[patio] #07 La verdad | The Truth - preview

Page 1


[patio] es una publicación

trimestral de arquitectura contemporánea y reflexión.

[patio] is a quarterly

magazine on contemporary architecture and debate.

patio

m. coloq. Situación, estado de cosas. Diccionario de la Lengua Española, quinta acepción del término.

colloquially. Situation, state of affairs. Dictionary of the Spanish Language, fifth meaning of the term.

ediciones this is [patio]

Irene González maquetación

edición redacción

Dani Quesada

Dani Quesada colaboración

Álvaro Chico

Jose Moreno BEAR VERNE arquitectura salazarsequeromedina

traducción fotografía

Irene González [patio] colaboración

Héctor Santos-Díez Ana Amado fuertespenedo arquitectos

imprenta y encuadernación

Estugraf c/ Pino, 5, 28350 Ciempozuelos, Madrid

Esta revista ha recibido una ayuda a la edición, del Ministerio de Cultura, a través de la Dirección General del Libro, del Cómic y de la Lectura.

Foto de portada Cover Photo: Astillero Ciprián, Concello De Outes, A Coruña, España Spain fuertespenedo arquitectos, 2023. Ph.: fuertespenedo arquitectos.

[patio] es un proyecto experimental editorial sobre arquitectura y arte.

¿Quieres colaborar con nosotros?

¡Escríbenos!

[patio] is an experimental editorial project about architecture and art. Do you want to collaborate with us? Email us!

(+34) 603 013 993 equipo@thisispatio.es @thisispatio

ediciones this is [patio] NIF ES 75170718-W

ISNI 0000 0005 1122 8286

Calle Francisco Umbral, 6, Portal 4, Át. A. Alcalá de Henares (Madrid), 28806. España.

ISSN 2990-1413 ISBN 978-84-128776-4-9

Depósito Legal Legal Deposit M-17293-2023

Número Issue #07

Publicación Published Diciembre 24

Tirada Run Number / 500

the truth [p]07 la verdad

by [patio]

The Truth and the Truth

Hauling Over the Coals

The Zebra World

The True Illusion

Necessary Realism

The Limits of the Truth

La verdad y la verdad

El mundo cebra

Cantar las cuarenta by Álvaro Chico by BEAR

La verdadera ilusión

Realismo necesario

by salazarsequeromedina

Los límites de la verdad

by VERNE arquitectura by José Moreno

fuertespenedo arquitectos Verdades Truths

Casa Miraflores

Casetas Valdoviño

Astillero Tradicional Ciprián

Accesos y entorno del Astillero Ciprián

Conversation with Iago Fernández Penedo and Óscar Fuertes Dopico

Sensitive Taxonomies. Mapping Perception

Conversación con Iago Fernández Penedo y Óscar Fuertes Dopico

Taxonomías sensibles. Mapear la percepción

Outro

contents by fuertespenedo arquitectos

the truth and the truth la verdad y la verdad

Esta frase, pronunciada con la cantarina voz del abogado y, excepcionalmente en ese episodio, agente inmobiliario Lionel Hutz –referencia de un millennial a un capítulo de Los Simpson, para sorpresa de nadie– plantea dos realidades enfrentadas: la verdad –oscura, pesada, negativa– y la verdad –sonriente, afirmativa, casi ilusoria–.

El acto de crear –idear o proyectar– parece un truco misticista, asociado a la visita etérea de las musas –quienesquiera que sean esas esquivas damas–. Sin embargo, la realidad es mucho más terrenal y, paradójicamente, incomprensible, desligada del cómodo mito de la inspiración divina.

De hecho, considero que el cerebro no logra descifrar del todo el mecanismo de la creatividad: un proceso que suele nacer desde el acto de redibujar lo conocido, lo existente y lo aprendido, copiando a veces, como un impostor, engañando a la mente para que aterrice sobre algo estable y, desde ahí, evolucionar. Crear parece entonces un acto de imitación que se disfraza de originalidad.

This phrase, spoken with the melodious voice of the lawyer and, exceptionally in that episode, real estate agent Lionel Hutz –a millennial reference to an episode of The Simpsons, to no one’s surprise–presents two opposing realities: the truth –dark, heavy, negative– and the truth –smiling, affirmative, almost illusory–.

The act of creating –of conceiving or designing–seems like a mystic trick, associated with the ethereal visit of the muses –whoever those elusive ladies might be–. However, the reality is far more earthly and, paradoxically, incomprehensible, detached from the comfortable myth of divine inspiration.

