Page 1

По-русски

лето-осень 2018

Празднуем юбилей Эстонии 100 лет под килем! Eesti toidutee: вкусно по-эстонски 300 лет ревельскому Версалю Отдых с детьми и адреналин для взрослых

Андрей Шмаков: Скандинавский тренд таллиннских ресторанов

/ корабли / отели / рестораны / театры / выставки / магазины /

www.balticguide.ee

Эстонии

Ваш бесплатный гид по Эстонии

Bажная общая информация об


ЗДОРОВЬЕ ОТ ЧИСТОЙ ПРИРОДЫ

Крупнейший торговоразвлекательный центр в Южной Эстонии Lõunakeskus – это более чем 200 магазинов и пунктов обслуживания, каток, отель, кинотеатр,

Отдыхайте среди красивой природы и прекрасных сосновых лесов!

гольф-студия, рестораны и детская игровая площадка

Пакеты отдыха начиная от

• Отель • Спа и банный центр • Процедуры • Ресторан • Совещания • Клиника сна • Хутор Хааньямехе

45

Как доб раться: Бесплатный автобус из центра города до Lõunakeskus и обратно Центр работает: пн.-вс. 10.00-21.00 Мес т он ахож ден и е: Ringtee 75, 50501 Tartu

Männiku 43A, Võru • Tel + 372 50 45 745 info@kubija.ee • www.kubija.ee ƼǘǚǍǘnjǥǓ७ǠǏǗǜǚ७ǝ७njNJǛ७nj७ǔNJǚǖNJǗǏ

ƹǘǔǝǙNJǓǜǏ७nj७ǗNJǢǏǖ७ǧ௶ǖNJǍNJǑǒǗǏః७Astri.ee/lounakeskus

Регулярные автобусные линии из Таллинна Маршрут № 920 (Таллинн - Пярну - Рига -Даугавпилс - Минск)

Маршрут № 989 (Таллинн -Тарту - Печоры - Изборск - Псков)

остановки

остановки

Летнее время

Таллинн а/в Пярну а/в Рига а/в Даугавпилс а/в Браслав Глубокое Минск Центральный а/в

16:30 18:20 21:10 00:30 02:40 03:55 06:40

остановки

Летнее время

Таллинн а/в Пярну а/в Рига а/в Даугавпилс а/в Браслав Глубокое Минск Центральный а/в

21:50 00:30 01:45 04:00 07:15 10:10 12:10

Таллинн а/в Тарту а/в Койдула-Куничина гора п/п Печоры Изборск Псков

остановки

Летнее время

Таллинн а/в Нарва п/п Санкт-Петербург а/в

00:30 03:10 06:00

08:30 11:30 15:00

16:00 19:00 22:30

Санкт-Петербург а/в Ивангород п/п Таллинн а/в

09:20 12:10 16:20

16:30 19:10 23:20

23:25 03:10 07:10

̩̫̭̰íì̭ ̯̬̰ò̮̯̫ð NOK NOK

̛îì̬ðò̫ï Club One ̰íìéí̫ 10%. Vana-Posti 7, Tallinn www.noknok.ee

Летнее время

Таллинн а/в Пярну а/в Икла - Айнажи п/п Медининкай п/п Новая Гута п/п Новые Яриловичи п/п Киев а/в

ĶĤēľĥłĕğĬĜĂġīûĖīġĝīûĂēďĬĜ, ìîì ṉ̃òú í ̰̬̯éô̱ î̬êìò õ̬̯̬ë ê̬î̱é̮í.

̞̱ò̬ðòìõðù̬ ò̫̭̰íì̬ çí̱̰ù ̦̮-î̬òð̬ï̱ ̰ç̬êì̬ í̮íò̬̭îì ̛̮ïñî̬ḭ́ðù̬ ̮æ̬éù ̩̫̭̰í̫ý í̱îìð̫̯ð̫ý öí̮î̫ ̦̯ìç̫òðṷ̀ ë̫î éîý ̰̬ïìð̫̯̮ç

08:20 10:35 12:05 12:50 13:25 14:05

остановки

Летнее время

Псков Изборск Печоры Койдула-Куничина гора п/п Тарту а/в Таллинн а/в

08:20 08:55 09:20 09:40 11:35 14:05

Маршрут № 999 (Таллинн - Пярну - Киев)

Маршрут № 922 (Таллинн - Санкт-Петербург) остановки

Летнее время

07:00 09:00 10:00 16:20 00:55 01:40 04:40

остановки Киев а/в Новые Яриловичи п/п Новая Гута п/п Медининкай п/п Икла - Айнажи п/п Пярну а/в Таллинн а/в

Летнее время 13:00 16:00 16:45 01:05 08:05 09:00 12:00

Пункты продаж: Keemikute 37f, Мааrdu (Rozali keskus) Viru väljak 6, Tallinn (автобусный терминал) Больше информации на странице www.temptrans.ee и по телефонам +372 600 6022, +372 602 4300.


joutsen.com


4

от редакции

t h e b a lt i c g u i d e ™ л е то - о с е н ь 2 0 1 8

Содержание Адреналин

Прибалтийский курорт

Э

20 Побег из тюрьмы.

Отдых с детьми 22 Полицейские и роботы.

то лето у нас выдалось очень теплым – кажется, как некая компенсация за не слишком жаркую погоду в предыдущие годы. И началось даже раньше календарного: загорали, а кто-то даже купался на популярных пляжах с Голубыми флагами уже в середине мая. Обещают, что такая погода будет радовать аж до сентября. Так что в этом году мы можем с успехом конкурировать с южными курортами. Тем более что программа всевозможных летних фестивалей, как и обычно, очень разнообразна – каждый найдет чем заняться! Кроме того, Эстония продолжает широко отмечать столетие независимости страны. И летом программа празднования особенно насыщена во второй половине августа – много интересных событий

концентрируется вокруг Дня восстановления независимости 20 августа. Но и помимо этого проходит много самых разных мероприятий, посвященных юбилею. Эстония отмечает свое столетие с настоящим размахом – это сразу бросается в глаза гостям, которые только что приехали. Впрочем, и осень у нас – традиционно красивое время года, когда парки и леса особенно хороши в желто-красной листве. Ну а если на улице неуютно, сыро и прохладно, так приятно понежиться в спа или заглянуть в симпатичный милый ресторанчик... Хорошего всем отдыха! Евгения Горски редактор

Северная Эстония К столу

8 Eesti toidutee: вкусно по-эстонски.

Персона

11 Скандинавский тренд: знаменитый шеф-повар Андрей Шмаков о лучших таллиннских ресторанах.

24 Дизайнерский путеводитель по Таллинну.

Западная Эстония

25 Тори: прогулка верхом.

Южная Эстония

26 Мать-река и Небесный утес.

Кадриорг 300 12 Ревельский Версаль.

Эстония 100

Будут все!

14 Сто лет под килем!

Лето в Эстонии – пора фестивалей: как традиционных, так и совсем новых. И фестиваль у нас – всегда настоящий праздник с отличной атмосферой, полный хорошей restaurang музыки и ярких впечатлений, даже если погода выдается не самой солнечной! ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО Õllesummer, Baltic Sun

Так, Õllesummer, самый масштабный летний фестиваль, в этом году отмечает 25-летие и пройдет 4-6 июля на таллиннском Певческом поле. На сей раз среди хедлайнеров Franz Ferdinand, Pet Shop Boys и Армин ван Бюрен. Помимо множества сцен будет и масса ресторанов и кафе, где можно отведать самую разную кухню и самые разные напитки. А 18-21 июля в Нарвском замке впервые устраивают новый международный музыкальный фестиваль Baltic Sun, он входит в программу празднования столетия Эстонии. В программе: от поп-музыки до рока, от фолка до джаза, от инди до блюза.

Baltic Sun откроет знаменитый эстонско-американский дирижер Кристьян Ярви с оркестром, состоящим из музыкантов Baltic Sea Philharmonic, Baltic Academies Orchestra и Нарвского городского оркестра. Публику порадуют также Александр Рыбак из Норвегии, Эрья Люютинен из Финляндии, ансамбль  The Crossroadz  и группа «Браво» из России, Вайко Эплик & Eliit, Radar & Койт Тооме и Curly Strings из Эстонии и многие другие. Во время фестиваля можно будет проплыть на «джаз-яхте» по реке Нарва до курортного города Нарва-Йыэсуу. А на улицах Нарвы, на променаде и в парках пройдет множество интересных выставок и танцевальных выступлений, откроются поп-ап кафе и детские игровые площадки.

Покупки

16 У самого синего моря – новый торговый квартал на берегу Адмиралтейской гавани. 17 Новые магазины Таллинна.

Актуальное

18 События лета и осени: 100 Белых Дам и 175 километров еды!

Контакт ГОСТИНИЦЫ В ТАЛЛИННЕ Baltic Hotel Imperial, Baltic Hotel Vana Wiru, Barons hotell, Bern hotell, Braavo hotell, City Portus hotell, Domina City Hotell, Domina Ilmarine Hotel, Dzingel hotell, Ecoland hotell, Euroopa hotell, Go Hotel Shnelli, Kalev Spa hotell, Kreutzwald Hotel Tallinn, L'Ermitage hotell, Meriton Grand Conference & Spa Hotel, Metropol hotell, Nordic Hotel Forum, Old Town Maestro hotell, Oru hotell, Palace hotell, Park Inn Central Tallinn, Radisson Blu Hotel Tallinn, Radisson Blu Hotell Olümpia, Reval Park Hotell Tallinn, Salzburg hotell, Savoy Boutique Hotel, Sokos Hotel Viru, St. Olav hotell, St.Barbara hotell, Susi hotell, Swissotel, Tähetorni hotell, Tatari 53 hotell, Telegraaf hotell, Ülemiste hotell, Viimsi Spa hotell, Von Stackelberg Hotel Tallinn ГОСТИНИЦЫ В ИДА-ВИРУМАА Meresuu Spa & Hotel, Saka Cliff Hotel & Spa ,Toila Sanatoorium, Vihula Mõis, Villa Theresa ГОСТИНИЦЫ В ПЯРНУ Sanatoorium Sõprus, Sanatoorium Tervis, Strand Hotell, Tervise Paradiis ГОСТИНИЦЫ В ТАРТУ Dorpat hotell, London hotell, Pallas hotell ДРУГОЕ самолеты Estonian Air, Ecolines автобусы и кассы, Jõhvi Turismiinfo, Narva Külastuskeskus, Narva muuseum, Pärnu Külastuskeskus, Rakvere Turismiinfo, Tallinna Lennujaam, Tallinna Reisisadam B-terminal, Tallinna Reisisadam D-terminal, Tallinna Turismiinfo, Tartu Külastuskeskus, Turismiinfo Viru keskuses, Citytour автобусы, Hansabuss lennujaam, Lux Expressi автобусы и представительства в Таллинне и Петербурге МОСКВА ABClub reisibüroo, Посольство Эстонии в Москве, Kalevipoeg Ltd (SatMarket) reisibüroo, Labirint reisibüroo, Las Flores reisibüroo ПЕТЕРБУРГ Aerotravel reisibüroo, генконсульство Эстонии, представительство Estonian-Air, Versa reisibüroo

The Baltic Guide

Александр Рыбак Pet Shop Boys

Исполнительный директор Яне Конга Редактор Евгения Горски Верстка Эвелин Линхольм Фотограф Андрей Чертков

Пыхья пст. (Põhja pst) 25, 10415 Таллинн, Эстония Редакция тел. +372 6 117 760 editorial@balticguide.ee Реклама Яне Конга тел. +372 56 46 23 34 Директор по продажам: marketing@balticguide.ee Типография: AS Kroonpress

обложка На фото: Андрей Шмаков Фото: Андрей Чертков Издатель не отвечает за экономический ущерб, вызванный возможными ошибками в вышедшей газете. Издатель не отвечает за по независящим от него причинам не вышедшую рекламу. Все соответствующие претензии просим представлять в течение восьми дней после выхода газеты или запланированной даты выхода.


ɩɺɷɯɺɲɰɡɹɹʇɵɍɴɼ ɭɱɷɺɯɺɸɱɰɮɱɰʋɺɾɶɼʇɾɮ ɓɡɷɷɴɹɹɽɶɺɸɳɺɺɻɡɼɶɱ ɒɱɮɱɼɹʇɱɮɺɼɺɾɡ 5EPHMWOMQRX

ɒɶɮɺɳʈɭɺɷʈʄɴɱɺɶɹɡɸɺɲɹɺ ɹɡɭɷʊɰɡɾʈɳɡɭɱɷʇɸɴ ɸɱɰɮɱɰʋɸɴɶɡɶɹɡɽɿʄɱ ɾɡɶɴɻɺɰɮɺɰɺɵ ɡɺɹɴɸɺɯɿɾɻɺɰɺɵɾɴɶɾɱɭɱ ɭɷɴɲɱʃɱɸɶɺɯɰɡɷɴɭɺ

ɪɺɺɻɡɼɶɺɾɶɼʇɾɶɡɲɰʇɵɰɱɹʈ TALLINN ZOO ɒɱɮɱɼɹʇɱɮɺɼɺɾɡ PaPHMWOMQRX8EPPMRR [[[XEPPMRR^SSII

от

Моне через Ван Гога до Климта

ǴǻdzȄǺǰǴǭǬǰDZǵǨȇ ǽǻǬǶǮǭǹǺǪǭǵǵǨȇǪȃǹǺǨǪDzǨ ȔȐȕțȚȕȖȍȠȖțǩȖȓȍȍȈȕȐȔȐȘȖȊȈȕȕȣȝȒȈȘȚȐȕ

Сауна 1-3, Таллинн. Открыто каждый день 12-20 www.monet2klimt.ee


ПРОМО

Фестиваль, который озаряет таллиннские темные ночи

Зачем кому-то приезжать Таллинн в ноябре – в самое темное время года, когда световой день длится всего шесть часов и с неба cыплется мокрый снег? А затем, что именно тогда проходит Таллиннский кинофестиваль «Темные ночи» (PÖFF) – один из самых престижных 15 международных кинофестивалей категории А, другого такого в Северной Европе нет.

Фото: Ахто Сооару, Арон Урб, Эрленд Штауб

Это мечта истинного киногурмана, потому что в течение 17 дней в Таллинне, а также в Тарту демонстрируется около 300 полнометражных и более 300 короткометражных игровых и анимационных фильмов со всего мира. Помимо известных и признанных стран-кинопроизводителей именно здесь на экраны выходят страны с менее известной, но крайне интересной культурой кино. Где еще, кроме PÖFF, можно увидеть израильский слэшер, критикующий общество? Или триллер-отмщение по-индийски? Или иранское кино в стиле love noir, в котором ощущается влияние Хичкока? Например, фильм, взявший в прошлом году гранпри, приехал из Кыргызстана («Ночная авария»), специальную премию в конкурсе дебютов получило экранное произведение («Брак») из Косово. А македонский фильм «Секретный ингредиент» взял на PÖFF такой старт, что на данный момент показан уже на десятке фестивалей по всему миру и выиграл десяток призов. Неслучайно именно здесь увидишь и самые новые и интересные российские фильмы, можно встретиться с именитыми российскими ки-

нематографистами – например, в прошлом году с российской суперзвездой актером Сергеем Маковецким. Приз зрительских симпатий в 2015 году выиграл фильм Виктора Демента «Находка», а в 2016 году «Дама Пик» Павла Лунгина. Всего в программе фестиваля прошлого года было 10 российских кинокартин. Смелый выбор, неожиданный угол зрения, оригинальные идеи – все это PÖFF! И ковер, который расстилается здесь каждый год, не традиционный красный, как везде, а черный. Символ PÖFF –волк, воющий с поднятой в сторону неба мордой, в том числе отлитый из бронзы – и это один из немногих, хотя не единственный посвященный кинофестивалю памятник в мире. Этот отважный и загадочный хищник с нынешнего года одновременно и национальное животное Эстонии. 80 000 посещений, тысячи иностранных гостей, несколько десятков всемирных и международных премьер фильмов и уникальная структура, в которую входят также два подфестиваля – посвященный короткометражным игровым и анимационным фильмам PÖFF Shorts и посвященный молодежным и детским фильмам Just Film – кинофестиваль PÖFF бесспорно является одним из

European Union European Regional Development Fund

Investing in your future

Танцевальное шоу на церемонии награждения PÖFF 2017.

Волки PÖFF в танце

PÖFF демонстрирует фильмы также в зале Scape с самыми современными в странах Балтии технологиями.

Церемония награждения PÖFF

представительских событий эстонского государства и культуры. Что предлагает нынешний фестиваль, который будет проходить с 16 ноября по 2 декабря? Сейчас можно сказать, что в фокусе киноискусство стран, в этом году отмечающих свое столетие. Сто лет прошло также с дня рождения всемирно известного шведского режиссера Ингмара Бергмана, ему будет посвящена обширная ретроспектива. Словом, в ноябре стоит приехать в Таллинн!


досуг

t h e b a lt i c g u i d e ™ л е то - о с е н ь 2 0 1 8

7 Фото: Яркко Пукки

ТОП 5 cобытий культуры 01 23 июня Яанипяэв (Jaanipäev – Иванов день). В ночь с 23 на 24 июня всей стране зажигают костры. 02 августа День восстановления независимости Эстонии. Нынче отмечается особенно широко, ведь в этом году празднуется 100-летие независимости страны.

Визит Папы римского Франциска в Таллинн приезжает Папа римский Франциск в рамках визита в страны Балтии, приуроченного к столетию государственности Эстонии, Латвии и Литвы. Папа Франциск станет вторым римским понтификом, побывавшим в Эстонии, после Иоанна Павла II, визит которого состоялся 10 сентября 1993 года. И это не просто визит главы государства: понтифик прибывает в Эстонию прежде всего как духовный пастырь и желает встретиться со всеми жителями Эстонии вне зависимости от их религиозных убеждений. С программой визита можно ознакомиться на официальной странице paavsteestis.ee/ru n

03 25 августа Ночь древних огней. Цепочка костров по побережью на морских пляжах и водоемах по всей Эстонии – как в древние времена, когда костры зажигали, чтобы показать морякам дорогу домой.

Weekend Festival Baltiс

04 15 сентября Всемирный день уборки «Сделаем!» В нем примут участие 150 стран мира. Вдохновителем стал эстонский проект «Сделаем!». Так что это подарок Эстонии всему миру. 

16-18 августа летняя столица Эсто-

05 10 ноября Мардипяэв (Мартов день) и 25 ноября —

например, The Prodigy, Afrojack, Axwell/\Ingrosso, David Guetta, Don Diablo, Galantis, Hardwell, Kygo, Post Malone и многих других. Широкий пярнуский пляж становится огромной концертной площадкой и весь город заполняют любители танцевальной музыки! n

Фото: Guns N’ Roses

Фото: Visit Estonia

Кадрипяев (Катеринин день). По традиции дети ходят в эти дни по домам, поют колядки, загадывают загадки и получают сладости. Повсюду проходят ярмарки рукоделия.

нии город Пярну принимает крупнейший в Северной Европе фестиваль электронной танцевальной музыки! В громадном мероприятии на пярнуском пляже участвуют мировые звезды танцевальной и поп-музыки. Можно будет увидеть и услышать,

Фото: paavsteestis.ee

25 сентября

Опералия Пласидо Доминго руины древнего монастыря святой Биргитты в Таллинне снова превратятся в театральный зал, в котором состоится знаменитый фестиваль музыкальных театров Birgitta. В этом году в программе постановка театра города Лукка (родного города Пуччини) «Богема», выступления звезд конкурса вокалистов 9-18 августа

«Опералия Пласидо Доминго», современная трактовка «Лебединого озера» Национальным балетом Брно и балет «Made in USA». В качестве совместного проекта Таллиннской филармонии и Музыкальной школы Ханны-Лийны Выза на сцене будет поставлен молодежный гала-концерт Muusikalicool.

Rally Estonia

n

Темные ночи C 16 ноября по 2 декабря состоит-

ся 22-й кинофестиваль «Темные ночи» (PÖFF), на котором можно познакомиться с новинками мирового кинематографа. Международная конкурсная программа PÖFF по решению Международный федерации кинопродюсеров входит в число важнейших 15 кинофестивалей мира.

