CLC-USA Handbook Eng/Viet - Final

Page 1


Giới Thiệu

Ý tưởng thành lập cuốn sổ tay này đến từ một thành viên của cộng đoàn CLC, vì đã thất vọng không tìm được những thông tin liên quan đến cơ cấu, sự hình thành, v.v., của cộng đoàn, để chia sẻ với các thành viên mới và thành viên tương lai.

Áp dụng lối sống CLC, ý tưởng này đã lần lượt được nhận định ở cấp địa phương, cấp vùng, cấp cộng đoàn văn hóa của thành viên và sau đó được đệ trình lên cơ quan quản trị của CLC-USA là Hội Đồng Điều Phối Quốc Gia (NCC). NCC nhận định sâu xa hơn và kết quả là NCC đã tập hợp và ủy quyền cho một nhóm thành viên biên soạn Sổ Tay CLC. Cuốn sổ tay sẽ được cung cấp cho các thành viên mới cũng như các thành viên tương lai để họ có một cái nhìn tổng quát về lịch sử, sự hình thành, căn tính và việc điều hành của cộng đoàn CLC.

CLC là gì?

CLC là một lối sống.

“Cộng đoàn chúng ta bao gồm các Kitô hữu: nam nữ, già trẻ, thuộc mọi tầng lớp trong xã hội, là những người muốn theo Chúa Giêsu Kitô gần gũi hơn, để đào sâu tình yêu của chúng ta dành cho Ngài và lao tác với Ngài để xây dựng Vương quốc của Ngài trên trái đất này.” (Nguyên Tắc Căn Bản #4)

Chúng ta được quy tụ thành những cộng đoàn nhỏ, đến với nhau từ địa phương, vùng, và quốc gia để trở thành Một Cộng Đoàn Thế Giới.

Linh đạo I-Nhã là nguồn mạch giúp chúng ta trở nên những con người Chiêm Niệm Trong Hành Động để tìm thấy Chúa trong mọi sự. Các khóa Linh Thao và phương pháp Hồi Tâm hàng ngày giúp chúng ta trở nên những giáo dân và Cộng Đoàn Tông Đồ biết nhận định.

Introduction

The idea of this handbook came from one of our members who was frustrated in locating all the relevant information regarding Christian Life Community (CLC) structure, formation, etc. to share with newer and potential members. In keeping with the CLC way of life, the idea was discerned among the local members, then the circle was widened to include regional, cultural groups until the idea found its way to the governing body of CLCUSA, the National Coordinating Council (NCC). The NCC further discerned the issue. As a result, the NCC gathered and commissioned a team to put together a CLC Handbook.

This handbook provides newer members as well as prospective members an overview of the history of the Christian Life Community (CLC), our governance, our identity, and our formation.

What is CLC?

CLC is a way of life.

“Our community is made up of Christians: men, women, adults and youth, of all social conditions who want to follow Jesus Christ more closely, to deepen our love for him, and to work with Him to build the kingdom of God here on earth.” (General Principles (GP) 4)

We are organized in small communities that then come together as local, regional, and national communities to form One World Community.

Ignatian Spirituality is the source forming us to be Contemplatives in Action, who find God in all things. Through the Spiritual Exercises and Daily Ignatian Examen of Consciousness, we become Discerning, Apostolic people and communities. We are Christ centered, participating in his life, death, and resurrection

Tâm điểm của cộng đoàn CLC đặt nơi Chúa Kitô và việc tham gia vào đời sống, sự chết và sự Phục Sinh của Ngài. Tinh thần này được thể hiện qua việc suy niệm và chiêm niệm Kinh Thánh, tham gia Phụng Vụ, nhận định Thánh Ý Chúa qua những biến cố thời đại và học hỏi những lời giáo huấn của Giáo Hội. Chúng ta lao tác trong sứ mệnh tông đồ mà Chúa Kitô kêu mời, noi theo gương mẫu phục vụ của Đức Maria, Mẹ của Thiên Chúa.

Sứ mệnh tông đồ của chúng ta liên quan đến việc lao tác cho công bằng xã hội và đấu tranh trước những cơ cấu bất công trong các lãnh vực Hệ Sinh Thái Trọn Vẹn, Nghèo Đói & Toàn Cầu Hóa, Giới Trẻ, Gia đình và Các Mục Vụ Tâm Linh.

“Phạm vi Sứ mệnh Tông Đồ của CLC không có giới hạn. Phạm vi ấy được mở rộng trên cả hai chiều kích Giáo Hội và thế gian, để đem tin mừng cứu độ đến mọi người, phục vụ mọi người và xã hội bằng cách mở rộng cõi lòng cho ơn hoán cải và phấn đấu để thay thế các cơ cấu áp bức.” (Nguyên Tắc Căn Bản #8).

Do đó, CLC không chỉ là một ơn gọi giáo dân mà quan trọng hơn, là một lối sống.

Nguyên Tắc Căn Bản và Điều Lệ Tổng

Quát của CLC

Nguyên Tắc Căn Bản và các điều lệ tổng quát của CLC là tài liệu hướng dẫn chính yếu của CLC. Tài liệu này miêu tả Đoàn sủng CLC và xác định cơ cấu cũng như việc điều hành của cộng đoàn. Tài liệu mới nhất đã được Đại Hội CLC Thế giới chuẩn

thuận vào ngày 7 tháng 9,1990, và được Tòa Thánh xác nhận ngày 3 tháng 12,1990 (có thể tìm thấy phiên bản NTCB đầy đủ tại www.clc-usa.com). Một bản sửa đổi để cập nhật tài liệu đang được tiến hành.

Đoàn sủng CLC

CLC là một lối sống kết hợp linh đạo I-Nhã vào đời sống cộng đoàn, đời sống tâm linh và sinh hoạt hàng ngày của giáo dân.

Chúng ta là một cộng đoàn tông đồ, những người dùng sự nhận định cộng đoàn để giúp chúng ta đi theo lời mời gọi của Chúa

by meditating and contemplating scripture, by participating in our sacred liturgy, by discerning the revelation of God’s will through the events of our times, by respecting the doctrinal development of the Catholic Church, and by laboring in the apostolic mission Christ has called us to. Mary, the Mother of God, is honored in a special way as the “model of our own collaboration in Christ's mission.” CLC is not only a lay vocation but, more importantly, a way of life.

Our apostolic missions involve working for social justice and challenging structural injustices in the following Frontiers: Integral Ecology, Poverty and Globalization, Youth, Family, and Spiritual Ministries.

“The field of CLC’s Apostolic Mission knows no limits; it extends both to the church and the world, in order to bring the Gospel of Salvation to all people.. by opening hearts to conversion and struggling to change oppressive structures.” (GP 8)

The CLC General Principles and Norms

The CLC General Principles and Norms is the primary guiding document for the CLC. It outlines our CLC Charism and defines the structure and governance of our community. The latest document was approved by the General Assembly on September 7th, 1990, and confirmed by the Holy See on December 3rd, 1990 (the full GP version can be found at www.clc-usa.com). A revision to update the document is currently underway.

