Thewith 201805

Page 1

2018 Vol.74

5

ISSN 2369-0437

FOOD I A HEAP OF NOODLES ON A LARGE PLATTER

VISIT KOREA I EXPLORING THE PAST & PRESENT, THE HEART OF BAEKJE HISTORY NEWS I CELEBRATING THE STRENGTH OF DIVERSITY IN CANADA

9

772369

043004

74




CONTENTS Vol. 74 - May 2018

10 ·발행일 ·발행인 ·편집장 ·디자인/사진촬영 ·편집

2018년 5월 1일 (통권 제74호) 민병훈 김문재 김정은, 이기수 민승은, 박여은, 손민우, 안치준, 윤재완, 이상진, 이성한, 이원창, 정지숙, 조형신, 한재광 `

GNK홀딩스 8500 Keele St. Vaughan, ON CANADA L4K 2A6 ·기사제보 newsletter@koreafood.ca ·페이스북 www.facebook.com/thewith ·발행처

ID : Galleria Supermarket

EN

06

커버스토리

08

한식이야기

한국인의 밥상

EN

18

Visit Korea Chungcheongnam-do

EN

22

Cultural Tours Jin, Yong-seon

쟁반국수

일월산

- Jaengban Guksu

EN

10

대장금

규아상과 어만두 - Gyuasang and Eomandu

외부필자 원고는 편집부의 공식견해와 다를 수 있습니다. 무단 복제와 전재를 금합니다. 더위드 매거진은 캐나다 도서기록보관소에 등록된 정기 간행물입니다. The WITH magazine is a monthly publication registered in the Library and Archives Canada.

16

벚꽃 화과자

EN Article in English


18 26

Canadian Tulip Festival

28

Place To Go

32

고객이 알고싶다

34

키다리 아저씨와 함께하는

36

대륙음식 이야기 - 대기원기사

38

신토불이

40

Coffee Story

42

그들만의 세상 속 음식

44

Inbody 건강만세

46

한의학 칼럼

EN

50

이벤트

EN

52

더위드 뉴스

54

신상품

만개한 튤립이 백만개

르네상스 이탈리아

도시락을 부탁해!

보기좋은 그릇에 음식의 품격이 실린다

40

'이티아오룽' 만두

충남기획전

커피, 그 맛의 시작 품종과 로스팅

나라별 결혼식 풍습, 음식

26

오십견 피하려면...

얼음찜질

Monthly Events

The WITH News

What’s New?

The WITH MAGAZINE 5


Cover Story

벚꽃 화과자


커버스토리

화사한 봄날 과자를 먹는다면 자연스럽게 ‘화과자’

봄을 알리는 벚꽃이 디저트 접시에 ‘쏘옥’ 벚꽃 화과자 글 ┃이성한

춥디 추웠던 토론토에도 봄 날씨가 만연해졌다. 봄을 즐기

시는 모두 장기간 보관이 가능하다는 장점이 있다.

는 가장 흔한 방법이라면 벚꽃놀이가 있을 것이다. 핑크빛

사진에 나온 화과자는 나마가시의 한 종류로 찹쌀 반죽을

벚꽃잎이 나무 위는 물론 보도블럭을 화사하게 수놓은 풍

기본으로 하는 네리키리다. 나마가시는 우리나라의 떡과

경을 보면 비로소 봄을 실감할 수 있지 않을까? 봄의 전령

비슷하다. 우리가 화과자를 떠올리면 가장 흔히 연상되는

사 벚꽃이 접시 위에도 단아한 자태를 뽐내는 화과자로 피

이미지의 종류로 찹쌀 반죽에 팥앙금을 사진에 나온 것과

어나 우리 식탁에도 봄이 왔음을 알린다.

같이 꽃 외에도 동물과 과일 모양으로 만든다. 이 모양들 은 기복의 의미를 담아 장수와 건강을 기원한다. 네리끼리

전통 과자인 화과자는 본디 궁중에서 신에게 헌상할 목적

중 모치는 우리에게도 친숙한데 찹쌀떡과 매우 유사하다.

으로 만들어 왕족이나 귀족과 같은 특권 계층을 위한 후식

또 다른 네리끼리로는 찹쌀 반죽 속에 팥과 콩고물, 깨 등

으로 출발해 그 모양이 화려하다. 때문에 ‘첫 맛은 눈으로,

을 넣어 쪄낸 오하기가 있다. 이외에도 찹쌀반죽으로 만든

끝 맛은 혀로 즐긴다’는 말이 있을 정도다.

나마가시의 종류로 다이후쿠, 단고가 있다. 밀가루 반죽으 로도 만주, 킨츠바, 도라야키 등을 만든다.

화과자는 쌀가루, 밀가루, 찹쌀가루, 설탕 등을 기본으로 하는 반죽의 수분 함량으로 크게 3종류로 구분한다. 수분

히가시와 나마가시의 중간 성격인 한나마가시는 모나카,

함량 20% 이하면 ‘히가시’(건과자), 40% 이상인 ‘나마가시’

요캉, 아마낫토, 스하마, 모모야마, 이시고로모 등이 있다.

(생과자)라고 부르며, 그 중간을 ‘한나마가시’(반생과자)로

이중 바삭한 과자 속에 여러 가지 재료를 넣은 모나카가

나눈다. 이를 바탕으로 지역별로도 특징이 다르며 여기에

유명하다.

팥고물, 콩고물, 깨, 물엿 등으로 그 다양성이 더해진다. 전통과자다 보니 화과자 조리가 힘들 것으로 생각되지만 사실 화과자는 우리에게 굉장히 친숙하다. 그 중 하나는 히

기본 반죽 재료가 쌀가루, 밀가루, 찹쌀가루, 설탕이고 이

가시 종류 중 센베 과자로 익숙한 ‘센베이’로 쌀가루나 밀가

외에 필요한 재료도 곡류나 앙금 등일 만큼 구하기 어렵지

루 반죽을 얇게 밀어 구워낸다. 이외에도 콩과 같은 곡류를

않아 각자 만들기도 그렇게 어렵지도 않다.

볶고 시럽에 버무린 ‘오코시’, 화과자 기본 반죽에 밤, 콩을

한번 기본 반죽법을 익히면 취향에 따라 재료도 바꾸고 당

섞어 틀에 넣어 모양을 만들고 건조시킨 ‘라쿠간’, 별사탕

도도 직접 조절할 수 있기 때문에 화과자 직접 만들어보기

과 비슷한 ‘콘페이토오’ 등이 있다. 수분함량이 작은 히가

도전을 추천한다.

JellyBean 떡/사진 I 장유진 www.instagram.com/jellybean_cake_ blog.naver.com/90995958

약력 * 나카무라 아카데미 제과 전문가 과정 * 한국 모락모락 공방에서 앙금 오브제 수업 강의 * 플라워 떡케이크 (앙금부터 절편까지, 세상의 모든 떡케이크) 중앙북스 공동저자 * Jellybean으로 토론토에서 활동 중 주문 및 수업 문의 I Kakaotalk ID: jellybean2

The WITH MAGAZINE 7


Food

자료제공 ┃ (재)한식진흥원

8 May I 2018

Hansik refers to traditional Korean food, centered around rice, served alongside a bowl of soup and a variety of side dishes.


Hansik Story

커다란 쟁반에 푸짐하게 담아먹는 음식

쟁반국수 쟁반 가득 담긴 진한 사랑과 우정, 추억을 서로에게 나눠주며 먹는

Jaengban guksu [ Jumbo Sized Buckwheat Noodles ] A HEAP OF NOODLES ON A LARGE PLATTER

음식이 쟁반국수다. 쟁반국수는 막국수 집에서 2~3인용 막국수를

Jaengban-guksu (cold buckwheat noodle platter)

쟁반에 담고 푸짐한 고명을 얹어 먹음직스럽게 담아낸 것이 인기를

has been popular since the 1990’s when mak-guksu

끌면서 1990년대 이후 유행하기 시작한 음식이다. 매운 양념장을

(mixed buckwheat noodles) restaurants first began to

얹어 비벼 먹는 국수로 비빔국수와 비빔냉면의 중간 형태를 띤다.

offer 2~3 portion of Mak-guksu on large platters, with mounds of delectable garnishes. The noodles, mixed

섞어 먹고, 나눠 먹는 국수

with spicy sauce, fall somewhere between Bibim-guksu

쟁반국수란 말 그대로 쟁반에 담아 먹는 국수인데 멀쩡한 그릇을

and Bibim-naengmyeon.

두고 왜 하필이면 넓적한 쟁반에 국수를 담아내는가가 핵심이다. 쟁반국수의 첫 번째 특성은 비빔국수에 속한다는 것. 각종 채소를 푸짐하게 넣어 비빈 쟁반국수는 무엇이든 섞어 먹길 좋아하는 우리 의 입맛에 딱 맞는 음식이다. 두 번째 특성은 한 가지 음식을 여러 사람이 나눠 먹길 좋아하는 우 리나라 사람들의 심리에 잘 어울리는 ‘나눔 음식’이라는 것. 친한 사 람들과 함께 정을 나누며 먹을 수 있는 음식이 바로 쟁반국수다. 쟁반국수로 다이어트하기 쟁반국수는 ‘국수 반, 채소 반’이라는 말이 딱 어울린다. 상추, 쑥 갓, 오이, 당근 등의 채소를 듬뿍 넣어 비빈 음식이기 때문이다. 삶 은 고기나 달걀을 넣기도 하지만 주재료는 역시 풍성한 채소다. 이 것은 양껏 먹어도 칼로리는 그리 높지 않다는 것을 의미한다. 쟁반 국수가 다이어트에 좋은 음식이라는 것도 그 때문이다. 국수보다 채소를 듬뿍 먹을 수 있고, 남들과 함께 먹기에 조금만 먹어도 그다 지 티가 나지 않는다. 드러내지 않고 다이어트하기에 딱 좋은 음식 이 바로 쟁반국수다. 우수한 단백질 식품, 메밀 쟁반국수 면의 주재료인 메밀에는 단백질 성분이 12%나 들어있고, 다른 곡류에 부족하기 쉬운 트립토판과 같은 필수 아미노산까지 함 유하고 있는 우수한 식재료이다.

MIXING AND SHARING – THE KOREAN WAY Jaengban-guksu literally means ‘platter noodle.’ One may wonder why noodles are served on a platter instead of individual bowls. But that’s the key point. Jaengban-guksu is basically Bibim-guksu on a platter. Mixed with several kinds of vegetables, Jaengan-guksu epitomizes the Korean style of dining; mixing and sharing. The Korean practice of eating from the same dish signifies trust and intimacy. Another merit of Jaengban-guksu is that individuals can eat as much or little as they want. THE JAENGBAN-GUKSU DIET Jaengban-guksu is best described as a dish made of ‘half noodles, half vegetables.’ The vegetables include lettuce, crown daisy, cucumber and carrot. Boiled beef and eggs are also tossed in, but the main ingredient is definitely vegetables. It is a low-fat, low calorie meal and perfect for weightwatchers. No one can know who ate how much vegetables or noodles. Jaengban-guksu is definitely the best way to diet without letting others know. BUCKWHEAT, the main ingredient in Jaengban-guksu noodles, contains ten to twelve percent protein. Most of all, the abundance of essential amino acids such as lysine and tryptophan, which are lacking in most other grains, makes it one of the most nutritious foods.

The WITH MAGAZINE 9


Culture

수라상궁이 되기 위한 어선경연 ‘Master chef competition’ in the royal kitchen

규아상과 어만두 Gyuasang and Eomandu [ dumpling filled with beef and cucumber and fish fillet dumpling ]

자료제공 ┃ (재)한식진흥원 'Jewels of the Palace'중

10 May I 2018


대장금

오랜 시간 음식 만들기를 훈련받은 생각시들은 수라간 정식 궁녀가 되기 위한 어선 경연에 참가하게 된다. ‘머리이되 머리가 아니며, 옷이되 옷이 아니고, 사 람이되 사람이 아니다’라는 설명과 함께 제시된 주제는 바로 만두였다. 답을 틀 린 장금은 만두에 맞지 않는 소 재료를 받은 데다 만두피에 사용해야 하는 밀가 루까지 도둑맞게 되었다. 이에 장금은 박 껍질과 배추잎으로 색다른 만두를 만 들어 지나가던 대왕대비께 좋은 평가를 받았다. 이 외에도 본 경연에서는 보만 두, 규아상, 편수 등 당시의 다양한 만두가 등장한다. Young trainee court ladies in the palace, having gone through a long, hard training, had to participate in the royal cooking competition. Having failed to get the right answer in the preliminary competition, which was mandu, Janggeum was assigned ingredients not suitable for making mandu, the theme of the main competition, as a penalty. To make matters worse, Janggeum realized that her flour, the key ingredient to make mandu wrappers, had been stolen. Despite a series of bad luck incidents, however, the resilient Janggeum managed to invent a unique mandu using rinds of gourd and chinese cabbage leaves ad mandu wrappers.

다양한 속재료와 모양 | 만두 만두는 본래 중국의 산둥(山東) 지방을 통하여 수입된 데다 메밀이나 밀이 북쪽 지방에서 많이 재배되었으므로 평안도 지방에서 발달하였다. 개성 지방의 편수 는 지금도 향토 음식으로 유명하다. 특히 의궤에 보면 만두의 종류가 많이 나타 나는데, 그중에 지금까지 알려져서 전해지는 만두로는 어만두, 규아상, 편수 그 리고 병시 등이다. 한국인들은 만두를 매우 즐긴다. 밀가루 반죽뿐만 아니라 피가 될 수 있는 생선 ∙ 채소 ∙ 내장에 소를 넣고, 주머니처럼 만들어 먹는데 그에는 복 받기를 기원하는 바람이 들어 있다. 그래서 정월이면 밥보다 만둣국을 만들어 손님과 가족이 푸짐 하게 먹고, 경사스러운 날 잔치 음식에도 쓴다. 이처럼 여러 가지 재료를 영양적 으로 배합하여 쉽게 먹을 수 있는 간편한 음식으로 계속 즐겨 왔다.

