Katalog byl vytvořen výběrem listů z autorské knihy Šimon Brejcha — Buch much 2008, vlastní hlubotisková technika, kresba a xerografie na papíře Hahnemühle 220 g/m2, 50 stran, 20 × 40 cm, vázáno v černých deskách
The catalogue was created with selected pages from the art book by Šimon Brejcha — Buch much, 2008, own intaglio technique, drawing and xerography on Hahnemühle 220 g/m2 paper, 50 pages, 20 × 40 cm, bound in black plates
„…Sotvaže jsem pochopil osnovný princip, začínám jej měnit, přizpůsobuji ho okolnostem; sotvaže jsem
Šimona Brejchy se v zimě 2009 / 2010
znak, symbol, který má mnoho významových
jiného. Při takto „odosobněném“ materiálu si pak
ptaly Markéta Kroupová (MK)
rovin, jejichž počet i hloubka se mění od díla k dílu.
mohu hrát s jeho skládáním do rytmických ploch,
a Božena Vachudová (BV) BV: Už v roce 1996 jste jednu ze svých
vytvářet z něj dekory, vrstvit jej, komponovat BV: Krabí nožky, hadí kůže, stvoly rákosu,
nové povrchy. Dávám tak té mrtvé žábě možnost
mouchy čí ovčí kopýtka jsou jen některé
žít život po životě. Technika není důležitá.
samostatných výstav nazval Dešifrování znaku.
z těchto strukturálních „stavebních kamenů“.
nějaké pravidlo pochopil, již usiluji o jeho změnu.“
Můžeme i po třinácti letech právě znak neboli
Vždy je určitým způsobem seskupujete,
BV: Vaše opakované stipendijní pobyty
strukturální otisk nějakého předmětu, rostliny
organizujete, systematizujete…
v německých ateliérech, jak se zdá, vytvářejí
Malířské rozpravy Mnicha Okurky
či uhynulého tvora, považovat za jakýsi
Hledám vždy, co mi který materiál či tvarová
určité podstatné etapy ve Vaší tvorbě.
„prvotní stavební prvek“, od kterého se odvíjí
forma umožní. Hledám hranice, hraji si (viz Krabí
Změna prostředí umocňuje mou vnímavost. Když
“…As soon as I have understood the fundamental principle, I adapt it to the circumstances; as soon
celá mnohovýznamová podoba Vašich děl?
design nebo grafiky z rákosu z řady Pnutí).
se ocitnu mimo domov, mám pocit, že tvořím
Když se dívám na své práce zpětně, překvapivě
Obrazy a tisky jsou myšlenkově a technologicky
téměř proti své vůli. Nemusím řešit noční návraty
nacházím permanentní kontinuitu, přestože se
komplikovanější, než jak se na první pohled zdá.
svých dcer z rockfestů ani nefunkční topení. Zcela
forma i tematika jednotlivých cyklů neustále
Pokaždé mne překvapí a zároveň potěší, když
se otevřu a jen vybírám nejzajímavější témata.
mění. Řekl bych, že formulace Magdy Juříkové,
jejich tajemství odhalí i ostatní.
Mám pocit, jako by se ve mně uvolnila stavidla.
jež před časem hovořila o mé strukturální mánii,
Během velice krátké doby vychrlím neuvěřitelné
je naprosto přesná. Realitu vnímám především
BV: Takové vytváření ne jedné, ale celých
množství práce a začnu uvažovat určitým
as I have comprehended a particular rule, I already
prostřednictvím povrchů. Textury a struktury pro
„obrazových struktur“, tedy cyklů nebo
směrem, který pak rozvíjím.
mne mají schopnost předávat pocity i sdělení.
souborů děl, u nichž patrně není důležité, zda
began to work at its transformation.”
Na výstavě Dešifrování znaku jsem ale
se tak děje v rozměrné grafice, na plátně či
BV: Mohl byste tyto etapy vyjmenovat a blíže
používal skutečné znaky, které jsem nacházel
v prostoru, je pro Vás hodně důležité?