На фестивале представлены основная программа, три подпрограммы, а также кинорынок для профессионалов киноиндустрии. Программа состоит из более чем 600 фильмов и множества самых разных мероприятий. Показы проходят в кинотеатрах Таллинна и Тарту. n

Кухня дьявола По традиции афиша лета и осени богата концертными выступлениями самых разных артистов. Так, в таллинском концертном холе Cathouse 13.07 выступит Настя Каменских, 24.08 Макс Барских, 15.09 группа «Алиса», 29.09 группа «Ария», 5.10 группа «Сплин». 14.07 состоится концерт Нюши на тартуском Певческом поле. 21.07 «Ногу свело!» выступят в яхтенном порту Haven Kakumäe. 22.08 на таллиннском Певческом поле фестиваль «Танцевальная

Волна»: Вера Брежнева, Serebro, «Руки Вверх!», «Вирус» и Юлия Волкова. Марина Девятова 26.09 даст

концерт в нарвском концертном доме Geneva, 27.09 в тал-

линнском Alexela. Наташа Королева 27.10 в Geneva, 28.10 в Alexela. 2.10 на сцене Alexela Ирина Дубцова. На таллиннской ледовой арене Tondiraba jäähall 14.10 Стас Михайлов, 15.10 – Ёлка. Будут и грандиозные концерты западных звезд. 16.07 на Певческом поле в Таллинне выступят Guns N’ Roses, 19.07 на Певческом поле в Тарту A-ha. 23.07 в концертном зале «Эстония» Всеяпонский сводный хор совместно с ансамблем Вадацуми представит знаменитую сюиту «Кухня дьявола». В Alexela 13.11 даст концерт Глория Гейнор, а 30.11 Венский оркестр фестиваля Штрауса. n

стых дорогах Южной Эстонии, покрытых гравием, будет соревноваться европейская спортивная элита – Rally Estonia является официальным этапом FIA европейского чемпионата ралли. За соревнованиями можно будет наблюдать у края трассы. Ну и, конечно, в Тарту стоит прийти посмотреть эффектные церемонии старта и финиша, а также захватывающий городской этап. n Фото: Rally Estonia / Lukjanuk

Фото: PÖFF / Хелена Паас

13-15 июля в Тарту и на извили-


8

К сто

Eesti Toidutee: вкусно по-эстонски

Говорят, еда – это универсальный язык, с помощью которого можно быстро и вкусно понять любую страну. Предлагаем проверить это утверждение, устроив гастрономическое путешествие по Эстонии!

пытно осмотреть эдакий замок в миниатюре и приятно посидеть в ресторане на первом этаже, где предлагают собственное крафтовое пиво и блюда современной эстонской кухни из местных продуктов – например, из рыбы, пойманной пуртсескими рыбаками. В ресторане мызы Сагади (де-

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АВТОРА, EESTI TOIDUTEE И ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ В этом году на туристической ярмар-

ке Tourest в рамках программы празднования столетия Эстонии были представлены 12 гастрономических регионов Эстонского кулинарного пути (Eesti Toidutee). И сегодня The Baltic Guide предлагает пройти по этому пути, чтобы наметить, куда стоило бы заглянуть, чтобы побаловать себя местными вкусностями как в классическом, так и в современном исполнении, а также увидеть, как все это создается, и даже попробовать приготовить!

Рестораны

ревня Сагади, волость Хальяла, Лаэне-Вирумаа), в 90 километрах

Чипсы из эстонской рыбы: хозяин хутора отправляется на рыбалку, хозяйка сушит улов!

Вкусные и интересные блюда в национальном стиле делают многие рестораны, в том числе возглавляющие различные кулинарные гиды. Так, на мызе Põhjaka (Мяэкюла, волость Пайде, Ярвамаа), что на полпути между Таллинном и Тарту, готовят из продуктов своего огорода и курятника, а также из того, что вырастили соседи-хуторяне. Это простая понятная сезонная еда, при этом очень интересно и главное вкусно приготовленная. Рыцарский дом-крепость на одну семью Пуртсе (Пуртсе, во-

лость Люганузе, Ида-Вирумаа) виден

с шоссе Таллинн-Нарва. Любо-

от столицы, прекрасно удаются местные дары леса и дичь: фазан, оленина, лосятина, кабанятина. Здешнюю медвежатину с маринованными горькушками, картофельной запеканкой, тыквенным пюре и соусом из красного вина многие гурманы считают лучшей в Эстонии! Кроме того, на мызе устраивают интересные мастерские: по приготовлению лимонада, сидров, шнапсов, как в старые времена. В Seto rESTo туристического хутора Сетомаа (деревня Калачова, волость Меремяэ, Вырумаа) готовят по-домашнему, из местных продуктов по старинным сетуским рецептам, которые, как известно, объединяют несколько гастрономических культур, одна из них – русская. Особенно интересно попробовать специальное меню «Сетуская трапеза».

Производство Сыры Andre Farm получили серебряные медали World Cheese Award.

Всегда любопытно своими глазами увидеть, как создаются вкус-

ные натуральные продукты, которые мы покупаем в магазинах. Вот, например, Mahlaveski (ху-

тор Пеэдо, деревня Ханикасе, волость Орава, Пылвамаа) – это органиче-

ское производство соков, глегов, квасных напитков, яблочных и ягодных чипсов, варенья, мороженого из всего того, что вырастили сами. Здесь знакомят с производством, устраивают дегустации. А одноименный хуторской магазин Mahlaveski в столице (Фельмани 3, Таллинн) предлагает самый широкий ассортимент хуторской продукции в Эстонии. На молодой сырной ферме An-

dre Farm (деревня Тальвикесе, волость

Камбья, Тартумаа) невероятно тро-

гательно относятся к коровам: называют их «мумушками», обнимают, медитируют с ними. Гости могут и с коровами пообщаться, и на производство посмотреть, и шесть местных сортов сыра продегустировать. К слову, в 2016 году три здешних сыра участвовали в конкурсе World Cheese Award, где было представлено 3200 сыров со всего мира, и получили серебряные медали в своих категориях. А сыр Andre Grand Old назван Лучшим эстонским хуторским продуктом 2017 года. В гости приглашает и один из самых известных производителей натуральных молочных продуктов – Nopri Talumeierei (деревня


столу

t h e b a lt i c g u i d e ™ л е то - о с е н ь 2 0 1 8

Кярина, волость Миссо, Вырумаа). На

этом современном хуторе делают йогурты, творог, сыйр, масло. И тоже можно увидеть полный цикл создания вкусного продукта от одного хозяина: от коровника до производственных цехов. И, конечно, все продегустировать! На хуторе Колотси (деревня Воки,

волость

Вастселийна,

Вырумаа)

сыры рождаются из органического козьего молока с соседнего хутора Кыргемяэ. И посетитель может не только увидеть, как это происходит, но и принять участие в мастер-классе и собственноручно изготовить свою головку сыра.

Традиционно, по старинным рецептам

И, безусловно, интересно попробовать традиционные национальные блюда, приготовленные практически так же, как в старину, и при этом очень вкусно! В Епископском замке Вастсе­

лийна (деревня Вана-Вастселийна,

волость Выру, Вырумаа) современ-

ные странники могут насладиться праздничным ужином обитателей крепости в аутентичной атмосфере. В качестве сувенира отсюда имеет смысл увезти бутылочку местного белого вина с пряностями, которое, как и сотни лет назад, поможет согреться, оживит обмен веществ и даст полет фантазии. В корчме Колу в Эстонском музее под открытым небом (Вабаыхумуузеуми 12, Таллинн) меню короткое, но есть все, что нужно. Вот, например, мульгипудер – нежное картофельное пюре с перловкой, шкварками, луком и сметаной. На хуторе Мооска (деревня Ха­ анья, волость Хаанья, Вырумаа)

можно освоить традиции бани по-черному, посмотреть, как коптят мясо в таких банях, ну и, само собой, продегустировать его.

9

Таверна Деревни викингов (деревня Саула, волость Козе, Харьюмаа)

предлагает народный стиль как в меню, так и в обстановке. По примеру викингов можно и самостоятельно поймать себе еду, и вам приготовят ее, как пожелаете.

Сила трав

Травы, выращенные в экологически чистых условиях на хуторе

«Энергия» (деревня Вихи, волость

Сууре-Яани, Вильяндимаа), благо-

даря быстрой сушке при температуре плюс 35 градусов максимально сохраняют цвет, аромат и полезные свойства. Тут можно прогуляться по учебной тропе, отведать ароматного чая в чайносмотровой башне и прихватить с собой один из 30 полезных травяных сборов. Фирменные блюда Сада

лекарственных растений в Карепа

(деревня Карепа, Ляэне-Вирумаа) – это

Это фирменное блюдо из салаки, выловленной местными рыбаками, можно отведать в Рыцарском доме-крепости на одну семью Пуртсе.

коржики с крапивой и тмином, свиное жаркое со вкусами леса, колдовской суп. Активно используют в блюдах сныть, крапиву и кипрей, в десерты добавляют цветы и лесные ягоды. С собой можно увезти органические травяные чаи и мази.

вяжий язык, свиные уши, эпоха барокко – медовая лепешка, кама, а курортный 19 век – икра сельди на черном хлебе, ревеневый лимонад… В Эстонском музее молочного

хозяйства (Х. Ребасе 1, деревня Ильма-

вере, волость Ярва, Ярвамаа) прово-

Музейные программы

дятся мастер-классы по изготовлению сливочного масла, сыйра, творожных сырков, мороженого, а также дегустации эстонских молочных продуктов.

В Сельскохозяйственном музее Эстонии (Парги 4, поселок Юленурме,

Тартумаа) в числе прочего мож-

но принять участие в кулинарных мастер-классах. С собой вам дадут подробную пошаговую инструкцию на русском языке: как приготовить тесто, сформировать хлеб, испечь его в печи, а также рецепты эстонских национальных блюд. В Музее Пярну (Айда 3, Пярну) есть тур для гурманов «Вкусовые впечатления разных эпох». Так, каменному веку соответствует дичь с гарниром из мха, Средние века – это брюква с тмином, го-

Сидр и вино

Крафтовое пиво давно стало одной из визитных карточек Эстонии. Теперь у нас все шире развивается производство сидра и даже вина. Например, хозяева Сидерии

Тори (деревня Йыэсуу, волость Тори,

Новый тренд – сидры и игриcтые вина из местных эстонских яблок и даже ревеня!

Пярнумаа) считают, что сидр лучше всего передает вкус и аромат здешнего садового яблока, а благодаря большим перепадам температуры в местном винограде содержится большое количество антиоксидантов. Сидры готовят методом шампанизации. Если хотите увидеть все своими глазами – приезжайте на экскурсию-дегустацию! В ассортименте Valgejõe Vei­

(деревня Линди, волость Аудру, Пярнумаа). Хозяин хутора рыбак, хозяй-

ка готовит из рыбы все – сушит, коптит, маринует и запекает на гриле. Или воблой в банке – эдаким кусочком Чудского озера, это один из сувениров, которые делают в Mesi tare (Кеск 119, Варнья, во-

лость Пейпсияэре, Тартумаа).

Или же деликатесами от Ris­ temäe talu (деревня Касеметса, во-

лость Саку, Харьюмаа): сиропом из еловых побегов, сушеным сарганом, пряной килькой и многим другим. Ну, а Koplimäe kiviveski (деревня

Ууэмыйза, волость Пыйде, остров Сааремаа) – это две настоящие

традиционные мельницы. На той, что поменьше, мелют исключительно гречку (она не содержит глютена) и из полученной муки готовят вкусности, которые безусловно оценят те, кто не переносит белок злаковых. n

nivilla (деревня Валгейые, волость Куусалу) 9 фруктовых и ягодных

вин только из местного сырья – из яблок, аронии, алычи, айвы. В том числе, например, удостоенные наград белое вино 2016 года и ревеневое игристое вино 2017 года. Можно осмотреть винный дом, поучаствовать в дегустации, ну и пройти обучение виноделию.

Вкусные сувениры

На мызе Сагади не только прекрасно кормят, но и устраивают интересные мастерские: по приготовлению лимонада, сидров, шнапсов, как в старые времена.

Кроме того, во время путешествия можно обзавестись самыми разными вкусными сувенирами. Скажем, чипсами из разных видов эстонской рыбы от семейного предприятия Kapteni talu

Эстонский кулинарный путь Подробнее узнать о том, что такое Эстонский кулинарный путь, и составить свой маршрут можно на сайте toidutee.ee (в том числе по-русски). И прежде чем отправиться по намеченному маршруту, непременно стоит уточнить время работы предприятий и забронировать экскурсию или дегустацию.


.

.

ʍ˭˘ˑʺˇ˦ˆˇȱʺʵ˕˓˔ʺˇ˖ˊˆˇȱ ˕ʺ˖˘˓˕ʲˑȱʵȱʈ˘ʲ˕˓ːȱʶ˓˕˓ʹʺȱ ʊʲˏˏˆˑˑʲǰȱʵȱʲ˖˖˓˕˘ˆːʺˑ˘ʺȱȮȱ ŗřȱˆ˄ʵʺ˖˘ˑ˩ˠȱ˖˓˕˘˓ʵȱ˔ˆʵʲȱˆ˄ȱ ˊ˕ʲˑ˓ʵǯ ʆ˕ˆˠ˓ʹˆ˘ʺȱˆȱˑʲ˖ˏʲʹˆ˘ʺ˖˪ȱ ˔ˆʵ˓ːȱ˖ȱ˖ʺː˪ʺˇȱˆˏˆȱʹ˕˙˄˪ˮːˆȱ ˄ʲȱ˔˕˓˖ː˓˘˕˓ːȱ’ŸŽȱ™˜›Ƿ

ŨƇƞƟƛƱƧƓƔƯƞƟƛƚƞƖƓƔƟƝƇƖƟƓƝ ŭƝƇƍƓƥƓƛƚƚƫƎƯƞƟƛƚƞƖƓƎƈƘưƍƇƓ ƚƇƜƓƟƖƓƉƚƎƜƛƞƝƎƍƞƟƞƉƎƚƚƛƔ ƎƜƛƞƝƎƍƞƟƞƉƎƚƚƛƔ ƈƘƓƒƛƞƟƓƛƟūƇƟƠƦƚƛƔ ūƇƟƠƦƚƛƔ ƜƘƛƧƇƍƓ

ũƟƖƝƫƟƛ śƠƚƖƝƓ ŭƇƘƘƓƚƚŬƟƇƝƫƔƊƛƝƛƍ ŭƎƘ LQIR#NXOGQHQRWVXHH ZZZNXOGQHQRWVXHH

Уникальное меню, где шедевры мировой живописи являются частью гастрономического приключения.

Пюхавайму 13/15, Старый город Таллинна

Инсенери 1 / Айя 10 www.beergarden.ee info@beergarden.ee

Вс.-Чт. 11.30-23.00, Пт, Сб. 11.30-02.00 Телефон для бронирования +372 688 0013

Открыто с 12:00 до 23:00. Ресторан Stenhus и летняя терраса отеля Schlössle. Зарезервировать стол можно по тел. +372 699 77 80 или restaurant@schlossle-hotels.com


персона

t h e b a lt i c g u i d e ™ л е то - о с е н ь 2 0 1 8

11

Скандинавский тренд

Андрей Шмаков – шеф-повар московского ресторана Savva в отеле «Метрополь», вошедшего в известный французский ресторанный гид Gault & Millau, недавно открыл в родном Таллинне собственное необистро TAR TAR köök+baar. ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО TAR TAR

что многие топовые эстонские шеф-повара в стремлении выйти на еще более серьезный уровень перебираются кто в Америку, кто в Норвегию, кто в Россию, где продолжают возглавлять всевозможные рейтинги. Редкий случай – титулованный и уже давно московский шеф-повар Андрей Шмаков живет на два города, а недавно открыл в Таллинне собственное… необистро. Потому что хочется самореализации не только в высокой кухне.

Так сложилось,

Андрей, что гостям из России интересно в ресторанах Эстонии? И почему в московские и петербургские рестораны модно приглашать шеф-повара из Эстонии? Для россиян Эстония – уже совсем-совсем заграница и у нас здесь другой взгляд на еду. Рестораны в Эстонии всегда ориентировались больше на Скандинавию, чем на Россию, Францию или Италию. А Скандинавия до сих пор создает гастрономические тренды для всего мира. Скандинавский стиль еды сейчас очень популярен и в Москве. Так что туристам интересно узнать практически из первоисточника, почему мы, их соседи, делаем совершенно другую еду. И поэтому же приглашают на работу эстонских шефов в Москву: чтобы они перевозили идеи и знакомили москвичей и гостей столицы с тем, что мы готовим в Эстонии. И, конечно, все работает в комплексе: вы сели за столик в зале с необычным скандинавским интерьером, за окном вид на Старый Таллинн… У нас ведь очень красиво, особенно на Рождество или в разгар лета! Это как если вы путешествуете на машине по Италии, останавливаетесь в придорожной таверне, едите пасту, допустим, с кабанятиной и ощущаете – вот это кайф! Включаются в том числе и эмоции. Это ведь две большие разницы: когда вы воображаете себя гастрокритиком

Топ 10 таллиннских ресторанов по мнению Андрея Шмакова Когда кто-то из московских и петербургских знакомых собирается в Таллинн и спрашивает, куда пойти поесть, я рекомендую: n Moon – это современная русская кухня: шеф-повар Роман Защеринский готовит по бабушкиным рецептам на новый лад. n Noa – эстонский Nordic, все самое трендовое в зале шеф-повара вам покажет шеф Тынис Сигур. n Mon Repos – новый взгляд: русская кухня со старинными корнями и французской базой, которой прекрасно владеет шеф Владислав Дьячук, он с успехом представлял Эстонию в финале гастрономической олимпиады «Золотой Бокюз», а с этого года возглавляет Bocuse d`Or Estonia. n Любой ресторан стритфуда на новом Рынке Балтийского вокзала – если хотите хипстерскую еду. n Kaja Pizza Köök в Копли – новая эстонская пицца, ее из органических ингредиентов готовят шефы братья Лесмент. n Rae Meierei – меню еще одного финалиста «Золотого

n

n

n

n

Бокюза» от Эстонии Дмитрия Рооза на основе молодых сыров, их делают прямо в ресторане – за стеклянной перегородкой. Cru – настоящая современная эстонская кухня. Продукты для Дмитрия Халюкова, также успешно участвовавшего в финале «Золотого Бокюза» от Эстонии, доставляют фермеры и охотники. Olde Hansa – чтобы ощутить атмосферу Средневековья. Но разочек, много там не ешьте. Põhjaka – на полпути между Таллинном и Тарту. Там все натуральное, стопроцентный этник: тут же куры гуляют, рядом на грядке растут лук и спаржа. Простой интерьер, но вкусно, как в деревне у бабушки, и при этом блюда интересные. Или можно заглянуть на сайт эстонского ресторанного гида Flavours of Estonia. Я не совсем согласен с позициями рейтинга, но там есть названия ресторанов и фотографии – так что можно получить общее представление.

и отправляетесь в ресторан с тем, чтобы разнести повара, или если на релаксе выбираете столик, например, в Mon Repos и выходите с ощущением, что все божественно – интересная подача, сам шеф представляет блюда, все недорого! Сказка! А как родилась концепция TAR TAR köök+baar? В последние четыре с половиной года я думал только о высокой кухне. Но я сам люблю простые, демократичные места с хорошо продуманной и интересной концепцией. И я очень люблю тартар.

Вот с этого все и началось. Я стал развивать идею дальше: если в меню есть тартары, то могут быть и севиче, ну и морепродукты и мясо на углях – все это дополняет одно другое и хорошо увязывается. Мы необистро: не ресторан, не кафе, не стремимся попасть в кулинарные гиды, у нас простая вкусная и понятная еда, богатая винная карта, хороший выбор крафтового пива и отличный сервис. Вот так я за пару дней придумал и концепцию, и меню, и даже логотип сам нарисовал. А дальше все сложилось само собой. Но именно так, как я себе представлял. Нашлось помещение, друзья – архитекторы из Риги сделали дизайн, подобралась отличная команда и через полгода работы мы очень довольны результатом. Могу сказать, что ресторанный бизнес в Эстонии сложный – когда выплачены все зарплаты, аренда, коммунальные платежи и оплачены текущие счета, то встречаешься с бухгалтером, и понимаешь, что это практически работа ради работы. Но это мое жизненное кредо. Если говорить о ценах в TAR TAR köök+baar – какие они по сравнению с Москвой? Если сравнивать с ресторанами такого же уровня, то в Москве процентов на 20 дороже. А в Таллинне в таком сегменте, как мы, работает половина ресторанов. Да, эстонские рестораны дешевле московских. n

В меню TAR TAR köök+baar 10 видов тартара и карпаччо, в том числе вегетарианские.


12

Кадриор Екатериненталь, или Кадриорг, всегда вызывал восхищение. И до сих пор все помнят, что этот красивый дворец и парк Петр I посвятил любимой жене – Екатерине.

Ревельский Версаль Парк и дворец Кадриорг, без которых сегодня невозможно представить Таллинн, в этом году масштабно отмечают свое 300-летие. ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО КАДРИОРГСКИЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ, андрей чертков История Кадриорга началась 22 июля 1718 года, когда Петр I и

архитектор Николо Микетти разметили границы будущего дворца и парка. Любопытно, что Петр с самого начала считал, что строит этот красивый дворец в стиле итальянского барокко, окруженный фонтанами и цветниками, не для себя одного. О том, почему парк всегда был открыт для публики, а дворец играл важную роль в жизни Таллинна и Эстонии, мы беседуем с директором Кадриоргского художественного музея Александрой Мурре.

