Page 1

ПО-РУССКИ

Alice Cooper и Scorpions выступят в Таллинне Недвижимость: мультивиза и инвестиции Эстонский дизайн Лучшие винотеки и пабы

ЕЛЕНА ГЛЕБОВА:

Лед в Сочи как в Америке! / корабли / отели / рестораны / театры / выставки / магазины /

www.balticguide.ee

Эстонии

Ваш бесплатный гид по Эстонии

О С Е Н Ь 2 0 13

Bажная общая информация об


Vana Tallinn и Vana Tallinn Cream скрывают в себе несравненные вкусы из самых экзотических уголков мира. Секретный рецепт ликера Vana Tallinn гарантирует уникальные вкусовые ощ щущ ущен ения ия,, а вк вкус у V ус Van anaa Ta Tallllin inn n Cr Crea eam m от отли лича чает ется ся к томуу же барх р атной сливочной мягкостью. www ww w.va vana nata tallllllin inn n.eu eu


от редакции

T H E B A LT I C G U I D E ™ О С Е Н Ь 2 0 1 3

5

Содержание Персона

Осень - это счастье!

К

ак это обычно и бывает, незаметно пролетело лето, но это вовсе не повод для грусти! Осенью городские парки и национальные парки долго будут радовать нас огненно-красной листвой. И значит, любители городского отдыха будут наслаждаться прогулками – например, по знаменитому парку Кадриорг, отмечающему в этом году свое 295-летие. А уж для тех, кто предпочитает отдых на природе – и вовсе праздник! Осенью особенно приятно отправиться в один из спа-центров, которые постоянно придумывают для нас что-нибудь новое – такое ощущение, что лето и не собирается заканчиваться! О том, что гости из России по достоинству оценивают наши спа-центры, говорит то, что по сравнению с 2007 годом россиян в эстонских спа стало в шесть раз больше! И, конечно, появляются новые (иногда долго стоявшие закрытыми, а теперь распахнувшие свои двери!) интересные места и развлечения в Таллинне. Девичья башня – после реставрации в ней кафе

и музей – открыта, наконец, для всех желающих. А те, кто любит пощекотать себе нервы, могут запросто спуститься по канату с 40-метровой башни Таллиннского певческого поля! Причем, никакой предварительной подготовки для этого не требуется. Ближайшие месяцы будут насыщены культурными событиями. Так, 10 октября в Таллинне выступит шок-рокер Alice Cooper, а 12 ноября – легендарная рок-группа Scorpions. Еще один немаловажный момент: уже сейчас стоит порадовать себя, планируя Рождество и Новый год в Эстонии. Все крупнейшие рестораны и отели уже в сентябре готовы рассказать, какой будет праздничная программа. А что может быть приятнее предвкушения будущего праздника?..

22 Елена Глебова, лучшая фигуристка Эстонии, к Олимпиаде в Сочи готовится в Америке.

История 19 Мыза Сагади: как при царе и в «Собаке Баскервилей».

Покупки 30 В эстонском стиле: нет лучше сувенира, чем уникальный предмет одежды от местного дизайнера. 20 Мебель: от бутика до аутлета. 32 Магазины молодежной моды.

Рестораны 8 Лучшие винотеки. 9 Рестораны нашей юности. 13 Рестораны-пивоварни и пабы.

Актуально 30 Уикенд с мишкой Тедди. 23 В Талллине выступят Alice Cooper и Scorpions.

Хорошего всем отдыха! Евгения Горски редактор

Инвестиции 15 Ваш кусочек Европы: как стать владельцем недвижимости в Эстонии.

ПРОГУЛКА ПО КРАЮ: 175 метров над землей

Досуг 34 Спа – все больше новых возможностей. 19 Таллиннский зоопарк: сотни зверей, тысячи эмоций.

Обеспечить себе скачок адреналина можно заглянув за край на Таллиннской телебашне – прогулявшись по restaurangбалкону «тарелки» на высоте 175 метров! открытому

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО ТЕЛЕБАШНЯ

314-метровая Таллиннская телебашня – самое высокое сооружение Эстонии и самая высокая постройка Северной Европы, открытая для посещения. Скоростной лифт домчит вас наверх за каких-то 49 секунд. Здесь расположены ресторан, 3D-кинотеатр и различные аттракционы. Отсюда открываются захватывающие дух виды: леса, Старый город, море, районы Ласнамяэ, Пирита и Виймси, в хорошую погоду видно даже Хельсинки. И главное – открывающийся

простор можно не просто увидеть, его в самом деле можно ощутить! Итак, вы поднимаетесь на 22 этаж, на вас надевают специальное страховочное снаряжение, подробно инструктируют. Страховка прикреплена к стене, и вот вы уже гуляете по внешнему балкону на высоте 175 метров над землей!.. Новый аттракцион - уникальный для стран Балтии и Северной Европы. Эта прогулка длится 30 минут. Получить захватывающие дух впечатления может каждый, кому уже исполнилось 13 лет. Одновременно на балконе могут находиться до четырех человек. Цена вопроса: 20 евро – на одного или 60 евро – до четырех человек. До конца октября открыто с 10 до 19 часов в зависимости от погоды. С октября – с 11 до 18 часов, закрыто во вторник.

Клоостриметса (Kloostrimetsa) 58А 10 км от центра Таллинна Автобусы 34A, 38 и 49 www.teletorn.ee

Красота 36 Медицинский туризм становится все популярнее.

Контакт

ГОСТИНИЦЫ В ТАЛЛИННЕ Baltic Hotel Imperial, Baltic Hotel Vana Wiru, Barons hotell, Bern hotell, Braavo hotell, City Portus hotell, Domina City Hotell, Domina Ilmarine Hotel, Dzingel hotell, Ecoland hotell, Euroopa hotell, Go Hotel Shnelli, Kalev Spa hotell, Kreutzwald Hotel Tallinn, L'Ermitage hotell, Meriton Grand Conference & Spa Hotel, Metropol hotell, Nordic Hotel Forum, Old Town Maestro hotell, Oru hotell, Palace hotell, Park Inn Central Tallinn, Radisson Blu Hotel Tallinn, Radisson Blu Hotell Olümpia, Reval Park Hotell Tallinn, Salzburg hotell, Savoy Boutique Hotel, Sokos Hotel Viru, St. Olav hotell, St.Barbara hotell, Susi hotell, Swissotel, Tähetorni hotell, Tatari 53 hotell, Telegraaf hotell, Ülemiste hotell, Viimsi Spa hotell, Von Stackelberg Hotel Tallinn ГОСТИНИЦЫ В ИДА-ВИРУМАА Meresuu Spa & Hotel, Saka Cliff Hotel & Spa ,Toila Sanatoorium, Vihula Mõis, Villa Theresa ГОСТИНИЦЫ В ПЯРНУ Sanatoorium Sõprus, Sanatoorium Tervis, Strand Hotell, Tervise Paradiis ГОСТИНИЦЫ В ТАРТУ Dorpat hotell, London hotell, Pallas hotell ДРУГОЕ Ecolines автобусы и кассы, Jõhvi Turismiinfo, Narva Külastuskeskus, Narva muuseum, Pärnu Külastuskeskus, Rakvere Turismiinfo, Tallinna Lennujaam, Tallinna Reisisadam B-terminal, Tallinna Reisisadam D-terminal, Tallinna Turismiinfo, Tartu Külastuskeskus, Turismiinfo Viru keskuses, Citytour автобусы, Hansabuss lennujaam, Lux Expressi автобусы и представительства в Таллинне и Петербурге МОСКВА ABClub reisibüroo, Посольство Эстонии в Москве, Kalevipoeg Ltd (SatMarket) reisibüroo, Labirint reisibüroo, Las Flores reisibüroo ПЕТЕРБУРГ Aerotravel reisibüroo, генконсульство Эстонии, представительство Estonian-Air , Versa reisibüroo

The Baltic Guide Исполнительный директор: Кирли Лембинен Редактор Евгения Горски Верстка Кристи Мёлс Фотограф Андрей Чертков В сотрудничестве с газетой Karjalan Sanomat www.karjalansanomat.ru

Пыхья пст. (Põhja pst) 25, 10415 Таллинн, Эстония Редакция тел.+ 372 6117 760 editorial@balticguide.ee Реклама Директор по продажам: Хелен Каур + 372 58 502 477 marketing@balticguide.ee

ОБЛОЖКА На снимке: Елена Глебова Фотограф: Себастьян Бекманн Издатель не отвечает за экономический ущерб, вызванный возможными ошибками в вышедшей газете. Издатель не отвечает за по независящим от него причинам не вышедшую рекламу. Все соответствующие претензии просим представлять в течение восьми дней после выхода газеты или запланированной даты выхода.


Где жили последние в Европе мамонты? В Эстонии! И сейчас они вернулись…

Jaaaja Keskus ..

Более чем 2200 м2 выставочных площадей полны увлекательными историями о Ледниковом периоде на фоне всемирной истории и о людях в условиях удивительной меняющейся природы.

Äksi EE60543 Tartumaa Eesti +372 5911 3318 info@jaaaeg.ee www.jaaaeg.ee


досуг

T H E B A LT I C G U I D E ™ О С Е Н Ь 2 0 1 3

7 ТОП 6 cобытий культуры

0 1 П О Т ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЕЙ ТАЛЛИННА The Baltic Guide составил список обязательных для посещения достопримечательностей столицы Эстонии. ТЕКСТ КРИСТИНА ЛУПП, МИККО ВИРТА, ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

� Катарина Кяйк Переулок, соединяющий улицы Вене и Мююривахе, проходит вдоль стены церкви Доминиканского монастыря святой Екатерины 13 века – это самое старое здание столицы Эстонии. Катарина кяйк называют еще Латинским кварталом Таллинна. В старинных домах – мастерские традиционного рукоделия, в которые можно заглянуть. И да – именно здесь

снимали знаменитую сцену фильма «Легенда о Тиле». На карте Н3

� Толстая Маргарита Самая важная фортификационная башня Таллинна, построена в начале 16 века. Диаметр башни – 25 метров, толщина стен – до 6,5 метров, она была сконструирована, чтобы защищать Таллинн от нападений с моря. Сейчас здесь – Морской музей. Пикк (Pikk) 70 На карте Е3

� Холм Тоомпеа На протяжении сотен лет холм Тоомпеа с замком Тоомпеа и его башней Длинный Герман является символом власти. Если смотреть со стороны Балтийского вокзала, то над прудом Шнелли возвышается величественный Дом Стенбока и ряд других красивых зданий. В построенном в 1792 году Доме Стенбока сейчас работает эстонское правительство. На карте В1

01 2-11 сентября в старинных таллиннских церквях в рамках фестиваля Нарген – дни знаменитого современного эстонского композитора Арво Пярта. www.nargenfestival.ee 02 4-6 октября Таллиннский международный фестиваль верховой езды Horse Show. www.tallinnhorseshow.ee 03 10-13 октября Международный фестиваль старинной музыки Orient et Occident в Тарту. В европейской средневековой музыке прослеживается влияние восточных культур. www.festivitas.ee 04 14-24 октября в Таллинне театральный фестиваль «Золотая Маска в Эстонии», представляющий лучшие российские спектакли. www.goldenmask.ee

05 30 октября – 1 ноября в павильонах Эстонских выставок кулинарная ярмарка Tallinna Toidumess, где будет интересно всем гурманам. www.fair.ee

06 15 ноября – 1 декабря Кинофестиваль «Тёмные ночи» (PÖFF) – крупнейший международный кинофестиваль Северных стран, знакомящий с мировым кино во всем его многообразии. www.poff.ee

� Летная гавань (Lennusadam) Всем интересующимся военной историей, подводными лодками и гидропланами непременно стоит заглянуть в Летную гавань. Главными достопримечательностями музея считаются подводная лодка «Лембит», летный тренажер и интерактивные экспонаты. Не менее впечатляющим является и само здание: мощные бетонные купола гидроангаров в свое время были уникальными в мире. Весиленнуки (Vesilennuki) 6 ww.lennusadam.eu

� Парк Кадриорг Красивый и ухоженный парковый ансамбль выглядит сегодня во многом также, как во времена основавшего его Петра I. Во дворце Кадриорг в стиле барокко – Кадриоргский художественный музей Эстонии. На карте В4

� Музей под открытым небом Рокка-аль-Маре Здесь собраны старинные хуторские постройки со всей Эстонии: жилые риги с соломенными крышами, бани по-черному, ветряные мельницы и часовни. Стоит также отведать традиционные блюда в здешней корчме. Вабаыхумуусеуми теэ (Vabaõhumuuseumi tee)12А Автобусы 21 и 21B от Балтийского вокзала ww.evm.ee

� КUMU � Смотровые площадки

Тоомпеа со стороны Балтийского вокзала - возвышается над прудом Шнелли, сохранившейся частью городского рва.

Полюбоваться средневековым Старым городом можно со смотровых площадок холма Тоомпеа. Площадка Паткули (Patkuli) находится по соседству с Домом Стенбока. На нее можно подняться по лестнице, начинающейся у парка Шнелли. Смотровая площадка на улице Кохту (Kohtu) расположена всего в нескольких минутах ходьбы от Паткули. На карте В1

Постоянная выставка Художественного музея KUMU – эстонское искусство начиная с 18 века. На временных выставках можно познакомиться с искусством других стран. Построенное по проекту архитектора Пекки Вапаавуори здание музея в стиле скандинавского минимализма само по себе является достопримечательностью. Вейценберги (Weizenbergi) 34 / Валге (Valge) 1 На карте В4 www.kumu.ee

� Кик-ин-де-Кек и подземелья бастионов В переводе с нижненемецкого название этой башни высотой в 38 метров переводится как «загляни в кухню». Сейчас в ней – увлекательная интерактивная экспозиция о жизни средневекового города. Подземные ходы Старого города 17-18 веков открыты для посещения в сопровождении гида. Команданди (Komandandi) 2 На карте В1

� 10 Музеи Старого города Старый город полон различных музеев, которые доставят радость как детям, так и взрослым. Наиболее интересные из них: Музей естественной истории Эстонии, Музей кукол NUKU, Таллиннский городской музей.


винотека

8

T H E B A LT I C G U I D E ™ О С Е Н Ь 2 0 1 3

ПО БОКАЛУ? Если вы не определились, где в Таллинне выпить бокал вина, The Baltic Guide предлагает несколько вариантов. и сейчас здесь под своим лейблом предлагают белое французское и красное испанское вино, а также небольшое меню закусок. Следуя за их обновленими на Facebook, можно найти информацию об устраиваемых здесь музыкальных мероприятиях. Имейте в виду, что платить можно только наличными.

ТЕКСТ КРИСТИНА ЛУПП, МАРК БЕНН, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

богемно ■ Pokaal Таллиннский район Каламая постепенно заполняется самыми трендовыми ресторанами и барами. Одно из последних пополнений – винный бар Pokaal (в переводе с эстонского «Бокал») предлагает закуски и, конечно, вино! По выходным играют музыку диджеи. Отличное место, чтобы провести вечер!

Теллискиви (Telliskivi) 60А, на карте A1 www.facebook.com/ PokaalVeinibaar

■ Paar Veini Спокойный и классный Paar Veini («Немного вина») вносит приятное разнообразие в представления о типичном винном баре. Собирающаяся здесь таллиннская молодежь создает классную и расслабляющую атмосферу в противовес типичному винному бару для яппи. В доступном по ценам на вина и на отличные закуски тапас Paar Veini любят зависать как местные, так и иностранцы. Неудивительно, что бар быстро и рано заполняется вечерами в пятницу-субботу. Так что есть все основания осесть на вечер в этом баре с хорошим вином, хорошей едой и отличной компанией.

Сауна (Sauna) 1, Старый город, на карте I2 www.paarveini.ee

■ Luscher & Matiesen Терраса Luscher & Matiesen на Тоомпеа – прекрасное место, чтобы провести солнечный день или теплый вечер. Хотите верьте, хотите нет, но культура вина в Эстонии была еще во время первой независимости. История началась в 1910 году, когда швейцарец Арнольд Люшер и эстонец Пауль Матизен решили открыть водочный завод в Москве. Во время Октябрьской революции они были вынуждены уехать, в 1921 году открыли погреб в Таллинне и начали импортировать спиртные напитки. Они привозили в Эстонию вина Barton & Guestier, Gordon’s Gin, виски Johnnie Walker и коньяк Edmond Dupuy. Бизнес процветал и в 1929 году в их погребе на Тоомпеа было более 200 тысяч литров вина. Летом они открывали террасу практически на смотровой площадке на Тоомпеа – с видом на Таллинн и верхнюю часть Старого города. И в те годы,

Кохту (Kohtu) 12, на карте B1 www.matiesen.ee

выше среднего

богу, знающий и готовый помочь персонал посоветует, как выбрать подходящую бутылку к вашему блюду или закуске. Винный погреб – прекрасное дополнение к легендарному ресторану Gloria. Меню винного бара короткое, но яркое. Предлагается всего по несколько вариантов блюд из мяса, рыбы, курицы, салатов, супов и стартеров, но все они великолепны. Начните свой вечер с бутылки вина, мясных закусок и сыров.

Мююривахе (Müürivahe) 2, Старый город, на карте I1 www.gloria.ee

■ Wine Library

■ Kork

Wine Library расположен прямо на Ратушной площади. Карта вин умеренно длинная, включает вина как Старого, так и Нового света. Предлагают также легкие блюда и закуски. В теплое время года Wine Library открывает террасу на Ратушной пощади. Приятно, потягивая вино, наслаждаться неспешным днем в одном из самых красивых мест в Таллинне.

Собственник и управлющий винного бара-магазина Kork («Пробка») – старейший в Эстонии импортер вина Рейн Касела. Винный бар-магазин прекрасно вписывается в центр Ротерманна и расположен прямо напротив магазина сыров Juustukuningad. В Kork – великолепный подбор вин, сидров и другого алкоголя. В конце магазина, фасадом на улицу – винный бар. Можно выбрать столик как внутри, так и на улице и потягивать вино, наслаждаясь легкими закусками. В меню – брускеты, салаты, сыры и мясные тарелки: блюда идеальны для того, чтобы делиться. Часто играют живую музыку джаз-бэнды. Информацию о музыкальных мероприятиях можно найти на странице Kork в Facebook.

Ратушная площадь (Raekoja plats) 8, Старый город, на карте H1 www.winelibrary.ee

■ Gloria В винном погребе Gloria можно выбирать из сотен вин. Слава

Ротерманни (Rotermanni) 5, на карте A2

■ Veinipööning Не прозевайте его! Большинство даже не знает, что Veinipööning («Винный чердак») располагается над клубом бурлеска на главной улице Старого Таллинна. Работает с 1998 года, здесь – предлинная карта вин

и консультирующие вас любезные сомелье. Проводятся также курсы вина и дегустации от производителей вин. Наслаждайтесь этим тихим и уютным винным баром, на время укрывшись от шума и суеты внизу.

Виру (Viru) 18, Старый город, на карте H3 www.vinoteek.ee

в итальянском стиле

■ Marco Vino Этот крошечный винный магазин-бар расположен на тихой улочке Старого Таллинна. Винный бар предлагает отличный выбор итальянских вин по разумным ценам. В меню есть как горячие, так и холодные закуски в лучших кулинарных традициях северной Италии. Собственник почти всегда на месте, готов поболтать о жизни и рассказать вам о винах. Сюда стоит заглянуть на предобеденный аперитив или обосноваться на вечер и наслаждаться вином с большим блюдом итальянских колбас и сыра.

Лай (Lai) 26, Старый город, на карте G1 www.marcovino.ee

■ Osteria del Gallo Nero Этот бар-кафе популярен как среди жителей Эстонии, так и среди работающих в стране иностранных топ-менеджеров. Вы можете даже решить, что оказались в Италии – повсюду слышится итальянский язык. Наслаждайтесь сэндвичами, мясной нарезкой и сыром, потягивая бокал вина. Вина стоят прямо на полках по всему винному бару, так что легко выбрать то, что вы любите, или попробовать что-нибудь новое.

Ратаскаэву (Rataskaevu) 4, Старый город, на карте H1 www.osteriagallonero.com ■


рестораны

T H E B A LT I C G U I D E ™ О С Е Н Ь 2 0 1 3

9

■ Raise the Dead

■ Прощальный тур Scorpions

9 октября в концертном доме Nokia выступит Alice Cooper.

Таллиннский концерт группы Scorpions состоится 12 ноября в Saku Suurhall. Музыканты обещают незабываемое шоу. Например, во время исполнения отдельных песен возвышение, на котором будут стоять барабаны, поплывет над сценой вместе с барабанами и легендарным Джеймсом Коттаком. Кроме того, в шоу отразится вся история группы: выступление будет полностью состоять из знаменитых хитов группы. Scorpions отмечают, что достигли вершины своей музыкальной карьеры. И этим концертным турне прощаются со своими слушателями во всем мире.

Винсент Дэймон Фурнье, известный как Alice Cooper, крестный отец шок-рока, член зала славы рок-н-ролла выступит в таллиннском концертном доме Nokia с эксклюзивным шоу. Вне сцены Alice Cooper славится как компанейский и остроумный человек. Гид альбомов The Rolling Stone назвал его «любимым исполнителем хеви-метал» в мире. Эта рок-легенда приедет в Эстонию с новым туром Raise the Dead. Интересный факт: его новый соло-гитарист – молодая австралийская девушка Орианти Панагрис, более известная как гитаристка Майкла Джексона в его несостоявшемся туревозвращении This Is It.

Ностальгия Всегда приятно, когда место, с которым связаны воспоминания прежних путешествий, с одной стороны, неуловимо напоминает то, что было когда-то, с другой стороны, радует некоей новизной.

■ Глория

Из окон кафе-музея Девичьей башни по-прежнему романтические виды Старого Таллинна. ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

■ Девичья башня Так, для многих Старый Таллинн концентрировался в одном конкретном месте – в Девичьей башне (Neitsitorn). Расположенное на нескольких этажах кафе поражало стенами из известняка, высокими окнами, массивной мебелью. Внутри веял дух легенды Старого города о девушках, заточенных в башню. И, конечно, невероятное обаяние прибалтийского стиля – картофельно-мясной салат здесь уже тогда подавали в стеклянных бокалах и повсюду витал аромат глинтвейна… Этим летом четырехугольная трехэтажная башня 14 века, наконец, снова открылась после масштабной реставрации, сегодня здесь – кафе и музейная экспозиция. Интерьер решен в более легком, чем раньше, стиле, меню интернациональное, если

полистать карту вин, обнаружится и hõõgvein – да-да, тот самый глинтвейн. Из окон во всю стену и с открытой галереи – роскошный вид.

Пл. Лосси (Lossi plats) 11/ Люхике ялг (Lühike jalg) 9А, Таллинн, на карте В1 www.linnamuuseum.ee/ neitsitorn/

И в 1937-ом году, когда открывался, и сейчас – расположенный в крепостной стене из известняка ресторан «Глория» (Gloria) всегда был шикарным. Готовившаяся здесь в советское время котлета по-киевски была едва ли не таким же фирменным знаком Эстонии, как ликер «Вана Таллинн» и шоколад «Калев». Нынешний владелец, известный ресторатор, популяризатор эстонской кухни и президент Эстонской академии Bocuse d’Or Дмитрий Демьянов создал здесь островок довоенной роскоши, неудивительно, что в «Глории» так любят снимать рекламные ролики и кино из того времени. Все по-настоящему: люстры, картины в стиле ар-нуво, буфеты, тяжелые драпировки. Сегодня в меню – французская кухня с элементами эстонской и русской традиции. Все очень вкусно и изысканно, не

Ресторан Телебашни - панорамный вид и крахмальные скатерти.

случайно здесь отмечают важные события и проводят торжественные приемы эстонские знаменитости и гости Эстонии самого высокого ранга.

Мююривахе (Мююривахе) 2, Таллинн, на карте I1 www.gloria.ee

■ Телебашня

«Глория»: довоенная роскошь и отменная кухня.

