Issuu on Google+

liz dad e F avi N GRATIS-FREE AHORA TODOS LOS VIERNES

www.ELPLANETA.com | 23 al 29 de diciembre de 2011 - Año 7 - Nº 387

EL PEOR DISCRIMINADOR

DE LATINOS Un nuevo reporte del Departamento de Justicia validó lo que la comunidad hispana ha venido clamando en Arizona: que el alguacil Joe Arpaio, del condado de Maricopa, efectivamente ha permitido la discriminación contra los latinos en su jurisdicción. Los hispanos ahora exigen su renuncia.

ALGUACIL

DISCRIMINADOR

P7-P8 FOTO: AP

NOMINA A ALGUIEN EXCEPCIONAL PARA EL PODERÓMETRO El Poderómetro es la lista de las 100 personas más influyentes para la comunidad hispana de Massachusetts. Dinos quiénes merecen estar en la lista de los 100 poderosos nominando a alguien en tuboston.com/nominate o usando el cupón en la página 7. Las nominaciones se cierran el 13 de enero.


SM

GoPhone de AT&T: ®

Llamadas | Textos | Internet

ilimitados Por solo

50

$

al mes

SIN CONTRATO ANUAL.

PANTECH P7040p

Textea a más de cien países, como República Dominicana.

Todo, en la red en la que puedes confiar. Se requiere un equipo compatible.

att.com/gophone • 1-800-GOPHONE Se requiere un equipo compatible. No se ofrecen los servicios de datos para equipos smartphone con el plan mensual ilimitado de llamadas, mensajes e Internet sin la compra de un paquete de datos. El servicio de datos de pago por uso no se ofrece para equipos smartphone. Para obtener los servicios se requiere que el saldo de la cuenta sea positivo. Los mensajes ilimitados en los EE. UU. incluyen mensajes de texto, con fotos y video, e instantáneos. Los mensajes ilimitados a República Dominicana y a más de 100 países incluyen mensajes de texto e instantáneos solamente. Para obtener una lista completa de países con los que se puede usar el servicio de mensajes con este plan, visitar att.com/gophoneMsjsIntl. ©2011 AT&T Intellectual Property. Todos los derechos reservados. El logotipo de AT&T y todas las otras marcas de AT&T contenidas aquí son marcas comerciales de AT&T Intellectual Property y/o compañías afiliadas a AT&T. Todas las otras marcas contenidas aquí son propiedad de sus respectivos dueños.

AA2-MMM-N12578-GOPRINT.indd 4

11/14/11 5:16 PM


EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 23 al 29 de diciembre de 2011

REGIÓN

ARCHIVO

Avanzan alumnos con limitado inglés en Boston

LA DRA. EILEEN DE LOS REYES ES LA PRIMERA SUPERINTENDENTE ASISTENTE EN BPS ASIGNADA A ESTUDIANTES APRENDICES DEL IDIOMA INGLÉS

EL PLANETA PUBLISHING A Phoenix Media/ Communications Group Company 126 Brookline Avenue Boston, MA 02215 EDITORA Marcela García • editor@elplaneta.com REDACCIÓN • news@elplaneta.com tel: 617-937-5900 fax: 617-859-8201 ARTE & ENTRETENIMIENTO / TUBOSTON.COM Rafael Ulloa • rafaelu@elplaneta.com EDICIÓN GRÁFICA Jhosmer García TRÁFICO Colleen McCarthy MERCADEO Y VENTAS • sales@elplaneta.com tel: 617-937-5900 fax: 857-241-3047 VICEPRESIDENTE DE VENTAS / MEDIOS IMPRESOS Marc Shepard GERENTE DE VENTAS Raúl Medina EJECUTIVOS DE VENTAS John Miró Daisy Novoa DIRECTOR DE DISTRIBUCIÓN James Dorgan MÁNAGER DE DISTRIBUCIÓN Michael Johnson

Entre 2006 y 2009, BPS redujo el porcentaje de estudiantes que dejaban las escuelas del 12% al 6.6%. MIRIAM VALVERDE

Más estudiantes de las escuelas públicas de Boston han sido identificados como estudiantes con “dominio limitado de inglés”, algo caracterizado como positivo, ya que dichos estudiantes recibirán más atención especializada, según oficiales del sistema. “Identificar a los estudiantes es esencial”, dijo la Dra. Eileen de los Reyes, Superintendente Asistente para estudiantes que están aprendiendo inglés en el sistema de Escuelas Públicas de Boston (BPS, por sus siglas en inglés). “Si no les enseñamos inglés como su segundo idioma, entonces están sentados en salones donde no entienden lo que se está enseñando”. Durante los años escolares de 2006 a 2009, BPS

redujo el porcentaje de estudiantes que dejaban las escuelas del 12% al 6.6%, según un estudio presentado el mes pasado por el Instituto Gastón para el Desarrollo Comunitario Latino de la Universidad de Massachusetts y el Centro para la Educación Colaborativa. De los Reyes informó que esa reducción en el número de estudiantes que dejan las escuelas se debe en parte a que están recibiendo educación adecuada a su entendimiento del inglés. Ella dijo que entre más cómodos los estudiantes se sientan en las aulas, más posibilidades hay de mantenerlos en el sistema educativo. En 2009, casi 59,000 estudiantes estuvieron registrados en las escuelas públicas entre el CONTINÚA EN LA PÁGINA 4

3


4 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 23 al 29 de diciembre de 2011

REGIÓN

jardín infantil y el 12avo grado, según el estudio. El primer idioma de aproximadamente 38% de esos estudiantes no es el inglés. Algunos de los lenguajes más hablados, aparte del inglés, son el español, portugués, y dialectos chinos. “Tenemos una responsabilidad moral de poner nuestros recursos en orden para darle a cada uno de nuestros estudiantes oportunidades iguales para que sobresalgan en altos niveles”, dijo Carol R. Johnson, Superintendente de BPS, en un comunicado de prensa. Los alumnos que no hablan inglés como su primer idioma y que no pueden realizar trabajo académico en inglés son referidos como estudiantes con dominio limitado de inglés. Más de la mitad de los estudiantes que no habla-

En el actual año escolar, el 45% de estudiantes en las escuelas públicas de Boston no hablan inglés como primer idioma. ban inglés como primer idioma fueron catalogados como estudiantes con poco dominio del inglés, según el reporte. Guillermina Romero, originaria de la República Dominicana, dijo sentirse satisfecha al saber que las escuelas están tomando en cuenta a estudiantes que no hablan muy bien el inglés. Romero dijo que su hijo Victor, de 16 años, estu-

diante de décimo grado, llegó a Massachusetts a la edad de siete años. Al llegar al país, él no hablaba inglés, dijo Romero. “Se me hace muy importante”, dijo Romero sobre el incremento de identificación de estudiantes con necesidades del idioma. “Mi hijo ya lleva un buen tiempo acá, pero todavía toma clases bilingües, así que esto es muy bueno

para él y para otros niños recién llegados”. Este año escolar, aproximadamente el 45% de estudiantes en las escuelas públicas de Boston no hablan inglés como primer idioma, según datos del sistema escolar. El 30% de esos estudiantes tienen un entendimiento limitado del inglés. Aproximadamente, el 41% de los estudiantes este año escolar son hispanos.

“Es importante que los padres entiendan que el progreso normal de un estudiante en aprender inglés puede tomar entre 5 a 7 años”, dijo de los Reyes. “Pero estamos hablando de inglés académico, y hay gran diferencia entre inglés académico e inglés de la calle”. De los Reyes dijo que el inglés académico se refiere al inglés que se usa en salones al aprender matemáticas, ciencias o estudios sociales. Ella dijo que ese tipo de inglés usa un vocabulario especializado y distinto al inglés que se usa comúnmente. “El inglés de la calle es el idioma que tal vez usamos en el supermercado, en conversaciones con amigos o familiares”, señaló de los Reyes. Romero dijo entender esa diferencia, ya que ella misma ha tenido experiencias cuando es necesario

cambiar la forma de hablar. “A veces estoy hablando con alguien en inglés y se nota la diferencia, a veces ni me entienden”, compartió Romero. De los Reyes dijo que el currículo para estudiantes que están aprendiendo inglés varía, dependiendo del nivel del estudiante. Los alumnos con poco dominio pasan más horas a la semana tomando clases en las cuales los conceptos se les pueden enseñar en manera bilingüe. Sin embargo, ella señaló que ninguna clase es enseñada completamente en español. ‘’El tener a nuestros estudiantes en las escuelas aprendiendo y graduándose es muy bueno para la sociedad”, dijo de los Reyes. “Los estamos preparando para la universidad, y sin duda eso impactará positivamente a la ciudad”.