časově zařadit?
ve strukturách chodbiček dřev prožraných
Dnešní svět je výhradně orientován na vizuální
Nazývám je pracovními názvy: Zeď 1991, Rublev
lýkožroutem.
komunikaci. Vnitřně cítím, že zůstávat pouze
1992–1994, Dřeva 1994–1996, Dráty 1997–2000,
Painting Reminiscences of the Monk Cucumber
Pracoval jsem s principem detailu uplatněným
u vizuality nestačí. Mám potřebu vnímat svět
Rytmy 2001, Krabi 2002–2005, Diatomy 2004–
už při práci na tématu „Rublev“, tj. vytržení
více smysly, rád se věcí dotýkám. A to se snažím
2007, Rákos 2007–2008, Mouchy 2008–2010.
detailu z původních souvislostí a přenesení do
zprostředkovat ostatním.
souvislostí jiných, i proměnou původní předlohy
Skládáním nesčetného množství dílčích
BV: Ruku v ruce s prozkoumáváním podob
pomocí zvolené technologie „výroby“ obrazu.
elementů se začíná objevovat estetická kvalita
přírodní existence se rozvíjejí Vaše originální
Vytržením struktury povrchu „něčeho“
makabrálních prvků. Autem rozjetá žába
grafické techniky a postupy.
z původních souvislostí, využitím jejího otisku,
opravdu není krásná. Když ale ztratí barvu
Každý nový nápad si většinou vyžádá nový
jejím zmnožením se skutečně stává ze struktury
a zůstane jen tvar a struktura, je to úplně něco
přístup. Snažím se jím uchopit podstatu
a potlačit věci podružné. To hledání a objevování
na které buď nemám čas nebo mi nejsou
mezinárodních přehlídkách grafiky pro výstavní
Markéta Kroupová (MK) and Božena Vachudová
original pattern through the help of the chosen
mě přitahuje a baví. Je pro mne vždy napínavé
zrovna vlastní. Otevřelo mi to například cestu
soubory v Krakově, Oldenburgu a Guanlanu
(BV) Interviewed Šimon Brejcha in the Winter
technology of ‘production’ of the picture.
of 2009 / 2010
Through uprooting ‚something‘ of the original
a objevné, kam až mne to dovede. Během let
k novým médiím. Navíc jsou často postupy laiků
v Číně, tak mohou být i v Liberci a Ostrově,
jsem od tradičního využívání textury v grafice
a dětí velmi podnětné, neboť nemají zábrany
a mám z toho radost.
přešel k vlastní tiskové metodě, která sice
a předsudky a objeví občas zcela nové pohledy
vychází z reliéfu textur, ale na úplně jiném
na dané problémy.
principu. V poslední době využívám téměř
connection from the structure of the surface BV: As early as the year 1996 you named one
and the employment of its print, its duplication
MK: Kromě rozměrných grafických listů,
of your solo exhibitions Dešifrování znaku
truly becomes a symbol from the structure with
matric a objektů se také rád zabýváte
(Deciphering the Sign). Thirteen years later
numerous layers of meaning with the number and depth changing from work to work.
výhradně matrice papírové, impregnované
MK: Vystudoval jste pedagogickou fakultu,
„komorní“ autorskou knihou…
can a sign or the structural print of an object,
a stabilizované vrstvami laku. Samotného mne
obor výtvarná výchova, a pedagogické práci
Na výstavách v Liberci a Ostrově je budu
plant or dead shape still be considered a kind
překvapila jejich trvanlivost. Tvrdost kovových
se i věnujete. Jak přímá byla Vaše cesta ke
poprvé představovat veřejnosti. Nechal jsem
of “Prime construction element” from which
BV: Crab legs, snake skin, stems of reeds,
matric je zde nahrazena pružností a „pamětí“
grafice jako volnému umění?
pro tu příležitost vyrobit speciální „inkubátory“,
the entire multiple meanings of forms of your
flies or sheep hooves are only some of these
papíru. Fascinují mě možnosti tohoto přístupu.