Телебашня (Teletorn) всегда была каким-то космически продвинутым объектом – и в 80-е, когда ее построили к Олимпиаде-80, и сейчас, когда отреставрировали и оснастили по последнему слову техники. В конце прошлого века, понаблюдав за Таллинном и посмотрев в сторону Хельсинки, вы попадали в стильное кафе, как из кино и из Олимпийской деревни в Пирита (нынче отель «Пирита).

Сегодня все почти так же – взмыл на лифте за 49 секунд, осмотрел экспозицию танцующих роботов и поднялся на следующий этаж в ресторанбрассери. Здесь работает демократичное кафе и настоящий ресторан с белыми крахмальными скатертями, с панорамным видом на Таллинн с высоты 170 метров, по пятницам и субботам играет живая музыка. В меню кафе – свежие легкие блюда и выпечка. В ресторане – современная кухня в стиле фьюжн: калоритные и изобретательные, но прежде всего очень вкусные блюда. ■

Клоостриметса теэ (Kloostrimetsa tee) 58A Автобусы 34A, 38 и 49 до остановки «Телеторн» www.teletorn.ee


10

рестораны

T H E B A LT I C G U I D E ™ О С Е Н Ь 2 0 1 3

■ Неделя таллиннских ресторанов

■ Золотой коктейль

1 – 7 ноября пройдет третья, уже ставшая традиционной Неделя таллиннских ресторанов.

Самый дорогой коктейль в Таллинне подают в ресторане Lounge 24 отеля Radisson Blu – 24 Carat Golden Sunset стоит 260 евро

Ее популярность постоянно растет: увеличивается как число участвующих ресторанов, так и количество гостей. Так, в прошлом году 33 ресторана с разной кухней, с разными меню приняли у себя 11 000 гостей. Идея принадлежит лучшим поварам Эстонии и состоит в том, чтобы таллиннцы и гости столицы открыли для себя все разнообразие ресторанного ландшафта и убедились в том, что уровень и качество наших ресторанов достигли уровня ресторанов именитых мировых столиц. В рамках недели обед обходится в 10 евро, ужин – в 20 евро. Забронировать столик можно по телефону + 372 630 4050. www.tallinnrestaurantweek.ee

Смешивают этот суперкоктейль у вас на глазах, туда входит: один из самых дорогих в мире коньяк Remy Martin Louis XIII, замаринованные в апельсиновом биттере кристаллизованные кусочки сахара, изготовленный по секретному рецепту персиковый ликер и шампанское Moët&Chandon. Последний штрих – добавляется съедобное 24-каратное золото. Если покупатель самого дорогого коктейля захочет, то его фотографию и имя разместят на стене знаменитостей.

КАРАОКЕ-ЛАЙВ Послушать живую легкую музыку, потанцевать и даже cпеть в сопровождении живого бэк-вокала – все это можно сделать в таллиннских ресторанах. выступает банд. И еще здесь часто стихийно зажигают любители потанцевать свинг.

Айя (Aia) 3 www.chicago.ee

■ Clazz

Gelsomino: итальянские блюда и караоке в сопровождении арт-группы. ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

■ Gelsomino В открывшемся недавно в Старом Таллинне новом ресторане Gelsomino – достаточно длинное, по-настоящему итальянское меню. Шеф-повар Франческо Сибио обещает, что готовить будут просто-таки аутентично, из деликатесных итальянских продуктов. На посвященной открытию вечеринке все было действительно очень вкусно, очень по-итальянски и очень интересно. Gelsomino располагается на трех этажах. На первом – пиццерия, пицца готовится в дро-

вяной печи. На втором этаже – красивый ресторан итaльянской кухни. Подвальный этаж – гламурный караоке-бар с возможностью попеть в сопровождении живого бэк-вокала: подпевать вам будет арт-группа из 4 человек. Вход – 20 евро.

Лай (Lai) 2 www.sibio.ee

■ Chiсago 1933 Каждый вечер в этом большом солидном пабе (где, кстати, весь второй этаж – зал для курящих, что в Эстонии редкость) музыканты играют джаз и другую легкую музыку. По выходным

ФОТО CLAZZ

Clazz известен не только отменной кухней, но и джазовыми вечеринками.

Популярный джаз-клуб с отличной кухней. Здесь есть даже созданное известным бельгийским шеф-поваром Эммануэлем Вилле специальное ночное меню, что для Таллинна актуально – ночью поесть проблематично. Во второй половине недели по вечерам выступают музыканты и диджеи – как эстонские, так и из других стран мира. Иногда вход бесплатный, иногда стоит 5-8 евро.

Вана Тург (Vana Turg) 2 www.clazz.ee

В Chicago под живую музыку нередко зажигают любители потанцевать свинг.

обычно бесплатный, деньги за билет берут только тогда, когда устраивается специальное мероприятие.

Вана Пости (Vana Posti) 8 www.nyc.ee

■ NYC Piano Bar

музыкальным аппаратом для караоке. В четверг, пятницу и субботу здесь можно петь в сопровождении бэк-вокалистки. Вход бесплатный. Петь в караоке можно заказав, в зависимости от дня недели, на 25-50 евро. ■

Расположен в здании кинотеат- ■ Laif ра Sõprus сталинской построй- Ресторан-караоке-клуб с прак- Лай (Lai) 5 ки. Зал бара – в стиле того тически профессиональным www.laif.ee же времени: небольшой, в нем много Добро пожаловать воздуха, низк и е с т ол и в ресторан ки с высокими креслами. Меню интернациональное Зарезервируйте столик с уклоном в по телефону +372 6140085 сторону НьюЙорка. Со Шеф-повар ресторана Cru вторника по Дмитрий Хальюков пятницу здесь будет представлять Эстонию играет пиана Олимпиаде поварского нист. В пятискусства Bocuse d’Or ницу по сле Restaurant Cru (“Золотой Бокюз”) пианис та – Виру 8, Таллинн, Эстония 2014 года. Телефон: +372 614 0085 выступление Эл. почта: info@crurestoran.eu банда. Вход

CRU!


Наша гостиница расположена на тихой респектабельной улице в самом центре эстонской столицы. Толстые стены старинного особняка в стиле «Югенд», построенного в 1904 году по проекту архитектора Бернхарда, дополнительно гарантируют Вам спокойствие и уют. Отель находится в 150 м от Старого Таллина. В непосредственной близости расположены исторические достопримечательности и культурные ценности. www.stbarbara.ee

Добро пожаловать в гостиницу ST. BARBARA! Hotel St. Barbara Tallinn • Roosikrantsi 2a, Tallinn Tel: +372 640 0040 • Faks: +372 640 0041 • reservations@stbarbara.ee

Ресторан немецкой кухни www.baierikelder.ee

Наша свиная рулька славится на всю Эстонию!

TAX FREE

Широкий ассортимент высококачественных товаров, известные бренды, атмосфера шопинга международного уровня, непревзойденное качество обслуживания покупателей и богатый опыт работы делают Стокманн одной из лучших компаний розничной торговли в Европе. В наших Торговых Центрах Вы найдете все от модных коллекций одежды и обуви до товаров для дома, электроники и продуктов питания. Совершите свои Tax Free покупки в Стокманн. Попросите персонал оформить Tax Refund Cheque и получите свои деньги.

TAX FREE

Liivalaia 53, Tallinn • www.stockmann.ee

Понедельник - Суббота: 12.00 - 23.00; Воскресенье 14.00-23.00


ǘǠǤǥǕǒǏǟǏǛǒǖǓǕǔǚǕǞǟǒǖǗǕ 9LUXǟǭǸǸǵǺǺ +372 661 5518

www.steak.ee

RAEKOJA PLATS 15 ТЕЛ. +372 627 6245 ПН.-ВС. 10–23 WWW.TROIKA.EE Живая музыка каждый вечер! FROM RUSSIA...WITH LOVE


T H E B A LT I C G U I D E ™ О С Е Н Ь 2 0 1 3

рестораны

13

Встретимся в аду! В столице Эстонии много хороших и разных пабов, так что каждый найдет «свой». ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Пиво с характером прямо от производителя Добрая кружка живого пива – что может быть лучше? ТЕКСТ ЮККА АРПОНЕН,ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ И BEER HOUSE

Количество ресторанов-пивоварен в Таллинне удвоилось в начале лета, когда Kochi Aidad Trahter («Трактир Коха») сварил свое первое пиво. Раньше собственное пиво производила только пивоварня Beer House. Оба ресторана предлагают своим клиентам живое нефильтрованное пиво, разливаемое прямо из крана. Расположенный в шаге от Ратушной площади Beer House уже более десяти лет балует всех любителей этого напитка семью сортами пива, производимыми из австрийского и немецкого сырья. Поскольку спрос всегда был устойчивым, необходимости в изменении ассортимента не было. Летом наибольшей популярностью пользуют-

ся богатое солодом Märzen и немного более хмельное Helles. Пол-литровая кружка пива стоит 4 евро. В Beer House хватит места для всех желающих: в самом ресторане больше 300 мест и в теплые дни - еще 150 мест на самой длинной в городе террасе. Знатокам пивоварения придется по душе полуторачасовая экскурсия, во время которой они познакомятся с процессом приготовления хмельного напитка и продегустируют продукцию. Дегустационная программа организуется по предварительным заявкам для групп от 10 человек, стоимость составляет 20 евро с человека. Beer House также предлагает своим клиентам приготовленную в баварском стиле еду и живую музыку. Kochi Aidad Trahter расположен в необычном здании быв-

шего склада недалеко от порта. На двух этажах и просторной террасе без труда разместятся 200 человек. Собственное пиво производится по рецептам Энна Кярблане, профессионала с многолетним опытом, бывшего пивовара крупнейшего пивоваренного завода Эстонии Saku. В мини-пивоварне Кярблане получил возможность осуществить свои давние мечты. В результате «Трактир Коха» производит шесть сортов живого пива: плотный стаут Ronk, бархатный лагер Vunk, насыщенное Joachim, богатое хмелем Pilsner, освежающее пшеничное Nisu и слегка сладковатое и солодовое Dark Bock Munk. Все они являются качественной продукцией в своих категориях, хорошо пенятся и сбалансированы по вкусу. Цены более чем умеренные: до трех евро за пинту. Кроме того, в трактире можно отведать вкусные блюда эстонской и международной кухни. По выходным на сцене, расположенной в центре зала, выступают известные эстонские музыканты. ■

Где найти Beer House Дункри (Dunkri) 5, Таллинн, на карте H1 В Kochi Aidad Trahter можно отведать шесть сортов отменного живого пива как светлого, так и темного.

Kochi Aidad Trahter Лоотси (Lootsi) 10, Талинн, на карте A3

В таллиннских пабах интересно выбирать пиво: везде есть от 5 до 15 сортов разливного и как минимум 30 сортов бутылочного. Цена в среднем – от 2,70 до 4,90 за пол-литра. Кухня интернациональная, со штрихами эстонской традиции, блюда большие, цены умеренные.

богемной обстановкой. Высокий потолок декорирован деревянными дверями под старину. На стенах – плакаты разного времени. Стулья, небольшие кресла а ля старое время.

Пикк (Pikk) 39, на карте F2

■ Beer Garden Ресторан-паб в немецком стиле. Стены из известняка, грубой работы деревянные столы и стулья, повсюду – спортивные трофеи. Из любого уголка можно видеть большие телеэкраны с трансляцией спортивных каналов. Есть просторная курилка.

Инсенеери (Inseneeri) 1, на карте B2 www.beergarden.ee

■ The Dubliner Irish Pub Настоящий ирландский паб, где органично выглядят, например, белые воротнички из соседних банков. Традиционный интерьер темного дерева – им отделаны в том числе потолки. Витраж изображает сцены из старинной городской жизни.

Суур-Карья (Suur-Karja) 18, на карте I2 http://dubliner.edicypages.com

■ Brewery Õlleklubi Этот пивной клуб предлагает в том числе живое непастеризованное пиво. Зал первого этажа разбит на несколько зон, в каждой – свой стиль, использованы интересные фактуры, разные виды дерева. Спортивный погреб устроен так, что одновременно несколько компаний могут смотреть каждая свой матч.

■ Põrgu Ты спускаешься вниз – в подвальное помещение средневекового дома (в переводе с эстонского põrgu означает «ад») и попадаешь в небольшой зал с белеными стенами и высокими сводами. Лаконичный и стильный интерьер дополняет кованая мебель. К слову, именно здесь самый большой выбор пива – 13 сортов разливного и 75 бутылочного!

Рюютли (Rüülti) 4, на карте I1 www.porgu.ee

■ Hell Hunt Один из первых эстонских пабов, с демократичной, даже

Пикк (Pikk) 1, на карте H1 www.brewery.ee

■ Scotland Yard Pub У дверей – швейцар в костюме лондонского бобби. Кожаные диваны, кресла, темное дерево, библиотека во всю высокую стену, винтажные зеленые лампы на столах. Плюс старинные печатные машинки, пистолеты, наручники повсюду – словом, все работает на то, чтобы напомнить о знаменитой штабквартире в Лондоне.

Мере пст. (Mere pst) 6E, на карте A2 www.scotlandyard.ee


НОВЫЕ КВАРТИРЫ В ТАЛЛИННЕ

Если вы ищете бревенчатый дом или участок на острове Сааремаа или Муху – обязательно обратитесь в Adrem Kinnisvara. Мы непременно подберём для Вас подходящее предложение.

Тел.: +372 5191 2950 Эл.почта: lauri@adrem.ee www.adrem.ee Skype:lauri.kolk

ЛАУРИ КОЛК Adrem Kinnisvara OÜ

ɇȿȾȼɂɀɂɆɈɋɌɖȼɗɋɌɈɇɂɂ ɉɊɈȾȺɀȺȺɊȿɇȾȺɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂȿɇȿȾȼɂɀɂɆɈɋɌɂ ɘɊɂȾɂɑȿɋɄɂȿɄɈɇɋɍɅɖɌȺɐɂɂɋɈɉɊɈȼɈɀȾȿɇɂȿɋȾȿɅɈɄ



ГОТОВЫ К НОВОСЕЛЬЮ! Готовые двухэтажные уютные квартирные дома, с хорошей планировкой в Маарьямяэ, Пирита-Козе по адресу Тоху, 6 и Тоху, 8. Расположение в зеленом районе, преимущественно в окружении индивидуальных домов, на улице с редким движением. Каждая квартира имеет балкон или террасу. Через полгода будут готовы квартиры в следующем двухэтажном жилом доме по адресу Тоху, 10.

ɌȿɅ3726664325ɆɈȻ3725654902ASTAROT@HOT.EE:::.ASTAROT.EE ȻɘɊɈɇȿȾȼɂɀɂɆɈɋɌɂASTAROT ASTAROT2h.$58TALLINN

martin@colonna.ee

info@colonna.ee

НЕДВИЖИМОСТЬ В ЭСТОНИИ

info@expodrom.eu +372 6 229 199 +372 56 500 400

www.expodrom.eu

Инвестиционные объекты Усадьбы Промышленные здания Гостиницы / Мотели Дома Квартиры Участки и многое другое


T H E B A LT I C G U I D E ™ О С Е Н Ь 2 0 1 3

недвижимость

Ваш кусочек Европы Владельцем недвижимости в экологически чистом уголке Европы с богатой историей в Эстонии стать просто и относительно недорого. Поэтому год от года все больше россиян покупает здесь квартиры и дома.

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО WWW.PINDI.EE

О некоторых особенностях такой покупки мы рассуждаем с членом правления крупнейшей в стране фирмы недвижимости Pindi Kinnisvara Алис Мёлль.

Шенген Покупка жилья в Эстонии дает право получить шенгенскую мультивизу. О виде на жительство в Эстонии можно ходатайствовать через предпринимательскую деятельность, неотъемлемой частью которой может быть приобретенная в стране коммерческая недвижимость.

Инвестиции Даже с учетом недавнего кризиса, цены на недвижимость постоянно растут. При покупке квартиры стоимостью от 100 тысяч евро в перспективе 2-5 лет

рост цен компенсирует хлопоты, связанные с приобретением и сдачей в аренду, отмечает Алис Мёлль. Приобретая коммерческую недвижимость (например, готовые офисные помещения, сдаваемые в аренду), можно рассчитывать на 6-8 годовых. Старый город Таллинна – это, помимо уникальной архитектуры, и гарантия защиты капитала: специалист подчеркивает, что даже в кризис цены здесь не упали. Стоимость м2 – от 2,5 тысяч евро.

Бюджетный вариант 2-25 тысяч евро за квартиру (обычно в не самом лучшем состоянии). Если ваша цель – именно мультивиза, не забудьте также о коммунальных платежах. «В расчете на 3-комнатную квартиру отопление обойдется примерно в 90 евро в месяц, а прочие коммунальные услуги, куда входят электричество, газ, телефон и телевидение, составят около 120 евро в месяц,» – говорит специалист. В случае неуплаты коммунальных платежей вашу недвижимость за долги могут продать с аукциона. Если в этой квартире вы собираетесь жить, с самого начала обратите внимание на логистику: есть ли рядом магазин, больница и так далее.

Отдых с семьей Новое жилье в Эстонии строится качественно, цена в Таллинне – минимум 2 тысячи евро за м2, в большинстве случаев 2,22,4 тысячи евро. Можно найти квартиру с отделкой, с готовыми санузлами, а можно и такую, где есть все и достаточно захватить с собой лишь зубную щетку. Многие покупают жилье в спальных районах Таллинна – чтобы быть поближе к родственникам. Цены здесь начинаются от 1,3 тысячи евро за м2. Те, кто в свое время приезжал в Эстонию в лагерь, к друзьям, служил здесь в армии, часто покупают домики или хутора за 25-100 тысяч евро. Для того, чтобы приезжать на отдых с семьей. Популярна курортная зона Северо-востока: недалеко от

Петербурга, удобно приехать на выходные. Квартиры в Пярну, Хаапсалу и других курортных городах покупают, чтобы иметь жилье на летнее время. «У нас практически финское качество, та же природа, но гораздо более приемлемые цены, – говорит Алис Мёлль. Так, квартира площадью 100 м2 в центре Хельсинки будет стоить от 3,5 тысяч евро за м2, а у нас – от 2 с небольшим тысяч евро за м2.»

15

Кредит для нерезидента Россияне могут получить кредит для приобретения недвижимости в Эстонии, например, в эстонском филиале Citadele banka – в размере до 60% от стоимости залога или цены покупки. Кредиты для нерезидентов всегда ипотечные, ипотека накладывается на недвижимость, находящуюся на территории Эстонии. Процентные ставки немного выше, чем для резидентов Эстонии, но значительно ниже, чем в России. Крупнейший в стране Swedbank частным клиентам нерезидентам Эстонии предлагает Кредит жилищного капитала на сумму до 70% рыночной стоимости жилья. Как правило, этот банк финансирует тех, кто по работе связан с Эстонией или чей супруг живет в Эстонии. Условия для бизнесклиентов из-за рубежа такие же, как для бизнесменов из Эстонии, есть лишь один дополнительный момент – выступающее в качестве залога имущество должно находиться в Эстонии.

Прозрачное законодательство

■ Крупнейшие сайты недвижимости

Большой плюс Эстонии – прозрачное оформление сделок. На практике в 95 случаев деньги депонируются на счете у нотариуса, и это дает и продавцу и покупателю гарантию, что сделка будет корректно оформлена.

www.kv.ee www.city24.ee

«Недвижимость заносится в Крепостную книгу, право собственности четко охраняется, – подчеркивает эксперт. – Эстонское законодательство абсолютно понятно, проверяемо. Налоги, по сравнению с другими странами, низкие и оформление сделки не дорогое. Так, налог на недвижимость отсутствует, налог на землю – 0,1-2,5 стоимости недвижимости. Кроме того, многое можно делать дистанционно и виртуально: заключать договоры, посылать запросы в государственные службы и департаменты, которые быстро и корректно отвечают». ■


покупки

16

T H E B A LT I C G U I D E ™ О С Е Н Ь 2 0 1 3

Торговые центры Rocca al Mare Палдиски мнт. (Paldiski mnt) 102 Пн.-Вс. 10-21 www.roccaalmare.ee Kristiine Эндла (Endla) 45 На карте С1 Пн.-Вс. 10-21 www.kristiine.com Ülemiste Суур-Сыямяэ (Suur-Sõjamäe) 4 На карте С5 Пн.-Вс. 10-21 www.ulemiste.ee Tallinna Kaubamaja Гонсиори (Gonsiori) 2 На карте В2 Пн.-Вс. 9-21 www.kaubamaja.ee

Kaubamaja: отличные отделы женской и мужской моды.

В Rocca al Mare, оставив пальто в гардеробе, можно с комфортом пройтись по десяткам модных магазинов.

Моллы, бутики, аутлеты В Таллинне нет одной, главной улицы магазинов. Но много крупных торговых центров, большая часть которых расположена в самом центре города, до других можно доехать на бесплатном автобусе.

Viru Пл. Виру (Viru väljak) 4 На карте В2 Пн.-Вс. 9-21 www.virukeskus.com

спорт-клуб MyFitness. В универмаге Stockmann также можно найти ведущие бренды одежды. Здесь большой отдел товаров для дома, где много вещей собственных лейблов Stockmann.

Stockmann Лийвалайя (Liivalaia) 53 На карте B3 Пн.-Сб. 9-21, Вс. 10-21 www.stockmann.ee

■ В Solaris: магазины одежды, косметики, аксессуаров. Кино – Solaris и Artis, концертный зал Nokia, рестораны Lido и Vapiano.

мировых брендов (например, Guess) и молодежных лейблов до произведений эстонских дизайнеров. Есть также Premium fashion outlet с широким выбором – от Ralph Lauren и Valentino до Ferre и Kenzo – цены иногда в три раза ниже обычных. Есть также магазины испанских деликатесов, голландских сыров, шоколада Kalev.

■ В Foorum небольшой, но

B Solaris помимо магазинов есть также концертный зал Nokia и кинотеатр. Solaris Эстония пст. (Estonia pst) 9 На карте В2 Пн.-Вс. 9-23 www.solaris.ee Foorum Нарва мнт. (Narva mnt), 5 На карте В2 Пн.–Сб. 10-20, Вс. 10-19 www.foorumkeskus.ee Квартал Ротерманна Ротерманни (Rotermanni) 8 На карте B2 www.rotermann.eu

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

В крупных торговых центрах, устроенных по принципу моллов, обычно есть масса самых разных магазинов, супермаркет, кафе и рестораны, салоны красоты, иногда кино или казино. Почти везде – большая парковка для автомобилей. Бесплатный автобус отправляется от терминалов А и D порта и едет до торговых центров Rocca al Mare и Kristiine. Эти два и третий – Ülemiste оспаривают между собой титул самых крупных в Эстонии. В каждом из них под 150-170 магазинов: женская, мужская, детская одежда, обувь, ювелирные изделия, электроника, мебельные, спортивные, интерьерные.

■ В Rocca al Mare есть также аутлет Stockmann, Olympic Casino

и еще – бесплатный гардероб для посетителей. В Kristiine - 2-этажный Marks&Spenser и кинотеатр 5D. В Ülemiste – магазин для охотников-рыболовов, магазин фейерверков. До последнего добраться можно на городском автобусе номер 2, он идет из порта через центр и до остановки «Юлемисте».

хороший подбор брендов, в основном, одежды и других товаров для женщин. Здесь же находятся спа-салоны Thaya и Babor Spa.

■ На Пярну мантеэ, начиная

■ В квартале Ротерманна

от Вируских ворот – своеобразная улица бутиков. Здесь можно найти: Villeroy & Boch, Gerry Weber, G-Star Raw, Emporio Armani, Gant, Burberry, Frey Wille, Max&Co.