The WITH MAGAZINE 11


Culture

Diverse dumplings | Mandu Mandu (dumplings) were normally served during feasts and

상화(想花)에서 만두로 변천 고려 시대부터 먹은 만두

rituals. They are a winter specialty for Koreans, though they

만두는 메밀가루나 밀가루를 반죽하여 소를 넣고 빚어 삶

originally came from China. As dumpling skin is made of

거나 찐 음식이다. 중국에서 전해진 음식으로 전래 시기는

buckwheat or wheat flour, it was developed more in northern parts

정확히 알 수 없으나, 『고려사』에 충혜왕 5년(1343)에 궁

of Korea. Pyeonsu (square dumpling for summer) is still famous

의 주방에 들어가서 만두를 훔쳐 먹는 자를 처벌하였다는

as a local specialty in Gaeseong (a former royal city that is now in

기록이 나오는 것으로 미루어 보면, 고려 시대에 이미 만두

North Korea, north of Seoul).

를 먹었음을 알 수 있다. 또 고려 가요인 ‘쌍화점(雙花店)’

All Koreans love mandu. Apart from flour dough, fish fillets, vegetables, and even offal can be used for the dumplings’ skins. Dumplings were a good-luck food. Hence, on the first day of the Lunar New Year – a hugely important festival in Korea, China and around Asia – Koreans traditionally eat mandu-guk (dumpling soup). This dumpling soup was also served at feasts and other happy events.

The story of mandu (dumpling) Mandu: A long-loved specialty Mandu is a steamed or boiled dumpling, stuffed with various ingredients. It originated from China, though the exact time is not known. But we know that mandu has existed since the

에 나오는 ‘쌍화’가 밀가루를 발효시켜 소를 넣고 찐 음식임 을 생각하면 당시에 이미 만두가 대중적인 음식이었던 것 으로 추측된다. 조선 시대에 이르면 만두는 완전히 토착화하여 최초의 한 글 조리서인 『음식디미방』(1670)이나 유중림의 『증보 산림경제』(1766), 허균의 『도문대작』(1611) 작자 미상의 또 다른 한글 조리서인 『주방문』(17세기 말)에도 언급된 다. 특히 『음식디미방』에는 메밀가루로 풀을 쑤어서 반 죽하여 만두피를 만드는 방법뿐 아니라 오이와 함께 표고 버섯, 석이버섯을 가늘게 썰어 넣고 만드는 수교의, 숭어를 만두피로 사용한 어만두 등 다양한 만두 조리법이 소개되 어 있다. 드라마에서 금영이 빚은 보만두는 『조선무쌍신

Goryeo Dynasty (the dynasty which fell in 1392, to be replaced by

식요리제법』(1924), 장금이 만든 숭채만두는 『증보산림

Joseon) as the book “Goryeosa” (The History of Goryeo”) records

경제』(1766)에 소개된 것을 바탕으로 한 것이다.

the punishment of a man who had stolen mandu from the royal

궁중의궤에 나오는 만두의 종류는 육만두, 어만두, 골만두

kitchen.

(骨饅頭), 양만두, 천엽만두, 생치(꿩)만두, 생합만두, 병시

Despite its foreign origin, mandu had becoming a popular dish

(餠匙), 침채만두, 동아만두 등으로 매우 다양하다.

by the time “Eumshikdimi-bang”(1670), the first cook book ever

밀가루를 발효시켜 만두피를 만드는 방식의 만두는 중국에

written in the Korean alphabet, appeared. In “Eumshikdimi-bang”,

서 전래하여 고려 시대에는 상화(想花)라는 이름으로 불렸

a variety of mandu recipes are introduced. Many of the recipes

으나 조선 왕조의 궁중 연회 의례에는 등장하지 않는다. 그

are not familiar to most Koreans these days, including buckwheat

러나 중국에서 온 사신을 대접하는 잔치기록인 1643년의

flour mandu and mandu wrapped in grey mullet fillet and so on.

『영접도감의궤』에는 상화가 나오며, 1867년 편찬된 『육

Other mandu recipes introduced in “Daejang-geum” were also

전조례』에도 “상화는 그 모양과 성질이 중국인의 기호에

based on old cookery books.

맞는 관계로 중국 사신이 오면 그들을 대접하는 데 썼다.”

The royal dumplings

라고 기록되어 있다. 또 문헌에는 등장하지 않으나 궁중의 여름 만두로 조선조

A special type of mandu which was exclusively made in royal

의 마지막 주방상궁인 한희순 상궁이 전수해 준 규아상이

kitchens and eaten as a summertime delicacy was gyuasang, a

있다. 해삼 모양을 닮았다고 해서 해삼의 옛말인 ‘미’자를

type of dumpling filled with beef and cucumber. The recipe was passed down by Han Hee-sun, the last court lady of Joseon’s royal kitchens. According to her, gyuasang was shaped like a sea cucumber and steamed on layers of ivy leaves.

12 May I 2018

붙여 미만두라고도 한다. 오이, 표고버섯, 쇠고기를 넣고 해삼 모양으로 빚어 찜통 밑에 담쟁이 잎을 깔고 쪄서 조 리한다. W


대장금

EOMANDU

(FISH-FILLET DUMPLINGS) Ingredients 1 (400g) gray mullet fillet, 1/2cup starch powder, 1tsp cooking oil

Seasoning for fish 1tsp salt, 2tsps cooking wine, 1/2tsp ginger juice, a pinch of white pepper

Stuffing 100g ground beef, 80g green bean sprouts, 3(10g; 70gs after soaked in water) black tree mushrooms, 1tsp salt

Meat marinade 1Tbsp soy sauce, 1/2tsp sugar, 2tsps chopped leek, 1tsp chopped garlic, 1tsp sesame seeds, 1tsp sesame oil, a pinch of pepper

Vinegared soy sauce 2Tbsps soy sauce, 2Tbsps vinegar, 2Tbsps water, 1Tbsp sugar, a pinch of pine nut powder

Preparation

Method

① Slice the gray mullet into half-palm-sized

④ Mix the meat marinade with beef and mushroom and stir fry on a

fillets; mix the seasoning ingredients and season

medium heat the beef is cooked.

with it.

⑤ Make the stuffing mixing all the stir-fried ingredients and green

② Soak the mushrooms in hot water for 5

bean sprouts.

minutes and shred them thinly.

⑥ If there is any water coming out of the fillets, wipe them completely.

③ Blanch green bean sprouts in boiling water

Coat one side of stuffing on each fillet, grasp the fillet with stuffing to

for 3 minutes, rinse in cold water and remove

make a lump, powdering it with starch powder.

the moisture.

⑦ Put the dumpling on a layer of wet cloth in a hot steamer for 10 minutes until the fish dumplings turn transparent.

⑧ Take them out of the steamer with wet hands and cool down. Serve with vinegared soy sauce.

The WITH MAGAZINE 13




Food

일월산

어서 오시게,

아직 봄 이라네

정리 ┃ 이기수

■ 해발 1219m 일월산 나물꾼들의 아찔한 산나물 밥상 우리나라 최대 산나물 군락지로 유명한 일월산! 5월이면 온

산 너머 푸른 봄이 온다. 태백산맥의 남쪽 끝자락, 경상북도

갖 종류의 산나물이 기다렸다는 듯이 초록빛을 뽐낸다. 지금

영양군과 봉화군에 걸쳐있는 일월산. 그곳에서 싱그러운 봄

이 순간을 기다려왔던 나물꾼들에게 하루 24시간은 턱없이

을 만끽한다. 때를 놓치면 평생 후회할 오지의 보물을 찾아

짧게 느껴진다. 경력 50년의 나물꾼들은 오늘도 능숙하게 산

서, 봄이 가장 빛나는 순간, 지금을 맛본다.

속 여기저기에 자리한 산나물을 훑는다. 어수리, 두릅, 취나 물, 참나물 등 산에 오르면 보이는 것마다 전부 끼니를 책임 질 산나물이다. 산나물 철학에 따라 나물을 뿌리째 캐지 않

※ 본 기사는 KBS 한국방송에서 방영중인 ‘한국인의 밥상’ 319회 방송분을 요약 및 편집하였습니다.

고 순만 뜯어서 산에서 내려온다. 높고 험준한 산을 마다하 지 않는 일월산 나물꾼들, 그들이 차려내는 아찔한 산나물 밥상을 만난다.

16 May I 2018


한국인의 밥상

■ 대티골 오지마을, ‘나홀로 집에’ 흑염소 할머니 화전민들이 산을 일구며 살던 대티골은 일월산 꼭대기, 해 와 달을 가장 먼저 만나는 오지마을이다. 이곳에는 홀로 흑 염소를 키우고 텃밭을 일구며 사는 팔순의 할머니가 살고 있 다. 험준한 산길 달려 찾아온 자식들에게 매번 맑게 웃어 보 인다. 물 좋고 공기 좋은 일월산에 살아 건강하다고, 걱정하 지 말라고. 직접 산에서 키우고 뜯은 것들로 식구들을 맞이 하는 할머니의 모습이 모든 것을 내어주는 일월산과 닮았다. 산을 일구며 9남매를 키워낸 어머니의 사랑 가득한 산중 진 미를 맛본다. 대티골 오지마을 고추장 잔대구이

일월산 토종벌꿀

■ 일월산, 낙동강의 시작 - 문암리 마을의 반변천 이야기

■ 그렇게 눈부신 봄날이 간다 - 약초과 토종꿀 그리고 꽃

일월산이 품고 있는 무수한 생명의 시작은 물이다. 낙동

일월산은 봄이 되면 야생화로 수 놓인 초록색 옷을 입는

강의 발원지인 일월산은 골짜기마다 맑은 물이 흘러 산의

다. 높고 깊은 산등성이마다 야생화들이 토종벌을 키우고

생명을 풍성하게 키워낸다. 뿌리샘에서 출발해 산줄기를

구석구석, 뿌리며 잎이며 온갖 약초들이 제빛을 뽐낸다.

굽이쳐 흐르는 반변천은 척박한 산골 마을의 젖줄이라고.

하늘에 닿을 듯 우뚝 솟은 산 사이로 사람들은 옛날을 달

문암리 마을은 산과 물이 내어준 자연 그대로의 소박한 음

콤하게 추억하고 몸과 마음을 단련한다. 일월산에 나는 것

식이 밥상에 올라온다. 일월산의 약수로 메주를 쑤어 메주

들은 모두 보물이자 약이라고 말하는 이들, 때를 놓치면

고추장을 담그면 밥상은 더 구수해지고, 반변천에서 함께

안 되는 귀한 약초와 꽃을 한껏 품은 일월산이 올해도 싱

잡은 민물고기는 바로 손질해서 나물어죽을 끓여 먹는다.

그러운 봄을 주었다고. 산에 기대어 순하게 살아가는 사람

어머니의 품처럼 모든 것을 보듬어주는 일월산, 그 넉넉한

들의 빛나는 봄날을 마주한다.

손길이 닿은 마을을 찾아간다.

The WITH MAGAZINE 17


Must Experience

CHUNGCHEONGNAM-DO Buyeo & Gongju Exploring the Past, Present and Future of Korea's UNESCO World Heritage Sites

THE HEART OF BAEKJE HISTORY Baekje was founded 18 A.D. at the central of the Korean Peninsula. This ancient kingdom has lasted for 700 years, blooming their own astonishing culture. Especially, the impact on Southeast Asia of the Buddhism culture that bloomed during Baekje era can be compared to heat of the Korean wave nowadays. The Mecca of this ancient Korean wave is located in Daejeon, Buyeo, and Gongju. Buyeo and Gongju was the capital city of Baekje; the cities possess countless of historical remains that the cities itself can be considered as the ruins of Baekje. The artifacts that have been damaged over a thousand of years are restored and exhibited once again, and the area has been nominated as ‘Baekje Historic Area’ by UNESCO in 2015. Daejeon is considered as a gateway that leads to the cities of Baekje including Buyeo and Gongju. This central hubcity of economy and culture consists of neatly populated streets, parks, and hot springs that could give customers a stressfree environment. The city is as much developed as Seoul city. Daejeon is only an hour away from Seoul by KTX, and the city can be set as a base – beginning and ending location of the trip – due to its close location to Gongju and Buyeo.

