Catálogo Verão 2023 - Life is colorful

Page 1

Come with us to find new colors to see the world. Celebrate life, filling the house with color, the more colorful and joyful, the better!

Adriana and Romeu Trussardi Neto

Da paleta da natureza tropical, tons e matizes de elementos marítimos e botânicos emprestam alegria e bom humor às peças. Venha conosco encontrar novas cores para ver o mundo. Celebrar a vida enchendo de cor a casa, que quanto mais colorida e alegre, melhor!

A vida sempre mostra novas cores para quem sabe olhar. Da natureza, de onde viemos e para onde todos retornamos, as cores refletem a generosidade da terra. Estações mudam, frutos amadurecem, os mares exibem seus tons e não há um único dia em que a luz do sol toque naquilo que existe sem refletir-se de um jeito único, revelando novas nuances, outras maneiras de sentir e de enxergar o que existe no mundo.

Adriana e Romeu Trussardi Neto Life always shows new colors for those who know how to look. From nature, where we came from and where we will all return to, colors reflect the bounty of the earth. Seasons change, fruits ripen, the seas show their hues and there is not a single day when the sunlight touches what exists without reflecting itself in a unique way, revealing new nuances, other ways of feeling and seeing what exists in the world.

Life is colorful celebrates the riot of colors that make us want to enjoy life at its own pace. From the palette of tropical nature, tones and hues of maritime and botanical elements give joy and good humor to the pieces.

Life is colorful celebra a profusão de cores que nos fazem querer aproveitar a vida em seu próprio ritmo.

Life

Color—ful

is 2

LITORE BED Get immersed in the serenity of the soft and calm tones. This is the proposal of the Litore bed pieces, which combine the sophistication of geometric prints with natural tones and textures. Litore refers to the coast and the peace and tranquility that only a barefoot walk on the sand can bring. The combination of monochromatic beige tones is built together with smooth and textured accessories, in an enveloping and cozy result.

Experimente envolver-se com a serenidade dos tons amenos e calmos. Esta é a proposta das peças da cama Litore, que combinam a sofisticação da estampa geométrica com tonalidades e texturas naturais. Litore remete ao litoral e à paz e tranquilidade que só um passeio de pés descalços na areia pode trazer. A combinação de tons monocromáticos de bege constrói-se junto aos lisos e aos acessórios texturizados, num resultado envolvente e aconchegante.

—CamaLITORE

5

6 7

IMAGO BED A true universe of natural colors inspired by underwater corals and marine life inspires the Imago bed. Owning a modern composition of corals and coastal botany with watercolor touches, this contemporary print has a decor that brings warmth to the hours of rest and energy when waking up. Everything gains even more personality with the combination of quilted bedspread and pillow holders and accessories, such as the aqua green blanket and the embroidered pillow.

9

Um verdadeiro universo de cores naturais inspiradas nos corais subaquáticos e na vida marítima inspira a cama Imago. Dona de uma composição moderna de corais e botânica litorânea de toques aquarelados, a estampa é contemporânea de um decor que traz aconchego para as horas de descanso e energia ao despertar. Tudo ganha ainda mais personalidade com a combinação de colcha e porta-travesseiros matelassados e dos acessórios, como a manta em tom de verde-água e da almofada bordada.

—CamaIMAGO

10 11

—BanhoIMAGO

Corais são seres vivos litorâneos, símbolos náuticos que também representam alegria e sorte. O elemento é estrela das toalhas Imago. O bordado bicolor com motivo aquático deixa as peças ainda mais charmosas e requintadas, perfeitas para trazer mais cor e vida ao ambiente. IMAGO BATH Corals are coastal living beings, and a nautical symbol that also represents joy and luck. This element is the star of the Imago towels. The bicolor embroidery with water motif makes the pieces even more charming and refined, perfect to bring more color and life to the environment. 12

Delicadas e marcantes ao mesmo tempo, as toalhas Imago trazem bordados com motivos marítimos como o coral bicolor — um dos ícones da composição. Macias e felpudas, as peças compõem com beleza o decor e podem ser usadas sozinhas ou combinadas, em um divertido conjunto. Delicate and striking at the same time, the Imago towels are embroidered with maritime motifs such as bicolor coral — one of the icons of this composition. Soft and fluffy, the pieces make up the decor beautifully and can be used alone or combined in a fun set.

