Arctic Cat MY24 SXS and ATV Accessories_Catalog French

Page 1

ACCESSOIRES DE VTT ET VCC

2024 arcticcat.com

| 1


EXPLOREZ PLUS ENSEMBLE

2

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


MODÈLES 2024 NAVIGATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ET 5 ÉCLAIRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ET 7 TREUILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ET 9 CHASSE-NEIGE . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ET 11 ALTERRA 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 À 19 ALTERRA 450 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ET 21 PROWLER PRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 À 29 WILDCAT XX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 À 34 ENTRETIEN UNIVERSEL/HUILE . . . . 36 À 43

MODÈLES ANTÉRIEURS PROWLER 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 À 51 PROWLER EV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 À 54 ALTERRA 570 ET 700 . . . . . . . . . . . . . 55 À 61 TBX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 À 65 VLX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 À 69 XR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 À 76 STAMPEDE/HAVOC . . . . . . . . . . . . . . . 77 À 82 WILDCAT X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 À 87 WILDCAT TRAIL/SPORT . . . . . . . . . . . 88 À 91

arcticcat.com

| 3


CONÇUS POUR L’AVENTURE PARTEZ EN TOUTE CONFIANCE À CHAQUE FOIS GRÂCE AU ROBUSTE NAVIGATEUR DE SPORTS MOTORISÉS GARMIN TREAD™ DE 5,5 po.

Grâce à son écran tactile palpable avec des gants, cet appareil est conçu pour résister aux terrains, aux températures et aux conditions météorologiques extrêmes grâce à son classement IP67. Ne laissez pas le terrain vous surprendre grâce à des cartes topographiques préchargées des sentiers et routes.

CHOISISSEZ ENTRE

UN ENSEMBLE DE GPS TREAD DE PREMIÈRE QUALITÉ OU DE SÉRIE

ENSEMBLES DE GPS TREAD WILDCAT XX ENSEMBLES DE GPS TREAD PROWLER PRO/CREW ENSEMBLE DE GPS TREAD DE PREMIÈRE QUALITÉ – 3441-555 (États-Unis seulement) Comprend : GPS, module Group Ride Radio + antenne + câble, support universel, câble d’alimentation et guide d’utilisation ENSEMBLE DE GPS TREAD DE SÉRIE – 3441-557 (États-Unis et Canada) Exige la trousse d’installation de GPS, vendue séparément. Comprend : GPS, support universel, câble d’alimentation et guide d’utilisation TROUSSE D’INSTALLATION DE GPS – 3436-134 Exige la trousse d’installation de GPS, vendue séparément. Comprend : Support GPS monté sur tableau de bord, quincaillerie de montage et instructions

ENSEMBLE DE GPS TREAD DE PREMIÈRE QUALITÉ – 3441-555 (États-Unis seulement) Exige la trousse d’installation de GPS, vendue séparément. Comprend : GPS, module Group Ride Radio + antenne + câble, support universel, câble d’alimentation et guide d’utilisation ENSEMBLE DE GPS TREAD DE SÉRIE – 3441-557 (États-Unis et Canada) Exige la trousse d’installation de GPS, vendue séparément. Comprend : GPS, support universel, câble d’alimentation et guide d’utilisation TROUSSE D’INSTALLATION DE GPS – 3436-135 Comprend : Support GPS monté sur tableau de bord, quincaillerie de montage et instructions *En équipement de série dans le WILDCAT XX édition Black Hills

ENSEMBLES DE GPS TREAD MODÈLES ALTERRA 600* ENSEMBLE DE GPS TREAD DE PREMIÈRE QUALITÉ – 3441-555 (États-Unis seulement) Exige la trousse d’installation de GPS, vendue séparément. Comprend : GPS, module Group Ride Radio + antenne + câble, support universel, câble d’alimentation et guide d’utilisation ENSEMBLE DE GPS TREAD DE SÉRIE – 3441-557 (États-Unis et Canada) Exige la trousse d’installation de GPS, vendue séparément. Comprend : GPS, support universel, câble d’alimentation et guide d’utilisation TROUSSE D’INSTALLATION DE GPS – 3436-133 Comprend : Support GPS monté sur module d’instruments, quincaillerie de montage et instructions *Excluant MudPro

4

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


Restez connecté avec Group Ride Mobile, une fonction de suivi de groupe et de partage de trajet jusqu’à 20 conducteurs. Passez à la communication vocale Group Ride Radio avec l’ensemble de GPS de qualité supérieure (États-Unis uniquement).

Planifiez votre trajet en fonction de vos compétences et de votre niveau de confort grâce aux informations de classement des sentiers de Garmin.

Altimètre, baromètre, boussole et indicateurs du tangage et du roulis intégrés pour sillonner les terrains les plus difficiles.

Pour obtenir plus de renseignements et tous les détails sur l’appareil Tread, rendez-vous à arcticcat.com ou chez un concessionnaire près de chez vous. arcticcat.com

| 5


ÉCLAIRAGE BARRES D’ÉCLAIRAGE HEISE – PROWLER PRO, PROWLER PRO CREW ET WILDCAT XX

Tous les feux à DÉL Heise sont classés IP67 et sont dotés d’un boîtier robuste en aluminium et d’une quincaillerie en acier inoxydable. Ces caractéristiques se combinent pour offrir une meilleure durabilité et contribuent à prévenir la rouille tout en produisant un éclairage intense et de haute qualité.

BARRE D’ÉCLAIRAGE HEISE À DÉL COURBÉE À RANGÉE DOUBLE DE 106,7 cm (42 po) La barre d’éclairage à DÉL courbée à rangée double de 240 W et de 106,7 cm (42 po) se raccorde au support de barre d’éclairage de toit avant et émet 19 200 lumens bruts. Le faisceau lumineux de projection à 90° éclaire une vaste zone, tandis que le faisceau étroit à 8° fournit un éclairage central ponctuel. Comprend la barre d’éclairage de 106,7 cm (42 po) et les supports BARRE D’ÉCLAIRAGE – 654073 REQUISE, MAIS VENDUE SÉPARÉMENT : FAISCEAU – 0486-747 ADAPTATEUR DE FAISCEAU – 0486-749 COMMUTATEUR RÉTROÉCLAIRÉ – 0409-204 REQUIS, SELON LE VÉHICULE : SUPPORT DE TOIT AVANT PROWLER PRO/CREW – 3436-146 SE MONTE DIRECTEMENT SUR LE TOIT RIGIDE OU LE TOIT EN ALUMINIUM

BARRE D’ÉCLAIRAGE HEISE DE 55,9 cm (22 po) À RANGÉE DOUBLE BARRE D’ÉCLAIRAGE HEISE À RANGÉE SIMPLE DE 23,5 cm (9,25 po) La barre d’éclairage à DÉL à rangée simple de 18 W et de 23,5 cm (9,25 po) se raccorde au support de barre d’éclairage de toit avant et émet 1 440 lumens bruts. Le faisceau lumineux de projection à 90° éclaire une vaste zone. Comprend : Barre d’éclairage de 23,5 cm (9,25 po) et supports BARRE D’ÉCLAIRAGE – 654077 REQUISE, MAIS VENDUE SÉPARÉMENT : FAISCEAU – 0486-747 ADAPTATEUR DE FAISCEAU – 0486-748 COMMUTATEUR RÉTROÉCLAIRÉ – 0409-204

La barre d’éclairage à DÉL à rangée double de 120 W, 55,9 cm (22 po) se raccorde au support de barre d’éclairage de toit avant et émet 9 600 lumens bruts. Le faisceau lumineux de projection à 90° éclaire une vaste zone, tandis que le faisceau étroit à 8° fournit un éclairage central ponctuel. Comprend la barre d’éclairage de 55,9 cm (22 po) et les supports BARRE D’ÉCLAIRAGE – 654072 REQUISE, MAIS VENDUE SÉPARÉMENT : FAISCEAU – 0486-747 ADAPTATEUR DE FAISCEAU – 0486-748 COMMUTATEUR RÉTROÉCLAIRÉ – 0409-204 REQUIS, SELON LE VÉHICULE : SUPPORT DE TOIT AVANT PROWLER PRO – 3436-146 SUPPORT DE TOIT AVANT WILDCAT XX – 3436-152

REQUIS, SELON LE VÉHICULE : SUPPORT DE TOIT AVANT PROWLER PRO – 3436-146 SUPPORT DE TOIT AVANT WILDCAT XX – 3436-152

6

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


LAMPES UTILITAIRES – PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW Combinez aisément la balise à votre ensemble de lampe de travail. Le faisceau principal et le faisceau de rallonge comprennent déjà une connexion prête à l’emploi pour la balise. Il suffit d’ajouter la lampe et un commutateur supplémentaire pour profiter d’un ensemble complet de lampe utilitaire.

ENSEMBLE DE LAMPES DE TRAVAIL DE TOIT ENSEMBLE DE LAMPES DE TRAVAIL DE TOIT (PAIRE) – (2436-658) REQUIS – (vendu séparément) : SUPPORT DE LAMPE ARRIÈRE – (2436-668), CONSOLE DE PAVILLON – (2436-615), FAISCEAU À 3 POINTS – (2436-678) ou FAISCEAU CREW – (2436-958) , COMMUTATEUR RÉTROÉCLAIRÉ – (0409-204)

ENSEMBLE DE BARRE D’ÉCLAIRAGE À RANGÉE SIMPLE DE 30,5 cm (12 po)

ARTICLES SUPPLÉMENTAIRES EN OPTION : (ILLUSTRÉ) ENSEMBLE DE BALISE – (2436-657) COMMUTATEUR – (1436-178)

Éclairez votre route avec cet ensemble de barre d’éclairage touten-un de 30,5 cm (12 po). Notre barre d’éclairage s’installe sur le carénage avant, juste sous le porte-bagages avant L’ensemble comprend : Barre d’éclairage à rangée simple de 30,5 cm (12 po), support de barre d’éclairage et faisceau. ENSEMBLE DE BARRE D’ÉCLAIRAGE – 3436-138

La quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

arcticcat.com

| 7


TREUILS WARN VRX Les treuils WARN VRX se caractérisent par une construction durable en métal et sont étanches, affichant le classement IP68, et ils sont dotés de composants électriques fiables, en plus de bénéficier d’une garantie limitée de 3 ans. La conception robuste de l’embrayage est issue d’une expérience de plus de 70 ans sur les moyeux 4RM WARN. Les treuils VRX sont équipés d’un train d’engrenages planétaire à 3 étages et de diverses pièces mécaniques qui sont couverts par une garantie à vie limitée de WARN.

WARN VRX45 Le treuil VRX45 de 2 041 kg (4 500 lb) comprend un câble en acier de 15,3 m (50 pi) de 6,35 mm (1/4 po) et un guide-câble à rouleau; la trousse d’installation comprend un commutateur à bascule, une plaque de montage, un solénoïde et le câblage.

WARN VRX35

WARN VRX45 PROWLER PRO ET CREW – 10002695 (COMPREND LA TROUSSE D’INSTALLATION DU SUPPORT DE TREUIL)

Le treuil VRX35 comprend un câble en acier de 15,3 m (50 pi) de 5,5 mm (7/32 po) et un guide-câble à rouleau; commutateur à bascule, solénoïde et câblage compris dans la trousse d’installation.

TROUSSE D’INSTALLATION DE WARN VRX45, PROWLER PRO – 10008510 TROUSSE D’INSTALLATION DE WARN VRX45, PROWLER PRO CREW – 10008512

8

WARN VRX35 (À MONTAGE DIRECT SUR LE CHÂSSIS) – 3436-114 TROUSSE D’INSTALLATION DE WARN VRX35, ALTERRA 600 – 3436-115

WARN VRX25

WARN VRX35-S

Le treuil VRX25 comprend un câble en acier de 15,3 m (50 pi) de 4,76 mm (3/16 po) et un guide-câble à rouleau; commutateur à bascule, solénoïde et câblage compris dans la trousse d’installation.

Le treuil VRX35-S de 1 587,6 kg (3 500 lb) comprend un câble synthétique Spydura de 15,3 m (50 pi) de 4,76 mm (3/16 po) et un guide-câble à écubier; solénoïde, câblage et commutateur à bascule également compris.

WARN VRX25 (À MONTAGE DIRECT SUR LE CHÂSSIS) – 3436-106

WARN VRX35-S – 3436-000

TROUSSE D’INSTALLATION WARN VRX25, ALTERRA 450 – 3436-113

TREUIL DE PARE-CHOCS AVANT – 2436-846

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


ACCESSOIRES POUR TREUIL WARN VRX

TROUSSE D’AMÉLIORATION DE CÂBLE SYNTHÉTIQUE

GUIDE-CÂBLE À ROULEAU POUR LAME POUSSE-NEIGE

Remplacez votre câble en acier de série par un câble synthétique Spydura plus résistant. Offrant une meilleure résistance à la fatigue et particulièrement efficace pour les applications en angle, le câble synthétique est l’amélioration tout indiquée pour les opérations répétitives de treuillage et de déneigement. Évitez les arêtes tranchantes en profitant d’une manipulation plus sûre du câble grâce au robuste manchon de protection contre les pierres.

Conçu pour réduire l’usure causée par le treuillage répétitif à des angles de câble très prononcés, le guide-câble à rouleau pour lame pousse-neige est hautement recommandé pour augmenter la durée utile des véhicules équipés d’une lame pousse-neige actionnée par des treuils à câble d’acier ou à câble synthétique.

CÂBLE SYNTHÉTIQUE SPYDURA POUR LE TREUIL WARN VRX45 – 2441-113 CÂBLE SYNTHÉTIQUE SPYDURA POUR LE TREUIL WARN VRX35 – 0541-570 GUIDE-CÂBLE À ÉCUBIER POUR PROWLER PRO ET WILDCAT XX – 2441-932

GUIDE-CÂBLE À ROULEAU POUR CHASSE-NEIGE – ALTERRA 450 ET ALTERRA 600 – 2441-931 GUIDE-CÂBLE À ROULEAU POUR CHASSE-NEIGE – PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW – 2441-934

GUIDE-CÂBLE À ÉCUBIER POUR ALTERRA 600 – 2441-935

ENSEMBLE DE COMMANDE SANS FIL Commandez votre treuil d’une distance jusqu’à 15,3 m (50 pi) avec les commandes sans fil prêtes à l’emploi pour les treuils WARN VRX. TROUSSE D’AMÉLIORATION DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL WARN – 2436-110 arcticcat.com

| 9


CHASSE-NEIGE ARCTIC CAT

LES CHASSE-NEIGE SPEEDPLOWS D’ARCTIC CAT CONSTITUENT UN ENSEMBLE DE CHASSE-NEIGE DE QUALITÉ RÉGLABLE À GESTION RAPIDE ET SANS OUTIL. ACCESSOIRES POUR TREUIL WARN VRX Les chasse-neige Arctic Cat SPEEDPlow exigent l’utilisation d’un treuil compatible. Veuillez consulter les pages 8 et 9 pour voir tous les treuils WARN disponibles. Notez que certains modèles Arctic Cat sont équipés de série d’un treuil compatible, mais il est fortement recommandé d’installer un guide-câble à rouleau pour chasse-neige et d’opter pour la trousse d’amélioration de câble synthétique Spydura.

LAMES ET ACCESSOIRES

CADRE DE CHASSE-NEIGE ET SUPPORTS SPEEDPLOW Un levier de raccordement rapide et un crochet d’aide au treuillage permettent d’installer et de retirer la lame en quelques secondes à peine. Grâce à un levier de dégagement au pied, l’angle du chasse-neige peut être réglé suivant 5 positions différentes. Alterra 450 – 2436-534 Alterra 600 – 3436-137 Prowler Pro et Prowler Pro Crew – 2436-676

LAMES EN ACIER – ALTERRA 450/600 Faites d’acier estampé et spécialement conçues pour le système SPEEDPlow, ces lames sont prêtes à être installées sur les indicateurs de bordure, les déflecteurs latéraux et les dispositifs de repérage des bordures de trottoir. ACIER, 134,6 x 43,2 cm (HAUT.) (53 x 17 po) – 2436-991 ACIER, 167,6 x 43,2 cm (HAUT.) (66 x 17 po) – 2436-993 (600 SEULEMENT)

10

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


RESTEZ BIEN AU CHAUD tout en déneigeant. Découvrez certains de nos accessoires pour temps froid, notamment des chauffemains de luxe (2436-881) et des manchons de guidon (2436-990) pour votre Alterra 450/600. Gardez votre cabine Prowler Pro confortable avec une trousse de chaufferette (2436-650), des portières rigides (3436-1765 avant/3436-175 arrière), et les options de toit et de pare-brise compatibles de votre choix. DISPOSITIFS DE REPÉRAGE DES BORDURES DE TROTTOIR

La plaque en acier estampé robuste thermolaqué de 0,6 cm (0,25 po) protège le chasse-neige des dommages causés par un contact avec les bordures de trottoir. Les dispositifs de repérage des bordures sont faciles à installer sur toutes les lames SPEEDPlow. N’est pas compatible avec les déflecteurs latéraux ou les lisses d’usure en UHMW. Vendus en paires. 2436-275

INDICATEURS DE REBORD

Augmentez votre visibilité et sachez exactement où se trouvent les bords de vos lames grâce à ces indicateurs faciles à installer. Ils sont parfaits lorsque la neige s’amoncelle et que la luminosité est faible. 2436-277

LAMES EN ACIER ET POLYCARBONATE – PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW Faites d’acier estampé et spécialement conçues pour le système SPEEDPlow, ces lames sont prêtes à être installées sur les indicateurs de bordure, les déflecteurs latéraux et les dispositifs de repérage des bordures de trottoir. ACIER – 167,6 x 50,8 cm (HAUT.) (66 x 20 po) – 2436-297 ACIER – 182,9 x 50,8 cm (HAUT.) (72 x 20 po) – 2436-298

La lame en polyéthylène léger de 182,9 cm (72 po) contribue à réduire l’usure de votre véhicule lors du déneigement grâce à sa courbe de versoir de 50,8 cm (20 po). Équipée d’une lisse d’usure en acier pour le raclage, la lame est également prête à être installée sur les indicateurs de bord et les déflecteurs latéraux.

DÉFLECTEURS LATÉRAUX

Déplacez et gérez plus de neige tout en effectuant des passages plus nets grâce aux déflecteurs latéraux installés sur votre lame SPEEDPlow. Vendus en paires. 43,18cm (17 po )(HAUT.) | LAME DE 50,8 cm (20 po) – 2436-276 50,8 cm (20 po) (HAUT.) | LAME DE 50,8 cm (20 po) – 2436-302

LISSE D’USURE DE REMPLACEMENT

Lisses d’usure en acier faciles à installer pour garder votre chasse-neige dans un état optimal. LAME DE 134,6 cm (53 po) – 2436-316 LAME DE 167,6 cm (66 po) – 2436-317 LAME DE 182,9 cm (72 po) – 2436-318

POLY – 182,9 x 50,8 cm (HAUT.) (72 x 20 po) – 2436-300 arcticcat.com

| 11


ALTERRA 600

12

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


arcticcat.com

| 13


600

PARE-BRISE

PARE-CHOCS

PARE-BRISE WINDGUARD ™ 2

TROUSSE DE PARE-CHOCS AVANT ULTIMATE

» Peut être installé et retiré en quelques secondes, aucun outil requis » Angle réglable pour optimiser le flux du vent » Graphiques imprimés sur l’écran rehaussant le style et graphiques décoratifs sur la carrosserie du véhicule

» Prêt pour le support RAM® et compatible avec plus de 200 accessoires RAM

» Protège la calandre, le porte-bagages et les phares des buissons et des débris » Protection durable comportant un acier antirouille thermolaqué » Résiste aux abus grâce à une section tubulaire centrale robuste et solide de 3,8 cm (1,5 po)

» Idéal pour une utilisation avec des trousses de treuil hors route Arctic Cat

* Le GPS ne peut pas être installé avec le pare-brise

2436-987 – NOIR ALTERRA 600 EPS, XT, LTD, SE ET ALTERRA 600 TRV EPS, XT, LTD

PROTECTEURS PROTECTEURS DE MAINS À TECHNOLOGIE DE RAPPEL CYCRA M4

» Couverture maximale pour une protection supérieure des mains » Couvercle de protection amovible en position ventilée ou non ventilée selon les conditions de conduite

» Technologie de rappel (brevet en suspens) permettant le pivotement

des protecteurs » Supports de montage en aluminium 6061 T-6 pour une résistance supérieure » L’ensemble complet pour coureur comprend : protecteurs, supports et quincaillerie

3436-221 – NOIR TEXTURÉ

PARE-CHOCS ARRIÈRE

» Conception adaptée afin de protéger le châssis arrière, le silencieux, les garde-boue et les feux arrière

» Double tube durable de 4,5 cm (1,75 po), construction en acier thermolaqué » Montage à 6 points sur le cadre supérieur et inférieur pour une meilleure résistance

3436-220 – NOIR TEXTURÉ   10006559

ALTERRA 600 EPS, XT, LTD, SE ET ALTERRA 600 TRV EPS, XT, LTD, MUD PRO ET ÉDITION BLACK HILLS

ALTERRA 600 EPS, XT, LTD, SE ET ALTERRA 600 TRV EPS, XT, LTD

3436-159 – NOIR TEXTURÉ

ALTERRA 600 EPS, XT, LTD, SE, MUD PRO ET ÉDITION BLACK HILLS ALTERRA 600 TRV EPS, XT, LTD

RÉTROVISEURS TROUSSE DE RÉTROVISEURS DOUBLES » Légers et faciles à installer » Procurent une excellente vue double à l’arrière » Revêtement en poudre noir pour un fini durable » À l’épreuve de la corrosion

1436-510

14

ALTERRA 600 EPS, XT, LTD ET SE, ALTERRA TRV EPS, XT ET LTD, MUD PRO ET ÉDITION BLACK HILLS

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


RALLONGE DE PORTE-BAGAGES

» Maximisez la capacité du porte-bagages avec une rallonge de porte-bagages

» Offre un excellent support lombaire, entièrement rembourré » Positions de montage réglables pour un confort sur mesure » Accessoire de fixation SpeedLock compris

en acier de 7,6 ou 15,2 cm (3 ou 6 po)

» Comprend des pare-chocs en caoutchouc pour protéger la cargaison » Comprend un système de fixation manuelle » Peut être amélioré pour recevoir le système de fixation accessoire SpeedLock™

2436-119 – 7,6 cm (3 po)

ALTERRA 600 LTD, SE ET ALTERRA TRV LTD ET ÉDITION BLACK HILLS

2436-120 – 15,2 cm (6 po)

ALTERRA 600 LTD ET SE, ET ALTERRA TRV LTD

2436-143

ALTERRA 600 LTD, SE, MUD PRO ET ÉDITION BLACK HILLS

SYSTÈME SPEEDLOCK

» Système d’attache rapide grâce à des leviers de verrouillage faciles à utiliser » Composants durables en aluminium coulé avec déverrouillage en un seul clic pour un retrait rapide

» Housse faite de caoutchouc renforcé de silice Duro 60 souple » La housse conserve la mobilité mécanique de SpeedLock dans les conditions météorologiques extrêmement froides

2436-501  2436-540 – HOUSSE

PARE-BRISE PROTECTEURS RÉTROVISEURS PARE-CHOCS RANGEMENT HOUSSES DE VÉHICULE ÉQUIPEMENT POUR TEMPS FROID

DOSSIER SPEEDRACK

RANGEMENT

ALTERRA 600, LTD ET SE, ALTERRA TRV ET LTD, MUD PRO ET ÉDITION BLACK HILLS SPEEDLOCK (2436-501, 2436-122)

arcticcat.com

| 15


ALTERRA 600 SACS DE RANGEMENT AVEC DES OPTIONS DE RANGEMENT COMME UN SAC CENTRAL AVANT, UN SAC CENTRAL ARRIÈRE ET DES SACS LATÉRAUX DOUBLES, NOS MODÈLES ALTERRA 600 PEUVENT MAINTENANT TRANSPORTER PLUS DE CHOSES QU’AVANT. » Concevez votre propre système de rangement avec ces sacs de transport modulaires. » Chaque sac repose sur une coque interne semi-rigide qui évite l’affaissement et facilite le rangement. » Un couvercle moulé par compression se referme sur un compartiment à fermeture à glissière pour protéger vos objets personnels et votre équipement.

