Page 1

ПО-РУССКИ

ЗИМА 2014/2015

Made in Estonia: от Фаберже до современных ювелиров Рождественское меню популярных ресторанов Модное торжество Александра Васильева Традиционные и новые сувениры из Эстонии Куда пойти на Рождество и Новый год

Татьяна Толстая зовет в Кosmos

/ корабли / отели / рестораны / театры / выставки / магазины /

www.balticguide.ee

Эстонии

Ваш бесплатный гид по Эстонии

Bажная общая информация об


от редакции

4

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 4 / 2 0 1 5

Содержание Персона 34 Татьяна Толстая приглашает в Kosmos: в Таллинне открывается первый в странах Балтии и Скандинавии широкоэкранный кинотеатр IMAX.

Хороших праздников!

Н

едавно я была в Риге и там зашел разговор о том, как Рождество преображает наши города, какая особенно сказочная атмосфера царит в это время. Собеседники, рижане, заметили, что все зависит от того, насколько зимняя погода стоит на дворе, много ли снега. «Мы тестировали рождественское меню в таллиннском средневековом ресторане Olde Hansa в октябре, – отозвалась я. – На улице было еще практически лето, а в стенах средневекового купеческого дома: полумрак, аромат пипаркооков и глинтвейна… – Рождество!» Не знаю, как для кого, а для нас Рождество и Новый год – наверное, главные праздники в году. Потому что в это время и правда оживает сказка и легко поверить в чудо. Этому способствует и то, что в столице и других эстонских городах царит хрустально-праздничная атмосфера, которую все с удовольствием поддерживают. Везде играет рождественская музыка, горят наряженные по последнему дизайнерскому слову елки и гирлянды, в воздухе витают пряные ароматы…

Гостям Эстонии в это время особенно интересно, поскольку помимо традиционных экскурсий, можно получить еще и массу необычных впечатлений. Например, можно отправиться на мастер-класс и запросто научиться готовить те самые пипаркооки – имбирно-перечное печенье. Или – это уже из совсем нового! – можно подняться на воздушном шаре и с высоты птичьего полета полюбоваться заснеженными черепичными крышами Старого Таллинна и скованным льдом Балтийским морем. И, конечно, новогодняя ночь!.. В Новый год праздничная программа есть во всех крупнейших отелях и ресторанах, в оперном театре. А можно встретить 2015 год почти как на теплом курорте: отправившись в один из спа-отелей!

Евгения Горски редактор

В Художественном музее KUMU открыта эффектная и элегантная выставка «Модное торжество. Костюм 1920-х годов из коллекции Александра Васильева». Кружева, вышивка, точеные силуэты…. Невероятно женственные, многие из этих платьев актуально смотрелись бы и сегодня – надень мы их, собираясь выйти в свет. Многие из этих нарядов – от легендарных домов моды. Такие платья шили месяцами, а стоили они столько, что большая семья могла жить на эти деньги три месяца. В экспозиции выставки из коллекции знаменитого историка моды Александра Васильева – 80 костюмов и более 200 аксессуаров, а также фотографии и картины, иллюстрирующие развитие европейской моды в период между первой и второй мировыми войнами, когда доминирующим стилем был ар-деко. На выставке прослеживаются яркие моменты изменения моды того времени. Например, в 1918–

37 Из а пределами Старого Таллинна есть чем заняться в любое время года!

Отдых с детьми 38 От музея кукол до метания топора.

Красота 40-41 Релакс и омолаживающие процедуры без отрыва от шопинга.

Рестораны 8 Рождественский пир: Средневековье, мушкетеры и варьете! 13 Новые таллиннские рестораны.

Хороших всем праздников!

restaurang «Модное торжество» Александра Васильева

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Ночная жизнь

1925 годах платья становились все короче и в итоге доходили лишь до колен. В моде были смелые, глубоко декольтированные и украшенные бисером муслиновые платья, которые сверкали и искрились даже в полутьме джаз-клубов. К ним шли оригинальные шляпки, зачастую напоминавшие солдатские каски, большие веера из страусиных перьев, пудреницы из бакелита и блестящие мундштуки, броши с имитацией драгоценных камней и миниатюрные лорнеты… Все это можно с удовольствием рассмотреть в KUMU до 18 января. ■

Как найти Художественный музей KUMU Вейценберги (Weizenbergi) 34 / Валге (Valge) 1, Таллинн, на карте А5.

Невероятно женственные, многие платья, в которых дамы блистали в период между двумя мировыми войнами, выглядят актуально и сегодня.

Актуально 15 Рождество в Таллинне. 24 Рождественская сказка: куда пойти и чем заняться на рождественско-новогодних каникулах.

Покупки 16 Made in Estonia: от ювелирных шедевров до демократичных украшений. 21 Традиционные подарки из Эстонии и идеи новых сувениров.

Культура 32 Сетумаа: добро пожаловать в древнее королевство!

Контакт

ГОСТИНИЦЫ В ТАЛЛИННЕ Baltic Hotel Imperial, Baltic Hotel Vana Wiru, Barons hotell, Bern hotell, Braavo hotell, City Portus hotell, Domina City Hotell, Domina Ilmarine Hotel, Dzingel hotell, Ecoland hotell, Euroopa hotell, Go Hotel Shnelli, Kalev Spa hotell, Kreutzwald Hotel Tallinn, L'Ermitage hotell, Meriton Grand Conference & Spa Hotel, Metropol hotell, Nordic Hotel Forum, Old Town Maestro hotell, Oru hotell, Palace hotell, Park Inn Central Tallinn, Radisson Blu Hotel Tallinn, Radisson Blu Hotell Olümpia, Reval Park Hotell Tallinn, Salzburg hotell, Savoy Boutique Hotel, Sokos Hotel Viru, St. Olav hotell, St.Barbara hotell, Susi hotell, Swissotel, Tähetorni hotell, Tatari 53 hotell, Telegraaf hotell, Ülemiste hotell, Viimsi Spa hotell, Von Stackelberg Hotel Tallinn ГОСТИНИЦЫ В ИДА-ВИРУМАА Meresuu Spa & Hotel, Saka Cliff Hotel & Spa ,Toila Sanatoorium, Vihula Mõis, Villa Theresa ГОСТИНИЦЫ В ПЯРНУ Sanatoorium Sõprus, Sanatoorium Tervis, Strand Hotell, Tervise Paradiis ГОСТИНИЦЫ В ТАРТУ Dorpat hotell, London hotell, Pallas hotell ДРУГОЕ Ecolines автобусы и кассы, Jõhvi Turismiinfo, Narva Külastuskeskus, Narva muuseum, Pärnu Külastuskeskus, Rakvere Turismiinfo, Tallinna Lennujaam, Tallinna Reisisadam B-terminal, Tallinna Reisisadam D-terminal, Tallinna Turismiinfo, Tartu Külastuskeskus, Turismiinfo Viru keskuses, Citytour автобусы, Hansabuss lennujaam, Lux Expressi автобусы и представительства в Таллинне и Петербурге МОСКВА ABClub reisibüroo, Посольство Эстонии в Москве, Kalevipoeg Ltd (SatMarket) reisibüroo, Labirint reisibüroo, Las Flores reisibüroo ПЕТЕРБУРГ Aerotravel reisibüroo, генконсульство Эстонии, представительство Estonian-Air , Versa reisibüroo

Пыхья пст. (Põhja pst) 25, 10415 Таллинн, Эстония Редакция тел. +372 6117 760 editorial@balticguide.ee Реклама Директор по продажам: Анника Аавик +372 58 502 480 marketing@balticguide.ee Типография: AS Kroonpress

The Baltic Guide

ОБЛОЖКА Фото: Андрей Чертков Модель: Татьяна Толстая Мейк и прическа: Алена Шмелева Благодарим: Ресторан Ribe

Исполнительный директор: Кирли Лембинен Редактор Евгения Горски Верстка Эвелин Линхольм Фотограф Андрей Чертков В сотрудничестве с газетой Karjalan Sanomat www.karjalansanomat.ru

Издатель не отвечает за экономический ущерб, вызванный возможными ошибками в вышедшей газете. Издатель не отвечает за по независящим от него причинам не вышедшую рекламу. Все соответствующие претензии просим представлять в течение восьми дней после выхода газеты или запланированной даты выхода.


*

TISSOT T-COMPLICATION SQUELETTE РАСКРЫВАЕТ САМЫЕ СОКРОВЕННЫЕ ТАЙНЫ БЛАГОДАРЯ УНИКАЛЬНОМУ МЕХАНИЗМУ С РУЧНЫМ ЗАВОДОМ И УСТОЙЧИВОМУ К ПОЯВЛЕНИЮ ЦАРАПИН ВЫПУКЛОМУ САПФИРОВОМУ СТЕКЛУ С ДВОЙНЫМ АНТИБЛИКОВЫМ ПОКРЫТИЕМ. НОВАТОРЫ ПО ТРАДИЦИИ

T I S S O T. C H ŠVEITSI KELL | ROOSIKRANTSI 11, TALLINN, Tel +372 667 6220 GOLDWATCH | TARTU MNT 87, TALLINN, Tel +372 600 8844 GOLDWATCH | NARVA MNT 8, JÕHVI, Tel +372 334 6830 www.airot.ee

*Создание шедевра. Реклама..


www.solaris.ee

Подкрепитесь в Solaris! 11 кафе и ресторанов с аппетитными блюдами: итальянская кухня в Vapiano, ресторан-буфет Lido, притягательные вкусы Азии в Chi, a la carte Komeet и Francesco Sibio, бодрящий Boost Juice Bars, кафе Gustav, домашний Hesburger, Испанский ресторан Tapita, Японский ресторан Tokumaru и предлагающий мексиканскую кухню ресторан Cerrito Burrito.

Жизнь хороша! Самый модный центр стиля жизни и покупок прямо в сердце Таллинна Эстония пст. 9, Таллинн


досуг

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 4 / 2 0 1 5

ТОП 6 cобытий культуры

7

Прессфото

01 17-18.01 Этап Кубка мира по лыжным гонкам в Отепяэ. В программе соревнования по индивидуальному спринту классическим стилем и эстафета свободным стилем. 02 29.01-01.02 Фестиваль документальных фильмов DocPoint в Таллинне – социальная и злободневная документалистика.

04 14.02 Рыболовный фестиваль Kalafest 2015 на озере Вильянди.

Парковое катание как вид сноубординга – очень зрелищно!

05 22.02 Отепяэский банный марафон. Цель – посещение максимального количества бань в окрестностях Отепяэ за 6 часов.

Estonian Slopestyle Open 2015

06 До 24.04 «Ага, динозавры!» – выставка в тартуском научноразвлекательном центре «АХХАА», где можно перенестись на несколько сотен миллионов лет назад и встретиться с настоящими динозаврами!

От «Дон Кихота» до Smokie И, конечно, будет много интересных концертов и самых разных представлений. В ближайшие месяцы намечается особенно много балетов. Так, 14.12 в зале Nordea Московский государственный театр «Русский балет» покажет «Шехеразаду» и «Дон Кихота» . 27.12 в Saku Suurhall

«Ле б едино е о зер о» Moscow City Balett. 17.01 в Saku Suurhall – представление «Ледниковый

период Live! – Приключение мамонта», которое особенно понравится детям. Пройдет несколько лучших международных трибьют-шоу: в Saku Suurhall – 21.12 посвящение 40-летию ABBA, в Nordea 22.12 – The Led Zeppelin Session, 31.01 – The Blues

Brothers. По традиции будет много российских артистов. В зале Nordea: 23.12 спектакль Евгения Гришковца, 24.12 Павел Воля с новой stand-

Промофото

Две звезды на одной сцене!

20-22 февраля Estonian Slopestyle Open в Кивиылиском лыжном центре. Cоревнования пройдут на совершенно новом уровне и в более крупном масштабе, чем когда-либо в Эстонии – в рамках знаменитого World Snowboard Tour, объединяющего лучшие мировые

Бал Фаберже 3 января в Пярнуском концертном доме впервые в странах Балтии пройдет масштабный Бал Фаберже. В концертной программе принимают участие солисты, пианисты, ансамбли, танцоры, музыканты и артисты из Эстонии, России, США, Катара, Австрии, Швейцарии, Германии, Италии, Ливана, Франции, Армении, Азербайджана, Украины, Белоруссии, Китая, Литвы и Польши.

up программой, 01.02 Стас Михайлов, 16.02 Сергей Пенкин. В Club Panoraam 20.12 группа «Комиссар», 15.02 в

выполняя трюки на расположенных подряд аттракционах: прыжки big air, рейлы, боксы и т.д. Помимо захватывающего спортивного представления в Кивиыли обещают отличную развлекательную программу на все выходные. ■ Густав Фаберже

Во время праздника перед Пярнуским концертным домом состоится открытие памятника Густаву Фаберже, 200летию со дня рождения которого посвящен бал. Густав Фаберже, знаменитый ювелир, родился в Пярну. Его сын Карл Густавович Фаберже стал придворным ювелиром российского императора и создателем знаменитых яиц Фаберже. ■

43-й Тартуский марафон

Ледовом холле Tondiraba группа

«ДДТ». И, разумеется, гастроли западных исполнителей. Например, 09.12 в Saku Suurhall сразу две звезды: солист Modern Talking Томас Андерс и группа Smokie, 15.12 в Nordea средневековое шоу Gregorian. ■

соревнования по сноубордингу в одну серию. Slopestyle, или парковое катание как вид сноубординга, дебютирoвал на зимних Олимпийских играх 2014 года в Сочи: участник должен пройти от вершины до подножия горы целый сноуборд-парк,

Фото: Велло Палуоя

03 13-15.02 Туристическая ярмарка Tourest в павильонах Эстонских выставок. В павильоне «Отдыхай в Эстонии» (Puhka Eestis) можно получить исчерпывающую информацию о возможностях туризма по Эстонии.

Лыжный спорт в Эстонии по-прежнему очень популярен!

15 февраля состоится Тартуский марафон – самый известный и крупнейший по количеству участников лыжный марафон в Эстонии. Он проходит по Тартумаа, длина основной дистанции – 63 километра, короткой дистанции – 31 кило-

метр, основной стиль – классика. Марафон проводится каждый год и входит в программу серии длинных заездов международной федерации лыжных гонок Worldloppet и эстонского аналога – Estoloppet. ■

День независимости 24 февраля – День независимости, в этом году отмечается 97 лет Эстонской республики. В этот день проходит парад Сил обороны и торжественный прием президента страны. По традиции последних лет торжества устраиваются в разных

городах страны. Так, в 2015 году праздничный концерт и прием пройдут в Йыхвиском концертном зале, а парад Сил обороны на Петровской площади в Нарве. Интересно, что торжественный прием транслируется по

телевидению в прямом эфире и вся страна внимательно рассматривает наряды гостей президента – на предмет соответствия протоколу и модным трендам одновременно, чтобы на следующий день обсудить во всех деталях… ■

Посмотреть парад по традиции собирается много людей.


8

рестораны

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 4 / 2 0 1 5

Рождество для настоящей матроны Ароматы пипаркооков и глинтвейна, витающие в воздухе в преддверии Рождества, как никогда погружают нас в атмосферу Средневековья. Тем более что большинство ресторанов предлагают попробовать что-нибудь эдакое аутентично-рождественское. И иногда даже почувствовать себя хозяйкой пира. ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО OLDE HANSA/РАЙТ ТУУЛАС

Чем выше положение средневековой дамы – тем выше головной убор и длиннее платье!

Вообще, попробовать чтонибудь эдакое и практически того же вкуса, что и сотни лет назад, в Таллинне очень даже реально. Например, в ресторане Olde Hansa есть специальный сотрудник, который читает настоящие средневековые книги, и вместе с шеф-поваром Эммануэлем Вилле они воспроизводят те деликатесы, что были когда-то. В этом ресторане на третьем этаже есть зал с настоящим очагом, на котором Ману готовит, если заказывают большой рождественский праздник. А его помощники рассказывают о любопытных средневековых обычаях. Девушкам, например, любопытно услышать о том, что в Средние века за столом соседи пили из одного стакана. И если люди были неприятны друг другу, то пили с разных сторон.

А если парень был влюблен в соседку, то старался отпить там же, где она. И это был почти первый поцелуй… А с этой зимы в Olde Hansa можно даже попробовать себя в роли средневековой матроны или отца семейства. Понятно, дамам все это особенно интересно. Так, в рамках тематической программы «В честь матрон» можно не только одеться в средневековые платья и примерить украшения того времени, но и уложить волосы и сделать соответствующий макияж. Идеалом средневековой красоты была женщина ангельского вида со светлыми волосами и кожей. Поэтому вас загримируют светлой пудрой и добавят чуть-чуть туши. Многие остальные обычаи из этой же оперы – чем выше статус, тем выше прическа, тем длиннее шлейф платья и загнутые вверх носы обуви. Ведь эта дама не работала!

И пока прекрасные дамы готовятся к пиру, им откроют и массу полезных секретов. Так, в Средневековье считалось, что специи помимо вкусовых обладают также чудотворными и оздоровительными свойствами: розмарин, якобы, помогает сохранить молодость, базилик привносит в жизнь любовь, апельсин, или как его тогда называли «редкий фрукт наринги», повышает настроение и изгоняет из сердца злую ревность. И, конечно, научат, какие масла помогут привлечь любимого мужчину и как составлять любовные напитки… Такой тематический праздник может быть как девичником, так и просто дружеским событием. Ведь у домашних матрон и отцов семейств разговоров о средневековой жизни хватит на многие часы! Цена – от 35 евро на человека, и понятно, эту программу нужно заказывать за несколько дней. ■

Пир с Атосом, Портосом и Арамисом Ресторан Le Chateau продолжает традиции мушкетеров.

гурмэ ТЕКСТ МИККО САВИККО, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

В ресторане с атмосферой Франции 17 века, в погребе под сводами арок и в этом году можно насладиться рождественским меню в дружеской компании. Все начинается с выбора блюд при свете свечей. Начните ужин с горячего имбирно-ромового напитка. Одетые соответственно той эпохе официанты блюда к столу приносят на подносах. Названные по именам трех мушкетеров три разных по цене

ужина составлены из рождественских деликатесов. Одно меню включает шесть закусок и от двух до четырех горячих блюд с одним или двумя десертами. Паштет с покрытием из пипаркооков. Брюква как запеканка или как гарнир, тушенная в сливках. Жаркому из свинины придает копченый вкус соус с инжиром. Целком запеченная в печи картошка, которую в соответствии с названием ресторана (le Chateu значит «замок») можно назвать замковой картошкой, приправлена апельсином и чесноком. Шафрановый соус идеально подходит к запеченной форели.

К десерту предлагается также кофе, к которому каждый может заказать и что-нибудь другое, французское, благодаря этому еще больше приблизившись ко вкусам Атоса, Портоса и Арамиса. Рождественский ужин на компанию из шести или больше человек можно заказать предварительно. В Le Chateu могут разместиться 130 гостей. Рождественский ужин стоит 31-40 евро на человека. ■

Как найти Le Chateau Лай (Lai) 19, Таллинн, на карте F2.

В рождественском меню – блюда из лосося и сельди.


T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 4 / 2 0 1 5

рестораны

9

Вкус Средневековья The Baltic Guide попробовал рождественские деликатесы Olde Hansa.

аутентик ТЕКСТ МИККО ВИРТА, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Ману поджигает в огне длинную спичку и тушит, и в этот момент начинает гореть пивной сироп.

Попадая в полный аромата пипаркооков и полумрака зал ресторана Olde Hansa, погружаешься в совершенно другой мир, где меж средневековых стен на некоторое время забываешь современную реальность, что царит снаружи. Сегодня в программе – дегустация лучших деликатесов Olde Hansa. Шеф-повар ресторана, топовый бельгийский повар Эммануэль Вилле на живом огне запекает блюда, которые в средневековом Таллинне подавали к столу в праздничные дни. Для начала Вилле дает гостям понюхать из мешочка шафран, дорогостоящую приправу, которая приходила из Ирана. Затем мы поближе знакомимся и со всеми остальными продуктами. В ожидании огня на столе шефповара размещены различные виды мяса: от лосятины до свинины. 18 лет живущий в Эстонии повар, которого все зовут просто Ману, не скрывает свои рецепты. Первым подают на стол мясной суп из мяса кабана и баранины. Считающийся фирменным знаком Olde Hansa этот суп

буквально тает ная капуста Полумрак, свечи и музыка создают во рту. аутентичную средневековую атмосферу. и горчичный «Чувствуесоус – все это вместе те, какой аромат?» – воссоздает рожклицает Ману, дественское ж ар я л о с я вкусовое тину на огне. ощущение. По залу расКопченое пространяетвнутреннее филе Свося легкий арободного мат копчения граждании возбуждаюна в грибном щий аппе ти т соусе прихоаромат готовящегося мяса. В дится по сердцу итоге получается нашей компании и медиум минус – тот мы сразу ставим его самый, правильный урона второе место после вень: мясо сочное, структура лосятины. «Вкусовые ощущеидеальная. ния улетают в космос!» – восНаше общество заинтересо- хищался один из наслаждаювалось, как можно приготовить щихся. блюдо на живом огне при уровВенчает вечер, безусловне температуры 60 градусов. «Я но, десерт. Рождественский иногда отставляю сковороду в пудинг с миндальным сиросторону,» - показывает Ману пом Olde Hansa настолько на край горячей плиты. хорош, что каждый с большим удовольствием взял себе добавОгромный бифштекс Большо- ку. Изюм и миндаль великолепго рыцаря обычно размером но подходят к рождественскому в 300 граммов, мы же отведа- настроению. ■ ли несколько ломтиков сочной говядины, чтобы «осталось место» и для других блюд. В Как найти качестве дополнения к биф- Olde Hansa штексу предлагается брюква с Вана Тург (Vana Turg) 1, Таллинн, имбирем, подкопченная кваше- на карте H2.

Ужин с атмосферой ТЕКСТ МИККО САВИККО, ФОТО ORIGINAL SOKOS HOTEL VIRU

НаходящийсянаРатушной площади ресторан Maikrahv известен своими ежегодными рождественскими пиршествами, которые здесь предлагают группам до 15 января. На таких пирах можно отведать: от селедки до свиного жаркого и рождественских пирожных. Кроме того, праздничный рождественский вечер можно совместить и с концертом. Так, 10 декабря атмосферу будет создавать победитель Евровидения Дэйв Бентон. Столик на ужин с концертом стоит бронировать заблаговременно, поскольку они обыч-

но продаются быстро. Концерт и ужин из двух курсов – 29 евро. Ресторан Merineitsi в Original Sokos Hotel Viru уже с октября устраивает Show & Dinner с новой программой кабаре Life is cabaret. Театр-ревю Starlight Cabaret посвящен великому эстонcкому танцовщику и хореографу Калью Саарекену, представление художеcтвенное и профессиональное. Оно пронесет зрителей от периода между двумя войнами через советскую эпоху к звездопаду нового столетия. Те, кто помнит легкую музыку 70-80-х годов, услышит много знакомых мелодий. Ужин, который предлагается вместе с программой, также ста-

нет особенным благодаря кулинарному искусству шеф-повара Маргуса Таммпере. Стоит послушать и рекомендации сомелье. Концертные среды ресторана Merineitsi объединяют эстонскую поп-музыку и наслаждение вкусом блюд из четырех подходов. ■

Как найти Maikrahv Ратушная площадь (Raekoja plats) 8, Таллинн, на карте H1. Бронирование: reserve@maikrahv.ee. Merineitsi Show & Dinner Площадь Виру (Viru väljak) 4, Таллинн, на карте A2.

Шоу-кабаре пронесет зрителей от периода между двумя войнами через советскую эпоху к звездопаду нового столетия.


10

рестораны

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 4 / 2 0 1 5

Хлеб и вино Местные продукты, прекрасные вина (и пиво) и великолепное расположение в Старом городе – рецепт успеха ресторана Leib Resto & Aed.

гурмэ ТЕКСТ КРИСТИНА ЛУПП, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Янно Лепик и Кристьян Пеяске.

Из местных продуктов!

Leib – в переводе с эстонского языка «черный хлеб» – главная часть любой трапезы. И это то, о чем вспоминаешь прежде всего, когда думаешь об эстонской кухне. Так что это лучшее название для ресторана, который фокусируется на использовании местных продуктов всегда, когда это возможно. Leib Resto & Aed – детище Кристьяна Пеяске и Яанно Лепика. Кристьян – сомелье, Янно – шеф-повар: «Мы хотели открыть ресторан и делать то, что умеем и любим». Так что Кристьян общается с клиентами и составляет великолепную карту вин Leib, а Янно вы найдете на кухне, где он с удовольствием готовит.

«Меню Leib использует местные ингредиенты максимально, насколько это возможно, – объясняет Кристьян. – Так, мы готовим из помидоров только летом, потому что зимой у томатов ненатуральный вкус. У нас отличные отношения со всеми нашими поставщиками, которые обеспечивают постоянно превосходное качество продуктов.» Помню, в солнечный сентябрьский полдень в красивом зеленом дворике Leib я пробовала салат из помидоров – конечно, местных! – и свежего сыра от Kalamatsi Meierei. Вы не найдете этот сыр ни в одном из магазинов до тех пор, пока Leib не поменяет свое меню, но другие сыры Kalamatsi можно купить в

большинстве продуктовых магазинов. Кристьян и Янно октрыли еще один ресторан – Umami. Как и в Leib, в фокусе местные продукты, но в миксе с некторыми интернациональными и экзотическими ароматами. Новый ресторан с большой открытой кухней расположен на двух этажах, на втором этаже есть и впечатляющая детская игровая площадка. Поскольку дворик сейчас закрыт, изысканным меню можно с уютом наслаждаться внутри ресторана. ■

Как найти Leib Resto & Aed Уус (Uus) 31, Tаллинн, на карте A2.

БРАССЕРИ& РЕСТОРАН ТELETORN

НОВЫЙ! Зимние меню

Самый высокий ресторан в Северной Европе! Бронируй столик

НОВОГОДНАЯ ГАЛА 2015 31. декабря

и м ы в о с у к в ь с и д а л Нас впечатлениями!

