Issuu on Google+

REFERENCES: SPORTS PROJECTS

Plaza Poeta Vicente Gaos 4, bajo 46021 - Valencia - Spain T +34 963 394 350 F +34 963 934 731 www.tomasllavador.com


CONTENTS FIRM’S PROFILE MAJOR WORKS


FIRM’S PROFILE

A leading company in profesional services TomásLlavador Arquitectos e Ingenieros is a leading company of professional services in architecture and engineering, dedicated to the design, planning and comprehensive development of building and infrastructure projects in the urban environment. José Maria Tomás Llavador’s studio aims to promote a model of sustainable development and solidarity with future generations through the realization of projects which promote economic and social activity, respecting the values of cohabitation and environmental protection.

Close collaboration with the client TomásLlavador Arquitectos e Ingenieros works in a global and interdisciplinary manner, due to an ample team of international professionals with extensive and proven experience, committed to finding creative solutions. Currently, the company, composed of a dynamic and highly qualified team of architects, engineers, and technical specialists, has offices in Valencia, Alicante, and Madrid. Our work method seeks to promote an up-close collaboration with the client, based on a strong commitment and clearly focused on contributing added value. In this sense, in addition to offering an integral professional service, provides its clients with accentuated pro-active guidance.

Excellence and innovation is our commitment The search for excellence and continuous innovation in project design and sustainable development is the basis of a firm commitment to offering global, unique and efficient solutions to our clients’ necessities. TomásLlavador Arquitectos e Ingenieros develops projects that are integrated with the surroundings. The application of sustainable criteria, both on the urban and architectural level, as well as the use of new technologies, allows us to realize interventions that are respectful with the environment. The companyhas certified and implemented an integrated quality management, environmental, and I+D+i system according to the UNE-EN ISO 9001, UNE-EN ISO 14001 and UNE 1666002 which supports our working commitment, pursuing the satisfaction of our clients.

International experience The Studio wills to know cultures and cities outside our borders, and develop projects which contribute to its development and progress. We have developed projects in Italy, Turkey, UAE, Morocco, Peru and Costa Rica.


TomรกsLlavador Arquitectos e Ingenieros opts for a concept of trade center capable of offering a competitive service and which aspires to become a model, whether on a national or international level. We concieve a design that not only allows maximum functionality of the building and infrastructures, but also provides distinguishing elements in the framework of sustainability and innovation

TRADE FAIRS AND EXHIBITION CENTERS

TomรกsLlavador Arquitectos e Ingenieros maintains a clear interest in the creation of new areas of urban centrality capable of efficiently respond to the residential, leisure, service and transport necessities of an increasingly complex society, providing innovative solutions which preserve the productive stability and internal balance of cities, as well as in waterfront spaces and cityport relationships

URBAN REGENERATION AND MASTERPLANS

The studio understands public non-residential and residential buildings as functionally and energy efficient architecture, relying on the concepts of economy of design, prefabrication, renewable energies, recyclable and low maintenance materials. The user becomes the protagonist of a distinctive and sustainable space. Architecture developed in this market includes hotels, hospitals, sports complexes, schools and residential

PUBLIC EQUIPMENT AND RESIDENTIAL

The practice conceives corporate and commercial architecture as key elements for projecting the values and concerns of organizations, institutions, and companies, becoming elements of implicit communication for their identity. The design responds perfectly to the demands of each client, creating functional spaces that foster productivity

CORPORATE AND COMMERCIAL ARCHITECTURE


CURRICULUM VITAE

José María Tomás Llavador

PROFESSIONAL PRACTICE José María Tomás Llavador (1954) is an architect with a degree from the School of Architecture of the Polytechnic University of Valencia. In 1992 he founded his studio, TomásLlavador Arquitectos e Ingenieros, structured by young professionals of diverse nationalities that form a creative, multidisciplinary and dynamic team. His work in Spain includes the Masterplan and extension project of Feria Valencia and IFA Alicante, the Masterplans of Balcón al Mar and the 32nd America’s Cup and has designed the team bases for Team Alinghi, BMW-Oracle Racing and Team Germany. He has designed and adapted the old Lanera or wool factory from 1909, in Valencia, transforming it into the current Hotel Westin. In 2007 his proposal, in collaboration with J. Nouvel, won the International Ideas Competition Valencia al mar - Marina Real Juan Carlos I. He is also the author of the design and construction of ACTIU Technological Park in Castalla (Alicante), which has been awarded the Internacional Green GOOD DESIGN™ from the European Centre for Architecture Art Design and urban Studies and the Chicago Athenaeum. 2011, the International BEX 2009 prize in the category of sustainable architecture, Honorable Mention of the 1st National Build Award NAPISA for Best Industrial project, 2009 and X FOPA Award to Project of the year in 2008. On an international level, José María Tomás has developed the projects for the commercial ports of Izmir and Mersin in Turkey; and an Urban Regeneration project in Lima, Peru. He has won the International Competitions for the development for the new waterfront of La Spezia (Italy) and for the design of the new Piazza della Visitazione in Matera (Italia), the latter awarded the International Architecture Award 2010 from the Chicago Atheneum and European Centre for Architecture, Art Design and Urban Studies. He is also working on projects in Costa Rica, Peru, Colombia, Turkey and Dubai. He has lectured at international conferences and professional forums in Istanbul, Palermo, Bologna, Lisbon and Rome. He is a member of the Royal Institute of British Architects and Associate urban planning Professor at the School of Architecture of the University of Valencia. Tomás Llavador founded and directs the magazine Lars. Cultura y Ciudad and the editorial I See Books, both dedicated to reflection and debate about the city and related social and cultural issues. Tomás Llavador’s work analyzes the city as a whole, seeking sustainable urban development together with a balanced and harmonic design, where space for living, working and playing coexist. He is especially interested in the urban transformation of opportunity spaces such as obsolete urban areas or waterfronts. Both at the urban and building scale, he creates flexible, mixed-use spaces with proper identity, where natural light, green spaces and sustainable materials are of major importance.