15

Palavra latina para miragem, Imago também nomeia peças funcionais que recebem inspiração na vida marítima e que esbanjam versatilidade, como o jogo de bolsa e nécessaire que, além de organizar os itens de beleza e cuidados pessoais, também são perfeitos para viagens.

Latin word for mirage, Imago also names functional pieces that are inspired by maritime life and that exude versatility, such as the bag and toiletry set that, in addition to organizing beauty and personal care items, are also perfect for travel.

Floris bed celebrates the freshness of the colors of lilies in a new, joyful and delicate interpretation. Harmonized with white, the composition brings the floral motif with an artistic trait that exudes personality, appearing in prints and embroidery. Everything is highlighted with the combination of mint green and complements, such as beige, graphite and pink pillows. A chromatic combination that translates calmness and coziness, but also adds refinement to your home.

FLORIS Romantic,BEDthe

Romântica, a cama Floris celebra o frescor das cores dos lírios em uma interpretação nova, alegre e delicada. Harmonizada com o branco, a composição traz o motivo floral com traço artístico que esbanja personalidade, surgindo em estamparia digital e bordado. Tudo ganha destaque com a união de verde menta e dos complementos, como as almofadas em tons de bege, grafite e pink. Uma combinação cromática que traduz calma e aconchego, mas que também adiciona requinte ao lar.

—CamaFLORIS 16 17 Camisola Floris

—BanhoFLORIS 20 21

Charme e delicadeza se combinam nas toalhas Floris. Disponíveis na cor branca, as peças trazem um belíssimo bordado inspirado no lírio, símbolo de nobreza e de amor à vida. Em uma versão repaginada, a flor ganha interpretação artística, com iluminados pontos de luz nas cores amarela, rosa e púrpura.

FLORIS BATH Charm and delicacy combine in Floris towels. Available in white, these pieces feature beautiful embroidery inspired by the lily, a symbol of nobility and love of life. In a revamped version, the flower gains artistic interpretation, with illuminated points of light in yellow, pink and purple.

MARAE BED The union of the blue of the sea and the blue of the sky inspire the composition of the Marae bed, a heartwarming combination of tones and textures that soothe and envelop the senses, as in an immense embrace. The matelasse of the bedspread provides coziness, while the details of the pillows play with a contemporary and unusual mix of colors, capable of bringing a touch of instant modernity to the decor.

—CamaMARAE 22

A união do azul do mar com os azuis do céu inspira a composição da cama Marae, uma envolvente combinação de tons e texturas que acalmam e envolvem os sentidos, como num imenso abraço. O matelassê da colcha convida a um aconchego, enquanto os detalhes das almofadas brincam com a mistura de cores contemporâneas e inusitadas, capazes de trazer um toque de modernidade instantâneo ao decor.

24 25

Dona de uma estamparia exuberante, que reúne cores intensas, a cama Oasis traz os encantos naturais para a decoração de um jeito novo e inédito. A vivacidade da estampa de inspiração tropical em cores vivazes se harmoniza aos tons neutros e às texturas que vão do tricô ao matelassê. O charme extra fica por conta das almofadas em tons de verde e grafite, um mix que adiciona ainda mais personalidade à proposta.

27

OASIS OfferingBEDan exuberant print that brings together intense colors, the Oasis bed brings natural charm to the decoration in a new and unprecedented way. The vivacity of the tropical-inspired print in vivid colors harmonizes with neutral tones and textures ranging from knit to matelasse. An extra charm comes from the cushions in shades of green and graphite, a mix that adds even more personality to the idea.

—CamaOASIS

28 29

Cores lisas, textura suave e um toque surpreendente. As peças da cama Giorno têm acabamento ajour e convidam a interpretações combinadas com outras composições. Uma ótima pedida para personalizar o quarto, trazendo estilo próprio de cor. GIORNO BED Mild colors, smooth texture and a surprising touch. The Giorno bed pieces have an ajour finish and invite combinations with other compositions. A great option to customize the room, bringing a special color style.

