Page 1

Bажная общая информация об

ЭСТОНИИ

ЛЕ ТО 2012

Популярные террасы таллиннских ресторанов Открылись телебашня и ангары Летной гавани Фестивали, ярмарки, концерты Летний отдых с детьми Инфопакет для и туриста об Эстони

Роман Защеринский: Эстонская кухня – это качественные продукты / корабли / отели / рестораны / театры / выставки / магазины /

■ OC TOBER/OK TOBER 2011


Всего в нескольких шагах от Старого города Вы найдёте центр Solaris – самый современный и уникальный торговый, досуговый и развлекательный центр в Таллинне. В Solaris к Вашим услугам: • Множество магазинов на любой вкус: Apple, DenimDream, Apollo, Weplay, Naughty Beauty и т.д. • Мир ресторанов, где находится кафе Komeet – кафе с самым красивым видом в Таллинне. • Самый инновационный продуктовый магазин в городе с широчайшим ассортиментом вина в Эстонии. • Кинотеатр Solaris Kino – современный мультиплекс 3D-кинотеатр с семью экранами • Кинотеатр Cinema Artis — показывающий классику кинотеатр с двумя экранами. • Концертный дом Nokia – концертный зал с самым лучшим оснащением в Эстонии. Жизнь хороша!

Ул. Эстония пст. 9, Таллинн www.solaris.ee


TAX FREE

Одно имя – много возможностей!

В этом году Стокманн отмечает 150-летний юбилей. Широкий ассортимент высококачественных товаров, известные бренды, атмосфера шопинга международного уровня, непревзойденное качество обслуживания покупателей и богатый опыт работы делают Стокманн одной из лучших компаний розничной торговли в Европе. В наших Торговых Центрах Вы найдете все от модных коллекций одежды и обуви до товаров для дома, электроники и продуктов питания. Совершите свои Tax Free покупки в Стокманн. Попросите персонал оформить Tax Refund Cheque и получите свои деньги.

TAX FREE

Отель

Место, которое всегда ждет тебя

СПА Удели время самому себе

This year Stockmann celebrates its 150th jubilee. Our remarkably broad range of high-quality products and brands, international atmosphere, excellent customer service and expertise make Stockmann one of the best European department stores. You can find everything you need from our fashion, design, electronic, and food departments. Make your Tax Free purchases at Stockmann. Ask the staff for a Tax Refund Cheque to get your money back.

TAX FREE

Kонференц-центр Есть пространство и есть свет

Ресторан Гармония вкусов

Размещение от 55 €. Для бронирования по данному предложению, пожалуйста, упомяните ключевое слово “Baltic Guide”.

ʄʨʛʡʲv%PSQBUwt4PPMB ʈʖʦʨʩ ʓʧʨʤʣʞʵ Информация и бронирование: +372 733 7180 JOGP!EPSQBUFFtXXXEPSQBUFF

Liivalaia 53, Tallinn • www.stockmann.ee


от редакции Содержание

T H E B A LT I C G U I D E ™ Л Е ТО 2 0 1 2

5

Я поведу тебя в музей!

П

рошедшая 19 мая Ночь музеев отчетливо показала: в Эстонии ходить в музеи – модно. 200 музеев, архивов, галерей, старинных усадеб, церквей и ветряных мельниц в этот вечер открыли свои двери. Народ стоял в очередях. И не потому, что вход был бесплатным: машины, пытавшиеся найти место на переполненных парковках, зачастую были гордостью мирового автопрома, а в очередях наравне со всеми ждали члены парламента с семьями. По данным Департамента статистики в 2011 году число посетителей музеев Эстонии по сравнению с 2010 годом выросло на 24 процента. В абсолютном выражении наши музеи посещали 2,7 миллиона раз, треть гостей была иностранными туристами. Интересно и то, что по количеству посетителей музеев на число жителей страны Эстония занимает третье место в Европе после Норвегии и Швеции – на 100 тысяч жителей у нас приходится 19 музеев. Причем, музеев становится заметно больше: в 2006

году их было 209, в 2011 году – 245. И главное, музеи разные: от исторических и художественных до узкоспециализированных – старинных кукол и фотокамер, музыкальных инструментов и морских мин. Все это не может не радовать. И мне кажется, секрет тут прост: сегодняшний эстонский музей никоим образом не напоминает классику – тихий зал, пыльные экспонаты и мирно спящая бабушка в углу. Все с точностью до наоборот. Даже в старинных мызах многое можно потрогать руками. А уж новые музеи продуманы так, чтобы полезная информация была предельно увлекательна: в них много современных технологий, ярких экспонатов, неожиданных ракурсов. О некоторых из них обязательно поговорим в этом номере The Baltic Guide. Евгения Горски редактор

Досуг 13 Популярные таллиннские рестораны 20-21 Замки и острова, Spa и фонтаны!

Персона 36-37 Роман Защеринский: Эстонская кухня – это качественные продукты

История 16 Кадриорг – в гости к царю и президенту 32-33 История в кино

Покупки 24 Шопинг на улице Пикк

Культура 10 Телебашня: как попасть на летающую тарелку 15 Летная гавань - большой музей для больших экспонатов

restaurang Актуально

Вышгород с башни церкви Олевисте - как игрушечный.

С высоты Олевисте Старый Таллинн – как на ладони! ТЕКСТ И ФОТО ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ

Узкая винтовая лестница, где едва расходятся двое, бесконечные, кажется, ступени вверх-вверх-вверх – подъем на башню таллиннской церкви Олевисте лучше всего позволяет почувствовать себя практически в Средневековье. Эта башня долгое время считалась самым высоким сооружением в Северной Европе, да и сегодня восхождение к ее шпилю высотой в 124 метра – испытание даже для спортивного человека. Зато стоит лишь открыть дверь на смотровую площадку – и забываешь обо всех трудностях. Таллинн отсюда – как на ладони. Такого полного обзора и в таком правильном масштабе не приходилось видеть, пожалуй, нигде. Вышгород, как игрушечный – в кольце средневековой стены: удивительно цельный и завершенный. А вот уцелевшие участки

крепостных стен с башнями, стеклянные небоскребы, Километр культуры, квартал Ротерманна, пассажирский порт... Так что тем, кто не успевает на экскурсию, можно быстренько все показать и в двух словах рассказать. Тем же, кто уже осмотрел достопримечательности, интересно будет взглянуть на картину целиком. В общем, не зря, по легенде, невесть откуда взявшийся в XIII веке в Ревеле строитель Олев запросил за строительство этой церкви баснословную сумму. Ну а подъем на башню сегодня стоит 2 евро. ■

ЛЕТО 2012

7 Под алыми парусами можно пройтись по Таллиннскому заливу 8-9 На свежем воздухе – ищем лучшую террасу ресторана 22-23 События лета

ГОСТИНИЦЫ В ТАЛЛИННЕ Baltic Hotel Imperial, Baltic Hotel Vana Wiru, Barons hotell, Bern hotell, Braavo hotell, City Portus hotell, Domina City Hotell, Domina Ilmarine Hotel, Dzingel hotell, Ecoland hotell, Euroopa hotell, Go Hotel Shnelli, Kalev Spa hotell, Kreutzwald Hotel Tallinn, L'Ermitage hotell, Meriton Grand Conference & Spa Hotel, Metropol hotell, Nordic Hotel Forum, Old Town Maestro hotell, Oru hotell, Palace hotell, Park Inn Central Tallinn, Radisson Blu Hotel Tallinn, Radisson Blu Hotell Olümpia, Reval Park Hotell Tallinn, Salzburg hotell, Savoy Boutique Hotel, Sokos Hotel Viru, St. Olav hotell, St.Barbara hotell, Susi hotell, Swissotel, Tähetorni hotell, Tatari 53 hotell, Telegraaf hotell, Ülemiste hotell, Viimsi Spa hotell, Von Stackelberg Hotel Tallinn ГОСТИНИЦЫ В ИДА-ВИРУМАА Meresuu Spa & Hotel, Saka Cliff Hotel & Spa ,Toila Sanatoorium, Vihula Mõis, Villa Theresa ГОСТИНИЦЫ В ПЯРНУ Sanatoorium Sõprus, Sanatoorium Tervis, Strand Hotell, Tervise Paradiis ГОСТИНИЦЫ В ТАРТУ Dorpat hotell, London hotell, Pallas hotell ДРУГОЕ Ecolines автобусы и кассы, Jõhvi Turismiinfo, Narva Külastuskeskus, Narva muuseum, Pärnu Külastuskeskus, Rakvere Turismiinfo, Tallinna Lennujaam, Tallinna Reisisadam B-terminal, Tallinna Reisisadam D-terminal, Tallinna Turismiinfo, Tartu Külastuskeskus, Turismiinfo Viru keskuses, Citytour автобусы, Hansabuss lennujaam, Lux Expressi автобусы и представительства в Таллинне и Петербурге МОСКВА ABClub reisibüroo, Посольство Эстонии в Москве, Kalevipoeg Ltd (SatMarket) reisibüroo, Labirint reisibüroo, Las Flores reisibüroo ПЕТЕРБУРГ Aerotravel reisibüroo, генконсульство Эстонии, представительство Estonian-Air , Versa reisibüroo

The Baltic Guide Где найти Церковь Олевисте (Oleviste kirik) Лай (Lai) 50, Таллинн На карте А2

Редактор Евгения Горски Верстка Кристи Мёлс, Карин Тохври Фотограф Андрей Чертков Секретарь редакции Пилле Луйк В сотрудничестве с газетой Karjalan Sanomat www.karjalansanomat.ru

Контакт Пыхья пст. (Põhja pst) 25, 10415 Таллинн, Эстония Редакция тел.+ 372 6117 760 editorial@balticguide.ee Реклама marketing@balticguide.ee

ОБЛОЖКА Фотограф: Андрей Чертков На снимке: Роман Защеринский Издатель не отвечает за экономический ущерб, вызванный возможными ошибками в вышедшей газете. Издатель не отвечает за по независящим от него причинам не вышедшую рекламу. Все соответствующие претензии просим представлять в течение восьми дней после выхода газеты или запланированной даты выхода.


РЕКЛАМНЫЙ ТЕКСТ

FOORUM

открыт Пн.-Сб. 10–20 и Вс. 10–19

Порадуйте себя весенними покупками! Шопинг в расположенном в центре Таллинна торговом центре Foorum не утомляет, поскольку здесь предлагается целостный комплекс услуг. Современный и стильный центр предлагает гостям выбор магазинов, которых не найдешь в других местах: Replay, Morgan, Pilgrim, Lush и Schoffa. У известной своими соответствующими размерами рубашками Schoffa есть также аксессуары, добавляющие последний штрих галстуки и даже цветные запонки. В предлагающем выбор качественных фирм магазине Coocon среди прочих - August Silk, Masai, Micha, Signature и Wico - известнейшие торговые марки мировой моды. Nju уже пять лет предлагает женщинам в Эстонии модные вещи из Италии и Нью-Йорка, среди других представлены BCBG, Max Studio, Betsey Johanson, Ralph Lauren, Calvin Klien и Michael Kors.

давних немецких традициях уходы Babor Spa и с новейшей ресторанной концепцией Vapiano - здесь можно отдохнуть между покупками. Не забыты и любители рукоделия. Каngas ja Nööp компетентно помогает тем, кто шьет одежду и оформляет помещения. Разнообразных магазинов, предлагающих товары от обуви до очков, в Foorum более 20. И если, несмотря на все это, ваш сопровождающий немного устал, можно пойти, например, наслаждаться напитками в ежедневный Happy Hour в St.Patrick.

Где найти? Foorum, Нарвское шоссе (Narva mnt) 5, Таллинн

Многосторонность центра, начиная от моды до всевозможных услуг, образует компактную целостность. Выбор широкий и все товары качественные. Многие фирмы представлены только в Foorum.

Foorum находится недалеко от трех отелей - Nordic Hotel Forum, Sokos Hotel Viru и Tallink City Hotel. До всего здесь – пара сотен метров.

Всей семье предлагаются основывающиеся на

ǴȈȋȈȏȐȕȗȈȘȐȒȔȈȝȍȘșȒȐȝȚȖȊȈȘȖȊ

ǴȈȋȈȏȐȕȒȖșȔȍȚȐȒȐ Кремы для загара Guinot, Decleor, Gatineau, Mari Gallard, Pro Tan, Playboy и Australian Gold

Особенно нно популярный уход заа волосами Inebrya ya Ice Cream Keratin

Новая косметика для загара Playboy теперь в продаже!

ǴȈȋȈȏȐȕȔȈȕȐȒȦȘȕȣȝȗȘȐȕȈȌȓȍȎȕȖșȚȍȑ Ș Ȍ

ǴȈȋȈȏȐȕȗȈȘȐȒȖȊ Большой выбор париков:

Новые лаки для ногтей

WTF теперь в продаже!

- Английские парики Natural Image - Немецкие парики Gisela Mayer - Американские парики Bobbi Boss -50% ǹȒȈȘȚȖȑȒȓȐȍȕȚȈȌȍȠȍȊȓȍ

‡ ǹȘȍȌșȚȊȈȐȗȘȐȕȈȌȓȍȎȕȖșȚȐȗȖțȝȖȌțȏȈȊȖȓȖșȈȔȐ ‡ DzȖșȔȍȚȐȟȍșȒȐȍȗȘȖȌțȒȚȣȐȗȘȐȕȈȌȓȍȎȕȖșȚȐ ‡ ǵȈȘȈȡȐȊȈȕȐȍȊȖȓȖșȗȈȘȐȒȐ ǴȈȋȈȏȐȕȣ7UDGHKRXVHȕȈȝȖȌȧȚșȧȘȧȌȖȔșȗȖȘȚȖȔȗȖȈȌȘȍșț1DUYD PQWǺȈȓȓȐȕȕ ȉȐȏȕȍșȞȍȕȚȘ3UR.DSLWDO ǪȔȐȕțȚȈȝȝȖȌȤȉȣ ȖȚȚȍȘȔȐȕȈȓȖȊǨȐǪȊȔȐȕțȚȈȝȝȖȌȤȉȣ±ȖȚȚȍȘȔȐȕȈȓȈ' ǶȚȒȘȣȚȖǷȕǷȚǹȉ ǺȍȓZZZQHWVKRSHH

ǷǶǸǺ


T H E B A LT I C G U I D E ™ Л Е ТО 2 0 1 2

ТОП 6 культурных событий

культура

7

Под алыми парусами

Где

Тел Кло 54 Авт «Ви tele

ФОТО ХЕЙТИ КРУУСМАА

01 05.07-08.07 Дни Средневековья в Старом Таллинне: возрожденная атмосфера ганзейских времен с праздничными шествиями и торговыми рядами. www.folkart.ee 02 21.07-22.07 Первый в странах Балтии фестиваль йоги в Хаапсалуском епископском замке. http://www.joogafestival.ee 03 10.08-12.08 Международный фестиваль «Нарвская баталия» - реконструкция знаменитой битвы войск Петра I и Карла XII в Нарвском замке. http://www.narvamuuseum.ee 04 11.08-18.08 Фестиваль Биргитта в развалинах средневекового монастыря представляет достижения современного музыкального театра разных стран во всем богатстве нюансов. http://www.birgitta.ee/ 05 До 24.08 Международный Таллиннский цветочный фестиваль с тематическими садами на площади Башен. www.lillefestival.tallinn.ee 06 Июнь-сентябрь Фестиваль Нарген представляет камерную музыку разных веков. http://nargenfestival.ee/

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Полюбоваться панорамой средневекового Таллинна и заглянуть на ближайшие к столице Эстонии острова можно на морских корабликах – как историчеcком паруснике, так и вполне современных судах. ■ «Кайсамоор»

Например, на двухмачтовой гафельной деревянной шхуне с алыми парусами «Кайсамоор» (Kajsamoor), построенной в 1939 году в Норвегии и названной в честь героини древненорвежской мифологии - «мать ветряного тролля». На

шхуне можно отправиться как в регулярный двухчасовой круиз, так и в небольшое путешествие по Балтийскому морю. В качестве дополнения – романтические закаты, аромат дегтя и скрип снастей, возможность освоить навыки хож дения под парусом. Во время круиза обещают много интересных историй о судьбе порта, пиратах и контрабандистах.

Где найти Летная гавань (Lennusadam) Кюти (Küti) 15, Таллинн Каждый день в 13, 16, 19 www.kajsamoor.eu Билет с обедом – 35 евро

На "Кайсамоор" можно и самому попробовать управлять парусами.

■ Таллинский круиз

Современный кораблик отвезет на остров Найссаар, что в часе по морю от Таллинна. Здесь сохранились старые артиллерийские батареи, производство мин, можно прог уляться по лесу, по песчаному пляжу, зайти в ресторан. Если выберете длинный вариант круиза – успеете по узкоколейке доехать до южной части острова и обратно, заглянуть в музей и церковь.

Где найти D-терминал Таллиннского пассажирского порта http://www.tallinn-cruises.com/ru/ Пт.,Сб., Вс. 11-16, 18-20. 25 евро

Как вариант – 2-3-часовой круиз с обедом или ужином, когда корабль иде т до таллиннского пляжа Пирита или острова Найссаар. В этом случае ваш стиль должен быть элегантным. ■ Остров Прангли

На острове Прангли в 19 километрах от Таллинна посреди девственной природы – рыбацкая деревня с богатой историей. Когда-то здесь жили пираты, в советское время пляжи были огорожены колючей проволокой, а на рыбалку можно было ходить только в сопровождении караула. Гостей забирают от

Таллиннского туристического инфоцентра, везут в порт, дальше – катер и 2,5-часовая экскурсия на грузовике, в стоимость входят билет в музей и обед.

Где найти Таллиннский туристический инфоцентр Куллассепа (Kullassepa) 4/ Нигулисте (Niguliste) 2 Пн., Ср., Пт. 8.00-17.30 www.tallinndaytrip.com 59 евро – взрослый билет, 45 евро – детский

■ На каяках

Организаторы уверяют: чтобы совершить эту прогулкуэкскурсию по Таллиннскому заливу, необязательно быть опытным гребцом. Вы садитесь на каяки у Горхолла, и в течение трех-четырех часов гребете в свое удовольствие, наслаждаясь видами. Время от времени все останавливаются и слушают экскурсовода.

Где найти Горхолл (Linnahall) Бульв. Мере (Mere pst) 20 Пн.-Вс. 11 http://www.360.ee/ 30 евро

На все круизы рекомендуется зарегистрироваться заранее. На многие действуют скидки, если у вас есть Tallinn Card. ■ Для того чтобы отправиться на экскурсию на каяках по Таллиннскому заливу, необязательно быть опытным гребцом.


8

досуг

За столиком Lounge24 даже таллиннцы по-новому смотрят на свой город.

T H E B A LT I C G U I D E ™ Л Е ТО 2 0 1 2

На террасах Старого города хорошо отдохнуть после прогулки.

НА СВЕЖЕМ ВОЗДУХЕ Летом так приятно посидеть на одной из многочисленных открытых террас Старого Таллинна. ТЕКСТ КРИСТИНА ЛУПП, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

С наступлением лета улицы Та л л и н н а з а п о л н я ю т с я террасами на открытом воздухе. « Б а лт и й с к и й гид» решил заглянуть в некоторые внутренние дворики, чтобы предложить вам несколько советов, где отдохнуть после осмотра достопримечательностей. ■ Ратушная площадь (Raekoja plats) Поездку в Таллинн просто невозможно представить

себе без напитка или закусок на одной из многочисленных террас на Ратушной площади. Не будем лукавить, это самое туристическое место Таллинна, и цены будут немного выше, чем в других ресторанах и кафе, но это того стоит. Окружающая обстановка изысканна. В течение лета здесь часто устанавливается эстрада для различных концертов, а также устраивают рынок. Бокал вина или кофе Rae Restoran & Café: Прекрасная центральная терраса

Hotel Telegraаf – уединенный дворик в самом центре.

рядом с аптекой, напротив ратуши. Здесь стоит потягивать м а л е н ь к и м и гл о т к а м и приличный кофе в течение дня или отведать бокал вина вечером. Ратушная площадь (Raekoja Plats) 10. На карте H2 Wine Library: Как подска зывает на звание, это винный бар, но основные блюда и легкие закуски также подаются. Наслаждайтесь видом площади с бокалом прекрасного вина. Ратушная площадь (Raekoja Plats) 8. На карте H1.

Местная кухня Liisu Juures: Как зимой, так и летом – отличное место, чтобы отведать эстонскую кухню. Летом у ресторана есть небольшая открытая терраса на площади. Ратушная площадь (Raekoja Plats) 13. На карте H2. "Тройка": У ресторана русской кухни большая терраса. Но если на площади концерт, эстрада устанавливается прямо перед этой террасой, и тогда перед вашими глазами – не лучший вид. Тем не менее попр о бу йте популярные

блюда русской к ухни, включая различные варианты пельменей. Ратушная площадь (Raekoja Plats) 15. На карте H2. ■ Старый город, но не на

площади Hotel Telegraaf: Эта летняя терраса - одна из самых спокойных в Старом городе. Она находится менее чем в минуте ходьбы от Ратушной площади по улице Аптееги, в уединенном укромном дворике. Наслаждайтесь отличной кухней, отличным сервисом

Ратушная площадь – идеальный вид.