MAJOR WORKS FERIA VALENCIA [1999-2009] Masterplan Feria Valencia – Masterplan, feasibility study, program and infrastructures, urban design and planning; 612,000,000 m² New Pavilions (2001-2008) – Design and construction of the 4 new pavilions; 285,756 m²; 352,625,620 € (518,553,986.90 $) Central Forum (2001-2003) – Design and construction of the new access hall; 5,585 m²; 4,224,921.09 € (6,129,193.02 $) Events Center + Pavilion 5 (2001-2008) – Design and construction of the emblematic building for Feria Valencia and an underground pavilion for special events; 10,275 m² + 11,919 m²; 60,023,512.25 € (87,076,109.22 $) Infrastructure (2002-2007) – Design and construction of the bridge, highway connection, pedestrian access, tram connection, landscape design and green areas, and parking structure; 12,555,271.71 € (18,208,129.87 $) Metro Station and Access Hall (2007-2008) – 18,126,823.39 € (26,296,582.69 $) AUDITORIUM-CONSERVATORY IN TORREVIEJA [2006-2011] Architectural design and landscaping for the AuditoriumConservatory in Torrevieja, Alicante, Spain; SPTCV; 15,618.33 m² + 78,000 m² urbanization; 26,420,000 € (38,327,494 $) IFA EXHIBITION CENTER MASTERPLAN [2007-In progress] Masterplan, feasibility study, program, urban design, landscaping and concept design for the IFA exhibition center and business hub; IFA; Current phases include the architectural design and the landscaping project; 412,786m²; 300,000,000 € (435,210,000 $) SURGICAL WING. GENERAL HOSPITAL [2008-In progress] Design and construction of the extension of the surgical mechanisms; Valencia (Spain); Consorcio Hospital General Universitario; 15,000 m²; 19,000,000 € (27,563,300 $) TECHNOLOGICAL PARK ACTIU [2005-2009] Design and construction of a sustainable complex for ACTIU, a firm which designs and manufactures furniture and avant-garde interior equipment; Castalla, Alicante (Spain); Corporación ACTIU; 69,000 m²; 58,000,000 € (84,140,600 $) EXTENSION FOR THE IVAM [2002-2005] Extension project for the Instituto Valenciano de Arte Moderno, turning it into one of the most emblematic architectural works in Valencia. Designed in collaboration with SANAA; Valencia (Spain); IVAM; 33,097 m²; 48,036,138 € (69,686,025.40 $) WESTIN VALENCIA HOTEL ‘LA LANERA’ [2004-2006] Design and adaptation to a 5-star luxury hotel of the historic building of ‘La Lanera’; Valencia (Spain); Hotel Alameda Valencia; 20,800 m²; 17,013,553 € (24,681,561.34 $) CHAMBER OF COMMERCE OF VALENCIA [2008-2010] Design and construction of a new emblematic space for the Chamber of Commerce which effectively resolves its multiple uses; Valencia (Spain); Cámara oficial de comercio, ind. y navegación; 17,939.61 m², 7,360,517.38 € (10,677,902.56 $) SOCIOCULTURAL CENTER ‘LA ALTRUISTA’ [2009-2011] Design and construction of a cultural and rescreational facility for the municipality; Tavernes Blanques, Valencia (Spain); Ayto. de Tavernes Blanques; 1,126.17 m²; 882,489 € (1,280,226.79 $)