много магазинов одежды: от

■ В центре города находятся два старейших универмага, известные в том числе своими продуктовыми отделами-гурмэ. В Tallinna Kaubamaja отличные отделы женской и мужской одежды, косметики и товаров для дома с большим выбором посуды и самых разных мелочей. Kaubamaja соединен переходом с торговым центром Viru, где вокруг атриума – магазины одежды громких мировых брендов. Здесь есть и современный

Stockmann - мировые бренды и собственные лейблы знаменитого финского универмага.


ǺȡȕȓȗȜȘȘȡȝȎȤȖȖ ɵʠʠʞʡʗʑ ɵʑʝʝʚʟʟrXXXPLVQBUTJPPOFF ɱʤʜʢʭʤʠɤʤɤʣ

Экскурс в историю Эстонии во время трех оккупаций (1940-1991) выставки: ɣʠʢʮʒʑʓʝʗʣʥʖʠʠʜʤʱʒʢʱ

Открыта терраса! www.schlossle-hotels.com

Ресторан Невский Ратаскаеву 7, старый город, Таллинн Открыто Вт.-Вс. 12-23 Резервирование столика: Тел. +372 6286505 nevskij@schlossle-hotels.com

Добро пожаловать ознакомиться с нашим традиционным меню! Подлинная эстонскаяя корчма предлагает вкусные блюда и напитки в деревенской обстановке становке неподалеку от Ратушной площади Открыто 12-24

Дункри 8, Старый город Таллинна t Тел. +372 6 286 567 e-maili: knk@schlossle-hotels.com www.facebook.com/KuldneNotsu www.schlossle-hotels.com www.notsu.ee

Новый интерьер в традиционном русском ресторане Невский!


досуг

T H E B A LT I C G U I D E ™ О С Е Н Ь 2 0 1 3

19

Сотни зверей, тысячи эмоций Главная достопримечательность этого года – носороги Кибиби и Кигома.

Как при царе и в «Собаке Баскервилей» На мызе Сагади есть чем заняться всей семье. ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО WWW.SAGADI.EE

Эстонские мызы хороши тем, что в этих помещичьих усадьбах старинная жизнь органично вписана в современную. И всегда есть программы, позволяющие прожить кусочек жизни так, как сотни лет назад. Например, на самой аутентичной в Эстонии мызе Сагади есть программы, когда гости надевают старинные костюмы и разыгрывают то или иное представление из старой жизни. Или можно провести дегустацию разных сортов водки в старинной винокурне при свечах. Прибалтийские немцы в 1765 году получили как бы мы сейчас сказали монополию на торговлю водкой в Петербурге, а затем и на поставки водки в армию и флот. Помимо собственно водки хозяйка каждой мызы готовила шнапс: настойки и наливки. Сейчас гости мызы мог ут повторить этот опыт – добавить в водку ягоды можжевельника, мяту, липовый цвет и так далее. Через несколько недель дома откупорив эту бутылочку, вы будете вспоминать отдых на мызе. Детям наверняка будет интересно посмотреть (и даже погла-

дить) чучела лесных животных – рыси, медведя, зайца и других в здешнем Музее природы. Он, как и Школа природы, устроен так, что подрастающим гостям на самом деле интересно: все можно рассмотреть-потрогатьпонюхать, а в ходе такой игры еще и познается много серьезной практической информации о мире вокруг нас. К слову, в музее сейчас открыта посвященная серой куропатке выставка и есть уникальная возможность рассмотреть эту редкую, как выясняется, птицу и ее гнездо. В природе куропатку может увидеть только опытный охотник и

чить следы недавно проходивших той же дорогой медведей. Да, и еще: на мызе Сагади снимался фильм «Собака Баскервилей» – здесь располагалась почта. Тем, кто хочет окунуться в старое время, стоит иметь в виду, что можно снять номер для новобрачных, устроенный в старинных покоях неженатого господского сына. В спальне здесь стоит кровать 1908 года работы знаменитого мастера, а из окон открывается прекрасный вид на парадный вход мызы.

то только зимой, на фоне снега. Еще можно пойти на экскурсию по ночному лесу, узнать массу интересного о его обитателях и, если повезет, даже изу-

Где найти

В часе езды на машине от Таллинна Деревня Сагади, волость Вихула, Ляэне-Вирумаа www.sagadi.ee

Статный слон Карл и его два сородича переехали в новые помещения несколько лет назад. ТЕКСТ МИККО САВИККО, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Площадь Таллиннского зоопарка составляет 88 гектаров, из которых 21 гектар занимает лесной массив. Поэтому на его посещение стоит отвести, по меньшей мере, полдня. Не беда, если вы забыли взять с собой еду, на территории зоопарка расположены различные киоски и кафе. Посетители с маленькими детьми могут взять напрокат коляску, чтобы без труда дойти до Детского зоопарка посмотреть на коз и кроликов или покормить водоплавающих птиц. Первым экспонатом зоопарка стала молодая рысь, привезенная в 1937 году в качестве спортивного трофея из Финляндии и погибшая в бомбежках 1941 года. Сегодня в зоопарке насчитывается около 500 видов животных. Одним из самых посещаемых в этом году стал вольер с привезенными из Германии черными носорогами. Ограду этого вольера основательно ремонтировали в июне, когда одному носорогу удалось перелезть через каменный забор на территорию соседа. В последние годы развитию зоопарка было уделено много внимания, тем не менее, у руководства по-прежнему много планов. С правой стороны от

северных ворот появится Полариум, в который переселятся в том числе белые медведи, обитающие сейчас в тесных клетках. Для этих целей зоопарк проводит сбор средств. Ящики для пожертвований находятся около касс. Директор зоопарка Мати Каал советует посещать зоопарк в облачный день, когда животные наиболее активны. «Мы считаем, что пришли посмотреть на животных, но животные-то думают, что люди приходят, чтобы показать им себя», – говорит Каал. До зоопарка можно доехать троллейбусом №6 от Каубамая (Kaubamaja), автобусом №22 от Площади Свободы (Vabaduse väljak), автобусом №21 и троллейбусом №7 от железнодорожного вокзала (Balti jaam). Остановка называется «Зоо». Взрослый билет стоит 5,80 евро, детский – 0,70 евро. Семейный билет для двух взрослых и ребенка (детей) в возрасте до 17 лет – 12,20 евро. Коляску для детей можно арендовать за 1 евро. ■

Где найти Таллиннский зоопарк – ZOO Палдиское шоссе (Paldiski mnt) 145 Напротив торгового центра Rocca al Mare


досуг

20

T H E B A LT I C G U I D E ™ О С Е Н Ь 2 0 1 3

Подарите себе рождественскую сказку! Продумать свои рождественсконовогодние каникулы имеет смысл уже сейчас.

Мебель: от бутика до аутлета В Эстонии отличные мебельные магазины – здесь есть все: от эстонской мебели до дизайнерской европейской. риалов: диваны, столы, стулья, кресла для компьютера. НеслуЭстонский дизайн всегда был чайно она успешно продается в как бы особняком – успевал за Финляндию, Германию и другие трендами и сохранял своеобра- европейские страны. Продвинузие. С историей вопроса можно тые офисы в Эстонии и домашознакомиться в Музее при- ние кабинеты обставлены именкладного искусства и дизайна но ею. Не стоит пугаться того, в Таллинне на улице Лай 17, а с что мебель называется офисной, современностью – в мебельных такой диван будет великолепно и интерьерных магазинах. смотреться и в гостиной квартиИз собственно произведен- ры, и в холле загородного дома. ной в Эстонии можно выделить Выпускается также мебель офисную мебель. В Таллин- из цельной сосны. Это именно не работает один из крупней- массив. Во-первых, природный ших в странах Балтии заводов материал. Во-вторых, цельная по производству мебели для древесина предпочтительнее, офисов, отелей и жилых домов. чем шпон и другие прессованЭто элегантная, эргономичная ные материалы. А поскольку мебель из качественных мате- сосна – относительно недорогое дерево, уровень цен порадует. И еще: благодаря разного рода морилкам мебель из сосны может иметь не только природно-янтарный оттенок, но и имитировать другие виды древесины. Из сосны делают шкафы, столы, стулья. Стильная офисная мебель отлично подходит ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО ISKU

и для рабочего, и для домашнего кабинета.

В Эстонии производятся также кровати и диваны. Кровати и кушетки – на базе пружинных матрасов самых продвинутых конструкций. Диваны – любого дизайна, с любыми наполнителями, с любой обивкой. Можно выбрать также сделанную в Эстонии мебель для кухни и для ванной комнаты. Уровень цен разный. Можно найти мебельные бутики с последними коллекциями мебели от ведущих европейских производителей с соответствующими цифрами на этикетках. А можно найти магазины, где продается мебель напрямую от более скромных производителей по очень разумным ценам. Есть и мебельные аутлеты. Во всех магазинах – масса различных интересных интерьерных вещей. Отличные мебельные магазины есть не только в Таллинне, но и в Нарве и в Тарту. Все магазины организуют транспорт в пределах Эстонии, то есть до Нарвы и до границы – без проблем. Некоторые магазины предлагают свою помощь в организации транспорта в Россию. ■

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

■ Рождество в Таллинне

Таллинн и Эстония хороши в любое время года, но в роджественско-новогодний период становится и вовсе ожившей сказкой. Падает легкий снежок, и гости из России, которые в эти дни заполняют буквально все отели (да-да, стоит поторопиться забронировать номер!), прогуливаются от кафе до магазина, по пути к Рожественскому рынку заглядывая в музеи и осматривая достопримечательности. Главное волшебство начинается, конечно, с главной елки страны, ее устанавливают на таллиннской Ратушной площади с 1441 года. Вокруг лесной красавицы вырастают украшенные гирляндами домики, в которых чего только нет – Рождественский рынок Таллинна регулярно называют одним из лучших рождественских базаров Европы. И, конечно, в новогоднюю ночь все крупнейшие отели и рестораны предлагают своим гостям грандиозную программу. Например, в новогодней программе Sokos Hotel Viru – настоящий фейерверк, каждую минуту обещают что-нибудь интересное: веселые игры и шуточные викторины, гостей будут развлекать артисты, трубочисты, силачи, марширующий оркестр, танцовщицы кабаре,

■ 24 ноября 2013 – 8 января 2014 Рождественский базар на Ратушной площади www.christmasmarket.ee ■ 1–10 декабря Музыкальный фестиваль «Рождественский джаз» www.jazzkaar.ee ■ 17 декабря 2013 – 7 января 2014 Выставка рождественского печенья Piparkoogimaania www.piparkoogimaania.ee

разумеется, Дед Мороз, и после встречи Нового года сначала под речь президента России, потом под речь президента Эстонии –рок-вечеринка до утра. Такие программы обычно продуманы-подготовлены к сентябрю, так что уже сейчас можно позаботиться о бронировании столика! ■


Салон мебели с великолепным выбором товаров. У нас найдешь античную мебель, картины, фарфор, светильники, интерьерные аксессуары. Находимся напротив Stockmann, Тарту мнт. 33

Магазин Antique & Repro www.antiquerepro.ee; info@antiquerepro.ee Тел.:+372 641 9044 Пн.-Пт. 11.00-19.00; Сб. 11.00-15.00

34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45

Размеры 34-45 Пн.-Пт. 11-19 Сб. 12-16

Rataskaevu 2, Tallinn

ISKU - КАЧЕСТВЕННАЯ ФИНСКАЯ МЕБЕЛЬ ДОМОЙ ИЛИ В ОФИС, А ТАКЖЕ КОВРЫ РУЧНОЙ РАБОТЫ ИЗ ИНДИИ И ИРАНА.

www.vivianvau.ee

Tel. +372 641 6440

Магазины: В Таллинне Mulla 6a Пн-Пт 11-19, Сб 11-16 В Пюхаярве в cпа-центре Pühajärve Вт-Пт 11-18, Сб 11-16

t Экологически чистые продукты t Экологические моющие и чистящие средства t Экологическая коcметика t Интернет магазин www.sahver.ee

Тарту

Техасе 16, Sisustus E-Kaubamaja, Тарту 50107 Открыто: Пн-Пт 10-19; Сб 10-16; Вс закрыто

Таллинн

Пярну мнт 139f, Таллин 11317 Открыто: Пн-Пт 10-19; Сб 10-16; Вс 11-16

Телефон: 735 3085 tartu@isku.ee Телефон: 655 6055 isku@isku.ee

www.facebook.com/Isku.ee www.isku.ee


22

персона

T H E B A LT I C G U I D E ™ О С Е Н Ь 2 0 1 3

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО CЕБАСТЬЯН БЕКМАНН, АРХИВ ЕЛЕНЫ ГЛЕБОВОЙ

Елена, как идет подготовка к Олимпиаде в Сочи? Летом работала с самыми лучшими хореографами: для короткой программы – с Дэвидом Уилсоном, для произвольной – с Шелин Борн. Теперь набираю физическую форму и подправляю технику.

Сама захотела – сама поехала Как строится ваш день? Бывает, что в семь утра уже нужно быть на льду, бывает, что в десять часов. Обычно катаюсь в первой половине дня три раза, тренировка длится час-час двадцать. Льда у нас много, сколько надо, столько катаемся. Вечером – легкая атлетика на стадионе, тренажерный зал или танцевальные классы. Так – пять дней в неделю. В субботу – полувыходной, заканчиваем в одиннадцать утра и обычно едем на океан, на пляж, отдыхаем.

ЕЛЕНА ГЛЕБОВА: Лед везде одинаковый – и в Америке, и в Сочи!

Семикратная чемпионка Эстонии по фигурному катанию Елена Глебова к Олимпиаде в Сочи готовится в Америке. О подготовке, перспективах эстонского фигурного катания и о том, что стоит посмотреть и попробовать гостям Эстонии, Елена рассказывает читателям The Baltic Guide.

Как решается вопрос с финансированием: лед, работа тренеров и хореографов – на все это нужны деньги? Федерация фигурного катания Эстонии и Олимпийский комитет помогают. Не 100 процентов расходов покрывают, конечно. Это был мой выбор – уехать в Америку и платить такие деньги за занятия спортом. Но я посчитала это нужным. Поэтому федерация выделяет столько денег, сколько может, остальное доплачиваю сама. По вечерам работаю – пару часов тренирую детей. Почему именно в Америку? Там самые лучшие условия – и оборудование, и тренеры, каток самый что ни на есть профессиональный. Вокруг меня сильные спортсмены, которые также выступают на чемпионатах Европы и мира, просто за другие страны. Случайно оказалась в Америке и там и осталась. Никто никого туда не приглашает. Сама захотела – сама поехала.

Помог «Ледниковый период» и новый каток Что вообще заставило уехать? В Эстонии я откаталась с 5 до 20 лет. Дома вокруг меня не было сильных спортсменов, не на кого было равняться. Кроме того, не


T H E B A LT I C G U I D E ™ О С Е Н Ь 2 0 1 3

персона23 23

Размещение на хорошем уровне в центре Таллинна! Metropol – трехзвездочный отель в центре города с отличным соотношением цены и качества.

хватало льда: по 15 человек на льду одновременно – не те условия, чтобы готовиться к Олимпиаде. Какие у наших фигуристов перспективы? Правда ли, что эстонское фигурное катание сейчас на подъеме? Я бы сказала, что рост интереса к этому виду спорта начался с того, что по Первому каналу стали показывать «Ледниковый период». Второй взрыв был в 2010-м году, когда в Эстонии прошел чемпионат Европы по фигурному катанию. Тогда очень много детей пошло заниматься. Сейчас они подрастают, и уже есть какие-то результаты. Важно также, что скоро будет открыт новый каток в таллин-нском районе Ласнамяэ, так что со льдом станет посвободнее. Что в планах после Сочи? Еще не решила. Но думаю, что это моя последняя Олимпиада, еще четыре года я вряд ли буду участвовать в соревнованиях.

Цель должна быть реалистичной А чего хочется: какова та планка, которую вы себе сейчас установили? В этом году у меня очень сложные программы, но в принципе выполнимые

для меня. И хотелось бы на Олимпийских играх просто показать свой максимум. Я заметила, что когда больше всего думаешь о том, какие будут оценки – тогда ничего не получается. А когда просто наслаждаешься, катаясь для себя, тогда все классно выходит. В том числе хорошие места. Вы находитесь в таком счастливом эмоциональном состоянии – это опыт или характер? Просто я позитивная. И столько лет уже участвую в соревнованиях, что стала гораздо спокойнее. Как учит меня тренер, лед – он всегда одинаковый. И в Америке, и в Сочи важно только это: я, моя программа, мои коньки, лед. У меня бывает так: взрыв адреналина – и я прыгаю выше, кручусь быстрее и тогда идут ошибки. Надо сбалансировать это состояние, выйти на лед и сделать все, как на тренировке. А как вы относитесь к тому, что недавно сказала ваш первый тренер Анна Леванди: у спортсмена должна быть главная цель – стать олимпийским чемпионом, иначе все не имеет смысла? Мне кажется, что цель должна быть реалистичной. Я прекрасно понимаю, что за полгода не стану лучше, чем чемпионка мира Юна Ким, я не смогу ее обогнать, даже если идеально прокатаю две свои программы. То есть я должна себе более реальную цель ставить: скажем, в десятку попасть. Если ставить маленькие подцели, можно шаг за шагом добиваться главного.

Выгодные цены в центре города.

Свяжись и попроси предложение или сразу бронируй через Интернет на

www.metropol.ee 149 номеров 17 номеров с сауной ресторан a' la carte кафе-бар караоке бар беспроводной Интернет (wi-fi) парковка конференц-залы салон красоты массаж сауна

Отель Metropol – Розени 13, Таллинн Тел. +372 6 674 500 • Факс +372 6 674 600 booking@metropol.ee • www.metropol.ee

Новость! European Business and Finance

Побаловать себя спа-массажем Если к вам в Эстонию приезжают гости, куда вы их ведете, что показываете? В первую очередь, конечно, идем в Старый город. Сколько я ни путешествовала, Старый Таллинн – один из самых красивых городов. Обязательно заходим в один из ресторанов на Ратушной площади. Потом, у нас много интересных музеев. И всегда приятно погулять по берегу моря – например, в Пирита. Еще хорошо съездить на острова – Сааремаа, Хийумаа. Можно уехать на выходные, расслабиться в спа-отеле, побаловать себя массажами – это очень приятно.

Эта программа обучения EBS и Университета Ноттингем Трент на английском языке, цель которой – развивать руководителей, способных работать в общеевропейской и мультикультурной предпринимательской среде. Учебная программа разработана в соответствии с требованиями высшего образования обоих государств. Поступающие в 2013/2014

учебном году на магистерскую программу учатся год в EBS, затем первую половину второго года обучения – в Англии и на последний семестр возвращаются в Эстонию, чтобы написать дипломную работу. По окончании магистерской программы выпускнику вручается общий диплом двух университетов.

Куда отправляетесь на шопинг? Мои любимые магазины в квартале Ротерманна. Там есть Bershka, Stradivarius, Pull and Bear. Что советуете попробовать? Мне в Америке не хватает молочных продуктов – у нас в Эстонии хорошие творог, глазированные сырки, кефир. Это очень вкусно! Q

www.ebs.ee


северная эстония 24

24

  ,        ,       

 ,     100-     ͞ʶ̨̛̪̪̖̣́͟ ʸ͘ʪ̛̖̣̍

6–20   

Путешествие во времени

m “ m  ” –    100-m  m  ͞ʸ̨̨̨̛̖̖̦̖̖̬̍̔̚͟ ʿ͘ˋ̡̨̡̛̜̭̜̌̏

Соединение русской, эстонской и немецкой традиции – все это можно увидеть на севере Эстонии. ͞ˇ̱̭̯̌͟ ˌ͘ʧ̨̱̦

ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

  m  m  m    ”!   

m   m “     n

Северо-восток Эстонии исторически тесно связан с Россией и существует традиция приезжать сюда на выходные. В Нарва-Йыэсуу и Тойла – прекрасные спа-комплексы, в них хорошо отдыхать в любое время года. Природа вокруг располагает к длинным прогулкам. В Нарве обязательно стоит посмотреть Нарвский замок, необычный Александровский собор, новое здание Нарвского колледжа Тартуского университета. Силламяэ – город с отлично сохранившейся сталинской архитектурой. Тем, кто интересуется военной историей, стоит заглянуть в Синимяэ. Муствеэ – «столица» Причудья и староверов. В Куремяэ – единственный в Эстонии действующий женский монастырь. На севере Эстонии находятся три знаменитые мызы прибалтийских немцев. Невозможно не заехать в расположенные в Национальном парке Лахемаа мызы Пальмсе, Сагади и Вихула, каждая из них хороша по-своему.

В Раквере – замечательный замок, можно облазить уцелевшие укрепления, пострелять из лука и вообще опробовать средневековый быт. В Кохтла-Ярве есть интересный Кохтлаский шахтерский парк-музей, где можно спуститься под землю и своими глазами увидеть, как и с помощью какой техники до бывае тся сланец. В Кивиылиском центре приключенческого туризма масса возможностей: от сноубординга до даунхилла. В Музее стекла в Ярваканди можно наблюдать как процесс ручного стекловарения, так и промышленное производство. В башне Валлиторн Пайдеского замка открыт историко-познавательный центр Виттенштейн, в котором в одно мгновение можно очутиться в разных исторических эпохах. Q

Как добраться: Между Таллинном и другими городами – отличное железнодорожное и автобусное сообщение. Время в пути между Таллинном и Нарвой составляет около трех с половиной часов.

Расстояния QТаллинн-Раквере 99 км QТаллинн-Йыхви 165 км QТаллинн-Нарва 211 км QТаллинн-Муствеэ 173 км QНарва-Муствеэ 119 км QТаллинн-Палдиски 49 км

      : – 10:00–18:00, . +372 683 1210, estonia@opera.ee

Rahvusooper Estonia / www.opera.ee

  : Estonia pst. 4, Tallinn . +372 683 1210    : 11:00–19:00

Крупнейшие города: QНарва: 65,5 тысяч жителей QКохтла-Ярве: 37,2 тысяч жителей QСилламяэ: 16 тысяч жителей QРаквере: 16,6 тысяч жителей www.northestonia.eu

PALDISKI

KOHTLA-JÄRVE TALLINN RAKVERE

JÕHVi

MUSTVEE

NARVA


Моя семья предлагает шоколадные лакомства с 1937 года.

Chocolats de Pierre

В 2003 году в самом сердце старого Таллина я открыл своё первое кафе Chocolaterie de Pierre. На улице Vene во Дворике Мастеров (Meistrite Hoov) Вас встретит дружелюбный лабрадор Барри. Открыв дверь в кафе, Вы окажетесь в мире прекрасных мелодий и волшебных ароматов кофе и шоколада. Спустя пять лет у Chocolaterie de Pierre появилась младшая сестра а -кафе-бутик Josephine. Лакомки, ищущие особых вкусовыхх ощущений, окунутся здесь в атмосферу начала XX века. Радушно приглашаем насладиться изысканными вкусами марципанаикофевысших сортов.Трюфеля ручной работы оставят в вашей душе тёплые воспоминания о Таллине.

- Since 1937 -

Pierre

“Josephine” House Cake

Pierre Chocolaterie Meistrite Hoov Vene 6, Tallinn Тел. +372 6418061 Открыты каждый день с 8.30 до 23 часов.

Cafe Josephine Vene 16, Tallinn Тел. +372 6418291 Открыты каждый день с 8.30 до 23 часов. www.pierre.ee

«Лучший ресторан в Старом городе Таллинна. Каждый день – специальные предложения от шеф-повара. Ждем Вас!»