The CLC Charism

CLC is a way of life that incorporates Ignatian spirituality into our everyday, spiritual, and community lives. We are an apostolic body that uses communal discernment to help us follow where the Holy Spirit calls us in everything we do. CLC is a lay, Igna-

Handbook - May 15th, 2024 - Page 9

Thánh Thần trong mọi việc chúng ta làm. CLC là một ơn gọi của giáo dân, sống trong một cộng đoàn và theo linh đạo I-Nhã.

Ba Cột Trụ của CLC

1. Linh đạo: Linh đạo I-Nhã là “phương thức tiến hành” của đời sống tâm linh bao gồm viễn ảnh về đời sống, sự hiểu biết về Thiên Chúa, sự suy xét về lối sống, cách chiêm niệm trong cầu nguyện, một thái độ trân trọng đối với thế giới chung quanh, và niềm mong ước tìm gặp Chúa trong cuộc sống hàng ngày.

2. Cộng đoàn: Các thành viên CLC sống Linh đạo I-Nhã trong cộng đoàn. Sự nâng đỡ của các anh chị em có chung một ơn gọi là điều thiết yếu giúp chúng ta lớn lên và trung thành với ơn gọi và sứ mệnh của mình. Ngoài ra, bản thân cộng đoàn là thành phần chứng tá tông đồ không thể thiếu của CLC.

3. Sứ mệnh: “Là dân Thiên Chúa, chúng ta nhận lãnh từ Chúa Kitô sứ mệnh làm chứng cho Ngài trước mặt mọi người bằng thái độ, lời nói và hành động của mình, nên một với Ngài trong sứ mệnh đem tin mừng cho người nghèo khổ, tuyên bố

tian, communal vocation.

The Three Pillars of CLC

1. Spirituality: Ignatian spirituality is a spiritual "way of proceeding" that offers a vision of life, an understanding of God, a reflective approach to living, a contemplative form of praying, a reverential attitude to our world, and an expectation of finding God daily.

2. Community: CLC members live Ignatian Spirituality in community. The help of brothers and sisters sharing the same call is essential for our growth in fidelity to our vocation and mission. In addition, community itself is an integral component of the apostolic witness of CLC.

3. Mission: “As members of the Pilgrim People of God, we have received from Christ the mission of being his witnesses before all people by our attitudes, words and actions, becoming identified with his mission of bringing the

tự do cho người bị tù đày, cho người mù được sáng, giải phóng những người bị áp bức và công bố năm hồng ân của

Chúa.” (Nguyên Tắc Căn Bản #8)

Linh đạo I-Nhã

Linh đạo của CLC là linh đạo thánh I-Nhã. Linh đạo thánh I-Nhã là một đường lối bước theo Đức Giêsu Kitô, dựa trên đặc sủng của thánh I-Nhã Loyola, đấng sáng lập Dòng Chúa Giêsu, cũng gọi là Dòng Tên. Kinh nghiệm hoán cải của thánh I-Nhã đã thúc đẩy ngài tìm biết và yêu mến Đức Giêsu một cách riêng tư và thân thiết. Ngài bắt đầu cầu nguyện, và chú ý đến những biến chuyển trong lòng, những ao ước, và những cảm xúc mà ngài nhận ra đã dẫn ngài bước theo và phục vụ Thiên Chúa.

Linh đạo I-Nhã là một linh đạo nhập thể dùng chính thể xác con người là cội nguồn của sự khôn ngoan, sự nhận định và sự mạc khải. Thánh I-Nhã xem thế giới là môi trường để phục vụ trong tâm tình biết ơn, tôn trọng và mở lòng. Ngài mời gọi chúng ta nhìn thấy khả năng mình là những môn đệ đích thực của Đức Giêsu Kitô trong tất cả mọi sự nơi thế giới hôm nay và trong

những ơn gọi của chính chúng ta. Những giá trị thường được thấy trong linh đạo I-Nhã là chính những giá trị then chốt của

Phúc Âm, chẳng hạn như tính chân thật, chính trực, can đảm, tình thương, tha thứ, hy vọng, chữa lành, phục vụ và công bằng.

Sống các giá trị I-Nhã theo đặc sủng của linh đạo I-Nhã hướng chúng ta đến việc phục vụ Chúa Kitô trong thế giới qua việc dùng các khí cụ của Linh Thao, gồm việc cầu nguyện, chiêm niệm, sự giúp đỡ của linh hướng, nhận định, và việc hồi tâm hàng ngày. Linh đạo I-Nhã dẫn đến lòng ao ước tìm Chúa trong mọi sự, và hướng dẫn những người bước theo linh đạo này đến một cảm nhận "Chiêm Niệm trong Hoạt Động" với Chúa Kitô.

Linh Thao

Linh Thao gồm một số bài suy niệm, cầu nguyện và chiêm niệm được thánh I-Nhã soạn để giúp những ai muốn đi sâu hơn vào mối liên hệ với Chúa và nhận định thánh ý Chúa trong cuộc sống hàng ngày. Những thành viên đã làm cam kết trọn có một trải

good news to the poor, proclaiming liberty to captives and to the blind new sight, setting the downtrodden free and proclaiming the Lord's year of favor.” (GP 8)

Ignatian Spirituality:

The spirituality of CLC is Ignatian. Ignatian spirituality is a way of following Jesus Christ based on the charism of St. Ignatius of Loyola, the founder of the Society of Jesus, also known as the Jesuits. Ignatius’s own conversion experience inspired him to know and love Jesus in a deeply personal and intimate way. He began to pray, talk, and listen to God, and to pay attention to the movements of his heart, desires, and senses, as he felt led to follow and serve God.

Ignatian spirituality is an incarnational spirituality that uses our human bodies as sources of wisdom, discernment, and revelation. Ignatius views the world as our space to serve with grace, respect, and inquiry. He invites us to view what is possible in all things of the world and to imagine the possibilities of our own vocations as true contemporary disciples of Jesus Christ. Values commonly found in Ignatian spirituality are core values of the Gospel, such as authenticity, integrity, courage, love, forgiveness, hope, healing, service, and justice.

The living of Ignatian values through the charism of Ignatian spirituality involves an orientation towards serving Christ in the world using Ignatius’s tools of the Spiritual Exercises, including prayer, contemplation, spiritual direction, discernment, and the daily Examen of Consciousness. Ignatian spirituality leads to a desire to find God in all things, often leading those followers to feel a sense of being “Contemplatives in Action” for Christ

The Spiritual Exercises

The Spiritual Exercises are a series of meditations, prayers, and contemplative practices developed by St. Ignatius of Loyola to help people deepen their relationship with God and discern God’s will in everyday life. Members who have made their permanent commitment experience the full Spiritual Exercises in a 30 day retreat or a 19th Annotation, where the retreatant prays

nghiệm với Linh Thao Đầy Đủ theo cách tĩnh tâm 30 ngày hoặc theo Chú Dẫn 19, qua đó thao viên cầu nguyện một giờ mỗi ngày trong 9 tháng với sự giúp đỡ của một người linh hướng.

