Page 1

PAGINA 20

PAGE 20

AYUDA A GUERRERO: BAILE BENEFICO/

HELP GUERRERO: FUNDRAISER DANCE

Del 3 al 9 de Octubre, 2013 / October 3-9, 2013 | Edición Gratuita / Free Edition Noticias para: I News for: I Omaha, Bellevue, Lincoln NE, & Council Bluffs, IA

Christopher Lohr, of the Consulate of Mexico. reports Binational Health Week

PAGINA 8

PAGE 13

By Bernardo Montoya, PAGE 6

AYUDANDO A PADRES E HIJOS/

HELPING PARENTS AND CHILDREN

PAGINA 14

PAGE 17

LOS HERMANOS MONGE/

Cristobal Lohr, del Consulado de México, informa sobre la

SEMANA BINACIONAL DE SALUD Por Bernardo Montoya, PÁGINA 4

THE MONGE BROTHERS

Más de 30 años de experiencia

77th y Dodge

(ATRAS DE MCDONALDS)

Lesiones en el Trabajo Acidentes de Auto Lesiones Deportivas ¡POnLe ALTO A Tu DOLOr!

402-333- ALTO 2586

Oct 9th.

• inMigración • defensa penal • divorcio abogados en los que puede confiar

4826 S 24th St, Omaha, NE 68108

(402) 991-1233 www.mccarthymartiN.cOm


AbogAdos ConsultA ConFIdEnCIAl • • • • • • • • • • • • •

Casos penales Casos federales Manejar en estado de ebriedad (DUI) Ordenes de arresto Divorcios Derecho de familia Demandas civiles Cobranza Accidentes de auto o de trabajo Cambios de nombre Sociedades mercantiles y civiles Bienes raíces Servicios de inmigración

sE hAblA EspAñol Hugh I. Abrahamson

(402)758-1222

www.omAhAnElAwyEr.Com hugh.AbrAhAmson@omAhAnElAwyEr.Com

6901 Dodge St. • Suite 107, Omaha, NE 68132

Aproveche nuestrAs tArifAs especiAles

Viajes ReDONDOs GUADALAJARA MEXICO CANCUN P. VALLARTA MORELIA LEON GUATEMALA SAN PEDRO SULA PHOENIX EL PASO LAS VEGAS ORLANDO

$ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $

550 610 430 525 620 620 670 610 290 230 330 330

!preguntAr por pAquetes! *Tarifas + Impuestos. Sujetas a cambios y restricciones de fecha*

2

EL PERICO | Del 3 al 9 de Octubre, 2013.


Western Union • Money orders• CaMbio de CheqUes • renta de Lavadoras de aLfoMbra serviCio PostaL • serviCio de tintorería • ofiCina de Cox 35TH & L ST. STOCKYARDS PLAZA 402-731-6107

!LA TIENDA QUE LE AHORRA DINERO! Tortilla de Maíz Sam’s

1

2 lb.

por Libra

$ 29 C/U

Bebida Gatorade

49

¢

por Libra

Yogurts Liquidos Yophoria 32 oz

88

¢

C/U

C/U

Calabazas

Platanos

70 unidades

$ 49

$ 99

C/U

Tortillas Caseras Mission

1

4

$ 29

2

Pan Bimbo

Bistec de Res (Ranchera)

7 oz

77

¢

C/U

3

$ 49

C/U

Galón de Leche Prairieland 1 galón

2

$ 99 C/U

Precios válidos deldel 18 2 alal 248 de 2013 Precios válidos de Septiembre, Octubre, 2013 EL PERICO | Del 3 al 9 de Octubre, 2013.

3


SEMANA BINACIONAL DE SALUD EN OMAHA

N

[por Bernardo Montoya]

uevamente en la ciudad de Omaha se vive uno de los proyectos más ambiciosos para mejorar la salud de la población inmigrante más desfavorecida en los Estados Unidos y Canadá, un evento que se ha convertido en la mayor movilización comunitaria del continente Americano, cuyo nombre es: La Semana Binacional de Salud (SBS) Habrá que puntualizar que los latinos son el grupo minoritario más grande y de mayor crecimiento de los EE. UU. “Alrededor de 46 millones de personas de origen latino viven actualmente en los EE. UU., aproximadamente el 15% del total de la población. Pero, a pesar de ser la minoría más grande del país, la falta de acceso a la atención médica y al seguro médico siguen siendo unos de los problemas importantes que enfrenta esta comunidad”, según difunde la SBS. “Los latinos son la población más vulnerable de los EE. UU. en términos de acceso a la atención médica debido a una serie de obstáculos, incluyendo su situación socioeconómica precaria y su condición de inmigrantes”, agregan en su sitio web. Por ello, para abordar con eficacia las necesidades de la población latina y para facilitar la creación de políticas públicas adecuadas sobre atención médica, en el año 2000 surgió la SBS. Durante este evento, “instituciones de todos niveles de gobierno, organizaciones comunitarias y miles de voluntarios se reúnen durante octubre para realizar actividades gratuitas de salud, enfocadas a la promoción y la educación. Ahí se incluyen vacunas contra la influenza, exámenes de audición y visión, detección de enfermedades de trasmisión sexual (ETS), presión arterial, azúcar y colesterol, entre otras actividades, servicios y regalos”, explicó Cristóbal Lord, del consulado de México en Omaha. Actualmente, se reporta la participación de las redes consulares de México, Guatemala, Honduras, Colombia, Ecuador, Perù y Bolivia. De una manera local, cada consulado tiene la tarea de realizar las conexiones pertinentes para lograr el equipo de trabajo adecuado que permita ofrecer, por una semana, los diversos tópicos considerados en su misión. De esta forma, en Omaha se logró tener la primera Semana Binacional de Salud en el 2005.

4

La Semana Binasional de Salud dedicará actividades especificas para las mujeres Latinas de Omaha

Desde entonces, se ha logrado un avance favorable, lo que hoy permite sumar a más de 40 agencias de salud participantes, mismas que en este 2013 esperan beneficiar a más de 900 personas en el área metropolitana de Omaha y sus alrededores. De lograrlo, estarían rompiendo el récord del año pasado. Este evento gratuito, estará abierto a toda la familia, del 2 al 12 de octubre y dividirá sus actividades en 4 ferias. En ellas, se dará prioridad a diversos temas relevantes para la salud de la población migrante latina, entre los que se incluyen: la Reforma de Salud en los EE. UU. y el Acceso a Servicios de Salud, Salud Ocupacional, Enfermedades Crónicas, como la Obesidad y la Diabetes, Enfermedades Infecciosas como el VIH y la Tuberculosis y Salud Ocupacional. Aparte de los exámenes médicos ofrecidos, estarán presentes 23 agencias expositoras. De acuerdo con estimaciones de los organizadores, si las personas están considerando visitar a cada ex-

positor y realizarse cada examen, les tomara un tiempo de dos horas aproximadamente. Así, la primera feria será dedicada a los adultos mayores. Ocurrirá este 2 de octubre, durante 3 horas, a partir de las 9 de la mañana, en el Centro Intercultural para Adultos mayores, ubicado en el 2021 de la calle U. La segunda feria será dedicada a los niños. Ocurrirá el sábado 5 de octubre, de 9 a. m., a 1 p. m., en el Boys and Girls Club del Sur, ubicado en el 5051 de la calle 22. La tercera feria se enfocará en la Salud de las Mujeres. Será el miércoles 9 de octubre de 5:30 p.m. a 8 p.m., en las instalaciones de One World Community Health Center, ubicado en el 4930 de la calle 30. La cuarta feria esta consagrada para toda la comunidad. El día seleccionado fue el 12 de Octubre, de 9 a.m. a 3 p.m., dentro del Metropolitan Community College del Sur, ubicado en el 2902 de la avenida Edward Bebé Gómez. De manera concluyente, habrá que indicar que el crecimiento de la población Latina de los EE.

La SBS se enfocará a los niños, dentro del Boys and Girls Club

EL PERICO | HISTORIA PRINCIPAL | Del 3 al 9 de Octubre, 2013.

UU. es imparable. Por consiguiente, es crucial para el futuro de los EE. UU. que la salud y el bienestar de los latinos se tengan en cuenta. Sin embargo, los servicios de atención médica preventiva y los servicios médicos de emergencia están frecuentemente fuera de su alcance. Por ello, si las disparidades de salud y las disparidades en el acceso a la atención médica que sufren los latinos persisten, esto acarreara consecuencias negativas para el futuro de los EE. UU. Así, en espera de una equidad en este sentido, la SBS sigue rompiendo las barreras que dificultan el acceso medico a los Latinos y hace un llamado público para que más instancias participen y más personas se acerquen en las fechas presentadas, logrando así la salud idónea que se pretende para la comunidad Hispana. Para más información de fechas, lugares y horarios de las actividades que se realizarán en la semana Binacional de salud en Omaha, busque los anuncios en esta publicación o comuníquese al 402.595.1841. ext 222

Los Adultos Mayores tendrán actividades especiales en la SBS.


www.facebook.com/elitestudiophotography?ref=hl

Kendall Law Office 11414 West Center Rd. Ste. 314 Omaha NE

(402)346-9095

Representación en casos de: - Immigración - Asuntos Criminales - Asuntos Familiares OFICINA EN COLUMBUS OFICINA EN GRAND ISLAND 118 E 4th St. (308)675.1232 2656 33rd Ave. (402)564.9346 EL PERICO | Del 3 al 9 de Octubre, 2013.