ПОДНИМИСЬ В НЕБО! БРАССЕРИ-РЕСТОРАН ТЕЛЕБАШНЯ WWW.TELETORN.EE WWW.FACEB CEBOOK.COM/RESTORAN/TELETO ETORN WWW.FACEBOOK.COM/RESTORAN/TELETORN

РЕСТОРАН С ПРЕКРАСНЫМ ВИДОМ

Открыто ежедневно 12.00-15.00 и 18.00-22.30 Пикк 71/Толли 2 Таллинн 10133, Эстония Телефон: +372 630 6300 E-mail: bordoo@threesistershotel.com

Телебашня находится на расстоянии 10 мин. от центра города и на расстоянии 4 мин. от яхтенной гавани Пирита. Клоостриметса теэ 58А, Таллинн До Телебашни можно доехать городскими автобусами 34А, 38 и 49 (остановка «Телебашня»), а также туристическим автобусом City Tour. Автобусы оборудованы и для входа людей, ограниченных в движении. На парковке Телебашни есть 5 мест для туристических автобусов и 60 мест для автомобилей. ɣʢʠʟʚʢʠʓʑʟʚʗ r&NBJMSFTUPSBO!UFMFUPSOFF XXXUFMFUPSOFF ɱʤʜʢʭʤʠʜʑʘʖʭʛʖʗʟʮ


западная эстония 26

Билеты от

490 рублей!

Путешествуйте с комфортом! ʈʖʡʡʞʣʣtʆʞʙʖtɸʞʡʲʣʴʧtʂʞʣʧʠtʇʖʣʠʨʅʛʨʛʦʗʩʦʙtʀʖʡʞʣʞʣʙʦʖʚ

От величественных замков до нетронутых болот В западной Эстонии особенно легко ощутить гармонию с природой и самим собой.

www.luxexpress.eu

МЕЖДУНАРОДНАЯ АВТОБУСНАЯ ЛИНИЯ № Rv935

ПЯРНУ – САНКТ-ПЕТЕРБУРГ - ПЯРНУ 11:55

11:55

14:35

14:35

12:15

12:15

14:20

14:20

13:40

13:40

12:50

12:50

14:30

14:30

12:00

12:00

15:00

15:00

11:30

11:30

16:00

16:00

10:35

10:35

16:25 16:55

16:25 16:55

10:15 09:40

10:15 09:40

19:30

20:30

09:00

10:00

21:55

22:55

06:50

07:50

время местное

время местное

ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Особенность западной Эстонии – уникальная многовековая курортная традиция, использующая грязелечение. Именно здесь находятся три исторических города-курорта – Курессааре, Хаапсалу и Пярну, островом-курортом является также Хийумаа. Отдыхать здесь хорошо не только в теплое время года: повсюду – красивая природа, умиротворение и, конечно, отличные спа-комплексы. Пярну полон высокими тенистыми деревьями, густыми зелеными парками и элегантной архитектурой в стиле функционализма 1930-х годов. Хаапсалу как будто прямо из сказки: узкие улочки, старые деревянные домики, величественный Епископский замок в центре города. Илон Викланд – иллюстратор детских книг Астрид Линдгрен

тeл. +372 447 5177; www.presto.ee; info@presto.ee

Как добраться: Автобусом и поездом. До Курессааре: автомобилем или автобусом до порта Виртсу и дальше – на пароме.

Расстояния: QТаллинн-Пярну 135 км QТаллинн-Хаапсалу 100 км QТаллинн-Курессааре 220 км

Дополнительная информация на автобусном вокзале и в OÜ «ПРЕСТО»

– ребенком жила в Хаапсалу. Страна чудес Илон находится в старом зеленом деревянном доме, где можно встретить всех персонажей и побродить среди интерактивных экспонатов. Непременно стоит зайти в курзал на променаде и в располагающийся в старинном здании вокзала Музей эстонской железной дороги, на путях можно увидеть старинные паровозы и вагоны. В отмечающем в этом году свое 450-летние Курессааре, столице самого большого эстонского острова Сааремаа, обязательно нужно посмотреть Епископский замок 13 века. Недавно открыли отреставрированный курзал, в котором также работает один из лучших винтажных магазинов Эстонии. В западной Эстонии находятся три национальных парка – Вильсанди, Соомаа и Матсалу. Так, Соомаа был создан для защиты лесов, нетронутых болот, заливных лугов. Гулять по проложенным здесь тропам – например, к самой высокой болотистой гряде в Европе высотой 8 метров – не только приятно, но и комфортно! Q

Крупнейшие города: QПярну: 43 тысячи жителей QКурессааре: 14,8 тысяч жителей QХаапсалу: 11 тысяч жителей QЛихула: 2,5 тысячи жителей www.westestonia.ee

TALLINN

HAAPSALU

LIHULA PÄRNU

KIHNU


Helsinki St. Petersburg Stockholm

Tallinn Roosta

Roosta Conference & Holiday

«СААРЕМААСKИЕ ОПЕРНЫЕ ДНИ» Каждый год, целая неделя в июле.

Оперные дни на острове Сааремаа – это неповторимая атмосфера, трогающая сердце музыка, душераздирающие оперные страсти и таинственная красота средневековой крепости Курессааре.

Riga

Roosta & Holiday Деревня отдыха Conference Рооста находится на северо-западе Эстонии, всего в 1,5 часах пути от Таллинна. Размещение в уютных домиках, банный комплекс, парк приключений, ресторан, боулинг, виндсерфинг и многое другое ждут Вас посреди красивого соснового бора, в непосредственной близости от песчаного пляжа.

СЕМЕЙНЫЙ ПАКЕТ 259 € * Лучший отдых для всей семьи в Рооста! В цену пакета входит:

r размещение для четверых в 1-комнатном домике (двое взрослых + двое детей до 12 лет)

21-27 июля 2014 года

r завтрак r питание на 56 € r семейный пропуск в парк приключений, минигольф –

Национальная опера Украины: Верди “Дон Карлос” Лысенко “Наталка Полтавка” Беллини “Норма”

1,5 часа (с мая по август)

r семейная баня - 2 часа, боулинг – 1 час, бильярд, настольный

а также : “Реквием” Моцарта в исполнении Камерного хора Эстонской филармонии и Таллинского камерного оркестра, Оперный гала-концерт, Детский гала-концерт и др. билеты в продаже с 16 февраля 2014 года прием коллективных заявок по адресу: Eesti Kontsert, Концертный зал «Эстония» Бульвар Эстония, 4 10148 Taллинн, Эстония www.saaremaaopera.eu www.concert.ee

теннис, корона (с сентября по апрель)

* С сентября по декабрь стоимость пакета всего 179 €!

Элбику, волость Ноароотси, Ляэнемаа, Эстония SPPTUB!SPPTUBFFtXXXSPPTUBFFSV тел. + 372 472 5190, +372 525 6699

эконом

LAHE MAJA

Лахе 7, Хаапсалу, 90503

Уют небольшого городка – как у себя дома! Предлагаем размещение в номерах эконом-класса и в стандартных номерах.

t Лечебные и оздоровительные пакеты t Пакеты расслабления t Кардиологический контроль и контроль здоровья (ЭКГ, эхокардиография, сонография, анализы крови и т.д.) t Традиционные оздоровительные услуги (различные массажи, водолечение, электролечение, соляная камера и т.д.) t Расслабление – уход за руками и ногами, уход за телом t Услуги красоты t Летом бесплатные экскурсии по городу

стандарт

Идиллический дом на берегу моря для проведения летнего отпуска

ɵʗʝ rMBIFNBKB!HNBJMDPNrIUUQXXXMBIFNBKBDPNFU

Ознакомься с нашими специальными предложениями на нашем сайте: www.viiking.eu Оздоровительный центр Viiking Sadama 15, Pärnu тел. +372 44 905 05, + 372 44 905 00 e-mail: info@viiking.ee, www.viiking.eu

Твой сердечный друг – SPA!

ЛЕТНЕЕ КАФЕ КУРЗАЛА Вкусные блюда Живая музыка Концерты Терраса с видом на море

Променаади 1, Хаапсалу Тел.: +372 47 57 500 Программа и меню: www.haapsalukuursaal.ee


южная эстония 28

Пакеты отдыха начиная от

39€

ЗДОРОВЬЕ ОТ ЧИСТОЙ ПРИРОДЫ • Отель • Спа и банный центр • Процедуры • Ресторан • Совещания • Клиника сна www.kubija.ee | www.unekliinik.ee | www.haanjamehetalu.ee Kubija hotell-loodusspaa | Männiku 43A, Võru, ESTONIA | Tel + 372 50 45 745 | info@kubija.ee

ТАРТУСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ПРИГЛАШАЕТ! МУЗЕИ ТАРТУСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

МУЗЕЙ ИСТОРИИ

Лосси 25, Тарту www.ajaloomuuseum.ut.ee История Тартуского университета с 1632г по нынешний день. Недавно открылась выставка замечательных редкостей из фондов музея. Музей открыт Ср.-Вс. 11-17. Башни Домского собора Пн.-Вс. 11-17 (май и сентябрь). Пн.-Вс. 10-19 (июнь - август).

CТАРАЯ ТАРТУСКАЯ ОБСЕРВАТОРИЯ

Лосси 40, Тарту www.ajaloomuuseum.ut.ee/tahetorn Современный и интерактивный музей, в котором можно посмотреть на старинные телескопы, редкие звездные карты и узнать много всего интересного об астрономии. Музей открыт Вт.-Вс. 10-18

Город студентов, королевство Сету, заповедные леса ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Одна из главных достопримечательностей юга Эстонии – второй по величине город страны, город студентов Тарту. В Тарту обязательно стоит пойти в театр «Ванемуйне» – старейший и единственный в своем роде в Эстонии: здесь работают драматическая, балетная и оперная труппы. Затем в суперсовременный интерактивный научный центр AHHAA, где будет интересно и взрослым, и детям. Под Тарту в Эстонском авиационном музее можно увидеть около 400 масштабных моделей знаменитых самолетов. Мызный комплекс Олуствере – один из наиболее сохранившихся, здесь можно также попробовать свои силы в традиционном рукоделии. В уникальном для стран Балтии замке из красного кирпича Сангасте просматривются схожие с Виндзорским дворцом элементы. На берегах Чудского озера много деревень, в которых живут и соблюдают свои традиции староверы. Можно заглянуть также в королевство Сету и познакомиться с уникальной культурой народа сету.

На юге Эстонии очень красивые пейзажи: высокие ели, большие дубы, глубокие озера и холмистые возвышенности. Так, со смотровой башни на вершине самой большой в Балтии горы СуурМунамяги можно восхищаться Эстонией с высоты 347 метров и в радиусе 50 километров. В Национальном парке Соомаа много хорошо оборудованых троп. Например, тропа Леммйыэ знакомит с древним долинным лесом. Таких лесов уже давно нет в других странах Европы, да и в Эстонии они считаются огромной редкостью. Острые впечатления обеспечит Отепяэский парк приключений, там же находится самая высокая в Эстонии 22-метровая стена для скалолазания. В Отепя красиво в любое время года, в холодные месяцы здесь катаются на лыжах как любители, так и спортсмены олимпийской сборной. Q

Как добраться: На поезде из Таллинна в Валга, а затем оттуда в Вильянди. Автобус до Вильянди ходит практически каждый час. Автобусы до Выру и Валга – семь раз в день.

Расстояния: БОТАНИЧЕСКИЙ САД ТАРТУСКОГО УНИВЕРСИТЕТА МУЗЕЙ ИСКУССТВ

Юликооли 18, Тарту www.kunstimuuseum.ut.ee Лучшее собрание античного искусства в Эстонии в интерьерах в помпейском стиле. Осмотр главного здания университета с посещением музея, актового зала и карцера. Открыто Пн.-Пт. 11-18.

Лай 38, Тарту www.ut.ee/botaed Старейший в странах Балтии постоянно действующий ботанический сад. Открыт каждый день 7-19. Оранжерея открыта каждый день 10-17.

МУЗЕЙ ЕСТЕСТВОЗНАНИЯ

Музей откроется для посетителей весной 2014 года. В настоящее время экспозиция находится на реновации.

QТаллинн-Вильянди 159 км QТаллинн-Выру 253 км QТаллинн-Валга 267 км QВильянди-Валга 88 км QВильянди-Выру 124 км QТаллинн-Пылва 231км QВыру-Пылва 25 км Крупнейшие города: QВильянди 19,9 тысяч жителей QВыру 14,3 тысячи жителей QВалга 13,6 тысяч жителей QПылва 6,5 тысяч жителей www.southestonia.ee

TALLINN

VILJANDI PÕLVA

VALGA

VÕRU


Таллинн

Вилла «Ээбикуорг»

Рыуге

Роскошный бутик-отель в древней долине Рыуге на берегу трех живописных озер. 9 двухместных комнат с удобствами для размещения. Кафе с меню a’la cart. Солевая камера и массаж. Пляж, водный велосипед, лодка.

Рыуге, Вырумаа • тел. +372 50 99 666 • www.villa.ee

Ööklubi / Nightclub Küüni 7 Tartu

www.maasikas.com

Kрупнейший торгово-развлекательный центр в Южной Эстонии

Правда ведь, что все время хочется чего-то новенького? Встретиться с новыми людьми, ощутить новые вкусы, посетить новые места. Город Тарту нам вроде бы знаком и в то же время неизведан. Здесь почтенное и историческое постоянно дополняется чем-то новым, появляются новые возможности для проведения досуга, совершения покупок, встреч с друзьями и расслабления. Отель Dorpat приглашает вас в гости в Тарту! t5ʤʦʙʤʘʱʟʬʛʣʨʦ5ʖʧʠʩ→N tʃʖʩʭʣʤʦʖʝʘʡʛʠʖʨʛʡʲʣʱʟʬʛʣʨʦ"99""→ʢ tɸʤʚʣʱʟʬʛʣʨʦɶʉʆɶ→ʢ t$ʨʖʦʱʟʙʤʦʤʚ→ʢ

Отель в центре гор

ода

х номеров 205 комфортабельны ная атмосфера кой спо и вид й ны отлич

Ресторан

с видом на реку Emajõgi питания для групoв

Рингтеэ 75, Тарту 50501, Эстония, www.lounakeskus.com, Открыт с 10 до 21 Бесплатный трансфер между центром города и торговым центром.

СПА

большой выбор массажей спа- и косметические процедур ы

Kонференц-

центр

ия конферен для проведен и праздников

Бронирование и дополнительная информация:

tJOGP!EPSQBUFFtXXXEPSQBUFF

ций


дизайн

30

T H E B A LT I C G U I D E ™ О С Е Н Ь 2 0 1 3

Где найти

Другие магазины эстонских брендов

Творческий городок Теллискиви Теллискиви (Telliskivi 60А), Таллинн На карте А1 www.telliskivi.eu

■ Linette Lingerie ТЦ Viru Viru väljak 4, Tаллинн www.linette.ee

Квартал Балтика Веэрени (Veereni) 24, Таллинн На карте С2 www.facebook.com/moetanav

■ Sangar (мужские рубашки) ТЦ Kristiine Эндла (Endla) 45, Tаллинн www.sangar.ee

■ Таллиннская

неделя моды (TFW)

В эстонском стиле Нет лучше сувенира, чем уникальный предмет одежды от местного дизайнера. ТЕКСТ КРИСТИНА ЛУПП, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Раньше считалось, что любой начинающий художник из маленькой страны вынужден переехать в большой город, чтобы «сделать это». В Эстонии все иначе. Благодаря тому, что молодые художники могут получить субсидии на развитие малого бизнеса, а также поддержке таких мероприятий как Tallinn Fashion Week (которая проводится в Таллинне каждый год осенью), дизайнеры одежды и ювелирных украшений остаются дома, чтобы основать свой бренд и сделать свою страну известной во всем мире. Во время поездки в Таллинн обязательно загляните в Творческий городок Теллискиви (Telliskivi Loomelinnak) и Квартал Балтика (Baltika Kvartal). Творческий городок Теллискиви находится в богемной части района Каламая. Это креативная площадка в течение последних двух лет бурно развивается и ста-

новится все лучше. Магазины Keep, Les Petites и Minu Väike Maailm продают одежду и аксессуары эстонских дизайнеров. В зданиях квартала расположился и новый поп-ап магазин моды Zero. Здесь продают свою одежду и аксессуары начинающие модные дизайнеры. И это значит, что под одной крышей вы можете почувствовать полноту вкуса эстонской моды. В Квартале Балтика есть Moetänav, что в переводе с эстонского языка означает «улица моды». Moetänav объединяет ведущие модные бренды Эстонии в одном уникальном пространстве. Monton, Mosaic, Ivo Nikkolo, Baltman, Bastion – эти пять лейблов входят в Baltika Group. Не случайно «Улица моды» находится в квартале, где раньше размещались цеха швейной фабрики «Балтика». Вещи этих брендов можно купить не только в Квартале Балтика, но и в торговых центрах по всей Эстонии. ■

ǟǭǸǸǵǺǺǾǷǵǶǴǻǻǼǭǽǷ

Открыто каждый день 9-21 ǑǻǮǽǻǼǻdzǭǸǻǯǭǿȉǯǴǻǻǼǭǽǷ

Палдиское шос. 145, Таллинн Тел. +372 6 943 300, zoo@tallinnzoo.ee, www.tallinnzoo.ee

В этом году состоится 24-26 октября в Центре культуры «Сальме». В программе – 12 показов, в которых примут участие около 20 дизайнеров моды. 26 октября пройдет гала-представление «Золотая игла», где вручат награды лучшим дизайнерам года. www.estonianfashion.eu

Уикенд с мишкой Тедди

12-13 октября 2013 года в таллиннском Saku Suurhall – Вторая международная выставкаярмарка медведей Тедди и кукол Art Teddy Planet, где будут представлены как редкие старинные мишки, так и современные дизайнерские. Тема – Teddy Fashion Weekend. В выставке со своими работами примут участие эстонские мастера, именитые европейские и российские теддисты, кукольники, художники, дизайнеры одежды и украшений. Здесь же можно будет увидеть и дебютные работы начинающих мастеров. В гости приедут музеи со своими тематическими коллекциями, а также коллекционеры медведей и кукол. Пройдут семинары, учебные форумы,

конкурсы, показы мод, творческие мастерские для детей и взрослых. Единственная в своем роде в странах Балтии Art Teddy Planet подарит много ярких впечатлений, незабываемых встреч и станет источником вдохновения и для участников, и для гостей. ■

Подробная информация: www.artplanet.eu


ĐšŃ€Đ°Ń Đ¸Đ˛Đ°Ń? ŃƒĐťŃ‹ĐąĐşĐ° Открываот нОвыо Đ˛ĐžĐˇĐźĐžĐśĐ˝ĐžŃ Ń‚Đ¸!

ĐĄĐ˘ĐžĐœĐ?Đ˘ĐžĐ›ĐžĐ“Đ˜Đ§Đ•ĐĄĐšĐ?ĐŻ ĐšĐ›Đ˜Đ?Đ˜ĐšĐ?

LUMEN

йОНоо 20 Нот надоМнОгО НочониŃ? ĐˇŃƒĐąĐžĐ˛! Đ&#x;рихОдито и Đ˛ĐžŃ ĐżĐžĐťŃŒĐˇŃƒĐšŃ‚ĐľŃ ŃŒ Đ˛Ń ĐľĐźĐ¸ Ń Ń‚ĐžĐźĐ°Ń‚ĐžĐťĐžĐłĐ¸Ń‡ĐľŃ ĐşĐ¸ĐźĐ¸ ŃƒŃ ĐťŃƒĐłĐ°ĐźĐ¸. КрОПо тОгО вы ПОМото Đ˝Đ°Ń ĐťĐ°Đ´Đ¸Ń‚Ń Ń? СагадОчнОК прирОдОК Đ’Đ¸ĐšĐźŃ Đ¸ и пОНныП Ń ĐżĐľĐşŃ‚Ń€ĐžĐź ŃƒŃ ĐťŃƒĐł, кОтОрыо ваП продНОгаот Đ’Đ¸ĐšĐźŃ Đ¸ SPA! Đ’Đ¸ĐšĐźŃ Đ¸ SPA, Рандворо Ń‚ĐľŃ? 11, маайноŃ?По, Đ˛ĐžĐťĐžŃ Ń‚ŃŒ Đ’Đ¸ĐšĐźŃ Đ¸

ÄŻ+372 601 18 12; á?œ info@lumen.ee; www.lumen.ee

Reval Express

Sada

Tallink Spa & Conference Hotel

Terminal A Terminal B Terminal C

ma

Terminal D

Kai

Mere pst 6

Paa di

Lootsi

Narva mnt 7 Narva mnt

Nar

eĹži

Viru Keskus

ВниПанио! Đ’Ń‹ иПоото доНО Ń Đ°ĐťĐşĐžĐłĐžĐťĐľĐź. Đ?ĐťĐşĐžĐłĐžĐťŃŒ ПОМот навродит Đ’Đ°ŃˆĐľĐźŃƒ ĐˇĐ´ĐžŃ€ĐžĐ˛ŃŒŃŽ!



 ČźÉľÉŞÉšÉłÉ˘ÉœÉšÉ&#x;ÉŚÉĽÉ&#x;É¤ÉšÉŞÉŤÉŹÉœÉ&#x;ɧɧɾÉ&#x;ɪɚɍɏÉ&#x;ɧɢɚÉŤÉ?ɨɞɚ ɨɞ ɨ ɞɚ ɞɚ  ȝɨɼɜɲɨɣÉœÉľÉ›É¨ÉŞÉĽÉ&#x;ÉąÉ&#x;ɛɧɾɯÉ°É&#x;ÉĽÉ&#x;ɛɧɾɯɢ ÉŠÉ¨ÉœÉŤÉ&#x;ɞɧÉ&#x;ÉœÉ§ÉľÉŻɎɢɏɨɹɚÉ&#x;Éœ

 

 

ɇɚɲɭɊɪɨɞɭɤɰɢɸÉŚÉ¨É É§É¨ɧɚɣɏɢÉœɚɊɏÉ&#x;ɤɚɯɢɯɨɪɨɲɨ ɪɨɲɨ ɍɧɚɛɠɚÉ&#x;ɌɾɯÉŚÉšÉ?ɚɥɢɧɚɯÉœɊɨɪɏɭɢɚɡɪɨɊɨɪɏɭ

   

 

 



   



   

Tuukri

JĂľe

Aia

Viru

Lootsi 3A

Karu Hob ujaa ma

Kuulsaal

Vana-Viru

www.alcostore.ee

Aht ri

Kalev Spa Inseneri

Norde Centrum

pst

Đ&#x;Đ˝.-Đ’Ń . 10:00-20:00 / ТоН. 660 5986

Aht ri

Kanuti

Mere

Đ&#x;Đ˝.-Đ’Ń . 10:00-20:00 / ТоН. 660 5771

ri

Đ›ĐžĐžŃ‚Ń Đ¸ 8

na Kuu

Đ›ĐžĐžŃ‚Ń Đ¸ 3Đ?

st

Đ?арва Пнт. 7 Đ&#x;Đ˝.-Đ’Ń . 10:00-20:00 / ТоН. 683 7740

Lootsi 8

re p

ĐœĐľŃ€Đľ ĐżŃ Ń‚. 6 Đ&#x;Đ˝.-Đ’Ń . 10:00-20:00 / ТоН. 683 7745

va Lae

us Me

Đ’ ĐżŃ?ти ŃˆĐ°ĐłĐ°Ń… От цонтра и пОрта!