Byla přímá. Otiskuji, co mi přijde pod ruku,
aby bylo možné si je prohlížet. Knihy jsou
work have developed?
structural “building stones”. You always
kombinovaná technika na plátně, á 65 × 45 cm, 1992/1993
Neustále objevuji nová a nová zákoutí této
kam až mi paměť sahá. Grafika byla latentně
takové moje skicáky, zásobníky nápadů, které
When I look back at my work in retrospect,
group them, organize them and systematize
Spas-Fragment, part I from XX (the Rublev cycle), detail
metody. Využívám ji i v obrazech na plátně.
přítomna i v mých starších obrazech. Často jsem
kupím k jednomu tématu. Navíc jsou pro
I am surprised to find a permanent continuity
them in some fashion…
Mám rád, když pochopím a ovládnu materiál.
uvažoval o tom, jak by mé obrazy šly vytisknout.
mne autorské knihy často východiskem pro
despite the fact that the forms and themes of
I am always looking for what the material or
S oblibou experimentuji. Tyto zkušenosti pak
Pro mě je podstatný fyzický kontakt s obrazem
další práci. Už tyto drobné formáty odhalí, která
the particular cycles continually change. I would
the shaped form makes possible. I am looking
využívám ve své práci s lidmi a naopak. Baví
a tiskovou matricí. Vlastní grafikou a tiskem
kompozice nebo motiv či nápad je natolik
say that the formulation by Magda Juříková
for the border, I am playing with it. (See the
mě veřejné performance a happeningově
jsem se léta zabýval víceméně okrajově jako
nosný, aby stálo za to se jím zaobírat ve větším
who a while back spoke of my structural mania
crab design or the prints from reeds from
koncipované workshopy, zvláště když se uvolní
vedlejším produktem mých obrazových cyklů.
měřítku.
kolektivní imaginace, nadšení a radost.
Ve chvíli, kdy jsem si pořídil lis, na kterém mohu tisknout rozměrné formáty, se poměr otočil.
MK, BV: Výstava dostala název Buch much
fits perfectly. I perceive reality first and foremost
the series Tension.) Pictures and prints are more
through the means of surfaces. Textures and
complicated in terms of ideas and technology
structures have the ability to provide me with
than they seem at first glance. They always
MK: Právě jste naznačil, že Vás ovlivňuje Vaše
Pedagogickou fakultu jsem sice vystudoval,
podle jedné z Vašich autorských knih.
feelings as well as messages.
surprise me and at same time bring me
praxe pedagoga. Jak moc se prolíná práce
ale učit jsem v plánu neměl. Shodou okolností
Mohl byste tento „úderný“ název dešifrovat?
With the exhibition Deciphering the Sign, however,
pleasure when their mystery is unveiled for
s dětmi s Vaší volnou tvorbou? Je pro Vás
k tomu došlo. A práce ve škole je teď pro mě
Je to trochu slovní hříčka. „Buch“ není jen
I made use of genuine signs which I found in the
others.
kontakt se studenty také inspirující?
terapií, která mě vrací do reality všedního dne.
kniha, ale i půvabné české citoslovce, které
structures of wood corridors eaten through by
mimochodem naznačuje, co dělám s objekty,
bark beetles.
BV: Is this kind of creating of not only one, but
Myslím, že inspirující je. Možná by se dokonce dalo říci, že kontakt se studenty potřebuji.
BV: Budou Vaše díla oceněná v roce 2009
abych je mohl metamorfovat v grafické listy.
I worked with the principle of detail earlier
entire “pictorial structures”, that is cycles
Tahle činnost je pro mě laboratoří, kde mohu
v zahraničí součástí kolekcí, které připravujete
A nejsem jediný, kdo má na svých obrazech
employed in my work on the theme of ‘Rublev’,
or collections of works where it is seemingly
experimentovat. S dětmi i s dospělými se
pro letošní výstavy v Liberci a Ostrově?
nějakou tu mouchu.
that is removing a detail from the original
unimportant whether it takes place on a large
často dostávám do oblastí, které jsou pro mě
Budou. Myslím, že si vystavení zaslouží. Když
nové. Ohmatávám si tímto způsobem přístupy,
byla v loňském a letošním roce vybrána na
Děkujeme za rozhovor
connection and placing it into a different
print, on canvas or in a space, particularly
connection, as well as the transformation of the
important for you?