5


Bi National Health Week

P.O. BOX 7360 • OMAHA, NE 68107 PHONE 402.341.7323 FAX 402.341.6967 PERSONAL/OUR STAFF Cartas al editor: editar@abmenterprises.com

STARTS IN OMAHA

EDITORIAL/EDITORIAL Editor/Publisher: John Heaston Equipo de Escritores/Writers Team: Leo Adam Biga, Bernardo Montoya, Marina Rosado, Liz Codina Traducciones /Translations: Alexzia Plumber, Sonia Neira

O

[by Bernardo Montoya]

nce again the city of Omaha is home to one of the most ambitious projects for improving the health of the poor immigrant population in the United States and Canada, an event that has become one of the largest community mobilization actions in the American continent. This event is called the BiNational Health Week (Semana Binacional de Salud - SBS). We must state that Latinos are the largest minority group in the U.S. and the one with the biggest growth. “Currently, about 46 million people with Latino roots live in the U.S., which is about 15% of the total population. But, even though they’re the largest minority in the country, a lack of access to health care and health insurance is still one of the most important problems faced by this community,” said the SBS. “Latinos are the most vulnerable population in the U.S. in regard to access to health care because of several obstacles, including their precarious socioeconomic situation and their status as immigrants.” Because of that, in the year 2000 the SBS was born to properly target the needs of the Latino population and to make it easier for adequate public policies for health care to be created. At this event “institutions from every government level, community-based organizations and thousands of volunteers come together in October to provide free health care, as well as participating in activities focused on promoting good health and educating others on the matter. This includes applying influenza vaccines, administering sight and hearing tests, detecting sexually transmitted diseases (STDs), blood pressure, cholesterol and sugar levels screenings, as well as other activities, services and gifts,” said Cristobal Lord of the Mexican Consulate in Omaha. As of now, the Consulates for México, Guatemala, Honduras, Colombia, Ecuador, Peru and Bolivia participate in this event. On a local level, each Consulate has the task of networking in order to assemble the proper work team to present the diverse topics considered for this mission, all once a week. It is in this way that Omaha managed to host the first BiNational Health Week in 2005. From then on everything has improved and evolved and today over 40 health agencies are part of the event, and in 2013 said agencies hope they benefit over 900 people in the metropolitan area of Omaha and its surrounding areas. If they manage to achieve this, they would be breaking last year’s record. This free event will be open for the whole family from October 2nd to the 12th and it will divide all of its activities into 4 fairs. At each one, priority will be given to a diverse selection of topics relevant to the health of the Latino immigrant population, such as: the U.S. Health Reform and

6

PRODUCCION Y DISEÑO/PRODUCTION AND DESIGN Diseño Gráfico/Graphic Design: Bernardo Montoya bernardoomg@abm-enterprises.com eventos@periconewspaper.com

BiNational Health Week will divide all of its activities into 4 fairs. the Access to Health Care, Occupational Health, Chronic Diseases such as Obesity and Diabetes, and Infectious Diseases such as HIV and Tuberculosis. Along the available medical exams, 23 agencies will be providing information on a wide range of topics. According to estimates from the organizers, if people are thinking about visiting each exhibitor and want to subject themselves to each test and screening, it will take them about two hours or so to do it all. The first fair for the event will be dedicated to senior citizens and will take place on October 2nd for 3 hours, starting at 9 a.m., at the Intercultural Senior Center located at 2021 U Street. The second fair will be dedicate to kids and will take place on Saturday, October 5th, from 9 a. m. to 1 p. m., at the Boys and Girls Club of the Midlands, located at 5051 South 22 Street. The third fair will focus on the Health of Women, and it will take place on October 9th from 5:30 p.m. to 8 p.m. at the One World Community Health Center, located at 4930 30 Street. The fourth fair will be for the whole community, and it will take place on October 12th from 9 a.m. to 3 p.m.,

EL PERICO | COVER HISTORY | Del 3 al 9 de Octubre, 2013.

at the Metropolitan Community College South Omaha Campus, located at 2902 Edward Babe Gomez Avenue. We must firmly state that the growth rate of the Latino population in the U.S. is unstoppable. Therefore, it is crucial for the future of the U.S. that the health and wellbeing of all Latinos is properly considered. Unfortunately, preventive medical care services and emergency health care services are usually out of their reach. Therefore, if the disparity in health services and the lack of access to medical attention that Latinos must endure continues as is, it will have negative consequences on the future of the U.S. Thus, in hoping to bring equity to this situation, the SBS continues to break down the barriers that make it harder for Latinos to have access to medical services, and calls out to the public so that more institutions can be a part of this event and for people to be a part of the activities, so that it makes it possible to provide the proper health services that the Hispanic community desperately needs. For more information on the dates, locations and schedules for all activities that will take place during the BiNational Health Wee call 402.595.1841. ext 222

PUBLICIDAD/ADVERTISING Representante de Ventas/Sales Representative: Kathy Flavell, kathyf@thereader.com; Dinah Gomez, dinahg@thereader.com; Roberto Montiel, robertom@thereader.com SUSCRIPCIONES Y DISTRIBUCION/ SUBSCRIPTIONS AND DISTRIBUTION PO Box 7360 • Omaha, NE 68107 Tel,/Phone (402) 734-0279 • Fax (402) 934-0709 subscriptions@abm-enterprises.com distribution@abm-enterprises.com Artículos, eventos comunitarios, comunicados de prensa, opiniones y sugerencias pueden ser enviadas a ABM Enterprises, Inc., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: (402) 934-0709, o al correo electrónico editar@abmenterprises.com Articles, community events, press releases, opinions, and suggestions may be sent to ABM Enterprises, PO BOX 7360, Omaha NE 68107, Fax (402) 934-0709 or E-mail to: editar@abmenterprises.com El Perico is a weekly publication printed every Thursday. Reproduction or use of any of its parts without permission is prohibited. ©2009 ABM Enterprises, Inc. El Perico es una publicación que se distribuye semanalmente los jueves. Se prohibe la reproducción total o parcial de materiales gráficos y editoriales, su traducción, así como el uso de cualquiera de los mismos sin previa autorización del autor. ©2009 ABM Enterprises, Inc.

Le ayudamos... en el EXITO de su negocio El sueño de tener un negocio es una realidad que usted logrará, con nuestro programa de negocios.

CREDITOS DISPONIBLES !!!

Llámenos: 405.933.4466 BHW fair will be dedicate to kids, at the Boys and Girls Club of the Midlands.

www.midlandslatinocdc.org


1

2/ lbs.

.77

lb.

Cebollas Blanca

Chiles Serrano

29

29

1

lb.

Costillitas de Puerco

9

99

Pasteles de Tres Leche 8 Inch Round

3

49 lb.

Jam贸n Cocido FUD

1826 Vinton St. 402-346-7487

1

.9 9

lb.

Espaldilla de Puerco

Patitas de Puerco

3

lb.

98

1

15x

Hoja de Ma铆z o Guajillo Zamora 16 oz.

98

14

Limones

Modelo Especial 18 Pack/Btls.

NO FRILLS SUPERMARKETS

2 de octubre hasta el 8 de octubre TM

4240 S. 50th St. 402-731-5200

3026 S. 24th St. 402-341-0279

EL PERICO | Del 3 al 9 de Octubre, 2013.

7


AYUDANDO

BREVES

a Padres e Hijos

magine tratar de comunicarse con el maestro de sus hijos en un idioma extranjero, o tratar de ayudar a su hijo con su tarea en un idioma extranjero. Estos escenarios son una realidad para cientos de familias de inmigrantes en Omaha que tienen hijos en escuelas de la Comunidad de Aprendizaje (Learning Community) y es una realidad en la que el Centro Comunitario de Aprendizaje en el Sur de Omaha, que acaba de abrir durante el mes de septiembre en 23rd y M Streets, está trabajando para hacerlo más manejable. Ted Stillwell, C.E.O. de la Comunidad de Aprendizaje, además de un anterior maestro, ilustró uno de los problemas que surgen cuando existe una brecha entre los idiomas: “Cuando yo daba clases a los pequeños que entendían muy bien el inglés y tenían padres que no lo entendían… los niños tenían una gran desventaja si ellos podían decirle [a los padres] lo que estaba pasando en la escuela y los padres no podían hablar con la enfermera o el director de la escuela y tenían que obtener toda su información a través del estudiante”. “Imagine que está en la escuela y tiene que explicar todo lo que está pasando en su ella”, expresó Stillwell. Es esta la razón del enfoque del Centro en enseñar lo que la Comunidad de Aprendizaje llama “Alfabetización Familiar”, un término amplio que contempla lecciones de inglés, conocimiento sobre cómputo, habilidades paternales tales como leer por las noches a sus hijos, así como estrategias para comunicarse con los maestros y administradores de la escuela. Los orígenes del centro parten de la misma legislación Unicameral del 2007 que estableció la Comunidad de Aprendizaje, la cual también establecía la creación de centros de aprendizaje elemental que pudieran brindar a los padres las herramientas necesarias para ayudar en los logros académicos de sus hijos – sin embargo, dicha legislación fue un tanto ambigua en cuanto a los recursos exactos que serían proporcionados a dichos centros de aprendizaje. La legislación “es muy amplia acerca de lo que puede hacerse en un centro de aprendizaje elemental”, dijo Stillwell. “Se pueden dar clases de cómputo, clases G.E.D., clases de matemáticas por las tardes… había una lista de diecisiete o dieciocho sugerencias de la legislatura”. Después de un estudio por parte del Consejo Coordinador de la Comunidad de Aprendizaje – el órgano de dieciocho miembros que rige sobre la Comunidad de Aprendizaje – se determinó que lo que más se necesitaba era un centro en el Sur de Omaha que brindase a los padres inmigrantes las herramientas para que pudieren participar en y ser parte de la educación de sus hijos. “La idea es que si se puede ayudar a los padres y adultos que están trabajando con estos niños muy pequeños, entonces ello tendrá un impacto sobre las habilidades de alfabetización y lectura de los niños”, explicó Stillwell. El 24 de abril del 2012, el Centro comenzó a operar en el Centro Juan Diego en South 31st Street con dieciocho familias de las Escuelas Primarias Indian Hills y Gomez Heritage. El progreso de estas familias fue

