Viron parhaat ravintolat 2017

Page 1

PRESENTS

THIS IS ONE OF

T H E BEST RES TAURANTS O F ES TO NIA 2016

Viron parhaat ravintolat 2017


2

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2017

Maista palanen Viroa Viron ravintolamaailma on monipuolinen ja kirjava. Maassa on lähes 1 300 erilaista ruokapaikkaa ja siihen joukkoon mahtuu niin ravintoloita, kahviloita kuin pubejakin. Huippuravintoloiden taso on niin korkea, että niissä ruokaillessa voisi yhtä hyvin kuvitella olevansa jossakin maailman metropolissa. Viron itsenäistyttyä uudestaan ravintolakulttuurissa olivat suosiossa eksoottiset maut ja ruuat.Viime vuosina virolainen lähiruoka ja erityisesti luomu ovat nousseet arvoonsa ja on ymmärretty oman maan arvo. Virolaisen keittiön kehitys on mennyt viime vuosina kohinalla eteenpäin. Tuottajat eri puolilta Viroa pystyvät toimittamaan riittävästi laadukkaita

raaka-aineita ravintoloille, jolloin myös ravintoloiden taso pysyy vakaana. Samaan aikaan palvelutasoa pyritään parantamaan ja näin luomaan asiakkaille kokonaisvaltainen ravintolaelämys. Virolaiset kokit ovat jo vuosien ajan pärjänneet mainiosti kansainvälisissä kilpailuissa. Kaikki tämä merkitsee sitä, että Viro on yhä houkuttelevampi matkakohde myös suomalaisille matkailijoille. Hyviä ja laadukkaita ravintoloita löytyy Tallinnan lisäksi muualtakin Virosta, joten kannattaa lähteä rohkeasti ruokamatkalle myös maakuntiin. Mukavia makumatkoja Viron parhaimpiin ravintoloihin!


THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2017

Sisältö 4-5

Viron maut vahvistuvat

Ravintolat: 6 Art Priori 7 Horisont 8 Ribe 9 Platz 10 Cru 11 Sardiinid 12 Cafe Lyon 13 Gloria Veinikelder 14 Toa 15 Riis 16 MuSu 17 Seller 18 Apelsini Raudtee 19 Kopli Restoran 20 Pärnu Kalamajaka kohvik 21 Mon Ami 22 Antonius 32 Dominic Kartat: 23 Viro 24-25 Tallinna 29–31 White Guide ja Viron parhaat ravintolat

3


4

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2017

Viron maut vahvistuvat vuosi vuodelta RAVINTOLOIDEN ARVIOINTI ON KEHITTYNYT JA KANSAINVÄLISTYNYT Virolaisia ravintoloita esittelevä opas Flavours of Estonia (Eesti maitsete restoranijuht) juhlii kymmenettä toimintavuottaan. Samalla se on toista vuotta mukana ravintolaopas White Guidessa. Ensimmäinen maailman 50 parasta ravintolaa -lista julkaistiin kymmenen vuotta sitten. Suomi seurasi pian perässä omalla 50 parhaan listauksellaan. Flavours of Estonia -oppaan julkaisija Aivar Hanson toi idean Viroon ja aloitti 50 parhaan virolaisen ravintolan hakemisen. Vähitellen kävi ilmi, että oppaan yhdistäminen ravintolaopas White Guiden kanssa voisi olla hyödyllistä.

”Ravintolakriitikoiden piiri on melko pieni”, kertoo Hanson. ”Maailman 50 parasta ravintolaa yhdisti eri alueiden toimijoita. Pienten alueiden omia listoja ei oikein kannattanut tehdä. Viro ja Suomikin ovat sellaiseen liian pieniä maita. Yksi hyvä opas, joka kattaa koko alueen, sopii tänne hyvin. Siksi aloitimme yhteistyön White Guiden kanssa.” Viro on ollut mukana White Guidessa nyt kaksi vuotta. Näinkin lyhyessä ajassa voi Hansonin mukaan nähdä muutoksia ja tehdä johtopäätelmiä. ”Ykkösija voi vaihtua helposti. Kahden ihmisen ravintolakokemus voi olla hy-


a

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2017

vin erilainen, vaikka he söisivät samaa ruokaa samassa pöydässä. Toiseksi tuntuu, että yksilöllisyydestä on puutetta.Turhan monissa paikoissa tarjotaan saman tyylisiä annoksia samoilla viinisuosituksilla.” Joka vuosi oppaan sivuilta löytyy trendejä, jotka ovat testausaikana olleet pinnalla. Tänä vuonna pelkkä lähiruoka on jäänyt paikallisten raaka-aineiden ja tuontimakujen fuusion jalkoihin. Pohjoisten makujen yhdistäminen aasialaiseen keittiöön on juuri nyt erittäin trendikästä. Tällä kertaa White Guidessa ovat mukana myös Latvia ja Liettua. Hansonin mukaan ravintolakulttuuri on jokaisessa Baltian maassa omassa kehitysvaiheessaan. Viro on tässä suhteessa kehityksen kärjessä, mikä näkyy Baltian top 30 -listalla. Latviassa ja Liettuassa tilanteeseen halutaan muutosta ja ne haluavat syrjäyt-

5

tää Viron paalupaikalta, joten ravintola-alan kehitystä kannattaa seurata koko Baltiassa. Teksti Kristina Lupp, kuvat Lauri Laan Jutun alkuperäinen täyspitkä versio on ilmestynyt The Baltic Guide -lehdessä tammikuussa 2017.