» Fixez-le à vos porte-bagages à l’aide de sangles réglables simples et faciles qui se verrouillent d’un clic.

SAC CENTRAL AVANT La hauteur de 16,5 cm (6,5 po) permet de ranger des articles variés. ALTERRA 600 EPS, XT, LTD, SE ET ALTERRA 600 TRV EPS, XT, LTD ET ÉDITION BLACK HILLS – 2436-177

SACS LATÉRAUX À utiliser avec les sacs centraux (2436-177 et 2436-185) ou seuls. ALTERRA 600 EPS, XT, LTD, SE ET ALTERRA 600 TRV EPS, XT, LTD, MUD PRO ET ÉDITION BLACK HILLS – 2436-184

SAC CENTRAL ARRIÈRE La hauteur de 27,9 cm (11 po) est suffisante pour ranger des articles de moyenne à grande taille comme des casques ou d’autre équipement. ALTERRA 600 EPS, XT, LTD, SE, MUD PRO ET ÉDITION BLACK HILLS – 2436-185

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

16

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


SAC DE PORTE-BAGAGES

» Nylon balistique durable avec fond renforcé » Fermetures à glissière résistantes à l’eau » Comprend 3 grandes ouvertures avec 2 séparateurs amovibles » Fixation à fermeture autoagrippante facile

SAC DE GARDE-BOUE

» Corps moulé par compression avec couvercle magnétique à charnière » Couvercle à fermeture magnétique procurant un rangement sécuritaire sans sangle » Pièce insérée encliquetable pour organiser les petits articles » Le crochet de fixation sur le porte-bagages s’installe et s’enlève en quelques secondes

2436-515   2436-176

ALTERRA 600 LTD, SE ET ALTERRA TRV LTD ET ÉDITION BLACK HILLS

ALTERRA 600 LTD ET SE, ALTERRA TRV ET LTD, MUD PRO ET ÉDITION BLACK HILLS

arcticcat.com

| 17


600

HOUSSES DE VÉHICULE HOUSSE DE REMISAGE

» Protège du soleil, de l’humidité et de la poussière grâce au polyester de 150 deniers enduit d’uréthane

» Ajustement personnalisé sûr grâce aux cordons élastiques extensibles * Ne convient pas au remorquage

CHAUFFE-MAINS

» Trousse facile à installer avec un interrupteur à bascule à 3 positions (fort/faible/éteint)

» Connecteurs moulés sécuritaires et poignées de rechange » Nécessite de la colle Grip-It (0441-510) » Commutateur à bascule à 3 positions monté sur module et un câblage facile à installer

1436-271

ALTERRA 600 EPS, XT, LTD ET SE, ALTERRA TRV EPS XT ET LTD

COLLE GRIP-IT 0441-510

UNIVERSELLE

CHAÎNES POUR PNEU DE VTT 3436-032

ALTERRA 600 EPS, XT, LTD ET SE, ALTERRA TRV EPS XT ET LTD, MUD PRO ET ÉDITION BLACK HILLS

ÉQUIPEMENT POUR TEMPS FROID MANCHONS DE GUIDON

» Offrent une traction maximale sur la neige et la glace » Fabriquées en acier trempé avec barre en V adhérente » Fixation facile, ajustement solide et sécuritaire » 2 tailles disponibles » Vendues par paires » À utiliser sur les pneus arrière seulement

» Couche extérieure en nylon résistant à l’eau et au vent » Sangles de fermeture autoagrippante faciles à attacher avec sangle de poignée extensible

2436-990

18

ALTERRA 600 EPS, XT, LTD ET SE, ALTERRA TRV EPS XT ET LTD, MUD PRO ET ÉDITION BLACK HILLS

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

0436-026  TAILLE B 0436-027  TAILLE C

PNEUS DE 24 ET 25 po (ARRIÈRE) PNEUS DE 25 ET 26 po (ARRIÈRE)

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


SYSTÈME DE CHAUFFE-MOTEUR

» Fait d’un matériau de première qualité » Plus de rembourrage pour un surcroît de confort » Revêtement extérieur plus durable » 2 tons

0517-228 GRIS FONCÉ

MODÈLES ALTERRA 600

2436-663

ALTERRA 600 ET TRV

TROUSSE DE RAPPEL DE FILTRE DE BOÎTE À VENT » Maximisez l’efficacité, le temps de fonctionnement et les performances de l’équipement

» Permet de planifier efficacement les intervalles d’entretien et d’optimiser la durée utile du filtre

» L’indicateur affiche le moment où le filtre doit être remplacé 3436-230

MODÈLES ALTERRA 600

TROUSSE D’AMÉLIORATION DE BATTERIE » Plus c’est gros, mieux c’est. Passez à une batterie plus volumineuse offrant une

3436-223

ÉQUIPEMENT POUR TEMPS FROID

capacité accrue et des démarrages à froid plus puissants. Idéale pour alimenter plusieurs accessoires ou pour le déneigement » 30 Ah (65 % de plus) » 400 CCA (30 % de plus) » Comprend le support de montage et la batterie

PARE-BRISE PROTECTEURS RÉTROVISEURS PARE-CHOCS RANGEMENT HOUSSES DE VÉHICULE

SIÈGE DE PREMIÈRE QUALITÉ

MODÈLES ALTERRA 600 ET TRV

arcticcat.com

| 19


ALTERRA 450

20

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


PARE-CHOCS

PARE-BRISE WINDGUARD 2

PARE-CHOCS PARE-BROUSSAILLE

» Peut être installé et retiré en quelques secondes, aucun outil requis » Système de gestion de la poussière unique et exclusif aux véhicules hors route Arctic Cat

» Angle réglable pour optimiser le flux du vent » Graphiques imprimés sur l’écran rehaussant le style et graphiques décoratifs sur la carrosserie du véhicule » Prêt pour le support RAM et compatible avec plus de 200 accessoires RAM – Allez à www.rammount.com pour obtenir la gamme complète

» Protège la calandre, le porte-bagages et les phares des buissons et des débris » Profilé pour s’installer à l’avant de votre VTT hors route Arctic Cat » Protection durable comportant un acier antirouille thermolaqué » Résiste aux abus grâce à une section tubulaire centrale robuste et solide de 3,8 cm (1,5 po)

» Idéal pour une utilisation avec des trousses de treuil hors route Arctic Cat

2436-506 2436-987  NOIR

MODÈLES ALTERRA 450 AM16

ALTERRA 450 AM18-24

PROTECTEURS

PARE-CHOCS ARRIÈRE

PROTECTEURS DE MAINS À TECHNOLOGIE DE RAPPEL CYCRA M4

» Double tube durable de 3,8 cm (1,5 po), construction en acier thermolaqué » Montage à 4 points sur le cadre supérieur et inférieur pour une

» Conception adaptée afin de protéger le châssis arrière, le silencieux,

» Couverture maximale pour une protection supérieure des mains » Couvercle de protection amovible en position ventilée ou non ventilée selon

les garde-boue et les feux arrière

meilleure résistance

les conditions de conduite

» Technologie de rappel (brevet en suspens) permettant le pivotement des protecteurs

» Supports de montage en aluminium 6061 T-6 pour une résistance supérieure » L’ensemble complet pour coureur comprend : Protecteurs, supports et quincaillerie

1436-510  2436-507

PARE-BRISE PROTECTEURS RÉTROVISEURS PARE-CHOCS ÉQUIPEMENT POUR TEMPS FROID

PARE-BRISE

ALTERRA 450 AM18-24 MODÈLES ALTERRA 450 AM20-24

ÉQUIPEMENT POUR TEMPS FROID MANCHONS DE GUIDON

» Couche extérieure en nylon résistant à l’eau et au vent » Sangles de fermeture autoagrippante faciles à attacher avec sangle

10006559

ALTERRA 450 AM18-24

de poignée extensible

RÉTROVISEURS TROUSSE DE RÉTROVISEURS DOUBLES » Légers et faciles à installer » Procurent une excellente vue double à l’arrière » Revêtement en poudre noir pour un fini durable » À l’épreuve de la corrosion

2436-990

ALTERRA 450 AM18-24

CHAUFFE-MAINS

» Trousse facile à installer avec un interrupteur à bascule à 3 positions (fort/faible/éteint) » Connecteurs moulés sécuritaires et poignées de rechange » Commutateur à bascule à 3 positions monté sur module et un câblage facile à installer » Nécessite de la colle Grip-It (0441-510)

1436-510

ALTERRA 450 AM18-24

1436-271

ALTERRA 450 AM18-24

arcticcat.com

| 21


PROWLER PRO/CREW

22

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


arcticcat.com

| 23


FABRIQUÉS POUR ÊTRE PERSONNALISÉS À VOLONTÉ

Coordonnez à volonté les accessoires fabriqués sur mesure pour construire votre Prowler Pro parfait!

PARE-BRISE B PARE-BRISE BASCULANT – 3436-111

» Pare-brise en polycarbonate à revêtement dur et résistant aux rayures » Réglable en 3 positions pour un débit d’air maximal ou une protection étanche » Ouverture à amortisseur à gaz du côté passager ou conducteur

B

C

C PARE-BRISE EN VERRE INCURVÉ PLEINE HAUTEUR – 3436-110

D

E

» Verre feuilleté de sécurité à double profil incurvé » Verrous de montage à connexion rapide

D P ARE-BRISE PLEINE HAUTEUR (REVÊTEMENT DUR) – 2436-618

» Matériau en polycarbonate à revêtement dur résistant aux rayures » Deux emplacements d’évents pour une meilleure circulation de l’air » Verrous de montage à connexion rapide

E PARE-BRISE PLEINE HAUTEUR – 2436-617 » Pare-brise en polycarbonate avec montage à connexion rapide

TOITS

F TOIT RIGIDE – 2 436-610 2436-649 – CREW

» Le polyéthylène texturé protège la tête contre les intempéries et réduit l’exposition aux éléments et au soleil » Compatible avec la console de pavillon (2436-615) et le rail de phares (2436-667)

G TOIT BIMINI – 2 436-613 2436-614 – CREW

» Procure une couverture complète du toit grâce à des tissus hydrofuges et résistants aux rayons UV de la série 70

» Système de fixation réglable à 3 points pour faciliter l’installation

PORTIÈRES

H PORTIÈRES SOUPLES – 2 436-627 – AVANT 2436-628 – ARRIÈRE » Procure une couverture complète grâce à du tissu hydrofuge et résistant aux rayons UV de la série 70

» Les fenêtres à fermeture à glissière se rangent facilement » Châssis intégré pour la structure

I PORTIÈRES RIGIDES – 3 436-176 – AVANT 3436-175 – ARRIÈRE » Les portières en composite pleine hauteur offrent une étanchéité parfaite ainsi qu’un ajustement et une finition de première qualité

» Les matériaux résistants aux chocs, y compris les vitres en verre trempé DOT, assurent une protection de qualité

» Les panneaux intérieurs entièrement finis comprennent des pochettes de rangement intégrées

» Les accoudoirs intégrés et les vitres à enroulement offrent un confort accru 24

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


J F G K

G

M

N H

LUNETTES

J VITRE DE LUNETTE COULISSANTE – 2436-624

» Lunette coulissante en verre feuilleté de sécurité pour permettre un flux d’air et un accès rapide

K VITRE DE LUNETTE – 2436-621

» Lunette en verre feuilleté de sécurité avec loquets de montage à connexion rapide

I

L LUNETTE (REVÊTEMENT DUR) – 2436-623

» Lunette en polycarbonate à revêtement dur résistant aux rayures et comportant des loquets de montage à connexion rapide

M LUNETTE – 2436-622

» Lunette en polycarbonate avec montage à connexion rapide

N LUNETTE SOUPLE – 2436-677 » Tissu polyester durable avec vitre transparente » Facile à installer

arcticcat.com

| 25


PROWLER PRO/CREW

TROUSSE D'ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE

TOITS

» Éliminez la saleté, la poussière et l’eau du pare-brise avec cet essuie-glace

TOIT EN COMPOSITE DE QUALITÉ SUPÉRIEURE

» Toit rigide en composite durable résistant aux impacts et aux intempéries » Étanchéité supérieure au cadre ROPS » Compatible avec la console de pavillon, la trousse de revêtement intérieur

de pare-brise électrique

» Grande portée de balayage côtés conducteur et passager » La trousse d’essuie-glace peut seulement être utilisée avec le pare-brise en verre 2436-616 ou 3436-110

et le rail de phares

» Compatible avec toutes les combinaisons de portières, pare-brise et fenêtres » Emplacements de montage pour barre d’éclairage de 30,5 cm (12 po) –2436-661

2436-653

PROWLER PRO

TROUSSE DE LAVE-GLACE DE PARE-BRISE

» Style pulvérisation réglable » Compatible avec les pare-brise en verre 2436-616 ou 3436-110 et la trousse d’essuie-glace de pare-brise 2436-653 (vendue séparément)

3436-065

PROWLER PRO

» Comprend un réservoir d’un demi gallon, une pompe de 12 V, un faisceau de fils, la quincaillerie de montage et les instructions

REVÊTEMENT INTÉRIEUR DE TOIT DE QUALITÉ SUPÉRIEURE

» Doublure de toit de type automobile avec tissu doux » Réduit le bruit du véhicule » Compatible avec le toit en composite de qualité supérieure (3436-065 requis)

3436-067

PROWLER PRO

PARE-BRISE

2436-654

DEMI-PARE-BRISE (REVÊTEMENT DUR)

TROUSSE DE PARE-SOLEIL

» Matériau en polycarbonate à revêtement dur résistant aux rayures » Dévie le vent au-dessus du conducteur et du passager » Verrous de montage à connexion rapide » Compatible avec toutes les combinaisons de portières, toits et fenêtres

» Le système à cliquet permet un réglage facile dans de multiples positions » Se fixe à la structure du cadre ROPS de pavillon » 40,6 cm (16 po) de largeur et 12,7 cm (5 po) de hauteur

2436-679   2436-620

PROWLER PRO

PROWLER PRO

PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW

DEMI-PARE-BRISE

» Matériau en polycarbonate à revêtement dur résistant aux rayures » Compatible avec toutes les combinaisons de portières, toits et fenêtres

2436-619

26

PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


SYSTÈME DE CHAUFFAGE DE CABINE

peinture texturée de première qualité

3436-232  NOIR TEXTURÉ

PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW

PROTÈGE-CALANDRE CENTRAL 2436-650

PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW

» Structure frontale supplémentaire » Se monte directement sur le pare-chocs d’origine » Section centrale du protège-calandre

INTÉRIEUR/CABINE

SYSTÈME DE CHAUFFE-MOTEUR

CHAUFFERETTES PARE-CHOCS RANGEMENT

» Toutes les commandes montées sur le tableau de bord » Commande d’évents réglable pour dégivrer les zones du visage et des pieds » Comprend 6 évents – 2 pour le dégivrage, 2 pour le tableau de bord et 2 pour les pieds

» Procure une protection accrue pour le véhicule » Protection stylisée en acier tubulaire robuste de 4,5 cm (1,75 po) et recouverte d’une

TOITS PARE-BRISE

PARE-CHOCS ARRIÈRE DE PREMIÈRE QUALITÉ

CHAUFFERETTES

2436-631

PROWLER PRO S ET PROWLER PRO CREW S AM23

PARE-BROUSSAILLES POUR PHARES 2436-663

PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW

PARE-CHOCS

» Structure et protection supplémentaires » Se monte directement sur le pare-chocs d’origine » Protège-calandre (2436-631) requis pour l’installation et l’utilisation » Non destiné au remorquage

PARE-CHOCS AVANT DE QUALITÉ SUPÉRIEURE

» Protection supplémentaire du véhicule grâce à un pare-chocs tubulaire en acier de 4,5 cm (1,75 po) du fabricant d’équipement d’origine

» Fini à la peinture noire texturée et prêt à l’installation de votre guide-câble de treuil

2436-632

3436-236  NOIR TEXTURÉ

PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW AM19-20* * N’EST PAS COMPATIBLE SI LE VÉHICULE EST ÉQUIPÉ D’UN PARE-CHOCS DE PREMIÈRE QUALITÉ OU RANCH

PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW

arcticcat.com

| 27


PROWLER PRO/CREW

PARE-CHOCS ARRIÈRE

» Construction tout en métal en acier estampé pour une protection optimale » Fini à la peinture noire texturée

RANGEMENT CONSOLE DE SIÈGE CENTRAL

» Compartiment de rangement central avec couvercle résistant aux intempéries » Porte-gobelets et emplacement de rangement de documents » Peut être installée à la place du siège central » Installation par encliquetage : Aucun outil n’est nécessaire

2436-633  NOIR TEXTURÉ

PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW

PROTECTEURS DE BRAS TRIANGULAIRE AVANT

» Protections en polyéthylène épais » Se monte sur les bras de suspension inférieurs, devant les bottes homocinétiques 2436-669

PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW

COFFRE DE RANGEMENT SOUS LE SIÈGE » Grand compartiment de rangement sous le siège » Portières d’accès frontales résistantes aux intempéries (3)

2436-640

PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW

PORTE-BAGAGES DE LUNETTE

» Protection accrue des occupants et de la lunette » Construction entièrement en métal » S’installe à l’extrémité avant de la plateforme de chargement 2436-670

PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW

ENSEMBLE DE BENNE BASCULANTE ÉLECTRO-HYDRAULIQUE

» Déchargement facile à la simple pression d’un commutateur » Ajoutez cet actionneur électrique à votre Prowler pour décharger facilement votre benne à partir de votre siège

» La trousse complète comprend tout ce dont vous avez besoin pour l’installation

2436-636

PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW

2436-662

28

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


TOITS PARE-BRISE

RÉTROVISEUR (CENTRAL)

INTÉRIEUR/CABINE CONSOLE DE PAVILLON

» La console de pavillon moulée abrite le câblage électrique et est dotée

» Rétroviseur incurvé avec un angle de vision plus large » Montage en surface sur le cadre ROPS supérieur » Complètement réglable

de pochettes de rangement

2436-630

PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW

PARE-CHOCS RANGEMENT

BOÎTE DE BATTERIE SECONDAIRE

» Ajoute un support supplémentaire pour une deuxième batterie de 12 V afin de doubler la capacité électrique