YOUTH SOCIAL CENTER IN XIRIVELLA [2010-2011] Design and construction of a facility for young people; Xirivella, Valencia (Spain); Ayto. de Xirivella; 722.19 m²; 520,264.80 € (754,748.14 $) TEAM ALINGHI BASE. 32ND AMERICA’S CUP [2004-2005] Design and construction of the base for Team Alinghi, defending champion of the competition; Muelle de la Aduana, Port of Valencia, (Spain); Team Alinghi ; 5,500m²; 4,847,883.49 € (7,032,824.58 $) NAZARET SPORTS PARK [2000-2003] Design and construction sports indoor facility located in the maritime district; Valencia (Spain); Ayuntamiento de Valencia; 9,057m²; 4,665,990 € (6,579,556.34 $) THE OCEANOGRÁFICO AQUARIUM [1996] Design and construction of the largest marine park in Europe. Designed in collaboration with Félix Candela; Valencia (Spain); Civis Project Management plc; 130,000 m²; 170,000,000 € (239,540,051.54 $) THEATER-AUDITORIUM IN MATERA, PIAZZA DELLA VISITAZIONE [2008-In progress] Design and program, landscape design, urbanization, infrastructures, installations and architectural concept design for the Piazza della Visitazione in Matera (Italy); Commune di Matera; 11,008.75m² ; 24,535,000€ (35,592,925 $) MASTERPLAN AND PROJECTS FOR THE 32ND AMERICA’S CUP [2004-2007] Design and urban development, program, infrastructures, design of the public transports network, design of public spaces including the feasibility study of the Port’s Interior Harbour for the election of Valencia as host city of the 32nd America’s Cup; Valencia (Spain); Consorcio Valencia 2007; 340,000 m² MARINA REAL JUAN CARLOS I . GRAO SECTOR [2007-2010] Winning proposal for the design of the urban plan for the Port and the final area of the Turia river, including connections with the coastal neighborhoods and the urban center. Feasibility study; 400,000 m² ; Valencia (Spain); Consorcio Valencia 2007 F1 URBAN CIRCUIT [2007-2010] Conceptual design, landscaping and construction supervision for the F1 urban circuit; Valencia (Spain); UTE Fórmula 1; 49,871 m² (permanent gardening) + 38.518 m² (mobile gardening) ; 5,000,000 € (7,253,500 $) WATERFRONT LA SPEZIA [2007-2010] Winning proposal for the urban design for the conversion of the commercial port into a public space, including the redesign connection between the city and the sea, definition of public uses, green spaces, infrastructure, pedestrian and public transport traffic, urban planning and feasibility study; La Spezia (Italy); Autorità Portuale della Spezia; 600,000 m²; 215,000,000 € MASTERPLAN PLAYA DE PALMA [2007-2008] Finalist proposal for the urban design for the conversion of the waterfront, including the marine parade, public uses, green spaces, infrastructures, traffic and urban transport, study for a new touristic model and the feasibility study: Playa de Palma, Mallorca (Spain); Consorcio Platja de Palma; 450,000 m²


MAJOR WORKS GREAT NEW STADIUM. VALENCIA · CAMP NOU STADIUM. BARCELONA ·

NEW MUNICIPAL STADIUM. ZARAGOZA · NEW RASHID STADIUM · AL TALABA STADIUM · KÖLN STADIUM. GERMANY · AMERICA’S CUP, PORT OF VALENCIA ·

ALINGHI BASE. 32nd AMERICA’S CUP · BMW BASE. 32nd AMERICA’S CUP · UITG BASE. 32nd AMERICA’S CUP · F-1 URBAN CIRCUIT ·


GREAT NEW STADIUM. VALENCIA


Ziel der Konzeption dieses Stadions ist es, ideale Vorraussetzungen für die zukünftige Entwicklung des Spitzensportes in Valencia zu schaffen und eine moderne, zeitgemäße Heimstätte für die Vereine und deren Fans zu bieten. Dabei bietet sich die Lage des Grundstücks im Herzen der Stadt als zentraler Identifikationspunkt und Initialzündung für die weitere Entwicklung des städtischen Quartieres an. Ebenfalls ermöglicht dies eine Verknüpfung der Sportfunktionen mit einer Vielzahl von öffentlichen und kommerziellen Nutzungen, die in das Gebäude integriert werden.

El estadio se ha concebido con el proposito de dotar a Valencia de las condiciones idóneas para un desarrollo futuro del deporte y ofrecerle a la par una sede moderna y adecuada a los equipos y a sus aficionados. Con su ubicación en el centro de la ciudad, el solar ofrece un punto de identificación central y sera el punto de partida para el futuro desarrollo del barrio. Al mismo tiempo, facilita la unidad de funciones deportivas con una gran diversidad de usos públicos y comerciales que quedarán integrados en el edificio.


In der heutigen Zeit bedingt die Entwicklung eines reinen monofunktionalen Stadions mit seinen eingeschränkten Nutzungszeiten und seinen hohen technischen und räumlichen Anforderungen ein aus wirtschaftlicher Sicht nicht unbedeutendes Investitionsvolumen.

Hoy en día, el desarrollo de un estadio es puramente monofuncional, con sus horarios de uso restringidos y sus altos requerimientos técnicos y espaciales. Necesita, desde el punto de vista económico un volumen de inversión considerable.

Im Interesse einer wirtschaftlich sinnvollen Konzeption eines Stadions gilt es, durch das Angebot hochwertiger VIPBereiche, der Mehrfachnutzung der Stadioninfrastruktur und der Ansiedlung von öffentlichen und kommerziellen Funktionen, eine möglichst vollzeitige Nutzung des Stadions und des Stadionumfeldes zu erreichen. So kann die durch den Stadionkörper ohnehin entstehende Kubatur auch außerhalb der Spielzeiten mit Leben gefüllt und gewinnbringend vermarktet werden.

Para lograr, por lo tanto, una operabilidad económica eficiente, se deberán integrar en el estadio la oferta de palcos VIP de alta calidad, un uso múltiple de la infraestructura del estadio y el establecimiento de áreas destinadas a funciones públicas y comerciales, a ser posible, un uso de jornada completa del estadio y su entorno. De esta forma, el espacio cúbico que genera el cuerpo del estadio se podrá usar también fuera de las horas de partido y para ser comercializado de una manera eficiente.