6

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2017

Art Priori on samaan aikaan fine dining -ravintola ja taidegalleria, jossa erinomainen ruoka, upea taide ja loistava palvelu tarjoavat vieraille ja asiakkaille kokonaisvaltaisia elämyksiä. Gotiikan henkeen pohjaava ravintolan sisustus luo suoran yhteyden Tallinnan vanhankaupungin historiaan. Art Priorissa seurataan moderneja pohjoismaisia ruokatrendejä, luotetaan puhtaisiin makuihin ja käytetään ainoastaan terveellisiä ja luonnonmukaisia raaka-aineita. ma–to: 17.00–23.00; pe–la 17.00–00.00

Jokainen tarjoilemamme annos on ainutlaatuinen ruokaelämys. Ruokalistamme perustuu eri sesonkeihin ja taidenäyttelymme uusiutuu kolmen-neljän kuukauden välein tarjoten näkyvyyttä virolaisille taiteilijoille. Art Priorin keittiömestari Mart Klaas sekä keittiö- ja salihenkilökunta toivottaa kaikki tervetulleiksi ruoka- ja taide-elämysten pariin. Keittiömestari Mart Klaas

Puh. +372 6 003 353 info@artpriori.ee

Olevimägi 7, Tallinna www.artpriori.ee


THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2017

Horisont Restoran&Baaronpaikka, jota kiitellään erityisesti ainutlaatuisesta näköalastaan yli kaupungin. Lähes pilvien korkeudella sijaitsevassa fine-dining-ravintolassa tarjotaan makunautintoja, joiden ta-

kana on keittiömestari Marko Sõmerin ja hänen henkilökuntansa pitkäaikainen kehitystyö. Ravintolan tasosta kertoo paljon voitot kolmessa sarjassa Hopealusikkagastronomiakilpailussa 2016.

Avoinna ravintola: ti–su 18–22 baari: joka päivä 17–01

Puh. +372 624 3000 Horisont.Tallinn@swissotel.com www.horisontrestoran.ee

7

Makuelämyksiä täydentää Horisontin Baari, jonka laajasta cocktail-valikoimasta vaativimmatkin asiakkaat löytävät mieleisensä.

Tornimäe 3, Tallinna Swissotel Tallinna 30. kerros


8

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2017

Ravintola Ribe avasi ovet kolmen tarjoilijan työn tuloksena vuonna 2007. Tavoitteenamme oli ja on tarjota asiakkaille korkeatasoista ruokaa ja palvelua miellyttävässä ympäristössä. Ravintolaan sisään mentäessä avautuu edessä avara ja valoisa atriumtila. Kerros alaspäin mentäessä on tunnelma tyylikäs ja kon-

servatiivinen, siellä sijaitsee myös yksityissali 12 ihmiselle. Riben menulle ovat luonteenomaisia tuoreiden, sesongin ja pääasiassa kotimaisten raakaaineiden käyttö. Luonnollisesti mukana on myös eurooppalaisten keittiöiden makuja ja tekniikoita. Ravintolan keittiömestarina toimii Radoslav Mitro.

Viinilistalla on noin 150 viiniä, perustana ovat vanhan maailman viinit. Ravintola on sunnuntaisin suljettu vain talviaikana. Keväällä aloitamme kesäkauden ja aukioloajat myös muuttuvat.

Kolmen ruokalajin menu

29 € ma–pe 12.00–14.30 ja 17.00–22.00, la 12.00–23.00 su suljettu

Puh. +372 631 3084 info@ribe.ee

Vene 7, Tallinna www.ribe.ee


THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2017

Tallinnan sataman ja Vanhankaupungin välissä sijaitseva ravintola Platz toimii osoitteessa Roseni 7. Platz on kodikas ravintola, jossa punatiilinen sisäkatto muodostaa holviston, seinät ovat harmaata tiiltä ja lattiat puuta. Kauniin sisustuksen yleisilme on viihtyisä. Platzin ruokalistassa olemme ottaneet huomioon erilaiset ihmi-

set ja heidän tarpeensa.Voit valita ruokasi monipuoliselta, kaksi kertaa vuodessa vaihtuvalta, à la carte -listalta. Listalla on huomioitu myös kasvisruokavalio sekä gluteenittomat ja laktoosittomat vaihtoehdot.

tastaan.Viineistä yli 20 on tilattavissa laseittain. Viinivalikoimamme on edustava, monipuolinen ja edullinen.Tavanomaisten oluiden lisäksi meiltä saa myös pienpanimoiden tuottamia oluita. Kesällä on käytössä 100-paikkainen ulPlatz on myös perheravintola. koterassi. Platzin etummaiseen Tiloistamme löytyvät leikkinurk- saliin mahtuu 40 ja takimmaiseen kaus ja vauvan hoitopöytä. Pik- 70 ihmistä. kuvieraille on oma ruokalistansa. Platz on syystäkin ylpeä viinilis-