Spas-Fragment, část I z XX (z cyklu Rublev), detail
combined technique, 65 × 45 cm, 1992/1993
Krabí design (z cyklu Skin so soft) olej a pryskyřice na plátně, 150 × 110 cm, 2003 / 2004 Crab Design (the Skin so soft cycle ) oil and resin on canvas, 150 × 110 cm, 2003 / 2004
Today’s world is exclusively focused on visual
themes. I have a feeling that the flood gates
I was surprised myself at its durability. The
sometimes discover completely new views of
collections in Krakow,Oldenburg and Guanlan
communication. I am deeply convinced that
are opening up inside me. Over a truly short
hardness of the metal matrix is here replaced
the given problems.
in China , then they could also be in Liberec and
remaining merely with the visual is insufficient.
period of time an unbelievable amount of work
by the flexibility and ‘memory’ of paper. I am
I have a need to view the world with all the
gushes out and I begin to think in a certain
fascinated by the possibilities with this approach.
MK: You studied at the School of Education,
senses. I like to touch things. And this is what
direction, which I consequently develop.
I continually discover more and more aspects of
art education, and you also spend time
I try to communicate to others.
Ostrava, and I am happy about it. MK: Apart from large prints, matrices and
these methods and I also make use of it with my
teaching. How direct was your journey to print
objects you are also interested in ‘smaller’
Through collecting innumerable amounts of
BV: Could you name these stages and place
pictures on canvas.
making as an artist?
authorial books…
smaller elements, one begins to discover the
them in a more detailed time frame?
I am pleased when I am able to comprehend
It was direct. I have printed whatever is at hand
I am going to present them to the public for the
aesthetic quality of macabre elements. A frog
I give them working names: Zeď (Wall) 1991,
and manage the material. I enjoy experimenting.
for as long as I can remember. Printing was also
first time at the exhibitions in Liberec and
run over by a car is not a beautiful thing. When
Rublev 1992–1994, Dřeva (Woods) 1994–1996,
I then make use of these experiments in
present in a latent fashion in my older paintings.
Ostrava. I had special ‘incubators’ produced for
it loses colour and only the shape and structure
Dráty (Wires) 1997–2000, Rytmy (Rhythms)
my work with people and vice versa. I enjoy
I would often wonder how to go about printing
this occasion in order to view them. The books
remains, however, it it something completely
2001, Krabi (Crabs) 2002–2005, Diatomy
public performance and happening conceived
my paintings. I have a need for physical contact
are something like my sketches, vials of ideas
different. Through this kind of ‘depersonalization’
(Diatoms) 2004–2007, Rákos (Reed) 2007–2008,
workshops, in particular when it frees up the
with the picture and the printing matrix. I actually
which I accumulate on one theme. In addition,
of the material, I can consequently play with
Mouchy (Flies) 2008–2010.
collective imagination, enthusiasm and joy.
its composition into rhythmic areas, creating
dedicated myself to graphic art and printing
authorial books are often a starting point
for years as a side production of my painting
for further work. These small formats already
décors from it, layering it and composing new
BV: Your original printing techniques and
MK: You have just indicated that your work as
cycles. When I was able to obtain a printing press
reveal whether the composition or motif or idea
surfaces. I thereby give the dead frogs the
approaches are developing hand in hand
a teacher has influenced you. How much does
which could print large formats, this proportion
is sufficiently viable to make it worth while
chance to live after life. The technology is not
with your explorations of the forms of natural
your art work mix mingle with your work with
changed dramatically.
exploring on a larger scale.
important.
existence.
children? Is your contact with students also
Although I did study at the School of Education,
Each new idea usually requires a new approach.
inspiring?