31

—CamaGIORNO 30

O sleepwear ganha charme especial com a aplicação de rendas em pontos estratégicos. Além de beleza, as peças trazem frescor ao sono graças à leveza do tecido. Conforto e sofisticação que surgem em peças para envolver todos os sentidos.

WARM SleepwearNIGHTSgains special charm with the application of lace at strategic points. In addition to beauty, these pieces bring freshness to sleep thanks to the lightness of the fabric. Comfort and sophistication appear in pieces to involve all the senses.

Pijama Taylor

—NoitesQUENTES 32 33

Covering yourself with warmth is the recipe for an invigorating rest. Knitted pajamas bring a feeling of embrace that favors maximum comfort at all stages of sleep. In addition to being fresh, the pieces also provide freedom of movement, and come in more traditional versions, such as the combination of pants and long-sleeved blouses, as well as more contemporary options, as in the beautiful two-tone dress and robe set. Alice Robe e camisola Alice

—MáximoCONFORTO 34 Robe

MAXIMUM COMFORT

Cobrir-se de aconchego é a receita para um descanso revigorante. Os pijamas em malha trazem uma sensação de abraço que privilegia o conforto máximo em todas as etapas do sono. Além de frescas, as peças também proporcionam liberdade de movimento, e surgem em versões ora mais tradicionais, como na combinação de calça e blusa manga longa, ora mais contemporâneas, como no belíssimo conjunto bicolor de vestido e robe.

37

Robe e camisola Nancy Pijama Madison e pantufa Phina

NIGHT VERSE This delicate and expressive combination of black and white reinvents classic pieces, while displaying a romantic and mysterious charm at the same time. In the pajamas and nightdresses, ruffled details receive points of light in white and a modern and create an irreverent result, perfect to bring personality to your nights. Melanie

—VersoNOTURNO 38 Camisola

39 Pijama Melanie Delicada e expressiva, a combinação de preto e branco reinventa as peças clássicas, donas de um charme romântico e misterioso ao mesmo tempo. Nos pijamas e camisolas, detalhes de babados recebem pontos de luz na cor branca e criam um resultado moderno e irreverente, perfeito para trazer personalidade às noites.

The colors of Brera, a district of Milan, appear in a charming composition that mixes neutral and natural tones. White, beige and mild tones come together in pieces that allude to the charming colors of Italian architecture bathed in the sun, seen on a pleasant walk in daylight. The ajour finishing stitch coordinates with the fabric — imported from Italy — applied to the flaps and the duvet, in a classic bedding option, which expands the atmosphere thanks to a beautiful chromatic combination.

BRERA LUCE BED

—CamaBRERA LUCE 40 41

As cores de Brera, bairro de Milão, surgem em uma charmosa composição que mescla tons neutros e naturais. Branco, bege e tons amenos se combinam em peças que remetem às charmosas cores da arquitetura italiana banhada pelo sol, vistas em um gostoso passeio à luz do dia. O acabamento em ponto ajour se coordena com o tecido — importado da Itália — aplicado nas abas e no duvet, numa opção clássica de cama, que expande o ambiente graças à belíssima combinação cromática.

42 43

Elegante como o bairro italiano, a combinação de cores na cama Brera Ombra inspira-se na arquitetura da região de Brera ao anoitecer, com seus cinzas e grafites iluminados pelo branco, num charmoso e poético resultado. Um jogo que traz inspiração urbana, mas que prima pelo aconchego do toque, confeccionado com tecido italiano — e pelo conforto visual. Completam o decor as almofadas com vieses contrastantes e com texturas que remetem ao couro.

BRERA OMBRA BED

——CamaBRERAOMBRA 44 45

Elegant as an Italian neighborhood, the color combination at Brera Ombra bed is inspired by the architecture of the Brera region at dusk, with its grays and graphites illuminated by white, in a charming and poetic result. A set that brings urban inspiration, standing out at the same time for the warmth of the touch, made with Italian fabric, and for the visual comfort. The pillows with contrasting features and textures that refer to leather complete the decor.