TARJOUKSENA: kolmen ruokalajin menu

21 €

-10%

31.04.2017 asti

9

ma–la 12.00–23.00 su 12.00–22.00 Puh. +372 6 645 086

Roseni 7, Tallinna info@platz.ee www.platz.ee


10

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2017

Ihmeellisestä Tallinnan vanhankaupungin historiallisesta ympäristöstä johtuen on tavoitteenamme löytää perinteisen ja nykyaikaisen keittiön rajapinta, joka muuttaa Cru-ravintolan elämyksen todellisesti ajattomaksi. Ruokasalit on restauroitu huomioiden talon alkuperäinen 1400-luvun sisustus. Ne luovat autenttisen myöhemmän keskiajan atmosfäärin. Ulkoterassi Avoinna ma–su 12–23

ja sisäpiha tarjoavat mahdollisuutta viettää miellyttävästi aikaa joko Vanhankaupungin pääkadulla tai rauhallisella sisäpihalla. Ja tietenkin ravintolassa on myös suurenmoisen valikoiman viinikellari. Crun keittiömestari Dmitri Haljukov edusti Viroa vuoden 2015 alussa Lyonissa Bocuse d’Or -kilpailussa ja saavutti merkittävän 14. sijan.

Pöytävaraukset Puh. +372 6140085 info@crurestoran.eu

Viru 8, Tallinna www.crurestoran.eu


THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2017

Ravintola Sardiinid sijaitsee vain muutamien minuuttien matkan päässä Tallinnan keskustasta, Piritan olympiapurjehduskeskuksen klubitalossa. Ravintolamme erityispiirteitä ovat tyylikäs sisustus, rauhallinen ilmapiiri ja huikeat näköalat.

11

luostarin raunioille. Kun haluatte tavata ystäviä lounaalla, viettää iltaa merinäköalan äärellä ruokaillen tai poiketa paikalle päiväkahvien merkeissä, niin ravintola Sardiinid tekee hetkistä ikimuistoisia.

Ravintolan molemmilla puolilla on terassit, joilta avautuu näkymät Tallinnanlahdelle, Piritan satamaan ja Pyhän Birgitan

Ravintolan keittiömestari on Jaak Hiibus, jonka ominta osaamista on moderni virolainen ruoka sävytettynä makuelämyksillä kaikkialta maailmasta.

Avoinna ma–to 11–22, pe–la 11–23, su 11–22

Puh. +372 6140085 restoran@sardiinid.ee www.sardiinid.ee

Regati pst. 1, Tallinna Olympiapurjehduskeskuksen purjehdusklubin talo (nro.1) 3 krs.


12

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2017

Tiit Mõtus

Ravintola Lyon Viru Keskuksessa Ravintola Lyon on ydinkeskustassa, Viru-hotellin kupeessa sijaitsevassa Viru-keskuksessa. Lyon kuuluu Viron parhaimpien ravintoloiden joukkoon ja tarjoaa ranskalaisen keittiön ruokia. Jo aamulla puoli yhdeksältä ravintolassa voi nauttia runsasta aamiaista tuoreiden voisarvien, piiraiden ja muiden leivonnaisten kera. Juoma-

listalla on 20 erilaista smoothieta, juuri puristettuja mehuja sekä kahvia. Kello 12 alkaen voi tilata à la carte -listalta herkullisia pääruokia, joiden oheen suosittelemme laadukkaita viinejä Ranskan eri alueilta tai sen naapurimaista. Valikoimissa on myös olutta, väkevämpiä juomia ja cocktaileja.

Jälkiruuaksi suosittelemme paikan päällä käsityönä valmistettuja kakkuja ja torttuja. Perjantaisin ja lauantaisin ravintolassamme on elävää musiikkia. Ravintola Lyonin pääkokki on Jürgen Lip ja pääleipuri Roman Klotsihhin.

ERIKOISTARJOUS: MAINOSTA NÄYTTÄMÄLLÄ

-10 %

koko ruokalistasta Tarjous voimassa 30.04.2017

Avoinna ma–to 8.30–23, pe 8.30–24, la 11–24, su 11–22

Puh. +372 6 229 297 viru@cafelyon.ee www.cafelyon.ee

Viru väljak 4,Viru-keskuksen puistonpuoleisella sivulla. Pihalta on erillinen sisäänpääsy.


Ä

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2017

13

TARTARPIHVI, naudanlihaa, kananmunaa, paahtoleipää, silakkaa.

12 euroa

Tiit Mõtus

Gloria Viinikellari – Tallinnan vanhankaupungin sydämessä keskiaikaisen kaupunginmuurin suojissa – tarjoaa asiakkailleen erinomaisia ruokaelämyksiä sekä Pohjoismaiden laajimman viinivalikoiman, jonka on koonnut paikan omistaja sommelieri Marko Hark. Viinejä, a`la carte -ruokia ja tapaksia voi nauttia talvipakkasilla takkatulen lämmössä ja kesällä vanhat holvikaaret suojaavat auringon paahteelta. Ravintolassa on viisi erillistä salia, joista löytyy sopivat tilat niin yritystapaamisiin kuin ryhmäruokailuihin.

