Tomorrowland Today 2023 | Brasil 2023

Page 1

BRASIL 2023

OUTUBRO 12-14

PEOPLE OF TOMORROW,

WELCOME HOME Time is a mysterious concept; days can feel like years, months can feel like mere minutes and dreams you’ve held onto forever can feel like they came true in just a heartbeat. But the only time that truly matters, is the here and now - Parque Maeda, October 2023. You don’t have to think about any other thing, any other time or any other place, because right this moment, this is home. A home where years of history are warped into the present and longtime dreams are wrapped into today. You followed your heartbeat here and now the time has come to shine your love. Live today, love tomorrow, unite forever.

O tempo é um conceito misterioso; os dias podem parecer anos, os meses podem parecer meros minutos e você pode ter a sensação de que os sonhos de uma vida inteira se tornaram realidade em um piscar de olhos. Mas o único momento que realmente importa é o presente - Parque Maeda, outubro de 2023. Você não precisa pensar em outra coisa, em outra hora ou em outro lugar, porque neste exato momento, este é o seu lar. Os anos passaram a ser o presente e os sonhos passaram a ser o hoje. Você seguiu a batida do seu coração até aqui e agora chegou a hora de mostrar todo o seu amor. Live today, love tomorrow, unite forever.

MEMORIES TO THE MUSIC You are about to step into a weekend filled with all your favourite and yet-tobe-discovered music. Discover female legends like B Jones and Pretty Pink, make sure you get familiar with national artists like Cat Dealers and Meca and don’t skip Tomorrowland veterans such as Netsky and Lost Frequencies. While you take mental note of all the undiscovered tracks and unreleased IDs you encounter, your heart will lock those tunes to the memories you make this weekend, forever interlinked like pão and queijo. The sounds you hear will reflect your time here, so keep them safe in your heart and your playlists.

Você está prestes a entrar em um fim de semana com todas as suas músicas favoritas e as que ainda não foram descobertas. Descubra lendas femininas como B Jones e Pretty Pink, não deixe de conhecer artistas nacionais como Cat Dealers e Meca e não deixe de lado os veteranos do Tomorrowland, como Netsky e Lost Frequencies. Enquanto você toma nota mentalmente de todas as faixas desconhecidas e IDs não lançadas, seu coração prende essas canções às lembranças que você fará nesse fim de semana, para sempre interligadas, como pão e queijo. Os sons que você ouvir refletirão seu tempo aqui, portanto, guarde-os em seu coração e em suas playlists.

PEOPLE OF TOMORROW, PEOPLE OF TOMORROW,

ENJOY THE MOMENT!

If there’s one thing to agree on, it’s that it has been too long. But you’re here now, at last. With a hand on your heart, take a moment to ground yourself before vouching to savour every moment!

THE REFLECTION OF LOVE

HIGHLIGHTS ÖWNBOSS

THURSDAY MAINSTAGE 17:35 - 18:35

DIMITRI VEGAS & LIKE MIKE

FRIDAY MAINSTAGE 23:50 - 00:50

APROVEITE O MOMENTO Se há uma coisa que concordamos, é que já faz muito tempo. Mas agora você está aqui, finalmente. Com a mão no coração, pare por um momento, acalme-se antes de se comprometer a saborear cada instante!

MISS NOTHING NÃO PERCA NADA

DOWNLOAD THE OFFICIAL APP! BAIXE O APLICATIVO OFICIAL!

1


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

FEELS LIKE FOREVER AGO?

2

THE REFLECTION OF LOVE


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

RIGHT NOW COUNTS FOREVER!

THE REFLECTION OF LOVE

3


TOMORROWLAND TODAY

4

BRASIL 2023

THE REFLECTION OF LOVE


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

PEOPLE OF TOMORROW,

YOUR CHAPTER STARTS NOW

HIGHLIGHTS

A SUA JORNADA COMEÇA AGORA

7, 17, 27

TOMORROWLAND TODAY DAILY WISDOM

Read the latest about what’s going on around Tomorrowland. Saiba todas as novidades rolando pelo Tomorrowland.

8-13

DREAMVILLE • Practical info & campsite map • Activities & Market Place • Informações práticas & mapa • Atividades & Marketplace

This is where the story starts; a tale that rekindles a flame never extinguished. The long-awaited, eagerly anticipated plot twist that was bound to happen, because true love never fades. Today, you become part of a continuation of history, where past, present and future weave together in a chronicle that will unfold right before your very eyes. This new narrative is told through your experiences, so make your time here memorable. Rush to discover the magic, but do not forget to slow down to take it all in. Let your emotions reach new heights, but remember to appreciate the beauty of the smallest details. Connect your heart to the communal energy, whilst reflecting your truest self. You came here to fill your heart with love, a love that you both give as well as receive, a love that all of you share here, together, today. So go on, make the most of every minute, because, as the author of this novel chapter, its timeline is in your capable and caring hands.

14-15

É aqui que a história começa; um conto que reacende uma chama nunca extinta. A tão esperada e ansiosamente desejada reviravolta na trama que estava destinada a acontecer, porque o verdadeiro amor nunca se apaga. Hoje, você se torna parte de uma continuação da história, onde passado, presente e futuro se entrelaçam em uma crônica que se desenrolará bem west entrance em frente dos seus olhos. Essaentrada novaoestenarrativa é contada car / taxi / uber por meio das suas experiências, portanto, faça com que seu tempo aqui seja inesquecível.

THE FUTURE GENERATION It’s time to return the love to Itu. É hora de retribuir todo o amor para Itu.

20-21

carro / táxi / uber

FESTIVAL FLOORPLAN

Corra para desvendar a mágica, mas não se esqueça de desacelerar para absorver tudo. Deixe suas emoções atingirem novos patamares, mas lembre-se de apreciar a beleza dos mínimos detalhes. Conecte seu coração à energia da comunidade e, ao mesmo tempo, reflita seu verdadeiro eu. Você veio aqui para encher seu coração de amor, um amor que você tanto dá quanto recebe, um amor que todos vocês compartilham hoje aqui, juntos. Portanto, vá em frente e aproveite ao máximo cada minuto, já que, como o autor desse novo capítulo, essa cronologia está em suas capazes e cuidadosas mãos.

Don’t get lost - instead, study where to go on here. Não se perca, ao invés disso, planeje seus caminhos.

22-25

TASTES OF THE WORLD dreamville Some tips for a delicious time atentrance Tomorrowland Brasil. & exit entrada & saída Algumas dicas para momentos deliciosos no Tomorrowland Brasil.

28

points of interest PONTOS DE INTERESSE

FIRST AID

POSTO MÉDICO

BRACELET PICK-UP RETIRADA DE PULSEIRAS

BRACELET COSTUMER SERVICE ATENDIMENTO AO VISITANTE

We can be savages, running wild watching the world spinnin’ round We can be anything INFO POINT / LOST & FOUND

INFORMAÇÕES / ACHADOS & PERDIDOS

CASHLESS TOP-UP / PEARLS CAIXAS / PEARLS

CASHLESS CUSTOMER SERVICE

south entrance

stages

bus / pwd / shuttle

CORE

excursão / pcd / shuttle

TULIP

experiences

YOUPHORIA

EXPERIÊNCIAS

ESSENCE BY BECK’S

CREATE YOUR MAGIC BY BECK’S

MAINSTAGE

WITNESS THE UNEXPECTED BY BEATS

ATENDIMENTO CASHLESS

FOOD

ALIMENTAÇÃO

DRINKS BEBIDAS

TOILETS

BANHEIROS

Sunnery James & Ryan Marciano ft. Bruno Martini & Mayra - Savages LOCKERS

hospitality areas

restaurants & bars

ÁREAS DE HOSPITALIDADE

RESTAURANTES & BARES

MAIN COMFORT

MESA GARDEN

TOMORROWLAND STORE

EXCLUSIVE TABLES / BOXES

BRASA

PWD PLATFORM

CORE COMFORT

GLOBE BAR BY RED BULL

LOCKERS

LOJA OFICIAL TOMORROWLAND PLATAFORMA PCD

COMFORT MAINSTAGE MESAS / CAMAROTES EXCLUSIVOS COMFORT CORE

entrada sul

FOCUS ON THE MUSIC

PALCOS

• The Gathering • Timetables • Interviews with ANNA & Amber Broos, Alok & Martin Garrix • The Gathering • Timetables • Entrevistas com ANNA & Amber Broos, Alok & Martin Garrix DOWNLOAD THE TOMORROWLAND MOBILE APP FOR LAST MINUTE UPDATES AND DISCOVER THE INTERACTIVE MAP BAIXE O APP OFICIAL DO TOMORROWLAND BRASIL PARA TER ACESSO ÀS ÚLTIMAS NOVIDADES E AO MAPA INTERATIVO.

OPENING HOURS

HORÁRIOS DE ABERTURA

WEATHER FORECAST

PREVISÃO DO TEMPO

On Thursday, Friday and Saturday, you can enter the festival grounds between 14:00 and 23:00 BRT. Dance the night and day away between 14:00 and 02:00.

Na quinta, sexta e sábado, você pode entrar no local do festival entre 14:00 e 23:00 BRT. Dance a noite e o dia todo entre 14:00 e 02:00.

The lead-up to summer in São Paulo brings out the sun, a gentle breeze and a potential occasional teary-eyed cloud. Nothing you cannot handle and everything you need to have the time of your life.

A chegada do verão em São Paulo traz o sol, uma brisa suave e uma possível nuvenzinha chorosa pontual. Não é nada que você não possa lidar e é tudo que você precisa para se divertir como nunca.

THE REFLECTION OF LOVE

5


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

RESPECT Happy to return to Parque Maeda, it is just as important to appreciate its green spaciousness as it is to keep it nice and clean. The core of it all is to respect your surroundings as well as your fellows. Treat others the way you would like to be treated, recycle your waste and respect other people’s belongings.

6

Feliz por retornar ao Parque Maeda, é importante apreciar seus espaços verdes tanto quanto mantê-los limpos e agradáveis. A essência de tudo isso é respeitar o ambiente ao seu redor, bem como seus companheiros. Trate as pessoas como você gostaria de ser tratado, recicle seu lixo e respeite os pertences alheios.

THE REFLECTION OF LOVE


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

DA I LY

WISDOM :

DOCUMENTARY

DOCUMENTÁRIO:

The newly released documentary We Are Tomorrow is an emotional and authentic film that dives deep into the human stories of four People of Tomorrow, including the Brazilian DJ Alok. It shows Tomorrowland not through its grandeur but from their personal views. In it, Alok shows that for him, music is the truest form of selfexpression and a way of connecting with the world: “I think that Tomorrowland is a festival where it is impossible to get in and to leave as the same person.” We Are Tomorrow is available now on You Tube.

O recém-lançado documentário We Are Tomorrow é um filme autêntico e emocionante que se aprofunda nas histórias humanas de quatro People of Tomorrow, incluindo o DJ brasileiro Alok. Ele mostra o Tomorrowland não por sua grandiosidade, mas por suas visões pessoais. Nele, Alok afirma que, em sua opinião, a música é a forma mais verdadeira de autoexpressão e uma maneira de se conectar com o mundo: “ Acredito que o Tomorrowland é um festival em que seja impossível entrar e sair como a mesma pessoa.” We Are Tomorrow já está disponível no YouTube.

WE ARE TOMORROW

WE ARE TOMORROW

BORN TO MIX

If your friends refer to you as King, Queen or Queer of Cocktails, then you know you were born to mix. Let the bartenders make and shake it just the way you like it this weekend, as all the main bars serve Absolut drinks in stunning reusable cups, that are made to be recycled – or, to keep! That means you get the yummiest cocktails in a cup extraordinaire. A feast for the eye, a tantalising drink and a memorable keepsake to take home. Se seus amigos se referem a você como King, Queen ou Queer das festas, então você sabe que nasceu para se misturar. Deixe que os bartenders preparem e misturem os drinks do jeito que você gosta neste fim de semana, já que todos os principais bares servem bebidas com Absolut em copos ecológicos incríveis, feitos para serem reciclados - ou para serem guardados! Isso significa que você terá os mais deliciosos coquetéis em uma taça extraordinária. Um banquete para os olhos, um drink irresistível e uma lembrança inesquecível para levar para casa.

THE GREAT LIBRARY This summer, Tomorrowland opened up an on-festival-site studio called the Great Library. Here, festivalgoers could dive into the creative concepts behind the festival’s many chapters. With hand-drawn sketches, stage-making processes on paper and artwork concepts, the Great Library offered a glimpse into the creative teamwork that makes dreams come true. If you’re looking for special edition artwork to inspire you from home, some limited edition pieces are still available via store.tomorrowland.com/pages/art

PEARLS ONLY

No need to worry about local exchange rates, as this weekend allows for one currency only; Pearls. A Pearl translates to R$9 and is stored on your festival bracelet, which can be topped up at one of the Cashless TopUp points. Leftover Pearls added on-site can be refunded via a manual refund form for a refund fee of 1 Pearl; the deadline is October 31, 23:59 BRT. In case you only topped up your Bracelet online before the festival, you will receive an automatic refund for your unused Pearls.

Não é necessário se preocupar com as taxas de câmbio locais, pois este fim de semana só permite uma moeda: Pearls. Uma Pearl equivale a R$ 9 e é carregada na Pulseira do festival, que pode ser reabastecida em um dos pontos de recarga cashless. As Pearls restantes que foram compradas no local podem ser reembolsadas por meio de um formulário de reembolso pelo valor de 1 Pearl. Caso você só tenha recarregado sua Pulseira on-line antes do festival, você receberá um reembolso automático pelas suas Pearls não utilizadas.

ENERGISING KICKSTART

Whether you want to kickstart the day on an energetic high or need a little pickme-up at a later point, be on the lookout for the Globe bar. Literally and figuratively speaking, the Globe bar is the go-to point for energy drinks. Here, one entrusted supplier will give you just the wings you need, right when you need them. Because let’s be honest, how would you be able to keep dancing all night long without the ever-loyal support of Red Bull?