Александра, с чего все началось? Все началось, конечно, задолго до 1718 года. Петр и Екатерина часто бывали в Ревеле в связи с Северной войной. Царь понимал, что если с ним что-нибудь случится, то судьба Екатерины, крестьянки, которую он возвысил до положения матери наследника престола, будет висеть на волоске. Поэтому покупал ей имения, поэтому посвятил ей ревельский дворец. Кадриоргский дворец всегда

был в пользовании монархов. А парк с самого начала был открыт для публики. Почему так получилось? Об этом рассказывает Голиков в книге 18 века «Подлинные анекдоты о Петре Великом». Анекдоты – значит исторические случаи. Так вот, однажды Петр въезжал в Кадриорг через мост – там, где сейчас улица Поска, тогда был ручей, – увидел солдата у шлагбаума и спросил: ты чего здесь стоишь? Охраняю вашу территорию – услышал в ответ. Дурак, да разве я для себя одного эту красоту здесь строю – царь отвесил ему оплеуху. С тех пор парк всегда был открыт для публики. Нам сложно представить, но этот парк – рукотворный. В начале 18 века здесь была болотистая почва, можжевельники и одна старинная дубовая роща. Так что отсюда сотнями вывозили валуны и прокладывали дренажные каналы. Осенью на окрестных мызах окапывали красивые молодые деревья, а в Кадриорге готовили ямы того же размера. И зимой дерево с пол­ ностью замерзшим комом земли перевозили и высаживали

на новом месте. Вот такая была полная анестезия и за очень короткие сроки создали тенистый парк. Музыка нашего парка – это шум моря, крики чаек и звуки струящейся воды. Система фонтанов была такая же, как в Петергофе. Прокопали канал со стороны Юлемисте, и за счет перепада высот вода по трубам под большим давлением поступала в фонтаны. При Петре успели построить три больших фонтана. Два в цветнике, они восстановлены и радуют нас и сейчас. И один в нижнем саду, который по одним данным бил на высоту 10 метров, по другим на 18 метров. Как в то время воспринимали дворец жители Ревеля? Это было чудо совершенно непривычной архитектуры, в Эстонии очень мало образцов барокко. Но дворец был, конечно, отдаленным и сюда могли приезжать только те, у кого был свой экипаж. Считалось, что зимой тут лучше не появляться – по парку бегали волки… Какую роль он играл в жизни губернии?

Петр I умер когда Кадриоргский дворец еще не был достроен. Другие монархи бывали здесь наездами. Поэтому в 18 веке в летние месяцы одно крыло дворца всегда было готово принять царскую семью, а второе использовали как резиденцию губернатора: сюда приезжали по делам, на балы и приемы.

На воды

Почему Ревель, или даже можно сказать Кадриорг, стал популярным спа-курортом? Да, Ревель был первым модным спа-курортом в России. Летом по улочкам Старого города прогуливалась та же публика, что и по Невскому проспекту в Петербурге. В зданиях, принадлежавших Кадриоргскому дворцу – флигелях, доме кастеляна и так далее – размещались придворные и те, кому министерство императорского двора выдавало разрешение пожить. Так, летом 1837 года во флигеле жил Василий Андреевич Жуковский. Несколько лет дачу в Кадриорге снимали родители Пушкина. На водах здесь отдыхал Вяземский: ему было прописано 30 купаний, но по-

скольку погода часто была плохой, ему пришлось задержаться на полтора месяца. Современная культура спа зародилась в Северной Европе и изначально предполагала именно прохладные морские ванны. Купания устраивали на мостках, которые выходили в море, недалеко от Кадриоргского дворца. Там, где сейчас памятник «Русалке», были царские мостки. Конечно, то, что на спапроцедуры в Кадриорг приезжали члены царской семьи, привлекало сюда еще больше знатных и состоятельных отдыхающих.

Конка и каток

Для более простой городской публики парк становится ближе и доступнее с конца 19 века. С чем это связано? В 1888 году открывают первую линию трамвая – в Кадриорг приходит конка, поэтому добираться из центра города теперь проще. И с этого времени парк становится городским местом развлечений. Здесь появились модные рестораны. Например, в ресторане Mon Repos, который


иорг 300

t h e b a lt i c g u i d e ™ л е то - о с е н ь 2 0 1 8

полтора года назад был торжественно открыт вновь, в старое время было казино и варьете. Тут устраивали самые разные городские гулянья. А зимой можно было взять напрокат коньки и кататься по замерзшему Лебединому пруду.

Первая двуспальная кровать

Что изменилось в Кадриорге после революции? После Октябрьской революции во дворец заселился Ревельский совет рабочих и солдатских депутатов. Когда они покинули дворец в 1918 году, газеты констатировали, что в залах не осталось ни одного предмета мебели. То есть они вывезли подлинную мебель? Частично сожгли, когда обогревали дворец зимой, частично вывезли. Поэтому у нас нет интерьеров. Есть лишь подробное инвентарное описание. Подлинная петровская обстановка давно была перевезена в так называемый «малый императорский дворец» по соседству с большим, который был открыт как музей по распоряжению Александра I уже в 1806 году. Сегодня мы знаем его как Дом-музей Петра I. А последний мебельный гарнитур привезли в Кадриорг для Николая II из его тверского дворца. Тогда в нашем дворце появилась первая двуспальная кровать. До этого были раздельные покои: царь и царица ходили друг к другу «в гости».

В 1832 году в Екатериненталь на воды приезжали дочери Николая I Мария, Ольга и Александра. В круг обязанностей девочек входили воскресные прогулки среди публики: играл духовой оркестр, великие княжны ходили по дорожкам парка, люди вокруг ахали-охали и смотрели во все глаза.

Плафон главного зала Кадриоргского дворца украшен вензелями Екатерины и Петра. Императрица символически изображена в образе розы с подписью «Объединенное красой оружие».

Кто сменил во дворце солдат и матросов? Художники и писатели: Кадриорг стал творческим районом. С 1921 по 1929 год во дворце располагался Художественный музей. Во флигеле со стороны моря поселился скульптор Аугуст Вейценберг. Напротив Дома-музея Петра – скульптор Яан Коорт, автор бронзовой косули в Старом Таллинне. В Кадриорге давно жил писатель Антон Хансен Таммсааре, потом квартиру здесь дали и Эдуарду Вильде.

По-королевски

Как Кадрирог снова становится резиденцией? В 1929 году в Эстонию с коротким визитом приезжает шведский король. Селить его было совершенно негде. И эстонское государство решает, что Художественный музей переберется в здание на Нарвском шоссе, а в Кадриоргском дворце будет резиденция для важного гостя. Во дворце сделали ремонт, провели центральное отопление, поставили рояль, в Ленинграде закупили историче-

Сегодня в парке есть также Детский музей Мийямилла и прекрасная детская площадка.

Лебединый пруд с романтической беседкой и фонтанами – одно из самых любимых мест публики в Кадриорге.

13

скую мебель. Тогда устроили комнаты в разных стилях – ампир, рококо, барокко. Позже была оформлена даже комната в эстонском крестьянском стиле. Интерьеры украсили классическими произведениями прибалтийских художников и скульпторов: Йохана Кёлера, Аугуста Вейценберга, Амандуса Адамсона. После отъезда короля, с 1929 по 1934 годы во дворце периодически устраивали летние приемы. В другое время сюда можно было прийти на экскурсию. А в 1934 году во дворце поселился первый президент Эстонии Константин Пятс. Да, в 1934 году, когда Пятс изменил конституцию и Эстония стала президентской республикой, Кадриоргский дворец перестроили для постоянного проживания президента. Церемониальный кабинет, где подписывали договоры, вручали верительные грамоты послы, был в тех же покоях, где когда-то задумывалась спальня Петра I. А жил Пятс на треть­ем этаже, там была частная квартира. Нынешний Президентский дворец, что находится напротив Кадриоргского – это канцелярия, которую построили в 1937-38 годах. И с 1938 года Пятс жил в Кадриоргском дворце и ходил в канцелярию работать. В 1946 году в обоих зданиях размещался Президиум Верховного совета ЭССР. А в 1948 году в Кадриоргский дворец вернулся Художественный музей со всеми своими произведениями. Новейшая история дворца началась с не самого приятного события… К 1992 году музею здесь было уже невероятно тесно – коллекции пополнялись, все больше комнат становилось хранилищами. И тут прорвало трубы отопления и все произведения искусства пришлось срочно перевозить – в опустевшие к тому времени здания Рыцарского собрания и КГБ в Старом Таллинне. В 2000 году Кадриоргский дворец был отреставрирован и открыт как музей зарубежного искусства. Здесь разместили западноевропейское и русское искусство 16 – начала 20 века. И это был первый в Эстонии современный музей, оснащенный всеми необходимыми технологиями. А в 2006 году в парке Кадриорг открылось и совершенно новое стильное здание Художественного музея KUMU, где можно увидеть искусство Эстонии и современное искусство. n

Юбилейная программа n 21 июня Открытие летнего

сезона, концерт.

n До 8 июля Выставка

n

n

n

n

n

«Айвазовский. В поисках идеала», посвященная редкой картине известного мариниста из запасников Кадриоргского художественного музея. Всего представлено 39 произведений Айвазовского из музеев Петербурга, Эстонии и Латвии – живопись и рисунки сепией. 17-23 июля Выставка «100 роз» в Парке Кадриорг, приуроченная к столетию Эстонии. Будут представлены 100 сортов роз, выведенных в Эстонии, плюс антифолия мускоза – сорт 18 века, точно такая же роза, что изображена на главном плафоне Кадриоргского дворца. 22 июля – 25 ноября Юбилейная выставка Кадриоргского художественного музея. 22 июля, 12.00-17.30 Празднование юбилея дворцово-паркового ансамбля Кадриорг: концерты на концертной площадке, игры в дворцовом саду для детей и взрослых, кафе с историческим меню, презентация юбилейной марки и конверта первого дня. 24 августа Закрытие Цветочного фестиваля, который походит в течение всего лета на таллиннской Башенной площади и посвящен 300-летию Кадриорга и 100-летию Эстонии: у крепостной стены устроен 31 сад. Да и сам Кадриорг чрезвычайно богат летними цветами в том числе и совсем новых сортов. 19-20 сентября Фестиваль «Свет шагает по Кадриоргу». Окончание юбилейного года.

В программе также множество других интересных событий и экскурсий. Подробнее: kadriorg300.ee


14

Эстония 100

t h e b a lt i c g u i d e ™ л е то - о с е н ь 2 0 1 8

Сто лет под килем! Этим летом и осенью Эстония продолжает масштабно праздновать столетие независимости страны и повсюду проходит множество интересных и необычных событий и мероприятий. ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ, Летная гавань / Эрленд Штауб, 100kingitust.ee

На байдарках и по грибы

Так, в юбилейный год можно принять участие более чем в 100 юбилейных походах. Выбор широк – от походов на байдарках на острова Эстонии до походов за грибами. Походы будут по водотокам и по заповедникам, на открытой воде, посвященные старинной культуре, приключенческие, велосипедные и самокатные, по болотам, автомобильные и мотопоходы. На свои походные тропы в августе приглашает и Центр управления государственными лесами RMK. Регистрация и дополнительная информация о юбилейных походах: EV100.ee/ juubelimatkad.

В программе множество праздников песни и танца.

История в кораблях

До 13 января можно проследить историю страны в ее кораблях: в Летной гавани (Весиленнуки 6, Таллинн) открыта выставка «100 лет под килем. История Эстонии в кораблях, 1918-2018». Каждый год представлен одним из кораблей, с которым именно в это время происходило знаменательное событие. Экспозиция моделей пассажирских лайнеров, военных и торговых кораблей, парусников, пароходов, речных судов дополнена эффектными современными решениями.

Будет. / Не будет

Эта долгожданная постановка Русского театра Эстонии завершит серию юбилейных спектаклей театров страны «История века» и расскажет о будущем Эстонии на грядущее столетие. Этот спектакль – предвидение, предсказание, пророчество, он интересен тем, что строится на основе представлений детей Эстонии о том, что и как будет. А также тем, что готовится вместе с коллективом Audiokinetica, известным своим новаторским творчеством, в котором слово, сценическое действие и музыка сочетаются непредсказуемым образом.

18-25 августа: большая летняя неделя Больше всего событий лета в программе празднования столетия страны сконцентрировано вокруг Дня восстановления независимости Эстонии – 20 августа. n 17-26.08 – фестиваль велосипедной езды Tour d’ÖÖ n 19-25.08 – походы на природных тропах Центра управления государственными лесами RMK n 19.08 – всемирное хоровое пение «Власть песни»: петь будут не только на площади Вабадузе в Таллинне, но и по во всей Эстонии и по всему миру n 19-26.08 – концертный тур оркестра Департамента полиции и погранохраны «Вдоль границы» n 20.08 – праздник танца «100-летняя ночь» в Пярну n 25.08 – ночь древних огней по всей Эстонии, концерты Эстонского государственного симфонического оркестра ERSO и Тыну Кальюсте на острове Найссаар и в таллиннском порту Какумяэ n 25-26.08 – открытие самой длинной гастрономической улицы в Эстонии – 175 километров вдоль берега Чудского озера

Странствующая печь

В рамках художественной программы празднования юбилея состоится, например, серия впечатляющих представлений Tuleraamat студии Asuurkeraamika, их уже окре-

стили «Странствующей печью». Художники студии проедут по Эстонии с экспериментальной керамической п ­ ечью, придуманной специально для этого проекта. И повсюду вместе со зрителями будут создавать артобъекты из местной глины, запечатлевая радости и горести людей – через прикосновение их рук. Затем эти своего рода капсулы времени обожгут. Когда печь разогреется до максимальной температуры, ее, пламенеющую, откроют перед глазами публики. После обжига керамические арт-объекты будут закопаны в землю, чтобы передать послание ЭР100 будущим поколениям. Представления Tuleraamat пройдут в августе: 20 августа в Нарвской крепости, 21 – в Сетуском хуторском музее, 22 – в Вардья, под Вильянди, 23 – в Пярнуском музее современного искусства, 24 – в Курессаареском замке на острове Сааремаа, 25 – в Тубала на острове Хиуймаа, 26 – на Башенной площади в Таллинне.

С доставкой на дом

Каждый год истории Эстонии представлен одним из кораблей.

Множество полезных и красивых вещей с символикой столетия страны можно заказать в официальном интернет-магазине: 100kingitust.ee (в том

числе по-русски) с доставкой по всему миру. Например, большой выбор футболок, носков, шарфов, шапок, кружек, подушек, самых разных дизайнерских сумок и всевозможных мелочей – от значков на замке-магните и воздушных шаров до сладостей и светоотражателей. Те, кому важно подержать вещь в руках, прежде чем решить, сделать ли покупку, могут увидеть все это не только в виртуальном, но и в реальном магазине – он открыт на Мере пст. 8 в Таллинне (в помещениях представительского магазина Sokisahtel). n

Подробно ознакомиться с программой празднования столетия Эстонской Республики на русском языке можно на электронной странице ev100.ee ­и в мобильном приложении EV100. Информация постоянно оперативно дополняется.


T H E B A LT I C G U I D E ™ Л Е ТО - О С Е Н Ь 2 0 1 8

досуг

15

Мультимедийная художественная выставка Monet2Klimt В Старом городе Таллинна, в бывшем кинотеатре Helios на улице Сауна расположилась мультимедийная художественная выставка Monet2Klimt, созданная на основе 140 произведений мирового наследия Оскара Клода Моне, Винсента Виллема Ван Гога и Густава Климта, а также шедевров классической музыки. Вместо традиционных картин в рамах перед вами предстанет уникальная экспозиция в 360 градусов. Все картины анимированы и действо происходит в сопровождении шедевров классической музыки и в сочетании со звуковыми эффектами, создающими красочное и незабываемое 45-минутное шоу. Оно увлекает зрителя любого возраста, от мала до велика, и даже тех, кто не

искушен любовью к живописи и арт-выставкам. Шоу-выставка Monet2Klimt – это объединение ультрасовременного, инновационного и высокотехнологичного подхода к представлению классического искусства в лучших его проявлениях. Проект, на разработку которого ушло более двух лет, создавался международной командой специалистов, в состав которой входили графические дизайнеры, художники, музыкальные редакторы и режиссеры. ■

Все картины анимированы и действо происходит в сопровождении шедевров классической музыки.

Как найти Monet2Klimt Сауна 1, Таллинн, Старый город Е жедневно с 12. до 20 часов www.monet2klimt.ee

33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45

АССОЦИАЦИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ИСПОЛНИТЕЛЕЙ ЭСТОНИИ ПРИГЛАШАЕТ Концерты камерной музыки

29 июня, 19.00

Таллиннская Ратуша КЮЛЛИ ТОМИНГАС (меццо-сопрано) и ЛУКА СКЬЕПАТТИ (фортепиано)

10 июля, 20.00

церковь Нигулисте МАРИЯ ВАЛДМАА (сопрано) и АНСАМБЛЬ FLORIDANTE

Кюлли Томингас

24 августа, 19.00

ǝǭǴǹDzǽȈǜǺǜǿǞǮ‡ZZZYLYLDQYDXHH

Kuninga 1, Tallinn

ǟDzǸ. +372 641 6440

летний зал замка Маарьямяги ГИТАРНЫЙ ДУЭТ СУЛО КИЙВИТ И СИЙМ КАРТАУ

9 октября, 19.00

Дом братства черноголовых Таллиннской филармонии AЛЕКСАНДРА КАМЕНСКАЯ (фортепиано)

25 октября, 19.00

Читайте нашу газету в Интернете: www.balticguide.ee/ru

летний зал замка Маарьямяги КАРИН САРВ (виола), ЛАУР ЭЭНСАЛУ (виола), ХЕЛЕН КЕДИК (виола), ЛИЙНА ЖИГУРС (виола)

Мария Валдмаа

20 ноября, 19.00

Дом братства черноголовых Таллиннской филармонии МАТИ ТУРИ (тенор), ХЕЛЕН ЛЕПАЛААН (меццо-сопрано), МАРТТИ РАЙДЕ (фортепиано)

Суло Кийвит и Сийм Картау

16 декабря, 17.00

церковь Нигулисте ИШТВАН БАРАТ (труба) и КАДРИ ПЛООМПУУ (орган) Билеты в продаже в Piletilevi, Piletimaailm и на месте за час до начала концерта. www.interpreet.ee • +372 5019 524

Aлександра Каменская


покупки

16

t h e b a lt i c g u i d e ™ л е то - о с е н ь 2 0 1 8

У самого синего моря Между Старым городом и пассажирским портом Таллинна полным ходом достраивается современный многофункциональный центр. И уже сегодня можно пройтись по небольшим стильным и вкусным магазинам. ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ В скором времени в Таллинне будет

готов Porto Franco – многофункциональный центр с торговыми площадями, ресторанами, офисами и отелем. Этот современный комплекс в Адмиралтейской гавани обойдется в 100 миллионов евро. Ну а рядом уже выросли три многоквартирных дома с иголочки – их общее название Promenaadimajad и они образовали совершенно новую улицу Поорди. И пока поход по магазинам Porto Franco можно еще только предвкушать, стоит прогуляться вдоль моря по небольшим, но стильным и даже вкусным магазинчикам, открывшимся в этих новых домах. Treimann mööbel & disain предлагает выдержанную, элегантную и функциональную, без лишних деталей, но и без минимализма и хайтека современную мебель из Бельгии и Германии. Уютные диваны, удобные обеденные столы, оригинальные светильники. Необычные столики – допустим, журнальный столик с поверхностью из состаренного зеркала. И, конечно, сами зеркала и другие аксессуары. Плюс картины эстонских художников, которые удачно дополнят интерьер. В цветочном A-Flowers – как отрезные цветы, так и растения в горшках, кроме того, необычные вазы, кашпо, интерьерные мелочи.

В цветочном магазине можно подобрать и интересные интерь­ ерные аксессуары.

Три новых современных многоквартиных дома образовали новую улицу Поорди рядом с Адмиралтейской гаванью, а по соседству скоро выраcтет Porto Franco.

В магазине Intera можно выбрать необычную стильную дизайнерскую мебель и аксессуары от швейцарской фирмы Vitra, с помощью которых легко и просто самовыражаться в интерьере. Допустим, стул в виде шахматной фигуры, яркий трансформирующийся диван, необычное кресло или же всевозможные интерьерные мелочи. В фирменном магазине знаменитого эстонского производителя черного хлеба Muhu можно попробовать и купить черный цельнозерновой хлеб исключительно из натуральных ингредиентов – с добавлением чеснока, семечек или тмина. Здесь же вручную замешивают и выпекают булочки и кексы. И еще на открытой кухне готовят свежие салаты, супы, бутерброды – например, черный хлеб со свежесоленой местной рыбой. В винном магазине Carpe & Vinum представлены вина разных стран мира. В кондитерской Pavlova вам предложат фирменную «Павлову» от лучших кондитеров. Готовят из 100-процентно натуральных ингредиентов и практически на ваших глазах. Меренгу при вас наполнят кремом и фруктами. Можно взбитыми сливками, а можно

А в Pavlova знаменитое пирожное приготовят прямо у вас на глазах.