Hồi Tâm

Hồi Tâm là một phương cách cầu nguyện sâu xa được đặt nền tảng trên linh đạo I-Nhã. Cách cầu nguyện này giúp chúng ta nhận ra sự hiện diện của Chúa và cách chúng ta sống những kinh nghiệm hàng ngày. Sau đây là một cách cụ thể làm hồi tâm theo năm bước:

 Nhận ra sự hiện diện của Chúa: Bắt đầu bằng nhận ra

Chúa đang ở với bạn. Hãy sống trong giây phút hiện tại, nhận ra sự gần gũi của Ngài.

 Nhìn lại ngày với lòng cảm tạ: Nhìn lại ngày đã qua, những biến cố, những sự gặp gỡ và những cảm xúc, để dâng lên Chúa lòng cảm tạ vì những hồng ân đơn sơ

cũng như đặc biệt Chúa đã ban.

 Chú ý đến những cảm xúc: Nhận thức sâu xa những gì cảm nhận trong lòng. Điều gì đem lại niềm vui, bình an hoặc điều gì đem lại sự bất an? Để ý xem Chúa đang làm

việc ra sao trong lòng.

 Hãy chọn một sự việc xảy đến trong ngày và đem vào cầu nguyện: chọn một giây phút đặc biệt hoặc một khía

cạnh nào đó - bày tỏ lòng biết ơn, tìm sự hướng dẫn, hoặc xin ơn trợ giúp.

 Hướng về tương lai: Chuẩn bị cho ngày sắp tới. Xin Chúa

cùng đồng hành trong những chương trình, những hy vọng và những thách đố.

Xin nhớ rằng, Phút Hồi Tâm không phải để tìm một sự hoàn hảo; nhưng là để giúp tập nhạy bén và đào sâu mối liên hệ với Chúa. Bạn có thể làm thành thói quen trong ngày, hoặc là vào lúc nghỉ trưa, hoặc là vào trước giờ đi ngủ.

Mục đích của Linh Đạo I-Nhã là tìm thấy Chúa trong mọi sự. Cốt lõi của linh đạo này là nhận biết Thiên Chúa yêu thương chúng

an hour a day over 9 months with the support of a spiritual guide.

The Examen of Consciousness

The Examen is a powerful technique of prayerful reflection rooted in Ignatian Spirituality. It helps us discern God’s presence and direction in our daily experiences. Here is a practical breakdown of the five steps involved:

 Become Aware of God’s Presence: Start by acknowledging that God is with you. Be present in the moment, recognizing His nearness.

 Review the Day with Gratitude: Reflect on your day, recalling events, encounters, and emotions. Give thanks for the blessings, both big and small.

 Pay Attention to Your Emotions: Tune in to your feelings. What brought you joy, peace, or discomfort? Notice where God might have been at work.

 Choose One Feature of the Day and Pray from It: Select a specific moment or aspect of your day. Pray about it— express gratitude, seek guidance, or offer intercession.

 Look Toward Tomorrow: Anticipate the day ahead. Invite God into your plans, hopes, and challenges.

Remember, the Examen isn’t about perfection; it’s about cultivating awareness and deepening your relationship with God. You can integrate it into your daily routine, perhaps during lunchtime or before bedtime.

The goal of Ignatian Spirituality is to find God in all things. The core of its spirituality is that God loves us fiercely, passionately, and unconditionally. Because of this love, God's desires and hopes for us are based on who we are: our gifts, talents, preferences, and joys. Once we receive His grace, we are called to share it with others.

ta một cách nồng nàn, say đắm và vô điều kiện. Chính vì tình yêu này, những ao ước và hy vọng của Thiên Chúa đặt nền tảng trên những gì diễn tả con người của chúng ta: những gì được ban tặng, những khả năng, những ưa thích, những niềm vui. Khi chúng ta nhận được những ân sủng của Ngài, chúng ta được mời gọi chia sẻ với mọi người.

Thành viên CLC là ai?

Cộng Đoàn CLC được quy tụ bởi những người nam cũng như nữ, những người lớn tuổi cũng như những người trẻ, ở mọi tầng lớp xã hội. Họ chia sẻ cùng một ao ước cho chính mình cũng như cho tha nhân, được thêm lòng yêu mến đã được thể hiện nơi chính Chúa Giêsu Kitô để xây dựng Vương Quốc hằng hữu của Thiên Chúa. Họ nhận ra Cộng Đoàn CLC chính là ơn gọi cá biệt của họ trong lòng Giáo Hội.

Để lớn lên theo linh đạo I-Nhã trong lối sống cộng đoàn, mỗi thành viên cam kết:

 Tham dự Thánh Lễ bất cứ khi nào có thể được;

 Sống tích cực với các Bí Tích;

 Cầu nguyện hằng ngày với Kinh Thánh;

 Hằng ngày lắng nghe xem Chúa mời gọi tôi điều gì qua việc Hồi Tâm và thường xuyên được linh hướng;

 Tham dự tĩnh tâm hàng năm để được canh tân theo những nền tảng của linh đạo của chúng ta;

 Lòng yêu mến Đức Mẹ.

Sau hết, các thành viên, một cách riêng tư hoặc cùng chung nhau, nhận trách nhiệm tham dự vào đời sống cộng đoàn (nơi địa phương, quốc gia, toàn cầu) và cùng Nhận định, Sai đi, Trợ giúp và Thẩm định với nhau như một cộng đoàn để theo đuổi ơn gọi cá nhân và các công việc mục vụ.

Việc Cam Kết trong CLC

What is a CLC Member?

The Christian Life Community is made up of men and women, adults and youth, of all social conditions. They share a desire to increase within themselves and share with others the all encompassing love embodied by Jesus Christ for the building of the ever present Kingdom of God. They have recognized Christian Life Community as their particular vocation within the Church.

To grow in this Ignatian, communal way of life, a CLC member commits to:

 Participation in the Eucharist whenever possible;

 Active sacramental life;

 A daily practice of personal prayer based in Sacred Scripture;

 Daily listening to what God is inviting me to through the practice of a daily review (Examen) and regular spiritual direction;

 An annual interior renewal (retreat) in accordance with the sources of our spirituality;

 Love for the Mother of God.

Finally, members, individually and together, assume responsibility for participating in the life of CLC Community (local, national, world), and to Discern, Send, Support, and Evaluate (DSSE) with each other and as a community to pursue their personal vocation and apostolic works.

CLC là một lối sống, do đó việc tham dự vào CLC là đáp lại một lời mời gọi cá nhân. Lời mời gọi được hàm chứa trong đoạn sách Giê-rê-mia 1,5 : "Trước khi cho ngươi thành hình trong dạ mẹ, Ta đã biết ngươi, trước khi ngươi lọt lòng mẹ, Ta đã thánh hoá ngươi."