Éś ÉśɊɪɢɧɢ ÉŚÉšÉ&#x;ÉŚɡɤɍɤ ɤɭɪɍɢɢɧɚ É­ ɯɭɏɨɪ É‹ɢɸɧɚɊɨÉŤÉ&#x;ɧɏɚɛɪɜɊɪɢɧɢɌɚÉ&#x;ÉŚɡɤɍɤɭɪɍɢɢɧɚɯɭɏɨɪ ȟɍÉ&#x;É?ɨɹɚɍÉ&#x;ɥɞɾɨɏÉŒÉšÉĽÉĽÉ˘É§É§Éš ÉŒÉšÉĽÉĽÉ˘É§É§Éš ÉĽ É?ɭɏɨɪɍɤoÉŁÉŚÉšÉ?ɚɥɢɧɜɹɢɤÉŠÉŞÉ˘ÉŠÉŞÉšÉœÉľÉ›É&#x;ÉĄɍɨɼɢ ɢɧɜɹɢɤɊɪɢɊɪ ɜɹ ÉŞÉšÉœÉľ É›É&#x;ÉĄɍɨ ɍɨɼɢ  ÉŹÉŞÉšÉœÉšÉ§ÉľÉ&#x;ÉœÉľÉŹÉšÉ É¤É˘ɹɚɣɧɾÉ&#x;ɍɛɨɪɾ ɤɢɹɚ ɹɚɣɧɾÉ&#x; ɍɛɨɪɾ ÉŞÉľ ɑɚɣɊɨÉžÉ&#x;ÉŞÉ&#x;ÉœÉ&#x;ɧɍɤɢɊɨɼɸɛɭÉ&#x;ÉŚÉŤÉšɪɚɥɧɾɌɢ  ɢɊɨɼɸ ÉĽ ɛɭÉ&#x;ÉŚÉŤÉšɪɚɥ ɚɥɧɾɌɢ ɢ  ɎɢɏɨɹɚɚɌɢ  ȝɨɼÉ&#x;É&#x;ɊɨɞɪɨɛɧɨÉŹÉ&#x;ÉĽ     ɇɚɊɢɲɢɏÉ&#x;ɢɭɥɧɚɣɏÉ&#x;GURRJ#KRWHH GURRJ#KR RWHH ɍɚɣɏZZZNX NXEMD M HH ɉɨɍÉ&#x;ɏɢɏÉ&#x;ɏɚɤɠÉ&#x;ɧɚɲɍɚɣɏZZZNXEMDHH É?ɭɏɨɪɄɭɛɴɚ2h.XEMDhUW XEMDhUW M ɄɚɪɢɧɭÉ™ÉŞÉœÉšÉŚÉšÉš 

nt

va m


покупки

32

T H E B A LT I C G U I D E ™ О С Е Н Ь 2 0 1 3

Made in Estonia Как не ошибиться при выборе настоящих эстонских сувенир сувениров. ТЕКСТ КРИСТИНА ЛУПП, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Pull&Bear - практичная и стильная одежда для молодых людей, ценящих комфорт во всем.

Молодежная мода: кэжуал и городской шик От ярких и ультрамодных до спокойно-демократичных – в Таллинне много магазинов молодежной моды. Как правило, предлагают все: от одежды до сумок, обуви, аксессуаров. ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

■ Bershka – это разные стили и цвета, одежда как для девушек, так и для молодых людей. Масса оригинальных вещей, сочетание разных фактур, кружево, блестки, стеклярус, принты.

Ротерманни 8, Таллинн www.bershka.com

дых людей. Много джинсы с разными принтами, вставками кружева, расшитой стеклярусом. Интересны этно- и цветочные мотивы.

Ротерманни 8, Таллинн www.pullbear.com

■ Brandy Melville – немного богемная одежда для девушек. Шьется в Италии, дизайн разрабатывается в Лос-Анджелесе. Хит бренда – fashion-майки с надписями и принтами с изображением знаменитостей.

Вяйке-Карья 1, Таллинн www.brandymelvilleusa.com

■ Mohito – женственные, трендовые и ломающие стереотипы делового гардероба вещи от польского бренда. Смотрится эффектно, иногда чуть эклектично, но в меру.

■ Stradivarius отличается женственностью, здесь есть футболки со стразами и вышивкой, элегантные жакеты, романтичные платья. И еще: буйство цвета, принты, мотивы этностиля. Ротерманни 8, Таллинн www.stradivarius.com

■ Pull & Bear – практичные вещи и для девушек, и для моло-

ТЦ Viru, пл. Виру 4, Таллинн ТЦ Kristiine, Эндла 42, Таллинн www.mohito.com

Подобно всем другим туристи-ческим городам мира, в Старом городе Таллинна сосредоточено бесконечное число магазинов, завлекающих туристов. Некоторые из них продают аутентичные эстонские сувениры, другие полны импортного ширпотреба. Чтобы не ошибиться, следует знать, что и где покупать. Эстония славится своей одеждой ручной работы, ремесленными изделиями, ювелирными украшениями и дизайнерскими товарами, но никак не матрешками или янтарем. За последними надо ехать соответственно в Россию или в Литву и Латвию.

■ Eesti Käsitöö ö Эстонские ские ремесленники р объединились в профессиональный союз, несколько магазинов которого расположены в Старом городе, их можно узнать по вывеске Eesti Käsitöö. Товары и сувениры в них гарантированно эстонские. В том числе высококачественный текстиль, деревянные предметы, керамика и изделия из льна.

Адреса: Пикк (Pikk) 15, Пикк 22, Люхике Ялг (Lühike jalg) 6А и пл. Виру (Viru väljak) 4/6, в торговом центре Viru.

■ Terranova – демократичный итальянский бренд одежды как для девушек, так и для молодых людей. Яркие краски, непосредственный дизайн, футболки, рубашки, джинсы, платья.

01 Еда и напитки ТЦ Viru, пл. Виру 4, Таллинн ТЦ Kristiine, Эндла 42, Таллинн ТЦ Tartu kaubamaja, Рийа 1, Тарту ТЦ Port Artur 2, Хоммику 2, Пярну www.terranovastyle.com

■ Seppälä – крупнейшая финская сеть магазинов моды: женская и мужская одежда от Seppälä и других брендов. Спокойный скандинавский дизайн. Идея в том, что мода должна приносить свободу, быть простой и доступной всем, кто молод душой.

Шоколад Kalev, фруктовые чипсы, сладкий миндаль от Olde Hansa, колбаса из дичи или черный хлеб. Любителям пива кроме Saku и A. Le Coq наверняка понравится продукция маленьких пивоварен. Приверженцы более крепких напитков по достоинству оценят ликер Vana Tallinn, водку Viru Valge, Saaremaa или жемчужину советских времен – легендарный ликер Kännu Kukk. Среди продукции Põltsamaa найдутся неплохие десертные вина, как например приготовленное из черной смородины Tõmmu или яблочное Kuldne.

02 Трикотаж Традиционный вязаный свитер людям с чувствительной кожей может показаться излишне грубым, зато он согреет в любую погоду. То же самое можно сказать и о ярких эстонских шерстяных носках.

Крупнейшие торговые центры Таллинна ТЦ Fama, Таллинна мнт. 19C, Нарва ТЦ Haapsalu, Таллинна мнт. 1, Хаапсалу www.seppala.ee

■ New Yorker – в ассортимен■ Naomi – мультибрендовый магазин для женщин: от трендов до классики и гламура. Много цвета, интересных фактур, самых разных платьев.

ТЦ Kristiine, Эндла 42, Таллинн ТЦ WW Passaаz Айя 3/ Вана-Виру 10, Таллинн www.facebook.com/ Naomikauplus

те много самой разной молодежной одежды, аксессуаров и обуви в стиле кэжуал как для девушек, так и для молодых людей.

03 Изделия из можжевельника

ТЦ Kristiine, Эндла 42, Таллинн ТЦ Rocca al Mare, Палдиски мнт. 102, Таллинн ТЦ Ülemiste, Суур-Сыйямяэ 4, Таллинн www.newyorker.de ■

04 Кованые изделия

Можжевельник можно распознать по запаху. Своими можжевеловыми зарослями особенно славятся эстонские острова, поэтому его традиционно использовали при изготовлении домашней утвари. В магазинах можно приобрести, например, ножи для масла, шкатулки для драгоценностей, брелоки и вешалки ручной работы. На улице Нунне (Nunne) в Старом городе расположен магазин Saaremaa Sepad, в котором найдется все, что только может выковать кузнец. Качественные кованые изделия продаются и во многих других магазинах.


www.kangadzungel.ee

ГАЗИН А М И И Н О Т С ЙВЭ КРУПНЕЙШИ ЕЛИЯ Д О К У Р И Й Е ТКАН

Таллинн: Гонсиори 2 Тел. +372 6608300 Пн.-Вс. с 9.00 до 21.00 Таллинн: Тарту мнт. 35 Тел. +372 6213105 Пн.-Пт. 9-19, Сб.-Вс. 9-17

Laagri Maksimarket, Пярну мнт. 558a Тел. +372 6003443, Пн.-Пт. 10-20, Сб.-Вс. 10-18 Тарту: Таллинн: Рийа мнт. 2, II этаж Мустамяэ теэ 12 Тел. +372 6562869 Тел.: +372 7352277 Пн.-Сб. 10-20, Вс. 10-18 Пн.-Пт. 10-19, Сб. 10-17

Хаапсалу: Лихула мнт. 3 Тел.: +372 4737034 Пн.-Пт. 10-18, Сб. 10-15

Курессааре: Кихельконна мнт. 3 Тел. +372 6215786 Пн.-Сб. 10-18

Открыт новый магазин в супермаркете!

Пярну: Карья 6 Тел. +372 4431460 Пн.-Пт. 9-18, Сб. 9-15

С этим купоном все товары

-50% *Скидка действует до 08.12.2013

Читайте нашу газету в Интернете:

ɘɊɂɄɍɅɅȺɆȺȺ

http://balticguide.ee/ru/

Восточная экзотика из самых удаленных уголков Индии, Тайланда, Непала, Турции, Египта и Индонезии Декоративная мебель египетские кальяны табак необычные муз. инструменты украшения, благовония и многое другое...

Услуги:

• Операции на груди • Операции в области лица и шеи • Корригирующие операции на теле • Липосакция • Инъекции наполнителей • Инъекции ботокса Меня зовут Юри Кулламаа. Я работаю хирургом в фирме Plastilise Kirurgia OÜ. Пластической хирургией я занимаюсь уже более 20 лет. Работать я начал в 1988 году в Таллиннской клинике пластической хирургии и косметологии, где я выполнял операции эстетической хирургии. Из примерно 400 операций, выполняемых в год, 150 – операции на груди. С 1996 года я являюсь партнёром частной клиники Fertilitas, где проходят все мои консультации и операции. Каждый пациент индивидуален и требует отдельного подхода. Важно, чтобы человек понимал, чего он хочет.

Онлайн магазин:

www.eksootika.ee Далекий восток в сердце Таллинна!

Старый город

Olev imägi 16

Доктор Юри Кулламаа имеет лицензию Департамента Здоровья Эстонии № L01720 PLASTILISE KIRURGIA OÜ Частная больница Fertilitas Телефон регистратуры +372 60 59 600, +372 60 59 601 Эл. почта info@kirurgia.ee ул. Калури теэ 5А, Хаабнеэме, волость Виймси 74001 Эстония


спа

34

Номер-люкс полностью отремонтированного летом 2013 года второго корпуса Spa Tervis в Пярну.

T H E B A LT I C G U I D E ™ О С Е Н Ь 2 0 1 3

Водная аэробика.

Все больше россиян отдыхает в эстонских спа Спа в Эстонии постоянно развиваются, радуя гостей качественным отдыхом. АЙРЕ ТОФФЕР, ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР СОЮЗА СПА ЭСТОНИИ

По данным Союза спа Эстонии, увеличивающееся количество гостей из России – по-прежнему растущий тренд. В первой половине 2013 года 18 спапредприятий, входящих в союз, посетили около 23 тысяч жителей России. Количество россиян растет начиная с 2007 года, и на сегодня по сравнению с 2007-м годом выросло в 6 раз. Как и раньше среди россиян особенно популярны спа Вирумаа – на северо-востоке страны, прежде всего, для отдыха на выходные. Но все больше гостей приезжает и в Западную Эстонию.

В летний период, конечно, больше всего востребованы те спа, что располагаются на берегу моря. Когда наступает хорошая пляжная погода, в них трудно найти свободный номер. Чтобы все желающие нашли именно им подходящий пакет и место отдыха, на домашней странице www.healthrepublic.ee открыт новый модуль онлайн бронирования. В отличие от других подобных форм бронирования, предполагающих только размещение, модуль на этой странице позволяет бронировать различные пакеты отдыха – от лечебных до расслабляющих. Летом популярны именно расслабляющие процедуры –

например, массажи. Наши спа предлагают различные виды массажа – около двух десятков наименований. Несмотря на все разнообразие, наиболее востребованной процедурой является все же классический ручной массаж. Курортное лечение и оздоровительные пакеты в летний период выбирают существенно меньше. На лечение начинают обращать больше внимания уже с сентября, тогда в спа существенно увеличивается продажа лечебных пакетов. Наши спа постоянно развиваются, так что гостей все время ждут приятные сюрпризы. Так, в мае Aqva Hotel & Spa в Раквере открыл новое, только что выстроенное крыло. В отеле теперь дополнительно: 45 номеров, удобный конференц-центр и роскошные номера-люкс, самый большой из которых – люкс «Цезарь» площадью 137 м2. А в Spa Tervis в Пярну полностью отремонтирован второй корпус. Прошлым летом новое лицо получила грязелечебница, в этом году – все комнаты, фойе и конференц-залы. ■

Новый номер-люкс Aqva Hotel & Spa в Раквере.

Солевая камера, здесь лечат заболевания дыхательных путей, в том числе астму, бронхит, хронический насморк.


Fertilitas: все для вашего здоровья! В расположенной в зеленом пригороде Таллинна крупнейшей в Эстонии частной больнице Fertilitas на самом высоком европейском уровне лечат и оперируют специалисты в области гинекологии, болезней уха, горла и носа, пластической хирургии и восстановительного лечения. Подробности – в интервью с руководителем Fertilitas доктором Иво Саарма. Добро пожаловать в больницу Fertilitas! Мы работаем с 1993 года и являемся крупнейшей в Эстонии частной больницей. При больнице действует поликлиника с двумя филиалами в Таллинне, стационар на 70 мест, 4 операционных зала и центр интенсивной терапии. Врачи более чем 20 специальностей работают во имя того, чтобы найти лучшее возможное решение ваших проблем со здоровьем. Не так давно у вас появилась интересная услуга – аудит здоровья. Кому она адресована? Аудит здоровья начинается в нашей поликлинике. Врач составляет индивидуальную и очень основательную программу исследования. Анализы и исследования проводятся амбулаторно. И пациент получает очень точный отчет о состоянии здоровья на данный момент. Много внимания уделяется диагностике на ранних стадиях – например, сердечнососудистых заболеваний, злокачественных опухолей. Мужчинам проводится скрининг предстательной железы, женщинам – скрининг молочных желез. Рекомендуем делать аудит всем, начиная с 40 лет, и повторять каждые пару лет. Fertilitas известна, прежде всего, большим опытом работы в гинекологии. Да, в том числе в хирургии. Используем метод эндоскопии: в 90 процентах случаях оперируем

так, что не нужно делать внутриполостной разрез. Для женщин это более бережный метод, косметически оставляет красивый эффект и выздоровление проходит быстрее. В больнице проводится много операций, в том числе пластических. В какой области? У нас оперируют хирурги, которые работают в крупнейших больницах Эстонии, приезжает оперировать и один специалист из Финляндии. Пластических операций делается много, самых разных: от грудного протезирования и интимной области и заканчивая сложными операциями на лице. Делаем также бариатрические операции – по уменьшению желудка тем, у кого болезнь ожирения. В дополнение к вышеизложенному в Fertilitas хорошо представлена специальность ухо-горло-носа (ЛОР). В дневной хирургии делаются также операции по специальностям общей хирургии, урологии и ортопедии.

новых пациентов из России.

Для многих важно еще раз услышать, что лечение в вашей больнице отвечает самым высоким стандартам и безопасно. В Эстонии в медицине действуют те же стандарты и принципы, что в Западной Европе. Как я уже говорил, большая часть наших хирургов работает Что включает в себя восстановительное лечение? также в крупнейших больницах Эстонии и, кроме того, большая часть наших врачей практикует еще Мы работаем в области ортопедического восстанои в соседних странах. Что касается результатов, вительного лечения, а также после кардиологических во многих аспектах нас можно сравнивать с болезней. Персонал укомплектован полностью: Финляндией. есть физиотерапевты, трудотерапевты, психологи, реабелитолог, логопеды и даже социальные Всем, кто хочет ознакомиться с Fertilitas работники. Это комплексная и очень востребованная ближе, рекомендуем ознакомиться с домашней услуга. Ждем также пациентов из других стран. страницей www.fertilitas.ee. Много ли пациентов из других стран на сегодняшний день? В целом у нас около 5-8% пациентов не из Эстонии, а в пластической хирургии – более 70%, они приезжают из Финляндии, из Норвегии. Ожидаем


красота

36 ■ Скалолазы в городе! На Таллиннском певческом поле теперь можно спуститься по канату с 40-метровой факельной башни! Приключение начинается с подгонки и освоения защитного снаряжения. Каждому скалолазу дается страховочный пояс, каска и перчатки. Спускаются по одному и каждого страхует инструктор. Опыт скалолазания не требуется. После тренировки на лестнице поднимаются на верхнюю площадку башни и каждый совершает минимум два спуска, самые быстрые могут пройти его и в третий раз. Спуск начинается с верхнего этажа башни, то есть с высоты 40 метров. www.360.ee

T H E B A LT I C G U I D E ™ О С Е Н Ь 2 0 1 3

■ От Николая Носкова до Сергея Дроботенко В Таллинне состоится много интересных российских спектаклей и концертов, выступают артисты самых разных жанров с самыми разными шоу. Так, в концертном доме Nokia: 7.10 – Николай Носков, 8.10 – иллюзионисты братья Сафроновы, 25.10 и 26.10 – Театр кошек Юрия Куклачева, 30.10 – юмористическое шоу Владимира Зеленского и "Студии Квартал-95", 1.12 – Александр Розенбаум. В Центре русской культуры: 19.09 – король анекдотов Игорь Маменко. 14.11 – актер Дмитрий Певцов, 16 .11 – юморист Сергей Дроботенко.

Роскошная красота для зрелой кожи Салон красоты BeautyArt, который находится на первом этаже отеля Radisson Blu Olümpia, приглашает вас окунуться в волшебный мир натуральной профессиональной косметики ORGANIQUE. ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Специалисты лаборатории ORGANIQUE разработали роскошную процедуру по уходу за лицом Eternal Gold, рекомендуемую, прежде всего, для зрелой обезвоженной кожи и кожи с признаками старения. Процедура начинается с очищения кожи лица бархатистым молочком и нежным тоником. После этого проводится глубокий пилинг поверхности кожи средством, в котором содержатся корундовые минераль-

ные частицы. Они обеспечивают эффект шлифовки кожи лица, разглаживая морщинки и выравнивая тон. Затем наносится активный серум с наночастицами золота, экстрактом шалфея и маслом испанской лаванды. Экстракт шалфея мускатного – XERADIN™ – дает коже многоуровневое 24-часовое увлажнение, а также снижает и замедляет потерю воды через эпидермис. Масло испанской лаванды STOECHIOL (с сертификатом качества натурального продукта ECOCERT)

контролирует микросокращения, в результате чего снимает мимическое напряжение лица, обеспечивая мгновенный ботоксоподобный эффект: моделирует  овал лица, укрепляет и разглаживает кожу. Уникальная, активная линия для лица содержит частички с нанозолотом,  которые выполняют транспортную функцию для доставки активных ингредиентов в глубокие слои кожи, а также уменьшают пигментные пятна. После расслабляющего массажа наносится альгинатная

маска на основе водорослей, она разгладит морщинки, подтянет кожу лица и даст удивительное чувство свежести! Для пролонгированного действия процедуры квалифицированные косметологи предложат вам серию Eternal Gold для домашнего применения, которая включает в себя «Золотое молочко» и «Тоник», «Питательный ночной крем», «Увлажняющий дневной крем», а также крем по уходу за кожей вокруг глаз. Цены на несомненно качественные, дающие превосход-

Медицинский туризм становится все популярнее Хотите ли вы совместить отпуск с процедурами красоты или намерены решить серьезную проблему со здоровьем – в Эстонии, без сомнения, можно выбрать отличный вариант. ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Эстония в довольно короткий срок смогла вывести свою систему здравоохранения на европейский уровень. Здесь высокое

качество лечения и при этом конкурентоспособные цены – это подтверждает тот факт, что в эстонских клиниках постоянно растет число пациентов из Финляндии, Швеции, Норвегии.

В Эстонии накоплен многолетний опыт в области экспорта стоматологического лечения – пациенты, главным образом, из России, Финляндии, Швеции и Швейцарии.

Поскольку общеизвестно, что скандинавы – требовательные клиенты, можно назвать это своеобразным знаком качества. У медицинского туризма в Эстонию – масса плюсов. Во-первых, для россиян это соседняя страна. Во-вторых,

с врачами можно говорить по-русски. В-третьих, оказавшись в любой эстонской больнице, вы не увидите разницы с любой другой европейской. Причем, как в вопросах интерьеров и оборудования, так и в вопросах квалификации специ-

ный результат продукцию и процедуры ORGANIQUE приятно вас удивят. Кроме того, салон красоты BeautyArt предлагает широкий спектр услуг по уходу за лицом и телом, массажи, химические пилинги, процедуры по устранению морщин, различные маникюры и педикюры, макияж и услуги парикмахеров. ■

Подробнее смотрите на сайте www.beautyart.ee Бронируйте время визита: info@beautyart.ee

алистов. В пользу последнего говорит тот факт, что эстонские врачи сегодня нередко работают на две страны – часть недели в Эстонии, часть недели – в соседней Финляндии или в Норвегии. Спектр предлагаемых услуг очень широк – от общего медицинского обследования до кардиохирургии и эстетической коррекции фигуры. Эстонские врачи постоянно проходят международные курсы повышения квалификации и осваивают наисовременнейшие и проверенные методики лечения. В качестве примера можно сказать, что в Эстонии накоплен многолетний опыт в области экспорта стоматологического лечения. Так, имплантация (операция плюс коронка) может обойтись в сумму от 1-2 тысяч евро – в зависимости от клиники и выбранного материала. ■


ОСЕННИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

ŁŪŝś ľśŠŚŮ ńšŞŠŘũŠŮŘ šŪŝś

Золотой уход ORGANIQUE для зрелой кожи 39.-

ƍŋśţšŝśŜŕŮŔšţ ƍŀœśŞŦŪūŘŘŝœŪŘŤťŕš ƍłţšŧŘŤŤśšŠœŞůŠšŘ šŔŤŞŦřśŕœŠśŘ ƍłţšŕŘţŝœŚţŘŠśŲś ŝšŠŤŦŞůťœũśŲ

СПА-маникюр ORGANIQUE

22.-

Массаж спины + расслабляющая маска

25.-

САЛОН КРАСОТЫ

ПЯРНУ Ул. Рюйтли, 39 Телефон 445 1900 E-mail: parnu@eagle-vision.ee Ул. Папинийду, 8/10, Kaubamajakas Телефон 445 5979 E-mail: kaubamajakas@eagle-vision.ee РАКВЕРЕ Торговый центр Põhjakeskus Телефон 326 0500 E-mail: rakvere@eagle-vision.ee

Массажи

Косметические услуги

СПА-уходы

Уход за лицом

Маникюр

Наращивание ресниц

Педикюр

Избавление от морщин

Депиляция

Мезороллер

Уход за телом

Химические пилинги

Макияж

Парикмахерские услуги

С этим купоном скидка на все услуги* Tallinn, Liivalaia 33

- 10%

Ул. Туру, 2 (на I этаже торгового центра Tasku) Телефон 7333 938 E-mail: tartu@eagle-vision.ee

*cкидки не суммируются

www.eagle-vision.ee

Radisson Blu Hotel Olümpia (372) 633 25 00, (372) 555 33 850 info@beautyart.ee www.beautyart.ee

С этим флаером -20%

ĘĬĽĽĬIJ

Hedone – великолепный восточный массажный салон в сердце Старого города Таллинна

Ваша улыбка еще красивее! Лечение зубов и протезирование. Новые методы косметического протезирования с люминированием и капы snap-on-smile.

TU M . NT

E RV

E TE

R TA

RNU M NT.

Во имя общей цели для нас важны доверительные и теплые отношения с пациентом.

