Page 1

21 juin 2012

Le journal du camping et du caravaning

Erwin Hymer et son musée à Bad Waldsee

La passion du voyage

4

Wilk Eterno 490 HTD

Elégante caravane haut de gamme 14 TCS Camping «Salavaux Plage»

Ambiance de bord de mer 20

CampCar 5


21 juin 2012 | CampCar 5

Visiter le musée Erwin Hymer de Bad Waldsee, en Haute Souabe, c’est partir pour un voyage dans le temps, remonter l’histoire du caravaning et se laisser envahir par ses propres souvenirs à la vue de toutes ces pièces d’exposition. Erwin Hymer vous convie à une plongée dans l’univers onirique du voyage mobile. Créé à l’initiative de cette icône du camping-car, le musée de Bad Waldsee est un véritable testament professionnel. Nul besoin d’être soi-même campeur pour profiter de cette expérience inoubliable pour toute la famille. L’article dans ce numéro devrait vous mettre l’eau à la bouche… La nostalgie du camping d’hier est également à l’honneur dans l’article sur la «clinique des Combis» de Seftigen: Patrick Finger, dont le garage porte le nom, se consacre à la restauration des légendaires fourgons de Volkswagen avec d’impressionnantes connaissances techniques et en mettant beaucoup de cœur à l’ouvrage. Les propriétaires des fameux Combis, aujourd’hui devenus cultes, n’hésitent pas à dépenser une fortune pour confier leurs joyaux à ce spécialiste. Quant à Oliver Grützner, le nouveau directeur «Tourisme et loisirs» au sein du TCS, il s’intéresse plutôt au présent et surtout à l’avenir. Dans une interview livrée à «CampCar», il explique notamment qu’il entend encore élargir l’éventail des offres proposées sur les terrains de camping du TCS et continuer à s’appuyer sur les TCS Camping Clubs, ces «groupes de fans du camping». Peter Widmer

11 Un docteur pour les bus VW

12 Le nouveau Weinsberg

Patrick Finger restaure les légendaires fourgons VW dans son garage de Seftigen. Les fans inconditionnels des «Combis» ne rechignent pas à payer le prix pour donner à leur véhicule fétiche une seconde jeunesse.

Knaus a décidé de repositionner la marque Weinsberg et en fait un concurrent sérieux pour les constructeurs d’entrée de gamme. Test du profilé 650 MGH, un camping-car aussi abordable que fonctionnel.

Sommaire 4 Les vacances mobiles à l’honneur: le nouveau musée Erwin Hymer, situé à Bad Waldsee, nous fait découvrir le monde du voyage mobile. Un régal pour toute la famille!

14 Le luxe a son prix: l’intérieur classe et soigné de la Wilk Eterno prouve bien qu’elle est une caravane de première classe. Avec le prix de circonstance.

18 Un spécialiste en interview: Oliver Grützner, à la tête du secteur «Tourisme et loisirs» du TCS depuis une année, nous livre son premier bilan.

20 800 mètres de sable: le TCS Camping «Salavaux Plage» se situe sur la rive du lac de Morat et possède une longue plage de sable idéale pour les enfants.

mw

Le camping d’hier, d’aujourd’hui et de demain

3

Impressum Photo de couverture Mathias Wyssenbach

CampCar Editeur: Touring Club Suisse (TCS), CP 820, 1214 Vernier (GE). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur en chef), Peter Widmer (wi). Layout: TCS Visuell. Assistantes de rédaction: Sylvie Fallot (f), Karin Graniello (a). Adresse: Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 058 827 35 00, fax 058 827 50 25. E-mail: touring@tcs.ch. Direction des publications/marketing médias: Reto Kammermann (responsable), Gabriela Amgarten. Annonces: Publicitas Publimag, Alfred Blaser (responsable des annonces), Seilerstrasse 8, 3001 Berne, tél. 031 387 21 16, fax 031 387 21 00. Tirage: édition française: 6000, tirage total: 24 000.


4

CampCar 5 | 21 juin 2012

Le monde du voyage mobile Inauguré au mois d’octobre dernier, le musée Hymer de Bad Waldsee est un univers d’expériences aux allures futuristes, qui vous emmène dans des contrées lointaines. Recommandé pour toutes les personnes ayant des envies d’évasion!

Susanne Hinzen, directrice du musée, avec son fondateur Erwin Hymer, icône du camping-car.

Un régal pour les yeux: comment résister à cette jolie petite caravane nostalgique?


21 juin 2012 | CampCar 5

› Lorsque l’on arrive au musée Erwin Hymer

de Bad Waldsee, en Haute Souabe, on est tout de suite frappé par cette longue façade vitrée qui semble sortie de nulle part. Avant même d’y pénétrer, le bâtiment impressionne déjà fortement: deux baies de caravane classique – l’une couchée, l’autre debout – offrent une vue splendide sur l’intérieur de l’édifice. Ce musée de 10 000 m2, que l’on doit à la fondation Erwin Hymer et dont la première pierre a été posée à l’été 2008, a été inauguré le 29 octobre 2011. Si vous pensez avoir à faire à un musée à la gloire de l’entreprise, retraçant l’histoire des ateliers Hymer, vous faites fausse route. Bien entendu, on y trouve de nombreux véhicules de camping illustrant plusieurs décennies d’activité du célèbre constructeur

de Bad Waldsee. Mais ce musée est bien plus que cela. On vous promet de vous montrer «le monde entier du voyage mobile» et l’on ne vous ment pas. Susanne Hinzen, directrice du musée et présidente du conseil d’administration de la fondation Erwin Hymer, le décrit comme un «musée à vivre, qui fait le bonheur de toute la famille». Forte de longues années d’expérience à la tête de plusieurs musées allemands, cette femme dynamique entend aujourd’hui faire découvrir et apprécier au visiteur la culture et l’histoire des techniques de voyage. Et d’expliquer la philosophie de l’exposition en ces termes:«L’éventail du voyage mobile est aussi vaste que le spectre de l’humanité. Il ne s’agit pas de plaire à tous les visiteurs avec chaque partie du musée; nous venons

chercher les gens à leur propre niveau; chacun y trouve son propre voyage, sa propre histoire.»

Le rêve d’Erwin Hymer | L’idée d’édifier un musée consacré aux caravanes et aux camping-cars historiques a déjà 15 ans. Elle est le fruit de l’imagination d’Erwin Hymer, pionnier du camping-car, aujourd’hui âgé de 81 ans. En 2001, la fondation Erwin Hymer, à but non lucratif, voit le jour dans l’espoir de réaliser le rêve du constructeur. Elle est dirigée depuis maintenant deux ans par Madame Hinzen. Pour Erwin Hymer, qui a gagné ses galons en tant que jeune ingénieur chez Claudius Dornier, pionnier de l’aviation, le musée est une sorte de testament professionnel Suite en page 7

Une fenêtre sur le monde: de l’intérieur du musée, on peut admirer la vue sur Bad Waldsee avec les Alpes pour toile de fond.

Voyage dans le temps: déjà dans les années 60 et 70, on prenait le confort très au sérieux.

Dans le pavillon de l’Inde, il règne une ambiance très années 60 évoquant la période hippie.