THE REFLECTION OF LOVE

Neste verão, o Tomorrowland abriu um estúdio no local do festival chamado Great Library. Aqui, os espectadores do festival podem se aprofundar nos conceitos criativos por trás dos vários capítulos do mesmo. Com esboços desenhados à mão, processos de criação de palco no papel e conceitos de arte, a Great Library proporcionou uma prévia do trabalho em equipe criativo que torna os sonhos realidade. Se você estiver procurando por obras de arte de edição especial para se inspirar em casa, algumas peças de edição limitada ainda estão disponíveis em store.tomorrowland.com/pages/art

COMEÇO ENERGIZANTE Se você quiser começar o dia com muita energia ou precisar de um empurrãozinho mais tarde, procure pelo Globe Bar. Tanto no sentido literal quanto no sentido figurado, já que o Globe bar é o ponto de encontro para bebidas energéticas. Aqui, a confiança de um patrocinador dará exatamente as asas necessárias, quando você precisar delas. Porque, sejamos honestos, como você conseguiria continuar dançando a noite toda sem o sempre fiel apoio da Red Bull? 7


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

WELCOME HOME TIME TO GET COMFORTABLE Though the name may imply otherwise, DreamVille isn’t just a place to snooze the night away. A temporary village in its own right, it has a Marketplace offering an array of shops & food stands, a bakery and the Tomorrowland Store. Just like you would at home, you can continue your habits here; from grocery shopping to yoga classes and from strutting and flirting down the boulevard to going out for a drink with new and old friends. DreamVille has everything you need and more to start the day with a smile and to end the day in style. Though temporary, you can call it home for the weekend, and it might just be the best place you have ever lived. So make yourself at home, introduce yourself to your neighbours and pinpoint the exact spot of your camp on your map, especially if you’d like to invite a guest over tonight...

SINTA-SE EM CASA Embora o nome possa sugerir o contrário, o DreamVille não é apenas um lugar para dormir a noite toda. Sendo uma vila temporária independente, ela tem um Marketplace que oferece uma variedade de lojas e barracas de comida, uma padaria e a Tomorrowland Store. Assim como faria em casa, você pode continuar com seus hábitos aqui, desde as compras no supermercado até as aulas de ioga, desde desfilar e flertar pela avenida até sair para tomar um drinque com novos e velhos amigos. O DreamVille tem tudo o que você precisa e muito mais para começar o dia com um sorriso e terminá-lo em grande estilo. Embora seja temporária, você pode chamá-la de lar durante o fim de semana, e talvez seja o melhor lugar em que você já viveu. Portanto, sinta-se à vontade, se apresente aos seus vizinhos e marque a sua localização exata no mapa no seu celular, especialmente se quiser convidar alguém para passar a noite na sua casa...

8

THE REFLECTION OF LOVE


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

IMPORTANT INFORMATION OPENING HOURS Opening on Wednesday, October 11 at 11:00 BRT, you can make yourself at home on DreamVille until Sunday, October 15, 12:00. Every festival day (Thursday, Friday and Saturday) starts with a Daybreak Session at The Gathering between 11:00 to 14:00 BRT. You can move between the festival grounds and the campsite as you please, except between 14:00 and 16:00, when it is not possible to return to the campsite for safety reasons. Just be mindful that you will have to pass through security every time.

FIRST AID Accidents happen, so of course you will find First Aid services available around the clock. Whether you think you might need help or you want someone to check on a friend, just look for the red & white cross signs and ask for help. Look after each other and do not leave your friends behind. Better safe than sorry!

PHARMACIES At the Marketplace, you will find a drugstore for simple medical necessities, such as light painkillers, bandaids, mosquito spray and so on. The drugstore is open on October 11 until 21:00, on October 12 and 13 from 08:00 to 20:00, and on October 14 from 08:00 to 12:00. For medical emergencies, please refer to the First Aid workers.

LOST & FOUND

SHOWERS

Sadly, they won’t have your new fling’s phone number if you lost their contact details late last night. However, the Lost & Found booth at the Info Point (open 24/7) next to the Chill Area is the place to go to when you find someone else’s belongings or when you’ve lost something that is important to you. Treat each other’s valuables like you hope they will treat yours.

Are you opting for the ‘full’ camping experience, or do you prefer to keep it clean and comfortable? In case of the latter, there are showers available throughout DreamVille. If you’re staying at the Magnificent Greens or Easy Tents Area, you can rinse and repeat between 08:00 and 20:00. Here, 2,25 Pearls will get you 4 minutes of wonderfully warm water. If you’re staying at the Spectacular Easy Tents, showers are available 24/7 for free.

DISTRICT HOUSES Painted in the colours of the national flag, being green, yellow and blue, the Magnificent Greens area has District Houses, where you will find campsite hosts who know this village like the back of their hands. Go here for all kinds of information, to fill your air mattress or a high five. They’re here to help!

CAMPING HOSTS Speaking of which, the Camping Hosts can be found not just at the District Houses, but also roaming DreamVille to be of assistance. They know it all (or, the things they need to know, anyway) and are happy to help. Can’t find your tent, need medical help, or require an extra pair of hands to pitch your tent? Consider the hosts your DreamVille family members. THE REFLECTION OF LOVE

SAFETY Look after yourself and each other. When you take care of others and their belongings the way you would like to be looked after, everyone will have the best possible time. For peace of mind, store your valuables in the lockers (available until sold out). If you need someone to talk to, look for the teams wearing ‘Respect’ T-shirts; whatever happened, they are there to listen and help.

REDUCE, REUSE, RECYCLE Respect your surroundings: reduce, reuse, recycle. Both DreamVille as well as the festival grounds offer every opportunity imaginable to recycle your waste. Not sure what goes where? The mobile recycle teams, carrying recycle backpacks, can answer any and every question. 9


TOMORROWLAND TODAY

10

BRASIL 2023

THE REFLECTION OF LOVE


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

INFORMAÇÕES IMPORTANTES HORÁRIOS DE ABERTURA Abrindo na quarta-feira, 11 de outubro, às 11:00 BRT, você pode se sentir em casa no DreamVille até domingo, 15 de outubro, às 12:00. Todos os dias do festival (quinta, sexta e sábado) começa o Daybreak Session no The Gathering entre 11:00 e 14:00 BRT. Você pode circular entre o local do festival e o acampamento à vontade, exceto entre 14:00 e 16:00, quando não é possível retornar ao acampamento por motivos de segurança. Lembre-se apenas de que você terá que passar pela segurança todas as vezes.

PRIMEIROS SOCORROS Acidentes acontecem, mas é claro que você encontrará serviços de primeiros socorros disponíveis 24 horas por dia. Seja porque você acredita que precisa de ajuda ou porque quer que alguém examine um amigo, basta procurar pelas placas com a cruz vermelha e branca e pedir ajuda. Cuidem uns dos outros e não deixem seus amigos para trás. É melhor prevenir do que remediar!

FARMÁCIAS No MarketPlace, você encontrará uma farmácia para necessidades médicas simples, como analgésicos leves, bandaids, spray para mosquitos e assim por diante. A drogaria estará aberta no dia 11 de outubro até as 21h00, nos dias 12 e 13 de outubro das 08:00 às 20:00 e no dia 14 de outubro das 08:00 às 12:00. Para emergências médicas, por favor, consulte os profissionais de primeiros socorros.

ACHADOS & PERDIDOS

CHUVEIROS

Infelizmente, eles não terão o número de telefone da sua nova paquera, caso você tenha perdido os dados da pessoa na noite passada. No entanto, o estande de Achados e Perdidos no Info Point (aberto 24 horas por dia, 7 dias por semana), próximo à Chill Area, é o lugar para onde você deve ir quando encontrar os pertences de outra pessoa ou quando perder algo que seja importante para você. Trate os objetos de valor dos outros como você espera que eles tratem os seus.

Você está optando pela experiência “completa” de acampar ou prefere manter a limpeza e o conforto? Se esse for o caso, há chuveiros disponíveis em toda o DreamVille. Se você estiver se hospedando na Magnificent Greens ou na área Easy Tents, poderá tomar banhos entre 08:00 e 20:00. Com 2,25 Pearls, você terá 4 minutos de água maravilhosamente quente. Se você estiver nas Spectacular Easy Tents, os chuveiros estão disponíveis gratuitamente 24 horas por dia, todos os dias.

DISTRICT HOUSES Pintadas com as cores da bandeira nacional, verde, amarelo e azul, a área Magnificent Greens tem District Houses, onde você encontrará hosts de camping que conhecem essa vila como a palma de suas mãos. Visite para obter todos os tipos de informações, para encher seu colchão de ar ou para dar um alô. Eles estão aqui para ajudar!

SEGURANÇA Cuide de você e dos outros. Quando você cuida dos outros e de seus pertences da mesma forma que gostaria de ser cuidado, todos se divertirão da melhor maneira possível. Para maior tranquilidade, guarde seus objetos de valor nos armários (disponíveis até se esgotarem).

HOSTS DE CAMPING

REDUZA, REUTILIZE, Falando nisso, os hosts de camping podem ser encon- RECICLE trados não apenas nas District Houses, mas também circulando pelo DreamVille à disposição para ajudar. Eles sabem de tudo (ou, pelo menos, o que precisam saber) e têm prazer em ajudar. Não consegue encontrar sua barraca, precisa de ajuda médica ou precisa de alguém para montar sua barraca? Considere os hosts como membros da família DreamVille. THE REFLECTION OF LOVE

Respeite o ambiente ao seu redor: reduza, reutilize e recicle. Tanto o DreamVille quanto o local do festival oferecem todas as oportunidades imagináveis para reciclar seu lixo. Não tem certeza de como descartar seu lixo? As equipes móveis de reciclagem, que carregam mochilas, podem responder a toda e qualquer pergunta. 11


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

THE HEART OF LIVING At the vibrant heart of DreamVille lies the Marketplace, a boulevard where you can shop, eat, meet and mingle. And if DreamVille will be your hometown this weekend, rest assured the cooking will be up to par with grandma’s best recipes. From vegan fare to Japanese favourites, from coffee to gelato and from health food to fries & burgers, there is something to suit your taste all throughout the day. Because what is a festival without food? No centro vibrante do DreamVille está o MarketPlace, uma avenida onde você pode fazer compras, se deliciar, encontrar novos amigos e interagir. E se o DreamVille for seu lar neste fim de semana, tenha certeza de que a culinária estará à altura das melhores receitas de um domingo em família. De pratos veganos aos favoritos japoneses, de café a gelato e comida saudável a batatas fritas e hambúrgueres, há algo que se adapta ao seu gosto durante todo o dia. Porque o que é um festival sem comida? Most food stands, food trucks and bars are open between 10:00 03:00, so all day and the first part of the night. This means you can have a happy belly almost around the clock. A maioria das barracas de comida, food trucks e bares fica aberta entre 10:00 e 03:00, ou seja, o dia todo e a primeira parte da noite. Isso significa que você pode ficar de barriga cheia quase o tempo todo.

CAMPING GEAR STORE Inflatable bed that apparently wasn’t inflatable anymore? No need to sleep on the floor of your tent this weekend. Head to the Camping Gear Store for all your camping essentials, whether you forgot to take them or they failed you too soon.

LOJA DE EQUIPAMENTOS DE CAMPING PANADERIA (BAKERY) The age-old saying tells you to have breakfast like a king, and the Brazilian Bakery is serious about that mission. Open from 07:00 for the early risers, you will find a regular bakery selection here as well as a mouthwatering takeaway breakfast menu. Its DreamVille Breakfast Experience consists of various hot dishes, such as scrambled egg and bacon, a fresh ham and/or cheese croissant, some fruit, a breakfast dessert such as banana bread and a kickstarter-drink like coffee or juice. This AM extravaganza is available for visitors staying at DreamVille only and is subject to availability, so try to book in advance.

Cama inflável que aparentemente não é mais inflável? Não há necessidade de dormir no chão de sua barraca neste fim de semana. Visite a Camping Gear Store para obter todos os seus itens essenciais de acampamento, seja porque você se esqueceu de trazê-los ou porque eles te deixaram na mão cedo demais.

WELLNESS STORE A little shopping spree, an extra outfit change, replacement mascara after crying your eyes out during the performance of a lifetime by your favourite artist, or some me-time? The Wellness Store offers makeup, glitters, apparel and, drumroll, massages!

PADARIA

LOJA DE BEM-ESTAR

O velho ditado diz que você deve tomar café da manhã como um rei, e a Brazilian Bakery leva a sério essa missão. Aberta a partir das 7h00 para os madrugadores, você encontrará uma seleção regular de produtos de padaria aqui, bem como um menu de café da manhã para viagem de dar água na boca. O DreamVille Breakfast Experience consiste em vários pratos quentes, como ovo mexido e bacon, um croissant fresquinho com presunto e/ou queijo, frutas, uma sobremesa de café da manhã, como bolo de banana, e uma bebida de entrada, que pode ser café ou suco. Essa extravagância matinal está disponível apenas para os visitantes que se hospedam no DreamVille e está sujeita à disponibilidade, portanto, tente reservar com antecedência.

Uma comprinha, uma troca de roupa extra, a reposição do rímel que você usou depois de chorar muito durante a apresentação de seu artista favorito, ou um tempo para você mesmo? A loja de bem-estar oferece maquiagem, glitter, roupas e, rufem os tambores, massagens!

MARKETPLACE SHOPS OPENING HOURS: Wednesday: until 21:00 Thursday - Saturday: 08:00 - 20:00 Sunday: 08:00 - 12:00

HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO DAS LOJAS NO MARKETPLACE: Quarta: até as 21:00 Quinta - sábado: 11:00 – 21:00 Domingo: 11:00 – 21:00

BEAUTY STORE Want the perfect festival look but aren’t much of a makeup artist yourself ? Or need a spectacular hairdo to add to your fabulous outfit? Outshine last night’s late bedtime and head to the Beauty Store, where makeup- and hair artists are ready to glam, glitz and glitter up your look.