18 May I 2018


Visit Korea

Recommended Itineraries Single-day course [ Gongju Tour Course ] Daejeon Station ▶ Songsalli Ancient Tomb Site ▶ Gongsanseong Fortress ▶ Euneungjeongi Culture Street ▶ Ppuri Park ▶ Gyeryongsan Pottery Village [ Buyeo Tour Course ] Daejeon Station ▶ Remains in Gwanbuk-ri and Busosanseong Fortress ▶ Jeongnimsa Temple Site ▶ Euneungjeongi Culture Street

Ppuri Park ▶ Hwangpo Sail Boat

Two-day Course [ Day 1 ] Daejeon Station ▶ Remains in Gwanbuk-ri and Busosanseong Fortress ▶ Jeongnimsa Temple Site ▶ Baekje Cultural Heritage Complex [ Day 2 ] Songsalli Ancient Tomb Site ▶ Gongsanseong Fortress ▶ Gyeryongsan Pottery Village ▶ Daejeon Station ▶ Euneungjeongi Culture Street

Ppuri Park


Must Experience

BUKCHON HANOK VILLAGE

Baekje Cultural Heritage Complex

백제문화단지

Baekje Cultural Heritage Complex has replicated the Baekje palace at 8200-acre land that has been prepared for 17 years to put together the remains and cultural assets of Baekje. The visitors will be able to vividly look in to the lives of the people from that time through various restored remains such as Siba palace – the place of Baekje, Neungsa Temple, living cultural village – the housing culture by classes, Wiryeseong – the early stage castle of Baekje, and tomb park. The visitors might think as if they have come through a time machine to Baekje as they stroll along the ponds and places of clear colors and shape. It is also easy for foreigners to visit and experience the well-organized multimedia database, watch the authentic relics or restored relics. ◀

Jeongnimsa Temple Site 정림사지

Buyeo was the last capital city of the ancient kingdom, Baekje. The city was called as ‘Sabi’ during that time, and Jeongnimsa Temple was at this place. The temple was founded in 538 when Baekje settled down to Sabi until the fall of the kingdom in 660 – for 123 years. The well asymmetrical beauty of 8.3 meters five storied stone pagoda is fully preserved at the temple. The aligned structure between the main building and the pagoda is the unique character of the early-adapted Buddhism culture of Baekje. The rest of the relics unearthed from the temple site can be found at the Museum of Jeonimsa

20 May I 2018

Temple Site.


Visit Korea

Songsalli Ancient Tomb Site 송산리고분군

Baekje once chose Gongju as the capital city during 475 to 538. There are many relics and remains of Baekje in Gongju, and Songsalli Ancient Tomb Site that maintains tombs of seven kings and royal families is the most popular of all. Unlike the other six ancient tombs that are unknown of the owners at Songsalli Ancient Tomb Site, the seventh tomb has an identified owner: the 25th king of Baekje, King Muryeong and his Queen. The 4,600 pieces (108 kinds) of relics discovered from the Royal Tomb of King Muryeong, tell us how beautiful and splendid the culture of Baekje was.

Gyeryongsan Pottery Village 계룡산도예촌

The village is formed near Gyeryongsan Mountain by the pottery artists. Koreans have enjoyed making celadon and moved on to making white porcelain. The potteries made at this village remains from fifteenth to sixteenth century style, which is the transition period between the celadon and white porcelain. This unique style potteries are called Iron grayish-blue-powdered celadon which is made by adding color through coating white powder on a celadon, then paint fish and other images with iron powders from Gyeryongsan Mountain. The visitors can buy various kinds of master craftsmanship plates and tea cups at around ten pottery battles in this village. Make sure to check for available time and date to make a reservation to try the potter making experience.

Gongju Hanok Village 공주한옥마을

This 7.5-acre village is formed with Korean-style houses where visitors can experience Korean culture and hanok. There are several activities such as hanbok experience, pottery experience, traditional tea experiences, and etc. It is a ‘must’ for visitors to wander around every corner of hanok wearing Korean traditional costume (hanbok) with taking pictures. The hanok houses of Gongju Hanok Village is built using the traditional method, yet combining the modern house structures.


Cultural Tours

Cultural Tours with

Prominent Local Figures

Arirang that bloomed along the footprint of Jin Yong-seon

자료제공 ┃ 한국관광공사

22 May I 2018


Finding traces of Arirang around the globe Another great achievement that he made was he discovered albums of the traditional Korean song recorded by worldrenowned singers: Ah Dee Dong Blues, which is a rearranged version of Arirang based on whistled melodies of Arirang that the composer heard; Arirang sung by a beautiful singer called Elly Williams; Kom Bij Mij sung by a Dutch singer

A youth dedicated to Arirang Jin Yong-seon became interested in Arirang when he

called La Esterella; and Arirang played by the Paul Mauriat Band. There are many interesting stories behind Arirang that became a song of the world.

translated a measure of Arirang that says ‘Dear who abandoned me shall not walk even ten li (Korean unit of distance) before his/her feet hurt.’ into German as a college student. He just fell in love with Arirang as if it was his destiny. With a recorder, a camera and a notebook, he visited every corner of Yanbian, Sakhalin, Japan, Hawaii and Korea to make records of Arirang. Various memories of Arirang that were sung with yearning for one’s family and country were revived thanks to his efforts: Arirang that a Korean heard when he was a baby being carried on mother’s back on their journey to Manchuria; Arirang that comfort women used to sing on battle fields during the Japanese Colonial Period; Arirang that Korean men sang and heard while they were dragged to Japanese’ forced labor, etc.

The WITH MAGAZINE 23


Cultural Tours with Prominent Local Figures

Meet the local celebrity

Pan Arirang performance

Meet Jin Yong-seon who spent his whole life collecting and restoring records

On days when the Jeongseon market is

of Arirang. You can hear various stories about Arirang he found around the

open, there will be an Arirang musical

globe: about 10,000 Arirang melodies that have been handed down in Korea;

performance in the Arirang Center in

world-renowned singers and bands that played Arirang; and his legendary

the afternoon. The performance shows

stories about wandering around the whole world searching for material

the process of making a raft with pine

related to Arirang.

logs cut from Baekdudaegan Mountain

Guided tour of Farm Herbnara You can have a guided tour of the Remembrance Museum, a Arirang museum that exhibits about 600 artifacts from home and abroad related to Arirang. The museum is full of interesting and amazing stories including the history of Arirang that spread with the reconstruction of Gyeongbokgung Palace, various products named after Arirang, and Arirang sung in foreign countries including North Korea.

24 May I 2018

Range for the reconstruction of Gyeongbokgung Palace and delivering them to Maponaru Quay in Seoul, via the Donggang River and the Hangang River. The performance is a mixture of the sorrows in the heart of Koreans and the fun and excitement of a party, which can be enjoyed by both the young and the old.


Korea Tourism Organization

Nearby tourist attractions

1 Jeongseon 5-day Market The largest traditional market in Korea, it is held on the 2nd, 7th, 12th, 17th, 22th, and 27th of every month. It is also well known for activity-based tours based on nature. In particular, the market is visited by many tourists thanks to the operation of the ‘Jeongseon 5-Day Market Tour Train.’

2 Ari Hills (Sky Walk) Learning the melodies of Jeongseon Arirang There will be a mini concert

Byeongbangchi Observatory is located between Gyuram-ri and Buksilri in Jeongseon-eup and features breathtaking views of Bamseom Island which is shaped like the Korean peninsula surrounded by the streams of the Donggang River. Byeongbangchi Skywalk gives a feeling of walking in the sky thanks to the tempered glass on the ‘U’ shaped structure (11 m) projected from the cliff at an altitude of 583 m.

performed by the members of Arirang Art Company run by the Jeongseon-gun office. You can hear different Arirang melodies of each region and learn various melodies of Jeongseon Arirang. It will be a meaningful opportunity to learn the world of Arirang that we did not know.

3

Samtan Art Mine Samtan Art Mine is located at the foot of Hambaeksan Mountain, which used to be the main production area of stone coal in Korea. ‘Samtan’ refers to Samcheok tanjwa, which was one of the major coal mines in Korea, and ‘Art Mine’ originated from ‘coal mine,’ which means that a mine that used to generate coal was reformed into a cultural and art space where art is created.

The WITH MAGAZINE 25


Canadian Tulip Festival

Canadian Tulip Festival

만개한 튤립이 백만개 가자! 꽃동산으로~

튤립 축제의 기원 글 ┃ 민승은

사실, 튤립하면 네덜란드라고 알고 있는데, 오타와에서 튤립 페스티벌이라니? 그렇다. 오타와 튤립 페스티벌의 시작도 역시

봄을 알리는 꽃축제에는 뭐가 있을까? 한국에는 벚꽃, 개나리,

네덜란드와 관련있다. 세계 제 2차 대전 때, 네덜란드 왕국은

진달래, 유채꽃 축제 등이 대표적이다. 캐나다에도 있다. 바로 약

나치의 침략을 피해 캐나다에 머무르던 중, 마가렛 공주가

650,000명이 넘는 관광객 수를 자랑하는 세계 최대 규모의 캐네

오타와 시빅 병원에서 태어나게 되었고, 마가렛 공주가 네덜란드

디언 튤립 축제를 소개할까 한다.

시민권을 가질 수 있도록, 캐나다는 잠시 공주가 태어난 해당 지역을 네덜란드의 지역으로 공표해 주었다. 1945년, 네덜란드 왕국은 감사의 표시로 오타와에 100,000 송이의 튤립을 보냈다.

튤립축제의 기간

다음 해인 1946년, 오타와 시빅 병원을 꾸며달라는 요청과

제 66회를 맞는 캐네디언 튤립 축제는 5월 11일부터 빅토리아

함께 20,500송이의 튤립을 더 보냈고, 이후 매년 10,000송이의

데이인 21일까지 화려하게 봄의 시작을 알린다. 백만송이가

튤립을 보내기로 약속하였다. 점점 오타와는 튤립으로 명성을

넘는 튤립, 천 명이 넘는 아티스트들, 백 개이상의 즐길거리와

얻기 시작하였고, 1953년 오타와 상공회의소와 사진작가 Malak

볼거리들이 오타와를 가득히 메꾸고 있으며, 캐나다와 전세계

Karsh는 제 1회 “캐네디언 튤립 축제”를 개최하였다. 이런 이유

곳곳에서 온 관광객들로 즐비하다.

때문인지, 캐네디언 튤립축제는 우정을 상징한다.

26 May I 2018


튤립꽃밭

튤립 축제의 장소 4곳

Commissioner’s Park – Dows Lake

ByWard Market

튤립 축제의 중심이 되는 이 곳은, 제일 많은 튤립이 심어져

매년 선정되는 캐네디언 미술가가 그 해 축제 캠페인 주제에

있는 곳으로 튤립 천국이라 할 수 있다. 이 곳에서는 250,000

맞게 토론토 세인트 로렌스 마켓 (St. Lawrence Market)

송이가 넘는 색색각각의 튤립 꽃들이 1km 가까이 호수를

같은 오타와 시장 바이워드 마켓 (ByWard Market)에서

따라 심어져 미를 한껏 자랑하고 있다. 튤립밭에서 산책,

Urban Tulip Art를 전시한다. 이번 해의 주제는 ‘A World

자전거 타기 등의 프로그램들이 곳곳마다 준비되어있다.

of Tulips’이다. 레스토랑과 카페들이 즐비한 곳에서 튤립을

빅토리아 휴일 주말에는 불꽃놀이도 구경할 수 있다. 이번

더욱 맛나게 만끽할 수 있다.

해의 공식적인 튤립은, Yellow Darwin Hybrids World Friendship Tulips라고 하니, 한 번 찾아보길 바란다.

Landsdowne Park

The Garden Promenade

Commissioner’s Park와 오타와 다운타운을 잇는 이

40개의 정원과 공원들로 이뤄져있는 Garden Promenade

공원에는, 전세계의 꽃에 관한 모든 것들이 한 곳에 모였다.

에서는 튤립과 Rideau Hall, Major’s Hill Park, Parliament

튤립도 구경하고, 튤립과 꽃에 관한 설치미술, 사진,

Hill 등의 오타와의 명물들이 함께 어우러져 있는 모습을

전시회, 세미나, 워크샵, 영화, 문화 등 미술과 문화에 좀

볼 수 있다. 1석 2조 투어인 셈이다. 국회의사당이 내려다

더 중점을 두었다.

보이는 언덕에서 요가하기 등의 프로그램이 있다.

A CELEBRATION OF TULIP ART, CULTURE, HERITAGE, FRIENDSHIP AND GARDENS Commissioners Park and Aberdeen Pavilion,

교통수단

Ottawa, Ontario

많은 인파가 붐비고, 특히 빅토리아데이 주말에는 축제로

May 11 to 21, 2018

인하여 몇몇 도로들이 닫기도 하므로, 자동차를 축제 장소까지 운전하는 것은 추천하지 않는다. 튤릭축제 공식

Whole Family

사이트에서는 자전거를 대여하거나, 튤립 셔틀버스를

tulipfestival.ca

타기를 추천하고 있다.

The WITH MAGAZINE 27


Place to Go

바티칸 광장 (Piazza San Pietro) 로마교황청이 있는 바티칸의 성베드로 대성 당 앞 광장은 30만명의 인원을 수용할 수 있는 초대형 광장으로 크리스마스를 비롯하 여 카톨릭의 중요한 행사에 교황이 군중에 게 모습을 보이는 장소입니다. 웅장한 돔이 올려진 성베드로 대성당과 그 앞을 둘러싸 고 있는 타원형의 회랑, 중앙의 오벨리스크 와 분수가 조화를 이루고 있는 바티칸을 상 징하는 장소라고 할 수 있습니다.

르네상스(Renaissance) 이탈리아 ‘il postino’ 의 음악, ‘시네마 천국’의 감동,’인생은 아름다워 ’의 눈물 글·사진 | 푸른투어

‘웰 컴 투 사우스’의 정 많은 나폴리(Napolli) 사람과 사람들

이탈리아는 니체의 ‘인간적인 너무나 인간적인’이라는 표현에 가장 잘 어울리는 나라이다. 지중해와 아 드리아 해 사이에 한국과 같이 삼 면이 바다로 둘러싸여 있는 반도국가이자 정(情)이 넘치는 나라. 유 럽 전역을 호령했던 로마의 영광과, 찬란한 르네상스의 탄생, 탁월함을 추구했던 메디치 가문의 정신과 카톨릭의 본산 ‘바티칸’ 교황청. 고대, 중세와 현대, 고결한 예술정신과 장인정신, 천천히 살아가는 이 탈리아 인들과 바쁘게 움직이는 전 세계의 관광객들이 지중해의 넉넉함 속에 어우러져 있는 나라이다.