Nueva iniciativa estatal invita a familias a cocinar saludable Un boletín mensual pretende que las familias se den cita en la cocina con recetas divertidas y saludables

CORTESÍA DEL DPH

REDACCIÓN*

El gobernador Deval Patrick lanzó esta semana un boletín gratuito mensual que proveerá a las familias recetas saludables, divertidas y fáciles de preparar con ingredientes locales. “Estamos comprometidos para buscar nuevas maneras de combatir la obesidad y de reducir la incidencia de enfermedades crónicas en Massachusetts”, declaró Patrick. “Esta nueva iniciativa es una manera de juntar en la cocina a padres e hijos para crear comidas saludables y nutritivas al mismo tiempo que se pasa tiempo en familia”. Este boletín es el resultado de una innovadora colaboración con la revista ChopChop, una publicación trimestral nacional que se enfoca en cocinar en familia de manera saludable y divertida. El boletín gratuito se publicará en la página Web de Mass In Motion del Departamento de Salud Pública de Massachusetts, www. mass.gov/massinmotion, y será distribuida vía e-mail a pediatras, enfermeras escolares, centros ambulatorios comunitarios y otros colaboradores comunitarios. El gobernador Patrick hizo este anuncio en las instalaciones de la agencia sin afán de lucro

EL GOBERNADOR PATRICK PREPARÓ COMPOTA DE MANZANA CON ARÁNDANOS, CON AYUDA DE VARIOS NIÑOS

Community Servings en Jamaica Plain donde preparó compota espesa de manzana con arándanos rojos con niños de edades comprendidas entre los 5 y los 12 años. El gobernador también estuvo acompañado por la Secretaria de Servicios Humanos y de Salud, la Doctora JudyAnn Bigby; el Comisionado del Departamento de Salud Pública (DPH, por sus siglas en inglés), John Auerbach; el Comisionado del Departamento de Re-

cursos Agrícolas (DAR, por sus siglas en inglés), Scott Soares; la fundadora de ChopChop, Sally Sampson; entre otros. “Esta es una magnifica e innovadora manera de ayudar a los padres y a los niños a la hora de tomar decisiones saludables en la cocina”, enfatizó Bigby. “Estamos encantados de tener esta oportunidad de acercarnos a las familias de Massachusetts en este nuevo y emocionante formato”. El boletín ChopChop está

diseñado para complementar la innovadora iniciativa Mass In Motion de la Administración de Patrick, un programa multidisciplinarios que se inauguró en 2009 para combatir la obesidad y las enfermedades crónicas en Massachusetts apelando a los residentes para que coman mejor y se muevan más. “Todos tenemos un papel que desempeñar a la hora de combatir la obesidad infantil en Massachusetts”, señaló el Comisionado de DPH, John Auerbach. “El boletín de

ChopChop es una excelente manera de involucrar a los propios niños en este esfuerzo, enseñándoles lo fácil y divertido que puede ser el escoger opciones saludables”. El boletín mensual también está diseñado para promover la gran variedad de productos que han sido cultivados localmente y que están disponibles para los consumidores de Massachusetts. “Estamos encantados de disponer de esta oportunidad de correr la voz sobre la amplia variedad de frutas

y verduras que cultivan los agricultores de Massachusetts”, indicó el Comisionado de DAR, Scott Soares. “De lo que trata ChopChop es de que cocinen juntos y que se compartan comidas saludables en familia”, estableció la fundadora de la revista Sally Sampson. “Estamos entusiasmados de colaborar con el gobernador Patrick y con su equipo para enviar ese mensaje a las familias de Massachusetts. La revista ChopChop fue fundada en 2010 con la misión de ensenar a los niños a cocinar y a tener conocimientos sobre nutrición, para animarles a que sean participantes activos en el seno familiar cuando se trata de salud y para ayudar a establecer y mantener hábitos saludables de alimentación para una vida de buena nutrición. ChopChop es publicada por ChopChopKids, Inc., una organización sin afán de lucro. La primera edición del boletín ChopChop de Massachusetts está disponible en Internet en: www.mass.gov/ massinmotion/chopchop. *Con información del Departamento Estatal de Salud Pública (DPH, por sus siglas en inglés).


¡Oferta por tiempo limitado!

4 100 líneas por

$

Llamadas, mensajes de texto e Internet ilimitados para cada línea.

Sin contrato anual. Incluye impuestos y cargos normativos.

Opciones de plan ilimitado 4 por $100 a Número year

de líneas

Plan de tarifas Plan regulares 4 por $100

2

$

3

$

4

$

5

$

40

$

40

$

40

$

40

$

Total de 4 por $100

35

$

30

¡AHORRAS!

70

$

$

90

$

100

$

125

$

25

$

25

$

120 al año

360 al año 720 al año

900 al año

Consulta a un asociado de ventas para conocer los teléfonos elegibles incluidos en esta excelente oferta.

877.8metro9

metropcs.com

Brockton, MA 1280 Belmont St. Ste. 19

Dorchester, MA 638 Warren St. (@ Grove Hall)

Cambridge, MA 580 Massachusetts Ave. (@ Central Square)

Síguenos en Twitter @MetroPCS_Boston

Lawrence, MA 67 Winthrop Ave. Plaza 114 Ste. 67-B

Lowell, MA 117 Merrimack St.

Manchester, NH 580 Valley St. Ste. 5

Lynn, MA 415 Lynnway

Providence, RI 55 Dorrance St. Ste. D (@ Kennedy Plaza)

¡Visite www.metropcs.com/storelocator para encontrar su tienda más cercana!

Worcester, MA 537 Lincoln St. Ste.12

Encuéntranos en Facebook, en MetroPCS

Oferta de tiempo limitado, sujeta a cambios. Se aplican restricciones. Debe tener al menos 4 líneas de servicio activas en una cuenta para ser elegible para obtener una tarifa promocional. Consulta a un asociado de ventas para conocer los teléfonos elegibles incluidos en esta excelente oferta. Los planes incluyen todas las funciones del plan de servicio de $40 al mes. Oferta no disponible para todos los planes de tarifas ni para todos los teléfonos. Cobertura calculada para una población de más de 280 millones, según datos de Target Pro de 2010. Cobertura y servicios no disponibles en todas partes. Las tarifas, los servicios y las funciones están sujetos a cambios. El servicio de MetroPCS es sólo para uso personal. Consulte en la tienda o en metropcs.com para obtener detalles, cobertura, teléfonos y los Términos y condiciones del servicio.

11MBOS025_El_Planeta_4for100_10x12.75.indd 1

11/15/11 9:13 AM


6 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 23 al 29 de diciembre de 2011

OPINIÓN

Le invitamos a compartir su punto de vista. Envíe su opinión sobre temas de actualidad a: editor@elplaneta.com

Newt Gingrich: el señor sube y baja

Si la campaña primaria presidencial republicana fuera un parque de diversiones, la atracción popular que la gente consideraría como la que más te marea sería probablemente la titulada: “El sube-y-baja del Sr. Newt”. Es así. Newt Gingrich dice algo brillante el lunes. Después dice alguna locura el martes. Entonces, el miércoles, vuelve a ganar cierta credibilidad adoptando una valiente posición en un asunto difícil, que debe ser atendido. El jueves, Gingrich vuelve a decir locuras —y quizás un tanto ofensivas. Después, el viernes, ofrece una lección de Historia y actúa como si estuviera haciendo la campaña para ser electo jefe del departamento, en lugar de Presidente. El sábado, vuelve a ser brillante. Y, el domingo, si tenemos suerte, no hace ninguna declaración pública en absoluto para que podamos ponernos al día y decidir qué pensamos realmente de este hombre. Determinar eso es a veces difícil. Mitt Romney es mucho más fácil de seguir de un día al otro, ya que tiende a jugarla segura y no decir muchas cosas de grandes consecuencias. Últimamente, da un poco de pena. Ya no sabe quién ser. Se muere por bajarle los humos a Gingrich, sin embargo, no sabe cómo hacerlo. Por lo que está enviando mensajes ambiguos. En un momento, Romney tilda a Gingrich de “incendiario” y de “tirar bombas” en forma radical —el tipo de cosa que uno dice sobre una persona seria. Al minuto siguiente, lo desprecia tildándolo de “chiflado”, o sea, de ser una persona poco seria. Afortunadamente para el ex Gobernador de Massachusetts, aunque podría resultarle difícil derrotar a Gingrich en las urnas, el ex Presidente de la Cámara parece ser experto en derrocarse a sí mismo. Su última herida auto-infligida fue su invectiva contra lo que él caracteriza como jueces “activistas” en la judicatura federal. Durante una reciente aparición en el programa de CBS, “Face the Nation”, Gingrich sugirió que el presidente podría enviar a la Policía del Capitolio de los Estados Unidos o al Servicio de Marshals de Estados Unidos a arrestar