Cụm từ "cộng đoàn tông đồ" hàm chứa ý nghĩa của một sự hiệp nhất, nối kết và gắn bó, nghĩa là một sự "cam kết". Chúng ta cùng thuộc về một "cộng đoàn" khi chúng ta, không những chỉ hiệp nhất mà thôi, nhưng trên hết, còn cam kết chung một linh đạo, cùng một phương thức tiến hành, cùng chung những lý tưởng và cùng chung một sứ vụ. (Trích Sổ Tay về việc Cam Kết của CLC Bồ-Đào-Nha, trang 5)

"Việc Cam kết của chúng ta là để dâng mình cho Thiên Chúa và Dân Thánh của Ngài với lòng tự do và bằng một dấu chỉ bên ngoài những gì chúng ta đã sống và nhận định trong lòng. Đó là một dấu chỉ tương tự như trong bí tích hôn phối. Khi chúng ta tuyên xưng trước mặt Thiên Chúa và các bạn đồng hành với mình rằng chúng ta đã cam kết theo một linh đạo, một lối sống và một sứ vụ, chúng ta xác tín sự nhận định của mình và trao tặng chính bản thân mình. Chúng ta tuyên xưng một cách công khai rằng CLC là một cộng đoàn nơi đó chúng ta sống đặc sủng mà Thần Khí Chúa đã ban tặng cho chúng ta. (Đoàn Sủng #171)

1) Cam Kết Tạm (1-4 năm: Điều Lệ Tổng Quát (ĐLTQ) 2)

Một thành viên làm cam kết tạm sau những giai đoạn được huấn luyện. Việc cam kết này nói lên ao ước sống theo lối sống của CLC (ĐLTQ 2). Đây là cách, qua tinh thần Phúc Âm và giới luật tình thương, chúng ta trìu mến đáp trả lại lời mời gọi của Thiên Chúa, Đấng đã yêu thương chúng ta trước. Sự cam kết tạm được lập lại hàng năm cho tới khi chúng ta sẵn sàng cho sự cam kết trọn. (Đoàn Sủng CLC #184)

2) Cam Kết Trọn (2-8 năm)

“Sự Cam Kết Trọn là một lời tuyên hứa công khai rằng CLC là một cộng đoàn tông đồ nơi chúng ta ao ước sống đoàn sủng theo đó Thiên Chúa mời gọi chúng ta, cam kết chính mình theo

Commitment in CLC

CLC is a way of life, therefore membership in Christian Life Community assumes a personal vocation. The word vocation derives from the Latin root “vocare,” to call, and implies a summons or invitation. “Before I formed you in the womb, I knew you. Before you were born I dedicated you.” Jeremiah 1:5

“The very expression “apostolic body” contains in itself the perception of union, link, and bond, that is to say, “commitment”. We are a “body” as long as we are, not only united, but above all committed by the same spirituality, by the same way of proceeding, by the same ideals and by a common mission.” (CLC in Portugal Commitment Handbook, page 5)

"Our Commitment is to present ourselves freely before the Lord and His people and give a visible sign of what we have lived and discerned in our hearts. It is a gesture similar to a marital engagement. In proclaiming before God and our companions that we have committed ourselves to a spirituality, a way of life, and a mission, we are confirming before them our discernment and the gift of ourselves. We claim publicly that the Christian Life Community is the body within which we live the charism that the Spirit of the Lord has given to us." (Charism #171)

1) Temporary Commitment (1-4 years: General Norm (GN) 2)

Temporary Commitment occurs after the initial stages of formation. It is the expression of a desire to live according to the CLC way of life (GN 2). It is our loving answer, in the spirit of the Gospel and the interior law of love, to God who loved us first. The renewal of the temporary commitment is made yearly until a permanent commitment is made. (CLC Charism #184)

2) Permanent Commitment (2-8 years)

“The Permanent Commitment is the public proclamation that the Christian Life Community is the apostolic body where we wish to live the charism to which the Spirit of the Lord is calling us, committing ourselves with its spirituality and its way of life, and becoming available to be sent and taking responsibility for the mission of the whole body.” (CLC in Portugal Commitment Handbook, page 9)

linh đạo và lối sống của cộng đoàn đó, và sẵn sàng để được cộng đoàn sai đi và lãnh nhận trách nhiệm cho sứ vụ do toàn thể cộng đoàn trao phó.”(Trích Sổ Tay về việc Cam Kết của CLC BồĐào-Nha, trang 9)

Những thành viên làm Cam Kết Trọn là những người đã hoàn tất việc nhận định ơn gọi của mình và đã tự hiến mình cho CLC và ôm ấp lối sống CLC. Giai đoạn này cần phải kết hiệp với việc nhận định tông đồ như là một điều kiện cần thiết để khai triển một sứ vụ. (Đoàn Sủng CLC #190)

Cần phải luôn luôn lưu ý rằng đây là sự cam kết với Thiên Chúa và với CLC. CLC là môi trường thuộc về Giáo Hội nơi chúng ta nhận ra lời mời gọi của Thiên Chúa. Cộng đoàn cần là trung gian nâng đỡ và giúp thành viên đó đáp trả một cách cụ thể ơn gọi của mình.

Nhóm Nhỏ và Hình Thức Họp

Nhóm

Thành Phần của Một Nhóm Nhỏ

Nhóm nhỏ tạo môi trường cho đối thoại thiêng liêng với Chúa Thánh Thần qua những thành viên trong nhóm với nhau. Nhóm thông thường có từ 5 đến 8 người, vì vậy cho phép cuộc đối thoại thiêng liêng diễn ra trong một phạm vi thời gian họp nhóm hợp lý. Điều này cho phép mỗi người trong nhóm có thể tuyên xưng hoạt động của Thần Khí trong tâm hồn họ, lắng nghe sự phong phú vô tận của Thần Khí, để được biến đổi về phương diện cá nhân cũng như tập thể.

Đối Thoại Thiêng Liêng

Đối thoại thiêng liêng là một tiến trình giúp cho một nhóm của những cá nhân trở thành một cộng đoàn cùng nhau nhận định (Cộng Đoàn Tông Đồ).

Để một buổi chia sẻ nhóm trở thành một cuộc đối thoại thiêng liêng, điều này đòi hỏi những yếu tố sau đây:

Those who make their Permanent Commitment are those members who have completed their vocational discernment and have offered themselves to and embraced the CLC’s lifestyle. This stage is necessarily linked to apostolic discernment, as an indispensable element for developing a mission. (CLC Charism #190)

It is important to keep in mind always that the Commitments are made to God and to CLC. CLC is the ecclesial space of recognition of God’s calling. The Community mediates the support and the concrete realization of the response to that vocation.

Small Groups and Meeting Format

The Composition of a Small Group

Small groups create an environment for a spiritual conversation with the Holy Spirit through each other. The group size, normally 5 to 8 people, allows for spiritual conversation within a reasonable meeting time. This gives everyone the opportunity to proclaim the action of the Spirit in their hearts, to listen to its infinite richness, and to be transformed, individually and collectively.

Spiritual Conversation

Spiritual conversation is a process that facilitates the move from a group of individuals to a community that discerns together (Apostolic Community).