T H E B A LT I C G U I D E ™ Л Е ТО 2 0 1 2

досуг

9

Именно здесь пал с неба датский флаг.

Новый памятник: датскому флагу В таллиннском Саду датского короля (что у подножия Девичьей башни) 14 мая, в День города появилась новая скульптура. Danneborg: внутри крепостной стены.

и расслабляющей живой музыкой. Вене (Vene) 9. На карте H2. Cru: Открыт недавно, и наконец стало достаточно тепло, чтобы можно было использовать и его красивую террасу во внутреннем дворике. Здесь действительно настолько спокойно, что забудете, что вы – на главной улице Старого Таллинна. Виру (Viru) 8. На карте H2. Luscher & Matiesen: Это старая винная компания основана в 1910 году. В летнее время они открывают террасу практически на обзорной площадке в верхней части Старого города. Подают французские белые вина и испанские красные вина под своим лейблом, а также предлагают небольшое меню закусок. Расплачиваться можно только наличными. Кохту (Kohtu) 12. На карте A2. Leib Resto & Aed: Хорошая еда, хорошее вино, уединенный утопающий в зелени внутренний дворик… чего еще можно пожелать? Находится в старом Scottish Club, это отличное место для ланча или обеда. Бронирование обязательно.

Уус (Uus) 31. На карте F3. Chakra: Если вы хотите несколько острых впечатлений – вам в Chakra за удивительной индийской едой. Терраса расположена во внутреннем дворике ресторана, на тихой улице Старого города, что делает ее отличным местом для отдыха с друзьями. Бремени кяйк (Bremeni käik) 1. На карте G3.

Она посвящена л е г е н дарному событию, якобы п р о и з о ш ед ш е м у в 1 219 году – падению с неба флага, в о оду шевившего в ойска датчан на победу над эстами.

Это на века определило судьбу Эстонии и Таллинна, в том числе дарование городу статуса вольного, руководствующегося Любекским городским правом. Скульптура стала хорошим

дополнением к установленному в этом саду памятному камню и выкованному еще в советские времена «Памятнику старому королю». ■

ФОТО СОЮЗ БЕТОНА ЭСТОНИИ

■ На крыше

Danneborg: Хотя, строго говоря, это не кафе на крыше, его стоит упомянуть из-за необычного расположения. Наслаждайтесь напитками, глядя на Старый Таллинн изнутри городской стены. Если вам удастся забраться вверх по непрочной лестнице, вы, безусловно, этого заслужили. Люхике ялг (Lühike jalg) 9a. На карте I1. Lounge 24: На крыше Radisson Blu Hotel Tallinn, это самая высокая терраса на открытом воздухе, какую вы можете найти. Наслаждайтесь хорошей едой, великолепными коктейлями и лучшим видом. Рявала пст. (Rävala pst) 3. На карте B3. ■

Звуковая скульптура Cromatico «Бетонным сооружением 2011 года» стала уникальная в мировом масштабе звуковая ск ульпт ура Cromatico на Певческом поле Таллинна. Это 12 бетонных камер - как у рояля целая октава белых и

черных клавиш. Каждая камера отзывается различной высотой звука. Скульптура из монолитного бетона с тонкими стенками потребовала очень сложного инженерно-технического

решения и дала бетону новую роль – его теперь используют и акустически. Волшебство именно в том, что используется лишь бетон – нет ни одного дополнительного приспособления. ■


10

культура

T H E B A LT I C G U I D E ™ Л Е ТО 2 0 1 2

Как попасть на летающую тарелку Вновь открывшаяся после реконструкции Таллиннская телебашня и спустя 32 года умудрилась остаться футуристической достопримечательностью. ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Скоростной лифт поднимает до 21 этажа 314-метровой башни за 49 секунд. Оценить высоту можно так: становишься в небольшой светящийся круг на полу, нажимаешь на кнопку с надписью «Высота – 170 метров» – и прочное стекло под ногами из прилично затуманенного превращается в кристально-прозрачное. Для тех, кому хочется основательно пощекотать свои нервы – открытая площадка рядом с брассери: говорят, скоро

появится возможность прыгнуть отсюда с парашютом – и любоваться Таллинном и даже чуть-чуть Хельсинки с высоты птичьего полета. Для тех, кто хочет развлечения поспокойнее – закрытая сеткой из проволоки галерея вокруг «летающей тарелки». «Танц у ющие р о б оты » расскажут о 30 феноменах и изобретениях, благодаря которым Эстония известна в мире: открывают список Skype и Minox. Стоит нажать на кнопочку, и робот в виде цветка – установленный на полу или

подвешенный под потолком – перемещает свой монитор вслед за вашим движением. В определенные часы все мониторы начинают исполнять своеобразный «танец». И это – только небольшая часть всего того, что есть на телебашне. Построенная к Олимпийской регате 1980 года, в 2007-ом она была закрыта на реконструкцию. За пять лет заменили всю ее «начинку», по ходу дела разработав немало уникальных инженерных решений. При всем этом телебашня удивительным

Трапеза с панорамным видом Ресторан телебашни может гордиться потрясающими видами Таллинна. ТЕКСТ КРИСТИНА ЛУПП, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

На 22 этаже открывшейся вновь телебашни располагается ресторан, из которого в ясную погоду можно увидеть все вплоть до Хельсинки. Интерьер подходяще невыразителен, но зато панорамный вид говорит сам за себя. Трапеза на высоте 170 метров от земли – одно это уже впечатляет. Под руководством шефповара ресторана Прийта Тоомитса, «Повара года Эстонии 1998», здесь делают современную еду в стиле фьюжн, в которой соединяются местные

пр оду к ты, к лассические к улинарные традиции Италии и Франции, а также влияние Азии. Тестируемые блюда были колоритными и изобретательными, но прежде всего вкусными. Мясное карпаччо (11,20 евро) и в качестве гарнира – в том числе карамелизированные фисташки и пармезан. Помимо восточных вкусов тунца татаки (12,30 евро) на тарелке нашлись и свекольные сливки в качестве эстонского твиста. Из главных блюд – бифштекс из вырезки (26 евро) получил на гарнир имбирь-чили-

капусту, картофель, луковый пирог и соус из красного вина, облагороженный трюфелями. Гарантированно верный выбор. Баранина (17,5 евро) таяла во рту. Гарниром к ней были полента и сезонные овощи. Телебашню построили к Олимпийским играм 1980 года. После игр она стала популярным объектом для семейного похода. Она сыграла большую роль во время восстановления независимости Эстонии в 1991 году: советские войска не сумели захватить башню, эстонцы отстояли ее 20 августа. ■

образом осталась таким же центром продвинутого эстонского дизайна, как это было 32 года назад – фирменный прибалтийский стиль царит повсюду. А еще тут можно запросто записать и послать своим друзьям видеоприветствие. Или встать перед тремя огромными мониторами и дирижировать – именно движением рук на расстоянии – появляющейся информацией о самых высоких сооружениях мира. Ну и с помощью многочисленных сенсорных экранов посмотреть

выставку об истории Эстонии. Начиная с 15 июня здесь будут проходить джазовые вечера. А в честь дня рождения т е л е б а ш н и 1 1 - 13 и ю л я парашютисты будут совершать экстремальные B.A.S.E Jump. ■

Где найти Таллиннская телебашня Клоостриметса теэ (Kloostrimetsa tee) 58А Автобусы 34А, 38, 49 до остановки «Телеторн» Каждый день 10-19, ресторан – до 23 www.teletorn.ee


%

%

%

%

%

%

%

%

GANT men’s shoes VERSACE JEANS handbag

99.199.-

ARMANI handbag

169.-

179.-

499.-

219.-

GANT women’s boots

99.250.-

SCARPE ITALIANE shoes

e nG

Ni IK ngI L

69.-

iki VV

S

XPR

Terminal

A

119.-

8 • OPEN DAILY FROM 8 TO 8

City Hotel Portus

Norde Centrum

JÕE

Hotel Clarion Europa

SI

LOOTSI

D

LOOT

• A N N I O V A T Y N • • N E P Į IJ O Ļ İ W Ī IJ NO Į ļ İ ĥ į ĥ IJ • D U AVAT

Terminal

Statoil

AHTR I

T UUKR

I

... AND THEN THERE ARE THE LOOTSI NIGHTS...


TALLINN HELSINKI STOCKHOLM LONDON WIEN AMSTERDAM BERLIN HAMBURG ISTANBUL

ВКУСНО БЫСТРО ПОЛЕЗНО

ɨɶɤ  ɭ ɛ ɦ ȼɠɬɪ ɬɞɩɬɭɺɧ ɳɨɛɪ ɭɩɫɶɠ ɥɩ ɺɭ ɠɟ

ПАСТА & ПИЦЦА от

4,90 € FOORUM KESKUS, Hobujaama 10, Таллинн недалеко от порта, тел. +372 6 829 010 SOLARIS KESKUS, Estonia pst. 9, Таллинн напротив Национальной оперы, тел. +372 6 285 999

Вс.-Чт. 11-23, Пт.-Сб. 12-24

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!

ЛУЧШИЕ МЕСТА ДЛЯ ВСТРЕЧИ В ТАЛЛИННЕ!

67(,.‡3,76$‡%85*(5‡3$67$ ɉɭɥɫɶɭɩɥɛɡɟɶɤɟɠɨɷ‡ɪɦɩɴɛɟɷȽɣɫɮɍɛɦɦɣɨɨ‡ɍɠɦ¬ Ƚɟɩɧɠ0HWUR3OD]Dɨɛɪɫɩɭɣɝ6RNRV+RWHO9LUX

СМОТРИ МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ РЕСТОРАНОВ НА КАРТЕ ТАЛЛИННА, СТР. 41 43

www.steakhouse.ee I info@steakhouse.ee

NjǺDzǪǺǮǰǷȅdzǪǩǺDzǺǮǻǼǸǺǩǷǫȀǮǷǼǺǮǎǩǵǵDzǷǷǩĕ ǽǹǺDzȁǩǵǩƻǭǶDzǺǩǵǼǮdzǻǴǸǬǸǪǩǻǻǮdzǷǩ

Baltijaam Railway 1200 m away

Põhja

ma

Sada

puies tee Mere puiestee

C

Kai

terminal

Paad i

a ev

i

nar

Kuu

La

Ahtr

i Lennujaam Air Port 4200 m away

Jõe

stee Mere puie

Vanalinn Old Town 500 m away

džǽǽǷǩǺDzĕǎǩǵǵDzǷǷĕǙǻǼǸǷDzȉ www.citymarina.ee info@citymarina.ee ƼǺǸǷDzǺǸǫǩǷDzǮ NJǼǴǺȅǼǻǶǩȉǹǸǻǮǷǼȉǪǺȆ


T H E B A LT I C G U I D E ™ Л Е ТО 2 0 1 2

рестораны

13

Сорокалетняя легенда 5 мая 1972 года открылся отель Viru, который в настоящее время принадлежит финской сети Sokos Hotels. ТЕКСТ МИККО САВИККО, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Морское настроение Старого города Находящийся в начале улицы Виру Kaljas предлагает морские деликатесы на любой вкус. ТЕКСТ МИККО САВИККО, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Интерьер ресторана напоминает салон старинного корабля. Картины и карты дополняют атмосферу. В меню, по сравнению с ассортиментом в других таллиннских ресторанах, исключительно много различных блюд из рыбы и морепродуктов. Например, здесь есть судак и сиг, их вы не найдете в других ресторанах. Вот и мы отведали дары моря. Перед основным блюдом был подан теплый хлеб и булочки с анчоусным маслом. Салат «Цезарь с тигровыми креветками» был довольно

свежим, да и порция была достаточно большой. Рыбный суп готовят из форели, судака и мидий. Яйца-пашот делают блюдо более плотным. Но суп, который мы пробовали, был без соли, перца и каких бы то ни было других приправ. Недостаток можно частично исправить, посолив блюдо самостоятельно. Фаворит шеф-повара – морской петух, его ловят в Атлантике и доставляют на финский рынок в свежем виде. Главные блюда в «Кальясе» в основном сложные, слоеные, а рыба была подана на картофеле в кляре. Также нам подали соус Беарнез, он обычно идет к мясу.

На второе мы заказали жареное филе сига. Оно было свежим, но не поджаренным, а как бы тушеным, так как кожица сига была мягкой. На десерт мы заказали слоеный торт «Наполеон» с клубникой, взбитыми сливками и ягодным соусом, который оставил приятное послевкусие. За обед для двоих, включая бокал вина и бокал пива, мы заплатили 58,50 евро. ■

Сейчас отель Viru предлагает 516 номеров для более чем 1000 постояльцев. В начале прошлого года на самом верхнем этаже здания открыли первый в Эстонии отельный музей, в котором можно познакомиться так же с деятельно с тью КГБ в Советском Союзе. Интересующиеся историей могут окунуться в атмосферу 70-80-х годов прошлого столетия и в открывшемся в апреле этого года «Валютном баре». Он расположен на втором этаже отеля. На экранах идут старые документальные фильмы, звучит музыка —

популярная в Советской Эстонии попса. В «Валютном баре» в сотрудничестве с художественным музеем KUMU представлено и эстонское искусство в период с 1972 года. Живой музыкой можно насладиться в находящемся на нижнем этаже ночном клубе Cafe Amigo или в караоке «Валютного бара» – в исполнении других посетителей. ■

Где найти Sokos Hotel Viru Пл. Виру (Viru Väljak) 4, Таллинн На карте B2

Где найти Ресторан «Кальяс» (Kaljas) Виру (Viru) 23, Таллинн На карте H3

В советское время отель Viru рекламировали так: «Единственное место, откуда не видно отеля Viru».

Клафира: русская кухня по-европейски Глядя с улицы на эту узкую дверь со скромной надписью Klafira, никогда не подумаешь, что там на самом деле внутри. ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО СТИНА КАЗЕ

А внутри старинного дома, расположенного на улице, где исторически было подворье русских купцов (потому и называется Vene – «русская»), - несколько залов. По интерьеру это нечто среднее между русской дворянской усадьбой и трактиром, обслуживают официанты в шелковых вышитых косоворотках и девушки в кокошниках. Кухня – русская абсолютно, но при этом – очень по-европейски осмысленная.

Меню не большое, как и полагае тся хорошем у заведению, но есть все, что приличес твуе т русскому ресторану – включая пельмени и кулебяку. Заказываю сырные блинчики с малосольным лососем (10 евро). И получаю нежнейшие маленькие круглые сырные блинчики и с выразительным вкусом гречишные блинчики, лосось, зеленый салат и соус – отдельно в соуснике. Пожарская котлета (12 евро) оказывается не привычной

рубленой котлетой, а мясом курицы, панированным в приличный слой булки (в этом блюде без нее – никуда!), причем, обжарена она както так, что сохраняет свою воздушную структуру и даже несколько похрустывает. Плюс чуть-чуть нежнейшего грибного соуса. На гарнир – дикий рис и салат из моркови с кусочками чернослива и ломтиками клубники. Порции приличные и при этом блюда получаются диетические – словом, в лучших традициях европейской кухни.

И еще так: просто и очень вкусно! Впечатление дополняет замечательно внимательный и готовый все рассказать, пояснить и посоветовать персонал. По вечерам здесь бывает также живая русская музыка. ■

Где найти Ресторан «Клафира» (Klafira) Вене (Vene) 4, Таллинн На карте В2


ʂʖʙʖʝʞʣʧʞʙʖʦtɷʖʦtʇʖʡʤʣ ʄʨʠʦʱʨʤʅʣʇʗ ɸʧ

ʅʦʞʥʤʠʩʥʠʛʠʤʦʤʗʠʖʢʞ Каждый месяц меняющие специальные предложения сигар ɧʥʟʜʢʚ  ɴʤʑʢʭʛʔʠʢʠʖ ɵʑʝʝʚʟʟrɵʗʝ rXXXIBWBOBTFF

ЛУЧШИЕ В ТВОЕЙ ЖИЗНИ СТЕЙКИ Viru 22, Таллинн +372 661 5518

Терраса открыта!

Кофе + пирожное

Olematu Rüütel

www.steak.ee

Начиная с 1995 года предлагаем вкусную американскую пиццу на толстой основе.

Ресторан Кафе Винный погреб эстонских вин Открыто каждый день 9-23

3 . 20

13.10 ная Запеченная свин и рулька с капустой картофелем

500 гр

Кирику пыйк 4а, Таллинн, Старый город, Тоомпеа, тел +372 6 313 827, info@olematu.ee, www.olematu.ee

Уютное место для еды в Старом городе

РЕСТОРАН ЛАУНЖ

Находимся по адресу Мююривахе 2, Таллинн Открыто: Пн.-Вс. 11.30-22.30 Тел. +372 644 8837

Первый интернет-ресторан в Эстонии! www.kishmish.ee

50% скидка на все шашлыки

Традиционная азербайджанская и европейская кухня

Ратаскаэву 22, Таллинн Открыто: Пн.-Чт. 12-00, Птн.-Сб. 12-07, Вс. 12-00

Открыто воскр.-четв. 11-02 Пятница-субб. 24h

tʘʠʩʧʣʱʛʗʡʴʚʖoʫʤʦʤʮʞʛʬʛʣʱ tʜʞʘʖʵʢʩʝʱʠʖʘʩʞʠʳʣʚ

Цены по карману! t Банкеты и свадебные торжества t Живая музыка t Шоу-программа t Танец живота t Диско t Кейтеринг 30 различных типов шашлыка. Более 40 сортов чая.

ʈʛʡ tJOGP!TPIWBCBBSFFtXXXTPIWBCBBSFF

ʅʖʡʡʖʧʨʞ 5ʖʡʡʞʣʣtʈʛʡ 

L

Hobusep

ea

rsi

imu ava Püh

ik

k.

Mün

Saia

di

Kinga te

Ven e

ai

Pi kk

Единственный в Эстонии ресторан фьюжн уютная уличная терраса в центре Старого города

Ратушная площадь

lis Nigu

Viru

Пикк 33, Таллинн, Старый город • Тел. +372 621 7700 • maksim@mixrestoran.ee • www.mixrestoran.ee


T H E B A LT I C G U I D E ™ Л Е ТО 2 0 1 2

культура

15

Большой музей для больших экспонатов Ангары для гидропланов Летной гавани открылись после реконструкции, поразив масштабом. «В отличие от обычных морских музеев, где представлены макеты и маленькие вещи в витринах под стеклом, мы – большой музей для больших экспонатов!» - прозвучало на церемонии открытия. оружие и даже танк. Все это можно осмотреть со всех сторон и потрогать руками. Еще можно полетать на самолете-симуляторе над Таллиннским заливом. Причем, даже наперегонки – симуляторов тут два. И попр о б ов ать з ап ус ти ть бумажный самолетик в специально ус тр о енный тоннель. И поуправлять корабликом, плавающим в уменьшенной копии Таллиннского залива. И

за 20 минут совершить увлекательное кругосветноисторическое путешествие на желтой подводной лодке – с погружением в Марианскую впадину, встречей с пиратами и другими морскими приключениями… Наконец, в музее есть кафересторан со скандинавской кухней, морской тематикой и открытой террасой с видом на первый эстонский ледокол «Суур Тылль». А прибыть в музей можно на своей яхте

или катере, поскольку Летная гавань остается действующим портом. Билет в музей стоит 8 евро, семейный – 15 евро. ■

Где найти Ангары для гидропланов Летной гавани (Lennusadam) Кюти (Küti)17, Таллинн Автобус 3 от Центра «Виру» до остановки «Кунгла» lennusadam.eu

Терраса кафе - над главным входом в музей.

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Построенные в преддверии Первой мировой войны таллиннские ангары для гидропланов были первыми в мире масштабными постройками с железобетонной п о лу к р у гл о й крышей. Ее толщина – от 8 до 15 сантиметров. В о сс т а н о в л е н и е т р е х огромных куполов потребовало нетрадиционных инженерных решений. Внутри – масса интересного. Так, это единственное место в мире, где можно увидеть копию исторического британского гидроплана Short Type 184 в оригинальную величину. Он широко использовался во время Первой мировой войны и был

первым самолетом, торпедная атака которого на корабль стала успешной. Ст ар ейший экспонат, корабль из Маазилинна – средневековый парусник середины XVI века. Шведский исторический парусник «Ваза» – на сто лет моложе. Самый тяжелый экспонат – доступная для посещения подводная лодка «Лембит» 1936 года постройки, она весит 600 тонн, что составляет вес 375 легковых автомо билей. Подлодка подвешена в воздухе и можно заглянуть в 20 минных шахт в ее днище. Да и сами морские мины можно рассмотреть и изучить принцип их действия. И еще – здесь масса самых разных лодок и корабликов, использовавшееся на море

Единственная в мире копия исторического гидроплана Short Type 184 в оригинальную величину.


