Namık Kemal - Renan Müdafaanamesi

Page 8

dipnotlar ekleyerek sadeleştirdik. Eklediğimiz dipnot­ ları, eserin kendi dipnotlarından ayırmak için, "Haz." işaretiyle belirttik. Namık Kemal'in reddiyesinin daha iyi anlaşılabilmesi için bir "Giriş" bölümü ilâve etmeyi uygun bulduk. Giriş: *Genel Hatlarıyla Hıristiyan ve İslâm Dünyasında Din ve İlim" ve Renan'm "İslâm ve İlim" adlı eserinin tercümesi olmak üzere iki kısımdır. İlk kısımda, Hıristiyanlık ve İslâm'da ilim anlayışmı, o yüzyılın fik ir hareketlerini, Renan ve Namık Kemal'in hayat ve fikirlerini; ikinci kısımda da, Namık Kemal'in eserini dcıha iyi anlaşılmasını sağlamak gayesiyle, Ke­ nan'ın "L'İslamisme et La Science" Paris'te 1883 yılmda basılm ış Fransızca 24 sa h ifelik kita pçığın ın tercümesini vermeyi gerekli gördük. Bu tercümeyi yaptıktan sonra, Renan'm Ziya İhsan tarafından tercüme edilmiş olan "Nutuklar ve Konferanslar” adıyla neşred ilen k ita b ı içinde yeralan m akalenin tercümesiyle de, herhangi bir yanlış anlamaya fırsat verm em ek için, ka rşıla ştırd ık . Fakat, kendi tercümemizi esas aldık. Bundan sonra kitabm konusu olan Namık Kemal'in Renan Müdâfaanâmesi'ni sa­ deleştirilmiş şekliyle verdik. Ankara, '15 Şubat 1988 Doç. Dr. Abdurrahman KÜÇÜK

VII


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.