a aquellos jueces que emitieran fallos controvertidos y los obligaría a justificar sus decisiones delante del Congreso. Ésta sí que es una subida loca. Gingrich tiene que tomarse un minuto y justificar esta propuesta. Después de todo, se trata de lo que piensa el ex profesor de Historia sobre lo que significa tener tres ramas iguales de gobierno —la ejecutiva y la legislativa presionando a la judicial para doblegarla a su voluntad. ¿Es eso igualdad? No, es coacción. El ex Procurador General Michael Mukasey, que ocupó ese puesto durante el gobierno de George W. Bush, no aceptó nada de ello. Dijo que algunas de las ideas de Gingrich eran “peligrosas, ridículas, totalmente irresponsables, indignantes, extremas y que reducirían a todo el sistema judicial a un espectáculo”. Eso suena acertado. ¿Dónde fue que Newt perdió su rumbo? Y, lo que es más importante, ¿puede volver a encontrarlo antes de que los republicanos acudan a las urnas en Iowa, New Hampshire y otros estados de votación temprana? Gingrich mostró destellos de valor y sentido común hace unas semanas cuando anunció que, si resultara electo Presidente, mantendría a las familias inmigrantes juntas, emitiendo visas de trabajo “tarjeta roja”, que permitirían que los indocumentados permanecieran en Estados Unidos legalmente. Pero ¡ay!, unos días más tarde, no demostró ni valor ni sentido común cuando trató de arreglar las cosas con los conservadores culturales, prometiendo construir otra muralla más en la frontera EE.UU.-México y convertir el inglés en lengua oficial de los Estados Unidos. Después Gingrich volvió a decir cosas con sentido cuando destacó la declinante ética laboral de los estadounidenses y sugirió que el gobierno debería proporcionar maneras de enseñar a los jóvenes a mantener un trabajo. Pero volvió a dar una vuelta incorrecta al aplaudir a los estados que se han saltado el federalismo a la torera aprobando leyes migratorias que han sido pronto revocadas por jueces federales por ser inconstitucionales y diciendo que, si resultara electo presidente, eliminaría las demandas judiciales presentadas contra estos estados por el gobierno de Obama. También dijo que reduciría las oportunidades de trabajo de los indocumentados imponiendo medidas severas sobre los empleadores y que requeriría que millones de inmigrantes ilegales volvieran a sus países de origen antes de poder volver a Estados Unidos legalmente. Entonces, veamos. Si llevamos la cuenta de los tantos en casa, Gingrich parece creer en una rama ejecutiva fuerte cuando se trata de aprehender a jueces que emiten fallos con los que él está en desacuerdo, pero en una rama ejecutiva débil cuando ha llegado el momento de meter en cintura a los estados que están violando la Constitución y avasallando los derechos individuales. Debe ser uno de esos días de locura.

Rubén Navarrette • Columnista nacional sindicado, reside en San Diego.

Su e-mail es: ruben@rubennavarrette.com. (c) 2011, The Washington Post Writers Group.

Joe Arpaio, el infame Ilan Stavans •

Autor y profesor mexicano. Titular de la cátedra Lewis-Sebring en Amherst College. Su e-mail es: ilan@elplaneta.com

Sé que hay formas más delicadas de expresarse. Quizás la más burda es decir que Joe Arpaio, el sheriff del condado de Maricopa de Arizona, es un infeliz. Otras descripciones sonarán mejor pero no son menos categóricas: un animal feroz y un infame truhán. Escoja usted la expresión que le plazca. El Departamento de Justicia, en un estudio que tardó unos tres años en completarse y que sintetiza en 22 páginas centenas de entrevistas, estableció la semana pasada que Arpaio (ortografía alternativa: Felaio) ha establecido una atmósfera de intimidación e intolerancia en su jurisdicción, donde viven 3.8 millones de personas, específicamente contra la minoría latina. A estas alturas la conclusión no sorprende ni a los ingenuos. Sabíamos desde hace tiempo que el sheriff extremista, conocido como “America’s Toughest,” que se defiende como un tonto inocente argumentando que tiene una nieta adoptiva de herencia mexicana, se sirve del miedo, la bravata y el terror para denigrar a los que son indocumentados y asimismo a los que no lo son pero que tienen pinta de mestizos. Es decir que le gusta el café negro pero no el café con leche. Una de las preguntas centrales es, ¿por qué tardó el Departamento de Justicia tanto tiempo, ni hablar de la inversión financiera y de tiempo y energía, en deducir lo que el resto de nosotros ya sabíamos? Maricopa desgraciadamente es un emblema de una campaña nacional que desprecia la hispanidad como una manifestación de idiotez, pereza e indigencia. Ar-

Maricopa desgraciadamente es un emblema de una campaña nacional que desprecia la hispanidad como una manifestación de idiotez, pereza e indigencia.

paio es un campeón entre los infaustos, aunque como él hay muchos. Un país como éste que se jacta de sus raíces democráticas y pluralistas destila, de manera solapada en algunas regiones y abierta en muchas otras, un racismo pestilente afincado en nuestras fibras socioculturales. ¡Basta de sandeces! Arpaio el destructor debe renunciar. Otra pregunta capital tiene que ver con su contexto. El hecho de que el bribón siga en su cargo a pesar de su récord y su edad (tiene 79 años) es prueba de que en Arizona el odio es un acto común y corriente. Si las masas se organizan en Egipto, China, Tunes, Rusia, si el movimiento de Occupy Wall Street demuestra su perseverancia a nivel mundial, ¿por qué de la gente de Arizona no se oye un pío? ¿Acaso ha sido anestesiada? ¿Hasta cuándo aceptará al repugnante Arpaio como uno de sus líderes prominentes? Habrá, repito, formas menos ofensivas de comunicarse. Decir, por ejemplo, que Arpeio es un delincuente que tiene al estado coartado. Pero este sheriff no amerita el recato. El lenguaje no tiene por qué rendirle pleitesía. Se merece la ignominia, que se mide en su falta de humanidad. Obliguemos al Departamento de Justicia a actuar tajantemente. Y despertemos a nuestros conciudadanos de Arizona, recordándoles—no cabe duda que lo necesitan—que la democracia empieza y termina con una palabra monosilábica: NO.


EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 23 al 29 de diciembre de 2011

NACIÓN

7

Confiscación de narcodinero en Puerto Rico sube 68% Diversas agencias policiales confiscaron una cantidad sustancialmente mayor de dinero de origen dudoso en Puerto Rico durante el último año, un aparente indicio de que los ingresos del narcotráfico están pasando por la isla y por el Caribe en general, dijeron funcionarios. El Departamento de Investigaciones de Seguridad Nacional reportó que las confiscaciones de efectivo subieron 68%, a casi $2.4 millones, para los 12 meses que terminaron el 30 de septiembre. (AP)

JACQUES BILLEAUD | AP

El gobierno federal de Estados Unidos dijo la semana pasada que el hombre que se autocalificó como el alguacil más duro en el país dirigió una oficina que cometió una amplia gama de violaciones de los derechos civiles contra los latinos, incluyendo un patrón de discriminación racial y estrictos patrullajes basados en denuncias racistas. El experto en medición de discriminación racial del Departamento de Justicia lo calificó como el caso más atroz que ha visto, dijo a los periodistas el jefe de la división de derechos civiles del departamento. El informe sobre el alguacil del condado de Maricopa Joe Arpaio, obtenido por The Associated Press antes de su difusión, es la reprobación más severa del gobierno federal a un hombre que saltó a la fama nacional por reprimir la inmigración. Los candidatos presidenciales

AP

Acusan a Arpaio de violar derechos civiles Es entre cuatro y nueve veces más probable que un latino sea detenido en paradas de tránsito en el condado de Maricopa que los no latinos.

MIEMBROS DE LA COMUNIDAD LATINA Y PRO-INMIGRANTE EXIGEN LA RENUNCIA DE ARPAIO

republicanos han competido por su apoyo. Arpaio ha negado desde hace mucho tiempo la acusación de discriminación racial y adoptó un tono desafiante en respuesta al informe, al calificarlo como un ataque con motivos polí-

ticos por parte del gobierno del presidente Barack Obama que traerá inseguridad a Arizona al mantener en las calles a los inmigrantes que viven ilegalmente en el país. “No vengan aquí a usarme como chivo expiatorio de un problema nacional e

internacional”, dijo en una conferencia de prensa. Arpaio ha ganado notoriedad por alojar a reclusos en carpas y darles ropa interior de color rosa, diciendo que es intolerante con el delito y llevando al límite lo que la policía puede hacer

para enfrentar la inmigración ilegal. Aparte de la investigación sobre derechos civiles, un jurado federal también ha investigado la oficina de Arpaio por denuncias de abuso de poder desde diciembre de 2009. El informe sobre derechos civiles requerirá que Arpaio establezca políticas antidiscriminatorias efectivas, mejore la instrucción del personal y haga otros cambios que serán observados por un juez. El alguacil tiene de plazo hasta el 4 de enero para decir si quiere negociar un acuerdo. De no hacerlo, el gobierno federal

lo demandará y dejará la decisión en manos de un juez. En una conferencia de prensa realizada la semana pasada, Thomas Perez, que dirige la división de derechos civiles del Departamento de Justicia, dijo que según el especialista del departamento sobre encasillamiento racial, es el caso más flagrante en el país que él conozca o sobre el cual haya leído. El informe reprende a la oficina del alguacil por lanzar redadas inmigratorias, conocidas como “barridas”, basadas simplemente en quejas de que latinos esta-

NOMINE A ALGUIEN EXCEPCIONAL

A ALGUIEN EXCEPCIONAL EL NOMINADO ¿Por qué? Edad:

Profesión:

¿Cómo lo contactamos?

ENVÍE ESTE CUPÓN A:

Editor El Planeta | Poderómetro 2011 126 Brookline Avenue Boston, MA 02215 Para información sobre oportunidades de patrocinio, contacte a Raúl Medina, (617) 937- 5919, sales@elplaneta.com. Para información sobre el proceso de nominación y selección, contacte a Marcela García, (617) 937-5921, editor@elplaneta.com

Con el auspicio de

El Planeta necesita de su participación para el

PODERÓMETRO 2011:

Yo nomino a:

Buscamos a aquellas personas que vivan en Massachusetts y que hayan marcado la diferencia en la comunidad latina del estado durante 2011; hispanos y no hispanos; personas que contribuyan a la comunidad o en sus lugares de trabajo de manera extraordinaria; gente proveniente de todos los rincones del estado; profesionales, estudiantes, amas de casa, ejecutivos y/o personas que influyan en la comunidad hispana por sus actos, valores o responsabilidades.