5


21 juin 2012 | CampCar 5

7

qui vient parachever l’œuvre de toute une vie. Il peut être fier du résultat – «il l’est; on le voit presque tous les jours dans son musée», rapporte Susanne Hinzen. Et en effet, lors de notre venue, nous avons la joie d’être accompagné par cet homme humble et charmant, qui agrémente la visite d’anecdotes que lui inspirent les nombreuses pièces de l’exposition. Ainsi enfourche-t-il, non sans fierté, une petite moto rouge qu’il appelle affectueusement sa «Motorrädle». Cette pièce unique, il l’a construite après la deuxième guerre mondiale, à l’âge de 17 ans, alors qu’il n’était encore qu’un simple apprenti. Ses pneus sont en bois recouvert de gomme. Autre clou de l’exposition et, là encore, le fruit des travaux de cet ingénieur, bricoleur et entrepreneur de talent: la «Dornier Delta», placée juste à côté de la moto, que le jeune Erwin Hymer avait mis au point en huit semaines à peine, pour le compte de Claudius Dornier. Cette petite voiture à la portée de tous avait ensuite été fabriquée en série par Zündapp, constructeur de deux roues installé à Nuremberg, et commercialisée sous le nom de «Janus» (deux visages). Deux visages, parce que ce petit bolide est équipé d’une portière à l’avant et à l’arrière. Le moteur fixe Triumph de 300 ccm pour 14 CV est placé au centre du véhicule sous un capot en métal offrant une protection contre le bruit et les odeurs. Les sièges sont disposés de telle manière que les passagers y sont assis dos à dos, le regard tourné vers l’avant pour deux d’entre eux, vers l’arrière pour les deux autres. La Delta était un véhicule multifonctions utilisé pour le transport comme pour le camping.

photos Mathias Wyssenbach, ldd

Suite de la page 5

En haut: l’ascension vers le panorama alpin marque le début du voyage. A gauche: la légendaire Dornier Delta. A droite: Erwin Hymer sur sa «Motorrädle», qu’il a fabriquée à 17 ans.

Lieux de rêve | Le voyage virtuel à travers le musée commence par un petit film déluré dans lequel une famille est en train de faire ses bagages. Autant de scènes qui évoquent bien des souvenirs à bon nombre de spectateurs... Vient ensuite l’ascension abrupte dans les Alpes, première étape d’un périple à destination de huit lieux de rêve à travers le monde. Chaque véhicule exposé a sa propre histoire. Il ne s’agit pas de pâles copies, mais bien de véhicules authentiques affichant plusieurs milliers de kilomètres au compteur et auxquels on a donné un petit coup de jeune. D’où viennent-ils? Réponse de Susanne Hinzen, directrice du musée: «Une grande partie des pièces de notre exposition appartiennent à notre fondation, mais nous pouvons également compter sur des prêts permanents par d’autres musées et même des particuliers». La fondation recherche sans cesse de nouvelles pièces susceptibles de compléter l’exposition. Un appel en ce sens a même été lancé sur le site

web www.erwin-hymer-museum.de. Parmi les autres destinations de rêve proposées dans le musée, on trouve notamment les Etats-Unis, l’Inde, le Maroc, la Scandinavie. Le visiteur plonge dans un univers d’expériences destinées à lui donner envie de réaliser un tel voyage pour de vrai. Et pour rendre les choses encore plus drôles, il peut même enfiler des costumes locaux lors de quatre étapes et se faire prendre en photo. La carte postale lui est remise au terme de la visite dans la boutique du musée, où l’on propose notamment des guides touristiques, des modèles miniatures et toute une foule de produits sur ce même thème. La visite de ce musée aménagé selon les derniers principes en vigueur dans le domaine des expositions est un must pour tous les amateurs de voyage et de caravaning. Peter Widmer

Le musée Erwin Hymer en un coup d’œil Adresse: Erwin Hymer Museum, Robert-Bosch-Str. 7, D-88339 Bad Waldsee, tél. +49 7524 976676-00, www. erwin-hymer-museum.de Accès: depuis Friedrichshafen, suivre la B30 direction Ulm via Ravensburg, Gaisbeuren jusqu’à Bad Waldsee; sortie Waldsee Nord, bien indiqué Horaires d'ouverture: toute l’année chaque jour de 10 h à 18 h Tarifs: adultes: 9,50 € (gratuit pour les enfants de moins de 6 ans); enfants 6–8 ans: 4,50 € Restaurant: restaurant du musée Caravano; plats et boissons, sur le thème des itinéraires de rêve dans le musée, ouvert de 10 à 18 heures. wi


8

CampCar 5 | 21 juin 2012

Des tipis en version luxe › Alain

Dominique Perrin, inventeur de l’«Original Camping», un concept de camping de luxe et respectueux de l’environnement, fait à nouveau parler de lui en présentant un tipi à deux étages. Parmi de nombreuses autres possibilités d’hébergement, ces extraordinaires habitations en toile de tente couleur crème et en bois brun sont installées dans les terrains de camping «Domaine Les Moulins» et «Camping du Midi» sur l’île de Noirmoutier en Vendée. Esthétique, pratique et adapté à tous les campeurs (de deux à cinq personnes). En version «Majestic», les tipis prennent une nouvelle dimension: des tentes à deux étages pour jusqu’à cinq personnes dans un cadre luxueux. Une grande salle commune en bas, une chambre à coucher spacieuse pour les parents à l’étage. wi

Info CampCar www.domaine-les-moulins.com, www.camping-du-midi.com

ldd

Sur l’île française de Noirmoutier, des tipis tout confort à deux étages n’attendent que vous!

L’assurance automobile pour les campeurs Avis aux membres de TCS Camping: il y a désormais deux bonnes raisons de plus de contracter une assurance auprès de TCS Assurance auto: pour deux polices souscrites pour votre véhicule particulier et votre caravane ou camping-car, votre cotisation d’adhésion 2012 à TCS Camping vous est remboursée au plus tard le

31.12.2012. Il vous suffit pour cela de remplir et de nous retourner ce bon. Le contrat dure un an et vous décidez ensuite de prolonger ou de résilier la police. Jusqu’à 70% de remise pour les conducteurs qui roulent sans accident et 100 fr. de rabais sur un cours de perfectionnement à la conduite (infos au numéro 0800 801 000). wi

Bon

Remboursement du sociétariat Camping TCS 2012 Pour tous les assurés ayant souscrit deux assurances auto TCS: assurance véhicule + assurance caravane et camping-car (ou plaque interchangeable) 1. Remplissez maintenant et profitez No de membre TCS:

Mes deux polices TCS Assurance auto:

Nom:

No de police véhicule

Prénom:

40/

Rue:

T Plaque interchangeable

NPA/lieu:

No de police caravane et camping-car

Compte/IBAN:

40/

Adresse bancaire:

Demandez le remboursement du sociétariat Camping TCS 2012 d’ici le 31.12.2012, dernier délai. Pour de plus amples informations, contactez-nous au numéro 0800 801 000.

No de clearing: Date:

Signature:

2. Bon à envoyer à: TCS Assurance auto, D417 Chemin de Blandonnet 4, case postale 820, 1214 Vernier GE ou par fax: 022 417 21 52

TCS Camping en collaboration avec

TCS Assurance auto


21 juin 2012 | CampCar 5

11

La clinique des «Combis» Au garage Finger, à Seftigen dans le canton de Berne, on se consacre à plein temps à la restauration du légendaire «Combi» de la marque Volkswagen. Cette véritable clinique qui lui est dédiée est un must pour tous les amateurs de ce fourgon culte. leurs et parfaitement alignés, le garage de Patrick Finger, situé non loin de Thoune, est empreint d’une nostalgie très années 60–70. Le maître des lieux est lui-même épris de ces véhicules depuis sa jeunesse. «J’ai acheté mon premier Combi d’occasion alors même que je n’étais qu’un simple apprenti électricien automobile», raconte ce passionné de ce fourgon pas comme les autres. Aujourd’hui encore, il possède un T2b de 1978, un Westfalia Helsinki original. «Sur ce fourgon VW beige et marron, tout est quasiment d’origine, à l’exception du réfrigérateur, du chauffage et du moteur», déclare-t-il fièrement. Les coudes et les arches de roue étaient irrécupérables et il a fallu également remplacer toutes les portières par de bonnes pièces de deuxième main. Son enthousiasme se lit sur son visage.