8

NIÑOS Y ADULTOS DISFRUTAN LAS ACTIVIDADES DEL NUEVO CENTRO COMUNITARIO evaluado por el Instituto Munroe-Meyer en el Centro Médico de la Universidad de Nebraska y, aunque los resultados oficiales no serán publicados hasta finales de octubre o principios de noviembre de este año, Anne O’Hara, Directora de Programas en el Centro Comunitario de Aprendizaje, dirige nuestra atención a la participación del 100 por ciento de los Padres de Familia en una reunión entre estos y los maestros, con la presencia de dieciocho familias, como una señal de que los esfuerzos del Centro están funcionando. Otro indicador sobre el éxito del programa se observa en el crecimiento de 80 familias a 170 familias en el Centro Juan Diego, que forman parte de once escuelas primarias, en un nuevo edificio, el cual anteriormente era el hogar de la Biblioteca del Sur de Omaha y que fue renovado durante este verano pasado. Para poder calificar para su registro, una familia debe residir en el Subdistrito 5 de la Comunidad de Aprendizaje y tener un hijo de entre cuatro y siete años de edad. “Tenemos personas que llegan sin cita todos los días”, dijo O’Hara. “No hemos tenido que reclutar a muchas personas. Hicimos algo de reclutamiento este verano,

pero prácticamente nos detuvimos. Creo que fácilmente podríamos encontrar 500 familias si las buscásemos… se que pronto tendremos que comenzar a rechazar familias. Pero en gran parte hemos dejado de reclutar pues las personas han estado trayendo a sus familiares y amigos. Para mediados de este mes [octubre] estaremos a capacidad completa. Llegaremos a un máximo de 180 familias en este edificio”. “Una vez que entran por la puerta se emocionan y quieren quedarse”, nos dijo. Y ello nos lleva a la siguiente pregunta - ¿qué sigue después? Ya se está trabajando en un Centro para el Norte de Omaha, el cual se enfocará menos en las lecciones sobre inglés pero retendrá una gran porción de los cursos del programa “Alfabetización Familiar” y Stillwell espera que eventualmente cuenten con centros “satélite” alrededor de la ciudad que puedan funcionar como “versiones más pequeñas” del programa. Es claro al visitar el Centro del Sur de Omaha que las familias que se benefician por el programa están muy agradecidas. Al salir Sylvia Dorres junto con su hijo, ella dijo: “Me gusta hablar en inglés… es por mis hijos”.

Fotografia por Bernardo Montoya

I

[por Pete Fey]

Fotografia por Bernardo Montoya

ABRE EN SOUTH OOMAHA EL CENTRO COMUNITARIO DE APRENDIZAJE Y ALFABETIZACION

PADRES E HIJOS APRENDEN COSAS NUEVAS EN EL NUEVO CENTRO DEL SUR DE OMAHA

EL PERICO | HISTORIA LOCAL | Del 3 al 9 de Octubre, 2013.

Recordatorio para registración La Conferencia de Liderazgo Latino Heartland se llevará a cabo el 14 y 15 de noviembre en el Hilton que se encuentra en el centro de Omaha. “Una Comunidad, una visione, una acción” será el tema de este año. La tarifa para los estudiantes de secundaria para asistir a la conferencia es de $25 y la cuota para los estudiantes universitarios de la zona es de $50. El propósito de la organización es ayudar a los latinos a aprender, desarrollar y fomentar su potencial de liderazgo para que puedan crear un cambio social y cultural. Para obtener más información sobre la conferencia y para registrarse, por favor visite heartlandlatino.org. Reporte sobre inmigración El Centro Hispano de Investigación Pew recientemente público un informe que indica que “la fuerte caída de la población de inmigrantes no autorizados que acompañó la recesión de 2007-2009 ha tocado fondo, y el número puede estar aumentando de nuevo.” De acuerdo con el informe preliminar sobre basado en datos del gobierno a partir de marzo de 2012, 11.7 millones de inmigrantes indocumentados viven en los Estados Unidos. En 2007 el número de inmigrantes no autorizados alcanzó un máximo de 12.2 millones. Sin embargo, el número se redujo a 11.3 millones en 2009. La cantidad después de 2007 fue especialmente cierto entre los inmigrantes de México, que a partir de 2012 eran el 52% total de inmigrantes no autorizados en los Estados Unidos. Según el Centro Pew estas estimaciones deben considerarse preliminares, ya que serán sustituidos por micro-datos que estarán disponibles a finales de este año y les permiten derivar una mejor estimación. Dirección de Obama para la nación El 28 de septiembre, el presidente Obama se dirigió a la nación durante su discurso semanal. Obama se centró en ampliar el acceso de cuidados de salud asequibles para todos los estadounidenses, y también se centró en evitar un cierre del gobierno. “Decenas de millones de estadounidenses tendrán finalmente la misma oportunidad para comprar seguro de calidad y a buen precio como todo los demás,” señaló Obama y agregó que “también es el día en que un grupo de republicanos de extrema derecha en el Congreso podrían optar por apagar el gobierno y potencialmente dañar la economía sólo porque no les gusta esta ley.” Obama aclaró que algunos republicanos en el Congreso están amenazando con cerrar el gobierno si no acaba con la ley de salud de inmediato, sin embargo, Obama aprovechó el tiempo para llamar al Congreso a cumplir dos funciones “aprobar un presupuesto a tiempo y pagar nuestras cuentas a tiempo.” La economía de Estados Unidos está ganando poco a poco la tracción, sin embargo muchos tienen la esperanza de que el Congreso no tomará ninguna medida para dañar severamente nuestro progreso.


H

o, ho, ho! What’s that you say?Can’t we enjoy fall first? If you’ve been in a store recently, you know as well as anyone else that retailers and other businesses have been knee-deep in holiday planning for several months now. And their next step? It’s probably hiring extra help for the crush that businesses feel around the holiday season. Which means -you guessed it- a ton of jobs will be opening up in Omaha shortly and it’s our job to tell you who’s planning for extra help to spread holiday cheer this year.

The Numbers There isn’t much mystery in the types of businesses who typically create jobs in Omaha for the holiday season. According to average employment information by industry provided by Phil Baker, labor market information director for the Nebraska Department of Labor, general merchandise stores have created the largest number of jobs: more than 8,500 in the fourth quarter since 2007. Clothing and accessory stores closely follow with more than 8,300 people employed during the same timeframe. The true narrative, though, comes in the comparison of job orders in Douglas, Sarpy and Washington counties, as compiled by the department of labor. This data covers the fourth quarter for 2011 and 2012 and shows a sharp contrast in the number of jobs created during the holiday season. Of the nearly two dozen industries listed, the four with the highest job creation were accomodation and food services; arts, entertainment and recreation; retail trade; and transportation and warehousing. By far, retail trade had the highest average employment over both fourth quarter periods with 851, followed by accommodation and food service with 209. The month with the highest job orders was October 2012 with 429 compared with October 2011, in which just 52 jobs were created. So why the big difference from one year to the next? Baker says it’s a direct correlation to economic confidence. “I believe that in 2011 employers were still a little skeptical of whether consumers would have the money to spend as we were just starting to come out of the recession,” he said. “I think what is reflected in 2012 job orders placed by Omaha employers is more reflective of the normal ebbs and flows of the economy.”

jobs for the holiday season, and that is true this year as well, says Employment Supervisor, Wylene Woodard. “We have a lot of positions where people can earn up to $2,500 or much more during the holidays and get our employee discount for a full year,” she said. “In September and October we typically hire about 3,500 temporary employees to work in our call center and distribution center during November and December.” If you’re looking for a job during the holidays this year, don’t limit your search to the typical opportunities. Omaha’s Hayneedle, the 27th largest Internet-only retailer in the country, is looking to fill 175 jobs alone in its Customer Care Center located in the Chalco Valley Business Park, says Donna Faust, the company’s director of brand marketing and media relations. “We are hiring across the organization to support our growth initiatives,” Faust says. “The biggest area of need currently is for seasonal associates to help us serve our customers through the holiday season.” Hayneedle, which has more than 400 employees in Omaha before the holiday hires, also has fulfillment centers in Ohio and California, both of which will also be nearly doubling their employee population during the holiday season. Hayneedle will be hiring new employees for its phone service, sales and e-mail service teams, including customer advocates, internet retail associates and seasonal e-mail service specialists. Faust describes the successful candidates for these positions being people who are happy and work hard to provide information and insight as well as people who are keen to offer advice on finding just the right product to fit the customer’s needs. “These positions tend to last about 90 days with potential for full time employment after the season has ended,” Faust said. “We actually fill many of our corporate openings from the Customer Care Center. In fact, a third of my team has worked there.” If you’re looking to earn some extra cash this holiday season, and if last year’s holiday hiring statistics hold true this year, you will be able to choose from some of Omaha’s best and brightest companies.

Omaha Steaks will be hosting two jobs fairs in early October:

So, Who’s Hiring Anyway? If you’ve lived in Omaha for any length of time, you probably know that Omaha Steaks creates hundreds of

1.

9 a.m.-6 p.m., October 7 and 8, 109th Street and John Galt Blvd. Hiring for direct sales, local truck drivers, inbound customer care, data entry, maintenance and Omaha area retail stores.

2.

9 a.m.-2 p.m., October 9, 48th and G streets. Hiring for packing and shipping.

3.

5-7 p.m., October 10, 48th and G streets. Hiring for local truck drivers.

Hayneedle will be hosting job fairs throughout the month of October: 4.

omaha job fair

2-6 p.m., October 3, 10, 17 and 24, Chalco Valley Customer Care Center, 13831 Chalco Valley Parkway. On-site assessments and on-the-spot interviews.

| EL PERICO |

OCTOBER 3 - 9, 2013

9


Not getting the job you want?

mccneb.edu | 402-457-2400

Your New Career Awaits We offer: Medicare Supplement, Dental, Cancer, Life and Annuities.

our Stop by rn more! a le o t h t boo

Rhonda "Ronni" K. Juarez

402-391-9061 Ext 101 PMA3820-0413

10

OCTOBER 3 - 9, 2013

| EL PERICO |

For agent recruiting purposes only.

omaha job fair

Wright Career College 3000 S. 84th St. Omaha, NE 68124 (work) 402-514-2500 (cell) 402-215-8728


American Title, Inc. (ATI)

Research Volunteers Needed!!! Have you ever been diagnosed as having Major Depressive Disorder? If so, you might be able to participate in a research study!

was voted one of Omaha’s

YOU MUST: • Have tried 1-2 different treatments that have been unsuccessful • Be male or female between the ages of 19-65 • Currently meet criteria for moderate to severe HERALD major depression OMAHA WORLD • Be able to attend scheduled visits every 1-2 weeks WE OFFER: • $25 per visit and travel 2.4forxtime 2.4” • Physical exams, study medication and laboratory work up at no cost to you If rv/rv/rv you are interested in participating in this study please contact Kim at 402-345-8828 x22

Creighton University Medical Associates

TAKE THIS JOB &

Omaha, NE 68102 (402) 345-5025

LOVE IT

2011 BEST PLACES TO WORK because we value our employees as much VZ000683B 3 to join as our customers. Now is a great time our growing team! Join us at the Career Fair or visit our website for current openings. www.americantitleinc.com Please contact Laura O’Meara at 402-778-4269 with questions.