8 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 23 al 29 de diciembre de 2011

NACIÓN

ban reunidos cerca de un negocio sin cometer ningún delito. El informe señala que es entre cuatro y nueve veces más probable que un latino sea detenido en paradas de tránsito en el condado de Maricopa que los no latinos. Agentes de la brigada contra el tráfico de inmigrantes detienen y arrestan a los conductores latinos sin causa justificada, concluyó la investigación. Un estudio encontró que el 20% de los informes de tráfico a cargo de la brigada de Arpaio entre marzo de 2006 y marzo de 2009 fueron paradas que se hicieron sin una sospecha razonable. Casi todas involucraban a conductores latinos y pocas veces llevaron a detenciones relacionadas con tráfico de inmigrantes.

Latinos que estaban legalmente en Estados Unidos fueron arrestados o detenidos sin causa durante las redadas, según el informe. Los inmigrantes que no pudieron demostrar una condición migratoria legal representaron el 57% de las 1,500 personas arrestadas en 20 redadas realizadas desde enero de 2008, según cifras suministradas por la oficina de Arpaio. El informe de derechos civiles también encontró que los supervisores policiales a menudo utilizan cuentas del condado para enviar mensajes de correo electrónico que degradan a los latinos ante sus colegas. Un correo electrónico tenía una foto de una falsa licencia de conducir para un estado ficticio

llamado “Mexifornia”. Los investigadores federales también se concentraron en gran medida en las barreras idiomáticas en las cárceles de Arpaio. Los reclusos latinos con poco dominio del idioma inglés fueron castigados por no entender las instrucciones y los pusieron en confinamiento solitario por hasta 23 horas al día. Los oficiales en los lugares de detención se negaron a aceptar formularios que solicitaban servicios básicos y a informar el maltrato cuando los afectados completaban los documentos en español, y presionaron a los latinos con habilidades limitadas en inglés a firmar formularios sobre sus derechos legales sin ninguna asistencia o traducción.

¿BUSCAS UNA ESCUELA EXCELENTE EN TU VECINDARIO?

Elije a Prospect Hill Academy Charter School – Excelencia educativa desde Kinder al 12vo grado.

REUNIÓN INFORMATIVA ESTAMOS ACEPTANDO APLICACIONES PARA LOS GRADOS DE K a 9no GRADO.

Sábado 7 de enero 2012 / 9am – 12pm Sábado 28 de enero 2012 / 1pm – 4pm Prospect Hill Academy Charter School preparará cada estudiante para el éxito en la Universidad, inspirará el aprendizaje para toda la vida y fomentará responsabilidad ciudadana.

Sede de educación temprana (Kinder a 3er grado) 15 Webster Avenue, Somerville Sede de educación primaria (4to a 6to grado) 17 Franklin Street, Somerville Sede de educación secundaria (7mo a 12vo grado) 50-54 Essex Street, Cambridge

Visita www.prospecthillacademy.org o llama al 617-284-7911 para más información

AP

Un preso que no respondía a los estímulos tras una pelea con los guardias en su celda ha muerto luego que se le retiraron los aparatos que lo mantenían con vida. El abogado de la familia de Ernest Atencio, de 44 años, dijo que le retiraron los aparatos el martes por la tarde. Michael Manning dijo que Atencio mostraba muerte cerebral desde el momento de su arribo al hospital, no tenía rastros de alcohol ni drogas en su organismo y tenía las marcas de una pistola eléctrica en su piel. Manning ha ganado cinco juicios por muerte ilegal contra la oficina del controvertido alguacil del condado de Maricopa, Joe Arpaio. Manning dijo que la familia de Atencio podrá entablar juicio a la oficina de Arpaio si la investigación revela que hubo un acto delictivo. Según las autoridades policiales, Atencio estaba muy violento cuando agentes de Phoenix lo llevaron el viernes a la cárcel acusado de agresión. Según las fuentes, Atencio fue puesto en la llamada “celda de seguridad” para que se

AP

Arpaio ha ganado notoriedad por alojar a reclusos en carpas y darles ropa interior de color rosa, diciendo que es intolerante con el delito y llevando al límite lo que la policía puede hacer para enfrentar la inmigración ilegal.

Muere preso en Arizona tras pelear con guardias

ERNEST ATENCIO (FOTO DE ARCHIVO)

calmara, pero poco después fue encontrado inconsciente. La muerte de Atencio ocurre justo después de que se revelara en una investigación federal la semana pasada que la oficina de Arpaio en el condado de Maricopa ha cometido discriminación generalizada contra los latinos.


EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 23 al 29 de diciembre de 2011

Super Bowl será transmitido por internet y móviles El Super Bowl será transmitido por primera vez por internet y teléfonos celulares en EE.UU. Las transmisiones de NBC de los partidos de wild card, el Pro Bowl y el Super Bowl estarán disponibles en los portales de internet de la liga de fútbol americano y la cadena de televisión, y en la aplicación NFL Mobile de la compañía de telecomunicaciones Verizon. El Super Bowl se disputará el 5 de febrero en Indianápolis. (AP)

DEPORTES

Este sábado, víspera de Navidad, los Patriotas de Nueva Inglaterra (11-3), flamantes campeones de la división este de la AFC y líderes absolutos de la conferencia, reciben en el Estadio Gillette a los Delfines de Miami (5-9) en lo que será el penúltimo juego de la temporada regular 2011. CUANDO LOS PATRIOTAS ATACAN Brady viene de librar con inteligencia y mucha astucia un complicado encuentro frente a los Denver Broncos. Ahora enfrentando a los revitalizados Delfines (con 5 triunfos en los últimos 7 juegos), el QB intentará salir del paso con un juego aéreo letal y preciso. Para ello Brady cuenta con un arsenal aéreo de lujo. Junto a la conocida eficiencia de Rob Gronkowski y Wes Welker, el equipo vio la semana pasada el resurgimiento de Aaron Hernandez. El talentoso ala cerrada parece estar recuperado de su lesión a la rodilla, tal como lo demuestran sus atléticas corridas después de cada recepción que lo ayudaron a acumular 129 yardas en 9 recepciones y un TD frente a los Broncos. Miami intentará bajar la efectividad de Wes Welker con un juego físico desde la misma línea de golpeo enviando a su mejor esquinero Vontae Davis (quien viene de lograr 2 intercepciones) para realizar tal misión. Como suele ocurrir, un safety (profundo) y un linebacker (apoyador) estarán monitoreando de cerca el accionar de Gronkowski, el problema para Miami es que también tendrá que velar por Hernandez. Lo más probable es que el safety Reshad Jones (tal como ocurrió en el partido de ida) vuelva a encargarse de Hernandez mientras que el LB (apoyador) Karlos Dansby deberá ser el responsable de vigilar de cerca al imparable Gronkowski.

Como es lógico, Miami necesitará la cooperación de sus pass rushers en su afán por presionar a Brady. Será una oportunidad para que el linebacker Wake se reivindique consigo mismo después que en el partido de ida fuera controlado sin mucho problema por el debutante tackle derecho patriótico Nate Solder. A diferencia del primer enfrentamiento en donde los Patriotas solo corrieron un total de 106 yardas, esta vez Belichick intentará establecer un juego de carrera más convincente haciendo uso de su juego de carrera por comité, tan usado por los Patriotas en los últimos años. Conforme se acercan los partidos de playoffs y el clima de invierno empieza ser un factor, contar con la efectividad de los corredores se convierte en una necesidad. Más allá de las yardas terrestres ganadas está el hecho de darle mayor credibilidad al playaction, un tipo de pase que cobrará mayor importancia frente a defensas agresivas y de calidad que veremos en la post temporada. Miami intentará frenar los intentos patrióticos a

ras del piso con una sólida línea defensiva donde el NT (tackle nariz) Paul Soliai, forma el bastión de una línea dura de vencer. CUANDO LOS PATRIOTAS DEFIENDEN Como cada semana, la defensa de los Patriotas contra el juego aéreo será puesta a prueba este sábado. Inspirados y con el ánimo a tope, el equipo de Miami vendrá con el deseo de explotar esta deficiencia de los Patriotas y cobrarse la revancha de aquella derrota sufrida en el partido de inicio de temporada. Los Delfines, después de empezar el año con 7 derrotas seguidas, han revertido su accionar logrando 5 triunfos en sus últimos 7 partidos. Un mérito cuyo responsable en buena medida es su QB Matt Moore. El receptor estrella de Miami, Brandon Marshall, junto al TE Anthony Fasano, son las armas de mayor cuidado con que cuenta Moore. Ambos vienen de anotar un TD cada uno frente a los Bills. En su conjunto, la ofensiva aérea de Miami intentará seguir su buena racha este sábado

CONCLUSIÓN Brady está pasando por un gran momento así como sus armas aéreas Welker, Gronkowski y ahora Hernandez, y aunque los Delfines han hecho progresos en su defensa, esto no alcanzará para detener el vendaval aéreo que propiciará Brady. Miami necesita otra gran actuación de su corredor Reggie Bush. Si Bush logra tener éxito, el reloj jugará a favor de su equipo y por consiguiente habrá menos tiempo para que Brady pueda ocasionar mayor daño. Los Patriotas esperan salir airosos de este encuentro y seguir apuntando a la cima de la conferencia. Una cima, que con un triunfo en la víspera de la Navidad, seguirá siendo propiedad exclusiva del equipo de casa. Siga Football Patriótico en: espanol.patriots. com, www.Facebook. com/footballpatriotico y www.twitter.com/patriotsespanol

Patriotas vs. Delfines ¿CUÁNDO? Sábado 24 de diciembre 1:00pm, hora local ¿DÓNDE? Estadio Gillette, Foxboro

CONCURSO PATRIOTA:

¡Ponte la camiseta!