Новый талантливый шеф-повар Ribe Радослав Митро приносит в ресторан дух и вкусы лучших ресторанов мира. До этого Радослав работал в топовых ресторанах Лондона, а также практиковался в ресторане Noma. Приходи и отведай изысканные блюда, приготовленные топовым поваром. Ждем тебя в ресторане Ribe. Ресторан Ribe | Ул. Вене, 7; 10123 Таллинн | +372 631 3084 | info@ribe.ee | www.ribe.ee

Брассери&Ресторан Тeletorn Открыто каждый день: 10 - 23 Клоостриметса теэ 58a, Таллинн Тел. (+372) 5815 0020 мейл: restoran@teletorn.ee www.teletorn.ee/restoran

Безопасно довезут до места! Автобусы 34А и 38 Центр Viru – Телебашня City Sightseeing Tallinn, зеленая линия Мере пст. – Телебашня Takso24 +372 640 8927


рестораны

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 4 / 2 0 1 5

Белые грибы с грибным винегретом.

11

Интервью: Радослав Митро The Baltic Guide познакомился с новым шеф-поваром ресторана Ribe Радославом Митро и отведал несколько блюд из нового меню. Радо и, конечно, побеседовал с шефом.

ТЕКСТ КРИСТИНА ЛУПП, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Р

адо из Словакии и с 2008 года работает в топовых ресторанах по всей Европе. Он работал в Лондоне и даже в легендарном ресторане Noma. Кулинарный стиль Радо строится на простоте местных сезонных продуктов и включает элементы классической кухни Франции и Скандинавии. Тем не менее, многочисленные путешествия всегда привносят в его кулинарию новые идеи и методы, что позволяет его таланту расти. В конце сентября меню Ribe изменилось. The Baltic Guide попробовал некоторые блюда

С чего начался ваш интерес к кулинарии? Я вырос с едой. И в Словакии хорошая культура питания, мы едим многое из того, что и вы здесь – свинину, сало, картофель и квашеную капусту.

Я думаю, что вы находите для себя что-то интересное в любом месте, где вы жили. Здесь, в Эстонии я провел последние несколько недель, а также выходные, знакомясь с местными ингредиентами, например, отправляясь на рынок. В прошлом месяце я провел каждое воскресенье, зна-

Что привело вас в Эстонию? Моя девушка. Я здесь недавно, но уже влюбился в эту страну. На следующей неделе начну брать уроки эстонского языка. Что больше всего вдохновило вас в кулинарии здесь, в Эстонии? Есть ли у вас любимые продукты?

САМЫЕ СВЕЖИЕ В ГОРОДЕ САЛАТЫ, ПАСТЫ И ПИЦЦА!

VAPIANO EESTI

БЕСПЛАТНЫЙ WI-FI

WWW.VAPIANO.EE

VAPIANO ХЕЛЬСИНКИ, УЛ. MИKOНKATУ 15, ХЕЛЬСИНКИ Тел. +358 9 6981 225 Открыто: Пн-Чт 11-23, Пт 11-01, Сб 12-01, Вс 12-23 VAPIANO HELSINKI

Была ли у вас возможность познакомиться с другими ресторанами в Эстонии? Я впечатлен здешними ресторанами: как прекрасными блюдами, так и обслуживанием. Одно из моих любимых открытий – черный чесночный хлеб, который здесь подают в пабах. И хотя в них нет ничего сложного, мне нравятся также блины в пабе-блинной Kompressor! ■

Оленина с клюквой и каштаном.

Как найти Ribe Вене (Vene) 7, Таллинн, на карте A2.

´ǻȎȟȏȩșȜȥȓșȜȐȓȘȎȚȩȞȓȦȖșȖȘȜșșȓȘȠȖȐȜȚȝȜȟȓȠȖȠȪ ȘȜțȤȓȞȠțȩȗȕȎș©ȋȟȠȜțȖȭªǻȎȜȏȞȎȠțȜȗȒȜȞȜȑȓȐȝȜȞȠȜȘȎȕȎșȖȟȪȐ țȎȣȜȒȭȧȓȚȟȭȐǿȠȎȞȜȚȑȜȞȜȒȓȞȓȟȠȜȞȎțȓ%HHU*DUGHQǾȓȟȠȜȞȎțȏȩșȟ ȜȥȓțȪȣȜȞȜȦȖȚȐȩȏȜȞȜȚȝȖȐȎȖȐȘȡȟțȜȗȓȒȜȗțȜȜȟȜȏȓțțȜȝȜțȞȎȐȖșȜȟȪ țȎȚȠȜȥȠȜȚȩȐȟȓȟȚȜȑșȖȟȓȟȠȪȕȎȜȒȖțȏȜșȪȦȜȗȟȠȜșǸȞȜȚȓȠȜȑȜ ȓȧȓȖȠȎțȤȓȐȎșȖȒȜȡȝȎȒȡȅȎȟȠȪțȎȦȓȗȘȜȚȝȎțȖȖȝȞȎȕȒțȜȐȎșȎȒȜȡȠȞȎȖ ȒȜȜȠȓșȭțȓȒȜȏȞȎșȎȟȪ«µ dzȐȑȓțȖȗșȓȠȖȕǺȜȟȘȐȩ

ЦЕНТР «ФООРУМ», ХОБУЯАМА 10, ТАЛЛИНН Возле гавани. Тел. +372 6 829 010 ЦЕНТР «СОЛЯРИС», БУЛЬВ. ЭСТОНИЯ 9, ТАЛЛИНН Возле Национального Оперного Театра. Тел. +372 6 285 999 Открыто: Вс-Чт 11–23, Пт–Сб 11–24

Радослав Митро

комясь с продуктами. Я люблю грибы у вас в Эстонии. Я люблю вкус кваса. Я буду использовать это в новом меню, так же, как и капусту. Мне здесь очень нравится и для меня большая честь быть частью эстонского кулинарного сообщества.

ПАСТА И ПИЦЦА ot

5,50€

БЕСПЛАТНЫЙ WI-FI WWW.VAPIANO.FI

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!

$LD,QVHQHULǿȠȎȞȩȗDZȜȞȜȒȀȎșșȖțț LQIR#EHHUJDUGHQHH ȠȓșȚȜȏ ǽȠǿȡȏǰȜȅȓȠ


ɇɨɠɭɦɜɠɠɧɦɧɨɦəɫɡɥɘɩɪɦɷɱɠɡɨɘɤɝɥ ɨɦəɫɡɥɘɩɪɦɷɱɠɡɨɘɤɝɥ ɇɨɠɭɦɜɠɠɥɘɩɣɘɜɠɩɴɘɫɪɝɥɪɠɯɥɦɡɷɧɦɥɩɢɦɡɢɫɭɥɝɡ ɴɘɫɪɝɥɪɠɯɥɦɡɷɧɦɥɩɢɦɡɢɫɭɥɝɡ

ɇɨɝɜɣɘɛɘɝɤɟɥɘɢɦɤɳɝɚɩɝɤɩɫɰɠ ɳɝɚɩɝɤɩɫɰɠ ɠɜɨɫɛɠɝɷɧɦɥɩɢɠɝəɣɶɜɘ ɣɶɜɘ ɩɷɥɘ ɥɦɩɧɝɮɠɘɣɠɟɠɨɫɝɤɩɷɥɘ

ɨɘɤɝɥɝ ɘɤɝɥ ɥɝ ɷɧɦɥɩɢɦɤ ɧɦɥɩɢɢɦɤ ɩɫɧɝɩ ɧɝɩ ɣɘɧɰɦɡ ɧɰɦɡ

Открыто: Пн.-Чт. 11.00-22.00; Пт.-Сб. 11.00-23.00; Вс. 11.00-21.00 Адрес: Эстония пст. 9. Центр Solaris. Добро пожаловать на второй этаж центра Solaris, найдете нас над кассами кино Solaris. Э-мейл: info@tokumaru.ee

www.tokumaru.ee

CAFE . PIZZA . RESTAURANT . SUMMER GARDEN

Универмаг STOCKMANN – лучшее место для покупок в Таллинне! Широкий выбор международных брендов в отделах моды, косметики, электроники и товаров для дома. Лучший выбор продовольственных товаров в городе. A также ресторан, кафе и салоны красоты…

До встречи в Stockmann!

$O%DVWLRQHƧƅźŶŵŨŽŶŬƇƁŰűŹƇŪřźŨŸŶŴ ūŶŸŶŬŭŚŨųųŰŵŵŨŰźŨųƄƇŵŹŲŰűŸŭŹźŶŸŨŵ ŷŰžžƃŰūŸŰųƇūŬŭŵŨūųŨůŨŽŲųŰŭźŨŪ ŲŨŴŭŵŵŶűŷŭſŰūŶźŶŪƇźŷŰžžŻŰŵŨŻūųƇŽ ŸŨůųŰſŵƃŭūŸŰųƄũųƆŬŨŗŸŰŸŭŹźŶŸŨŵŭ ŭŹźƄźŨŲŮŭųŭźŵŰűŹŨŬŰŲŨżŭŊŲŨżŭ ŴŶŮŵŶŲŨŲŲŻŷŰźƄŹŹŶũŶűźŨŲŰŹƂŭŹźƄ ŵŨŴŭŹźŭŹŪŭŮŰŭŲŸŻŨŹŨŵƃŷŨŵŰŵŰ ŰŪŲŻŹŵƃŭŷŰŸŶŮŵƃŭŰŲŶŵŭſŵŶŪ$O %DVWLRQHŪŭųŰŲŶųŭŷŵƃűŪƃũŶŸƅŹŷŸŭŹŹŶ ŰŬŸŻūŶūŶŲŶżŭʼnųƆŬŨūŶźŶŪƇƁŰŭŹƇ ŪŲŻŽŵŭŵŨƀŭūŶ$ŬŶŴŨŸŶŮŬŨƆźŹƇŹ Al Bas Al B Ba Bastione asttioonee Suv S Su Suveaed u eae eaaed aed ũŶųƄƀŶűųƆũŶŪƄƆŰŹźŸŨŹźƄƆŌųƇŰŽ ŷŸŰūŶźŶŪųŭŵŰƇŴƃŪŹŭūŬŨŰŹŷŶųƄůŻŭŴ ŹŨŴƃŭŹŪŭŮŰŭŰŲŨſŭŹźŪŭŵŵƃŭ ŷŸŶŬŻŲźƃPrego! ŖźŲŸƃźŶ ŎŬŭŴŪŨŹ

LIIVALAIA 53, TALLINN • WWW.STOCKMANN.EE

ŘŭŹźŶŸŨŵ$O%DVWLRQH 9LUX7DOOLQQ

ŏŨŲŨůŹźŶųŰŲŶŪ LQIR#DOEDVWLRQHHH


рестораны

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 4 / 2 0 1 5

13 РЕСТОРАННЫЕ НОВОСТИ

По предварительному заказу здесь даже сервируют еду на старинной посуде.

С видом на море

Антик по-британски

Ранна теэ (Ranna tee) 3, Таллинн. Новый ресторан Noa располагается прямо на берегу моря, на границе между Таллинном и пригородом столицы – Виймси. Залы здесь на трех уровнях: так, чтобы всем гостям из панорамных окон открывался великолепный вид на залив и силуэт Старого Таллинна. В меню – масса интересного и вкусного как для вегетарианцев, так и для мясоедов и, конечно, любителей даров моря. Руководит кухней этого модного ресторана топовый эстонский повар Тынис Сигур. В элегантном Зале шеф-повара предлагается дегустационное меню из 5 или 7 блюд, причем шеф сам готовит их на открытой кухне.

В Таллинне открылся новый ресторан-паб.

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Недавно открывшийся ресторан Antiik – это ресторан в британском стиле, что для Эстонии редкость. Вернее, это нечто среднее между квартирой, рестораном и пабом – словом, не похоже ни на что. И впервые в интерьере использована только настоящая мебель периода югенда и другие предметы середины 19 – начала 20 века. На стенах тема-

тически: старинные фотографии, британские флаги и монеты, портреты королевской семьи. По предварительному заказу обед или ужин даже серверуют на подлинной старинной посуде. Конечно, здесь можно попробовать пиво небольших эстонских пивоварен, английские эли, бельгийское и немецкое пиво. В меню 50 на 50: интернациональные блюда и традиционная британская кухня, что опять же для Таллинна необычно. К слову, шеф-повар ресторана Алекс Берг долгое время жил и работал в Лондоне. Очень многие блюда в Antiik построены по рецептам знаменитого британского повара Джейми Оливера. Например, можно заказать паштет из лосося горячего копчения с йоркширским пудингом или stew – рагу из баранины с овощами.

Вообще, застолье здесь – увлекательное путешествие в британскую кухню, незаслуженно считающуюся, мягко говоря, пресноватой. Ведь в ней переплелись традиции многих завоевателей, пытавшихся покорить Туманный Альбион, и британских колоний: англичане привозили из заморских стран не только приправы и специи, но и кулинарные рецепты. В ресторане-пабе можно отведать стейки, в том числе из мяса Черного Ангуса, ростбиф, фишэнд-чипс, традиционные британские супы, салаты, брускеты, сэндвичи. И конечно, хлеб из цельнозерновой гречневой муки – с ярким вкусом, максимально похожий на крестьянский английский хлеб, а также любимый сыр Черчилля «Стилтон». Особенная гордость Antiik – пудинги: овощные, мясные, крупяные, сладкие. К слову, шоколадный пудинг в этом ресторане гарантирует истинное гастрономическое удовольствие! ■

Средиземноморье в Laterna Вабрику (Vabriku) 6, Таллинн, на карте A1. Недавно в модном районе старинной деревянной застройки Каламая открылся ресторан средиземноморской кухни Laterna. В меню – свежие дары моря, рыба, мясные блюда и средиземноморские салаты. Плюс свежая, вручную приготовленная паста. И редко встречающиеся в Эстонии хорватские вина. По рабочим дням ланч-меню – 5,5 евро. Фото: Арно Миккор

Карт-бланш Телебашни Клоостриметса теэ (Kloostrimetsa tee) 58 A, Таллинн. В элегантном ресторане Таллиннской телебашни продолжаются эксклюзивные ужины «Карт-бланш». Это ужин с сюрпризом, поскольку что именно будете есть, вы узнаете только в момент подачи на стол. К ужину из 5 блюд от шеф-повара Прийта Тоомитса сомелье тщательно подбирают подходящие напитки. Эксклюзивный ужин с сюрпризом «Карт-бланш» проходит каждый второй вторник, начало в 20 часов. Цена – 50 евро.

Как найти Antiik Лембиту (Lembitu) 6, Таллинн, на карте B2.

Фото: Олег Харченко

Русская «Тройка» Мере пст. (Mere pst) 5, Таллинн, на карте А2. Кафе «Тройка» открылось в историческом здании Центра русской культуры. Это версия кафе известного ресторана «Тройка», что на Ратушной площади. В стильном зале можно отведать традиционные блюда русской кухни. Помимо салатов, закусок, супов и горячих блюд представлен большой выбор свежей выпечки (из своей пекарни!) и кондитерских изделий, а также русских блинов и пельменей.

Все в лодку!

В интерьере только настоящая мебель периода югенда и другие предметы середины 19 – начала 20 века.

Рохунеэме теэ (Rohuneeme tee) 53, Виймси. Ресторан Paat находится паре десятков минут езды от центра Таллинна, в Виймси. Большая перевернутая «Лодка» (paat в переводе с эстонского – «лодка») стоит прямо на берегу моря. В меню ресторана, недавно прошедшего курс полного обновления, – классические блюда из даров моря, блюда из мяса, а также вегетарианская кухня. Большую часть продуктов для кухни ресторана поставляют местные моряки и хуторяне.


"Халяльный ресторан турецкой кухни" Rävala 2, Таллинн "Халяльный ресторан турецкой кухни" тел. +372 5342 7321 www.gulluoglu.ee Ravala 2, Таллинн тел. +372 5342 7321 www.gulluoglu.ee

ĴʼnŕŖŒŔńőőʼnŐʼnŚŎŌřŜőŌŚʼnŏʼnō ņĵŖńŔŒŐŇŒŔŒňʼnĶńŏŏŌőőń

ĶŒŐŗŎŖŒ ŋńŎńŋşņńʼnŖ ŜőŌŚʼnŏŠ ŅʼnŕœŏńŖőŒ ţŇŒňőşō ŏŌŎʼnŔ

ĵņŌőşʼnŜőŌŚʼnŏŌŜőŌŚʼnŏŌ ŌŋŌőňŢŜńŖŌőş ņJʼnŇňńňŒŇŔńŐŐŒņ ĨŏţňʼnŖʼnōŕņŒʼnŐʼnőŢ

ıńŕŖŒţŝŌō őʼnŐʼnŚŎŌōœŒņńŔ

IJŖŎŔşŖŒŕņŒŕŎŔʼnŕʼnőŠţœŒśʼnŖņʼnŔŇœţŖőŌŚńŕŗŅŅŒŖń ĴŢŢŖŏŌĵŖńŔşōŇŒŔŒň‹;Lŏ ‹^^^ZUP[aLSOH\ZLL «Salt – ýòî íàõîäÿùèéñÿ â Êàäðèîðãå êëàññè÷åñêèé ðåñòîðàí-áèñòðî, ãäå ìîæíî íàñëàäèòüñÿ êàê õîðîøåé åäîé, òàê è áîêàëîì âèíà.» 7BTF 5BMMJOOtJOGP!TBMUSFTUPSBOFFtXXXTBMUSFTUPSBOFF

XXXGBDFCPPLDPN4BMUSFTUPSBO

e Vas

U BNO /BSW a Rau

ǘǠǤǥǕǒǏǟǏǛǒǖǓǕǔǚǕǞǟǒǖǗǕ

(POT

JPSJ

Viru 22, Таллинн, тел. +372 661 5518, www.steak.ee Eteläranta 14, Хельсинки, тел. + 358 (0)504198000, www.steak.fi ŤƊƂƈƕƊƆśƊťƊƅƆŸżŻƋŽſƅƂƋƍƅƙƆƊƂƈƕƊŷŻƆŧŸƫƋŽſƅ

MAD MURPHY ’S – IRISH PUB & GRILL Happy Hours с понедельника по четверг

17-20

2=1

пиво или сидр A Le Coq 2,80 €

• Самый большой выбор виски в городе! • Живая музыка и караоке. • Находится в Старом городе, с видом на Ратушную площадь. Открыто с понедельника по четверг 10:00 - 02:00 С пятницы по субботу 10:00 - 04:00 В воскресенье 11:00- 02:00

Мюнди 2, Таллинн • Телефон: +372 6 011 070 • info@madmurphys.ee http://madmurphys.ee/


досуг

15

■ Паруса, вписанные в море

■ Мода Ivo Nikkolo в музее

Выставка под таким названием до 25 мая проходит в Морском музее. Золотой век парусного мореплавания продолжался с середины до конца XIX века. Тогда в моду вошли изображения парусников, или капитанские картины, и на первый план вышли сотни художников, многие из них прославились еще при жизни. На выставке «Паруса, вписанные в море» можно увидеть работы маринистов XIX века и картины нескольких современных живописцев.

В Историческом музее Таллинна открыта выставка «Ivo Nikkolo: 20 лет дизайна моды», посвященная юбилею эстонского модного бренда. Марка была создана осенью 1994 года и с тех пор является одной из известнейших дизайнерских линий за пределами Эстонии. Около половины экспонатов – из актуальных коллекций, которые сейчас можно приобрести в магазинах. Выставка открыта до 11 января.

Башня Толстая Маргарита, Пикк (Pikk) 70, Таллинн, на карте Е3.

Фото: Ivo Nikkolo Lookbook

Фото: Meremuuseum

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 4 / 2 0 1 5

Исторический музей, Пикк (Pikk) 17, Таллинн, на карте G2.

Рождество в Таллинне ■ До 15.12 Рождественский джаз Jõulujazz В рамках этого фестиваля джазовые исполнители дадут массу интересных концертов в церквях и концертных залах. В них будут участвовать выдающиеся эстонские музыканты и зарубежные мастера: Harlem Gospel of Spirit (США), Паула Мореленбаум (Бразилия – Германия), Jazz Ensemble Baden Würrtemberg (Германия), Down of Midi (США) и многие другие исполнители.  Помимо Таллинна, концерты международного уровня от Jõulujazz можно послушать и в Пярну, Тарту, Вильянди, Хаапсалу, Рапла и Раквере.

Фото: Jõulujazz/Michael Weintrob

По традиции в декабре-январе атмосферу праздника создают посвященные ожиданию Рождества и встрече Нового года концерты и выставки.

Рождественский джаз. Прессфото

■ 18.12-08.01

Прессфото

Выставка рождественского печенья Piparkoogimaania Piparkoogimaania – это необыкновенная и уникальная в своем роде художественная выставка с единственным ограничением для художников: все должно быть выполнено из теста для имбирно-перченого рождественского печенья – пипаркооков (piparkook). Ни один из представленных предметов не является тем, чем кажется на первый взгляд. Авторы выставляемых работ – художники, дизайнеры, архитекторы. В этом году темой выставки рождественского печенья стал «Музей игрушек».

Галерея архитектуры и дизайна Пярну мнт. (Pärnu mnt) 6, Таллинн, на карте В2. Выставка открыта каждый день с 11 до 18 часов, 24 и 31 декабря с 11 до 15. 25 декабря и 1 января закрыто.

■ 01-7.01

Музыкальный фестиваль Баха в Музее Нигулисте Ставший традиционным, этот фестиваль можно назвать своеобразным новогодним приветствием всем жителям и гостям Таллинна. В рамках фестиваля состоится 15 различных концертов. Главной площадкой станет церковь Нигулисте, однако часть конТрадиционная эстонская деревня готовится к Рождеству. ■ 19-21.12, 11-16

Рождественская деревня В Музее под открытым небом Рокка-аль-Маре, где есть настоящие старинные хутора, часовня, школа, корчма и круглый год можно посмотреть, как жила традиционная эстонскя деревня, готовятся к Рождеству. В этом году в Рождественской деревне можно проследить жизнь одной эстонской женщины – Алийне Тамм с конца XIX и до последней четверти XX века. От рождественских игр, в которые играли дети на соломе жилой риги, к торжественным рождественским праздникам

цертов также пройдет в Яановой церкви. На фестивале выступят ведущие эстонские музыканты и приглашенные артисты, которые представят произведения Иоганна Себастьяна Баха для органа, инструментальные произведения, хоровую музыку и произведения крупной формы.

■ До 07.01 Фестиваль рождественской музыки «Церковные праздники в Мярьямаа» Corelli Music представляет чудесное Рождество: прекрасные концерты в церквях Таллинна и Тарту, а также на мызах и  в музыкальных салонах по всей Эстонии. Этот стильный и элегантный музыкальный фестиваль начинается с первым Адвентом, продолжается все время ожидания Рождества, праздничным концертом отмечает Новый год и заканчивается православным Рождеством. Так, в Таллинне 28.12 и 29.12 в 19 часов пройдет концерт в Яановой церкви, 3.01 в 18 часов в Доме Братства черноголовых, 7.01 в 18 часов в Домской церкви. ■

Музей Нигулисте Нигулисте (Niguliste) 3, Таллинн, на карте I1.

Музыкальные концерты Кроме того, можно прийти на концерты в церкви: ■ Музей Нигулисте Полчаса органной музыки по субботам и воскресеньям в 16 часов. Вход по музейному билету.

первой Эстонской республики и новогодним праздникам советского времени – все праздники по-своему особенные. На хуторах читают рождественские истории, играют в старинные игры, гадают, готовят рождественские блюда и маски для карнавала. Пройдет также рождественская молитва и рождественская ярмарка, в корчме можно отведать вкусные рождественские блюда. Музей под открытым небом Вабаыхумуузеуми теэ (Vabaõhumuuseumi tee) 12, Таллинн, автобусы 21 и 21B от Балтийского вокзала до остановки «Рокка-альМаре».

■ Домский собор Полчаса органной музыки по субботам в 12 часов. ■ Церковь Святого Духа Музыкальный час по понедельникам в 18 часов. Вход бесплатный, но приветствуются пожертвования церкви. Церковь Нигулисте.

Фото: Майт Юрайдо

Концерт ансамбля Corelli Consort на Тоомпеа.


16

украшения

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 4 / 2 0 1 5

Танель Веэнре Серьги из новой коллекции Hippo Couture. Темное серебро и каплевидный лазурит. 195 €.

A-Galerii Брошь, дизайнер Юлле Кыутс. Серебро, медь, новое серебро, техника Marriage of metals. 442 €.

Торговые центры В Таллинне нет улиц магазинов. Отдельные бутики есть в Старом городе. Но традиционно шопинг – это большие торговые центры, которые работают по принципу моллов.

Sangla Подвеска «Голубая лагуна» (Blue Lagoon/ Sinine Laguun), ювелир Евгений Кампус. Голубой грушевидный бриллиант 3,55 карата, 8 бриллиантов по 0,01 карата, 22 бриллианта по 0,05 карата, белое и желтое золото. На 10-м Международном Балтийском ювелирном шоу Amber Trip в 2013 году эта подвеска вошла в ТОП-10 лучших украшений. 27 000 €.

Rocca al Mare Палдиски мнт. (Paldiski mnt) 102 Пн.-Вс. 10-21

Marmara Sterling Серьги, серебро стерлинг, кристаллы Swarovski. 102.90€.

Kristiine Эндла (Endla) 45 Пн.-Вс. 10-21 Ülemiste Суур-Сыямяэ (Suur-Sõjamäe) 4 На карте С4 Пн.-Вс. 10-21 Tallinna Kaubamaja Гонсиори (Gonsiori) 2 На карте А2 Пн.-Вс. 9-21

By Kariné Обручальное кольцо, титан, золото и бриллианты от 0,5-2 каратов. От 4 600 €.

Viru Пл. Виру (Viru väljak) 4 На карте А2 Пн.-Вс. 9-21 Stockmann Лийвалайя (Liivalaia) 53 На карте B3 Пн.-Сб. 9-21, Вс. 10-21 Solaris Эстония пст. (Estonia pst) 9, Таллинн На карте В2 Пн.-Вс. 9-23 Foorum Нарва мнт. (Narva mnt), 5 На карте А2 Пн.–Сб. 10-20, Вс. 10-19

Les Petites Зажим для галстука от Bioloogiline kell. Медь плюс настоящий часовой механизм. 18 €.

■ Рынки Центральный рынок (Keskturg) Самый крупный, с самым широким ассортиментом – от продуктов питания до одежды. Кельдримяэ (Keldrimäe) 9 На карте В3 Пн.-Сб. 7-17, Вс. 7-16

Made in Estonia В Таллинне много магазинов самых разных украшений эстонских дизайнеров и можно подобрать вещь на любой вкус и кошелек, для женщин и для мужчин. ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ, ПРОИЗВОДИТЕЛИ

■ A-Galerii Очень большой выбор ювелирных украшений с использованием самых разных техник от 70 художников по металлу. Украшения очень разнообразны, прослеживаются и мотивы традиционного скандинавского дизайна, и мотивы эстонских национальных брошей, и руны. Так что сюда интересно зайди даже как в музей.