VA NA

ТАРТУ

Ул. Рингтеэ, 75, Lõunakeskus Телефон 731 5638 E-mail: lounakeskus@eagle-vision.ee

65.-

Магазины Eagle Vision в Эстонии: ТАЛЛИНН Пярну маантеэ, 10 (напротив Драмтеатра) Телефон 627 0110 E-mail: parnumnt@eagle-vision.ee ул. Эндла, 12 Телефон 662 1150 E-mail: endla@eagle-vision.ee Палдиски маантеэ, 102 (на I этаже торгового центра «Рокка аль Маре») Телефон 665 9105 E-mail: rocca@eagle-vision.ee

Лифтинговый люкс-уход CASMARA

Agnessa Pihlakas ja Anu Männaste Hambaravi Pärnu mnt 139f, Таллинн

Телефон нашей регистратуры +372 65 56 174, +372 65 07 465

Предлагаем различные пакеты: В цену массажа входит релаксация в комнатах отдыха. Общий массаж Аромамассаж Антицеллюлитный массаж Мыльный массаж Чувственный массаж Эротический массаж Романтический расслабляющий пакет для двоих «Дуэт»

40 евро 43 евро 43 евро 30 евро 60 евро 75 евро 140 евро

Перечисленные цены указаны без скидки. Рекомендуем предварительно бронировать время. Hedone подходит также для мальчишников и других мероприятий. Предлагаем помещения для расслабления групп (максимально 20 человек). В баре – напитки, есть возможность наслаждаться ароматным кальяном!

Открыто Вс., Пн., Вт. 11-02; Ср., Чт-Пт.-Сб. 11-06 Сауна 1, Таллинн, тел. +372 6313 404 www.hedone.ee


чгк движение

38

TTHHEE BBAALLTTI ICC GGUUI IDDEE ™™ О С Е Н Ь 2 0 1 3

Расписание движения кораблей Таллинн–Петербург

Таллинн–Стокгольм

St. Petersline “Princess Anastasia” Вс. 18.00

Tallink каждый день 18.00

Таллинн–Хельсинки

Хельсинки–Таллинн

07.30–09.30

Tallink Star/Superstar

07.30–09.30

Tallink Star/Superstar

08.00–09.30

Lindaline (Пн.–Сб.)

08.00–09.30

Lindaline (Пн.–Сб.)

08.00–10.40

Viking XPRS

08.00–11.00

Nordlandia (Пн.–Пт.)

10.00–11.30

Lindaline

09.00–12.00

Nordlandia (Сб.)

10.30–12.30

Tallink Star/Superstar

10.00–11.30

Lindaline

12.00–13.30

Lindaline

10.30–12.30

Tallink Star/Superstar

13.00–16.30

Baltic Princess

10.30–13.30 Nordlandia (Вс.)

13.30–15.30

Tallink Star/Superstar

11.30–14.00

(Cp.–Пн.)

Viking XPRS

12.00–13.30

Lindaline Tallink Star/Superstar

15.00–16.30

Lindaline

13.30–15.30

16.00–19.15

Nordlandia (Вс.)

(Cp.–Пн.)

16.30–19.00

Viking XPRS (Вс.)

14.00–15.30

Lindaline

16.30–20.00

Nordlandia (Пн.–Пт.)

16.30–18.30

Tallink Star/Superstar

16.30–18.30

Tallink Star/Superstar

17.00–18.30

Lindaline

17.00–18.30

Lindaline

18.30–22.00 Baltic Princess

17.30–20.45

Nordlandia (Сб.)

19.00–20.30

Lindaline

18.00–20.30

Viking XPRS (Пн.–Сб.)

19.30–21.30

Tallink Star/Superstar

19.00–20.30

Lindaline

20.00–22.30

Viking XPRS (Вс.)

19.30–21.30

Tallink Star/Superstar

20.15–23.30

Nordlandia (Вс.)

21.00–22.30

Lindaline (Пт., Вс.)

21.00–22.30

Lindaline (Пт., Вс.)

22.30–00.30

Tallink Star/Superstar

21.00–00.15

Nordlandia (Пн.–Пт.)

00.30–06.40

Nordlandia (Пн.)

21.30–00.00

Viking XPRS (Пн.–Сб.)

01.00–06.40

Nordlandia (Bт.–Пт.)

22.30–00.30

Tallink Star/Superstar

01.00–07.00

Nordlandia (Сб.)

The Baltic Guide не отвечает за возможные изменения в расписании. Уточните время отправления при бронировании билетов.

Как добраться до аэропорта

На дороге Владельцу транспортным средством в Эстонии нужно обратить внимание, в том числе, на следующее: ■ при управлении транспортным средством содержание алкоголя в крови не допускается, ■ в Эстонии нет автомагистрали, так что на четырехполосной дороге могут двигаться также и велосипедисты, ■ ограничение скорости в населенных пунктах, в принципе, 50 км/ч, но может быть и 30, и 70 км/ч. Тогда это указано дорожными знаками. За пределами населенных пунктов ограничение скорости 90 км/ч, в летнее время на некоторых отрезках дороги 110 км/ч,

■ в машине должны быть предупреждающий

треугольник, противооткатный упор, аптечка и огнетушитель. На водителе должен быть одет светоотражательный жилет, если ему придется остановиться в темное время и выйти из машины, ■ если в аварии есть пострадавшие, нужно связаться с полицией. Небольшие аварии могут задокументировать сами участники ДТП, на месте заполнив бланк для страховых компаний. ■ выписанные в Эстонии штрафы и неоплаченные парковочные счета стоит оплачивать вовремя, чтобы в дальнейшем избежать проблем на территории Евросоюза.

С ЛУ P O LС I I ЛУ S I ЖБА 1 1 0 , СПАСЕНИЯ P E L A S T U S T112, O I M СЕРВИСНАЯ I 112, AUTO A B IЖБА 1 8 81888 8 ( 2(24 4 ч). H ) . PTелефоны: U H E L I N NПОЛИЦИЯ U M E R O T : 110,

СЛОВАРЬ Машина сломалась. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Бензин кончился . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Здесь авария . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . На дороге пробка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Где находится автомастерская/ шиномонтаж.

Как добраться до порта Расстояние от расположенного в центре города торгового центра Viru Keskus (Viru väljak 4, на карте В2) до порта на такси составляет примерно один километр. До порта можно доехать на автобусе № 2, он следует по маршруту Мыйгу–Пассажирский порт (Mõigu–Reisisadam) и соединяет аэропорт Таллинна со всеми пассажирскими терминалами порта. Расписание автобуса можно узнать на сайте http://soiduplaan.tallinn. ee/#bus/2/a-b. Ближайшая к торговому центру Viru Keskus остановка называется A. Laikmaa. Билеты можно приобрести у водителя (1,60€) или в R-киоске (1€). 

Бесплатные автобусы из порта Бесплатный автобус Viking Line отправляется от пассажирского терминала в центр города (остановка на улице Mere puiestee напротив центра Viru) в 14.15, 14.30 и 14.45. Бесплатный автобус гипермаркета Prisma торгового центра Rocca Al Mare отправляется от пассажирских терминалов ежедневно с 10 до 17 часов. Точное расписание можно посмотреть на сайте www.prismamarket.ee/prismabuss.php?lang=fin

■ Таможенные правила Таможенные правила для граждан, прибывающих из стран, не входящих в Европейский экономический союз. Лицо старше 18 лет из страны, не входящей в Европейский экономический союз, может беспошлинно ввозить в Эстонию: ТАБАЧНЫЕ ИЗДЕЛИЯ

40 сигарет 100 сигарилл 50 сигар 50 г трубочного или сигаретного табака 50 г жевательного табака А ЛКОГОЛЬ

4 литра вина (кроме шампанских вин) 16 литров пива 2 литра алкогольных напитков с объемной долей этилового спирта не более 22% или шампанского или 1 литр алкогольных напитков с объемной долей этилового спирта более 22%.

МОТОРНОЕ ТОПЛИВО в переносных баках (канистрах) в объеме до 10 литров в качестве топлива для личного моторного транспортного средства. TAX FREE

Туристы, приезжающие в Эстонию из стран, не входящих в Европейский экономический союз, могут совершать в Эстонии покупки по системе Tax Free. В магазинах системы Tax Free в стоимость товара включен налог, который возвращается покупателю на таможне при выезде из страны. Налог возвращается с суммы покупок свыше 38,85 евро. На таможне надо предъявить полученный в магазине чек Tax Free и приобретенные товары в запечатанной упаковке. Дополнительную информацию можно получить в магазинах, входящих в систему Tax Free и отмеченных соответствующими символами.

. . . . .

. . . . .

Auto läks katki Bensiin sai otsa Siin on avarii Teel on ummik Kus on autoremonditöökoda/kummiparandus

Парковка в Таллинне Первые 15 минут бесплатно, если в машине использовать парковочные часы. 15-минутная бесплатная парковка действительна только на платных парковочных территориях Таллинна, а не на частных паркингах. Парковочные биле ты можно приобрести в киосках и крупных магазинах. На билете нужно обозначить время начала парковки: год, месяц, день, час и минуту. В центре есть также парковочные автоматы, в которые нужно опускать монеты. В Таллинне достаточное количество платных, час тных парковочных территорий и крытых парковок. Парковочные штрафы зависят от ситуации. Не оплатив стоянку, в уплату

штрафа придется выложить, по меньшей мере, 20 евро. Если машина припаркована так, что затрудняет движение другого транспорта – штраф 64 евро и вдобавок машину могут отогнать в другое место. В этом случае о машине можно узнать по телефону городской полиции 14410.

Парковочные цены и платное время ■ Платная парковка в центре – 15 минут / 0,26 евро Парковка платно Пн.–Пт. 7–19, Сб. 8–15. По воскресеньям бесплатно. ■ Самый центр – 15 минут / 0,58 евро Парковка платно Пн.–Пт. 7–19, Сб. 8–15. По воскресеньям бесплатно. ■ Старый город – 15 минут / 1,15 евро Парковка платно круглые сутки.

■ Таллиннские такси ■ Цена за километр в такси может быть разной днем и ночью (23.00–6.00). Каждая фирма такси устанавливает свою цену. В каждом такси на видном месте должна быть карточка водителя с его фотографией. ■ По существующим данным, стоимость поездки в нормальных такси в нормальных условиях в одном направлении, начиная от отеля Viru – 6 евро. Радиус круга – 1,5 километра. Если по какой-то причине в движении возникают пробки и такси во время поездки приходится ждать, сумма может быть и больше.

и на приборной панели. В перечне должны быть отражены плата за начало поездки, цена за километр и цена за ожидание. Стоимость поездки всегда отражается на таксометре и соглашаться на «договорную цену» ПОРТ не нужно. По вашему желанию водитель такси Вокзал должен напечатать на принтере квитанцию. RANNAMÄE Если он по той или иной причине не дает AHTRI ПЛОЩАДЬ TEE NARVA MNT. распечатанную квитанцию о поездке, не VIRU СТАРЫЙ нужно платить! Если у вас есть чувство, что Viru hotell ГОРОД цена была слишком высока, запомните Stockmann GONSIORI ESTONIA регистрационный номер автомобиля, PST. TARTU MNT. время поездки и название фирмы такси. LIIVALAIA PÄRNU MNT.

■ Туристу стоит тщательно выбирать такси, потому что в некоторых фирмах цены по сравнению с конкурентами в несколько раз больше. Цены указаны в каждом такси – на заднем правом стекле

Расстояние от торгового центра Viru Keskus до аэропорта на такси составляет примерно четыре километра. До аэропорта можно доехать на автобусе № 2, расписание которого можно посмотреть на сайте http:// soiduplaan.tallinn.ee/#bus/2/ab. Остановка у Viru Keskus называется A. Laikmaa, у аэропорта – Lennujaam. Билеты можно приобрести у водителя (1,60€) или в R-киоске (1€).

JUHKENTALI

■ Если считаешь, что ты был обманут, то пошли жалобу по адресу tta@tallinnlv.ee и/или в газету The Baltic Guide по адресу editorial@balticguide.ee. Или позвони по Таллиннскому телефону помощи 1345

Автовокзал Таллинна Ластекоду (Lastekodu) 46, Таллинн. Открыт Пн.–Сб. 6.30–21.00, Вс. 6.45–21.00 тел. +372 12 550 Расписание www.bussireisid.ee

Железнодорожный вокзал Тоомпуйестее (Toompuiestee) 37, Таллинн тел. +372 1447. Расписание www.edel.ee/soiduplaanid/

Copterline www.fast-class.com тел. +358 (0) 200 18181

Eckerö Line Бронирование тел. +358 6 000 4300 (1.64 евро/ принятый звонок плюс цена местного звонка). В Таллинне тел. +372 6 646 000 Корабль Nordlandia В Таллинне: Reisisadam терминал A. В Хельсинки: Länsiterminal

Tallink Бронирование каждый день 07–22, тел. +358 6 001 5700 (1.64 евро/принятый звонок плюс цена местного звонка), в Таллинне информация и бронирование тел. +372 6 409 808. Продажа билетов также во всех турагентствах. Корабли Tallink Star, Baltic Princess, Superstar В Таллинне: Reisisadam D-terminal В Хельсинки: Länsiterminal

Viking Line Бронирование в Хельсинки tel. +358 6 004 1577 (1.64 евро/ принятый звонок плюс цена местного звонка), в Таллинне тел. +372 6 663 966 В Таллинне терминал A, в Хельсинки Katajanokka

Finnair www.finnair.ee. В Таллинне +372 6 266 310, +372 6 266 309 Хельсинки – аэропорт Vantaa +358 600 140 140 (3.04 евро/принятый звонок плюс цена местного звонка)

Temptrans AS Касса Виру 6, Таллинн, открыто Пн.-Птн. 10-18, обед 13–13.30. Касса Нурга 1, Маарду, открыто Пн.-Птн. 8-19, обед 13-14. Вс. Открыто 10-15. Автобусный вокзал, Ластекоду 46, Таллинн, открыто Пн.-Вс. 6.30-21 Мейл: temptrans@temptrans.ee, www.temptrans.ee. Автобусные рейсы в Россию, Украину и Белоруссию.

Ecolines Бюро Тарту мнт. 68, Таллинн, тел. +372 6 062 217, мейл: ecolines@ ecolines.ee. Открыто Пн.-Птн. 9-18. Ластекоду 46, Таллинн, тел. +372 56 377 997, мейл: ecolines.kassa@ ecolines.ee. Открыто Пн.-Вс. 6.3021.Автобусные перевозки в Европу и Россию.


TTHHEE BBAALLTTI ICC GGUUI IDDEE ™™О СОЕСНЕЬН2Ь0 12 30 1 3

чгк первая помощь ПОСОЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В ЭСТОНИИ

ТУРИСТИЧЕСКИЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ ЦЕНТРЫ www.visitestonia.com

Пикк 19, Таллинн

Пярну: Уус 4 (Uus), Пярну Тел. +372 44 73 000

Как звонить

Сааремаa: Таллиннa 2 (Tallinna), Курессааре, Сааремаа. Тел. +372 45 33 120

В Эстонии, из Эстонии, в Эстонию

Хийумаа: Хийу 1 (Hiiu tn.), Кярдла Тел. +372 46 22 232 Хаапсалу: Пости 37(Posti), Хаапсалу Тел. +372 47 33 248  Йыхви: Раквере 13A (Rakvere), Йыхви Тел. +372 337 05 68  Нарва: Пеетри платс 3, (Peetri plats), Нарва Тел. +372 359 91 374  Отепя: Липувяльяк 13 (Lipuväljak), Отепя. Тел. +372 766 12 00  Валга: Кеск 11 (Kesk), Валга Тел. +372 766 16 99  Вильянди: Вaбaдусe платс 6, (Vabaduse plats), Вильянди. Тел. +372 433 04 42  Выру: Тарту мнт 31 (Tartu mnt.), Выру. Тел. +372 782 1881  Раквере: Лаада 14 (Laada), Раквере Тел. +372 324 27 34  Рапла: Вильянди мнт 4 (Viljandi mnt.), Рапла. Тел. +372 489 43 59 

Праздничные и выходные дни 1 января – Новый год 24 февраля – День независимости На Пасху – Страстная пятница Праздник Вознесения Господня; 1 мая – Праздник весны; День святой Троицы; 23 июня – День победы в Выннуском сражении (1919 г.); 24 июня – Яанов (Иванов)день; 20 августа – День восстановления независимости; 24 декабрь – Сочельник; 25 декабрь – первый день Рождества; 26 декабря – второй день Рождества. В канун Нового года, Дня независимости, дня победы и в Сочельник рабочий день короче обычного на три часа.

Каникулы в школах 17.–25.3. Весенние каникулы 6.6.–31.8. Летние каникулы 22.–30.10. Осенние каникулы 23.12.–8.1. Зимние каникулы

Тел.: +372  646 4175, +372  646 4169 Факс: +372  646 4178 vensaat@online.ee http://www.rusemb.ee/

■ Поликлиники и аптеки Круглосуточная аптека Тынисмяги (Tõnismägi) 5, Таллинн. Тел. +372 644 2282 Поликлиника Мустамяэ (Mustamäe) Эхитаяте теэ (Ehitajate tee) 27, Таллинн Тел. +372 659 8318

Если звонить в Эстонию на обычный или мобильный номер, нужно сначала набрать +372. Например, в Таллинн: +372 6 666 666. В Эстонии по мобильному телефону можно звонить как упоминалось ранее. С обычного телефона – просто набрав номер, например, в Тарту 777 7777. В Россию код направления. В Россию код направления – 00.

Пересечение границы на машине Бронировать время пересечения эстонско-российской границы на автомобиле или мотоцикле нужно на интернет-страницах www.eestipiir.ee, www.estonianborder.eu, по телефону +372 698 91 92 или в приграничной зоне ожидания. Бронирование электронным способом стоит 1,10 евро, использование зоны ожидания – в Нарве 3 евро за автомобиль.

Беспроводная связь Если, путешествуя по Эстонии, необходимо воспользоваться услугами Интернета, стоит зайти на страничку wifi.ee. К примеру, территория Таллинна поделена на несколько частей. В центральной части города можно найти 185 мест, большая часть из них – там, где есть бесплатная связь, – помечена зеленым цветом. В самом центре – это, в том числе, Viru Keskus, несколько отелей и баров. В каких-то местах, если связь будет недоступна, можно получить пароль. Если захочется или будет необходимость пользоваться Интернетом где угодно, тогда стоит купить prepaidпакеты сотовой связи.

■ Словарь

39 39

Поликлиника Keskhaigla Рави (Ravi) 18, Таллинн Тел. 1900, +372 622 7070

■ Почта Почтовое отделение Таллинна Нарва мнт. (Narva mnt) 1 , Таллинн Открыто Пн.–Пт. 8–20, Сб. 9–17 Тел. +372 617 7037

Билеты на мероприятия В Эстонии билеты на различные мероприятия продают Piletilevi, Piletimaailm и Ticketpro. Сайт Piletilevi – www.piletilevi.ee, там есть, в том числе, и страница на русском языке. Чтобы купить билет, необходимо зарегистрироваться. Пункты продаж есть и в торговых центрах и на заправках Statoil. Сайт Piletimaailm (www.piletimaailm.com) на эстонском языке, и он предлагает, в основном, билеты в театр. Пункты продаж находятся при театрах, но, кроме того, их можно найти на стойках информации в различных супермаркетах. Сайт Ticketpro www.ticketpro.ee работает на эстонском, английском и русском языках. В Эстонии билеты продаются в почтовых отделениях и в торговом центре Solaris.

■ Время работы магазинов Торговый центр Rocca Al Mare Центр открыт 10–21 Prisma открыта 8–23 Торговый центр Kristiine Центр открыт 10–21 Prisma открыта 8–23 Stockmann Открыт Пн.–Сб. 9–20 (продовольственный и косметический отделы 9–21), Вс. 10–20 Таллиннский универмаг Открыт каждый день 9–21, продовольственный магазин – 9–22 Viru Keskus Открыт каждый день 9–21, продуктовый мир открыт 9–22

Пункты продажи Tallinn Card Таллиннский туристический информационный пункт, Куллассепа 4/Нигулисте 2, терминалы A и D пассажирского порта, во многих отелях Таллинна, www.tallinncard.ee.

Торговый центр Mustika Открыт Пн.–Сб. 10–20, Вс. 10–18 Prisma открыта 8–23 Центр Ülemiste Открыт 10–21, продуктовый магазин открыт 9–22 Norde Centrum Открыт 10–21, продуктовый магазин открыт 8–22 SadaMarket Открыт 8–19 Торговый центр Foorum Открыт Пн.–Сб. 10–20, Вс.10–19

Фото: Каарел Миккин

пожалуйста .........................................palun

Solaris Открыт 10–21, продуктовый магазин открыт 9–23

спасибо ................................................aitäh, tänan извините ..............................................vabandage здравствуйте......................................tere, tervist доброе утро .......................................tere hommikust добрый день ......................................tere päevast добрый вечер....................................tere õhtust спокойной ночи ...............................head ööd до свидания .......................................nägemist, head aega всего хорошего.................................kõike head,

■ Пункты обмена валюты

..................................................................kõike paremat

Банки меняют валюту по правильному курсу и с маленькой комиссией.

счастливого пути .............................head reisi приятного аппетита........................jätku leiba, head isu на здоровье........................................terviseks   сколько это стоит? ..........................kui palju see maksab?

12-13 октября 2013 г.

SAKU SUURHALL

есть ли у вас? .....................................kas teil on? on teil? где... ........................................................kus on… что это? .................................................mis see on? что это значит?..................................mida see tähendab?

2Я МЕЖДУНАРОДНАЯ ВЫСТАВКАЯРМАРКА МИШЕК ТЕДДИ И КУКОЛ

как живете?.........................................kuidas elate? как дела? ..............................................kuidas läheb? ничего! ..................................................pole viga! рад вас видеть...................................rõõm teid näha, ..................................................................meeldiv kohtuda было приятно познакомиться ...oli meeldiv tutvuda сколько времени? ...........................palju kell on? я не говорю по-эстонски (по-русски)....mina ei oska eesti ..................................................................(vene) keelt вы говорите по-фински? ..............kas te räägite soome keelt? по-английски/по-немецки?.........inglise/saksa keelt?

www.artplanet.eu Paldiski mnt 104B, Tallinn

Tavid Торговый центр Kristiine Эндла (Endla) 45, Таллинн Пн–Вс. 10–21 Järve Selver Пярну мнт. (Pärnu mnt) 238, Таллинн. Пн.–Вс. 10–21 Торговый центр Rocca Al Mare Палдиски мнт. (Paldiski mnt) 102, Таллинн. Пн.–Вс. 9–21 Sikupilli Prisma Тарту мнт. 87 (Tartu mnt.), Таллинн Lõunakeskus Рингтеэ (Ringtee) 75, Тарту Пн.–Вс. 10–21

Eurex Торговый центр Viru Пл. Виру (Viru väljak) 4, Таллинн Пн.–Вс. 9–21 Торговый центр Mustakivi Махтра (Mahtra) 1, Таллинн Пн.–Сб. 10–20, Вс 10–18 Kaubamajakas Папинииду (Papiniidu) 8/10, Пярну. Пн.–Вс. 10–20


40

чгк Таллинн и Эстония

TALLINN

Tartu

TT H H EE BB AA LL TT II CC GG U U II D D EE ™™ О О СС ЕЕ Н Н ЬЬ 22 00 11 33

Достопримечательности Таллинна Краткая история Эстонии

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭСТОНИИ Площадь: 45 227 км2. Население: около 1 350 000. Столица: Таллинн, с населением около 411 000. Дата обретения независимости: 24.02.1918 года, восстановления независимости: 20.08.1991. Климат: Средняя температура в июле +16°C, в феврале -9°C. Время: GMT +2 Языки: Государственный язык – эстонский. Русский – родной для более 300 000 жителей. Религия: Примерно 20% эстонцев не принадлежат церкви. 30% населения – лютеране, 28% – православные и 3% – католики. Валюта и платежные карты: Евро. Кредитные карты Visa, MasterCard, Eurocard, Diner’s Club и American Express принимают практически во всех отелях, магазинах и ресторанах. Электричество: 220 В / 50 Гц, розетки европейского типа (Type C).