Des restaurations coûteuses | Patrick Finger insiste sur le fait que son équipe offre également des services de réparation, d’entretien, de customisation et de conseil pour des véhicules de toutes marques. «Compte tenu de ma formation d’électricien automobile, je dispose des derniers instruments de diagnostic et me tiens toujours au courant de ce qui se fait en la matière. Ainsi, dans le domaine de l’électronique, nous effectuons également des travaux pour le compte d’autres garages», raconte ce mécano aussi polyvalent que dégourdi. Mais sa passion pour les «Combis» ne l’a jamais quitté et le cœur de métier du garage Finger, c’est bien la restauration de ces véhicules devenus culte. Ainsi les amateurs de Combis de toute la Suisse viennent-ils à Seftigen pour confier leurs joyaux aux experts de cette clinique spécialisée. Quelles sont les réparations les plus fréquentes? Réponse de Patrick Finger: «Le plus grand problème sur ces châssis de 40 ans, c’est la rouille. Il y a beaucoup de carrosserie à changer». La plupart de ces fourgons ont été aménagés – souvent par leur propriétaire en personne – en camping-car. Sur demande, Patrick Finger et ses hommes réalisent des transformations intérieures simples telles que sièges, réfrigérateurs ou réchauds à gaz, «mais rien de bien compliqué», insiste le patron. En règle générale, Patrick Finger compte entre 300 et 500 heures de travail pour une restauration

complète. «Nous ne sommes encore jamais parvenus à descendre sous les 300 heures», constate-t-il. C’est aussi ce qui explique que le carnet de commande ne dépasse pas les trois à cinq grandes restaurations par an. Les clients doivent attendre deux à trois mois avant de pouvoir récupérer leur véhicule. Mais cela ne leur pose pas de problème, la plupart d’entre eux savent à quoi s’en tenir et sont prêts à dépenser autour de 20 000 fr. pour que leur véhicule favori retrouve une seconde jeunesse.

1500 heures de travail | Le plus gros casse-tête, à ce jour la restauration la plus chère – elle n’est pas encore achevée –, est sans conteste la restauration de ce T1 «Samba» de 1962, la première génération des Combis. «Nous avons déjà passé environ 1500 heures dessus. Il nous a fallu tout démonter; les parois latérales, l’avant, tout

va être refait», explique Patrick Finger. Difficile de dresser la facture finale à ce stade, mais l’addition risque d’avoisiner les 200 000 fr. «Il y en déjà a pour 40 000 fr. rien qu’en frais de matériau», résume le «docteur Combi». Au garage Finger, on ne fait pas les choses à moitié: «Chez nous, pas question de bricoler. Se contenter de souder par dessus la rouille pour la masquer de l’extérieur, ce n’est vraiment pas notre truc. Cela ne ferait que nuire à notre image!», confirme ce spécialiste, très déterminé. On peut donc confier son véhicule favori à cet expert les yeux fermés. Peter Widmer

Info CampCar Electricien de véhicule de formation, Patrick Finger dirige son garage de Seftigen avec son épouse et emploie trois personnes depuis 2001. Adresse: Garage Finger, Gewerbeweg 8, 3662 Seftigen, tél. 033 356 06 30, info@garage-finger.ch, www.garage-finger.ch.

wi

› Avec tous ces fourgons VW hauts en cou-

En haut: la rouille est la cause la plus fréquente de restaurations. A gauche: les spécialistes «Combi» avec, à droite, Patrick Finger. A droite: le fourgon de la famille Finger, un T2b de 1978.


12

CampCar 5 | 21 juin 2012

La marque Weinsberg se repositionne Le groupe Knaus a repositionné Weinsberg, la marque de camping-cars de tradition, qui joue désormais dans la même cour que des constructeurs d’entrée de gamme. rant de Top Camp à Interlaken, les fidèles de la marque n’ont pas vraiment goûté le recentrage de Weinsberg sur l’entrée de gamme, le marché dans son ensemble a plutôt bien accueilli la décision. Le 650 MGH, un profilé de près de sept mètres de long facturé 51 000 fr. en version de base n’a rien à envier à la concurrence. Même pourvu des options indispensables (moteur 2,3 litres, climatisation, airbag passager, etc.), il reste très abordable (autour de 55 000 fr.). Pas besoin en revanche de marchepied électrique, qui ne fait qu’augmenter la charge utile, plutôt bonne. L’essentiel étant que la porte sans fenêtre ferme correctement. Autre bon point: pas de cliquetis ni de grincement en route.

Couchette en travers | L’implantation du 650 MGH avec couchette double en travers à l’arrière n’a plus tellement les faveurs de la clientèle, qui lui préfère deux couchettes individuelles dans la longueur à l’arrière ou un lit king-size, dans la longueur également. La configuration du MGH de Weinsberg vaut pourtant la peine que l’on s’y attarde, car elle permet de gagner près de cinquante centimètres sur la longueur. Non négligeable sur les parkings publics. La conduite est en outre moins délicate grâce à une remarquable stabilité directionnelle. Mais Weinsberg propose aussi des couchettes dans la longueur et kingsize sur ses modèles 650 MEG et 700 MX. Pour le reste, l’implantation du MGH suit le schéma habituel: la chambre à coucher à l’arrière du véhicule, la cuisine en angle dans le prolongement et le bloc sanitaire en face. La dînette adjacente peut ainsi être considérée comme une pièce à part entière. La banquette deux places est tellement haute que même une personne de taille moyenne peut à peine poser les pieds au sol une fois assise. On est donc plus tenté d’y poser des vêtements que son séant. Comme sur tous les profilés Weinsberg, les sièges de la cabine, qui pivotent aisément, complètent la dînette.

Ambiance sobre | Avec un camping-car aussi bien équipé et proposé à pareil prix,

serviettes dans la cuisine. Reste à savoir si le lit de pavillon vaut vraiment les 2140 fr. supplémentaires. On serait plutôt tenté de dire que non. Une fois la couchette abaissée, inutile d’espérer lire en dessous. Si, d’aventure, l’on vient à convier ses petits enfants dans ce profilé conçu pour deux personnes, il vaut mieux se rabattre sur la dînette transformable, avec notamment un centre de gravité plus bas, un supplément de charge plus élevé et des composants moins fragiles. Le lit de pavillon Weinsberg fonctionne avec une commande électrique et une lampe séparée est prévue dans le toit. Alors, lit de pavillon ou pas? Tout est question de point de vue, même si l’espace libre au-dessus de la couchette peut être réglé en continu. Dans le Weinsberg, il reste insuffisant pour les personnes encore éveillées en dessous, quand on bloque le lit à une hauteur tout juste acceptable pour les enfants. Jürg Wick

il n’a rien d’étonnant à ce que le mobilier soit si sobre et l’ambiance si dépouillée. Les spots donnent néanmoins un éclairage de qualité. Côté fonctionnalité, le véhicule est plutôt impressionnant, avec un garage arrière bien équipé avec portes des deux côtés, des compartiments de rangement en quantité suffisante avec serrures push-lock et une finition sérieuse. Autre point positif, les deux grandes armoires pour les vêtements. En revanche, l’espace au-dessus de la cabine n’est pas exploité de façon optimale, notamment en raison du toit panoramique. Le camping-car ne manque pas de patères et autres supports pour accrocher vêtements et linges dans les WC. La chambre à coucher comprend plusieurs tablettes de rangement. Il n’y a par contre aucun porte-

En un coup d’œil IMPLANTATION 1113 Implantation en trois parties, avec couchette en travers à l’arrière/cuisine en angle/dînette plus lit de pavillon au-dessus de la dînette. Les sièges dans la cabine pivotent facilement. Cuisine en angle avec plan de travail restreint. Deux grandes armoires pour ranger les vêtements. FINITION 1113 Sobre mais sérieuse, à l’intérieur comme à l’extérieur. Tiroirs fonctionnant bien, bords des meubles arrondis en partie seulement. Les rebords de retenue sont des nids à poussière.