Здесь можно купить и заказать любые украшения из золота, серебра, палладия, драгоценных камней. Куллассепа (Kullassepa) 7, на карте H1.

■ Marmara Sterling Эксклюзивные ювелирные украшения от эстонских дизайнеров с кристаллами Swarovski. Основа философии бренда: красивые вещи по разумным ценам! Магазин Pärlipesa, Кентманни (Kentmanni) 19, на карте В2.

Пикк (Pikk) 27, на карте G2.

■ Танель Веэнре ■ Sangla Старейшая в Эстонии действующая фирма, объединяющая эстонских ювелиров.

Пожалуй, самый известный в Эстонии современный дизайнер украшений. Мотивом его новой коллекции из серебра,

позолоченного серебра и драгоценных камней стал морской конек, который как бы переносит нас в сказку, возвращая ощущение прекрасного. Ателье Embassy of fashion, Татари (Tatari) 6, на карте C2.

■ В центре Старого Таллинна недавно открылись еще два дизайнерских магазина. by Kariné от дизайнера Карин Эйнсаар – это уникальные ювелирные украшения для женщин, которые любят роскошь и комфорт одновременно. Plum D’Or предлагает изящные ожерелья, браслеты, серьги, броши, украшения для волос, а также трансформеры –

это для тех, кто любит необычные решения. Суур-Карья (Suur-Karja) 2, на карте I2.

■ Очень демократичные и разнообразные украшения от молодых эстонских дизайнеров можно купить сразу в нескольких магазинах. Серьги-пистолеты, вязаные колье, броши в виде старинного ордена – такие оригинальные вещи многое расскажут о том, кто их выбрал. ■ Oma Asi, Сайаканг (Saiakang) 4, на карте H2. Nu Nordik, площадь Вабадузе (Vabaduse Väljak) 8, на карте B2. Tali Design Shop, Вооримехе (Voorimehe) 4, на карте H1. Les Petites, Теллискиви (Telliskivi) 60А, на карте A1.

Ныммеский рынок (Nõmme turg) Недавно отреставрированный рынок сохраняет старинную атмосферу, здесь продаются продукты питания. Пл. Туру (Turu plats) 8 Пн.-Сб. 9-18, Вс. 9-17 Рыбный рынок (Kala turg) Традиция морского рынка, где можно купить свежую рыбу, восстановлена в Таллинне недавно. Каларанна (Kalaranna) 1 На карте А2 Сб. 10-16 Портовый рынок (Sadama Market) Здесь можно купить традиционные эстонские продукты питания и рукоделие. Кай (Kai) 3 На карте А2 Пн.-Вс. 9-21 Рынок у Балтийского вокзала (Baltijaama turg) Здесь продается: от продуктов питания до антиквариата – большей частью родом из недавнего советского прошлого. Копли (Kopli) 1 На карте A1 Пн.-Пт. 9-18, Сб.-Вс. 9-17


В Таллинне открылся магазин Joutsen

arja Väik-K

Rüütli

Van

a-P

Harju

ost

e

rivah

Müü

Joutsen Shop & Outlet • Каарли пуйестеэ 1/Роозикрантси 2 • www.joutsen.com • +372 6550548 • shop-tallinn@joutsen.com

Roosikr

st

ip

arl

Ka

antsi

Pärnu

Площадь Свободы

mnt

Harju

70%

i

Tatari

Лучшие в мире гипоаллергенные пуховые точником аллергии. Во время специальной подушки, одеяла и куртки можно купить в обработки перья нагревается до 120 градусов, новом фирменном магазине в центре Тал- то же делают и с инструментами для хирурлинна. гических операций, чтобы уничтожить все Одеяла, подушки и одежда со знаком бактерии. Компания Joutsen была первой, лебедя десятки лет ценятся во всем мире. безопасность изделий который подтвердил Компания Joutsen Finland Oy производит Финский союз борьбы с астмой и аллергией. их из лучшего пуха водоплавающей птиПродукция Joutsen изготавливается на цы (главным образом из пуха уток заводе в Финляндии, в городе Рийи гусей), выращенной в условиях, химяки. И вот уже 15 лет также и Сейчас в приближенных к природным, в в Эстонии, на заводе в Мярьямаа. Joutsen Дисконтхолодном климате. Из головной фирмы из Финлянцентр: Инвестиции в добротную дии приходят заказы и эскизы скидки до пуховую продукцию во многих дизайнеров моды, все производсмыслах разумны. Так, теплое ственные решения – конструипуховое одеяло помогает эконорование, создание прототипа и мить – натуральное тепло позвособственно пошив осуществляляет сделать температуру в спальне ются в Эстонии. поменьше. А понижение температуТак создается совместный продукт ры в комнате всего на один градус уменьша- Северных стран, и на первом месте всегда ет расходы на отопление на 5%! остается качество. Joutsen (или лебедь по-фински) означает чистоту и гипоаллергенность. Пуховый В Joutsen Shop & Outlet в Таллинне преднаполнитель Joutsen по качеству не имеет лагают также услуги прачечной для своей равных в мире. С помощью специальной об- продукции. Можно купить и специальные работки из сырья удаляется вся пыль и жи- средства Joutsen, чтобы стирать и чистить вотные белки, поскольку они могут стать ис- изделия дома.


Ëåãåíäàðíàÿ «Ëîäêà» – ðåñòîðàí ñ ñàìûì êðàñèâûì âèäîì â îêðåñòíîñòÿõ Òàëëèííà Всего 15 минут на такси из центра города. Автобус 114 или 260 из Таллинна до остановки «Ранна».

PEA

A W.P

AT.E

E

D, K

P O O LT

WW

IKKA SILM

SIIS TEA

HOIA MEIE

ISTEL

UST

GEM

L.

TE

К КАЖДОМУ ОБЕДУ И УЖИНУ БЕСПЛАТНО ГЛЁГ.

Рохунеэме теэ 53, Виймси +372 609 0840

TUUL PUHU

B.

Новое меню!

ГУРМЭ В РУССКОМ СТИЛЕ – ЕДА, МЯСО, ТАПАС Только в ресторане Hermitage, Ратаскаэву 7, Старый город Таллинна (100 шагов от Ратушной площади) Резервирование столика: Тел. +372 6 286 505 • restaurant@hermitage.ee www.hermitage.ee

Добро пожаловать ознакомиться с нашим традиционным меню! Подлинная эстонская корчма предлагает вкусные блюда и напитки в деревенской обстановке неподалеку от Ратушной площади Открыто 12-24 Дункри 8, Старый город Таллинна t Тел. +372 6 286 567 e-mail: info@kuldnenotsu.ee www.kuldnenotsu.ee

RAEKOJA PLATS 15 ТЕЛ. +372 627 6245 ПН.-ВС. 10–23 WWW.TROIKA.EE Живая музыка каждый вечер! FROM RUSSIA...WITH LOVE


21

покупки

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 4 / 2 0 1 5

■ Экопродукты напрямую от фермеров

■ Карамельное пиво к Рождеству

Крупнейшая в странах Балтии козья ферма – Konju Mōisa talu, «Лучший производитель экопродукции 2014» открыла фирменный магазин. Помимо козьего молока, козьего сыра и других продуктов на основе козьего молока, в этом магазине будут продаваться и другие продукты лучших эстонских фермеров, которые не найти в крупных торговых центрах. Здесь же будут проходить встречи с фермерами: они будут рассказывать о своей продукции и проводить мастер-классы по ее применению.

Традиционное рождественское пиво – темное и крепкое: портер. В последнее время в Эстонии очень популярен, например, шоколадный портер, который изумительно подходит к… шоколадному торту. В этом году один из крупнейших производителей пива пивзавод Saku сварил к праздникам светлое карамельное пиво в датской рождественской традиции – Pühadepruul. Выпущенное ограниченным тиражом светлое пиво Saku Pühadepruul – с насыщенным умеренно горьким вкусом, сильным ароматом хмеля и долгим сладким карамельным послевкусием, оно подходит как к рыбе или птице, так и к десертам.

Konju Talupood, Лембиту (Lembitu) 8, Таллинн, на карте B2.

Традиционные сувениры из Эстонии Вот, пожалуй, основные ответы на вопрос «что привезти из Эстонии». Эти традиционныее п продукты везли из Таллинна и 30 лет назад, и сегодня!

Шапка 25,90 € Eesti Käsitöö, Пикк (Pikk) 22, Таллинн, на карте G2. Традиционная эстонская шапка с длинным «хвостом», который так удобно замотать вокруг шеи, как шарф. В магазинах Eesti Käsitöö («Эстонское рукоделие») можно купить все традиционные этонские сувениры: вязаные вещи, шерстяные ткани с национальным рисунком, кованые изделия, куклы в национальных костюмах, украшения. Из новых идей: набор шерстяных никток и схема для вязания, например, варежек или вполне современная кепка из ткани с узорами южной Эстонии.

Пипаркооки 300 г, 1,85 € Супермаркеты сети Rimi Чисто эстонское название рождественского пряного печенья: в переводе с эстонского pipar – перец, kook – пирожное. Оно бывает в виде обычного печенья, бывает в виде пряников, украшенных разноцветной глазурью. А иногда даже в виде домиков, опять же с разноцветной глазурью. Независимо от формы, вкус определенно достоин вашего внимания!

Kalev, Tales of Tallinn молочный шоколад 100 г, 1,2 € Tallinna Kaubamaja, Гонсиори (Gonsiori) 2, Таллинн, на карте В2. Шоколад фабрики Kalev – еще одна неизменно вкусная вещь из Эстонии. Новая серия 100-граммовых плиток Tales of Tallinn («Истории Старого Таллинна») украшена специально подобранными историческими видами таллиннской Ратуши, театра «Эстония» и Вышгорода. Внутри – конечно, молочный шоколад лучшего качества с мягким вкусом!

Шпроты 160 г, 0,99 € Супермаркеты сети Selver Были времена, когда на каждом праздничном столе между оливье, селедкой и холодцом обязательно стояла баночка шпрот. Многих и сейчас пробивает ностальгия. Что ж, в Таллинне отличный выбор эстонских шпрот!

Vana Tallinn Signature 40% , 500 мл, 32,95 € Stockmann, Лийвалайя (Liivalaia) 53, Таллинн, на карте B2. «Вана Таллинн» – просто-таки визитная карточка Эстонии: темно-коричневый, с мягким красным отливом ликер, во вкусе и аромате чувствуется карамельный букет с нотами цитрусовых и пряностей. Сегодня можно увезти его, например, вот в такой эксклюзивной бутылке. Стены Старого Таллинна и гладкий булыжник мостовой послужили вдохновением для создания бутылки квадратной формы с видимым через прозрачную этикетку легендарным силуэтом города на задней стороне. Vana Tallinn Signature был разлит вручную осенью 2013 года в честьь юбилейного выпуска 100-миллионной бутылки самого в знаменитого нитого ликера р Эстонии.

К Кованый меч 997 € Кованый подсвечник К 42,5 € (свеча в подарок!) 42 Средневековая лавка Krambude, Вана Тург (Vana Turg) 1, Сре H2. на карте к Традиционные кованые изделия эстонcких мастеров всегда Трад были отличным сувениром. В этом магазинчике можно купить был также все то, чем пользовались в Средневековье и что вполне подойдет и сегодня в быту. Например, бокалы, кухонную утварь, одежду, специи. Страшно популярны приготовленные по старинным рецептам перцовая водка и луковый мармелад и, конечно, жареный миндаль в сладкой или соленой пряной глазури! ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ, ПРОИЗВОДИТЕЛИ


покупки

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 4 / 2 0 1 5

■ Рождественский базар в квартале моды

■ Обновленный Ülemiste

В Таллинском творческом инкубаторе (Loomeinkubaator) и на Улице моды (Moetänav) 11 декабря с 12 до 19 часов пройдет традиционный предрождественский базар, где можно будет купить подарки себе и близким – керамику, украшения, аксессуары из кожи, одежду, интерьерные аксессуары, предметы искусства, природную косметику и многое другое. В этот день будет работать и поп-ап кафе авторов блогов о питании Blogipuhvet. Кроме того, можно будет заглянуть и в различные студии и ателье Творческого инкубатора.

В Таллинне открылся обновленный торговый центр Ülemiste. Теперь это крупнейший в Эстонии семейный торговый центр, где на площади 92 000 м2 сосредоточено 210 магазинов и мест обслуживания. Парковка рассчитана на 1350 мест. Расширение торгового центра обошлось в 84,5 миллионов евро. В дополнение к магазинам одежды здесь появилось 23 обувных магазина. Свои двери открыл крупнейший в Эстонии магазин Zara (в том числе с товарами для детей), первый в Эстонии Sports Direct, первый в Эстонии H&M Home, интерьерный магазин The Pier, представительский Nike и многие другие. Ülemiste keskus, Cуур-Сыямяэ (Suur-Sõjamäe) 4, Таллинн, на карте С4.

Baltika kvartal , Веэренни (Veerenni) 24, Таллинн, на карте С2.

Фото: Райго Паюла

Фото: Стен Роосвальд

22

Новые идеи для сувениров Помимо традиционных сувениров в Эстонии можно найти массу интересных новинок и эстонские дизайнеры йнеры и технологи постоянно придумывают придум ридум мывают что-то еще!

Керамика Helina Tilk 5-40 € Магазин-мастерская Хелины Тильк, Пикк (Pikk) 41, Таллинн, на карте А1. Удивительная, легкая и нежная керамика ручной работы: вручную созданные и расписанные плитки, кружки, чайники, настенные часы. На белом фарфоре: яркие виды Старого Таллинна, изображения кошек и ягод. Уникальные, одновременно какие-то очень домашние и очень стильные, современные вещи. Омолаживающий дневной крем для лица ца Joik 50 мл, 23 € Stockmann, Лийвалайя (Liivalaia) 53, Таллинн, н, на карте B2. История эстонской торговой марки Joik началась чалась в 2005 году с ароматических свечей на основе природного дного сырья. Сейчас бренд выпускает натуральную косметику для ля домашнего спа-ухода: мыло, масла и кремы для тела, банные анные средства, скрабы, в последнее время добавились продукты одукты для ухода за лицом, кремы для рук, натуральные средства тва для младенцев и для нежной кожи. Так, новый омолаживающий ющий дневной крем для лица (30+) с витаминами B3, E и комплексом омплексом растительных экстрактов подтягивает и разглаживает зглаживает кожу, защищает от воздействия окружающей среды, еды, способствует выработке коллагена и эластина, уменьшает ет воздействие УФ-излучения и появление пигментных пятен. тен. тен

Чашка OH Baby Portselan дизайнера Марион Изабелле Варик 49 € Nu Nordik, Площадь Вабадузе (Vabaduse väljak) 8, на карте J1. Nu Nordik – магазин современных эстонских дизайнеров, здесь продаются уникальные предметы одежды и аксессуары ручной работы, а также интересные интерьерные вещи. Тут можно найти, например, карту мира: черную, на ней вы будете открывать белые островки – страны, по которым вы путешествовали. Или «варежку» из валяной шерсти для кофейного пресса. Или крепящуюся к стене деревянную лестницу-«вешалку» для дизайнерских табуретов...

Детский пуловер Dadamora с принтом панды, ручная работа, шелкография 24 € Les Petites, Теллискиви (Telliskivi) 60А, на карте A1. Представительский магазин молодых эстонских дизайнеров. Здесь можно найти уникальные и очень оригинальные вещи: модные аксессуары, одежду, эко-товары, музыкальные инструменты, украшения, элементы интерьера, велосипеды, детские вещи. Это может быть, например, оправа из натурального дерева, в которую можно вставить обычные оптические линзы, сережки из оправленных в серебро половинок косточек абрикоса, подсвечники из старых водопроводных труб, подвеска для цепочки с серебряной мухой и настоящим часовым механизмом…

Туфли Vivian Vau 80-170 € 80 Vivian Vau, Ратаскаэву (Rataskaevu) 2, на карте H1. Vi В обувном салоне эстонского дизайнера Вивиан Унт яркоиндивидуально выглядит каждая пара обуви! Здесь можно ин подобрать туфли на каждый день и на любой праздник, самых по разных моделей, самых разных цветов и даже с рисуном. И что ра важно, от 34 до 45 размера! Дизайн женских туфель и сапог ва Вивиан разрабатывает сама, а воплощают его в коже лучшие Ви мастера обуви Италии и Испании. ма В последней коллекции – очень интересные туфли (и сумочки к ним!) со сложным рисунком: это выглядит практически как картина на вашей обуви. При создании пр рисунка используется шёлкотрафаретная печать, а ри некоторые детали-акценты наносятся вручную. Кода это не произведение искусства готово, кожу покрывают последним пр слоем лака. Именно поэтому цена на такие туфли выше, чем сл на другую обувь в этом магазине. M Mustjala Mustard, горчица с черникой 100 г, 5,2€ 10 Hää Eesti Toit, Виру (Viru) 3, Таллинн, на карте H2. Hä Вообще, концепция магазина Hää Eesti toit (в переводе Во – ««хорошая эстонская еда») в том, чтобы предлагать интересную, необычную и очень вкусную эстонскую еду от ин небольших производителей в качестве сувенира. Помимо не колбас, паштетов, алкогольных ко напитков, представлена, например, пряная килька ручной работы с острова Сааремаа. Есть очень интересные виды шоколада – например, с чесноком. А еще: цукаты из моркови, чипсы из клюквы, невероятные чайные сборы, мед с добавками (как вариант с имбирем), рябиновый кетчуп, чатни из тыквы… ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ, ПРОИЗВОДИТЕЛИ


34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45

Размеры 34-45 Пн.-Пт. 11-19 Сб. 12-16

Rataskaevu 2, Tallinn

www.vivianvau.ee

Tel. +372 641 6440

Качественная одежда и принадлежности для танцев! MARIMO Boutique – эксклюзивная одежда и аксессуары для женщин!

- балет - художественная гимнастика - спортивные танцы - катание на коньках - обувь для танцев - трико и чулки -аксессуары

Таллиннский магазин и ателье Адрес: пронкси 11, Таллинн Телефон: +372 641 9607 Открыто: Пн.-Пт.: 10:30 – 18:00 Сб.: 10:30 – 16:00, Вс. : Закрыто

Тартуский магазин Адрес: александри 8, Тарту Телефон: +372 733 0010 Открыто: Пн.-Пт.: 10:00 – 18:00 Сб.: 10:00 – 16:00, Вс. : Закрыто

Адрес: Мююривахе 17, дворик Открыто Пн.-Пт. 11-19, Cб. 11-18.

www.kamilla.ee

www.marimofashion.com

Настоящий й Лондон в центре Таллинна ллинна Шляпный салон Марге Ийлане Ю.Вильмси 14 (Кадриорг), Таллинн Открыто Вт.-Чт. 11.00-18.00 Мейл: info@iilane.com Тел.: 50 10 694 www.iilane.com AHT

RI

JÕE

Viru keskus

A MN NARV

T

PRONKSI

Foorum NARVA MNT

ȋǹdzDZǮǻȀǻȉǷǶǰǻdzǰǾdzǺdzǻǶ ȂǾǮǻȄȁǵǿǸǶǷǯǾdzǻDzDzdzȀǿǸǼǷǺǼDzȉ ǸǼǹǹdzǸȄǶȍǼǯȁǰǶ ǰȭȗȘȓǸȎȞȪȭǿȠȎȞȩȗȑȜȞȜȒ

jacadi.com

Интернет-магазин: www.etsy.com/shop/MargeIilane


24

досуг

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 4 / 2 0 1 5

Сказочное Рождество До 10 января в Таллинне на Ратушной площади традиционный Рождественский рынок – центральное место действия рождественско-новогодних мероприятий Эстонии. ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Все начинается, когда на Ратушную площадь привозят главную рождественскую елку страны. В этом году 23-метровую 70-летнюю лесную красавицу весом в 4,5 тонны доставили из деревни Пахкла. Ель полностью

наряжают к первому Адвенту. И это тоже красивая традиция – время ожидания Рождества, когда четыре воскресенья подряд зажигается по одной свече – и на главной елке и на еловых венках в домах. И опять же по традиции в сочельник мэр столицы в мэрских регалиях объ-

являет Рождественский мир из открывающегося окна Ратуши. Гуляя между красивыми резными домиками Рождественского рынка – не случайно он много раз признавался одним из лучших в Европе! – с традиционным эстонским рукоделием и самыми разными, в том

числе вкусными сувенирами, буквально поневоле настраиваешься на сказку и праздник! А рядом и Санта-Клаус с северными оленями, у своего домика принимающий подрастающее поколение. И настоящие животные на радость детям: зайцы, козы,

ягнята, пони и гуси. А еще можно попробовать 10 видов глинтвейна и пунша и посмотреть выступления актеров, танцевальных групп и хоровых ансамблей. Добро пожаловать в праздник! ■


досуг

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 4 / 2 0 1 5

25

Куда пойти на рождественсконовогодних каникулах Множество интересных рождественско-новогодних мероприятий проходит и по всей Эстонии. ■ До 6.01 Рождество в прибрежной деревеньке Принги В Рождественской деревне в Музее под открытым небом в Виймси гости смогут поучаствовать в подготовке к рождественским праздникам, смастерить традиционные рождественские игрушки, вылить свинец на удачу и поджарить колбаски на костре. Вместе с хозяевами гостей в деревне Принги с нетерпением ждут домашние животные – овцы, кролики и лошади. Работает почтовое отделение, где можно отправить в бутылке свое рождественское пожелание всему миру, а также фотоателье, в котором можно сделать стильное праздничное фото. Каждую субботу и воскресенье с 10 до 18 часов рождественский рынок. Деревня Принги, Муузеуми теэ (Muuseumi tee) 1, волость Виймси, в пригороде Таллинна

■ До 10.01 Школа гномов в Нарвском замке Если вы еще не в курсе, в Эстонии в ожидании Рождества, с 1 по 24 декабря, начинают ходить гномики. Для них каждый уважающий себя малыш (а иногда и взрослый!) вешает в своей спальне специальный носок и каждое утро – если, конечно, накануне вел себя хорошо – достает из этого носка небольшой подарок от гномика. Так кто же они, гномики – эти волшебные существа? Как и где они живут, что носят и едят, где работают? Узнать побольше о жизни гномов можно в Школе Гномов в Нарвском замке. Нарвский замок, Петербури мнт. (Peterburi mnt) 2, Нарва ■ До 19.12 Рождество в Карилатси В Пылваском музее крестьянства можно прогуляться по селу Карилатси, где сохранились здания бывшего волостного цен-

тра, построенные в конце XIX столетия: заглянуть в крестьянский дом, амбар, на ветряную мельницу, в школу. И, конечно, послушать о рождественских обычаях и традициях, попеть, потанцевать и поиграть.

изготовлению рождественских подарков, костер и живая музыка.

Деревня Карилатси, волость Кыллесте, Пылвамаа

Деревня изобретателей – ожившая эстонская сказка о собачке Лотте и ее друзьях – самый новый и крупнейший в Балтии детский тематический парк готовится к Рождеству. Нас ждут мастерские изобретателей. И можно померяться силами во множестве зимних видов спорта и сооружении снежных изобретений! Обитатели Деревни изобретателей подготовили для зрителей рождественский спектакль, а искусные рукодельницы вяжут шарфы, носки и варежки для рождественского рынка.

■ 13.12

Зимняя ярмарка Северного двора В Северном дворе Нарвского замка торговцы и ярмарочники из разных уголков Эстонии будут предлагать товары на любой вкус: утварь для дома, подарки к Рождеству, сладости, колбасы, украшения и аксессуары. Будут открыты мастерские, где можно познакомиться со старинными ремеслами, рецептами приготовления кровяной колбасы. Гостей ждут также веселые игры со скоморохами, катание на лошадях, мастер-классы по

Нарвский замок, Петербури мнт. (Peterburi mnt) 2, Нарва ■ 13-21.12

Рождественский городок в парке Lottemaa

Lottemaa, по шоссе Via Baltica из Пярну в сторону Риги 8 км, Пн.-Пт. 10-15, Сб.-Вс. 12-17

■ 20-21, 27-28, 30.12 и 02-04.01

Рождество в музее На самом большом эстонском острове Сааремаа можно необычно отметить Рождество и Новый год. Это будет ностальгический новогодний вечер (хотя праздник начинается в 12 и 15 часов) в советском стиле: рубиново-красная пятиконечная звезда с верхушки елки укажет всем путь… Мероприятие для всей семьи – для детей и взрослых. Музей Сааремаа, Лоссихоов (Lossihoov) 1, Курессааре ■ 18-23.12 Рождественский рынок Пярну Рождественский рынок откроется и в центре Пярну. Каждый день маленьких гостей ждет и принимает их письма Санта-Клаус. Дети могут также прокатиться в повозке, запряженной лошадьми. И, конечно, будут выступать известные эстонские артисты. Площадь Мартенса (Martensi väljak), Пярну, ежедневно 12-18


PALDISKI

26 Северная Эстония

KOHTLA-JÄRVE

T H E B A LT I C G U I D E ™

RAKVERE

ЗИМА 2014/2015

быта городища 16 века, где взрослые и дети могут перевоплотиться в рыцарей: пострелять из лука, метнуть копье и даже организовать орудийный выстрел. Еще есть камера пыток, ремесленные мастерские и даже своя улица красных фонарей. В недавно открывшемся после реконструкции Кохтласком шахтерском парке можно почувствовать себя шахтером. Вы надеваете каску и фонарь и спускаетесь в расположенные 8 метрами ниже ста-

JÕHVI

NARVA

MUSTVEE

На горе и под землей Величественный Нарвский замок сам по себе стоит того, чтобы приехать в Нарву: мощные укрепления над рекой Наровой, башня Германа, с которой открывается вид на город. Плюс интересная экспозиция и большая программа самых разных мероприятий, которые здесь постоянно проходят. Раквереский замок или Городище Раквере 13 века интересен и большим, и маленьким. Это тематический парк

SILLAMÄE

TALLINN

рые шахтные ходы. Передвигаясь под землей, увидите рабочие места и оборудование шахтеров, склад взрывчатых веществ, прокатитесь на настоящем шахтерском поезде. Экскурсию можно завершить вкусным обедом в подземной шахтерской столовой! Выстроенный на горе-золоотвале Кивиылиский центр приключенческого туризма – еще один магнит Cеверо-востока

Эстонии. Именно здесь – лыжная гора с самыми длинными лыжными спусками, самым увлекательным парком для сноубординга и халфпайпа. А еще здесь даже зимой можно спуститься по тросу! ■

Расстояния: ■ ■ ■ ■ ■ ■

ƉƈƘ

ƘƍƙƚƖƘƈƕ

Крупнейшие города: ■ Нарва: 65,5 тысяч жителей ■ Кохтла-Ярве: 37,2 тысяч жителей ■ Силламяэ: 16 тысяч жителей ■ Раквере: 16,6 тысяч жителей

Таллинн-Раквере 99 км Таллинн-Йыхви 165 км Таллинн-Нарва 211 км Таллинн-Муствеэ 173 км Нарва-Муствеэ 119 км Таллинн-Палдиски 49 км

ƗƈƉ

Торговый центр с видом на Нарву ТЕКСТ МИККО ВИРТА

Нарвский торговый центр Astri Keskus значительно расширился и превратился в многофункциональный развлекательный центр. Теперь это трехэтажный площадью 41 000 м2 торговый центр c многоярусной парковкой на 580 парковочных мест и с более чем 50 магазинами: в том числе Lindex, Seppälä, New Yorker, Monton, House, Cropp, Mohito, Koduekstra, Tommy Hilfiger, EXPRESSIONS, большим магазином бытовой техники Euronics XXL. Здесь

Приходите насладиться настоящими грузинскими яствами в городе Йыхви! Ляэне 1b, Йыхви, Ида-Вирумаа, 41533 тел. 33 75 750, info@mimino.ee, www.mimino.ee Мы открыты: Пн.-Чт. 11:30-21:00 Пт.-Сб. 11:30-22:00

-с 10% рекл скидкаамой

открылся и первый на Северо-востоке Эстонии H&M. Astri – также единственный в Эстонии торговый центр со своей cмотровой башней. Башня расположена в восточной части молла, с площадки на высоте 30 метров открываются прекрасные виды на Нарву. ■

Как найти Astri Keskus Таллинна мнт. (Tallinna mnt) 41, Нарва.