For a group sharing session to be spiritual conversation, it requires:

1. Ý thức sự hiện diện và hoạt động của Chúa Thánh Thần trong cá nhân và đặc biệt là cộng đoàn. Thiên Chúa đang có ý gì ở đây?

2. Sự sẵn sàng của mỗi nhóm viên mở lòng chia sẻ sự cầu nguyện và trải nghiệm của họ.

3. Sự sẵn sàng của mỗi nhóm viên để lắng nghe sâu xa và để Thần Khí nói qua những nhóm viên khác (Ví dụ: cho phép bản thân chịu ảnh hưởng từ chia sẻ của những nhóm viên khác.)

4. Biết chính mình và có tự do nội tâm qua:

a. Việc cầu nguyện hằng ngày,

b. Phút Hồi Tâm,

c. Sự chuẩn bị cho buổi họp nhóm.

Mẫu Họp Nhóm

Bắt Mạch Tâm Tình

"Bắt Mạch Tâm Tình" là một sự diễn tả ngắn gọn về hiện trạng nội tâm của mỗi tham dự viên vào lúc bắt đầu của buổi họp, và có thể đi kèm với một lời giải thích rất ngắn gọn tại sao tham dự viên đang cảm thấy như vậy.

 Tôi cảm thấy như thế nào khi bước vào buổi họp này?

 Đón nhận hiện trạng của họ

Vòng chia sẻ 1- Mỗi người chia sẻ hoa trái nhận được trong giờ cầu nguyện riêng của họ. Những người khác lắng nghe sâu xa, không ngắt lời và không góp ý.

Vòng chia sẻ 2 - Mỗi người chia sẻ điều gì từ vòng 1 gây sự chú ý cho họ và Thần Khí đã đánh động họ thế nào khi lắng nghe chia sẻ. Vòng này không phải là lúc đem thêm những điều khác vào nội dung của buổi họp.

Vòng chia sẻ 3 - Trong vòng này, nhóm viên chia sẻ họ cảm nhận tác động của Chúa Thánh Thần ở giữa nhóm bằng cách nào? Chúa Thánh Thần đã hoạt động thế nào trong

1. Awareness of the Holy Spirit’s presence and work in the individual and especially in the community. “What might God be up to here?”

2. Willingness of each member to openly share from their prayer and experience.

3. Willingness of each member to listen deeply and allow the Spirit to speak through the sharing of the other members i.e. allow myself to be influenced by other members sharing.

4. Self-awareness, spiritual freedom through:

a. Daily prayer,

b. Examen of consciousness,

c. Preparation before the meeting.

Meeting Format:

Check-In

The “check-in” is a short expression of the disposition or inner state of each participant at the beginning of the meeting, perhaps accompanied by a very brief explanation of why he or she is feeling this way.

 How am I as I come into this meeting?

 Acknowledge and Welcome

Spiritual Conversation in Three Rounds of Sharing:

First Round – Each person shares the fruit of their own prayer, uninterrupted, with other members listening deeply and without comment.

Second Round - Each person shares what caught their attention in the first round and how the Spirit moved in them as they listened to the sharing. It is not a time to bring in additional content.

Third Round - During this round the community members share

nhóm? Chúa đang nói gì với nhóm? Vòng 3 là một trải nghiệm về nhận định cộng đoàn.

Áp Dụng/ Lượng Giá - Duyệt Xét Buổi Họp

 Áp Dụng Hoa Trái: sau cuộc đối thoại thiêng liêng, cá nhân hay nhóm có bước kế tiếp nào không? Nhóm có thể đem hoa trái của nhận định cộng đoàn vào cuộc sống hằng ngày của họ như thế nào?

 Lượng giá buổi họp

 Bạn cảm thấy buổi họp như thế nào?

 Nhóm có trung thành với diễn tiến của buổi họp hay không?

 Mọi người có chuẩn bị trước cho buổi họp không?

 Tất cả nhóm viên đều có cơ hội chia sẻ không?

MỘT VÀI NHẮC NHỞ

 Hoạt động chính của một buổi họp nhóm nhỏ là sự chia sẻ chân tình và thành thật cùng với sự lắng nghe với lòng biết ơn.

 Mỗi người là một chuyên gia về trải nghiệm của chính mình.

 Chia sẻ những trải nghiệm và tư tưởng một cách ngắn gọn và rõ ràng.

 Đây không phải là nơi để giảng đạo, giảng luân lý, độc chiếm diễn đàn, thảo luận dài dòng, giải quyết vấn đề, cứu vớt, tranh luận, hoặc xen vào sự đóng góp của người khác.

 Cầu nguyện và phản tỉnh trước khi đến buổi họp.

Huấn Luyện

how they experience the communal movement of the Holy Spirit. How is the Spirit moving in the group? What might God be saying to the group? The third round becomes an experience of communal discernment.

Appropriation/Evaluation - Review of the meeting

 Appropriation: Having had the spiritual conversation, is there a next step for the individual or the community? How can the community incorporate the fruits of communal discernment into their lives?

 Evaluation:

 How was the meeting for you?

 Was the group faithful to the process?

 Did members come prepared?

 Did all members have an opportunity to share?

SOME REMINDERS

 The major activity of any small group meeting is genuine and honest sharing with grateful listening.

 Every person is an expert on his/her own experience.

 Share experiences and insights in a brief, clear manner.

 This is not the place to homilize, moralize, monopolize, have extended discussions, solve problems, rescue, decide, debate, or interfere with another's contribution.

 Come to the meeting prepared with prayer and reflection.

Formation

The purpose of Christian Life Community formation is to invite and engage members in living out the CLC way of life as One Apostolic Community.

Mục đích của chương trình huấn luyện lối sống CLC là mời gọi và giúp các thành viên sống lối sống CLC như Một Cộng Đoàn Tông Đồ.

NHỮNG GIAI ĐOẠN VÀ TÁC ĐỘNG BIẾN ĐỔI CỦA CHƯƠNG TRÌNH HUẤN LUYỆN CLC

Chương trình huấn luyện CLC là một tiến trình biến đổi cá nhân và cộng đoàn, qua đó chúng ta mặc lấy Chúa Kitô trong những hoàn cảnh mới, cũng như những chiều kích mới trong cá tính của chúng ta, ở mức độ hiểu biết mới sâu sắc hơn. Trong mỗi giai đoạn của huấn luyện, thành viên CLC nỗ lực đồng hóa và phát triển những giá trị và thái độ cần thiết, cũng chính là những giá trị và thái độ của Thần Khí Thiên Chúa. Những giá trị này liên quan đến cách hiện diện và cách sống của mỗi người, với những phương thức mới để yêu mến Thiên Chúa và tha nhân. Mục đích trên hết của CLC là xây dựng những cộng đoàn của những cá nhân biết nhận định và sẵn sàng cho sứ mệnh trong bất cứ chiều kích nào của cuộc sống, một khi nghe và nhận định được lời mời gọi.

