Issuu on Google+

Ceias Medievais

As principais refeições do dia eram o jantar e a ceia. Jantava-se, nos finais do século XIV, entre as dez e as onze horas da manhã e a Ceia tomava-se por volta das seis ou sete horas da tarde, muito próximo do anoitecer. Venha usufruir desta experiência única! Entrada no Mercado+Traje+Ceia €35,00 /pessoa (a partir dos 6 anos) Início do Repasto - 20h30 Reservas - posto.turismo@cm-obidos.pt ou t. 262959231

Medieval Themed Suppers

The main meals of the day were dinner and supper. Towards the end of the 14th century, dinner would take place between ten and eleven in the morning. Supper would be at six or seven in the afternoon, around sunset.

O MERCADO MEDIEVAL irá decorrer de 11 Julho a 4 Agosto 2013 (aberto de 5ª feira a domingo), na Vila de Óbidos, no antigo campo de treino de cavaleiros e escudeiros deste reino.

HORÁRIO OPENING HOURS 5.ª feira THURSDAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17h00 - 00h00 6.ª feira FRIDAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17h00 - 01h00 sábado SATURDAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12h00 - 01h00 domingo SUNDAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12h00 - 00h00

É num ambiente tosco que o visitante começa a viagem no tempo… por entre tabernas de comes e bebes, artesãos e mercadores, oriundos dos 4 cantos de Portugal, fazem as delícias dos convivas.

ABERTO DE 5.ª FEIRA A DOMINGO/OPEN THURSDAY TO SUNDAY

PREÇOS PRICE Bilhete TICKET PRICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . € 6,00 Aluguer de Trajes MEDIEVAL COSTUME RENTAL*. . . € 6,00 Trajados à Época DRESSED IN MEDIEVAL ATTIRE . . . . € 3,00

Um pouco por todo o mercado é possível avistar bobos, cuspidores de fogo, dançarinos, músicos e jograis especialistas nas artes de divertir as gentes.

ENTRADA GRATUITA para menores de 11 anos, munícipes e portadores do cartão “Via Verde para a Cultura”** (mediante apresentação do cartão de cidadão ou b.i. + cartão de eleitor na bilheteira trajados) FREE ENTRANCE for visitors under 11, local citizens and “Via Verde para a Cultura”** card holders * Rua Direita, Óbidos - Galeria Casa do Pelourinho (inclui entrada no Mercado Medieval) Rua Direita, Óbidos - Galeria Casa do Pelourinho (includes ticket for the fair and Medieval costume) ** Venda exclusiva no Posto de Turismo de Óbidos/Sold at the Tourist Office

Enjoy this unique experience! Ticket to enter Fair+Medieval Costume+Supper €35,00 per person (over 6 years of age) Beginning of Meal - 20h30 Reservations - posto.turismo@cm-obidos.pt or phone (+351) 262959231

2013 PROGRAMA / PROGRAMME

MEDIEVAL FAIR OF ÓBIDOS, open from July 11th to August 4th (open Thursday to Sunday), is an event of historical recreation which transforms the Town of Óbidos into a village from the middle ages. For 16 days, jesters, fire eaters, dancers, musicians and minstrels, expert in the Arts of entertaining people, invade the town transporting visitors to another Time.


25 julho/July

26 julho/July

quinta-feira/Thursday

18h00 Cortejo pela mui nobre e sempre leal Vila d’Óbidos*

PARADE

18h30 Goliardos MÚSICA/MUSIC 19h30 Al Medievo MÚSICA/MUSIC 19h30 Torneio de Armas TOURNAMENT

*Liça/Tournament Square

20h30 Anymamundy TEATRO/THEATRE

18h00 Cortejo pela mui nobre e sempre leal Vila d’Óbidos* 18h30 Curinga 19h30 Colibry