Bilan express

EQUIPEMENT 1133 Equipement de vie suffisant. Equipement automobile incomplet.

Prix avantageux. Grandes armoires, bonne finition. Ambiance lumineuse, douche spacieuse. Motorisation raisonnable, peu de bruits gênants, charge utile importante. Consommation faible.

HABITABILITÉ 1113 Véhicule très généreux pour deux personnes. Un peu exigu à quatre. Nombreux rangements. On peut y cuisiner et s’y détendre sans se gêner. Banquette deux places bien trop haute.

Mobilier sobre, banquette trop haute, espace au-dessus de la cabine pas assez utilisé. Le lit de pavillon ne facilite pas la vie à bord au quotidien.

EN ROUTE 1113 Quasiment aucun bruit une fois sur la route. Bonne tenue de route. Performances appréciables. Consommation améliorée. Pas de baie à l’arrière, alors qu’il y a de place pour.

+ –

photos Jürg Wick

› Si, comme nous le confie Adrian Wyss, gé-


21 juin 2012 | CampCar 5

13

Weinsberg Ti 650 MGH: aux habituels tons verts, Weinsberg a préféré des notes orange.

Fiche technique Weinsberg Ti 650 MGH Poids et dimensions: 698�230�275 cm (lo�la�ha), empattement 380 cm, hauteur int. 200 cm, largeur int. 216 cm, poids à vide 2540 kg, poids total 3500 kg. Motorisation: moteur turbo-diesel, à injection directe, common rail, 4 cyl. 2287 cm3, 95 kW (130 PS) à 3600 t./min., 330 Nm à 2000 t./min., traction avant, boîte 6 vitesses, réservoir de carburant 90 l. Performances: de 0 à 80 km/h en 13,5 secondes environ. Plus de 145 km/h en vitesse de pointe; consommation 10,6 l/100 km. Equipement habitacle: check-control, chargeur autom., batterie de bord 95 Ah; réserve de gaz 2�11 kg, réchaud 3 flammes, réfrigérateur 105 l, chauffage Trumatic C; pompe à eau électrique, chauffe-eau 12 l, réservoir d'eau fraîche 122 l, réservoir d'eaux usées 105 l. Bloc sanitaire monobloc WC/lavabo et douche, WC à cassette Dometic. Prix: Weinsberg Ti 650 MGH/Fiat Ducato 2,3 Multijet, 2+2 couchettes, 52 500 fr. Fournisseur du véhicule: TopCamp, 3800 Interlaken, tél. 033 823 40 40, www.topcamp.ch. Couchette double en travers à l’arrière.

Le lit de pavillon de ce camping-car laisse à désirer.

Les housses dans la cabine reprennent le thème du design intérieur.


14

CampCar 5 | 21 juin 2012

Une caravane haut de gamme qui ravira les connaisseurs Wilk, filiale de Knaus Tabbert, n’a pas fait les choses à moitié: équipement intérieur grand standing, détails pratiques à n’en plus finir, matériaux nobles. Avec le prix de circonstance.

De prime abord, rien ne distingue la Wilk Eterno d’une caravane lambda. C’est à peine si l’on remarque les nombreuses baies à double vitrage, teintées de gris, les jantes en aluminium ou encore la baguette ornementale chromée sur tout le pourtour. Mais dès que l’on y entre, on est tout de suite frappé par l’élégance du design, à commencer par le logo Wilk éclairé dans l’entrée, et par l’imposante porte à deux battants avec grande poubelle et compartiment de rangement. A gauche de l’entrée, la dînette est une invitation à la détente. La confortable banquette est l’endroit idéal pour s’imprégner de l’ambiance tellement agréable qui y règne: la chaleur des boiseries, l’élégance de l’éclairage et les différentes vitrines font de la caravane un havre de confort et de convivialité. Grâce à la table télescopique, quelques tours de main suffisent pour transformer la dînette, généreuse, même à quatre personnes, en une couchette de 210�167/147 cm.

meuble placé en dessous empêchent d’ouvrir entièrement la porte, ce qui peut poser problème aux personnes corpulentes. En guise de compensation, le fabricant n’a pas lésiné sur les étagères et autres compartiments de rangement. Les éléments en plastique amovibles pour ranger le nécessaire de toilette sont une bonne idée. Les spots et le miroir éclairé illuminent à merveille la zone autour du lavabo.

gauche et à droite du bloc cuisine. Petit détail astucieux: les tiroirs se referment lentement et de façon automatique. Un réfrigérateur de 110 litres avec lumière et allumage Piezo, un tiroir à couverts monté sur roulettes, l’éclairage par LED et une fenêtre viennent parfaire la bonne impression générale de la cuisine.

Bloc sanitaire en 2 parties | La salle de bain avec baie en verre dépoli est équipée de WC à cassette Dometic, de deux porteserviettes et d’une douche digne de ce nom. On déplorera toutefois l’accès à la salle de bain quelque peu étroit. Le lavabo et le

Couchette double étroite | La générosité du bloc sanitaire a pour effet de restreindre la partie couchage. La couchette double ne dépasse pas les 139 cm de large, un peu juste pour les personnes de grande taille. Le lit en revanche est d’excellente facture: sommier avec appuie-tête réglable et matelas 5 zones en mousse à froid viscoélastique. La chambre à coucher et le bloc sanitaire peuvent être séparés de l’espace de vie par deux portes coulissantes avec vitre en verre dépoli, pour une ambiance intime même à quatre personnes.

Des rangements en abondance | Il ne

En un coup d’œil

+ –

AMÉNAGEMENT 1113 Convaincant grâce à une implantation intelligente et un équipement digne de ce nom. Quelques fausses notes: les couchettes étroites et l’accès limité au bloc sanitaire risquent de poser problème aux personnes même légèrement corpulentes. Mieux vaut alors se rabattre sur la grande Eterno 590 UE ou UEB, équipée de deux couchettes individuelles.

Bilan express

L’Eterno 490 HTD satisfait aux exigences élevées des campeurs habitués à un certain luxe et recherchant une caravane différente de ce que font les autres constructeurs. La qualité et les matériaux utilisés sont convaincants. Grâce aux nombreuses baies latérales et aux trois lanterneaux, la caravane est très lumineuse malgré les tons foncés qui priment à l’intérieur. Le luxe a un prix. Et ce n’est pas cette caravane qui prouvera le contraire. La liste des accessoires est longue; le pack antenne et l’écran plat ou le chauffage Truma Aldestatt sont tout de même facturés plus de 30 000 fr. Avec 1380 kg sur la balance, mieux vaut prévoir un véhicule tracteur puissant.