Trong suốt tiến trình đồng hóa những giá trị theo Chúa Kitô, chương trình huấn luyện CLC đưa ra một hành trình dựa trên những bài tập Linh thao của Thánh I-Nhã: Đón Nhận/Chào Đón, Đặt Nền Tảng Cho Ơn Gọi, Nhận Định Ơn Gọi , và Nhận Định

Tông Đồ. Trong suốt tiến trình này, chúng ta trải nghiệm một sự hoán cải liên tục nhờ ơn sủng của Chúa Chúng Ta, và sự hoán cải này kéo dài suốt cuộc sống của chúng ta.

Chúa Thánh Thần uốn nắn chúng ta và nhóm. Hướng dẫn viên của nhóm (thường là người ở ngoài nhóm) biết rõ tiến trình, sẽ giúp nhóm đi qua những giai đoạn huấn luyện. Trách nhiệm chính của hướng dẫn viên là giúp nhóm nhận định những tác động của Thần Khí.

Việc huấn luyện được tiếp diễn ở các buổi họp nhóm dựa trên những tiền đề sau đây:

 Ba đoàn sủng của CLC - Linh đạo I-Nhã - Cộng Đoàn Nhận

PHASES (AND THE DYNAMIC) OF CLC FORMATION

CLC formation is a process of personal and community conversion in which we grow in identification with Christ in new situations, in new dimensions of our personality, and at new levels of profundity. At each phase of formation, the CLC member tries to assimilate certain values and develop certain attitudes, which are those of the Spirit of the Lord. These values relate to each person’s way of being and living, with new ways of loving God and one’s neighbor. The ultimate aim of CLC is to form communities of discerning individuals ready for mission in any sphere of life as the call is experienced and discerned.

During the process of assimilation of values in following Christ, CLC formation proposes a journey based on the Spiritual Exercises of St Ignatius: Reception/Welcome, Laying the Foundations of Vocation, Discernment of Vocation, and Apostolic Discernment. During this process, we live through a continuous conversion by the grace of Our Lord, which will last throughout our lives.

The Holy Spirit forms the individuals and the group. A group guide (generally from outside of the group), who knows the process, helps the community move through the stages of formation. The primary responsibility of the group guide is to help the group discern the movement of the Spirit.

Ongoing formation takes place at the group meetings.

Assumptions:

 The three charisms of CLC — Ignatian Spirituality, Discerning Community, and Apostolic Mission — are the basis of our CLC way of life.

 A holistic spiritual life of individuals and communities must include an integration of these charisms.

 Some elements of these charisms should be part of formation from the beginning as reflected in our General Principles and other formative documents.

Định - Sứ Mệnh Tông Đồ - là căn bản của lối sống CLC.

Một đời sống tâm linh toàn diện của cá nhân và cộng đoàn phải bao gồm sự kết hợp của ba đoàn sủng này.

 Một số yếu tố của ba đoàn sủng này phải nên là một phần của chương trình huấn luyện ngay từ ban đầu như đã được

đề cập trong Nguyên Tắc Căn Bản CLC và các văn bản huấn luyện khác.

 Có những trải nghiệm với Cộng Đoàn CLC rộng lớn hơn cấp địa phương, vùng, quốc gia, và thế giới là điều rất quan trọng.

Huấn luyện là cung cấp một nền tảng thống nhất để từ đó trưởng thành trong lối sống CLC.

Lịch sử của CLC

Christian Life Community - Một cái nhìn bao quát về lịch sử

Vào năm 1563, một linh mục dòng Tên trẻ tuổi, John Leunis, bắt đầu tụ họp các sinh viên ở Roma để phát triển đời sống tâm linh

của họ qua phương pháp Linh Thao của Thánh I-Nhã. Họ trở thành Hiệp Hội Thánh Mẫu và lan tràn đến nhiều nơi khi dòng Tên đi khắp thế giới.

Khi dòng Tên bị cấm hoạt động vào năm 1773, Hiệp Hội Thánh

Mẫu được đặt dưới quyền của các giám mục địa phương. Trong thời gian 70 năm đó, các nhóm Hiệp Hội Thánh Mẫu đã phát triển lớn mạnh nhưng mất đi căn tính và đặc sủng I-Nhã. Hiệp Hội Thánh Mẫu đã trở thành một phong trào sùng đạo, khác với

ý định mà John Leunis và I-Nhã đã có lúc ban đầu.

Khi dòng Tên được phục hồi, dòng Tên đã trở lại làm việc với

Hiệp Hội Thánh Mẫu. Vào năm 1922, cha bề trên tổng quyền

dòng Tên Ledochowski, đã triệu tập một buổi họp với các cha dòng Tên đang làm việc với Hiệp Hội Thánh Mẫu, và thiết lập một văn phòng ở Nhà Mẹ dòng Tên để hỗ trợ việc canh tân Hiệp Hội Thánh Mẫu. Việc canh tân này được sự thúc đẩy của Đức Giáo Hoàng Pius XII trong hiến chế Bis Saeculare, một sắc lệnh

 Engagement with the broader CLC experience — local, regional, national, world — is essential.

 Formation is meant to provide a unified foundation from which to grow in the CLC way of life.

History of CLC

Christian Life Community - Historical Overview

In 1563 A young Jesuit, John Leunis, began to gather college students in Rome for spiritual enrichment using the Spiritual Exercises of St Ignatius of Loyola. They became known as Marian Congregations and they spread as the Jesuits moved around the world.

When the Jesuits were suppressed in 1773, the Marian Congregations were put under the local bishops. During those 70 years, they became much more numerous but lost the Ignatian charism/ identity. Marian Congregations became a pious mass movement, different from what John Leunis and Ignatius intended.

When the Jesuits were restored, they returned to work with Marian Congregations. In 1922 Fr. Ledochowski, Superior General of the Society, convened a meeting of Jesuits working with the Marian Congregations or Sodalities, as they are called in some countries, and established an office in the Jesuit Curia to support their renewal. Renewal got a second push from Pope Pius XII in Bis Saeculare, an authoritative statement on the authentic identity of the Marian Congregations and a pressing call for reform.

By 1954, the World Federation of Marian Congregations was formed and met for the first time in Rome. The Federation held a second Assembly in Newark, New Jersey, in 1959 and a third in 1964 in Bombay, India. The delegates begin to develop and agree on the general principles to replace the “Common Rules.” Although the new vision and direction was agreed on in 1964, the Federation chose to wait to act on them until the end of the Second Vatican Council. They wanted to be sure that the General

của Toà Thánh về căn tính đích thực của Hiệp Hội Thánh Mẫu và tính cách khẩn trương của việc canh tân.

Đến năm 1954, Liên Đoàn Hiệp Hội Thánh Mẫu Thế Giới được thành lập và họp lần đầu tiên ở Roma. Liên Đoàn đã có đại hội

lần thứ hai tại Newark, New Jersey vào năm 1959, và lần thứ ba vào năm 1964 tại Bombay, Ấn Độ. Các đại biểu bắt đầu soạn và

chuẩn thuận các nguyên tắc căn bản để thay thế cho “Những Luật Lệ Chung”. Mặc dù một viễn ảnh và đường hướng mới đã

được chấp thuận vào năm 1964, Liên Đoàn đã quyết định chờ không áp dụng cho đến khi Công Đồng Vatican II chấm dứt. Liên Đoàn muốn bảo đảm những Nguyên Tắc Căn Bản được soạn ra phù hợp với đường hướng của Công Đồng Vatican II.