16

культура

T H E B A LT I C G U I D E ™ Л Е ТО 2 0 1 2

Считается, что Петр I лично участвовал в строительстве Кадриоргского дворца.

КАДРИОРГ  в гости к царю и президенту В старинном парке можно увидеть сразу несколько дворцов в разных стилях – от барокко до скандинавского минимализма. ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ, ЯАК НИЛЬСОН

Считается, что Петр I сам участвовал в строительстве дворцово-паркового ансамбля в стиле барокко по проекту Никколо Микетти с фонтанами и цветочными клумбами. Строили в 17181725 годах, и парк тогда назывался Екатериненталем, что по-немецки означает «долина Катерины». Сегодня здесь можно осмотреть сразу несколько достопримечательностей. Прежде всего дворец Кадриорг, по с тр о енный Петром для Екатерины. Сейчас в нем представлено собрание произведений зарубежного иск усства Эстонского художес тв енного м у з ея, устраиваются концерты и театральные представления, лекции и приемы. Расположенный за дворцом верхний цве точный сад реконструирован по проекту XVIII века. Стоит иметь в виду, что Кадриоргский дворец (но

только Кадриоргский дворец) будет закрыт на реставрацию с 1 июля до конца 2012 года (http://www.ekm.ee/kadriorg). Далее, Президентский дворец (о фициально е название - Здание канцелярии президента Республики), построенный в 1938 году как резиденция первого президента первой Эстонской республики Константина Пятса (http://kadriorg.ee/). Подходы к Президентскому дворцу не перекрыты. И запросто можно сфотографироваться на фоне дворца и охраны – как со швейцарскими гвардейцами в Ватикане. Есть и экскурсии по Президентскому дворцу, о них нужно предварительно договариваться с гидами. KUMU (http://www.kumu.ee/ ru/) получил свое название по первым слогам полного на зв ания на э с тонском языке – KUnstiMUuseum («художественный музей»). Это светлое просторное необычное здание из известняка и стекла, в 2006 году созданное

в с тиле скандинавского минимализма. Здесь есть постоянная экспозиция – классика эстонского искусства и советский период, а также меняющиеся выставки. Домик Петра – в нем император жил, пока строил дворец. Домик был популярен у российской знати - так, Александр I и некоторые его придворные тоже часто останавливались

здесь. Сегодня интерьер домика выполнен в духе того времени, есть несколько вещей, принадлежавших когда-то царю – например, ботинок Петра. Гостей обычно особенно в п е ч а тл я е т н е б о л ь ш а я кровать, и экскурсоводы с удовольствием поясняют, что спал царь сидя. Ну и, конечно, огромное удовольствие просто побродить по парку, что в десяти минутах

от центра Таллинна. И еще тут – и Лебединый пруд, и сад роз, и Японский сад, и венское кафе, и Детский музей с отличной детской площадкой!.. ■

Где найти Парк Кадриорг Улица А.Вейценберги (А.Weizenbergi), Таллинн Трамваи 1 и 2 до остановки «Кадриорг». На карте А4


Летний ресторан M.C Grill Terracce в отеле Schlössle

• Ресторан Argentiina открыт в 1996 году • Латиноамериканские повара • Восхитительный 400-граммовый чурраско (внутреннее филе) • Богатый выбор вин из Аргентины, Нового • Света и классические французские вина

Зарезервировать стол можно по тел. +372 699 7700 или sch@schlossle-hotels.com

• В пятницу и субботу в 9 часов – американское танцевальное ревю с аргентинским танго площади Виру

mnt

st rli p Kaa

Roosikrantsi use ägi rid Ha õnism T

Приходите и отведайте вкуснейший обед или ужин. Ждем Вас каждый день с 12.00 до 23.00. По пятницам и субботам по вечерам звучит живой джаз.

t ps nia o t Es

площадь Свободы

Pärnu

Открылся уютный летний ресторан M.C Grill Terracce в отеле Schlössle.

кино Космос

Pärnu mnt. 37 Tallinn Открыто 12.00–24.00 Тел. +372 6605 177 info@argentiina.ee www.argentiina.ee

ȏȒȐȐȉǿȞȇȉǿȁȉǿȆȐȉǿȞȉȒȔȌȞ ďĜĔėĨčħĖĝĚĎĚĥČĘĔ

12,70 EUR

ĖČčČę(запеченный кабан с овощами и картофелем)

10,55 EUR

ěđĜĢĚĎČīĖĚĞėđĞČ (внутреннее филе быка, перцовый соус, картофель с чесноком)

15,75 EUR

Добро пожаловать ознакомиться с нашим традиционным меню!

12.95 95 EUR

3,20 EUR

С приятной атмосферой и недорогой ресторан рядом с D-терминалом порта.

При предъявлении этой рекламы –

20-процентная скидка

на все блюда в меню! Добро пожаловать попробовать!

/$

(9

$

76, /22

Дункри 8, Старый город Таллинна Тел. +372 6 286 567 www.notsu.ee www.schlossle-hotels.com

ĘđĐ ĘđĐČėĨĚęĔēėĚĝĚĝī ĐČėĨĚęĔēėĚĝĚĝī ďĜĔė ėĨ ďĜĔėĨ

, $5 81 .8

Открыто 12-24

ěĔĎĚė

10 EUR

/227 6,

Подлинная эстонская корчма предлагает вкусные блюда и напитки в деревенской обстановке неподалеку от Ратушной площади

ĤČĤėħĖ87;-1,76 (мясо поросенка, баранина, телятина, индюшатина, мясо бройлера)

Лоотси 14-2, Таллинн, тел. +372 6 464 674, info@poseidon.ee, www.poseidon.ee Открыто с мая до августа каждый день 10-24


ƟưƺƨƱƫƨƯƭƺƻ ƪƐƵƺƭƸƵƭƺƭƵƨ

e e . e d i u g c i t l a b . www


Запоминающийся семейный отдых в Таллинне Tallinn Card – это городской билет, предназначенный для гостей и жителей города, с помощью которого можно просто и удобно, а также экономно познакомиться с историей и современностью Таллинна. В буклете Tallinn Card перечислено около 100 бесплатных и льготных предложений. Например, с городским билетом мож-но бесплатно посетить большую часть таллиннских музеев и достопримечательностей, принять участие в экскурсии по городу, пользоваться общественным транспортом. Также есть ряд услуг и предложений для любителей активного отдыха: аквапарки, боулинг, катание на коньках и велосипедах. Скидки предоставляют многие организаторы экскурсий, таллиннские кафе и рестораны, магазины рукоделия и дизайнерских товаров, развлекательные заведения.

Ниже мы приводим рассказ Светланы о проведенном в Таллинне времени – о том, какие места ее семья успела посетить с городским билетом, и понравился ли ей и её детям вариант знакомства с Таллинном с помощью Tallinn Card.

- чтобы были в Старом городе и желательно рядом друг с другом: хотели посетить больше мест. Также исходили из того, что может быть интересно детям разных возрастов. В Таллинн мы приехали после обеда, поэтому в этот день успели немного: большинство музеев работает до 17.0018.00. И еще потому, что плохо знали город. Удалось зайти только на каток.

«Информацию о Tallinn Card я получила из социальной сети Facebook – на странице Visit Tallinn. Места, которые мы планировали посетить, выбирали по каталогу, который прилагается к Tallinn Card. Каталог, на мой взгляд, очень хорошо составлен. Вся информация доступна и воспринимается легко.

Во второй день мы уже немного освоились и воспользовались общественным транспортом, который тоже входит в предложения Tallinn Card. Потому успели многое. Посетили: Башню Кик-ин-де-Кёк, Музей Нигулисте, Музей Адамсона-Эрика, Боулинг Kuulsaal, Научный центр Ahhaa, где посмотрели и фильм 4D. Конечно, между посещениями музеев надо было и отдохнуть и перекусить, что мы и сделали успешно в историческом кафе Maiasmokk («Лакомка»), где попробовали вкуснейшие десерты, а с Tallinn Card получили кофе и чай.

Музеи и достопримечательности выбирали по их расположению

В третий день посетили автобусные экскурсии City Tour («Зеленая линия»), Музей кукольного искусства NUKU, DzȞȢȡȢȠȜȓȥșȠȰȜǦȖșȦȟȔȡȯ ǤȢȥșȭșȡȜȓȥșȠȰȜȥ 7DOOLQQ&DUG 7& ȡȔȫȔȥȢȖ 7&KȖțȤȢȥȟȯȝ 7&KȘșȦȥȞȜȝȘȢȟșȦ

ǤȢȟȡȔȓȥȦȢȜȠȢȥȦȰ

ǦȦȢȜȠȢȥȦȰǧǦȡȔȫȔȥȢȖ

 

[½ [½

½

½

½ ½ ½ ½ ½ ½

½ ½ ½ ½ ½ ½

ǙșȡȰ ǟȔȦȢȞ

ǙșȡȰ ǖȔȬȡȓǟȜȞȜȡȘșǟȒȞ ǡȧțșȝǢȜȗȧȟȜȥȦș ǡȧțșȝǕȘȔȠȥȢȡȔDzȤȜȞȔ ǢȔȧȫȡȯȝȪșȡȦȤ$KKDD .XXOVDDOȕȢȧȟȜȡȗȫȔȥ ǣȕȭșȥȦȖșȡȡȯȝȦȤȔȡȥȣȢȤȦ ȣȢșțȘȞȜ

ǙșȡȰ ǕȖȦȢȕȧȥȡȔȓȱȞȥȞȧȤȥȜȓ7DOOLQQ&LW\7RXU ǡȧțșȝȞȧȞȢȟȰȡȢȗȢȜȥȞȧȥȥȦȖȔ18.8 DzȥȦȢȡȥȞȜȝȜȥȦȢȤȜȫșȥȞȜȝȠȧțșȝ ǤȢȘțșȠȡȯșȩȢȘȯȕȔȥȦȜȢȡȢȖ

½ ½ ½ ½

½ ½ ½ ½

ǗȥșȗȢ

½

½

ǙȢȣȢȟȡȜȦșȟȰȡȢȥȞȜȘȞȜȖȤșȥȦȢȤȔȡȔȩȞȔȨșȜȠȔȗȔțȜȡȔȩȤȧȫȡȢȝȤȔȕȢȦȯ

Эстонский исторический музей в здании Большой гильдии, по предварительной записи попали в Подземные ходы бастионов. И снова воспользовались общественным транспортом. Очень понравился Научный центр Аhhаa: я не ожидала, что открою что-то новое сезон свои двери распахнет даже для себя. Дети были в ряд интересных музеев и восторге. Очень понравилась достопримечательностей – партавтобусная экскурсия City неров Tallinn Card. Открыты Tour. будут башни церкви Олевисте и Домского собора. На летнее расписание перейдут экскурсионные маршруты, добавится ряд увлекательных программ как в пределах, так и за пределами города: панорамный морской круиз, круизы на острова Найссаар и Прангли, прогулка на каяках по Таллиннскому заливу, однодневные экскурсии в национальные парки Матсалу и Лахемаа. Вся информация о городе доступна. Еще хочется отметить Музей кукольного искусства NUKU. Конечно, впечатлили Подземные ходы бастионов, особенно путешествие в будущее. Дети не хотели уходить с катка, в итоге 40 минут мы катались, несмотря на сильный дождь. Часы, проведенные с Tallinn Card, пролетели просто в один миг. Хочется вернуться и исследовать все до конца. Единственное, было обидно, что часть музеев и башен открыта только с апреля. И что мы не успели в зоопарк.

Событием туристического сезона стало открытие двух объектов, удивительных с точки зрения как истории, так и использования достижений современных технологий в музейной области: 5 апреля для посетителей открылась Таллиннская телебашня, а 12 мая - новый Эстонский морской музей в Летной гавани (Lennusadam).

Светлана Чернихивская, Санкт-Петербург”. Светлана в марте, тических еще по или были

посетила Таллинн когда часть турисобъектов работали Больше информации о зимнему графику Tallinn Card можно найти на закрыты. В летний сайте: www.tallinncard.ee

Tallinn Card – это около 100 бесплатных и льготных предложений! БЕСПЛАТНО • посещение 40 музеев и достопримечательностей • экскурсия по городу на ваш выбор • развлечения • общественный транспорт Цены: 12-40 евро Tallinn Card можно купить на 6, 24, 48 или 72 часов.

СКИДКИ • на экскурсии • в ресторанах и кафе • в магазинах рукоделия и дизайна • на аттракционы

ǟȧȣȢȡ ȡȔȥȞȜȘȞȧ



ǦȱȦȜȠȞȧȣȢȡȢȠȣȤȜȣȢȞȧȣȞș7DOOLQQ &DUGȖǧȔȟȟȜȡȡȥȞȢȠȦȧȤȜȥȦȜȫșȥȞȢȠ ȜȡȨȢȪșȡȦȤșȖǦȦȔȤȢȠȗȢȤȢȘș .XOODVVHSD 1LJXOLVWH ȘșȝȥȦȖȧșȦȥȞȜȘȞȔ

ǟȧȣȢȡȘșȝȥȦȖȜȦșȟșȡȘȢ ȢȞȦȓȕȤȓȗȢȘȔ ZZZWDOOLQQFDUGHH


20

досуг

В гордище Раквере жизнь - почти как в Средневековье.

Tallinn

Kuressaare

Pärnu

T H E B A LT I C G U I D E ™ Л Е ТО 2 0 1 2

На островах можно осмотреть старинные маяки.

Narva

Tartu

Замки и острова, Spa и фонтаны! Если ваше знакомство с Эстонией ограничивается пока крепостной стеной Старого Таллинна, то лето – лучшее время, чтобы расширить географию. Предлагаем несколько интересных направлений.

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО EAS, МИККО ВИРТА, АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

■ Пярну: пляжи и фестивали

Пярну - расположенный на западном побережье Эстонии город-курорт с самым мягким в стране климатом. В качестве курорта известен уже 170 лет, сегодня отдыхать и поправлять здоровье в пярнуские Spa приезжают круглый год. Но именно летом здесь – просто рай! В Пярну - роскошные мелкопесчаные, длинные и шир окие пля жи. На официальном городском пляже есть все, что необходимо, и даже больше: здесь и площадки для занятий пляжными видами спорта, и фонтаны, которые так любят и взрослые, и дети. Плюс – ухоженные многочисленные парки и бульв ары. По с тр о енный в пляжном парке в 1937 году «Раннахотелль» – с использованием мотива белого корабля и иллюминаторамиокнами – является одним из шедевров эстонского функционализма и символом Пярнуского к у р орта . В симпатичном дворике перед

Красной башней – единственной уцелевшей частью городской оборонительной стены – проходят ярмарки и культурные мероприятия. Современный образ летнего Пярну дополняет один из лучших в Эстонии аквапарков Tervise Paradiis (www.terviseparadiis.ee). С 1996 года город Пярну - летняя столица Эстонии. И в сезон здесь постоянно устраиваются развлекательные мероприятия. Из Пярну – рукой подать до острова Кихну, и можно погрузиться в 600-летнюю островную культуру, занесенную в список культурного наследия ЮНЕСКО. Недалеко от Пярну и Национальный парк Соомаа, где можно пройтись по настоящим, почти нетронутым болотам – причем, по вполне комфортабельным тропам. Есть в парке также мыза и другие достопримечательности (www. soomaa.ee). ■ Тарту: «Соломенная шляпка» и университет Второй по величине город Эстонии, с богатой почти тысячеле тней ис торией, любимый российскими

императорами и друзьями Пушкина, колыбель знаменитого Дерптского университета, город Бэра и Лотмана. По архитектуре он отличается от Таллинна – Тарту отстраивали после пожара 1775 года в стиле неоклассицизма. Рат уша Тарт у хорошо знакома всем по фильму «Соломенная шляпка». Часы на башне ратуши, изготовленные на немецком заводе в Карлсрухе, играют музыку каждый день в 12.01, 18.01 и 21.01. Здесь и сегодня работает городское самоуправление, а на первом этаже - Тартуский городской информационный центр. В Тарту обязательно стоит посмотреть-попробовать: - Новый суперсовременный научный центр Ahhaa (http://www.ahhaa.ee) - Аквапарк Aura (http://aurakeskus.ee) - Прогулка по реке Эмайыги на ладье Jõmmu (http://www. lodi.ee), корабле викингов Turm и катере Pegasus (http://www.transcom.ee) - Го р а То о м е м я г и с обновленной Тартуской обсерваторией, Старым

-

анатомическим театром и смотровыми башнями исторического музея Тартуского Университета Ботанический сад Тартуского Университета (http://www.ut.ee/botaed/)

■ Нарва: башня Германа и брадобрей В главной достопримечательности Нарвы - основанном в XIII веке Нарвском замке можно ознакомиться как со средневековым бытом, так и с сохранившимися архитектурными фрагментами ганзейской Нарвы, разрушенной во время Второй мировой войны. Северный двор замка живет так, как это было в той части города XVII века , где обитали р емесленники. Мас тер а используют инструменты и вещи того времени, гости могут попробовать сделать все сами. С крытой смотровой галереи башни Германа с высоты 38,5 метров - Нарва и Ивангород, как на ладони. В главном дворе замка летом проходит много интересных мероприятий.

Стоит посмотреть также

-

-

Ратушу – один из трех сохранившихся старинных домов Нарвы Александровскую церковь с высоким, 25-метровым круглым куполом с круглыми окнами-витражами; здесь в конце XIX века 5000 рабочихлютеран Кренмгольмской мануфактуры одновременно участвовали в богослужении, а несколько лет назад снимали российский фильм «Ведьма»

Недалеко от Нарвы находятся два известных курорта. Это Нарва-Йыэсуу – популярное место отдыха с самым длинным в Эстонии 10-километровым мелкопес чаным пляжем. Курорт с грязелечебницами и дачами развивался с конца XIX века, здесь любила отдыхать московская и петербургская элита. Сегодня в НарваЙыэсуу - спокойно, тихо, много хороших санаториев и Spa, некий особенный климат, поросшие сосновым лесом песчаные дюны. В Тойла морской воздух, смешиваясь с воздухом соснового леса, благотворно влияет на здоровье тех, кто


21

досуг

T H E B A LT I C G U I D E ™ Л Е ТО 2 0 1 2

■ Неизвестные шедевры: Шишкин, Коровин и другие

■ Средневековый трактир в историческом замке

Выставка «Неизвестные шедевры. Русское искусство из собраний стран Балтии» (до 12.08) знакомит с разноликой живописью второй половины XIX века. В размещенной в KUMU части выставки центральное место занимает творчество художниковпередвижников – Перова, Репина, Шишкина, Крамского, Саврасова и других. В залах Кадриоргского художественного музея можно будет увидеть произведения искусства эпохи Серебряного века, начиная с русского импрессионизма до новых форм авангарда начала ХХ века: Кустодиева, Петрова-Водкина, Коровина и других.

Частицу средневекового кабацкого духа и сути городской окраины передает выставка «Поривески Кыртс», где можно увидеть как столовую посуду и приборы более чем вековой давности, так и настольные игры, которыми взрослые занимали свой досуг. Все это найдено при раскопках в Тарту и размещено в интерьере, передающем кутерьму трактира. Открытая до 12 августа выставка проходит в замке Маарьямяги (филиале Эстонского исторического музея), где снимали фильм «Собака Баскервилей».

Репродукция: Илья Репин. «Ямщик. Этюд.» 1911. Холст, масло. Художественный музей Литвы

Где найти Замок Маарьямяги (Maarjamäe loss).Пирита теэ (Pirita tee) 56, Таллинн Автобусы 1A, 5, 8, 34A до остановки «Маарьмяги»

с традае т заболеваниями дыхательных путей, неслучайно здесь работает известный Тойлаский санаторий. Кроме того, в Тойла есть парк Ору, в конце XIX века созданный русским купцом Григорием Елисеевым. От дворца белого мрамора остались лишь фундамент и ворота, ну а парк производит впечатление до сих пор. Он огромный, расположен в замечательно живописном месте, воссозданы очень многие его уголки, фонтаны, розарий, альпинарий, грот. Молодожены любят повязывать белые бантики на специальном дереве – в надежде на аиста. Чуть в стороне от дороги Нарва-Таллинн находится город Раквере. В городище Раквере можно пострелять из лука, попробовать себя в кузнечном и другом ремесле, рассмотреть шведскую полевую пушку, заглянуть в пыточную камеру, на улицу Красных фонарей и в комнату брадобрея, в погребе ознакомиться со средневековыми винами, в корчме отведать средневековые блюда. 4-7 июля 2012 года в Раквере пройдет театральный фестиваль Балтоскандал (http://

www.baltoscandal.ee/). Кроме того, здесь находится один из лучших Spa-отелей - Aqva Spa (http://www.aqvahotels.ee/). ■ Сааремаа: островная культура и опера Самый большой ос тров Эстонии и Моонзундского архипелага: с севера на юг – 88 километров, с запада на восток – 90 километров. Сообщение между материком и Сааремаа проходит через остров Муху посредством паромной линии Виртсу-Куйвасту. С парома попадаешь на Муху, и затем проехав 3,5 километра по дамбе на автобусе, велосипеде или автомобиле, оказываешься на Сааремаа. К слову, второй по величине эстонский остров Хийумаа лежит в 6 километрах севернее. На Хийумаа можно попасть на пароме с Сааремаа или с материка – из расположенного недалеко от города Хаапсалу порта Рохукюла, маршрут на зыв ае тся Роху кюлаХельтермаа. На Муху и Хийумаа можно наслаждаться, прежде всего, первозданной природой, охотой, рыбалкой. Изолированное географичес-

С башни Германа Нарва - как на ладони.