BEAUTY STORE Quer ter o visual perfeito para o festival, mas não é especialista em maquiagem? Ou precisa de um penteado espetacular para combinar com sua roupa maravilhosa? Ninguém vai perceber que você dormiu demais se você se arrumar na Beauty Store, onde maquiadores e cabeleireiros estão prontos para dar glamour, brilho e purpurina ao seu visual.

DREAM-ROUTINE DreamVille is the place to start your day with a happy routine. Participate in one of the yoga classes to wake up slow, loving and energised. Stretch into the day on Thursday, Friday and Saturday at the following hours: • Session 1: 08:00 - 08:45 • Session 2: 09:00 - 09:45 • Session 3: 10:00 - 10:45 Now that the mind and body have awoken, it is time to put those happy little endorphins to use. Turn your newly released energy up at the daily Daybreak Sessions on Thursday, Friday and Saturday between 11:00 – 14:00.

12

THE REFLECTION OF LOVE


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

BARBERSHOP Need a trim, want some glitter in your beard, or prefer someone else to wash your hair? The Barbershop is open for service! You are advised to book a slot in advance. Either way, walk in to reserve a spot or check their current availability for instant hair magic.

BARBEARIA Precisa aparar a barba, quer um pouco de glitter nela ou prefere que outra pessoa lave seu cabelo? A barbearia está aberta para atendimento! Aconselhamos que você reserve um horário com antecedência. De qualquer forma, vá até lá para reservar um lugar ou verifique a disponibilidade atual para ver a magia instantânea nos seus cabelos.

TATTOO STUDIO Love Tomorrowland with a tattoo forever. Show your eternal dedication to your favourite festival by inking it into your skin at the Tattoo Studio. Reserve a slot with your favourite tattoo artist and choose one of the available Tomorrowland designs. Now that is a keepsake!

TATTOO STUDIO Saia do Tomorrowland com uma tatuagem eternizada. Mostre sua dedicação eterna ao seu festival favorito gravando-o em sua pele no estúdio de tatuagem. Reserve um horário com seu tatuador favorito e escolha um dos desenhos disponíveis no Tomorrowland. Isso sim é uma lembrança!

TOMORROWLAND STORE Want to walk from DreamVille to the Holy Grounds in style? Grab the festival outfit of your dreams at the Tomorrowland Store. Wednesday: 11:00 – 21:00 Thursday – Saturday: 08:00 – 20:00 Sunday: 08:00 – 12:00 Quer ir do DreamVille até os Holy Grounds com estilo? Compre o look de festival dos seus sonhos na Tomorrowland Store. Quarta: 11:00 – 21:00 Quinta - sábado: 08:00 – 20:00 Domingo: 08:00 – 12:00

A ROTINA DOS SONHOS O DreamVille é o lugar para começar seu dia com uma rotina feliz. Participe de uma das aulas de ioga para acordar com calma, amor e energia. Alongue-se durante o dia na quinta, sexta e sábado nos seguintes horários: • Sessão 1: 08:00 - 08:45 • Sessão 2: 09:00 - 09:45 • Sessão 3: 10:00 - 10:45 Agora que a mente e o corpo despertaram, é hora de usar essas pequenas e felizes endorfinas. Aumente sua energia recém-liberada no Daybreak Sessions, na quinta, sexta e sábado, das 11:00 às 14:00.

THE REFLECTION OF LOVE

13


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

THE FUTURE GENERATION

14

The positive energy and love generated by the People of Tomorrow inspired the festival to start the Tomorrowland Foundation. Born out of the ethos of unity and positivity, it envisions a world where every child has the opportunity to thrive. Having already built Music & Arts Schools in Nepal and India and having supported initiatives like Mobile School with impact all over the world, the Tomorrowland Foundation focuses on supporting non-profit organisations. It aims to give children and youngsters in socioeconomically disadvantaged communities the chance to express themselves creatively through music, arts and dance, and to work on their self-esteem. And now it’s time to return the love to Itu.

A energia positiva e o amor gerados pelas People of Tomorrow inspiraram o festival a criar a Tomorrowland Foundation. Nascida do espírito de união e positividade, ela idealiza um mundo em que todas as crianças tenham a oportunidade de prosperar. Já tendo construído escolas de música e artes no Nepal e na Índia e apoiado iniciativas como a Mobile School com impacto em todo o mundo, a Tomorrowland Foundation se concentra no apoio a organizações sem fins lucrativos e tem como objetivo dar a crianças e jovens de comunidades de baixo nível socioeconômico a chance de se expressarem criativamente por meio da música, das artes e da dança, e de trabalharem sua autoestima. E agora é hora de retribuir o amor a Itu.

NURTURING A NEW CYCLE Driven by a mission to reshape the future for children who lack certain chances in life, the Tomorrowland Foundation is committed to breaking the cycle of poverty and nurturing the potential within every child. The Tomorrowland Foundation aims to create lasting change by fostering resilience, creativity, and a sense of community and has already provided creative education to children and young people in socially vulnerable situations.

FOMENTANDO UM NOVO CICLO Impulsionada por uma missão de remodelar o futuro das crianças que não têm certas chances na vida, a Tomorrowland Foundation tem o compromisso de quebrar o ciclo da pobreza e estimular o potencial de cada criança. A Tomorrowland Foundation tem como objetivo criar mudanças duradouras, promovendo a resiliência, a criatividade e o senso de comunidade, e já ofereceu educação criativa a crianças e jovens em situações de vulnerabilidade social. THE REFLECTION OF LOVE


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

After having supported NGOs with a global impact such as Mobile School, an organisation that brings mobile classrooms to children on street corners, the Tomorrowland Foundation teamed up with Kolkata-based NGO Ek Tara last December. Together they opened a Tomorrowland Foundation Music & Arts School in India, the second of its kind in the world, the other one being in Nepal. But it was also time to return the love to Itu, Tomorrowland’s Brazilian home. That is why the Foundation teamed up with Tecendo Infâncias Institute to empower young minds to dream big and realise their potential. Together, they will bring their vision for children to life at the Tomorrowland Foundation Music and Arts School here in Itu.

Depois de apoiar ONGs com impacto global, como a Mobile School, uma organização que leva salas de aula móveis para crianças que vivem nas ruas, a Tomorrowland Foundation se uniu à ONG Ek Tara, sediada em Kolkata, em dezembro passado. Em conjunto, abriram uma escola de música e artes da Tomorrowland Foundation na Índia, a segunda do gênero no mundo, sendo a outra no Nepal. Mas também era hora de retribuir o amor a Itu, o lar brasileiro do Tomorrowland. É por isso que a Fundação se uniu ao Instituto Tecendo Infâncias para capacitar as mentes jovens a sonharem alto e a realizar seu potencial. Juntos, eles colocarão em prática sua visão para as crianças na Escola de Música e Artes da Tomorrowland Foundation, aqui em Itu.

The school will offer classes in music, dance, arts, theatre and other visual and performing arts. It will give vulnerable children in Itu a chance to express themselves creatively, to work on their selfesteem, and to create avenues to explore their talents and interests. All of this, coupled with proper education, will help its pupils to break out of the cycle of poverty and lead more fulfilling lives. This also sows the seeds for a brighter, more equitable future for generations to come.

A escola oferecerá aulas de música, dança, artes, teatro e outras artes visuais e cênicas. O projeto dará às crianças vulneráveis de Itu a chance de se expressarem de forma criativa, trabalharem sua autoestima e criarem caminhos para explorar seus talentos e interesses. Isso tudo, aliado a uma educação adequada, contribuirá para que esses alunos saiam do ciclo da pobreza e tenham uma vida mais satisfatória. Cultivando também as sementes de um futuro mais brilhante e mais equitativo para as próximas gerações.

DO

SOMETHING

GOOD

T O D AY,

T H AT

TOMORROW

WILL THANK

WANT TO SHOW YOUR SUPPORT? The Tomorrowland Foundation is funded through various channels, and you can contribute in numerous ways. Donate Pearls to the mobile Tomorrowland Foundation donation team, which you can find on-site throughout the weekend, or head to the Tomorrowland Store to get your hands on a Love Tomorrow tote bag. All of the proceeds of the Tomorrowland Foundation Collection collected during Tomorrowland Brasil will go directly to the new Music & Arts School in Itu. You can also support the Tomorrowland Foundation year-round via: foundation.tomorrowland.com

YOU

FOR

QUER DEMONSTRAR SEU APOIO? A Tomorrowland Foundation é financiada por vários canais, e você pode contribuir de diversas maneiras. Doe Pearls para a equipe móvel de doação da Tomorrowland Foundation, que pode ser encontrada no local durante todo o fim de semana, ou vá até a Tomorrowland Store para adquirir uma sacola Love Tomorrowland. Toda a renda da coleção da Tomorrowland Foundation arrecadada durante o Tomorrowland Brasil será destinada diretamente à nova Escola de Música e Artes de Itu. Você também pode apoiar a Tomorrowland Foundation durante todo o ano em: foundation.tomorrowland. com

“ W E A R E T H E P E O P L E O F T O M O R R O W. W E L I V E T O D AY, L O V E T O M O R R O W A N D U N I T E F O R E V E R .”

THE REFLECTION OF LOVE

15



TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

DA I LY

WISDOM MUSIC ESSENTIALS

ITENS ESSENCIAIS DA MÚSICA

From the comfort of your DreamVille abode, during your drive back home, to hug your soul as you reminisce on this epic weekend or while you grind in the office as you land back in real life; the Tomorrowland Essentials playlist on Spotify will heal any and all of your festival blues.

No conforto de sua residência no DreamVille, enquanto você volta para casa, para abraçar sua alma ao relembrar esse fim de semana épico ou enquanto você trabalha no escritório ao voltar para a vida real, a playlist Tomorrowland Essentials no Spotify cura toda e qualquer tristeza de festival.

DRINK THE ELIXIR OF LIFE As you dance to the rhythm of today, don’t forget to stay hydrated with the elixir of life—water. Feel its revitalising flow course through your veins, allowing you to make memories, fuelling your every move and keeping you energised until the final encore.

Drinking a glass of water before bed is not a way to make physical amends; try to drink life’s elixir all throughout the day. To help you do so, you can find mobile water points all over Tomorrowland’s Holy Grounds to hydrate, elevate, and celebrate, one sip at a time!

With each refreshing sip, you nourish your body, mind and spirit in a way that allows you to create lasting memories without missing a beat. Because drinking water has plenty of benefits; it helps against mental fog in the mornings, clears up your skin (and memory), keeps you fresh and hydrated and, of course, quenches your thirst.

Drink More Water is a campaign that promotes responsible alcohol consumption. Head to lovetomorrow.com/drinkmorewater for more info.

BEBA O ELIXIR DA VIDA Ao dançar no ritmo de hoje, não se esqueça de se manter hidratado com o elixir da vida - a água. Sinta seu fluxo revitalizante percorrer por suas veias, permitindo que você crie memórias, alimentando todos os seus movimentos e o mantendo energizado até o último bis.

antes de dormir não é uma maneira de fazer reparos físicos; tente beber o elixir da vida durante o dia todo. Para ajudar você a fazer isso, há pontos de água móveis em todos os Holy Grounds do Tomorrowland para hidratar, elevar e comemorar, um gole de cada vez!

A cada gole refrescante, você nutre o corpo, a mente e o espírito de uma forma que te permite criar memórias duradouras sem perder o ritmo. Porque beber água tem muitos benefícios: ajuda a combater a névoa mental pela manhã, limpa a pele (e a memória), mantém você revigorado e hidratado e, é claro, mata a sede. Beber um copo de água

Drink More Water [Beba Mais Agua] é uma campanha que promove o consumo responsável do álcool. Acesse lovetomorrow.com/ drinkmorewater para obter mais informações.

ACADEMY OF YOUR DREAMS

A ACADEMIA DOS SEUS SONHOS

Dedicated to inspiring and empowering music enthusiasts from all corners of the world, the Tomorrowland Academy aims to enhance creative musical talent. The high-quality DJ and producer school focuses on both online and offline sessions and traineeships, teaching students everything they need to produce, release, create and perform music. Can’t wait to learn from your favourite music professionals? Head to academy.tomorrowland.com

Dedicada a inspirar e empoderar entusiastas da música de todos os cantos do mundo, a Tomorrowland Academy tem como objetivo aprimorar o talento musical criativo. A escola de DJs e produtores de alta qualidade foca em sessões online e offline e estágios, ensinando aos alunos tudo o que eles precisam para produzir, lançar, criar e performar música. Mal pode esperar para aprender com seus profissionais da música favoritos? Acesse academy.tomorrowland.com

RAVE RESPONSIBLY Respect each other, say no to drugs and keep an eye out for each other. Fuel your body with genuine joy and positive energy. Enjoy the now without forgetting that today’s choices shape your future. Dance, laugh and connect, together.

DIVIRTA-SE COM RESPONSABILIDADE Respeite o próximo, diga não às drogas e fique de olho nos seus colegas. Abasteça seu corpo com uma alegria genuína e energia positiva. Aproveite o agora sem se esquecer de que as escolhas de hoje definem seu futuro. Dance, ria e se conecte, juntos THE REFLECTION OF LOVE

BRAZILIAN SUMMER Bask in the sun’s shiny rays the smart way! Slip on your stylish Tomorrowland shades, lather up in SPF and hydrate throughout the day.