Tại Đại Hội lần thứ tư vào năm 1967, danh xưng của Liên Đoàn được đổi thành Liên Đoàn Các Cộng Đoàn Đời Sống Kitô Hữu, và các Nguyên Tắc Căn Bản được chuẩn thuận và gửi về Roma để được xác nhận bởi Đức Giáo Hoàng Phaolô VI, và Đức

Thánh Cha đã chuẩn thuận cho ba năm thử nghiệm các Nguyên

Tắc Căn Bản. Vào năm 1971, tại Đại Hội lần thứ năm ở Santo

Domingo, Dominican Republic, các đại biểu đã làm việc xuyên qua một xung đột lớn lao để sửa đổi các Nguyên Tắc Căn Bản và gửi về Roma để được chuẩn thuận lần cuối.

Các Đại Hội Thế Giới tiếp tục cho đến ngày hôm nay là cơ quan điều hành của Cộng Đoàn Đời Sống Kitô Hữu Thế Giới. Các đại biểu tham khảo và nhận định về một chủ đề để đánh giá tình trạng hiện tại nơi các cộng đoàn quốc gia, cùng nhau nhận định hướng đi cho những năm sắp tới, và bầu chọn ban lãnh đạo để giúp mang ra thực hành những dự án giữa các Đại Hội. Các chủ đề của các Đại Hội:

 1973: Augsburg, Germany: Sự giải phóng của mọi người nam và nữ.

 1976: Manilla, Philippines: Lời mời gọi để trở nên nghèo, nghèo với Chúa Kitô, để phục vụ tốt hơn.

 1979: Rome, Italy: Lời mời gọi hướng về một Cộng Đoàn Thế Giới, nhằm phục vụ Một Thế Giới.

 1982: Rhode Island, USA: Thách đố trở nên một Cộng Đoàn Thế Giới trong sứ mệnh mang lại công lý. Sau Đại

Principles developed by the Federation were consistent with the direction set by the Council.

At its Fourth Assembly in 1967, the organization’s name changed to World Federation of Christian Life Communities, and “General Principles” were approved and sent to Rome to be confirmed by Pope Paul VI, who approved a three-year trial of the General Principles. In 1971, at the Fifth Assembly in Santo Domingo, Dominican Republic, the delegates worked through a challenging conflict to amend the General Principles and send them to Rome for final approval.

World Assemblies continue to this day as the governing body of the World Christian Life Community. The delegates deliberate and discern around a theme to assess the current situation in the national communities, discern together the direction for the next few years, and elect leadership to facilitate implementation of initiatives between assemblies. The themes were:

 1973: Augsburg, Germany: The liberation of all men and women.

 1976: Manilla, Philippines: The call to be poor, poor with Christ, for a better service.

 1979: Rome, Italy: Call Towards a World Community, at the service of One World.

 1982: Rhode Island, USA: The challenge to be one World Community on a mission to bring about justice. After this assembly, the name changed to World Christian Life Community.

 1986: Loyola, Spain: Seeing Mary as a model of our mission, being asked to do “whatever Christ tells us.”

 1990: Guadalajara: An international community “at the service of the Kingdom, to go out and bear fruit.”

 1994: Hong Kong: CLC Community in Mission. “I have come to bring fire to the earth, and how I wish it were blazing already!”

 1998: Itaici (Brasil): Deepening our identity as an apostolic Community – clarifying our common mission. “CLC, a

Hội này, danh xưng đổi thành Cộng Đoàn Đời Sống Kitô Hữu Thế Giới.

 1986: Loyola, Spain: Nhìn Maria là gương mẫu sứ mệnh của chúng ta, với lời nhắn nhủ “hãy làm những gì Chúa Kitô nói.”

 1990: Guadalajara, Mexico: Một cộng đoàn quốc tế “sẵn sàng phục vụ Nước Trời, ra đi và mang lại hoa trái.”

 1994: Hong Kong: Cộng đoàn CLC trong sứ mệnh. “Thầy đã đến ném lửa vào mặt đất, và Thầy những ước mong phải chi lửa ấy đã bùng lên!”

 1998: Itaici, Brazil: Đào sâu căn tính của chúng ta là cộng đoàn tông đồ – làm sáng tỏ sứ mệnh chung. “CLC, bức

thư của Đức Kitô, viết bằng Thần Khí của Thiên Chúa, được gửi đến thế giới hôm nay.” Cộng đoàn đã đồng ý trở thành một cộng đoàn tông đồ.

2003: Nairobi, Kenya: Sai đi bởi Chúa Kitô, nhiều bộ phận của một thân thể.

 2008: Fatima, Portugal: Đồng hành như một thân thể tông đồ: sự đáp trả của chúng ta đối với ân sủng từ Chúa. “Các Tông Đồ tụ họp chung quanh Đức Giêsu, và kể lại cho Người biết mọi việc các ông đã làm, và mọi điều các ông đã dạy.” (Mc 6, 30-34)

 2013: Lebanon: Từ nguồn cội của chúng ta đến các biên cương.

 “Đây là Con Ta yêu dấu, hãy vâng nghe lời Người.” (Mc 9: 7)

 Từ Đại Hội này, bốn biên cương được nêu tên: Hệ Sinh

Thái Trọn Vẹn, Sự nghèo đói và Toàn Cầu Hoá, Giới Trẻ, và Gia Đình.

 2018: Buenos Aires, Argentina: CLC là một món quà cho Giáo Hội và Thế Giới.

 2023: Amiens, France: Nhận định các lối đi vào hy vọng. Biên cương thứ năm được nêu tên: Các Mục Vụ Tâm Linh.

CLC hiện diện trong hơn 80 quốc gia và tiếp tục phát triển.

letter from Christ, written by the Spirit, sent to today’s world.” The community agreed to become an Apostolic Community.

 2003: Nairobi, Kenya: Sent by Christ, members of one body.

 2008: Fatima, Portugal: Journeying as an apostolic body: Our response to this grace from God. “The apostles gathered around Jesus and told him what they had done and taught” (Mk 6, 30-34).

 2013: Lebanon: From our Roots to the Frontiers.

 “This is my son, The Beloved, listen to what He says” (Mk 9:7).

 Out of this assembly, the Four Frontiers were named: Integral Ecology, Poverty and Globalization, Youth, and Family.

 2018: Buenos Aires, Argentina: CLC is a gift for the Church and the world

 2023: Amiens, France: Discerning Paths for Hope. A fifth Frontier was named: Spiritual Ministries.

CLC is present in more than 80 countries and continues to grow.