트레비 분수 (Fontana di Trevi) 로마에 현존하는 가장 큰 규모의 분수이다. 바로크 양식으로 지어진 것으로는 예 술성이 가장 뛰어나다는 평을 받고 있다. 트레비 분수에 동전을 던지는 것은 오 랜 전통으로 남아있는데, 분수에 동전을 던지면 소원이 이루어진다고 믿거나 언 젠가 다시 로마에 오게 된다고 믿는 전통이 있다고 한다. 오른손에 동전 세 개를 들고 왼쪽 어깨 너머로 던지면 행운이 온다는 말도 있다.

카프리섬 (Capro Island) 카프리섬은 이탈리아 남부 캄파니아 주 나폴리 현에 딸린 섬으로, 나폴리 안 입구, 소렌토 반도 앞바다에 위치한다. 카프리 섬의 동쪽과 중앙은 카프리에 속하며 서 쪽은 아나카프리에 속한다. 섬 전체는 용암으로 뒤덮여 있으며, 온난한 기후와 아 름다운 풍경의 관광지로 유명하다. 특히 로마 시대부터 알려진 푸른 동굴은 해식 동굴인데 햇빛이 바닷물을 통해서 동굴 안을 푸른빛으로 채운다.


추천여행지

콜로세움 (Colosseum)

피사의 사탑 (Torre di Pisa)

베로나 (Verona)

콜로세움은 압피아 가도로부터 포로 로

세계 7대 불가사의 중 하나로 불리는 피사

‘연인들이 성지’. 세계인들의 가슴속에 간

마노에 입구에 있는 콘스탄티누스의 개

의 사탑은 이탈리아 서부 토스카나 주의

직된 첫 사랑의 스토리 ‘로미오와 줄리엣’

선문을 지나면 그 거대한 용모가 펼쳐진

피사에 있는 피사 대성당의 종류이며 관

의 고장. 로마의 ‘콜로세움’ 이전에 만들어

다. 고대 로마 시대의 건축물 가운데 하나

광명소이다. 흔히들 피사를 떠올리면 기

진 대형 ‘베로나 아레나’(Arena di Vero-

로 이탈리아에서 만들어진 원형 경기장이

울어진 탑으로 유명하다. 세계에서 가장

na)에서 1913년 초연 이후 6월부터 9월

다. 현재는 이탈리아를 대표하는 유명한

유명한 지반 침하의 사례로서 현재의 모

까지 벌어지는 유럽 최고의 오페라 축제

관광지로 탈바꿈하였다. 콜로세움이라는

습을 그대로 보존하게 되었다.

로 유명하다. ‘베로나 아레나’에서 ‘줄리엣

이름은 근처에 있었던 네로 황제의 옷에

하우스’까지 이어지는 명품점들은 연인과

서 유래한다. 원래 이름은 플라비우스 원

부부의 사랑에 불을 지펴준다.

형 운동장이었다.

오르비에또 (Orvieto)

이졸라 벨라 (Isola Bella)

피렌체 (Firenze)

세계 최초로 ‘슬로우 시티’를 선포한 고

장난감 배를 타고 ‘마조레 호수’(Lake

베아뜨리제를 향한 단테의 사랑이 르네상

대 에뚜르니아 인들의 절벽도시 ‘오르비에

Maggiore)를 가로질러 동화 속의 정원 섬

스의 탄생으로 피어난 ‘꽃의 도시’, 미켈란

또’. 세상의 흐름과 떨어져서 ‘독립된 시간’

‘이졸라 벨라’에 도착하면 사랑의 메신저

젤로, 레오나르도 다빈치, 라파엘로, 브

을 추구하는 곳이다. 이탈리아인의 향수

‘흰 공작새’가 기다리고 있다. 이탈리아 귀

루넬리스키 등 탁월함을 추구했던 천재

어린 ‘후니꿀라레’(Funicolare)를 타고 올

족가문의 예술적 감각의 녹아있는 수많

들의 시민의식과 그들을 후원했던 메디치

라가면 시간이 정지된 듯한 중세의 골목

은 소장 예술품과 바로크 양식의 절정을

(Medici) 가문의 노블리스 오블리제 정신

길 끝에 장엄한 대리석의 ‘오르비에또 대

이루고 있는 정원이 ‘사랑의 선물’로 부인

이 현대사회의 모태가 되었다.

성당’과 클레멘트 7세의 대 우물, 거미줄

에게 바쳐진 이름 그대로 ‘아름다운 섬’이

같은 지하동굴의 미로체험을 해볼 수 있

다. 관광을 마치고 나오는 골목길에 너무

다. 중세 골목길의 수많은 상점들에서 이

나 예쁜 상점들이 즐비하며, 밀라노에서

탈리아 정통의 진정한 명품들을 만나볼

는 약 1시간 정도의 거리이다.

- 엄숙하라! 그대는 메디치 가문의 영역에 들어왔다’ -

수 있다. The WITH MAGAZINE 29




Q&A

24/7 Hour s

Days

?

Contact Us

글 ┃미누손

출저┃https://www.youtube.com/channel/UCAsIWngtJwMJWuXhv8-e92Q?sub_confirmation=1

3월호 응모자, 임*송 독자님께서 문의하신 내용입니다.

질문 : 자녀를 둔 엄마를 위한 “도시락을 부탁해!”

하와이안 무스비는, 2차 세계대전 당 시, 조업이 금지되었던 하와이에서 이주 일본인들이 생선 대신에 간장 소스를 바른 햄을 초밥처럼 만들어 먹은데에서 유래되었다. 지금도 하와이 사람들은 이 무스비 를 즐겨 먹는다고 하는데, 하와이 출 신인 미국의 전 대통령 버락 오바마 또한 즐겨 먹는다고 하여 한때 많은 인기를 끌었다. 또한 한국인들에게 익숙한 김밥과도 비슷하여 왠지 낯설지가 않다. 하지 만 만드는 과정은 김밥보다 더 쉽다.

32 May I 2018


고객이알고싶다

하와이안 무스비 (hawaiian musubi) 만들기

1

2

3

먼저 계란을 잘 풀어준 뒤, 지단을 만들

스팸은 통째로 꺼내어 알맞은 크기로 잘

준비된 밥에, 적당량의 참기름과 깨를 첨

어 준다. 사각형의 계란 프라이팬을 사

라 구워준다. 스팸이 2/3쯤 구워졌을 때,

가하여 잘 섞어준다.

용하여 조금 더 두툼한 지단을 만든다면

적당량의 데리야끼 소스를 부어 구워내

조금 더 예쁜 모양의 무스비를 만들 수

면 더욱 감칠맛나는 무스비를 만들 수 있

있다.

다.

4

5

6

하와이안 무스비의 장점 중 하나는 추가

선호도에 따라, 추가적인 재료를 더 넣을

먹기좋은 크기로 잘라내면 하와이안 무

적인 도구없이 햄이 들어있던 통을 이용

수도 있으며, 치즈 또는 참치와 마요네즈

스비 완성!

하여 좋은 모양을 낼 수 있다는 것이다.

또한 무스비와 맛의 조화가 좋다. 첨가되는 재료가 많지 않으며, 만드는 과

통 안에 랩을 씌워주고 재료를 넣으면 되

모든 재료를 넣은 후, 통 안에서 빼내어

정 또한 간단하지만, 한국인들의 입맛에

는데, 이때 랩이 통 안쪽의 모서리에 잘

김밥용 김으로 잘 말아준다.

낯설지 않으면서 맛있는 하와이안 무스비

달라붙게 눌러준다.

이다.

랩을 씌운 후에는 밥, 계란, 햄, 밥 순서로

야외 활동이 많은 4월에 나들이 도시락

담아주되, 밥을 넣을 때는 잘 눌러가며 평

또는 아이들의 점심 도시락으로 만들기에

평하게 담아준다.

부담이 없을 것 같다.

The WITH MAGAZINE 33


Column

Food Art 사람에게 옷이 날개이듯…

보기 좋은 그릇에 음식의 품격이 실린다 화려함은 기본, 독특한 패턴은 고급스러움으로 유럽 명폼 도자기 종주국, 영국의 식기

훌륭한 음식에는 훌륭한 식기가 어울리는 법! 음식을 준비하는 모든 사람들의 마음가짐은 다 같을 것 이다. 마치 이탈리아 장인이 한땀한땀 바느질하며 유명 정장을 만들어 내었듯이, 내 가족 혹은 손님 에게 맛있는 요리를 내어보이기 위해 재료 하나하나를 정성스럽게 손질하여 만들어낸 음식은 그 마 음과 과정 자체만으로도 명작임에 틀림없다. 이런 명작을 보기만해도 감탄사가 절로 나올만한 아름 다운 식기에 담아낸다면 그정성과 맛이 배가 되지않을까? 그래서 준비해보았다! 눈으로만 즐겨도 힐 링이 될 것 같은 아름다움을 지니고 있는 명품식기에는 어떤 것들이 있을까? 전세계 각국의 문화와 정신이 스며있는 아름다운 유명 식기들은 각 나라를 대표하고 있어 모두 다 알아보자면 시간이 부족 하다. 이번 호에서는 먼저 유럽 명품 도자기의 종주국 영국으로 가본다. 로코코 양식의 화려함으로부터 영향을 받고, 빅토리아 여왕 재임 시절에 성행하던 장식의 패턴들에 는 어김없이 꽃 혹은 잎사귀 무늬 패턴이 화려함의 극치를 선보이고 있었다. 작은 문양들이 수없이 나열되어져 있어 현란한 화려함이 유행을 하던 시절 영국 유명식기들이 탄생되었거나 혹은 그 영향 을 많이 받았다. 주로 이름 좀 떨졌던 식기들에서 하나 같이 꽃 무늬 패턴을 선보이거나 정원을 옮겨 놓은 듯한 문양들이 많이 보이는 이유는 이 때문이다.

34 May I 2018


먹거리예술

t Royal Albert Royal이라는 단어에서 쉽게 예측할 수 있듯이, 황실을 뜻하는 것으로 1897년 영국 빅토리아 여왕의 즉위 60 주년을 맞이하여 와일드와 프레드릭 부자가 왕실기념 도자기 셋트를 만들면서 대중에게 주목을 끌기 시작했 고, 우아하고 화려한 디자인을 선보이고 있다. 특히 Rose Confetti Collection은 작고 앙증맞은 작은 장미와 잎사귀 패턴들이 끝없이 수 놓아져 있어 보고만 있어도 마치 장미향이 날 것만 같은 화려함을 전해주고 있 다. 가장 자리 마무리되어 있는 금테는 화려함에 고급스러움마저 더하고 있는 듯 하다.

Portmerion 1960년도에 설립된 포트메리온은 Botanic Garden을 대표적인 작품으로 삼고 있다. 초창기 작품들의 딱딱하 고 격식적인 분위기 대신, 다양하고 생기있는 꽃 장식을 통해 산뜻하고 캐주얼한 분위기의 디자인을 보여주 고 있다. 이 보타닉 가든 라인은 야외에서 만찬을 즐길 때 사용할 만하다. 그릇과 컵에 그려져 있는 화려한 꽃과 잎사귀의 문양들이 마치 정원의 한 부분을 차지하는 듯이 매치가 상당히 잘 될 것 같기 때문이다. 보 타닉 블루(Botanic blue) 라인은 파란색 꽃 문양이 식기를 가득 채우고 있으며, 파란빛과 함께 시원한 느낌 이 물씬 느껴진다.

Wedgwood 웨지우드는 도자기 명품 회사로 조사이어 웨지우드에 의해 1774년 창립하여 지금까지 명불허전 영국에서 가장 유명한 도자기 공장을 보유하고 있다. 하얀색의 보통 도자기제 식기들과는 다르게 크림색의 식기들을 상업화에 성공시켜 유명해지게 되었다. 해당 회사의 유명 제품으로는 Jasperware와 Queensware 두 가지 Collection이 있다. Jasperware는 일단 비주얼에서 풍기는 바와 같이 고대 로마 시대의 문양과 그림들이 식기 가장자리와 컵의 겉면에 자리 잡고 있어 Vintage 한 고급스러움을 한껏 자랑하고 있다. 반짝거리지 않는 메 트(Matt)한 멋의 도자기제 식기라 할 수 있다. 이런 색감을 표현하기 위해 무려 수천번의 실험을 통해서 창 조해냈다는 일화는 자스퍼웨어 식기를 명품으로 등극시켰다. Queensware 또한 앤틱하고 고급스러운 식기이 다. 영국왕 조지 3세의 샬롯왕비에게 인정받아 여왕의 도자기라는 이름을 허용 Queensware라는 이름을 하 사 받은 일화로 유명한 도자기제 식기이다. 접시의 가장자리 혹은 컵의 테두리에 양각으로 도드라지는 꽃잎 혹은 과실모양의 패턴들이 한껏 고급스러움을 강조하고 있다. 색감은 유광 파스텔 톤으로 당시에는 흔하게 볼 수 없는 색의 아름다움을 보여주고 있다. 특히 Cream on Blue제품은 파트텔톤으로 파란색 접시 가장자리 에 크림이 실제로 놓여진 것처럼 접시의 비주얼만으로도 달콤함을 전하는 것 같다. 본차이나(Bone China)와 같은 도자기 생산 기술 개발 과 산업혁명, 자본주의 발전, 그리고 홍차 문화로부터 큰 영향을 받게 된 영국의 식기 문화는 Made in England라는 200년 이상의 노하우와 이에 대한 신뢰가 함께 하고 있어 그 가치가 상당하다. 더욱이 식탁에 올리지 않아도 충분히 아름다운 자태를 뽑내고 그 역할을 충 분히 해내고 있는 이런 식기들을 하나쯤 가지고 있는 것은 어떨까?