VERÃO BRASILEIRO Aproveite os raios de sol de forma inteligente! Coloque seus óculos de sol estilosos do Tomorrowland, passe protetor solar e hidrate-se durante todo o dia. 17


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

DESIGNED FOR THE PEOPLE OF TOMORROW The People of Tomorrow unite through music, but their choice of fashion connects them on a global scale as well. Find your fellows by waving your Official Tomorrowland Flag, identify your people by their event-centred apparel or exchange nods with like-minded, equally-capped passersby. Want to look the part? Here are some Tomorrowland Store favourites. As People of Tomorrow se unem por meio da música, mas sua forma de vestir também as conecta em escala global; Encontre seus amigos balançando sua bandeira oficial do Tomorrowland, identifique seu pessoal pelos looks de festival ou acene com a cabeça para aqueles que passam por perto usando os mesmos bonés. Quer estar à altura? Aqui estão alguns dos favoritos da Tomorrowland Store.

GREAT MINDS The Brazilian sun shines like its people; hot, hotter, hottest! To protect yourself (from the local sunrays, not the local people) in an effortless way, get your hands on some stylish headgear. From bucket hats to fashionable baseball caps; these summer-proof accessories will keep your head cool.

MENTES INCRÍVEIS

O sol brasileiro brilha como seu povo: quente, mas muito quente! Para se proteger (dos raios solares e não das pessoas locais) de uma maneira fácil, compre um acessório de cabeça estiloso. De buckets a bonés de beisebol estilosos, esses acessórios à prova de verão mantêm sua cabeça fresca.

REFLECT THE LOVE This weekend will leave an imprint in your heart and mind forever, so it only feels right to take a physical reminder to keep close. Wear your memories with an item from the Reflection of Love festival collection, an apparel line featuring the beautiful artwork inspired by Tomorrowland Brasil’s theme. These exclusive eventthemed items are keepsakes to enjoy for years to come.

REFLECT THE LOVE

Esse fim de semana deixará uma marca no seu coração e na sua mente para sempre, portanto, é justo que você leve uma lembrança física para manter por perto. Vista suas lembranças com um item da coleção do festival Reflection of Love, uma linha de vestuário que apresenta a bela arte inspirada no tema do Tomorrowland Brasil. Esses itens exclusivos com o tema do evento são lembranças que serão apreciadas por muitos anos.

18

THE REFLECTION OF LOVE


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

FLAG FOR TOMORROW One of the most iconic Tomorrowland items is its official flag. During the festival, whole towns are covered with the statement flags and entire crowds wave them in unity. The flag has two thumb holes so you can easily wear it as a cape, and two rings to hang it at home. Not only is the Official Tomorrowland Flag one of the most iconic festival items, it is also one of the most fun ways to support a greater good. For every flag purchased, you directly support Love Tomorrow, the initiative that brings together people to make the world a sustainable place

ICONIC CLASSICS

FLAG FOR TOMORROW

Um dos itens mais icônicos do Tomorrowland é a sua bandeira oficial. Durante os festivais, cidades inteiras são cobertas com bandeiras e multidões inteiras as agitam em união. A bandeira tem dois furos para os polegares que facilitam o uso como capa e duas argolas para pendurá-la em casa. A bandeira oficial do Tomorrowland não é apenas um dos itens mais icônicos do festival, mas também uma das maneiras mais divertidas de apoiar um bem maior. Para cada bandeira comprada, você apoia diretamente a Love Tomorrow, a iniciativa que reúne pessoas para tornar o mundo um lugar sustentável.

CLÁSSICOS ICÔNICOS

Favourites on the festival site as well as in daily life, the Tomorrowland Store fashion items are true treasures. Made from high-quality material and featuring beautiful prints, ithe collection has something for everyone. Hoodies with iconic logo prints (for yourself, or for your partner so you can steal-to-wear them later), colourful botany-centred artwork apparel and shirts and sweaters that have the perfect fit for you to move freely in, these items are classic for a reason.

Favoritos tanto no festival quanto na vida cotidiana, os itens de moda da Tomorrowland Store são verdadeiros tesouros. Feitos de material de alta qualidade e com belas estampas, são para todos os gostos. Moletons (para você ou para seu parceiro, para que você possa roubá-los e usá-los mais tarde) com estampas de logos icônicas, roupas coloridas com arte centrada na botânica e camisas e suéteres que têm o caimento perfeito para você se movimentar livremente, esses itens são clássicos por um motivo.

Tomorrowland Store hours at DreamVille Wednesday: 11:00 – 21:00 Thursday – Saturday: 08:00 – 20:00 Sunday: 08:00 – 12:00

Horário de funcionamento da Tomorrowland Store no DreamVille Quarta: 11h00 – 21h00 Quinta - sábado: 08h00 – 20h00 Domingo: 08h00 – 12h00

Tomorrowland Store hours at the Festival Area Thursday: 14:00 – 02:00 Friday: 14:00 – 02:00 Saturday: 14:00 – 02:00 Shop online 24/7 via store.tomorrowland.com Free delivery on all orders above €250

THE REFLECTION OF LOVE

Tomorrowland Store Festival Area Quinta: 14h00 – 02h00 Sexta: 14h00 – 02h00 Sábado: 14h00 – 02h00 Compre on-line 24 horas por dia, 7 dias por semana, pelo site store.tomorrowland.com Entrega gratuita em todos os pedidos acima de € 250

19


TOMORROWLAND TODAY

west entrance entrada oeste

car / taxi / uber

carro / táxi / uber

points of interest PONTOS DE INTERESSE

FIRST AID

POSTO MÉDICO

BRACELET PICK-UP RETIRADA DE PULSEIRAS

BRACELET COSTUMER SERVICE ATENDIMENTO AO VISITANTE

INFO POINT / LOST & FOUND

INFORMAÇÕES / ACHADOS & PERDIDOS

CASHLESS TOP-UP / PEARLS CAIXAS / PEARLS

CASHLESS CUSTOMER SERVICE

stages PALCOS

CORE TULIP YOUPHORIA ESSENCE BY BECK’S

ATENDIMENTO CASHLESS

FOOD

MAINSTAGE

ALIMENTAÇÃO

DRINKS BEBIDAS

TOILETS

BANHEIROS

hospitality areas

LOCKERS

MAIN COMFORT

TOMORROWLAND STORE

EXCLUSIVE TABLES / BOXES

PWD PLATFORM

CORE COMFORT

LOCKERS

LOJA OFICIAL TOMORROWLAND PLATAFORMA PCD

ÁREAS DE HOSPITALIDADE

COMFORT MAINSTAGE MESAS / CAMAROTES EXCLUSIVOS COMFORT CORE

20


BRASIL 2023

dreamville entrance & exit entrada & saída

south entrance entrada sul

bus / pwd / shuttle

excursão / pcd / shuttle

experiences EXPERIÊNCIAS

CREATE YOUR MAGIC BY BECK’S WITNESS THE UNEXPECTED BY BEATS

restaurants & bars RESTAURANTES & BARES

MESA GARDEN BRASA GLOBE BAR BY RED BULL

| 21

DOWNLOAD THE TOMORROWLAND MOBILE APP FOR LAST MINUTE UPDATES AND DISCOVER THE INTERACTIVE MAP BAIXE O APP OFICIAL DO TOMORROWLAND BRASIL PARA TER ACESSO ÀS ÚLTIMAS NOVIDADES E AO MAPA INTERATIVO.


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

A TASTE OF TOMORROW Making the most of your Tomorrowland experience is about more than busting your best moves; it’s all about exploring all the facets the festival has to offer, from fashion to food, from drinks to dancing and from connecting with old friends to making new ones. And no Tomorrowland weekend is complete without munching your way around the Holy Grounds. Bite into Belgian and Brazilian cuisine, venture into vegan fare, and eat your way from Middle Eastern to South American specialities. These are some must-tries! Aproveitar ao máximo sua experiência no Tomorrowland é muito mais do que arrasar com seus melhores passos; trata-se de explorar todas as facetas que o festival tem a oferecer. Da moda à gastronomia, dos drinques à dança e da conexão com velhos amigos à conexão com novos. Nenhum fim de semana no Tomorrowland está completo sem que você coma algo nos Holy Grounds, pois eles oferecem um gostinho do mundo. Delicie-se com a culinária belga e a brasileira, aventurese com pratos veganos e coma desde especialidades do Oriente Médio até as sul-americanas. Essas são algumas das opções que você precisa provar!

MESA GARDEN

Consider yourself lucky if your group of friends is a melting pot, though it might make it hard to decide what you would like to have for dinner together. Presenting an answer to all tastes is MESA Garden, a food & drinks area that offers an array of food concepts and drinkable options perfect for gastronomy lovers. Here, acclaimed chefs present recipes created exclusively for the festival, featuring different cuisines or concepts. With a variety of craft beers, wines to pair with your preferred meals and other top-level drinks, you will find something to everyone’s liking while still being able to share mealtime. The way to your friends’ hearts is through their stomachs, of course, so don’t skip these Brazilian chefs’ dishes.

H AU T E BA H I A Born in Bahia, Chef Rodrigo Freire brings the essence of northeast Brazil with his contemporary dishes and ancestral techniques adapted to haute cuisine. In 2023, his restaurant was considered the 36th best in all of Brazil by Exame, and was named ‘the highlight of the year’ by Prazeres da Mesa magazine.

TELEVISION TO TOMORROWLAND Chef Giovanna Grossi from Animus restaurant, a contestant on the Iron Chef Brasil show and Veja magazine’s revelation of the year in 2022, brings her essence from Maceió (AL), where she spent much of her childhood. Giovanna uses techniques she developed in Barcelona, which will undoubtedly impress the public’s palate.

LOVE, PEACE AND HUMMUS

Specialising in oriental cuisine, Chef Fred Caffarena runs Brazil’s first hummus restaurant ‘Make Hommus. Not War’, considered one of the best in its category by Veja magazine. Chef Caffarena will bring dishes to the festival that show a true cultural mix applied to gastronomy.

22

THE REFLECTION OF LOVE


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

LOCAL LINGO MESA GARDEN

Considere-se sortudo se o seu grupo de amigos for um verdadeiro caldeirão cultural, embora isso possa dificultar a decisão sobre o que vocês gostariam de jantar juntos. Apresentando uma resposta para todos os gostos está o Mesa Garden, uma área de comidas e bebidas que oferece uma variedade de conceitos gastronômicos e opções para beber perfeitas aos amantes da gastronomia. Aqui, chefs aclamados apresentam receitas criadas exclusivamente para o festival, com diferentes cozinhas ou conceitos. Com uma variedade de cervejas artesanais, vinhos para harmonizar com seus pratos preferidos e outras bebidas da melhor qualidade, você encontrará algo que agrade a todos e ainda poderá compartilhar a hora da refeição. O caminho para o coração de seus amigos é através de seus estômagos, é claro, portanto, não deixe de experimentar os pratos desses chefs brasileiros.

H AU T E BA H I A

Nascido na Bahia, o chef Rodrigo Freire traz a essência do nordeste brasileiro com seus pratos contemporâneos e técnicas ancestrais adaptadas à alta gastronomia. Em 2023, seu restaurante foi considerado o 36º melhor de todo o Brasil pela Exame e foi considerado “o destaque do ano” pela revista Prazeres da Mesa.

The best way to explore a country is through its food and music. Aren’t you lucky to be in Brazil right now! If you’re new here but would like to connect with your fellows over both, here are some mealtime conversation starters in Portuguese.

A line that can be used around the dinner table as well as in bed? Here you go: “Que delícia, eu gosto muito disso!”

This one might just save a life, or at least save you from embarrassment. “‘Isso é apimentado a ponto de me fazer voar igual foguete?”

“Qual é o seu prato favorito da infância?” Because few things make it as easy to connect with others as sharing a meal together.

If your talk is as smooth as your walk: “Se você passar a noite na minha tenda, eu faço o café da manhã para você.”

Have a good meal, or, “Tenha uma ótima refeição!”

D A T E L E V I S Ã O PA R A O TOMORROWLAND

A chef Giovanna Grossi, do restaurante Animus, participante do programa Iron Chef Brasil e revelação do ano da revista Veja em 2022, traz sua essência de Maceió (AL), onde passou grande parte de sua infância. Giovanna utiliza técnicas que desenvolveu em Barcelona e que, sem dúvida, impressionarão o paladar do público.

PA Z , A M O R E HOMUS

Especializado em culinária oriental, o chef Fred Caffarena dirige o primeiro restaurante de homus do Brasil, o ‘Make Hommus. Not War’, considerado um dos melhores em sua categoria pela revista Veja. O Chef Caffarena levará ao festival pratos que mostram a verdadeira mistura cultural aplicada à gastronomia.

THE REFLECTION OF LOVE

23



TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

BRASA

Summer BBQ meets festival vibes XXL, which sums up Brasa at Tomorrowland Brasil. Hosted by Fernando Rodrigues from Churras 366 in a joint venture with A CIA Steak House, this Churrasco Brazilian BBQ comes with table service and a dedicated catering team for those who claimed a seat. Didn’t manage to reserve a spot? No stress. Enjoy the outdoor area with finger-licking smashed burgers while the music turns up.

BRASA

Churrasco de verão combinado com vibe de festival, ou seja, o Brasa no Tomorrowland Brasil. Fernando Rodrigues do Churras 366 une forças com Guilherme Moraes do A CIA Steak House e dirigem um local dedicado ao churrasco brasileiro, que conta com serviço de mesa e uma equipe de buffet dedicada para aqueles que reservaram um lugar. Não conseguiu reservar um lugar? Fica tranquilo. Aproveite a área externa com hambúrgueres de lamber os dedos enquanto a música aumenta.

BELGIUM’S BEST

Bart De Pooter is a renowned Belgian chef known for his culinary artistry and innovative approach to gastronomy. With two Michelin stars and having been part of Tomorrowland for the past nine years, this culinary innovator is in a league of his own. He has his own 12-hectare ecosystem, earning him a Green Michelin star this year. At Tomorrowland Brasil, he will be serving his signature Belgian fries. Yummy fries with culinary and ecological responsibility? Those are sure to hit the spot!