» La batterie secondaire se connecte en parallèle à la batterie actuelle » Batterie supplémentaire vendue séparément (1436-651) 2436-615

PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW

INTÉRIEUR/CABINE

RÉTROVISEUR LATÉRAL

» Le rétroviseur surdimensionné intègre plusieurs angles de vue » Réglable et résistant aux chocs, type rabattable anti-casse » Utilisable côté conducteur ou passager » Nécessite un support (vendu séparément) » Vendu individuellement » Nécessite l’un des supports suivants : 1541-753, 1541-754 ou 1541-755

2436-957

2436-629

CHAUFFERETTES

» Comprend un panneau de montage pour commutateur à bascule » Requise pour l’utilisation des pare-brise et l’éclairage au plafond » Compatible avec toutes les options de toit

PROWLER PRO

PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW

SUPPORT DE RÉTROVISEUR LATÉRAL POUR CADRE ROPS » Permet le montage au cadre ROPS du Prowler Pro

1541-753

PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW

SUPPORT DE RÉTROVISEUR LATÉRAL DE PORTIÈRE RIGIDE (PRODUITS EXISTANTS) » Permet le montage sur des portières composites (2436-625 et 3436-089)

1541-754

SUPPORT DE RÉTROVISEUR LATÉRAL DE PORTIÈRE RIGIDE

» Permet le montage sur des portières composites (3436-176)

1541-986

SUPPORT DE RÉTROVISEUR LATÉRAL DE PORTIÈRE SOUPLE

» Permet le montage sur des portières souples (2436-627) ou sur une surface plane

1541-755

arcticcat.com

| 29


WILDCAT XX

30

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


arcticcat.com

| 31


WILDCAT XX

TOIT BIMINI DE SÉRIE

TOITS

» Toit Bimini intégral » Se fixe avec des sangles réglables

TOIT EN ALUMINIUM

» Toit en aluminium à couverture complète » Supports de toit intégrés pour montage direct sur cadre ROPS

2436-451   2436-436

WILDCAT XX

WILDCAT XX

TROUSSE DE JOINT DE CANAL WINDLOCK ™

» Permet l’étanchéité de la partie avant du toit Bimini au pare-brise pleine hauteur en polycarbonate

TOIT RIGIDE

» Fabrication en polyéthylène durable qui protège la partie supérieure du corps contre les éléments naturels et réduit l’exposition au soleil

» Rainure à l’avant qui dirige l’eau de pluie loin des occupants » Joint d’étanchéité optionnel à l’avant – À installer pour protéger contre

2436-495

WILDCAT XX

PARE-BRISE PARE-BRISE PLEINE HAUTEUR

les intempéries ou laisser de côté pour améliorer la circulation de l’air

» Le pare-brise pleine hauteur offre une excellente couverture » Revêtement dur en polycarbonate pour une résistance supérieure aux rayures » Pinces enveloppantes pour cadre ROPS, pour une fixation sûre » Évents supérieurs (2) pour contrôler le flux d’air

2436-821

MODÈLES WILDCAT XX AM18-23

TOIT BIMINI DE LUXE AVEC TOIT OUVRANT » Toit Bimini complet avec grillage intégré » Se fixe avec des sangles réglables » Le panneau enroulable ouvre la zone grillagée

2436-432

WILDCAT XX

DEMI-PARE-BRISE

» Verrous de montage à connexion rapide » Revêtement dur en polycarbonate pour une résistance supérieure aux rayures » Les pinces enveloppantes pour cadre ROPS offrent une fixation sûre

2436-443

WILDCAT XX 2436-433

32

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

WILDCAT XX

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


PARE-CHOCS

LUNETTE

PARE-CHOCS AVANT

» Lunette complète » Périmètre étanchéifié » Les pinces enveloppantes pour cadre ROPS offrent une fixation sûre

» Construction en tube d’acier (tube principal de 3,8 cm [1,5 po], supports de 3,2 cm [1,25 po])

» Fournit une protection supplémentaire à la calandre et aux phares » Montage direct au cadre avec des boulons de 12 mm

2436-430  NOIR 2436-440 VERT MOYEN 2436-437

WILDCAT XX

PARE-CHOCS ARRIÈRE

» Construction en tube d’acier (tube principal de 3,8 cm [1,5 po], supports de 3,2 cm [1,25 po])

LUNETTE SOUPLE

» Fournit une protection supplémentaire à l’arrière du véhicule » Montage direct au cadre avec des boulons de 12 mm

» Panneau de fenêtre en vinyle transparent » Le montage intégré se fixe au cadre ROPS » Permet une fermeture complète du panneau arrière

2436-444

WILDCAT XX

2436-431  NOIR 2436-441 VERT MOYEN

WILDCAT XX

GLISSIÈRES LATÉRALES

FILET ARRIÈRE

» Construction en tube d’acier (tube principal de 3,8 cm [1,5 po]) » Fournit une protection supplémentaire des panneaux latéraux dans

» Conception inspirée des courses » Sangles durables » Supports de sangle réglables

des conditions difficiles

» Montage intégré pour une installation facile

2436-435  NOIR 2436-475  VERT MOYEN

2436-446

WILDCAT XX

TOITS PARE-BRISE LUNETTES PARE-CHOCS RANGEMENT/PORTE-BAGAGES RÉTROVISEURS

LUNETTES

WILDCAT XX

WILDCAT XX

arcticcat.com

| 33


WILDCAT XX

NOUVEAU TREUIL DE PARE-CHOCS

» Ajoutez à la protection et au style du devant de votre véhicule avec cette calandre

thermolaquée en acier à haute résistance de conception durable, stratégiquement positionnée pour permettre un débit d’air optimal vers le radiateur

3436-257

WILDCAT XX

RANGEMENT/PORTE-BAGAGES

FILET DE COFFRE DE RANGEMENT » Sangles élastiques extensibles » Se fixe avec des crochets enduits » Application universelle

2436-454

WILDCAT XX

RETENUE DE PNEU DE RECHANGE

» Fixe le pneu de rechange dans la plateforme de chargement » Dotée de douilles pour clés à ergot aux extrémités des poignées

SACS POUR PANNEAU DE SEUIL DE PORTIÈRE » Rangement accru » Ajustement pratique pour optimiser le rangement » Vendus par paires

2436-455

WILDCAT XX

RÉTROVISEURS 2436-452

WILDCAT XX

» Construction en billette d’aluminium » Montage sur le cadre ROPS de 4,5 cm (1,75 po) » Complètement réglable » Vendus par paire

SAC D’ÉPAULE

» Rangement accru » Se monte entre les sièges pour un accès facile

2436-453

WILDCAT XX 2436-483

SACS POUR CADRE ROPS (PAIRE) » Rangement accru » Conçus pour s’adapter au profil du cadre ROPS » Vendus par paires

2436-462

34

RÉTROVISEURS LATÉRAUX, BILLETTE

WILDCAT XX

RÉTROVISEUR

» Rétroviseur incurvé avec un angle de vision plus large » Construction en billette d’aluminium » Montage sur le cadre ROPS de 4,5 cm (1,75 po) » Positionnement réglable

WILDCAT XX

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

2436-484

WILDCAT XX

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


Vous en voulez plus? Visitez shop.arcticcat.com ou trouvez votre concessionnaire local à arcticcat.txtsv.com/shopping-tools/find-dealer

arcticcat.com

| 35


UNIVERSEL

36

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


ADAPTATEUR DE CONNECTEUR DE STYLE 21 À BLOC DE PLOTS

» Commutateur de marche/arrêt non rétroéclairé pour accessoires supplémentaires » Compatible avec les ports de tableau de bord des Wildcat, Wildcat Trail, Wildcat Sport et Prowler

» Convertit un raccord femelle d’accessoires de style 21 en bloc de plots pour utiliser des faisceaux avec cosses à anneau

676666

COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX, STAMPEDE, HAVOC ET DE VTT

CONVERTISSEUR DE BLOC DE PLOTS ACCESSOIRE EN CONNECTEUR DE STYLE 21

1436-178

676665

COMMUTATEUR

» Convertit les connexions accessoires à bloc de plots en connecteur de style 21 COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX, STAMPEDE, HAVOC ET DE VTT

ENSEMBLE DE PRISE ACCESSOIRE

» Alimente les accessoires de 12 V c.c. à partir d’une prise de style allume-cigarette » 15 A max.

0490-204

COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX ET DE VTT

COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX ET DE VTT

ENSEMBLE DE PANNEAU DE MONTAGE DE COMMUTATEUR

» Comprend un panneau de commutateur et 2 prises pour installer des accessoires ajoutés

» Convient à des commutateurs de style rectangulaire

0436-435

COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX ET DE VTT

FAISCEAUX DE RALLONGE ACCESSOIRES

» Utilisés pour allonger toute prise accessoire de style 21 » Vous permet d’ajouter de l’éclairage partout où vous en voulez

1436-008

ÉLECTRONIQUE ROUES ET PNEUS ACCESSOIRES CHARGEURS DE BATTERIE HUILES ET ENTRETIEN

COMMUTATEUR

ÉLECTRONIQUE

COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX ET DE VTT

ADAPTATEURS ACCESSOIRES

» Se branchent facilement dans une prise accessoire de 12 V (style 21) » Alimentent de multiples accessoires de 12 V » 15 A max. » Peuvent être utilisés sur les modèles Alterra 600

1436-834  60,9 cm (24 po) 1436-643  167,6 cm (66 po)

COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX ET DE VTT

PRISE ÉLECTRIQUE

1639-623  2 PRISES 1639-624  3 PRISES

COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX ET DE VTT

» Ajoutez une prise accessoire de 12 V c.c. (style 21) à votre véhicule » Alimente vos accessoires remorqués avec une connexion de 12 V c.c. » Connecteur de 30,5 cm (12 po) » 15 A max.

0436-087

COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX ET DE VTT

arcticcat.com

| 37


UNIVERSEL

ENSEMBLES DE PNEUS ET ROUES ZILLA

ROUES ET PNEUS K590

» Roues en acier de 12 po et pneus de 25 po » Conception à empreinte large conférant au pneu une traction exceptionnelle sur de nombreux types de terrains

» Bande de roulement directionnelle pour une traction exceptionnelle et un nettoyage automatique dans la boue

2502-893 – GAUCHE, AVANT 2502-892 – DROIT, AVANT 2502-894 – DROIT, ARRIÈRE 2502-995 – GAUCHE, ARRIÈRE

2502-794 – GAUCHE, AVANT 2502-795 – DROIT, AVANT 2502-796 – DROIT, ARRIÈRE 2502-797 – GAUCHE, ARRIÈRE

POUR TOUS LES VTT

» Roues en aluminium de 14 po et pneus de 26 po » Conçu pour réduire le poids sans compromis sur la durabilité » La bande de roulement est conçue pour offrir un fonctionnement optimal sur tous les terrains

PRODUIT ANTIFUITE POUR PNEU

» Formule particulière avec fibres de remplissage uniques créant un » Bouche les perforations jusqu’à 1,3 cm (0,5 po) de diamètre » Prévient les fuites d’air lentes autour du talon et de la tige de valve » Comprend une clé d’obus de valve et un tube d’injection » Bouteille de 946,4 mL (32 oz)

0436-913

2502-936 – DROIT, AVANT 2502-937 – GAUCHE, AVANT 2502-938 – DROIT, ARRIÈRE 2502-939 – GAUCHE, ARRIÈRE

POUR TOUS LES VTT

colmatage permanent

BEAR CLAW EVO

38

» Roues en aluminium de 14 po et pneus Maxxis Zilla de 28 po » Superbe traction dans la boue et conduite exceptionnelle sur les sentiers » Légers et rapides » Écrou de roue requis

POUR TOUS LES VTT

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


» Comprend tout le matériel essentiel pour des réparations sur les sentiers,

SANGLES D’ARRIMAGE STANDARDS

» Ces sangles en nylon de 175,3 cm (69 po) durables de grande qualité permettent

notamment : Compresseur d’air, trousse de réparation de pneu, câbles de démarrage, sangles d’arrimage à cliquet, sangle de remorquage, attaches mono-usage, ruban adhésif, chiffons en tissu et trousse de premiers soins

de fixer un VTT à une remorque

» Capacité de 454 kg (1 000 lb); vendues par paire

2436-989

UNIVERSEL

POIGNÉES

7639-183

SANGLE DE REMORQUAGE AVEC CHAPE

» Résistance à la traction de 4 536 kg (10 000 lb) procurant de la durabilité » Sangle de remorquage robuste de 6,1 m (20 pi) avec sac de rangement compris » Boucles aux extrémités et manilles galvanisées, antirouille et faciles à fixer

» Poignées pratiques à usages multiples pour cadre ROPS » Se caractérisent par des connexions à prise antidérapante » Vendues par paires

2436-490   0436-448

COMPATIBLES AVEC TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER ET HDX

VERROU D’ATTELAGE

PLAQUE D’INSCRIPTION

» Plaque d’aluminium de 10,2 x 19,7 cm (4 x 7,75 po) » Fini thermolaqué » Comprend une variété de lettres, des colliers de serrage à revêtement

» Acier trempé durable au fini noir et verrou quart de tour » Clé tubulaire infléchissable, crochetage impossible » Pare-poussière compris » Idéal pour verrouiller votre support de treuil au porte-treuil avant

ÉLECTRONIQUE ROUES ET PNEUS ACCESSOIRES CHARGEURS DE BATTERIE HUILES ET ENTRETIEN ENTRETIEN

TROUSSE DE TERRAIN

ACCESSOIRES

et la quincaillerie

2436-286 NOIR 2436-287  BLANC

1436-855

LA GOUPILLE DE 1,6 cm (5/8 po) CONVIENT AUX RÉCEPTEURS DE 5,1 x 5,1 cm (2 x 2 po)

FILET DE CARGAISON

» Filet polyvalent de 38,1 x 76,2 cm (15 x 30 po), avec crochets en acier à revêtement » Fixe un chargement ou d’autres articles sur le porte-bagages

0436-449

POUR TOUS LES VTT

arcticcat.com

| 39


UNIVERSEL

CHARGEURS DE BATTERIE

HUILES ET ENTRETIEN

BLOC D’ALIMENTATION POUR DÉMARRAGE DE SECOURS

Consultez le manuel d’utilisation pour les spécifications d’huile et de lubrifiants de votre véhicule. Tous les produits pétroliers sont livrés directement par le fournisseur, ce qui peut entraîner des délais de livraison plus longs

» Démarrez rapidement votre VTT/VUTT » Léger, source d’alimentation durable de 8 000 mAh au lithium-ion » Se caractérise par un écran ACL, 2 ports de recharge USB et une lampe à DÉL puissante à 3 modes » Alimentation de démarrage; pointe de 400 A, 200 A au démarrage » Comprend des câbles intelligents, un adaptateur de 12 V c.a. pour recharge

TROUSSE DE VIDANGE D’HUILE SYNTHÉTIQUE ACX 0W-40 » Tout ce dont vous avez besoin pour l’entretien adéquat de votre VTT/VPTT : Huile ACX pour moteur à 4 temps, filtre à huile et entonnoir jetable

» Consultez le manuel d’utilisation pour les spécifications de contenance d’huile moteur

2436-980

CHARGEUR DE MAINTENANCE DE 1,5 A

» Appareil de maintenance entièrement automatique pour les batteries de VTT/VUTT » Détection automatique de la tension » Protection contre la polarité inversée » Comprend des pinces crocodiles et des fils à cosse à anneau » Tension de sortie de 6 ou 12 V

2436-847  3,79 L (1 gal US) WILDCAT XX; 650 BICYLINDRE EN V AM04-06 2436-848  3,79 L (1 gal US) MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC AM17-20 2436-849  3,79 L (1 gal US) MODÈLES PROWLER PRO 2436-850  3,79 L (1 gal US) ALTERRA 600 AM23; PROWLER 500; WILDCAT X ET 4X AM12-19; WILDCAT TRAIL ET SPORT AM14-20; PROWLER 550-1000 AM06-17 (TOUS); MODÈLES DE VTT 350-1000 AM96-21 (SAUF 650 BICYLINDRE EN V) 2436-851 1,89 L (2 pte) ALTERRA 570-700 AM17-21; MUDPRO 700-1000 AM13-19; MODÈLES TBX 650-700 AM07-17; PROWLER 550-1000 AM09-17; HDX 700 AM11-17; VTT 1000 AM12-17; VTT 550-700 AM09-16; XR AM15

TROUSSE DE VIDANGE D’HUILE SYNTHÉTIQUE ACX 15W-50 » Tout ce dont vous avez besoin pour maintenir votre système d’huile – 3,79 L (1 gal US) d’huile ACX 15W-50 pour moteur à 4 temps, filtre à huile et entonnoir jetable

8639-357

PEINTURES DE RETOUCHE

» Peinture en aérosol de couleur assortie

CONSULTEZ UN CONCESSIONNAIRE POUR LES NUMÉROS DE PIÈCE

2436-852  3,79 L (1 gal US)

MODÈLES WILDCAT XX AM18-23; 650 BICYLINDRE EN V AM04-06 2436-855 3,79 L (1 gal US) MODÈLES PROWLER 500; WILDCAT X ET 4X AM12-19; WILDCAT TRAIL ET SPORT AM14-20; PROWLER 550-1000 AM06-17 (TOUS); VTT 350-1000 AM96-21 (SAUF 650 BICYLINDRE EN V)

40

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


» Multigrade avancée » Protection supérieure contre la rouille et la corrosion, même pendant les périodes

d’inutilisation » Offre une performance maximale du moteur en plus d’une protection contre l’usure du moteur et les dépôts de calamine, grâce à une formule additive de résistance au cisaillement unique » L’ACX est certifiée pour les embrayages à huile des moteurs à embrayage à huile hors route Arctic Cat » Les huiles moteur pour automobiles NE SATISFONT PAS aux exigences pour utilisation dans les VTT hors route Arctic Cat avec embrayage à huile 2436-858  0,95 L (1 pte) 2436-857  3,79 L (1 gal US) 2436-694  BARIL DE 60,6 L (16 gal US) 2436-695  BARIL DE 208,2 L (55 gal US)

HUILE SYNTHÉTIQUE ACX 15W-50 L’huile entièrement synthétique 15W-50 pour véhicule hors route d’Arctic Cat est une formule à indice de viscosité plus élevé que l’huile synthétique ACX à 4 temps originale éprouvée. Formulée spécialement pour utilisation par temps chaud dans les modèles Wildcat, Havoc, Stampede, Prowler et de VTT, elle procure une protection optimale du moteur à température très élevée et prévient le claquage thermique dans les conditions intenses. Peut également être utilisée pour les applications professionnelles, comme la course, la construction, les fermes et les ranchs où les véhicules sont soumis à des charges plus lourdes et à plus de contraintes du moteur. REMARQUE : Non recommandée pour utilisation à des températures ambiantes inférieures à 0 °C (32 °F) – un indice de viscosité plus élevé rendra le démarrage plus difficile par temps de froid intense. L’huile moteur synthétique ACX originale (0W-40) est recommandée pour une utilisation toutes saisons. 2436-860  0,95 L (1 pte) 2436-859  3,79 L (1 gal US)

HUILE MOTEUR POUR VTT À 4 TEMPS 10W-40

» L’huile pour VTT à 4 temps à utiliser avec les systèmes d’embrayages à huile réduit

HUILE DE GRAISSAGE POUR ENGRENAGES 80W-90 » Lubrifiant à température stable pour pression extrême conçu pour

les conditions difficiles » S’utilise dans les différentiels avant et arrière et dans les boîtes de vitesses

2436-863  0,95 L (1 pte)

TOUS LES MODÈLES À DIFFÉRENTIEL AVANT ET ARRIÈRE ET TOUS LES MODÈLES AVEC BOÎTE DE VITESSES (SAUF LES MODÈLES STAMPEDE AM17-20; HAVOC AM18-20 AVEC DIFFÉRENTIEL AVANT; XTX AM08-10; XTZ AM09 AVEC DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE ET BOÎTE-PONT ARRIÈRE)

HUILE DE GRAISSAGE POUR ENGRENAGES MODIFIÉE POUR LA FRICTION 80W-90 » Conçue pour un engrenage optimal des différentiels à glissement limité, indice de viscosité élevé

» Protège contre l’usure, l’oxydation, la rouille et la corrosion

2436-864 175,03 mL (9,3 oz)

ÉLECTRONIQUE ROUES ET PNEUS ACCESSOIRES CHARGEURS DE BATTERIE HUILES ET ENTRETIEN ENTRETIEN

HUILE SYNTHÉTIQUE ACX 0W-40

MODÈLES XTX AM08-10 ET XTZ AM09 (DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE)

LIQUIDE DE DIFFÉRENTIEL AVANT

l’usure des composants et maximise la protection de la boîte de vitesses » Mélange d’huile minérale multigrade

» Refroidit, lubrifie et protège le différentiel avant » Excellente protection anti-usure » Stable au cisaillement pour une durabilité à long terme

2436-861  0,95 L (1 pte) 2639-103  BARIL DE 60,6 L (16 gal US)

2436-599 236,59 mL (8 oz)