The WITH MAGAZINE 35


Culture

철없던 황제의 어린 시절 탄생한

‘이티아오룽’ 만두 www.epochtimes.co.kr 글 | 대기원시보 웨이레이

‘이티아오룽(一條龍)’ 만두의 따스한 향기는 코를 찌르고 군침을 돌게 한다. 난징(南京)의 명물, ‘이티아오룽’(一條龍) 만두는 톈진(天津) ‘거우부리(狗不理)’와 함께 각각 남과 북을 대표하는 만두로 많은 사람의 사랑을 받고 있다. 이 만두의 유래로는 남북조 시대의 마지막 황제, 진후주(陳後主)의 유년 시절 일화가 전해 내려온다. 진후주(진숙실, 陳叔寶)는 기원후 553년에 출생해 남북조시대 진조 말기 582년에 제5대 황제로 즉위했다. 그가 589년 폐위될 때까지 당시 수도는 젠캉(建康)이었는데, 오늘날의 장쑤(江蘇)성 난징(南京)시이다. <남사·진본기(南史·陳本紀)>는 진후주를 ‘주색에 빠진 채 끊임없이 시만 지었다’며 방탕한 삶을 살았던 황제로 기록하고 있다. 그는 재위기간 동안 궁궐 확장 공사로 재정을 낭비했고 간신을 신임해 조정의 혼란을 심화시켰다.

36 May I 2018


400여 년간 이어져온 위진 남북조시대는 수나라가 기원

가 사드린 셈 치더라도 이렇게 매일 오시면 저도 어떻게

전 589년 중국을 통일하면서 역사 속으로 사라졌다. 하

할 수가 없습니다. 옷차림을 보아 하니 부잣집에 사시는

지만 진후주는 그 후에도 16년을 향락에 빠져 살다, 604

것 같은데, 만두 값이야 거뜬히 내실 수 있겠죠. 이름을

년 52세로 생을 마쳤다. 그는 대장군으로 추서 받아 장성

알려 주시면 장부에 올리겠습니다”라고 말했다.

양공(長城煬公)이라는 시호를 받았다. 자신이 먹은 만두에 대해 돈을 지불하라는 가게 주인 진후주는 10살 때부터 노는 것을 아주 좋아했다. 어느 날

의 말을 듣고 진후주는 이를 이상하게 여겼다. 궁궐에

그는 궁궐의 답답함을 견디지 못하고 평상복으로 위장한

서는 계산이라는 것을 해 본적이 없었기 때문이다. 다

채 몰래 빠져나왔다. 그는 곧장 친화이(秦淮) 강가로 달

만 장부에 이름을 올려야 한다는 말은 이해할 수 있었

려갔는데, 그곳은 찻집, 술집, 쌀가게, 포목점 등 상점이

다. 하지만 누군가가 자신의 이름을 직접 부를 수는 없

늘어선 번화가로, 항상 많은 사람들로 시끌벅적했다. 붐

다고 생각해 ‘이티아오룽(一條龍)’이라는 가명을 즉석으

비는 인파 속에서 여기저기를 둘러보면서 그는 궁궐에서

로 만들어냈다.

느낄 수 없었던 즐거움을 만끽했다. 얼마 지나지 않아 사람들 사이에서 ‘이티아오룽’이라는 이렇게 구경을 마치자 그는 배가 고파졌고 어느 만두 가

아이가 바로 황제가 될 진후주라는 소문이 돌았다. 이

게 앞에서 걸음을 멈췄다. 방금 쪄서 나온 따끈따끈한 만

로 인해 소황제가 들렀던 만두 가게의 입구는 ‘용문(龍

두가 그의 허기를 자극했고 저절로 군침이 흘러나왔다.

門)’으로 불렸고, 그 번화가도 ‘용문가(龍門街)’라는 이름

그는 무작정 손을 뻗어 만두를 집어 삼켰다. 배가 찰 때

으로 바뀌었다. 진후주가 장부에 쓴 ‘이티아오룽’이라는

까지 먹고 또 먹은 것이다. 배가 부르자 그는 그대로 가

글자는 액자에 넣어져 가게 한가운데에 걸렸다. 그 후

게를 떠났는데, 황제의 아들인 자신이 만두값을 치러야

고위 관료부터 천민까지 소황제의 덕을 보려는 사람들

한다고 생각하지 못했기 때문이다. 그 다음 날 진후주는

로 만두 가게는 인산인해를 이루었다. 순식간에 큰 인기

다시 한 번 만두 가게를 찾았다. 가게 주인은 진후주가

를 끈 것이다.

입은 비단옷을 보고 평범한 집안의 자식은 아니라고 판 단했고 계산을 요구하지 않았다.

기원후 582년 서른 살의 나이로 황제에 오른 진후주는 어 릴 적 실수가 자신의 체면을 손상시킨다고 생각했다. 그

셋째 날에도 진후주가 다시 찾아오자, 가게 주인은 결국

만두 가게는 ‘헛된 소문을 퍼뜨려 임금을 농락했다’는 죄

“꼬마손님, 저는 이 만두를 팔아 푼돈을 벌어 생계를 이

목으로 폐쇄되고 말았다. 하지만 ‘이티아오룽’ 만두는 이

어가고 있습니다. 손님이 이틀 동안 먹은 만두는 그냥 제

를 계기로 더 유명해져 오늘날까지 전해지게 됐다.

The WITH MAGAZINE 37


Event

“또 왔씨유~!” 충청남도 특판전 갤러리아에서 5월 18일부터 2주간 개최

글 ┃이성한

충청남도 특산품을 한자리에서 만날 수 있는 ‘충청남도 우

함돼 종류가 매우 다양하다. 알밤진묵가루, 맛밤 등 판매

수농특산품 특별 기획전’이 5월 18일부터 31일까지 2주간

품목에는 유명한 공주산 알밤을 이용한 상품들도 포함된

열릴 예정이다. KFT와 갤러리아슈퍼마켓이 주관하고 충

다. 여기에 강정, 조청 유과, 땅콩말이엿 등 주전부리들도

청남도, 농협경제지주 충남지역본부가 주최하는 이 행사

갤러리아에서 접할 수 있게 된다.

를 통해 갤러리아슈퍼마켓에서 충청남도 16개 업체에서 생산한 100여가지 지역 특산품이 선보여진다.

갤러리아 관계자는 이와관련 “한국 사람 입맛에는 한국음 식이 제일 잘 맞고 또 한국음식을 만드는데는 한국산 식재

갤러리아슈퍼마켓에서 판매될 주요 특산품은 농산품과 수

료가 최고”라며 “특별히 이번 충청남도 우수농특산품 특별

산품을 모두 아우르는 다양함이 특징이다. 농산품의 경우

기획전에서는 각종 농수산품은 물론 가공식품류와 간식까

각종 현미와 오색미 등 곡물류 취나물, 무우말림, 고추잎,

지 챙겼다. 많은 고객들에게 보다 품질 좋은 상품을 공급

호박, 토란대, 고구마 줄기 등이 있으며 고춧가루, 들기름

하기 위해 최선을 다할 것”이라고 밝혔다.

등 각종 양념류도 판매대에 오른다. 무말랭이 무침, 깻잎

충청남도는 예당 평야와 같은 평야가 많아 각종 농산물 생

무침, 더덕무침 등 밑반찬과 생칼국수, 소면, 국수, 메밀

산에 유리함은 물론 과수원 입지조건으로 좋은 구릉지대

면 등 각종 면류와 수제비 같은 가공식품도 판매된다. 판

도 많고 드나듦이 심한 해안선으로 크고 작은 만이 많고

매품목에는 간장게장과 어리굴젓 오징어젓 명란젓을 비롯

조석간만의 차가 커서 개펄이 넓게 발달해 해산물도 많

한 각종 젓갈류와 새우와 뱅어포 김말랭이 등 해산물도 포

이 나온다.

38 May I 2018


알밤의 효과 알밤은 나무 열매 중 비타민C 함유량이 가장 높은 편이며 탄수화물, 단백질, 비타민, 미네랄, 지방 등 5대 영양소도 골고루 들어있어 ‘천연 영양제’라는 평가를 받는다. 한의학에서는 위장과 신장과 비장에 좋으며 혈액순환도 돕기 때문에 위장과 신장이 허약하거나 팔다리 통증이 심해 걷지 못하는 사람에게 처방했다고 한다. 취나물 취나물은 여느 나물과 마찬가지로 열량이 높고 섬유질이 풍부해 다이어트에 매우 효과적이다. 여기에 취나물은 특히 칼륨 함량이 높은 알카리성 식품으로 체네 염분을 배출하는 효능이 있어 다이어트에 한층 더 효과적이며 건강에도 좋다. 미숫가루 다양한 곡물을 잘 볶아 만들어 무기질과 비타민이 풍부하며 포만감을 주면서도 열량이 적어 다이어트에 효과적이다. 또한 식이섬유가 소화하기 좋은 형태로 변형돼 변비에도 효과가 좋다.


Drink

[세번째 궁금증]

커피, 그 맛의 시작

품종과 로스팅 글 ┃정지숙

사람들이 느끼는 블랙 커피의 맛은 비슷할 것 같지만, 전문적

커피 생두의 품종

으로 커피에 대해 공부하면 그 맛의 세계는 다양하게 분류되

대표적인 커피 종은 아라비카종 (Arabica)과 로부스타종(Ro-

어 있다. 커피의 맛은 그 고유의 맛 뿐만 아니라 향과 분위기로

busta)으로 나뉜다.

도 영향을 미친다. 이를 카테고리로 분류하자면 5가지 특징으 로 구분할 수 있다.

아라비카종 전 세계 생산량의 65%를 차지하며, 우리가 마시는 커피는 대

우리가 느끼는 5가지 맛 중 신맛, 단맛, 쓴맛과 향의 작용, 그리

부분 아라비카종이다. 에티오피아가 원산지인 아라비카종은

고 맛의 질감에 따라 바디감, 이렇게 구분되는데, 추가로 입안

전파되면서 각양각색의 품종으로 세분화되었다. 서늘한 고

에 남은 맛으로 뒷맛을 표현하기도 한다. 이러한 커피의 맛에

지대에서 생산되며 높은 지역에서 재배될 수록 품질이 좋다.

영향을 주는 요소를 찾아보면 생산되는 각 단계에서 여러 방법

고산지의 좁은 재배 면적으로 자동화가 어려워 수작업이 많

에 의해 나뉜다. 커피 나무에서 빨간 열매를 수확하여 정제를

다. 주요 산지는 브라질, 콜롬비아, 멕시코, 과테말라, 에티

거친 상태를 생두라 부르는데, 이 생두의 품종, 산지, 수확 후

오피아, 탄자니아, 케냐, 르완다 등이다. 아라비카종은 대부

숙성, 로스팅, 추출에 따라 맛의 차이가 있다.

분 밀도가 높고, 깊은 맛과 향을 지니며 신맛과 감칠맛이 우 수한 편이다. 끝맛이 깔끔한 편이며 고품질로 상대적으로 고

본인의 기호에 맞는 커피를 찾기 위해서는 먼저 커피의 다양한

가에 속한다.

맛과 특징을 이해하는 과정이 필요하다. 이번 호를 통해 커피 의 품종과 산지에 따른 분류를 통해 커피의 맛에 대해 한걸음

로부스타종

더 가까이 가보자. 소개하는 산지별 원두들은 토론토 로컬 에

생산량의 30%정도를 차지하며, 아라비카에 비해 저지대에서

스프레소 Bar를 간다면 다양한 품종과 옵션을 만나볼 수 있다.

재배 가능하며 많은 강수량도 잘 견디고 병충해도 강하다. 주 요 산지는 베트남, 인도, 아프리카, 인도네시아 등이며 기계화

날씨 좋은 날, 평범한 프랜차이즈 커피가 아닌 로컬 커피 전문

가 잘 되어있다. 아라비카에 비해 상대적으로 저품질, 저가로

점에서 본인만의 테이스팅 노트를 만들며, 자신의 취향을 찾는

유통되며, 인스턴트커피나 저렴한 커피의 원재료가 된다. 맛

토론토 커피 여행을 해보는 것은 어떨까?

이 쓰고 끝맛이 오래가며, 카페인 함유량이 상대적으로 높다.

40 May I 2018


Coffee Story

[ 커피 로스팅 단계 ]

커피 생두의 산지 브라질 (Brazil) : 신맛과 쓴맛의 균형 가벼운 커피향과 중성적인 맛, 부드러운 커피로 강한 특성 이 없어 블렌딩에 잘 맞다. 신맛과 쓴맛의 밸런스가 좋아 어떤 로스팅에도 알맞다.

탄자니아 (Tanzania) : 깔끔한 신맛 깔끔하고 기품있는 커피로, 풍부한 맛과 꽃향기를 지녔으 며 부드러운 신맛이 뛰어나다. 커피에서의 신맛은 산뜻함 과 풍미를 결정짓는 중요한 요소이다. 탄자니아 커피는 영 국 왕실의 사랑을 받았으며, 프리미엄 브랜드로 주목받고

[ 커피 수확 ]

있다. 킬리만자로를 중심으로 재배되며 헤밍웨이가 작품 을 쓸 때 탄자니아를 찾아 더욱 유명해졌다. 로스팅 포인 트는 City와 Full City를 추천한다.