In fact, I believe the brain doesn’t fully decipher the mechanism of creativity: a process that often originates from the act of redrawing what is known, what exists, and what has been learned, sometimes copying, like an impostor, tricking the mind into landing on something stable, and from there, evolving. Creating, then, seems like an act of imitation dressed up as originality.

El inquietante dibujo de Jørn Utzon, donde el arquitecto se alimenta de su propio cerebro para dibujar, logra plantear esa idea, sin duda, pero en la realidad, ese ser monstruoso y autofagocitante contaría con tres brazos: uno para comer, otro para dibujar y, un tercero, para sostener a un niño a punto de destruirlo todo. Porque crear siempre ha sido una cuestión de equilibrios precarios, donde el aprendizaje, la producción y el caos de la realidad conviven en un tenso pero necesario baile.

Este conjunto de verdades, de realidades, que se materializan de manera simbiótica al proyectar, no pueden ignorarse ni relegarse, por más oscura que sea su entonación. Al igual que en una delicada pieza de origami, donde la forma de la grulla ilusiona pero no oculta la fragilidad del papel, estas verdades deben asumirse, aceptarse y, tal vez, exhibirse. Es en esta tensión entre lo visible y lo velado donde reside la autenticidad del proceso creativo.

Que la arquitectura sea capaz de mostrar sus hilos, sus dobleces y sus sombras; que no tema revelar el equilibrio precario entre la mística y la trampa. Solo así podremos aproximarnos a una comprensión plena de lo que significa proyectar y construir.

Jørn Utzon’s unsettling drawing, where the architect feeds from his own brain to draw, undoubtedly conveys that idea, but in reality, that monstrous, self-consuming being would have three arms: one to eat, another to draw, and a third to hold a child on the verge of destroying everything. For creating has always been about precarious balances, where learning, production, and the chaos of reality coexist in a tense but necessary dance.

This set of truths, of realities, that materialise symbiotically when designing, cannot be ignored or relegated, no matter how dark their tone. Just like in a delicate piece of origami, where the crane’s shape is enchanting but doesn’t hide the fragility of the paper, these truths must be embraced, accepted, and perhaps even displayed. It is in this tension between the visible and the veiled that the authenticity of the creative process resides.

Let architecture be able to show its threads, its folds, and its shadows; let it not be afraid to reveal the precarious balance between mysticism and trickery. Only then can we come close to a full understanding of what it means to design and build.

suscripción

subscription

edición [digital]

[digital] edition

edición [impresa]

edición [gold]

[printed] edition [gold] edition

En un mundo en el que el contenido en general ha acabado anegado por el SEO, por la IA y por las cookies, creemos que es un acto de rebeldía ofrecer un lugar en el que la publicidad no aparezca tras cada párrafo, o en el que cada parte esté pensada especialmente para hacerte reflexionar o debatir. Creemos que podemos crear un mundo editorial y un internet mejor, aunque –¡claro!–necesitamos vuestra ayuda

[patio] es un proyecto editorial experimental que sólo puede seguir adelante con tu apoyo.

¡Gracias por formar parte!

Acceso mensual a todos los contenidos publicados.

Monthly access to all published digital content.

Cuatro números impresos de [patio] y edición digital.

Four printed issues of [patio] and digital edition.

Edición impresa y digital, más un regalo exclusivo.

Printed and digital edition, and an exclusive present.

In a world where content has become flooded with SEO, AI, and cookies, we believe it is an act of rebellion to offer a space where advertising doesn’t appear after every paragraph, and where each piece is thoughtfully crafted to make you reflect or debate. We believe we can create a better editorial world and a better internet, but –of course!– we need your help.

[patio] is an experimental editorial project that can only continue with your support.

Thank you for being part of it!

Publicado bajo Licencia Reconocimiento-NoComercialCompartirIgual 4.0 Internacional

[#01] de vuelta back again [#02] uncommon [#03] inefable ineffable

Ocamica Tudanca Arquitectos

AJO Taller de Arquitectura

BIZNA Estudio Ele Arkitektura

Lacol, cooperativa de arquitectura

no te pierdas el próximo número

Atelier Atlántico

do not miss t he next issue

[#05] identidades identities [#06] incierto uncertain [#04] prescindible expendable

KAL A

Más en nuestra web y redes sociales. More on our website and social media.

AHAUS STUDIO PACHÓN–PAREDES

ISBN 978-84-128776-4-9

ISSN 2990-1413

this is patio .es

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.