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC AM17-20 (DIFFÉRENTIEL AVANT)

arcticcat.com

| 41


LIQUIDE POUR BOÎTE-PONT SYNTHÉTIQUE POUR PRESSION EXTRÊME

» Le liquide pour boîte-pont pour pression extrême conçu pour les véhicules hors

route Arctic Cat est un lubrifiant entièrement synthétique offrant une lubrification et une protection complète aux boîtes-ponts » La formule à indice de viscosité est plus fluide réduit à des températures basses, sans compter qu’elle demeure stable à haute température » Ce liquide protège contre l’usure, l’oxydation et la corrosion » La formule à durée utile prolongée résiste au cisaillement

LIQUIDE DE FREIN DOT 4

» Liquide de qualité supérieure contenant des inhibiteurs de corrosion et d’oxydation » Optimise la performance de freinage même quand l’humidité pénètre dans le système de freinage

5639-848 354,9 mL (12 oz)

ANTIGEL 60/40 À DURÉE UTILE PROLONGÉE

» Protège contre le gel jusqu’à -52,3 °C (-62 °F) et présente un point d’ébullition de 132,3 °C (270 °F)

2436-865 1,21 L (41 oz) MODÈLES WILDCAT XX; WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20; PROWLER PRO AM19-22 – BOÎTE-PONT ARRIÈRE

» L’antigel à durée prolongée a une durée utile 3 fois plus longue » Prémélangé et prêt à être versé

GRAISSE HAUTE PERFORMANCE

» Procure une stabilité supérieure à haute température » Protège contre la rouille et la corrosion dans les environnements de conduite extrême

2436-871  3,79 L (1 gal US)

DÉGIVREUR POUR CARBURANT 2436-866  TUBE DE 414 mL (14 oz)

TRAITEMENT POUR LE CARBURANT

» Prévient les pannes par les temps les plus froids » Sans danger pour les composants internes » Mélange d’isopropyle absorbant l’eau

» La formule double antioxydante protège le système de carburant » Stabilise le carburant jusqu’à 2 ans » Sûr pour toutes les applications de sports motorisés » Compatible avec l’éthanol » Tasse de mesure pratique

0436-906 354,9 mL (12 oz)

2436-868 354,9 mL (12 oz)

42

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


NETTOYANT ET DÉGRAISSANT ROBUSTE

» Filtres à huile de rechange de qualité supérieure » Conçus exclusivement pour les VTT/VPTT hors route Arctic Cat

» Nettoyant liquide très concentré » Déloge la saleté, l’huile et la graisse des planchers, des parois, des composants et des moteurs

» Les dissolvants à base de plantes biodégradables aident à dissoudre et à éliminer la sève, les adhésifs et la peinture

» Excellent produit parmi les nettoyants pour pièces à base d’eau

0812-130   105041   0812-110   0812-135

WILDCAT XX 650 BICYLINDRE EN V MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC MODÈLES PROWLER PRO MODÈLES ALTERRA 600, PROWLER 500; MODÈLES VTT 366-1000 (SAUF AU DIESEL ET DVX ET 650 V2); MODÈLES WILDCAT X, 4X, TRAIL ET SPORT; MODÈLES PROWLER 550, 700 ET 1000 (TOUS)

PRODUIT DE LAVAGE ET DE NETTOYAGE POUR VÉHICULE

4639-637  3,79 L (1 gal US) 4639-636  18,9 L (5 gal US) 4639-635 113,6 L (30 gal US)

UNIVERSEL

DÉSHYDRATANT POUR PLANCHER

» Nettoyant liquide concentré » Efficacité de nettoyage supérieure sur la boue, le dépôt de poussière de sentier et la graisse en forte accumulation

» Absorbe rapidement et facilement les déversements » Le produit à usage multiple absorbe les produits chimiques, la graisse, l’huile et l’eau » Nettoyage à poussière réduite

6639-918 11,3 kg (25 lb)

» Sèche sans laisser de traces ou de taches » Biodégradable et favorable à l’environnement

ENTRETIEN

ÉLECTRONIQUE ROUES ET PNEUS ACCESSOIRES CHARGEURS DE BATTERIE HUILES ET ENTRETIEN ENTRETIEN

FILTRES À HUILE

BOUGIES D’ALLUMAGE

4639-630  18,9 L (5 gal US) 4639-629 113,6 L (30 gal US)

UNIVERSEL

412159 0217-799 0217-730 0217-726 0217-632 3040-031 103763 0217-814 0217-813 0217-796 0217-705 0217-708

VTT ALTERRA AM22-24 MODÈLES VTT 550, 570, 700, 1000 H2 AM16-20; PROWLER 700 ET 1000 AM16-18; WILDCAT X AM16-19 VTT 300 AM16-23 90 AM16-23 PROWLER 500 AM17-22 PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW AM19-23 STAMPEDE AM17-20, HAVOC AM18-20 WILDCAT XX AM18-23 MODÈLES WILDCAT SPORT ET TRAIL AM14-20 VTT 150 AM16-19 VTT 400 AM16-19 450 AM16-23; 500 AM16-20; HDX 500 AM16-17

arcticcat.com

| 43


MODÈLES ANTÉRIEURS

Ne manquez pas de consulter nos offres de pièces et accessoires pour certains de nos modèles tout-terrain antérieurs.

44

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


arcticcat.com

| 45


PROWLER 500

46

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


TROUSSE DE CABINE RIGIDE

» La trousse complète comprend un pare-brise pleine hauteur en polycarbonate, un panneau arrière en polycarbonate, un toit en PEHD moulé et des panneaux de portière en PEHD fixés à un châssis en acier robuste

2436-589

PROWLER 500

» La trousse comprend le toit/panneau arrière et les portières » Le tissu de 255 g (9 oz) de la série 70 offre une protection UV élevée » La fermeture à glissière peut ouvrir pour pouvoir enrouler la fenêtre de la portière » Les fenêtres en vinyle sont conçues pour des températures allant jusqu’à -34,5 °C (-30 °F) » Le tissu enduit d’uréthane offre une résistance supérieure à la moisissure » Pare-brise non compris

2436-367

PROWLER 500

TOIT SOUPLE AVEC PANNEAU ARRIÈRE

TROUSSE DE PORTIÈRE RIGIDE

» Panneaux de portière en PEHD fixés à un cadre en acier robuste » Le panneau supérieur amovible permet une configuration en demi-portière » Les charnières intérieures offrent une finition automobile

CABINES TOITS PARE-BRISE LUNETTES PARE-CHOCS TREUILS CHASSE-NEIGE INTÉRIEUR

TROUSSE DE CABINE SOUPLE

CABINES

» Le tissu de 255 g (9 oz) de la série 70 offre une protection UV élevée » Le système de pare-brise WindLock se monte directement sur le toit pour une étanchéité complète des éléments naturels

» Panneau supérieur et arrière d’une seule pièce » Le panneau arrière s’enroule pour le contrôle du flux d’air » Pare-brise requis pour l’installation du canal WindLock 2436-334

PROWLER 500

TROUSSE DE PORTIÈRE SOUPLE

» Fabriquée en tissu de 255 g (9 oz) de la série 70 pour une protection UV élevée » La fenêtre à fermeture à glissière de la portière peut être ouverte et enroulée » Les fenêtres en vinyle résistent à des températures jusqu’à -34,5 °C (-30 °F) » Cadres de portière en aluminium à usinage numérique pour un ajustement léger et uniforme

2436-399

PROWLER 500

2436-242

PROWLER 500

arcticcat.com

| 47


PROWLER 500

TOITS

LUNETTES

TOIT RIGIDE PROWLER 500

PANNEAU ARRIÈRE

» Construction en PEHD moulé » Texturé pour résister aux rayures

2436-241

» La construction en polycarbonate offre une bonne visibilité arrière » Réduit les nuages de poussière lorsque muni d’un pare-brise

PROWLER 500 AM17-21

TOIT BIMINI

» Le tissu de la série 70 avec revêtement en uréthane hydrofuge offre une durabilité supérieure et une résistance élevée aux UV » Le système de fixation à 4 points permet un montage et un démontage rapide » Se resserre facilement en réglant les sangles » Protège la partie supérieure du corps des rayons du soleil

2436-333

2436-574

PROWLER 500

PANNEAU ARRIÈRE SOUPLE

» Tissu durable de la série 70 teint dans la masse et enduit d’uréthane pour une résistance à la décoloration, une déperlance et une résistance à la moisissure de première qualité » La fenêtre à fermeture à glissière s’enroule, permettant un flux d’air contrôlé et une ventilation accrue de la cabine » Adapté au toit Bimini et au toit rigide » Réduit les nuages de poussière lorsque muni d’un pare-brise

PROWLER 500

PARE-BRISE PARE-BRISE PLEINE HAUTEUR EN POLYCARBONATE » Polycarbonate résistant à l’abrasion » Le joint en caoutchouc sur mesure s’intègre au capot du véhicule

2436-332

PROWLER 500

PARE-CHOCS PARE-CHOCS AVANT

» La conception profilée offre une protection frontale » Système de montage à 4 points pour un ajustement sûr et une installation facile » Construction à tubes en acier thermolaqué avec un ornement central en caoutchouc qui offre robustesse et protection

2436-573

PROWLER 500

2436-346

48

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

PROWLER 500

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


» Construction en tube d’acier thermolaqué robuste » Se monte sur le cadre de la caisse arrière pour protéger les zones de la caisse

GUIDE-CÂBLE À ROULEAU STANDARD

et du hayon

» Permet le déchargement de la benne

2441-933

PROWLER 500

GUIDE-CÂBLE À ROULEAU DE CHASSE-NEIGE

» Le guide-câble à rouleau de chasse-neige comporte un rouleau inférieur de plus grand diamètre pour réduire la contrainte sur la corde

2436-347

PROWLER 500

TREUILS TREUIL DE 1 360,8 kg (3 000 lb)

2441-934

» Comprend 15,3 m (50 pi) de câble métallique durable » Puissant moteur à aimant permanent d’une capacité de traction de 1 360,8 kg

(3 000 lb) » Le guide-câble à galet de chasse-neige comporte un galet inférieur de plus grand diamètre pour réduire la contrainte sur la corde lors des déneigements » Faisceau de fils pour télécommande déjà en place pour les trousses d’amélioration de télécommande offertes en option

3436-035

PROWLER 500

TROUSSE D’ACCESSOIRES POUR TREUIL

» La moufle pratique double la capacité de puissance de votre treuil » Les manilles d’assemblage (2) sécurisent l’arrimage » Comprend deux (2) sangles de remorquage robustes de 3 175 kg (7 000 lb) » Se range commodément dans le boîtier en nylon Cordura® robuste

CABINES TOITS PARE-BRISE LUNETTES PARE-CHOCS TREUILS CHASSE-NEIGE INTÉRIEUR

PARE-CHOCS ARRIÈRE

PROWLER 500

SUPPORT POUR TREUIL

» Support en acier robuste avec finition thermolaquée durable » Quatre points de montage pour des treuils de

1436-600

1 360,8 kg (3 000 lb) et 2 268 kg (5 000 lb)

» Boucle en acier pour suspendre le crochet du treuil lorsqu’il n’est pas utilisé

CORDE SYNTHÉTIQUE POUR TREUIL VPTT

» Montage avec 2 boulons pour une installation

» La corde ne s’ébarbe pas comme un câble en acier » Plus robuste qu’un câble en acier » Meilleure résistance à la fatigue qu’un câble

ou un retrait facile » Support de guide-câble conçu pour les guidecâbles de 15,2 cm (6 po) de large » Requis pour l’installation d’un treuil sur le Prowler 500 » Nécessite 3436-035  (treuil de 1 360,8 kg [3 000 lb]) 2436-348

UNIVERSEL

en acier

PROWLER 500

0541-570  VTT 2441-113   VPTT

À UTILISER AVEC UN TREUIL DE 1 360,8 kg (3 000 lb) À UTILISER AVEC LES TREUILS DE 1 814,4 kg (4 000 lb) ET DE 2 268 kg (5 000 lb)

arcticcat.com

| 49


PROWLER 500

FIXATION DE LAME DE CHASSE-NEIGE UNIDIRECTIONNELLE

CHASSE-NEIGE CADRE ET SUPPORT DE CHASSE-NEIGE STANDARD DE NOUVELLE GÉNÉRATION » Utilisez votre treuil pour faciliter l’installation lorsque la neige commence à tourbillonner

» Démontage facile du cadre de chasse-neige du véhicule d’une simple pression

» Convertit la lame SPEEDPlow en une lame biseautée unidirectionnelle » L’accessoire de lame en acier estampé monopièce pousse la neige plus loin que la lame SPEEDPlow standard

» Cadre en acier avec fini noir brillant thermolaqué durable » Le déflecteur latéral gauche retient la neige et déplace la neige vers la droite » Compatible avec les lames SPEEDPlow de 50,8 cm (20 po) de hauteur

du pied

» Cinq réglages d’angle pratiques avec conception à pédale pour modifier l’angle de la lame sans avoir à vous pencher

» Goupille de cisaillement qui aide à protéger le système de chasse-neige des dommages lors d’un contact avec un objet solide

» Conception en tube carré en acier thermolaqué procurant une robustesse et une durabilité optimales

» Amortisseurs en caoutchouc offrant une protection en cas d’obliquité excessive et réduisant les chocs lors d’un bris de la goupille de cisaillement

2436-301

PROWLER 500

DÉFLECTEURS LATÉRAUX POUR LAME DE CHASSE-NEIGE – LAME DE 50,8 cm (20 po) DE HAUTEUR » Ajustement précis pour les lames SPEEDPlow afin de garder la neige dans le chasse-neige pour mieux contrôler la neige et effectuer des passages plus dégagés » Ne convient pas aux protège-trottoirs ou aux lisses d’usure en UHMW » Vendus par paires

2436-390

PROWLER 500

LAME DE CHASSE-NEIGE EN ACIER DE 167,6 cm (66 po) » Courbe de versoir optimisée qui améliore le roulement de la neige et permet

2436-302

» Compatible avec une variété d’accessoires pour faciliter l’enlèvement de la neige » Les accessoires comprennent des déflecteurs de neige prêts à installer,

DISPOSITIFS DE REPÉRAGE DES BORDURES DE TROTTOIR POUR LAME DE CHASSE-NEIGE

PROWLER 500

de déplacer la neige plus efficacement

des déflecteurs latéraux, des indicateurs de rebord, des dispositifs de repérage des bordures de trottoir et des lisses d’usure faciles à retirer » Face de chasse-neige estampée ajoutant plus de rigidité sur la face du chasse-neige

» La plaque en acier estampé robuste thermolaqué de 0,6 cm (0,25 po) protège

le chasse-neige des dommages causés par un contact avec les bordures de trottoir

» Facile à installer sur toutes les lames SPEEDPlow » Ne fonctionne pas avec les déflecteurs latéraux » Vendus par paires

2436-275

PROWLER 500

DÉFLECTEUR DE NEIGE DE 167,6 cm (66 po) 2436-297  LAME DE 167,6 cm (66 po)

PROWLER 500

» La grande barrière en caoutchouc augmente le déplacement de la neige vers

l’avant et empêche la neige de passer par-dessus la partie supérieure de la lame

» Des renforts en acier ajoutent de la robustesse et supportent la barrière en caoutchouc

» La longueur peut être coupée sur mesure

2436-309 LAME DE 167,6 cm (66 po)

50

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

PROWLER 500

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


TROUSSE DE RÉTROVISEURS LATÉRAUX

lames grâce à ces indicateurs faciles à installer » Ils sont parfaits lorsque la neige s’amoncelle et que la luminosité est faible

» Le boîtier de plastique ABS résistant aux impacts élevés et le verre incassable

» Augmentez votre visibilité et sachez exactement où se trouvent les bords de vos

» Les rétroviseurs convexes de 19,7 x 10,5 cm (7,75 x 4,125 po) offrent une stabilisation de l’image et un grand angle sont à l’épreuve des dommages

» Le dispositif charnière de séparation permet au rétroviseur de se plier vers l’arrière lors d’un impact

» La rotule procure de nombreux angles de visionnement » Comprend les rétroviseurs de gauche et de droite 2436-277

PROWLER 500

INTÉRIEUR RÉTROVISEUR

» Boîtier convexe réglable grand angle de 25,4 x 8,9 cm (10 x 3,5 po) qui offre une excellente visibilité à l’arrière

2436-380

» Construit avec des matériaux renforcés durables

PROWLER 500

et à haute résistance

» La bride de montage double coque convient aux

tubes de cadres ROPS de 1,9 à 2,5 cm (0,75 à 1 po).

» Comprend tous les outils d’installation et

la quincaillerie de montage nécessaires pour faciliter l’assemblage

2436-378

PROWLER 500

RÉTROVISEUR

CABINES TOITS PARE-BRISE LUNETTES PARE-CHOCS TREUILS CHASSE-NEIGE INTÉRIEUR

INDICATEURS DE REBORD

» Se monte facilement sur la monture tubulaire du Prowler

» Sa taille de 10,2 x 27,9 cm (4 x 11 po) fournit une vue arrière bien étendue

1436-414

PROWLER 500

RÉTROVISEUR LATÉRAL

» La tête de rétroviseur réglable de 12,7 x 16,5 cm (5 x 6,5 po) offre une visibilité supérieure

» Support et quincaillerie compris

1436-505  CÔTÉ DROIT 1436-506  CÔTÉ GAUCHE

PROWLER 500 PROWLER 500

arcticcat.com

| 51


PROWLER EV

52

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


PORTIÈRES

TOIT RIGIDE

TROUSSE DE PORTIÈRE SOUPLE

» Fait de PEHD robuste et durable » Protégez-vous du soleil, de la pluie et des autres conditions météo » Ajoute une touche d’élégance au véhicule

682611

» Faites de toile résistante aux déchirures et aux UV avec une partie centrale en vinyle transparent pour ne pas obstruer la visibilité latérale

» Compatible avec les toits rigides

PROWLER EV

PARE-BRISE PARE-BRISE PLEINE HAUTEUR

» Fait de polycarbonate à revêtement dur » Fournit une protection complète et une vue non obstruée » Facile à installer

671249

PROWLER EV

PARE-CHOCS TROUSSE DE BUTOIRS DE BAGUETTE 639841

PROWLER EV

TREUILS 682913

PROWLER EV

CÂBLE SYNTHÉTIQUE DE TREUIL WARN DE 1 814,4 kg (4 000 lb) 751269  ENSEMBLE

PARE-BRISE DIVISÉ

» Fait de polycarbonate à revêtement dur » Vous permet de basculer le pare-brise vers le haut pour avoir un pare-brise complet et vers le bas pour un demi-pare-brise

» Profitez de la possibilité d’accroître la protection ou le débit d’air

PROWLER EV

CHASSE SUPPORT D’ARME À FEU

» Transportez la plupart des carabines et fusils de chasse de manière sûre et sécuritaire

» Montage vertical pour plus de sécurité et de protection » Permet un accès rapide et facile » Situé près du conducteur sur l’ensemble de siège 751276  ENSEMBLE – SUPPORT DOUBLE

TOITS PARE-BRISE PORTIÈRES PARE-CHOCS TREUILS CHASSE RANGEMENT/PORTE-BAGAGES ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR

TOITS

PROWLER EV

RANGEMENT/PORTE-BAGAGES PORTE-BAGAGES SUR LE CAPOT 668487   682912

PROWLER EV

PROWLER EV

arcticcat.com

| 53


PROWLER PROWLER500 EV

ÉCLAIRAGE

INTÉRIEUR

BARRE D’ÉCLAIRAGE HEISE À DÉL COURBÉE À RANGÉE DOUBLE DE 106,7 cm (42 po)

RÉTROVISEUR EXTÉRIEUR

se raccorde au support de barre d’éclairage » Offre une conception courbée et 2 configurations différentes de faisceau » Émet 19 200 lumens bruts et une température de couleur de 6 000 K » Produit une tension d’entrée de 10 à 30 V c.c. » Faisceau de fils requis. Utilisez le faisceau de fils 668492 et le support de barre d’éclairage 669291 ou 668496 (vendu séparément)

668490

» La barre d’éclairage à DÉL à rangée double 240 W et de 106,7 cm (42 po)

654073

» Comprend un boîtier à l’épreuve des dommages, des brides en acier durable et une conception à séparation pour éviter les chocs avec les objets égarés

PROWLER EV

RÉTROVISEUR

» Légèrement convexe pour améliorer la vision grâce à un angle plus large » Le support à bille d’étanchéité en caoutchouc réduit la vibration et permet les réglages

PROWLER EV

BARRE D’ÉCLAIRAGE HEISE À DÉL À RANGÉE SIMPLE DE 23,5 cm (9,25 po)

651489

se raccorde au support de barre d’éclairage » Émet 1 440 lumens bruts. » Le faisceau lumineux de projection à 90° éclaire une vaste zone » Faisceau de fils requis. Utilisez le faisceau de fils 668492 et le support de barre d’éclairage 669291 ou 668496 (vendu séparément)

» Bloque le soleil dans toutes les directions grâce à une visière réglable dans

» La barre d’éclairage à DÉL à rangée simple de 18 W et de 23,5 cm (9,25 po)

654077

PROWLER EV

PARE-SOLEIL les 4 directions

» Un nombre minimal d’outils est requis pour monter sur le cadre ROPS et pour effectuer de petits réglages

» Vendu séparément

PROWLER EV

BARRE D’ÉCLAIRAGE HEISE À DÉL À RANGÉE DOUBLE DE 55,9 cm (22 po) » La barre d’éclairage à DÉL à rangée double de 120 W, 55,9 cm (22 po) se raccorde au support de barre d’éclairage de toit avant