APPLY TODAY!

“Service without Boundaries”

●OMAHA● Westroads Mall 10000 California St. 402.390.5003 Village Point 17305 Davenport 402.592.2099 Shadow Lake 7775 Olson Dr. 402.289.3601

I/O 92145 The Reader & El Perico + 10/9 JOB FAIR 10/03/13 1/4 pg 4.9” x 4.9” Color tg Apply online at:

A LIFETIME OF CAREER OPPORTUNITY? I'M ALL IN. Retail Sales Career Opportunities. jobsatvzw.com/vzwjobs Verizon Wireless is an equal opportunity employer m/f/d/v.

www.napaautojobs.com

You deliver the packages. We deliver the funds. Seasonal Drivers Needed! Who doesn’t love working in a dynamic environment while earning extra money? We’ve got both waiting for you in one great opportunity with an industry-leading company. Kelly Services® is hiring temporary drivers for FedEx Ground®, a small-package ground delivery company serving business and residential customers across North America. You could be hired immediately if you meet these requirements: • 21 years or older • Strong customer service skills • Minimum of six months experience driving like-sized commercial vehicle within the last three years • One year commercial driving experience preferred though CDL not required As a Kelly® employee, you’ll receive weekly electronic pay, a service bonus plan, benefit options, and more. If you’ve got the drive, we want to hear from you. Don’t miss out. Inquire Now! Call (712) 352-5917 to schedule a time to complete the application or Inquire in person Monday-Friday, 9am-2pm at 4406 South 19th Street Council Bluffs, IA 51501 (South Building) An Equal Opportunity Employer

omaha job fair

| EL PERICO |

OCTOBER 3 - 9, 2013

11

6/1

AHAVRILL

Car


1-866-200-1898 | vatterott.edu 11818 I Street, Omaha, NE 68137

12

OCTOBER 3 - 9, 2013

| EL PERICO |

omaha job fair


BRIEFS Registration Reminder The Heartland Latino Leadership conference will take place on November 14 and 15 at the Hilton located in downtown Omaha. “One Community, One Visions, One Action,” will be this year’s theme. The fee for high school students to attend the conference is $25 and the fee for area college students is $50. The purpose of the organization is to help Latinos learn, develop and nurture their leadership potential so they can create social and cultural change. For more information on the conference and to register please visit heartlandlatino.org.

Photo by Bernardo Montoya

PARTICIPANTS OF THE COMMUNITY LEARNING CENTER OF SOUTH OMAHA

Immigration Report The Pew Hispanic Research Center recently released a report indicating “the sharp decline in the U.S population of unauthorized immigrants that accompanied the 2007-2009 recession has bottomed out, and the number may be rising again.” According to the preliminary report based on government data as of March 2012, 11.7 million unauthorized immigrants were living in the United States. In 2007 the number of unauthorized immigrants peaked at 12.2 million. However, the numbers fell to 11.3 million in 2009. The dip after 2007 was especially true among immigrants from Mexico, who as of 2012 made up 52 percent of the total unauthorized immigrants in the United States. According to the Pew Center, these estimates should be treated as preliminary because they will be replaced with micro-data which will be available later this year and will allow them to derive better estimates. Obama’s Address to the Nation On September 28, President Obama addressed the nation during his weekly address. Obama focused on expanding access to affordable healthcare for all Americans and also focused on averting a government shutdown. “Tens of millions of Americans will finally have the same chance to buy quality, affordable health care as everyone else,” pointed out Obama adding “it’s also the day that a group of far-right Republicans in Congress might choose to shut down the government and potentially damage the economy just because they don’t like this law.” Obama clarified that some Republicans in Congress are threatening to shut down the government if he does not gut the healthcare law immediately, however Obama used the time to call upon congress to meet two responsibilities “pass a budget on time and pay our bills on time.” The economy of the United States is slowly gaining traction, however many remain hopeful that Congress will not take any steps to severely damage our progress.

PROGRAMA DE CAPACITACION PARA PONER UNA GUARDERIA

EN CASA

No lo piense más! La Corporación para el Desarrollo de los Latinos en el Midlands, le ayudan a hacer su sueño realidad. Llame al 402.933.4466. | 4923 S. 24 St. Suite 201

EL PERICO |

HELPING parents and children LEARNING COMMUNITY CENTER OF SOUTH OMAHA

F

[por Pete Fey]

or most people living in Omaha it’s hard enough to imagine ordering food in a foreign language. So now imagine communicating with your child’s teacher in a foreign language. Or helping that child with homework in a foreign language. Those scenarios are reality for hundreds of immigrant Omaha families with children in Learning Community schools, and a reality that the Learning Community Center of South Omaha, which just opened this past September on 23rd and M Streets, is working to make more manageable. Ted Stillwell, C.E.O. of the Learning Community as well as a former teacher, illustrated one of the problems that arise when such a language gap exists: “When I taught I had kids that understood English very well and parents that didn’t...the kids then had a pretty big advantage if they could tell you [the parents] what was going on in school and the parents couldn’t talk to the school nurse or principal and they had to get everything through the student.” “Imagine if you are in middle school and it’s up to you to convey what’s going on in school,” Stillwell deadpanned. And thus the reason the crux of the Center’s focus is concerned with teaching what the Learning Community calls “Family Literacy,” a broad term which encompasses English lessons, computer knowledge, parenting skills such as reading to children at night, and strategies for communicating with school teachers and administrators. The Center’s origins stem from the same 2007 Unicameral bill that established the Learning Community,

which also mandated the creation of elementary learning centers that would provide parents with the resources needed to help their children’s scholastic achievement -on what exact resources to provide at said learning centers, however, the bill remained quite ambiguous. The bill “is very broad about what you can do at an elementary learning center,” Stillwell said. “You could run computer classes, you could run G.E.D. classes, you could do after-school math...there was a list of seventeen or eighteen suggestions from the legislature.” After a study by the Learning Community Coordinating Council -- the eighteen-member governing body of the Learning Community -- it was determined that what was most needed was a South Omaha center that would empower immigrant parents to become more involved with their child’s education. “The idea is if you can better help the parents and the adults who are working with these very young children it’s going to affect the children’s reading and literacy skills,” Stillwell explained. On April 24th, 2012 the Center began operating out of the Juan Diego Center on South 31st Street with eighteen families drawn from Indian Hills and Gomez Heritage Elementary Schools. The progress of those families was evaluated by the Munroe-Meyer Institute at the University of Nebraska Medical Center, and although their official results won’t be published until late October or November of this year, Anne O’Hara, Program Director of the South Omaha Community Learning Center, points to a 100% Parent-Teacher Conference participation rate among those eighteen families as signs that the Center’s efforts are working.

Another indication of the program’s success is its growth from 80 families at the Juan Diego Center to 170 families drawn from eleven elementary schools at the new building, which used to house the South Omaha Branch Library and was renovated this past summer. In order to qualify for enrollment a family must reside in the Learning Community’s Subdistrict 5 and have a child aged four to seven. “We have walk-ins everyday,” O’Hara said. “We haven’t had to do much recruitment. We did some this summer, bur we kind of stopped. I think we could easily find 500 families if we looked for them...I know that very soon we are going to have to start turing families away. But we have for the most part stopped recruitment because people have been bringing their families and friends in. By the middle of this month [October] we’ll be full. We’ll max out at about 180 families in this building.” “Once they’re in the door they get excited, they want to stay,” she concluded. Which brings about the question -- what next? Already in the works is a North Omaha Center, which will focus less on English lessons but will retain a large portion of the “Family Literacy” curriculum, and Stillwell hopes that eventually there will be “satellite” centers all around the city that can function as “smaller versions” of the program. “There are more than 200 families that could benefit from this,” he said. Still, it was clear from my visit to the South Omaha Center that the families who the program is benefitting now are grateful. Said Sylvia Dorres as she walked out, kid in tow, “I like talking in English...it’s for my children.”

EL PERICO | LOCAL STORY | Del 3 al 9 de Octubre, 2013. 13


Interior de la tienda Latino Market

14 EL PERICO |

RESEÑA DE EL PERICO | Del 3 al 9 de Octubre, 2013.

Fotografia: Marina Rosado

Los hermanos Monge, tenaces empresarios salvadoreños detrás del Latino Market

[por Marina Rosado]

C

uando conocí a Saúl Monge, propietario del Latino Market en Concil Bluffs, Iowa, me causó muy buena impresión por su trato amable y por su sonrisa sincera. Era el 30 de junio y mientras el verano estaba en pleno apogeo, Saúl y su hermano Carlos Monge anunciaban con globos multicolores que abrían las puertas de su tienda. Días después regresé al establecimiento y en ésa ocasión era Carlos quien estaba detrás del mostrador, atareado con la clientela que compraba tarjetas telefónicas, tortillas, verdura y frutas, tan apreciadas y difíciles de conseguir como las tunas, el lulo y el jocote rojo. Luego de esperar unas semanas después de la inauguración para charlar mejor, finalmente fue Saúl quien me recibió una mañana, atento como siempre, y dispuesto a contarme un poco de su vida, una vida que no ha sido fácil pues él y su familia sufrieron los estragos de la Guerra Civil en su natal El Salvador. “Éramos siete hermanos - explicó Saúl -, y dos de ellos fallecieron a consecuencia de eso. Mi madre también murió, víctima de la guerra. Yo estaba muy pequeño, tenía apenas unos 6 años, pero aún tengo recuerdos tristes de esos momentos”. Afortunadamente Carlos emigró a Estados Unidos, instalándose primero en California en 1993, y finalmente estableciéndose en Council Bluffs. Lo que indudablemente alentó a Saúl quien tres años después salió de El Salvador para seguirlo. Atrás se quedó el lugar que lo vió nacer, la bella ciudad colonial de Suchitoto, a la que Saúl aún no ha podido regresar a visitar. “Mi hermano tuvo un restaurante hace años y yo me dediqué a comprar casas para arreglarlas y vend-