Das Grundstück an der Avenida de Cortes Valencianas zeichnet sich durch seine zentrale städtische Lage, sein begrenztes Platzangebot und seine gute Erschließung aus. Der eigentliche Stadionkörper, der ca. 75.000 Zuschauern Platz bietet, wird mit seinem Unterrang in das Grundstück eingebettet, während der Oberrang weithin sichtbar als städtebauliches Merk- und Erkennungszeichen wirkt.

El solar en la Avenida de Cortes Valencianas destaca por su ubicación central dentro de la ciudad, su extensión delimitada y su buena accesibilidad. El cuerpo del estadio que ofrece acogida a aproximadamente 75.000 espectadores, está sumergido en el solar con la parte inferior de la gradas, mientras que las gradas superiores se distinguen ya desde lejos como signo distintivo y símbolo característico de la ciudad.


Sección transversal

Das Stadion baut sich aus drei Zuschauerrängen und zwei dazwischen liegenden VIP-Logen-Ringen auf. Der Unterrang fasst ca. 21.000, die beiden oberen Ränge jeweils ca. 27.000 Personen.

El estadio se compondrá de tres galerías y dos anillos intermedios de palcos VIP. La tribuna inferior dará cabida a aproximadamente 21.000 personas, las dos superiores a 27.000 personas cada una.

Den Fußballzuschauern werden ein minimaler Abstand zum Spielfeld und optimale Sichtbedingungen ermöglicht um die gewünschte dichte Atmosphäre zu schaffen.

A los espectadores se les permite sentarse a una distancia mínima del campo de juego facilitándoles condiciones de vista óptimas para lograr el ambiente intenso deseado.


Umlaufend sind auf den zwei Ebenen zwischen den Rängen ca. 160 VIP Logen mit ca. 40m² -80m² Größe angeordnet, die über eine vollflächige zu öffnende Verglasung ungehinderten Blick auf das Spielgeschehen haben.

En su alrededor están situados, en cada uno de los pisos, aproximadamente 160 palcos VIP con cerca de 40m² -80m² que disponen de vidrieras corredizas que facilitan una vista completa al campo de juego.


CAMP NOU STADIUM. BARCELONA


“Camp Nou Park“ The layout of the stadium’s premises is irregular and polygonal. The urban context is marked by heterogeneous use and buildings of extremely varying scale. The project seeks to take advantage of, and engage the entire site area through the creation of a park-like complex that will surround the stadium. The park’s characteristic element will be the Catalonian Umbrella Pine (Pinus pinea), whose canopy form and evergreen colour guarantees a constantly high spatial and aesthetic quality.


Primary functions Players The players are situated on Level 1, as in the current structure. The new modifications will create a separate entrance for the players through the new underground parking. This area of the parking will also be accessible for busses.

Press A “mixed� zone for press conferences, along with work spaces for the press will also be located on Level 1. The mixed zone will be expanded and will provide direct access to the field, underground parking, the changing rooms, the press conference rooms and the TV studios. The press reaches this area on Level 1 through separate entrances with screening/security from Level 3. This ensures for the con trolled separation of players and press. The playing field can be reached directly from the working spaces of the press. Private and separate staircases and elevators connect the working areas of the press with the press viewing stand on Level 9. This connection guarantees independent and non-crossing paths for players, press and media representatives, along with spectators and VIPs.

TV-Media The TV studios can be accessed directly from the mixed zone. The paths correspond to those of the press. The commentator seats will be located in the press stand. A control center is located within the press stand area in order to facilitate better communication between the various media. The essential camera positions meet FIFA and UEFA standards. Studios for the presenters and commentators are set up in the box ring on Level 7 according to necessity.

Primary functions Level 1


Service A production kitchen is provided to supply the gastronomic facilities, with corresponding storage rooms on Level 1. The majority of the kitchen and storage rooms now occupy existing spaces, previously used as entrances to the lower tiers. On Level 2, this part of the main grandstand hosts changing rooms for kitchen and service staff, along with the central entrance control for personnel, entirely separated from the visitor flow.

Service Supply and disposal The stadium’s service supply and disposal is accommodated in the new tangential service tunnel on level 1, which is not visible to the spectator. This passage is designed for two-way traffic for trucks and has connections to the football field, the new parking and the municipal road network. All storage areas and grandstand service lifts are situated on this ring, next to the entrances on Level 1. This configuration guarantees an incident-free flow of traffic, plus functionally and spatially independent, flexible service supply and disposal units for the entire stadium at all times.

Parking Due to extensive underground construction work around the stadium, the building of an underground parking lot is practically given. A total of 1380 parking spaces are available on two levels, with direct access to the stands. In the main grandstand area, the distribution of parking on two levels allows the separation of players, officials and VIPs.

Primary functions Level 2


Spectators The new layout preserves as many seats of the original Camp Nou building as possible, particularly in the lower and middle tiers, and avoids shifting seats from lower to upper tiers. The original building from 1957 will remain untouched, apart from minor structural exceptions. A second ring of VIP boxes and the upper tier’s new construction will inevitably necessitate seat relocations in the upper tier. Along with kiosks, bars and sanitary facilities, all staircases will be redesigned to facilitate clear and effective circulation. Ramps are omitted and will be replaced by large service lifts.