» Émet 9 600 lumens bruts » Le faisceau lumineux de projection à 90° éclaire une vaste zone, tandis que

652491

PROWLER EV

le faisceau étroit à 8° fournit un éclairage central ponctuel

» Faisceau de fils requis. Utilisez le faisceau de fils 668492 et le support de barre d’éclairage 669291 ou 668496 (vendu séparément)

654072

PROWLER EV

FAISCEAU DE FILS POUR BARRE D’ÉCLAIRAGE À DÉL 689940

PROWLER EV

SUPPORT DE BARRE D’ÉCLAIRAGE (AVEC MONTURE) 689568

PROWLER EV

SUPPORT DE BARRE D’ÉCLAIRAGE (SANS MONTURE) 669291

54

PROWLER EV

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


ALTERRA 570/700

arcticcat.com

| 55


570 ET 700

PARE-CHOCS PARE-BROUSSAILLE

PARE-BRISE PARE-BRISE WINDGUARD 2

» Peut être installé et retiré en quelques secondes, aucun outil requis » Angle réglable pour optimiser le flux du vent » Graphiques imprimés sur l’écran rehaussant le style et graphiques décoratifs sur la carrosserie du véhicule

» Protège la calandre, le porte-bagages et les phares des buissons et des débris » Profilé pour s’installer à l’avant de votre VTT hors route Arctic Cat » Protection durable comportant un acier antirouille thermolaqué » Résiste aux abus grâce à une section tubulaire centrale robuste et solide de 3,8 cm (1,5 po)

* Sauf certains modèles de 2019 à 2021 avec porte-bagages à tubes en acier

» Prêt pour le support RAM et compatible avec plus de 200 accessoires RAM

2436-987  NOIR PLEINE HAUTEUR

MODÈLES ALTERRA 570 ET 700

PROTECTEURS DE MAINS À TECHNOLOGIE DE RAPPEL CYCRA M4

» Couverture maximale pour une protection supérieure des mains » Couvercle de protection amovible en position ventilée ou non ventilée selon les conditions de conduite

» Technologie de rappel (brevet en suspens) permettant le pivotement des protecteurs

2436-503 2436-247

MODÈLES ALTERRA 570 ET 700 MODÈLES ALTERRA 570 ET 700 TRV

PARE-CHOCS ARRIÈRE

» Conception adaptée afin de protéger le châssis arrière, le silencieux, les garde-boue et les feux arrière

» Double tube durable de 3,8 cm (1,5 po), construction en acier thermolaqué » Montage à 4 points sur le cadre supérieur et inférieur pour une meilleure résistance

» Supports de montage en aluminium 6061 T-6 pour une résistance supérieure » L’ensemble complet pour coureur comprend : Protecteurs, supports et quincaillerie

10006559

MODÈLES ALTERRA 570 ET 700

PARE-CHOCS » Construit d’une plaque d’acier creuse et large et recouvert d’une peinture noire

résistante, durable et à l’épreuve de la rouille qui rehausse le style et la protection » Facile à installer » La plaque permet de fixer facilement les feux fournis en tant qu’accessoires

TROUSSE D’ÉCLAIRAGE À 4 DÉL

» Quatre ampoules de 3 W pour un éclairage exceptionnel, logement en aluminium coulé thermolaqué noir entièrement scellé et lentilles transparentes résistantes aux chocs » Les brides de serrage rapides (1436-619) peuvent être utilisées pour fixer les pare-chocs et le toit

MODÈLES ALTERRA 570 ET 700 1436-412

56

MODÈLES ALTERRA 570 ET 700 TRV

ÉCLAIRAGE

PARE-CHOCS AVANT

2436-192

2436-504 2436-248

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

MODÈLES ALTERRA 570 ET 700

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


Nos treuils sont conçus pour vous aider à maximiser l’utilisation de votre véhicule. En fait, nous jumelons nos treuils et nos véhicules pour créer la combinaison parfaite de performance, de durabilité et de fiabilité que vous recherchez. Tous nos treuils pour VTT partagent ces caractéristiques : » Conçus et mis au point par Arctic Cat hors route/WARN » Boîtier d’extrémité de l’engrenage et frein mécanique entièrement en métal » Faisceau de fils pour télécommande déjà en place pour les trousses d’amélioration de télécommande offertes en option » Couvert par une garantie à vie limitée (mécanique) et une garantie de 3 ans (électrique) de WARN

TROUSSE DE TREUIL WARN VRX 35

» Capacité de traction de 1 587,6 kg (3 500 lb) » Construction entièrement en métal durable » Étanchéité classée IP68 qui protège contre les intempéries » Câble métallique de 6,35 mm (1/4 po), 15,3 m (50 pi) » Couvert par une garantie à vie limitée (mécanique) et la garantie de 3 ans

» Installation prête à l’emploi facile » Rayon de fonctionnement de 15,3 m (50 pi) » Arrêt automatique du système

2436-110

TOUTES LES TROUSSES DE TREUIL WARN PROVANTAGE

GUIDE-CÂBLE À ROULEAU STANDARD

(électrique) de WARN

0441-403

MODÈLES ALTERRA 570 ET 700

GUIDE-CÂBLE À ROULEAU DE CHASSE-NEIGE

» Le guide-câble à rouleau de chasse-neige comporte un rouleau inférieur de plus grand diamètre pour réduire la contrainte sur la corde

3436-114

PARE-BRISE PARE-CHOCS ÉCLAIRAGE TREUILS CHASSE-NEIGE RANGEMENT RÉTROVISEURS

TROUSSE D’AMÉLIORATION DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL – TOUS LES VÉHICULES

TREUILS

MODÈLES ALTERRA 570 ET 700

TROUSSE DE MONTAGE DE TREUIL WARN VRX 35

» Comprend une plaque de montage de treuil, un faisceau et des commutateurs électriques ainsi que la quincaillerie de montage

3436-115

MODÈLES ALTERRA 570 ET 700

2441-931

MODÈLES ALTERRA 570 ET 700

GUIDE-CÂBLE À ÉCUBIER

» Le guide-câble à écubier à double revêtement réduit l’usure de la corde et améliore la résistance à la corrosion

CORDE SYNTHÉTIQUE POUR TREUIL DE VTT » La corde ne s’ébarbe pas comme un câble en acier » Plus robuste qu’un câble en acier » Meilleure résistance à la fatigue qu’un câble en acier

2441-932

0541-570

MODÈLES ALTERRA 570 ET 700

À UTILISER AVEC LES TREUILS WARN DE 1 134 kg (2 500 lb) ET DE 1 361 kg (3 000 lb) AVEC UN TAMBOUR EN ALUMINIUM

arcticcat.com

| 57


570 ET 700

CHASSE-NEIGE CADRE ET TROUSSE DE MONTAGE DE CHASSE-NEIGE STANDARD DE NOUVELLE GÉNÉRATION » Installation à l’aide du treuil » Dégagement facile du cadre de chasse-neige avec une simple poussée du pied » 5 réglages d’angle pratiques avec conception à pédale pour modifier l’angle de la lame sans avoir à vous pencher

» Goupille de cisaillement qui aide à protéger le système de chasse-neige des dommages lors d’un contact avec un objet solide

» Conception en tube carré en acier thermolaqué procurant une robustesse et une durabilité optimales

» Amortisseurs en caoutchouc offrant une protection en cas d’obliquité excessive et réduisant les chocs lors d’un bris de la goupille de cisaillement » À utiliser avec des lames de chasse-neige SPEEDPlow (2436-991, 2436-993, 2436-994 ou 2436-995) » Trousse de montage de cadre comprise » REMARQUE : Les lames de 167,6 cm (66 po) ne sont pas recommandées pour les modèles de 500 cm³ ou moins

2436-534

MODÈLES ALTERRA 570 ET 700

RALLONGE DE CHASSE-NEIGE STANDARD DE NOUVELLE GÉNÉRATION TIGERTRAX

» Rallonge le cadre de chasse-neige pour accommoder la hauteur supplémentaire lorsque les chenilles sont installées avec perçage requis

» Se boulonne directement sur le cadre de chasse-neige (2436-534)

2436-535

58

CONVIENT AU CADRE DE CHASSE-NEIGE EN ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE PROCHAINE GÉNÉRATION

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

LAMES DE CHASSE-NEIGE SPEEDPLOW POUR VTT » Courbe de versoir optimisée qui améliore le roulement de la neige et permet de déplacer la neige plus efficacement

» Compatibles avec une variété d’accessoires pour faciliter l’enlèvement de la neige » Les accessoires comprennent des déflecteurs de neige prêts à installer, des déflecteurs latéraux, des indicateurs de rebord, des dispositifs de repérage des bordures de trottoir et des lisses d’usure faciles à retirer » Compatibles avec les cadres de chasse-neige SPEEDPlow et les chasse-neige standards de nouvelle génération

LAME DE CHASSE-NEIGE EN ACIER SPEEDPLOW – 43,2 cm (17 po) DE HAUTEUR » Face de chasse-neige en acier estampé ajoutant plus de rigidité sur la face du chasse-neige

2436-991  LAME DE 134,6 cm (53 po) 2436-993  LAME DE 167,6 cm (66 po) À UTILISER AVEC LES TROUSSES DE CADRE DE CHASSE-NEIGE SPEEDPLOW POUR VTT ET CADRE DE CHASSE-NEIGE STANDARD DE NOUVELLE GÉNÉRATION

LAME DE CHASSE-NEIGE EN POLYÉTHYLÈNE SPEEDPLOW POUR VTT – 43,2 cm (17 po) DE HAUTEUR » Comprend une face de lame en polyéthylène légère de qualité supérieure offrant une durabilité à long terme et une haute efficacité à pousser la neige

2436-994  LAME DE 134,6 cm (53 po) 2436-995  LAME DE 167,6 cm (66 po) À UTILISER AVEC LES TROUSSES DE CADRE DE CHASSE-NEIGE SPEEDPLOW POUR VTT ET CADRE DE CHASSE-NEIGE STANDARD DE NOUVELLE GÉNÉRATION

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


INDICATEURS DE REBORD

la lame SPEEDPlow standard » Cadre en acier avec fini noir brillant thermolaqué durable » Le déflecteur latéral gauche retient la neige et déplace la neige vers la droite » À utiliser avec les lames SPEEDPlow de 43,2 cm (17 po) de hauteur

» Ils sont parfaits lorsque la neige s’amoncelle et que la luminosité est faible

» Convertit la lame SPEEDPlow en une lame biseautée unidirectionnelle » L’accessoire de lame en acier estampé monopièce pousse la neige plus loin que

PARE-BRISE PARE-CHOCS ÉCLAIRAGE TREUILS CHASSE-NEIGE RANGEMENT RÉTROVISEURS

ACCESSOIRE DE LAME UNIDIRECTIONNELLE SPEEDPLOW

» Augmentez votre visibilité et sachez exactement où se trouvent les bords de vos lames grâce à ces indicateurs faciles à installer

2436-296  LAME COUNTY DE 167,6 cm (66 po) À UTILISER AVEC LES LAMES SPEEDPLOW POUR VTT DE 43,2 cm (17 po) DE HAUTEUR

LISSE D’USURE EN ACIER SPEEDPLOW » Lisse d’usure en acier de rechange facile à installer

2436-277

DÉFLECTEURS LATÉRAUX

» Déplacez et gérez plus de neige tout en effectuant des passages plus nets grâce aux déflecteurs latéraux installés sur votre lame SPEEDPlow

» Vendus par paires 2436-316

LAME SPEEDPLOW DE 134,6 cm (53 po)

DISPOSITIFS DE REPÉRAGE DES BORDURES DE TROTTOIR

» La plaque en acier estampé robuste thermolaqué de 0,6 cm (0,25 po) protège le

chasse-neige des dommages causés par un contact avec les bordures de trottoir

» Les dispositifs de repérage des bordures sont faciles à installer sur toutes les lames SPEEDPlow

» N’est pas compatible avec les déflecteurs latéraux ou les lisses d’usure en UHMW » Vendus par paires

2436-302

LAMES DE 167,6 cm (66 po) | 182,9 cm (72 po)

RANGEMENT SAC CENTRAL – AVANT

» Sac semi-rigide intégré aux composants de renfort latéraux pour une construction qui ne s’affaisse pas

» Couvercle moulé par compression aux lignes pures qui ajoute du style à votre véhicule

» Des fermetures à glissière pour garde-boue gardent le contenu propre et protégé contre les éléments

» La hauteur de 16,5 cm (6,5 po) permet de ranger des articles variés 2436-275

2436-177 AVANT

MODÈLES ALTERRA 570 ET 700

arcticcat.com

| 59


570 ET 700

SAC CENTRAL – ARRIÈRE

» Sac semi-rigide intégré aux composants de renfort latéraux pour une construction qui ne s’affaisse pas » Couvercle moulé par compression aux lignes pures qui ajoute du style à votre véhicule » Des fermetures à glissière pour garde-boue gardent le contenu propre et protégé contre les éléments » La hauteur de 27,9 cm (11 po) est suffisante pour ranger des articles de moyenne à grande taille comme des casques ou d’autre équipement

2436-185  ARRIÈRE

MODÈLES ALTERRA 570 ET 700

» Corps moulé par compression avec couvercle magnétique à charnière » Couvercle à fermeture magnétique procurant un rangement sécuritaire sans sangle » Pièce insérée encliquetable pour organiser les petits articles » Le crochet de fixation sur le porte-bagages s’installe et s’enlève en quelques secondes * Sauf certains modèles de 2019 à 2021 avec porte-bagages à tubes en acier

2436-515  MODÈLES ALTERRA 570 ET 700

RALLONGE DE PORTE-BAGAGES

SACS LATÉRAUX

» Sac semi-rigide intégré aux composants de renfort latéraux pour une construction qui ne s’affaisse pas » Couvercle moulé par compression aux lignes pures qui ajoute du style à votre véhicule » Des fermetures à glissière pour garde-boue gardent le contenu propre et protégé contre les éléments » Compatibles avec les sacs centraux (2436-177 et 2436-185) ou seuls

2436-184

SAC DE GARDE-BOUE

MODÈLES ALTERRA 570 ET 700

» Maximisez la capacité du porte-bagages avec une rallonge de porte-bagages en acier de 7,6 ou 15,2 cm (3 ou 6 po)

» Comprend des pare-chocs en caoutchouc pour protéger la cargaison » Comprend un système de fixation manuelle » Peut être amélioré pour recevoir le système de fixation accessoire SpeedLock

2436-119  7,6 cm (3 po)

SAC DE PORTE-BAGAGES XR

» Nylon balistique durable avec fond renforcé » Fermetures à glissière résistantes à l’eau » Comprend 3 grandes ouvertures avec 2 séparateurs amovibles » Fixation à fermeture autoagrippante facile

2436-120 15,2 cm (6 po)

MODÈLES ALTERRA 570 ET 700

FEU POUR CHASSE-NEIGE SPEEDLOCK

» Procure suffisamment d’éclairage dans tous les environnements de travail » S’installe et s’enlève rapidement à l’aide du système SpeedLock pratique » Accessoires de fixation SpeedLock compris

2436-176

MODÈLES ALTERRA 570 ET 700

2436-568

60

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

MODÈLES ALTERRA 570 ET 700

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


» Système d’attache rapide grâce à des leviers de verrouillage faciles à utiliser » Composants durables en aluminium coulé avec déverrouillage en un seul clic pour un retrait rapide

TROUSSE DE RÉTROVISEURS DOUBLES » Légers et faciles à installer » Procurent une excellente vue double à l’arrière » Revêtement en poudre noir pour un fini durable » À l’épreuve de la corrosion

1436-510  2436-501

MODÈLES ALTERRA 570 ET 700

PROTECTION DE VERROU SPEEDLOCK

» Fabriquée en caoutchouc renforcé de silice Duro 60 souple » Conserve la mobilité mécanique de SpeedLock dans les conditions climatiques

MODÈLES ALTERRA 570 ET 700

RÉTROVISEUR D’EXTRÉMITÉ DE GUIDON

» Montage rapide à l’extrémité du guidon sur la plupart des VTT » N’entrave pas les mouvements de la main » Lentilles de sécurité convexes antivibrations pour une vue arrière ultra nette » Vendu individuellement

extrêmement froides

1436-507

2436-540

SPEEDLOCK (2436-501, 2436-122)

DOSSIER SPEEDRACK XR

» Offre un excellent support lombaire, entièrement rembourré » Positions de montage réglables pour un confort sur mesure » Accessoires de fixation SpeedLock compris

MODÈLES ALTERRA 570 ET 700

RÉTROVISEUR

PARE-BRISE PARE-CHOCS ÉCLAIRAGE TREUILS CHASSE-NEIGE RANGEMENT RÉTROVISEURS

SYSTÈME SPEEDLOCK

» Compact, tout en offrant une excellente vue à l’arrière » Nécessite un support de montage de rétroviseur (1436-700) » REMARQUE : Fonctionne seulement sur 1 côté sur le VLX 700

1436-702

MODÈLES ALTERRA 570 ET 700

SUPPORT DE MONTAGE DE RÉTROVISEUR » À utiliser pour installer le rétroviseur (1436-702)

2436-143

MODÈLES ALTERRA 570 ET 700

RÉTROVISEURS

1436-700

MODÈLES ALTERRA 570 ET 700

TROUSSE DE RÉTROVISEUR DE PARE-BRISE » Compact, tout en offrant une excellente vue à l’arrière

1436-713

COMPATIBLE AVEC LES PARE-BRISE WINDGUARD (SAUF WINDGUARD 2)

arcticcat.com

| 61


TBX

62

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


PARE-CHOCS

PARE-BRISE WINDGUARD

PARE-CHOCS PARE-BROUSSAILLE

» Protège le visage, le torse et les mains contre le vent, les intempéries et les débris sur les sentiers » Peut être installé et retiré en quelques secondes, aucun outil requis » Porte-gobelet incorporé » Système de gestion de la poussière » Comprend un système de fixation rapide

PARE-BRISE PARE-CHOCS ÉCLAIRAGE TREUILS CHASSE-NEIGE RÉTROVISEURS

PARE-BRISE

» Protège la calandre, le porte-bagages et les phares des buissons et des débris » Profilé pour s’installer à l’avant de votre VTT hors route Arctic Cat » Protection durable comportant un acier antirouille thermolaqué » Résiste aux abus grâce à une section tubulaire centrale robuste et solide de 3,8 cm (1,5 po)

» Idéal pour une utilisation avec des trousses de treuil hors route Arctic Cat » Consultez le concessionnaire pour obtenir des applications d’accessoires supplémentaires

1436-590  NOIR

MODÈLES TBX

PROTECTEURS DE MAINS À TECHNOLOGIE DE RAPPEL CYCRA M4

» Couverture maximale pour une protection supérieure des mains » Couvercle de protection amovible en position ventilée ou non ventilée selon les conditions de conduite

» Technologie de rappel (brevet en suspens) permettant le pivotement des protecteurs

» Supports de montage en aluminium 6061 T-6 pour une résistance supérieure » L’ensemble complet pour coureur comprend : protecteurs, supports et quincaillerie

1436-031

MODÈLES TBX

ÉCLAIRAGE TROUSSE D’ÉCLAIRAGE À 4 DÉL

» Amovible en 10 secondes, aucun outil nécessaire, lampe de poche, surface de fixation pour GPS ou téléphone, rétroviseurs doubles

» Le tableau de bord comprend un porte-gobelet incorporé, un support de lampe de poche avec PEHD moulé par injection, durable

» Pare-brise en 2 pièces; peut être retiré et le tableau de bord peut continuer à être utilisé

10006559

UNIVERSELS DE DIMENSION NORMALE 2015 ET ANNÉES ULTÉRIEURES

» Convient à une trousse d’éclairage à 4 DÉL (1436-412) ou une Firebar 3 (1436-856)

1436-412

COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE AVEC TOUS LES MODÈLES DE VTT

arcticcat.com

| 63


TBX

TREUILS

CHASSE-NEIGE

Nos treuils sont conçus pour vous aider à maximiser l’utilisation de votre véhicule. En fait, nous jumelons nos treuils et nos véhicules pour créer la combinaison parfaite de performance, de durabilité et de fiabilité que vous recherchez. Tous nos treuils pour VTT partagent ces caractéristiques : » Conçus et mis au point par Arctic Cat hors route/WARN » Boîtier d’extrémité de l’engrenage et frein mécanique entièrement en métal » Faisceau de fils pour télécommande déjà en place pour les trousses d’amélioration de télécommande offertes en option » Couvert par une garantie à vie limitée (mécanique) et une garantie de 3 ans (électrique) de WARN

CADRE ET TROUSSE DE MONTAGE DE CHASSE-NEIGE STANDARD DE NOUVELLE GÉNÉRATION

CORDE SYNTHÉTIQUE POUR TREUIL DE VTT

» Installation à l’aide du treuil » Dégagement facile du cadre de chasse-neige avec une simple poussée du pied » Cinq réglages d’angle pratiques avec conception à pédale pour modifier l’angle de la lame sans avoir à vous pencher

» Goupille de cisaillement qui aide à protéger le système de chasse-neige des dommages lors d’un contact avec un objet solide

» Conception en tube carré en acier thermolaqué procurant une robustesse et une durabilité optimales