Fotografia: Marina Rosado

Saul Monge, mostrando algunos de sus productos.

erlas, pero él siempre quiso que nos juntáramos y abriéramos un negocio”, comentó Saúl quien lleva 7 años trabajando en una tienda departamental, vendiendo celulares. En el Latino Market, los hermanos Monge apostaron por tener lo que la clientela más necesita, “por eso tomamos la información que nos da la gente, y nos ayuda mucho porque nos explican qué es lo que más compran”. Además de los innumerables productos mexicanos que incluyen hasta los nopales, Saúl y Carlos tienen gran variedad de comestibles centroamericanos, “como los quesos, crema, jugos y chips (botanitas) que acostumbramos en nuestros países”. Así en surtidos refrigeradores lo mismo vemos las arepas, que las pupusas, los sopes, “y los tamales que a los americanos les gustan tanto”. Las salsas y los frijoles igualmente se venden bastante, pero lo invitamos a probar los manguitos verdes o las quesadillas salvadoreñas. “Los productos centroamericanos nos llegan de Des Moines, los demás de Chicago, y algunos otros los compramos localmente”, comentó Saúl quien agregó que Latino Market brinda servicios de envío de remesas y pagos, con Sigue, Ria y MoneyGram. “Estamos aquí para servirle a toda la comunidad, no importa de donde sean ¡aquí estamos!”, concluyó Saúl, Latino Market Productos mexicanos y centroamericanos 1535 Ave. G Council Bluffs, Iowa 51503 712.352.0265 Abierto diariamente de 9am-9pm, Carnitas los domingos, desde las 8am, preparadas por Víctor “El Borrego” (712.314.9799)..


12

EL PERICO | RESEÑA DE EL PERICO | Del 20 al 26 de Junio, 2013.


Q & ly r th 36 me

r Fo

4 dAY

sALe!

36TH & q

68

¢

lB

Roma Tomatoes Jitomates Roma

! 4 DíaS e D s TA ¡ oFEr Y LUnES

o Do, dOMiNG A b á s , S E BrE ViERn 7 DE OCtU y * 4, 5, 6, y ND MOnDA a , Y A d N U s TuRDaY, 7TH FrIDaY, sA 5TH, 6TH, & , H T 4 R e B * OCtO

1

SuNDaY DOmINgO

October 6TH 6 de Octubre

Come See

$ 99 Tilapia Fillets

1-3 pm

lB

Filetes de Tilapia

or 4lb Bag for $7.96 / o Bolsa de 4 Libra para $7.96

3

$ 99 Jumex Fridge Packs 12 Pack/11.3 oz.

36th & Q • Omaha, NE (402) 733-4700 OPEN 6am to 11 pm everyday

29th & Leavenworth • Omaha, NE (402) 346-2447 OPEN 7am to 10 pm everyday

2

$ 99

FoOD Pr IZ N Fu Register to eS

WiN

A 97 Second Shopping Spree!*

Juanita’s Hominy Maíz Juanita’s 1 Gallon

* Some Restrictions Apply. See 36th & Q Store for Details.

SALE PRICES EFFECTIVE OCTOBER/OCTUBRE FRI SAT SUN MON

4

5

6

7

EL PERICO | Del 3 al 9 de Octubre, 2013.

15


BiNational Health Week BiNational Health Week Women’s Health Night Women’s Health Night

Semana BiNacional de Salud Semana BiNacional de Salud Noche de Salud para Mujeres Noche de Salud para Mujeres

Wednesday, Wednesday, October October 9,9, 2013 2013 5:30 - 8:00 pm

Miércoles Miércoles 99 de de Octubre, Octubre, 2013 2013 5:30 - 8:00 pm

4920 South Community 30th Street Health Center One World Omaha, NE 68107

4920 South 30th Street Health Center One World Community Omaha, NE 68107

• Flu Shots • Blood Pressure Free • BMIScreenings Assessmentinclude: STI Screening •• Clinical Breast Exams • Cooking Demonstration •• Flu Shots Zumba/Aerobics Demonstrations

• Vacunas contra la Influenza • Presión Arterial/Sanguínea Exámenes Gratuitos incluyen: • Asesoramiento de (IMC) Índice de Masa Corporal (BMI por sus • Exámenes Clínicos del siglas Seno en Inglés) • Detección de infecciones transmitidas sexualmente •• Vacunas contraCulinaria la Influenza Demostración Demostraciones de Zumba/Aeróbicos •• Presión Arterial/Sanguínea

5:30 - 8:00Community pm One World Health Center 4920 South 30th Street Free Screenings include: Omaha, NE 68107 • Clinical Breast Exams

•• Blood Educational Booths Pressure • BMI Assessment HEALTH IS LIFE • STI Screening • Cooking Demonstration • Zumba/Aerobics Demonstrations

• Educational Booths

5:30 - 8:00Community pm One World Health Center 4920 South 30th Street Exámenes Gratuitos incluyen: Omaha, NE 68107 • Exámenes Clínicos del Seno

• Puestos de Educación

• Asesoramiento de (IMC) Índice de Masa Corporal SALUD ES (BMI VIDApor sus siglas en Inglés) • Detección de infecciones transmitidas sexualmente • Demostración Culinaria • Demostraciones de Zumba/Aeróbicos • Puestos de Educación

HEALTH IS LIFE SALUD ES VIDA

www.facebook.com/BinationalHealthWeekOmaha www.twitter.com/BHWOmaha

Our students acquire new language skills through ESL classes. The Latino Center of the Midlands offers basic and intermediate ESL classes as well as conversation clinics. These are offered throughout the year and are avai-lable during the day and evening. In these classes students will learn the skills nece-ssary to better communicate in the English language. www.facebook.com/BinationalHealthWeekOmaha Registration is necessary to participate. Please call (402) 733-2720 or stop by our agency for morewww.twitter.com/BHWOmaha information.

16

EL PERICO | Del 3 al 9 de Octubre, 2013.

s!!! o n e 720 Llám 3.2maha NE 3 7 . 4012S 24th St O 482

Nuestros alumnos adquieren destrezas en sus clases de inglés. El Latino Center of the Midlands ofrece clases de inglés en niveles básicos e intermedios al igual que clínicas de conversación. Estas se ofrecen durante todo el año y están disponibles durante el día o la tarde. En estas clases los estudiantes aprenderán las destrezas necesarias para comunicarse en el idioma inglés. La inscripción es necesaria para participar. Por favor llame al (402) 733-2720 o visítenos para más información.


Saul Monge [By Marina Rosado]

W

he parents of Adrian Diaz are from the Mexican State of Durango: “They immigrated to the United States many years ago so that their children could have a better education.” When I met Saul Monge, owner of Latino Market in Council Bluffs, Iowa, he made a great first impression thanks to his kind demeanor and honest smile. It was June 30, and with the summer in full swing, when Saul and his brother Carlos Monge announced with multicolored balloons that their store was now open for business. A few days later I returned to the store, and this time Carlos was behind the counter busily tending to clients who were buying phone cards, tortillas, fruit and vegetables such as the greatly appreciated and hard to find tunas, lulo and red jocote. After allowing a few weeks to go by after the store’s opening in order to have a better chat, Saul welcomed me one morning, as charming and polite as ever, ready to tell me a bit about his life, a life that has not been easy for him because of how he and his family suffered the consequences of the Civil War in El Salvador, their homeland.

“We were seven brothers – explained Saul – and two of them died because of it. My mother also died a victim of the war. I was very young, barely 6 years old, but I still remember the sadness from those times.” Fortunately Carlos immigrated to the United States and first settled in California in1993 until finally deciding to make Council Bluffs his home. This definitely encouraged Saul to join him, and he left El Salvador three years later. He left behind the place where he was born, the beautiful city of Suchitoto, a place where Saul has not yet been able to return. “My brother had a restaurant a few years ago and I kept myself busy by purchasing homes and fixing them for resale, but he always wanted us to get together and open a business,” said Saul who’s been working for 7 years now at a department store selling cellphones. At Latino Market, the Monge brothers bet on having what their clients needed the most, “that’s why we take the information they give to us which helps us a lot since they explain what they buy the most.” Along the many Mexican products they sell, like their delicious nopales, Saul and Carlos have a wide variety of food from Central America, “such as

Photo by: Marina Rosado

The Monge brothers, tenacious entrepreneurs from El Salvador, are in charge of Latino Market

cheeses, creams, juices and chips that we usually eat at our countries.” Their fully stocked fridges can contain arepas, pupusas or sopes, “as well as tamales, which Americans like so much.” Salsas and beans are also big sellers, and we invite you to try the green manguitos or the Salvadoran quesadillas. “Some products from Central America arrive to us from Des Moines, the rest come from Chicago and we procure some of them locally,” said Saul who added that Latino Market also offers payment and money transfer services from Sigue, Ria y Money Gram. “We are here to serve the community, no matter where they are from… we are here!” said Saul. Latino Market Products from Mexico and Central America 1535 Ave. G Council Bluffs, Iowa 51503 Phone Number: 712.352.0265 Open Daily from 9 a.m. to 9 p.m., with “carnitas” on Sundays starting from 8 a.m., which are deliciously prepared by Victor “El Borrego” (712.314.9799). .

2021 2021 U street Omaha U street Omaha

402-444-6529 402-444-6529 402-9332021 U street /Omaha

Bienvenidos Bienvenidos Tiene usted 55 años o más ? 402-444-6529 / 402-933-

Bienvenidos

Tiene usted 55 años o más ?

¿Tiene 55 años o más? Está solousted en casa ? Está triste ? Está solo ? Está triste ? ¿Está soloen encasa casa? ¿Está triste? Quiere aprender Quiere aprender ¿Quiere aprender Ingles, computatión, manualidades, Ingles ,computatión Ingles ,computatión , , hacer ejercicios de Zumba, Manualidades, hacer ejercicios Manualidades, hacer ejercicios Tai Chi y mucho más? mas de zumba y Tai Chi y mucho

de zumba y Tai Chi y mucho mas

Tenemos Transporte en el Tenemos TransporTe en el Sur de de omaha Omaha sur Tenemos Transporte en el

Sur de Omaha

EL PERICO | EL PERICO PROFILE | Del 3 al 9 de Octubre, 2013.