■ Основанный в 1246 году монастырь Святой Екатерины – самое старое сохранившееся здание Таллинна. ■ Дом Черноголовых. Здание основанного в 1399 году братства является одним из редких строений Таллинна в стиле ренессанс.  ■ Ратушная аптека (Raeapteek) – одна из старейших аптек Европы, работает в здании на Ратушной площади. 

Фото: Андрей Чертков

Таллиннская телебашня В СТАРОМ ГОРОДЕ: ■ Городская стена с оборонительными башнями. На слиянии улиц SuurKloostri и Väike-Kloostri можно попасть в Монашескую башню (Nunnatorn) и оттуда пройти по крепостной стене в Банную башню (Saunatorn) и Золотоногую башню (Kuldjala torn).  ■ Ратуша. Самое сохранившееся здание средневековой ратуши на Севере Европы. 

В ДРУГИХ ЧАСТЯХ ГОРОДА: ■ Таллиннская телебашня Клоостриметса теэ 58 A, Таллинн, тел. +372 57 503 650, мейл: info@teletorn. ee, www.teletorn.ee. Открыто: май-сентябрь каждый день 10-19, октябрь-апрель Ср.-Пн. 10-18, Вт. закрыто. Ресторан открыт: майсентябрь каждый день 10-23, октябрьапрель 11-23. ■ Площадь Свободы или Vabaduse väljak. С высокой бетонной колонной с крестом наверху – монументом победы в Освободительной войне Эстонии 1918–1920 годов. И состоящими из двух колонн Часами Свободы – монументом независимости Эстонии. 

■ Парк Кадриорг. С дворцом президента ЭР, дворцом Петра I, где ныне – музей изобразительного искусства, музеем эстонского искусства KUMU. Аллея от дворца Кадриорг ведет к Финскому заливу – прямо к памятнику броненосцу “Русалка”.  ■ Таллинское Певческое поле. Певческая сцена, построенная в 1960-х годах, может вместить более 30 000 певцов. Певческое поле сыграло важную роль в начале процесса, вошедшего в историю как «Поющая революция» и приведшего к независимости Эстонии.   ■ Развалины монастыря Святой Биргитты. На берегах реки Пирита. Построенный в 1407 году во время шведского господства монастырь был разрушен войсками Ивана Грозного в 1577 году.  ■ Ботанический сад. Это 4 500 видов растений и 123 гектара земли, теплицы и парковые зоны – это настоящий оазис и летом, и зимой.  ■ Зоопарк, где можно увидеть многие виды редких животных и крупных млекопитающих – от слонов до полярных медведей, от шимпанзе до носорогов.

Ночная жизнь Таллинна В Таллинне бурная ночная жизнь. В городе много клубов и пабов – один другого моднее и отвязнее. В столице Эстонии каждый найдет себе что-нибудь по вкусу. Календарь событий и концертов всегда можно найти на сайтах клубов. 

Amigo Открыт: Чт.–Вс. Виру Вальяк 4 (Viru Väljak), Таллинн. На карте B2. www.amigo.ee

Parlament Открыт: Пт.–Сб. Ахтри 10 (Ahtri), Таллинн. На карте A2 www.clubparlament.com

Arena 3 Открыт: Пт.–Сб. Садама 6 (Sadama), Таллинн. На карте B2 www.arena3.ee

Partei Открыт: Пт.–Сб. Рявала 8 (Rävala), Таллинн. На карте В2 www.parteiklubi.ee

Bonbon Мере пст. 6E (Mere pst.), Таллинн. На карте B2. www.bonbon.ee

Privé Открыт: Ср.–Сб. Харью 6 (Harju), Таллинн. На карте B2 www.clubprive.ee

Butterfly Lounge Закрыто по воскресеньям Вана-Виру 13 (Vana-Viru)/Айя 4 (Aia), Таллинн. На карте H3 www.kokteilibaar.ee Cathouse Открыто: Ср.–Вс. Виру Вальяк 4/6 (Viru Väljak), Таллинн. На карте B2. www.cathouse.ee  Cellar Открыто: Чт.–Сб. Лайкмаа 5 (Laikmaa), Tallink Hotel. Координаты на карте B2 www.hotels.tallink.com  Club Von Überblingen Открыт: Пт.–Сб. Мадара 22 (Madara), Таллинн. www.uberclub.ee 

Спорт в пабах и ресторанах Здесь можно посмотреть футбол и другие спортивные передачи: Clayhills, Пикк (Pikk) 13. Hiiu Pub, Пярну мнт (Pärnu mnt) 325. Mack Bar-B-Que,

Тарту мнт (Tartu mnt) 63. Molly Malone's, Мюнди (Mündi) 2. Nimeta Baar, Суур-Кярья (Suur-Karja) 4. The Lost Continent, Нарва мнт (Narva mnt) 19. Winners Sports Lounge, Клоостри тее (Kloostri tee) 6.

Hollywood Закрыт по воскресеньям Вана-Пости 8 (Vana-Posti), Таллинн. На карте I2 www.clubhollywood.ee Korter Розени 9 (Roseni), Таллинн. На карте A2. www.krtr.ee  Panoraam Открыт: Пт.–Сб. Ахтри 10 (Ahtri), Таллинн. На карте A2 www.clubpanoraam.ee 

Protest Мере пст. 6a (Mere pst.), Таллинн. На карте A2. www.protest.ee Rock Café Тарту мнт. 80D (Tartu mnt.), Таллинн. На карте C4 www.rockcafe.ee  Sossi Klubi Открыт: Пт.–Сб. Тарту мнт. 82 (Tartu mnt.), Таллинн. На карте C4 www.sossi.ee  Teater Открыт: Пт.–Сб. Вабадусе Вальяк 5 (Vabaduse Väljak), Таллинн. На карте B2. www.klubiteater.ee  Vabank Открыт: Пт.–Сб. Харью 13 (Harju), Таллинн. На карте J1 www.vabank.ee  Venus Вана-Виру 14 (Vana-Viru), Таллинн. На карте B2 www.venusclub.ee  Von Krahl Baar Ратаскаеву 10/12 (Rataskaevu), Таллинн. На карте H1 www.vonkrahl.ee

К концу XI века Основным промыслом становится полеводство и появляется областное управление.  В XIII веке Крестовые походы Ордена Меченосцев доходят до южной Эстонии, а северную часть страны завоевывают датчане.  1343 Восстание Юрьевой ночи (Jüriöö ülestõus). Эстонские крестьяне подняли восстание против завоевателей, но безуспешно.  1346 Дания продает свои земли в Эстонии немецким крестоносцам. Крестьяне становятся крепостными. 

1558 По приказу Ивана Грозного Россия начинает войну за ливонские земли, в состав которых кроме Эстонии входила еще и Латвия. В XVII веке Под властью Швеции в стране открывают школы и университет Тарту (1632).  1700–1710 Северная война, неурожай, голод, чума. Численность населения падает с 350 тысяч до 150 тысяч.  1710 Таллинн переходит под власть России, а в 1721 году по Ништадскому мирному договору вся Эстония официально переходит к России.  В XIX веке Царь ограничивает права дворянства и освобождает крестьян от крепостной зависимости. 1917 Когда в России свергают царскую власть, Эстония получает автономию. Во главе правительства – Константин Пятс.  1918 Германия оккупирует Эстонию. 24 февраля представители Земского совета объявляют Эстонию независимой республикой. В стране ведут военные действия немецкие, русские и эстонские войска.  1919 Война за освобождение Эстонии 2 февраля 1920 года заканчивается подписанием Тартуского мирного договора.  1920 Целью первой конституции независимой Эстонии объявляется широкая демократия. В стране появляется множество маленьких партий. 

1929–1935 Застой и политический кризис, за которым следуют объявление чрезвычайного положения и роспуск парламента. Пятс получает широкие полномочия.  1937 Реформа конституции и в 1938 Пятс становится президентом.   1939 28 сентября заключается договор с Советским Союзом о взаимопомощи, по которому советская армия получает военные базы на территории страны.  1940 Проводят «выборы», после чего Эстония становится советской республикой (27 июля) и страну присоединяют к Советскому Союзу.  1941–1944 Немцы оккупируют Эстонию. К немецкой армии присоединяется почти 70 тысяч эстонцев. В сентябре 1944 года Красная армия завоевывает Эстонию заново.  1944–1991 Советская Эстония. В конце 1944 года из страны за границу бежит большое количество граждан. Примерно 10 тысяч человек (лесные братья) продолжают борьбу.  Советский Союз твердой рукой проводил «советизацию» Эстонии. При депортации 1949 года 25 тысяч эстонцев были отправлены в лагеря на восток. С 1940 до конца 1949 года численность населения Эстонии сократилась с 1,1 миллиона до почти 850 тысяч человек.  К 1955 году в Эстонию переехало более 200 тысяч человек других национальностей. В 80-х годах лишь 60 процентов жителей страны были эстонцами.  1987 В Эстонии становятся заметны попытки отделиться от Советского Союза. Кроме того, организуются акции протеста против загрязнения окружающей среды (фосфоритная война). 1988 Поющая революция. 16 ноября 1988 года Эстония провозглашает свой суверенитет и свои законы. 1991 Эстония заново получает независимость после провала ГКЧП в Москве.  2004 Вступление в Европейский союз и НАТО.  2011 Валютой Эстонии становится евро – вместо кроны, которая была официальной валютой с 1992 года.  

Город Таллинн ■ Музеи Подземные ходы бастионов (Bastionide käigud). ул. Комманданди 2 (Kommandandi tee 2) Таинственные подземные туннели земляных укреплений или бастионов построили в XVII–XVIII веках. Вход в подземелья только в сопровождении гида.  Клаузура доминиканского монастыря (Dominiiklaste Kloostri klausuur), ул. Мююривахе 33 (Müürivahe 33). Крыло сохранившегося средневекового доминиканского монастыря, где находились жилые помещения монахов. В клаузуре располагались спальный зал монахов, обеденный зал и библиотека, а также другие помещения. 

Музей доминиканского музея (Dominiiklaste Kloostri Muuseum) ул. Вене 16 (Vene 16) Построенный в 1246 году монастырь Святой Екатерины является самым старым сохранившимся зданием Таллинна. Стоит посмотреть двор доминиканского монастыря. Богадельня Святого Яана (Jaani Seek). ул. Вяйке-Пяэсукесе 5 (Väike-Pääsukese tn. 5) Богадельня Святого Яана была открыта в 1237 году и завершила свою деятельность только в 1960х годах. На развалинах здания был построен музей, в котором представлены археологические находки и текстиль.  Кик-ин-де-Кёк (Kiek in de Kök) ул. Комманданди 2 (Kommandandi

tee 2) Долгое время средневековая оборонительная башня была закрыта для посетителей. После реставрации она сменила название на “Кик-ин-де-Кёк и подземные ходы бастионов” (Kiek in de Kök ja Bastionikäigud). Музей оккупации (Okupatsiooni ja Vabadusvõitluse Muuseum) ул. Тоомпеа 8 (Toompea 8) Выставка, рассказывающая о немецкой и русской оккупации.  Дом-музей Петра I (Peeter I majamuuseum) ул. Мяэкалда 2 (Mäekalda 2) Дом, в котором Петр I проводил время, бывая в Таллинне.  Таллинский городской музей (Tallinna Linnamuuseum)

ул. Вене 17 (Vene 17) Большой музей, где представлена история города на протяжении многих веков. Эстонский исторический музей, замок Маарьямяги (Eesti Ajaloomuuseum – Maarjamäe loss) ул. Пирита, 56 (Pirita tee 56) В здании XIX века представлена обширная выставка, рассказывающая об истории Эстонского государства.  Эстонский музей под открытым небом (Eesti Vabaõhumuuseum) ул. Вабаыхумуусеуми 12 (Vabaõhumuuseumi tee 12). В музее под открытым небом собраны хуторские строения и целые дворы из различных уголков страны.

Предполагается, что название города своими корнями уходит во времена датского господства (1219 год). «Taani linn” обозначает «город датчан», «датский город». 1285 Таллинн входит в Ганзейский союз. 1346 Датчане продали город Тевтонскому ордену. Произошло разделение города на Верхний город или Вышгород (Toompea) феодальной знати и Нижний город мастеровых и купцов. 1561 Таллинн вошел в состав Швеции. 1721 Россия завоевала Эстонию и Таллинн. 1918 После провозглашения страной независимости Таллинн стал столицей Эстонии. 1939–1944 Советские и немецкие войска попеременно владели городом. В марте 1944 года советская армия нанесла бомбовый удар по Таллинну, что вызвало в городе большие разрушения. В

бомбардировках погибли 1 400 человек. 1944–1991 Столица советской социалистической республики, где в 1980 году прошла олимпийская регата в рамках московских летних Олимпийских игр. 1991– по нынешний день cтолица Эстонии. В 1997 году Старый город включен в список всемирного наследия ЮНЕСКО. 2011 Культурная столица Европы. Население около 411 000, из них эстонцев – 53%, русских – 38%.


:

9

8

^cX

Cff[\

`bX

fi[ `

j\ Cl`

[cX

\i`b X

<e

CFJJ@ GC8KJ

ie` M\\kf

Cl_ X

`bX

K\ _e

l

KC@

| $I| FD KF L ?K BF

@ BFFC

Klm`

DL 8M8@D

G|?

M@IL

B8ELLLK B8ELK@

M@IL M@I

-M@IL

)

Ã`cd\

\ \ie

?

DX^Xj`e `

MX`be\

Gl_b\ KXi\

BXleX

?\ie\

` IXm

ee`

8_k i` 8_k i`

Ifk\i dX

k% gj cX X m I€ bX BXl

% jk g X e` kf <j

BX`

IldY`

mX CX\

I€m XcX gjk %

`fi`

>fej

b`

el

C\ e

*

ekX

@d X

BXil

i[`

DX

=%I%=X\ _cdX

Al_b \ekX c`

*

ee`

KX i

l

\i`

e[

eX

C`eaX$ XlkfXj\dX

iX F[

)''

A%B 

`

i`

>fej` f

C``mXfaX

+''

[lcX

C%Bf`

XX

c`e\

j

+

`q\eY \

i^`

8jl e[l j\



i`k\\

iYl G\k\

BLDL

BX[i`fi^gl`jkf

CXjeXd€\

DX aXb X

(bd

ek\\ dXX  X m EXi

/''

Nõmme tee C1 A.Alle A4 Nunne A1 Aasa C1 Ääsi C5 Odra C3 Adamsoni B1 Õilme C2 Ahtri A2 Olevimägi A2 Aia A2 Oleviste A2 Aida A2 Oru A5 Ao B1 Paadi A3 Asunduse B4 Pae C5 Bensiini A4 Pagari A2 Eha B1 Paldiski mnt B1 Endla C1 Pallasti C4 Estonia pst B2 Pärna B3 Faehlmanni B4 Pärnu mnt B2 Falgi tee B1 Peterburi tee C4 Filtri tee C3 Piiskopi B1 Gildi C3 Pikk jalg B2 `k\\ Graniidi A1 X[i Pirita tee B A5 Hariduse B2 Planeedi C1 Harju B2 Põhja puiestee A2 Hermanni B3 Poska B4 Herne C2 Pronksi B3 Herne C2 Pühavaimu B2 Hobujaama B2 Puhke C2 Imanta C3 Rahukohtu B1 Inseneri B2 Rannamäe tee A1 Invaliidi C2 Rannamäe tee A2 Jahu A2 Rataskaevu B2 Jakobi C3 Raua B3 Jakobsoni B3 Rävala pst B2 Jõe A3 Ravi C2 X Juhkentali C3 Roheline Aas Xc[ B4 Kaarli pst B2 Rohu B1\b € Kadri tee A5 Roopa D B1 Kai A2 Roosikrantsi B2 Kalamaja A1 Rumbi A2 Kalaranna A2 Rüütli B2 Kalaranna A2 Sadama A2 ^\ Kalju A1 Sakala B2 MXc Kanuti A2 Salme A1 Kappeli C4 Saturni C1 Karu A3 Sauna B2 Katusepapi C4 Sikupilli C4 Kauba D1 Soo A1 Kauka B2 Spordi C1 Kauna C2 Süda C2 Kaupmehe B2 Sügise B1 Keldrimäe C3 Suur-Ameerika C1 Kentmanni B2 Suur-Karja B2 Kevade B1 Suur-Kloostri A2 Killustiku C5 Suur-Laagri A1 Kivimurru C4 Suur-Sõjamäe C5 Kodu C2 A2 ` kSuurtüki Kohtu B1 j C2 X c Koidu B1 c Tare X Tartu mnt G Tatari B2 B3 Koidula B4 Köleri B4 Tehnika B1 Kollane B3 Telliskivi A1 Komeedi C1 Terase B3 Kooli A2 Tina B3 Kopli A1 Tobiase B3 Kotka C1 Tolli A2 Kotzebue A1 Tõllu A1 Kreutzwaldi B3 Tõnismägi C2 Kristiina C1 Toom-Kooli B1 Kuhlbarsi B3 Toom-Kuninga C1 Kunderi B3 Toom-Rüütli B1 Kungla A1 Toompea B1 Kuninga B2 Toompuiestee B1 Laagna tee B4 Tööstuse A1 Laagna tee B4 Tormi A4 Laboratoorimi A2 C5 Lahe A4 Kl_ Tuha Türnpu B4 Lai A2 X B ` Turu B3 c c Laikmaa B2 ljk Tuukri A3 `bl Tuulemäe C5 Lasnamäe B4 Lasnamäe B4 Tuvi C1 Lastekodu B3 Ülemiste C4 Laulupeo B3 Uue Maailma C1 Lauteri B2 Uus A2 Leigeri A1 Vabriku A1 Lembitu B2 Väike-Ameerika C1 Lennuki B2 Väike-Karja B2 Liivalaia B3 Vaikne C2 Liivamäe B3 Vaimu A2 Logi A2 Valge B5 Loode B1 Valgevase A1 Lootsi A3 Vana-kala maja A1 Lossi plats B1 Vana-Lõuna C2 Lubja C4 Vana-Viru B2 Luha C1 Vase B3 Luise B1 |c\d`jk\ Veerenni C2 Maakri B3 Veetorni C1 Mäekalda B4 Vene B2 Mäekalda B5 Jlli$J‘aXd€\ Vesivärava B4 Magasini C2 Videviku C1 Majaka C4 Villardi B1 Majaka põik C5 Vilmsi B3 Malmi A1 Virmalise C1 Mardi C3 Virmalise C1 Masina C4 Viru B2 Mere pst A2 Müürivahe B2 Võistluse C3 Nafta A4 Volta A1 Narva mnt A4 Weizenbergi A4 Niguliste B2 Wiedemanni B4 C\eelaXXdX k\\ Niine A1 Wismari B1

\\ Xk e X^ CX

8%N\

-''

,

:

9

8

ОСЕНЬ 2013

,

СПИСОК УЛИЦ

T H E B A LT I C G U I D E ™

B`m `dl iil BXk lj\ gXg `

eXk\\ A€im\mX

X ClYa

+

A%GfjbX

If_ \

8%8cc\ 8%N\`q\eY\i^`

d =`c

c\i ` =%A%N `\[\ dXe e`

Y`Xj\ jbX BfI%Kf ccXe %Gf \ A A%G €i A%B l

EX]kX

'

E

kl d CX XX jk\ ek bf \\ [ bf Y`

` >`c[AX

M‘`jkc lj\

K`eX

X IXl

ek\\ dXX X m i EX

Kllbi `

CXj k\bf [l

L

d X[X lj$J

;k\id`eXXc` X

DXkbljkXaXjXkXdX 8#9#:k\id`eXXc`k

C`e[XC`e\k\id`eXXc`

@EEJJ<E<I@

\\ ek X dX

X XcX` C``m M X$ \\i\ MXe ee`

[X

KXkXi`

M898 M8 M898;LJ< 98 98;LJ 8 J< MvCA8 M Mv MvCA8B vCA8B vCA8B vC 8B B

jk% `g c i X

BX

?F9LJ<G <G<<<88

M8E 8$G FJK @ < ? @MM8 I | | D

E@>LC@JK<<

FC < G8> M@JK 8I@ <

M8 @D L

I8<BFA8 I8 8<BFA 8<BFA8 FA8 A8 GC GC8KJ C8KJ 8KJJ

8 BLE@E>

JJLLI $BCFFJKI@

Kffdg\X \XX

M`[ \m` bl

Bf` [

\ k\ €\

d

X ee

KKFCC@ FCC@ странице

G‘_aXgl`\ jk\\

iXekj` Iffj`b

(

8c\:fh8i\eX

IX

=8C>@K<<

X \\i`b

$Xd M€`b\

` JXklie

\[` Bfd\

IffgX

\

Yl kq\ Bf

AX_l

Карта Старого города k\\ `\j находится на следующей l g

E``e\

Jff

Bfkq\Yl\

i`

M€ `b\ $

Bf[l

K`_X j\

Jg

fe` 8[Xdj

N`jdXi`

M`ccXi[`

Bf kbX

Bfgc`

Jll i$8d \

J•^`j\

ek% jb`d GXc[`

_ K\

BX c\m `

BXcal

IXlkXk`\Xj\dX

`bl

MXY i

JXc d\

X e`b

Bfg c`

ccl

Bl e

\i`

MX c ^ \mX j\

C\ `^

`

e``[

>iX

K j klj \

`

$CXX^

aX

Jff

G@BB

[X

DXcd

)

G

(

D

Центр Таллинна `i ` k Xk \\

XaX bX g

41

LLJ

Mf ckX

`

b`m

K\ cc`j

e K\_

E

KFFD$BFFC@

C8@

G‘_ ?KL

LBF

I8?