» Amortisseurs en caoutchouc offrant une protection en cas d’obliquité excessive

» La corde ne s’ébarbe pas comme un câble en acier » Plus robuste qu’un câble en acier » Meilleure résistance à la fatigue qu’un câble en acier

et réduisant les chocs lors d’un bris de la goupille de cisaillement

» À utiliser avec des lames de chasse-neige SPEEDPlow (2436-991, 2436-993, 2436-994 ou 2436-995)

» Trousse de montage de cadre comprise » REMARQUE : Les lames de 167,6 cm (66 po) ne sont pas recommandées pour les modèles de 500 cm³ ou moins

0541-570

À UTILISER AVEC LES TREUILS WARN DE 1 134 kg (2 500 lb) ET DE 1 361 kg (3 000 lb) AVEC UN TAMBOUR EN ALUMINIUM

TROUSSE D’AMÉLIORATION DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL – TOUS LES VÉHICULES » Installation prête à l’emploi facile » Rayon de fonctionnement de 15,3 m (50 pi) » Arrêt automatique du système

2436-534

MODÈLES TBX

LAMES DE CHASSE-NEIGE SPEEDPLOW POUR VTT » Courbe de versoir optimisée qui améliore le roulement de la neige et permet de déplacer la neige plus efficacement

2436-110

TOUTES LES TROUSSES DE TREUIL WARN PROVANTAGE

GUIDE-CÂBLE À ROULEAU STANDARD

0441-403

MODÈLES TBX

» Compatibles avec une variété d’accessoires pour faciliter l’enlèvement de la neige » Les accessoires comprennent des déflecteurs de neige prêts à installer, des déflecteurs latéraux, des indicateurs de rebord, des dispositifs de repérage des bordures de trottoir et des lisses d’usure faciles à retirer » Compatibles avec les cadres de chasse-neige SPEEDPlow et les chasse-neige standards de nouvelle génération

LAME DE CHASSE-NEIGE EN ACIER SPEEDPLOW POUR VTT – 43,2 cm (17 po) DE HAUTEUR

» Face de chasse-neige en acier estampé ajoutant plus de rigidité sur la face du chasse-neige

GUIDE-CÂBLE À ROULEAU DE CHASSE-NEIGE

» Le guide-câble à rouleau de chasse-neige comporte un rouleau inférieur de plus grand diamètre pour réduire la contrainte sur la corde

2441-931

MODÈLES TBX

GUIDE-CÂBLE À ÉCUBIER

» Le guide-câble à écubier à double revêtement réduit l’usure de la corde et améliore la résistance à la corrosion

2441-932

64

2436-991  LAME DE 134,6 cm (53 po) 2436-993  LAME DE 167,6 cm (66 po) À UTILISER AVEC LES TROUSSES DE CADRE DE CHASSE-NEIGE SPEEDPLOW POUR VTT ET CADRE DE CHASSE-NEIGE STANDARD DE NOUVELLE GÉNÉRATION

MODÈLES TBX

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


» Comprend une face de lame en polyéthylène légère de qualité supérieure offrant

INDICATEURS DE REBORD

» Augmentez votre visibilité et sachez exactement où se trouvent les bords de vos lames grâce à ces indicateurs faciles à installer

» Ils sont parfaits lorsque la neige s’amoncelle et que la luminosité est faible

une durabilité à long terme et une haute efficacité à pousser la neige

2436-994  LAME DE 134,6 cm (53 po) 2436-995  LAME DE 167,6 cm (66 po) À UTILISER AVEC LES TROUSSES DE CADRE DE CHASSE-NEIGE SPEEDPLOW POUR VTT ET CADRE DE CHASSE-NEIGE STANDARD DE NOUVELLE GÉNÉRATION

2436-277

DÉFLECTEURS LATÉRAUX

» Déplacez et gérez plus de neige tout en effectuant des passages plus nets grâce aux

LISSE D’USURE EN ACIER SPEEDPLOW » Lisse d’usure en acier de rechange facile à installer

2436-316

déflecteurs latéraux installés sur votre lame SPEEDPlow

» Vendus en paires.

PARE-BRISE PARE-CHOCS ÉCLAIRAGE TREUILS CHASSE-NEIGE RÉTROVISEURS

LAME DE CHASSE-NEIGE EN POLYÉTHYLÈNE SPEEDPLOW POUR VTT – 43,2 cm (17 po) DE HAUTEUR

LAME SPEEDPLOW DE 134,6 cm (53 po)

DISPOSITIFS DE REPÉRAGE DES BORDURES DE TROTTOIR

» La plaque en acier estampé robuste thermolaqué de 0,6 cm (0,25 po) protège le

chasse-neige des dommages causés par un contact avec les bordures de trottoir

» Les dispositifs de repérage des bordures sont faciles à installer sur toutes les

lames SPEEDPlow » N’est pas compatible avec les déflecteurs latéraux ou les lisses d’usure en UHMW » Vendus en paires.

2436-275

2436-302

LAME DE 167,6 cm (66 po) | 182,9 cm (72 po)

RÉTROVISEURS RÉTROVISEUR

» Compact, tout en offrant une excellente vue à l’arrière » Nécessite un support de montage de rétroviseur (1436-700) » REMARQUE : Fonctionne seulement sur 1 côté sur le VLX 700

1436-702

MODÈLES ALTERRA 600 AM23; MODÈLES 350-1000, XR, ALTERRA ET MUDPRO AM04-22; TOUS LES MODÈLES TRV ET TBX

arcticcat.com

| 65


VLX

66

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


PARE-BRISE PARE-CHOCS ÉCLAIRAGE TREUILS CHASSE-NEIGE RANGEMENT

PARE-CHOCS PARE-BROUSSAILLE

PARE-BRISE PARE-BRISE WINDGUARD

» Protège le visage, le torse et les mains contre le vent, les intempéries et les débris sur les sentiers

de 3,8 cm (1,5 po)

» Peut être installé et retiré en quelques secondes, aucun outil requis » Porte-gobelet incorporé » Système de gestion de la poussière » Comprend un système de fixation rapide

1436-590  NOIR

» Protège la calandre, le porte-bagages et les phares des buissons et des débris » Profilé pour s’installer à l’avant de votre VTT hors route Arctic Cat » Protection durable comportant un acier antirouille thermolaqué » Résiste aux abus grâce à une section tubulaire centrale robuste et solide » Idéal pour une utilisation avec des trousses de treuil hors route Arctic Cat » Consultez le concessionnaire pour obtenir des applications d’accessoires supplémentaires

MODÈLES VLX

PROTECTEURS DE MAINS À TECHNOLOGIE DE RAPPEL CYCRA M4

» Couverture maximale pour une protection supérieure des mains » Couvercle de protection amovible en position ventilée ou non ventilée selon les conditions de conduite

» Technologie de rappel (brevet en suspens) permettant le pivotement des protecteurs

» Supports de montage en aluminium 6061 T-6 pour une résistance supérieure » L’ensemble complet pour coureur comprend : protecteurs, supports et quincaillerie

1436-031

MODÈLES VLX

ÉCLAIRAGE TROUSSE D’ÉCLAIRAGE À 4 DÉL

» Amovible en 10 secondes, aucun outil nécessaire, lampe de poche, surface de fixation pour GPS ou téléphone, rétroviseurs doubles

» Le tableau de bord comprend un porte-gobelet incorporé, un support de lampe de poche avec PEHD moulé par injection, durable

» Pare-brise en 2 pièces; peut être retiré et le tableau de bord peut continuer à être utilisé

10006559

MODÈLES VLX

» Convient à une trousse d’éclairage à 4 DÉL (1436-412) ou une Firebar 3 (1436-856)

PARE-CHOCS PARE-CHOCS AVANT

» Construit d’une plaque d’acier creuse et large et recouvert d’une peinture noire

résistante, durable et à l’épreuve de la rouille qui rehausse le style et la protection

» Facile à installer » La plaque permet de fixer facilement les feux fournis en tant qu’accessoires

2436-192

1436-412

MODÈLES VLX

ALTERRA, XR, 500/570/700

arcticcat.com

| 67


VLX

TROUSSE D’AMÉLIORATION DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL – TOUS LES VÉHICULES

TREUILS Nos treuils sont conçus pour vous aider à maximiser l’utilisation de votre véhicule. En fait, nous jumelons nos treuils et nos véhicules pour créer la combinaison parfaite de performance, de durabilité et de fiabilité que vous recherchez. Tous nos treuils pour VTT partagent ces caractéristiques : » Conçus et mis au point par Arctic Cat hors route/WARN » Boîtier d’extrémité de l’engrenage et frein mécanique entièrement en métal » Faisceau de fils pour télécommande déjà en place pour les trousses d’amélioration de télécommande offertes en option » Couvert par une garantie à vie limitée (mécanique) et une garantie de 3 ans (électrique) de WARN

TROUSSE DE TREUIL WARN VRX 35

» Capacité de traction de 1 587,6 kg (3 500 lb) » Construction entièrement en métal durable » Étanchéité classée IP68 qui protège contre les intempéries » Câble métallique de 6,35 mm (1/4 po), 15,3 m (50 pi) » Couvert par une garantie à vie limitée (mécanique) et la garantie de 3 ans

» Installation prête à l’emploi facile » Rayon de fonctionnement de 15,3 m (50 pi) » Arrêt automatique du système

2436-110

TOUTES LES TROUSSES DE TREUIL WARN PROVANTAGE

GUIDE-CÂBLE À ROULEAU STANDARD

(électrique) de WARN

0441-403

MODÈLES VLX

GUIDE-CÂBLE À ROULEAU DE CHASSE-NEIGE

» Le guide-câble à rouleau de chasse-neige comporte un rouleau inférieur de plus grand diamètre pour réduire la contrainte sur la corde

3436-114

MODÈLES VLX

CORDE SYNTHÉTIQUE POUR TREUIL DE VTT » La corde ne s’ébarbe pas comme un câble en acier » Plus robuste qu’un câble en acier » Meilleure résistance à la fatigue qu’un câble en acier

2441-931

MODÈLES VLX

GUIDE-CÂBLE À ÉCUBIER

» Le guide-câble à écubier à double revêtement réduit l’usure de la corde et améliore la résistance à la corrosion

0541-570

À UTILISER AVEC LES TREUILS WARN DE 1 134 kg (2 500 lb) ET DE 1 361 kg (3 000 lb) AVEC UN TAMBOUR EN ALUMINIUM 2441-932

68

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

MODÈLES VLX

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


DÉFLECTEURS DE NEIGE SPEEDPLOW

CADRE ET TROUSSE DE MONTAGE DE CHASSE-NEIGE STANDARD DE NOUVELLE GÉNÉRATION

» Des renforts en acier ajoutent de la robustesse et supportent la barrière

» La grande barrière en caoutchouc augmente le déplacement de la neige vers

» Installation à l’aide du treuil » Dégagement facile du cadre de chasse-neige avec une simple poussée du pied » Cinq réglages d’angle pratiques avec conception à pédale pour modifier l’angle

l’avant et empêche la neige de passer par-dessus la partie supérieure de la lame en caoutchouc

» La longueur peut être coupée sur mesure

de la lame sans avoir à vous pencher

» Goupille de cisaillement qui aide à protéger le système de chasse-neige des dommages lors d’un contact avec un objet solide

» Conception en tube carré en acier thermolaqué procurant une robustesse et une durabilité optimales

» Amortisseurs en caoutchouc offrant une protection en cas d’obliquité excessive et réduisant les chocs lors d’un bris de la goupille de cisaillement

2436-994 ou 2436-995) » Trousse de montage de cadre comprise » REMARQUE : Les lames de 167,6 cm (66 po) ne sont pas recommandées pour les modèles de 500 cm³ ou moins

À UTILISER AVEC LES LAMES SPEEDPLOW

LISSE D’USURE EN ACIER SPEEDPLOW

CHASSE-NEIGE RANGEMENT

» À utiliser avec des lames de chasse-neige SPEEDPlow (2436-991, 2436-993,

2436-308 LAME DE 134,6 cm (53 po)

PARE-BRISE PARE-CHOCS ÉCLAIRAGE TREUILS

CHASSE-NEIGE

» Lisse d’usure en acier de rechange facile à installer

2436-316 LAME SPEEDPLOW DE 134,6 cm (53 po)

RANGEMENT TROUSSE DE RÉTROVISEURS DOUBLES 2436-534

MODÈLES VLX

ACCESSOIRE DE LAME UNIDIRECTIONNELLE SPEEDPLOW

» Légers et faciles à installer » Procurent une excellente vue double à l’arrière » Revêtement en poudre noir pour un fini durable » À l’épreuve de la corrosion

» Convertit la lame SPEEDPlow en une lame biseautée unidirectionnelle » L’accessoire de lame en acier estampé monopièce pousse la neige plus loin que la lame SPEEDPlow standard

» Cadre en acier avec fini noir brillant thermolaqué durable » Le déflecteur latéral gauche retient la neige et déplace la neige vers la droite » À utiliser avec les lames SPEEDPlow de 43,2 cm (17 po) de hauteur

1436-510

MODÈLES VLX

RÉTROVISEUR

» Compact, tout en offrant une excellente vue à l’arrière » Nécessite un support de montage de rétroviseur (1436-700) » REMARQUE : Fonctionne seulement sur 1 côté sur le VLX 700

2436-296  LAME COUNTY DE 167,6 cm (66 po) À UTILISER AVEC LES LAMES SPEEDPLOW POUR VTT DE 43,2 cm (17 po) DE HAUTEUR

1436-702

MODÈLES VLX

SUPPORT DE MONTAGE DE RÉTROVISEUR » À utiliser pour installer le rétroviseur (1436-702)

1436-700

MODÈLES VLX

arcticcat.com

| 69


XR

70

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


PARE-CHOCS ARRIÈRE

PROTECTEURS DE MAINS À TECHNOLOGIE DE RAPPEL CYCRA M4

» Double tube durable de 3,8 cm (1,5 po), construction en acier thermolaqué » Montage à 4 points sur le cadre supérieur et inférieur pour une

» Conception adaptée afin de protéger le châssis arrière, le silencieux, les garde-boue et les feux arrière

» Couverture maximale pour une protection supérieure des mains » Couvercle de protection amovible en position ventilée ou non ventilée selon

meilleure résistance

les conditions de conduite

» Technologie de rappel (brevet en suspens) permettant le pivotement des protecteurs

» Supports de montage en aluminium 6061 T-6 pour une résistance supérieure » L’ensemble complet pour coureur comprend : Protecteurs, supports et quincaillerie

10006559

MODÈLES XR

PARE-CHOCS

2436-504

PARE-CHOCS AVANT

» Construit d’une plaque d’acier creuse et large et recouvert d’une peinture noire

résistante, durable et à l’épreuve de la rouille qui rehausse le style et la protection » Facile à installer » La plaque permet de fixer facilement les feux fournis en tant qu’accessoires

MODÈLES XR

ÉCLAIRAGE

PARE-BRISE PARE-CHOCS ÉCLAIRAGE TREUILS CHASSE-NEIGE RANGEMENT RÉTROVISEURS

PARE-BRISE

TROUSSE D’ÉCLAIRAGE À 4 DÉL

» Amovible en 10 secondes, aucun outil nécessaire, lampe de poche, surface de fixation pour GPS ou téléphone, rétroviseurs doubles

» Le tableau de bord comprend un porte-gobelet incorporé et un support de lampe de poche durable en PEHD moulé par injection

» Pare-brise en 2 pièces; peut être retiré et le tableau de bord peut continuer à être utilisé

» Convient à une trousse d’éclairage à 4 DÉL (1436-412) ou une Firebar 3 (1436-856)

2436-192

MODÈLES XR 1436-412

MODÈLES XR

arcticcat.com

| 71


XR

TROUSSE D’AMÉLIORATION DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL – TOUS LES VÉHICULES

TREUILS Nos treuils sont conçus pour vous aider à maximiser l’utilisation de votre véhicule. En fait, nous jumelons nos treuils et nos véhicules pour créer la combinaison parfaite de performance, de durabilité et de fiabilité que vous recherchez. Tous nos treuils pour VTT partagent ces caractéristiques : » Conçus et mis au point par Arctic Cat hors route/WARN » Boîtier d’extrémité de l’engrenage et frein mécanique entièrement en métal » Faisceau de fils pour télécommande déjà en place pour les trousses d’amélioration de télécommande offertes en option » Couvert par une garantie à vie limitée (mécanique) et une garantie de 3 ans (électrique) de WARN

TROUSSE DE TREUIL WARN VRX 35

» Installation prête à l’emploi facile » Rayon de fonctionnement de 15,3 m (50 pi) » Arrêt automatique du système

2436-110

TOUTES LES TROUSSES DE TREUIL WARN PROVANTAGE

TROUSSE D’AMÉLIORATION DE TÉLÉCOMMANDE AVEC FIL – TOUS LES VÉHICULES

» Capacité de traction de 1 587,6 kg (3 500 lb) » Construction entièrement en métal durable » Étanchéité classée IP68 qui protège contre les intempéries » Câble métallique d’un diamètre de 6,35 mm (1/4 po) et d’une longueur

» Installation prête à l’emploi facile » Comprend une télécommande avec une corde de 3 m (10 pi), un sac de rangement,

de 15,3 m (50 pi)

une prise et un câblage

» Couvert par une garantie à vie limitée (mécanique) et la garantie de 3 ans (électrique) de WARN

2436-114

TOUTES LES TROUSSES DE TREUIL WARN PROVANTAGE

GUIDE-CÂBLE À ROULEAU STANDARD

3436-114

MODÈLES XR

CORDE SYNTHÉTIQUE POUR TREUIL DE VTT » La corde ne s’ébarbe pas comme un câble en acier » Plus robuste qu’un câble en acier » Meilleure résistance à la fatigue qu’un câble en acier

0441-403

MODÈLES XR

GUIDE-CÂBLE À ROULEAU DE CHASSE-NEIGE

» Le guide-câble à rouleau de chasse-neige comporte un rouleau inférieur de plus grand diamètre pour réduire la contrainte sur la corde

0541-570

À UTILISER AVEC LES TREUILS WARN DE 1 134 kg (2 500 lb) ET DE 1 361 kg (3 000 lb) AVEC UN TAMBOUR EN ALUMINIUM

2441-931

72

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

MODÈLES XR

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


» Le guide-câble à écubier à double revêtement réduit l’usure de la corde et améliore la résistance à la corrosion

PARE-BRISE PARE-CHOCS ÉCLAIRAGE TREUILS CHASSE-NEIGE RANGEMENT RÉTROVISEURS

GUIDE-CÂBLE À ÉCUBIER

LAMES DE CHASSE-NEIGE SPEEDPLOW POUR VTT » Courbe de versoir optimisée qui améliore le roulement de la neige et permet de déplacer la neige plus efficacement

» Compatible avec une variété d’accessoires pour faciliter l’enlèvement de la neige » Les accessoires comprennent des déflecteurs de neige prêts à installer, 2441-932

MODÈLES XR

CHASSE-NEIGE CADRE ET TROUSSE DE MONTAGE DE CHASSE-NEIGE STANDARD DE NOUVELLE GÉNÉRATION » Installation à l’aide du treuil » Dégagement facile du cadre de chasse-neige avec une simple poussée du pied » Cinq réglages d’angle pratiques avec conception à pédale pour modifier l’angle

des déflecteurs latéraux, des indicateurs de rebord, des dispositifs de repérage des bordures de trottoir et des lisses d’usure faciles à retirer » Compatibles avec les cadres de chasse-neige SPEEDPlow et les chasse-neige standards de nouvelle génération

LAME DE CHASSE-NEIGE EN ACIER SPEEDPLOW POUR VTT – 43,2 cm (17 po) DE HAUTEUR

» Face de chasse-neige en acier estampé ajoutant plus de rigidité sur la face du chasse-neige

de la lame sans avoir à vous pencher

» Goupille de cisaillement qui aide à protéger le système de chasse-neige des dommages lors d’un contact avec un objet solide

» Conception en tube carré en acier thermolaqué procurant une robustesse et une durabilité optimales

» Amortisseurs en caoutchouc offrant une protection en cas d’obliquité excessive et réduisant les chocs lors d’un bris de la goupille de cisaillement

» À utiliser avec des lames de chasse-neige SPEEDPlow (2436-991, 2436-993, 2436-994 ou 2436-995)

» Trousse de montage de cadre comprise » REMARQUE : Les lames de 167,6 cm (66 po) ne sont pas recommandées pour les modèles de 500 cm³ ou moins

2436-991  LAME DE 134,6 cm (53 po) 2436-993  LAME DE 167,6 cm (66 po) À UTILISER AVEC LES TROUSSES DE CADRE DE CHASSE-NEIGE SPEEDPLOW POUR VTT ET CADRE DE CHASSE-NEIGE STANDARD DE NOUVELLE GÉNÉRATION

LAME DE CHASSE-NEIGE EN POLYÉTHYLÈNE SPEEDPLOW POUR VTT – 43,2 cm (17 po) DE HAUTEUR » Comprend une face de lame en polyéthylène légère de qualité supérieure offrant une durabilité à long terme et une haute efficacité à pousser la neige