Джакузи и сосны В водно-банном центре отеля Laulasmaа Spa моментально погружаешься в атмосферу безмятежности и спокойствия. Отель располагается всего в получасе езды от Таллинна, в сосновом лесу, на берегу моря. В водно-банном центре есть бассейны (20-метровый, с противотоком, детский, массажный, джакузи), из которых открывается вид на сосновый лес. И бани: финская, паровая, инфракрасная, соляная, уличная дровяная, санарий. Блюс баня

в башне Пляжной резиденции, с видом на море. Кроме того, в Laulasmaа Spa есть детская игровая комната, возле отеля – тропы здоровья, а поблизости – водопад Кейла-Йоа и замок Фалль. ■

Как найти Laulasmaа Spa Пухке коду теэ (Puhkekodu tee) 4, Лауласмаа. 35 км от Таллинна.


28-29 Западная Эстония

T H E B A LT I C G U I D E ™

ƠƹDžƾǐƹNjƾDŽǕdžLJƾ DžƾNJNjLJ ƽDŽǘ ljƹǀDžƾǒƾdžǁǘ ƻ NJƾljƽǏƾ ƼLJljLJƽƹ ƨǘljdžnj. • NJƻƾNjDŽǔƾ ǁ ǃLJDžǍLJljNjdžǔƾ ǃLJDždžƹNjǔ NJ ƺƹDŽǃLJdžLJDž ǁ ǃLJdžƽǁǏLJdžƾljLJDž • ljƹNJǃLJǑdžǔƾ ƼLJNJNjƾƻǔƾ ǃƻƹljNjǁljǔ • ǖDŽƾƼƹdžNjdžǔǂ a’la carte ljƾNJNjLJljƹdž Embecke • njNJDŽnjƼǁ NJƹDŽLJdžƹ ǃljƹNJLJNjǔ, NJƹnjdžƹ ǁ Njljƾdžƹƿƾljdžǔǂ ǀƹDŽ

Rüütli 44, Pärnu +372 447 8911 info@hotelparnu.com www.hotelparnu.com

VIIKING SPA-HOTEL С ЛЮБОВЬЮ ИЗ ПЯРНУ!

Почему именно Viiking? t недорогой спа отдых и лечебные процедуры t идеальное соотношение цены и качества t акцент на оздоровительных процедурах t тщательный подбор процедур – врачебные консультации t персонал говорит по-русски t новые и недавно отремонтированные номера (номерной фонд – 154 номера) t при отеле: ресторан, бар, магазин, аптека, салон красоты, и проч. t хорошее местоположение Ознакомься с нашими специальными предложениями на нашем сайте: www.viiking.eu

Зимнее наслаждение (3 дня, 2 ночи)

Цена начиная от 75 евро на человека Предложение действует до 28.02.2015

Предлагаем размещене в номерах эконом-класса и в стандартных номерах. t Лечебные и оздоровительные пакеты t Пакеты расслабления t Кардиологический контроль и контроль здоровья(ЭКГ, эхокардиография, c онография, анализы крови и т.д.) t Традиционные оздоровительные услуги t Услуги красоты Мы открыты до 8.01.2015 Смотрите новогоднюю программу на нашем сайте! Дополнительная информация: тел. +372 44 90 500, +372 44 90 505

Западная Эстония хороша и летом, и зимой. ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Во-первых, здесь располагаются истоирческие эстонские курорты: Хаапасалу, Пярну, Ку р ессаар е. Понежиться в здешних современных спа-отелях в зимнюю стужу особенно приятно! В Хаапсалу помимо узких улочек, деревянных домиков и величественного епископского замка есть также Музей эстонской железной дороги в старинном здании вокзала и на путях возле него можно осмотреть старинные паровозы и вагоны. Рукодельницам будет интересно в Кружевном центре: здесь можно купить уникальную ажурную хаапсалускую шаль и даже ажурное коктейльное платье. В Курессааре, столице самого большого эстонского острова Сааремаа, обязательно нужно осмотреть епископский замок 13 века. А в курзале работает один из лучших винтажных магазинов Эстонии. Во-вторых, когда толщина льда – больше 22 сантиметров, официально

открывается ледовая дорога и на острова по морю можно дойти пешком или доехать на автомобиле. Ледовая дорога обозначается веточками можжевельника. Дистанция между автомобилями должна составлять не менее 250 метров, допустимая скорость – 70 км/ч, нельзя останавливаться и нужно избегать скорости 25-40 км/ч, чтобы не возник резонанс и не сломался лед. ■

Расстояния: ■ ■ ■ ■

Таллинн-Пярну 135 км Таллинн-Хаапсалу 100 км Таллинн-Курессааре 220 км Таллинн-Кярдла 156 км

Крупнейшие города: ■ Пярну: 43 тысячи жителей ■ Курессааре: 14,8 тысяч жителей ■ Хаапсалу: 11 тысяч жителей ■ Лихула: 2,5 тысячи жителей

С видом на крепость В романтическом кафе в старом Хаапсалу приятно встречаться с друзьями, вести деловые беседы, отмечать торжества. Побывать в Хаапсалу и не заглянуть в кафе Müüriääre – нереально. Оно притягивает к себе, как магнит. Здесь волшебно всe! Своеобразный интерьер. Особая аура домашнего тепла. Уникальный вид на средневековый епископский замок. Свежие салаты, аппе титное жаркое, вкусные бутерброды и киши,

восхитительные торты, ароматная выпечка, отличный выбор кофе и чая – это настоящая скатерть-самобранка! Сладкоежки самым лакомым хитом признали рулет с малиной и безе. Гурманы оценили имбирно-тыквенный суп-пюре. А рождественский свекольноселёдочный пирог станет украшением праздничного стола. ■

Как найти Müüriääre Карья (Karja) 7, Хаапсалу.

Фото: Müüriääre

Твой сердечный друг – SPA!

Оздоровительный центр Viiking ул. Садама, 15, 80012, Пярну, Эстония e-mail: info@viiking.ee

Замки и спа

В кафе царит атмосфера уюта и домашнего тепла, из окон открывается вид на замок…


TALLINN

ЗИМА 2014/2015 Helsinki

HAAPSALU

St. Petersburg

Stockholm

Tallinn Roosta

LIHULA

PÄRNU KIHNU RUHNU

Расслабляющий отдых на природе!

Riga

Предлагаем приятный мини-отпуск в Деревне отдыха Roosta в северо-западной Эстонии. У нас найдешь уютный домик, где с маленькой или большой компанией почувствуешь себя комфортно. В небольшой сауне можно хорошо попариться, а на дорожке для боулинга выяснить, кто лучше катает шары. Познакомься с нашей оздоровительной тропой или насладись прекрасной природой северо-западной Эстонии на песчаном пляже Рооста и гуляя в сосновом лесу.

Открыто круглогодично! t 32 домика t 10 мест для автомобилей караванов t ресторан t бар t 4 сауны t парк приключений, мини-гольф, теннис t виндсерфинг

Смотри предложение здесь: QR-код

Элбику, волость Ноароотси, Ляэнемаа, Эстония roosta@roPTUBFFtwww.roosta.ee/ru

Хаапсалуский епископский замкок.

Сказочное Рождество в Стране чудес иллюстраций художницы. На третьем этаже можно заглянуть в комнату Карлсона, который живет на крыше, и найти крошечный домик Крошки Нильса Карлсона. В рождественское время, с начала декабря и до конца зимних каникул, во всем доме витает аромат свежеиспеченных пипаркооков. И

каждый гость в кухне может сам украсить и тут же съесть пипаркоок. Если погода позволяет и выпал снег, можно повеселиться и во дворе «Страны чудес» – слепить снежную бабу, побросаться снежками или скатиться с горки. К слову, рядом с музеем – море, епископский замок и несколько приятных кафе в старом городе. ■

Как найти Страна чудес Илон Кооли (Kooli) 5, Хаапсалу Ср.-Вс. 11-17

Фото: Страна чудес Илон

Музей «Страна чудес Илон» находится в идиллическом маленьком городке Хаапсалу, где Илон Викланд, придумавшая и нарисовавшая немало любимых детских персонажей – один только Карлсон чего стоит! – жила в детстве у бабушки и дедушки. Это удивительный музей. На всех трех этажах можно увидеть оригиналы

Здесь можно увидеть и домик Крошки Нильса Карлсона.


                 

30 Южная Эстония

  

'!      ( )&   & 

             !     

      %  

    &&   *   &           +) !    *    & !      *  "  #        $ %  &     

"! %         

Замок Алатскиви

                                     !    ! !      52 ( )& 2

 ')&        

    & ",-", ./-.0       * ",-1,2 ,-", ./-.3  4, .-

Kрупнейший торговоразвлекательный центр в Южной Эстонии

Отдых по-королевски ФОТО EAS

Автобус из города в Lõunakeskus и обратно. Бесплатно!

Более 160 магазинов, каток, парк приключений, 4D кинотеатр, кафе и рестораны, минизоопарк и игровая площадка

Рингтеэ 75, Тарту 50501, открыто 10-21 , www.lounakeskus.com

ǞǭǹȈǶǯȈǾǻǷǵǶǯǹǵǽDz ǿǽǭǷǿǵǽ

ǑǽȀǴȉȌǼDzǶǿDzDzȅȉǿDzǼǽǭǴDZǺȀǶǿDz ʁʤʧʧʞ ʈʖʦʨʩtʅʣʍʨʅʨʇʗɸʧ ʈʛʡtʂʤʗtQZTT!QZTTFF

Главный город Южной Эстонии – город студентов Тарту предлагает массу возможностей интересно провести свое время. Родителям с детьми обязательно стоит зайти в невероятно интерактивный Центр науки «АХХАА», где все можно посмотреть-рассмотретьпотрогать-поучаствовать, тем более что сейчас там проходит выставка динозавров. А также в Центр Ледникового периода, что под Тарту. И, конечно, в водный центр Aura – оазис лета с бассейнами и горками прямо в центре города. А вечер стоит посвятить старейшему и уникальному в своем роде театру «Ванемуйне» – в нем одновременно работают сразу три труппы: драматическая, оперная и балетная. Даже если зима выдается не очень зимней, именно в Южной Эстонии выпадает все же достаточно снега, чтобы получить удовольствие от занятий

зимними видами спорта или просто от катания с горки на санках. Такие возможности предлагает не только зимняя столица Эстонии – Отепяэ, но и любой центр отдыха или отель Южной Эстонии. И, конечно, стоят того, чтобы в них непременно заглянуть, как будто вышедшие из сказки замки конца 19 века недалеко от Тарту. Например, белый замок Алатскиви, уменьшенная копия шотландского королевского замка Балморал, он считается красивейшей постройкой в неоготическом стиле во всей Балтии. Или неоготический краснокирпичный Сангасте, построенный по образу и подобию Виндзорского замка. К слову, и в Алатскиви, и в Сангасте можно снять номер прямо в замке и отдохнуть по-королевски! ■

Расстояния: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Таллинн-Вильянди 159 км Таллинн-Выру 253 км Таллинн-Валга 267 км Вильянди-Валга 88 км Вильянди-Выру 124 км Таллинн-Пылва 231км Выру-Пылва 25 км

Крупнейшие города: ■ Вильянди 19,9 тысяч жителей ■ Выру 14,3 тысячи жителей ■ Валга 13,6 тысяч жителей ■ Пылва 6,5 тысяч жителей

TALLINN

JÕGEVA

VILJANDI

TARTU

PÕLVA

VALGA

VÕRU


Пакеты отдыха начиная от

Отель Dorpat приглашает вас в гости в Тарту!

39€

t5ʤʦʙʤʘʱʟʬʛʣʨʦ5ʖʧʠʩ→N tʃʖʩʭʣʤʦʖʝʘʡʛʠʖʨʛʡʲʣʱʟʬʛʣʨʦ"99""→ʢ tɸʤʚʣʱʟʬʛʣʨʦɶʉʆɶ→ʢ t$ʨʖʦʱʟʙʤʦʤʚ→ʢ

Отель в центре города

СПА

205 комфортабельных номеров осфера отличный вид и спокойная атм

большой выбор массажей спа- и косметические процедур ы

Kонференц-центр

Ресторан

для проведения конференций и праздников

с видом на реку питания дл Emajõgi я групoв

Бронирование и дополнительная информация:

tJOGP!EPSQBUFFtXXXEPSQBUFF

ĤĮġİĮįĮĦĠīĮĢĠIJļĢĬĥĪĪij ĬĮĤĻĭĠľģĥĽıIJĮĭĨĨ ġœńœŗň łŅńœřňŌ ŖŅōŒŐŎŌ ŌŎńś ň ŊŐŀ őŎŒśłľņōŎʼnĽőŒŎōňň8EVXY/EYFEQENE ŏŐŅńŋŀŃŀŅŒ ōŀňŁŎŋŜŘňʼn ŀőőŎŐŒňŌŅōŒ ŊŎőŌŅŒňŗŅőŊŎʼnŏŐŎńœŊŖňňŀŊőŅőőœŀŐŎłň ŊŀŗŅőŒłŅōōŎʼnŎńŅņńśňŇłŅőŒōśŕŌŀŐŎŊ ŁŎŋŅŅŗŅŌłŌŀŃŀŇňōŀŕ ĢŀőŒŀŊņŅņńœŒłŊœőōśŅłŏŅŗŀŒŋŅōňşł ōŀŘňŕŊŀŔŅňłŅŋňŊŎŋŅŏōŎŌįŐŎńœŊŒŎłŎŌ ŎŒńŅŋŅ/EYFEQENEŎŐňŅōŒňŐŎłŀōōŎŌōŀ ŃœŐŌŀōőŊňŅňŝŊŎŋŎŃňŗŅőŊňŅŏŐŎńœŊŒś www.tartukaubamaja.ee įō¯ıŁ¯Ģő İňʼnŀIJŀŐŒœ

ЗДОРОВЬЕ ОТ ЧИСТОЙ ПРИРОДЫ • Отель • Спа и банный центр • Процедуры • Ресторан • Совещания • Клиника сна www.kubija.ee | www.unekliinik.ee | www.haanjamehetalu.ee Kubija hotell-loodusspaa | Männiku 43A, Võru, ESTONIA | Tel + 372 50 45 745 | info@kubija.ee


Сетумаа

32

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 4 / 2 0 1 5

Обинитса – культурная столица финно-угров В 2015 году культурной столицей финно-угорских народов станет старинная сетуская деревня Обинитса, так что намечена большая программа мероприятий. Конечно, приглашают гостей и просят их с почтением относиться к местным традициям. 4-7.01 Talsipühi или празднование Сетуского Рождества. 22.02 Масленица, качельные площадки в Обинитсе и Вярска. 20-22.03 Дни белого кружева сету, Обинитса. Можно поучиться плести сетуское и другие виды кружева. 12.04 Сетуская Пасха, Обинитса, Вярска, Сетумаа. В программе традиционные для Пасхи мероприятиях сету: состязания по вращению яиц, игры, пение Леэло.

Кухня Сетумаа простая, но о-о-очень вкусная!

25-26.05 XXII Дни сетуского кружева, Сетуский хутор-музей, Вярска. 24.05 Летняя ярмарка рукоделия и земли, Вярска. 10-13.06 Кинофестиваль FUFF: финноугорский кинофестиваль, Тсийстре. 13.06 День сыра, музей сету в Саатсе. Мастера и гости будут готовить сыр и творог и выбирать лучшего сыродела. 26-28.06 Фестиваль Seto Folk, песенная эстрада в Вярска и Сетуский хутормузей. Помимо музыки в программе много походов, в том числе ладейные походы по Псковскому озеру, мастерские по рукоделию. 17-18.07 Фестиваль деревни Острова, волость Меремяэ. Выступят сетуские хоры Леэло и фольклорные ансамбли, а также известные в Эстонии рок-ансамбли. 30.07 День финно-угров, Обинитса. Представители финно-угров разных стран вместе занимаются разными важными делами, в том числе танцами и песнями. 1.08 XXII сетуское королевство, на горе Меремяэ. Народ Сетумаа выбирает наместника сетуского короля Пеко. Будет исполнен сетуский гимн, пройдет парад сетуской армии, будут готовить сетускую еду и заниматься рукоделием. Вечером – кирмаш (гулянье). 15.08 День угощений Seto Külävüü, день кафе Сетомаа, в различных местах Сетумаа. На хуторах и в избах Сетумаа откроются семейные кафе, можно отведать местную еду из местных продуктов.

VÄRSKA OBINITSA

На праздниках можно послушать сетуское пение Леэло, которое занесено в список культурного наследия ЮНЕСКО.

SETUMAA

Добро пожаловать в королевство! Невероятное гостеприимство, очень вкусная, при том что очень простая кухня, самобытная культура – все это стоит того, чтобы отправиться в Сетумаа! ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО ПРИЙТ ПАЛОМЕТС/ SETOMAA TURISM

Вы не поверите, но эстонцы и сами не понимают языка сетусцев, которые говорят на выруском диалекте. Сетумаа – это область на юго-востоке Эстонии, на границе с Россией, где до сих пор сохранился сформировавшийся тысячи лет назад островок сетуского языка и культуры. Здесь очень красивая природа, очень простой и при этом очень самобытный, ни на что не похожий уклад. И гостей принимают невероятно радушно. За большим столом каждому гостю самый старший мужчина непременно предложит из крошечной рюмочки ханзя (это сетуский самогон крепостью не

меньше 60 градусов, потому что «все, что меньше 55 градусов – вкуса воды»). Рюмочку непременно нужно принять. Пить не обязательно. Уникальная сетуская песенная традиция Леэло занесена в список культурного наследия ЮНЕСКО. В старинных песнях они описывают быт и мировоззрение древних финно-угров. И несмотря на правила от певца ждут и импровизации, так что в песне можно выразить свои мысли и чувства. В августе народ сету и гости съезжаются на главное событие года в Сетумаа – Дни сетуского королевства. И можно еще ближе познакомиться с сетуским языком, ремеслом и кулинарией. В программе бравый

сетуский парад, песни, танцы и застолье затемно. И еще сетусцы решают, кто на следующий год станет их представителем. В древние времена заступником сету был их бог Пеко, покоя-

щийся в пещерах Печорского монастыря. Теперь представитель – именно тот, через кого Пеко передает свои послания сетускому народу и всему миру… ■

Непременно стоит заглянуть ■ Taarka Tarõ в здании сетуского общетства Обинитсы. Здесь можно отведать традиционные блюда народной кухни: пирожки, печеные в масле, сыйр, соленые огурчики, паштеты, грибочки, мед... ■ Seto Ateljee-Galerii в Обинитсе. Это очень необычный музейгалерея традиционных работ сетуских художников и рукодельниц, можно посмотреть-купить все: от одежды до ковриков.

■ Пещеры Пиуза. В первой половине 20 века здесь добывали песчаник, сегодня в красивых пещерах, образовавшихся в ходе добычи, зимуют летучие мыши. ■ Вярска – здесь можно попробовать минеральную воду, возраст которой превышает 500 миллионов лет, расслабиться в нормализующей кровяное давление ванне с минеральной водой или выбрать одну из процедур с уникальной грязью.


Es

to n

ia

TALLINNA REAALKOOL

ps

t

EESTI PANGA MUUSEUM

Ȼɟɫɩɥɚɬɧɵɣɜɯɨɞ

ESTONIA SOLARIS

Ⱦɟɧɶɝɢɜɨɛɳɟɫɬɜɟ ɂɫɬɨɪɢɹɷɫɬɨɧɫɤɢɯɞɟɧɟɝ ɂɫɬɨɪɢɹȻɚɧɤɚɗɫɬɨɧɢɢ Ȼɚɧɤɗɫɬɨɧɢɢɢɫɬɚɛɢɥɶɧɨɫɬɶɰɟɧ

ȼɬɨɪɧɢɤɉɹɬɧɢɰɚ ɋɭɛɛɨɬɚ ɗɫɬɨɧɢɹɩɫɬɌɚɥɥɢɧɧ

ɉɪɢɯɨɞɢɢɨɬɤɪɨɣɞɥɹɫɟɛɹɆɭɡɟɣȻɚɧɤɚɗɫɬɨɧɢɢ ɉɪɢɯɨɞɢ ɢ ɨɬɤɪɨ Ɇɭɡɟɣ Ɇ ɭɡɡɟɣ ɣȻ Ȼɚɧɤɚ ɚɧɤɚ ɗ ɗɫɬɨɧɢɢ ɫɬɨɧɢɢ www.eestipank.ee Tallinn Guide club – самое крупное объединение профессиональных русскоязычных гидов.

Мы работаем без посредников! Rüütli 28/30, Tallinn +372 6 070 304 info@guideclub.ee www.guideclub.ee +372 56454060

Обзорная 2-х часовая пешеходная экскурсия по Старому городу каждый день! Гид ожидает Вас под часами Ратуши с табличкой Tallinn Guide club Пн-Чт 13:00 Пт,Сб 11:00; 13:00;15:00 Вс 11:00; 13:00 Вы можете заказать групповые и индивидуальные экскурсии на русском языке по Таллинну и Эстонии в удобное для Вас время.

ǺȡȕȓȗȜȘȘȡȝȎȤȖȖ Тоомпеа 8, Талʝʚʟʟrwww.okupatsioon.ee Открыто Вт.-Вс. 11:00-18:00

Экскурс в историю Эстонии во время трех оккупаций (1940-1991)

ПРОДАЖА и СТРОИТЕЛЬСТВО УЖЕ НАЧАЛИСЬ! WWW.LIIKURI41.ee

ǰȩȟȠȎȐȘȎ tɺʞʠʨʖʨʩʦʖʞʚʛʢʤʠʦʖʨʞʵʘʳʥʤʫʩʠʦʖʟʣʤʧʨʛʟноябрь - январь

Борис Вильде

CKE Kinnisvara занимается посредничеством в области недвижимости по всей Эстонии. Обещаем, что твоя недвижимость не останется незамеченной потенциальными клиентами. Свяжись с нами, если хочешь продать или сдать свою недвижимость. С нашими предложениями можешь ознакомиться на www.cke.ee

Новые квартиры на окраине Ласнамяэ, ул. Лийкури 41. Начаты строительство и продажа первого дома на Вана-Куули 15/1. Первый квартирный дом будет готов в апреле 2015 г. Начаты строительство и продажа первого дома на Вана-Куули 15/2. Второй квартирный дом будет готов в сентябре 2015 г. На продажу выставлены 1-, 2-, 3- и 4-комнатные квартиры. На Лийкури 41 строятся шесть 8-этажных домов по 33 квартиры в каждом доме. Строительство квартирных домов запланировано поэтапно, с 2014 по 2017 гг. Квартирные дома представляют собой современные, энергосберегающие здания класса «B». В каждой квартире установлена автономная принудительная вентиляция с теплообменником с высоким КПД. Для отделки квартир используются качественные материалы, керамические плиты итальянского производителя «Ballardini», дощатый паркет, двери из деревянного шпона. Цены на квартиры: от 1500 до 1700 евро/м; Цена за парковочное место в гараже на цокольном этаже - 6000 евро; Цена за парковочное место во дворе - 3000 евро.

Тел. 6 410 808 info@cke.ee www.cke.ee

CKE Kinnisvara OÜ, Веэренни 56, 11313, Таллинн

ГОТОВЫ К НОВОСЕЛЬЮ! Готовые двухэтажные уютные квартирные дома, с хорошей планировкой в Маарьямяэ, ПиритаКозе по адресу Тоху 10, Тоху 2 и Тоху, 4. Расположение в зеленом районе, преимущественно в окружении частных домов. На улице, не загруженной транспортным движением. Каждая квартира имеет балкон или террасу. Tartu mnt. 14 Tallinn

Martin Sillandi +372 511 9962

martin@colonna.ee

info@colonna.ee


34

персона

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 4 / 2 0 1 5

Татьяна Толстая приглашает в Kosmos В конце 2014 года в Таллинне вновь откроется фантастический новый-старый кинотеатр. Бизнес-леди и собственник Kosmos IMAX Татьяна Толстая уверена, что кинотеатр снова станет любимым местом отдыха таллиннцев и настоящим туристическим магнитом. ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО ИЗ АРХИВА ТАТЬЯНЫ ТОЛСТОЙ

Татьяна, как получилось, что вы решили заняться кино Kosmos в Таллинне? Это вышло случайно. Началось с того, что мы хотели построить в Москве сеть нишевых кинотеатров. В это же время в Таллинне выставили на продажу кино Kosmos. И если честно, я даже не ожидала, что мы выиграем этот аукцион. В 1964 году Kosmos был построен как первый в Советском Союзе широкоэкранный кинотеатр. И мы решили снова сделать его самым большим широкоэкранным кинотеатром с экраном IMAX. Когда подавали заявку на участие в аукционе, вы были готовы к тому, что большая часть вашей жизни будет проходить в Эстонии? Да, я уже лет 7 регулярно сюда езжу, недавно получила второй вид на жительство. Теперь переехала в Эстонию полностью, вместе с детьми. И мне нравится здесь все больше и больше. Что именно нравится? Какое впечатление произвела на вас Эстония? До переезда в Эстонию я больше 10 лет жила в Москве. И так намучилась, ежедневно проводя в пробках 4-5 часов своей жизни, что первый год была просто счастлива оттого, что в Таллинне дорога на работу занимала 10-15 минут. Я была готова прыгать от восторга! Мне нравится здесь простота во всем. Тут отличное электронное правительство, все можно сделать по Интернету. Эстония, мне кажется, самая развитая в Европе страна в плане вовлеченности населения в пользование государственными электронными услугами. Открыть фирму, зарегистрировать счет – все можно сделать за два часа, не выходя из офиса.