C89 F I 8 KFF I@L D@

C8@

A8 B8I

<

8@8

C`e

8XjX

‘dd \k\ \

?8IA L

@D <M G@B B FC JLLLLII$

M<E

i

dX

BX c X j X[X dX

laXX

?fY

MXeX$BXcXdXaX

`e^X

Bi`j k``e X

Bf`[l

Kffd$ Ble

`X

v> @

J8 LE 8

el  JX bX cX

GXX[ ` DXe\\ ` I\ `d X

e`

C`` mX cX

G@@JBFG@

KFFDG<8

M`idXc`j\

bf Yjfe `

G@B B A 8 C> I8K8 JB8< ML

e Ll\dXX`cdX

\

I||KC@

lj\ ` i`[ €^ ?X `jd

GcXe\\[`

:%I %AX

D||I@M8?< D||I@M M8E8

i`

kX KX

leX

C

A‘\ C``m Xd€

f

Ifj\e`

Y`kl C\d

$C‘

`d€\

Xij`

Xee` A%M`cdj`

MXe X

g BXl

\ d\_ ` e Xe kd e B\ @emXc``[`

ee` dX

CX`bdXX

lk\

e M\\i\e

KXk Xi`

Bi\lk qnXc[ `

B\c[ i

=%Bl _cY

C

\_c d =%I%= X

l

8f

eg

Bf`[l <_X

g\

B\mX[\

Xl cl

Kff

B

k\\ `\j

%8%? \i

l dg

B%K •i

D\i\gjk% A%B X

CX Klil

`eX

DXX

c`

Gifebj` gg \

B

DX j

XX^ e

Xk \\

l

CX

_ If

\

EL < EE

8 8@;

qnXc[` i\lk

j\

je X

@ |B IK

MXj\

GXc cXj k`

L JL

X

I8

K<< Dv< 8 E E

bX c[

i`

D€ \

X Blle

A‘\ K\iX

cc`

Cf^`

` mX €iX A%M`cdj

`m M\j

J`b lg`

kj` Cff

€\

X dX

Mv @B< $

i Jll

‘`b

i\`

GX \

kX $ GX Jlli

Kllbi`

\d

X[ j$J l L Kfid``

M\j`m€iXmX

Kll c

` 9\ej``e CX_\

GXc cXj k`

Fil

v€j`

i KX kl

=`cki` k\\

bi`

i`

`


1

2

Š Regio AS 2008

0 E

Pakri s-d

Klooga

Lehola Pþþsaspea n

NĂľva

Harju-Risti

Vasalemma Padise

Ă&#x201E;äsmäe

urk

rk

I

si k

ku

Palivere

E

M

N

Ă&#x201E;

Salme

KĂľpu

?Xial

G`bb

t h

ps rve

58Ë&#x161;00'

OTEPĂ&#x201E;Ă&#x201E; Saverna

Puka

Sihva Keeni

Vana-Antsla Tsirguliina

SĂľ

Kura kurk

HEINASTE

Ruhnu

SALACGRĂ&#x17D;VA

Kolka

STAICELE VALKA

ALOJA

VALGA Kaagjärve

Osula

SĂľmerpalu

ANTSLA Tsooru

SALATSI

L

I

I

V

I

L

A

H

PĂľlgaste Tilsi

Vþþpsu

Himmaste Peri

Veriora

STRENĂ&#x2C6;I Dikli

h

k

59Ë&#x161;30'

v

Värska

VĂ&#x2022;RU

Väimela Lasva

Kose

PETSERI

Vastseliina Irboska

RĂľuge

Varstu

23Ë&#x161;00'

i

PĂ&#x2022;LVA

Matixi

T

P

Parksepa

Sangaste

Ă&#x2022;ru Hummuli

VĂ&#x201E;IKE-SALATSI

AINAäI

RĂ&#x201E;PINA

v

RUHJA

Kanepi

TĂ&#x2022;RVA

Seredka

Mooste

r

I

RĂ&#x203A;JIENA

Ahja VastseKuuste

ä

T

Kambja

Pnevo

j

Ă&#x201E;

MAZSALACA

Samolva Mehikoorma

NĂľo

ELVA

Helme

L

Melliste

Mammaste Krootuse

KARKSINUIA

Kabli

Piirissaar

Luunja

Ă&#x153;lenurme VĂľnnu Roiu

a

ABJAPALUOJA

TĂľravere

TARTU

.

RĂľngu

Linna

.

22Ë&#x161;00'

G`b b

JX le X

?Xi al

IÂ&#x2022;Â&#x2022;kc` Suislepa

Karksi

MĂ&#x2022;ISAKĂ&#x153;LA

Häädemeeste

Ă&#x2022;isu Halliste

Ilmatsalu Ulila Puhja TĂľrvandi

KurekĂźla Rannu

Mustla

Saarde Kihnu

Vþrtsjärv

Ramsi

Tihemetsa Abruka

L

VanaVĂľidu

Viiratsi

VILJANDI

Päri

KILINGINĂ&#x2022;MME

VĂľiste

Jamm

.

SINDI

.

Manilaid

Varnja KĂľrvekĂźla

Paikuse

.

Lähte

VastemĂľisa

P ä r n u Uulu laht

Kudjape

SpitsĂľno

Koosa

Vara

A

Ă&#x201E;

PĂ&#x201E;RNU .

Laeva

Kolkja Ă&#x201E;ksi

A

Papsaare

TĂľstamaa

Alatskivi Puurmani Tabivere

M

n

Audru

Aste Kärla

.

Väike-Kamari

SĂźrgavere

Tori Sauga

KALLASTE

Palamuse

E

äi

LAVASSAARE

Valjala

KURESSAARE

SUUREJAANI

Selja

Are

Siimusti Lustivere

Kamari Kolga-Jaani

Olustvere

N

TOOTSI

.

OUDOVA

PĂ&#x2022;LTSAMAA

VĂľisiku

.

Jþþpre Vilsandi

Esku

VĂ&#x2022;HMA

PĂ&#x201E;RNUJAAGUPI

Virtsu

v

VĂ&#x201E;NDRA

Libatse

GDOV

.

r v j ä

LIHULA

Laiuse Kuremaa

JĂ&#x2022;GEVA

i

e

Pisisaare Imavere Kabala Adavere

Eidapere

äin ur v

ik

Särevere Oisu

TĂ&#x153;RI

JĂ&#x201E;RVAKANDI

Su

Vä

Orissaare

Valgu

Vana-Vigala Matsalu laht

Torma

Vaimastvere

s

I

Koigi TĂźri-Alliku

p

R

MUHU .

Kihelkonna

.

i

E

A M I N V Ă&#x201E;

MUSTVEE

Sadala

Käru

.

Nootamaa

Väätsa

Lelle

Käina Kassari s

Lohusuu

E

MĂ&#x201E;RJAMAA

.

PAIDE

Keava

Kehtna

Avinurme

Peetri

e

Paralepa

Orgita

Koluvere

Rakke Koeru

Tarbja

SLANTSĂ&#x2022;

Tudulinna

Laekvere

P

R

Kuusiku

.

.

Simuna

JAANI

Kaiu

Valtu

Iisaku

Kiltsi

RoosnaAlliku JĂ&#x201E;RVA-

Kuimetsa

RAPLA

Risti

Roela

Väike-Maarja

Vao

Vajangu

Linnamäe

Taebla

TAMSALU

Aravete Ardu

Juuru

Hagudi Alu

Tudu

Sääse

V

o Vo

Noarootsi ps

Ambla

Albu

Hageri

Mäetaguse

ViruJaagupi

Käravete

JAANILINN

Vinni Pajusti

Alavere

Haiba

Turba

VORMSI

Lepna

TAPA

IVANGOROD

JĂ&#x2022;HVI

KOHTLANĂ&#x2022;MME

RAKVERE Sonda

Jäneda

Ravila

Kose

Prillimäe

Soela väin

E

Oru

NARVA-

Sinimäe

Lehtse

KoseUuemĂľisa

l

.

SĂľmeru

Kadrina

AEGVIIDU

Vaida

Kiisa

KOHILA

ri Ha

59Ë&#x161;00'

Kiili

Saku

50 km

.

KIVIĂ&#x2022;LI PĂ&#x153;SSI

Uhtna

Hulja

Lehtmetsa

SAUE

40

JĂ&#x2022;ESUU KOHTLAJĂ&#x201E;RVEToila SILLAMĂ&#x201E;E NARVA Voka

Aseri

Haljala

.

.

58Ë&#x161;30'

Laagri

KEILA

.

Osmussaar

HAAPSALU

Leisi

v a N a r

KUNDA

Kuusalu Loo Kostivere Lagedi Raasiku JĂźri KEHRA ArukĂźla

Assaku

.

30

59Ë&#x161;00'

KeilaJoa

20

ŠRegio 2008 KL-8-026

Valkla Kiiu

Tabasalu Harku

Pakri ps

PALDISKI

10

VĂľsu

Kolga

MAARDU

Ust-Luga

) #

0

.

.

.

TagamĂľisa ps

T

58Ë&#x161;30'

TALLINN

.

Kurkula ps

Suur - TĂźtarsaar

EESTI HALDUSJAOTUS

58Ë&#x161;00'

59Ë&#x161;30'

LĂ&#x201E;Ă&#x201E;NEMAA

Haabneeme Viimsi

Riisipere

Mardihansu laht

3

.

Tahkuna ps

KĂľpu ps

H

J

jk `Xg e f <jk

2

10

LOKSA

Viimsi ps

IX_mljffg\i <jkfe`X

>%F kjX

Käsmu ps

Aegna

Naissaar

<\jk` ;iXXdXk\Xk\i

Pärispea ps Juminda ps

Prangli

347 288 Đ&#x161;Đ&#x17E;Đ&#x2122;Đ&#x201D;ĐŁĐ&#x203A;Đ? HARJUMAA IDALĂ&#x201E;Ă&#x201E;NE84 148 335 Đ&#x161;ĐŁĐ&#x2122;Đ&#x2019;Đ?ХТУ VIRUMAA VIRUMAA 158 221 408 73 Đ&#x161;ĐŁĐ Đ&#x2022;ĐĄĐĄĐ?Đ?Đ Đ&#x2022; 56 HIIUMAA 228 403 121 106 RAPLAMAA Đ&#x161;ĐŻĐ Đ&#x201D;Đ&#x203A;Đ? JĂ&#x201E;RVAMAA JĂ&#x2022;GEVAMAA 312 349 267 357 431 368 Đ?Đ?Đ Đ&#x2019;Đ? PĂ&#x201E;RNUMAA 108 67 253 81 155 161 291VILJANDIMAA Đ&#x;ĐŻĐ Đ?ĐŁ SAAREMAA TARTUMAA 199 235 222 245 318 256 167 178 Đ Đ?Đ&#x161;Đ&#x2019;Đ&#x2022;Đ Đ&#x2022; 9 180 356 90 163 47 321 114 208 Đ Đ&#x17E;ĐĽĐŁĐ&#x161;ĐŽĐ&#x203A;Đ? PĂ&#x2022;LVAMAA VALGAMAA 99 193 285 144 218 155 211 128 99 108 ТĐ?Đ&#x203A;Đ&#x203A;Đ&#x2DC;Đ?Đ? VĂ&#x2022;RUMAA 249 209 100 255 328 305 178 174 123 258 186 ТĐ?РТУ 22Ë&#x161;00' 204 131 173 177 250 257 235 96 149 210 159 78 Đ&#x2019;Đ&#x2DC;Đ&#x203A;ĐŹĐŻĐ?Đ&#x201D;Đ&#x2DC; 22Ë&#x161;00' 248 192 194 306 253 71 124 Đ&#x2019;ĐŤĐ ĐŁ 300 227 62 274 347 353

Llj kli^

a

O

O

S

M\e \

` CX

c^ G`b

baX

ŠRegio 2008 KL-8-026

ĐĽĐ?Đ?Đ&#x;ĐĄĐ?Đ&#x203A;ĐŁ

A Vaindloo

I

G

AXXe`b`i`b

MXYX[lj\

L

E

M

8`X

?XialdÂ&#x20AC;^`

k

de

l Â&#x20AC;ie

b\$

DÂ&#x2022;Â&#x2022;i

IÂ&#x2022;Â&#x2022;kc`

J

M`ildÂ&#x20AC;^`\% DljldÂ&#x20AC;^`

MÂ&#x20AC;`

Väike - Tßtarsaar Hanko ps

175 Đ&#x2DC;Đ&#x161;Đ&#x203A;Đ? MAAKONNAD

KĂ&#x201E;RDLA

M`il

MXe X$G fjk `

HANKO

50 km

KĂľrgessaare

M`il

JXb

40

kff

8`X

SIKUPILLI

Llj

KADRIORG

MXeX$M`il H

iaX BX

30

i^ kl eX X M Ble`e^X

`mX_\

Iffkj`$D`_bc`b`i`b

1 20

aX

Jlli$BXiaX

Red Line â&#x20AC;&#x201C; Ń&#x2020;онŃ&#x201A;Ń&#x20AC; гОŃ&#x20AC;Ода Green Line â&#x20AC;&#x201C; Đ&#x;иŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;Đ° и Đ&#x203A;ĐľŃ&#x201A;наŃ? Đ&#x201C;аванŃ&#x152; Blue Line â&#x20AC;&#x201C; РОкка-Đ°ĐťŃ&#x152;-Đ&#x153;Đ°Ń&#x20AC;Đľ Đ&#x;ОНнŃ&#x2039;Đš Ń&#x201A;Ń&#x192;Ń&#x20AC; ОднОК Нинии СаниПаоŃ&#x201A; ОкОНО 60 ПинŃ&#x192;Ń&#x201A;. Đ&#x2019;Ń Đľ Ń&#x201A;Ń&#x20AC;и ПаŃ&#x20AC;Ń&#x2C6;Ń&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x201A;Đ° наŃ&#x2021;инаŃ&#x17D;Ń&#x201A;Ń Ń? Ń ĐżĐťĐžŃ&#x2030;ади Đ&#x2019;иŃ&#x20AC;Ń&#x192;. 24-Ń&#x2021;Đ°Ń ĐžĐ˛ĐžĐš йиНоŃ&#x201A; â&#x20AC;&#x201C; Ń&#x201A;ОНŃ&#x152;кО 16 овŃ&#x20AC;Đž www.citytour.ee

É&#x2030;É&#x2C6;É&#x160;É&#x152;

Đ&#x201C;НавнŃ&#x2039;Đľ гОŃ&#x20AC;Ода Đ­Ń Ń&#x201A;Онии и ĐżŃ&#x192;нкŃ&#x201A;Ń&#x2039; поŃ&#x20AC;ĐľŃ ĐľŃ&#x2021;ониŃ? ĐłŃ&#x20AC;аниŃ&#x2020;Ń&#x2039;

BXkXi``eX bÂ&#x20AC;`b

IX\b f

BlccXj\gX

I

Dle^X

GÂ&#x2022;_XmX`dlb`i`b

IX\bfaX gcXkj

\

G

DÂ&#x2022;Â&#x2022;i`mX_\

IXkXjb X\ml

\_

i` ;leb IXkXjbX\ml gcXkj

LASNAMĂ&#x201E;E

9i\\d\e` bÂ&#x20AC;`b

dl XmX`

E`^lc`jk\b`i`b

VEERENNI

10

GÂ&#x2022;_

`b

bXe^ JX`X ` DÂ&#x2022;e[

i`d

CÂ&#x2022;_`b\ aXc^ E`^lc`jk\

MERIMETSA

0

bÂ&#x20AC;

B`e^X

Mf f

PIRITA

É&#x2039;É&#x152;ČşÉ&#x160;É&#x2022;É&#x192; Č˝É&#x2C6;É&#x160;É&#x2C6;Čž

# ТĐ?Đ&#x2018;Đ&#x203A;Đ&#x2DC;ĐŚĐ?)Đ Đ?ХХТĐ&#x17E;ĐŻĐ?Đ&#x2DC;Đ&#x2122;

?fYlj\g\X

ij` 

Đ°Ń?Ń&#x20AC;ОпОŃ&#x20AC;Ń&#x201A;

H

m Fc\

9iffblj$ gcXkj

If_\c`e\ kli^

9Â?

TONDI

F ^` `dÂ&#x20AC;

M\e\

22 4 4

авŃ&#x201A;ОйŃ&#x192;Ń Đ˝Ń&#x2039;Đš вОкСаН

3 44

KALAMAJA

PELGULINN

G

Ă&#x153;LEMISTE

Đ˘Đ°ĐťĐťĐ¸Đ˝Đ˝Ń ĐşĐ°Ń? гОŃ&#x20AC;ĐžĐ´Ń ĐşĐ°Ń? Ń?ĐşŃ ĐşŃ&#x192;Ń&#x20AC;Ń Đ¸Ń? на ĐşŃ&#x20AC;Đ°Ń Đ˝Ń&#x2039;Ń&#x2026; двŃ&#x192;Ń&#x2026;Ń?Ń&#x201A;аМнŃ&#x2039;Ń&#x2026; авŃ&#x201A;ОйŃ&#x192;Ń Đ°Ń&#x2026;. ХинŃ&#x2026;Ń&#x20AC;ОннŃ&#x2039;Đš поŃ&#x20AC;овОд на Đ´ĐľŃ Ń?Ń&#x201A;и Ń?СŃ&#x2039;каŃ&#x2026;. Đ&#x2018;иНоŃ&#x201A;Ń&#x2039; Hop ON Hopp OFF (ĐşŃ&#x192;пив йиНоŃ&#x201A;, вŃ&#x2039; ПОМоŃ&#x201A;Đľ вŃ&#x2039;ĐšŃ&#x201A;и на ĐťŃ&#x17D;йОК ĐžŃ Ń&#x201A;анОвко, ĐžŃ ĐźĐžŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐľŃ&#x201A;Ń&#x152; Đ´ĐžŃ Ń&#x201A;ОпŃ&#x20AC;иПоŃ&#x2021;Đ°Ń&#x201A;оНŃ&#x152;Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A;и и Ń ĐľŃ Ń&#x201A;Ń&#x152; на Ń ĐťĐľĐ´Ń&#x192;Ń&#x17D;Ń&#x2030;иК ĐşŃ&#x20AC;Đ°Ń Đ˝Ń&#x2039;Đš авŃ&#x201A;ОйŃ&#x192;Ń ) Đ´ĐľĐšŃ Ń&#x201A;виŃ&#x201A;оНŃ&#x152;Đ˝Ń&#x2039; в Ń&#x201A;ĐľŃ&#x2021;онио 24 Ń&#x2021;Đ°Ń ĐžĐ˛ на Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ĐľŃ&#x2026; Ń&#x20AC;аСнŃ&#x2039;Ń&#x2026; ПаŃ&#x20AC;Ń&#x2C6;Ń&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x201A;Đ°Ń&#x2026;.

ROCCA AL MARE

l

MÂ&#x20AC;`b\$ Bcffjki`

VEERENNI

MX` d

Jlli$ Bcffjki`

SIKUPILLI

TALLINN CITY TOUR

KOPLI

KADRIORG

11 33

X 8`[

ХТĐ?Đ ĐŤĐ&#x2122; Đ&#x201C;Đ&#x17E;Đ Đ&#x17E;Đ&#x201D;

Đ&#x201D;ĐťŃ? Ń&#x201A;ĐľŃ&#x2026;, ĐşŃ&#x201A;Đž но Ń?вНŃ?ĐľŃ&#x201A;Ń Ń? МиŃ&#x201A;оНоП ТаННинна, и Ń&#x201A;Ń&#x192;Ń&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;Ов йиНоŃ&#x201A;Ń&#x2039; на гОŃ&#x20AC;ĐžĐ´Ń ĐşĐžĐš Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ&#x20AC;Ń&#x201A; Ń Ń&#x201A;ĐžŃ?Ń&#x201A; â&#x201A;Ź 1,60, иŃ&#x2026; ПОМнО MERIMETSA ĐşŃ&#x192;пиŃ&#x201A;Ń&#x152; Ń&#x192; вОдиŃ&#x201A;оНŃ? авŃ&#x201A;ОйŃ&#x192;Ń Đ°. ТОŃ&#x2021;Đ˝Ń&#x2039;Đľ донŃ&#x152;ги Đ˛Ń ĐľĐłĐ´Đ° ĐżŃ&#x20AC;ивоŃ&#x201A;Ń Ń&#x201A;вŃ&#x192;Ń&#x17D;Ń&#x201A;Ń Ń?. Đ&#x161;Ń&#x20AC;ОПо Ń&#x201A;ОгО, ПОМнО ĐşŃ&#x192;пиŃ&#x201A;Ń&#x152; Ń ĐźĐ°Ń&#x20AC;Ń&#x201A;-каŃ&#x20AC;Ń&#x201A;Ń&#x192;. Đ?Đľ СайŃ&#x2039;ваКŃ&#x201A;Đľ ваНидиŃ&#x20AC;ОваŃ&#x201A;Ń&#x152; (Ń&#x20AC;ĐľĐłĐ¸Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x20AC;ОваŃ&#x201A;Ń&#x152;) Ń Đ˛ĐžĐš йиНоŃ&#x201A;. Đ&#x2022;Ń ĐťĐ¸ вŃ&#x2039; пНаниŃ&#x20AC;Ń&#x192;ĐľŃ&#x201A;Đľ пОНŃ&#x152;СОваŃ&#x201A;Ń&#x152;Ń Ń? ОйŃ&#x2030;ĐľŃ Ń&#x201A;воннŃ&#x2039;Đź Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ&#x20AC;Ń&#x201A;ОП йОНоо Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ĐľŃ&#x2026; Ń&#x20AC;аС, Ń&#x201A;Đž Ń?Ń&#x201A;Đž ĐťŃ&#x192;Ń&#x2021;Ń&#x2C6;иК вŃ&#x2039;йОŃ&#x20AC;. ХПаŃ&#x20AC;Ń&#x201A;-каŃ&#x20AC;Ń&#x201A;Ń&#x192; ПОМнО ĐşŃ&#x192;пиŃ&#x201A;Ń&#x152; и пОНОМиŃ&#x201A;Ń&#x152; на ноо донŃ&#x152;ги в R-ĐşĐ¸ĐžŃ ĐşĐ°Ń&#x2026;, каŃ&#x20AC;Ń&#x201A;Ń&#x192; ПОгŃ&#x192;Ń&#x201A; Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СОваŃ&#x201A;Ń&#x152; Ń&#x20AC;аСнŃ&#x2039;Đľ ĐťŃ&#x17D;ди. Đ&#x201D;Ń&#x20AC;Ń&#x192;гОК ваŃ&#x20AC;ианŃ&#x201A; Ń Ń?кОнОПиŃ&#x201A;Ń&#x152; вŃ&#x20AC;оПŃ? и донŃ&#x152;ги â&#x20AC;&#x201C; ĐşŃ&#x192;пиŃ&#x201A;Ń&#x152; Tallinn Card. Tallinn Card пОСвОНŃ?ĐľŃ&#x201A; пОНŃ&#x152;СОваŃ&#x201A;Ń&#x152;Ń Ń? ОйŃ&#x2030;ĐľŃ Ń&#x201A;воннŃ&#x2039;Đź Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ&#x20AC;Ń&#x201A;ОП ĐąĐľŃ ĐżĐťĐ°Ń&#x201A;нО, нО вŃ&#x2039; дОНМнŃ&#x2039; пОПниŃ&#x201A;Ń&#x152;, Ń&#x2021;Ń&#x201A;Đž в Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ&#x20AC;Ń&#x201A;Đľ каŃ&#x20AC;Ń&#x201A;Ń&#x192; Ń ĐťĐľĐ´Ń&#x192;ĐľŃ&#x201A; ваНидиŃ&#x20AC;ОваŃ&#x201A;Ń&#x152; Ń ĐżĐžĐźĐžŃ&#x2030;Ń&#x152;Ń&#x17D; ĐžŃ&#x20AC;анМовОгО Ń Ń&#x2021;иŃ&#x201A;Ń&#x2039;ваŃ&#x201A;оНŃ?. Đ&#x2018;ОНŃ&#x152;Ń&#x2C6;Đľ инŃ&#x201E;ĐžŃ&#x20AC;ПаŃ&#x2020;ии Đž ПаŃ&#x20AC;Ń&#x2C6;Ń&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x201A;Đ°Ń&#x2026; и Ń&#x20AC;Đ°Ń ĐżĐ¸Ń Đ°Đ˝Đ¸Ń?Ń&#x2026; ПОМнО наКŃ&#x201A;и: http://soiduplaan.tallinn.ee/ пНана /

>Â&#x2022;deXXj`ld`

Đ&#x2018;Đ&#x2DC;Đ&#x203A;Đ&#x2022;ТЍ Đ&#x2DC; Đ&#x153;Đ?РШРУТЍ

i`

F

CX`

PELGULINN

GX^ X

c`

f Bf

MXcc `

пОŃ&#x20AC;Ń&#x201A;

Fc\ Fc\m`jk\b`i`b m`jk \

Jlc\ m`d Â&#x20AC;^`

Kfie`[\ mÂ&#x20AC;caXb

Â&#x20AC;iXm

eeXm MÂ&#x20AC;`b\$IX

Llj

KALAMAJA

Kfcc`

CX Yf iX

e IX

` kÂ&#x2022;b li Jl

dÂ&#x20AC;

eX

Ń&#x201A;Ń&#x20AC;аПваКнŃ&#x2039;Đľ ĐżŃ&#x192;Ń&#x201A;и

PELGURANNA

k\ \

i`l d`

\

МоНоСнОдОŃ&#x20AC;ОМнŃ&#x2039;Đš вОкСаН

E

DXi^Xi\\kXX\[

.

10

200

I

11 22 KOPLI

100

3 Jlli$ IXeeXmÂ&#x20AC;iXm

Misso Laura


The Baltic Guide RUS Осень 2013  

Газета о туризме на русском языке The Baltic Guide знакомит русских туристов с Восточной Финляндией. Постоянно меняющееся содержание газеты...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you