2436-534

MODÈLES XR

2436-994  LAME DE 134,6 cm (53 po) 2436-995  LAME DE 167,6 cm (66 po) À UTILISER AVEC LES TROUSSES DE CADRE DE CHASSE-NEIGE SPEEDPLOW POUR VTT ET CADRE DE CHASSE-NEIGE STANDARD DE NOUVELLE GÉNÉRATION

arcticcat.com

| 73


XR

ACCESSOIRE DE LAME UNIDIRECTIONNELLE SPEEDPLOW

SAC CENTRAL – ARRIÈRE

» Convertit la lame SPEEDPlow en une lame biseautée unidirectionnelle » L’accessoire de lame en acier estampé monopièce pousse la neige plus loin que la lame SPEEDPlow standard

» Cadre en acier avec fini noir brillant thermolaqué durable » Le déflecteur latéral gauche retient la neige et déplace la neige vers la droite » Compatible avec les lames SPEEDPlow de 43,2 cm (17 po) de hauteur

2436-296  LAME COUNTY DE 167,6 cm (66 po) À UTILISER AVEC LES LAMES SPEEDPLOW POUR VTT DE 43,2 cm (17 po) DE HAUTEUR

LISSE D’USURE EN ACIER SPEEDPLOW

» Sac semi-rigide intégré aux composants de renfort latéraux pour une construction qui ne s’affaisse pas

» Couvercle moulé par compression aux lignes pures qui ajoute du style à votre véhicule

» Des fermetures à glissière pour garde-boue gardent le contenu propre et protégé contre les éléments

» La hauteur de 27,9 cm (11 po) est suffisante pour ranger des articles de moyenne à grande taille comme des casques ou d’autre équipement

2436-185  ARRIÈRE

MODÈLES XR

SACS LATÉRAUX

» Lisse d’usure en acier de rechange facile à installer

» Sac semi-rigide intégré aux composants de renfort latéraux pour une construction qui ne s’affaisse pas

» Couvercle moulé par compression aux lignes pures qui ajoute du style à votre véhicule

» Des fermetures à glissière pour garde-boue gardent le contenu propre et protégé contre les éléments

» Compatible avec les sacs centraux (2436-177 et 2436-185) ou seuls 2436-316 LAME SPEEDPLOW DE 134,6 cm (53 po)

RANGEMENT SAC CENTRAL – AVANT

» Sac semi-rigide intégré aux composants de renfort latéraux pour une construction qui ne s’affaisse pas

2436-184

» Couvercle moulé par compression aux lignes pures qui ajoute du style à votre véhicule

» Des fermetures à glissière pour garde-boue gardent le contenu propre et protégé contre les éléments » La hauteur de 16,5 cm (6,5 po) permet de ranger des articles variés

2436-177 AVANT

SAC DE PORTE-BAGAGES XR

» Nylon balistique durable avec fond renforcé » Fermetures à glissière résistantes à l’eau » Comprend 3 grandes ouvertures avec 2 séparateurs amovibles » Fixation à fermeture autoagrippante facile

MODÈLES XR

2436-176

74

MODÈLES XR

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

MODÈLES XR

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


FEU POUR CHASSE-NEIGE SPEEDLOCK

» Corps moulé par compression avec couvercle magnétique à charnière » Couvercle à fermeture magnétique procurant un rangement sécuritaire sans sangle » Pièce insérée encliquetable pour organiser les petits articles » Le crochet de fixation sur le porte-bagages s’installe et s’enlève en

» Procure suffisamment d’éclairage dans tous les environnements de travail » S’installe et s’enlève rapidement à l’aide du système SpeedLock pratique » Accessoires de fixation SpeedLock compris

quelques secondes

2436-568   2436-515

MODÈLES XR

RALLONGE DE PORTE-BAGAGES

» Maximisez la capacité du porte-bagages avec une rallonge de porte-bagages

MODÈLES XR

SYSTÈME SPEEDLOCK

» Système d’attache rapide grâce à des leviers de verrouillage faciles à utiliser » Composants durables en aluminium coulé avec déverrouillage en un seul clic pour un retrait rapide

en acier de 7,6 ou 15,2 cm (3 ou 6 po)

» Comprend des pare-chocs en caoutchouc pour protéger la cargaison » Comprend un système de fixation manuelle » Peut être amélioré pour recevoir le système de fixation accessoire SpeedLock™

2436-501

PARE-BRISE PARE-CHOCS ÉCLAIRAGE TREUILS CHASSE-NEIGE RANGEMENT RÉTROVISEURS

SAC DE GARDE-BOUE

MODÈLES XR

PROTECTION DE VERROU SPEEDLOCK

2436-119  7,6 cm (3 po)

» Fabriquée en caoutchouc renforcé de silice Duro 60 souple » Conserve la mobilité mécanique de SpeedLock dans les conditions climatiques extrêmement froides

2436-120 15,2 cm (6 po)

MODÈLES XR

GLISSIÈRE DE PORTE-BAGAGES

» Convient au porte-bagages avant ou arrière et procure un point de fixation supplémentaire

2436-540

» La glissière aide à retenir les objets de forme irrégulière » Fonte d’aluminium pour plus de robustesse

2436-118

SPEEDLOCK (2436-501, 2436-122)

MODÈLES XR

arcticcat.com

| 75


XR

DOSSIER SPEEDRACK XR

RÉTROVISEUR

» Offre un excellent support lombaire, entièrement rembourré » Positions de montage réglables pour un confort sur mesure » Accessoires de fixation SpeedLock compris

» Compact, tout en offrant une excellente vue à l’arrière » Nécessite un support de montage de rétroviseur (1436-700 N) * Fonctionne seulement sur 1 côté sur le VLX 700

1436-702

MODÈLES XR

SUPPORT DE MONTAGE DE RÉTROVISEUR » À utiliser pour installer le rétroviseur (1436-702)

2436-143

MODÈLES XR

1436-700

MODÈLES XR

RÉTROVISEURS TROUSSE DE RÉTROVISEURS DOUBLES » Légers et faciles à installer » Procurent une excellente vue double à l’arrière » Revêtement en poudre noir pour un fini durable » À l’épreuve de la corrosion

1436-510

MODÈLES XR

RÉTROVISEUR D’EXTRÉMITÉ DE GUIDON

» Montage rapide à l’extrémité du guidon sur la plupart des VTT » N’entrave pas les mouvements de la main » Lentilles de sécurité convexes antivibrations pour une vue arrière ultra nette » Vendus individuellement

1436-507

76

MODÈLES XR

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


STAMPEDE/HAVOC

arcticcat.com

| 77


STAMPEDE/HAVOC

PORTIÈRES SOUPLES

CABINES TROUSSE ADVENTURE POUR CABINE RIGIDE (PARE-BRISE COMPLET) 751169  ENSEMBLE

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X AM18-20

» Portières en toile résistantes aux déchirures et aux UV » Fenêtres en vinyle à fermeture à glissière faciles à dérouler pour une ventilation accrue

» Empêche la saleté et les débris de pénétrer dans la cabine

CABINE RIGIDE (PARE-BRISE DIVISÉ) 751170  ENSEMBLE   MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X AM18-20

CABINE RIGIDE (PARE-BRISE EN VERRE) 751171  ENSEMBLE

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X AM18-20

CABINE SOUPLE (PARE-BRISE COMPLET) 671245 – AVANT 671246 – ARRIÈRE

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X AM17-20

PORTIÈRES SOUPLES DE CABINE ALLONGÉE 671247

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

TOITS TOIT RIGIDE 750832  ENSEMBLE   751319  ENSEMBLE 751320  ENSEMBLE

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X AM18-20 MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X AM17-20

CABINE SOUPLE (PARE-BRISE EN VERRE) 751324  ENSEMBLE 751325  ENSEMBLE

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X AM18-20 MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X AM17-20

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X AM18-20

TOIT RIGIDE

» Fait de PEHD robuste et durable » Fournit une protection contre le soleil, la pluie et les autres éléments » Ajoute une touche d’élégance au véhicule

CABINE SOUPLE (PARE-BRISE DIVISÉ) 751322  ENSEMBLE  2 PASSAGERS 751323  ENSEMBLE  4 PASSAGERS

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X AM18-20 MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X AM17-20

PORTIÈRES COMPLÈTES EN POLYCARBONATE

» Comprend des poignées de style automobile et des glaces coulissantes pour une ventilation accrue

» Comprend les composants nécessaires pour fermer la cabine allongée de manière à produire un espace de rangement sec supplémentaire

649110

MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X AM17-20

TOIT EN ALUMINIUM 667970

PARE-BRISE PARE-BRISE DIVISÉ 654886   MODÈLES STAMPEDE, STAMPEDE X, STAMPEDE 4, STAMPEDE 4X AM17-20; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X AM18-20

663990

78

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X AM18-20

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


LUNETTE SOUPLE

» Faite de toile résistante aux déchirures et aux UV avec une partie centrale en vinyle transparent pour garder la visibilité arrière dégagée

» Compatible avec les toits rigides

654883

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

PARE-BRISE EN VERRE 654884

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

PARE-CHOCS

DEMI-PARE-BRISE 654885

671248

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

TROUSSE D’ESSUIE-GLACE

» Élimine la saleté, la poussière et l’eau du pare-brise » Doit être utilisé avec le pare-brise en verre » L’essuie-glace de pare-brise électrique est fourni avec toute la quincaillerie et

PARE-BROUSSAILLE TUBULAIRE 668177 NOIR 668178 VERT MOYEN

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

PLAQUE DE PARE-BROUSSAILLE

le faisceau de fils nécessaire

750841  ENSEMBLE

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC 668176 NOIR

LUNETTE POUR TOIT RIGIDE

» Faite de matériau de polycarbonate » Intégration harmonieuse avec le cadre ROPS et le toit rigide » Réduit la quantité de vent, de poussière et d’eau à l’intérieur de la cabine tout en gardant la vue à l’arrière dégagée

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

PLAQUE DE PARE-CHOCS ARRIÈRE 668213 NOIR 668223 VERT MOYEN

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

PLAQUE DE PROTECTION MODULAIRE 658814

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

GARDE PARE-CHOCS

2436-923

CABINES TOITS PARE-BRISE PARE-CHOCS TREUILS CHASSE-NEIGE CHASSE RANGEMENT/PORTE-BAGAGES ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR ROUES ET PNEUS

PARE-BRISE PLEINE HAUTEUR

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC;

750814  ENSEMBLE - ARRIÈRE

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

arcticcat.com

| 79


STAMPEDE/HAVOC

TREUILS

CHASSE

ENSEMBLE D’ACCESSOIRES POUR TREUIL

SUPPORT D’ARME À FEU

637639

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

CÂBLE DE BATTERIE PROLONGÉ POUR CREW 658867

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

ATTELAGE PROLONGÉ DE 5,1 cm (2 po) 666188

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC 668931 CÔTÉ CONDUCTEUR 668932 CÔTÉ PASSAGER

RÉCEPTEUR AVANT BOULONNÉ

MODÈLES HAVOC

SUPPORT D’ARME À FEU AVEC GLISSIÈRE EN L 750796  ENSEMBLE

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X AM17-20

FIXATION DE PROUE AVEC GLISSIÈRE EN L 750838  ENSEMBLE

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

CHASSE-NEIGE DISPOSITIFS DE REPÉRAGE DES BORDURES DE TROTTOIR POUR LAME DE CHASSE-NEIGE 2436-275

750795  ENSEMBLE

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X AM17-20

RANGEMENT/PORTE-BAGAGES PORTE-BAGAGES SUR LE CAPOT

UNIVERSELS – COMPATIBLE AVEC TOUTES LES LAMES SPEEDPLOW

INDICATEURS DE REBORD 2436-277

UNIVERSELS – COMPATIBLE AVEC TOUTES LES LAMES SPEEDPLOW

FIXATION DE LAME DE CHASSE-NEIGE UNIDIRECTIONNELLE 2436-301

UNIVERSELLE – FONCTIONNE AVEC TOUTES LES LAMES SPEEDPLOW POUR VPTT

DÉFLECTEURS LATÉRAUX POUR LAME DE CHASSE-NEIGE 2436-302

À UTILISER AVEC LES LAMES SPEEDPLOW POUR VPTT DE 50,8 cm (20 po) DE HAUTEUR

DÉFLECTEUR DE NEIGE 182,9 cm (72 po) 2436-310 LAME DE 182,9 cm (72 po)

À UTILISER AVEC LES LAMES SPEEDPLOW DE 182,9 cm (72 po)

667090  NOIR 667967  VERT MOYEN

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X AM17-20; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X AM18-20

DOSSIER AVEC GLISSIÈRE EN L 750809  ENSEMBLE

STAMPEDE ET STAMPEDE X AM17-20; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X AM17-20

CABINE ALLONGÉE AVEC GLISSIÈRE EN L 750810  ENSEMBLE

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

RALLONGE DE PLATEFORME 750811  ENSEMBLE

80

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC ENTREPOSAGE DE CARBURANT

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


664272   750789  ENSEMBLE

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

LOQUET D’ENTREPOSAGE DE CARBURANT

» Utilisé pour fixer le bidon pour carburant au support Fast-N-Latch

652471

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

RALLONGE DE LOQUET D’ENTREPOSAGE DE CARBURANT 653615

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

FILET POUR VÉHICULE INTERMÉDIAIRE

» Conception en mailles durables qui fixe les objets dans la cabine allongée » Empêche les articles de glisser vers l’avant » Pour les véhicules avec sièges baquets

671036

OUTIL FAST-N-LATCH ® 654729

FILET DE PROTECTION DE LUNETTE MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

ÉCLAIRAGE DE CABINE INTÉRIEUR

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

SUPPORT DE PNEU DE RECHANGE

BARRE D’ÉCLAIRAGE HEISE À DÉL COURBÉE À RANGÉE DOUBLE DE 106,7 cm (42 po) au support de barre d’éclairage

» Offre une conception courbée et 2 configurations différentes de faisceau » Émet 19 200 lumens bruts et une température de couleur de 6 000 K » Produit une tension d’entrée de 10 à 30 V c.c. » Doit être utilisée avec le faisceau de fils

654073   664290

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

POCHETTES DE RANGEMENT DE PORTIÈRE INTÉRIEURE 664297

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

SAC DE RANGEMENT SOUPLE MODULAIRE 653666G01  GAUCHE 653666G02  DROIT

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

» La barre d’éclairage à DÉL à rangée double de 106,7 cm (42 po), 240 W se raccorde

BOÎTE ÉTANCHE AMOVIBLE 750819  ENSEMBLE

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

ÉCLAIRAGE 750823  ENSEMBLE

658886

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

BARRE D’ÉCLAIRAGE HEISE À DÉL À RANGÉE DOUBLE DE 55,9 cm (22 po)

TREUILS CHASSE-NEIGE CHASSE RANGEMENT/PORTE-BAGAGES ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR ROUES ET PNEUS

BIDON POUR CARBURANT 649254

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

CABINES TOITS PARE-BRISE PARE-CHOCS

SAC DE RANGEMENT SOUPLE DE CABINE ALLONGÉE

» La barre d’éclairage à DÉL à rangée double de 120 W, 55,9 cm (22 po) se raccorde au support de barre d’éclairage de toit avant

» Émet 19 200 lumens bruts » Le faisceau lumineux de projection à 90° éclaire une vaste zone, tandis que le faisceau étroit à 8° fournit un éclairage central ponctuel » Faisceau de fils requis

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

654072

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

arcticcat.com

| 81


STAMPEDE/HAVOC

BARRE D’ÉCLAIRAGE HEISE À DÉL À RANGÉE SIMPLE DE 23,5 cm (9,25 po) » La barre d’éclairage à DÉL à rangée simple de 18 W et de 23,5 cm (9,25 po) se raccorde au support de barre d’éclairage de toit avant

» Émet 1 620 lumens bruts. » Le faisceau lumineux de projection à 90° éclaire une vaste zone » Faisceau de fils requis

654077

RÉTROVISEUR

» Légèrement convexe pour améliorer la vision grâce à un angle plus large » Le support à bille d’étanchéité en caoutchouc réduit la vibration et permet les réglages

» Montage sur cadre ROPS facile et rapide qui ne nécessite aucun perçage

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

ENSEMBLE DE BARRE D’ÉCLAIRAGE À DÉL À MONTAGE AFFLEURANT, RANGÉE SIMPLE, 15,2 cm (6 po) 750824  ENSEMBLE

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

651489

POIGNÉES 652485

ENSEMBLE DE PLAQUE D’ÉCLAIRAGE AFFLEURANTE 668259

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

750816  ENSEMBLE

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

FAISCEAU DE FILS POUR BARRE D’ÉCLAIRAGE À DÉL 654080   658851

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC FAISCEAU DE FILS POUR BARRE D’ÉCLAIRAGE À DÉL ÉTENDUE MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

PARE-SOLEIL 652491

SUPPORT DE BARRE D’ÉCLAIRAGE

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

ROUES ET PNEUS ENSEMBLE DE PNEU MAXXIS BIGHORN 2.0 ET DE ROUE EN ALUMINIUM

ALTERNATEUR ROBUSTE DE 75 A 667202

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

INTÉRIEUR TAPIS DE PLANCHER ROBUSTE – AVANT 750822  ENSEMBLE

651440

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

RÉTROVISEUR LATÉRAL UNIVERSEL 652450

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

CHAUFFAGE DE CABINE 663124

82

MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


WILDCAT

arcticcat.com

| 83


WILDCAT X

TOITS

PORTIÈRES

TOIT BIMINI

PORTIÈRES AVANT EN ALUMINIUM

2436-421

MODÈLES WILDCAT X AM18-20

» Conçues pour procurer plus d’espace au niveau des genoux et des coudes » Le cadre tubulaire en aluminium léger et les revêtements fournissent une excellente couverture

TOIT RIGIDE

» Les bords étanches aident à empêcher la poussière, le sable et les débris

contre les éléments naturels et réduit l’exposition au soleil » Surface texturée » L’obturateur amovible facilite l’installation du drapeau monté sur fouet » Trousse de montage auxiliaire comprise

» Installation boulonnée facile » Comprend des portières du conducteur et du passager

» Fabrication en polyéthylène durable qui protège la partie supérieure du corps

2436-419

MODÈLES WILDCAT X AM18-20

SUPPORT DE BARRE D’ÉCLAIRAGE 1436-724 ALUMINIUM

1436-892  NOIR TOUS LES MODÈLES WILDCAT

PARE-BRISE 2436-422

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20 (AVANT)

PARE-CHOCS PARE-CHOCS EN ALUMINIUM – AVANT

PARE-BRISE PLEINE HAUTEUR MODÈLES WILDCAT X AM18-20

TROUSSE D’ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE MOTORISÉ 1436-841

de pénétrer

CONVIENT À UN PARE-BRISE EN VERRE RABATTABLE (1436-661)

1436-684 ALUMINIUM BROSSÉ 1436-894 NOIR MAT 1436-895 ORANGE MÉTALLIQUE 1436-896 VERT TEAM ARCTIC 2436-818 VERT MOYEN

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20

ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE MANUEL

PARE-CHOCS EN ALUMINIUM – ARRIÈRE

1436-582

1436-685 ALUMINIUM BROSSÉ 1436-898 NOIR MAT 2436-819 VERT MOYEN

MODÈLES WILDCAT X AM12-20 ET WILDCAT 4 AM13-18

TROUSSE DE LAVE-GLACE DE PARE-BRISE 1436-843

MODÈLES WILDCAT X AM12-20 ET WILDCAT 4 AM13-18

DEMI-PARE-BRISE 2436-424

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20

PARE-CHOCS PARE-BROUSSAILLE EN ACIER – ARRIÈRE » La construction tubulaire en acier de 3,2 cm (1,25 po) durable protège

PARE-BRISE 1436-826

PARE-CHOCS PARE-BROUSSAILLE EN ACIER – AVANT 1436-686 NOIR

MODÈLES WILDCAT X AM18-20

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20

LUNETTES

la carrosserie et les feux du véhicule des buissons et des débris

» Style de pare-chocs qui agrémente les glissières latérales en acier (1436-902) » Agrémente le pare-chocs pare-broussaille en acier avant (1436-686)

LUNETTE 1436-828

MODÈLES WILDCAT 4 AM13-18

FILET ARRIÈRE 1436-723

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20 1436-832  NOIR

84

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


PLAQUES DE PROTECTION – HMWPE

» Le polyéthylène à poids moléculaire élevé fournit une résistance supérieure aux impacts et vous permet de glisser sur les obstacles

» La conception enveloppante protège les panneaux de bas de caisse et la tôle de plancher

» Plaque de frottement arrière UHMWPE d’une épaisseur de 1,3 cm (0,5 po) remplaçable » Orifices d’accès permettant l’entretien et la vidange

1436-662   1436-677

MODÈLES WILDCAT X AM12-20 MODÈLES WILDCAT 4 AM13-18

PROTECTEURS DE BRAS TRIANGULAIRES AVANT – HMWPE

» Aident à protéger les panneaux de bas de caisse » Construction en aluminium de calibre 10 » Se monte avec ou sans plaque de protection en aluminium » Fini anodisé à grain lisse de qualité supérieure qui agrémente d’autres accessoires en aluminium

» Les prolongations de protection latérale (1436-924) sont requises pour accroître la protection des modèles Wildcat 4

» Non compatible avec d’autres glissières latérales

1436-922 PROTECTIONS LATÉRALES

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20 (AVANT) 1436-924 RALLONGES DE PROTECTEURS LATÉRAUX MODÈLES WILDCAT 4 AM13-18 (ARRIÈRE)