Что стоит посмотреть в Таллинне ■ Старый город. ■ Ангар Летной гавани (Lennusadam), где можно полетать на летных симуляторах и совершить кругосветное путешествие на желтой подводной лодке. ■ Морское побережье. В Таллинне – одни из самых романтичных в мире закатов. Стоит вечером приехать на набережную Пирита и посмотреть, как ярко освещенные корабли заходят в порт и солнце опускается в море, за горизонт... ■ Маяк в Палдиски. ■ Парк Глена. Это очень красивый парк и в нем есть все, чтобы заниматься спортом. В том числе три трамплина, и если кто-то не прыгает на лыжах, можно скатиться на подушке-ватрушке. ■ На Певческом поле можно кататься на санках. ■ Рестораны. На улице Вене каждый ресторан хорош, но больше всего мне нравится ресторан Ribe. Отличный мясной ресторан Tallike ja Pullike. Недавно в конце Пирита открылся ресторан Noa с великолепным видом на море, прекрасным интерьером и кухней. ■ Велосипедные дорожки, их становится все больше, они проходят в очень живописных местах.

В Москве на то же самое уходит два месяца. Когда я переехала в Таллинн, мне сразу бросилось в глаза, что здесь все занимаются спортом: и утром, и вечером все ездят на велосипедах, роликах, скейтбордах, самокатах. Многие ходят в спортзалы, в бассейны, зимой много трасс для беговых лыж. Если ты какое-то время не занимаешься спортом, то чувствуешь себя как-то неполноценно. Жить удобно. Перспективно ли инвестировать? Перспективно ли – я не знаю. Потому что это зависит и от стабильности. Если ориентироваться на существующее законодательство, мне здесь все нравится. Например, то, что нет налога на

прибыль, если ты не изымаешь эту прибыль из производства.

Татьяна Толстая открывает первый в странах Балтии и Скандинавии кинотеатр IMAX.

А на Килиманджаро этой весной вы решили взойти от нашей спокойной жизни? Наверное, просто захотелось проверить себя. Смогу ли я сделать что-то такое, что перенесет из спокойной цивилизованной жизни в совершенно невероятные условия. И вы пришли на вершину первой… У меня не было уверенности, что я смогу пройти хоть половину пути. И вдруг обнаружилось, что я иду быстрее всех, на последнем этапе я обогнала свою группу, потом все другие группы... И тут я подумала: о да, сейчас я буду чемпионом! Приятно было? Ужасно приятно. Когда я обогнала последнюю группу, австралийцев, они были самые подготовленные и самые упакованные и очень хотели быть первыми, они с такой досадой прокричали мне вслед: You, Russians, are totally crazy! Это абсолютно непередаваемое ощущение, как будто вырастают крылья. Ощущение, когда ты идешь по нетоптанной дороге – перед тобой снег, и ты протаптываешь тропинку своими ногами. Это был один из самых волнующих дней в моей жизни. Даже если поставить его в ряд с теми днями, когда родились мои дети. Kosmos тоже будет первым в своем регионе? Да, Kosmos будет первым кинотеатром IMAX в странах Балтии и Скандинавии. И, конечно, быть первым – это каждый раз очень волнующее чувство. Я хочу, чтобы Kosmos, как это и было когда-то, снова стал не просто кинотеатром, но местом, где хочется приятно провести время и заодно посмотреть хорошее кино. Я считаю, что это прекрасно! ■

Kosmos IMAX ■ Первый кинотеатр IMAX в Балтийских странах и Скандинавии. ■ IMAX: сокращение от словосочетания Image MAXimum, это широкоформатная кинематографическая система. ■ Экран в Kosmos площадью 300 м2: от пола до потолка и от стены до стены, изогнут в направлении зрителей.

И когда смотришь в центр экрана, края остаются в поле периферического зрения и создается ощущение присутствия, еще более мощное, чем в 3D. ■ В качестве краеугольного камня при реновации кинотеатра Kosmos IMAX была заложена частица настоящего Сихотэ-Алинского метеорита, упавшего на Землю 12 февраля 1947 года.


Добро пожаловать в зоопарк!

ǤǣǘǥǨǜǝǧǚǦDZǗǦǟǕǜǟǨ

ǟǭǸǸǵǺǺǾǷǵǶǴǻǻǼǭǽǷ

ǗȥȦȢȤȢȚșȖȢȝȕȔȬȡșǗȜȤȧȥȞȜȩȖȢȤȢȦ ǗȔȥȡȔȤȓȚȔȲȦȜȨȢȦȢȗȤȔȨȜȤȧȲȦ ȖȤȢȥȞȢȬȡȯȩȥȤșȘȡșȖșȞȢȖȯȩȞȢȥȦȲȠȔȩǤȢȢȞȢȡȫȔȡȜȜȥșȥȥȜȜ ǗȯȣȢȟȧȫȔșȦșȢȦȟȜȫȡȢșȡȔȥȦȤȢșȡȜșȬȜȞȔȤȡȯșȨȢȦȢȨȢȤȠȔȦȔ ǕȜȣȤȜȚșȟȔȡȜȜȖȥșȞȔȘȤȯȖȱȟșȞȦȤȢȡȡȢȠȖȜȘș

Зоопарк открыт каждый день 9-21 Билетная касса открыта каждый день 9-19

ǕȘȤșȥǗȜȤȧ‡ǣȤȜșȡȦȜȤȪȖșȦȢȫȡȯȝȤȯȡȢȞ ZZZIRWRYNRVWMXPDKFRP‡7Hȟ‡ODXUD#DWUDIILFHH KWWSIEFRPPHGLHYDOWDOOLQQSKRWR

Эхитаяте теэ 150 / Палдиски мнт. 145, Таллинн Тел. +372 6 943 300, zoo@tallinnzoo.ee, www.tallinnzoo.ee

Как все это поместиться в вашем кармане?

экскурсия по городу

подводная лодка "Лембит"

Эстонский исторический музей

Домский собор

Кик-ин-де-Кёк

Нужна всего лишь

Таллиннская телебашня

!

Бесплатно c Музеи и достопримечательности Экскурсия по городу Общественный транспорт

tallinncard.ee

Tallinn Card можно купить в поездах, на железнодорожном вокзале, в аэропорту, на автовокзале, в порту, в туристическом инфоцентре, гостиницах и он-лайн.


(+372) 621 7777 (+372) 524 7777

Такси и трансферы в Таллине и по Эстонии по лучшим ценам! PSEFSBNJHP!HNBJMDPNtTLZQFBNJHPUBLTPtXXXBNJHPUBLTPFF

13.50 L

Zinc Old Town Hostel –

Бронируйте напрямую и получите 10% скидки на проживание!

бюджетное размещение в самом центре старого Таллинна

RAEKOJA PLATS

10-20

KU

NI

NG

A

VANA TURG

VEN VI

E

RU

Вяйке-Карья 1, Таллинн • (+372) 5781 0173 • www.zinchostel.ee • info@zinchostel.ee


■ Смузи и кошки В недавно открывшемся кафе Nurri можно прекрасно провести время в обществе десяти кошек, которые помогут улетучиться стрессам и плохому настроению. В меню – кофе, чай, смузи, салаты, пирожки, пирожные, булочки, мороженое, причем с акцентом на правильное питание. Но главное – общество кошек! Это кошки, которые когда-то жили в приюте для животных, они ухожены, привиты, стерилизованы или кастрированы. Беспокоить их нельзя, но если животные сами подходят поиграть, можно запросто их погладить и пообщаться.

Фото: Марек Метслайд

ночная жизнь

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 4 / 2 0 1 5

Кафе Nurri, Тарту мнт. (Tartu mnt) 24, Таллинн, на карте B3.

F-Hoone

37 ■ Дели-гурмэ в шаге от Ратуши Недавно открывшийся Kaarmanni kauplus – это и магазин, и делибуфет. Причем предлагающиеся здесь готовые блюда – от известного шеф-повара Эммануэля Вилле: супы (от 2,5 евро), салаты (от 4 евро), пасты, соусы, выпечка. И, конечно, роскошный бельгийский шоколадный торт, он продается отдельными кусочками. Готовые блюда можно взять с собой, а можно съесть на месте – тут же есть микроволновка и несколько мест за высоким столом. А в теплые дни можно наслаждаться едой на террасе перед Kaarmanni kauplus. Впечатляет и огромный ассортимент вин и виски. Kaarmanni kauplus, Ванатуру каел (Vanatuku keael) 8, Таллинн, на карте Н2. (Если встать лицом к Ратуше – с левой стороны)

Новости ночной жизни

Moon

Clazz Вана Тург (Vana Turg) 2, Cтарый город Таллинна, на карте Н2. Любимый джаз-бар Таллинна вновь открыт! Здесь по-прежнему отличный интерьер, великолепное меню и почти каждый вечеп можно послушать живую музыку. Здесь всегда много народу, отличные музыканты и напитки текут рекой. Сюда непременно нужно заглянуть в уикенд.

За пределами Старого Таллинна Таллинн – прекрасный город, в котором есть чем заняться в любое время года. Kohvik Moon Выргу (Võrgu) 3, Таллинн, на карте А2.

Начните вечер в одном из самых приятных кафе Таллинна, расположенном в старом каменном доме недалеко от Рыбного рынка, где готовят с любовью, где меню разнообразно, а цены не слишком высоки. Это идеальное место, чтобы немного подкрепиться перед началом вечера. Здесь вы найдете все: от хорошо приготовленных основных блюд до десертов.

Tops Соо (Soo) 15, Таллинна, на карте A1.

Это маленькая пивная с подковообразным баром в окружении столов, она расположена посреди модного района Kalamaja. Tops работает нескольких лет, но ощущение и атмосфера здесь намного более старого бара. В нем есть масса интересных предметов из 60-70-х. Если вы еще не загорелись, имейте в виду также то, что здесь отличный сервис, улыбающийся персонал, широкий выбор напитков и виниловый проигрыватель, на нем вы можете проиграть пластинку, которую услышит весь бар. Tops открыт со вторника

по субботу и в него стоит заглянуть.

художественные классы «Петь и рисовать».

Pudel Baar

F-Hoone

Теллискиви Telliskivi 60A, Таллинн, на карте A1.

Теллискиви (Telliskivi) 60A, Таллинна, на карте A1.

Pudel – отделанный деревянными панелями бар в угловых помещениях старой фабрики. Персонал в Pudel лучший из лучших – здесь не просто приносят пиво из холодильника и забирают ваши деньги, как бывает порой с эстонским персоналом. Здесь рады поговорить с вами об огромном выборе пива, большая часть ассортимента либо продукция микропивоварен со всей Европы, либо лучшие импортные британские и бельгийские сорта пива. Помимо очень при-

Корпус F старой фабрики, от которого получило название это кафе, – центр жизни возрождаемого комплекса Теллискиви, он начал развиваться одним из первых в этом районе. Вообще, это кафе и ресторан, он открыт допоздна. F-Hoone также регулярно проводит вечеринки, о них вы можете узнать через Facebook. Учитывая, что старое промышленное помещение, где разместилось кафе, – длинное, широкое и разделено на три отдельные комнаты, это дает возможность сразу двум разным ди-джеям одновременно играть разную музыку: например, танцевальную в одной комнате и ретро или хип-хоп в другой. ■

В Pudel – отличный выбор пива и лучший персонал!

влекательного основногVо продукта Pudel предлагает также ежемесячные викторины, и иногда и теперь уже легендарные

В Tops запросто можно послушать винил.

✎ По материалам Стюарта Гарлика – журналиста и учителя английского языка, живущего в Таллинне. Блог Charm Offensive, который он ведет c 2012 года, посвящен еде, музыке и моде в Эстонии.

Shimo Wok & Roll Bar Ратаскаэву (Rataskaevu) 9, Cтарый город Таллинна, на карте Н2. Shimo теперь располагается в новом большом помещении в Старом городе Таллинна. Наслаждайтесь хорошим выбором блюд текс-мекс, меню паба, воками и азиатской фьюжн-кухней. Кухня открыта допоздна, цены хорошие. Вы будете в курсе программы вечера, если заглянете на их страницу в Facebook.

The Highlander Кунинга (Kuninga) 1, Старый город Таллинна, на карте Н2. Единственный шотландский паб Таллинна находится в маленьком уютном подвале в Старом городе. Они предлагают большой выбор шотландских сортов пива и виски, а также некоторые вкусные шотландские блюда, такие как мясные шарики хаггис, пирожки с сосисками, яйца по-шотландски и, конечно, жареный батончик Mars с мороженым.

Moe 1886 Icebaar Айя (Aia) 4 / Вана-Виру (Vana-Viru) 13, Старый город Таллинна, на карте Н3. Температура в этом ледяном баре -6 ° C. Мое 1886 – это отличная эстонская водка, изготовленная из выращенного в Эстонии зерна.


Фото: Balloon Tallinn

38

отдых с детьми

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 4 / 2 0 1 5

■ На шаре над Таллинном круглый год

■ Мое старое радио

Один из самых популярных аттракционов этого лета, аэростат Balloon Tallinn будет летать круглый год, став таким образом уникальным гелиевым шаром во всем мире. Зимние полеты обещают быть особенно увлекательными: из гондолы откроется сказочный вид на заснеженный Старый город и застывшее море. При ясной погоде видимость на высоте 120 метров превышает 40 километров. Зимой полеты будут по выходным с 10 до 20 часов. А во время школьных каникул, в рождественские и новогодние праздники также и в рабочие дни.

Выставка под таким названием до 28 февраля открыта на Таллиннской телебашне. Здесь можно увидеть старые радиоприемники 20-80-х годов прошлого века: советские приемники эстонского производства и зарубежные радиоприемники, многие из которых стояли когда-то у нас на кухне. Кроме того, за столом работника радио можно почувствовать себя радиоведущим, а в студийном уголке можно записать на память кусочек своей программы.

Садама (Sadama) 25A, Таллинн, на карте A2. Между А-терминалом и круизной зоной Таллиннского порта.

В Музее кукол NUKU можно увидеть всю историю кукол: от театра теней до современных мастерских кукольного театра.

Таллиннская телебашня Клоостриметса теэ (Kloostrimetsa tee) 58 A, Таллинн. Автобусы 34А, 38, 49 до остановки «Телеторн».

Познавательный центр «Энергия»: 130 интерактивных экспонатов позволяют прочувствовать возникновение звука, света и энергии!

От музея кукол до метания топора В Таллинне всегда много увлекательных занятий для семейного отдыха. ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

■ Стоит заглянуть в музеи для детей: Детский музей около железнодорожного вокзала, музей MIIAMILLA в Кадриорге и Музей кукол NUKU при кукольном театре в Старом городе. ■ Для всей семьи интересны подземелья бастионов. ■ В водном центре отеля Kalev Spa, что практически в Старом городе, понравится и взрослым, и детям, в том числе благодаря водным горкам. ■ Центр батутов Skypark находится недалеко от центра города, немного не доезжая до улицы Ярвевана (Järvevana). Здесь есть городок-лабиринт, большой надувной батут, боль-

шая игровая площадка, где можно полазить, «поплавать» в море шариков, спуститься по трубе, покататься с горки, пострелять из пушки. ■ Каток на горке Харью, что возле церкви Нигулисте, с видом на Ратушную площадь открылся в начале декабря. С середины декабря можно покататься на катке возле Ныммеского рынка. И там, и там есть возможность взять коньки напрокат. ■ Зимой на склоне Певческого поля собирается немало любителей острых ощущений. Гора освещается, катание на санках бесплатно, обратно можно подняться при помощи специального подъемника. Для сноубордистов – сноубордпарк с разными трамплинами

Летом на Певческом поле можно послушать концерты, а зимой – скатиться с горы!

и рампами. Санки, сноуборды и специальные ботинки можно взять напрокат. ■ В Таллиннском зоопарке с самой большой в Северных странах коллекцией животных всегда интересно. Теперь здесь круглый год работает Детский зоопарк, где под крышей можно увидеть, познакомиться и погладить карликовых коз, кроликов, морских свинок, вьетнамских вислобрюхих свиней. ■ Открывшийся после масштабной реконструкции интерактивный центр «Энергия» находится в здании старой электростанции, в двух шагах от пассажирского порта. Здесь можно не только буквально руками потрогать энергию, но

и посмотреть шоу молний и зайти в планетарий. ■ В Деревне викингов можно прочувствовать, как жили наши предки сотни лет назад и научиться старинным танцам, песням, играм, обращению с оружием и управлению кораблем викингов. Можно попробовать свои силы в метании топора, стрельбе из лука, можно испечь блины на открытом огне и отправиться в поход. ■ В Музее под открытым небом можно увидеть, как жила традиционная эстонская деревня, здесь есть подлинные старинные хутора, школа, часовня, корчма. А 19-21 декабря можно посмотреть и поучаствовать в приготовлениях к Рождеству. ■

Каток на горке Харью с видом на Ратушную площадь.

Как найти Детский музей, Коцебу (Kotzebue) 16. На карте A1. Музей MIIAMILLA, Л.Койдула (L. Koidula) 21с. На карте А4. Музей кукол NUKU, Лай (Lai) 1. На карте G1. Подземелья бастионов (башня Kiek in de Kök), Команданди (Komandandi tee) 2. На карте J1. Kalev Spa, Айя (Aia) 18. На карте F3. Skypark, Пярну мнт. (Pärnu mnt) 139e. Автобусами 5, 18 и 20 до остановки «Халливанамехе». Каток на улице Харью (Harju). На карте I1. Певческое поле (Lauluväljak), Нарва мнт. (Narva mnt) 95. Автобусами 1A и 5 до остановки «Лаулувяльяк». Есть большая автостоянка. Таллиннский зоопарк, Палдиски мнт. (Paldiski mnt) 145 и Эхитаяте теэ (Ehitajate tee) 150. Троллейбусы 6 и 7, автобусы 21 и 22 до остановки «Зоо». Познавательный центр «Энергия», Пыхья пст. (Põhja pst) 29. На карте A2. Деревня викингов, волость Козе, 29-й км по шоссе Таллинн-Тарту. Музей под открытым небом, Вабаыхумуузеуми теэ (Vabaõhumuuseumi tee) 12, автобусы 21 и 21B от Балтийского вокзала до остановки «Рокка-аль-Маре».


АВТОБУСНЫЕ ЛИНИИ ИЗ РОCСИИ В ЭСТОНИЮ Ɋɟɝɭɥɹɪɧɵɟ ɚɜɬɨɛɭɫɧɵɟ ɥɢɧɢɢ ɢɡ Ɍɚɥɥɢɧɧɚ ɜ ɋɚɧɤɬ-ɉɟɬɟɪɛɭɪɝ, ɉɫɤɨɜ, Ɇɢɧɫɤ, Ʉɢɟɜ. Ɍɚɥɥɢɧɧ-ɉɹɪɧɭ-Ɇɢɧɫɤ 16:00–18:05–06:45 Ɇɢɧɫɤ-ɉɹɪɧɭ-Ɍɚɥɥɢɧɧ 15:00–04:15–06:15

Ɍɚɥɥɢɧɧ-Ɍɚɪɬɭ-ɉɟɱɨɪɵ-ɉɫɤɨɜ 08:20–10:50–13:50–15:05 ɉɫɤɨɜ-ɉɟɱɨɪɵ-Ɍɚɪɬɭ-Ɍɚɥɥɢɧɧ 08:20-09:35-10:50-13:05

Ɉɬɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɢɡ Ɍɚɥɥɢɧɧɚ ɫɭɛɛɨɬɭ, ɩɨɧɟɞɟɥɶɧɢɤ. ɂɡ Ɇɢɧɫɤɚ ɩɹɬɧɢɰa, ɜɨɫɤɪɟɫɟɧɶɟ.

Ɉɬɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɤɚɠɞɵɣ ɞɟɧɶ.

Ɍɚɥɥɢɧɧ-ɉɹɪɧɭ-Ʉɢɟɜ 07:00-09:05-07:15 Ʉɢɟɜ-ɉɹɪɧɭ-Ɍɚɥɥɢɧɧ 13:00-11:35-13:45 Ɉɬɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɢɡ Ɍɚɥɥɢɧɧɚ: ɫɪɟɞɚ, ɫɭɛɛɨɬɚ. Ɉɬɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɢɡ Ʉɢɟɜɚ: ɫɪɟɞɚ, ɫɭɛɛɨɬɚ.

Ʉɚɫɫɵ Temptrans: ɐɟɧɬɪ «ȼɢɪɭ» «ȼɢɪɭ», ȼɢɪɭ 6, Ɍɚɥɥɢɧɧ, ɨɬɤɪɵɬɨ ɉɧ.-ɉɬ. 10:00-18:00, ɨɛɟɞ ɞ 13:00-13:30

ɇɭɪɝɚ 1, Ɇɚɚɪɞɭ, Ɇɚɚɪɞɭ ɨɬɤɪɵɬɨ ɉɧ.-ɉɬ. 08:00-19:00, ɨɛɟɞ 13:00-14:00, ȼɫ. 10:00-15:00

Ⱥɜɬɨɛɭɫɧɵɣ ɜɨɤɡɚɥ, Ʌɚɫɬɟɤɨɞɭ 46, ɨɬɤɪɵɬɨ ɉɧ.-ȼɫ. 06:30-21:00

Ɍɚɥɥɢɧɧ-ɋɚɧɤɬ-ɉɟɬɟɪɛɭɪɝ 08:30–16:00 16:00–23:30 00:30–07:45 ɋɚɧɤɬ-ɉɟɬɟɪɛɭɪɝ-Ɍɚɥɥɢɧɧ 09:20–15:20 16:30–22:20 23:25–06:10 ȼɪɟɦɹ ɩɪɢɛɵɬɢɹ ɡɚɜɢɫɢɬ ɨɬ ɥɟɬɧɟɝɨ/ɡɢɦɧɟɝɨ ɪɚɫɩɢɫɚɧɢɹ.

www.luxexpress.eu

МЕЖДУНАРОДНАЯ АВТОБУСНАЯ ЛИНИЯ № Rv935

ПЯРНУ – САНКТ-ПЕТЕРБУРГ - ПЯРНУ Хельсинки

11:55

11:55

14:35

14:35

12:15

12:15

14:20

14:20

13:40

13:40

12:50

12:50

14:30

14:30

12:00

12:00

15:00

15:00

11:30

11:30

16:00

16:00

10:35

10:35

16:25 16:55

16:25 16:55

10:15 09:40

10:15 09:40

19:30

20:30

09:00

10:00

21:55

22:55

06:50

07:50

время местное

время местное

на международных линиях от 6.60EUR/308 RUB*

Пярну Рига Шяуляй

на междугородных линиях от 5 EUR/247 RUB*

Калининград

Познань Берлин

Москва

Паневежис Каунас

Вильнюс

Варшава

Вроцлав Прага

Путешествуйте с комфортом! Таллинн • Рига • Вильнюс • Минск • Санкт-Петербург Калининград • Москва • Хельсинки

15%

тeл. +372 447 5177; www.presto.ee; info@presto.ee

Нарва Тарту

Минск

Уровень 1 скидка Дополнительная информация на автобусном вокзале и в OÜ «ПРЕСТО»

Санкт-Петербург

Таллинн

Уровень 2 скидка

30 %

Уровень VIP скидка

40 %

*Цены действительны для участников программы лояльности PINS


досуг

Фото: RMK

40

Луйгеский лесной домик в Пылвамаа.

Лесные домики через Интернет Центр управления государственными лесами (RMK) предоставляет в пользование туристам по всей Эстонии 18 лесных домиков, которые могут принять от 2 до 20 человек. Теперь ознакомиться с домиками, проверить, когда они свободны, и забронировать до двух суток подряд можно на www.loodusegakoos.ee и www. nordicrent.ee. RMK располагает также 28 лесными хижинами, ими может бесплатно пользоваться любой турист, не бронируя, на основе права каждого. ■

После массажа вы почувствуете себя приятно расслабленным.

Релакс без отрыва от шопинга Центр расслабления Tool ja Tee – не обычный массажный центр.

В Нарве, у солнечных часов В Нарве открылся нижний променад, работы над которым велись последние несколько лет. Новый благоустроенный променад соединен с зоной отдыха Йоаорг, центром города, портом и Темным садом. На площади Солнца установлены олицетворяющие колесо времени солнечные часы. У подножья бастиона «Пакс» на смотровой площадке стоят два бинокля, в которые можно рассматривать противоположный берег. Вдоль бастиона «Виктория» можно прогуляться по Европейской аллее с 28 све тильниками, символизирующими членов Евросоюза. К следующему лету на детской площадке будут установлены скульптуры львов, над которыми сейчас еще трудится скульптор. ■

ТЕКСТ МИККО ВИРТА, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Он находится на четвертом этаже торгового центра Viru Keskus. Менеджер Tool ja Tee Кая Хейнсалу говорит, что идея сделать массажный салон пришла из Азии: «Есть люди, которые привыкли делать массаж ног,

отправляясь на шопинг.» Эльве работает массажисткой четыре с половиной года. Она говорит, что в Эстонии около 95 слабовидящих массажистов. Tool ja Tee – единственный массажный салон, где вам будет делать массаж слепой человек. Самый популярный массаж в Tool ja Tee – расслабляющий массаж стоп, он идеально подходит любителям шопинга. Во время получасовой процедуры прорабатываются все пальцы и мышцы. «Ноги отражают личность. На ноге есть много чувствительных областей,» – объясняет Эльве. Во время масса-

жа ног вам предлагают также травяной чай, который отлично сочетается с массажем. Массаж половины тела идет от ягодиц к шее. Эльве выполняет его профессионально и сильно. После целого дня работы за письменным столом массаж оставляет чувство приятного расслабления. Руки Эльве также массируют вашу шею, спину и руки. После любого массажа вы будете чувствовать себя тепло и спокойно. Tool ja Tee получает бонус-пункты и за свою спокойную атмосферу. Вы почти забываете, что вы в центре Таллинна в большом торговом центре. ■

Как найти Tool Ja Tee (На четвертом этаже Viru Keskus) Площадь Виру (Viru väljak) 4, Tаллинн, на карте A2. Открыто ежедневно 9.00-21.00.