В фирменном магазине Muhu можно не только купить знаме­ нитый черный эстонский хлеб, но и перекусить тем, что пару минут назад приготовили здесь же, на открытой кухне.

сливками с рикоттой – для тех, кто особенно серьезно следит за фигурой. Плюс ягоды: клубника, малина, черника, киви – на выбор. Пирожное можно взять с собой или съесть прямо в кондитерской – к слову, здесь варят хороший кофе и наливают игристые вина. И да – по пятницам, субботам и воскресеньям можно попробовать также карманчики, эклеры, торт «Павлова», ну и еще какое-нибудь пирожное дня. И всегда есть опять же фирменный зефир и печенье. К новому кварталу примыкае т торговый центр Sadamarket (Садама 6): т у т огромный магазин самого разного алкоголя, вещевой рынок и несколько продуктовых прилавков. Через дорогу от него Sadama turg (Садама 25-4), оформленный в эстонском хуторском стиле: супермаркет, где много эстонских продуктов и эстонских сувениров ручной работы. Ну а чуть ближе к Viru Keskus – недавно серьезно расширившийся Nautica (Ахтри 9): классический торговый центр с супермаркетом Rimi, магазинами мировых и эстонских брендов, ресторанами и крупнейшим в странах Балтии мини-гольф центром. n


t h e b a lt i c g u i d e ™ л е то - о с е н ь 2 0 1 8

покупки

17

Торговые центры Супертяжеловес скоро станет папой и снова сразится за чемпионский пояс.

В Таллинне нет улиц магазинов, как Пятая авеню в Нью-Йорке или Виа дель Корсо в Риме. Отдельные бутики есть в Старом городе, пожалуй, больше всего их на улице Пярну мантеэ – она начинается в двух шагах от Вируских ворот. Но традиционно шопинг – как в Таллинне, так и в целом по Эстонии – это большие торговые центры, которые работают по принципу моллов. Как правило, в них сосредоточено от сотни до двух сотен магазинов: от одежды и обуви до бытовой техники и косметики плюс специализированные – например, все для домашних питомцев или все для рыбалки и охоты. И, конечно, супермаркет или отдел продуктов-гурмэ. Кроме магазинов есть: рестораны, кафе, гардероб, детские игровые комнаты, салоны красоты, иногда даже кинотеатр. Рядом – большая парковка. Торговые центры часто проводят интересные акции и тематические мероприятия для всей семьи: от дней моды до фестиваля клубники.

n Торговые центры в Таллинне Rocca al Mare Палдиски мнт. (Paldiski mnt) 102 Пн.-Вс. 10-21

Новые магазины Таллинна С высоты 120 метров В октябре откроется новый торгово-развлекательный центр T1 Mall of Tallinn (Петербури теэ 2, Таллинн, на карте c4) недалеко от Таллиннского аэропорта. Помимо магазинов в нем будет также Super Skypark с колесом обозрения.

В крупнейшем в Эстонии парке развлечений для всей семьи на 6 000 квадратных метрах расположен городок для лазания, кинотеатр 4D и 360 градусов, научный центр, батуты. Колесо обозрения, размещенное на крыше здания, уникально

Круглосуточный супермаркет Весной сеть гипер- и супермаркетов Prisma сделала свой магазин

Sikupilli Prisma (Тарту мнт. 87, Таллинн, на карте c4) круглосуточным.

До этого ни один гипермаркет в Эстонии не был открыт круглосуточно на постоянной основе. Sikupilli Prisma находится на пересечении нескольких важных таллиннских магистралей: из любой части города сюда можно добраться за 15 минут. Предполагается, что нынешним летом на режим 24/7 могут перейти еще два магазина этой сети.

Новый H&M Новый магазин международного бренда одежды H&M – пятый в Таллинне и0 одиннадцатый в Эстонии – открылся недавно в столичном торговом центре Nautica (Ахтри 9, Таллинн, на карте a3). Магазин располагается на двух этажах, в ассортименте традиционно широкий выбор одежды и аксессуаров. И, как и в других магазинах этого бренда, сюда можно принести старую одежду, оставить ее в ящике для вещей для повторного использования и за это получить купон со скидкой на покупку в H&M.

для Европы. С высоты 120 метров за 10 евро можно будет полюбоваться панорамой Таллинна в течение 12-15 минут, совершив за это время несколько кругов. В создание зоны развлечений инвестировано около 5 миллионов евро.

Kristiine Эндла (Endla) 45 Пн.-Вс. 10-21 Ülemiste Суур-Сыямяэ (Suur-Sõjamäe) 4 На карте c5 Пн.-Вс. 10-21 Tallinna Kaubamaja Гонсиори (Gonsiori) 2 На карте b2 Пн.-Вс. 9-21 Viru Пл. Виру (Viru väljak) 4 На карте b2 Пн.-Вс. 9-21 Stockmann Лийвалайя (Liivalaia) 53 На карте b3 Пн.-Сб. 9-21, Вс. 10-21 Solaris Эстония пст. (Estonia pst) 9 На карте b2 Пн.-Вс. 10-21

Центральный рынок (Keskturg) Самый крупный, с самым широким ассортиментом – от продуктов питания до одежды. Кельдримяэ (Keldrimäe) 9 На карте b3 Пн.-Сб. 7-17, Вс. 7-16 Ныммеский рынок (Nõmme turg) Недавно отреставрированный рынок сохраняет старинную атмосферу, здесь продаются продукты питания. Пл. Туру (Turu plats) 8 Пн.-Сб. 9-18, Вс. 9-17 Рынок Depoo (у Балтийского вокзала) Здесь продается: от продуктов питания до антиквариата – большей частью родом из недавнего советского прошлого. Теллискиви (Telliskivi) 62 На карте a1 Пн.-Пт. 9-18, Сб.-Пс. 9-17 Рыбный рынок (Kalaturg) Традиция морского рынка, где можно купить свежую рыбу, восстановлена в Таллинне недавно. Каларанна (Kalaranna) 1 На карте a2 Сб. 10-16

Postimaja Нарва мнт. (Narva mnt) 1 На карте a2 Пн.-Вс.9-21

n Торговые центры в Нарве

Foorum Нарва мнт. (Narva mnt) 5 На карте а2 Пн.–Сб. 10-20, Вс. 10-19

Fama Таллинна мнт. (Tallinna mnt) 19C Пн.-Вс. 10-20

Sadama Turg Садама (Sadama) 25-4 На карте a2 Пн.-Вс. 9-19

Jewe Нарва мнт. (Narva mnt) 8 Пн.-Пт. 10-18, Сб. 10-16

Magistrali Keskus Сыпрузе пст. (Sõpruse pst) 201/203 Пн.-Вс.10-21 Nautica Ахтри (Ahtri) 9е На карте a3 Пн.-Вс. 9-20 Lootsi Keskus Лоотси (Lootsi) 8 На карте a3 Пн.-Вс. 8-20

n Рынки в Таллинне

Рынок Балтийского вокзала (Balti Jaama turg) Самый современный и стильный рынок столицы: все самые свежие продукты, по большей части местные, плюс вещевой рынок и магазины эстонских дизайнеров, рестораны и кафе. Копли (Kopli) 1 На карте а1 Пн.-Сб. 9-19, Вс. 9-17

Astri Таллиннa мнт. (Tallinna mnt) 41 Пн.-Вс. 10-20

n Торговые центры в Йыхви

Jõhvikas Кесквяльяк (Keskväljak) 6 Пн-Пт. 9-19, Сб. 9.00-16, Вс. 10-15

n Торговые центры в Тарту Lõunakeskus Рингтеэ (Ringtee) 75 Пн.-Вс.10-21

Tartu Kaubamaja Рийа (Riia) 1 Пн.-Сб. 9-21, Вс. 10-19 Tasku Туру (Turu) 2 Пн.-Сб. 10-21, Вс. 10-18 Eeden Калда теэ (Kalda tee) 1 Пн.-Вс. 10-21

n Торговые центры в Пярну Port Artur Хоммику (Hommiku) 2 Пн.-Сб. 10-20, Вс. 10-18

Kaubamajakas Папинийду (Papiniidu) 8/10 Пн.-Вс. 10-21


досу

18

100 Белых Дам и 175 километров еды! Фестивали, ярмарки, джем-сейшны, мастерские, поп-ап рестораны – лето в Эстонии традиционно богато интересными встречами и яркими впечатлениями! ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ, свен тупитс, Pärnu muusikafestival, Tartu toidu- ja veinifestival

7-8.07

Ганзейские дни в Тарту Живые концерты, представления, ганзейская ярмарка, мастерские, традиционные старинные блюда.

ИЮНЬ До 16.09

Выставка «Михель Зиттов. Эстонский живописец на европейских дворах» в Художественном музее KUMU

13-15.07

EstEx в павильонах Эстонских выставок в Таллинне

Эксперты ставят имя этого художника из Ревеля в один ряд с Леонардо да Винчи и Рембрандтом. Теперь, спустя пятьсот лет после смерти Зиттова, в Таллинне состоялась его первая персональная выставка.

Международная филателистическая выставка в честь 100-летия эстонской почтовой марки.

13-15.07

28-30.06

Фестиваль П. И. Чайковского в Хаапсалу Русская романтическая хоровая музыка теплыми летними вечерами в городе, где любил отдыхать Чайковский. В этом году выступят Петербургский большой симфонический оркестр Северо-Запада России и Государственная академическая капелла Санкт-Петербурга плюс в программе балетная ночь от старейшего эстонского театра «Ванемуйне».

29.06

День Тарту Университетскую столицу Эстонии заполнит симбиоз оперы и других музыкальных жанров, чтобы чуть-чуть напугать искушенных слушателей и, конечно, подарить необычные впечатления.

29-30.06

Фестиваль Retrobest в Отепяэ, под Тарту Среди хедлайнеров C.С. Сatch, Аlphaville, Baccara, Bad Boys Blue, Анне Вески и многие другие известные западные и эстонские артисты. Тема самого крупного стилизованного фестиваля Эстонии – «Летний отпуск», ведь его так приятно провести в атмосфере 80-90-ых.

29-30.06

Фестиваль народной музыки Seto Folk в Вярска Собирает любителей музыки и походов, расширяя границы сцены. Можно ощутить невероятное сетуское гостеприимство в духе сельского праздника.

Seto Folk собирает любителей музыки и походов, и еще это отличная возможность познакомиться со сказочным сетуским гостеприимством!

American Beauty Car Show в Епископском замке Хаапсалу Крупнейшая в странах Балтии выставка американских автомобилей плюс соревнование на ускорение.

13-15.07 30.06-7.07

5-8.07

Причудский озерный фестиваль в Васкнарве и Раннапунгерья

Фестиваль Juu Jääb на островах Муху, Сааремаа и в Таллинне

Каждый день корабли останавливаются в новом порту Чудского озера и предлагают красочную культурную программу, а также мастерклассы, знакомящие с причудской едой, природой и безопасностью на водах.

В программе 14 концертов, 72 артиста из 11 стран. Это фестиваль музыки

В пассажирском порту, Летной гавани, порту Ноблесснера и яхтенном порту Haven Kakumäe можно будет увидеть уникальные исторические деревянные парусники Эстонии со столетней и даже тысячелетней историей, а также величественные суда из соседних стран. Плюс парусная регата, морские прогулки, концерты.

Фестиваль Hiiu Folk на острове Хийумаа

5-8.07

Дни Средневековья в Таллинне

Эстонская народная музыка, старые танцы, старинные инструменты, мастер-классы и походы плюс выступления зарубежных артистов старинной музыки.

Старый город столицы превращается в древний город мастеров: на Ратушной площади средневековый рынок, мастерские, выступают музыканты и танцоры. Ну и, конечно, средневековое шествие!

19-28.07

Сааремааские дни оперы

5-8.07

Крупнейший фестиваль Северных и Балтийских стран, на котором главные инструменты – губная гармоника и диатонический аккордеон.

Таллиннские Дни моря

19-22.07

ИЮЛЬ

Фестиваль Harmonica в Пярну

будущего, он объединяет множество молодых, но уже известных разноплановых артистов и творческих личностей. Ну а после концертов принято собираться на джем-сейшн, где до утра рождаются необычные музыкальные импровизации.

Крупнейшая в странах Балтии выставка ретро-авто проходит в древних стенах Хаапсалуского замка.

Самый популярный оперный фестиваль Прибалтики проходит в уникальном Епископском замке столицы острова Сааремаа – Курессааре. В этом году два главных участника: Венгерская народная опера и Шанхайский оперный театр.


осуг

t h e b a lt i c g u i d e ™ л е то - о с е н ь 2 0 1 8

10-12.08

Фестиваль реки Эмайыги в Тарту Спортивные и рыбацкие соревнования, масштабный речной парад и много хорошей музыки.

13-18.08

Тартуский фестиваль фильмов о любви tARTuFF

На Таллиннских днях моря можно увидеть как уникальные исторические парусники, так и современные корабли.

Ратушная площадь университетской столицы Эстонии превращается в самое большое кино на открытом воздухе в странах Балтии.

21.07

18.08

День старины в Рыуге, под Выру

Фестиваль уличной еды «Променад вкусов» в Хаапсалу

На воссозданном, как тысячелетия назад, хуторе можно увидеть, каким был быт в городищах и на хуторах времен викингов, у археологов и настоящих мастеров научиться старинным ремеслам.

23-29.07

Пярнуские дни блюза Mножество концертов и мастер-классов игры на ботлнеке (слайд-гитаре) и губной гармонике под руководством блюзовых гуру, открыта свободная сцена.

20.08

Фестиваль огурцов в Тахкуранна, под Пярну Фестиваль еды и вина в Тарту – чистые эстонские вкусы и открытые дегустации!

АВГУСТ 2-5.08

28.07

Валгаский военно-исторический фестиваль Знакомство с силовыми структурами, марш военнослужащих, постановочные бои, различные выставки на военную тематику, блошиный рынок и концерты.

Кярдлаский День кафе на острове Хуймаа Свои двери открывают домашние кафе – это уникальная возможность ближе познакомиться с реальной жизнью острова!

2-5.08 28.07

«Августовский блюз» в Хаапсалу

На фестивале на одном из лучших пляжей Эстонии выступят Ольга Бузова, МакSим и другие артисты.

Артисты из десяти стран выступят в Епископском замке плюс акустический концерт в старинном железнодорожном вокзале Хаапсалу и джем-сейшны до утра.

East Beach Fest в Нарва-Йыэсуу

28-29.07

Фестиваль йоги в Хаапсалуском епископском замке

3-5.08

Фестиваль еды и вина в Тарту

Десятки стилей йоги от классических до современных, лучшие учителя Эстонии и специальные гости из-за рубежа. Можно принять участие в мастер-классах, ярмарке здорового образа жизни, послушать лекции.

Чистые эстонские вкусы от малых производителей Южной Эстонии поп-ап ресторанов, а также широкий выбор вин и открытые дегустации.

28.07-5.08

Элина Нечаева откроет Пярнуский музыкальный фестиваль.

Фестиваль хоровой музыки Europa Cantat в Таллинне Фестиваль, начавшийся в 1961 году в Германии, впервые состоится в Таллинне и соберет более 3000 певцов, дирижеров, композиторов из европейских и других стран мира. В программе мастер-классы, ателье открытий, совместное пение, различные жанры вокальной музыки.

Мастерские, интересные рецепты, можно попробовать как огурцы, так и рыбу.

24-26.08

5-11.08

Пярнуский музыкальный фестиваль

«100 Белых Дам» в Хаапсалу

Один из самых известных международных фестивалей классической музыки в Эстонии. В фантастическом фестивальном оркестре Пааво Ярви приезжают поиграть музыканты со всего света. В этом году на открытии будет солировать Элина Нечаева, представлявшая Эстонию на Евровидении, она выступит в сопровождении оркестра под управлением Неэме Ярви.

По традиции в ближайшие к августовскому полнолунию выходные Хаапсалу становится шумной ярмарочной площадью, а с наступлением темноты в епископском городище устраивают постановки о старинной истории любви – о Белой Даме, силуэт которой можно увидеть в окне замка. В этом году традиционные летние постановки посвящены 100-летию Эстонской Республики.

9-12.08

25.08

Mеждународный фестиваль духовой музыки «Гремит труба» в Тарту Знакомит с оркестровой музыкой, духовыми оркестрами, ансамблями духовых инструментов, солистами.

10-12.08

Исторический фестиваль «Нарвская баталия» Военно-исторические клубы из разных стран воссоздают решающий бой армий Петра I и Карла XII за Нарву, а также показывают, какой была мирная жизнь начала 18 века.

Блошиный фестиваль Теллискиви в Таллинне В Творческом городке Теллискиви открывается более 400 торговых точек плюс делятся идеями экологичного и инновационного устройства жизни – проходят мастер-классы, демонстрации, презентации.

19

События осени Сентябрь 15.09 Тату-фестиваль Street Mirror Expo в Таллиннском котле культуры 7-8.09 Фестиваль меда в КарксиНуйа, Южная Эстония 14-15.09 Грибной фестиваль в Саарде, под Пярну: сотни видов грибов, в том числе самые лучшие съедобные и самые ядовитые, а также те, что сложно принять за грибы.  27-28.09 «Ночь ученых» в Тарту и других местах по всей Эстонии: можно попасть в интересные лаборатории, поучаствовать в мастерклассах и экспериментах.

Октябрь 06.10 Яблочный фестиваль в Тюри, под Пайде: можно попробовать и купить яблоки самых разных сортов, а также спросить совета у садоводов. 9-14.10 Вильяндиский фестиваль гитарной музыки 12-14.10 Международный фестиваль старинной музыки Orient et Occident в Тарту: парные концерты, когда в одной части выступает ансамбль из Европы и в другой части, соответственно – из Азии, а в конце – их общая импровизация. 20-21.10 Международный танцевальный фестиваль Telliskivi Tantsupidu: от латиноамериканских танцев до танцев экзотических регионов, свинга и национальных эстонских плясок.

Ноябрь 25.08

Чесночный фестиваль в Куремаа, под Йыгева Помимо чеснока в различных вариациях предлагают эстонскую еду и рукоделие.

25-26.08

Peipsi Toidu Tänav 175 km, Причудье Улица еды длиной 175 километров! Изобильное Причудье: вдоль Чудского озера от Васкнарвы до Сааболда откроется 100 поп-ап ресторанов, которые будут предлагать блюда и напитки только из чистых продуктов Чудского озера. И это еще один подарок к столетию Эстонии. n

1-7.11 Таллиннская неделя ресторанов: можно познакомиться как с местной кухней, так и с последними кулинарными тенденциями, плюс уникальное меню по специальной неразорительной цене. 8-10.11 Mardilaat (ярмарка Мартова дня) в Saku Suurhall в Таллинне: крупнейшая в Эстонии ярмарка традиционных изделий ручной работы. 24.11. Фестиваль уличного танца Battle of EST в Тарту


адреналин

t h e b a lt i c g u i d e ™ л е то - о с е н ь 2 0 1 8

n Тартуский Mill Triatlon

n Duel 2 Fight Series

19-22 июля в центре Тарту и водах Эмайыги померяются силами лучшие спортсмены-триатлонисты Европы. В течение четырех дней будут раздаваться титулы чемпионов Европы на разных дистанциях и возрастных категориях. Неделя соревнований принесет в сердце Тарту немало шума-гама и дополнительных событий, в которых могут принять участие все желающие.

15 сентября в Тарту в A. Le Coq Sport можно будет увидеть десять боев по муай-тай, ММА, К-1. Duel 2 Fight соберет двенадцать известных эстонских бойцов: это Анди Усталу, Хендрик Темас, Андра Ахо, Отт Реммер, Карл Йонантан Квел, Андрей Монзоло, Валерий Голубев, Тармо Кырс, Уку Юурендаль, Майкл Астур, Ромерт Рейльсон («Разрушитель») и Маркко Мойсар. Противостоять им будут профессионалы Норвегии, Белоруссии, Швеции, Финляндии, Литвы, Голландии и Польши. Бой вечера: Маркко Мойсар против двукратного чемпиона мира из Белоруссии Юрия Жуковского.

Фото: Duel 2 Fight Series

Фото: Тартуский Mill Triatlon

20

Побег из тюрьмы

Где еще почерпнуть порцию адреналина?