O MELHOR DA BÉLGICA

Bart De Pooter é um renomado chef belga conhecido por sua arte culinária e abordagem inovadora da gastronomia. Com duas estrelas Michelin e tendo feito parte do Tomorrowland nos últimos nove anos, esse inovador da culinária é imbatível no sabor! Ele cultiva seu próprio ecossistema de 12 hectares, o que lhe rendeu uma estrela Michelin Verde este ano. No Tomorrowland Brasil, ele trará a tradicional receita de batatas fritas belgas. Batatas fritas deliciosas com responsabilidade culinária e ecológica? Com certeza, elas vão fazer muito sucesso!

IDIOMA LOCAL A melhor maneira de explorar um país é por meio de sua comida e música. Você tem muita sorte de estar no Brasil neste momento! Se você é novo por aqui, mas gostaria de se conectar com outras pessoas durante esses momentos, aqui estão algumas dicas para iniciar uma conversa na hora das refeições.

Uma fala que pode ser usada tanto na mesa de jantar quanto na cama? Aqui vai: “Yummy, I like this very much!”

Essa pode salvar uma vida ou, pelo menos, evitar que você passe vergonha. Is this so spicy that it will launch me to the moon?”

“What is your favorite childhood dish?” Porque poucas coisas facilitam tanto a conexão com outras pessoas quanto compartilhar uma refeição.

Se o seu xaveco for tão agradável quanto seu jeito de andar: “If you spend the night in my tent, I will cook you breakfast in the morning.”

Tenha uma ótima refeição ou “Have a good meal!”

PA E L L A PA RT Y

Spanish gastronomy will be represented at the festival by Chef Paco Salas, who runs Casa Paco in Valinhos, São Paulo. Using fresh food of the highest quality, Paco brings the authentic and world-famous Paella, originating from Valencia, directly to your taste buds. And to your bud’s taste buds, because there is no paella party without paella partners.

F E S TA D A PA E L L A

A gastronomia espanhola será representada no festival pelo chef Paco Salas, que comanda a Casa Paco em Valinhos, São Paulo. Usando alimentos frescos da mais alta qualidade, Paco leva a autêntica e mundialmente famosa Paella, desenvolvida em Valência, diretamente ao seu paladar. E para o paladar do seu amigo, porque não existe uma festa da paella sem parceiros de paella. THE REFLECTION OF LOVE

25


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

FEELS SO GOOD TO BE BACK

26

THE REFLECTION OF LOVE


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

DA I LY

WISDOM RECORDING : LIVE

GRAVANDO : AO VIVO

Log into Tomorrowland One World Radio around the clock to listen to live sets for the stay-at-homers, to enjoy while you take it slow at DreamVille, or to catch up on hot-and-happening interviews with your favourite artists. Here, the one and only Adam K brings his energy and expertise to talk to artists and to check in with the People of Tomorrow at the festival. Keep an eye out for his cheeky festival presence if you’re looking for a second of fame, or head to the Tomorrowland website or app to tune in live.

Faça login na Tomorrowland One World Radio 24 horas por dia para ouvir os shows ao vivo para quem ficou em casa, para curtir enquanto você relaxa no DreamVille ou para acompanhar as entrevistas mais badaladas com seus artistas favoritos. O primeiro e único AdamK. traz sua energia e experiência para conversar com os artistas e para conversar com as pessoas do amanhã no festival. Fiquem atentos à sua presença irreverente no festival caso estejam em busca de um segundo de fama, ou acessem o site e o aplicativo do Tomorrowland para assistir ao vivo.

CLUB ‘N CHILL

Right outside Essence by Beck’s indoor stage, you will find a lounge area for some well-deserved rest and relaxation. Boasting lots of digital screens, the area features digital art and projections by local artists, supported by Tomorrowland and Beck’s. This makes it not just a perfect place to boost your physical stamina, but also your creative batteries. With cosy nooks for a snuggle, a bar for a bit of a boost and multiple picture opportunities to strike a pose with your friends, it will allow you to re-awaken your energy, be it before or after you hit Essence’s dancefloor.

CLUB ‘N CHILL

Logo ao lado do palco interno da Essence by Beck’s, você encontra uma área de lounge para um merecido descanso e relaxamento. Com muitas telas digitais, a área apresenta arte digital e projeções de artistas locais, com o apoio do Tomorrowland e da Beck’s. Isso faz com que seja um lugar perfeito não apenas para aumentar a estamina do seu corpo, mas também suas baterias criativas. Com cantinhos aconchegantes, um bar para recarregar as baterias e várias oportunidades para tirar fotos com seus amigos, ele permite que você reavive sua energia, seja antes ou depois de ir para a pista de dança do Essence.

STREAM IT

While you’re enjoying Tomorrowland live on-site, you might want to make your friends and family at home part of the experience. Every day from 17:30 BRT you can tune in to Tomorrowland Brasil’s Mainstage live, and a second stage joins the stream shortly after. Put your hands up in front of the TV, your computer screen or via your phone; stream Tomorrowland via tomorrowland.com and the Official Tomorrowland App. The Tomorrowland Brasil livestream is offered to you by Becks.

VEJA A TRANSMISSÃO

WITNESS THE UNEXPECTED

Enquanto você aproveita o Tomorrowland ao vivo no local, você pode querer que seus amigos e familiares em casa façam parte da experiência. Todos os dias, a partir das 17h30 ,você pode sintonizar no Palco Principal do Tomorrowland Brasil ao vivo, e um segundo palco se junta à transmissão logo em seguida. Levante as mãos na frente da TV, na tela do computador ou pelo telefone; assista ao Tomorrowland pelo site tomorrowland. com e pelo aplicativo oficial do Tomorrowland. A transmissão ao vivo do Tomorrowland Brasil é oferecida a você pela Beck’s.

SMALL EFFORT, BIG IMPACT

The People of Tomorrow earned their name because they are united through music with a love for tomorrow. Their positive energy is addictive, they look out for one another and they care about Mother Earth. As you celebrate the weekend with this lust for life, there is a small effort you can make with a big impact: recycle! The specially designed bins are marked to help you sort your waste. That’s how easy it can be to make a positive change. Love Tomorrow!

THE REFLECTION OF LOVE

The Beats bar is more than a visually mouthwatering abode to enjoy your favourite Beats drinks; it is a semi-secret (psst, you heard it here first) boiler room, where the party gets started at the most unexpected moments. Drawing you in with its jungle home vibes, the clock on the outside isn’t as innocent as it appears. Don’t wait for the countdown before you enter the bar though, as then you might be too late to join in on the next unexpectedly high-energy party. Get surprised; expect the unexpected!

PEQUENO ESFORÇO GRANDE IMPACTO

As People of Tomorrow conquistaram esse nome porque se uniram por meio da música com um amor pelo amanhã. Sua energia positiva é viciante, eles cuidam uns dos outros e se preocupam com a mãe terra. Ao comemorar o fim de semana com essa vontade de viver, há um esforço pequeno que você pode fazer para causar um grande impacto: reciclar! As lixeiras especialmente desenvolvidas são marcadas para te ajudar a separar seu lixo. Isso mostra como pode ser fácil fazer uma mudança positiva. Ame Tomorrow!

TESTEMUNHE O INESPERADO

O bar da Beats é mais do que um local visualmente deslumbrante para saborear suas bebidas favoritas da Beats; é uma sala de aquecimento semissecreta (shhhh, você ouviu isso aqui primeiro), onde a festa começa nos momentos mais inesperados. Atraindo você com um clima de casa na selva, o relógio do lado de fora não é tão inocente quanto parece. Mas não espere a contagem regressiva antes de entrar no bar, pois você pode chegar tarde demais para participar da próxima festa surpreendentemente animada. Surpreenda-se; espere o inesperado! 27


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

Tomorrowland is where you’ll enjoy the best of all electronic genres. It’s where smooth drum & bass selectors like Netsky and DJ Marky play alongside EDM superstars such as Tiësto and Steve Angello, psy & techno genre benders Nina Kraviz and Indira Paganotto, London-style MC Skepta, hardstyle ambassadors Sub Zero Project, and... Oof ! So much to discover, so much to enjoy, so little time. Time to let go and lose yourself to dance!

O Tomorrowland é onde você desfrutará do melhor de todos os gêneros eletrônicos. É onde especialistas em drum & bass suave, como Netsky e DJ Marky, tocam ao lado de superestrelas da EDM, como Tiësto e Steve Angello, Nina Kraviz e Indira Paganotto, MC Skepta, do estilo londrino, os embaixadores do hardstyle Sub Zero Project e... Ufa! Tanto para descobrir, tanto para aproveitar, tão pouco tempo. É hora de se soltar e se entregar à dança!

FOQUE NA MÚSICA

28

THE REFLECTION OF LOVE


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

Having collaborated with the likes of John Legend, Armin van Buuren and Seu Jorge, Alok is widely recognised as one of the prime forces within the Brazilian electronic scene. Light, melodic and energetic, Alok’s music provides the perfect soundtrack for Tomorrowland Brasil. Catch up with him about remixing, partying and the fact that most DJs don’t dance. Wait, what?

Com parcerias que incluem John Legend, Armin van Buuren e Seu Jorge, Alok é muito reconhecido como uma das principais potências da cena eletrônica brasileira; Leve, melódica e energética, a música de Alok é a trilha sonora perfeita para o Tomorrowland Brasil. Confira o que ele tem a dizer sobre remixagem, festas e o fato de que a maioria dos DJs não dança; Espera aí...Que?

SATURDAY | 00:50 - 01:50 MAINSTAGE

“I’M INFLUENCED BY EVERY PLACE I PERFORM”

What’s going to be the best thing about performing at Tomorrowland in your own country?

Qual será a melhor parte de se apresentar no Tomorrowland no seu próprio país?

“It’s quite significant, especially after a seven-year hiatus since the last Tomorrowland Brasil in 2016. Artistically, I’ve gone through many changes during this time, and I believe the audience evolved as well. Today, I see a greater interest in electronic music. More people listen to it and attend parties, so the level of expectation has risen. Being part of Tomorrowland comes with the responsibility of being part of a memorable experience. For me, it’s even more special, as I’ll be performing the closing set.”

“É muito significativo, especialmente depois de um hiato de sete anos desde a última edição do Tomorrowland Brasil, em 2016. Do ponto de vista artístico, eu passei por muitas mudanças durante esse período, e acredito que o público também tenha evoluído. Hoje em dia eu vejo um interesse maior pela música eletrônica. Há mais pessoas ouvindo e indo a festas, então o nível de expectativa aumenta. Fazer parte do Tomorrowland implica a responsabilidade de fazer parte de uma experiência memorável. É ainda mais especial para mim, porque eu vou fazer o show de encerramento.”

What does it take to do a great remix? “Persistence, a keen ear, an interest in discovering new sounds, and a lack of prejudice towards other music genres are all crucial qualities. I say this because many of the remixes I produce take months, sometimes even years, to complete. It is a process of trial and error and it involves a maturation period until I achieve the desired result.”

Do you feel there is a certain ‘Brazilianness’ in the music you make? If so, how would you define that element? “In the beginning, they used to label the music I made as Brazilian Bass. Gradually, that term began to fade, mainly because foreign artists also started producing Brazilian Bass. Today, I tour all over the world and I’m influenced by every place I perform and by the audiences who come to see me. But there is still a piece of Brazil in me. I believe that we, as Brazilians, have a knack for taking external references and making them our own; giving them a fresh perspective, a new look.”

What’s the healthiest thing about partying? “There’s a concept known as ‘Egregore’ that refers to the power we create when we gather in the same environment – the sum of our vibrational states, thoughts, and feelings forms a field where we all connect and share this web of energy, radiating to the rest of the world. I believe that during a concert, a festival, or a party, this is exactly what happens.”

They say DJs don’t dance. Do you still dance? “I’m not very good at dancing; my expression comes through my music and the connection, messages, and feelings it awakens in me and the audience.”

THE REFLECTION OF LOVE

O que é necessário para fazer um ótimo remix? “ A persistência, o ouvido apurado, o interesse em descobrir novos sons e não ter preconceito com outros gêneros musicais são qualidades essenciais. Eu digo isso porque muitos dos remixes que eu produzo levam meses, às vezes até anos, para serem concluídos. É um processo de tentativa e erro e envolve um período de maturação até que eu alcance o resultado que eu espero.”

Você sente que há uma certa “brasilidade” na música que você faz? Se sim, como você definiria esse elemento? “No começo, eles costumavam rotular a música que eu fazia como Brazilian Bass. Aos poucos, esse termo começou a desaparecer, principalmente porque artistas estrangeiros também começaram a produzir Brazilian Bass. Hoje faço turnês pelo mundo todo e sou influenciado por cada lugar onde me apresento e pelo público que vem me ver. Mas ainda tem um pedaço do Brasil em mim. Acredito que nós, como brasileiros, temos o dom de pegar referências externas e transformá-las nas nossas, dando a elas uma nova perspectiva, um novo olhar.”

Qual é o aspecto mais saudável em curtir uma festa? “Há um conceito conhecido como ‘Egrégora’ que se refere ao poder que criamos quando estamos juntos num mesmo ambiente - a soma de nossos estados vibracionais, pensamentos e sentimentos forma um campo onde todos nós nos conectamos e compartilhamos essa rede de energia, irradiando para o resto do mundo. Eu acredito que durante um show, um festival ou uma festa, é exatamente isso que acontece.”

Dizem que DJs não dançam; você ainda dança? “Não sou muito bom na dança; minha expressão vem por meio da minha música e da conexão, das mensagens e dos sentimentos que ela desperta em mim e no público.” 29


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

AMBER BROOS CROSS GENERATIONAL TECHNO THURSDAY | 20:40 - 21:40 MAINSTAGE

ANNA (Brazil, 1985) and Amber Broos (Belgium, 2002) are two incredible female DJs/producers. Born on two different continents, representing two generations, they are both mad about techno and share one and the same mission: to make music and share it with the world. With releases on Drumcode, Plus 8 and Afterlife, ANNA is naturally the more experienced of the two, while Amber debuted with her track ‘Idolize’ in 2019 and is now closely associated with Tomorrowland. Let’s ask them the very same questions to see how similar, or different, the two techno A-ladies are.