Gana con El Planeta, TuBoston.com y Football Patriótico

CORTESÍA DE LOS PATRIOTAS

ES

MORAL MARTIN

MARTIN MORALES

Partido de Noche Buena: Patriotas vs. Delfines ante una vulnerable secundaria patriótica que aún no encuentra su brújula. La defensa contra el ataque terrestre de los Patriotas viene de librar un difícil compromiso frente a los Broncos. Después de ceder 167 yardas en un solo período, “la caja defensiva” pudo enmendar esta calamitosa actuación inicial al ceder solamente 85 yardas en los 3 últimos períodos. Una gran recuperación que es aún más meritoria si consideramos la pérdida, temprano en el partido, del mejor pass rusher del equipo, Andre Carter. Buena parte del éxito que tenga Miami este domingo se deberá a la posibilidad de controlar la posición del balón y así mantener a Brady el menor tiempo posible en el campo. Para lograr tal cometido, qué mejor que contar con Reggie Bush, un corredor que viene de tener el partido de su carrera tras lograr correr 203 yardas frente a los Bills. Será un reto para el NT (tackle nariz) Vince Wilfork y el resto de la defensa patriótica el poner fin a los intentos del gran Reggie Bush.

9

Apoya a nuestro equipo, los Patriotas de Nueva Inglaterra, y participa en este concurso en el que te podrás ganar un jersey auténtico, oficial y además AUTOGRAFIADO por el gran linebacker Jerod Mayo – ¡con valor aproximado de $450! ¿Qué tienes que hacer? Solo visita TuBoston.com/Patriotas y

dinos en pocas palabras por qué te gusta el equipo de Nueva Inglaterra. Asegúrate de llenar la forma completa e inscribirte al boletín informativo de Football Patriótico. El ganador, que será anunciado en diciembre, será quien deje el mensaje más original. ¡No dejes pasar la oportunidad de ponerte la camiseta patriótica y apoyar al equipo de casa!


10 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 23 al 29 de diciembre de 2011

TIEMPO LIBRE

NBC lanzará sitio de noticias latinas La cadena NBC lanzará un nuevo sitio de noticias con temática latina escritas en inglés. Se informó que el sitio será lanzado en 2012 pero no dio una fecha específica. Por ahora los lectores pueden revisar el blog del sitio en tumblr. El sitio se centrará en la comunidad hispana en Estados Unidos. El año pasado Fox News presentó su Fox News Latino, y el Huffington Post lanzó hace poco Huffpost LatinoVoices. (AP)

María Conchita Alonso y Sean Penn se insultan en una discusión sobre Hugo Chávez La actriz venezolana María Conchita Alonso y el oscarizado estadounidense Sean Penn se calificaron mutuamente de “cerda” e “imbécil” en una discusión sobre el presidente venezolano, Hugo Chávez, cuando ambos actores se encontraron en el aeropuerto de Los Ángeles, contó la actriz. La ex reina de belleza de 57 años, quien nació en Cuba y se crió en Venezuela, es una acérrima crítica del gobierno de Chávez; mientras que Penn, ganador del Oscar por “Mystic River” y “Milk”, ha calificado al mandatario caribeño como “una persona fascinante” y le ha visitado en varias ocasiones. Alonso narró a la radio WMAL que el domingo, cuando fue al aeropuerto internacional de Los Ángeles a recoger a su madre, vio a

AP

AFP

Alonso se disculpó en un programa radial por insultar a Penn tan fuertemente. “Pero no me disculpo por llamarlo comunista, porque eso es lo que es”.

Penn en la zona de recoger el equipaje y decidió abordarlo para hablar de Chávez, porque ella ya le había escrito en el pasado una carta abierta criticando su apoyo al mandatario venezolano. La actriz, que compartió cartel con Robin Williams en “Moscow on the Hudson” (1984), con Arnold Schwarzenegger en “Running Man”

Hermana Sofía Curandera y consejera espiritual

Con 20 años

(1987) y con Robert Duvall en “Colors” (1988), contó que Sean Penn la reconoció y le dijo: “Oh, eres tú… No quiero hablar contigo, tú hablas mal de mí”. “No, yo sólo digo la verdad”, contó Alonso que le respondió. “Que eres amigo de Chávez y que dices que es un buen hombre y eso es mentira, ¿cómo puedes

hacer eso?”. Penn acusó entonces al hermano de la actriz de haber participado en el golpe de Estado que sacó brevemente a Chávez del poder en 2002, “lo cual es falso”, según Alonso. “El tono comenzó a subir”, continuó la actriz, quien acusó entonces a Penn de apoyar también al presidente

iraní Mahmud Ahmadinejad, cosa que él –siempre, según ella- negó airadamente. “Eres una cerda”, dijo el actor. “¡Y tú eres un comunista, Sean Penn!”, respondió ella. “La segunda vez que le llamé comunista, le dije: ‘Eres un imbécil comunista’”, narró la actriz. “Mi madre estaba tan contenta que quería aplaudir”. No obstante, Alonso se disculpó al término del programa radial por insultar a Penn tan fuertemente. “Pero no me disculpo por

llamarlo comunista, porque eso es lo que es”. En la carta abierta de marzo de 2010, la actriz y cantante lamenta que Penn “haya decidido ignorar los hechos” al mostrar su apoyo al “régimen” de Hugo Chávez. “Al haber nacido en Cuba, donde no existe la libertad de expresión, me sorprende observar cómo Venezuela, donde crecí felizmente, se está transformando rápidamente en el espejo de Cuba”, señala Alonso en la carta.

Have you always wanted to work... at a bank?

as a car mechanic?

in building maintenance?

de experiencia Yo te soluciono cualquier tipo de problemas por muy difíciles que sean. No importa la distancia, no dejes que la depresión, la angustia, la mala suerte, hechizos y mala influencia te detengan.

CAREERS IN BANKING & FINANCE

Procedente de Venezuela arreglo problemas de justicia

Trabajo para el amor y en negocios

impotencia, alcoholismo, Nervios o mal desconocido

PARTNERSHIP FOR AUTOMOTIVE CAREER EDUCATION

BUILDING ENERGY EFFICIENT MAINTENANCE SKILLS

We also provide low-cost and free ESOL classes!

problemas de dinero

Se leen las cartas del Tarot, Mano, Bola de Cristal

Se hacen consultas por teléfono, no importa la distancia ni la hora No Me CoMpareS CoN Nadie

1 857-212-2027

Call Now! Vicky Ge (617)426-9492 x251

Visit Us: 87 Tyler Street, 5th Floor Boston, MA 02111 Email Us: intake@aaca-boston.org Asian American Civic Association Educate. Empower. Employ. www.aaca-boston.org

Info Session & Testing Every Tuesday at 2 PM *for job training and intermediate English program

¡CARNES Y VEGETALES DE PRIMERA CALIDAD!

Tenemos todo lo que usted necesita en su cocina para preparar esas comidas que llevan su toque único.

America’s Food Basket

¡Los mejores productos a los mejores precios! Tenemos todo lo que usted necesita en su cocina para preparar esas comidas que llevan su toque único. Western Union • Money Orders y Lotería ¡Y mucho más!

Dorchester, 500 Geneva Av , Dorchester, MA 02122 • Tel: 617-282-8600


EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 23 al 29 de diciembre de 2011

Encuentra mujeres reales esta noche

La vida es corta. Protégete. Clínica de Salud Pública Pruebas y Tratamiento de ETS Sin seguro médico Sin problema Por cita o en orden de llegada

PRUÉBALO GRATIS

857.233.0100 Para otras ciudades llama al: 1.800.831.1111 18+ www.fonochatlatino.com

Shapiro Center 725 Albany St. Suite 9C 617-414-4081

¡Nos Movemos a Nuestro Nuevo Edificio! Moving to our New Building!

Need a Reliable Car? ¿Necesita un Carro Confiable? Whether you have good credit or not, our car-buying experts can help. ¿Necesita un Carro Confiable?

A Not-for-Profit Organization

Mejores su Crédito. Cambie su vida.

Call Toll-free Today: 1-866-455-2522

Con o sin crédito establecido, nuestros expertos en compra de auto pueden ayudarlo. Somos una organización sin fines de lucro

El día 3 de Enero del 2012, El Whittier Street Health Center, abrirá las puertas de su nueva ubicación en 1290 Tremont Street.Llámenos hoy al (617) 427-1000 para hacer una cita! Por favor llámenos para cualquier pregunta. Esperamos verlo pronto en nuestra nueva ubicación! Tenga en cuenta que nuestros servicios en 1125 Tremont Street no estarán abiertos para los servicios una vez que pasemos al nuevo edificio. Todas las citas para el 3 de Enero o más tarde serán en el nuevo edificio.