FABRICATION 1111 Caravane robuste: les portes des meubles sont montées sur des charnières en métal, pour une impression de grande solidité. Mobilier et plancher de finition soignée, matériaux de bonne qualité. Le toit en fibre de verre (meilleure protection contre la grêle) n’est malheureusement pas inclus dans l’équipement de base.

photos Urs-Peter Inderbitzin

faudrait cependant pas croire que l’Eterno se contente de ravir les esthètes. Question pratique, cette caravane est aussi un modèle du genre. Les éléments suspendus et les étagères ne manquent pas, tel ce petit meuble avec vitrine d’angle, à droite de l’entrée. Il fait un bar idéal ou peut accueillir un téléviseur; le câblage pour l’antenne est déjà en place. Dans la partie basse de ce meuble se trouvent deux tiroirs à chaussures. Et pour les vêtements, le constructeur allemand a prévu une grande penderie allant du plancher au plafond, avec deux tiroirs. Mais le morceau de bravoure de l’Eterno reste sans conteste son bloc cuisine. Il est séparé de la chambre à coucher par une vitrine arrondie. Deux autres vitrines, plus petites, surplombent le plan de travail. Le constructeur a installé un réchaud trois flammes avec vitre de protection et un évier en inox pour le plus grand bonheur des cordons bleus. Grâce aux brûleurs repoussés vers la baie, le plan de travail est des plus spacieux. Là encore, les espaces de rangement ne manquent pas, avec notamment deux grands tiroirs de type pharmacie à

Urs-Peter Inderbitzin

ÉQUIPEMENT 1111 Idées astucieuses: récipients en plastique dans la salle d’eau, cloison de bonne facture, deux tiroirs de type pharmacie dans la cuisine, porte d’entrée à deux battants avec poubelle et compartiment de rangement. Tablettes et rangements en abondance. Bon accès aux espaces de rangement sous la dînette et le lit.


21 juin 2012 | CampCar 5

15

D’extérieur, rien ne distingue vraiment la Wilk Eterno d’une caravane lambda.

Fiche technique Wilk Eterno 490 HTD Dimensions et poids: 737�232�257cm (lo�la�ha). Longueur utile 532 cm, largeur int. 216 cm, hauteur int. 196 cm. Lit à l’avant 200�139, lit à l’arrière 210�167/147. Poids à vide prêt à rouler 1380 kg, poids total autorisé 1600 kg. Equipement extérieur: châssis Alko avec attelage stabilisant AKS, cache-timon, amortisseurs de roue, dispositif de recul auto., stabilisateur de trajectoire. Baie projetable avec stores opaques et moustiquaire, double vitrage, teinté gris. Compartiment bouteilles de gaz avec atténuateur de pression et verrouillage deux points. Feux antibrouillard, trappe de service, lampe d'auvent, réservoirs eau fraîche 45 l, eaux usées 25 l. Equipement intérieur: dossier rembourré de forme ergonomique, revêtement sol PVC, réchaud 3 flammes, évier en acier inox, tiroir à couverts sur rail à roulettes, réfrigérateur 110 l, porte coulissante comme cloison, armoires et rangements rétroéclairés, tiroirs de cuisine à fermeture en douceur, lavabo avec meuble en dessous, chauffage gaz Combi Truma 4000, chauffe-eau 10 l. Prix: 30 180 fr. (porte à moustiquaire, suppl. à 1800 kg, pack déco). Véhicule: Hausammann Caravans & Boote AG, 8592 Uttwil, tél. 071 466 75 30, www.hausammann.ch. Le bloc sanitaire en deux parties.

Une cuisine hors pair pour le plus grand plaisir des cordons bleus.

Quatre personnes trouvent aisément de la place autour de l’élégante dînette.


16

CampCar 5 | 21 juin 2012

Chemins de randonnée Depuis ce printemps, ces sentiers haut de gamme sont un merveilleux terrain de jeu pour les férus de randonnée de passage au camping Wirthshof de Markdorf, près du lac de Constance. ce printemps, la région de villégiature de Gehrenberg-Lac de Constance, autour de Markdorf, compte une nouvelle attraction. Le 28 avril 2012, trois chemins de randonnée certifiés haut de gamme et baptisés «Bodensee LandGänge» (sentiers campagnards du lac de Constance) ont été inaugurés dans les environs directs du terrain de camping 5 étoiles Wirthshof. Du 28 avril au 20 juillet, le camping organise pour l’occasion des forfaits randonnée à des prix très attractifs. Proposés à 109 € ou 149 € par personne, ces forfaits incluent, outre deux nuits en véhicule de camping ou en chambre à l’hôtel du camping, un petit-déjeuner, une carte de randonnées avec suggestions d’itinéraires, un plateau campagnard avec pansement anti-ampoules, l’entrée au complexe de sauna du camping, sans oublier un massage détente thermo-spa par jet d’eau et un massage réparateur des pieds. Réservations du 28 avril au 20 juillet et à partir du 26 août 2012. CC

Info CampCar Terrain de camping Wirthshof, Markdorf, www.wirthshof.de

Les trois sentiers haut de gamme se situent aux environs du camping Wirthshof.

photos ldd

› Depuis

L’un des 34 Leading Campings: le camping Le Ranolien à Perros-Guirec.

Partenariat réussi Leading Campings collabore avec des organisations australiennes et américaines de tourisme en plein air.

› Leading Campings compte 34 terrains de

camping indépendants répartis dans neuf pays d’Europe. Avec l’entrée en vigueur d’un partenariat intercontinental entre des organisations australiennes, américaines et européennes du tourisme, Leading Campings conforte sa position de leader d’opinion et de créateur de tendances de la branche. Désireux de développer ses activités au niveau international, Leading Campings a adhéré à PathFinder, un groupement d’organismes australiens de tourisme en plein air. Cette adhésion constitue la suite logique et intercontinentale à l’accréditation accordée

en 2009 par l’Union européenne en tant que seule organisation porte-parole pour les questions relatives au camping. Ce dernier accord en date fait suite à un partenariat similaire OutDoor Destinations, entre Best Parks in America et PathFinder, qui avait été annoncé dès janvier. Le terme OutDoor Destinations évoque des environnements naturels tels que des parcs de villégiature, des lodges écolos, des séjours à la ferme dans un esprit de développement durable. wi

Info CampCar Leading Campings of Europe, Düsseldorf, www.leadingcampings.com

Nouvelle climatisation de toit Truma

Produits Micropur par Katadyn

Refroidissement et déshumidification

Eau potable, même en déplacement

Avec une puissance de 2400 W, l’Aventa comfort de Truma permet de refroidir et de déshumidifier de façon ultrarapide. Trente minutes suffisent pour faire baisser la température de manière sensible. Grâce à l’astucieux distributeur d’air, la température est répartie de manière homogène dans l’ensemble du véhicule. Malgré une grande puissance de refroidissement et d’aération, l’Aventa comfort n’utilise en moyenne que 4,5 A, démarrage inclus, pour quatre heures à une température élevée (35°C). www.truma.com. sp

Pour bien des voyageurs, la préparation et la conservation de l’eau potable sont un problème récurrent. Micropur Classic de Katadyn élimine les bactéries, empêche l’apparition d’odeurs dans les conduits et les réservoirs d’eau de consommation et prévient la prolifération des germes et des algues dans l’eau de manière écologique. Contrairement au chlore, dont l’action dans l’eau ne dépasse pas quelques heures, Micropur permet de conserver l’eau jusqu’à six mois. Différents emballages proposés. www.katadyn.com. sp


21 juin 2012 | CampCar 5

17

Communications des clubs Fribourg

Neuchâtel CCMN

24 juin: promenade. Chemin des sculptures à Sorens Inscription jusqu’au 15 juin 2012 au 079 772 72 82 ou 026 475 21 31.