Для тех, кому хочется активного и необычного времяпрепровождения, физкультуры и адреналина, есть самые разные возможности: от умеренных до экстремальных – выбирайте на свой вкус! ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ, СССР Põgenemistoad Pärnu vangla Например, готовы ли вы совершить «Побег из Пярнуской тюрьмы» (СССР

Põgenemistoad Pärnu vangla, Силлутисе 1, Пярну)? Вернее, из недавно

открывшегося крупнейшего в Северных странах и Восточной Европе эскейп-комплекса в здании бывшей Пярнуской тюрьмы. Здесь задействованы пиротехника, звуковые и спецэффекты, актеры и необычные сценарии. Комплекс рассчитан на 24 человек и 3 часа. Все разбиваются на команды по 6 человек, каждая заселяется в свою камеру. И в каждой камере есть что-то необходимое для побега. Так что команды должны научиться действовать сообща. Ну а потом устроить бунт в тюрьме и вот она – радость свободы!.. Если у вас нет смелых друзей, то можно купить билет на одного и сбежать из тюрьмы в компании незнакомцев. Эстонский музей моторного спорта MOMU (Mootorispordi muuseum, Теэ-

стузе 3, Турба, Харьюмаа, в 40 км от Таллинна) открылся в историче-

ском здании электростанции Элламаа. Тут представлена история моторного спорта Эстонии и СССР – 135 уникальных машин и мотоциклов, на которых

MOMU: история автомобилестроения и моторного спорта Эстонии и СССР – 135 уникальных машин и мотоциклов.

гонщики выигрывали соревнования как в Союзе, так и на мировой арене. В том числе произведенные в Эстонии болиды «Эстония» и мотоциклы «Вихур». Кроме того, представлено снаряжение эстонских и советских знаменитых спортсменов, кубки, сувениры с соревнований и редкие фотографии. В Кивиылиском центре приключенческого отдыха (Kiviõli seikluskeskus, Мяэ-

пеалсе теэ 1, Кивиыли, Ида-Вирумаа)

есть трассы для даунхилла и

внедорожников и 700-метровый zip-спуск. А в июне здесь открылся новый парк приключений для всей семьи. В программе: пожарная академия, приключенческая высотная тропа, трасса для багги, горная автотрасса, спуск по тросу, игровая площадка с 21-местным пассажирским самолетом, летняя тюбинговая трасса, памп-трек, горный спуск на велосипедах и многое другое. Тематический автомобильный парк LaitseRallyPark (деревня Хингу,

Харьюмаа, в получасе от Таллинна) –

это масса впечатлений и адреналина! Здесь есть большая коллекция эксклюзивных ретро-автомобилей, картинговая трасса, off-road трасса, трасса для скольжения, для фигурного вождения, автосимуляторы. Можно устроить заезд на гоночном автомобиле по гоночной трассе, спроектированной тем же бюро, что создает трассы для «Формулы 1». Или отправиться на внедорожнике по пересеченной местности. n

Готовы ли вы совершить «Побег из Пярнуской тюрьмы»? В новом парке приключений в Кивиыли есть все: от трассы для багги до 21-местного пассажирского самолета.

n Центр спорта и отдыха

Алутагузе (деревня Васавере, волость Иллука, Ида-Вирумаа): подвесные приключенческие тропы, прыжки с «тарзанкой», езда на велосипеде на 6-метровой высоте, самые длинные спуски на тросе над озером n Стрелковый тир Тонди (Tondi lasketiir, Пярну мнт. 142А, Таллинн): стрельба из самого разного оружия, в самых разных игровых ситуациях n Походы на байдарках (Центр водного спорта Айду, деревня Айду-Лийва, волость Люганузе, ИдаВирумаа) на территории бывшего сланцевого карьера: искусственный ландшафт, терриконы и заполненные водой каналы длиной более 30 км n Таллиннский ипподром (Tallinna hipodroom, Падлиски мнт. 50, Таллинн) – можно смотреть соревнования, в том числе в рамках международного кубка «Эстония 100», финал состоится 8 сентября, а также совершить прогулку на лошади n Яхт-клуб Kalev (Пирита теэ 17, Таллинн) – здесь научат ходить под парусом n Деревня викингов (Viikingite küla, деревня Саула, волость Козе, Харьюмаа) – это приключения из далеких времен n Эстонский авиацион­ ный музей (Eesti lennundusmuuseum, Вескиорг, Ланге, волость Хаалсава, Тартумаа) – помимо экспозиции здесь есть симуляторы парашютных прыжков и пилотирования, американские горки и 20-метровая катапульта n Парк мини-гольф (Ахтри 9, Таллинн, в ТЦ Nautica) – крупнейший в странах Балтии n Прыжок со свода эстрады таллиннского Певческого поля (Tallinna lauluväljak, Нарва мнт. 95, Таллинн) n «Прогулка по краю» на высоте 175 метров по смотровой платформе Таллиннской телебашни (Teletorn, Клоостриметса теэ 58А, Таллинн)


ПРИЕЗЖ

АЙТЕ ВЕ СЕЛИТЬС Я

В ПЯРНУ!

село – е в а лых! д г и е ж с о в п о т и э х а ы д Во для молод ятие для каждого! , х и к ь н е л ека, ся зан их и ма и, горная р к р го е для большervise Paradiis найдет ы н д жакузи, крытые во еT к ы, ванны-д р ючений, за н л а й к е п с и с р a а п б в , н к й ы a е В пад асс Б

Aквпарк открыт:

‘ÖØÝìéêÝʼn Øú íçúõÖçâʼn óîê èâéïØõÝÝ íîêçÝîâÝ Üçą àâîÝçÝã §íîêéââ ×úçê ÜêØêçøéê íçêàéúè Ŝ èú êåÖáÖçâíø çâôêè å çâôï í ìÖáçâóéúèâ êååïëÖôâąèââíîìÖÜÖéâąèâʼn åêîêìúÝ áÖØÝìõâçâíø ëêĄöÝã ìÝØêçĄôâÝã â íØê×êÜêã §íîêéââ Ø ijĻĻij ÙêÜïō •Øê×êÜÖ ÜçąéÖíâèÝÝîêíê×ÝééêÝâéÝêôÝéâèêÝáéÖóÝéâÝō…íçâïØÖí Ýíîø óÖí ØìÝèÝéâ Ø –ÖççâééÝ â Øú òêîâîÝ ëêáéÖåêèâîøíą í âíîêìâÝã §íîêéââʼn îê ëêíÝîâîÝèïáÝãêååïëÖôâãâíØê×êÜú 7=E=\nʼnêééÖòêÜâîíąéÖíåçêéÝ –êêèëÝÖ â êîåìúØÖÝî íØêâ ÜØÝìâ Ø âĄçÝ ĴIJijĺ ÙêÜÖō §îê èïáÝãʼn ëìâê×öÖĄöâã å íêØìÝèÝééêãâíîêìââÿíîêéôÝØʼn ìÖííåÖáúØÖĄöâã ê óÝçêØÝóÝíåâòôÝééêíîąòâìêçâçĄÜÝã ØíêòìÖéÝéââíØê×êÜúō ‘ÖØúíîÖØåÝØèïáÝÝèêàéêïØâÜÝîøáéÖåêØúãâéíîìïèÝéî îêîÖçâîÖìéúò íâíîÝè ŜØÖÙêéʼnóîêéÖíâçøéêïØêáâç ÿíîêéôÝØ Ø ijĻĶij â ijĻĶĻ ÙêÜÖò

с сентября по май 11:00 – 22:00 с июня по август 10:00 – 22:00

éÖëìêíîêìú•â×âìââîìÖéíëêìîâìêØÖç îúíąóâ ÝØìêëÝãíåâò ÝØìÝÝØ Ø ÿíîêéíåâÝ åêéôÝéîìÖôâêééúÝ çÖÙÝìąō ‰ÜÝíø Ýíîø êÜéÖ âá ÜØïò íêòìÖéâØõâòíą ìú×Öôåâò çêÜêåʼn åêîêìúÝ âíëêçøáêØÖçâʼn óîê×ú ëÝìÝãîâ ÖçîâãíåêÝ èêìÝâíëÖíîâíø×ÝÙíîØêèéÖ êíîìêØ êîçÖéÜ Ø ijĻĶĶ ÙêÜïō “êíÝîâîÝçø èêàÝî êáéÖåêèâîøíą í ëìÝÜèÝîÖèâʼn ëâíøèÖèâ â ñêîêÙìÖñâąèâʼn ëÝìÝÜÖĄöâèâ àÖàÜï àâáéâ âéÖÜÝàÜïØíÖèúòíçêàéúò èêèÝéîÖòʼn åêîêìúÝ èêÙïî ØúëÖÜÖîø óÝçêØÝåï éÖ àâáéÝééêèëïîâōïáÝãêîìÖàÖÝîîÖåàÝëïîøàâîÝçÝã§íîêéââåíØê×êÜÝŜíëçêóÝéâÝʼnØ îêè óâíçÝ ×çÖÙêÜÖìą ëÝéâĄʼn ×êìø×ï â íçêàéúÝ Øú×êìúō •Øê×êÜÖŜéÝîêçøåê×êçøõÖą ìÖÜêíîøʼn éê â ëêíîêąééúã ëêâíåîêóåâìÖØéêØÝíâąʼnëêîêèï óîê şÙìÖéâôÖ èÝàÜï íØê×êÜêã â ØìÖÙÖèâ íØê×êÜú íçÖ×ÖâòìïëåÖŠŜåÖåíåÖáÖç

о азанья, вод йн, летняя терраса … стена для л се с а б открытый

Спа-отель и аквапарк Tervise Paradiis Сиде, 14, Пярну, 80010 Тел. +372 445 1666 veekeskus@spa.ee

éÖ êîåìúîââ èïáÝą ëÝìØúã ëêíçÝ ØêííîÖéêØçÝéâą éÝáÖØâíâèêíîâíîìÖéúëìÝáâÜÝéî §íîêéââÝééÖìîÝìâō

‘êØÖą â íêØìÝèÝééÖą ëêíîêąééÖą ØúíîÖØåÖ èïáÝą ëìÝÜçÖÙÖÝî áÖéąîâą â îÝèú Üçą ìÖáèúõçÝéâã ëêíÝîâîÝ-

çąè çĄ×êÙê ØêáìÖíîÖʼn áÜÝíø àÜïî åÖå ÜÝîÝãʼn îÖå â ëÝéíâêéÝìêØʼn åÖå îïìâíîâóÝíåâÝ Ùìïëëúʼn îÖå â êÜâéêóéúò ÙêíîÝãō “ìêØÝÜÝè ØÖí ëê ëïîâʼn ëêçéêèï áÖòØÖîúØÖĄöâò âíîêìâãʼn ëê éÝÜÖØéÝèï ëìêõçêèï §íîêéââ í ÿçÝåîìêééúè ÙâÜêèʼn åêîêìúã ×ïÜÝî ÙêØêìâîø í ØÖèâ éÖ ìïííåêèʼn ÖéÙçâãíåêèʼn ÿíîêéíåêèʼn ñâéíåêèʼn éÝèÝôåêèʼn âíëÖéíåêè âñìÖéôïáíåêèąáúåÖòō§ŝÙâÜ Ŝ ÿîê ØÖõ ëïîÝØêÜâîÝçø ëê ØúíîÖØåÝʼn êé áéÖåêèâî í èïáÝÝè Ø ñêìèÝ ìÖííïàÜÝéâą â Üâíåïííââʼn ëìÝÜçÖÙÖą Ø ÜêëêçéÝéâÝ êíéêØÖîÝçøéúÝ èÖîÝìâÖçú Üçą óîÝéâą ê× ÿåíëêéâìïÝèúò ëìÝÜèÝîÖòō ÝàÜïìÖííåÖáÖèââíëêçøáêØÖéú ÖïîÝéîâóéúÝ ØêíëêèâéÖéâą çĄÜÝãʼn íØąáÖééúÝ íê íØê×êÜêãň àÝìîØʼn âíëêçéâîÝçÝãʼn ëìâíëÝõéâåêØʼn ×êìôêØ áÖ íØê×êÜïʼn åêççÖ×êìÖôâêéâíîêØʼn ëìêîâØéâåêØ â îÖå ÜÖçÝÝō


отдых с детьми

22

t h e b a lt i c g u i d e ™ л е то - о с е н ь 2 0 1 8

n Фестиваль радостных детей

25 августа на таллиннском Певческом поле веселый и сладкий день для всей семьи – «Праздник мороженого»! Помимо главного вкусного угощения будет много интересного. На сцене выступят танцевальные и театральные коллективы, маленьких гостей будут развлекать аниматоры и большие куклы. В программе также: парк Тиволи, герои Страны Лотте, Центр науки «AXXAA!», Центр ледникового периода. Ну и, конечно, аттракционы: карусель, автодром, лабиринт, батуты, SkyJump, cамолетики, водные мячи, гуси-лебеди и многое другое!

21 июля в пярнуском Прибрежном парке пройдет Фестиваль радостных детей, его придумали для того, чтобы можно было провести классный и радостный день всей семьей. И мальчишки и девчонки, а также их родители и бабушки-дедушки могут с интересом учиться, слушать музыку, петь и танцевать сами, есть полезные вкусности, попробовать сделать что-нибудь новое своими руками или просто наслаждаться фестивальным шумом и суетой!

Фото: Фестиваль радостных детей

n Праздник мороженого

Полицейские и роботы Организовать что-нибудь интересное и интерактивное для подрастающего поколения в Эстонии – проще простого! И постоянно придумывают что-то новое! ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ, Eesti Politseimuuseum, Rehbinderi maja

Где еще будет интересно:

В Музее полиции Эстонии (Eesti Politseimuuseum, Таллинна 3, Раквере)

можно почувствовать себя заправским полицейским, следователем или омоновцем. Например, здесь знакомят с оружием эстонской полиции, изучают строение пуленепроницаемого жилета и узнают, пробьет ли пуля дверь машины. И, разумеется, лаборатория досудебного расследования: вскрытие, отпечатки пальцев, ДНК. А в каждый ровный час и в половине каждого часа можно перевоплотиться в стрелка: неожиданно открывается 12 окошек-дверей, где вы видите «плохих парней», которых нужно обезвредить… В июне и осенью музей открыт: Вт.-Сб. 10-16, в июлеавгусте Вт.-Сб. 10-18. И в июлеавгусте в 11, 13 и 15 часов здесь экскурсия с гидом, а в 14 часов – лаборатория. В

«Доме Рехбиндера» (Rehbinderi

maja, Таллинна 5, Раквере) несколь-

ко выставок. Скажем, оружейный зал с 2700-летней саблей, зал сокровищ церкви, выставка «Как прокормить 9,5 миллиардов человек?». И, конечно, «Мы, роботы». Тут вас поприветствует роботгуманоид Пеппер, он говорит

n Центр науки «AХХAA!»

С Пеппером можно поболтать по-английски, потанцевать и сделать селфи!

n

n

n

n

по-английски, умеет танцевать и всегда готов к селфи. Подрастающему поколению особенно интересно будет собрать простейших роботов и устроить между ними соревнование. Кроме того, тут покажут-расскажут о реальных роботах в обычном доме, в индустрии развлечений, силовых структурах, в промышленности. Ну и заодно предложат поразмышлять на важные темы: возьмут ли роботы на себя всю работу людей и

В музее полиции все познается на практике.

так ли опасен искусственный интеллект. Открыто с понедельника по пятницу, в июле-августе экскурсии начинаются в 12, 14 и 16 часов. Таллиннской зоопарк (Tallinna

loomaaed, Палдиски мнт. 145, Tаллинн)

с самой большой и интересной в Северных странах коллекцией животных – это целый город с захватывающей экспозицией. В Детском зоопарке можно увидеть, познакомиться и погладить карликовых коз, кроликов, морских свинок, вьетнамских вислобрюхих свиней. Белые медведи Фрида и Аарон недавно переселились в новый Polaarium: просторный вольер и бассейн объемом 1000 кубометров. Гости могут наблюдать в том числе и как Фрида и Аарон плавают: через окна-витрины специального павильона. А 28 июня и 12 июля здесь проходят НОЧНЫЕ экскурсии на русском языке и можно узнать, что делают животные ночью.

Таллиннский ипподром (Tallinna

hipodroom, Палдиским мнт. 50, Таллинн) – самый старинный в стра-

нах Балтии, в этом году отмечает 95-летие. Помимо соревнований здесь проводят экскурсии (например, Puhka hobustega). И тогда можно заглянуть в конюшни и в кузницу, чтобы увидеть, как куют подковы, и узнать о традициях. Ну и, само-собой, погладить лошадок и покататься верхом. n

n

n

(Садама 1, Тарту) невероятно увлекательно знакомит с наукой Перевернутый дом (Tagurpidi maja, Рооси 86, Тарту) – здесь можно пройтись по потолку Замок Раквере – захватывающая возможность примерить на себя жизнь в Средневековье Музей кукол NUKU (Нунне 7, Таллинн) с интер­ активной экспозицией марионеток, перчаточных, тростевых, настольных и ростовых кукол Летная гавань (Lennusadam, Весиленнуки теэ 6, Таллинн) – самый современный музей, где можно забраться в настоящую подводную лодку и полетать над заливом Центр батутов Skypark (Пярну мнт. 139E, Таллинн) Эстонский дорожный музей (Варбузе, волость Канепи, Пылвамаа) – здесь буквально оживает история почты и дорог

На Таллиннском ипподроме можно заглянуть в кузницу и прокатиться верхом.


ПРОМО

Заяц Кирилл и суслик Света в Стране Лотте В нынешнем летнем сезоне в популярном детском тематическом парке Страна Лотте появились новые обитатели – из России. ФОТО: СТРАНА ЛОТТЕ

Все началось в студии Eesti Joonisfilm, когда Хейки Эрнитс и Янно Пыльдма решили сделать мультфильм об озорной девочке-собачке Лотте и ее друзьях. Потом появился сериал, книжки, полнометражный рисованный мультфильм – они стали популярны в 50 странах мира и получили множество международных наград. Обитатели Деревни изобретателей оказались настолько симпатичными и обаятельными, что в итоге пять лет назад открылся огромный увлекательный тематический парк – Страна Лотте, где мультики и книжки оживают и гости становятся частью этой истории. К тому же каждый сезон здесь придумывают еще что-нибудь новенькое. В этом парке все интересно и нет ничего невозможного. А даже если чего-то и нет – надо приехать сюда и изобрести. Юных любознательных исследователей ждут здесь более сотни аттракционов, тематические домики, самые разные вкусности, сувенирные магазинчики и прекрасный пляж. Открытий и приключений хватает на целый день для всей семьи. Например, Планетарий раскрывает тайны космоса в звуках и образах (в том числе по-русски), на Стадионе устраивают спортивные игры с друзьями и жителями Деревни изобретателей, на Площади скульптур герои общаются и играют с

Cтрана Лотте – сказочная Деревня изобретателей, где можно встретиться с Лотте, Бруно, Альбертом и другими жителями этой деревни, знакомыми по мультфильмам, мюзиклам и книжкам.

гостями, в Театре Джованни идут разные спектакли. В этом году в Стране Лотте ожидается еще больше иностранных гостей. В том числе из России. «В Стране Лотте любят театр, – рассказывает исполнительный директор тематического парка Маргит Тооду. – В новом сезоне в программе появилось несколько новых эмоциональных и поучительных пьес. Впервые одно представление будет на русском языке».

И еще в Деревне изобретателей появились новые обитатели, говорящие по-русски. Заяц Кирилл из Петербурга хочет открыть здесь кинотеатр – правда, еще не решил, будет ли это немое кино или со звуком. А суслик Света приехала в Страну Лотте, чтобы обучать жителей парка русскому языку. В программе нынешнего сезона 10 новых спектаклей, написанных Янно Пыдлма, и в них будут в том числе отсылки

Встречи с новыми и старыми друзьями, теплые объятия и интересные истории – ведь обо всем нужно рассказать!

к новому полнометражному мультфильму «Лотте и пропавшие драконы», который в рамках кинопрограммы празднования столетия Эстонии вый­дет весной следующего года. Так вот, некоторые сценки и сюжеты из этого нового мультфильма можно будет увидеть уже этим летом в Стране Лотте. «Поскольку Янно Пылдма параллельно со сценарием мультфильма пишет пьесы для тематического парка, в наших представлениях будет немало

тем из новой анимационной ленты, – рассказывает Маргит Тооду. – Поэтому следующей весной самым внимательным зрителям, побывавшим в Деревне изобретателей, в кинотеатрах некоторые моменты будут уже знакомы.» И как и обычно, зимой в Стране Лотте серьезно потрудились, чтобы было и много совсем новых изобретений-аттракционов. Так что этим летом здесь добавились машина для стирки рыб, стул для помощи старым зайцам, аппарат, сводящий с ума, и другие интересные штуки. «Также одно из новых изобретений – машина для разворачивания конфет, она появилась в Стране Лотте благодаря одной из идей детского конкурса изобретений, – раскрывает секрет Маргит Тооду. – Эта машина – наш новый аттракцион, его торжественное открытие состоится 20 августа.» Кроме того, в парке приключений расширили традиционные программы, а также создали новый Музей заячьего народа по примеру Эстонского национального музея в Тарту.