Who is your biggest-ever techno inspiration and why? ANNA: “Richie Hawtin. He is a true pioneer. He never stops innovating and always pushes the boundaries of music, production and technology. His relentless commitment to progress and creativity reminds me that evolution is at the core of techno.” Amber Broos: “Techno is bigger than ever today and this is partly due to two Belgian DJs: Charlotte de Witte and Amelie Lens. They were my greatest inspiration. It’s impossible for me to choose between the two of them.” What is your favourite genre outside of techno and why? ANNA: “Ambient. I recently released an ambient album because this genre is an integral part of my life.” Amber Broos: “My first records were given to me by my father when I was twelve, at a flea market in Leuven, Belgium, where we found original Daft Punk and Nirvana records. The first record I bought myself was ‘Rumours’ by Fleetwood Mac.”

30

What was your first experience as a raver? Where did you go? ANNA: “I can’t recall my very first experience because I’ve been immersed in the club scene from a young age thanks to my father, who owned a club in Brazil. By the time I was sixteen, I was already organising my own small-scale raves in my city.” Amber Broos: “When I was fourteen, Charlotte de Witte came to my hometown and I was allowed to go to the performance with my friends. A life-changing moment.” What is the highlight of your career so far? ANNA: “It’s challenging to pick a single highlight in my career because, for me, it’s not about one specific moment. My journey has been a gift, filled with both highs and lows, each contributing to my growth and evolution as an artist. Performing on all three days of Tomorrowland Brasil feels like a fullcircle moment, though.”

How does it feel to play at Tomorrowland in Brazil? ANNA: “I have such high expectations! Brazilian fans are known for their passion and the Brazilian crowd loves Tomorrowland. I always meet so many Brazilians at Tomorrowland Belgium and after a seven-year wait, the anticipation here is at an all-time high.” Amber Broos: “Brazil is truly breathtaking. The warm culture and hospitality of the people already makes it one of my favourite countries. I can’t wait to meet the Brazilian crowd and rave with them!”

Amber Broos: “My Mainstage performance at Tomorrowland Belgium was the most memorable moment of my career. I don’t think I’ll ever forget it!”

THE REFLECTION OF LOVE


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

& ANNA TECHNO ENTRE GERAÇÕES FRIDAY | 20:40 - 21:40 MAINSTAGE

ANNA (Brasil, 1985) e Amber Broos (Bélgica, 2002) são duas DJs/produtoras incríveis. Nascidas em dois continentes diferentes, representando duas gerações, as duas são loucas por techno e têm uma mesma missão: fazer música e compartilhá-la com o mundo. Depois de lançar seus trabalhos com as gravadoras Drumcode, Plus 8 e Afterlife, ANNA é naturalmente a mais experiente das duas, enquanto Amber estreou com sua faixa “Idolize” em 2019 e agora está fortemente ligada ao Tomorrowland. Vamos fazer as mesmas perguntas para ver quão parecidas ou diferentes são essas as duas elites do techno.

Quem é sua maior inspiração no techno e por quê? ANNA: “Richie Hawtin. Ele é realmente um pioneiro. Ele nunca para de inovar e sempre ultrapassa os limites da música, da produção e da tecnologia. Seu compromisso incansável com o progresso e a criatividade me lembra que a evolução está no cerne do techno.” Amber Broos: “O techno está mais em alta do que nunca e isso se deve em parte a duas DJs belgas: Charlotte de Witte e Amelie Lens. Elas foram a minha maior inspiração. É impossível escolher entre as duas”. Gênero favorito fora do techno e por quê? ANNA: “Ambiente. Recentemente, lancei um álbum de música ambiente porque esse gênero é parte fundamental da minha vida.” Amber Broos:”Meus primeiros discos foram dados pelo meu pai quando eu tinha 12 anos, em um mercado de pulgas em Leuven, na Bélgica, onde encontramos discos originais do Daft Punk e do Nirvana. O primeiro disco que comprei para mim foi ‘Rumours’, do Fleetwood Mac”.

THE REFLECTION OF LOVE

Qual foi sua primeira experiência com raves? Para onde você foi? ANNA: “Não consigo me lembrar da minha primeira experiência, porque sempre estive envolvida na cena eletrônica desde muito jovem, graças ao meu pai, que era dono de um clube no Brasil. Quando eu tinha dezesseis anos, já estava organizando minhas próprias raves de menor escala na minha cidade.” Amber Broos: “Quando eu tinha quatorze anos, Charlotte de Witte foi à minha cidade natal e eu pude assistir à apresentação dela com meus amigos. Foi um momento que mudou minha vida”. Qual foi o maior destaque da sua carreira até agora? ANNA: “É um desafio escolher só um momento marcante na minha carreira porque, para mim, não se trata de um ponto específico. Minha jornada tem sido uma dádiva, cheia de altos e baixos, cada um contribuindo para meu crescimento e evolução como artista. Mas tocar em todos os três dias do Tomorrowland Brasil parece um momento de fechamento de ciclo”.

Amber Broos: “Minha apresentação no palco principal do Tomorrowland Bélgica foi o momento mais memorável da minha carreira. Acho que eu nunca vou me esquecer disso!” Como você se sente tocando no Tomorrowland no Brasil? ANNA: “ As minhas expectativas estão muito altas! Os fãs brasileiros são conhecidos por sua paixão e eles adoram o Tomorrowland. Eu sempre encontro muitos brasileiros no Tomorrowland Bélgica e, depois de sete anos de espera, a expectativa aqui está altíssima.” Amber Broos:”O Brasil é realmente de tirar o fôlego. Só a cultura calorosa e a hospitalidade das pessoas já fazem do Brasil um dos meus países favoritos. Mal posso esperar para conhecer o público brasileiro e curtir com eles!”

31


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

INTERTWINED FOREVER

ENTRELAÇADOS PARA SEMPRE

The People of Tomorrow are united through music, and Tomorrowland’s performing artists are no exception to this connection. For many, Tomorrowland is a way of life, which is why they have already graced their favourite stage on several occasions. These faithful regulars heated things up in the snow-capped mountains at Tomorrowland Winter, frequented Tomorrowland’s native Holy Grounds on many occasions, created tropical rhythms at CORE Tulum and will now take control of the decks here in Brazil. Get familiar with some of the artists whose hearts have become truly intertwined with the festival.

As People of Tomorrow são unidas pela música, e seus artistas não são exceção dessa conexão. Para muitos deles, o Tomorrowland é um estilo de vida, e é por isso que eles passaram por seus palcos favoritos em diversas ocasiões. Esses fiéis artistas regulares aqueceram o clima nas montanhas cobertas de neve no Tomorrowland Winter, frequentaram os Holy Grounds do Tomorrowland em muitas ocasiões, criaram ritmos tropicais no CORE Tulum e agora assumirão o controle dos decks aqui no Brasil. Conheça alguns dos artistas cujos corações estão verdadeiramente entrelaçados com o festival.

Dimitri Vegas & Like Mike

Dimitri Vegas & Like Mike

Is there an electronic music lover left who has not yet heard of these two Belgian-Greek brothers? Exactly. Having grown up in Tomorrowland Belgium’s backyard, the siblings know all the corners - front and backstage - of Tomorrowland, from Ibiza to Alpe d’Huez and Brasil. With their particular brand of showmanship, you won’t understand the hype until you experience it for yourself, making these party starters a must-see. They will make you dance even if you thought you could no longer; try it! FRIDAY | 23:50 - 00:50 MAINSTAGE SATURDAY | 00:00 - 01:00 SMASH THE HOUSE

Existe algum amante da música eletrônica que ainda não tenha ouvido falar desses dois irmãos belgo-gregos? Exatamente. Tendo crescido no quintal do Tomorrowland da Bélgica, os irmãos conhecem todos os cantos - do front ao backstage - de tudo o que acontece no Tomorrowland, de Ibiza ao Brasil. Como acontece com os famosos hotspots, você não entenderá o hype até experimentar por conta própria, o que torna imperdível esses que iniciam a festa. Eles farão você dançar mesmo quando achar que não pode mais, experimente! FRIDAY | 23:50 - 00:50 MAINSTAGE SATURDAY | 00:00 - 01:00 SMASH THE HOUSE

Nina Kraviz

Nina Kraviz

She’s a superstar, but mind you, she doesn’t make any compromises. Jam-packed with forceful Detroit techno, Dutch west coast electro and glitchy intelligent dance music, her sets are as underground as they were ten years ago without failing to live up to her living-icon status. A mustsee for the real ravers as well as, well, everyone else, really! THURSDAY | 00:00 - 02:00 CORE

Ela é uma superstar, mas lembre-se de que ela não faz concessões. Repletos do potente techno de Detroit, do eletrônico da costa oeste holandesa e da dance music inteligente e cheia de ruídos, seus sets são tão undergrounds quanto eram há dez anos, sem deixar de fazer jus ao seu status de ícone vivo. Imperdível para os verdadeiros amantes de raves, bem como para todo mundo, na verdade! THURSDAY | 00:00 - 02:00 CORE

Lost Frequencies Would Tomorrowland be lost without Lost Frequencies? As one of the most familiar faces across several stages and many, many editions of the festival, Felix’s infectious melodies and ever-positive energy always resonate with the People of Tomorrow, no matter where they live and dance. Keen to collaborate with the most enchanting vocalists, Lost Frequencies almost literally brings his studio to the stage, sending his compositions straight from his heart to yours. FRIDAY | 23:00 - 00:00 YOUPHORIA SATURDAY | 21:45 - 22:45 MAINSTAGE

Patrick Mason Still a relatively new household name to many, there is no way around this hyper-energetic, Berlin-based DJ. Some even say he has redefined the art of DJing; no small words, and they hold big promises! The great news for everyone who has picked up on the name or the music since he brought his pop-infused hard techno to Tomorrowland Winter and Tomorrowland Belgium: he will undoubtedly bring another fiery and unforgettable set here for you. SATURDAY | 20:30 - 22:30 TULIP

32

Lost Frequencies O Tomorrowland estaria perdido sem o Lost Frequencies? Como um dos rostos mais conhecidos em vários palcos e muitas, muitas edições do festival, as melodias contagiantes e a energia sempre positiva de Felix sempre ressoam com as People of Tomorrow, não importa onde vivam e dancem. Disposto a colaborar com os vocalistas mais encantadores, Lost Frequencies quase literalmente traz o estúdio para o palco, mandando suas composições diretamente do coração dele para o seu. FRIDAY | 23:00 - 00:00 YOUPHORIA SATURDAY | 21:45 - 22:45 MAINSTAGE

Patrick Mason Ainda um nome relativamente novo para muitos, não há como evitar esse DJ cheio de energia, radicado em Berlim. Alguns até dizem que ele redefiniu a arte de ser DJ; nada de palavras pequenas que trazem grandes promessas! A ótima notícia para todos que se interessaram pelo nome ou pela música desde que ele trouxe seu hard techno com infusão de pop para o Tomorrowland Winter e o Tomorrowland Bélgica: sem dúvida, ele fará outro show explosivo e inesquecível aqui para você. SATURDAY | 20:30 - 22:30 TULIP THE REFLECTION OF LOVE


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

THE GATHERING S TA RT I N G O F F I N S T Y L E

00:00 - 01:00

SURPRISE 23:00 - 00:00

SURPRISE 22:00 - 23:00

Henri PFR 21:00 - 22:00

Cat Dealers 20:00 - 21:00

Felguk 19:00 - 20:00

Kiko Franco 18:00 - 19:00

Jetlag 17:00 - 18:00

Barja 16:00 - 17:00

Sandeville 15:00 - 16:00

Ca$$h 14:00 - 15:00

Curol

THE REFLECTION OF LOVE

Gather for the Best Pre-Party in the World To enter the Holy Grounds of Tomorrowland is exciting and unforgettable, but it can also be a little intimidating. It is for this reason that those spending the weekend are invited to warm up their dancing feet at The Gathering, the festival’s official preparty. Mind you, it concerns a mini festival and mindblowing experience in its own right, boasting an impressive stage that caters to thousands of ravers and a line-up featuring Mainstage artists like Sunnery James & Ryan Marciano, Henri PFR, Cat Dealer and many more that you’ll surely love.