кое расположение позволило Сааремаа сохранить все почти так, как было когда-то. В деревнях до сих пор стоят каменные заборы, а дома кроют соломенными крышами. Своим сильным независимым характером славятся женщины Сааремаа, на них ведь были все работы по хозяйству, поскольку мужчины уходили в море. Тут до сих пор пекут особенный кисло-сладкий хлеб и делают домашнее пиво с ароматом

В городище Раквере можно пострелять из лука, попробовать себя в кузнечном и другом ремесле, рассмотреть шведскую полевую пушку, заглянуть в пыточную камеру, на улицу Красных фонарей и в комнату брадобрея. хмеля и солода, оно может быть очень крепким. Курессааре – единственный

город на острове. Но даже здесь – присущий островной культуре размеренный темп жизни. А еще – уютные кафе, из которых можно любоваться морем, и множество самых современных Spa-центров. Туристический бизнес острова предлагает все возможные виды развлечений. Епископский замок XIII века в парке Курессааре – единственный в странах Балтии полностью сохранившийся – сам по себе может быть целью путешествия. Попадая сюда, не нужно делать ни малейшего усилия, чтобы почувс твовать себя в Средневековье. В замковом дворе проходят исторические мероприятия, концерты, певческие праздники, работают ремесленные мастерские. Кроме того, стоит посмотреть - Ратушу в стиле северного барокко - Курессаарескую важню, построенную в шведскую «золотую эпоху» - Построенную в 1899 году каменную ветряную мельницу голландского типа, сейчас в ней ресторан

Интересными также будут Сааремааские дни оперы, они пройдут 16.0722.07 (http://www.concert. ee/oper-saaremaa&arhiiv=1/). Э то кр у пномасш табный фестиваль, в нем примет участие и Московский оперный театр с операми Мусоргского «Борис Годунов» и Россини «Севильский цирюльник». ■

Где найти Пярну: На машине или на автобусе (129 км от Таллинна) www.parnu.ee http://www.visitparnu.com/ru Тарту: На автомобиле или на автобусе (189 км от Таллина) http://www.visittartu.com Нарва: На машине или на автобусе (213 км от Таллинна) http://tourism.narva.ee/ Сааремаа: На автомобиле и потом на пароме (220 км от Таллинна) www.laevakompanii.ee, www.tuulelaevad.ee На автобусе, билет на паром уже входит в стоимость www.bussireisid. ee, www.hansabuss.ee, www.saarebussijaam.ee На самолете www.tallinn-airport.ee, www.eeke.ee На яхте www.marinas.nautilus.ee thttp://www.saaremaa.ee/ http://www.visitestonia.com

Пляж Пярну - летней столицы Эстонии.


культура

22

T H E B A LT I C G U I D E ™ Л Е ТО 2 0 1 2

События лета Музыка, танцы, искусство, история и кулинария – все это ждет туристов в разных уголках Эстонии. ТЕКСТ МИККО CАВИККО, ФОТО ЯРЕК ЙЫЭПЕРА, EAS

Июнь Находящийся в центре Эстонии городок Ярваканди, известный своим стекольным заводом, уже много лет считается главной летней рок-площадкой страны. В этом году на здешний ф е с т и в а л ь п р и гл а ш е н ы музыканты из США, Индии и В ел и к о б р и т а н и и . И з Финляндии приедут группы Von Hertzen Brothers и Recless Love. В Тарту будут звучать мужские голоса: на певческий праздник в город съедутся м у жские хоры и хоры мальчиков из стран Балтии и Скандинавии. Из одной только Финляндии ожидается более 20 коллективов. На Ивановой неделе в Пярну пройдет водный фестиваль Watergate, который и откроет летний сезон в этом известном эстонском курортном городе. Праздничные мероприятия продлятся до Ганзейских дней. Музыкальный фестиваль, посвященный семье композиторов Капп, проводится в Сууре-Яани в этом году уже в пятнадцатый раз. Традиционный концерт восходящего солнца 23 июня будет сыгран на болоте. Стоит напомнить, что канун Иванова дня приходится в Эстонии всегда на 23 июня. Таким образом, в этом году можно отпраздновать Ивана Купалу дважды: сначала в Финляндии, а на следующий день в Эстонии. Традиционно в этот день отмечается также и День эстонской армии или День победы. Огонь с парада отправляется во все уголки страны для зажжения очищающих костров в Иванову ночь. В канун Ивана Купалы в поселке Авинурме, что неподалеку от Чудского озера, состоится «Бочарная ярмарка». На ней можно приобрести практически все, что можно сделать из дерева. В последние выходные июня можно посетить исторические Дни Нарвского замка, а

в Таллинне побывать на фестивале «Ретролегенда 2012», где выступят Ricchi e Poveri, C.C.Catch и Kim Wilde. Июль Первые выходные июля ознаменованы фестивалем музыки будущего Juu Jääb на острове Муху. В эти же дни в Таллинне состоится самый значительный летний фестиваль Õllesummer, программа которого удовлетворит любые вкусы. Для самых маленьких будет открыт большой парк развлечений. Из иностранных гостей фестиваля стоит упомянуть Alphaville, Mika и Manic Street Preachers. По слухам, в дни фестиваля на Таллиннской телебашне соберутся многочисленные любители экстремального бейсджампинга из разных стран. Таким образом, речь идет о совершенно особом уик-энде, поскольку в это же время в Старом городе будут проходить Дни Средневековья. Если таллиннская программа не вызывает особого интереса, можно отправиться в Хаапсалу на шоу американских машин. В эти же дни небольшой водный фестиваль пройдет в местечке Рыуге в южной Эстонии. В середине июля таллиннские Морские дни оживят район порта, а фестиваль Võru Folk даст старт фольклорным праздникам. Город Выру будет буквально наводнен танцорами, музыкантами и ярмарками. В эти же выходные состоится «Ярмарка друга» (Sõbralaat) в Кунда, после которой начнутся Дни оперы на Сааремаа. Звездой гала-концерта 19 июля станет Карита Маттила из Финляндии. Hiiu Folk на острове Хийумаа продолжит ч е р еду б е з а л к о г о л ь н ы х фестивалей. Самый большой фольк-фестиваль в Вильянди будет проводиться уже в 20-й раз. Его темой в этом году станет мужское пение. Поклонники мотоспорта соберутся в Валга на Rally Estonia, а неделей позже в Йыгева, где состоится 20-й фестиваль мотоциклистов Jõgevatreff.

Lady Gaga: 25 августа, Певческое поле, Таллинн.

В ночь с 23 на 24 июня - костры Ивана Купалы по всей Эстонии.


23

культура

T H E B A LT I C G U I D E ™ Л Е ТО 2 0 1 2

■ Снова ходит поезд до Питера!

■ Таллиннский фестиваль гитарной музыки

С 27 мая возобновилось железнодорожное сообщение Таллинн-Петербург. Поезд фирмы GoRail отправляется ежедневно в 07.03 с Балтийского вокзала Таллинна и в 17.32 с Витебского вокзала Петербурга. Время в пути – ориентировочно 7 часов. Состав рассчитан на 204 пассажира, билет в один конец – от 25 евро. По всему поезду – Интернет, в вагоне первого класса — барная стойка, есть магазин такс-фри. С этого сезона возить пассажиров в Петербург начала также автобусная фирма Temptrans: из Таллинна автобусы отправляются в 00.30, из Петербурга – в 09.20. Время в пути – 6 часов.

10 – 16 июня в Таллинне пройдет Фестиваль гитарной музыки. Фестиваль предлагает насладиться гитарной музыкой во всем разнообразии ее стилей. В этом году вниманию слушателей будут предложены: фламенко и fingerstyle, бразильский джаз и бразильская карнавальная музыка, классическая гитара, танго, мексиканская и кубинская музыка, а также наша, северная. Пестрая тусовка и пестрая музыка! www.kitarrifestival.ee

Наиболее значимые события:

30 июля выступят Red Hot Chili Peppers.

Сочную точку в череде культурных событий июля поставят гастроли Red Hot Chili Peppers. Август Самая известная легенда Хаапсалу – это история о Белой Даме, которая в августовские ночи полнолуния появляется в окне замка. В первые выходные августа можно посетить Морские дни на Курессааре или отправиться в южную Эстонию послушать концерт на маленьком лесном озере в Лейго. В эти же дни на Певческом поле Таллинна будет звучать рок-музыка в сопровождении струнных –

Самая известная легенда Хаапсалу – это история о Белой Даме, которая в августовские ночи полнолуния появляется в окне замка...

рок-группа Apocalyptica будет завершать свое гастрольное турне. В Сетумаа в первую

субботу августа состоится праздник Сетусского королевства, а на Хийумаа – День однодневных кафе. В следующие выходные можно будет понаблюдать за «Нарвской баталией», насладиться музыкой на фестивале Viru Folk или Au g u s t i b l u u s . На и б ол е е интересная ярмарка состоится в Антсла в Вырумаа, а самым значительным музыкальным событием августа станет Birgitta Festival, устраиваемый среди развалин монастыря Пирита в Таллинне. Ярким завершением эстонского лета станут гастроли Lady Gaga. ■

3-4 августа - концерты на маленьком лесном озере Лейго.

08.06-09.06 15.06-16.06 15.06-17.06 17.06-23.06 21.06-24.06 23.06 23.06-24.06 29.06-01.07 29.06-30.06 30.06-01.07

Фестиваль Grillfest, Пярну Фестиваль Rabarock, Ярваканди Мужской певческий праздник, Тарту Музыкальный фестиваль в Сууре-Яани Водный фестиваль Watergate, Пярну «Бочарная ярмарка» в Авинурме Иван Купала и Иванов костер во всех уголках страны Ганзейские дни, Пярну Фестиваль «Ретролегенда 2012», Таллинн Дни Нарвского замка, Нарва

04.07-08.07 04.07-07.07 05.07-08.07 06.07-08.07 07.07 12.07-15.07 13.07-15.07 14.07-15.07 16.07-22.07 19.07-22.07 20.07-22.07 20.07-21.07 26.07-29.07 26.07-29.07 30.07 31.07-04.08

Фестиваль Juu Jääb, Муху Фестиваль Õllesummer, Таллинн Дни Средневековья, Таллинн Шоу American Beauty Car, Хаапсалу Водный фестиваль и водное ралли, Рыуге Фестиваль Võru Folk, Выру Морские дни, Таллинн Ярмарка Sõbralaat, Кунда Дни оперы на Сааремаа, Курессааре и в других местах Фестиваль Hiiu Folk, Хийумаа Ганзейские дни, Тарту Ралли Rally Estonia 2012, Валга Фестиваль народной музыки, Вильянди 20-й фестиваль мотоциклистов Jõgevatreff, Йыгева Концерт Red Hot Chili Peppers, Таллинн Дни камерной музыки на острове Курессааре

03.08-05.08. 03.08-04.08 03.08-04.08 04.08 04.08 10.09-12.08 10.08-12.08. 10.08-11.08 11.08-12.08 11.08-19.08

Время Белой Дамы, Хаапсалу Озерная музыка в Лейго, Отепяя Морские дни, Курессааре Праздник Сетусского королевства, Вярска День однодневных кафе, Кярдла Нарвский исторический фестиваль Фестиваль Viru Folk, Кясму Фестиваль Augustibluus, Хаапсалу Ярмарка народных промыслов Hauka, Антсла Фестиваль Birgitta Festival, развалины монастыря Пирита, Таллинн 17.08-18.08 Военно-исторический фестиваль, Валга 20.08 Концерт в парке Ору, Тойла 25.08 Чесночный и рыбный фестиваль, Любница, Пылвамаа 25.08 Концерт Lady Gaga, Певческое поле Таллинна

Классика рока - Apocalyptica

Где най Национ Бульв. Э На карт


24

покупки

T H E B A LT I C G U I D E ™ Л Е ТО 2 0 1 2

Шопинг-гид по улице Пикк Слово «пикк» (pikk) переводится с эстонского языка как «длинный», и хотя улицу с таким названием длинной можно назвать только в сравнении с другими улицами Старого города, на ней есть масса любопытных мест, куда стоит заглянуть не только любителям шопинга, но и праздным туристам.

ТЕКСТ КРИСТИНА ЛУПП, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Начинается улица Пикк н ед а л е к о о т Р ат у ш н о й площади и заканчивается стеной Старого города у башни «Толстая Маргарита», в котор ой р асположен Морской музей Эстонии. Вдоль улицы – магазинчики, торгующие как оригинальным эстонским дизайном, так и русским фарфором. А сама улица представляет собой собрание зданий уникальной архитектуры. ■ Музей и магазин марципана, например, изумит не только детей, но и взрослых. Кроме кафе и магазина внутри находится выставка, где, в числе прочего, можно увидеть выполненный практически в натуральную величину портрет нынешнего президента Эстонии Ильвеса и симпатичный миниатюрный макет таллиннской ратуши. Разумеется, оба творения – из марципана. За несколько евро любой желающий может сам попробовать вылепить из марципановой массы какуюнибудь фигурку и раскрасить ее своими руками.

– это завод, в 1744 году в

И сувениры и подарки с эстонскими национальными мотивами.

A-Galerii специализируется на украшениях. ■ Магазин Хелины Тильк предлагае т ау тентичную э с тонск ую кера мик у. К легкоузнаваемой по стилю продукции Тильк относятся яркие разноцветные предметы, которые объединяет тема Старого города. В одной из комнат расположена студия, где для групп организуются курсы росписи по керамике.

IK

ÄIK

именно на улице Пикк. Многим знаком классический чайный сервиз, украшенный кобальтовой сеткой и золотом (22 карата). Сам сервиз можно охарактеризовать одним словом: роскошный.

RS

HOBUSEPEA

■ Настоящее искусство можно

6

PI

5

PIKK 1 SUL

PIK

EVI

MÄ GI

Жемчужины улицы Пикк: 1 Музей и магазин марципана, Пикк (Pikk) 40 2 «Императорский фарфор», Пикк (Pikk) 38 3 Магазин и студия Хелины Тильк, Пикк (Pikk) 41 4 Chocolate Café Аннели Виик, Пикк (Pikk) 30 5 Дизайн-магазин Naiiv, Пикк (Pikk) 33 6 A-Gallerii, Хобусепеа (Hobusepea) 2 7 Салоны Plaatsiveere meistrid и Eesti Käsitöö Maja, Пикк (Pikk) 15 и Пикк (Pikk) 22

K

TOLLI

2

TE

IM ÄG I

VIS

EV

RI

OL

4

OLE

U

IM AVA

PÜH

3

PAG A

KK

U

7

VA IM

TOWN HALL SQUARE

7 I MÜND

Большой выбор традиционных эстонских вещей для дома.

Санкт-Петербурге основанный дочерью Петра Первого Елизаветой Петровной. В свое время он был единственным в России. Ныне единственный в странах Балтии официальный магазин завода находится

■ «Императорский фарфор»

KINGA

Трюфели в кафе Аннели Вийк готовятся вручную.

сотворить и из шоколада, подтверждение чему можно найти в кафе Аннели Вийк. Трюфели и другие деликатесы готовятся на месте вручную из бельгийской шоколадной массы. Трюфель «Мадам Баттерфляй» содержит Bailey´s Irish Cream, а пикантный вкус «Лебедю» придает настоящий виски. Наполнители и формы – на любой вкус. ■ Едва взглянув на витрины

магазинчика шведской эстонки Лийны Вийра, понимаешь, что внутри – продукция, тесно связанная с эстонскими

традициями. Тем не менее, все вещи выглядят свежими и современными, некоторые даже забавными. ■ A-Galerii специализируется

на украшениях, среди которых обязательно найдутся и дорогие подарки на самый взыскательный вкус. Галерея предлагает изделия более 70 дизайнеров, как в современном, так и классическом стиле. Всех дизайнеров объединяет или эстонское происхождение, или то, что они получили свое образование в Эстонии. Само здание, где находится галерея, в прошлом было домом ювелира. ■ В салонах Plaatsiveere Meist-

rid и Eesti Käsitöö Maja любой гарантированно найдет не только товары для домашнего использования, но и сувениры и подарки. Салоны предлагают большой выбор трикотажа, тканей, кованых изделий и деревянной утвари, а также традиционных эстонских украшений. ■


И многие другие известные бренды! Hairmail – это большой магазин средств по уходу за волосами и косметики.

Цена на профессиональные щипцы для завивки и выпрямители для волос начиная от

Мини-гофрированные щипцы для волос начиная от 15,65 EUR

22,- EUR

Мини-выпрямители для волос - начиная от 11,60 EUR Kuu

порт Paa

Dagazian

Áðèëëèàíòû è þâåëèðíûå èçäåëèÿ ñ 1957

Магазины

Bonbon Lingerie находятся:

Таллинн: Бутик (Pärnu mnt. 21) Торговый центр Ülemiste (Suur-Sõjamäe 4) Тарту: Торговый центр LõunaKeskus (Ringtee 75)

Ñêèäêè íà èçäåëèÿ 25 - 35% Ýñòîíèÿ, Òàëëèí, óë. Âÿéêå-Êàðüÿ 8, 10140 òåë: +372 6418 446. ôàêñ: +372 6418 445, info@dagazian.ee Àâñòðèÿ - Ãðåöèÿ - Ëèâàí - ×åõèÿ- Ýñòîíèÿ

www.balticguide.ee

При предъявлении данной рекламы скидка на товары по обычной цене 15%

di

Открыто Пн.-Пт. 9-19, Сб. 11-17, Вс. 11-15 Центр Ротерманна, Ротерманни 8, Таллинн тел. +372 6 022 424

A. Laikmaa

Sokos Hotel Viru

am a

erm ann i

buja

Ho

Rot

Roseni

Старый город

nari

t

Mere ps

A tri htri

Ah


досуг

26

T H E B A LT I C G U I D E ™ Л Е ТО 2 0 1 2

С высоты двухэтажного автобуса

Романтика черепичных крыш Гуляя по улицам Таллинна, непременно стоит взглянуть на город сверху – это всегда красиво, неожиданно и интересно. ТЕКСТ И ФОТО ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ

Причем, для этого не всегда нужно подниматься наверх по бесконечным ступенькам. Например, в самом сердце Старого города, на Тоомпеа, есть две популярные обзорные площадки. Это площадка на улице Паткули (Patkuli) – сюда можно попасть с улицы Рахукохту (Rahukohtu). И вторая пло-

щадка на Кохтуотса (Kohtuotsa) – на нее выведет улица Кохту (Kohtu). Тут можно полюбоваться тем видом, который открывался с высоты крепостной стены в Средние века. Понятно, что море тогда было ближе, а нынешних домов и в помине не было, но все же. Насмотревшись, можно спуститься по лестнице к пруду Шнелли – некогда части крепостного рва.

В двухэтажных экскурсионных автобусах с открытой верхней площадкой City Sightseeing Tallinn удобно ознакомиться с самыми красивыми местами Таллинна. За 50 минут можно увидеть популярные достопримечательности в сопровождении аудиогида на восьми языках – в том числе русском. Если вдруг начнет накрапывать дож дик, предусмотрены раздвижные окна и крыша, а также отопление верхней площадки  автобуса. Сесть и

сойти с автобуса можно на любой из 8 остановок. Причем, предусмотрен однодневный (13 евро) или двухдневный (15 евро) билет, и в течение 24 или 48 часов вы можете выходить погулять, поближе осмотреть достопримечательности и возвращаться обратно в автобус. ■

Где найти Отправление с Мере пст. (Mere pst) 5, Таллинн http://www.citysightseeing.ee/ru/ Тел. +372 6 558 328 ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Симпатичный – пусть и не с такой уж большой высоты – вид открывается у Девичьей башни. Здесь царит романтика черепичных крыш. Неожиданно, даже для столичных жителей, выглядит город с высоты Lounge24 отеля Radisson Blu. Стоит лишь подняться на 24 этаж на скоростном лифте. ■

Все – в лес!