17


CENTRO COMUNITARIO “ESPERANZA DE VIDA”

Recuerde esta Fecha

Dia de los Muertos 10:00am - 9:00pm

Oct. 25, 2013

Clases gratuitas, para aprender a leer y escribir. Aquí podrá también terminar su educación secundaria y preparatoria. Pida informes de horarios e inscripciones.

2021 U St. Omaha NE

Intercultural Senior Center

Centro InterculturalCordially Invites You to be Part of (402)444-6529 (402) 933-2643 Our Para Mayores

2418 E street Omaha, NE 68108

402-733-0202

Fifth Annual Fundraiser &

Día de los Muertos Celebration Day of the Dead

Friday, October 25th 10:00am - 9:00pm 2021 U St. Omaha, NE 68107 (402)444-6529 (402)933-2643

The Day of the Dead celebration is a special opportunity for you, your family and friends to join our Center in honoring the Hispanic tradition of remembering all of the loved ones who are no longer with us.

Presenta:

En el Centro Laboral buscamos mejorar la calidad de vida de los trabajadores latinos / inmigrante, promoviendo el desarrollo del liderazgo, los derechos de los trabajadores y la participación cívica. Todo esto, se busca realizar con el intercambio de información, la capacitación y la organización.

Esta organización se formó en el 2008, y esta comprometida con brindar un servicio humano y de cálidad, el cuál permita que la población Latina sepa cuales son sus derchos básicos, y cuál es la manera más adecuada para defenderlos y exigir que se hagan valer.

4923 South 24Th Street Ste. 3A Omaha, NE 68107 402.933.6095 | hwcomaha@gmail.com

18 EL PERICO |

SPORT / DEPORTES | Del 26 de Septiembre al 2 de Octubre, 2013.

Sabor a Omaha

con Marina Rosado

Este Jueves nos visita: Gerardo “Lalo” Cobos que hablará sobre la importancia del Massage Terapeútico.

Jueves, 6:00 p.m. Por el canal 22 de cox.


Comunidad Salvadoreña de Omaha, celebra el éxito por la pasada celebración de su independencia, y realiza un día de campo en el lago Manawa, con múltiples invitados

Comunidad Salvadoreña de Omaha, celebra el éxito por la pasada celebración de su independencia, y realiza un día de campo en el lago Manawa, con múltiples invitados Jugadores del equipo de Animas, estan listos para los torneos de invierno, y se espera que logren repetir los triunfos del South Omaha Interligas

Mabel Alarcón, del Programa de Micronegocios de Caridades Católicas, abarcará a las comunidades del Sur y Norte de Omaha

Mariachi las Cecilias sigue trabajando para consolidarse como uno de los mejores exponentes en su género.

La comunidad de México y de El Salvador, presentan a las Reinas de Independencia, que estarán representando a su respectiva comunidad, durante el ciclo 2012-2014.

El Perico esta buscando eventos sociales y comunitarios. Tú puedes aparecer en esta sección, solo comunicate con nosotros he informanos cuando es tu próximo evento (Boda, Quinceañera, Partido de Fútbol, etc.) Llámanos al (402) 734.0279 ext 110, o manda un correo a eventos@periconewspaper.com

16

EL PERICO | SOCIAL PAGE - PAGINA DE SOCIALES | Del 3 al 9 de Octubre, 2013.


Calendariode

Eventos

Mensualmente/Monthly Presentación de la Ventanilla de Educacion/ Kick Off of Education Window

Calendar of

Events

Octubre 6 y 13 / October 6 & 13 Concurso de Canto/Singing Contest Tquila Night Club - 31 & L

Consulado de México 7444 Farnam St.

La “Ventanilla de Educación” ofrecerá temas como información sobre becas y ayuda financiera, vestirse para la entrevista relacionada con alguna beca, el diseño de un sistema de apoyo a los estudiantes, el saber que hacer una vez que comienza la universidad, y otros temas más. Evento gratuito y abierto a todos los interesados. De 9 a 11:30 a.m. Para más información llame al 402.595.1841.

The “Ventanilla de Educacion” will offer topics such as scholarship and financial aid information, dressing for the scholarship interview, designing a support system once student begins college, and more. Event free and open to all interested. 9-11:30 a.m. For more information call 402.595.1841.

Disfrute de este evento cantando con sus amigos en el Concurso de Canto con Gaby Moreno. Tan sólo será 4 domingos, a partir del próximo 22 de septiembre. 5:00 p.m. Dos clasificados a la semana, quienes serán también invitados al show de Gaby Moreno, en Radio Lobo 97.7 FM. Al cabo de 4 semanas, el ganador se llevará el gran premio de $ 500. Evento gratuito. Para más información llame al 402.884.4309.

Enjoy this event and sing with your friends at the Singing Contest with Gaby Moreno. Just 4 sundays, starting next September 22nd. 5 p.m. Two qualifiers per week and the weekly qualifiers will be guest on Gaby’s Show on Radio Lobo 97.7 FM. At the end of 4 weeks, a grand prize winner will take $500. Event free. For more information call 402.884.4309.

Octubre/October 13 Ayuda a Guerrero: Baile Benefico / Help Guerrero: Fundraiser Dance Sokol Hall - 13 y Martha SUPER SHOW DE LA COSTA (antes guerrero Show) ILUSION DE TIERRA CALIENTE - EL GATO DE GUERRERO FUSION MX (antes Chilanga Banda) - FUERZA JUVENIL y más

Octubre/October 10 Este es un baile para recaudar fondos para ayudar a las comunidades afectadas por Banquete de premios de la Herencia Latina/ las inundaciones en el estado de Guerrero, México. Su boleto de entrada va a ayudar Latino Heritage Awards Banquet con la misión de varios grupos musicales en Omaha, interesado en ayudar a sus fa-

Dos Veces al Mes, los Miércoles /

Twice a month on Wednesdays

Noches de verano para familias /

College of St. Mary 7000 Mercy Rd.

Summer Nights for Families The Salvation Army Kroc Center 2825 Y St.

Traiga a su familia para que disfrute de las noches de verano en el Centro Kroc. En esta actividad usted conocerá a gente nueva y se divertirá con sus hijos mientras disfrutan de actividades gratuitas enfocadas en la familia. Miembros y no miembros del Centro Kroc están invitados a unirse a la diversión. Horario: 6:30 a 8 p.m. Para más información llame al 402.905.3500.

Bring your family and enjoy Summer Nights at the Kroc Center. Meet new people and have fun with your children while enjoying free family-focused activities. Kroc Center members and non-members are all invited to join the fun. 6:30-8 p.m. For more information call

Octubre 1 / October 1 Serie Documental/Documentary Series NET 1 y NET -HD

“Los estadounidenses hispanos” es una serie documental de seis horas, a estrenarse en NET TV a las 8 p.m. Esta es la primera serie documental importante para la televisión, sobre la historia y las experiencias de los latinos que han recabado desde hace más de 500 años, tiempo en el cual se han convertido en el grupo minoritario más grande en los EE.UU. Para más información llame al 403.472.9333, ext. 389.

“Latino Americans,” a six-hour documentary series, premieres on NET Television at 8 p.m. It is the first major documentary series for television to chronicle the rich and varied history and experiences of Latinos, who have for the past 500-plus years helped shape what is today the United States and have become the largest minority group in the U.S. For more information call 403.472.9333, ext . 389.

Para celebrar el Mes de la Herencia Hispana, la Fundación de Becas Barrientos realizará el noveno banquete anual de premiación a la herencia latina. El programa incluirá cena, entretenimiento en vivo y a Eduardo Díaz, director del Centro Latino Smithsonian, como orador invitado. Programa: 17:30, recepción y entretenimiento. 18:30, cena de apertura y entrega de premios. Haga su reserva. Para obtener más información visite www.barrientosscholarship.org

In celebration of National Hispanic Heritage Month, the Barrientos Scholarship Foundation will be hosting the 9th Annual Latino Heritage Awards Banquet. The banquet program will include dinner, live entertainment and guest speaker, Eduardo Diaz, Director of the Smithsonian Latino Center. Program: 5:30 p.m., networking reception and entertainment. 6:30 p.m., dinner, keynote and awards. Make your banquet reservation. For more information visit www.barrientosscholarship.org

Sábados/Saturdays Programa Familiar de Lectura/Prime Time Bilingual Storytime. South Omaha Library 215 S. 15th St.

Escuche cuentos y hable sobre libros en este programa gratuito. Familias con niños de 6 años en adelante se divertirán discutiendo historias infantiles sobre temas de responsabilidad, individualidad, y lealtad. Sábados de octubre 5 a noviembre 16 (excepto noviembre 9). 12:30 p.m. Para más información llame al 402.444.4896.

Free Family Reading Program. Families with children ages 6-10 are invited to share a meal, listen to stories and talk about books. This program encourages families to read together and discuss topics such

miliares, amigos y compatriotas. Habrá 5 bandas, cantando y bailando. Entrada $ 10. Las puertas se abren a las 5 pm Para más información llame al 402.686.1555. This is a fundraiser dance to help communities affected by the floods in the state of Guerrero, México. Your admission ticket is going to help with the mission of musical groups in Omaha, interested in helping family, friends and countrymen. There will be 5 bands, singing and dancing. Entry $ 10. Doors open at 5 p.m. For more information call 402.686.1555. as friendship, greed and courage. Saturdays from October 5 to November 16 (except Nov. 9), 12:30 p.m. For more information call 402.444.4896.

Tiempo Limitado/Limited Time Nueva Exhibición/New Exhibition El Museo Latino 4701 S. 25 St.

El Museo Latino anuncia la apertura de la exposición “Aquí Estamos”, a partir de septiembre 12 a enero 3, 2014. La exposición cuenta con serigrafías contemporáneas de artistas Latinos / Chicanos y es curada y organizada por Brad Cushman, curador y director de la galería de la Universidad de Arkansas en Little Rock. Junto con la exposición, se presentarán programas educativos, incluyendo visitas guiadas, charlas de galería y talleres. Admisión regular de $ 5 para adultos y $ 3.50 para estudiantes y jubilados, $ 4 para estudiantes universitarios y gratis para miembros del museo. Para más información llame al 402.731.1137.