I did not plan to teach. It came about as
MK, BV: The exhibition received the name
BV: It would seem that your repeated
I try to grasp the essence and block out the
I believe it is inspiring. One could even say that
a coincidence. Now working in school serves as
Buch much in accordance with one of your
scholarship stays in German studios have
secondary things. This seeking and discovering
I need this contact with students. The activity is
therapy which brings me back to the reality of
authorial books. Could you decipher this
created certain stages in your work.
both attracts and entertains me. It is always
like laboratories where I can experiment. I often
the every day world.
‘striking’ name for us?
Changes in my environment strengthen my
both exciting and revealing to find out where
find myself in areas which are new for me when
perceptiveness. When I find myself away
it will finally take me. Over the years I have
I work with both children and adults. I examine
BV: Will your work be awarded in the foreign
but also an attractive Czech interjection which
from home, I have the feeling that I am being
moved away from traditional use of textures in
approaches in a manner which I either do not
parts of the collections which you are
amongst other things indicates what I do with
It is somewhat of a pun. ‘Buch’ is not only a book
creative almost against my will. I do not have
printing and arrived at my own printing method.
have time for, or which are not exactly my own.
preparing for this year’s festivals in Liberec
objects in order to be able to metamorphose
Pnutí – Propojení (z cyklu Rákosové žně)
to deal with my daughters returning home at
This does have its origin in the relief of texture
It has opened up, for example, paths to new
and Ostrava?
them into prints. And of course I am not the only
tisk na papíře Hahnemühle, 178 × 62 cm, 2007
night from rock festivals or the heating which
but of a completely different principle. Of late
media. In addition, the approaches of laypeople
They will. I think that the exhibitions will deserve
one to have some fly on his pictures.
Stress – Connection (the Reed Harvest cycle)
does not work. I open up completely and only
I have used an almost exclusively paper matrix
and children are often very stimulating, as
it. When they were chosen this year and last
print on Hahnemühle paper, 178 × 62 cm, 2007
have to choose from the most interesting
impregnated and stabilized with layers of varnish.
they do not have inhibitions and prejudices and
year at international print festivals for exhibition
Thank you for the interview
1963
Narozen v Karlových Varech Born in Karlovy Vary 1985 – 1994 Studium na Pedagogické fakultě Univerzity Karlovy v Praze Studies at the Faculty of Education of Charles University in Prague 1997 Stipendium atelieru Wilke, Bremerhaven, Německo Wilke Studio Scholarship, Bremerhaven, Germany 2001 Stipendium Nadace pro současné umění, Praha, Grafické dílny Drážďany, Německo Scholarship at the Foundation for Contemporary Art, Prague, Graphic Workshops Dresden, Germany 2002 Stipendium atelieru Wilke, Bremerhaven, Německo Wilke Studio Scholarship, Bremerhaven, Germany 2007 Stipendium Künstlerhaus Hooksiel, Německo Scholarship Künstlerhaus Hooksiel, Germany 2009 Rezidenční pobyt v atelieru Wilke, Bremerhaven, Německo Residential stay at Wilke Studio, Bremerhaven, Germany
2002 2001
2000 1999 1997
1996
Samostatné výstavy (výběr) / Solo exhibitions (a selection): 2010
2009 2007
2006
2005 2004 2003