Как найти Lottemaa Деревня Рейу, волость Хяэдемеэсте, под Пярну Открыто: 9 июня – 31 августа ежедневно с 10 до 18 Билеты в парк можно купить заранее онлайн: lottemaa.ee/ru

Предстоит открыть более 100 изобретений, машин, игр и тематических сооружений! Тропа приключений, планетарий, горка, смотровая вышка, лабиринт, игровой дом – всего лишь некоторые из них.


loksa

24 Северная Эстония

tallinn paldiski kehra

kohtla-järve

sillamäe

jõhvi

narva

tapa

t h e b a lt i c g u i d e ™ л е то - о с е н ь 2 0 1 8 rapla Haapsalu

События лета и осени «Документы из серебра. Медальоны ремесленников 17-19 веков» в музее Нигулисте в Таллинне. Более 300 исторических медальонов из коллекции серебра Художественного музея Эстонии, большинство из них никогда не экспонировалось. До 26.10 Экскурсии по бывшей Кренгольмской мануфактуре каждое воскресенье в 12 часов устраивает Нарвский музей. Можно осмотреть невероятно масштабное текстильное производство со 160-летней историей. До 31.10 Выставка «Эстония благодарит» в Нарвском замке знакомит с государственными и ведомственными наградами Эстонии. 29.06-1.07 Силламяэские дни города и моря. 30.06 – 1.07 Нарвский фестиваль Средневековья. 6-7.07 Фестиваль «Звуки гор» в Эстонском шахте-музее в Кохтла-Нымме соберет более 40 артистов и диджеев. 7.07 DISKOTEKA Retro Festival на берегу Чудского озера на большой эстраде Касепяя: атмосфера 90-х и нулевых – Captain Jack, «Русский Размер», «Фактор-2», «Поднимаем Руки Вверх» Алексея Потехина, «Ольгаклёшъ» Макса Милованова. 23-25.08 We Love the 90’s на Певческом поле Таллинна – крупнейший европейский ретро-фестиваль, выступают звезды 90-х: No Mercy, La Bouche, Nana, Loona. 23-28.08 Музыкальный фестиваль «Таллиннские башни». Средневековые башни городских стен, церкви и современные небоскребы, украшающие силуэт Таллинна, превратятся в концертные площадки. 1-9.09 Дни оперы ContempArt 2018 в Нарве. 22.09 Kamalammas: день национальных блюд на центральной площади Ракевере.

kunda

Rakvere

Paide

türi

До 26.08

Pärnu

tartu viljandi

Tallinn design house – уникальный шоу-рум эстонского дизайна.

Моя вещь!

Тем, кто любит всевозможные дизайнерские штучки, стоит заглянуть на новую страницу Tallinn Design Map – tallinn.design, чтобы наметить для себя сразу все места, где можно познакомиться с эстонским дизайном: кафе и рестораны с дизайнерским интерьером, выставки дизайна, галереи и магазины. ТЕКСТ МАРТИНА ТАМБЕРГ, ФОТО TALLINN DESIGN MAP, Лаури Лаан С помощью этой электронной карты

можно составить даже целый маршрут такого дизайнерского путешествия. Например, в центре города интересно прогуляться по уникальному кварталу Роттерманна – это новая уютная городская среда с исторической атмосферой и современной архитектурой. Прогулку непременно стоит начать с дегустации кофе Kokomo. В Kokomo вы сможете своими глазами увидеть процесс обжарки кофе и оценить самый свежий кофе с богатым вкусом. Рядом с Kokomo – уникальный шоу-рум эстонского дизайна, где есть все: от моды до мебели. Tallinn Design House – это дизайнерский магазин и мультифункциональное артпространство. После прогулки по кварталу Ротерманна можно отправиться в Творческий городок Теллискиви, он находится в модном хипстерском районе Каламая и здесь царит уже другая атмосфера. Теперь можно пройтись по Старому городу. И по пути познакомиться с современным эстонским дизайном более чем 60 эстонских дизайнеров в магазине Oma asi, что в переводе с эстонского означает «моя вещь». Или зайти в Эстонский музей прикладного искусства и дизайна, чтобы более серьезно погрузиться как в историю,

Valhalla Living – эстонский дизайнерский лайфстайл-бернд создает домашний текстиль из натуральных тканей с природными яркими орнаментами и принтами с 3D эффектом, а также натуральные ароматы.

так и в современный эстонский дизайн. В коллекции 15 000 экспонатов: текстиль, керамика, фарфор, кожа, стекло, ювелирные изделия, вещи

из металла, мебель, дизайн продукции. Возможно, вы уже успели проголодаться, тогда обязательно стоит попробовать стритфуд

в одном из ресторанов на Рынке Балтийского вокзала, он располагается в исторических зданиях бывших складов Вернера. А на втором этаже рынка есть магазинчики эстонского дизайна и рукоделия. Если вы хотели бы познакомиться с эстонскими дизайнерами, то можно заглянуть в находящуюся неподалеку студию модельера Реэт Аус, она исповедует апсайклинг – то есть природосберегающий подход к моде. Одежда от Реэт снабжена сертификатом UPMADE и при создании, скажем, рубашки сберегается в среднем 91% воды, 87% энергии и на 80% меньше производится СО2. Рядом располагается открытая студия Стеллы Соомлайс, знаменитого эстонского дизайнера по коже, она создает сумки – каждую со своей историей. n

Расстояния: n Таллинн-Раквере 99 км n Таллинн-Йыхви 165 км n Таллинн-Нарва 211 км n Таллинн-Муствеэ 173 км n Нарва-Муствеэ 119 км n Таллинн-Палдиски 49 км

В Kokomo вам сварят чашечку кофе из только что на ваших глазах обжаренных зерен.

Крупнейшие города: n Нарва: 65,5 тысяч жителей n Кохтла-Ярве: 37,2 тысяч жителей n Силламяэ: 16 тысяч жителей n Раквере: 16,6 тысяч жителей


Западная Эстония

tallinn Rakvere

25

narva

t h e b a lt i c g u i d e ™ л е то - о с е н ь 2 0 1 8 kärdla

Hiiumaa

В Тори можно осмотреть красивый исторический комплекс конного завода и отправиться на прогулку верхом или в коляске по красивому ландшафту.

События лета и осени

Haapsalu

Pärnu

Saaremaa

tartu

До 7.10

Made in Pärnumaa в Музее Пярну.

До 31.08

Пярнуский фестиваль органной музыки в церкви Св. Елизаветы: каждую пятницу в 20.00.

22-24.06

Дни культурного наследия острова Кихну.

29.06-1.07

Пярнуские ганзейские дни: средневековые обычаи и традиции, народное рукоделие.

4-8.07

Фестиваль старинной музыки в Хаапсалу.

viljandi

kuressaare

Kihnu

Ruhnu

Тори: прогулка верхом Эстонские лошади ториской породы, считающиеся частью культурного наследия страны, всегда ценились за кроткий нрав, дружелюбный характер, умение ладить с людьми. В чем сегодня можно убедиться и на собственном опыте – например, на Конном заводе Тори. ФОТО eesti põllumajandusmuuseum, vanatorihobune.ee

в Эстонии все больше увлекаются лошадьми, прогулки верхом становятся все популярнее. Поэтому поня­ тен рост интереса и к местной, ториской породе лошадей. В 2003 году ее включили в число исчезающих пород, была со­ ставлена программа по сохра­ нению и разведению ториских лошадей. Ториская порода родилась на конном заводе, основанном в Тори в 1856 году именно для того, чтобы вывести сильную и

В последние 20 лет

неприхотливую местную породу. Начало племенному коневодству было положено в 1892 году. А в 1920 году вильяндиское Общество лошадей ториской породы (Tori Hobuste Tõuselts) решило поставить разведение лошадей ториской породы на научную основу, тогда же стали вести и племенную книгу. В годы первой Эстонской рес­ публики (1918-1940) лошадьми ториской породы старого типа занимались исключительно хуторяне, ведь в крестьянском хозяйстве было не обойтись без трудолюбивого помощни­ ка с хорошим нравом. Поэтому

Расстояния: n Таллинн-Пярну 135 км n Таллинн-Хаапсалу 100 км n Таллинн-Курессааре 220 км n Таллинн-Кярдла 156 км Крупнейшие города: n Пярну: 43 тысячи жителей n Курессааре: 14,8 тысяч жителей n Хаапсалу: 11 тысяч жителей n Лихула: 2,5 тысячи жителей

Лошади ториской породы всегда ценились за кроткий нрав, дружелюбный характер, умение ладить с людьми.

лошади ториской породы отли­ чаются живым темпераментом, дружелюбным характером, хо­ рошими тягловыми качествами, легко обучаемы. Кроме того, в 1924 году была заложена традиция проводить соревнования лошадей эстон­ ских пород в поселке Тори. И в последние 20 лет каждое лето здесь вновь соревнуются лошади эстонских пород, участников год от года становится все больше. В нынешнем году в исто­ рическом комплексе Кон­ ного завода Тори (Tori Hobusekasvandus) – 25 кобыл ториской породы и 3 кобылы

эстонской породы, должны появиться 11 жеребят. Так что завод продолжает выводить лошадей как ториской, так и эстонской породы. Красивый исторический комплекс завода 1862 года по­ стройки, являющийся частью архитектурного ансамбля мызы Тори, можно осмотреть с экс­ курсией. И еще можно отпра­ виться на прогулку верхом или в коляске по красивом ланд­ шафту Тори. А можно устроить тренировку по верховой езде – в манеже или на соседнем поле. Но особенно интересно при­ нять участие в 2-3-часовом по­ ходе верхом с пикником в фи­ нале! Ну и, конечно, можно посмо­ треть выставки и соревнования: 20 августа – Всеэстонская выставка, демонстрация тягло­ вой силы молодых лошадей то­ риской породы. 25 августа – финал состя­ заний демонстрации тягловой силы молодых лошадей эстон­ ской породы. n

22.07-30.08 Фестиваль IN graafika в Пярну. 23-29.07

Пярнуские дни блюза. Международный блюз-фестиваль.

9-11.08

Морские дни в Курессааре, столице самого большого эстонского острова Сааремаа. Множество концертов плюс большая ярмарка народных промыслов и старинных вещей, связанных с мореплаванием.

10-11.08

Дни гильдий в Пярну: традицион­ное рукоделие плюс хуторская ярмарка продуктов.

11.08

Августовская бессонница в старом городе Пярну: можно насладиться искусством и культурой в самом центре города.

3-10.09

Сааремааский фестиваль еды в Курессааре на острове Сааремаа. В субботу – уличный пикник в центре Курессааре, под занавес – день Яблочных кафе.

28-30.09

Фестиваль скрипачей на острове Кихну.

6-14.10

Пярнуская неделя кафе: в лучших кафе за 7 или 9€ предложат салат, десерт и чашечку чая или кофе.

12-13.10

Saaremaa rally на острове Сааремаа.

Как найти Конный завод Тори (Tori Hobusekasvandus) Пярну мнт. 10, поселок Тори, волость Тори, Пярнумаа


26 Южная Эстония

tallinn

Rakvere

haapsalu

События лета и осени 22-24.06

День домашних кафе в пограничных городах: эстонском Валга и латвийском Валка.

8-14.07

Вильяндиский фестиваль старинной музыки.

13-14.07

Дни средневековья в замке Вильянди.

29.07

3-4.08

20.08

Летний концерт симфонического оркестра старейшего эстонского театра «Ванемуйне» состоится в природном амфитеатре, на Тоомемяги в Тарту: возобновлена популярная традиция первой четверти 20 века. Фестиваль «Озерная музыка в Лейго» под Тарту: концерты от классики до рока плюс десятки костров и тысячи поднимающихся в воздух горящих свечей. «Проветривание народных костюмов» в Тарту – фестиваль как возможность радоваться национальной одежде и носить ее с гордостью.

26.08

Тартуский роллер-марафон, крупнейший в Скандинавии и странах Балтии.

14-16.09

Уикенд дня рождения Вильянди.

5-7.10

Международный фестиваль авторской песни «Музыка листопада» в Тарту, выступают известные и талантливые барды со всего мира.

9-14.10

Jõgeva

Студенческий фестиваль Gaudeamus в Тарту – самый крупный в Балтийских странах студенческий праздник песни и танца.

6-8.07

Вильяндиский гитарный фестиваль.

27.10 -2.11 Международный фестиваль современной музыки AFECT в Тарту. 20.10 - 20.11 Тартуский фестиваль света TAVA – это фестиваль света, искусства освещения, наружных инсталляций плюс световая ярмарка и выставки.

narva

t h e b a lt i c g u i d e ™ л е то - о с е н ь 2 0 1 8

Pärnu

tartto viljandi Põlva valga

võru

В Таэваскода можно отправиться пешком, на самокате или на байдарке.

Мать-река и Небесный утес Летом главный город юга Эстонии – студенческая столица Тарту полон не только достопримечательностей, но и самых разных событий. Ну и, конечно, невозможно не выбраться на природу! ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ, Ярек Йыэпера

Расстояния:

Студенческая столица летом осо-

бенно хороша. Стоит заглянуть, например, в ботанический сад старейшего вуза Северной Европы – Тартуского университета. И можно прокатиться на кораблике по реке Эмайыги (что в переводе с эстонского означает «Матьрека»), которая протекает через Тарту. Старейший в Эстонии уникальный театр «Ванемуйне», в котором можно посмотреть представления самых разных жанров – от оперы до классической драмы, от мюзикла до детского спектакля, от современного балета до симфонического концерта, возобновляет традицию летних концертов под открытым небом. Еще нужно непременно заглянуть в научно-развлекательный центр «АХХАА!» – крупнейший и самый модный в странах Балтии. И в водный центр Aura: тут водные горки, качели, джакузи, солнцетерапия, сауны и еще можно понежиться на солнышке на расположенной на крыше террасе. Взрослым будет любопытно в музее пива одного из крупнейших в Эстонии производителей пива – тартуского завода A. Le Coq. Да, и еще Перевернутый дом (Tagurpidi maja): теперь можно в буквальном смысле походить по потолку и сделать множество замечательных фотографий! И совсем новый современный неверо-

n Таллинн-Тарту 180 км n Таллинн-Вильянди 159 км n Таллинн-Выру 253 км n Таллинн-Валга 267 км n Вильянди-Выру 124 км n Таллинн-Пылва 231км n Выру-Пылва 25 км Крупнейшие города: n Тарту 97 тысяч жителей n Вильянди 19,9 тысяч жителей n Выру 14,3 тысячи жителей n Валга 13,6 тысяч жителей

Здание тартуской ратуши знакомо многим по фильму "Соломенная шляпка".

ятно интерактивной Эстонский национальный музей, где можно познакомиться с историей Эстонии – причем, есть перевод на русский язык. Плюс, конечно, романтическая Ратушная площадь с фонтаном в виде целующихся студентов, зданием ратуши, знакомой по фильму «Соломенная шляпка», и множеством симпатичных и вкусных ресторанов и кафе! И совсем недалеко от Тарту находится Центр Ледникового периода, где вы легко перене-

сетесь во времена мамонтов. А также Эстонский дорожный музей – тут железнодорожный и автомобильный транспорт всех эпох. А если устанете от музеев и фестивалей студенческой столицы, самое время выбраться на природу! Скажем, на СуурМунамяги – это самая высокая в странах Балтии гора: 318 метров. Если забраться на смотровую башню на горе, то с высоты 346,7 метров можно осмотреть окрестности в радиусе 50 км.

И еще стоит отправиться в одно из самых красивых мест в Эстонии – в Таэваскода (в переводе с эстонского «Небесный утес»). Это место многим знакомо по одному из самых популярных музыкальных эстонских фильмов «Последняя реликвия». Сюда можно выбраться с гидом на самокате или на байдарке. Отвесные склоны Суур-Таэваскода и Вяйке-Таэваскода на берегах древней долины реки Ахья –  одни из наиболее посещаемых туристических объектов Южной Эстонии. Здесь очень красивые песчаниковые утесы, самое высокое обнажение песчаника на 22,5 метра возвышается над уровнем реки. Легенды Таэваскда рассказывают о пещерах и тайных ходах, чертях и русалке с золотым гребнем… n


th e b alt i c g u i d e ™

чгк движение

лет о - о се н ь 2 0 1 8

■ Таллиннские такси Согласно новым правилам, стоимость посадки в такси не может быть больше, чем 5,50€. Цена за километр не может превышать 1,10 € и повременная оплата не может быть больше, чем 24,20 € за час.

Как добраться до аэропорта

KOPLI

Вокзал RANNAMÄE TEE

1

ПОРТ

VIRU

СТАРЫЙ ГОРОД

ESTONIA PST. LIIVALAIA

TARTU MNT. JUHKENTALI

n Если считаешь, что ты был обманут, то пошли жалобу по адресу tta@tallinnlv.ee и/или в газету The Baltic Guide по адресу editorial@balticguide.ee. Или позвони по Таллиннскому телефону помощи 1345

Как добраться до порта Расстояние от расположенного в центре города торгового центра Viru Keskus (Viru väljak 4, на карте а2) до порта на такси составляет примерно один километр. До порта можно доехать на автобусе № 2, он следует по маршруту Мыйгу–Пассажирский порт (Mõigu–Reisisadam) и соединяет аэропорт Таллинна со всеми пассажирскими терминалами порта. Расписание автобуса можно узнать на сайте http://soiduplaan.tallinn.ee/#bus/2/a-b. Ближайшая к торговому центру Viru Keskus остановка называется A. Laikmaa. Билеты можно приобрести у водителя (2€) или в R-киоске (1,10€). 

Бесплатные автобусы из порта

Бесплатный автобус Viking Line отправляется от пассажирского терминала в центр города (до остановки на улице Mere puiestee напротив центра Viru) в 14..20 и 14.40.

■ Таможенные правила

Алкоголь 4 литра вина (кроме шампанских вин) 16 литров пива 2 литра алкогольных напитков с объемной долей этилового спирта не более 22% или шампанского или 1 литр алкогольных напитков с объемной долей этилового спирта более 22%.

J.Poska

Põhja pst.

Моторное топливо в переносных баках (канистрах) в объеме до 10 литров в качестве топлива для личного моторного транспортного средства.

Туристы, приезжающие в Эстонию из стран, не входящих в Европейский экономический союз, могут совершать в Эстонии покупки по системе Tax Free. В магазинах системы Tax Free в стоимость товара включен налог, который возвращается покупателю на таможне при выезде из страны. Налог возвращается с суммы покупок свыше 38,85 евро. На таможне надо предъявить полученный в магазине чек Tax Free и приобретенные товары в запечатанной упаковке. Дополнительную информацию можно получить в магазинах, входящих в систему Tax Free и отмеченных соответствующими символами.

1

3

KADRIORG

Linnahall

(NARVA MNT.)

Mere pst. GONSIORI

n Туристу стоит тщательно выбирать такси, потому что в некоторых фирмах цены по сравнению с конкурентами в несколько раз больше. Цены указаны в каждом такси – на заднем правом стекле и на приборной панели. В перечне должны быть отражены плата за начало поездки, цена за километр и цена за ожидание. Стоимость поездки всегда отражается на таксометре и соглашаться на «договорную цену» не нужно. По вашему желанию водитель такси должен напечатать на принтере квитанцию. Если он по той или иной причине не дает распечатанную квитанцию о поездке, не нужно платить! Если у вас есть чувство, что цена была слишком высока, запомните регистрационный номер автомобиля, время поездки и название фирмы такси.

Табачные изделия 40 сигарет 100 сигарилл 50 сигар 50 г трубочного или сигаретного табака 50 г жевательного табака

Telliskivi

NARVA MNT.

Viru hotell Stockmann

PÄRNU MNT.

Tax Free

Angerja

Sitsi

Baltijaam

n По существующим данным, стоимость поездки в нормальных такси в нормальных условиях в одном направлении, начиная от отеля Viru – 6 евро. Радиус круга – 1,5 километра. Если по какой-то причине в движении возникают пробки и такси во время поездки приходится ждать, сумма может быть и больше.

Таможенные правила для граждан, прибывающих из стран, не входящих в Европейский экономический союз. Лицо старше 18 лет из страны, не входящей в Европейский экономический союз, может беспошлинно ввозить в Эстонию:

2

Maleva Sirbi

“Volta”

ПЛОЩАДЬ AHTRI

Расстояние от торгового центра Viru Keskus до аэропорта на такси составляет примерно четыре километра. До аэропорта можно доехать на автобусе № 2, расписание которого можно посмотреть на сайте https://transport.tallinn.ee/#bus/2/b2-a Остановка у Viru Keskus называется A. Laikmaa, у аэропорта – Lennujaam. Билеты можно приобрести у водителя (2€) или в R-киоске (1,10€).

Sepa

(KOPLI K.)

n Цена за километр в такси может быть разной днем и ночью (23.00–6.00). Каждая фирма такси устанавливает свою цену. В каждом такси на видном месте должна быть карточка водителя с его фотографией.