—CamaPOSITANO 46 47

O azul intenso, que se combina ao branco e ao fúcsia, remete às belezas do mar, das flores de gerânio e dos prédios da cidade de Positano, na Costa Amalfitana. O roteiro exclusivo traz para a composição uma eclética mistura de tons e texturas de charme urbano, mas com um delicioso perfume costeiro e praiano. Complementam a manta de tricô e as almofadas feitas com tecido de decoração francês em tons de azul com delicados vieses em POSITANOpink.

BED

The intense blue, that combines with white and fuchsia, refers to the beauties of the sea, the geranium flowers and the buildings of the city of Positano, on the Amalfi Coast. The exclusive scenery brings an eclectic mix of tones and textures of urban charm to the composition — and adds a delicious coastal and beachy feeling to it. They complement the knitting blanket and the pillows made with French decoration fabric in shades of blue with delicate pink features.

48 49

—CamaSORRENTO

Inspirada nas típicas falésias brancas da cidade de Sorrento, região próxima à Ilha de Capri, no sul da Itália, a cama Sorrento traz sofisticação e elegância para o quarto, graças à combinação acertada entre tons de verde, azul e branco. As texturas são um espetáculo à parte, como as rendas suíças feitas de forma artesanal na região de Saint Gallen, conhecida pelo trabalho centenário em rendas e bordados de luxo. Completam as almofadas em tecidos de decoração francês em tons de verde-água, azul e bordados na cor marfim.

SORRENTO BED Inspired by the typical white cliffs of the city of Sorrento, a region close to the Island of Capri, in southern Italy, the Sorrento bed brings sophistication and elegance to the bedroom, thanks to the right combination of green, blue and white tones. The textures are a spectacle on their own, like the Swiss lace made by hand in the Saint Gallen area, known for its centuries-old work in luxury lace and embroidery. The cushions are made of French decor fabrics in shades of aqua green, blue and ivory embroidered. 50

50

52 53

55

Acenda o decor do ambiente com as cores das toalhas portuguesas Twill. São seis tonalidades de cores entre as enérgicas — verde, azul e laranja e os neutros — cinza, bege e branco. Perfeitas para deixar o banheiro ou lavabo com o toque cromático capaz de centralizar atenções no LightTWILLambiente.BATHupthedecor of the environment with the colors of portuguese Twill towels. There are six color tones between the energetic ones — green, blue and orange and the neutral ones — gray, beige and white. Perfect for giving the bathroom or toilet a chromatic touch.

—BanhoTWILL

—PraiaCOSTIERA

The solar tone of coral and the refreshing deep blue make up an enveloping stripe in the most charming towels of the season. Super soft and absorbent, the Costiera Beach proposals remind us of the tones and nuances captured on a summer day with an invigorating, energizing design. A perfect option to live the good times of the season.

O solar tom de coral e o refrescante azul profundo compõem um listrado envolvente nas toalhas mais charmosas da estação. Supermacias e absorventes, as propostas Praia Costiera nos remetem aos tons e nuances captados em um dia de verão, num design que revigora e energiza. Uma opção perfeita para viver os bons momentos da estação.

56

COSTIERA BEACH

As propostas da linha Yacht e Rest New trazem uma versão mais sofisticada do listrado — dessa vez mais fino e em cores mais amenas, como o azul e o camel. Uma ótima opção para quem prefere shapes e matizes com mais requinte para as areias. YACHT AND REST NEW BEACH

—PraiaYACHT e — REST NEW 59

The proposals of the Yacht and Rest New line bring a more sophisticated version of stripes — this time thinner and in milder colors, such as blue and camel. A great option for those who prefer to go to the beach in more refined shapes and shades.

Envolva-se com o luxo do yuzu e da mandarina, sentindose abraçar pelas notas de jasmim e chá branco para finalmente encontrar a sofisticação amadeirada de âmbar nas fragrâncias White Luxury. Uma família de essências para quem valoriza experiências exclusivas e que está disponível em vela perfumada, odorizantes de ambientes, sais de banho e óleo bifásico.