Buch much, Letohrádek Ostrov, Galerie umění Karlovy Vary Buch much, The Ostrov Pleasure House, The Karlovy Vary Art Gallery Buch much, Oblastní galerie v Liberci Buch much, The Regional Gallery in Liberec Spolubydlící, atelier Wilke, Bremerhaven, Německo Housemates, Wilke Studio, Bremerhaven, Germany Nanovetřelci, Galerie Kabinet, Brno Nano-Aliens, Kabinet Gallery, Brno Nanovetřelci, Künstlerhaus Hooksiel, Německo Nano-Aliens, Künstlerhaus Hooksiel, Germany Rákosové žně, Künstlerhaus Hooksiel, Německo Reed Harvest, Künstlerhaus Hooksiel, Germany Skin so soft, Professorium – Galerie für zeitgenössische Kunst, Würzburg, Německo Skin so soft, Professorium – Galerie für zeitgenössische Kunst, Würzburg, Germany Skin so soft, Nová síň, Praha Skin so soft, New Hall, Prague Galerie Pintner, Frankfurt nad Mohanem – Hofheim, Německo Pintner Gallery, Frankfurt – Hofheim, Germany De fakto, Praha
1994 1986 1983
De fakto, Prague Co mi vyprávěla krabí noha…, atelier Wilke, Bremerhaven, Německo What the Crab Leg told me…, Wilke Studio, Bremerhaven, Germany Kulturrathaus Drážďany, Německo (s D. Langovou; výsledky stipendia) Kulturrathaus Dresden, Germany (with D. Langová; scholarship results) Stíny běžící travou…, Galerie U Prstenu, Praha Shadows Running through the Grass…, U Prstenu Gallery, Prague Dvacet způsobů vnímání…, kostel sv. Štěpána, Brémy, Německo Twenty Methods of Perception…, Church of St. Stephen, Bremen, Germany Vrstvy, Novoměstská radnice, Praha Layers, New Town Hall, Prague Obrazy a objekty, Městské muzeum, Karlovy Vary Paintings and Objects, Town Museum, Karlovy Vary Dešifrování znaku, atelier Wilke, Bremerhaven, Německo Deciphering the Sign, Wilke Studio, Bremerhaven, Germany Andrej Rublev II, Ikonenmuseum, Frankfurt nad Mohanem, Německo Andrej Rublev II, Ikonenmuseum, Frankfurt, Germany Dešifrování znaku, Výstavní síň České spořitelny, Praha Deciphering the Sign, Exhibition Hall of Česká spořitelna, Prague Histolýza, Galerie Pecka, Praha Histolysis, Pecka Gallery, Prague Téma: Rublev, Výstavní síň České spořitelny, Praha Theme: Rublev, Exhibition Hall of Česká spořitelna, Prague Undergroundová výstava v soukromém bytě, Krásná Královna, Karlovy Vary Underground exhibition in a private fl at, The Beauty Queen, Karlovy Vary Undergroundová výstava, pohostinství Na Vysoké, Karlovy Vary Underground exhibition, Na Vysoké pub, Karlovy Vary
Účast na kolektivních výstavách (výběr) / Participation in group exhibitions (a selection): 2010
2009
Grafika bez hranic, Horst-Janssen-Museum, Oldenburg, Německo Graphic Art without Borders, Horst-Janssen-Museum, Oldenburg, Germany Kontinuita, Galerie Rotunda, Lincoln, Nebraska, USA Continuity, Rotunda Gallery, Lincoln, Nebraska, USA Bienále grafiky, Guanlan, Čína Print Biennale, Guanlan, China Mezinárodní trienále grafiky, Krakov, Polsko International Print Triennale, Krakow, Poland Print Art Krakov, Katowice, Polsko Print Art Krakow, Katowice, Poland
2007
Mezinárodní trienále grafiky, Krakov, Vídeň, Rakousko International Print Triennale, Krakow, Vienna, Austria Hosté Hollaru, Gallerie Hollar, Praha Guests of Hollar, Hollar Gallery, Prague 5. mezinárodní trienále grafiky Transfery, Praha 5th International Print Triennale Transfery, Prague Cesty grafiky, Galerie Millennium, Praha Paths of Graphics, Millennium Gallery, Prague 2006 Mezinárodní trienále grafiky, Krakov, Polsko International Print Triennale, Krakow, Poland 2002 – 2010 Účast na přehlídkách Grafika roku, Clam-Gallasův palác, Praha Participation in the exhibition Graphic of the Year, Clam-Gallas Palace, Prague 2000 Bienále tisku, Sapporo, Japonsko Graphics Biennale, Sapporo, Japan 1999 Bienále grafiky, Györ, Maďarsko