ФОТО RMK

26 информационных пунктов Центра управления государственными лесами (RMK) по всей Эстонии готовы помочь путешественникам определиться в зонах отдыха го с удар с твенных лесов, национальных парков и природоохранных зон. Около 40 лесных угодий в Эстонии принадлежит государству. Они находятся в ведении RMK. Для туристов проложено более 2000 километров туристических троп, оборудовано 309 мест для разведения костра с навесом, 41 место для установки палаток, а также созданы условия для ночлега в 22 лесных хижинах

и 17 лесных домиках по всей Эстонии. Можно, например, выбрать одну из площадок для разведения костра. Приезжаете на место – а там и парковка оборудована, и дрова под навесом сложены. Часто есть даже основательная печь для гриля и столы со скамьями. Остается только вынуть из багажника закупленное в придорожном супермаркете замаринованное мясо... Информационные пункты RMK открыты ежедневно с 10 до 18 часов. ■

Где найти http://www.rmk.ee


При предъявлении этой рекламы скидка 5%

Гей СПА Центр Сакала 24, Таллинн ƖƺƲƸǃƺƶ ƊƹƟƺ ƗƺƙƩ ƚƭƳ ZZZFOXEHH

Прогрессивные очковые линзы Varilux Ipseo

Оправы и солнцезащитные очки до Очковые линзы с мультипокрытием

– от 40 €/пара

Доступно и качественно в магазинах Norman-Optika!

– от 304 €/пара

Проверка зрения и изготовление очков для покупателя бесплатно! Дополнительные предложения: www.normanoptika.ee

Фотохромные очковые линзы

– от 70€/пара

t ТАЛЛИНН, Рявала 6, Палдиски мнт. 68 A (Merimetsa Tervisekeskus), Тынисмяги 16A t ПЯРНУ, Рюютли 14, Айда 7 (ТЦ "Pärnu Keskus" ) t ХААПСАЛУ, Карья 7 t ТАРТУ, Туру 2 (ТРЦ "Tasku") t КУРЕССААРЕ, Кохту 1, ул.Таллинна 88 (ТЦ "Auriga")

Доктор Илкка Каартинен более 30 лет назад открыл первый в Скандинавии Центр Эстетической Стоматологиию

Royal ai Massage

“Спокойствие правит всем миром.” Лао Цзы Тайский массаж 32 EUR t Шиацу 32 EUR t Рейки 32 EUR Королевский Тайский массаж 44 EUR tКлассический массаж 32 EUR t Роскошная релаксация для женщины 44 EUR Шоколадный массаж 35 EUR Находимся в центре Таллинна, за Kaubamaja, Рявала пст. 6, Таллинн Бронируй время по тел.+372 58 380 222 Открыто Пн.-Пт. 9-20, Сб 9-18. info@royalthaimassage.eu, www.royalthaimassage.eu

Фарфоровый ламинат (lumineers)

395 €/зуб

Narva mnt. 4, Таллинн UÊТел. +372 50 76 942

С этим флаером -20%

ĘĬĽĽĬIJ Hedone – великолепный восточный массажный салон в сердце Старого города Таллинна

www.balticguide.ee

Только в наших двухэтажных экскурсионных автобусах Вам откроются самые захватывающие виды! Самый удобный и приятный способ познакомиться с достопримечательностями Таллинна – это воспользоваться нашими двухэтажными автобусами. В течение 50-минутного экскурсионного тура Вы посетите самые популярные места одного из самых красивых городов Балтики. Сесть и сойти с автобуса можно на любой из 8 остановок. Наши экскурсии сопровождаются комментариями на 8 языках: русском, английском, немецком, испанском, итальянском, французском, шведском и финском. Вы можете заказать билет на сайте www.citysightseeing.ee прямо сейчас! Скидка 10 процентов на все заказы, сделанные по Интернету. Ваш надежный гид по Таллинну – City Sightseeing Tallinn! Билеты можно приобрести в автобусах.

“Hop-on Hop-off “– отправление каждый час: С 10.30 от Мере пуйестеэ 5 С 10.50 от Терминала D в Таллиннском порту С 11.06 от Замка Тоомпеа С 11.15 от Терминалов А, В, С/Круизный терминал в Таллиннском порту.

Больше информации www.citysightseeing.ee/ru или по телефону +372 655 8328

Предлагаем различные пакеты: В цену массажа входит релаксация в комнатах отдыха. Общий массаж Аромамассаж Антицеллюлитный массаж Мыльный массаж Чувственный массаж Эротический массаж Романтический расслабляющий пакет для двоих «Дуэт»

40 евро 43 евро 43 евро 30 евро 60 евро 75 евро 140 евро

Перечисленные цены указаны без скидки. Рекомендуем предварительно бронировать время. Hedone подходит также для мальчишников и других мероприятий. Предлагаем помещения для расслабления групп (максимально 20 человек). В баре – напитки, есть возможность наслаждаться ароматным кальяном!

Открыто Вс., Пн., Вт. 11-02; Ср., Чт-Пт.-Сб. 11-06 Сауна 1, Таллинн, тел. +372 6313 404 www.hedone.ee


NjnjNJǀNJLJǂǏÖ ǏǓǁƽǏ

Es

to n

Ȼɟɫɩɥɚɬɧɵɣɜɯɨɞ

ia

TALLINNA REAALKOOL

ps

t

EESTI PANGA MUUSEUM ESTONIA SOLARIS

Ⱦɟɧɶɝɢɜɨɛɳɟɫɬɜɟ ɂɫɬɨɪɢɹɷɫɬɨɧɫɤɢɯɞɟɧɟɝ ɂɫɬɨɪɢɹȻɚɧɤɚɗɫɬɨɧɢɢ Ȼɚɧɤɗɫɬɨɧɢɢɢɫɬɚɛɢɥɶɧɨɫɬɶɰɟɧ

ȼɬɨɪɧɢɤɉɹɬɧɢɰɚ ɋɭɛɛɨɬɚ ɗɫɬɨɧɢɹɩɫɬɌɚɥɥɢɧɧ

ɉɪɢɯɨɞɢɢɨɬɤɪɨɣɞɥɹɫɟɛɹɆɭɡɟɣȻɚɧɤɚɗɫɬɨɧɢɢ Ɇ ɣȻ ɗ  www.eestipank.ee

ǟǭǸǸǵǺǺǾǷǵǶǴǻǻǼǭǽǷ Открыто каждый день 9-21

ǑǻǮǽǻǼǻdzǭǸǻǯǭǿȉǯǴǻǻǼǭǽǷ

Палдиское шос. 145, Таллинн Тел. +372 6 943 300, zoo@tallinnzoo.ee, www.tallinnzoo.ee

ЮБИЛЕЙНЫЙ СЕЗОН ЭСТОНСКОГО МУЗЕЯ ПОД ОТКРЫТЫМ НЕБОМ!

NjǬǤǡǨÖ ǠǪǦǯǨǡǩǮǪǞÖ  ljǜÖ ǝǜǦǜǧǜǞǬǤǜǮÖ ÖǤȵǩȶÖ]ÖÖǤȵǧȶ

Эстонская деревня в эстонской столице t 76 исторических построек, домашние животные, выставки, национальная кухня t Новое здание – СЕЛЬСКИЙ МАГАЗИН t 23 июня – празднование Ивана-Купалы t 16 сентября - Эстонский день хлеба и осенняя ярмарка. Музей открыт каждый день (кроме 24 июня) с 10 до 20 часов. Автобусы: 21 и 21В отправляются от Балтийского вокзала, автобус синей линии City Tour – с площади Виру.

ǃljƼljDŽǛÖ džLJǚǓÖdžÖǏǍNjǁǑǏ

Вабаыхумуузеуми теэ 12, Таллинн. Тел. +372 654, 9100, www.evm.ee

ǍǫǡȭǤǜǧȳǩǪǭǮǤÖǞÖǝǜǦǜǧǜǞǬǤǜǮǡÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖ ǛǣȲǦÖǪǝǯȮǡǩǤȶ njǮǡǞǫǦǥǞȯǦȸØǪǣǤǢDZǫǞǮǬǢǫǬǡǬØǟǦǥǫǣǯǞ

ǮDZǯǯǨǦǧ ØǞǫǡǩǦǧǯǨǦǧ

NJǣǤǢDZǫǞǮǬǢǫȴǣØǬǰǫǬȱǣǫǦȸ

ǮDZǯǯǨǦǧ ØǞǫǡǩǦǧǯǨǦǧ ØȶǯǰǬǫǯǨǦǧ

ǛǨǬǫǬǪǦǨǞØǬǟȲǣǯǰǠǣǫǫǬǡǬØǯǣǨǰǬǮǞ

ȶǯǰǬǫǯǨǦǧ

ǍǮǣǢǭǮǦǫǦǪǞǰǣǩȵǯǰǠǬ

ȶǯǰǬǫǯǨǦǧ

!JADEELIAØSEEØ Ø4AKKIMMØ džǫDzǬǮǪǞȯǦȸØǭǬØǰǣǩØØ S SSTEEØ[ØVVVLAȫAMDTRSSTEE


29

семья

T H E B A LT I C G U I D E ™ Л Е ТО 2 0 1 2

В NUKU можно увидеть самых разных кукол-актеров.

В зоопарке - и амурские леопарды, и слоны, и экзотические птицы.

Впечатления между небом и землей Несколько идей, где провести время с детьми. ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

■ Парк Вембу-Тембумаа

Для малышей: паровозик, карусель, сказочное королевство и теплый бассейн. Для детей постарше и родителей – картинги и квадроциклы, водные аттракционы, минигольф, батуты и тропа Тарзана.

прекрасные виды Отепя. Здесь также - самый высокий в Эстонии скалодром. И можно безопасно взлететь на высоту 15-20 метров при помощи катапульты! В парке – 6 троп разного уровня сложности, предлагают полазить по деревьям даже ночью. ■ Таллиннский зоопарк

■ Парк приключений Нымме

Здесь – 5 троп приключений с пос троенными меж ду деревьями всевозможными мостами и препятствиями. Нужный уровень найдется для каждого – даже те, кому всего 3 года, справятся с помощью мамы или папы.

Тут можно посмотреть более 7,5 тысяч животных 473 видов – в том числе слонов и леопардов. Открыт Детский зоопарк, где можно запросто покормить и погладить маленьких кроликов и козочек. Есть детские игровые площадки. Для совсем маленьких посетителей можно взять напрокат коляски.

■ Парк приключений Отепя

С высоты 34 метров смотровой площадки открываются

■ Подземные ходы бастионов

Единс тв енные

в

св о ем

роде в Европе подземные ходы бастионов XVII века увлекательное путешествие. Подземные ходы предназначались для тайной переброски воинов и б о еприпасов. Экскурсии начинаются от башни Кик-ин-де-Кек. Вход только в сопровождении гида. Обязательна предварительная регистрация по телефону +3726446686.

■ Детский музей

В этом уютном домике собраны всевозможные куклы и игрушки разных стран мира. Это и куклы в национальных костюмах, и современные телепузики, и гордость коллекции – голландская кукла в стиле рококо, которой уже более 250 лет!

■ Музей кукол

В оснащенном современными технологиями Музее кукольного искусства NUKU будет интересно и маленьким детям, и их родителям. Самые «отчаянные» смогут спуститься в «Подвал ужасов» с «нагоняющими страх» куклами. По стеклянному мосту можно пройти в мастерские, где создаются куклы. И превратить свое собственное изображение в фотографию в кукольном образе и отправить ее друзьям по электронной почте. ■ Ahhaa

Целый мир приключений и открытий ждет в таллиннском филиале тартуского научнопознавательного центра Ahhaa, который стремится сделать науку развлечением для всей семьи. Здесь можно испытать себя с помощью интерактивных дисплеях, поучаствовать в развлекательных викторинах, посмотреть кино в формате 4D. ■ Познавательный центр

«Энергия» Здесь научные открытия, загадки и законы электротехники, оптики и других разделов физики разъясняются на глазах – стоит нажать кнопки интерактивных устройств. Дополнительно можно заказать постановки научного театра и космическое шоу. ■ Вход в подземелья бастионов - через башню Кик-ин-де-Кек.

Старейший экспонат Детского музея - кожаный мяч 15 века.

Где найти Парк Вембу-Тембумаа Куртна, 159 км от Таллинна, 40 км от Нарвы http://www.vembu-tembumaa.ee/ru Парк приключений Нымме Кюльмаллика (Külmallika) 15А, Таллинн Автобус 23 до остановки «Трумми» http://www.nommeseikluspark.ee/ Парк приключений Отепя Техванди (Tehvandi) 3, Отепя От Таллинна - 229 км, недалеко от Тарту http://www.seikluspark.ee/ Таллиннский зоопарк Палдиское шос. (Paldiski mnt) 145 / Эхитаяте теэ (Ehitajate tee) 150, Таллинн. Троллейбусы 6 и 7 до остановки «Зоо» http://www.tallinnzoo.ee Подземные ходы бастионов Команданди (Komandandi) 2, Таллинн www.linnamuuseum.ee/kok На карте В1 Детский музей Коцебу (Kotzebue) 16, Таллинн www.linnamuuseum.ee/lastemuuseum На карте А1 Музей кукол Лай (Lai) 1, Таллинн www.nuku.ee На карте G1 Ahhaa Пл. Вабадузе (Vabaduse väljak) 9, Таллинн www.ahhaa.ee На карте J1 Познавательный центр «Энергия» Бульв. Пыхья (Põhja pst) 9 www.energiakeskus.ee На карте A2


0HGLFDO63$+RWHO (6721,$ƪƗLJƸƵƻ ƬƨƸưƺƹƶƳƵƭƿƵǃƭƬƵư

ƞƭƵƺƸƳƭƿƭƵưLJƲƶƮư ƹƴưƵƭƸƨƳƨƴưƔLjƸƺƪƶƫƶƴƶƸLJ

PjrDytQM DcgjdSQM

JDZPMRdSQMKZQ 20 -22 QyVz

ƙƺƸƭƹƹƸƨƹƹƳƨƩƳLJdžǁưƱDžƼƼƭƲƺ ƙƵưƮƨƭƺƹƺƸƭƹƹưƩƶƳDŽ ƗƸƶƩƳƭƴǃƹƲƶƮƭƱƓƭƿƭƩƵǃƱDžƼƼƭƲƺ ƖƲƨƯǃƪƨƭƺƶƯƬƶƸƶƪưƺƭƳDŽƵƶƭƬƭƱƹƺƪưƭ ƵƨƲƶƮƻƪƲƳdžƿƨLJƷƹƶƸưƨƯ

ƕƖƊƐƕƒƈ

20 ˸̎˻̏ Тарту – мировая столица физики, Научный город, Яанов город 21 ˸̎˻̏ новые города: Город искусства и Киногород, Ганзейская свадьба, Ярмарка 22 ˸̎˻̏ Ярмарка, вечерний концерт: анс. Апельсин 63$(6721,$ ƞƭƵƺƸƊƶƹƹƺƨƵƶƪưƺƭƳDŽƵƶƫƶƓƭƿƭƵưLJ ƛƳƚƨƴƴƹƨƨƸƭDƗLJƸƵƻƥƹƺƶƵưLJ ƚƭƳ‡HVWRQLD#VSDHVWRQLDHH

www.hansapaevad.ee


Пакеты отдыха начиная от

39€

Открыт новейший в Эстонии СПА-центр!

Kрупнейший торгово-развлекательный центр в Южной Эстонии Рингтеэ 75, Тарту 50501, Эстония, www.lounakeskus.com, Открыт с 10 до 21 Бесплатный трансфер между центром города и торговым центром.

ҺҪұҵҲӁҷӅүҫҪҷҲҲҺҪһһҵҪҫҵӉӈӃҲүҴҽҹүҵҲ ҪҼҪҴҰүҮҬүҬҷүӂҷҲүҫҪҷҲ ҭҮүҹҸ һҼҪҺҸҶҽҸҫӅӁҪӈҶҸҰҷҸҹҸҹҪҺҲҼӆһӉҬүҷҲҴҸҶϙҪҬҼҸҺҸҶӇҼҪҰүϝϛόҷҪҿҸҮҲҼһӉ үҬҺҸҹүҳһҴҸҭҸҽҺҸҬҷӉҴҵҲҷҲҴҪһҷҪϘҪӇϛҲҷҮҶҪҪ

Männiku 43A, Võru (Южная Эстония)tϞүҵ  JOGP!LVCJKBFF www.kubija.ee | www.unekliinik.ee

Деревня отдыха усадьбы Вихула ƊƶƯƴƶƮƵƶƹƺDŽƶƺƬƶƽƵƻƺDŽƵƨƷƸưƸƶƬƭƪ ƵƶƹƺƨƳDŽƫưƿƭƹƲƶƱưƸƶƴƨƵƺưƿƭƹƲƶƱƬƭƸƭƪƵƭ

ƥƳƭƫƨƵƺƵƨLJƻƹƨƬDŽƩƨƪƭƲƨ²ƪƭƳưƲƶƳƭƷƵǃƱƷƻƵƲƺƵƨƯƵƨƿƭƵưLJƬƳLJƹƭƴƭƱƵƶƫƶ ƶƺƬǃƽƨƵƨƽƶƬLJǁưƱƹLJƪƹƭƫƶƪƿƨƹƭƭƯƬǃƶƺƚƨƳƳưƵƵƨ ƪƾƭƵƺƸƭƬƭƪƹƺƪƭƵƵƶƱƷƸưƸƶƬǃƕƨƾưƶƵƨƳDŽƵƶƫƶƷƨƸƲƨ©Ɠƨƽƭƴƨƨª

Вилла Ammende находится в Пярну под вековыми дубами в идиллическом Пляжном парке.

Дневной пакет деревни отдыха:

‡ ƷƸưƪƭƺƹƺƪƭƵƵǃƱƲƶƼƭưƷưƸƶƮƶƲƵƨƺƭƸƸƨƹƭ ƪƶƬLJƵƶƱƴƭƳDŽƵưƾǃ ‡ ƿƨƹƶƪƨLJDžƲƹƲƻƸƹưLJƷƶƻƹƨƬDŽƩƭưƳƭƫƭƵƬǃ ‡ ƨƲƺưƪƵǃƭƯƨƵLJƺưLJ ƩƨƬƴưƵƺƶƵƷƭƺƨƵƲ ưƳưƨƸƭƵƬƨƪƭƳƶƹưƷƭƬƨƵƨƿƨƹ

‡ ƻƪƳƭƲƨƺƭƳDŽƵǃƱƴưƵưƫƶƳDŽƼƵƨƹƨƴƶƱƩƶƳDŽǀƶƱ ƪƹƺƸƨƵƨƽƉƨƳƺưưƷƳƶǁƨƬƲƭ ‡ ƷƶƽƶƬƵƨƳƶƬƲƨƽƷƶƸƶƴƨƵƺưƿƭƹƲƶƱƟƭƸƵƶƱƸƭƲƭ

Размещение для 35 человек в комнатах, обставленных уникальной мебелью в югенд-стиле. Предлагаем возможность устраивать семинары, конференции, свадьбы и дни рождения.

Дополнительные возможности: ‡ ƏƵƨƲƶƴƹƺƪƶƹƶƩưƺƨƺƭƳLJƴưDžƲƶƼƭƸƴǃ ƻƹƨƬDŽƩǃƊưƽƻƳƨ ‡ ƗƶƹƭǁƭƵưƭƶƩƯƶƸƵƶƱƷƳƶǁƨƬƲưƪƭƺƸLJƵƶƱ ƴƭƳDŽƵưƾǃ²ƲƶƸƯưƵƨƬƳLJƷưƲƵưƲƨƷƶƷƸƭƬƪƨƸư ƺƭƳDŽƵƶƴƻƯƨƲƨƯƻ ‡ ƖƩƭƬƪƲƶƸƿƴƭƝưƺƸƶƫƶƈƵƺƹƨ²ƒƶƵƵƨLJƻƷƸLJƮƲƨ ƷƶƷƸƭƬƪƨƸưƺƭƳDŽƵƶƴƻƯƨƲƨƯƻ

Цена пакета – 19,90 на человека

Вилла Ammende предлагает также разнообразые культурные и развлекательные программы.