Drawn from the CVX – CLC World Website cvx-clc.net

Governance of CLC

World CLC is governed by an Assembly made up of 2 to 4 representatives of each member National Community. The Assembly meets every 5 years to discern how God has been at work in the World Community and how it is being called in the next few years. The Assembly drafts and approves a final document that reflects the priorities. Finally, it elects an Executive Council to facilitate the implementation of the assembly goals.

CLC in USA is diverse in many ways including age, race, culture, and language. Local groups meet in five different languages: Spanish, Vietnamese, Korean, Polish, and English. Local com-

Việc Điều Hành của CLC

CLC Thế Giới được điều hành bởi Đại Hội với sự có mặt của 2

đến 4 đại biểu của mỗi cộng đoàn quốc gia thành viên. Đại Hội

được triệu tập mỗi 5 năm để cùng nhau nhận định Chúa đã hoạt động như thế nào trong cộng đoàn thế giới và cộng đoàn được

mời gọi ra sao trong những năm sắp tới. Đại Hội soạn thảo và chuẩn thuận một văn kiện phản ảnh những ưu tiên. Cuối cùng, Đại Hội bầu chọn một Hội Đồng Quản Trị để giúp thực hành

những mục tiêu của Đại Hội.

CLC ở Hoa Kỳ đa dạng trong nhiều lãnh vực như tuổi tác, chủng tộc, văn hoá và ngôn ngữ. Các nhóm địa phương sinh hoạt với năm ngôn ngữ khác nhau: Tây Ban Nha, Việt nam, Hàn quốc, Ba Lan và Anh ngữ. Các cộng đoàn địa phương được tổ chức theo địa lý và văn hoá riêng theo vùng. Mỗi vùng và mỗi vùng văn hoá có một đại diện trong ban điều hành, được gọi là Hội Đồng Điều Phối Quốc Gia (NCC). NCC xếp đặt hướng đi cho cộng đoàn quốc gia và quyết định các chương trình và dự án. Hội Đồng

Điều Phối Quốc Gia được hướng dẫn và trợ giúp bởi một Hội

Đồng Quản Trị (Executive Council) nhằm giúp thực hành những

mục tiêu của cộng đoàn.

CLC Hoa Kỳ: Sự An Toàn và Bảo

Vệ

Một điều quan trọng là mọi thành viên của CLC Hoa Kỳ đảm bảo việc hoàn toàn tuân theo các luật lệ, chính sách, lời chỉ dẫn của địa phương, tiểu bang, liên bang có liên quan đến sự an toàn của các thành viên khi phục vụ cũng như của những người được phục vụ. Các thành viên nên tham khảo với giáo phận của họ.

munities are organized into geographic and cultural regions. Each region and cultural group has a representative to the governing body, which is called the National Coordinating Council (NCC). The NCC sets direction for the National Community and makes decisions about major programs and initiatives. It is led and supported by a discerned Executive Committee that manages the implementation of priorities.

CLC in USA Safety and Protection

It is imperative that all CLC in USA members ensure that they are in FULL COMPLIANCE with all local, state, federal, and organizational laws, policies, guidelines, and mandates that involve the safety of both the members serving and populations being served. CLC Members should consult their diocese.

Phụ Lục A – Linh Thao của Thánh I

-Nhã

Các bài thao luyện được chia thành bốn “tuần” với độ thời gian khác nhau và với bốn chủ đề chính:

1. Tuần thứ nhất: Nguyên Lý và Nền Tảng (biết chính mình) chú tâm vào việc cảm nghiệm tình thương sâu xa và vô bờ của Thiên Chúa, và mở lòng cho việc hoán cải, nhờ đó khám phá ra lòng thương xót của Chúa. Chúng ta nhận ra những đổ vỡ và yếu đuối của mình, đi tìm lòng tự do nội tâm từ những cản trở trong mối liên hệ với Chúa. Đây là bước dẫn đến sự lớn lên trong đời sống tâm linh và nhận định. Mục đích là giúp chúng ta hiểu chúng ta là ai, tại sao chúng ta hiện diện ở đây và cách chúng ta nên sống. Một lời mời gọi để đáp trả tình yêu của Chúa với lòng biết ơn và quảng đại, và để xử dụng mọi sự trong thế giới này như một phương tiện để kết thân với Chúa hơn và phục vụ mọi người.

2. Tuần thứ hai: Khám phá đời sống của Chúa Kitô qua bốn sách Phúc Âm. Bạn được mời dùng trí tưởng tượng của mình để nhập vào bối cảnh và xử dụng ngũ quan của mình.

3. Tuần thứ ba: Tập trung vào cuộc thương khó của Chúa Kitô, từ bữa Tiệc Ly đến lúc Chúa bị đóng đinh trên thập giá.

4. Tuần thứ bốn: Sự phục sinh của Chúa Giêsu và một đời sống mới bắt nguồn từ đời sống trong Chúa Kitô – một bài chiêm niệm về tình yêu của Thiên Chúa. Thánh I-Nhã tin rằng tình yêu là cho đi và nhận lãnh, và suy nghĩ sâu xa về mọi sự chúng ta đã nhận lãnh được bởi một nguồn lực lớn hơn chúng ta có thể biến đổi đời sống chúng ta.

Appendix A - The Spiritual Exercises of St. Ignatius

The exercises are divided into four “weeks” of varying length with four major themes:

1) First week: Principle and Foundation (self-awareness) is focused on experiencing God’s deep and endless love, and opening one’s heart to conversion, therefore discovering God’s Mercy. We recognize our failings and shortcomings, seeking spiritual freedom from what hinders a relationship with God. It is a guide for spiritual growth and discernment. Its purpose is to help us understand who we are, why we are here, and how we should live. It invites us to respond to God’s love with gratitude and generosity, and to use everything in this world as a means to grow closer to God and serve others.

2) Second Week: Exploring the life of Jesus through the Four Gospels. You are invited to use your imagination to enter the scene and engage your senses.

3) Third Week: Focusing on the passion of the Lord, from Calvary to the crucifixion - The Passion of Christ.

4) Fourth Week: The resurrection of Jesus and the new life that comes from life in Christ - a contemplation on God’s love. Ignatius believed that love is all about giving and receiving, and that reflecting on all we have been given by a power greater than ourselves can transform our lives.

SUSCIPE

Lạy Chúa xin nhận lấy

trọn cả tự do, trí nhớ, trí hiểu, và trọn cả ý muốn của con, cùng tất cả những gì con có, và những gì con sở hữu.

Chúa đã ban cho con, lạy Chúa, con xin dâng lại Chúa tất cả.

Mọi sự đều là của Chúa.

St. Ignatius of Loyola

Xin Chúa sử dụng hoàn toàn theo Ý Chúa.

Xin Chúa ban cho con lòng yêu mến Chúa và ân sủng, vì được như thế, là đủ cho con. Amen.

Take, Lord, and receive all my liberty, my memory, my understanding, and my entire will, All I have and call my own. You have given all to me. To you, Lord, I return it. Everything is yours; do with it what you will. Give me only your love and your grace, that is enough for me.

info@clc-usa.com

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.