El Museo Latino announces the opening of the special exhibit “We are Here,” from September 12 to January 3, 2014. The exhibit features contemporary serigraphs by Latino/Chicano artists and is curated and organized by Brad Cushman, curator and gallery director at the University of Arkansas at Little Rock. In conjunction with the exhibition, educational programs including guided museum

visits, gallery talks and workshops will be presented. Regular admission is $5 for adults, $3.50 for students and seniors, $4 for college students and free for museum members. For more information call 402.731.1137. 402.905.3500.

Octubre 2/October 2 Semana Binacional de la Salud/ Binational Health Week for Seniors Intercultural Senior Center 2021 U St.

Si usted es mayor de 50 años está invitado a participar en la primera actividad de la Semana Binacional de la Salud, dedicada a los adultos de la tercera edad. Este evento será gratuito e incluirá pruebas para determinar la grasa corporal, presión arterial, diabetes, cáncer de mama, pre cáncer de cabeza y cuello, aunado a la aplicación de vacunas contra la influenza y más. Horario: 9 a.m. a 12 m. Para más información llame al 402.444.6529 o al 402.933.2643.

If you are over 50, then you are invited to participate in the first activity of the Binational Health Week, for seniors. This event is free and will include tests to determine your body fat, blood pressure, diabetes, breast cancer, head and neck pre-cancer, influenza vaccines and more. 9-noon. For more information call 402.444.6529 or 402.933.2643.

Eventos comunitarios pueden ser enviados a ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: (402) 934-0709, o al correo electrónico: eventos@periconewspaper.com Community events can be sent to ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: (402) 934-0709, or sent by e-mail to: eventos@periconewspaper.com

20 EL PERICO | CLASIFICADOS Y BIENES RAICES |

CLASSIFIEDS & REAL ESTATE | Del 26 de Septiembre al 2 de Octubre, 2013.

EL PERICO | LOCAL STORY | 24 al 30 de Septiembre, 2009

5


¡Llame y obtenga resultados! (402) 612-9022 Call today and get results! (402) 612-9022

NOTICE TO THE PUBLIC

clasificados Trabajos Bienes Raices CASA EN VENTA 2207 South 11th St. La casa fue remodedelada recientemente de el techo y de todas las ventanas. Tiene puertas nuevas, y un muy buen basement, $77,500. La casa esta muy sólida. Para más información puede Llamar a Miguel (402)319-7176.

JANI-KING. Jani-King tiene franquicias disponibles de inmediato, con un pago inicial de $1500.00. Invierte en tu futuro ahora mismo. La industria de limpieza comercial esta en su más alto nivel. Jani-King te provee clientes, entrenamiento, y te enseña cómo hacer crecer su negocio por sí mismo, pero no por su cuenta propia. Tenemos clientes en toda el area metropolitana y areas al rededor. llama ahora al (402)932-0514. APARTAMENTO. 3621 y Q St., 1 Recámara, Baño y Cocina (402)331-5509 o (402)630-8902. DEPARTAMENTO EN RENTA 1 recámara. Usted paga las utilidades. $ 400 al mes, más depósito. Ubicado en el Sur de Omaha. Interesados llamen al (402)706.0711 ó (402)345.8668.

EXENCION: La publicidad de Bienes Raíces esta sujeta al Decreto de Justicia en Viviendas, haciendo ilegal publicar con preferencia o discriminación de raza, color, religión, sexo, nacionalidad, incapacidad o condición familiar. El Perico no publica nada que viole esta ley. Si ha sido víctima, contacte al Fair Housing Center de Nebraska al 402-934-6675 o llame al Department of Housing and Urban Development al 402.492.3109

Job PAID IN ADVANCE! Make $1000 a week mailing brochures from home! Genuine Opportunity! No experience required. Start Immediately! www.mailingcountry.com (VOID IN SD) (MCN) HELP WANTED! $1,000’s Weekly Processing Mail and Mailing Brochures! Experience unnecessary! Start Immediately! www.MailingNow23.com. 1-888-2857643 (MCN)

For Sale HORSE SALE: Belle Plaine Western Exchange, Belle Plaine, IA. Special Fall Sale:Saturday, October 12, 2013. Tack 10:00 a.m., Horses immediately following. Sale 2nd Saturday of every month. Upcoming Sale: November 9, 2013. Check out our website for details and sale results: www.westernexchange.com; Info/To Consign: 319-444-2320; email: bpwe@netins.net (MCN) TRAILER SALE! 18’ MX Speedloader 9,990# $3,499.00; 16’+2’ car hauler brakes, rear stored ramps $2,299.00; 20’+4’ gravity tilt 14,000# $5,097.00; Coming soon Tailgate trailers! $25.00 off with this ad on New Aluminum utility trailers. 515-972-4554 www.FortDodgeTrailerWorld. com (MCN)

OMAHA-CONCIL BLUFFS CONSORTIUM CONSOLIDATED SUBMISSION FOR COMMUNITY PLANNING AND DEVELOPMENT PROGRAMS FOR 2014 (Annual Action Plan) The Consolidated Submission for Community Planning and Development Programs (“the Consolidated Plan”) is a planning document prepared by the City of Omaha pursuant to Section 105 of the Cranston-Gonzalez National Affordable Housing Act of 1990. Having an approved Consolidated Plan is necessary for the City to participate in the Federal Community Development Block Grant, Home Investment Partnerships, and Emergency Shelter Grant programs. Nebraska Affordable Housing Program (NAHP) funds are included in the 2014 Action Plan. A summary of the 2014Action Plan is also provided below. Copies of the Consolidated Plan may be viewed at the following locations: : Planning Department, Omaha/Douglas Civic Center, Suite 1111 – 1819 Farnam Street; W. Dale Clark Library – 215 South 15th Street; A.V. Sorenson Library – 4808 Cass Street; Abrahams Library – 5111 North 90th Street; Swanson Library – 9101 Dodge; Benson Library – 2918 North 60th Street; Millard Library – 13214 Westwood Lane; South Branch – Library – 2808 Q Street; Washington Library – 2868 Ames Avenue; Willa Cather – 44th and Center Street; and the Bess Johnson Elkhorn Branch – 2100 Reading Plaza. The Omaha Planning Board, at its regularly scheduled meeting on October 3, 2013 will consider the FY 2014 Action Plan. The Omaha City Council is likely to consider and vote on the approval of the 2014 Action Plan at its regularly scheduled meeting on November 19, 2013.

WANTED: ALL MOTORCYCLES Before 1980, Running or Not. Japanese, British, American, European. Any Condition Accepted. Top Cash Paid, Free Pick Up. Please Call 1-315-569-8094 (MCN) CASH FOR CARS: Any Make, Model or Year. We Pay MORE! Running or Not Sellyour Car or Truck TODAY Free Towing! Instant Offer: 1-888-420-3805 (MCN)

A summary of the proposed use of those funds is provided below. The Omaha Planning Department will receive written comments regarding the Consolidated Plan through November 4, 2013. Comments should be sent to: City of Omaha David Thomas Acting Assistant Planning Director Omaha/Douglas Civic Center 1819 Farnam Street, Suite 1111 Omaha, NE 68183

Misc. NATIONAL BENEFIT PLANS ARE YOU RECEIVING: Advance commissions paid weekly on all carriers? Fresh telemarketed (double verified) leads weekly? Incentive trip annually? Production bonuses - monthly and annually? If you are serious about your career and want to be part of a team, call for a confidential interview. 1-800-9473271. National Benefit Plans (MCN)

SUMMARY OF THE CITY OF OMAHA-COUNCIL BLUFFS CONSOLIDATED SUBMISSION FOR COMMUNITY PLANNING AND DEVELOPMENT PROGRAMS 2014 Action Plan 2014 Community Development Block Grant Program HOUSING: Single Family Rehabilitation, Demolition, Housing Accessibility,

Housing Development, Acquisition/Site Preparation/Public Improvements

CUT YOUR STUDENT LOAN payments in HALF or More Even if Late or in Default. Get Relief FAST, Much LOWER Payments. Call Student Hotline at 1-855-387-3305 (MCN

ECONOMIC DEVELOPMENT: Step-Up Omaha Youth Employment Program,

$$$ ACCESS LAWSUIT Cash Now!! Injury Lawsuit Dragging? Need $500$500,000++ within 48/hours? Low rates Apply Now By Phone! 1-800-568-8321. www.lawcapital.com (MCN)

PUBLIC FACILITIES: North Omaha Human Services Campus

Business Development Program, Public Streetscape/Improvements

PUBLIC SERVICES: Homeowner Counseling Services, Homeowner Finance Program, Services to formerly homeless persons

2014 HOME Investment Partnerships Program

OHA Rental Assistance Program Rental Rehabilitation Program Rental Housing Development Homeowner Housing Development City of Council Bluffs Direct Homeownership Program City of Council Bluffs Multiple-Family Housing Development Project

2014 Emergency Solutions Grant Program

Emergency Shelter Operations, Homelessness Prevention, Rapid Re-Housing, Homeless Information Management System

Nebraska Affordable Housing Program

APPLICATIONS BY THE CITY OF OMAHA: Homebuyer Program, Homeowner Rehabilitation Program

EL PERICO | CLASIFICADOS Y BIENES RAICES | CLASSIFIEDS & REAL ESTATE | Del 3 al 9 de Octubre, 2013.

21


AVISO AL PÚBLICO OOMAHA - CONSORCIO DE COUNCIL BLUFFS PRESENTACIÓN EN FIRME PARA LA PLANEACIÓN COMUNITARIA Y LOS PROGRAMAS DE DESARROLLO DEL 2014 (Plan de Acción Anual ) La presentación consolidada para los programas de planificación y desarrollo de la comunidad (conocida como “Plan Consolidado”) es un documento de planificación elaborado por la ciudad de Omaha, de conformidad con la sección 105 de la Ley Nacional Cranston-Gonzalez, de Vivienda Asequible, promulgada en 1990. Tener este tipo de documentos es un requisito que la ciudad tienen, para poder participar en el fondo federal para el Desarrollo Comunitario de Calles, al igual que en la Asociación de Inversiones en la Vivienda y en el fondo federal para el Subsidio de Refugios de Emergencia. .

Los fondos del programa de Vivienda Asequible de Nebraska (NAHP) se incluyen en el Plan de Acción del 2014. .