ƗƸƭƬƳƶƮƭƵưƭƬƭƱƹƺƪƻƭƺƬƶ 30.09.2012

ƊưƽƻƳƨƓƨDžƵƭƊưƸƻƴƨƨƥƹƺƶƵưLJ ƌƶƷƶƳƵưƺƭƳDŽƵƨLJưƵƼƶƸƴƨƾưLJưƩƸƶƵưƸƶƪƨƵưƭ ƺƭƳ‡LQIR#YLKXODPDQRUFRP ZZZYLKXODPDQRUFRP

07<-4:-;<)=:)6<

Мере пст. 7, 80010 Пярну Тел. +372 44 73 888 sale@ammende.ee, www.ammende.ee


32

история

T H E B A LT I C G U I D E ™ Л Е ТО 2 0 1 2

И В апреле 1912 года Йоханнес Пяэсуке запечатлел фигуры высшего пилотажа в небе над Тарту и представил результат публике в кинотеатре «Иллюзион». Так началась эра эстонского кинематографа. ТЕКСТ АНТТИ САРАСМО, ИЛЛЮСТРАЦИЯ ХАННУ ЛУККАРИНЕН

В этом году исполнилось 100 лет премьерному показу первого эстонского фильма, поэтому юбилей эстонского кинематографа отмечается с соответствующим размахом. По сути, в 1912 году кино уже не было в Эстонии в диковинку: первые киносеансы состоялись в Таллинне еще в 1896 году, а первый стационарный кинотеатр распахнул свои двери в Тарту в 1908 году. Примерно в это же время новая

форма искусства завоевывала пространство и в соседних с Эстонией странах. Собственное кинопроизводство развивалось в Эстонии чуть медленнее. Упомянутая выше документальная лента Пя э с у ке с т ала первым эстонским фильмом, попавшим, выражаясь современным языком, в коммерческий прокат. Первым же художественным фильмом стала 14-минутная политическая сатира «Охота на медведя в Пярнумаа», снятая Пяэсуке в 1914 году. Первый эстонский полнометражный

художественный фильм был снят в 1924 году. В прошлом году в Эстонии сняли 9 художественных фильмов, а также многочисленные документальные и короткометражные ленты.

История из кино Первый полнометражный эстонский фильм назывался «Тени прошлого» («Mineviku varjud»). Он относится к большой группе исторических фильмов, которые – как и исторические романы – показывают прошлое в той

или иной степени соответствия подлинной истории. Хотя, с этой точки зрения, все западные фильмы можно на звать историческими. Правда , с уществует и другой способ погрузиться в историческое прошлое. Есть фильмы, средствами кинематографа стремящиеся рассказать как можно более точно о тех или иных событиях. В Эстонии лучшим примером подобных фильмов является, скорее всего, телевизионный многосерийный фильм «Земля ветров».

«Земля ветров» («Tuulepealne maa») была снята в 2008 году в честь 90-летия независимости Эстонии. За основу были взяты исторические события из прошлого страны, то есть сценаристы сначала тщательно исследовали все факты и после этого нанизывали драматический сюжет на подлинную историю. Создатели фильма прослеживают судьбу двух семей. Главные герои – это сельский паренек из деревушки на берегу Финского залива и его сверстник из Таллинна, сын состоятельного адвоката.


история

T H E B A LT I C G U I D E ™ Л Е ТО 2 0 1 2

■ Скорость тьмы и другие истории

Тимо Тоотс. Электрон. Инсталляция, смешанная техника.

Судьба сводит их вместе во время Освободительной войны, и после многих испытаний и трудностей они вновь встречаются в оккупированном немецкими войсками Таллинне в 1941 году. Коллега отца-юриста Константин Пятс – будущий президент Эстонии, и через этого героя авторы фильма показывают чаяния и свершения властей страны в конце 1930-х годов. В фильме много героев второго плана, через судьбы которых рассказывается как о бегстве балтийских немцев в Германию и расцвете класса эстонских спекулянтов в 1920-е годы, так и о появлении сторонников

Инсталляционный проект «Скорость тьмы и другие истории» можно увидеть в галерее современного искусства на пятом этаже KUMU и в помещениях старинной литейной мастерской Ноблесснера. Проект знакомит с творчеством финского светохудожника Яакко Ниемеля (родился в 1959 году) и молодых художников из Эстонии, Латвии и Финляндии, работающих со светом, звуком и видео. Выставка открыта до 30 сентября.

коммунистов зимой 1940 года. Хотя сериал и снят в честь юбилея независимости страны, он не стремится приукрасить историю первой Эстонской республики. Обо всех событиях рассказывается с документальной точностью, открыто и в сдержанных тонах. Драматический накал присутствует лишь в отношениях между главными героями и в их судьбах. Сериал можно приобрести, например, на DVD-дисках в супермаркетах Таллинна. Второй, представляющий историю страны подобным образом, фильм и DVD-диск – это подготовленный Эстонским телевидением «Август 1991» («August 1991»). Как и следует из названия, фильм рассказывает о том, что происходило в Эстонии во время августовского путча 1991 года, и как Эстония объявила себя независимой. При подготовке фильма на Э с тонском телевидении разумно решили, что в поисках сюжета не стоит отправляться за три моря. Поэтому фильм пр о с то р асска зыв ае т о работе новостной редакции и одной из ее операторских групп в те напряженные дни. Такое решение дало возможность максимально полно использовать в фильме настоящий документальный материал, который идет в качестве ненавязчивого, но соответствующего фона для сюжетной линии. В фильме показаны все значимые события тех дней, поэтому зритель получает полное представление о том, что происходило в Таллинне в тот момент, когда так внезапно, буквально на расстоянии вытянутой руки забрезжила возможность обрести независимость.

Исторические фильмы Исторические фильмы являются, по своей сути, драмами, сюжетно привязанными к какомулибо значимому событию. История, возможно, и не была доподлинно такой, какой ее показывают в фильмах, но суть событий авторы

33 ■ Кинотеатр на крыше В программе Кинотеатра на крыше (Katusekino) Центра Viru – лучшие фильмы мирового кино, каждый вечер – новая картина. На крыше есть и кафе-бар. Программа этого года обещает большое разнообразие, в ней есть как мировые киношедевры, так и малоизвестные картины независимых авторов. Можно будет познакомиться с «неформатным» кино последних лет, увидеть документальные фильмы эстонских и западных кинематографистов и, конечно, насладиться классикой. http://www.katusekino.ee

«Последняя реликвия» – это не только исторический приключенческий фильм. Он является столь важной частью эстонской популярной культуры, что сам уже стал неотъемлемой составляющей культурной истории Эстонии. стараются донести до зрителя в неискаженном виде. Одной из самых ярких страниц в истории Эстонии была Освободительная война, в которой эстонцы одержали верх как над Советской Россией, так

и над балтийскими немцами. Об Освободительной войне снято два известных фильма. Фильм 1927 года «Молодые орлы» («Noored Kotkad») рассказывает историю трех молодых людей: студент, кузнец и крестьянин вместе сражаются с врагами. Несмотря на то, что фильм черно-белый и немой, он не лишен драматизма, а игра актеров соответствует лучшим традициям немого кинематографа. Особенно пышно выглядят сцены баталий, в них принимали участие целые подразделения эстонской армии. «Имена на граните» («Nimed marmoritahvil», 2002) представляет современное толкование Освободительной в о й н ы . По к ол и ч е с т в у зрителей фильм с тал лидером в Эстонии. Картина – скорее, некая экшн-драма, чем повествование о войне, потому что главный акцент сделан на взаимоотношениях главных героев, а не на военных событиях. Фильм снят по одноименному роману, но сценарий сильно отличается от книжного сюжета. Тем не менее, как в книге, так и в фильме

рассказывается о гимназистах, которые прямо со школьной скамьи ушли добровольцами на фронт, и о том, как военные условия и вынужденные обстоятельства сближают бывших одноклассников, несмотря на их различное происхождение и разное мировоззрение. За годы, прошедшие между двумя фильмами, отношение к событиям прошлого несколько изменилось. «Молодые орлы» были героями, уже уходя на фронт. Школьных тов арищей делают или заставляют стать героями обстоятельства, одинаково распространяющиеся как на тех, кто вернется с войны, так и не тех, чьи имена увековечат на школьной гранитной доске.

Фильмы в истории Самым известным эстонским фильмом стала, безусловно, картина «Последняя реликвия» («Viimne Reliikvia») 1969 года. События этого приключенческого фильма разворачиваются в 1570-х годах во времена 25-летней Ливонской войны. Костюмы, оружие и пейзажи – доподлинно исторические, но этим вся «историчность» фильма и ограничивается. Подобные историко-приключенческие фильмы снимали в 1950– 1990-е годы во всех странах, и «Последняя реликвия» является качественно сделанным представителем своего жанра. В сравнении с современными фильмами «Последняя реликвия» в ы гл я д и т, е с т е с т в е н н о , старомодно. О культовом кино много говорится, но на самом деле культовых картин существует не так-то много. Единственным эстонским к ул ьт о в ы м фильмом как раз и является

«Последняя реликвия». В 1970–1980-е годы в песнях фильма усердно выискивали скрытые политические мотивы, поскольку двусмысленные слова были написаны националистически настроенный поэтом ПаулемЭэриком Руммо. Зашифрованный смысл искали также в многочисленных деталях и эпизодах, так как одним из создателей фильма был ироничный Леннарт Мери, впоследствии первый президент нынешней Эстонской республики. В, казалось бы, простеньком сюжете фильма пытались найти все новые и новые значения и тайные послания. Скорее всего, про них вряд ли вообще думали во время съемок, но, как говорится, кто ищет, тот всегда найдет. В 2 0 0 1 г о ду, к о гд а Эстония выиграла конкурс «Евровидение», молодежь со бралась на Рат ушной площади Таллинна. Всеобщее ликование начали с песни восставших крестьян из « По с л ед н е й р ел и к в и и » : «усадьбы горят, знать умирает, земля и леса достанутся нам». Согласитесь, несколько своеобразная увертюра для подобного триумфа, но вскоре после победы на «Евровидении» большинство поддержало вст упление Эстонии в Евросоюз. «Последняя реликвия» – это не только исторический приключенческий фильм. Он является столь важной частью эстонской популярной культуры, что сам уже стал неотъемлемой составляющей культурной истории Эстонии. Из века в век уходят монахи монастыря Святой Биргитты в народ, чтобы исполнить св ою тайн у ю миссию… ■


С Goodson & Red Я НАШЁЛ СВОЙ ДОМ В ТАЛЛИННЕ Аренда или покупка жилья можем быть довольно сложным занятием. Аренда или покупка за рубежом- может стать головной болью. Goodson & Red может помочь – обеспечить простоту и комфорт это наша работа, недвижимость- наша страсть. Вместе мы найдем то, что вы ищете, помогая и поддерживая на этом сложном пути.

Roosikrantsi Shoe Studio MEN. WOMEN. CHILDREN. CLOTHES. SHOES. ACCESSORIZE. ,œœÃˆŽÀ>˜ÌÈʣ£ÊUÊ/i\ʳÎÇÓÊxÈÓÇÊÓÈÇ{ÊÊ œ˜‡Àˆ\Ê££Ê‡Ê£n]Ê->Ì\Ê££‡£ÇÊUÊ-՘\ÊVœÃi`

ВАШ БУТИК НЕДВИЖИМОСТИ В ШАГОВОЙ ДОСТУПНОСТИ! Какими бы не были ваши требования к аренде или покупке, у Goodson & Red есть все возможности вам помочь. Смело обращайтесь к нам, в случае, если возникнут дополнительные вопросы.

Аренда и менеджмент

Аренда на короткий и длительный сроки

Одежда для женщин и мужчин!

Размеры 38-76 Услуги по продаже

Консультация и поиск объектов

www.goodsonandred.com info@godsonandred.com +372 666 1652 Jõe 5, 10151, Tallinn, Estonia

Таллинн-Пярну-Минск 16.00–18.05–6.45 Минск-Пярну-Таллинн 15.30–4.15–6.15

Таллинн-Тарту-Печоры-Псков 8.20–10.50–13.50–15.05 Псков-Печоры-Тарту-Таллинн 8:20-9:35-10:50-13:05

Отправление каждый день. Отправление из Таллинна каждую субботу. Из Минска каждую пятницу. Таллинн-Санкт-Петербург Таллинн-Пярну-Минск-Киев-Одессa 8.30–16.00 16.00–23.30 7:00-9:05-21:50-7:15-13:45 0.30–7.45 Одессa-Киев-Минск-Пянру-Таллинн Санкт-Петербург-Таллин 7:00-13:15-22:00-11:35-13:45 9.20–15.20 16.30–22.20 Отправление из 23.25–6.10 Таллинна: среда, суббота. Отправление из Одессы: среда, суббота.

Turu plats 5/7, Таллинн Автобусы 10,23, 27, 33, 36 Понедельник-Пятница 10-18, Суббота 10-15 www.xlfashion.eu

Кассы Temptrans: Центр «Виру», «Виру» Виру 6, Таллинн, открыто Пн.-Птн. 10-18, обед 13-13.30 Автобусный вокзал, Ластекоду 46, открыто Пн.-Вс. 6.30-21 Нурга 1, Маарду, Маарду открыто Пн.-Птн. 8-19, обед 13-14, Вс. 10-15


ƟưƺƨƱƫƨƯƭƺƻ ƪƐƵƺƭƸƵƭƺƭƵƨ

e e . e d i u g c i t l a b . www ÄRA LASE JUHUST MÖÖDA! Reklaami The Baltic Guide venekeelses ajalehes. Järgmine leht ilmub oktoobris 2012. Üle 80 jaotuskoha Eestis ja Venemaal.

НЕ УПУСТИ ВОЗМОЖНОСТЬ! Рекламируй в газете The Baltic Guide на русском языке. Следующий номер выйдет в октябре 2012 года. Более 80 мест распространения в Эстонии и России.

ЗВОНИ/HELISTA + 372 6117 760

www.balticguide.ee


36

персона

T H E B A LT I C G U I D E ™ Л Е ТО 2 0 1 2

Роман Защеринский: Эстонская кухня – это качественные продукты


T H E B A LT I C G U I D E ™ Л Е ТО 2 0 1 2

В Kohvik Moon лучше заказать столик заранее – здесь всегда многолюдно. ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ, ЛАУРИ ЛААН

Русские повара в Эстонии традиционно сильны. Но этот семейный ресторанчик топовых шеф-поваров Романа Защеринского и Игоря Андреева и сомелье Яны Защерински особенно популярен. Одного из самых титулованных поваров Эстонии, победителя многих, в том числе международных конкурсов, работавшего в известных таллиннских ресторанахгурмэ – Романа Защеринского мы попросили рассказать о том, как разобраться во всем многообразии эстонской кухни. Роман, я никогда не видела рекламу Kohvik Moon, но при этом у вас обычно заняты чуть ли не все столики. Как удается? Думаю, люди ценят еду, которую мы делаем. Это продукты высокого класса, приготовленные достаточно просто. Все, что видишь на тарелке, все, что кушаешь все это ты понимаешь. Раз в пять-шесть недель обновляем меню, летом у нас 90 процентов эстонских продуктов. Недавно, например, наняли человека, который собирает в лесу зелень и разные побеги. А технология приготовления? Это высокая кухня? В основном - да. Высокая кухня - это когда ты знаешь, как не испортить натуральный вкус продукта. Судак, например, достаточно обжарить по минуте с каждой стороны и на несколько минут отправить в печь – филе очень нежное.

Соусы, естественно, делаю на бульонах, редуцирую, используя хорошие вина. Может быть, это и срабатывает: с одной стороны, еда простая, с другой стороны, ее дополняют профессиональные нюансы. Наш ресторан рассчитан на средний рынок. Мы всегда хотели готовить еду, которую будем кушать сами. Не каждый день хочется идти в ресторангурмэ. Куда еще стоит пойти пообедать или поужинать туристу? Что попробовать, на что обратить внимание? В Таллинне я бы посоветовал прежде всего Chedi - азиатский ресторан на улице Сулевимяги, его шеф-экзекютив Алан Янг был первым поваром в мире, получившим звезду Мишлен за азиатскую кухню. И La Botega, там работает итальянский шефповар Никкола. Для итальянцев еда – это это жизнь, и Нико это очень хорошо передает. В Leib Resto ja Aed в Старом городе хорошая эстонская, понятная и простая кухня - есть в том числе и салака, и селедка. В ресторане Neh возле Nordea Centrum предлагают блюда Северных стран из выращенных на эстонской мызе продуктов, они очень интересные, но обходятся не дешево. В Sfäär на Мере пуйестеэ у шефповара Тоомаса Лятса – интернациональная кухня, но во всех блюдах используются эстонские продукты: там и печень, и щавель, и черемша. Для особенно нескромных – ресторан Ö, где сейчас новое меню из эстонских продуктов в разных вариациях.

персона

37

Посоветовал бы даже Olde Hansa. Может, кулинарного оргазма там не получишь, но театр, что они делают – достойное зрелище для туриста. Так хорошо средневековую атмосферу мало где можно увидеть, ощутить. Что сегодня нужно понимать под эстонской кухней, приходя в кафе или ресторан? Мне кажется, что эстонская кухня – это, прежде всего, набор качественных продуктов. Например, чем ближе к островам, тем больше рыбы. Хороши копченая, вяленая камбала, угри. Ближе к Нарве - миноги. На хуторах сейчас целиком коптят окорока, получается сильно копченое, очень вкусное мясо. Почти везде пекут черный хлеб типа бородинского. И, конечно, десерт из камы – смеси из обжаренного и измельченного зерна ржи, овса, ячменя, гороха, бобов – это чисто эстонское.

На интернет-странице ресторана всегда можно узнать, какое блюдо дня Роман придумал сегодня.

Хороший ли в среднем уровень еды в Эстонии? Если говорить о среднем уровне, скажем, по сравнению со Швецией - у нас лучше. Да, в гурмэ-ресторанах они круче, но мы сильнее в том, что едят простые люди. У нас, к счастью, фастфуда практически нет. Гуляя по городу, можно найти приличные кафе, где подадут горячую еду из свежих продуктов и по необременительной цене. И повара все лучше и лучше становятся. Многие возвращаются из-за границы, где поработали в хороших ресторанах.

Если говорить о среднем уровне, скажем, по сравнению со Швецией у нас лучше. Да, в гурмэ-ресторанах они круче, но мы сильнее в том, что едят простые люди.

Есть ли пожелания туристам из России? Я хотел бы обратить внимание на то, что у нас в ресторанах повара и официанты на одном уровне с клиентами. Мы очень стараемся, чтобы вам

все понравилось, и не стоит обращаться: «Слышь, ты!..» Зачем портить друг другу настроение? Да, в Москве чем ты нахрапистее – тем лучший клиент: демонстрируешь,

Высокая кухня - это когда ты знаешь, как не испортить натуральный вкус продуктов.

что тебя нужно безупречно обслуживать. У нас это не так, все стараются быть вежливыми друг к другу, чтобы всем было приятно и уютно. Заходите – убедитесь сами! ■

Пирожки – как будто у бабушки!


38

чгк движение

TALLINN

Tartu

T H E B A LT I C G U I D E ™ Л Е ТО 2 0 1 2

ЧТО ГДЕ КОГДА

Как добраться до аэропорта

Расписание движения кораблей

Расстояние от торгового центра Viru Keskus до аэропорта на такси составляет примерно четыре километра. До аэропорта можно доехать на автобусе № 2, расписание которого можно посмотреть на сайте http://soiduplaan.tallinn. ee/#bus/2/a-b. Остановка у Viru Keskus называется A. Laikmaa, у аэропорта – Lennujaam. Билеты можно приобрести у водителя (1,60€) или в R-киоске (1€).

Таллинн–Петербург

Таллинн–Стокгольм

St. Petersline “Princess Anastasia” Вс. 18.00

Tallink каждый день 18.00

Таллинн–Хельсинки

Хельсинки–Таллинн

07.30–09.30

Tallink Star/Superstar

07.30–09.30

Tallink Star/Superstar

08.00–09.30

Lindaline (Пн.–Сб.)

08.00–09.30

Lindalin (Пн.–Сб.)

08.00–10.30

Viking XPRS

08.00–11.00

Nordlandia (Пн.–Пт.)

10.00–11.30

Lindaline

09.00–12.00

Nordlandia (Сб.)

10.30–12.30

Tallink Star/Superstar

10.00–11.30

Lindaline

12.00–13.30

Lindaline

10.30–12.30

Tallink Star/Superstar

13.00–16.30

Baltic Princess

10.30–13.30 Nordlandia (Вс.)

Автовокзал Таллинна

13.30–15.30

Tallink Star/Superstar

11.30–14.00

Viking XPRS

12.00–13.30

Lindaline Tallink Star/Superstar

Ластекоду (Lastekodu) 46, Таллинн. Открыт Пн.–Сб. 6.30–21.00, Вс. 6.45–21.00 тел. +372 12 550 Расписание www.bussireisid.ee

(Cp.–Пн.) 15.00–16.30

Lindaline

13.30–15.30

16.00–19.15

Nordlandia (Сб.)

(Cp.–Пн.)

16.30–19.00

Viking XPRS (Сб.)

14.00–15.30

Lindaline

16.30–20.00

Nordlandia (Пн.–Пт.)

16.30–18.30

Tallink Star/Superstar

16.30–18.30

Tallink Star/Superstar

17.00–18.30

Lindaline

17.00–18.30

Lindaline

18.30–22.00 Baltic Princess

17.30–20.45

Nordlandia (Сб.)

19.00–20.30

Lindaline

18.00–20.30

Viking XPRS (Пн.–Сб.)

