppure sfogliateli online

Tourismusverein Partschins, Rabland, Töll Associazione Turistica Parcines, Rablà e Tel Via Spauregg–Straße 10 . I-39020 Partschins/Parcines Tel. +39 0473 967 157 www.partschins.com . info@partschins.com visitpartschins Ferienregion Partschins Visit Partschins Visit Partschins

LEBENSRAUM PARTSCHINS Gsund Bleibm! Salute! Take care! www.partschins.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.