» Procure une protection supplémentaire à la botte homocinétique et au bras de direction

» Polyéthylène robuste d’une épaisseur de 6,35 mm (0,25 po) » Les larges trous d’écoulement réduisent l’accumulation

GLISSIÈRES LATÉRALES EN ALUMINIUM

» Protection accrue pour le côté de votre véhicule » Installation de support affleurant qui préserve la garde au sol du véhicule » Cadre en aluminium tubulaire robuste et léger » Conçues pour compléter les pare-chocs en aluminium Wildcat » Également compatibles avec Wildcat 4 conjointement aux rallonges de glissière latérale (1436-905)

1436-663

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20 1436-904

PROTECTIONS DE BRAS TRIANGULAIRE AVANT ET ARRIÈRE EN ALUMINIUM 1436-926 AVANT 1436-927  ARRIÈRE

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20 MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20 (AVANT)

RALLONGES DE GLISSIÈRE LATÉRALE EN ALUMINIUM 1436-905

MODÈLES WILDCAT 4 AM13-18 (ARRIÈRE)

GLISSIÈRES LATÉRALES EN ACIER 1436-902

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20 (AVANT)

RALLONGES DE GLISSIÈRE LATÉRALE EN ACIER 1436-903

MODÈLES WILDCAT 4 AM13-18 (ARRIÈRE)

arcticcat.com

TOITS PARE-BRISE LUNETTES PORTIÈRES PARE-CHOCS PLAQUES DE PROTECTION TREUILS RANGEMENT/PORTE-BAGAGES INTÉRIEUR AUDIO ROUES ET PNEUS HOUSSES DE VÉHICULE

PROTECTIONS LATÉRALES EN ALUMINIUM

PLAQUES DE PROTECTION

| 85


WILDCAT X

GARDE-BOUE AVANT

» Conception montée sur la suspension qui fonctionne sur toute la course » Cadre à montage en acier avec garde-boue en plastique TPO » Reste flexible, peu importe les conditions météorologiques

TROUSSE D’AMÉLIORATION DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL AVEC CORDON 2436-114

TOUTES LES TROUSSES DE TREUIL WARN PROVANTAGE/HORS ROUTE ARCTIC CAT

GUIDE-CÂBLE À ROULEAU STANDARD 2441-933

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20; PROWLER AM15-17; HDX AM16-17

GUIDE-CÂBLE À ÉCUBIER 2441-935   1436-679

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20

VERROU D’ATTELAGE

GARDE PARE-CHOCS ARRIÈRE 1436-682

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20; PROWLER AM15-17; HDX AM16-17

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20

TREUILS

1436-855

LA GOUPILLE DE 1,6 cm (5/8 po) CONVIENT AUX RÉCEPTEURS DE 5,1 X 5,1 CM (2 X 2 PO)

ENSEMBLE D’ACCESSOIRES POUR TREUIL

SUPPORT POUR TREUIL AVANT

637639

1436-692

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20

CORDE SYNTHÉTIQUE POUR TREUIL VPTT 2441-113

SUPPORT DE TREUIL À FIXATION MULTIPLE 2436-133  TREUIL DE 2 268 kg (5 000 lb)

UNIVERSEL

À UTILISER AVEC LES TREUILS DE 1 814,4 kg (4 000 lb) ET DE 2 268 kg (5 000 lb)

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20

RANGEMENT/PORTE-BAGAGES

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20

1436-770

SAC D’ÉPAULE

RÉCEPTEUR DE TREUIL ARRIÈRE 2436-139  TREUIL DE 2 268 kg (5 000 lb)

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20

SUPPORT DE BIDON DE CARBURANT

PARE-CHOCS EN ALUMINIUM BROSSÉ POUR UN SUPPORT POUR TREUIL AVANT

1436-854

1436-695 ALUMINIUM

BIDON DE CARBURANT DE 9,46 L (2,5 gal US) SCEPTER

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20

FAISCEAU DU TREUIL À FIXATION MULTIPLE 2436-109

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20

RALLONGE WILDCAT 4 POUR FAISCEAU DE TREUIL À FIXATION MULTIPLE 1436-697

MODÈLES WILDCAT 4 AM13-18

TROUSSE D’AMÉLIORATION DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL 2436-110

86

TOUTES LES TROUSSES DE TREUIL WARN PROVANTAGE/HORS ROUTE ARCTIC CAT

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

1436-952

UNIVERSEL – COMPATIBLE AVEC LE SUPPORT DE BIDON DE CARBURANT (1436-854)

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


2436-499

PARE-SOLEIL

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20 (UNIVERSEL)

ROUES ET PNEUS ASSORTIMENT DE 4

2436-489

UNIVERSEL

PLAQUETTE DE BARRE LATÉRALE – ARRIÈRE 1436-840

MODÈLES WILDCAT 4 AM13-18

RÉTROVISEUR

» Boîtier convexe réglable grand angle de 25,4 x 8,9 cm (10 x 3,5 po) qui offre une excellente visibilité à l’arrière

» Construit avec des matériaux renforcés durables et à haute résistance » Bride de serrage de cadre ROPS de 4,5 cm (1,75 po) » Comprend tous les outils d’installation et la quincaillerie de montage nécessaires pour faciliter l’assemblage

1436-786  14 po (ENSEMBLE DE 4) 1436-787  15 po (ENSEMBLE DE 4)

MODÈLES WILDCAT X AM12-20 MODÈLES WILDCAT X AM12-20

ROUE WILDCAT 393 1436-488  14 x 7 – AVANT 1436-489  14 x 8 – ARRIÈRE

HOUSSES DE VÉHICULE HOUSSE DE TRANSPORT/DE REMISAGE

2436-378

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20

AUDIO SYSTÈME AUDIO KICKER/SSV WORKS – STAGE 1

» Tous les composants de qualité marine pour une résistance aux intempéries de qualité supérieure

» Contrôleur audio Bluetooth avec écran ACL SSV Works » AM/FM, entrée auxiliaire et Bluetooth » Amplificateur intégré avec 6 options d’égalisateur préréglées » Haut-parleurs Kicker de 16,5 cm (6,5 po) avec haut-parleur d’aigus à calotte

2436-461

WILDCAT X AM18-20

en titane (2)

» Comprend des enceintes, l’antenne et le faisceau de fils personnalisé pour modèles Wildcat

» Facile à installer

2436-425

TOITS PARE-BRISE LUNETTES PORTIÈRES PARE-CHOCS PLAQUES DE PROTECTION TREUILS RANGEMENT/PORTE-BAGAGES INTÉRIEUR AUDIO ROUES ET PNEUS HOUSSES DE VÉHICULE

BOÎTIERS KICKER/SSV WORKS – STAGE 2

INTÉRIEUR

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20

arcticcat.com

| 87


WILDCAT TRAIL/SPORT et

et

88

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


2436-030

TOIT SOUPLE AVEC PANNEAU ARRIÈRE 1436-992

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20

2436-142

TOIT EN ALUMINIUM

» Protection supérieure légère » Idéal pour le montage des éclairages » Protecteurs d’accès en caoutchouc moulé qui ajoutent confort et style » Quincaillerie de montage simple pour faciliter l’installation » Emplacement de montage de drapeau monté sur fouet intégré

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20

TOIT BIMINI 2436-000  NOIR

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20

TOIT BIMINI IMPRIMÉ 2436-163

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20

TOIT BIMINI À MOTIF CAMOUFLAGE 2436-412

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20

PARE-BRISE MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20

PARE-BRISE RABATTABLE 2436-162

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20

PARE-CHOCS PARE-CHOCS EN ALUMINIUM – AVANT

» Construction en aluminium léger, de style sportif » Supports de montage en acier pour une résistance supérieure

1436-977  ALUMINIUM BROSSÉ 2436-018  NOIR 2436-020  VERT TEAM ARCTIC

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20

PARE-CHOCS EN ALUMINIUM – ARRIÈRE 1436-978  ALUMINIUM BROSSÉ 2436-019  NOIR 2436-021  VERT TEAM ARCTIC 2436-479  VERT MOYEN MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20

PARE-CHOCS AVEC PARE-BROUSSAILLE – AVANT

PARE-BRISE PLEINE HAUTEUR 1436-988

PORTIÈRES RALLONGES DE PORTIÈRES

TOITS

2436-031  NOIR

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20

1436-979 AVANT

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20

PARE-CHOCS AVEC PARE-BROUSSAILLE – ARRIÈRE

» Acier thermolaqué de 3,2 cm (1,25 po) protège contre les broussailles et les débris » Correspond aux accessoires pour Wildcat Trail et Wildcat Sport

DEMI-PARE-BRISE 2436-017

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20

PARE-BRISE 1436-989

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20

LUNETTES LUNETTE 1436-990

1436-980 ARRIÈRE

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20

arcticcat.com

CABINES TOITS PARE-BRISE LUNETTES PORTIÈRES PARE-CHOCS ÉCLAIRAGE PLAQUES DE PROTECTION TREUILS CHASSE-NEIGE RANGEMENT/PORTE-BAGAGES INTÉRIEUR AUDIO HOUSSES DE VÉHICULE

LUNETTE SOUPLE

CABINES

| 89


WILDCAT TRAIL/SPORT

ÉCLAIRAGE

TREUILS

AMPOULES DE PHARE À DÉL

TROUSSE D’AMÉLIORATION DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL – TOUS LES VÉHICULES

2436-811 H11 (PAIRE)

UNIVERSEL

PLAQUES DE PROTECTION PLAQUES DE PROTECTION – HMWPE 1436-995

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20

PROTECTEURS DE BRAS TRIANGULAIRES – HMWPE, ARRIÈRE 2436-042 ARRIÈRE

MODÈLES WILDCAT TRAIL AM14-20

PROTECTIONS DE BRAS TRIANGULAIRE EN ALUMINIUM

» Aluminium de calibre 10 qui aide à protéger la suspension et

2436-110

TOUS LES TREUILS WARN PROVANTAGE/HORS ROUTE ARCTIC CAT

TROUSSE D’AMÉLIORATION DE TÉLÉCOMMANDE AVEC FIL – TOUS LES VÉHICULES 2436-114

TOUS LES TREUILS WARN PROVANTAGE/HORS ROUTE ARCTIC CAT

GUIDE-CÂBLE À ROULEAU DE CHASSE-NEIGE 2441-931

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20; PROWLER AM14 ET PLUS ANCIENS; HDX AM11-15; TOUS LES VTT

GUIDE-CÂBLE À ÉCUBIER 2441-932

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20; PROWLER AM14 ET PLUS ANCIENS; HDX AM11-15; TOUS LES VTT

le groupe motopropulseur

» Fini anodisé à grain lisse de qualité supérieure qui agrémente d’autres accessoires en aluminium » Installation rapide et facile

ENSEMBLE D’ACCESSOIRES POUR TREUIL 637639

UNIVERSEL

CORDE SYNTHÉTIQUE POUR TREUIL VPTT 0541-570

À UTILISER AVEC LE TAMBOUR EN ALUMINIUM ARCTIC CAT HORS ROUTE/ TREUILS WARN DE 1 134 kg (2 500 lb) ET DE 1 361 kg (3 000 lb)

CHASSE-NEIGE TROUSSE DE MONTAGE DE CHASSE-NEIGE À FIXATION RAPIDE

1436-972 AVANT 1436-971 ARRIÈRE

MODÈLES WILDCAT TRAIL AM14-20

GLISSIÈRES DE PROTECTION EN ALUMINIUM

2436-209

MODÈLES WILDCAT TRAIL AM14-20

LAME DE CHASSE-NEIGE EN POLYÉTHYLÈNE

» Montage en affleurement qui offre une excellente garde au sol et une

0436-296 LAME DE 152,4 cm (60 po) – JAUNE

» Construction en aluminium léger » Conçues pour compléter les pare-chocs en aluminium » Vendues par paire

0436-231 DÉFLECTEURS DE NEIGE

excellente protection

FIXATIONS DE LAME DE CHASSE-NEIGE 0436-299 DÉFLECTEURS DE NEIGE 0541-018 INDICATEURS DE REBORD

1436-982 ALUMINIUM BROSSÉ   2436-820 VERT MOYEN   MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20

GLISSIÈRES DE PROTECTION EN ACIER 1436-981

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20

RANGEMENT/PORTE-BAGAGES SACS DE TOIT 2436-026

2436-027   MODÈLES WILDCAT TRAIL AM14-20

Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20

SAC D’ÉPAULE 2436-022

90

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20

SACS POUR PANNEAU DE SEUIL DE PORTIÈRE

GARDE PARE-CHOCS 2436-003 AVANT 2436-004 ARRIÈRE

À UTILISER AVEC LES LAMES DROITES DE 127 cm (50 po) À UTILISER AVEC LES LAMES DROITES DE 152,4 cm (60 po) (SAUF LES PRODUITS SPEEDPLOW) À UTILISER AVEC TOUTES LES LAMES AUTRES QUE SPEEDPLOW

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


RÉTROVISEUR

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20

qui offre une excellente visibilité à l’arrière

» Construit avec des matériaux renforcés durables et à haute résistance » La bride de montage double coque convient aux tubes de cadres ROPS

SACOCHE DE COFFRE

» Sac sans fermeture à glissière avec fermeture à boucle double » Construction en aluminium léger » Tissu de polyester à enduit de PVC robuste de 510 g (18 oz) résistant

de 1,9 à 2,5 cm (0,75 à 1 po).

» Comprend tous les outils d’installation et la quincaillerie de montage nécessaires pour faciliter l’assemblage

à la décoloration

2436-028

» Boîtier convexe réglable grand angle de 25,4 x 8,9 cm (10 x 3,5 po)

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20

2436-378

MODÈLES WILDCAT ET WILDCAT 4 AM12-20

BARRES INCLINÉES

RÉTROVISEUR MONTÉ SUR LE TABLEAU DE BORD

montage boulonnées » Conçues en usine pour accommoder d’autres accessoires hors route Arctic Cat

2436-012  CÔTÉ GAUCHE 2436-013  CÔTÉ DROIT

» Conception de tube en acier d’inspiration Baja avec plaques de

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20 MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20

AUDIO SYSTÈME AUDIO KICKER/SSV WORKS – STAGE 1 2436-460

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20

BOÎTIERS KICKER/SSV WORKS – STAGE 2 1436-976  NOIR

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM17-20

2436-499

HOUSSES DE VÉHICULE

SUPPORT DE PNEU DE RECHANGE

» Convient à une roue/pneu Arctic Cat hors route d’une taille allant jusqu’à 28 po » S’installe directement sur les barres inclinées du Wildcat Trail/Wildcat Sport

(1436-976), nécessaire pour l’installation (vendues séparément) » Style et intégration avec le FEO » Construction combinée d’acier et d’aluminium pour procurer une résistance et un poids optimaux

HOUSSE DE TRANSPORT/DE REMISAGE 1436-998   2436-214   2436-183   2436-187

1436-975

UNIVERSEL

MODÈLES WILDCAT TRAIL AM14-20 MODÈLES WILDCAT SPORT AM15-20 MODÈLES WILDCAT TRAIL AM14-20 AVEC DES BARRES INCLINÉES OU UN SUPPORT DE PNEU DE RECHANGE INSTALLÉS MODÈLES WILDCAT SPORT AM15-20 AVEC DES BARRES INCLINÉES OU UN SUPPORT DE PNEU DE RECHANGE INSTALLÉS

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20

INTÉRIEUR PARE-SOLEIL 2436-489

UNIVERSEL

arcticcat.com

CABINES TOITS PARE-BRISE LUNETTES PORTIÈRES PARE-CHOCS ÉCLAIRAGE PLAQUES DE PROTECTION TREUILS CHASSE-NEIGE RANGEMENT/PORTE-BAGAGES INTÉRIEUR AUDIO HOUSSES DE VÉHICULE

COFFRE DE RANGEMENT ARRIÈRE 2436-408

| 91


APPELEZ OU VISITEZ VOTRE CONCESSIONNAIRE ARCTIC CAT POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov. Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page. Les spécifications, les énoncés, les prix et tous les autres renseignements indiqués dans les présentes reflètent les connaissances les plus actuelles en date du 1er septembre 2023, et peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Les prix ne comprennent pas les frais de transport, de manutention ni les frais d’installation. La conduite des VTT et des VPTT peut être dangereuse. Toute utilisation inappropriée peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Tous les conducteurs de véhicule hors route Arctic Cat devraient lire le guide du propriétaire pour leur véhicule avant de le conduire. Tous les conducteurs figurant dans ce catalogue sont des conducteurs professionnels conduisant dans un environnement contrôlé. Pour votre sécurité, chaque conducteur doit porter une ceinture de sécurité (le cas échéant); tenir les poignées/le volant, utiliser les portières et les filets de cabine (le cas échéant); et demeurer entièrement à l’intérieur du véhicule. Pour tous les véhicules hors route Arctic Cat, excluant le Prowler EV, chaque conducteur doit également porter un casque homologué, une protection oculaire et des vêtements de protection. Ne conduisez jamais sur les surfaces pavées ou les voies publiques. Évitez de conduire à des vitesses excessives et de prendre des virages serrés, et faites particulièrement attention sur un terrain difficile. Ne faites jamais d’acrobaties lors de la conduite et, en tant que conducteur ou passager, n’utilisez pas le véhicule avec des facultés affaiblies par l’alcool ou les drogues. Ne transportez jamais un passager dans le coffre de rangement et ne dépassez pas le nombre de passagers selon le nombre de places assises à bord d’un VPTT; ne transportez jamais un passager sur un VTT une place. À moins d’indication contraire, les véhicules hors route Arctic Cat sont conçus seulement pour les conducteurs de 16 ans et plus détenant un permis de conduire valide. L’âge de conduite minimum de l’Alterra 150 est de 14 ans et l’âge de conduite minimum de l’Alterra 90 est de 12 ans. Les conducteurs âgés de moins de 16 ans doivent être supervisés par un adulte. L’équipe Arctic Cat hors route recommande à tous les conducteurs de suivre un cours de formation. Pour des renseignements concernant la sécurité ou les formations des VTT aux É.-U., appelez l’ATV Safety Institute au 1-800-887-2887. Au Canada, veuillez communiquer avec le Conseil canadien de la sécurité au 613-739-1535 ou consultez votre concessionnaire. Pour une formation sur le VPTT, visitez http://rohva.org. Tous les noms, logos, marques déposées et marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Arctic Cat, Arctic Wear, Alterra, Black Magic, Fast-n-Latch, MudPro, Prowler, SpeedRack, Stampede, TRV et Wildcat sont des marques déposées de Textron Inc. ou de ses sociétés affiliées et sont enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. Havoc, HDX, Prowler Pro, Prowler EV, Prowler 500, Ready 2 Roll, SpeedLock, SpeedPlow, SpeedRatchet, Arctic Cat Off Road, TigerTrax, Wildcat X, Wildcat XX, Wildcat Sport, Wildcat Trail, WindGuard, WindLock, XT, XTX et XTZ sont des marques déposées de Textron Inc. ou de ses sociétés affiliées. Vision X et Firebar sont des marques déposées de Vision X Lighting. WARN et Spydura sont des marques déposées de Warn Industries, Inc. et sont enregistrées aux États-Unis ou dans d’autres pays. ProVantage est une marque déposée de Warn Industries, Inc. SSV Works est une marque déposée de SSV Works, Inc. et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. KMC et KMC Wheels sont des marques déposées de Wheel Pros, LLC et sont enregistrées aux États-Unis ou dans d’autres pays. Maxxis est une marque déposée de Cheng Shin Rubber Ind. Co., Ltd et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. Behemoth et Bighorn sont des marques déposées de Cheng Shin Rubber Ind. Co., Ltd. Rockford Fosgate est une marque déposée de Rockford Corporation et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. Stealth6 Ultra et Wet Sounds sont des marques déposées de Wet Sounds, Inc. Kenda est une marque déposée de Kenda Rubber Industrial Co. et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. Blackwater Evolution est une marque déposée de The Carlstar Group, LLC et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. Shockstrap est une marque déposée de FGILL Enterprise, LLC et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. PRP et PRP XC sont des marques déposées de Bestop PRP, LLC. Cordura est une marque déposée d’Invista North America SARL et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. Rotopax est une marque déposée de Great Outdoor Products, LLC et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. Elka est une marque déposée d’Elka Suspension Inc. et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. TrailFinder est une marque déposée de The Reinalt-Thomas Corporation et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. iPad est une marque de commerce d’Apple Inc. ©2023 Textron Specialized Vehicles Inc. Les VTT et véhicules côte-à-côte hors route (VPTT) d’Arctic Cat sont des produits de classe mondiale de Véhicules spécialisés Textron. Imprimé aux É. U. Chez Arctic Cat hors route, nous améliorons constamment nos véhicules côte-à-côte et nos VTT pour vous offrir la meilleure performance et une expérience supérieure. C’est la raison pour laquelle les spécifications des modèles côte-à-côte et des VTT hors route Arctic Cat 2024 figurant dans cette brochure au moment de l’impression peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Consultez votre concessionnaire pour obtenir les détails

arcticcat.com

FR : 82773-G2 Tous droits réservés © 2023 Division Arctic Cat de Textron Inc. 1451 Marvin Griffin Road, Augusta, GA 30906 É.-U.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.