T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 4 / 2 0 1 5

41

Секрет вашей молодости

ɋɚɥɨɧ ɤɪɚɫɨɬɵ Sikupilli ilusalong ɜ ɬɨɪɝɨɜɨɦ ɰɟɧɬɪɟ Sikupilli

ȼɫɟ ɭɫɥɭɝɢ ɩɚɪɢɤɦɚɯɟɪɚ

-20%

Женская стрижка начиная с 25 € мужская - начиная с 20 €

Результаты новой процедуры Exilis заметны даже после одного визита.

ȿɫɮɞɣɠ ɮɬɦɮɞɣ: • Ɇɚɧɢɤɸɪ • ɉɟɞɢɤɸɪ • ɇɚɪɚɳɢɜɚɧɢɟ ɪɟɫɧɢɰ

ТЕКСТ МИККО САВИККО, ФОТО МИККО САВИККО, FREYA ESTETICA

Салон красоты Freya Estetica расположен в центре Таллинна, в Старом городе, рядом с площадью Виру. Широкий ассортимент услуг включает в себя все: от перманентного макияжа до современных косметических и оздоровительных уходов. The Baltic Guide отправился узнать побольше о процедуре Exilis, омолаживающей кожу. Процедуру можно делать на лицо, шею и даже на все тело. Это очень быстрый и безопасный лифтинг, кроме того, омолаживающая процедура уменьшает отложения жира и целлюлит. Эффект достигается благодаря комбинации терапевтических радиочастот, ультразвука и охлаждения. Всего через два часа морщинки на лице и шее становятся заметно меньше. Для наилучшего результата, однако, рекомендуются регулярные визиты. После очи стки лица ваша кожа сначала почувствует тепло, но вскоре благодаря специальному гелю охлаждается. Процедура совершенно безболезненна – в отличие, например, от мезотерапии. Обе эти процедуры влияют на глубокие слои кожи. После

Ɍɚɪɬɭ ɦɧɬ. 87, Ɍɚɥɥɢɧɧ • Tɟɥ. +372 621 1220 ɉɧ.-ɋɛ. 9–19, ȼɫ. 9–17 • www.sunshineclub.ee salongtp4@gmail.com

ǤȧȥȦȰ ȞȤȔȥȢȦȔ ȕȧȘșȦ ȘȢȥȦȧȣȡȢȝ! ǨȡȜȞȔȟȰȡȢș ȣȤșȘȟȢȚșȡȜș ȢȦ ȥȔȟȢȡȔ Freya Estetica:

Exilis делается аппаратом известного производителя медтехники.

процедуры Exilis рекомендуется пить больше воды. Кожа становится заметно более эластичной и морщины разглаживаются. Цена процедуры Exilis начинается с 40 (на одну из зон лица). Четыре процедуры для всего лица и шеи стоят 476. ■

ǟȟȔȥȥȜȫșȥȞȜȝ ȧȩȢȘ țȔ ȟȜȪȢȠ ȣȢ ȦȜȣȧ ȞȢȚȜ ȢȦ ǕȡȡȔ-ǠȢȦȔȡ (ǝțȤȔȜȟȰ)+ǕȣȣȔȤȔȦȡȯȝ ȠȔȡȜȞȲȤ ȖȥșȗȢ țȔ

51€

1. ǟȟȔȥȥȜȫșȥȞȜș ȣȤȢȪșȘȧȤȯ ȣȢ ȧȩȢȘȧ țȔ ȟȜȪȢȠ Ȝ ȦșȟȢȠ ȞȔȞ Șȟȓ ȚșȡȭȜȡ, ȦȔȞ Ȝ Șȟȓ ȠȧȚȫȜȡ. 2. ǣȠȢȟȢȚșȡȜș, ȣȢȘȦȓȚȞȔ, ȞȢȤȤșȞȪȜȓ (ȣȢȟȡȔȓ ȪșȡȔ ȠȢȤȭȜȡ (ȟȜȪȢ) ȞȢȤȤșȞȪȜȓ ȨȜȗȧȤȯ. 63 euro) 3. ǣȠȢȟȢȚșȡȜș, ȘșȦȢȞȥȜȞȔȪȜȓ, ȟșȫșȡȜș ȧȗȤșȖȢȝ ȥȯȣȜ, ȔȞȡș, ȗșȤȣșȥ. 4. ǡȔȡȜȞȲȤ, ȣșȘȜȞȲȤ, ȘșȣȜȟȓȪȜȓ. 5. ǟȢȡȦȧȤȡȔȓ ȣȟȔȥȦȜȞȔ ȟȜȪȔ, ȧȞȢȟȯ ȞȤȔȥȢȦȯ Stylage. 6. ǟȟȔȥȥȜȫșȥȞȜȝ ȠȔȥȥȔȚ.

ǝ ȠȡȢȗȜș ȘȤȧȗȜș ȞȢȥȠșȦȜȫșȥȞȜș ȧȥȟȧȗȜ! Vana-Viru 13, II ȱȦȔȚ, ǦȦȔȤȯȝ ǘȢȤȢȘ, ǧȔȟȟȜȡ • ǣȦȞȤȯȦȢ: ȣȡ-ȣȦ 10-20, ȥȕ 10-15 • ǧșȟ.+372 5558 3500 ǣȡȟȔȝȡ ȕȤȢȡȜȤȢȖȔȡȜș: info@freyaestetica.com • ǙȢȣ. ȜȡȨȢȤȠȔȪȜȓ: www.freyaestetica.com

С этим флаером -20%

Как найти Салон Freya Estetica Айя (Aia) 4 / Вана-Виру (Vana Viru) 13, на карте H3.

ĘĬĽĽĬIJ

www.balticguide.ee

Hedone – великолепный восточный массажный салон в сердце Старого города Таллинна

Предлагаем различные пакеты: В цену массажа входит релаксация в комнатах отдыха. Общий массаж Аромамассаж Антицеллюлитный массаж Мыльный массаж Чувственный массаж Эротический массаж Романтический расслабляющий пакет для двоих «Дуэт»

40 евро 43 евро 43 евро 30 евро 60 евро 75 евро 140 евро

Перечисленные цены указаны без скидки. Рекомендуем предварительно бронировать время. Hedone подходит также для мальчишников и других мероприятий. Предлагаем помещения для расслабления групп (максимально 20 человек). В баре – напитки, есть возможность наслаждаться ароматным кальяном!

Процедура безболезненная, вы чувствуете только приятное тепло.

Открыто Вс., Пн., Вт. 11-02; Ср., Чт-Пт.-Сб. 11-06 Сауна 1, Таллинн, тел. +372 6313 404 www.hedone.ee


чгк движение

42

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 4 / 2 0 1 5

Расписание движения кораблей Таллинн–Петербург

Таллинн–Стокгольм

St. Petersline “Princess Anastasia” Вс. 18.00

Tallink каждый день 18.00

Таллинн–Хельсинки

Хельсинки–Таллинн

07.30–09.30

Tallink Star/Superstar

07.30–09.30

Tallink Star/Superstar

08.00–09.30

Lindaline (Пн.–Сб.)

08.00–09.30

Lindaline (Пн.–Сб.)

08.00–10.40

Viking XPRS

08.00–11.00

Nordlandia (Пн.–Пт.)

10.00–11.30

Lindaline

09.00–12.00

Nordlandia (Сб.)

10.30–12.30

Tallink Star/Superstar

10.00–11.30

Lindaline

12.00–13.30

Lindaline

10.30–12.30

Tallink Star/Superstar

13.00–16.30

Baltic Princess

10.30–13.30 Nordlandia (Вс.)

13.30–15.30

Tallink Star/Superstar

11.30–14.00

(Cp.–Пн.)

Viking XPRS

12.00–13.30

Lindaline Tallink Star/Superstar

15.00–16.30

Lindaline

13.30–15.30

16.00–19.15

Nordlandia (Вс.)

(Cp.–Пн.)

16.30–19.00

Viking XPRS (Вс.)

14.00–15.30

Lindaline

16.30–20.00

Nordlandia (Пн.–Пт.)

16.30–18.30

Tallink Star/Superstar

16.30–18.30

Tallink Star/Superstar

17.00–18.30

Lindaline

17.00–18.30

Lindaline

18.30–22.00 Baltic Princess

17.30–20.45

Nordlandia (Сб.)

19.00–20.30

Lindaline

18.00–20.30

Viking XPRS (Пн.–Сб.)

19.30–21.30

Tallink Star/Superstar

19.00–20.30

Lindaline

20.00–22.30

Viking XPRS (Вс.)

19.30–21.30

Tallink Star/Superstar

20.15–23.30

Nordlandia (Вс.)

21.00–22.30

Lindaline (Пт., Вс.)

21.00–22.30

Lindaline (Пт., Вс.)

22.30–00.30

Tallink Star/Superstar

21.00–00.15

Nordlandia (Пн.–Пт.)

00.30–06.40

Nordlandia (Пн.)

21.30–00.00

Viking XPRS (Пн.–Сб.)

01.00–06.40

Nordlandia (Bт.–Пт.)

22.30–00.30

Tallink Star/Superstar

01.00–07.00

Nordlandia (Сб.)

The Baltic Guide не отвечает за возможные изменения в расписании. Уточните время отправления при бронировании билетов.

Как добраться до аэропорта

На дороге Владельцу транспортным средством в Эстонии нужно обратить внимание, в том числе, на следующее: ■ при управлении транспортным средством содержание алкоголя в крови не допускается, ■ в Эстонии нет автомагистрали, так что на четырехполосной дороге могут двигаться также и велосипедисты, ■ ограничение скорости в населенных пунктах, в принципе, 50 км/ч, но может быть и 30, и 70 км/ч. Тогда это указано дорожными знаками. За пределами населенных пунктов ограничение скорости 90 км/ч, в летнее время на некоторых отрезках дороги 110 км/ч,

■ в машине должны быть предупреждающий

треугольник, противооткатный упор, аптечка и огнетушитель. На водителе должен быть одет светоотражательный жилет, если ему придется остановиться в темное время и выйти из машины, ■ если в аварии есть пострадавшие, нужно связаться с полицией. Небольшие аварии могут задокументировать сами участники ДТП, на месте заполнив бланк для страховых компаний. ■ выписанные в Эстонии штрафы и неоплаченные парковочные счета стоит оплачивать вовремя, чтобы в дальнейшем избежать проблем на территории Евросоюза.

СA ЛУ PTелефоны: U H E L I N NПОЛИЦИЯ U M E R O T : 110, POLС I I ЛУ S I ЖБА 1 1 0 , СПАСЕНИЯ P E L A S T U S T112, O I M IСЕРВИСНАЯ 112, AUTO B IЖБА 1 8 81888 8 ( 2(24 4 ч). H).

СЛОВАРЬ Машина сломалась. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Бензин кончился . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Здесь авария . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . На дороге пробка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Где находится автомастерская/ шиномонтаж.

Как добраться до порта Расстояние от расположенного в центре города торгового центра Viru Keskus (Viru väljak 4, на карте В2) до порта на такси составляет примерно один километр. До порта можно доехать на автобусе № 2, он следует по маршруту Мыйгу–Пассажирский порт (Mõigu–Reisisadam) и соединяет аэропорт Таллинна со всеми пассажирскими терминалами порта. Расписание автобуса можно узнать на сайте http://soiduplaan.tallinn. ee/#bus/2/a-b. Ближайшая к торговому центру Viru Keskus остановка называется A. Laikmaa. Билеты можно приобрести у водителя (1,60€) или в R-киоске (1€).

Бесплатные автобусы из порта Бесплатный автобус Viking Line отправляется от пассажирского терминала в центр города (остановка на улице Mere puiestee напротив центра Viru) в 14.15, 14.30 и 14.45. Бесплатный автобус гипермаркета Prisma торгового центра Rocca Al Mare отправляется от пассажирских терминалов ежедневно с 10 до 17 часов. Точное расписание можно посмотреть на сайте www.prismamarket.ee/prismabuss.php?lang=fin

■ Таможенные правила Таможенные правила для граждан, прибывающих из стран, не входящих в Европейский экономический союз. Лицо старше 18 лет из страны, не входящей в Европейский экономический союз, может беспошлинно ввозить в Эстонию: ТАБАЧНЫЕ ИЗДЕЛИЯ

40 сигарет 100 сигарилл 50 сигар 50 г трубочного или сигаретного табака 50 г жевательного табака А ЛКОГОЛЬ

4 литра вина (кроме шампанских вин) 16 литров пива 2 литра алкогольных напитков с объемной долей этилового спирта не более 22% или шампанского или 1 литр алкогольных напитков с объемной долей этилового спирта более 22%.

МОТОРНОЕ ТОПЛИВО в переносных баках (канистрах) в объеме до 10 литров в качестве топлива для личного моторного транспортного средства. TAX FREE

Туристы, приезжающие в Эстонию из стран, не входящих в Европейский экономический союз, могут совершать в Эстонии покупки по системе Tax Free. В магазинах системы Tax Free в стоимость товара включен налог, который возвращается покупателю на таможне при выезде из страны. Налог возвращается с суммы покупок свыше 38,85 евро. На таможне надо предъявить полученный в магазине чек Tax Free и приобретенные товары в запечатанной упаковке. Дополнительную информацию можно получить в магазинах, входящих в систему Tax Free и отмеченных соответствующими символами.

. . . . .

. . . . .

Auto läks katki Bensiin sai otsa Siin on avarii Teel on ummik Kus on autoremonditöökoda/kummiparandus

Парковка в Таллинне Первые 15 минут бесплатно, если в машине использовать парковочные часы. 15-минутная бесплатная парковка действительна только на платных парковочных территориях Таллинна, а не на частных паркингах. Парковочные биле ты можно приобрести в киосках и крупных магазинах. На билете нужно обозначить время начала парковки: год, месяц, день, час и минуту. В центре есть также парковочные автоматы, в которые нужно опускать монеты. В Таллинне достаточное количество платных, час тных парковочных территорий и крытых парковок. Парковочные штрафы зависят от ситуации. Не оплатив стоянку, в уплату

штрафа придется выложить, по меньшей мере, 20 евро. Если машина припаркована так, что затрудняет движение другого транспорта – штраф 64 евро и вдобавок машину могут отогнать в другое место. В этом случае о машине можно узнать по телефону городской полиции 14410.

Парковочные цены и платное время ■ Платная парковка в центре – 15 минут / 0,26 евро Парковка платно Пн.–Пт. 7–19, Сб. 8–15. По воскресеньям бесплатно. ■ Самый центр – 15 минут / 0,58 евро Парковка платно Пн.–Пт. 7–19, Сб. 8–15. По воскресеньям бесплатно. ■ Старый город – 15 минут / 1,15 евро Парковка платно круглые сутки.

■ Таллиннские такси ■ Цена за километр в такси может быть разной днем и ночью (23.00–6.00). Каждая фирма такси устанавливает свою цену. В каждом такси на видном месте должна быть карточка водителя с его фотографией. ■ По существующим данным, стоимость поездки в нормальных такси в нормальных условиях в одном направлении, начиная от отеля Viru – 6 евро. Радиус круга – 1,5 километра. Если по какой-то причине в движении возникают пробки и такси во время поездки приходится ждать, сумма может быть и больше.

и на приборной панели. В перечне должны быть отражены плата за начало поездки, цена за километр и цена за ожидание. Стоимость поездки всегда отражается на таксометре и соглашаться на «договорную цену» ПОРТ не нужно. По вашему желанию водитель такси Вокзал должен напечатать на принтере квитанцию. RANNAMÄE Если он по той или иной причине не дает AHTRI ПЛОЩАДЬ TEE NARVA MNT. распечатанную квитанцию о поездке, не VIRU СТАРЫЙ нужно платить! Если у вас есть чувство, что Viru hotell ГОРОД цена была слишком высока, запомните Stockmann GONSIORI ESTONIA регистрационный номер автомобиля, PST. TARTU MNT. время поездки и название фирмы такси. LIIVALAIA PÄRNU MNT.

■ Туристу стоит тщательно выбирать такси, потому что в некоторых фирмах цены по сравнению с конкурентами в несколько раз больше. Цены указаны в каждом такси – на заднем правом стекле

Расстояние от торгового центра Viru Keskus до аэропорта на такси составляет примерно четыре километра. До аэропорта можно доехать на автобусе № 2, расписание которого можно посмотреть на сайте http:// soiduplaan.tallinn.ee/#bus/2/ab. Остановка у Viru Keskus называется A. Laikmaa, у аэропорта – Lennujaam. Билеты можно приобрести у водителя (1,60€) или в R-киоске (1€).

JUHKENTALI

■ Если считаешь, что ты был обманут, то пошли жалобу по адресу tta@tallinnlv.ee и/или в газету The Baltic Guide по адресу editorial@balticguide.ee. Или позвони по Таллиннскому телефону помощи 1345

Автовокзал Таллинна Ластекоду (Lastekodu) 46, Таллинн. Открыт Пн.–Сб. 6.30–21.00, Вс. 6.45–21.00 тел. +372 12 550 Расписание www.bussireisid.ee

Железнодорожный вокзал Тоомпуйестее (Toompuiestee) 37, Таллинн тел. +372 1447. Расписание www.edel.ee/soiduplaanid/

Copterline www.fast-class.com тел. +358 (0) 200 18181

Eckerö Line Бронирование тел. +358 6 000 4300 (1.64 евро/ принятый звонок плюс цена местного звонка). В Таллинне тел. +372 6 646 000 Корабль Nordlandia В Таллинне: Reisisadam терминал A. В Хельсинки: Länsiterminal

Tallink Бронирование каждый день 07–22, тел. +358 6 001 5700 (1.64 евро/принятый звонок плюс цена местного звонка), в Таллинне информация и бронирование тел. +372 6 409 808. Продажа билетов также во всех турагентствах. Корабли Tallink Star, Baltic Princess, Superstar В Таллинне: Reisisadam D-terminal В Хельсинки: Länsiterminal

Viking Line Бронирование в Хельсинки tel. +358 6 004 1577 (1.64 евро/ принятый звонок плюс цена местного звонка), в Таллинне тел. +372 6 663 966 В Таллинне терминал A, в Хельсинки Katajanokka

Finnair www.finnair.ee. В Таллинне +372 6 266 310, +372 6 266 309 Хельсинки – аэропорт Vantaa +358 600 140 140 (3.04 евро/принятый звонок плюс цена местного звонка)

Temptrans AS Касса Виру 6, Таллинн, открыто Пн.-Птн. 10-18, обед 13–13.30. Касса Нурга 1, Маарду, открыто Пн.-Птн. 8-19, обед 13-14. Вс. Открыто 10-15. Автобусный вокзал, Ластекоду 46, Таллинн, открыто Пн.-Вс. 6.30-21 Мейл: temptrans@temptrans.ee, www.temptrans.ee. Автобусные рейсы в Россию, Украину и Белоруссию.

Ecolines Бюро Тарту мнт. 68, Таллинн, тел. +372 6 062 217, мейл: ecolines@ ecolines.ee. Открыто Пн.-Птн. 9-18. Ластекоду 46, Таллинн, тел. +372 56 377 997, мейл: ecolines.kassa@ ecolines.ee. Открыто Пн.-Вс. 6.3021.Автобусные перевозки в Европу и Россию.


чгк первая помощь

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А 2 0 1 4 / 2 0 1 5

43

■ Словарь пожалуйста ................... palun

спокойной ночи ......... head ööd

сколько это стоит? .... kui palju see maksab?

ничего! ............................ pole viga!

я не говорю по-эстонски (по-русски)

спасибо .......................... aitäh, tänan

до свидания ................. nägemist, head aega

есть ли у вас? ............... kas teil on? on teil?

рад вас видеть............. rõõm teid näha,

............................................ mina ei oska eesti (vene) keelt

извините ........................ vabandage

всего хорошего........... kõike head,

где... .................................. kus on…

............................................ meeldiv kohtuda

вы говорите по-фински?

здравствуйте................ tere, tervist

............................................ kõike paremat

что это? ........................... mis see on?

было приятно познакомиться

............................................ kas te räägite soome keelt?

доброе утро ................. tere hommikust

счастливого пути ....... head reisi

что это значит?............ mida see tähendab?

............................................ oli meeldiv tutvuda

по-английски/по-немецки?

добрый день ................ tere päevast

приятного аппетита.. jätku leiba, head isu

как живете?................... kuidas elate?

сколько времени? ..... palju kell on?

............................................ inglise/saksa keelt?

добрый вечер.............. tere õhtust

на здоровье.................. terviseks

как дела? ........................ kuidas läheb?

ПОСОЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В ЭСТОНИИ

ТУРИСТИЧЕСКИЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ ЦЕНТРЫ www.visitestonia.com

Пикк 19, Таллинн

Пярну: Уус 4 (Uus), Пярну Тел. +372 44 73 000

Как звонить

Сааремаa: Таллиннa 2 (Tallinna), Курессааре, Сааремаа. Тел. +372 45 33 120

В Эстонии, из Эстонии, в Эстонию

Хийумаа: Хийу 1 (Hiiu tn.), Кярдла Тел. +372 46 22 232 Хаапсалу: Пости 37(Posti), Хаапсалу Тел. +372 47 33 248 Йыхви: Раквере 13A (Rakvere), Йыхви Тел. +372 337 05 68 Нарва: Пеетри платс 3, (Peetri plats), Нарва Тел. +372 35 99 137 Отепя: Липувяльяк 13 (Lipuväljak), Отепя. Тел. +372 766 12 00 Валга: Кеск 11 (Kesk), Валга Тел. +372 766 16 99 Вильянди: Вaбaдусe платс 6, (Vabaduse plats), Вильянди. Тел. +372 433 04 42 Выру: Тарту мнт 31 (Tartu mnt.), Выру. Тел. +372 782 1881 Раквере: Лаада 14 (Laada), Раквере Тел. +372 324 27 34 Рапла: Вильянди мнт 4 (Viljandi mnt.), Рапла. Тел. +372 489 43 59

Праздничные и выходные дни 1 января – Новый год 24 февраля – День независимости На Пасху – Страстная пятница Праздник Вознесения Господня; 1 мая – Праздник весны; День святой Троицы; 23 июня – День победы в Выннуском сражении (1919 г.); 24 июня – Яанов (Иванов) день; 20 августа – День восстановления независимости; 24 декабрь – Сочельник; 25 декабрь – первый день Рождества; 26 декабря – второй день Рождества.

Тел.: +372 646 4175, +372 646 4169 Факс: +372 646 4178 vensaat@online.ee http://www.rusemb.ee/

Если звонить в Эстонию на обычный или мобильный номер, нужно сначала набрать +372. Например, в Таллинн: +372 6 666 666. В Эстонии по мобильному телефону можно звонить как упоминалось ранее. С обычного телефона – просто набрав номер, например, в Тарту 777 7777. В Россию код направления. В Россию код направления – 00.

Пересечение границы на машине Бронировать время пересечения эстонско-российской границы на автомобиле или мотоцикле нужно на интернет-страницах www.eestipiir.ee, www.estonianborder. eu, по телефону +372 698 91 92 или в приграничной зоне ожидания. Бронирование электронным способом стоит 1,10 евро, использование зоны ожидания – в Нарве 3 евро за автомобиль.

Беспроводная связь Если, путешествуя по Эстонии, необходимо воспользоваться услугами Интернета, стоит зайти на страничку wifi. ee. К примеру, территория Таллинна поделена на несколь-

ПОЧТА Почтовое отделение Таллинна Нарва мнт. (Narva mnt) 1 , Таллинн Открыто Пн.–Пт. 8–20, Сб. 9–17 Тел. +372 617 7037

ко частей. В центральной части города можно найти 185 мест, большая часть из них – там, где есть бесплатная связь, – помечена зеленым цветом. В самом центре – это, в том числе, Viru Keskus, несколько отелей и баров. В каких-то местах, если связь будет недоступна, можно получить пароль. Если захочется или будет необходимость пользоваться Интернетом где угодно, тогда стоит купить prepaidпакеты сотовой связи.

Билеты на мероприятия В Эстонии билеты на различные мероприятия продают Piletilevi, Piletimaailm и Ticketpro. Сайт Piletilevi – www.piletilevi.ee, там есть, в том числе, и страница на русском языке. Чтобы купить билет, необходимо зарегистрироваться. Пункты продаж есть и в торговых центрах и на заправках Statoil. Сайт Piletimaailm (www.piletimaailm.com) на эстонском языке, и он предлагает, в основном, билеты в театр. Пункты продаж находятся при театрах, но, кроме того, их можно найти на стойках информации в различных супермаркетах. Сайт Ticketpro www.ticketpro.ee работает на эстонском, английском и русском языках. В Эстонии билеты продаются в почтовых отделениях и в торговом центре Solaris.

Таллиннский Городской музей 1

2

3

В канун Нового года, Дня независимости, дня победы и в Сочельник рабочий день короче обычного на три часа.

6

Обновленные башня. 2 КИК-ИН-ДЕ-КЁК И БАСТИОННЫЕ ХОДЫ, Коmandandi 2 3 НОВОЕ! ДЕВИЧЬЯ БАШНЯ - МУЗЕЙ И КАФЕ Lühike Jalg 9А, Taani Kuninga Aed выставка открыта Вт.-Сб. 12-19, кафе открыто Вт.-Сб. 12-21

7

4

Каникулы в школах 17.–25.3. Весенние каникулы 6.6.–31.8. Летние каникулы 22.–30.10. Осенние каникулы 23.12.–8.1. Зимние каникулы

Пункты продажи Tallinn Card

5 ДЕТСКИЙ МУЗЕЙ МИИАМИЛЛА ɸʀʖʡʖʢʖʵ,PU[FCVFtɸʀʖʚʦʞʤʦʙʛ,PJEVMBʇ

Таллиннский туристический информационный пункт, Куллассепа 4/Нигулисте 2, терминалы A и D пассажирского порта, во многих отелях Таллинна, www. tallinncard.ee.