27

L.Koidula

Vabaduse F.R.Kreutzwaldi väljak Viru ÜLEMISTE “Kosmos” Hobu(TARTU MNT.) jaama Vineeri 2 4 TallinnPaberi Väike Väike Majaka Paala Keskturg Majaka TONDI Autobussijaam põik (PÄRNU MNT.) Lubja “Kalev” 3 4 Sikupilli Pae

n Поликлиники и аптеки

На дороге

Владельцу транспортного средства в Эстонии нужно обратить внимание, в том числе, на следующее: n при управлении транспортным средством содержание алкоголя в крови не допускается, n в Эстонии нет автомагистрали, так что на четырехполосной дороге могут двигаться также и велосипедисты, n ограничение скорости в населенных пунктах, в принципе, 50 км/ч, но может быть и 30, и 70 км/ч. Тогда это указано дорожными знаками. За пределами населенных пунктов ограничение скорости 90 км/ч, в летнее время на некоторых отрезках дороги 110 км/ч,

n в машине должны быть предупреждающий

треугольник, противооткатный упор, аптечка и огнетушитель. На водителе должен быть надет светоотражательный жилет, если ему придется остановиться в темное время и выйти из машины, n если в аварии есть пострадавшие, нужно связаться с полицией. Небольшие аварии могут задокументировать сами участники ДТП, на месте заполнив бланк для страховых компаний. n выписанные в Эстонии штрафы и неоплаченные парковочные счета стоит оплачивать вовремя, чтобы в дальнейшем избежать проблем на территории Евросоюза.

С ЛУ PTелефоны: U H E L I N NПОЛИЦИЯ U M E R O T : 110, POLС I I ЛУ S I ЖБА 1 1 0 , СПАСЕНИЯ P E L A S T U S T112, O I M СЕРВИСНАЯ I 112, AUTO A B IЖБА 1 8 81888 8 ( 2(24 ч). 4 H ) .

Парковка в Таллинне Первые 15 минут бесплатно, если в машине использовать парковочные часы. 15-минутная бесплатная парковка действительна только на платных парковочных территориях Таллинна, а не на частных паркингах. Парковочные билеты можно приобрести в киосках и крупных магазинах. На билете нужно обозначить время начала парковки: год, месяц, день, час и минуту. В центре есть также парковочные автоматы, в которые нужно опускать монеты. В Таллинне достаточное количество платных, частных парковочных территорий и крытых парковок. Парковочные штрафы зависят от ситуации. Не оплатив стоянку, в уплату штрафа придется выложить, по меньшей

Пересечение границы на машине Бронировать время пересечения эстонско-российской границы на автомобиле или мотоцикле нужно на интернет-страницах www.eestipiir.ee, www. estonianborder.eu, по телефону +372 698 91 92 или в приграничной зоне ожидания. Бронирование электронным способом стоит 1,50 евро, использование зоны ожидания – в Нарве 3 евро за автомобиль.

мере, 20 евро. Если машина припаркована так, что затрудняет движение другого транспорта – штраф 64 евро и вдобавок машину могут отогнать в другое место. В этом случае о машине можно узнать по телефону городской полиции 14410.

Парковочные зоны и цены n KESKLINN 0,025 евро/мин Платно Пн.-Пт. 7-19, Сб. 8-15 Вс. Бесплатно n SÜDALINN 0,08 евро/мин Платно круглосуточно n VANALINN 0,10 евро/мин Платно круглосуточно n PIRITA 0,01 евро/мин Платно 15.05-15.09 с 10 до 22

Беспроводная связь Если, путешествуя по Эстонии, вам необходимо воспользоваться услугами Интернета, это не составит проблем. Места, где можно найти бесплатный вайфай, можно посмотреть на туристической странице Таллинна https://www.visittallinn.ee/rus в отделе «Перед поездкой» или на https://www.wifi.ee. Как правило, вайфай есть во всех торговых центрах, ресторанах и кафе, общественных местах – где-то доступ свободный, где-то нужно спросить пароль. Если нужен постоянный мобильный интернет, можно купить разговорную карту у местного оператора мобильной связи.

Круглосуточная аптека Südameapteek Тынисмяги (Tõnismägi) 5 +372 644 2282 Викерлазе (Vikerlase) 19 + 372 638 4338 Отделение экстренной медицины Восточно-Таллиннской центральной больницы, круголосуточно Рави 18, Таллинн +372 620 7040

Туристические информационные центры www.visitestonia.com Пярну: Уус 4 (Uus), Пярну Тел. +372 44 73 000 Сааремаa: Таллиннa 2 (Tallinna), Курес­сааре, Сааремаа. Тел. +372 45 33 120  Хийумаа: Хийу 1 (Hiiu tn.), Кярдла Тел. +372 5045393  Хаапсалу: Карья 15 (Karja), Хаапсалу Тел. +372 47 33 248  Йыхви: Раквере 13A (Rakvere), Йыхви Тел. +372 337 05 68  Нарва: Пеетри платс 3, (Peetri plats), Нарва Тел. +372 35 99 137 Отепяэ: Тарту мнт. 1 (Tartu mnt), Отепяэ Тел. +372 766 12 00  Валга: Кеск 11 (Kesk), Валга Тел. +372 766 16 99  Вильянди: Вaбaдусe платс 6, (Vabaduse plats), Вильянди. Тел. +372 433 04 42  Выру: Тарту мнт 31 (Tartu mnt.), Выру. Тел. +372 782 1881  Раквере: Лай 20 (Lai), Раквере Тел. +372 324 27 34  Рапла: Вильянди мнт 4 (Viljandi mnt.), Рапла. Тел. +372 489 43 59 

Праздничные и выходные дни 1 января – Новый год 24 февраля – День независимости На Пасху – Страстная пятница Праздник Вознесения Господня; 1 мая – Праздник весны; День святой Троицы; 23 июня – День победы в Выннуском сражении (1919 г.); 24 июня – Яанов (Иванов)день; 20 августа – День восстановления независимости; 24 декабрь – Сочельник; 25 декабрь – первый день Рождества; 26 декабря – второй день Рождества. В канун Нового года, Дня независимости, дня победы и в Сочельник рабочий день короче обычного на три часа.

Каникулы в школах 17.–25.3. Весенние каникулы 12.6.–31.8. Летние каникулы 22.–30.10. Осенние каникулы 23.12.–8.1. Зимние каникулы


чгк Таллинн и Эстония

28

t h e b a lt i c g u i d e ™

л е то - ос е н ь 2 0 1 8

Краткая история Эстонии К концу 11 века Основным промыслом становится полеводство и появляется областное управление.  В 13 веке Крестовые походы Ордена Меченосцев доходят до южной Эстонии, а северную часть страны завоевывают датчане.  1343 Восстание Юрьевой ночи. Эстонские крестьяне подняли восстание против завоевателей, но безуспешно.  1346 Дания продает свои земли в Эстонии немецким крестоносцам. Крестьяне становятся крепостными. 

Общая информация об Эстонии Площадь: 45 227 км². Население: около 1 319 133. Столица: Таллинн, с населением около 449 604 Дата обретения независимости: 24.02.1918 года, восстановления независимости: 20.08.1991. Климат: Средняя температура в июле +16°C, в феврале -9°C. Время: GMT +2 Языки: Государственный язык – эстонский. Русский – родной для более 300 000 жителей. Религия: Примерно 20% эстонцев не принадлежат церкви. 30% населения – лютеране, 28% – православные и 3% – католики. Валюта и платежные карты: Евро. Кредитные карты Visa, MasterCard, Eurocard, Diner’s Club и American Express принимают практически во всех отелях, магазинах и ресторанах. Электричество: 220 В / 50 Гц, розетки европейского типа (Type C).

Посольство Российской Федерации в Эстонии Пикк 19, Таллинн Тел.: +372  646 4170, +372  646 4168 +372  646 4089 https://estonia.mid.ru estonia@mid.ru

Почта Почтовое отделение Таллинна Нарва мнт. (Narva mnt) 1 , Таллинн Открыто Пн.–Пт. 9–20, Сб. 10–17 Тел. +372 661 6616

1558 По приказу Ивана Грозного Россия начинает войну за ливонские земли, в состав которых кроме Эстонии входила еще и Латвия. В 17 веке Под властью Швеции в стране открывают школы и университет Тарту (1632). 

n Основанный в 1246 году монастырь Святой Екатерины – самое старое сохранившееся здание Таллинна.

1710 Таллинн переходит под власть России, а в 1721 году по Ништадскому мирному договору вся Эстония официально переходит к России.

n Ратушная аптека (Raeapteek) – одна из старейших аптек Европы, работает в здании на Ратушной площади. В ДРУГИХ ЧАСТЯХ ГОРОДА: 

n Площадь Свободы или Vabaduse väljak. С высокой бетонной колонной с крестом наверху – монументом победы в Освободительной войне Эстонии 1918–1920 годов. И состоящими из двух колонн Часами Свободы – монументом независимости Эстонии. n Парк Кадриорг. С дворцом президента ЭР, дворцом Петра I, где ныне – музей изобразительного искусства, музеем эстонского искусства KUMU. Аллея от дворца Кадриорг ведет к Финскому заливу – прямо к памятнику броненосцу «Русалка».  n Таллинское Певческое поле. Певческая сцена, построенная в 1960-х годах, может

1944–1991 Советская Эстония. В конце 1944 года из страны за границу бежит большое количество граждан. Примерно 10 тысяч человек (лесные братья) продолжают борьбу. 

Советский Союз твердой рукой проводил «советизацию» Эстонии. При депортации 1949 года 25 тысяч эстонцев были отправлены в лагеря на восток. С 1940 до конца 1949 года численность населения Эстонии сократилась с 1,1 миллиона до почти 850 тысяч человек.

К 1955 году в Эстонию переехало более 200 тысяч человек других национальностей. В 80-х годах лишь 60 процентов жителей страны были эстонцами.

1700–1710 Северная война, неурожай, голод, чума. Численность населения падает с 350 тысяч до 150 тысяч. 

n Дом Черноголовых. Здание основанного в 1399 году братства является одним из редких строений Таллинна в стиле ренессанс.

n Таллиннская телебашня Таллиннская телебашня, расположенная в городском районе Пирита, является самым высоким сооружением не только в Таллинне, но и во всей Эстонии: ее высота составляет 314 метров. Здесь: панорамный вид, открывающийся с высоты 170 метров, интерактивная мультимедийная экспозиция об Эстонии и Таллинне, мини-телестудия и ресторан.

1939 28 сентября заключается договор с Советским Союзом о взаимопомощи, по которому советская армия получает военные базы на территории страны.

1941–1944 Немцы оккупируют Эстонию. К немецкой армии присоединяется почти 70 тысяч эстонцев. В сентябре 1944 года Красная армия завоевывает Эстонию заново. 

В СТАРОМ ГОРОДЕ:

n Ратуша. Самое сохранившееся здание средневековой ратуши на Севере Европы.

1937 Реформа конституции и в 1938 году Пятс становится президентом.

1940 Проводят «выборы», после чего Эстония становится советской республикой (27 июля) и страну присоединяют к Советскому Союзу.

Достопримечательности Таллинна n Городская стена с оборонительными башнями. На слиянии улиц Suur-Kloostri и Väike-Kloostri можно попасть в Монашескую башню (Nunnatorn) и оттуда пройти по крепостной стене в Банную башню (Saunatorn) и Золотоногую башню (Kuldjala torn).

1929–1935 Застой и политический кризис, за которым следуют объявление чрезвычайного положения и роспуск парламента. Пятс получает широкие полномочия. 

В 19 веке Царь ограничивает права дворянства и освобождает крестьян от крепостной зависимости. Фото: Андрей Чертков

Таллиннская телебашня вместить более 30 000 певцов. Певческое поле сыграло важную роль в начале процесса, вошедшего в историю как Поющая революция и приведшего к независимости Эстонии. n Развалины монастыря Святой Биргитты. На берегах реки Пирита. Построенный в 1407 году во время шведского господства монастырь был разрушен войсками Ивана Грозного в 1577 году.  n Ботанический сад. Это 4 500 видов растений и 123 гектара земли, теплицы и парковые зоны – это настоящий оазис и летом, и зимой.  n Зоопарк, где можно увидеть многие виды редких животных и крупных млекопитающих – от слонов до полярных медведей, от шимпанзе до носорогов.

1917 Когда в России свергают царскую власть, Эстония получает автономию. Во главе правительства – Константин Пятс. 1918 Германия оккупирует Эстонию. 24 февраля представители Земского совета объявляют Эстонию независимой республикой. В стране ведут военные действия немецкие, русские и эстонские войска.  1919 Война за освобождение Эстонии 2 февраля 1920 года заканчивается подписанием Тартуского мирного договора.  1920 Целью первой конституции независимой Эстонии объявляется широкая демократия. В стране появляется множество маленьких партий. 

1987 В Эстонии становятся заметны попытки отделиться от Советского Союза. Кроме того, организуются акции протеста против загрязнения окружающей среды (фосфоритная война). 1988 Поющая революция. 16 ноября 1988 года Эстония провозглашает свой суверенитет и свои законы. 1991 Эстония заново получает независимость после провала ГКЧП в Москве. 2004 Вступление в Европейский союз и НАТО.  2011 Валютой Эстонии становится евро – вместо кроны, которая была официальной валютой с 1992 года.  

Город Таллинн

■ Словарь пожалуйста.................... palun

есть ли у вас?................ kas teil on? on teil?

спасибо........................... aitäh, tänan

где...................................... kus on…

извините......................... vabandage

что это?............................ mis see on?

Предполагается, что название города своими корнями уходит во времена датского господства (1219 год). Taani linn обозначает «город датчан», «датский город».

здравствуйте................. tere, tervist

что это значит?............. mida see tähendab?

1285 Таллинн входит в Ганзейский союз.

доброе утро.................. tere hommikust

как живете?................... kuidas elate?

добрый день................. tere päevast

как дела?......................... kuidas läheb?

добрый вечер............... tere õhtust

ничего!............................. pole viga!

спокойной ночи.......... head ööd

рад вас видеть.............. rõõm teid näha,

1346 Датчане продали город Тевтонскому ордену. Произошло разделение города на Верхний город или Вышгород (Toompea) феодальной знати и Нижний город мастеровых и купцов.

до свидания.................. nägemist, head aega

............................................ meeldiv kohtuda

всего хорошего........... kõike head,

было приятно познакомиться oli meeldiv tutvuda

............................................ kõike paremat

сколько времени?...... palju kell on?

счастливого пути........ head reisi

я не говорю по-эстонски (по-русски)

приятного аппетита... jätku leiba, head isu

.......................................................mina ei oska eesti (vene) keelt

на здоровье................... terviseks  

вы говорите по-фински? kas te räägite soome keelt?

сколько это стоит?..... kui palju see maksab?

по-английски/по-немецки? inglise/saksa keelt?

1561 Таллинн вошел в состав Швеции. 1721 Россия завоевала Эстонию и Таллинн. 1918 После провозглашения страной независимости Таллинн стал столицей Эстонии. 1939–1944 Советские и немецкие войска попеременно владели городом. В марте 1944 года советская армия нанесла бомбовый удар по Таллинну, что вызвало в городе большие разрушения. В бомбардировках погибли 1 400 человек.

1944–1991 Столица советской социалистической республики, где в 1980 году прошла олимпийская регата в рамках московских летних Олимпийских игр. 1991– по нынешний день cтолица Эстонии. В 1997 году Старый город включен в список всемирного наследия ЮНЕСКО. 2011 Культурная столица Европы. Население около 411 000, из них эстонцев – 53%, русских – 38%.


i

Aasa

vik u

Sp

ord

i

Imanta B3 Inseneri A2 Invaliidi C2 Jakobi B3 Jakobsoni B3 Jõe A3 Juhkentali B3 Kaarli pst B1 Kai A2 Kalasadama A2 Kanuti A2 Kappeli C4 Karu A3

Teh nik a

idu

Ko

Vid e

tiina

Kris

ika

SuurAmee r

Kaa

rli p

Tuvi

Luha

st

Vabaduse väljak

Pärnu mnt

P. S ü

arj

da

laia Liiva

Tatari

G.

a lik Al ätte L

sa

Ot

Viru

Es

Ravi

st ap ni

to

Vana-Viru

nt

a rnu m Pä

Köleri A4 Kollane B3 Komeedi C1 Kooli A2 Kopli A1 Kotka C1 Kotzebue A1 Kreutzwaldi B3 Kristiina C1 Kuhlbarsi B3 Kunderi B3 Kuninga A2 Laagna tee B4

Vineeri

Katusepapi C4 Kauka B2 Kauna C2 Kaupmehe B2 Keldrimäe B3 Kentmanni B2 Kevade B1 Killustiku B5 Kivimurru A4-B4 Kodu C2 Kohtu A1 Koidu B1 Koidula A4

i

Van a-P ost

Vä ike -K

Apteegi

Inseneri

Kanuti

Bremeni käik

pea aimu Pühav

inga Lühike jalg Kun

Dunkri

u

ga te ri

Puhke

Le nn uk

i asin

Lootsi A3 Lossi plats B1 Lubja B4 Luha C1 Luise B1 Maakri B2 Mäekalda A5 Magasini C2 Majaka B4 Malmi A1 Mardi B3 Masina C3-C4 Mere pst A2

Mag

i

Rav

Vaikne

Tare

k

a auk

e

Hern

1, 2

i

n Veeren i

Laboratoorimi A2 Lahe A4 Lai F2-G1 Laikmaa B2 Lasnamäe B4 Lastekodu B3 Laulupeo B3 Lauteri B2 Lembitu B2 Lennuki B2 Liivalaia B2 Liivamäe B3 Logi A2

2

Kauna

K

Aht ri

pst Rävala

a älj iv

d

an

Isl

Kodu

i

Im

J. Ku n

i

Ta r

tu

se

Pallasti B4 Pärna B3 Pärnu mnt B2 Peterburi tee C4 Piiskopi B1 Pikk jalg A1 Pirita tee A4-A5 Planeedi C1 Põhja puiestee A2 Poska A4 Pronksi A3-B3 Pühavaimu G2 Puhke C2

m

hlm

e Fa

rna

J. P ä

i

n an

mnt

Ta r

tu

J. K u

m nt

F. J .

nde ri

n va rve

ee at

200

Gons

tu

m

nt

ap

Toom-Kooli A1-B1 Toom-Kuninga B1 Toom-Rüütli A1 Toompea B1 Toompuiestee A1 Tööstuse A1 Tormi A4 Tuha B5 Türnpu B3 Turu B3 Tuukri A3 Tuulemäe C4 Tuvi B1

4

Ma

se

im ur r u

Suur-Sõjamäe

Ülemiste tee

tee buri Peter

Kiv

As un du

a

800

Парк Кадриорг

izen berg i

jak

A. W e

600

ana tee Järv Järvev evan a te e

ep

im ur r u Ka tus

Kiv

n ag La

ee at

i

Luigetiik

lin ea a Kadrioru staadion

Suur-Sõjamäe C4 Suurtüki A2 Tare C2 Tartu mnt B3 Tatari C2 Tehnika C1 Telliskivi A1 Terase B3 Tina A3 Tobiase B3 Tolli A2 Tõllu A1 Tõnismägi B1

tee

Ta r

iori

nn i

ri

öle

em a

J. K

idula

L. Ko

1

400

A. Alle A. Weizenbergi

i Tuukr

Wi ed

buri Peter

Sadama A2 Sakala B2 Salme A1 Saturni C1 Sauna B2 Sikupilli B4-C4 Soo A1 Spordi C1 Süda B2 Sügise B1 Suur-Ameerika B1 Suur-Karja I2-J2 Suur-Kloostri G1

Автобусный вокзал

ra Od

Narva

Nafta

0

R. Tob a Kol iase lan osk e J. P

. F. R

Rahukohtu A1 Rannamäe tee A1 Rannamäe tee A2 Rataskaevu H1 Raua B3 Rävala pst B2 Ravi C2 Roheline aas A4-B4 Roopa B1 Roosikrantsi B1 Roseni A2 Rumbi A2 Rüütli I1

3

Toonela tee

Tina

iori

nt

Gons

Raua

deri

Võistlu

G

i ild

Tehnika

Sõjaväe kalmistu

Kalevi keskstaadion

Müürivahe G3-I1 Nafta A3 Narva mnt A3 Niguliste B1 Niine A1 Nunne A1 Odra B3 Olevimägi F3 Oleviste F2 Otsa J3 Paadi A2 Pagari F2 Paldiski mnt B1