El Horario es: Lunes- Viernes 8:30 AM- 8:00 PM Sábados 8:30 AM – 5:00 PM

1125 Tremont Street (hasta el 30 de Diciembre) 1290 Tremont Street (empezando el 3 de Enero), Roxbury MA 02120 (617) 427-1000 www.wshc.org

Or Visit www.MoreThanWheels.org

Llámenos sin costo al: 1-866-455-2522

¿PREGUNTAS SOBRE INMIGRACIÓN O DIVORCIO?

G

H

Deje que la oficina de abogados Genzale & Haven, LLP, le resuelva sus dudas o preocupaciones sobre inmigración o divorcio.

Genzale & Haven, LLP 101 Tremont Street Oficina 800 Boston, MA 02108 ● 617-542-9103

Consultas Gratuitas Flexibilidad Horaria Precios Accesibles Servicio Rápido Oficina ubicada en el Centro de Boston

¡Se Habla Español! ¡No Espere! ¡Llame Hoy! Park Street Govern ment Center

MEJORES PRODUCTOS A LOS MEJORES PRECIOS! America’s Food Basket ¡LOS Visite nuestros supermercados y encuentre productos de calidad y las carnes, vegetales y frutas más frescas. PARA SU COMODIDAD, AMERICAS FOOD BASKET ABRIO SU NUEVA SUCURSAL EN: 576 Washington St • Dorchester, MA. 02124 • Tel: 617-436-0099 • Fax: 617-288-1721 ESTAMOS CRECIENDO PARA PRESTARLE UN MEJOR SERVICIO.

11


America’s Food Basket De Nuestra Familia a su Familia

¡Gracias!

x 1,000,000 O ¡Un millón de gracias!

Realmente necesitaríamos todo el periódico para darle nuestras ¡GRACIAS! por hacernos su Mercado preferido en el 2011. Aprovechamos para desearle a usted y su familia lo mejor en el nuevo año, y le prometemos lo mejor de nosotros para brindarle los productos y servicios que usted y su familia merecen. Visítenos y encuentre los mejores precios, la mayor selección de ingredientes y productos hispanos en Boston y otros servicios como: • Envío de dinero con Western Union • Money Orders y Lotería • Servicio de delivery* ¡Y mucho más!

¡Feliz Navidad y Próspero 2010!

Sucursales: • Hyde Park

942 Hyde Park Av Hyde Park, MA 02136 Tel: 617-333-4330

• Dorchester

500 Geneva Av Dorchester, MA 02122 Tel: 617-282-8600 576 Washington St Dorchester, MA. 02124 Tel: 617-436-0099

*Gratis con compras de $75 o más

America’s Food Basket


EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 23 al 29 de diciembre de 2011

13

CARAS

ROCA realiza cuarto concierto anual

La organización sin fines de lucro ROCA, de Chelsea, llevó a cabo su concierto anual de beneficio el pasado 8 de diciembre. Con la presentación de artistas conocidos como Mario Barrett y el dúo Carlos y Alejandra, el concierto y recepción tienen como objetivo recaudar fondos para continuar financiando los programas juveniles que ROCA ofrece. FOTOS: Fernandito Bossa

Visite

para ver más fotos de estos eventos


14 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 23 al 29 de diciembre de 2011

CARAS

Perú condecora a destacado académico de Harvard El Embajador del Perú en los Estados Unidos, Harold Forsyth, visitó Cambridge hace algunos días para entregar al Dr. Thomas B.F. Cummins, catedrático de la Universidad de Harvard, la Condecoración “Al Mérito por Servicios Distinguidos en el Grado de Gran Cruz”. El Dr. Cummins se hizo acreedor a tal honor por su amplio trabajo como investigador, autor y profesor en arte precolombino y colonial del Perú. FOTOS: Elias Polcheira.


EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 23 al 29 de diciembre de 2011

Felices Fiestas

¿TIENE USTED UN HIJO MENOR DE 5 AÑOS? ¿ESTÁ USTED EMBARAZADA O LACTANDO?

de parte de toda la comunidad de Bunker Hill Community College y

Gracias a los lectores de El Planeta por votar por BHCC

Para aprender más acerca de WIC, llame al 1-800-942-1007 o visite www.mass.gov/wic

como

“Best Community College”

OFRECE A LAS FAMILIAS BUENA ALIMENTACIÓN y MUCHO MÁS Programa de Nutrición WIC División de Nutrición Departamento de Salud Pública de MA TDD/TYY: (617) 624-5992 “Esta institución ofrece igualdad de oportunidad en los servicios”.

250 New Rutherford Avenue Boston, MA 02129 617-228-2000 www.bhcc.mass.edu

15


16 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 23 al 29 de diciembre de 2011

AGENDA

Encuentre aquí actividades recreativas, conciertos, fiestas, exposiciones, etc. ¿Está organizando un evento o conoce de alguna actividad que nadie debe perderse? ¡Compártalo con nosotros! Escriba un e-mail a agenda@elplaneta.com con al menos una semana de anticipación y cuéntenos el qué, cómo, cuándo y dónde de los mejores eventos. Have an event? Contact agenda@elplaneta.com.

Lunes 26 de diciembre

Viernes 23 de diciembre

FIESTA DE NAVIDAD “SEXY”

Los Viernes Latinos de District se visten de Navidad para celebrar con el evento Sexy

Holiday Party.

Como es costumbre, los promotores de esta noche tienen preparadas sorpresas especiales y la mejor música con DJs tocando éxitos de la música latina e internacional. i Hay que pagar cover | Admisión reducida llamando al (617) 201-5920 | Evento 21+ | DISTRICT LOUNGE, 180 Lincoln St. (Cerca de South Station), Boston | De 10:00pm a 2:00am | victor.wbop@gmail.com

Sábado 24 de diciembre

SANTA CLAUS LLEGA AL PRUDENTIAL

¿Qué mejor manera de celebrar la víspera de Navidad que conocer a Santa Claus? El viejito regalón estará tomándose fotos con los niños y compartiendo divertidos momentos con toda la familia.

PERSONAJES DE DISNEY SOBRE HIELO

Disfruta con toda la familia del espectáculo Disney On Ice: Treasure Trove, una celebración de los 50 años de magia de Disney con los personajes favoritos de los niños. Cinderella, Blancanieves, Peter Pan, Simba, Alicia en el País de las Maravillas, y muchos más participan de este fantástico espectáculo sobre hielo que se estará presentando hasta el 28 de diciembre.  Boletos desde $20 en ticketmaster.com y taquillas del coliseo | TD GARDEN, 100 Legends Way, Boston | 11:00am, 3:00pm y 7:00pm | (617) 624-1000 i

i ¡GRATIS! | THE SHOPS AT PRUDENTIAL CENTER, 800 Boylston St., Boston | De 11:00am a 8:00pm | prudentialcenter.com

Sábado 24 de diciembre

NOCHEBUENA CON COMIDA COLOMBIANA

Si aún no tienes planes para celebrar Nochebuena o deseas hacer algo más después de tu cena navideña, únete a la

celebración navideña de La Terraza Restaurante y Bar. El lugar estará ofreciendo su tradicional menú colombiano y el bar en el segundo piso estará abierto para que disfrutes cócteles y la mejor música bailable. i Entrada gratis, debes pagar por tu consumo | LA TERRAZA RESTAURANTE Y BAR, 19 Bennington St., East Boston | (617) 561-5200

Domingo 25 de diciembre

Miércoles 28 de diciembre

A CELEBRAR DESPUÉS DE NAVIDAD

THE CHRISTMAS REVELS

Aprovecha que el lunes es un día feriado y relájate después de las celebraciones navideñas bailando en la

Por más de 40 años el espectáculo

teatral Christmas Revels ha llenado de

una fiesta con dos pisos llenos de reggaetón y ritmos caribeños y africanos que prometen horas de baile.

alegría los escenarios de Boston con su mezcla de música, danza, comedia y canciones provenientes de todo el mundo. Celebra la temporada navideña con este show que invita a la audiencia a bailar, cantar, y celebrar con el elenco.

i Se debe pagar cover | FELT NIGHT CLUB, 533 Washington St., Boston | 10:00pm | mydnnwebsite.com/felt/Events.aspx | (617) 350-5555

i Boletos desde $25 | SANDERS THEATRE / MEMORIAL HALL, Harvard University, 45 Quincy St., Cambridge | 3:00pm y 7:30pm | (617) 496-2222

fiesta Passport Sundays del club Felt. Se trata de

Jueves 29 de diciembre

Jueves 29 de diciembre

Sábado 31 de diciembre

UN MÁGICO VIAJE AL MEDIO ORIENTE

EVENTO DE BELLEZA CAPILAR

DIVERSIÓN FAMILIAR CON TEATRO DE IMPROVISACIÓN

Transpórtate a la antigua Persia con una historia mágica. La

obra Arabian Nights

presenta una historia llena de romance, suspenso y momentos cómicos para toda la familia. Esta producción está inspirada en los famosos cuentos de Las Mil y Una Noches. i Boletos desde $15 en centralsquaretheater.org | CENTRAL SQUARE THEATRE, 450 Massachusetts Avenue, Boston | 3:00pm | (866) 811-4111

Carolina Contreras es una de las figuras latinas más importantes detrás del movimiento Natural Hair Growth, que invita a las mujeres a lucir un cabello rizado natural con orgullo. Contreras estará com-

partiendo con las bostonianas consejos y trucos para el manejo del cabello rizado. Las

asistentes recibirán una bolsa con muestras de productos, y tendrán la oportunidad de ganar premios. i ¡GRATIS! | Debes registrarte escribiendo a carolina@missrizos.com | Evento 21+ | MOJITOS LATIN LOUNGE, 48 Winter St., Boston | De 7:00pm a 10:00pm | missrizos.com

En esta época de muchos planes relájate con un poco de improvisación. Los expertos en el género de la improvisación de Improv Boston han preparado un

show teatral para toda la familia con música, juegos, historias y mucho más. Por supuesto, todo se irá construyendo sobre la marcha y con la ayuda del público. i Boletos desde $12 en improvboston.com | IMPROVBOSTON THEATRE, 40 Prospect St., Cambridge | 7:00 pm | (617) 576-1253


EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 23 al 29 de diciembre de 2011

17

Victoria Garcia Drago

Contant Law Offices, P.C ABOGADO

Rapino Memorial Home

Victoria has over 10 years of experience teaching Yoga classes to groups & individuals in the Boston area

2 oficinas para atenderlo mejor

¡Somos una familia ayudando a su familia!