8

Музеи писателей с подлинными интерьерами 7 МУЗЕЙ А.Х. ТАММСААРЕ, Koidula 2 8 МУЗЕЙ Э. ВИЛЬДЕ, Roheline Aas 3

www.linnamuuseum.ee

5

ŜŠţŤŰŞ 1920-ŧ ŕŠŖŠŔ Śř ŜŠŝŝŗŜŨŚŚ ŒŝŗŜţŒşŖŢŒ ŔŒţŚŝŮŗŔŒ

11.10.2014–18.1.2015

ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ KUMU

ИНФОРМАЦИЯ: тел. +372 602 6000, +372 602 6001 kumu.info@ekm.ee Часы работы: ср. 11–20, чт.–вс. 11–18

Выставка подготовлена в сотрудничестве с:

Спонсор:

Торговый центр Rocca Al Mare Центр открыт 10–21 Prisma открыта 8–23 Торговый центр Kristiine Центр открыт 10–21 Prisma открыта 8–23 Stockmann Открыт Пн.–Сб. 9–20 (продовольственный и косметический отделы 9–21), Вс. 10–20 Таллиннский универмаг Открыт каждый день 9–21, продовольственный магазин – 9–22 Viru Keskus Открыт каждый день 9–21, продуктовый мир открыт 9–22 Торговый центр Mustika Открыт Пн.–Сб. 10–20, Вс. 10–18 Prisma открыта 8–23 Центр Ülemiste Открыт 10–21, продуктовый магазин открыт 9–22 Norde Centrum Открыт 10–21, продуктовый магазин открыт 8–22 SadaMarket Открыт 8–19 Торговый центр Foorum Открыт Пн.–Сб. 10–20, Вс.10–19 Solaris Открыт 10–21, продуктовый магазин открыт 9–23

Банки меняют валюту по правильному курсу и с маленькой комиссией.

ŞŠŖşŠŗ ŤŠŢŘŗţŤŔŠ

Вейценберги 34 / Валге 1 Таллинн, Эстония www.kumu.ee

■ Время работы магазинов

Tavid

4 ФОТОМУЗЕЙ, Raekoja plats 4/6

6 ДОМ-МУЗЕЙ ПЕТРА I, Mäekalda 2

Круглосуточная аптека Тынисмяги (Tõnismägi) 5, Таллинн. Тел. +372 644 2282 Поликлиника Мустамяэ (Mustamäe) Эхитаяте теэ (Ehitajate tee) 27, Таллинн Тел. +372 659 8318 Поликлиника Keskhaigla Рави (Ravi) 18, Таллинн Тел. 1900, +372 622 7070

■ Пункты обмена валюты

5

1 ГОРОДСКОЙ МУЗЕЙ, Vene17 t Таллʞннскʞʟ ʙʤʦʤʚʧʠʤʟ музеʟ нахʤʚʞтся в центре Староʙо ʙʤʦʤʚʖ в среʚневековом купеческом ʚоме. Таллʞннскʞʟ ʙʤʦʤʚскоʟ музеʟ – номʞʣант Европʛʟскоʙо муʝʛʟʣоʙо форума EMYA 2003 ʙʤʚʖʂʩʝʛʟʞ кафе музея открыты: ʚʛʠʖʗʦʲʇʦʅʣ ʵʣʘʖʦʲʪʛʘʦʖʡʲ ɸʨɸʧ

■ Поликлиники и аптеки

Благодарим:

Торговый центр Kristiine Эндла (Endla) 45, Таллинн Пн–Вс. 10–21 Järve Selver Пярну мнт. (Pärnu mnt) 238, Таллинн. Пн.–Вс. 10–21 Торговый центр Rocca Al Mare Палдиски мнт. (Paldiski mnt) 102, Таллинн. Пн.–Вс. 9–21 Sikupilli Prisma Тарту мнт. 87 (Tartu mnt.), Таллинн Lõunakeskus Рингтеэ (Ringtee) 75, Тарту Пн.–Вс. 10–21

Eurex Торговый центр Viru Пл. Виру (Viru väljak) 4, Таллинн Пн.–Вс. 9–21 Торговый центр Mustakivi Махтра (Mahtra) 1, Таллинн Пн.–Сб. 10–20, Вс 10–18 Kaubamajakas Папинииду (Papiniidu) 8/10, Пярну. Пн.–Вс. 10–20


44

чгк Таллинн и Эстония

TALLINN

Tartu

TT H H EE BB AA LL TT II CC G GU U II D D EE ™™ ЗЗ И ИМ М АА 22 00 11 44 // 22 00 11 55

Достопримечательности Таллинна Краткая история Эстонии

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭСТОНИИ Площадь: 45 227 км2. Население: около 1 350 000. Столица: Таллинн, с населением около 411 000. Дата обретения независимости: 24.02.1918 года, восстановления независимости: 20.08.1991. Климат: Средняя температура в июле +16°C, в феврале -9°C. Время: GMT +2 Языки: Государственный язык – эстонский. Русский – родной для более 300 000 жителей. Религия: Примерно 20% эстонцев не принадлежат церкви. 30% населения – лютеране, 28% – православные и 3% – католики. Валюта и платежные карты: Евро. Кредитные карты Visa, MasterCard, Eurocard, Diner’s Club и American Express принимают практически во всех отелях, магазинах и ресторанах. Электричество: 220 В / 50 Гц, розетки европейского типа (Type C). vvvvv

■ Основанный в 1246 году монастырь Святой Екатерины – самое старое сохранившееся здание Таллинна. ■ Дом Черноголовых. Здание основанного в 1399 году братства является одним из редких строений Таллинна в стиле ренессанс. ■ Ратушная аптека (Raeapteek) – одна из старейших аптек Европы, работает в здании на Ратушной площади.

Фото: Андрей Чертков

Таллиннская телебашня В СТАРОМ ГОРОДЕ: ■ Городская стена с оборонительными башнями. На слиянии улиц SuurKloostri и Väike-Kloostri можно попасть в Монашескую башню (Nunnatorn) и оттуда пройти по крепостной стене в Банную башню (Saunatorn) и Золотоногую башню (Kuldjala torn). ■ Ратуша. Самое сохранившееся здание средневековой ратуши на Севере Европы.

В ДРУГИХ ЧАСТЯХ ГОРОДА: ■ Таллиннская телебашня Клоостриметса теэ 58 A, Таллинн, тел. +372 57 503 650, мейл: info@teletorn. ee, www.teletorn.ee. Открыто: май-сентябрь каждый день 10-19, октябрь-апрель Ср.-Пн. 10-18, Вт. закрыто. Ресторан открыт: майсентябрь каждый день 10-23, октябрьапрель 11-23. ■ Площадь Свободы или Vabaduse väljak. С высокой бетонной колонной с крестом наверху – монументом победы в Освободительной войне Эстонии 1918–1920 годов. И состоящими из двух колонн Часами Свободы – монументом независимости Эстонии.

■ Парк Кадриорг. С дворцом президента ЭР, дворцом Петра I, где ныне – музей изобразительного искусства, музеем эстонского искусства KUMU. Аллея от дворца Кадриорг ведет к Финскому заливу – прямо к памятнику броненосцу “Русалка”. ■ Таллинское Певческое поле. Певческая сцена, построенная в 1960-х годах, может вместить более 30 000 певцов. Певческое поле сыграло важную роль в начале процесса, вошедшего в историю как «Поющая революция» и приведшего к независимости Эстонии. ■ Развалины монастыря Святой Биргитты. На берегах реки Пирита. Построенный в 1407 году во время шведского господства монастырь был разрушен войсками Ивана Грозного в 1577 году. ■ Ботанический сад. Это 4 500 видов растений и 123 гектара земли, теплицы и парковые зоны – это настоящий оазис и летом, и зимой. ■ Зоопарк, где можно увидеть многие виды редких животных и крупных млекопитающих – от слонов до полярных медведей, от шимпанзе до носорогов.

Ночная жизнь Таллинна В Таллинне бурная ночная жизнь. В городе много клубов и пабов – один другого моднее и отвязнее. В столице Эстонии каждый найдет себе что-нибудь по вкусу. Календарь событий и концертов всегда можно найти на сайтах клубов.

Amigo Открыт: Чт.–Вс. Виру Вальяк 4 (Viru Väljak), Таллинн. На карте B2. www.amigo.ee

Parlament Открыт: Пт.–Сб. Ахтри 10 (Ahtri), Таллинн. На карте A2 www.clubparlament.com

Arena 3 Открыт: Пт.–Сб. Садама 6 (Sadama), Таллинн. На карте B2 www.arena3.ee

Partei Открыт: Пт.–Сб. Рявала 8 (Rävala), Таллинн. На карте В2 www.parteiklubi.ee

Bonbon Мере пст. 6E (Mere pst.), Таллинн. На карте B2. www.bonbon.ee

Privé Открыт: Ср.–Сб. Харью 6 (Harju), Таллинн. На карте B2 www.clubprive.ee

Butterfly Lounge Закрыто по воскресеньям Вана-Виру 13 (Vana-Viru)/Айя 4 (Aia), Таллинн. На карте H3 www.kokteilibaar.ee Cathouse Открыто: Ср.–Вс. Виру Вальяк 4/6 (Viru Väljak), Таллинн. На карте B2. www.cathouse.ee Cellar Открыто: Чт.–Сб. Лайкмаа 5 (Laikmaa), Tallink Hotel. Координаты на карте B2 www.hotels.tallink.com Club Von Überblingen Открыт: Пт.–Сб. Мадара 22 (Madara), Таллинн. www.uberclub.ee

Спорт в пабах и ресторанах Здесь можно посмотреть футбол и другие спортивные передачи: Clayhills, Пикк (Pikk) 13. Hiiu Pub, Пярну мнт (Pärnu mnt) 325. Mack Bar-B-Que,

Тарту мнт (Tartu mnt) 63. Molly Malone's, Мюнди (Mündi) 2. Nimeta Baar, Суур-Кярья (Suur-Karja) 4. The Lost Continent, Нарва мнт (Narva mnt) 19. Winners Sports Lounge, Клоостри тее (Kloostri tee) 6.

Hollywood Закрыт по воскресеньям Вана-Пости 8 (Vana-Posti), Таллинн. На карте I2 www.clubhollywood.ee Korter Розени 9 (Roseni), Таллинн. На карте A2. www.krtr.ee Panoraam Открыт: Пт.–Сб. Ахтри 10 (Ahtri), Таллинн. На карте A2 www.clubpanoraam.ee

Protest Мере пст. 6a (Mere pst.), Таллинн. На карте A2. www.protest.ee Rock Café Тарту мнт. 80D (Tartu mnt.), Таллинн. На карте C4 www.rockcafe.ee Sossi Klubi Открыт: Пт.–Сб. Тарту мнт. 82 (Tartu mnt.), Таллинн. На карте C4 www.sossi.ee Teater Открыт: Пт.–Сб. Вабадусе Вальяк 5 (Vabaduse Väljak), Таллинн. На карте B2. www.klubiteater.ee Vabank Открыт: Пт.–Сб. Харью 13 (Harju), Таллинн. На карте J1 www.vabank.ee Venus Вана-Виру 14 (Vana-Viru), Таллинн. На карте B2 www.venusclub.ee Von Krahl Baar Ратаскаеву 10/12 (Rataskaevu), Таллинн. На карте H1 www.vonkrahl.ee

К концу XI века Основным промыслом становится полеводство и появляется областное управление. В XIII веке Крестовые походы Ордена Меченосцев доходят до южной Эстонии, а северную часть страны завоевывают датчане. 1343 Восстание Юрьевой ночи (Jüriöö ülestõus). Эстонские крестьяне подняли восстание против завоевателей, но безуспешно. 1346 Дания продает свои земли в Эстонии немецким крестоносцам. Крестьяне становятся крепостными.

1558 По приказу Ивана Грозного Россия начинает войну за ливонские земли, в состав которых кроме Эстонии входила еще и Латвия. В XVII веке Под властью Швеции в стране открывают школы и университет Тарту (1632). 1700–1710 Северная война, неурожай, голод, чума. Численность населения падает с 350 тысяч до 150 тысяч. 1710 Таллинн переходит под власть России, а в 1721 году по Ништадскому мирному договору вся Эстония официально переходит к России. В XIX веке Царь ограничивает права дворянства и освобождает крестьян от крепостной зависимости. 1917 Когда в России свергают царскую власть, Эстония получает автономию. Во главе правительства – Константин Пятс. 1918 Германия оккупирует Эстонию. 24 февраля представители Земского совета объявляют Эстонию независимой республикой. В стране ведут военные действия немецкие, русские и эстонские войска. 1919 Война за освобождение Эстонии 2 февраля 1920 года заканчивается подписанием Тартуского мирного договора. 1920 Целью первой конституции независимой Эстонии объявляется широкая демократия. В стране появляется множество маленьких партий.

1929–1935 Застой и политический кризис, за которым следуют объявление чрезвычайного положения и роспуск парламента. Пятс получает широкие полномочия. 1937 Реформа конституции и в 1938 Пятс становится президентом. 1939 28 сентября заключается договор с Советским Союзом о взаимопомощи, по которому советская армия получает военные базы на территории страны. 1940 Проводят «выборы», после чего Эстония становится советской республикой (27 июля) и страну присоединяют к Советскому Союзу. 1941–1944 Немцы оккупируют Эстонию. К немецкой армии присоединяется почти 70 тысяч эстонцев. В сентябре 1944 года Красная армия завоевывает Эстонию заново. 1944–1991 Советская Эстония. В конце 1944 года из страны за границу бежит большое количество граждан. Примерно 10 тысяч человек (лесные братья) продолжают борьбу. Советский Союз твердой рукой проводил «советизацию» Эстонии. При депортации 1949 года 25 тысяч эстонцев были отправлены в лагеря на восток. С 1940 до конца 1949 года численность населения Эстонии сократилась с 1,1 миллиона до почти 850 тысяч человек. К 1955 году в Эстонию переехало более 200 тысяч человек других национальностей. В 80-х годах лишь 60 процентов жителей страны были эстонцами. 1987 В Эстонии становятся заметны попытки отделиться от Советского Союза. Кроме того, организуются акции протеста против загрязнения окружающей среды (фосфоритная война). 1988 Поющая революция. 16 ноября 1988 года Эстония провозглашает свой суверенитет и свои законы. 1991 Эстония заново получает независимость после провала ГКЧП в Москве. 2004 Вступление в Европейский союз и НАТО. 2011 Валютой Эстонии становится евро – вместо кроны, которая была официальной валютой с 1992 года.

Город Таллинн ■ Музеи Подземные ходы бастионов (Bastionide käigud). ул. Комманданди 2 (Kommandandi tee 2) Таинственные подземные туннели земляных укреплений или бастионов построили в XVII–XVIII веках. Вход в подземелья только в сопровождении гида. Клаузура доминиканского монастыря (Dominiiklaste Kloostri klausuur), ул. Мююривахе 33 (Müürivahe 33). Крыло сохранившегося средневекового доминиканского монастыря, где находились жилые помещения монахов. В клаузуре располагались спальный зал монахов, обеденный зал и библиотека, а также другие помещения.

Музей доминиканского музея (Dominiiklaste Kloostri Muuseum) ул. Вене 16 (Vene 16) Построенный в 1246 году монастырь Святой Екатерины является самым старым сохранившимся зданием Таллинна. Стоит посмотреть двор доминиканского монастыря. Богадельня Святого Яана (Jaani Seek). ул. Вяйке-Пяэсукесе 5 (Väike-Pääsukese tn. 5) Богадельня Святого Яана была открыта в 1237 году и завершила свою деятельность только в 1960х годах. На развалинах здания был построен музей, в котором представлены археологические находки и текстиль. Кик-ин-де-Кёк (Kiek in de Kök) ул. Комманданди 2 (Kommandandi

tee 2) Долгое время средневековая оборонительная башня была закрыта для посетителей. После реставрации она сменила название на “Кик-ин-де-Кёк и подземные ходы бастионов” (Kiek in de Kök ja Bastionikäigud). Музей оккупации (Okupatsiooni ja Vabadusvõitluse Muuseum) ул. Тоомпеа 8 (Toompea 8) Выставка, рассказывающая о немецкой и русской оккупации. Дом-музей Петра I (Peeter I majamuuseum) ул. Мяэкалда 2 (Mäekalda 2) Дом, в котором Петр I проводил время, бывая в Таллинне. Таллинский городской музей (Tallinna Linnamuuseum)

ул. Вене 17 (Vene 17) Большой музей, где представлена история города на протяжении многих веков. Эстонский исторический музей, замок Маарьямяги (Eesti Ajaloomuuseum – Maarjamäe loss) ул. Пирита, 56 (Pirita tee 56) В здании XIX века представлена обширная выставка, рассказывающая об истории Эстонского государства. Эстонский музей под открытым небом (Eesti Vabaõhumuuseum) ул. Вабаыхумуусеуми 12 (Vabaõhumuuseumi tee 12). В музее под открытым небом собраны хуторские строения и целые дворы из различных уголков страны.

Предполагается, что название города своими корнями уходит во времена датского господства (1219 год). «Taani linn” обозначает «город датчан», «датский город». 1285 Таллинн входит в Ганзейский союз. 1346 Датчане продали город Тевтонскому ордену. Произошло разделение города на Верхний город или Вышгород (Toompea) феодальной знати и Нижний город мастеровых и купцов. 1561 Таллинн вошел в состав Швеции. 1721 Россия завоевала Эстонию и Таллинн. 1918 После провозглашения страной независимости Таллинн стал столицей Эстонии. 1939–1944 Советские и немецкие войска попеременно владели городом. В марте 1944 года советская армия нанесла бомбовый удар по Таллинну, что вызвало в городе большие разрушения. В

бомбардировках погибли 1 400 человек. 1944–1991 Столица советской социалистической республики, где в 1980 году прошла олимпийская регата в рамках московских летних Олимпийских игр. 1991– по нынешний день cтолица Эстонии. В 1997 году Старый город включен в список всемирного наследия ЮНЕСКО. 2011 Культурная столица Европы. Население около 411 000, из них эстонцев – 53%, русских – 38%.


Gra nii di

Aasa

Ra

ee

u

Sp

i

ord

Imanta B3 Inseneri A2 Invaliidi C2 Jakobi B3 Jakobsoni B3 Jõe A3 Juhkentali B3 Kaarli pst B1 Kai A2 Kalasadama A2 Kanuti A2 Kappeli C4 Karu A3

nik a

idu

vik

Ko

Vid e

Kris

tiina

Koolil

Ai da

Tolli

Терминал

K Linda Line Ranna

t

Pärnu mnt

Katusepapi C4 Kauka B2 Kauna C2 Kaupmehe B2 Keldrimäe B3 Kentmanni B2 Kevade B1 Killustiku B5 Kivimurru A4-B4 Kodu C2 Kohtu A1 Koidu B1 Koidula A4

G. sa

Ot

a lik Al ätte L

Köleri A4 Kollane B3 Komeedi C1 Kooli A2 Kopli A1 Kotka C1 Kotzebue A1 Kreutzwaldi B3 Kristiina C1 Kuhlbarsi B3 Kunderi B3 Kuninga A2 Laagna tee B4

Vineeri

Viru

st ap ni o t Es

Vana-Viru V Vanana-

nt a rj a rnu m Pä

laia Liiva

da

P. S ü

Tatari

Vab V ab a bad adu use se väljljak jak

-Po sti

Van a

Vä ike -K

Apteegi teegi teeg eg

n eneri In Ins

Kanuti Kan n i n käik remeni Brem

ga te ri

obus epea aimu Pühav

Dunkri

li ps

r Kaa

u

Va im

ki

a g Kuning jalg ke jalg hikke Lüh

Luha

Tuvi

pst

Ravi

Rumbi

a

Isl

a auk

e

i Rav

i asin

Le nn uk

i

Lootsi A3 Lossi plats B1 Lubja B4 Luha C1 Luise B1 Maakri B2 Mäekalda A5 Magasini C2 Majaka B4 Malmi A1 Mardi B3 Masina C3-C4 Mere pst A2

M ag

Vaikne

Tare

Puhke

Hern

1, 2

a Laev

Пассажирский порт Терминал А, В, С

i

n Veeren i

2 5 4 1 3

rdi

2

J. Ku n deri

Ta r

Pallasti B4 Pärna B3 Pärnu mnt B2 Peterburi tee C4 Piiskopi B1 Pikk jalg A1 Pirita tee A4-A5 Planeedi C1 Põhja puiestee A2 Poska A4 Pronksi A3-B3 Pühavaimu G2 Puhke C2

i nn

r na

J. P ä

mnt

dra

Ta r

J. K u

nt

tu m

Автобусный вокзал

O

Narva

Nafta

0

F. J .

nde

a lm eh Fa . F. R R. Tob a Kol iase lan osk e J. P

Rahukohtu A1 Rannamäe tee A1 Rannamäe tee A2 Rataskaevu H1 Raua B3 Rävala pst B2 Ravi C2 Roheline aas A4-B4 Roopa B1 Roosikrantsi B1 Rumbi A2 Rüütli I1 Sadama A2

3

nt

tu m

Toonela tee

Tina

iori

Gons

Raua

Võistlu se

di Gil

Tehnika

Sõjaväe kalmistu

Kalevi keskstaadion

i

i Tuukr

Терминал D

Tuuk r

d

Politseia e

Karu

Juhkentali

Ma Im an ta

Siselinna kalmistu

al iv

Li

a ai

a Rau Gons iori

Narva mnt

Ahtri

Müürivahe G3-I1 Nafta A3 Narva mnt A3 Niguliste B1 Niine A1 Nunne A1 Odra B3 Olevimägi F3 Oleviste F2 Otsa J3 Paadi A2 Pagari F2 Paldiski mnt B1

ri

Laboratoorimi A2 Lahe A4 Lai F2-G1 Laikmaa B2 Lasnamäe B4 Lastekodu B3 Laulupeo B3 Lauteri B2 Lembitu B2 Lennuki B2 Liivalaia B2 Liivamäe B3 Logi A2

2

Kauna

K

Aht ri

pst Rävala

ak

älj iv nd

K ai

Sadama

3

ri

öle

Ta r

Sakala B2 Salme A1 Saturni C1 Sauna B2 Sikupilli B4-C4 Soo A1 Spordi C1 Süda B2 Sügise B1 Suur-Ameerika B1 Suur-Karja I2-J2 Suur-Kloostri G1 Suur-Sõjamäe C4

iori

ni

Gons

tu m nt

im

urr

Toom-Kuninga B1 Toom-Rüütli A1 Toompea B1 Toompuiestee A1 Tööstuse A1 Tormi A4 Tuha B5 Türnpu B3 Turu B3 Tuukri A3 Tuulemäe C4 Tuvi B1 Ülemiste tee C4

4

Ma

jak

a

800

urr

Suur-Sõjamäe

Ülemiste tee

tee buri Peter

K iv

se

du

im

Парк Кадриорг

nbe rgi

As un

A. W eize

600

ana tee Järv Järvev evan a te e

pi

u Ka tus ep a

K iv

na ag La

e te

Luigetiik

lin ea a Kadrioru staadion

Suurtüki A2 Tare C2 Tartu mnt B3 Tatari C2 Tehnika C1 Telliskivi A1 Terase B3 Tina A3 Tobiase B3 Tolli A2 Tõllu A1 Tõnismägi B1 Toom-Kooli A1-B1

tee buri Peter

ee at an v e v Jär

ri

idula

em an

Wi ed

J. K

L. Ko

1

400

A. Alle A. Weizenbergi

i Tuukr

200

4

u

Uue Maailma C1 Uus F3-H3 Vabriku A1 Väike-Ameerika C1 Väike-Karja I2 Vaikne C2 Vaimu F2 Valgevase A1 Vana-kalamaja A1 Vana-Lõuna C2 Vana-Viru H3 Vase A3-B3 Veerenni C2

um

Estonia pst B2 Faehlmanni B3-A4 Falgi tee B1 Filtri tee C3 Gildi B3 Graniidi A1 Hariduse B1 Harju I1-J1 Hermanni B3 Herne C2 Hobujaama A2

1

Tuvi park

rni

To om pu ies te e

Veet o

Teh

st

rli p Kaa

Amee rika

Suur-

Rutu

om Kiriku To tu Koh

Ko

Põhj a

Ka sadla ama

Ol о г e t рт Карта Карт та SСтарого Сuuтrtü ро Ста ород ор да ev города äК Paого is m

nne htu

a nn

Kotzebue

e

Niin

2

rt Ta

СПИСОК УЛИЦ

A. Le Coq Arena

u evik Vid Te hn ika

la

te e

ri Wisma

Hirvepark

Falgi tee

Snelli tiik

End

se Lui

Lu ha i r e ka

e

u

Kodu

т ор nt

A.Alle A4 Aasa C1 Adamsoni B1 Ahtri A2 Aia A2 Aida F1 Ao B1 Asunduse B4 Bensiini A4 Eha B1 Endla B1

Koid

e-Am Väik

i Saturn

i

a

di

soni

se

S oo

Железнодорожный ttri osstri o oos Klo r--Klo uur-Kl uur u вокзал Nu Suu H

ijate

Reis

pli

Ko

Tööst u

Hospidali

tk

Ko

se Lui

se Lui

e Kome

Roopa

Wismari

md A. Ada

im Paldisk

nt

Sügise

u

i

1

m eh

C

B

B

AA

e

pli

i

lev

i

Kevade

lm

Ko

Vabr ik

kiv

Te llis

Ka

Rahu-

ma

Sa

Tehnika

Müürivahe

ni rman

Rote

Paad i

lu

Uue Maailma

jaa Ho bu

Jõe

Va lge va se

Kesk-Ameerika

i

-Rü ütl

jal g

Pik k

Rüütli ütli

3, 4

nt

1 km

ee at ri it P

5

lda

1, 2 La i

H rjju Harj u um

Pär n

Too m pu ies tee

re

ju

ka

Tõ l

Toom-Ku ni n ga

Toom-Kuninga

Ah

F. R. Fae

Malm

A. Kap

Kii

ni an m nt Ke

Virmalise

Liiv am äe

Tormi

La b o ra to o r iu m i

Va n

i

Lahe

a

Pikk na

son ob

Ven e

Sa

a-L õu

C.

hlb J. Ku

hlma nni

K. Türnpu

Sau na

k

ala Veerenni

i

o

arsi

L

au lu

F. R. K reutzw aldi mä e

ldr Ke

pe

nni rma . A. He K

pu K. T ürn

R. J ak e

Planeedi

hu Püssir o

e us rid a ägi H ism Tõn

Filtri te Filtri tee

di Villar

J. K

i Roosikrants

i

Invaliidi

u

M

Ja

M

ri Tata

La u

a

Ao e

od

k ste

as in

Eha

Koidu

eli

s uie mp o o T

ap p

ea tu

a

jjaa uur-Karrja Su

bi

m Le

in

Saakkalaa

b ko

as

p Toom up

ja

Ka

Lu b

Suve

at Te r te

am

Toom-Kooli Lossi plats k

sn

Piiskopi

A. u La

La

a J. P osk

ng

a älj ri v

La

us Uus tee

Ki

A. Laikmaa

äe

Roseni

ak

ag na

Vana-Kalamaja Ma

i

iaa Aia Turu

ast

Mere pst

si

Pa ll

rdi Poo Pro nk

Paek iv i

Ma

sti lla Pa

"КУМУ"

jak

5

Tuh a ust iku a

K ill

Veetorni B1 Vene F3-H2 Vesivärava A3 Videviku C1 Villardi B1 Vilmsi B4 Virmalise C1 Viru A2 Võistluse C3 Weizenbergi A4 Wiedemanni B4

lda

S r uu ki

ka

st e e p äe te r e M m

ari Pronksi od

Sik

Parda

Mä e

n Kuu Jõe

li

a

La k ste

up il

a

m da

ase Ter

up

i

ts Loo Vase

Sik

Vase

lem

J. Vi

J. Vilmsi

Tu u

U

Mä e

i

a rav ivä s Ve lmsi

illi

Petrooleum

he

äe

-S us

iini

s

K

i Log Bens

Ro

Аэ п ро

C

B

A


1

2

Š Regio AS 2008

0 E

Kfie`[\ m€caXb

пОрт

8`X

` CX

c^ G`b

baX Klooga

SAUE

Lehola Pþþsaspea n

NĂľva

Harju-Risti

Vasalemma Padise

Ääsmäe

59Ëš00'

I

urk

rk

ku

E

M

E

n

LAVASSAARE

N

Valjala

Papsaare

Manilaid

Ă„

Ă„

Salme

VĂľiste

L

JX le X

?Xi al

I••kc`

?Xial

VanaVĂľidu

Viiratsi

VILJANDI

KĂľpu

Suislepa Karksi

ABJAPALUOJA

ps

Kambja

RĂ„PINA

Sihva

RUHJA

rve SĂľ

Kanepi

TĂ•RVA

Keeni

Vana-Antsla Tsirguliina

AINAäI

Kura kurk

HEINASTE

Ruhnu

SALACGRĂŽVA

Kolka

STAICELE VALKA

ALOJA

VALGA Kaagjärve

I

I

V

I

L

A

H

Vþþpsu

Himmaste

PĂ•LVA Peri

Veriora

Osula

STRENĂˆI Dikli

59Ëš30'

v

Värska

Lasva

ANTSLA Tsooru

VĂ•RU

Kose

PETSERI

Vastseliina Irboska

RĂľuge

Varstu

23Ëš00'

k

Väimela

Matixi

T

h

SĂľmerpalu

SALATSI

L

PĂľlgaste Tilsi

i

Parksepa

Sangaste

Ă•ru Hummuli

VĂ„IKE-SALATSI

22Ëš00'

OTEPĂ„Ă„ Saverna

Puka

P

v

I

RÛJIENA

Seredka

Mooste

r

T

Ahja VastseKuuste

Pnevo

ä

Ă„

MAZSALACA

Samolva Mehikoorma

NĂľo

ELVA

Helme

L

Melliste

Mammaste Krootuse

KARKSINUIA

Kabli

Piirissaar

Luunja

j

58Ëš00'

TĂľravere

TARTU

Ăœlenurme VĂľnnu Roiu

RĂľngu

Linna

.