2 5 4 1 3

2

Tuuk r

d

Politseia e

Karu

Juhkentali

rdi

Ma

an ta

Siselinna kalmistu

al iv

Li

a ai

a Rau Gons iori

Narva mnt

Ahtri

i Tuukr

Терминал D

4

Ülemiste tee C4 Uue Maailma C1 Uus F3-H3 Vabriku A1 Väike-Ameerika C1 Väike-Karja I2 Vaikne C2 Vaimu F2 Valgevase A1 Vana-kalamaja A1 Vana-Lõuna C2 Vana-Viru H3 Vase A3-B3

t mn

Estonia pst B2 Faehlmanni B3-A4 Falgi tee B1 Filtri tee C3 Gildi B3 Graniidi A1 Hariduse B1 Harju I1-J1 Hermanni B3 Herne C2 Hobujaama A2

rni

Tuvi park

Veet o

ies

mp u

To o tee

st

rli p Kaa

obus e

da

Ai

Va im

ki

a Laev

Пассажирский порт Терминал А, В, С

3

rtu Ta

СПИСОК УЛИЦ

Kooli

K ai

Sadama

u La

1

om Kiriku To tu Koh

Rutu

Tolli

Ranna

i

A. Le Coq Arena

u evik Vid Te hn ika

te e

ri Wisma

Hirvepark

Falgi tee

Snelli tiik

la End

se Lui

Lu ha i r e ka

nne

tu Ko h

pst

ri

р Аэ

A.Alle A4 Aasa C1 Adamsoni B1 Ahtri A2 Aia A2 Aida F1 Ao B1 Asunduse B4 Bensiini A4 Eha B1 Endla B1

u

e -Am

Koid

e Väik

Saturn

i

a

di

a nn

Ra

ee

Põhj a

Rumbi

Hospidali

tk

Ko

se Lui

e Kome

Roopa

Wismari

soni

md A. Ada

mnt

se Lui

i Paldisk

di

Sügise

i

2

Терминал  Linda Line

Su O et Старого urt P lev города äКарта m ü a is

Железнодорожный tri вокзал Nu Suur-Kloos H

ijate

Reis

pli

Ko

Kotzebue

e

Niin

Soo

eh

C

B

B

AA

nii

Gra

u

i

e

Tööst us

b

1

ri

e

pli

i

K a sadla ama i

lm

Ko

Vabr ik

kiv

Te llis

lev

Too

Malm

Kevade

ev ase

Kesk-Ameerika

Paad i

Sa

Tehnika

Va lg

tee

mp u

ies

re

Rahu-

ni

Ka

Uue Maailma

ma

um

Ven e

Jõe

lu

e

Kii

Rüütli 3, 4

e te

1 km

a rit Pi

5

lda

Tõ l

Toom-Ku ni n ga

Toom-Kuninga

i

-Rü ütl g jal

Pik k

i nt

ka

1, 2 La

Harju um

Pär n

rman

Rote

La

A

jaa Ho bu

or at oo

hj u

F. R. Fa

Pikk

Va n

i

Sa

k

son ob

si

Müürivahe Veerenni

bar J. Ku hl

una

na

äe Liiv am

Püssir ohu

i ldr

o ulu La

F. R. K reutzw aldi

C. mä e Ke

pe

ni Her K. A .

ala Sa

a-L õu

pu

man

K. T ürn

R. J ak Filtri te

Virmalise

A. Kap

u

Planeedi

Ke m nt n an

Invaliidi

e us rid a ägi H ism Tõn

i

Filtri tee

i

ob

M

d Villar

J. K

i Roosikrants

La

a

Tormi ni

K. Türnpu

Lahe

a J. P osk

ehlm an

eli

Ao

Koidu

ap p

s uie mp o To u

od

as in

ri Tata

a

Eha e

in

ea m

k Ja

as

Sakala tu

k ste

M

p Toom up

ja

Piiskopi

Ka

Lu b

Suur-Karja

bi

m Le

am

Suve

ri at Te A.

sn

Toom-Kooli Lossi plats

tee

a

k

lja vä r te

od

La

Roseni L

A. Laikmaa

äe

ak

Ma

aa gn a

ng

Ki Turu

i

Vana-Kalamaja Uus

si

ast

tü Aia

Pro nk La k ste

Pa ll

Mere pst se

Paek iv i

S r uu ki Parda

a Ter

Sik

st e e p te er mäe M

jak

a

Veerenni C2 Veetorni B1 Vene F3-H2 Vesivärava A3 Videviku C1 Villardi B1 Vilmsi B4 Virmalise C1 Viru A2 Võistluse C3 Weizenbergi A4 Wiedemanni B4

5

Tuh a Kill ust iku

sti lla Pa

"КУМУ"

Ma

a ald

rdi Poo Pronksi

ek

ari

n Kuu Jõe

m da

li

a

up il

i Log Vase

u

i

ts Loo Vase

Sik

Uu

ivä

lem

J. Vi

s Ve i s m l

J. Vilmsi

Tu u

a s-S

Mä e

i

a rav

pil li

Petrooleum

he

äe

iini

s

рт

Bens

Ro

о оп

C

B

A


© Regio AS 2008

Kolka

VALKA

ALOJA

SALACGRÎVA

22˚00'

I

I

V

I

L

A

H

riu mi too

imä gi Sule v

Pikk

na Kaagjärve

Alev-vald Alev

TALLINN Pealinn VILJANDI

Maakonna keskus

Haldusjaotus on seisuga 01.04. 2007

Riigipiir, kontrolljoon

Tugimaantee

Tartu rahu piir

Kõvakattega maantee

Territoriaalmere piir

Kruuskattega maantee

Sa ka la

59˚30'

Abruka

VÕRU

59˚30'

s

Lasva

Kose

PETSERI .

Tsooru

Vastseliina

Irboska

Rõuge

Kura kurk

APE

HOPA

Ruhn

Pededze

Gaujena

Kolka ©REGIO 2008 Riia 24, Tartu 51010 tel +372 738 7300

22˚00'

LIMBAŽI LEMSALU

24˚00'

58˚00'

.

Misso Laura

VOLMARI

v

Salme Värska

Veriora

Varstu

VALMIERA 57˚30'

Linn Vallasisene linn

k Kudjape

ep

Sõmerpalu

ANTSLA

h

Väimela

Dikli Põhimaantee

LÄÄNEMAA

I

M

E

N

Osula

Seredka

KURESSAARE Võõpsu

Himmaste

STRENÈI

23˚00'

Maakonna piir

Vall i t h

a

VALGA

Matixi

T

R

E

Vana-Antsla

SALATSI

L

RÄPINA

Sõ rv

rve Sõ

Ruhnu

STAICELE

Parksepa

Sangaste Tsirguliina

AINAŽI

HEINASTE

Keeni

Õru

Aste Kärla P i

Kihelkonna Mooste

Peri

Valjala

Pnevo

PÕLVA

Põlgaste Tilsi

Kanepi

25˚00'

SMILTENE

26˚00'

v

v

VÄIKE-SALATSI

Sihva

Hummuli

RUHJA

Mammaste Krootuse

Helme

TÕRVA

I RÛJIENA

Ahja Nootamaa VastseKuuste

OTEPÄÄ Saverna

Puka

e

r

T

MAZSALACA

Kura kurk

Pik k

Sa u

Har ju Linna

ik

Samolva Mehikoorma

Vilsandi

Rõngu

KARKSINUIA

I

ä

58˚00'

Harju

Suislepa

ps

ABJAPALUOJA

Kambja

ELVA

58˚30'

lg k ja Pik

Rüütli

Õisu Halliste

59˚00'

i La

Rahuk oh tu

Mustla

Ülenurme Võnnu Roiu

Orissaare

.

Piirissaar

Melliste

R

MUHU Vä

Leisi

Tagamõisa ps

Luunja

E

M

A I N V Ä

.

TARTU

Nõo

Kassari s

Jamm

Kõrveküla

j

Ä

.

Soela väin

Varnja

a

L

Spitsõno

Koosa

Vara

Lähte

Ilmatsalu Ulila Tõrvandi

Tõravere

Kureküla Rannu

Kabli

.

Võrtsjärv

Karksi

MÕISAKÜLA

Häädemeeste

VILJANDI

Ramsi

Saarde Kihnu

Puhja

Viiratsi

Päri

Kõpu

Tihemetsa

Abruka

L

VanaVõidu

KILINGINÕMME

Võiste

Äksi

Kolkja

Ä

Manilaid

Alatskivi

Puurmani Tabivere

Ä

N

Ä

.

Salme

Väike-Kamari

.

SINDI

.

PÕLTSAMAA

Vastemõisa

P ä r n u Uulu laht

.

Käina

n

PÄRNU

Kudjape

Mardihansu laht

KALLASTE .

Laeva

Paikuse

.

HAAPS

A

KURESSAARE

.

OUDOVA

äi

Papsaare

GDOV

A

Ä

Sauga

Audru Tõstamaa

Palamuse

Sürgavere

Tori

59˚00'

R

E

M

n

Valjala Aste Kärla

Kihelkonna

Siimusti

VORMSI

k ur

äi

Are

LAVASSAARE

SUUREJAANI

Selja

.

Jõõpre Vilsandi

Olustvere

.

JÕGEVA

.

M

v

Kõpu ps

Kõrgessaare

ri k

e

Torma Laiuse Kuremaa

Lustivere

Kamari Kolga-Jaani

.

KÄRDLA

.

E

ik

Võisiku

MUSTVEE

N

Orissaare

Tahkuna ps

r v j ä

äin ur v

Leisi

Esku

TOOTSI

Virtsu

Lohusuu

Os

i

Su

Pisisaare Imavere Kabala Adavere

VÕHMA

22˚00'

Avinurme

Vaimastvere

VÄNDRA

Libatse PÄRNUJAAGUPI

KL-8-026

s

LIHULA

Koigi Türi-Alliku

Eidapere

te SLANTSÕ LätVÕRUMAA

22˚00'

Sadala

Särevere Oisu

TÜRI

JÄRVAKANDI

Matsalu laht

MUHU .

Valgu

Vana-Vigala

PÕLVAMAA

VALGAMAA

Peetri

ka Kau

TARTUMAA

©REGIO Iisaku 2008 Tudulinna

JAANILINN

p

I

VILJANDIMAA

Tudu

Laekvere

IVANGOROD

JÕGEVAMAA

Ha

Lelle

Sinimäe

JÄRVAMAA

RAPLAMAA

JÕHVI

100m

Mäetaguse

Rakke

Koeru

Voka

i

E

M

Soela väin

Tagamõisa ps

JAANI

Käru R

Simuna

Väätsa

Käina Kassari s

Roela

NARVA-

Hanko ps

E

MÄRJAMAA

l

.

PÄRNUMAA SAAREMAA

Kiltsi

RoosnaAlliku JÄRVA-

PAIDE

l va Rä t ps ala v ä

50 km

e

Paralepa

.

KOHTLANÕMME

Väike-Maarja

Vao

Vajangu

Tarbja

Keava

Kehtna

Sääse

TAMSALU

Aravete

Kaiu

Valtu

Ambla

Albu

Kuimetsa

Vinni Pajusti ViruJaagupi

Käravete

40

O

.

Aseri

RAKVERE Sonda

Lepna

st ap

HANKO

R KOHTLA- HARJUMAA JÕESUU IDALÄÄNEVIRUMAA VIRUMAA JÄRVEToila SILLAMÄE NARVA

HIIUMAA KIVIÕLI PÜSSI

Sõmeru

Lehtse

Ardu

Juuru

Hagudi Alu

Orgita

Koluvere

KUNDA

Hulja

TAPA

30

P

Taebla

Alavere

Ravila

Kose

Rahvusraamatukogu

Kuusiku

Palivere

AEGVIIDU

Jäneda

20

v a N a r

MAAKONNAD

58˚30'

59˚30'

LÄÄNEMAA

k

I

urk

r ku ri

HAAPSALU

Oru

Prillimäe

RAPLA

Risti

Linnamäe .

KoseUuemõisa

10

©Regio 2008 KL-8-026

V

k osi Vo

Noarootsi ps

.

A I N V Ä

E

Hageri

Turba

VORMSI Ha

59˚00'

dla

En

Vaida

Kiisa

Ääsmäe

Haiba

Kiili

Saku

KOHILA

.

58˚30'

SAUE

0

.

EKENÄ

O

Lem

Harju-Risti

Lehola

10

S

ehe pm Kau

Nõva

.

Klooga

Vasalemma Padise

gi

e Luis

23˚00'

Ust-Luga

1:1 400 000

.

SÜDALINN

Kurkula ps

Suur - Tütarsaar

i

Pakri s-d

Põõsaspea n

Lehtmetsa

Teatri väljak

EESTI HALDUSJAOTUS

T

Uhtna

Kadrina

3

n an

KEILA

.

H

Haljala

Kuusalu Loo Kostivere Lagedi Raasiku Jüri KEHRA Aruküla

28˚00'

2

.

Assaku

Laagri

27˚00'

Väike - Tütarsaar

A

J

pst nia

ntm Ke

KeilaJoa

Kolga

MAARDU Valkla Kaarli kirik Kiiu

Tabasalu Harku

Pakri ps

Osmussaar

.

.

Tõnismä

ee

Haabneeme Viimsi

Võsu

LOKSA

Viimsi ps

est TALLINN

PALDISKI

r Kaa

Aegna

Naissaar

pui

.

Nootamaa

t li ps

Käsmu ps

Rahvusooper Estonia

G.O tsa

Tatari

Too m

.

Mardihansu laht

Pärispea ps Juminda ps

Prangli

Tahkuna ps

Kõrgessaare

E

M

Eesti Draamateater

o Est

Vabaduse väljak Vaindloo

Tammsaare park

Uus turg

Jaani kirik

Roosikrantsi

S

L

r Kaa

I

P

L

ri ismaO O W

Riisipere

KÄRDLA

1

t li ps

©Regio 2008 KL-8-026

ХААПСАЛУ 175 ИКЛА MAAKONNAD 347 288 КОЙДУЛА HARJUMAA IDALÄÄNE84 148 335 КУЙВАСТУ VIRUMAA VIRUMAA 158 221 408 73 КУРЕССААРЕ 56 HIIUMAA 228 403 121 106 RAPLAMAA КЯРДЛА JÄRVAMAA JÕGEVAMAA 312 349 267 357 431 368 НАРВА PÄRNUMAA 108 67 253 81 155 161 291VILJANDIMAA ПЯРНУ SAAREMAA TARTUMAA 199 235 222 245 318 256 167 178 РАКВЕРЕ 9 180 356 90 163 47 321 114 208 РОХУКЮЛА PÕLVAMAA VALGAMAA 99 193 285 144 218 155 211 128 99 108 ТАЛЛИНН VÕRUMAA 249 209 100 255 328 305 178 174 123 258 186 ТАРТУ 22˚00' 204 131 173 177 250 257 235 96 149 210 159 78 ВИЛЬЯНДИ 22˚00' 248 192 194 306 253 71 124 ВЫРУ 300 227 62 274 347 353

ivahe

58˚00'

Главные города Эстонии и пункты пересечения границы

Kõpu ps

26˚00'

E

Hanko ps

-Po sti

t

mn

u ärn

ke-

Müür

Harjumägi

HANKO

50 km

Viru Virumägi e. Musumägi

Väi

Pärnu mnt

40

Viru

n Va Kuninga

Van a

Rüütli

J

Aia

30

urg at

Viru välja

Sakala

20

M

Uus

10

O

ja

Vana-Viru H

Müürivahe

0

O

Vene

S

400 000 Таблица1:1расстояний

Inseneri

rja Ka

EESTI HALDUSJAOTUS

EKENÄS

Raek o

Suur-Karja

23˚00'

Kullasepa

VEERENNI

G

Adventisti kirik

Katariina käik

Raekoja plats

i

Rootsi-Mihkli kirik

a Toompe

MERIMETSA

10

I

Aleksander

Kanuti aed

Munga

Pühavaimu kirik

kang Saia i Münd

СТАРЫЙ ГОРОД

Kinga

Toom-Kooli

PELGULINN

mu avai

Niguliste kirik

Kuberneri Green Line – Пирита Komandandi Blue Line – aed Рокка-аль-Маре aed tee Falgi K o m Полный тур одной линии andand KADRIORG i tee занимает около 60 минут. Все три маршрута начинаются Lindamägi с площади Виру. SIKUPILLI 24-часовой билет – 25 евро www.citytour.ee 24˚00' 25˚00' Porkkala ps Hirvepark

ПОРТ

Püh

ik

e

Lühike jalg Niguliste

Nevski Toompea katedraal loss– центр города Red Line

KALAMAJA

eh

r Dunk Rataskaevu plats

Rutu

Lossi plats

LASNAMÄE

H

rim

Ratask aevu

Kiriku p

маршрутов.

KOPLI

rsi

Vo o

i ütl Rü m Kiriku Too Piiskopi Toomkirik htu aed Ko Kiriku plats PIRITA

TALLINN CITY TOUR

Hobusepea

аэропорт

3 4 TONDI

Kanuti

Breemeni käik

Roheline turg

VäikeKloostri

Snelli tiik

La bo ra

Lai

e

nn 4 ÜLEMISTE JAAM

Открой для себя Таллинн на красных двухэтажных автобусах Tallinn City Tour. Аудиогид на 10 языках. Автобусы Hop On

ROCCA AL MARE

G

v Ole

Brookusplats

Aia

Nu ÜLEMISTE 2

ste uie p VEERENNI om Toompark To

Билет нужно валидировать в начале поездки, штраф за безбилетный проезд – 40 евро. Люди 65 лет и старше в Таллинне могут ездить беcплатно. Хороший гид по городскому транспорту в Интернете: https://transport.tallinn.ee/#plan//ru

u

Suur- Kloostri

SIKUPILLI автобусный вокзал e

Vai m

F

gi imä

Mere pst

1 3 KADRIORG

MERIMETSA

ri

a Aid

железнодорожный СТАРЫЙ вокзал ГОРОД

Gümnaasiumi

Balti jaam

VIRU

Pag a

li

Ven e

S

e e te

PELGULINN

nnavärav

Väike-Ra

Ole Oleviste kirik vist e

o Ko

F

Tolli

amä

D терминал

трамвайные пути

m

n Ra

Tornide väljak

A, B терминалы

E

Uus

PELGURANNA

tee

äe

na

l Kop

порт

Kai

Margareeta aed

i

i

200

E

i tük ur Su

opl

100

3 SuurRannavärav

n Ran

a Vana-Kalamaj

в киосках или прямо у водителя. Зеленый Единый проездной билет смарт-карта Ühiskaart —  проездной билет ue для использования в ebприобрести в киосках R-Kiosk, на z электронной системе. Vab Карточку можно t Ko rik почте или в бюро городской администрации за депозит в размере 2 евро, а u затем нужно загрузить на нее необходимую сумму, учитывая количество поездок.В продаже есть также билеты K на час, на один, три и на пять дней.

0

Sadam

Mere pst

Kotzebue Билеты на таллиннский городской транспорт можно купить предварительно

KALAMAJA

Rannamägi 2

1

ПРОЕЗДНЫЕ БИЛЕТЫ И МАРШРУТЫ 1 2 KOPLI

õhja pst

Põhj

Niine

KALAMAJA

Linn

ALÛKSNE

27˚00'

Vallasisene linn Alev-vald

TALLINN Pealinn VILJANDI

L

I

I

23˚00'

Maakonna keskus

Maakonna piir

Põhimaa

Riigipiir, kontrolljoon

Tugimaa

Tartu rahu piir

Kõvakatt


Таллиннский аэропорт

30 €

Зал ожидания бизнес-класса

Одноразовая плата, если у пассажира нет подходящего авиабилета или карточки клиента

В зале ожидания есть небольшая библиотека, рабочие столы с компьютерами, свежие выпуски газет, телевизоры, удобные места для чтения/кофе. Гостям предлагаются безалкогольные и алкогольные напитки, а также закуски.

7€

Плата за ребенка в возрасте от 2 до 12 лет

Зал ожидания бизнес-класса обслуживает пассажиров бизнес-класса ряда партнерских авиакомпаний, а также членов специальных клиентских программ Priority Pass, Dragon Pass и Airport Angel, в том числе владельцев карточек Diners Club.

Добро пожаловать в зал ожидания бизнес-класса!

Информация э-почта: lounge@tll.aero телефон: +372 605 8550

×èòàé â ñìàðòôîíå èëè ïëàíøåòå ñâåæóþ èíôîðìàöèþ îá Ýñòîíèè!

ʿ̬̦̱͕̭̦́̌͘˃ʫˀʦʰˁ̛ ˁ˃ʽʻʰ˔

dʿ

ʱˏˈʦʰ

http://balticguide.ee/ru/ :

͕

ƚĞů͘нϯϳϮϰϰϳϱϭϳϳ͖ǁǁǁ͘ƉƌĞƐƚŽ͘ĞĞ͖ŝŶĨŽΛƉƌĞƐƚŽ͘ĞĞ


Лето-Oсень 2018  

Газета о туризме на русском языке The Baltic Guide знакомит русских туристов с Восточной Финляндией. Постоянно меняющееся содержание газеты...

Лето-Oсень 2018  

Газета о туризме на русском языке The Baltic Guide знакомит русских туристов с Восточной Финляндией. Постоянно меняющееся содержание газеты...

Advertisement