Immerse yourself in the luxury of yuzu and mandarin as you feel embraced by notes of jasmine and white tea to finally find the woody sophistication of amber in White Luxury fragrances. A family of essences for those who value exclusive experiences, available in scented candles, room fragrances, bath salts and biphasic oil. 60 Um perfume de boas-vindas, com essência de aconchego, traduz a combinação aromática e temperada das essências Printemps. Com notas de cedro, alecrim, lavanda e limão espanhol, a fragrância é perfeita para trazer conforto, alegria e energia ao ambiente. Disponível em itens de banho, vela e odorizantes de ambiente.

WHITE LUXURY ESSENCES

PRINTEMPS ESSENCES

With a warm essence translates the aromatic and spicy combination of Printemps essences. With notes of cedar, rosemary, lavender and spanish lemon, this fragrance is perfect for bringing comfort, joy and energy to the environment. Available in bath items, candle and room scents.

——EssênciasWHITELUXURY

—EssênciasPRINTEMPS

ROSE InspiredESSENCESbytheTurkish rose, with notes of bergamot and violet leaves, the Rose essences bring the charm and elegance of roses to any environment. The flasks with gradient effects suggest the delicacy and velvety touch of the petals of this precious natural jewel. Available in air fresheners, liquid soap and scented candles.

—EssênciasROSE 62 —EssênciasGREEN Para quem ama uma fragrância fresca e energizante, a essência Green traz notas de grapefruit, laranja e folhas verdes. Inspirado na mata e nas folhagens, o aroma expande e refresca como uma brisa depois da chuva em meio à natureza tropical. Disponível em odorizantes de ambientes, sabonete líquido e vela perfumada.

Inspirada pela rosa turca, com notas de bergamota e folhas de violeta, a essência Rose traz o charme e a elegância das rosas para qualquer ambiente. Os frascos com efeitos de degradê sugerem a delicadeza e o toque aveludado das pétalas dessa preciosa joia natural. Disponível em odorizantes de ambientes, sabonete líquido e vela perfumada.

GREEN ESSENCES For those who love a fresh and energizing fragrance, the Green essences bring notes of grapefruit, orange and green leaves. Inspired by the forest and foliage, the aroma expands and refreshes like a breeze after rain in the midst of tropical nature. Available in air fresheners, liquid soap and scented candles.

SPRAY ESSENCES Allow yourself to choose the fragrance that best matches the mood of your home with the spray versions of our essences. Easy to use, the packaging exudes, in addition to charming fragrances, a practicality that only the spray version allows you to control.

Permita-se escolher a fragrância que melhor combina com o mood da sua casa com as versões em spray das nossas essências. Fáceis de usar, as embalagens, além de exalar fragâncias inebriantes, são de uma praticidade que só a versão em spray permite controlar.

—EssênciasSPRAY

Fragrância clássica na arte de perfumar ambientes, a essência Lavande traz a delicadeza da flor, em um resultado suave e ao mesmo tempo marcante de beleza e conforto. Notas de sândalo, verbena e alecrim dão corpo e refrescam a mistura. Disponível em odorizantes de ambientes e sabonete líquido.

LAVANDE ESSENCES Classic fragrance in the art of perfuming environments, the Lavande essences bring the delicacy of that flower, in a soft and at the same time striking result of beauty and comfort. Notes of sandalwood, verbena and rosemary give body and refresh the blend. Available in air fresheners and liquid soap.

—EssênciasLAVANDE 64

67

Marcantes e exclusivos, os objetos decorativos dessa temporada trazem um design arrojado, que prima pela versatilidade. Elementos que combinam o handmade, como as texturas de trançado nos organizadores, e o design minimalista das formas puras e linhas sinuosas, como no jogo em couro pespontado, aparecem para adicionar charme ao StrikingDECORATIONlar.OBJECTSandexclusive,this season's decorative objects bring a bold design which excels in versatility. Elements that combine handmaking, such as the braided textures on the organizer items and the minimalist design of pure shapes and sinuous lines as in the stitched leather set, come to add charm to the home.