19.30–21.30

Tallink Star/Superstar

19.00–20.30

Lindaline

20.00–22.30

Viking XPRS (Вс.)

19.30–21.30

Tallink Star/Superstar

20.15–23.30

Nordlandia (Вс.)

21.00–22.30

Lindaline (Пт.–Вс.)

21.00–22.30

Lindaline (Пт–Вс.)

22.30–00.30

Tallink Star/Superstar

21.00–00.15

Nordlandia (Пн.–Пт.)

00.30–06.40

Nordlandia (Пн.)

21.30–00.00

Viking XPRS (Пн.–Сб.)

01.00–06.40

Nordlandia (Bт.–Пт.)

22.30–00.30

Tallink Star/Superstar

01.00–07.00

Nordlandia (Сб.)

The Baltic Guide не отвечает за возможные изменения в расписании. Уточните время отправления при бронировании билетов.

На дороге Владельцу транспортным средством в Эстонии нужно обратить внимание, в том числе, на следующее: ■ при управлении транспортным средством содержание алкоголя в крови не допускается, ■ в Эстонии нет автомагистрали, так что на четырехполосной дороге могут двигаться также и велосипедисты, ■ ограничение скорости в населенных пунктах, в принципе, 50 км/ч, но может быть и 30, и 70 км/ч. Тогда это указано дорожными знаками. За пределами населенных пунктов ограничение скорости 90 км/ч, в летнее время на некоторых отрезках дороги 110 км/ч,

■ в машине должны быть предупреждаю-

щий треугольник, противооткатный упор, аптечка и огнетушитель. На водителе должен быть одет светоотражательный жилет, если ему придется остановиться в темное время и выйти из машины, ■ если в аварии есть пострадавшие, нужно связаться с полицией. Небольшие аварии могут задокументировать сами участники ДТП, на месте заполнив бланк для страховых компаний. ■ выписанные в Эстонии штрафы и неоплаченные парковочные счета стоит оплачивать вовремя, чтобы в дальнейшем избежать проблем на территории Евросоюза.

С ЛУ PTелефоны: U H E L I N NПОЛИЦИЯ U M E R O T : 110, P O LС I I ЛУ S I ЖБА 1 1 0 , СПАСЕНИЯ P E L A S T U S T112, O I M СЕРВИСНАЯ I 112, AUTO A B IЖБА 1 8 81888 8 ( 2(24 4 ч). H ) .

СЛОВАРЬ Машина сломалась. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Бензин кончился . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Здесь авария . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . На дороге пробка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Где находится автомастерская/ шиномонтаж.

. . . . .

. . . . .

Auto läks katki Bensiin sai otsa Siin on avarii Teel on ummik Kus on autoremonditöökoda/kummiparandus

Как добраться до порта Расстояние от расположенного в центре города торгового центра Viru Keskus (Viru väljak 4, на карте В2) до порта на такси составляет примерно один километр. До порта можно доехать на автобусе № 2, он следует по маршруту Мыйгу–Пассажирский порт (Mõigu–Reisisadam) и соединяет аэропорт Таллинна со всеми пассажирскими терминалами порта. Расписание автобуса можно узнать на сайте http://soiduplaan.tallinn. ee/#bus/2/a-b. Ближайшая к торговому центру Viru Keskus остановка называется A. Laikmaa. Билеты можно приобрести у водителя (1,60€) или в R-киоске (1€). 

Бесплатные автобусы из порта Бесплатный автобус Viking Line отправляется от пассажирского терминала в центр города (остановка на улице Mere puiestee напротив центра Viru) в 14.15, 14.30 и 14.45. Бесплатный автобус гипермаркета Prisma торгового центра Rocca Al Mare отправляется от пассажирских терминалов ежедневно с 10 до 17 часов. Точное расписание можно посмотреть на сайте www.prismamarket.ee/prismabuss.php?lang=fin

■ Таможенные правила Таможенные правила для граждан, прибывающих из стран, не входящих в Европейский экономический союз. Лицо старше 18 лет из страны, не входящей в Европейский экономический союз, может беспошлинно ввозить в Эстонию: ТАБАЧНЫЕ ИЗДЕЛИЯ

40 сигарет 100 сигарилл 50 сигар 50 г трубочного или сигаретного табака 50 г жевательного табака А ЛКОГОЛЬ

4 литра вина (кроме шампанских вин) 16 литров пива 2 литра алкогольных напитков с объемной долей этилового спирта не более 22% или шампанского или 1 литр алкогольных напитков с объемной долей этилового спирта более 22%.

МОТОРНОЕ ТОПЛИВО в переносных баках (канистрах) в объеме до 10 литров в качестве топлива для личного моторного транспортного средства. TAX FREE

Туристы, приезжающие в Эстонию из стран, не входящих в Европейский экономический союз, могут совершать в Эстонии покупки по системе Tax Free. В магазинах системы Tax Free в стоимость товара включен налог, который возвращается покупателю на таможне при выезде из страны. Налог возвращается с суммы покупок свыше 38,85 евро. На таможне надо предъявить полученный в магазине чек Tax Free и приобретенные товары в запечатанной упаковке. Дополнительную информацию можно получить в магазинах, входящих в систему Tax Free и отмеченных соответствующими символами.

Парковка в Таллинне Первые 15 минут бесплатно, если в машине использовать парковочные часы. 15-минутная бесплатная парковка действительна только на платных парковочных территориях Таллинна, а не на частных паркингах. Парковочные билеты можно приобрести в киосках и крупных магазинах. На билете нужно обозначить время начала парковки: год, месяц, день, час и минуту. В центре есть также парковочные автоматы, в которые нужно опускать монеты. В Таллинне достаточное количество платных, частных парковочных территорий и крытых парковок. Парковочные штрафы зависят от ситуации. Не оплатив стоянку, в уплату штрафа

придется выложить, по меньшей мере, 20 евро. Если машина припаркована так, что затрудняет движение другого транспорта – штраф 64 евро и вдобавок машину могут отогнать в другое место. В этом случае о машине можно узнать по телефону городской полиции 14410.

Парковочные цены и платное время ■ Платная парковка в центре – 15 минут / 0,26 евро Парковка платно Пн.–Пт. 7–19, Сб. 8–15. По воскресеньям бесплатно. ■ Самый центр – 15 минут / 0,58 евро Парковка платно Пн.–Пт. 7–19, Сб. 8–15. По воскресеньям бесплатно. ■ Старый город – 15 минут / 1,15 евро Парковка платно круглые сутки.

■ Таллиннские такси ■ Цена за километр в такси может быть разной днем и ночью (23.00–6.00). Каждая фирма такси устанавливает свою цену. В каждом такси на видном месте должна быть карточка водителя с его фотографией. ■ По существующим данным, стоимость поездки в нормальных такси в нормальных условиях в одном направлении, начиная от отеля Viru – 6 евро. Радиус круга – 1,5 километра. Если по какой-то причине в движении возникают пробки и такси во время поездки приходится ждать, сумма может быть и больше.

на приборной панели. В перечне должны быть отражены плата за начало поездки, цена за километр и цена за ожидание. Стоимость поездки всегда отражается на таксометре и соглашаться на «договорную цену» ПОРТ не нужно. По вашему желанию водитель такси Вокзал должен напечатать на принтере квитанцию. RANNAMÄE Если он по той или иной причине не дает ПЛОЩАДЬ AHTRI TEE NARVA MNT. распечатанную квитанцию о поездке, не СТАРЫЙ VIRU нужно платить! Если у вас есть чувство, что Viru hotell ГОРОД цена была слишком высока, запомните Stockmann GONSIORI ESTONIA регистрационный номер автомобиля, PST. TARTU MNT. время поездки и название фирмы такси. LIIVALAIA PÄRNU MNT.

■ Туристу стоит тщательно выбирать такси, потому что в некоторых фирмах цены по сравнению с конкурентами в несколько раз больше. Цены указаны в каждом такси – на заднем правом стекле и

JUHKENTALI

■ Если считаешь, что ты был обманут, то пошли жалобу по адресу tta@tallinnlv.ee и/или в газету The Baltic Guide по адресу editorial@balticguide.ee. Или позвони по Таллиннскому телефону помощи 1345.

Железнодорожный вокзал Тоомпуйестее (Toompuiestee) 37, Таллинн тел. +372 1447. Расписание www.edel.ee/soiduplaanid/

Copterline www.fast-class.com тел. +358 (0) 200 18181

Eckerö Line Бронирование тел. +358 6 000 4300 (1.64 евро/ принятый звонок плюс цена местного звонка). В Таллинне тел. +372 6 646 000 Корабль Nordlandia В Таллинне: Reisisadam терминал A. В Хельсинки: Länsiterminal

LindaLine Бронирование тел. +358 60 0066 8970, (1.64 евро/ принятый звонок плюс цена местного звонка). В Таллинне тел. +372 6 999 333 www.lindaliini.ee Корабли Merilin и Karolin В Таллинне: Linnahalli sadam В Хельсинки: Makasiiniterminal

Tallink Бронирование каждый день 07–22, тел. +358 6 001 5700 (1.64 евро/принятый звонок плюс цена местного звонка), в Таллинне информация и бронирование тел. +372 6 409 808. Продажа билетов также во всех турагентствах. Корабли Tallink Star, Baltic Princess, Superstar В Таллинне: Reisisadam D-terminal В Хельсинки: Länsiterminal

Viking Line Бронирование в Хельсинки tel. +358 6 004 1577 (1.64 евро/ принятый звонок плюс цена местного звонка), в Таллинне тел. +372 6 663 966 В Таллинне терминал A, в Хельсинки Katajanokka

Finnair www.finnair.ee. В Таллинне +372 6 266 310, +372 6 266 309 Хельсинки – аэропорт Vantaa +358 600 140 140 (3.04 евро/ принятый звонок плюс цена местного звонка)

Temptrans AS Касса Виру 6, Таллинн, открыто Пн.-Птн. 10-18, обед 13–13.30. Касса Нурга 1, Маарду, открыто Пн.-Птн. 8-19, обед 13-14. Вс. Открыто 10-15. Автобусный вокзал, Ластекоду 46, Таллинн, открыто Пн.-Вс. 6.30-21 Мейл: temptrans@temptrans.ee, www.temptrans.ee. Автобусные рейсы в Россию, Украину и Белоруссию.

Ecolines Бюро Тарту мнт. 68, Таллинн, тел. +372 6 062 217, мейл: ecolines@ecolines.ee. Открыто Пн.-Птн. 9-18. Ластекоду 46, Таллинн, тел. +372 56 377 997, мейл: ecolines.kassa@ecolines.ee. Открыто Пн.-Вс. 6.30-21. Автобусные перевозки в Европу и Россию.


TALLINN

T H E B A LT I C G U I D E ™ Л Е ТО 2 0 1 2

чгк первая помощь

39

ЧТО ГДЕ КОГДА

Tartu

■ Поликлиники и аптеки

ТУРИСТИЧЕСКИЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ ЦЕНТРЫ

Круглосуточная аптека Тынисмяги (Tõnismägi) 5, Таллинн. Тел. +372 644 2282 Поликлиника Мустамяэ (Mustamäe) Эхитаяте теэ (Ehitajate tee) 27, Таллинн Тел. +372 659 8318

www.visitestonia.com Пярну: Уус 4 (Uus), Пярну Тел. +372 44 73 000

Поликлиника Keskhaigla Рави (Ravi) 18, Таллинн Тел. 1900, +372 622 7070

Сааремаa: Таллиннa 2 (Tallinna), Курессааре, Сааремаа. Тел. +372 45 33 120 Хийумаа: Хийу 1 (Hiiu tn.), Кярдла Тел. +372 46 22 232 

■ Почта

Хаапсалу: Пости 37(Posti), Хаапсалу Тел. +372 47 33 248

Почтовое отделение Таллинна Нарва мнт. (Narva mnt) 1 , Таллинн Открыто Пн.–Пт. 8–20, Сб. 9–17 Тел. +372 617 7037

Йыхви: Раквере 13A (Rakvere), Йыхви Тел. +372 337 05 68 Нарва: Пеетри платс 3, (Peetri plats), Нарва Тел. +372 359 91 374 

■ Время работы магазинов

Отепя: Липувяльяк 13 (Lipuväljak), Отепя. Тел. +372 766 12 00 Валга: Кеск 11 (Kesk), Валга Тел. +372 766 16 99 

Торговый центр Rocca Al Mare Центр открыт 10–21 Prisma открыта 8–23

Вильянди: Вaбaдусe платс 6, (Vabaduse plats), Вильянди. Тел. +372 433 04 42

Торговый центр Kristiine Центр открыт 10–21 Prisma открыта 8–23

Выру: Тарту мнт 31 (Tartu mnt.), Выру. Тел. +372 782 1881

Stockmann Открыт Пн.–Сб. 9–20 (продовольственный и косметический отделы 9–21), Вс. 10–20

Раквере: Лаада 14 (Laada), Раквере Тел. +372 324 27 34

Таллиннский универмаг Открыт каждый день 9–21, продовольственный магазин – 9–22

Рапла: Вильянди мнт 4 (Viljandi mnt.), Рапла. Тел. +372 489 43 59

ПОСОЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В ЭСТОНИИ

Праздничные и выходные дни 1 января – Новый год 24 февраля – День независимости На Пасху – Страстная пятница Праздник Вознесения Господня; 1 мая – Праздник весны; День святой Троицы; 23 июня – День победы в Выннуском сражении (1919 г.); 24 июня – Яанов (Иванов)день; 20 августа – День восстановления независимости; 24 декабрь – Сочельник; 25 декабрь – первый день Рождества; 26 декабря – второй день Рождества. В канун Нового года, Дня независимости, дня победы и в Сочельник рабочий день короче обычного на три часа.

Каникулы в школах 17.–25.3. Весенние каникулы 6.6.–31.8. Летние каникулы 22.–30.10. Осенние каникулы 23.12.–8.1. Зимние каникулы

Пикк 19, Таллинн

Тел.: +372  646 4175, +372  646 4169 Факс: +372  646 4178 vensaat@online.ee http://www.rusemb.ee/

Как звонить

Пересечение границы на машине Бронировать время пересечения эстонско-российской границы на автомобиле или мотоцикле нужно на интернет-страницах www.eestipiir.ee, www.estonianborder.eu, по телефону +372 698 91 92 или в приграничной зоне ожидания. Бронирование электронным способом стоит 1,10 евро, использование зоны ожидания – в Нарве 3 евро за автомобиль.

Беспроводная связь

Norde Centrum Открыт 10–21, продуктовый магазин открыт 8–22 SadaMarket Открыт 8–19

Билеты на мероприятия В Эстонии билеты на различные мероприятия продают Piletilevi, Piletimaailm и Ticketpro. Сайт Piletilevi – www.piletilevi.ee, там есть, в том числе, и страница на русском языке. Чтобы купить билет, необходимо зарегистрироваться. Пункты продаж есть и в торговых центрах и на заправках Statoil. Сайт Piletimaailm (www.piletimaailm.com) на эстонском языке, и он предлагает, в основном, билеты в театр. Пункты продаж находятся при театрах, но, кроме того, их можно найти на стойках информации в различных супермаркетах. Сайт Ticketpro www.ticketpro.ee работает на эстонском, английском и русском языках. В Эстонии билеты продаются в почтовых отделениях и в торговом центре Solaris.

Если, путешествуя по Эстонии, необходимо воспользоваться услугами Интернета, стоит зайти на страничку wifi.ee. К примеру, территория Таллинна поделена на несколько частей. В центральной части города можно найти 185 мест, большая часть из них – там, где есть бесплатная связь, – помечена зеленым цветом. В самом центре – это, в том числе, Viru Keskus, несколько отелей и баров. В каких-то местах, если связь будет недоступна, можно получить пароль. Если захочется или будет необходимость пользоваться Интернетом где угодно, тогда стоит купить prepaid-пакеты сотовой связи.

пожалуйста ...............................palun спасибо ......................................aitäh, tänan извините ....................................vabandage здравствуйте............................tere, tervist доброе утро .............................tere hommikust добрый день ............................tere päevast добрый вечер..........................tere õhtust спокойной ночи .....................head ööd до свидания ............................. nägemist, head aega всего хорошего.......................kõike head, kõike paremat счастливого пути ...................head reisi приятного аппетита..............jätku leiba, head isu на здоровье..............................terviseks  

Торговый центр Foorum Открыт Пн.–Сб. 10–20, Вс.10–19 Solaris Открыт 10–21, продуктовый магазин открыт 9–23

■ Пункты обмена валюты Пункты продажи Tallinn Card Таллиннский туристический информационный пункт, Куллассепа 4/Нигулисте 2, терминалы A и D пассажирского порта, во многих отелях Таллинна, www.tallinncard.ee.

■ Словарь

Фото: Каарел Миккин

Торговый центр Mustika Открыт Пн.–Сб. 10–20, Вс. 10–18 Prisma открыта 8–23 Центр Ülemiste Открыт 10–21, продуктовый магазин открыт 9–22

В Эстонии, из Эстонии, в Эстонию Если звонить в Эстонию на обычный или мобильный номер, нужно сначала набрать +372. Например, в Таллинн: +372 6 666 666. В Эстонии по мобильному телефону можно звонить как упоминалось ранее. С обычного телефона – просто набрав номер, например, в Тарту 777 7777. В Россию код направления. В Россию код направления – 00.

Viru Keskus Открыт каждый день 9–21, продуктовый мир открыт 9–22

Банки меняют валюту по правильному курсу и с маленькой комиссией.

Tavid Торговый центр Kristiine Эндла (Endla) 45, Таллинн Пн–Вс. 10–21 Järve Selver Пярну мнт. (Pärnu mnt) 238, Таллинн. Пн.–Вс. 10–21 Торговый центр Rocca Al Mare Палдиски мнт. (Paldiski mnt) 102, Таллинн. Пн.–Вс. 9–21 Sikupilli Prisma Тарту мнт. 87 (Tartu mnt.), Таллинн

сколько это стоит? ..........................kui palju see maksab? есть ли у вас? .....................................kas teil on? on teil? где... ........................................................kus on… что это? .................................................mis see on? что это значит?..................................mida see tähendab? как живете?.........................................kuidas elate? как дела? ..............................................kuidas läheb? ничего! ..................................................pole viga! рад вас видеть...................................rõõm teid näha, meeldiv kohtuda было приятно познакомиться ...oli meeldiv tutvuda сколько времени? ...........................palju kell on? я не говорю по-эстонски (по-русски)....mina ei oska eesti (vene) keelt вы говорите по-фински? ..............kas te räägite soome keelt? по-английски/по-немецки?.........inglise/saksa keelt?

Lõunakeskus Рингтеэ (Ringtee) 75, Тарту Пн.–Вс. 10–21

Eurex Торговый центр Viru Пл. Виру (Viru väljak) 4, Таллинн Пн.–Вс. 9–21 Торговый центр Mustakivi Махтра (Mahtra) 1, Таллинн Пн.–Сб. 10–20, Вс 10–18 Kaubamajakas Папинииду (Papiniidu) 8/10, Пярну. Пн.–Вс. 10–20


40

чгк Таллинн и Эстония

TALLINN

Tartu

T H E B A LT I C G U I D E ™ Л Е ТО 2 0 1 2

ЧТО ГДЕ КОГДА

Достопримечательности Таллинна Фото: Андрей Чертков

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭСТОНИИ Площадь: 45 227 км2. Население: около 1 350 000. Столица: Таллинн, с населением около 411 000. Дата обретения независимости: 24.02.1918 года, восстановления независимости: 20.08.1991. Климат: Средняя температура в июле +16°C, в феврале -9°C. Время: GMT +2 Языки: Государственный язык – эстонский. Русский – родной для более 300 000 жителей. Религия: Примерно 20% эстонцев не принадлежат церкви. 30% населения – лютеране, 28% – православные и 3% – католики. Валюта и платежные карты: Евро. Кредитные карты Visa, MasterCard, Eurocard, Diner’s Club и American Express принимают практически во всех отелях, магазинах и ресторанах. Электричество: 220 В / 50 Гц, розетки европейского типа (Type C).

Краткая история Эстонии ■ Основанный в 1246 году монастырь Святой Екатерины – самое старое сохранившееся здание Таллинна. ■ Дом Черноголовых. Здание основанного в 1399 году братства является одним из редких строений Таллинна в стиле ренессанс.  ■ Ратушная аптека (Raeapteek) – одна из старейших аптек Европы, работает в здании на Ратушной площади. 

Таллиннская телебашня В СТАРОМ ГОРОДЕ: ■ Городская стена с оборонительными башнями. На слиянии улиц SuurKloostri и Väike-Kloostri можно попасть в Монашескую башню (Nunnatorn) и оттуда пройти по крепостной стене в Банную башню (Saunatorn) и Золотоногую башню (Kuldjala torn).  ■ Ратуша. Самое сохранившееся здание средневековой ратуши на Севере Европы. 