Junte-se para a melhor pré-festa do mundo Entrar nos Holy Grounds do Tomorrowland é emocionante e inesquecível, mas também pode ser um pouco intimidador. É por esse motivo que as pessoas que passarão o fim de semana são convidadas a preparar seus pés para dançar no The Gathering, a pré-festa oficial do festival. Mas não se esqueça de que se trata de um mini festival e de uma experiência alucinante por si só, com um palco impressionante que atende a milhares de amantes das raves e uma programação com artistas do palco principal, como Sunnery James e Ryan Marciano, Henri PFR, Cat Dealers e muitos outros que você certamente vai adorar. 33


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

PROGRAMME THURSDAY 12.10.2023

Andromedik TULIP | 20:00 - 21:00

FOCUS ON M AG I C A L

THURSDAY MAINSTAGE

Sunnery James & Ryan Marciano MAINSTAGE | 19:40

ESSENCE BY BECKS

the REFLECTION OF LOVE

ANNA b2b Ida Engberg

00:00 - 02:00 22:00 - 00:00

00:50 - 01:50

Nicole Moudaber b2b Layton Giordani

Martin Garrix

23:50 - 00:50

Alex Stein b2b Victor Ruiz

20:00 - 22:00

Kölsch

22:50 - 23:50

18:00 - 20:00

Afrojack

21:45 - 22:45

Anderson Noise b2b Renato Ratier

Amber Broos

20:40 - 21:40

Eli Iwasa b2b Valentina Luz

16:00 - 18:00

Sunnery James & Ryan Marciano

19:40 - 20:40

Waltervelt b2b Silvio Soul

14:00 - 16:00

MATTN

18:40 - 19:40

BRASA

Öwnboss

17:35 - 18:35

Feels Apart

22:00 - 00:00

OPENING CEREMONY

17:30 - 17:35

Junior C

20:00 - 22:00

Henri PFR

16:30 - 17:30

Felipe Poeta

18:00 - 20:00

Ashibah

15:30 - 16:30

Flowchief

16:00 - 18:00

Malifoo

14:00 - 15:30

Nederhand

14:00 - 16:00

CLOSING SHOW

01:50 - 02:00

Tiësto

MC STRETCH

TULIP MONSTERCAT NGHTMRE

00:00 - 01:00

Netsky

23:00 - 00:00

Jessica Audiffred

22:00 - 23:00

Barely Alive B2B Kompany

21:00 - 22:00

Andromedik

20:00 - 21:00

DJ Marky

19:00 - 20:00

Nostalgix

18:00 - 19:00

Urbandawn

16:30 - 18:00

Scorsi

15:00 - 16:30

Joris Voorn

00:30 - 02:00

Franky Wah

23:00 - 00:30

Gui Boratto

21:30 - 23:00

Miss Monique

20:00 - 21:30

Anamē

19:00 - 20:00

Scorz

18:00 - 19:00

Fancy Inc

17:00 - 18:00

Zac

15:00 - 17:00

Öwnboss MAINSTAGE | 17:35 - 18:35

One of Brazil’s electronic music’s biggest stars, Öwnboss loves his rhythm and bass and his own productions are all perfect examples of this. The aptly named ‘Move Your Body’ rocked global dance floors and surely Tomorrowland Brasil’s Holy Grounds will be no exception to this. Being an avid remixer, it is these remixes that Eduardo loves playing out to crowds the most. His artist name already implies it: he is ready to become the chief of the global scene.

Uma das maiores estrelas da música eletrônica brasileira, Öwnboss adora seu rhythm & bass e suas próprias produções são exemplos perfeitos disso. A apropriadamente chamada ‘Move Your Body’ agitou as pistas de dança do mundo todo e, com certeza, os Holy Grounds do Tomorrowland Brasil não serão nenhuma exceção. Sendo um ávido remixador, são esses remixes que Eduardo mais gosta de tocar para multidões. Seu nome artístico já indica, ele agora está pronto para se tornar o chefe do cenário global.

AFROJACK

Tiësto MAINSTAGE | 00:50 - 02:00

CORE 00:00 - 02:00

TSHA

22:00 - 00:00

DJ BORING

20:00 - 22:00

Badsista

18:30 - 20:00

Dana Montana

17:00 - 18:30

Trajano

15:30 - 17:00

Davis

14:00 - 15:30

34

Na correnteza do poderoso Netsky, encontramos a estrela em ascensão do drum & bass, Andromedik. O produtor belga, que teve formação clássica como artista de jazz, passou rapidamente a produzir breaks. Faixas impressionantes como ‘Howling’, ‘Take Me’ e ‘Let Me In’ já movimentaram milhões de dançarinos em todo o mundo e receberam apoio de artistas como Sub Focus, Delta Heavy, Jauz e, é claro, seu compatriota Netsky.

MAINSTAGE | 21:45

YOUPHORIA

Nina Kraviz

In the slipstream of the mighty Netsky, we find rising drum & bass star Andromedik. Classically trained as a jazz artist, the Belgian producer swiftly moved on to producing breaks. Stunning tracks like ‘Howling’, ‘Take Me’ and ‘Let Me In’ have already moved millions of dancing feet globally and received support from the likes of Sub Focus, Delta Heavy, Jauz and, of course, his fellow countryman Netsky.

MATTN MAINSTAGE | 18:40

The first DJ to bring his art to stadium-sized venues, Tiësto not only changed the game of the industry, but he also holds a special place in almost every electronic music lover’s heart. Early career highlights include trance hits such as ‘Adagio for Strings’ and ‘Flight 643’. Ready for the next step in his career, Tijs then started branching out into new territories about a decade into the new millennium and slowly developed into who he is now: the king of electronic music’s history, and beyond.

O primeiro DJ a levar sua arte a estádios, Tiësto não apenas mudou o jogo da indústria, mas também ocupa um lugar especial no coração de quase todos os amantes da música eletrônica. Os destaques do início da carreira incluem sucessos do trance, como “Adagio for Strings” e “Flight 643”. Pronto para a próxima etapa de sua carreira, Tijs começou a se aventurar em novos territórios por volta de uma década do novo milênio e, aos poucos, tornou-se o que é hoje: o rei da história da música eletrônica e muito mais. THE REFLECTION OF LOVE


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

T H U R S DAY

M A I N S TAG E

23:50 - 00:50

MARTIN GARRIX Martin Garrix created ‘Animals’, one of the biggest electronic music hits of all time, about ten years ago. Obviously, at only 27 years of age, Martijn is still going very strong today, conquering the world with his very own STMPD imprint as well as the compelling tracks of his most recent album, ‘Sentio’. Martin Garrix criou “Animals”, um dos maiores sucessos da música eletrônica de todos os tempos, há cerca de dez anos; É claro que, com apenas 27 anos de idade, Martijn continua muito forte até hoje, conquistando o mundo com sua própria marca STMPD e com as atraentes faixas de seu álbum mais recente, Sentio. Do you remember the first time you heard electronic music played for a crowd? And what was it like? “My first experience with electronic music was when I watched Tiësto close the Olympics in 2008. I remember being immediately captured by the music, the energy and the good vibes that radiated off of it. After that, I started experimenting with electronic music myself.” Who did you look up to as a teenager and who is your biggest inspiration now? “Tiësto was my biggest musical inspiration when I started and he still is to this day. Nowadays, I love listening to new sounds. Some of my personal favourite artists are Coldplay, Jungle and Michael Kiwanuka.” Your label STMPD RCRDS functions like a family. Artists love hanging out in the studio. Is having a sense of community and good people around you important to you?

THE REFLECTION OF LOVE

“The people around me have been of so much value during my career. I wouldn’t be where I am today without the support of my family, friends and team and this is also what we wanted to build with STMPD RCRDS: a creative hub where everyone feels welcome, respected and appreciated.” What is the biggest do and the biggest don’t for a DJ? “The biggest ‘don’t’ is doubting yourself. Experimenting until you feel like you have found your own sound that you believe in, is the biggest ‘do’.” Name one new track that you love playing in your sets. “I love playing ‘One Nation’ by Julian Jordan and Eleganto. I’ve been playing it for a while now and we will be releasing it on STMPD RCRDS very soon, which is exciting!”

Você se lembra da primeira vez que ouviu música eletrônica sendo tocada para uma plateia? E como foi? “Minha primeira experiência com a música eletrônica foi quando assisti ao Tiësto encerrar as Olimpíadas em 2008. Eu me lembro de ter sido imediatamente atraído pela música, pela energia e pelas boas vibrações que irradiavam dela. Depois disso, eu mesmo comecei a fazer experiências com música eletrônica.” Quem você admirava quando era adolescente e quem é sua maior inspiração agora? “Tiësto foi minha maior inspiração musical quando comecei e continua sendo até hoje. Hoje em dia eu adoro ouvir novos sons. Alguns dos meus artistas favoritos são Coldplay, Jungle e Michael Kiwanuka.” Seu selo STMPD RCRDS funciona como uma família; Os artistas adoram ficar no estúdio. Ter esse senso de comunidade e pessoas boas ao seu redor é importante para você?

M AG I C A L

“As pessoas ao meu redor têm sido de grande valor durante a minha carreira. Eu não estaria onde estou hoje sem o apoio da minha família, dos meus amigos e da minha equipe, e isso também é o que queríamos construir com a STMPD RCRDS: um centro criativo onde todos se sintam bem-vindos, respeitados e valorizados.” Para um DJ, o que você deve e o que não deve fazer? O maior “não” é duvidar de si mesmo. Fazer experimentos até sentir que você encontrou seu próprio som, que você acredita, é a melhor coisa a fazer.” Cite uma faixa nova que você adora tocar nas suas apresentações. “Adoro tocar ‘One Nation’, de Julian Jordan e Eleganto. Já estou tocando há algum tempo e vamos lançá-la no STMPD RCRDS muito em breve, o que é muito empolgante!”

35


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

PROGRAMME FRIDAY 13.10.2023

Sub Zero Project TULIP | 00:00 - 01:00

FOCUS ON INCREDIBLE

FRIDAY MAINSTAGE

Purple Disco Machine ESSENCE BY BECKS | 00:00

CORE

the REFLECTION OF LOVE

Âme

00:00 - 02:00

CLOSING SHOW

01:50 - 02:00

Skepta

22:00 - 00:00

Steve Aoki

00:50 - 01:50

Jaguar

20:00 - 22:00

Dimitri Vegas & Like Mike

23:50 - 00:50

Dino Lenny

18:30 - 20:00

Sebastian Ingrosso

22:50 - 23:50

Capoon

17:00 - 18:30

Vintage Culture

21:45 - 22:45

Mila Journée

15:30 - 17:00

ANNA

20:40 - 21:40

Due

14:00 - 15:30

Nervo

19:40 - 20:40

B Jones

18:40 - 19:40

ESSENCE BY BECKS

Cat Dealers

17:35 - 18:35

Purple Disco Machine

OPENING CEREMONY

17:30 - 17:35

Gordo

22:00 - 00:00

Carola

16:30 - 17:30

Korolova

20:00 - 22:00

KVSH

15:30 - 16:30

Francis Mercier

18:30 - 20:00

Jessica Brankka

14:00 - 15:30

Layla Benitez

17:00 - 18:30

Gabe

15:30 - 17:00

Beltran

14:00 - 15:30

MC STRETCH

TULIP Sub Zero Project

00:00 - 01:00

Da Tweekaz

23:00 - 00:00

MANDY

22:00 - 23:00

Coone

21:00 - 22:00

Blastoyz

20:00 - 21:00

Chapeleiro

19:00 - 20:00

Liquid Soul

18:00 - 19:00

Freedom Fighters

17:00 - 18:00

Aura Vortex

16:00 - 17:00

Fernanda Pistelli

15:00 - 16:00

00:00 - 02:00

Thomas Velderman e Nigel Coppen, conhecidos coletivamente como Sub Zero Project, aparentemente surgiram do nada em 2017, quando destruíram pela primeira vez as paradas de hardstyle com seu grande sucesso “The Project”. No ano passado, eles se reinventaram com o álbum “The Renaissance of Rave”, um disco incrível que seus fãs mais fiéis já conhecem de cor. No palco, o Sub Zero Project só quer animar o público, pular para cima e para baixo e curtir ao máximo!

Sebastian Ingrosso MAINSTAGE | 22:50 - 23:50

Sebastian, the Swedish House Mafia and Axwell /\ Ingrosso cofounder, is a master in finding the right balance between relentless rhythms and unforgettable melodies. It is this skill set that made him a true industry celebrity. As a DJ, the Stockholm-born performer masterfully switches between the biggest EDM anthems and brand-new catchiness that you have either unconsciously or viscerally longed to hear.

O cofundador da Swedish House Mafia e Axwell /\ Ingrosso é um mestre em encontrar o equilíbrio certo entre ritmos implacáveis e melodias inesquecíveis. Foi esse conjunto de habilidades que o tornou uma verdadeira celebridade do setor. Como DJ, o artista nascido em Estocolmo alterna com maestria entre os maiores hinos da EDM e as novas canções que você, consciente ou visceralmente, desejava ouvir.

ACRAZE

YOUPHORIA

LOST FREQUENCIES | 01:00

LOST FREQUENCIES Acraze

01:00 - 02:00

Bakermat

00:00 - 01:00

Lost Frequencies

23:00 - 00:00

Öwnboss

22:00 - 23:00

Pretty Pink

21:00 - 22:00

Chemical Surf

20:00 - 21:00

Liu

19:00 - 20:00

Meca

18:00 - 19:00

Jørd

17:00 - 18:00

DJ Glen

16:00 - 17:00

Doozie

15:00 - 16:00

Skepta CORE | 22:00 - 00:00

BRASA LA Nuyt

22:00 - 00:00

CAJUN

20:00 - 22:00

Jun Honda & Mascaro

18:00 - 20:00

Soldera

16:00 - 18:00

D&W

14:00 - 16:00

36

Thomas Velderman and Nigel Coppen, collectively known as Sub Zero Project, seemingly came out of nowhere in 2017, when they first destroyed the hardstyle charts with their smash hit ‘The Project’. Last year, they reinvented themselves with their album ‘The Renaissance of Rave’, an incredible record their most faithful fans already know by heart. On stage, Sub Zero Project is all about hyping up the crowd, jumping up and down and feeling it to the bone!

LOST FREQUENCIES LOST FREQUENCIES | 23:00

Triple Brit Award-nominated grime MC and producer Joseph Olaitan Adenuga aka Skepta is easily one of the most acclaimed and gifted ambassadors of London’s toughest street genre. Rising to artistic prominence around 2005 as part of the Roll Deep Collective, alongside his younger brother JME, Skepta became more widely known in 2016, when he released his album ‘Konnichiwa’ which included the two irresistible hit singles ‘That’s Not Me’ and ‘Shutdown’.