만델링 (Mandheling) : 깊은 쓴맛 인도네시아의 최고로 알려진 스페셜티 커피로, 아라비카 커피 중 가장 묵직한 바디감과 오랜 여운을 준다. 초콜 릿같은 고소하고 달콤한 향이 있으며, 첫 강한 쓴맛 뒤 에 찾아오는 단맛과 신맛의 조화가 좋다. City정도 로스 팅은 달콤한 맛, Full City는 강하고 풍부한 초콜릿향을 낼 수 있다.

콜롬비아 버번 (Columbia Bourbon) : 부드러 운 단맛 콜롬비아 인데스 산맥을 중심으로 고산지대 소작농에 의

[ 커피 정제 ]

해 재배되며, 북부와 남부의 맛이 다르다. 신맛과 단맛이 뛰어나고 향이 풍부하며, 누구나 무난하게 즐길 수 있는 맛이다. 뒷맛에 남는 부드럽고 달콤한 맛이 매력이며 강하 게 로스팅해도 달콤한 향미가 남는다. 커피맛을 보며 자신만의 테이스팅 노트를 만들어 본다면 어떨까?

The WITH MAGAZINE 41


Column

웃음을 못 참는다고? 콩고에서 결혼식 못하겠네! 러시아 빵 베어물기로 주도권 경쟁 나라별 결혼식 풍습, 음식 요모조모

우리나라와 세계 결혼식 토막상식 한국 : 가장 결혼을 많이 하는 달은 5월이 아니다? 통계청 자료에 따르면 지난해 우리나라에서 결혼한 30 만 2800여 부부 중 11%가 12월에 결혼했다. 이어 많은 결혼이 있었던 달은 △1월 9.4% △5월 9.2% 순이었다. 9월은 6.3%로 결혼이 가장 적은 달로 조사됐다.

글 ┃이성한

한국 : 결혼식에 피로연 음식 대접이 불법? 5월하면 가장 먼저 연상되는 단어 중 하나는 5월의 신부다. 신부에게

오늘날 결혼식 후 피로연에서 신랑신부가 대접하는 식

뿐만 아니라 삶에서 가장 중요하고 큰 잔치라면 결혼식일 것이다. 큰

사를 먹는 것은 당연한 수순이다. 그러나 한때 한국에

잔치에 맛있는 먹거리가 빠질 수는 없다. 우리나라와 세계의 결혼식 음

서는 이게 불법이었다. 가정의례에 관한 법률 제 4조 1

식문화에 풍습에 대해 알아보자.

항 7호가 경조기간중 주류 및 음식물의 접대를 금지하 고 있었기 때문이다. 1998년 헌법재판소 위헌 판결로 이 법은 효력을 잃고 오늘날 우리에게 익숙한 예식장과 피로연장이 통합된 웨딩홀이 등장하게 됐다. 콩고 : 결혼식에서 웃으면 안된다고? 인생에 가장 기쁜 날이라고 할 수도 있는 결혼식. 콩 고에서는 신랑 신부 모두 이날 웃으면 안된다. 웃는 모 습을 보이면 결혼을 진지하게 생각하지 않기 때문으로 여기기 때문이라고.

42 May I 2018


그들만의 세상 속 음식

기 때문이다. 이탈리아에서는 이 아몬드를 5알 나눠주는데 각각 부, 건 강, 행복, 다산, 장수를 상징한다. 브라질, 미국, 페루 : 달콤한 케이크 결혼식에 신혼의 달달함을 상징하는 웨딩 케이크가 빠질 수 없다. 브라 질에서는 벵-카사도스 ‘행복하게 결혼’이라는 이름의 작고 달콤한 바닐 라 케이크가 나오는데 신혼 부부에게 행운을 준다는 의미로 속에 연유 를 채운다. 미국에서는 웨딩 케이크 제일 위층을 얼려두었다가 첫번째 결혼 기념일에 부부가 같이 먹는다. 페루는 페루 웨딩케이크에는 가짜 결혼 반지가 들어있는데 이 반지가 들어있는 조각을 받는 싱글 여성이 한국 : 국수에서 갈비탕 그리고 뷔페로

다음 신부가 된다는 우리나라 부케 던지기와 비슷한 풍습이다.

전후 경제사정이 안좋던 시절에는 피로연 없이 답 례품으로 먹을 것을 주기도 했다. 부부 사이가 찰

영국 왕실 결혼식 만찬

떡같기를 바라는 의미를 담은 찹쌀떡이 가장 인기

영국 왕실 결혼식은 어땠을까? 결혼식 만찬의 전채(에피타이저)는 웨일

있었다. 결혼식 대접 식사는 국수가 제일 인기가

스 산 게요리와 미니 게살 무스, 가재, 새우였다. 여왕의 별궁이 있는 스

있었다. "언제 국수 먹여줄꺼냐" 라는 말이 결혼을

코틀랜드 하이그로브(Highgrove) 지역 양고기를 세가지 방식으로 조리

언제 할거냐는 말로 통용될 만큼이었다. 긴 면때

해 메인 요리로 내놨고 초코콜릿 트라이플과 초콜릿 퐁당, 브랜디와 설

문에 같이 길게 오래 살라는 뜻이 있다. 1970년대

탕으로 만든 접시에 담긴 아이스크림을 내놨다.

부터 갈비탕이 인기를 끌었는데 하객 대접을 위해 고급스러운 식재료였던 소갈비로 많은 사람들에

맺으며…

게 내놓기 쉬운 탕을 끓였던 것으로 보인다. 오늘

5월을 결혼식 날로 선호하는 이유는 가장 좋은 계절에 좋은 모습으로

날엔 많은 손님들의 취향도 양도 만족시킬 수 있

결혼을 시작하고 싶어서 일 것이다. 하지만 시작은 그렇더라도 함께 살

는 뷔페(케이터링)가 각광받고 있다. 폐백상은 신

면 좋은 날씨도 있지만 궂은 날도 추운 날도 있기 마련이다. 모쪼록 결

부쪽에서 시댁에 새식구로서 인사를 올리기 위해

혼 만찬의 주인공이 되는 것은 미혼자들은 단 한번만, 기혼자들은 지

준비해가는 전통 식사상이다. 폐백상에서 폐백닭

금 곁에 있는 사람과 마지막이 되기를 바란다.

은 며느리를 품어달라는 의미를, 육포는 넒은 마 음으로 며느리를 맞아달라는 뜻을 담는다. 구절 판은 완전함과 충만함을 상징하는 숫자 9의 의미 를 담는다. 밤과 대추는 시아버지가 신부의 치마 폭에 던져주는데 대추는 다산과 자녀 번창을, 밤 은 조상을 잘 모시라는 뜻이다. 러시아 : 빵으로 집안 주도권 싸움? 러시아 결혼식에서는 Karavay라는 빵을 신랑신부 가 나눠 먹는다. 이 빵에는 번영과 신의를 상징하 는 여러가지 문양과 장식이 있다. 신랑과 신부 중 손을 쓰지 않고 더 크게 베어먹은 쪽이 집 안의 주 도권을 잡게된다고 한다. 이탈리아 그리스 중동국가 : 홀수 아몬드 이탈리아, 그리스, 일부 중동국가들에서는 결혼 후 하객들에게 설탕으로 코팅한 아몬드를 홀수 갯수 로 나눠준다. 이는 짝수와 달리 둘로 나눠지지 않

The WITH MAGAZINE 43


Health

오십견 피하려면 바른 자세 유지!

ADD. 4844 Yonge St. Toronto, ON M2N 5N2 피트니스 인바디 이창재 트레이너

TEL.

647.345.4227

어깨 통증 있을 땐 온찜질 도움 회복 어려우니 운동으로 예방 요즘은 오십견 증상으로 찾아오는 회원이 많은데 최근들 어 젊은 사람들도 비슷한 통증을 호소하며 찾아온다. 오늘 은 오십견에 대해서 알아보도록 한다. 오십견이란 50대에서 흔하게 나타나는 어깨 질환의 별칭 이다. 동결전을 의미하며, 동결전은 글자 그대로 어깨가 꽁꽁 얼어버린 것처럼 관절을 둘러싸고 있는 피막이 굳어 져 팔을 들어 올릴 때 힘이 드는 증상이다. 오십견은 주로 50대 연령층에서 발병했지만 최근에는 연령대와 상관없 이 30~40대에서도 증상들이 자주 발생하는 추세이다. 오 십견은 어깨 주위로 동통이 있고, 평소에도 어깨 관절을 쓰기가 어려워지고 몇 주가 경과가 되면 어깨 관절에 심각 한 운동 장애를 초래하는 질환이다. 독립이 된 질환이라기 보다는 원발성 질환이 악화가 되거나 혹은 질환의 말기에 나타나는 관절의 강직 증상이다.

44 May I 2018


Inbody 건강만세

■ 오십견의 원인 오십견의 원인은 아직까지는 정확한 원인이 밝혀지지 않아 서 현재까지 연구중에 있다. 갑상선 기능 항진증과 당뇨병 등과 같은 체내 대사율이 높아지는 질환이나 페질환이나 심 장과 관련이 되어 발생하는 경우가 많다. 이러한 것으로 미 뤄볼 때 조직 내 허혈에 의해 세포의 무산소 대사와도 관 련이 있다는 이야기도 있다. 여러가지 가설들이 많이 있지 만 대체적으로는 하나의 기전이라기 보단 여러 기전의 복 합적인 작용들에 의해서 일어나는 것으로 보고 있다. 오십 견은 증상이 심해지면 일상생활에서도 불편함을 겪기 때문 에 증상이 의심된다면 병원에 찾아가 검사와 치료를 받는 것이 중요하다.

■ 오십견의 증상

■ 오십견 예방법

오십견의 증상으로는 흔하게 특별한 외상이 없거나 혹은

오십견의 예방법은 아직까진 정확한 예방수칙이나 권고되

경미한 외상 후에 견관절 부위에서 둔통이 시작되고 서서

는 기준들은 없다. 하지만 위험 요인으로 알려진 것을 평

히 통증이 심해지게 되는데 일상생활에 지장이 있을 정도

소 일상생활에서 조심하여 예방하도록 권장하고 있다. 예

로 관절 운동에 제한이 나타나게 된다. 원인을 모르는 경우

를 들면, 당뇨병이 있는 환자들은 5배 이상 오십견 위험성

엔 대개 50대 이후에 호발되며 환자는 또 다른 견관절 환자

이 증가하며, 양측성으로 발생하는 경우들이 흔하므로 각

와 마찬가지로 야간통, 심한 동통과 운동의 제한을 보이게

별히 주의해야 한다. 또한 견관절의 지속적인 고정이 동결

된다. 누워있는 자세에서 흔히 불편감 및 통증이 더욱 심해

전을 유발하기 때문에 이를 피하고 평소에도 적절한 견관

지고 야간통 때문에 수면을 방해하기도 한다. 또한 또 다른

절의 능동적인 운동을 규칙적으로 해서 이러한 위험 요인

증상으로는 머리 빗질을 하기 힘들거나, 얼굴을 씻기 힘들

들을 최대한 피하도록 하는 것이 중요하다. 오십견은 일반

고, 선반 위에 있는 물건을 잡기 힘들 정도로 운동 범위가

적으로 1~2년 이내에 자연적으로 회복이 되는 경우가 많지

감소하게 된다.

만 이러한 회복을 위해선 어깨의 관절 운동 범위를 증가시 켜주는 운동을 하고, 통증을 줄여주는 치료들을 병행해야

■ 오십견의 치료법

한다. 그렇지만 때로는 재발되는 경우가 있으며, 계속 질

오십견의 치료방법으로는 어깨 통증이 더 심해지지 않게 환

환이 진행이 될 경우엔 영원히 관절이 동결되는 경우도 있

자 스스로가 수동적인 관절운동을 해주는 것이 좋다. 대표

다. 오십견 예방을 위해선 평소에도 일상 생활에서 올바른

적으로는 손가락을 벽에 대어 점차 위로 올려주는 운동 방

자세를 유지해주는 것이 가장 중요하며, 어깨의 통증이 있

법이 있다. 이러한 운동을 하루에 총 10회 정도 시행해서 굳

을시에는 따뜻한 수건으로 온찜질을 해주면 통증 완화에

어진 어깨를 점차 이완시켜주는 것이 치료의 목적이다. 통

도움이 되기도 합니다. 모든 질환은 치료보다 예방이 중요

증이 심할 경우에는 운동 치료와 함께 진통 소염제를 쓰고,

하기 때문에 미리미리 예방하는게 중요하다.

소염제가 잘 안들 경우엔 마취를 시켜 강제로 운동을 시키 거나 스테로이드를 주입하기도 한다. 이러한 비수술적인 치

다음 호에는 오십견 치료법에 대해서 좀 더 자세하게 알아

료에도 반응이 없을 땐 수술적인 치료를 고려해볼 수 있다.

보도록 한다. W

The WITH MAGAZINE 45


Column

Rest Ice Compression Elevation ‘안정 • 얼음찜질 • 압박 • 올리기’ 원칙

운동하다 다친 발목엔 ‘얼음찜질’ 3일 이후부턴 냉온병행… 만성 땐 ‘온찜질’ 도움돼 글 ┃이정현

날씨가 많이 따뜻해졌다. 겨우내 움츠리고 있다가 조금은

오늘 말씀드리고자 하는 바는 충분한 준비운동을 통해서

나와서 가볍게 산책을 해도 될만한 날씨는 된 것 같다. 많

각 근육과 관절에 운동에 대한 준비를 시키는 작업을 게을

은 분들이 한동안 구석에 방치해 두었던 자전거나 골프클

리 하시지 말라는 것과 문제가 발생했을 때 즉각 응급처치

럽 등을 손보면서 설레고 행복해 하시리라.