Capacities current

future

general

95.950

95.900

vip

1250

8.082

suites

800

2.016

press

300

500

98.300

106.500


Longitudinal Section

Elevation North


Roof Structure The roof structure is based on the form of spokes emanating from the centre of a wheel, with compression and tension members that combine to create a striking and an aesthetic undulating glass roof silhouette. The system consists of a strong circumferential compression ring above the stadium bowl and a quasi concentric tension truss sys tem in the inner edge of the roof, extended to a form a cantilevered interior roof. The structural elements combine the light ness of the cable system on the lower chords and the stiffness of the upper truss structure, to support the permanent and imposed loads on the roof. Analysis of the roof structure takes into account environmental loads and local wind conditions. In addition load combinations out of the highest load cases. An analysis of the materials in relation to pre-stress and temperature conditions is required through a geometric non-linear analysis program. The concept of a flat roof structure minimizes the wind effects on the structure and the connecting structural members. The round segmented shape of the roof enables standardization of all roof elements and details, which will reduce costs. Due to the nearly round shape of the stadium and therefore inherent homogenous force flow, it is possible to support the highest loaded elements (especially the inner tension ring) with only a very few connections.

Field Exposure to Sunlight


Roof Covering with Variable Density of Photovoltaic Cells - (higher permeably to the center)


NEW MUNICIPAL STADIUM. ZARAGOZA


NUEVO ESTADIO MUNICIPAL DE ZARAGOZA

Ciudad y Estadio Zaragoza, sede de la Expo 2008 y con su historia de más de dos mil años, concentra actualmente el interés internacional. La historia deportiva de la ciudad a las orillas del río Ebro está estrechamente relacionada con la de su equipo de fútbol de afamada tradición, el Real Zaragoza, y su estadio, La Romareda. Con la decisión del ayuntamiento de construir un nuevo y moderno estadio que sustituirá al de La Romareda, ya algo entrado en años, se inicia -y no sólo para el deporte- una nueva era con perspectivas sorprendentes. Un nuevo estadio como espacio multifuncional permitirá a Zaragoza acoger acontecimientos culturales y conciertos para los que actualmente no cuenta con las instalaciones adecuadas. Con la construcción del nuevo estadio se fortalece la imagen de Zaragoza en el panorama nacional e internacional con una construcción inconfundible y simbólica.

Urbanismo El terreno previsto para el estadio, situado al Sudeste de la ciudad entre la tercera y la cuarta ronda está dotado de una infraestructura de transportes ideal. Cuenta con un acceso rápido y directo para el tráfico particular así como con la estación ferroviaria recientemente construida que linda al Norte.


Con el acceso a los aparcamientos del pabellón Príncipe Felipe, situados al norte de la línea ferroviaria, los nuevos aparcamientos previstos adicionalmente y el sobredimensionamiento del número de plazas de aparcamiento dentro del solar del proyecto, las dotaciones de aparcamiento están cubiertas satisfactoriamente. Al estar situados los aparcamientos externos y la estación de tren al Norte, el flujo principal será pues en esta dirección.

Con el objetivo de conseguir un máximo de funcionalidad y flexibilidad, en la urbanización del terreno se ha desligado estrictamente el flujo del tráfico rodado del de peatones. El acceso de éstos tiene lugar principalmente desde el Norte (así como a través de otras entradas situadas al Este y al Sur). El tráfico rodado discurre al Este del estadio, integrando los accesos al aparcamiento en la red viaria existente.

Las instalaciones del estadio, que se incorpora como un módulo más a la estructura urbanística geométrica ortogonal, empiezan con una amplia plaza libre localizada en el lado norte. Esta plaza se extiende a través de un paisaje amorfo de puentes con dimensiones generosas en la dirección del flujo principal de acceso al estadio. Se crea así un ambiente de acceso atractivo, característico y singular. Al mismo tiempo se une el nuevo barrio con el de Las Fuentes, ya existente.

Queda así el sistema implantado de una forma natural y tranquila en el entorno, facilitando el uso del aparcamiento para otros fines como, por ejemplo, los diversos usos terciarios colindantes.

Una torre singular en esta plaza -con uso terciario- resalta el carácter del acceso y crea una marca de referencia que puede verse desde lejos.

Los accesos para VIPs, deportistas y medios de comunicación confluyen a través de una carretera de acceso propia situada al Oeste, totalmente independientes del resto de accesos.


Construcción económica, sinergia y sostenibilidad La comunicación de las 500 plazas de aparcamiento público en el nivel -1 con la calle permite un uso continuo e independiente de la torre de aparcamiento durante las 24 horas al día. A través de estos accesos es posible llegar también al aparcamiento subterráneo del centro comercial en las secciones UTER-1 y UR VL-1. La disposición de las superficies de venta en el zócalo del estadio, que se encuentran a nivel de la calle en los laterales norte, este y sur de la plaza y de las calles, son de fácil acceso para los clientes e impiden que el estadio esté “abandonado” en temporadas sin partidos y representan una opción de comercialización adicional muy atractiva para el estadio. Para estos comercios que funcionan de manera completamente independiente del funcionamiento del estadio puede generarse un valor añadido de sinergia derivado de la presencia del estadio, como por ejemplo “Centro Comercial de Deportes”, “Nike World” o similar.