O produtor e MC de grime indicado três vezes ao Brit Award, Joseph Olaitan Adenuga, conhecido como Skepta, é sem dúvida um dos mais aclamados e talentosos embaixadores do gênero de rua mais difícil de Londres. Tendo alcançado proeminência artística por volta de 2005 como parte do Roll Deep Collective, ao lado de seu irmão mais novo JME, Skepta tornou-se mais conhecido em 2016, quando lançou seu álbum ‘Konnichiwa’, que incluía os dois irresistíveis singles de sucesso ‘That’s Not Me’ e ‘Shutdown’. THE REFLECTION OF LOVE


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

F R I DAY

M A I N S TAG E

21:45 - 22:45

VINTAGE CULTURE Vintage Culture truly is one of the creative heroes of the current Brazilian music scene. Throughout his career, he’s proven to be a true master of injecting his beloved ‘vintage’ 1980s synth sound with the energised beats that define the electronic music of today. Vintage Culture é realmente um dos heróis criativos do atual cenário musical brasileiro. Ao longo de sua carreira, ele provou ser um verdadeiro mestre em injetar seu amado som de sintetizador “vintage” dos anos 1980 com as batidas energizadas que definem a música eletrônica de hoje. You’ve played Tomorrowland Belgium, Tomorrowland Winter and now finally Tomorrowland Brasil. What does Tomorrowland mean to you? “Playing Tomorrowland Belgium and Tomorrowland Winter was an incredible experience, and now, performing at Tomorrowland Brasil is without a doubt going to be very special. The Tomorrowland team embraced me like family during their European festivals, and I’m eager to reciprocate that warmth in my own country. In addition, I want to introduce a new generation to this incredible event and at the same time, introduce the Tomorrowland team to the next generation of upcoming Brazilian music producers.” Brazil is a country with an impressive musical legacy. Who is your favourite Brazilian artist and why? “The band Charlie Brown Jr. comes to mind. They were great songwriters who wrote songs we could relate to growing up. The lyrics were honest and raw. They shared their own experiences and

THE REFLECTION OF LOVE

as kids, we could really relate to what these songs were about. I had the opportunity to remix their track ‘Ceu Azul’, which still makes occasional appearances in my set list when I’m in Brazil.” Does the name Vintage Culture come from your love for old music? “For me, the name Vintage Culture represents the timeless music that came before me. It’s about preserving the spirit of this great sound that influenced so many and blending it with the cultures of today.” What are the key ingredients of a great Vintage Culture track or remix? “I strive to create work that is artistically important and I create music as an expression of my own inner feelings, thoughts and emotions. When producing tracks, it is important to always challenge myself and to evolve. Of course, I want my fans to enjoy my songs. But if I were only trying to fulfill other people’s expectations, I wouldn’t be creating my best work.”

Você tocou no Tomorrowland Bélgica, no Tomorrowland Winter e agora, finalmente, no Tomorrowland Brasil. O que o Tomorrowland significa para você? “Tocar no Tomorrowland Bélgica e no Tomorrowland Winter foi uma experiência incrível, e agora, tocar no Tomorrowland Brasil será, sem dúvida, muito especial. A equipe do Tomorrowland me recebeu como se eu fosse da família durante os festivais europeus, e estou ansioso para retribuir esse carinho em meu próprio país. Além disso, quero apresentar uma nova geração a esse evento incrível e, ao mesmo tempo, apresentar a equipe do Tomorrowland à próxima geração de produtores musicais brasileiros”. O Brasil é um país com um legado musical impressionante. Quem é seu artista brasileiro favorito e por quê? “A banda Charlie Brown Jr. me vem à mente. Eles foram grandes compositores que escreveram músicas que podíamos nos identificar enquanto crescíamos. As letras eram honestas e cruas. Eles compartilharam suas próprias experiências e, como crianças, pudemos realmente nos identificar com o tema dessas canções.

INCREDIBLE

Tive a oportunidade de remixar a faixa ‘Céu Azul’, que ainda aparece de vez em quando na minha setlist quando estou no Brasil.” O nome Vintage Culture vem do seu amor por música antiga? “Para mim, o nome Vintage Culture representa a música atemporal que veio antes de mim. Significa preservar o espírito desse som incrível que influenciou tantas pessoas e misturá-lo com as culturas de hoje.” Quais são os principais ingredientes de uma ótima faixa ou remix do Vintage Culture? “Eu me esforço para criar um trabalho que seja artisticamente importante e crio música como uma expressão dos meus próprios sentimentos, pensamentos e emoções. Ao produzir as faixas, é importante sempre me desafiar e evoluir. É claro que quero que meus fãs gostem das minhas músicas. Mas se eu estivesse apenas tentando atender às expectativas das outras pessoas, eu não estaria criando meu melhor trabalho.”

37


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

PROGRAMME SATURDAY 14.10.2023

John Newman MAINSTAGE | 19:40 - 20:40

FOCUS ON GLORIOUS

SATURDAY MAINSTAGE

YVES V MAINSTAGE | 17:35

ESSENCE BY BECKS

the REFLECTION OF LOVE

Mind Against

00:00 - 02:00

CLOSING SHOW

01:50 - 02:00

Fideles

22:00 - 00:00

ALOK

00:50 - 01:50

Like Mike

20:00 - 22:00

Steve Angello

23:50 - 00:50

Bora Uzer

18:00 - 20:00

Paul Kalkbrenner

22:50 - 23:50

BINARYH

16:00 - 18:00

Lost Frequencies

21:45 - 22:45

Bigfett

14:00 - 16:00

Don Diablo

20:40 - 21:40

John Newman

19:40 - 20:40

BRASA

Deorro

18:40 - 19:40

Morales & Germek

22:00 - 00:00

Yves V

17:35 - 18:35

Dropack

20:00 - 22:00

OPENING CEREMONY

17:30 - 17:35

Kneiz

18:00 - 20:00

Bhaskar

16:30 - 17:30

AdamK

16:00 - 18:00

Victor Lou

15:30 - 16:30

Lovelee Days

14:00 - 16:00

Aline Rocha

14:00 - 15:30

TULIP 00:00 - 02:00

Indira Paganotto

22:30 - 00:00

Patrick Mason

20:30 - 22:30

Sara Landry

19:00 - 20:30

KENYA20Hz

17:30 - 19:00

Tessuto

16:00 - 17:30

Acid Asian

15:00 - 16:00

O cantor, compositor e produtor britânico John Newman é, antes de tudo, um artista pop, que já colaborou com artistas eletrônicos como David Guetta, Calvin Harris e, principalmente, com os heróis do drum & bass, Rudimental. Sua faixa solo mais conhecida é a emocionante “Love Me Again”. Depois de uma merecida pausa na música de 2020 a 2022, ele agora está de volta com mais energia do que nunca. Espere uma apresentação híbrida de DJ/live com uma mistura de vocais ao vivo, mixagem e uso de muitos beats.

Paul Kalkbrenner MAINSTAGE | 22:50 - 23:50

Paul Kalkbrenner was playing live techno sets when it was still a strange thing to do and it still defines his approach to performing today. He exclusively plays live sets, which is how Paul feels he’s able to fully focus on what is most important to him: his own productions. With all of the music coming straight from his heart, you can feel the soul and emotion in every single beat and melody - performances by Paul Kalkbrenner are truly one of a kind.

MC STRETCH

Héctor Oaks

British singer, songwriter & producer John Newman is first and foremostly a pop artist, who has collaborated with electronic artists like David Guetta, Calvin Harris and, most prominently, drum and bass heroes Rudimental. His best-known solo track is the emotional ‘Love Me Again’. After a well-deserved break from music from 2020 to 2022, he is now fully back with more energy than ever. Expect a hybrid DJ/ live performance with a mix of live vocals, mixing and beat triggering.

Paul Kalkbrenner estava tocando sets de techno ao vivo quando ainda era algo estranho de se fazer e isso ainda define sua abordagem nas apresentações de hoje. Ele toca exclusivamente sets ao vivo, e é assim que Paul sente que pode se concentrar totalmente no que é mais importante para ele: suas próprias produções. Com todas as músicas vindo diretamente do seu coração, é possível sentir a alma e a emoção em cada batida e melodia - as apresentações de Paul Kalkbrenner são realmente únicas.

YOUPHORIA SMASH THE HOUSE Brennan Heart

01:00 - 02:00

Héctor Oaks

Dimitri Vegas & Like Mike

00:00 - 01:00

TULIP | 00:00

Bassjackers

23:00 - 00:00

Felix Jaehn

22:00 - 23:00

Dubdogz

21:00 - 22:00

Vinne

20:00 - 21:00

Azteck b2b Diego Miranda

19:00 - 20:00

Sevenn

18:00 - 19:00

Bruno Martini

17:00 - 18:00

INNDRIVE

16:00 - 17:00

Pontifexx

15:00 - 16:00

TULIP | 17:30 - 19:00

CORE Vintage Culture b2b ANNA

00:00 - 02:00

Brina Knauss

22:00 - 00:00

Sofia Kourtesis

20:00 - 22:00

Antdot b2b Maz

18:30 - 20:00

CESRV

17:00 - 18:30

RHR

15:30 - 17:00

Jackson

14:00 - 15:30

38

KENYA20HZ

DON DIABLO MAINSTAGE | 20:40

The way forward is, and has always been, to think out of the box. It is exactly this quality that makes Brazilian sound design student KENYA20HZ stand out. Combining Black music, Detroit-influenced electro and leftfield baile funk with mind-altering soundscapes, she’s got what it takes to turn a dancefloor into another world. No matter how much you have already danced today, KENYA20HZ will lift you up and make your feet move to the music like they are weightless. Don’t take anyone’s word for it, though; experience it for yourself.

O caminho a seguir é, e sempre foi pensar fora da caixa. É exatamente essa qualidade que faz com que a estudante brasileira de design de som KENYA20HZ se destaque. Combinando Black music, música eletrônica com influência de Detroit e baile funk com paisagens sonoras que fazem você pirar, ela tem o que é preciso para transformar a pista de dança em outro mundo. Não importa o quanto você já tenha dançado hoje, a KENYA20HZ irá te levantar e fazer com que seus pés se movam ao som da música como se não tivessem nenhum peso. No entanto, não acredite na palavra de ninguém; vivencie a experiência você mesmo. THE REFLECTION OF LOVE


TOMORROWLAND TODAY

BRASIL 2023

SAT U R DAY

TULIP

22:30 - 00:00

INDIRA PAGANOTTO

Eclecticism is a big part of what Indira does sonically, as she effortlessly switches between techno and the thumping beats of psytrance. The self-acclaimed ‘psymama’ brought herself to the attention of underground techno fans via Berlin-based streaming platform HÖR only two years ago and look where she is now: right here to entertain you, People of Tomorrow. O ecleticismo é uma grande parte do que Indira faz sonoramente, já que ela transita sem esforço entre o techno e as batidas fortes do psytrance. A autoproclamada “psymama” chamou a atenção dos fãs do techno underground por meio da plataforma de streaming HÖR, de Berlim, há apenas dois anos, e veja onde ela está agora: bem aqui para entreter vocês, People of Tomorrow. You debuted at Tomorrowland last year and already, it’s hard to imagine the festival without you. Did you see it coming? “It’s very flattering to hear that, thank you. I could have only dreamt of this! I have a lot of respect for the whole Tomorrowland team, and it’s such a pleasure to work with them.” What’s your favourite: a pounding techno beat, a thumping psytrance beat or a punishing hardstyle beat? “A thumping psytrance beat, for sure! It’s definitely what resonates with me the most.” To be honest, you mix them all up anyway, right? What do you love so much about this versatile approach to DJing? “The numerous opportunities it gives me to experiment. It’s very liberating to be able to explore the endless directions of DJing, without fear of imaginative borders.” We’ve seen a lot of appreciation from your side

THE REFLECTION OF LOVE

for Nina Kraviz. What do you love about her and about working with her? “She doesn’t have any rules. She follows her instincts and her intuition without being influenced by her surroundings. We are like two wild horses.” Psytrance seems to finally have broken into the mainstream over the past few years. How do you feel about it? “I get asked this a lot. I think it’s amazing and really nice to finally see it getting the recognition it deserves.” Can you tell us something about your own label ARTCORE? What’s the vision behind it? “The primary aim behind creating this label was to acknowledge and elevate the unique sound I’ve always been drawn to, which, until then, had not found a suitable representation in any existing label. ARTCORE will not be confined to a single genre. Instead, the emphasis will be on preserving authenticity and ensuring high-quality musical output.”

Você estreou no Tomorrowland no ano passado e já é difícil imaginar o festival sem a sua presença. Você esperava por isso? “É muito gratificante ouvir isso, obrigada. Eu só sonhava com isso! Tenho muito respeito por toda a equipe do Tomorrowland, e é um prazer trabalhar com eles.” Qual é a sua favorita: uma batida de techno pulsante, uma batida de psytrance marcante ou uma batida violenta de hardstyle? “Uma batida de psytrance marcante, com certeza! Sem dúvida, é o que mais me toca”. Sendo sincera, você mistura todas elas de qualquer maneira, não é? O que você mais gosta nessa abordagem versátil de DJ? “As inúmeras oportunidades que isso me dá para experimentar. É muito libertador poder explorar as infinitas possibilidades do trabalho de DJ, sem medo de fronteiras imaginativas.” Vimos que você demonstrou muito apreço

GLORIOUS

pela Nina Kraviz. O que você adora nela e em trabalhar com ela? “Ela não tem nenhuma regra. Ela segue seus instintos e sua intuição sem ser influenciada pelo ambiente que a cerca. Somos tipo dois cavalos selvagens”. O psytrance parece ter finalmente entrado no mainstream ao longo dos últimos anos. Como você se sente a respeito disso? “Perguntam muito isso para mim. Eu acho incrível e muito bom ver que finalmente está recebendo o reconhecimento que merece.” Você pode nos contar algo sobre sua própria gravadora, a ARTCORE? Qual é a visão por trás dela? “O principal objetivo por trás da criação desse selo foi reconhecer e elevar o som único que sempre me atraiu e que, até então, não havia encontrado uma representação adequada em nenhum selo existente. A ARTCORE não se limitará a um único gênero. Em vez disso, a ênfase será na preservação da autenticidade e na garantia de uma produção musical de alta qualidade.”

39


REFLECT YOUR LOVE


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.