141 Tremont Street 4to piso Boston, MA y 537 Broadway Everett, MA

*Victoria tiene más de 10 años de experiencia dando clases de Yoga a grupos e individuales en el área de Boston Certified Yoga Instructor www.Pura-Yoga.com Victoria@pura-yoga.com Victoria Yoga

Podemos atenderlo en las noches o los fines de semanas

SERVICIOS FUNERARIOS A PRECIOS RAZONABLES

✟ Planificamos arreglos funerarios con anticipación y atendemos funerales de emergencia

✟ Le ayudamos a procesar las ayudas funerarias del gobierno

A 1 cuadra del metro de Maverick Sq. 9 Chelsea St, East Boston, MA 02128

MICHAEL CONTANT PRIMERA CONSULTA

Tel: 617-567-1380 FUNERARIA

A Service Family Affiliate of AFFS & Service Corp. Int’l, 206 Winter St, Fall River, MA 02720 508-676-2454

GRATIS

BANCARROTA DEFENSA CRIMINAL ACCIDENTES PERSONALES Visit: http://pura-yoga.com/dvd.html to purchase Victoria’s bilingual yoga video: “Beyond the Basic” Video de Yoga bilingüe: “Más allá de lo Básico” Para comprar este video, visite: http://pura-yoga.com/dvd.html

• ACCIDENTES DE AUTOMÓVIL O MOTOCICLETA • DAÑOS POR ATAQUE DE UN PERRO • ACCIDENTES POR CAÍDAS

SE HABLA ESPAÑOL

617-387-0066 mike@contant-law.com

Clarendon Residences

Affordable Living in the Heart of Back Bay

Section 8 Rental Vouchers are welcomed. We have Single Furnished Rooms available now. (SROs) Below are the 2011-2012 maximum allowable incomes. Household Size 1 person 2 Persons

Maximum Income $41,100 $46,980

Applications can be requested by phone or in person and will be accepted at the office at 140 Clarendon St Boston, MA 02116 Office Phone # (617) 585-5690 Maloney Properties Inc. does not discriminate on the basis of any protected status, including disability, in the admission of or access to, or treatment or employment in its programs and activities.  Maloney Properties, Inc. provides persons with disabilities the opportunity to request a Reasonable Accommodation in order to apply to and participate in such programs and activities.  Maloney Properties, Inc. also provides people whose primary language isn’t English and as a result have limited English proficiency the opportunity to request free language assistance in order to apply to or participate in its programs and activities.  Kathy Broderick coordinates Maloney Properties’ compliance with all nondiscrimination requirements, including Section 504.  Contact her with any questions or concerns relating to Maloney Properties’ compliance with nondiscrimination requirements: Telephone (781) 943-0200 x255, Relay #711or at Maloney Properties, Inc, 27 Mica Lane, Wellesley, MA  02481.

Departamento de Intérpretes El Hospital Brigham and Women esta haciendo todo lo posible para ofrecer a todos igual acceso a sus servicios. Nuestro departamento de Intérpretes con su equipo de Intérpretes médicos profesionales ofrece servicios a todos los pacientes que lo necesiten, sin costo alguno. Para más información, puede visitar la pagina www.brighamandwomens.org/enespanol o puede llamar al (617) 732-6458.


18 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 23 al 29 de diciembre de 2011

HORÓSCOPOS Aries Mar 21 – Abr 19

Debes corregir algo en tu entorno; evita pensar que los demás tienen la culpa de todo. Lecciones de vida que te dejarán gran enseñanza. Momentos de reflexión en cuanto al ambiente que se viene respirando en el trabajo. Se debe analizar bien qué es lo que realmente te molesta de tu pareja para que se busque la armonía y tranquilidad, previendo conflictos. Tienes pendiente un chequeo de la vista, en lo que puedas ve al oftalmólogo.

Tauro

Géminis

Cáncer

Abr 20 – May 20

May 21 – Jun 21

Jun 22 – Jul 22

Busca avanzar, salir adelante para obtener la estabilidad. En cada momento que vivimos, sea bueno o difícil, no debemos olvidar de agradecer a Dios. No es momento de solicitar aumentos de sueldos, espera la oportunidad; que los superiores reconozcan tu desempeño diario, valdrá la pena. Se sentirán más unidos y compenetrados con sus parejas y la familia. Vivan al máximo la unión con la familia.

Leo

Virgo

Jul 23 – Ago 22

Ago 23 – Sept 22

Estás a la espera de concretar negocios. Surgen ideas de forma repentina. Recuerda que del apuro sólo te quedará un gran cansancio; calma para todo y en todo. Tu jefe hará una seria observación. No debes tomarlo a mal; recuerda que puede servirte de mejoramiento profesional. El amor logró sorprenderte y estás analizándolo todo para tomar decisiones que te den paz. No descuides el sistema respiratorio.

Las indecisiones de terceros no deben interferir en los proyectos que están por concretarse, ser positivo es la mejor arma para lograr lo deseado. Debes pisar con firmeza en el entorno laboral. Compañeros de trabajo buscarán sacarte de tus casillas, no es bueno caer en este juego. En el terreno amoroso, habrá mucha conquista. Atraerás al sexo opuesto y harás que todos tus encantos sean notados.

Libra

No debe juzgarse a los otros sin antes revisar lo que pasa internamente. Días muy positivos en el aspecto laboral, logran aumentar sus ingresos económicos. Aparente estabilidad dentro del hogar; se ocultan los verdaderos sentimientos. La semana se presenta difícil para las parejas, deben ser honestos con ustedes mismos. No es bueno que manipules a las personas que están a tu lado; no necesitas hacerlo.

Sept  23 – Oct 22

Habrá que dejar de pensar tanto en resolver los problemas de los demás y dedicar más tiempo para equilibrar tus emociones; no permitas que personas negativas siembren la duda en ti. Días de preparación en el plano laboral, planificas nuevas estrategias que te mantengan estable. Altibajos en la relación amorosa, conflictos pasajeros; busca apoyo en madre o persona mayor. Déjate guiar por tu sexto sentido.

Capricornio

Sagitario Nov 22 – Dic 21

Días de hacer las peticiones para la salud, armonía y estabilidad del hogar, para dedicarle el mayor tiempo posible a la familia y amistades leales. Si sabes sacarle provecho a estos días conseguirás que te reconozcan el esfuerzo que vienes haciendo desde hace unos meses atrás en el trabajo. En el amor te toca estabilidad, se deja a un lado todo conflicto y malentendido; es tiempo de conquista para los que no tienen pareja.

Dic. 22 – Ene 19

Es buen tiempo para ti, ahorra e invierte; no deben hacerse gastos innecesarios durante la semana. Es hora de volver al ruedo, deja brillar todo tu potencial. Hay dudas con respecto a un amor del pasado que vuelve después de mucho tiempo. Deberás tomar decisiones sin dejar que otros lo hagan por ti. Es recomendable un chequeo médico para que descartes todos esos malestares que vienes sintiendo.

De las experiencias quedan momentos de crecimiento personal. Es de allí de donde debe sacarse una verdadera enseñanza, que te ayudará a avanzar. Evita conflicto en el entorno laboral, sobre todo con una mujer blanca delgada mal intencionada. Sólo tú puedes canalizar los altibajos que tienes a nivel sentimental. Te sentirás lleno de mucho vigor y energía después de superar ciertos quebrantos de gripe.

Escorpión Oct 23 – Nov 21

Tu salud está resentida, cuidado con úlceras. Evita ingerir bebidas gaseosas. En el trabajo, toda discusión que evites será una victoria, no permitas que el mal carácter te domine. No se debe confiar tanto, no cuentes tus secretos, pueden robarte ideas importantes. Igualmente, no debes cometer los errores del pasado y supera las malas vivencias. Si sabes sobrellevar las cosas, lograrás hacer de esta semana un mundo de maravillas.

Acuario

Piscis

Ene 20 – Feb 18

Feb 19 – Mar 20

Semana difícil en todos los aspectos, sobre todo en el plano laboral, en el que personas allegadas tratan de desplazarte; confía en tu yo interno para que nada te afecte. Debes ser muy cuidadoso y no emitir opiniones que se salgan de los parámetros que te corresponden para no involucrarte en chismes. No permitas que terceros se inmiscuyan en tus relaciones de pareja. Eviten discusiones.