—ObjetsDECORAÇÃO

Celebre o amor à mesa. Com as cores das peças de louça dessa temporada, convidar a família e os amigos para desfrutar uma boa refeição torna-se um momento cheio de brasilidade e alegria. Inspiradas pela botânica tropical, as peças trazem charmosos elementos naturalistas e irreverentes efeitos de cerâmica que brilham em jogos que podem ser combinados entre si em múltiplas interpretações possíveis.

Celebrate love at the table. With the colors of this season's tableware, inviting family and friends to enjoy a good meal becomes a moment full of Brazilianness and joy. Inspired by tropical botany, these pieces bring charming naturalistic elements and irreverent ceramic effects that shine in sets that can be combined with each other in multiple possible interpretations.

CROCKERY OBJECTS

—ObjetsTABLEWARE 68 69

Inspiradas pelas folhagens brasileiras, a linha Tropical traz uma sofisticada combinação de elementos naturais que funcionam em conjunto ou em complemento às demais louças da coleção. O destaque fica por conta da variedade de motivos e imagens de floração botânica e para o bonito efeito trompe-l'oeil de bambu que adorna a borda dos pratos e das asas das xícaras.

TROPICAL CROCKERY Inspired by Brazilian foliage, the Tropical line brings a sophisticated combination of natural elements that work together or in addition to the other tableware in the collection. The highlight is the variety of motifs and images of botanical flowering and the beautiful bamboo trompe-l'oeil effect that adorns the edges of the plates and the handles of the cups.

—TablewareTROPICAL

71

ORCHID CROCKERY

—TablewarePARROTS 72 —TablewareORCHID

With an intense personality, the pieces of the Orchid line reveal the delicacy of botanical paintings in contrast to sinuous and fun shapes, in a result both light and full of beauty. The plates and saucers display a botanical flora of naturalist inspiration and a charming bamboo effect on the edges. An eclectic work of colors and textures in the other items give instant joy and charm to the table and match any decor.

Com uma personalidade intensa, as peças da linha Orchid revelam a delicadeza das pinturas botânicas em contraponto a shapes sinuosos e divertidos, num resultado leve e cheio de beleza. Os pratos e os pires trazem uma flora botânica de inspiração naturalista e nas bordas um efeito de bambu que é puro charme. Um trabalho de cores e texturas eclético nos demais itens, que emprestam alegria e charme instantâneo à mesa e combinam com qualquer decoração.

The botanical flora and tropical fauna appear in prints of naturalist inspiration on Parrots tableware. A poetic encounter between the beautiful images adorned by elements that refer to natural materials — such as the in edges of the plates. The result is a profusion of colors that seem to brighten the table and make it more welcoming in pleasent meetings with good friends and family.

A flora botânica e a fauna tropical surgem em estampas de inspiração naturalista nas louças Parrots. Um poético encontro entre as belíssimas imagens adornadas por elementos que remetem a materiais naturais — como nas bordas dos pratos. O resultado é uma profusão de cores que surgem para alegrar a mesa e para bem receber em gostosas reuniões entre bons amigos e família.

PARROTS CROCKERY

CROCKERY

Perfectly harmonizing colors and design, the pieces of the Passion Flower line bring organic shapes and the botanical green of the passion flower to the center of attention at the table. In addition to the foliage and motifs of tropical origin, some pieces also display a fun basketwork effect and borders that refer to natural elements. An inventive and unique design that renews the classic table.