*Liça/Tournament Square

23h30 Gadilus MÚSICA/MUSIC

MÚSICA/MUSIC

21h30 Anymamundy TEATRO/THEATRE 22h00 Assalto ao Castelo TEATRO/THEATRE

A conquista de Óbidos por D. Afonso Henriques, em 1148, será o mote para o Assalto ao Castelo, terminando com a tentativa malograda de reconquista da vila por parte dos exércitos muçulmanos. The conquest of Óbidos by King Afonso Henriques in 1148 is the theme for the castle assault show. The show ends with the frustrated attempt of the Muslims to win back this land. *Junto ao Castelo/Near the Castle

23h00 Saltimbanco da Charneca 00h00 Goliardos

12h00 Cortejo pela mui nobre e sempre leal Vila d’Óbidos*

PARADE

KNIGHTS TRAINING SESSION

16h30 O conto das Contadeiras

TOURNAMENT

TEATRO/THEATRE

MÚSICA/MUSIC

*Todos os espetáculos, à exceção dos assinalados, decorrem na Praça dos Trovadores / All shows (except for those indicated otherwise) will take place at the Praça dos Trovadores

28 julho/July

sábado/Saturday

15h00 Treino de Escudeiros

MÚSICA/MUSIC

*Liça/Tournament Square

20h30 Gadilus

22h30 Saltimbanco da Charneca TEATRO/THEATRE

PARADE

MÚSICA/MUSIC

19h30 Torneio de Armas

21h30 Jogralesca MÚSICA/MUSIC

22h00 Torneio de Armas TOURNAMENT

27 julho/July

sexta-feira/Friday

TEATRO/THEATRE *Acampamento Civil/Civilian Camp Site

17h00 As Feiticeiras do Teatro Boca 18h00 Cortejo pela mui nobre e sempre leal Vila d’Óbidos* 18h30 Gadilus

MÚSICA/MUSIC

19h30 Colibry

MÚSICA/MUSIC

19h30 Torneio de Armas

TEATRO/THEATRE

PARADE

TOURNAMENT

*Liça/Tournament Square

20h30 Goliardos 21h00 Albaluna

MÚSICA/MUSIC MÚSICA/MUSIC

21h30 O conto das Contadeiras

TEATRO/THEATRE *Acampamento Civil/Civilian Camp Site

22h00 Saltimbanco da Charneca 22h00 Torneio de Armas

TEATRO/THEATRE

TOURNAMENT

*Liça/Tournament Square

00h00 Anymamundy 00h30 Curinga

ESPETÁCULO DE FOGO/FIRE SHOW

MÚSICA/MUSIC

domingo/Sunday

12h00 Cortejo pela mui nobre e sempre leal Vila d’Óbidos* PARADE 14h30-17h00 II Torneio de Tiro com Arco *Vários locais/Several Locations 15h00 Treino de Escudeiros KNIGHTS TRAINING SESSION 16h00 As Princesas d’Óbidos ESPETÁCULO EQUESTRE/HORSEBACK SHOW

*Liça/Tournament Square

16h30 O conto das Contadeiras

TEATRO/THEATRE *Acampamento Civil/Civilian Camp Site

17h00 18h00 18h30 19h30 19h30

As Feiticeiras do Teatro Boca TEATRO/THEATRE Cortejo pela mui nobre e sempre leal Vila d’Óbidos* PARADE Jogralesca MÚSICA/MUSIC Curinga MÚSICA/MUSIC Torneio de Armas TOURNAMENT

*Liça/Tournament Square

20h30 Gadilus MÚSICA/MUSIC 21h30 Anymamundy TEATRO/THEATRE 21h30 O conto das Contadeiras TEATRO/THEATRE

*Acampamento Civil/Civilian Camp Site

22h00 Torneio de Armas

TOURNAMENT

*Liça/Tournament Square

22h30 Saltimbanco da Charneca 23h30 Al Medievo MÚSICA/MUSIC

TEATRO/THEATRE


Mercado Medieval de Óbidos - Actividades de 25 a 28 Julho'13