El estadio se construirá mayoritariamente con componentes prefabricados. La geometría estrictamente rectangular favorece un elevado grado de uso de componentes prefabricados y esto supondrá un desarrollo rápido, eficiente y económico de los trabajos de construcción. Debido a que todas las unidades funcionales técnicas especiales se concentran en una sola ala del edificio, se consiguen recorridos de cables y conductos cortos y se minimiza el volumen necesario de trabajos de instalación. La forma compacta del cuerpo de construcción y la disposición racional y comprimida de las áreas funcionales permiten alcanzar una buena rentabilidad. Casi todas las plantas subterráneas se encuentran en terreno a rellenar, lo que permite minimizar el volumen de trabajos costosos en el subsuelo.


Secci贸n transversal


Descripción estructural

Economía de la Cubierta El concepto de una cubierta de cables pretensados, combinada con unas vigas de compresión, permite minimizar y optimizar los elementos estructurales necesarios. Las pantallas equidistantes de hormigón armado y la doble simetría permiten un riguroso proceso de estandarización de los elementos y los detalles estructurales, influyendo así en la reducción de costes de forma considerable. La utilización de cables, sin rigidez ninguna a flexión, permite un proceso de izado y pretensado de la cubierta sin demasiadas complicaciones, reduciendo así tiempo de construcción y esfuerzo.

Viabilidad del Concepto de la Cubierta Las estructuras de cables tienen una larga tradición desde sus inicios en el Olympic Sports Arena en Munich. Cubiertas de cables o similares conceptos han sido diseñados en el estadio de Stuttgart, Frankfurt, Cologne, Hamburg (Germany), Kuala Lumpur, South Korea, Kuwait, Dubai, India y South Africa. El concepto, los cables como así la cubrición y los detalles, y también la fase de montaje serán abordados acorde a la experiencia de estructuras ya realizadas y serán diseñados mas adelante.

La Cubierta Desplegable Uno de las partes mas elegantes e innovativas del Estadio es la posibilidad de una Cubierta Interior. La cubierta desplegable permite la total apertura del hueco central del estadio creando una secuencia espectacular de acciones en dicho proceso. Una serie de cerchas de cables paralelas forman la innovativa cubierta desplegable. La cubierta realiza su acción de apertura o cierre en dirección lateral. Esta solución permite un fácil proceso de plegado de la geometrá y una optimización de las dimensiones del garaje.

Figura 1: Cubierta Interior Abierta (membrana en garaje)

Figura 2: Cubierta Interior Cerrada (los tubos de la membrana son inflados)


Proyecto de estructuras, la cubierta plegable

Los paños rectangulares de fábrica están unidos por conectores de poliéster a los carros deslizantes. Estos patines deslizantes están sujetos al cable inferior de las cerchas. Para evitar cualquier tipo de contacto acero-acero, estos patines deslizantes están equipados con bloques de material sintético en la zona de contacto con los cables. Utilizando un motor eléctrico con reductora, se produce el movimiento lineal de dichos patines. Una vez que los patines llegan a su posición final, estos son bloqueados mecánicamente en el lado opuesto de la cubierta. La cubierta interior será estabilizada mediante el inflado de unos tubos neumáticos que presentaran las membranas intermedias de los paneles de la cubierta.

Una serie de cerchas de cables paralelos forman una innovadora cubierta desplegable. La cubierta realiza su acción de apertura o cierre en dirección lateral. Esta solución permite un fácil proceso de plegado de la geometrá y una optimización de las dimensiones del garaje.


Proceso de inflado

Proceso de inflado y pretensado via tubos de estabilización neumatica: La cubierta es capaz de soportar acciones de viento y granizo en ambas configuraciones, con la cubierta interior abierta y cerrada.

Paso 1: Tubos desinflados – poca pretensión.

Paso 2: Tubos en proceso de inflado.

Paso 3: Tubos semi-inflados– pretensado sucesivo de la membrana intermedia

Paso 4: Tubos completamente inflados. La membrana esta totalmente pretensada.


Proyecto de estructuras

Descripción Estructural de los elementos de Hormigón Armado La estructura de hormigón del estadio consiste en columnas, vigas, vigas dentadas y elementos prefabricados para las gradas. Los elementos mas significativos son las pantallas paralelas que soportan la cubierta y transmiten dichas fuerzas a la cimentación. La pantallas están arriostrando la estructura ante acciones horizontales.

El nivel inferior esta compuesto por forjados de hormigón armado puntualmente apoyado sobre pilares, también de hormigón armado, conformando una retícula regular.

Todos los elementos estructurales están perfectamente alineados a una retícula de 5.50 m x 5.50 m. Los ejes principales de las pantallas se alternan entre 5.50 m y 16.50 m, respectivamente. Para optimizar los elementos prefabricados que conforman las gradas en cuanto a peso propio, costes de producción e instalación, estos presentan una luz de 5.50 m entre dos vigas de apoyo. En las gradas inferiores, las vigas de apoyo están cubriendo una luz de 9.0 m. En la parte alta de las gradas estas vigas están soportadas por tres vigas que cubren una luz de 16.50 m entre las pantallas de hormigón, creando así un emparrillado. La sencilla distribución de elementos estructurales combinado con una geometría regular, unido a la presencia de repetición del mismo elemento estructural, da como resultado una solución económica en terminos de costos de construcción y tiempo respectivamente.