Avoinna ma–la 12–23, su suljettu

Keittiömestari Tauri Ruut loihtii virolaista ja eurooppalaista ruokaperinnettä yhdistelemällä sekä mauiltaan ja ulkoasultaan vertaansa vailla olevia annoksia. ”Emme ole rajoittaneet itseämme käyttämällä vain paikallisia raaka-aineita, mutta tuoreus ja laatu ovat aina etusijalla. Lisään kaikkiin klassisiinkin ruokiin jotain omaa, uutta ja erityistä, jotain mikä saa asiakkaat palaamaan aina uudestaan.”

Puh. +372 640 6804 vein@gloria.ee FB Gloria Veinikelder

ANKANRINTAA VIINI-VIINIRYPÄLEKASTIKKEELLA, bataatin, sipulihillon ja mustien linssien kera.

18 euroa

Müürivahe 2, Tallinna www.gloriaveinikelder.ee


14

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2017

Aidommat asialaiset maut TOA eli Taste of Asia on aitoja aasialaisia ruokia tarjoava ravintola. Valikoimassa on thaimaalaisen, vietnamilaisen ja korealaisen keittiön parhaita paloja, joita kokit valmistavat avokeittiössä näyttävästi tulella. Herkullisten ruokien lisäksi tarjoamme maistuvia cocktaileja,

Avoinna ma–to 12–23, pe–la 12–01, su 12–23

yhden Tallinnan suurimmista valikoimista ginejä ja suuren valikoiman viinejä myös laseittain ja tietenkin aasialaisia juomia. Keittiömestari Heimar Kuuskler on myös tv:stä tuttu. Tervetuloa lounaalle ja myös viettämään iltaa ystävien kanssa!

Puh. +372 6 229 297 info@toa.ee

Rotermanni 2, Tallinna FB TOA - Taste of Asia www.tasteofasia.ee


THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2017

15

/kuvat: Lauri Laan ja henkilökuva Aron Urb/

RIIS – paikallisten suosikki Vieraassa kaupungissa kannattaa aina etsiä ravintola, jossa paikalliset asukkaat käyvät mielellään. Riis on Tallinnassa juuri sellainen ruokapaikka.

matkustellut Kadri on sovittanut mukanaan tuomansa makumaailman pohjoismaalaiseen makuun sopivaksi.

Monissa aasialaisissa ravintoloissa keittiöhenkilökunta on kotoisin kaukomailta, mutta Riisin keittiömestari ja emäntä on virolainen, joka ei sivullisten apua kaipaa.Vuosia Aasiassa asunut ja siellä paljon

Riisin sijainti on erinomainen ja mitä tyyliin ja hintatasoon tulee, kulkee Riis kultaista keskitietä. Ravintolan suosion taustalla on myös ystävällinen palvelu. Jokainen asiakas otetaan vastaan kuin vanha ystävä.

Avoinna ma–pe 11–22, la-su 12–22

Puh. +372 642 702 kadri@riis.ee

Kadri Tran Keittiömestari ja emäntä

Tina 21, Tallinna FB Riis restoran www.riis.ee


16

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2017

Historiallisella pientaloalueella Tallinnan Nõmmessä on toiminut yli vuoden ajan kodikas ja samalla juhlava ravintola MuSu. Ruokavalikoimasta löytävät suosikkinsa niin perinteisten makujen ystävät kuin eksoottisesta perulaisesta keittiöstä kiinnostuneet. MuSun ruoka sekä ilmapiiri on valloittanut niin kaupunkilaisten kuin turistienkin sydämet,

joten etenkin viikonloppuisin suosittelemme varaamaan pöydän etukäteen. MuSu, mikä tarkoittaa suomeksi ystävällistä poskisuudelmaa, on oiva paikka viettää aikaa ystävien kanssa ja pyhäisin koko perheen kesken brunssin merkeissä.

BRUNSSI SU 10–14 Keittiömestari Eerik Kallas

ma–to 12.00–22.00 pe–la 12.00–22.30, su 10.00–21.00

Puh. +372 600 6557 Pöytävaraukset: restoran@musu.ee

Pärnu mnt.209, Tallinna FB Musu resto www.musu.ee


THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2017

Perheravintola Seller on lyhyen (10 min.) ajomatkan päässä Tallinnasta. Se on loistava paikka viettää laatuaikaa itsekseen, perheen, ystävien tai rakkaan kanssa. Sellerissä kohtaavat kodikas ympäristö, ystävällinen palvelu ja rento musiikki. Ruokalistalta löytyy jokaiselle maistuvia ja herkullisia ruokia. Kesällä käytössä on suuri terassi. Talvella mieltä lämmittää takka, joka luo ravintolaan kodikkaan Avoinna: ma-to 11–22, pe 11–23 la 12-23, su 12-22

tunnelman. Lapsille on oma maailmansa kuuluisien Tete- ja Matu-pupujen parissa. Sellerin harmoninen sisustus toivottaa kaikki tervetulleeksi nauttimaan hyvästä ruuasta ja rentouttavasta ilmapiiristä. Ravintolajohtaja Evelin ja keittiöpäällikkö Edgars korostavat, että tärkeintä heille on jokaisen asiakkaan kotiin viemä onnellisuus ravintolassa vierailun jälkeen.