를 통하여 추가 손상을 막아야 하는 데 이중 대표적인 것인 얼음찜질과 온찜질하는 방법에 관한 것이다.

길거리에 자전거 타는 사람들도 늘었고 적막했던 골프클 럽 주차장에도 상당히 많은 수의 차가 서 있는 것을 본다.

두 번 말해도 지나치지 않은 준비운동의 중요성 및 방법에 대해서는 각 의료 및 운동 전문가분들의 의견을 잘 참고하

그런데 이런 시기가 애석하게도 한의원에 환자가 증가하는

시길 바라며 저는 응급처치법인 얼음찜질과 온찜질에 관해

시기이기도 하다. 겨울동안 부족했던 운동으로 근육의 양

서 집중해서 말씀드리고자 한다.

이 줄어들고 관절이 약해진 상황에서 충분한 준비운동이나 스트레칭없이 곧바로 운동을 하실 경우 많은 문제들이 발

많은 분들이 부상이 있을 경우 언제 얼음찜질을 하며 언제

생할 수 있다. 각 관절, 즉 손목 발목 무릎 어깨 목등에 통

까지 해야 하냐고 질문을 하신다. 일반적으로는 급성인 3

증이 발생하거나 어깨 등 허리 종아리 등의 근육이 뭉치면

일까지는 얼음찜질을, 아급성인 3일에서 3주정도까지는 냉

서 예상치 못한 통증이 발생하는 경우가 많아진다.

온 교대 찜질을, 3주가 지난 만성의 경우는 온찜질을 한다.

46 May I 2018


한의학 컬럼

대개 3일이내의 급성인 경우는 붓고 열나고 예리한 통증이 있는

으므로 온찜질을 통해서 혈액순환을 개선해주면 통증이 줄어드

경우이며, 이때에는 RICE치료를 원칙으로 하는데 R은 휴식을, I

는 경우가 많다. 이러한 온찜질이 도움이 되는 경우는 가벼운 운

는 얼음찜질을, C는 손상부분에 대한 압박을, E는 손상부분을

동이나 스트레칭을 통해서 증상개선에 도움을 줄 수 있다.

심장보다 높게 유지하라는 뜻이다. 아울러 운동으로 인한 부상의 경우는 각 전문가별로 의견이 다 아급성의 경우는 염증상태도 줄이면서도 혈액순환을 촉진해야

를 수는 있지만 대개 급한 통증이 충분히 가라앉을 때까지는 스

하므로 냉온교대찜질을 권하는데 3분의 뜨거운 찜질과 1분의 얼

트레칭이나 운동을 하지 않는 것이 더 좋은데 상처부위를 쓰지

음찜질을 교대로 반복하다가 얼음찜질로 마무리한다.

않고 한동안 그대로 두어서 몸에서 자연치유력이 최대한 발휘 되어 급한 상처가 낫고 나면 스트레칭등이나 가벼운 운동을 통

만성의 경우는 혈액순환을 도와서 치유를 촉진하기 위해서 뜨거

해서 상처부위의 완전한 회복을 보조해 주는 것이 낫다고 말씀

운 찜질을 하게 된다.

드린다.

여기에서 아셔야 할 것은 통증이 있다고 무조건 얼음찜질을 하

진료실에서 흔히 운동하다가 다치면 주위에서 운동하다 다친 것

는 것은 아니라는 것이다. 그 통증이 염증성인 경우에 얼음찜질

은 운동으로 풀어야 한다고 듣고서 며칠 운동이나 스트레칭하

이 필요한데 그 염증성의 증거로 붓고 열나고 욱씬거리거나 예리

다가 낫지 않거나 더 심해져서 오셨다고 말씀하신 경우가 많다.

한 통증이 있는 것을 말하는 것이다. 이러한 경우가 아니라면 발 생한 시기에 관계없이 온찜질을 하기를 권한다.

역시 이 경우도 붓고 열나고 욱씬거리거나 예리한 통증이 있는 경우는 얼음찜질을 해야 하며 일정정도 통증이 잡히기 전까지는

일반적으로 운동을 하다가 발생한 부상은 관절부위를 다친 경우

운동이나 스트레칭을 권하지 않으나 그러한 염증성 소견이 없으

는 얼음찜질을 할 경우가 온찜질보다 많으며 복잡한 움직임이 없

면서 근육이 굳은 정도라면 뜨거운 찜질과 함께 가벼운 스트레

는 근육의 경우는 온찜질이 적절할 때가 더 많다. 얼음찜질을 하

칭이나 운동을 권하게 된다.

는 방법은 부상부위에 종이타월이나 얇은 수건 한 장을 깔고 얼 음팩을 얹고 수건으로 가볍게 동여맨 후 10분을 두고 10분이 경

항상 말씀드리지만 치료보다는 예방이 우선이며 어쩔 수 없이 발

과하면 풀고 얼음팩을 내려서 잠깐 피부에 휴식을 주고 다시 얼

생한 경우는 응급조치를 잘 시행하시고 회복이 더디거나 예상을

음팩을 올려서 묶어두고를 여러차례 반복한다.

벗어나면 반드시 의료전문가의 도움을 받으시길 권한다.

일상생활에서 자고나서 허리가 아프다거나 어깨가 아프다거나 하

오늘 운동가방에 부상부위를 식혀주는 에어스프레이를 챙겨 넣

는 경우는 대개 혈액순환이 좋지않아서 근육이 굳은 경우가 많

으시길 바란다. W

저자 약력 * 동국대학교 한의학과 졸업 * 대한한의사협회회원

컬럼 I 이정현 한의원 원장 7330 Yonge St. Unit 216A Thornhill, ON 905 882 9879

* R.TCMP/ R.Ac * Member of OOAMA * Member of NMOS * Member of TCMPAC

The WITH MAGAZINE 47




Events

Monthly Events

Toronto Festival of Beer Spring Sessions

Woofstock 2018

Fort York: 100 Garrison Rd. Toronto ON M5V 3K9

Woodbine Park, 1695 Queen St. E. Toronto ON

May 20~May 21, 2018, Noon to 7pm, Taps turn off at 6:30pm

May 26 – May 27, 2018

Adults 19+, no kids or animals allowed on site

Dog Owners and Dog Lovers

$45 per person

Chech Website as it is TBA

beerfestival.ca/spring/spring-sessions-tickets

festivalstoronto.com/events/woofstock

Ready to welcome spring with a fun adults-only event right here in Toronto? Look no further than the Toronto Festival of Beer at Fort York taking place during the May Two Four weekend. The variety of local beer and food vendors will definitely not disappoint.

If you feel bad about leaving your dog at home while you enjoyed yourself at the Beer Festival, not to worry. There is a type of Woodstock for your dogs’ pleasure called Woofstock. There will be lots of games, shopping, entertainment, competitions for your furry best friend. Plus Petsmart is sponsoring a free shuttle to the venue from Union Station and Westin Harbour Castle Hotel every 30 minutes with dogs getting a treat for the ride.

Canadian Music Week

Happy Rolph’s Animal Farm

Toronto, Ontario

650 Read Road, St. Catherines, ON L2R 7K6

May 7 ~ May 13, 2018

7am to 9pm Daily,

Mostly for Adults 19+ $50 ~ $100, Check prices for individual shows on website cmw.net

Animals can be viewed from Victoria Day Weekend until Oct. 15

Whole Family Free stcatharines.ca/en/playin/HappyRolphs.asp

Canadian Music Week is well recognized as one of North America’s entertainment events. It’s basically a week-long party featuring over 800 bands all over Toronto and various musical events going on. There’s music to suit almost anyone’s taste. Get the wristband for access to many shows throughout the week for an exhilarating experience.

50 May I 2018

This place is a fantastic place for the whole family to visit with all types of animals, walking trails, great picnic areas and playground. Let you kids run around freely in this not-so-little nature haven while you sit back and relax. Or go for a stroll along the beautiful waterfront trails. You can’t go wrong especially when it’s all free.


프로그램

갤러리아 문화센터 50기 프로그램 쏜힐점 Thornhill Branch

수강신청 905-882-0040 그 외 다른 코스를 보고 싶다면, 갤러리아 홈페이지에서 확인해 주시길 바랍니다.

Korean Calligraphy Class

욕밀점 York Mills Branch

수강신청 647-352-5004 그 외 다른 코스를 보고싶다면, 갤러리아 홈페이지에서 확인해 주시길 바랍니다.

서예교실

Orda & Haba Children's Classroom

Guitar classroom 기타교실

오르다&하바(교구) 어린이 교실

K-pop 과 드라마 클럽

MON. 12:00 ~ 16:00

MON. 14:00~17:30

FRI. 12:00~14:00

MON. 16:00 – 19:00 THU.

K-pop and the Drama Club

18:00 – 21:00

Biz Crafts

ESL Preparation ESL (l, ll) ESL 준비 ESL (l, ll)

Making Keyboard Easy to Learn

April Dream Choir Class

비즈 공예 TUE. 12:30 ~ 15:00

FRI. 19:30~21:00

건반 키보드 쉽게 배우기

FRI. 19:00 ~ 21:00

합창단 (사월의 꿈)

TUE. 16:00~18:30

7080 Acoustic Guitar

Popular Art Classroom

Saxophone class

7080 통기타

민화 교실

색소폰 동호회

Bori Village Tea / Meditation Meeting

THU. 09:00~10:00

SAT. 09:00 ~ 11:30

MON. 18:30 – 21:00

보리마을 차/명상 모임 SAT. 11:00 ~ 12:30

Oriental medicine class 한방수업

History classroom - History of Korea / Canada

Korean Patchwork

Korean Calss

규방 공예

THU. 10:00~12:00

한국어 강좌

역사교실-한국/캐나다 역사

TUE. 13:00 – 16:00

SUN. 17:00~19:00 매월 (1/3주차)

THU. 10:00 – 16:00

SAT. 13:00 ~ 15:00 (Basic) SAT. 15:00 ~ 17:00 (Intermediate) SUN. 09:00 ~ 12:00 (Basic)

KCWA 한인여성회 5월 프로그램 KCWA 캐나다한인여성회에서는 한인 이민자들의 성공적인 정착과 행복한

※ 이 외 다른 스케쥴 및 문의는 KCWA 캐나다한인여성회

가정을 위한 도움으로 무료로 정착서비스 & 가정상담 서비스를 시행하고 있습니다.

TEL.416-340-1234 로 등록 및 상담 문의하시길 바랍니다.

다운타운사무실

27 Madison Ave. Toronto 월 - 금요일 오전 9시 - 오후 5시

노스욕사무실

상담을 통해 배우자 학대, 아동학대, 노인학대 성폭행의 피해자에게 정확한

540 Finch Ave. West 2nd FL. Toronto 월,수,금요일 오전 9시-오후 5시 화, 목요일 오전 9시-오후 8시

법률 정보와 사회복지 정보를 제공

매월 4째주 목요일 오전 9시-오후 2시

서비스내용 정착 상담, 캐나다 신분증 (SIN, OHIP, 운전면허증 등) / 영주권 갱신, 시민권 신청 및 작성대행 서비스, LINC/ ESL 정보, 학교 등록 및 교육 정보, 일대일 취업상담 등 정착 전반에 관련된 서비스, 일대일 가정상담, 자녀와 부부

무료이동진료 (선착순 15명에 한함)

경찰 직업 안내

OHIP 카드 없이 진료 가능, 한국어 통역 서비스

일시: 2018년 5월17 일 (목) 오후 6시-오후 8시

일시: 2018년5월 22일 (화) 오전 10시-오후 3시

장소: KCWA 노스욕 (540 Finch Ave. West, Toronto)

장소: KCWA 다운타운 (27 Madison Ave. Toronto)

내용: 경찰 지원자격과 조건/ 직업 전망/ 취업 기회

내용: 자궁경부암 검사/ 질염 검사

활기찬 노후생활 준비 시리즈 (1): 삶의 의미와 재정계획

SSAFE Club

(정원 30명)

일시: 2018년5월 10, 17, 24, 31일 (목) 오전 10시-오후 12시

일시: 2018년 5월 29일 (화) 오후 1시-오후 2시 30분

장소: 영센터 플러스 (10 Centre Ave. North York)

장소: KCWA 노스욕 (540 Finch Ave. West, Toronto)

내용) 정착 영어와 캐네디언 문화 배우기

내용 : 삶의 의미/ 재정 계획의 정의와 필요성/ 자산 관리와 보호

The WITH MAGAZINE 51


May 2018

2018 International Day, Celebrating the strength of diversity in Canada 인종차별을 넘어 함께하는 공동체 행사, 2018 인터내셔널 데이

지난 4월 8일, 광역 토론토 지역주민에게 세계 여러 국가의 전통 과 특색을 경험하는 기회를 제공하는 인터내셔널데이가 마캄센 터에서 개최되었다. 인종차별에 반대하고 평화로운 공동체를 도모하기 위해 개최되 는 이 행사는 매해 욕지역 경찰과 지역사회의 공동 주관으로 열 리고 있다. 참가 부스를 만들어 행사에 참여한 갤러리아슈퍼마켓은 행운의 보드 돌리기, 한복입기 체험, 한국 이름 짓기 등의 이벤트를 통해 참가자들의 관심을 끌었다. 이벤트 참가자들에게는 한국 스낵, 페브릭 장바구니 등의 상품이 제공되어 재미를 한껏 고조시켰다. 사회환원에 많은 노력을 기울이고 있는 갤러리아슈퍼마켓은 앞 으로도 많은 기부, 봉사활동에 동참할 계획이다.