8 septembre: marche. Nous continuons de rester dans notre région vu le succès rencontré en 2011. Cette année nous irons faire le tour de l’étang de la Gruère et nous mangerons une Pizza à Saignelégier. Inscriptions: c/o Bernard Helbling, 032 968 68 13, jusqu’au 1er septembre 2012. Les informations définitives seront publiées dans le CampCar 6.

25 au 26 août: sortie annuelle de la section. Weekend au camping de Levier (Doubs/France). Inscription jusqu’au 10 août 2012 au 026 664 03 03. 23 mars 2013: Assemblée générale 2013. Pour le détail des manifestations et les inscriptions, consulter le journal CampCar à la rubrique communications des clubs ou à l’adresse internet www.campingtcs.ch/club-fribourg. TCS-Camping-Club-Fribourg, président: Gérald Caboussat, chemin des Roches 12, 1470 Estavayer-le-Lac, tél. 026 664 03 03, e-mail: caboussatg@bluewin.ch, www.campingtcs.ch/club-fribourg

Genève 27 juillet au 5 août: 78e Rallye Mondial FICC. Au Canada, à Montmagny (www.ficc2012.ca). 28 juillet: fête du 1er août. Sur le terrain de Mon-Idée, apéritif offert par votre comité dès 11 h. 6 septembre: Jeûne Genevois. Sur le terrain de MonIdée, apéritif offert par votre comité dès 18 h suivi d’un repas. Inscription auprès de la responsable du terrain: Madame Annie Schweger: tél. 079 438 62 87, ou 022 794 17 82. Courriel: fhschweger@bluewin.ch. Important! Changement de date pour notre sortie d’automne: 15 au 16 septembre. Train à vapeur, barbecue, chars attelés et foire du bio à Saignelégier. Prix de la sortie, environ 350 fr., prix pour les membres Camping TCS 100 fr. Plus de renseignements sur votre site internet ou auprès de votre Trésorier: Denis Jacquier au 079 326 57 90 ou par courriel denis.jac@ hotmail.com. Délai d’inscription jusqu’au 30 juin 2012. Places limitées, dépêchez-vous. 29 septembre: convocation à une assemblée générale extraordinaire. A 10 h 30 sur le terrain de Mon-Idée.

Camping Club TCS des Montagnes Neuchâteloises, président: Daniel Matthey, ch. des Sorbiers 3, 2400 Le Locle, tél. 032 931 69 70

Neuchâtel GNC 24 au 26 août: torrée à la Côte-aux-Fées. Comme chaque année désormais, n’hésitez pas à traverser le Val-de-Travers pour vous rendre au lieu dit «Les Places-Chez Mattraz». Vous y trouverez un accueil très chaleureux, des produits locaux et une super ambiance, souvent au son de l’accordéon. 15 au 17 septembre: le Jeûne à Engelberg. La famille Oppliger nous prépare un magnifique week-end au cœur des montagnes où chacun pourra y trouver son plaisir. Le programme est adapté à tous les niveaux: petits enfants, grands sportifs, campeur lambda. Vous trouverez les détails de ces sorties sur le site ou auprès de votre président. L’ambiance au sein de notre groupement est conviviale et familiale. N’hésitez pas à participer à nos sorties. Le comité se tient à votre disposition pour tous renseignements. N’oubliez pas notre site internet www.campeurs-ne.ch sur lequel vous trouverez le programme complet, ainsi que beaucoup d’informations. Votre secrétaire est également atteignable au 032 857 26 78 ou info@svchristen.ch. Groupe Neuchâtelois de Camping-Caravaning du TCS, président: Daniel Rochat, impasse des Charmes 9, 2053 Cernier, tél. 032 753 72 21, e-mail: dasoro@net2000.ch, www.campeurs-ne.ch

Valais 25 août: barbecue. Organisé par Irène et Gil, il est prévu au couvert de Vissoie. Rendez-vous à 11 h. Apéro

TCS Camping Club de Genève, pa. Denis Jacquier, Blv. des Promenades 20, 1227 Carouge, tél. 079 326 57 90, e-mail: denis.jac@hotmail.com, www.campingclubdegeneve.com

29 septembre: sortie d’automne. A Loèche-les-Bains (Gemmi), organisée par Doris Lauscher. Selon programme communiqué avant la sortie. Prix: 40 fr. par personne. Inscription auprès d’Irène Marty au plus tard le 19 septembre au 078 600 21 84 ou irene@ fitfood.ch à partir de 18 h. Camping-Club Valais, président: Beat Plaschy, chemin de la forêt de l’évêque 15, 1991 Salins, tél. 027 207 21 60, natel 079 570 51 75, e-mail: campingclubvs@bluewin.ch, www.campingclubvs.ch

Vaud 31 juillet au 1er août: fête nationale au camping de La Murée. Nous vous donnons rendez-vous sur notre terrain de camping de La Murée, le mardi 31 juillet où dès 18 h 30, apéritif et agapes vous seront offerts. Animation et cinéma open air agrémenteront la soirée (en cas de beau temps seulement). Le 1er août, possibilité de se joindre aux groupes de marcheurs pour une petite balade afin de découvrir notre belle région. Le soir, nous nous déplacerons pour admirer les feux d’artifices. Inscription au 079 245 33 30 ou par e-mail carole.rittener@ gmail.com jusqu’au 23 juillet 2012. Il est important de respecter le délai d’inscription. 15 au 17 septembre: sortie du Jeûne fédéral. Le groupement des campeurs de la section vaudoise du TCS peut déjà annoncer que ce week-end du Jeûne fédéral se déroulera au camping TCS à Interlaken. Le programme est en cours de préparation. Les informations détaillées figureront dans le prochain journal. Groupe Camping & Caravaning, Section vaudoise du TCS, président: Jean-Marc Jaton, rue de Malagny 10, 1196 Gland, tél. 079 401 99 15, e-mail: jmjaton@gmail.com, www.camping-caravaningvd.com

Pour le week-end du Jeûne, du 15 au 17 septembre, le groupement de Neuchâtel GNC organise un week-end à Engelberg.

Jura

ldd

14 au 16 septembre: sortie du Jeûne Fédéral. Pour les campeurs jurassiens, au camping de la Tène Marin. Inscriptions auprès de Gérard Etique, Rte Principale 24b, 2922 Courchavon, tél. 032 466 76 13 ou gerard. etique@ajoie-net.ch. Groupe des campeurs et caravaniers jurassiens du TCS, président: Gérard Etique, rte Cantonale 24B, 2922 Courchavon, tél. 032 466 76 13, natel 079 252 19 26, e-mail: gerard.etique@ajoie-net.ch www.jura-campeurs.blogspot.com

de bienvenue, repas suivi des cafés, détente et jeux. Chacun apporte salade ou dessert à convenir avec Irène Marty, lors de l’inscription. Les boissons sont prévues par le comité. Inscription auprès d’Irène Marty au plus tard le 14 août au 078 600 21 84 ou irene@fitfood.ch à partir de 18 h.


18

CampCar 5 | 21 juin 2012

«TCS Camping est un label de qualité» Depuis un an, Oliver Grützner, spécialiste en tourisme et marketing, est en charge de tout le secteur tourisme et loisirs au siège du TCS. Les 30 terrains de camping du TCS et les 18 TCS Camping Clubs sont également sous sa responsabilité.