Puh. +372 609 6792 restoranseller@gmail.com FB Restoran Seller

Klooga mnt 6a, Tabasalu, Harjumaa www.restoranseller.ee

17


18

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2017

Apelsini Raudtee Resto avattiin kesällä 2015 entisessä rautatieläisten klubi-talossa, joka sijaitsee parin minuutin kävelymatkan päässä Telliskiven Loomelinnakeesta. Kyseessä on ainutlaatuinen kokonaisuus Virossa, sillä saman katon alla toimiin Vivarec viimistlussalong, jonka seiniä koristavat italialaisten huippusuunnittelijoiden suunnittelemat keraamiset laatat. Ravintola on kerännyt paljon kiitosta avaamisestaan alkaen ja on myös kelpuutettu Viron parhaiden ravintoloiden listalle. Paikan aurinkoinen 100-paikkainen terassi talvisin: ma, ti 12.00–21.00 ke–la 12.00–23.00 1.5. alkaen aukioloajat pitenevät

valittiin kesällä 2016 Tallinnan parhaaksi ja viihtyisimmäksi. Keittiö tarjoaa puhtaita ja luonnollisia modernin eurooppalaisen keittiön makuja. Ruokalista vaihtuu sesonkien mukaan 3–4 kertaa vuodessa, jotta asiakkaille voidaan tarjota kaikkein tuoreimpia makunautintoja. Järjestämme LIVE-musiikkitapahtumia ja legendaarisiksi muodostuneita sunnuntaiaamujen pannariaamiaisia sekä viikonloppuisin suosittuja myöhäisiä aamiaisia. Ilmainen pysäköinti ilmoittamalla auton rekisterinumeron baarissa. Puh. +372 533 32941 info@apelsiniraudtee.ee FB: apelsiniraudtee

Kopli 3, Tallinna www.apelsiniraudtee.ee


THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2017

Tallinnan Koplissa, entisen Standardi-huinekalutehtaan tiloissa toimii ravintola, jossa teolliseen ympäristöön on istutettu eurooppalainen ruokaperinne.

Kopli Restoranille tyypillistä on kodikas ja ystävällinen ilmapiiri, jossa Koplin vehreys ja huolella viimeistelty teollisen tilan vintage-tyylinen sisustus kohtaavat sulassa sovussa.

Valoisa ravintola, jossa katot ovat korkealla, sijaitsee lyhyen kävelytai automatkan päässä kaupungin keskustasta. Paikka tarjoaa asiakkailleen tuoreista ja laadukkaista raaka-aineista valmistettua eurooppalaistyylistä ruokaa niin liharuokien kuin ja merenantimien ystäville. Ravintolan ruokalistan on suunnitellut keittiömestari Kirill Kirejev.

Ruokalistalta alkuruokien valikoimasta löytyy monien asiakkaiden suosikki vitello tonnato kaprispopcornien kera.Pastaruoista hyvä esimerkki on tuorejuustolla ja saksanpähkinöillä ryyditetty tattipasta. Pääruoista suosituin on käsintehty grillimakkara hapankurkkujen, perunamuusin ja sieni-espressokastikkeen kera. Makeannälkää helpottaa esimerkiksi perinteinen juustokakku.

ma 11.00-18.00, ti–to 11.00-22.00, pe–la 11.00-23.00, su 11.00-18.00

Puh. +372 677 5262 kopli@koplirestoran.ee

19

Juomalistalta omat suosikkinsa löytävät niin klassisten juomasekoitusten kuin viinien ystävät. Olutpuolella tarjolla on niin pienpanimoiden käsityöoluita kuin vanhojen virolaisten olutmerkkien klassikkotuotteita.

ERIKOISTARJOUS: Tilattaessa a la carte -listalta kahden ruokalajin lounaan tai illallisen, talo tarjoaa lasillisen talon viiniä tai yhden paikallisen oluen. Kopli 25, Tallinna http://koplirestoran.ee/


20

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2017

Pärnu Kalamajaka kohvik

Kalamajaka Kohvik on Pärnun vanhalla torilla sijaitseva kalakahvila, joka tarjoaa merenantimia Peipsiltä Aasiaan intohimoisen kalamiehen, keittiömestari Jannus Krassin johdolla. Kahvilan laajasti kiiteltyyn tyyliin kuuluu, että huomiota kiinnitetään makujen tasapainon lisäksi myös erityisesti annosten ulkoasuun. Eikä kasvisruokavaliota noudattaviakaan ole unohdettu. Jälleen huhtikuussa avattavalla kahvilalla on viihtyisä Avoinna: ma–to 9.00–21.00 pe-la 9.00–22.00, su 9.00–21.00

kesäterassi. Sisutus on modernia tyyliä, jota leimaavat yksinkertaiset ja puhtaat linjat. Kalamajaka Kohvik on paikka, jossa maistuu aamupala aurinkoisena pyhäaamuna, voi järjestää mieleenpainuvan lounashetken ystävien kesken tai nauttia romanttisen illallisen rakkaimpansa kanssa.

Puh. +372 56 854 800 kohvik@kalamajakas.ee FB Kalamajakas

Suur-Sepa 18, Pärnu,Vana Turg www.kalamajakas.ee

K


g

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2017

Ravintola Mon Ami sijaitsee Pärnussa hotelli Frostin alimmassa kerroksessa. Frost on yksi Pärnun persoonallisimmista ja korkeatasoisimmista majapaikoista ja Mon Ami noudattelee hotellin tyyliä.

mittää takkatuli. Pihalla toimii kesäisin terassi, jossa maistuu kuppi kahvia tai lasillinen viiniä. Ravintolan pienessä leipomossa valmistuu tuoretta leipää ja kakkuja, joita voi ostaa myös mukaan.