52 May I 2018

York Regional Police and GTA communities held 2018 International Day on 8th of April, at Markham Event Centre. In celebration of diversity in Canada, this event was decorated with all kinds of exotic events which attracted the participants. All guest experienced a variety of cultures through information booths or exhibits learning about culture from around the world. Galleria Supermarket also took part in this event offering a chance of trying Korean costumes or snacks with Lucky Wheel. The guests tried Korean costume and learned how to wear and also made their Korean names for fun. Galleria Supermarket has took part in this event for a long time. Emphasizing the importance of actively supporting communities, Galleria Supermarket has been supporting numerous organizations. Galleria Supermarket will continue its community outreach efforts to build positive relationships with society.


Annual Tournament for Korean-Canadian bowlers in Toronto 제3회 '갤러리아배 볼링대회' 개최, 한인 노년사회에 건강증진의 기회 제공

갤러리아슈퍼마켓이 주최하고 현대노년건강연구회(회장 남영 순)이 주관하는 '제3회 갤러리아배 볼링대회'가 지난 3월 28일, PLAY TIME BOWL 볼링장에서 60여명이 참석한 가운데 성황 리에 개최 되었다. 경기를 시작하기에 앞서 갤러리아슈퍼마켓 신홍기 소매사업부장 이 개회사를 전달했으며, 이어 현대 노년건강연구회 남영순 회장 은 답사를 통해, 3회에 이르기까지 볼링대회를 주관할 수 있게 도움을 준 모든 분들께 감사의 인사와 안부를 전했다. 55세 이상이면 누구나 참여할 수 있는 이번 대회는 두 개의 조 로 나누어 총 3게임을 펼쳐 합산하는 방식으로 게임이 진행되었 고, 참가자들은 그동안 갈고 닦았던 실력을 발휘하며 즐거운 시 간을 가졌다. 최고 우승의 영광은 이연근 회원이 차지했으며, 아 쉽게 수상하지 못한 회원들은 내년 대회를 위해 더욱 기량을 연 마하기로 약속하며 자리를 마무리지었다. 이번 대회는 한인 노년 층의 건강 증진과 화합을 이루기 위해 마련된 행사로, 토론토의 여러 지역 공동체 활성화에 앞장서고 있는 갤러리아의 주최를 통 해 매해 개최되고 있다.

The 3rd Senior Korean-Canadian Bowling Tournament was held last Wednesday, at Playtime. Hosted by Galleria Supermarket (president Jeffery Min), this game provided an opportunity for Korean-Canadian seniors to socialize and improve their health. Mr. Peter Shin, the COO of Galleria, delivered an opening speech with wholehearted cheers, and the president of Korean-Canadian Seniors Club gave a thank you speech expressing her gratitude to Galleria for their constant support. All the participants enjoyed the games, boasting about each player’s skills. This tournament has been held every year with full support from Galleria, offering a chance for Korean-Canadian community to meet up and strengthen the unity. With giving all participants a chance to show their abilities, this tournament is open to all the seniors over 55. As a leading retailer in Toronto, Galleria has been trying their best to contribute to the community by participating in a variety of activities.

The WITH MAGAZINE 53


신 상 품

5월의 신상품들을 소개합니다. 갤러리아슈퍼마켓 전 지점에서 만나보세요! <The WITH>에 상품 소개를 원하시는 분은 사진(300dpi이상)과 상품설명을 newsletter@koreafood.ca로 보내주시기 바랍니다. ※ 신상품의 판매시기는 상황에 따라 다를 수 있습니다.

OKF 스무디 OKF SMOOTHIE ( GREEN, YELLOW, PINK ) 세계 최초 알로에주스 개발 프리미엄 음료 전문기업 OKF 의 남녀노소 누구나 즐겨먹기 좋은 건강음료 스무디! 사과, 복숭아, 망고,백포도, 키위, 파인애플 등의 과즙이 적절히 배합되어 부드럽고 풍부한 맛과 향을 드립니다. 제조원

빙그레 싸만코 녹차 BINGGRAE SAMANCO GREENTEA ICE CAKE 녹차맛 붕어 싸만코의 외모는 단팥맛 붕어싸만코와 닮았으나 가루 녹차 같은 연두색이 눈에 띈다. 또한 0.7%의 녹차분말을 사용해 진한 녹차맛을 냈고 붕어싸만코에 빠질 수 없는 통팥시럽으로 달콤한 맛을 더했다. 담백하지만 달콤한 맛으로 꾸준히 사랑받고 있는 붕어싸만코의 녹차맛 변신이 여름을 맞아 큰 기대를 모으고 있다. 녹차 매니아들에게는 특별히 더 추천.

제조원

54 May I 2018

빙그레

OKF


천일 곤드레 나물밥 CHUNIL GONDRE(THISTLE) HERB RICE 자연을 품은 건강한 곤드레 나물밥. 100% 한국산 곤드레 나물사용. 감칠맛나는 양념간장이 별첨되어 있습니다,

제조원

천일냉동

천일 오빠 비빔밥(봉지/용기) CHUNIL OPPA BIBIMBAB 콩나물, 도라지, 건표고가 들어있는 영양만점 비빔밥 제조원

천일냉동

천일 칼국수 CHUNIL FROZEN NOODLE 다가수 수타방식의 제면법으로 면발이 부드럽고 쫄깃합니다. 1인분씩 말려있어 사용과 보관이 편리합니다. 제조원

천일냉동

The WITH MAGAZINE 55


KARIKARI CRUNCHY CARAMEL TWISTS / CHEESE TWISTS 멈출 수 없는 바삭한 달콤함에 한봉지 뚝딱! 바삭하게 부서지는 달콤한 카라멜맛 과 진한 치즈향의 꽈배기 과자입니다.

삼양 불닭만두 SAMYANG HOT CHICKEN FLAVOR GYOZA DUMPLING 불닭의 변신. 알싸하게 매콤한 맛에 은은한 숯불향. 호치 (HOCHI)가 화끈하게 맛있는맛을 만두로 선사해 드립니다. 제조원

삼양

삼양 해물만두 SAMYANG SEAFOOD GYOZA DUMPLING 찜, 튀김 모두 가능한 각종해물이 들어있는 해물만두도 있습니다. 제조원

56 May I 2018

삼양


퀸로즈 /로즈벨라 주병+잔세트, 면기세트, 머그세트 QUEEN ROSE/ ROSEBELLA TABLE WARES 여러분의 마음을 사로잡을 테이블웨어 시리즈 퀸로즈 시리즈는 믿을 수 있는 품질의 한국산 제품입니다. 제품의 특징이자 고급스러운 느낌을 내주는 골드라인은 일본 노라다케사에서 수입한 GOLD를 사용한 제품으로 사람이 직접 하나하나 핸드메이드 방식으로 터치하는 기법을 사용하였습니다.

젠 뚜껌머그 / 에코머크 ZEN MUG CUP 세계 TOP 브랜드 품질 그대로 감사의 마음을 전하세요! 학기말, 각종 이벤트 최적의 선물세트. 빼어난 디자인. 최상의 품질은 사라지지 않는 만족을 드립니다. 제조원

ZEN

Congratulations

네모네모로직 퀴즈 당첨자

4월 당첨자 (60명)

고ㅇ혜 김ㅇ태 김ㅇ우 김ㅇ소 김ㅇ환

(354) (744) (384) (6268) (0005)

강ㅇ주 강ㅇ찬 강ㅇ남 강ㅇ선 박ㅇ은

(663) (007) (168) (319) (5472)

손ㅇ우 손ㅇ동 손ㅇ순 신ㅇ정 심ㅇ미

(4249) (135) (176) (091) (5991)

이ㅇ영 이ㅇ원 이ㅇ원 이ㅇ정 이ㅇ주

(591) (0111) (462) (3820) (013)

임ㅇ진 정ㅇ태 정ㅇ숙 정ㅇ훈 조ㅇ신

(517) (2106) (5039) (245) (911)

Charlse (4332) Ecalerina (230) Elizabeth (858) Eunyoung (9336) Jessica (283)

김ㅇ호 김ㅇ희 김○재 김ㅇ옥 김ㅇ숙

(923) (858) (9783) (268) (384)

박ㅇ희 박ㅇ영 박ㅇ희 박ㅇ숙 박ㅇ리

(724) (342) (458) (247) (413)

이○수 이ㅇ진 이ㅇ진 이ㅇ한 이ㅇ현

(766) (667) (2653) (343) (9102)

이ㅇ희 오ㅇ현 유ㅇ연 윤ㅇ애 윤ㅇ완

(8990) (8305) (7590) (700) (425)

최ㅇ희 최○훈 한ㅇ재 현ㅇ미 홍ㅇ나

(036) (5807) (7785) (283) (412)

Joanna (1055) Joyce (8021) Kenny (2632) Liam (559) Roy (2699)

※ 당첨되신 분의 성함과 고객카드번호 마지막 세자리 또는 전화번호 마지막 네자리입니다. ※ 당첨되신 분들은 고객카드를 지참하시고 고객만족센터를 방문하시면 사은품을 수령하실 수 있습니다. Please check the name of the winner and the last Three digit of Galleria Membership Number or the last Four digit of Phone Number. If you are a winner, bring your Galleria Membership Card, when visiting Customer Service Centre.

<4월호 정답> 6 <March Answer> 6


네모네모로직 플레이 방법

흰트 숫자

네모로직이란? 가로, 세로 각 행과 열에 있는 힌트 숫자만큼 칸을 연속적으로 칠하여 그림을 완성시키는 게임입니다.

Griddlers Coded Pictures Game Rules and Examples

Griddlers are logic puzzles that use number clues around a grid to create an image. 규칙 ① 힌트 숫자는 연속해서 칠할 수 있는 칸수입니다. 예) 가로힌트 숫자 [5] Rule ① Each clue indicates a group of contiguous squares of like color. E.g.) Row number clue [5]

1 3 2 2 3 1

2 1 3 2 3 1 색칠하는곳

2 1 3 2 3 1 1 3 2 2 3 1

5

표시된 열의 숫자의 의미를 알아보겠습니다. 왼쪽 세로열 (빨간 네모박스) 부터 세로힌트값 [1] : 세로 다섯칸의 칸 중 하나의 칸 을 칠해야 합니다. 세로힌트값 [3] : 세로 다섯칸의 칸 중 연속으로 세개의 칸을 칠해야 합니다. 세로힌트값 [2] [2] : 세로 다섯칸의 칸 중 연속으 로 두 칸을 칠한 후, 한 칸을 띄고 나머지 두 칸을 칠 합니다. Solving a Puzzle From left vertical column (red square box) • Column 1 : Clue [1] Fill in one of the squares of five vertical columns. • Column 2 : Clue [3] Fill in three consecutive squares of five vertical columns. • Column 3 : Clue [2] [2]: With 1 empty square between [2][2] consecutive squares filled, add up to the five available squares.

5칸 연속색칠

규칙 ② 힌트 숫자가 둘 이상일 경우 색칠한 칸과 칸 사이는 반드시 1칸 이상 띄워야 합니다. 예) 가로힌트 숫자 [2] [3] Rule ② Between each group there is at least one empty square. E.g.) Row number clue [2] [3] 2 3

2 1 3 2 3 1 1 3 2 2 3 1

Let's look at the clue [2] [2]. • When there are two or more clues, with at least 1 empty suqare (or1) between the clues. • Row 3 : Clue [2] [2] fill two squares then leaves 1 empty(or X) and fills in two squares.

최소 1칸 이상 벌어져야 한다

TIP. 칠하면 안되는 칸은 미리 X로 표시하는 것이 좋습니다.

네모네모로직 게임 GRIDDLERS CODED GAME 아래 네모네모로직의 이미지는 무엇일까요? What is the coded picture below?

정답 Answer :

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 10 1 1 2 1 1 1 1 2 1 10 1 54 1 111 11 11 12 111 16

[2] [2] 라고 표시된 숫자의 의미를 알아보겠습니다. 2개 이상의 힌트값이 있을 경우, 처음 숫자의 칸수 만큼 색을 칠하고, 한 칸이상의 공백 (혹은 X)을 띄운 후 다음 숫자의 칸수만큼 색을 칠해야 합니다. 가로 힌트 값 [2] [2] 는 2칸을 칠하고 한 칸을 공 백 (혹은 X)으로 둔 후, 2칸을 칠하면 됩니다.

Quiz 퀴즈 - 네모네모로직 10 Winners will receive Biocamp Maskpack. 추첨을 통해 10분께 ‘삼양

까르보불닭볶음면 멀티 2팩’을 드립니다.

※ 상품은 재고에 따라 바뀔 수 있음을 알려드립니다.

앞으로 다루어 졌으면 하는 기사나 바라는 점 또는 하고 싶은 말을 적어주세요. - 앞으로 다루어졌으면 하는 기사 Tell us about the WITH magazine or Galleria.

- 희망 구매 상품, 바라는 점 또는 하고 싶은 말 What would you like to purchase from Galleria.

NAME

E-Mail

TEL.

Galleria Member #.

상품픽업지점 Prize pickup branch

쏜힐점 Thornhill ( ) 욕밀점 York Mills ( ) 옥빌점 Oakville ( ) Express - 1호점 웰슬리 GX1 ( ) 2호점 블루어 GX2 ( )

갤러리아슈퍼마켓 또는 익스프레스 각 지점 고객만족센터에 비치되어 있는 응모함에 매달 18일까지 넣어주세요. Please put it in the enclosed entry box by the 18th every month.




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.