Oliver Grützner*: je distingue deux domaines principaux: en tant que responsable de Heberga AG, dont font partie TCS Camping et les deux hôtels Bellavista de Vira-Gambarogno et Schloss Ragaz à Bad Ragaz, j’aide mon équipe à élargir et améliorer nos prestations. Le camping reste la priorité et j’y interviens essentiellement au niveau stratégique, notamment pour mettre en place des synergies et des réseaux de partenaires et de commercialisation. Le second domaine regroupe la réorientation de TCS Voyages ainsi que la création et la préservation de valeurs ajoutées pour nos membres. Là aussi, nous voulons toucher d’autres groupes cibles grâce à de nouveaux partenariats. Concernant les valeurs ajoutées, nous souhaitons proposer à nos membres, non seulement notre cœur de service comme le dépannage et les assurances, mais aussi des prestations utiles plus pertinentes, car la voiture reste le moyen de locomotion numéro un pour les loisirs. Comment vivez-vous le travail au sein d’une association comme le TCS, organisée de façon démocratique et reposant en partie sur le système de milice?

C’est vrai qu’au début, il y a eu un vrai choc culturel! Je viens d’un milieu tourné vers l’international, avec des voies de décision courtes. Mais j’en avais bien conscience et j’ai donc considéré ce nouvel environnement comme un défi à relever. Je suis quelqu’un qui aime profondément la communication et sait jeter des ponts. J’ai constaté que cela prend beaucoup de temps et d’efforts, mais au bout du compte, nous travaillons avec d’autres personnes comme dans toute entreprise. Je m’efforce d’apporter une vision technique, professionnelle des choses et de convaincre les miliciens du bien-fondé de l’évolution permanente. Le travail de milice est très important et précieux dans une organisation.

Quels sont les chantiers dans votre sphère de compétence et quelles sont vos priorités?

La priorité numéro un, ce sont les voyages. Dans ce domaine, le public que nous touchons actuellement reste très restreint, avec notamment les jeunes retraités à partir de 60 ans. A l’heure actuelle, nous ne disposons pas d’une large base de divers groupes cibles et j’aimerais les convaincre de voyager avec le TCS. Nous sommes jus-

«Je souhaite poursuivre l’ouverture de TCS Camping au plein air et aux loisirs». tement en train de développer un nouveau concept de «Voyage club», que nous voulons mettre en œuvre l’an prochain. Parmi les autres chantiers, il y a la question des valeurs ajoutées. Dans le cadre de notre programme d’avantages, nous travaillons actuellement avec quelque 60 partenaires différents. Il nous faut redéfinir ces valeurs ajoutées et analyser clairement ce qu’est une véritable valeur ajoutée et ce qui ne l’est pas. Le camping est un secteur très large et donc particulièrement exigeant, dans lequel il nous faut nous affirmer, tout en faisant preuve de plus d’ouverture. Quels objectifs vous êtes-vous fixé dans le domaine du camping?

Je souhaite poursuivre l’ouverture du TCS Camping au plein air, aux loisirs mobiles et aux soft sports. TCS Camping est une organisation qui connaît un certain succès, jouit

photos Mathias Wyssenbach

»

Quelles sont les tâches qui vous incombent en tant que directeur tourisme et loisirs du TCS?

d’une grande notoriété dans le paysage du tourisme suisse et est perçue comme un label de qualité dans la parahôtellerie. Elle atteste de la standardisation, de la qualité, de la sécurité et de la propreté de nos terrains de camping. Mais l’organisation doit également rester rentable. Un autre objectif consiste à mettre en place une base de données pertinente de nos clients dans le cadre du CRM (Customer Relationship Management) pour pouvoir communiquer avec nos membres et clients. Un vaste concept TCS Camping avait été élaboré il y a dix ans. Où en est-on aujourd’hui?

Le concept n’a rien perdu de sa pertinence. Mais nous cherchons à aller un peu plus loin. Avec Jaime Montaldo, le nouveau directeur de TCS Camping, et son équipe, nous devons encore mieux analyser les chiffres, réévaluer les terrains de camping


21 juin 2012 | CampCar 5

19

Oliver Grützner se décrit comme un homme très famille et un amateur de voyage. Ici au TCS Camping «Salavaux Plage».

en interne, en termes de tarifs, de standard d’extension, d’investissements nécessaires, de capacité d’extension, de situation en termes de concurrence. Nous prévoyons également d’élargir l’éventail des offres afin de relever la structure de nos tarifs, je pense notamment à l’installation de pods sur le plus de campings possible. A certains égards, nous nous vendons en deçà de notre valeur. J’ai aussi l’impression que jusqu’à présent, nous avons trop compté sur nos clients habituels. Nous allons par exemple intensifier notre coopération avec les clubs de mobilité allemands et néerlandais afin d’attirer leurs membres vers nos campings – malgré la situation monétaire. On peut également imaginer des offres forfaitaires proposées via les canaux de distribution de Suisse Tourisme. J’aspire à plus de coopération avec des partenaires et moins de dépendance vis-à-vis des prix et des remises.

«Plus de coopération avec les partenaires et moins de remises». Le nombre de membres dans nos 18 Camping Clubs stagne. Quelle est l’importance de ces clubs?

Les clubs d’aujourd’hui sont très autonomes, ils fonctionnent comme des clubs au sein du club. Nous devons nous ouvrir, nous réinventer. Des services adéquats doivent nous permettre d’attirer de nouveaux membres, qui ne veulent pas forcément prendre part à la vie des clubs, mais bénéficier malgré tout d’avantages en dehors des activités du club – les campeurs sont aussi des individualistes. Un groupe de discussion va permettre de faire un état des lieux des besoins des membres, mais aussi

des autres campeurs. Le TCS est déjà établi avec des essais de véhicules et d’accessoires, des contrôles de gaz dans les centres techniques, 30 terrains de camping, 18 Camping Clubs régionaux. Les vacances mobiles font partie des compétences du TCS. D’où la nécessité d’avoir un «groupe de fans de camping» au sein du TCS, qui relaient et amplifient les messages importants». Propos recueillis par Peter Widmer

«

* Economiste d’entreprise de formation et directeur marketing diplômé, Oliver Grützner (40 ans) a travaillé dans le secteur du tourisme, des programmes d’incitation et du marketing événementiel, ainsi que comme conseiller pour des chaînes d’hôtel internationales, des compagnies aériennes, des sociétés de location de voiture. Depuis 2011, il dirige, au TCS, le secteur stratégique «Tourisme et loisirs». Oliver Grützner est marié et père de deux enfants. Il habite dans l’Unterland zurichois.


20

CampCar 5 | 21 juin 2012

Comme une plage de Méditerranée Vaste étendue de gazon à l’ombre des arbres, plage de sable de 800 m de long, conditions de baignade idéales dans les eaux chaudes du lac de Morat: tout ceci se trouve au TCS Camping «Salavaux Plage»!

La principale attraction du terrain de camping 4 étoiles «Salavaux Plage» est la longue plage de sable, qui lui confère une ambiance méditerranéenne.

Au camping «Salavaux Plage», le terrain est plat et l’accès aux emplacements se fait sans difficulté.

Les jeux d’eau dans les arènes près du bâtiment de réception sont fascinants pour les enfants.


21 juin 2012 | CampCar 5

21

› Le TCS Camping «Salavaux Plage» est ins-

photos Mathias Wyssenbach

tallé à Salavaux, dans le canton de Vaud, sur la rive même du lac de Morat. Pourtant lorsque l’on arrive à la réception, il n’y a pas le moindre plan d’eau en vue. Une petite forêt sépare en effet le lac du camping. Même si elle limite la vue depuis les emplacements, elle présente un avantage majeur. «Elle offre une protection efficace contre la bise», explique Jean-Charles Lauper, qui entame sa quatrième saison en tant que gérant du camping. Il est aidé dans sa tâche par cinq collaborateurs.

A gauche: la grande boutique en libre-service offre un vaste assortiment de produits. A droite: le restaurant de 140 places est tenu par Erika et Jean-Marc Rohrbasser.