Mon Amin historiallisissa puitteissa tarjoillaan sesonkien parhaista raaka-aineista valmistettuja tyylikkäitä ruokia, joissa pienimmätkin yksityiskohdat ovat tarkoin harkittuja. Talvella tunnelmaa läm-

Mon Amin ruoat on valmistettu rakkaudella hyvää ruokaa kohtaan luonnon parhaista, tuoreimmista, puhtaimmista ja terveellisimmistä antimista – ja se näkyy myös lautasella.

Kesällä avoinna: ma–su 12–23 Talvella: ti-la 12-23, su 12-22, Maanantaisin suljettu

Puh. +372 5866 9990 hello@monami.ee

21

Kuninga 11, Pärnu FB restoranmonami www.monami.restaurant


22

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2017

Toistuvasti Viron parhaiden ruokapaikkojen joukkoon listattu ravintola Antonius sijaitsee Tarton vanhassakaupungissa, vastapäätä Tarton yliopiston päärakennusta, elegantin hotelli Antoniuksen yhteydessä. 27 huoneen

Avoinna ma–su 18.00–23.00

luksushotelli tarjoaa viihtyisät puitteet vaativimmillekin asiakkaille. Vanhan arvorakennuksen holvikaarien alla toimiva 42-paikkainen ravintola on erinomainen paikka juhlia merkkitapahtumia

Puh. +372 737 0377 sales@hotelantonius.ee

sekä nauttia kulinaarisia makuelämyksiä. Ravintolan ruokatyylissä virolaiset maut yhdistyvät klassiseen eurooppalaiseen keittiöön. Tiivis yhteistyö lähiseudun pientuottajien kanssa takaa laadukkaat kotimaiset raaka-aineet. Lumoavat puitteet, makuelämyksiä tarjoava keittiö, ensiluokkainen vanhan maailman viinien valikoima ja huomaavainen palvelu takaavat, että asiakkaat haluavat palata meille aina uudestaan mahdollisimman pian.

Ülikooli 15, Tartto www.hotelantonius.ee


THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2017

Virossa: Tallinna Seller s. 17

Kärdla

Narva MuSu s. 16

Mustvee

Haapsalu

Paide

Pärnu Kalamajaka kohvik

s. 20

Pärnu Kuressaare

Rakvere

Mon Ami s. 21

Viljandi

Tartto Antonius s. 22

Võru Valga

23


Tallinnassa: Niin

e

pst

i m La bo ra to or iu

Malm i

n Kuu

k tü

rdi Poo

ur

Tolli

A, term

Kai

st e e p te er mäe

Kotzebue

ari

Su

jal

g

rman ni

buj

Ho

Müürivahe

La

i

-Rü ütl

Rahu-

Ven e

i

tee

ies

pu

Too m

na

Pik k

Harju

Rüütli

Sau

Ma

ak

ka

Sa

nt

u

3, 4

na a-L õu

Vineeri

Va n

Uue Maailma

Virmalise

Invaliidi

Veerenni

Ah j

um

Pär n

Hospidali

Toom-Ku ni n ga

i

tu bi

e

Toom-Kuninga

la

ri

r te

u La A.

m Le

ni

an

Kesk-Ameerika

Rote

ivi

isk

Te ll

Kevade

A. Laikmaa

k

eh

m

Luha

i

u

e

Hern n Veeren

vik

up

Ka

Tehnika

Roseni

lja vä

m nt

Ke

Vid e

Tatari

P

ika

si

e us rid ägi ism Tõn

tiina

Kris

u evik

Vid Te hn

ri Tata

Roosikrant

Ha

a a

ri at Te

Sakala

ea

u

Koid

Aasa

rik mee ike-A

Suur-Karja

p Toom

i

i

Lu h

Uus

a

ng

Ki

Piiskopi

Toom-Kooli Lossi plats

A. Kap

Koidu

d Villar

i

Saturn

Mere pst

Aia

Pikk

urt

a

ee et

aam

i

ä am

s uie mp Too

Eha

Ao

B

Sadama

Ranna Su

Apelsini Raudtee te s. 18 Reisija

Suve

B

Rumbi

Linda Linen  terminaali

a Laev Ol e ük Pag viste i ari nn Ah li Ra o Ko Platz tri Kanuti Va i Ai da muArt s. 9 Rautatieasema Priori i ostr r-Klo Suu käik ni Breme Nu s. 6 Toa Hobu nne sepea u s. 14 im a Dominic Pühav tu Snelli Ko h s. 32 Inseneri tiik Ribe Apteegi 1, 2 om Vana-Viru s. 8 Kiriku To u t h ri k o n K Du Viru Lyon inga Cru Rutu Lühike jalg Kun V s. 10 Gloria ä s. 12 i Sügise Vans. 13 ke-K nt arj m a-P a rnu t ost ps i Pä ia nt n m i k is Falgi tee to Pald G. O Es tsa pst Hirvepark H Rävala Vabaduse väljak k i lja mdson ri vä A. Ada Wisma di Le t n s nn a p Isl arli uk te st a p a K i e l i k r a u a a K K ri a m is W To om pu ies e L s tee Roopa Lui a lik te l A ät L la V e d e e s n torn E Lui i P. S üd a se Tuvi Lui Tuvi park i Rav aia Suuriival Amee L rika edi Kome Ravi Ko