Noticias agradables. Llega dinero de manera inesperada. Deben disfrutarse todos los buenos momentos y dejar a un lado lo que te cause tristezas. Estabilidad en tu trabajo; alguien está esperando que le brindes ayuda a nivel profesional. El amor de tu vida te provoca tristeza pasajera por no poder dedicarle todo el tiempo que se merece. Buena salud, pero no debes abusar de los dulces.

CLASIFICADOS EMPLEOS

SE BUSCA NIÑERA/AMA DE LLAVES Si está dispuesto a mudarse con una familia a Ellicott City, Maryland y volverse nuestra ama de llaves y niñera de dos niños pequeños, entonces no se pierda la oportunidad de su vida. Le damos la bienvenida a nuestra casa, a vivir con nosotros, y cuidar de la casa y los dos niños, mientras que también recibirá una compensación adecuada. Una entrevista personal y referencias son necesarias. Usted debe ser saludable y entre 40 y 55 años de edad. Por favor llámenos al 410-988-2775 SE BUSCAN REMOVEDORES DE NIEVE Advantage Labor Solutions busca removedores de nieve. Sueldo inicial $15/h. Debe contar con indumentaria/ botas adecuadas para la nieve. Por favor llamar al 617-5674400 o al 857-246-0818 o aplicar en persona en 515 Saratoga St. East Boston y llenar aplicación en cualquier momento de 6a.m. a 2p.m.

SE BUSCAN TRABAJADORES GENERALES Advantage Labor Solutions busca trabajadores generales (todo tipo de trabajo). También buscamos gente que hable inglés. Salarios basados en experiencia laboral. Por favor llamar al 617-5674400 o al 857-246-0818 o aplicar en persona en 515 Saratoga St. East Boston y llenar aplicación en cualquier momento de 6a.m. a 2p.m. DRIVERS: Start up to $.41/mi. Home Weekly or Bi-Weekly. CDL-A 6mos. OTR exp. Req. Equipment you’ll be proud to drive! (888)247-4037

VARIOS

CHICOS BI EN TU AREA Llama al 857-362-7217 Or 800-777-8000 www.InteractiveMale.com

GANA DINERO CON ZERMAT

Los mejores regalos para estás fiestas. Contacta a: Griceldy

Griceldya@hotmail.com 609-468-4847 609-571-1139 www.zermatusa.com/ tulomereces -Perfumes, -Cremas y más.

617-323-2442 4254 Washington St. Roslindale Ma 02131

¡Todo para sus Posadas Navideñas! • Ponche • Pasteles • Piñatas

• Artesanias • Chorizo • Nacimientos • Chiles • Condimentos • DVD’S

Y mucho más: Uniformes de Fútbol, Chamarras, botas vaqueras, etc www.e l c h avo m x .co m

Mary Carmen

CHRISTOPHER EARLEY

Leo las cartas y el Tabaco No me confundas con otras Yo si soy PODEROSA Soy Dotada por DIOS Consultas Espirituales RESULTADOS GARANTIZADOS INMEDIATOS

Representación para lesionados Accidentes de Auto Caídas y Resbalones Lesiones laborales

Consúltame y te convencerás | (617) 436 8238

44-46 Temple Place, 4o Piso | Boston, MA 02111 617.338.7400

Consejera – Vidente – Clarividente Espiritual

Abogado


VENTA DEL REGALO DE ÚLTIMO MINUTO

PASE ¡WOW! P

¡AHORROS EXTRA EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN! (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)

% AHORRA 15 EXTRA EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN PARA ELLA,

¡no te desesperes! ¡todavía estás a tiempo para conseguir los regalos que necesitas!

ÉL Y LOS NIÑOS; ADEMÁS, EN JOYERÍA FINA Y FANTASÍA AHORRA 1O% EXTRA EN TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE RELOJES, CALZADO, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, ROPA INTERIOR; PIEZAS DE TRAJES Y CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL Y EN SELECCIONES DE ARTÍCULOS DEL HOGAR

EL VIERNES, 23 DE DICIEMBRE.: COMPRA DE 7 A.M.-MEDIANOCHE EL SÁBADO, 24 DE DICIEMBRE: COMPRA DE 7 A.M.-6 P.M.

Excluye: especiales de todos los días(EDV), especiales, súper compras, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % de AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS.

LOS HORARIOS PUEDEN VARIAR POR TIENDA. VISITA MACYS.COM Y HAZ CLIC EN STORES PARA OBTENER LA INFORMACIÓN LOCAL.

AHORRA 25 -6O %

%

O ENVÍA UN MENSAJE “CPN” A MACYS (62297)

además, ahorra† 15% o 1O% extra

VÁLIDO EL 22 Y 23 DE DIC. DE 2011

al usar tu pase de ahorro o tarjeta Macy’s. †APLICAN EXCLUSIONES; VEA EL PASE.

¡Te ofrecemos más de

1OO $

PASE ¡WOW!

DÓLARES NAVIDEÑOS

15

$

AHORRA

EN TU COMPRA DE $50 O MÁS EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN Y EN SELECCIONES DEL DEPARTAMENTO DEL HOGAR

en d dólares ólares navideños navideños para facilitar tus compras! compras!

Excluye: especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuento serán asignados como descuentos en cada artículo elegible, según se muestra en el recibo. Cuando usted devuelva un artículo, usted perderá los ahorros asignados a ese artículo. Este cupón no tiene valor en efectivo y no puede ser canjeado por dinero en efectivo ni por tarjetas de regalo, tampoco se puede aplicar como pago a su cuenta de crédito. La compra debe ser de $50 o más, sin incluir cargos por impuestos y entrega.

VÁLIDO DEL 22 AL 23 DE DIC. DE 2011. LIMITADO A UNO POR CLIENTE. NO PUEDE USARSE CON ESPECIALES O SÚPER COMPRAS.

PASE ¡WOW!

DÓLARES NAVIDEÑOS

15

$

AHORRA

EN TU COMPRA DE $50 O MÁS EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN Y EN SELECCIONES DEL DEPARTAMENTO DEL HOGAR

VÁLIDO DEL 22 AL 23 DE DIC. DE 2011. LIMITADO A UNO POR CLIENTE. NO PUEDE USARSE CON ESPECIALES O SÚPER COMPRAS.

PASE ¡WOW!

DÓLARES NAVIDEÑOS

25

$

AHORRA

EN TU COMPRA DE $100 O MÁS

EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN Y EN SELECCIONES DEL DEPARTAMENTO DEL HOGAR

Excluye: especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuento serán asignados como descuentos en cada artículo elegible, según se muestra en el recibo. Cuando usted devuelva un artículo, usted perderá los ahorros asignados a ese artículo. Este cupón no tiene valor en efectivo y no puede ser canjeado por dinero en efectivo ni por tarjetas de regalo, tampoco se puede aplicar como pago a su cuenta de crédito. La compra debe ser de $100 o más, sin incluir cargos por impuestos y entrega.

VÁLIDO DEL 22 AL 23 DE DIC. DE 2011. LIMITADO A UNO POR CLIENTE. NO PUEDE USARSE CON ESPECIALES O SÚPER COMPRAS. Excluye: especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuento serán asignados como descuentos en cada artículo elegible, según se muestra en el recibo. Cuando usted devuelva un artículo, usted perderá los ahorros asignados a ese artículo. Este cupón no tiene valor en efectivo y no puede ser canjeado por dinero en efectivo ni por tarjetas de regalo, tampoco se puede aplicar como pago a su cuenta de crédito. La compra debe ser de $50 o más, sin incluir cargos por impuestos y entrega.

Excluye: especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras DÓLARES NAVIDEÑOS previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuento serán asignados como descuentos en cada artículo elegible, según se muestra en el recibo. Cuando usted devuelva un artículo, usted perderá los ahorros asignados a EN TU COMPRA DE $200 O MÁS ese artículo. Este cupón no tiene valor en efectivo y no puede ser canjeado por dinero en efectivo ni por tarjetas de regalo, tampoco se puede aplicar EN TODA LA ROPA EN VENTA Y como pago a su cuenta de crédito. La compra debe ser de $200 o más, sin LIQUIDACIÓN Y EN SELECCIONES incluir cargos por impuestos y entrega.

PASE ¡WOW!

5O

$

AHORRA

DEL DEPARTAMENTO DEL HOGAR

VÁLIDO DEL 22 AL 23 DE DIC. DE 2011. LIMITADO A UNO POR CLIENTE. NO PUEDE USARSE CON ESPECIALES O SÚPER COMPRAS.

ENVÍO GRATIS EN MACYS.COM

cuando compras $99 en línea (tarifa fija de $8 para envío de compras de menos de $99). No necesitas código promocional; aplican exclusiones. LOS PRECIOS DE LA VENTA DEL REGALO DE ÚLTIMO MINUTO ESTARÁN VIGENTES HASTA EL 24 DE DICIEMBRE DE 2011. LA MERCANCÍA ESTARÁ EN OFERTA A ESTOS U OTROS PRECIOS DE VENTA DESDE AHORA HASTA EL 2 DE ENERO DE 2012.

N1110562O.indd 1

Tarjeta de regalo festiva de Macy’s

Siempre perfecta para todos. Siempre el regalo perfecto. Válida en todas las tiendas Macy’s de todo Norte América y en macys.com. Disponible en la tienda, en línea en macys.com/believe o llamando al 1-800-45MACYS.

12/16/11 3:56 PM


ElPlaneta_122311