Jamm .

a

MĂ•ISAKĂœLA

Häädemeeste

Ilmatsalu Ulila Puhja TĂľrvandi

KurekĂźla Rannu

Mustla

Ă•isu Halliste

Saarde Kihnu

Vþrtsjärv

Ramsi

Tihemetsa Abruka

Varnja .

Päri

KILINGINĂ•MME

.

.

Lähte Kþrvekßla

SINDI

P ä r n u Uulu laht

SpitsĂľno

Koosa

Vara

A

KURESSAARE

Kolkja Ă„ksi

VastemĂľisa

PĂ„RNU

Kudjape

Laeva

Paikuse

.

TĂľstamaa

Alatskivi Puurmani Tabivere

A

Audru

Aste Kärla

Kihelkonna

.

SĂźrgavere

Tori Sauga

KALLASTE

M

äi

Selja

Are

Jþþpre Vilsandi

SUUREJAANI

.

Palamuse

Väike-Kamari

Kamari Kolga-Jaani

Olustvere

.

Siimusti Lustivere

E

TOOTSI

Virtsu

v

OUDOVA

PĂ•LTSAMAA

VĂľisiku

N

e

Esku

VĂ•HMA

PĂ„RNUJAAGUPI

E

ik

VĂ„NDRA

Libatse

GDOV

.

r v j ä

LIHULA

Laiuse Kuremaa

JĂ•GEVA

i

Orissaare

Pisisaare Imavere Kabala Adavere

Eidapere

äin ur v

Vä

.

Särevere Oisu

TĂœRI

JĂ„RVAKANDI

Su

MUHU

Leisi

Valgu

Vana-Vigala Matsalu laht

.

Soela väin

Nootamaa

.

Torma

Vaimastvere

s

I

MUSTVEE

Sadala Koigi TĂźri-Alliku

p

R

Lohusuu

i

E

A M I N V Ă„

Avinurme

Väätsa

Lelle Käru

Kassari s

Rakke

Peetri

PAIDE

SLANTSĂ•

e

MĂ„RJAMAA

.

Iisaku Tudulinna

Laekvere

Koeru

Keava

Kehtna

Simuna

JAANI

Tarbja

Orgita

Koluvere

Väike-Maarja

Vao

Kiltsi

P

Palivere

Kaiu

Valtu

Roela

RoosnaAlliku JĂ„RVA-

Kuimetsa

RAPLA Kuusiku

Paralepa

.

R

Risti

Linnamäe .

Taebla

TAMSALU Vajangu

.

Tudu

Sääse

V

k osi Vo

ri Ha

Noarootsi ps

Ambla

Albu

JAANILINN

Mäetaguse

ViruJaagupi

Käravete Aravete

Juuru

Sonda

IVANGOROD

JĂ•HVI

KOHTLANĂ•MME

Vinni Pajusti

Ardu

Käina

TagamĂľisa ps

Alavere

Hageri Hagudi Alu

.

KIVIĂ•LI PĂœSSI

RAKVERE

Lepna

TAPA

Haiba

Turba

VORMSI

Kadrina

Jäneda

Ravila

Kose

Prillimäe

HAAPSALU

58Ëš30'

Oru

KOHILA

NARVA-

.

SĂľmeru

Lehtse

KoseUuemĂľisa

Kiisa

l

Sinimäe

Uhtna

Hulja

AEGVIIDU

Vaida

.

.

Mardihansu laht

Kiili

Saku

50 km

59Ëš00'

Pakri s-d

.

40

JĂ•ESUU KOHTLAJĂ„RVEToila SILLAMĂ„E NARVA Voka

Aseri

Haljala

Lehtmetsa

KEILA

.

Osmussaar

Laagri

KUNDA

Kuusalu Loo Kostivere Lagedi Raasiku JĂźri KEHRA ArukĂźla

Assaku

Ust-Luga

30

58Ëš30'

PALDISKI

Riisipere

KĂ„RDLA

v a N a r

Valkla Kiiu

Tabasalu Harku KeilaJoa

20

ŠRegio 2008 KL-8-026

VĂľsu

Kolga

MAARDU

.

Pakri ps

10

58Ëš00'

TALLINN

.

) #

0

.

.

Tahkuna ps

KĂľrgessaare

T

10

LOKSA

Viimsi ps

Haabneeme Viimsi

Kurkula ps

Suur - TĂźtarsaar

EESTI HALDUSJAOTUS

Käsmu ps

Aegna

Naissaar

H

Pärispea ps Juminda ps

Prangli

59Ëš30'

LĂ„Ă„NEMAA

O

O

S

A Vaindloo

t

ŠRegio 2008 KL-8-026

L

E

M

J

jk `Xg e f <jk 3

Väike - Tßtarsaar Hanko ps

IX_mljffg\i <jkfe`X

>%F kjX

2

HANKO

50 km

ĐĽĐ?Đ?Đ&#x;ĐĄĐ?Đ&#x203A;ĐŁ 175 Đ&#x2DC;Đ&#x161;Đ&#x203A;Đ? MAAKONNAD 347 288 Đ&#x161;Đ&#x17E;Đ&#x2122;Đ&#x201D;ĐŁĐ&#x203A;Đ? HARJUMAA IDALĂ&#x201E;Ă&#x201E;NE84 148 335 Đ&#x161;ĐŁĐ&#x2122;Đ&#x2019;Đ?ХТУ VIRUMAA VIRUMAA 158 221 408 73 Đ&#x161;ĐŁĐ Đ&#x2022;ĐĄĐĄĐ?Đ?Đ Đ&#x2022; 56 HIIUMAA 228 403 121 106 RAPLAMAA Đ&#x161;ĐŻĐ Đ&#x201D;Đ&#x203A;Đ? JĂ&#x201E;RVAMAA JĂ&#x2022;GEVAMAA 312 349 267 357 431 368 Đ?Đ?Đ Đ&#x2019;Đ? PĂ&#x201E;RNUMAA 108 67 253 81 155 161 291VILJANDIMAA Đ&#x;ĐŻĐ Đ?ĐŁ SAAREMAA TARTUMAA 199 235 222 245 318 256 167 178 Đ Đ?Đ&#x161;Đ&#x2019;Đ&#x2022;Đ Đ&#x2022; 9 180 356 90 163 47 321 114 208 Đ Đ&#x17E;ĐĽĐŁĐ&#x161;ĐŽĐ&#x203A;Đ? PĂ&#x2022;LVAMAA VALGAMAA 99 193 285 144 218 155 211 128 99 108 ТĐ?Đ&#x203A;Đ&#x203A;Đ&#x2DC;Đ?Đ? VĂ&#x2022;RUMAA 249 209 100 255 328 305 178 174 123 258 186 ТĐ?РТУ 22Ë&#x161;00' 204 131 173 177 250 257 235 96 149 210 159 78 Đ&#x2019;Đ&#x2DC;Đ&#x203A;ĐŹĐŻĐ?Đ&#x201D;Đ&#x2DC; 22Ë&#x161;00' 248 192 194 306 253 71 124 Đ&#x2019;ĐŤĐ ĐŁ 300 227 62 274 347 353

KĂľpu ps

<\jk` ;iXXdXk\Xk\i

h

40

Llj kli^

AXXe`b`i`b

MXYX[lj\

I

a

30

MXe X$G fjk `

ek

ld

e GÂ&#x20AC;i

JXb

20

8`X

?XialdÂ&#x20AC;^`

Llj

10

M`il M`ildÂ&#x20AC;^`\% DljldÂ&#x20AC;^`

b\$

DÂ&#x2022;Â&#x2022;i

IÂ&#x2022;Â&#x2022;kc`

J

DÂ&#x2022;Â&#x2022;i`mX_\

0

Đ&#x201C;НавнŃ&#x2039;Đľ гОŃ&#x20AC;Ода Đ­Ń Ń&#x201A;Онии и ĐżŃ&#x192;нкŃ&#x201A;Ń&#x2039; поŃ&#x20AC;ĐľŃ ĐľŃ&#x2021;ониŃ? ĐłŃ&#x20AC;аниŃ&#x2020;Ń&#x2039;

M`il

MÂ&#x20AC;`

`mX_\

Iffkj`$D`_bc`b`i`b

1 # ТĐ?Đ&#x2018;Đ&#x203A;Đ&#x2DC;ĐŚĐ?)Đ Đ?ХХТĐ&#x17E;ĐŻĐ?Đ&#x2DC;Đ&#x2122;

i^ kl eX X M Ble`e^X

MXeX$M`il H

iaX BX

SIKUPILLI

VEERENNI

aX

Jlli$BXiaX

MERIMETSA

IX\b f

BlccXj\gX

Re d Line â&#x20AC;&#x201C; Ń&#x2020;онŃ&#x201A;Ń&#x20AC; гОŃ&#x20AC;Ода Green L ine â&#x20AC;&#x201C; Đ&#x;иŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;Đ° и Đ&#x203A;ĐľŃ&#x201A;наŃ? Đ&#x201C;аванŃ&#x152; Blue Line â&#x20AC;&#x201C; РОкка-Đ°ĐťŃ&#x152;-Đ&#x153;Đ°Ń&#x20AC;Đľ Đ&#x;ОНнŃ&#x2039;Đš Ń&#x201A;Ń&#x192;Ń&#x20AC; ОднОК Нинии СаниПаоŃ&#x201A; ОкОНО 60 ПинŃ&#x192;Ń&#x201A;. Đ&#x2019;Ń Đľ Ń&#x201A;Ń&#x20AC;и ПаŃ&#x20AC;Ń&#x2C6;Ń&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x201A;Đ° наŃ&#x2021;инаŃ&#x17D;Ń&#x201A;Ń Ń? Ń ĐżĐťĐžŃ&#x2030;ади Đ&#x2019;иŃ&#x20AC;Ń&#x192;. 24-Ń&#x2021;Đ°Ń ĐžĐ˛ĐžĐš йиНоŃ&#x201A; â&#x20AC;&#x201C; Ń&#x201A;ОНŃ&#x152;кО 16 овŃ&#x20AC;Đž www.citytour.ee

KADRIORG

BXkXi``eX bÂ&#x20AC;`b

E`^lc`jk\b`i`b

I

G

Dle^X

GÂ&#x2022;_XmX`dlb`i`b

bXe^ JX`X ` DÂ&#x2022;e[

ROCCA AL MARE

Ń Ń&#x201A;Đ°Ń&#x20AC;Ń&#x2039;Đš гОŃ&#x20AC;Од

dl XmX`

IX\bfaX gcXkj

\

CÂ&#x2022;_`b\ aXc^ E`^lc`jk\

LASNAMĂ&#x201E;E

пОŃ&#x20AC;Ń&#x201A;

GÂ&#x2022;_

`b

\_

i` ;leb IXkXjbX\ml gcXkj

PIRITA

KALAMAJA

i`d

IXkXjb X\ml

H

bÂ&#x20AC;

B`e^X

Mf f

TALLINN CITY TOUR

PELGULINN

ij` 

Đ°Ń?Ń&#x20AC;ОпОŃ&#x20AC;Ń&#x201A;

3 4

Đ˘Đ°ĐťĐťĐ¸Đ˝Đ˝Ń ĐşĐ°Ń? гОŃ&#x20AC;ĐžĐ´Ń ĐşĐ°Ń? Ń?ĐşŃ ĐşŃ&#x192;Ń&#x20AC;Ń Đ¸Ń? на ĐşŃ&#x20AC;Đ°Ń Đ˝Ń&#x2039;Ń&#x2026; двŃ&#x192;Ń&#x2026;Ń?Ń&#x201A;аМнŃ&#x2039;Ń&#x2026; авŃ&#x201A;ОйŃ&#x192;Ń Đ°Ń&#x2026;. ХинŃ&#x2026;Ń&#x20AC;ОннŃ&#x2039;Đš поŃ&#x20AC;овОд на Đ´ĐľŃ Ń?Ń&#x201A;и Ń?СŃ&#x2039;каŃ&#x2026;. Đ&#x2018;иНоŃ&#x201A;Ń&#x2039; Hop ON Hopp OFF (ĐşŃ&#x192;пив йиНоŃ&#x201A;, вŃ&#x2039; ПОМоŃ&#x201A;Đľ вŃ&#x2039;ĐšŃ&#x201A;и на ĐťŃ&#x17D;йОК ĐžŃ Ń&#x201A;анОвко, ĐžŃ ĐźĐžŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐľŃ&#x201A;Ń&#x152; Đ´ĐžŃ Ń&#x201A;ОпŃ&#x20AC;иПоŃ&#x2021;Đ°Ń&#x201A;оНŃ&#x152;Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A;и и Ń ĐľŃ Ń&#x201A;Ń&#x152; на Ń ĐťĐľĐ´Ń&#x192;Ń&#x17D;Ń&#x2030;иК ĐşŃ&#x20AC;Đ°Ń Đ˝Ń&#x2039;Đš авŃ&#x201A;ОйŃ&#x192;Ń ) Đ´ĐľĐšŃ Ń&#x201A;виŃ&#x201A;оНŃ&#x152;Đ˝Ń&#x2039; в Ń&#x201A;ĐľŃ&#x2021;онио 24 Ń&#x2021;Đ°Ń ĐžĐ˛ на Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ĐľŃ&#x2026; Ń&#x20AC;аСнŃ&#x2039;Ń&#x2026; ПаŃ&#x20AC;Ń&#x2C6;Ń&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x201A;Đ°Ń&#x2026;.

?fYlj\g\X

9Â?

Ă&#x153;LEMISTE

9i\\d\e` bÂ&#x20AC;`b

If_\c`e\ kli^

2 4

TONDI

m Fc\

M\e\

G авŃ&#x201A;ОйŃ&#x192;Ń Đ˝Ń&#x2039;Đš вОкСаН

l

MÂ&#x20AC;`b\$ Bcffjki`

VEERENNI

MX` d

Jlli$ Bcffjki`

SIKUPILLI

KOPLI

kff

CX`

KADRIORG

1 3

F ^` `dÂ&#x20AC;

9iffblj$ gcXkj

G`bb

ХТĐ?Đ ĐŤĐ&#x2122; Đ&#x201C;Đ&#x17E;Đ Đ&#x17E;Đ&#x201D;

Đ&#x201D;ĐťŃ? Ń&#x201A;ĐľŃ&#x2026;, ĐşŃ&#x201A;Đž но Ń?вНŃ?ĐľŃ&#x201A;Ń Ń? МиŃ&#x201A;оНоП ТаННинна, и Ń&#x201A;Ń&#x192;Ń&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;Ов йиНоŃ&#x201A;Ń&#x2039; на гОŃ&#x20AC;ĐžĐ´Ń ĐşĐžĐš Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ&#x20AC;Ń&#x201A; Ń Ń&#x201A;ĐžŃ?Ń&#x201A; â&#x201A;Ź 1,60, иŃ&#x2026; ПОМнО MERIMETSA ĐşŃ&#x192;пиŃ&#x201A;Ń&#x152; Ń&#x192; вОдиŃ&#x201A;оНŃ? авŃ&#x201A;ОйŃ&#x192;Ń Đ°. ТОŃ&#x2021;Đ˝Ń&#x2039;Đľ донŃ&#x152;ги Đ˛Ń ĐľĐłĐ´Đ° ĐżŃ&#x20AC;ивоŃ&#x201A;Ń Ń&#x201A;вŃ&#x192;Ń&#x17D;Ń&#x201A;Ń Ń?. Đ&#x161;Ń&#x20AC;ОПо Ń&#x201A;ОгО, ПОМнО ĐşŃ&#x192;пиŃ&#x201A;Ń&#x152; Ń ĐźĐ°Ń&#x20AC;Ń&#x201A;-каŃ&#x20AC;Ń&#x201A;Ń&#x192;. Đ?Đľ СайŃ&#x2039;ваКŃ&#x201A;Đľ ваНидиŃ&#x20AC;ОваŃ&#x201A;Ń&#x152; (Ń&#x20AC;ĐľĐłĐ¸Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x20AC;ОваŃ&#x201A;Ń&#x152;) Ń Đ˛ĐžĐš йиНоŃ&#x201A;. Đ&#x2022;Ń ĐťĐ¸ вŃ&#x2039; пНаниŃ&#x20AC;Ń&#x192;ĐľŃ&#x201A;Đľ пОНŃ&#x152;СОваŃ&#x201A;Ń&#x152;Ń Ń? ОйŃ&#x2030;ĐľŃ Ń&#x201A;воннŃ&#x2039;Đź Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ&#x20AC;Ń&#x201A;ОП йОНоо Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ĐľŃ&#x2026; Ń&#x20AC;аС, Ń&#x201A;Đž Ń?Ń&#x201A;Đž ĐťŃ&#x192;Ń&#x2021;Ń&#x2C6;иК вŃ&#x2039;йОŃ&#x20AC;. ХПаŃ&#x20AC;Ń&#x201A;-каŃ&#x20AC;Ń&#x201A;Ń&#x192; ПОМнО ĐşŃ&#x192;пиŃ&#x201A;Ń&#x152; и пОНОМиŃ&#x201A;Ń&#x152; на ноо донŃ&#x152;ги в R-ĐşĐ¸ĐžŃ ĐşĐ°Ń&#x2026;, каŃ&#x20AC;Ń&#x201A;Ń&#x192; ПОгŃ&#x192;Ń&#x201A; Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СОваŃ&#x201A;Ń&#x152; Ń&#x20AC;аСнŃ&#x2039;Đľ ĐťŃ&#x17D;ди. Đ&#x201D;Ń&#x20AC;Ń&#x192;гОК ваŃ&#x20AC;ианŃ&#x201A; Ń Ń?кОнОПиŃ&#x201A;Ń&#x152; вŃ&#x20AC;оПŃ? и донŃ&#x152;ги â&#x20AC;&#x201C; ĐşŃ&#x192;пиŃ&#x201A;Ń&#x152; Tallinn Card. Tallinn Card пОСвОНŃ?ĐľŃ&#x201A; пОНŃ&#x152;СОваŃ&#x201A;Ń&#x152;Ń Ń? ОйŃ&#x2030;ĐľŃ Ń&#x201A;воннŃ&#x2039;Đź Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ&#x20AC;Ń&#x201A;ОП ĐąĐľŃ ĐżĐťĐ°Ń&#x201A;нО, нО вŃ&#x2039; дОНМнŃ&#x2039; пОПниŃ&#x201A;Ń&#x152;, Ń&#x2021;Ń&#x201A;Đž в Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ&#x20AC;Ń&#x201A;Đľ каŃ&#x20AC;Ń&#x201A;Ń&#x192; Ń ĐťĐľĐ´Ń&#x192;ĐľŃ&#x201A; ваНидиŃ&#x20AC;ОваŃ&#x201A;Ń&#x152; Ń ĐżĐžĐźĐžŃ&#x2030;Ń&#x152;Ń&#x17D; ĐžŃ&#x20AC;анМовОгО Ń Ń&#x2021;иŃ&#x201A;Ń&#x2039;ваŃ&#x201A;оНŃ?. Đ&#x2018;ОНŃ&#x152;Ń&#x2C6;Đľ инŃ&#x201E;ĐžŃ&#x20AC;ПаŃ&#x2020;ии Đž ПаŃ&#x20AC;Ń&#x2C6;Ń&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x201A;Đ°Ń&#x2026; и Ń&#x20AC;Đ°Ń ĐżĐ¸Ń Đ°Đ˝Đ¸Ń?Ń&#x2026; ПОМнО наКŃ&#x201A;и: http://soiduplaan.tallinn.ee/ пНана /

X 8`[

Đ&#x2018;Đ&#x2DC;Đ&#x203A;Đ&#x2022;ТЍ Đ&#x2DC; Đ&#x153;Đ?РШРУТЍ

i`

F

G`b b

PELGULINN

GX^ X

c`

f Bf

>Â&#x2022;deXXj`ld`

PELGURANNA

Fc\ Fc\m`jk\b`i`b m`jk \

Llj

KALAMAJA

eeXmÂ&#x20AC;iXm MÂ&#x20AC;`b\$IX

MXcc `

e IX

CX Yf iX

eX

Ń&#x201A;Ń&#x20AC;аПваКнŃ&#x2039;Đľ ĐżŃ&#x192;Ń&#x201A;и

` kÂ&#x2022;b li Jl

dÂ&#x20AC;

Kfcc`

i`l d`

\

k\ \

Jlc\ m`d Â&#x20AC;^`

.

МоНоСнОдОŃ&#x20AC;ОМнŃ&#x2039;Đš вОкСаН

E

DXi^Xi\\kXX\[

M\e \

KOPLI

10

200

I

1 2

100

3 Jlli$ IXeeXmÂ&#x20AC;iXm

Misso Laura


ǶȚȒȘȣȚȖȒȘțȋȓȖșțȚȖȟȕȖ Лучшая пицца и куриные наггетсы в Таллинне, привлекательные цены! ǷȐȞȞȣ ȕȈȟȐȕȈȧȖȚ ǷȐȊȖ6DNX Ȗ ȓȍȊȘȖ

 ȍȊȘȖ

ǶȚȒȘȣȚȖǷȕǿȚ ǷȚǹȉ+ Ǻȍȓ ORFD#ORFDHHZZZORFDHH ǻȓǺȈȚȈȘȐǺȈȓȓȐȕȕ ȞȍȕȚȘȋȖȘȖȌȈȟȍȘȍȏȗȍȘȍȒȘȍșȚȖȒ ȕȈȗȓȖȡȈȌȐǹȊȖȉȖȌȣ

Читайте нашу газету в Интернете: www.balticguide.ee/ru

ˀ̶̨̨̨̭̪̣̙̖̦̦̼̜̭̥̥̭̖̬̖̌̏̌̔ˁ̨̨̨̨̯̬̬̌̐̐̔̌ʹ̦̌ˀ̨̨̛̯̱̹̦̜̪̣̺̌̌̔ ʹ̨̬̖̭̯̬̦̌ͣDĂŝŬrĂhv̵̨̨̨̨̛̛̛̛̪̬̣̹̖̯̭̪̬̯̱̺̜̐̌̌̏̌̏̔̽̔́̐̔͞ ̨̛̭̯̬̖̯̯̦̼̜̏̽̏ϮϬϭϱͲ̸̴̸̨̨̨̛̛̛̜̬̥̦̯̦̜̯̥̭̖̬̖̭̣̱̹̥̏̌̌ ̸̴̡̡̨̛̛̛̛̬̣̖̖̦̥̭̥̼̥̬̭̼̥̖̜̖̬̖̬̥̌̏́̌̌̏̏̏̚˃̛̣̣̦̦̖̌͘


The Baltic Guide RUS Зима 2014/2015  

Газета о туризме на русском языке The Baltic Guide знакомит русских туристов с Восточной Финляндией. Постоянно меняющееся содержание газеты...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you