pli

A

Vana-Kalamaja

pli

Põhj a

M

Kopli restoran Vabr u s. ik19

Ko

se

Va lg

Gra nii di

i

Soo

Tööst u

Ka sadla ama

ev ase

lev

1, 2

Ka

e

Sa lm

lu

i Log

Tõ l

Puhke Tare

S k


iori

ag

K. Türnpu

m

nt

up illi Kiv

im

urr

M

e

ri tee

bu Peter

Ülemiste tee

e

uri te

b Peter

Suur-Sõjamäe

L

Järv e

Järvevana tee

u

jak

a

äe

i

Ma

Tu ule m

illi ap

up

sn

u

Tuh a ust ik

Kill

as

tu

a

Sik

La äe am

ja

a in as M

Ta r

in

a

se

Sik

pu li pe ap

urr

ep

u

d ko

Filtri te

Toonela tee

im

Ka tus

O se

Kiv

La

hu

dra

Võistlu

Ma

jak

J. K

nt

du

2, 4

tee

ri

As un

ag na

eo K. T ürn

. He

rma

nni

La u

lup m

ste La

Püssir o

nde

i

ob

Kalevi keskstaadion

tu

La

Lu b

Gi

k Ja

Juhkentali

Siselinna kalmistu

K. A

ldr Ke ldi

Ta r

J. K u

as

ll Pa

e te na

ast i

J. Ku nt

u

an ta

a

hlb

i son

Gons

. Ja im äe

m

od

Im

ald

ni

KUMU

Kadrioru staadion

rna

C. R äe

rdi

tu

ald ek Mä

ska

an

R. Tob a Kol iase lan osk e J. P

J. P ä

k ste La

Ma

Liiv am

i

Turu

r te

Ta r

rgi

lin ea a

J. Vilmsi

u La

a

ai

al iv

Li

nbe

hl

e Fa

ri

em

n ma

Lahe

Tormi öle

Wi ed

A. W eize

Pa ll

ri

ki

kob

2, 4

arsi

ldi utzwa F. R. K re deri

J. K

Luigetiik

s

iori

J. Ku n

. F. R

idula

he

d

Gons

F. J .

ni

Vase

Politseia e

ak

nu

se

Pro nks i

Ma

Le n

Riis s. 15

a Ter

A. Laikmaa

i

Horisont s. 7

Tina

L. Ko

Ro

Raua

a Rau Gons ior

pst

a rav

ivä

Pronksi

Narva mnt

Kadriorgin puisto

A. Alle A. Weizenbergi

J. P o

s Ve si

anni

a

mnt

F. R. Faeh lm

Jõe

Narva lm J. Vi

aam

i

Vase

buj

1, 3

Karu

Jõe

Parda

Ho

Nafta

i

Tuuk r

iini Bens

Paad i

a

Tuukri

ek

am ad

Petrooleum

s-S

i

ari

anni

s. 11

Tuukri

Ahtri

1, 2

e te

Uu

ts Loo

n Kuu

a Laev

Aht ri

a 14

Sardiinid

D-terminaali

Kai

ta

ri Pi

Paek iv i

i Log

A, B, Cterminaalit

ma


26

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2017

Noin sata hyvää ravintolaa Eesti Maitsete Restoranijuht 2017 (Viron makujen ravintolaopas) esittelee vuoden parhaat ravintolat, joiden valinta perustuu White Guide Nordic -oppaan pisteytykseen. Kyseisen oppaan 60 parhaasta Baltian ravintolasta puolet eli 30 oli Virosta. Flavour of Estonia -sivustolla esitellään viiteen erilaiseen ryhmään kuuluvaa ravintolaa. Korkeimman eli kansainvälisen mestaritason saavutti kaksi ravintolaa: NOA Keittiömestarin sali ja Alexander. Mestaritasoisia ovat Ö ja Art Priori. Korkeatasoisia 16 seuraavaa. Erittäin hyvätasoisia 27 ja hyviä ravintoloita 44. Maksimipistemäärä on 100 pistettä. 20 pistettä annetaan erikseen juomista, palvelusta ja ravintolan miljööstä (design, mukavuus, ympäristö). Ruoasta annetaan maksimissaan 40 pistettä. Kansainvälinen mestaritaso vaatii 80 pistettä, josta ruoasta on vähintään 36 (maks. 40). Mestaritasoon vaaditaan 32 pistettä ruuasta ja korkeatasoiseen 28 pistettä. Erittäin hyvä taso saadaan vähintään 22 ruokapisteellä ja hyvä taso 17:lla. Hyvätasoisia ravintoloita löytyy tällä hetkellä lähes joka puolelta Viroa. Enemmistö listalle päässeistä on Tallinnan alueelta, mutta esimerkiksi huipulla oleva Alexander toimii Muhun saarella.


THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2017

1. NOA Keittiömestarin sali, Tallinna

16. Fellin, Viljandi

2. Alexander, Muhu

17. Moon, Tallinna

3. Ö, Tallinna

18. Rannahotell, Pärnu

4. Art Priori, Tallinna

19. Kaks Kokka, Tallinna

5. Horisont, Tallinna

20. Bocca, Tallinna

6. Tchaikovsky, Tallinna

21. MEKK, Tallinna

7. Cru, Tallinna

22. Tammuri talu, Otepää

8. Ribe, Tallinna

23. Umami, Tallinna

9. NOA, Tallinna

24. Korsten, Armastus ja Hea Toit, Tallinna

10. Hõlm, Tartu

25. TOA, Tallinna

11. Leib Resto ja Aed, Tallinna

26. Ööbiku Gastronoomiatalu, Kaiu

12. Bordoo, Tallinna

27. Kolm Sibulat, Tallinna

13. Põhjaka, Paide

28. Fabrik, Tallinna

14. SALT, Tallinna

29. Konrad, Tallinna

15. Tuljak, Tallinna

30. Chedi, Tallinna

27


28

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2017

• Akord, Pärnu • Antonius, Tartto • Aparaat, Tartto • Apelsini Raudtee, Tallinna • Babulja, Tallinna • Chez Andre, Tatto • Controvento, Tallinna • D.O.M., Tallinna • Dominic, Tallinna • Elsa- Nõmmen asemaravintola, Tallinna • F-hoone, Tallinna • Frenchy, Tallinna • GMP Pühajärve restoran, Pühajärve • GOSPA, Kuressaare • Gloria Veinikelder, Tallinna • Grenka, Tallinna • Haku, Tallinna • Hapsal Dietrich, Haapsalu • Hea Maa, Pärnu • Kadriorg, Tallinna • Kaheksa Jalga, Kose • Kalamajakas, Tabasalu • Klaus, Tallinn • Kohalik, Tallinna

• Kopli resto, Tallinna • Korsaar, Tallinna • KuKuu, Kuressaare • Kukeke, Tallinna • Kärme Küülik, Haapsalu • La Bottega, Tallinna • La Dolce Vita, Tartto • Lime Lounge, Pärnu • Mahedik, Pärnu • Mais, Kuressaare • Manna La Roosa, Tallinna • Meat Market, Tartto • Meistri Lyon, Tallinna • MerMer, Kolga-Aabla • Mimino, Jõhvi • Mimosa, Tallinna • Mix, Tallinna • Mon Ami, Pärnu • Mosaiik, Kuressaare • Mr Jakob, Otepää • Musu, Tallinna • Neikid, Tallinna • Pegasus, Tallinna • Piparmünt, Pärnu


THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2017

• Platz, Tallinna • Polpo, Tartto • Prelude, Kuressaare • Purtse, Lüganuse • Rataskaevu 16, Tallinna • Restoran Farm, Tallinna • Retro, Kuressaare • Riis, Tallinna • Ruhe, Neeme küla • Saaremaa Veski, Kuressaare • Sardiinid, Tallinna • Seller, Tabasalu • Sesoon, Tallinna • Sfäär, Tallinna • Supelsaksad, Pärnu • Tai Boh, Tallinna • Truffe, Tartto • Umb Roht, Tartto • Vidrik, Sangaste • Vihula Mõisa Restoran, Vihula • Villa Wesset, Pärnu • Viru Lyon, Tallinna • Von Krahli Aed, Tallinna • Wicca, Laulasmaa

29


Lue älypuhelimes tabletiltasi tuorett tietoa Virosta! www.balticguide.ee/fi


estasi tai etta


32

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2017

Ravintola Dominic Tallinnan vanhankaupungin sydämessä, Venekadun 1300-luvulta periytyvässä talossa tukeutuu perinteiseen eurooppalaiseen keittiöön. Se on Raatihuoneentorilta 100 metrin etäisyydellä.

Samoina vuosina keittiömestarimme Allar Oeselg valittiin parhaaksi keittiömestariksi. Menumme vaihtuu vuodenaikojen mukaan ja perustuu aina tuoreisiin raakaaineisiin. Viikonloppuisin viihtyisyyttä tuo elävä musiikki.

Ruokakriitikot (Silver Spoon Gastronomy Awards) valitsivat ravintolamme vuosina 2011 ja 2012 Viron parhaaksi ravintolaksi.

Viinit ovat intohimomme. Viinilistamme valittiin parhaaksi vuonna 2013 (Silver Spoon Gastronomy Awards). 500 huolellisesti valitun

viinin joukossa on yli 100 kuohuviiniä ja samppanjaa. Sopivan viinin valinnassa auttavat palkitut sommelierit Imre Uussaar, Aron Rahu ja Allan Repp. Sikarihuoneessamme, vuonna 1370 rakennetun talon kellarissa, on mahdollisuus nauttia laajasta sikarivalikoimasta Kuubasta ja Dominikaanisesta tasavallasta. Odotamme teitä kylään yhteen Tallinnan vanhimpaan ja parhaiten säilyneeseen taloon, jonka historiallista sisustusta täydentävät 250 vuotta vanhat kattomaalaukset, perinteinen saksalaisposliini ja hiotut lasit.

Avoinna ma - la 12.00–24.00 su 12.00–21.30

Puhelin +372 641 0400 dominic@restoran.ee www.restoran.ee

Vene 10, Tallinna www.facebook.com/ VeinirestoranDominic


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.