Ampliación del estadio de 43.000 espectadores a 50.000

Figura: sistema de elementos prefabricados compuestos de formación de gradas

Para ampliar la capacidad del estadio, se piensa utilizar elementos prefabricados de materiales compuestos. Estos elementos compuestos están formados por dos planchas de metal separadas por un núcleo de material elastomérico, el cual realizará la función de transmitir los esfuerzos cortantes entre ambas planchas de acero. Eliminando así la necesidad de rigidizadores y creando un sistema rígido que conforme dicho elemento. Con dicha rigidez, pero a la vez también muy liviano, (70% mas ligero que el hormigón) los elementos pueden ser dispuestos en el lugar sin la necesidad de grandes maquinaras de carga. Dichos elementos están especialmente diseñados para permitir la ampliación del estadio. Debido al bajo peso de estos elementos “sandwich”, no será necesario sobredimensionar los elementos estructurales inferiores de hormigón pensados para una capacidad menor de espectadores.

Figura: elemento compuesto


Fachada mediática: El perímetro superior en el nivel +2 se equipará con una facha da protectora de tejido de membrana de mallas abiertas. Ésta permite a los espectadores una vista no obstaculizada desde el pasillo circundante en el nivel 2 al tiempo que proporciona sombra durante el día. Su potencialidad radica en su capacidad para ser usada por la noche como superficie de proyección para puestas en escena muy diversas. Con el método de retroproyección pueden conseguirse efectos exteriores espectaculares y flexibles con un mínimo de gastos, confiriendo al estadio un carácter polifacético. - durante el día, con las lámparas y los proyectores desconecta dos, tendrá el estadio una apariencia elegante, inconfundible y singular.

pantalla gigante

marcador

-de noche, con la disposición de unos pocos proyectores potentes y luminarias decorativas, la fachada de membrana puede convertirse mediante la retroproyección en una fachada mediática multiuso con infinidad de posibilidades. El estadio tendrá de este modo, junto con un entorno exterior dinámico, una apariencia espectacular y variable según las circunstancias. Se convertirá en una imagen reconocible, un símbolo del espíritu fresco, contemporáneo e innovador que invade Zaragoza y que se verá así proyectado nacional e internacionalmente.


instalaciones artĂ­sticas

eventos


NEW RASHID STADIUM. DUBAI


TomรกsLlavador Arquitectos e Ingenieros proposes to design a functional, modern and sustainable stadium for Al Alhi; An idea that, once built, will project and communicate the values and ambition of the team, its history and commitment with the sport and with its fans. The stadium will become a new and powerful reference for all football fans and for Al Alhi team. Visiting the stadium will be an absolute experience. We envision the Rashid Stadium project as a single piece, where the activities that surround the football stadium support the sports program as well as the marketing and commercialization of the brand and team Al Alhi. The project becomes a great urban facility, an urban meeting place that facilitates relations for social, cultural and business activity. To the west of the existing stadium, an VVIP area of approximately 1000 m2 is proposed, with meeting and banquet facilities as well as intimate spaces where one can calmly sip a cup of tea or see a camel or horse race with friends. Large screens with leading-edge technology will allow users to view matches from other football leagues around the world. An elevated volume hosts 20 corporate boxes from which one has a privileged view of the playing field. In the north, a hotel of approximately 5000 m2 houses 80 rooms, as well as ample spaces for meetings, banquet and event spaces, some with views of the playing field. To the south, an office building and exhibition center allows for business and events compatible with the sports activity, such as falconry or hawking.


AL TALABA STADIUM. IRAQ


The New Sports Complex of Al Talaba Sports Club is located in the north area of Baghdad, in the corresponding site of Al Talaba Stadium. The plot, with a surface area of 67.579 m2 and slightly triangular shape, is currently occupied by several outdoor sports courts, auxiliary constructions and the stadium, which holds 10.000 spectators. The project for the New Sports Complex of Al Talaba Sports Club comprises the demolition of the existing constructions, the adaptation of the existing area and services and the construction of different buildings such as a football stadium, a sports centre and an office and hotel building. In addition, it also includes the urban development of the plot, which would integrate outdoor sports courts and parking spaces into the open green areas. The aim of this proposal is to provide Al Talaba Sports Club with up-to-date and accessible sports facilities with high level of quality. By means of a suitable program of sports and complementary uses and through the use of sustainable materials, this complex would make possible that the club and the city enjoy this building as an innovation and excellence reference. The concept of the project offers maximum flexibility in the use and functioning of the sports complex. It will attend to the social demand of the neighborhood and also the use of high level competition. The incorporation of this sports facility in the city will work as a dynamic element of the sports activity and will promote the sport among young people.


KÖLN STADIUM. GERMANY


AMERICA´S CUP PORT OF VALENCIA


The 32nd America’s Cup master plan establishes a program for the port area adapted to the competition’s needs and contemplates its subsequent development for leisure, public services and tertiary use. Following the commission by Consorcio Valencia 2007 our proposal contemplated new building construction - team bases, regatta office, press center, and the Foredeck or guest building - where we detail the design of open and landscaped spaces. Concurrently, we outline the improvement of the port’s installations to include 1,500 berths, in particular the floating pontoons for 25 - meter boats or the new docks for yachts of more than 50 meters in length. Given the scope of the proposal and the natural conditions of the area developed, the master plan gives shape to an urban infrastructure that is within reach of very few cities.