Adicionalmente, aquí se incluye un resumen del Plan de Acción del 2014. las copias del Plan Consolidado se pueden ver en los siguientes lugares: Departamento de Planificación, ubicado en el Centro Cívico de Douglas en Omaha, calle Farnam número 1819, Suite 1111; biblioteca W. Dale Clark, en la calle 15 número 215; biblioteca A.V. Sorenson, en la calle Cass número 4808; biblioteca Abrahams, ubicada el norte en la calle 90 número 5111; biblioteca Swanson, calle Dodge número 9101; biblioteca Benson ubicada al norte en la calle 60 número 2918; biblioteca Millard, en número 13214 del carril Westwood; Biblioteca del Sur, calle Q número 2808; biblioteca Washington, avenida Ames número 2868; Willa Cather, calle Center número 44 y finalmente en Bess Johnson Elkhorn Branch, en el número 2100 del Reading Plaza. .

La Junta de Planificación de Omaha, en su reunión ordinaria el 3 de octubre del 2013, contará con el Plan de Acción para el año fiscal 2014. Es probable que el Consejo de la Ciudad de Omaha considere votar sobre la aprobación del Plan de Acción del 2014, durante su reunión ordinaria del 19 de noviembre del 2013. .

Más abajo se presenta un resumen de la propuesta sobre el uso de dichos fondos. .

El Departamento de Planificación Omaha recibirá comentarios por escrito sobre el Plan Consolidado, hasta el al 4 de noviembre de 2013. Los comentarios deben enviarse a: David Thomas.- Director Interino de Planificación Asistente en la Ciudad de Omaha Omaha/Douglas Civic Center 1819 Farnam Street, Suite 1111 Omaha, NE 68183.

GUARANTEED INCOME for Your Retirement - Avoid Market Risk & Get Guaranteed Income in Retirement! CALL for FREE copy of our SAFE MONEY GUIDE Plus Annuity Quotes from A-Rated Companies! 1-800-599-8308 (MCN) DONATE YOUR CAR, TRUCK OR BOAT To Heritage For The Blind. Free 3 Day Vacation, Tax Deductible, Free Towing, All Paperwork Taken Care Of. 1-800-283-0205 (MCN) END STRESS. Gain confidence. Succeed. What if self-doubt, irrational fears and insecurities no longer held you back in life? Millions have found the answer with Dianetics. 1-800-722-1733 or www.dianeticsbook. com (MCN) SUPPORT FOR MACs. Adobe InDesign, Photoshop, Illustrator, QuarkXpress, Microsoft Office, Creator, software and hardware conflicts or failures. 15+ years experience. Call Slayton Solutions at 515-360-8100 for contract information and get 3 months FREE with annual support contract...and peace of mind that you have the support you need (MCN) CANADA DRUG CENTER is your choice for safe and affordable medications. Our licensed Canadian mail order pharmacy will provide you with savings of up to 75 percent on all your medication needs. Call today 1-800-2634059 for $10.00 off your first prescription and free shipping. (MCN)

SAVE ON Cable TV-Internet-Digital Phone-Satellite. You’ve Got A Choice! Options from ALL major service providers. Call us to learn more! CALL Today. 888583-4941 (MCN) DIRECTV Over 140 channels only $29.99 a month. Call Now! Triple savings! $636.00 in Savings, Free upgrade to Genie & 2013 NFL Sunday ticket free!! Start saving today! 1-800-991-2418 (MCN) DISH TV RESELLER - SAVE! Starting $19.99/month (for 12 months). FREE Premium Movie Channels. FREE Equipment, Installation & Activation. CALL, COMPARE LOCAL DEALS! 1-800-390-3140 (MCN) REDUCE YOUR CABLE BILL! Get a whole-home Satellite system installed at NO COST and programming starting at $19.99/mo. FREE HD/DVR Upgrade to new callers, SO CALL NOW 1-855-237-7524 (MCN) MEET SINGLES RIGHT NOW! No paid operators, just real people like you. Browse greetings, exchange messages and connect live. Try it free. Call now: 800-357-4970 (MCN)

ATTENTION SLEEP APNEA SUFFERERS with Medicare. Get CPAP Replacement Supplies at little or NO COST, plus FREE home delivery! Best of all, prevent red skin sores and bacterial infection! Call 1-888-705-4795 (MCN)

PREGNANT? CONSIDERING ADOPTION? Call Us First! Living expenses, Housing, Medical and continued support afterwards. Choose Adoptive Family of Your Choice. Call 24/7. ADOPT CONNECT 1-866-743-9212 (VOID IN IL, IN) (MCN)

SAFE STEP WALK-IN TUB: Alert for Seniors: Bathroom falls can be fatal. Approved by Arthritis Foundation. Therapeutic Jets. Less than 4” Step-In. Wide Door. Anti-Slip Floors. American Made. Installation Included. Call 888-7442329 for $750 Off (MCN)

A UNIQUE ADOPTIONS, LET US HELP! Personalized Adoption Plans. Financial Assistance, Housing, Relocation and More. Giving the Gift of Life? You Deserve the Best. Call Us First! 1-888637-8200. 24HR Hotline. (VOID IN IL) (MCN)

ADOPTION: Art Classes to Zoo Trips & Everything in between! First Baby will be our King/Queen. Expenses paid 1-800-598-4594 Shira&Justin (MCN)

Para colocar un Anuncio Clasificado, por favor llamenos y pregunte Irvin Islas, quien le ayudará a colocar el anuncio más efectivo.

RESUMEN DE LA CIUDAD DE COUNCIL BLUFFS-OMAHA PRESENTACIÓN CONSOLIDADA SOBRE LA PLANIFICACIÓN COMUNITARIA Y EL PLAN DE ACCION PARA EL DESARROLLO DE PROGRAMAS 2014. Complejo de viviendas , Adquisición/Preparación del Sitio //Mejoras Públicas.

DESARROLLO ECONÓMICO: Programa Step Up de Empleo Juvenil en Omaha, Programa de Desarrollo de Negocios, Streetscape y Mejoras

SERVICIOS PÚBLICOS : Servicios de asesoramiento para propietario de Vivienda y Servicos a Personas que Anteriormente Estaban sin Hogar. SERVICIOS PÚBLICOS: Servicios Humanos del Campus en el Norte de Omaha.

2014 CASA: Programa de Asociación para Inversiones

OHA, Programa de Asistencia de Alquiler; Programa de Rehabilitación de Alquiler Desarrollo de Viviendas de Alquiler Propietarios de Viviendas Programa Directo de Propiedad de Vivienda en la Ciudad de Council Bluffs Proyecto de Desarrollo de Viviendas multifamiliares en la Ciudad de Council Bluffs

Programa 2014 de Fondo Federal para la Solución de Emergencias

Operaciones para Refugios de Emergencia, Prevención de Personas sin Hogar, Reubicación Rápida de Vivienda, Homeless Sistema de Gestión de Información sobre Personas sin Hogar.

Programa de Vivienda Asequible de Nebraska

APLICACIONES DE LA CIUDAD DE OMAHA : Programa para Compradores de Vivienda, Programa de Rehabilitación de Propietarios

EL PERICO | CLASIFICADOS Y BIENES RAICES | CLASSIFIEDS & REAL ESTATE | Del 3 al 9 de Octubre, 2013.

ABM. enterprises | El Perico News Paper Teléfono. 402.734.0279 ext.193.

La Hotline del Alcalde es un servicio bilingüe que recibe todas las llamadas relacionadas con autos abandonados o mal estacionados que están causando malestar a los habitantes alrededor, también canaliza los reportes referentes a las propiedades de los vecinos que presentan problemas de basura y jardines descuidados, y las denuncias de graffiti, entre otras cosas”.

Programa del 2014 sobre Subsidios Globales para el Desarrollo Comunitario VIVIENDA : Rehabilitación Familiar Individual, Demolición , Accesibilidad de Vivienda,

22

$14.99 SATELLITE TV. Includes free installation. High speed internet for less than $.50 a day. Low cost guarantee. Ask about our FREE IPAD with Dish Network. Call today 1-855-331-6646 (MCN)

Mayor’s Hotline 402.444.5555.

La Hotline del Alcalde no es un directorio de servicios con números de restaurantes, ni una línea para emergencias, ya que tales llamadas corresponden al 911. Horario de atención de lunes a viernes de 8 a.m. a 4:30 p.m. (fuera de este horario deje su mensaje y se comunicarán con usted).

Tender Hearts Childcare Tender Hearts Childcare Help Wanted to work with babies and toddlers. Help Wanted to work with babies and toddlers. English necessary. Spanish helpful. English necessary. Spanish helpful. Morning/Afternoon hours available Morning/Afternoon Apply in person at: hours available Apply Westwood in person at: 12315 Lane 12315 Westwood Lane in Living Faith Church in Living Church (just southFaith of 120th and Center) (just south of 120th and Center)


PROGRAMAS * Como preparar un plan de negocio * para lograr un cr茅dito. * Como iniciar cualquier tipo de negocio. * Clases de guarder铆as. * Clases de computaci贸n Informes 402.933.4466 贸 402.0850.0968

PROGRAMS * How to prepare a business plan to apply to a loan. * How to start up a childcare or a business. * Computer classes For nformation call (402) 933-4466 or (402) 850-0968.

COMENZAMOS EL 5 DE ENERO DEL 2013 STARING ON JANUARY 5, 2013

EL PERICO | CLASIFICADOS Y BIENES RAICES | CLASSIFIEDS & REAL ESTATE | Del 3 al 9 de Octubre, 2013. 23


Solucionadores de Problemas

Experimentados • Acidentes de Auto

• Compensación para los Trabajadores

• Seguro Social • Muerte Injusta • Negligencia Profesional • Conduciendo bajo la influencia • Lesión Criminal y Personal

Se habla Español Primera Consulta Gratis

Oficina en el Centro: 1411 Harney St. Oficina en el Sur de Omaha: 4826 S. 24th St.

(402) 341-1020

dowd-law.com

51367EOMH 16-Jan-2013 06:58

For more information visit www.HeartlandLatino.org

El Perico Oct. 3, 2013  

Spanish language newsweekly for Omaha, Nebraska.

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you