Print Biennale, Györ, Hungary 1998 Trienále dřevořezu, Banská Bystrica, Slovensko Triennale of Woodcuts, Banská Bystrica, Slovakia 2. mezinárodní trienále grafiky Labyrint, Praha 2nd International Print Triennale Labyrint, Prague 1997 Trienále grafiky, Krakov, Polsko Print Triennale, Krakow, Poland Intergrafia, Katowice, Polsko Intergrafia, Katowice, Poland Picturale Est, Štrasburg, Francie Picturale Est, Strasbourg, France 1996 Bienále české grafiky, Ostrava Czech Graphic Arts Biennale, Ostrava 1994 Trienále tisku, Osaka, Japonsko Print Triennale, Osaka, Japan Trienále evropské avantgardní grafiky, Praha Triennale of European Avant-garde Graphic Art, Prague Ocenění / Prizes: 2007 2005 1999
Čestná výstava stipendianta Künstlerhaus Hooksiel, Německo Honourary Exhibitition Scholarship Künstlerhaus Hooksiel, Germany Grafika roku 2005, čestné uznání za grafický list Diatomy Print of the Year 2005, honourable mention for the print Diatomy Grant Prahy 2 pro oblast kultury pro uspořádání výstavy Vrstvy
1996
1994
Prague 2 Grant in the area of culture for the organisation of the exhibition Layers Edice grafických listů – Hartmann Verpackung, dva listy z řady Znaky a limitované portfolio autorských tisků z téže řady Edition of prints – Hartmann Verpackung, two prints from the series Signs and a limited portfolio of authorial prints from the same series Cena kritiky, Trienále evropské avantgardní grafiky za grafický list Earl Grey Tea Critics’ Prize, Triennale of European Avant-garde Graphic Art for the print Earl Grey Tea
Zastoupení ve sbírkách / Works in collections: Národní galerie v Praze National Gallery in Prague Státní galerie Banská Bystrica, Slovensko State Gallery Banská Bystrica, Slovakia Muzeum umění Györ, Maďarsko City Art Museum Györ, Hungary Tama ART University, Tokyo, Japonsko Tama ART University, Tokyo, Japan soukromé sbírky doma i v zahraničí private collections both at home and abroad Jiné aktivity (výběr) / Other activities (a selection): 2007– 2008 Edukativní program pro Kunsthalle Bremerhaven, Německo Educational programme for Kunsthalle Bremerhaven, Germany 2007– 2008 Workshop ve spolupráci s NG v Praze (s Jakubem Demlem) Workshop in cooperation with the National Gallery in Prague (with Jakub Deml) 2007 Mistrovská dílna tisku, Künstlerhaus Hooksiel, Německo Master’s Print Workshop, Künstlerhaus Hooksiel, Germany 2004 Edukativní program pro Kunsthalle Bremerhaven, Německo Educational programme for Kunsthalle Bremerhaven, Germany 2002 – 2008 Hostující docent VHS Diepholz, Bassum, Německo Visiting associate professor at VHS Diepholz, Bassum, Germany Hostující docent Letní akademie VHS Bremerhaven, Německo Visiting associate professor at the Summer Academy at VHS Bremerhaven, Germany 2000 Happening a performance, Syke, Německo Happening and performance, Syke, Germany
Oblastní galerie v Liberci 17. 6. — 19. 9. 2010 Letohrádek Ostrov, pobočka Galerie umění Karlovy Vary 9. 9. — 31. 10. 2010 Výstavní projekt se uskutečňuje za finanční podpory Ministerstva kultury České republiky
Koncept / Concept: Šimon Brejcha Texty otázek /Texts of questions: Markéta Kroupová, Božena Vachudová Překlad / Translation: David Livingstone Grafi cká úprava / Graphic design: Tomáš Brichcín Skeny / Scans: KANT – Karel Kerlický Tisk / Print: Geoprint Vydala / Published by: Oblastní galerie v Liberci, příspěvková organizace a Galerie umění Karlovy Vary, příspěvková organizace Karlovarského kraje Vydání první / First edition
ISBN 978-80-85050-83-7 Oblastní galerie v Liberci ISBN 978-80-85014-91-4 Galerie umění Karlovy Vary
www.simonbrejcha.cz