ALINGHI BASE 32nd AMERICA’S CUP


Choosing Valencia as the venue for the 32nd America’s Cup entailed adapting the city’s port installations to the event, starting in 2004 with the different trials that would take place until the competition’s final phase in 2007. For this purpose, the organization offered participating teams a basic building each team to adapt to its own requirements. Alinghi, the defender, commissioned us to design and build a project that reflected its image as a sports team and its commitment to Valencia to promote sailing throughout the nautical competition.


BMW BASE 32nd AMERICA’S CUP


For the final design of its headquarters in the Port of Valencia, BMW-Oracle Racing conveyed that its main priority was that the design reflect the team’s approach to the competition and the particular image the sponsors wished to create with their presence in the city. This is the largest base of all of the ones built for America’s Cup and, like the rest, is easily accessible from the port’s inner roads has an extensive waterfront to facilitate manoeuvring the racing vessels. BMW-Oracle Racing additionally chose a strategic location that would offer an excellent view of the port’s inner basin.


UITG BASE 32nd AMERICA’S CUP


United internet Team Germany, the last of three commissions for competition bases for the 32nd America’s Cup, had a slightly smaller space on which to build its base in the Port of Valencia. For this project, we decided to make maximum use of the available area to produce a building close to the competitive German spirit, with a strong and sobering elegant image. The building forms part of the set of bases built next to the Modernist warehouses in the south zone of the port’s dock. Its details are a permanent reminder of the team’s origin and their approach to the competition.


F-1 URBAN CIRCUIT


This landscape design project for a key area in the development of the city of Valencia had to consider the adaptation of the public space in the dock to a triple situation: a venue for sports, like the F1 street circuit, space for maritime sports events such as the America’s Cup, and space for leisure and recreation for the city. For this reason the project is divided into permanent gardens and mobile gardens adapting to the different needs for road and leisure spaces. Both interventions are combined to create a continuous but changing, attractive public space along Valencia’s waterfront. Besides Mediterranean gardens, palm groves, resting areas with pergolas and playgrounds, an innovative modular system of moving sidewalks and curbs has been developed, including signposting and lighting of the large avenues which border the dock.


Contact details: HEADQUARTERS IN VALENCIA Plaza Poeta Vicente Gaos, 4 bajo 46021 - Valencia, Spain · José Ignacio Añón +34 663 029 800 jianon@tomasllavador.com · Remedios Vicens +34 671 697 408 rvicens@tomasllavador.com

DUBAI BRANCH Wasl Business - Office 1002 PO Box 26962 - Deira, Dubai, UAE · Rocío Tomás +971 557 533 509 rtomas@tomasllavador.com · Dr. Hassan Jihad +34 609 619 050 hjihad@tomasllavador.com

EL SALVADOR BRANCH · Gema Baixauli gbaixauli@tomasllavador.com


José María Tomás Llavador founded his studio, ÁREAS Ingeniería y Arquitectura [brand TomásLlavador Arquitectos + Ingenieros] in 1992. Nowadays it is a leading company of professional services in architecture and engineering, dedicated to the design, planning and comprehensive development of building and infrastructure projects in the urban environment. it has offices in Valencia, Dubai and El Salvador and has developed projects in Italy, Turkey, UAE, Morocco, Peru, El Salvador and Costa Rica. The wide range of typologies the Studio has worked on comprises from trade fairs and hospitals to sports stadiums, ports and waterfronts, railway stations, universities and urban parks. The works in Spain include the Masterplan and extension project of Feria Valencia -the third largest in Europe with aproximately 1,000,000 built square metres- and IFA Alicante, an Auditorium and Conservatory in Torrevieja, Olympic Pools in Valencia, the Masterplans of Balcón al Mar and the 32nd America’s Cup and the design of the team bases for Team Alinghi, BMW-Oracle Racing and Team Germany. TomásLlavador Arquitectos + Ingenieros has designed and adapted the old Lanera or wool factory from 1909, in Valencia, transforming it into the current Hotel Westin. In 2007 the proposal, in collaboration with J. Nouvel, won the International Ideas Competition Valencia al mar - Marina Real Juan Carlos I. José María Tomás Llavador is also the author of the design and construction of ACTIU Technological Park in Castalla (Alicante), which has been Certified EB GOLD 2011 and awarded the Internacional Green GOOD DESIGN™ from the European Centre for Architecture Art Design and urban Studies and the Chicago Athenaeum. 2011, the International BEX 2009 prize in the category of sustainable architecture, Honorable Mention of the 1st National Build Award NAPISA for Best Industrial project, 2009 and X FOPA Award to Project of the year in 2008. In collaboration with Kazuyo Sejima + Ryue Nishizawa / SANAA, the studio designed the the extension of the IVAM (Institut Valencia d’Art Modern), Spain’s first modern art museum which was was awarded the Golden Lion Award in the 2004 Venice Biennale. On an international level, TomásLlavador Arquitectos + Ingenieros has developed the projects for the commercial ports of Izmir and Mersin in Turkey; and an Urban Regeneration project in Lima, Peru. The studio has won the International Competitions for the development for the new waterfront of La Spezia (Italy) and for the design of the new Piazza della Visitazione in Matera (Italy), the latter awarded the International Architecture Award 2010 from the Chicago Atheneum and European Centre for Architecture, Art Design and Urban Studies.



SPORTS PROJECTS_EN_ES