——TablewarePASSIONFLOWER 74 75

Harmonizando perfeitamente cores e design, as peças da linha Passion Flower trazem o verde botânico da flor de maracujá e as formas orgânicas para o centro das atenções à mesa. Além da folhagem e dos motivos de origem tropical, algumas peças também trazem um divertido efeito de cestaria e bordas que remetem a elementos naturais. Um design inventivo e único, que chega renovando a mesa PASSIONclássica.FLOWER

Linha Smeralda e birken Panarea extremelyday.inupdatesColorsEVERYWEARleves,protagonizamdia.perfeitaepautadaCores——EverywearALEVEZADACORetexturassemisturamemumapropostapeloconfortoqueatualizapeçasclássicastrazbossaanovasinterpretaçõesemumacoleçãoedescomplicadaparaqualquermomentodoCorescomooverdefolha,ocamel,orosaeocruoestilodecombinaçõesextremamentefeitascomtecidosnaturais.—THELIGHTNESSOFCOLORandtexturesmixinaproposalguidedbycomfortthatclassicpiecesandbringscharmtonewinterpretationsaperfectanduncomplicatedcollectionforanymomentoftheColorssuchasleafgreen,camel,pinkandbeigecreatelightcombinationsmadewithnaturalfabrics.

78 79

Camisa manga curta Grace Blusa Cristal e shorts Grace

Jaqueta Boston 81 Jaqueta Devon e T-shirt Artic New

82 Blusa e calça Louise 83 T-shirt Polar e calça Tower

84 85 Bucket, regata e shorts Smeralda T-shirt Artic New e calça Wharf

86

Jaqueta Devon e T-shirt Skin New gola V Blusa e shorts Grace

89

Linha Susan Camisa manga curta e shorts Grace

90 91

Saída de banho Luisa e birken Panarea Jaqueta Boston, T-shirt Auckland e boné Walk

Kimono e shorts Smeralda

São Paulo — Alameda Gabriel Monteiro da Silva, 912 11 97169 2490 — Rua Escobar Ortiz, 482 11 99500 8318 — Shopping Iguatemi 11 97313 0189 — Shopping Cidade Jardim 11 97423 3420 — Shopping Pátio Higienópolis 11 96370 4979 — Fazenda Boa Vista 11 96191 0814 — Trousseau OFF João Cachoeira, 1184 11 96370 8193 — Trousseau OFF Outlet Premium 11 97094 2632 — Trousseau OFF Catarina Fashion Outlet 11 97090 9681 Rio de Janeiro — Rua Aníbal de Mendonça, 135 11 97091 2662 — Shopping Rio Design Barra 11 97094 2245 — Shopping Leblon 11 97093 9466 — Shopping Village 11 99423 8034 — Trousseau OFF Shopping Gávea 11 97091 4372 Belo Horizonte — Rua Fernandes Tourinho, 941 11 97093 4093 — BH Shopping 11 97074 8644 — Trousseau OFF – Ponteio Lar Shopping 11 96370 3616 — Rua Professor Sylvio Barbosa, 188 11 97553 2508 Brasília — Park Shopping 11 99897 7328 Miami — Brickell City Centre +1 (305) 498 2100 Exclusivité Trousseau — Angra dos Reis Porto Frade 31 97302 0084 — 19ShoppingCampinasIguatemi991514356 — Campo Grande Rua Antônio Maria Coelho, 3440 67 99690 3440 — ShoppingCuiabá Estação 65 99957 5151 — ShoppingCuritiba Pátio Batel 41 99853 2622 — Av.RecifeConselheiro Aguiar, 2240 81 97904 2592 — SalvadorSalvador Shopping 71 9621 3262 Online shopping — trousseau.com.br — trousseaulinens.com Instagram — @trousseauoficial — @trousseau.usa ——TrousseauNOSSASLOJAS

Direção de Arte e Design Gráfico / Art Direction and Graphic Design Camila Bossolan Set Design Natália Martucci Foto / Photo Campaign Fran Parente Foto e filme Everywear / Everywear photo and film Pedro Perdigão Filme / Film Absurdo Filmes Beleza / Beauty Tainá Talzi Casting Lucas Bernardini, Karen Nuernberg e Maria Eduarda Borges

Direção Criativa / Creative Direction Adriana Trussardi e Ana Arietti Direção Executiva / Executive Direction Leticia Baena, Gabriella Trussardi e Sandro Oberhammer Produção / Production Aline Silva, Ana Oliveira, Mayara Lisboa e Lucho Gallardo

Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.