Une majorité de saisonniers | L’arrivée de Jean-Charles Lauper à la tête du camping est le fruit d’une réorientation professionnelle. «Je suis fier d’être à Salavaux; pour moi, c’est le plus beau camping», s’enthousiasme-t-il. Ingénieur en automatisation de formation, il a travaillé pendant de longues années au niveau international dans la conception et la vente de systèmes d’automatisation industriels. Une réorganisation de l’entreprise, avec délocalisation de la distribution en Allemagne, l’a contraint à se réorienter. Installé à l’époque près de Constantine, il connaissait déjà ce terrain de camping pour en avoir été l’interlocuteur particulier en sa qualité de membre du conseil municipal. Rien de surprenant à ce qu’il ait décidé de soumettre sa candidature au poste de gérant de camping devenu vacant. «Bien que l’environnement professionnel m’ait été totalement étranger, je n’ai eu aucun mal à m’intégrer», se souvient Jean-Charles Lauper. «Mes longues années d’expérience des relations humaines dans le cadre de mon travail m’y ont beaucoup aidé». Ses compétences techniques, acquises au gré de ses activités intérieures, se sont également révélées très utiles sur un terrain de camping, où il y a toujours quelque chose à réparer. Au «Salavaux Plage», 450 emplacements sont réservés aux saisonniers. Ces clients, pour certains fidèles depuis plusieurs années, viennent à 90% de Suisse alémanique, surtout des cantons de Berne, Soleure, Zurich, Argovie et Bâle. Et ce sont ces mêmes habitués qui se chargent d’organiser les tournois de pétanque et les activités de tir à l’arc pour tous les clients. Sur les 115 emplacements touristes – tous parcellés également –, les Suisses allemands constituent là encore le gros des troupes. «Les Romands connaissent peu Salavaux», explique JeanSuite en page 23


Dates de parution 16.08.2012 27.09.2012 15.11.2012

DÊlais d’ordres 06.08.2012 17.09.2012 05.11.2012

Je donne, j'aide, je suis donneur de SANG


21 juin 2012 | CampCar 5

23

Suite de la page 21

Charles Lauper. Environ 10% des touristes viennent de l’étranger, essentiellement d’Allemagne, des Pays-Bas, de France et d’Italie. «Salavaux Plage» est un camping de vacances typique, où les clients passent en moyenne deux à trois jours; «cela peut même aller jusqu’à trois semaines pendant les vacances d’été», ajoute le gérant de l’établissement. Le fait que chaque client puisse stationner son véhicule sur son emplacement est un atout non négligeable.

Hébergements à louer | Pas moins de six caravanes avec auvent, dont quatre Sunlight flambant neuves, sont proposées à la location. A partir de la mi-juin 2012, trois pods viendront compléter l’offre disponible. Ces petites cabanes ovales en bois, avec matelas, électricité, fenêtres et une petite terrasse, sont idéales pour deux personnes. Mais si la promiscuité ne vous fait pas peur, rien ne vous empêche de venir à quatre. Ces pods à l’épreuve des intempéries offrent une possibilité d’hébergement à moindre frais et conviennent tout particulièrement aux couples, aux personnes âgées ou aux motards qui voyagent léger. Le terrain de camping «Salavaux Plage» est parfaitement équipé. Pas moins de quatre bâtiments sanitaires avec douches, WC, WC/douche pour personnes handicapées, salle à langer, douche pour chien, sont répartis sur le site. Les longues minutes de marche de la caravane aux sanitaires sont désormais de l’histoire ancienne. A la «Buvette de l’écureuil» (140 places) d’Erika et Jean-Marc Rohrbasser, il y en a pour tous les goûts et tous les budgets: de la petite collation à 5,50 fr. au repas copieux à 29 fr., salades, assiette fitness, poisson, pâtes, sept variantes de rösti, plats de viande, fondue. A vous mettre l’eau à la bouche. Et l’assortiment proposé dans la boutique en libre-service tenue par Charles Ruffieux, également à la tête de la boulangerie de Salavaux, va bien au-delà des simples articles de première nécessité. Pratique et lumineuse, la salle de séjour est très appréciée des adeptes du camping sous tente, qui viennent y prendre un repas au sec par temps de pluie. Lors des grands matchs, le téléviseur fait le bonheur des amateurs de football. Dans cette même salle, une belle collection de livres attend en outre les rats de bibliothèque. Des animations à foison | La liste des animations proposées en juillet et en août donnerait presque le vertige! Château gonflable pour les enfants, concerts de musique country avec le duo «The Ackermans», musique médiévale, tir à l’arc, pétanque, cinéma en plein air, steelband dans les

Les chiens sont les bienvenus à Salavaux (pas plus de deux par installation).

arènes, cirque, loto familial, karaoké, le clown Vijoli, animations pour les enfants avec Esin et Sabrina. Ici, le mot ennui a été banni du vocabulaire. Mais l’attraction numéro un se trouve à seulement 70 mètres du terrain de camping: la plage de sable naturelle et publique de 800 mètres de long. Cinq barbecues avec des bancs y ont été installés pour tous les clients.

Explorer les environs | Aussi attrayantes les animations du camping soientelles, il serait dommage de ne pas explorer les environs qui valent tout autant le détour. Salavaux est situé aux confins de trois lacs: les lacs de Morat, de Neuchâtel et de Bienne. On peut ainsi passer sans problème d’un lac à l’autre en bateau; prévoir une journée pour une balade exhaustive. Et que dire de la petite ville de Morat? Impossible de séjourner au camping de Salavaux sans visiter la cité des Zähringen. Le village est facilement accessible en vélo ou

vélo électrique que l’on peut louer au terrain de camping «Salavaux Plage». Morat se distingue par son ambiance et sa douceur de vivre méditerranéennes. Un café sous une tonnelle ou une promenade sur les bords du lac: le temps semble s’arrêter l’espace de quelques instants de bonheur. Avenches est un site historique d’importance nationale. L’ancienne capitale de l’Helvétie romaine comptait près de 20 000 habitants au début de notre ère. Pour le visiteur moderne, l’ancienne cité romaine d’Aventicum est une mine de monuments impressionnants tels l’amphithéâtre avec ses arènes, qui accueillent chaque année le festival d’opéra. «La Bohème» de Giacomo Puccini est à l’honneur de l’édition de cette année, qui aura lieu du 5 au 17 juillet. Si vous avez envie de mieux connaître les vins du Mont Vully, rien de tel que le sentier viticole du Vully fribourgeois et vaudois. Plus de renseignements sur www.morattourisme.ch. Peter Widmer

Camping TCS «Salavaux Plage», Salavaux Adresse: camping TCS «Salavaux Plage», Ch. de la Plage 10, 1585 Salavaux, tél. 026 677 14 76, fax 026 677 37 44, E-mail: camping.salavaux@tcs.ch, www.campingtcs.ch Direction: Jean-Charles Lauper Période d’ouverture: du 4.4 au 7.10.2012 En bref: plage de sable naturelle de 800 m de long sur la rive du lac de Morat, idéale pour les enfants; forêt entre le lac et le terrain de camping; six caravanes à louer; trois pods à louer avec équipement de base; restaurant, boutique en libre-service, salle de séjour avec TV et cuisine en libre service; vélos à louer, dont des électriques (Flyer); jeux d’eau dans les «arènes»; quatre bâtiments sanitaires; wifi; animations diverses, dont balade dans les vignes avec dégustation chez un vigneron du Mont Vully. Accès: A1, sortie Morat, direction Salavaux, bien indiqué. wi


CampCar 05 / 2012 français  

Le Journal du Camping et du Caravaning / 21. juin 2012

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you