В ДРУГИХ ЧАСТЯХ ГОРОДА: ■ Таллиннская телебашня Клоостриметса теэ 58 A, Таллинн, тел. +372 57 503 650, мейл: info@teletorn. ee, www.teletorn.ee. Открыто: май-сентябрь каждый день 10-19, октябрь-апрель Ср.-Пн. 10-18, Вт. закрыто. Ресторан открыт: май-сентябрь каждый день 10-23, октябрьапрель 11-23. ■ Площадь Свободы или Vabaduse väljak. С высокой бетонной колонной с крестом наверху – монументом победы в Освободительной войне Эстонии 1918–1920 годов. И состоящими из двух колонн Часами Свободы – монументом независимости Эстонии. 

Amigo Открыт: Чт.–Вс. Виру Вальяк 4 (Viru Väljak), Таллинн. На карте B2. www.amigo.ee

Privé Открыт: Ср.–Сб. Харью 6 (Harju), Таллинн. На карте B2 www.clubprive.ee

Arena 3 Открыт: Пт.–Сб. Садама 6 (Sadama), Таллинн. На карте B2 www.arena3.ee

Protest Мере пст. 6a (Mere pst.), Таллинн. На карте A2. www.protest.ee

Bonbon Мере пст. 6E (Mere pst.), Таллинн. На карте B2. www.bonbon.ee Butterfly Lounge Закрыто по воскресеньям Вана-Виру 13 (Vana-Viru)/Айя 4 (Aia), Таллинн. На карте H3 www.kokteilibaar.ee  Cathouse Открыто: Ср.–Вс. Виру Вальяк 4/6 (Viru Väljak), Таллинн. На карте B2. www.cathouse.ee  Cellar Открыто: Чт.–Сб. Лайкмаа 5 (Laikmaa), Tallink Hotel. Координаты на карте B2 www.hotels.tallink.com  Club Von Überblingen Открыт: Пт.–Сб. Мадара 22 (Madara), Таллинн. www.uberclub.ee  Hollywood Закрыт по воскресеньям Вана-Пости 8 (Vana-Posti), Таллинн. На карте I2 www.clubhollywood.ee  Korter Розени 9 (Roseni), Таллинн. На карте A2. www.krtr.ee 

Ночная жизнь Таллинна В Таллинне бурная ночная жизнь. В городе много клубов и пабов – один другого моднее и отвязнее. В столице Эстонии каждый найдет себе что-нибудь по вкусу. Календарь событий и концертов всегда можно найти на сайтах клубов. 

■ Парк Кадриорг. С дворцом президента ЭР, дворцом Петра I, где ныне – музей изобразительного искусства, музеем эстонского искусства KUMU. Аллея от дворца Кадриорг ведет к Финскому заливу – прямо к памятнику броненосцу “Русалка”.  ■ Таллинское Певческое поле. Певческая сцена, построенная в 1960-х годах, может вместить более 30 000 певцов. Певческое поле сыграло важную роль в начале процесса, вошедшего в историю как «Поющая революция» и приведшего к независимости Эстонии.   ■ Развалины монастыря Святой Биргитты. На берегах реки Пирита. Построенный в 1407 году во время шведского господства монастырь был разрушен войсками Ивана Грозного в 1577 году.  ■ Ботанический сад. Это 4 500 видов растений и 123 гектара земли, теплицы и парковые зоны – это настоящий оазис и летом, и зимой.  ■ Зоопарк, где можно увидеть многие виды редких животных и крупных млекопитающих – от слонов до полярных медведей, от шимпанзе до носорогов.

Panoraam Открыт: Пт.–Сб. Ахтри 10 (Ahtri), Таллинн. На карте A2 www.clubpanoraam.ee Parlament Открыт: Пт.–Сб. Ахтри 10 (Ahtri), Таллинн. На карте A2 www.clubparlament.com Partei Открыт: Пт.–Сб. Рявала 8 (Rävala), Таллинн. На карте В2 www.parteiklubi.ee 

Rock Café Тарту мнт. 80D (Tartu mnt.), Таллинн. На карте C4 www.rockcafe.ee Sossi Klubi Открыт: Пт.–Сб. Тарту мнт. 82 (Tartu mnt.), Таллинн. На карте C4 www.sossi.ee  Teater Открыт: Пт.–Сб. Вабадусе Вальяк 5 (Vabaduse Väljak), Таллинн. На карте B2. www.klubiteater.ee  Vabank Открыт: Пт.–Сб. Харью 13 (Harju), Таллинн. На карте J1 www.vabank.ee  Venus Вана-Виру 14 (Vana-Viru), Таллинн. На карте B2 www.venusclub.ee  Von Krahl Baar Ратаскаеву 10/12 (Rataskaevu), Таллинн. На карте H1 www.vonkrahl.ee

Спорт в пабах и ресторанах Здесь можно посмотреть футбол и другие спортивные передачи: Clayhills, Пикк (Pikk) 13. Hiiu Pub, Пярну мнт (Pärnu mnt) 325. Mack Bar-B-Que, Тарту мнт (Tartu mnt) 63. Molly Malone's, Мюнди (Mündi) 2. Nimeta Baar, Суур-Кярья (Suur-Karja) 4. The Lost Continent, Нарва мнт (Narva mnt) 19. Winners Sports Lounge, Клоостри тее (Kloostri tee) 6.

К концу XI века Основным промыслом становится полеводство и появляется областное управление.  В XIII веке Крестовые походы Ордена Меченосцев доходят до южной Эстонии, а северную часть страны завоевывают датчане.  1343 Восстание Юрьевой ночи (Jüriöö ülestõus). Эстонские крестьяне подняли восстание против завоевателей, но безуспешно.  1346 Дания продает свои земли в Эстонии немецким крестоносцам. Крестьяне становятся крепостными.  1558 По приказу Ивана Грозного Россия начинает войну за ливонские земли, в состав которых кроме Эстонии входила еще и Латвия.  В XVII веке Под властью Швеции в стране открывают школы и университет Тарту (1632).  1700–1710 Северная война, неурожай, голод, чума. Численность населения падает с 350 тысяч до 150 тысяч.  1710 Таллинн переходит под власть России, а в 1721 году по Ништадскому мирному договору вся Эстония официально переходит к России.  В XIX веке Царь ограничивает права дворянства и освобождает крестьян от крепостной зависимости. 1917 Когда в России свергают царскую власть, Эстония получает автономию. Во главе правительства – Константин Пятс.  1918 Германия оккупирует Эстонию. 24 февраля представители Земского совета объявляют Эстонию независимой республикой. В стране ведут военные действия немецкие, русские и эстонские войска.  1919 Война за освобождение Эстонии 2 февраля 1920 года заканчивается подписанием Тартуского мирного договора.  1920 Целью первой конституции независимой Эстонии объявляется широкая демократия. В стране появляется множество маленьких партий.  1929–1935 Застой и политический кризис, за которым следуют объявление чрезвычайного положения и роспуск парламента. Пятс получает широкие полномочия. 

1937 Реформа конституции и в 1938 Пятс становится президентом. 1939 28 сентября заключается договор с Советским Союзом о взаимопомощи, по которому советская армия получает военные базы на территории страны.  1940 Проводят «выборы», после чего Эстония становится советской республикой (27 июля) и страну присоединяют к Советскому Союзу.  1941–1944 Немцы оккупируют Эстонию. К немецкой армии присоединяется почти 70 тысяч эстонцев. В сентябре 1944 года Красная армия завоевывает Эстонию заново.  1944–1991 Советская Эстония. В конце 1944 года из страны за границу бежит большое количество граждан. Примерно 10 тысяч человек (лесные братья) продолжают борьбу.  Советский Союз твердой рукой проводил «советизацию» Эстонии. При депортации 1949 года 25 тысяч эстонцев были отправлены в лагеря на восток. С 1940 до конца 1949 года численность населения Эстонии сократилась с 1,1 миллиона до почти 850 тысяч человек.  К 1955 году в Эстонию переехало более 200 тысяч человек других национальностей. В 80-х годах лишь 60 процентов жителей страны были эстонцами.  1987 В Эстонии становятся заметны попытки отделиться от Советского Союза. Кроме того, организуются акции протеста против загрязнения окружающей среды (фосфоритная война). 1988 Поющая революция. 16 ноября 1988 года Эстония провозглашает свой суверенитет и свои законы. 1991 Эстония заново получает независимость после провала ГКЧП в Москве.  2004 Вступление в Европейский союз и НАТО.  2011 Валютой Эстонии становится евро – вместо кроны, которая была официальной валютой с 1992 года.  

Город Таллинн ■ Музеи Подземные ходы бастионов (Bastionide käigud). ул. Комманданди 2 (Kommandandi tee 2) Таинственные подземные туннели земляных укреплений или бастионов построили в XVII–XVIII веках. Вход в подземелья только в сопровождении гида.  Клаузура доминиканского монастыря (Dominiiklaste Kloostri klausuur), ул. Мююривахе 33 (Müürivahe 33). Крыло сохранившегося средневекового доминиканского монастыря, где находились жилые помещения монахов. В клаузуре располагались спальный зал монахов, обеденный зал и библиотека, а также другие помещения. 

Музей доминиканского музея (Dominiiklaste Kloostri Muuseum) ул. Вене 16 (Vene 16) Построенный в 1246 году монастырь Святой Екатерины является самым старым сохранившимся зданием Таллинна. Стоит посмотреть двор доминиканского монастыря. Богадельня Святого Яана (Jaani Seek). ул. Вяйке-Пяэсукесе 5 (Väike-Pääsukese tn. 5) Богадельня Святого Яана была открыта в 1237 году и завершила свою деятельность только в 1960х годах. На развалинах здания был построен музей, в котором представлены археологические находки и текстиль.  Кик-ин-де-Кёк (Kiek in de Kök) ул. Комманданди 2 (Kommandandi tee 2)

Долгое время средневековая оборонительная башня была закрыта для посетителей. После реставрации она сменила название на “Кик-ин-де-Кёк и подземные ходы бастионов” (Kiek in de Kök ja Bastionikäigud). Музей оккупации (Okupatsiooni ja Vabadusvõitluse Muuseum) ул. Тоомпеа 8 (Toompea 8) Выставка, рассказывающая о немецкой и русской оккупации.  Дом-музей Петра I (Peeter I majamuuseum) ул. Мяэкалда 2 (Mäekalda 2) Дом, в котором Петр I проводил время, бывая в Таллинне.  Таллинский городской музей (Tallinna Linnamuuseum) ул. Вене 17 (Vene 17) Большой музей, где представлена

история города на протяжении многих веков. Эстонский исторический музей, замок Маарьямяги (Eesti Ajaloomuuseum – Maarjamäe loss) ул. Пирита, 56 (Pirita tee 56) В здании XIX века представлена обширная выставка, рассказывающая об истории Эстонского государства.  Эстонский музей под открытым небом (Eesti Vabaõhumuuseum) ул. Вабаыхумуусеуми 12 (Vabaõhumuuseumi tee 12). В музее под открытым небом собраны хуторские строения и целые дворы из различных уголков страны.

Предполагается, что название города своими корнями уходит во времена датского господства (1219 год). «Taani linn” обозначает «город датчан», «датский город». 1285 Таллинн входит в Ганзейский союз. 1346 Датчане продали город Тевтонскому ордену. Произошло разделение города на Верхний город или Вышгород (Toompea) феодальной знати и Нижний город мастеровых и купцов. 1561 Таллинн вошел в состав Швеции. 1721 Россия завоевала Эстонию и Таллинн. 1918 После провозглашения страной независимости Таллинн стал столицей Эстонии. 1939–1944 Советские и немецкие войска попеременно владели городом. В марте 1944 года советская армия нанесла бомбовый удар по Таллинну, что вызвало в городе большие раз-

рушения. В бомбардировках погибли 1 400 человек. 1944–1991 Столица советской социалистической республики, где в 1980 году прошла олимпийская регата в рамках московских летних Олимпийских игр. 1991– по нынешний день cтолица Эстонии. В 1997 году Старый город включен в список всемирного наследия ЮНЕСКО. 2011 Культурная столица Европы. Население около 411 000, из них эстонцев – 53%, русских – 38%.


:

9

8

Bl e

Bfg c`

ccl

^cX

`bX

J•^`j\

Cff[\

`bX

i`bX

\i`b X

CFJJ@ GC8KJ

K\ _

l

KF

Cl_ X

ie` M\\kf

e`b X

Klm`

I8<BFA8 I8 8<BFA 8<BFA8 FA8 A8

?F9LJ<<GG<<88

FC < G8> M@JK 8I@ <

L

M8 @D

GC8KJ C8KJ 8KJJ 8 GC BLE@E>

% gjk

DL 8M8@D G|?

M@IL

X C``m M X$ \\i\ MXe ee`

[X

KXkXi`

M898;LJ< M898 M8 98 98;LJ 8 J< MvCA8B MvCA8 M Mv vCA8B vCA8B vC A8 8B B

M8E 8$G FJK @ < ? @M8 I | | D

E@>LC@JK<

ic`

X BX

? BF

KL

KC@ ||

$I FD

@ BFFC

JJLLI $BCFFJKI@

\XX Kffdg\X

M`[ \m` bl

Bf` [

\\ \k

€ d eX

$

G‘_aXgl`\ jk\\

`b\

B8ELLLK B8ELK@

\ Карта Старого города jk\ \ ` gl находится на следующей KKFCC@ FCC@ странице

Bfkq\Yl\

E``e\

Jff

AX_l

iXekj` Iffj`b

(

8c\:fh8i\eX

[cX

<e

$CXX^ i`

)

cX`X

)

Ã`cd\

ie\

?\

DX^Xj`e `

MX`be\

Gl_b\ KXi\

BXleX

?\ie\

` IXm

ee`

8_k i` 8_k i`

Ifk\i dX

k% gj cX X m I€ bX BXl

k% gj  X e` kf j <

\ k\ e X dX

M@IL M@I

L -M@IL

@EEJJ<E<I @

BX`

IldY`

mX CX\

I€m XcX gjk %

`fi`

>fej

b`

el

C\ e

*

kX

Xe

@d

BXil

i[`

DX

Al_b \ekX c`

*

e`

=%I%=X\ _cdXe

KX i

l

`

EX]kX

'

E

e[ \i`

>fej` A%G fi` €ie X

A%B l

C`eaX$ XlkfXj\dX

iX F[

)''

A%B 

`

C``mXfaX

+''

[lcX

C%Bf`

XX j

`e\

iil

`dl

B`m

+

`

BLDL

BX[i`fi^gl`jkf

k\\

 iYli` G\k\

CXjeXd€\

aXb X

DX

(bd

,

:

9

8

ЛЕТО 2012

Nõmme tee C1 A.Alle A4 Nunne A1 Aasa C1 Ääsi C5 Odra C3 Adamsoni B1 Õilme C2 Ahtri A2 Olevimägi A2 Aia A2 Oleviste A2 Aida A2 Oru A5 Ao B1 Paadi A3 Asunduse B4 Pae C5 Bensiini A4 Pagari A2 Eha B1 Paldiski mnt B1 Endla C1 Pallasti C4 Estonia pst B2 Pärna B3 Faehlmanni B4 Pärnu mnt B2 Falgi tee B1 Peterburi tee C4 Filtri tee C3 Piiskopi B1 Gildi C3 Pikk jalg B2 `k\\ Graniidi A1 X[i Pirita tee B A5 Hariduse B2 Planeedi C1 Harju B2 Põhja puiestee A2 Hermanni B3 Poska B4 Herne C2 Pronksi B3 Herne C2 Pühavaimu B2 Hobujaama B2 Puhke C2 Imanta C3 Rahukohtu B1 Inseneri B2 Rannamäe tee A1 Invaliidi C2 Rannamäe tee A2 Jahu A2 Rataskaevu B2 Jakobi C3 Raua B3 Jakobsoni B3 Rävala pst B2 Jõe A3 Ravi C2 X Juhkentali C3 Roheline Aas Xc[ B4 Kaarli pst B2 Rohu B1\b € Kadri tee A5 Roopa D B1 Kai A2 Roosikrantsi B2 Kalamaja A1 Rumbi A2 Kalaranna A2 Rüütli B2 Kalaranna A2 Sadama A2 ^\ Kalju A1 Sakala B2 MXc Kanuti A2 Salme A1 Kappeli C4 Saturni C1 Karu A3 Sauna B2 Katusepapi C4 Sikupilli C4 Kauba D1 Soo A1 Kauka B2 Spordi C1 Kauna C2 Süda C2 Kaupmehe B2 Sügise B1 Keldrimäe C3 Suur-Ameerika C1 Kentmanni B2 Suur-Karja B2 Kevade B1 Suur-Kloostri A2 Killustiku C5 Suur-Laagri A1 Kivimurru C4 Suur-Sõjamäe C5 Kodu C2 Suurtüki A2 ` k Kohtu B1 j C2 Koidu B1 ccX Tare X Tartu mnt G Tatari B2 B3 Koidula B4 Köleri B4 Tehnika B1 Kollane B3 Telliskivi A1 Komeedi C1 Terase B3 Kooli A2 Tina B3 Kopli A1 Tobiase B3 Kotka C1 Tolli A2 Kotzebue A1 Tõllu A1 Kreutzwaldi B3 Tõnismägi C2 Kristiina C1 Toom-Kooli B1 Kuhlbarsi B3 Toom-Kuninga C1 Kunderi B3 Toom-Rüütli B1 Kungla A1 Toompea B1 Kuninga B2 Toompuiestee B1 Laagna tee B4 Tööstuse A1 Laagna tee B4 Tormi A4 Laboratoorimi A2 C5 Lahe A4 Kl_ Tuha B4 Lai A2 X Türnpu B ` Turu B3 c c Laikmaa B2 ljk Tuukri A3 `bl Tuulemäe C5 Lasnamäe B4 Lasnamäe B4 Tuvi C1 Lastekodu B3 Ülemiste C4 Laulupeo B3 Uue Maailma C1 Lauteri B2 Uus A2 Leigeri A1 Vabriku A1 Lembitu B2 Väike-Ameerika C1 Lennuki B2 Väike-Karja B2 Liivalaia B3 Vaikne C2 Liivamäe B3 Vaimu A2 Logi A2 Valge B5 Loode B1 Valgevase A1 Lootsi A3 Vana-kala maja A1 Lossi plats B1 Vana-Lõuna C2 Lubja C4 Vana-Viru B2 Luha C1 Vase B3 Luise B1 |c\d`jk\ Veerenni C2 Maakri B3 Veetorni C1 Mäekalda B4 Vene B2 Mäekalda B5 Jlli$J‘aXd€\ Vesivärava B4 Magasini C2 Videviku C1 Majaka C4 Villardi B1 Majaka põik C5 Vilmsi B3 Malmi A1 Virmalise C1 Mardi C3 Virmalise C1 Masina C4 Viru B2 Mere pst A2 Müürivahe B2 Võistluse C3 Nafta A4 Volta A1 Narva mnt A4 Weizenbergi A4 Niguliste B2 B4 C\eelaXXdX k\\ Wiedemanni Niine A1 Wismari B1

\ k\ X e ^

Y\i^

,

СПИСОК УЛИЦ

\ Xek\ X d  X EXim

/''

8jl e[l j\

X CX

8%N\ `q\e

-''

BXk lj\ gXg `

eXk\\ A€im\mX

X ClYa

+

If_ \c

8%8cc\ 8%N\`q\eY\i^`

d =`c

c\i ` =%A%N `\[\ dXe e`

Y`Xj\ jbX BfI%Kf ccXe %Gf \ A

kl d CX XX jk\ ek bf \\ [ ` >`c[AX bf Y

M‘`jkc lj\

K`eX

X IXl

\\ XXek d  X EXim

Kllbi `

CXj k\bf [l

L

d X[X lj$J

;k\id`eXXc` X

DXkbljkXaXjXkXdX 8#9#:k\id`eXXc`k

C`e[XC`e\k\id`eXXc`

Bf[l

K`_X j\

Jg

fi[ `

Bf kbX

e IX

=8C>@K<<

Jll i$8d \

j\ Cl`

\ $Xd\ M€`b\

` JXklie

\[` Bfd\

IffgX

N`jdXi`

fe` 8[Xdj

ek% jb`d GXc[`

_e K\

Bfgc`

\

Yl kq\ Bf

BXcal

IXlkXk`\Xj\dX

`bl

MXY i

`

`

BX c\m

DXcd

\i`

MX c ^ \mX j\

C\ `^

`

>iX

e``[

[X

Jff K j klj \

G@BB

G`

(

A%GfjbX

T H E B A LT I C G U I D E ™

D

Центр Таллинна i`k X k\ \

XaX bX g

41

Mf ckX

`

C8@

aX KL

LBF ?

b`m

K\ cc`j

e K\_

KFFD$BFFC@

C89 F I 8KF FI@ LD @

C8@

G

A8 B8I JLLLLII$

JXc d\

M`ccXi[`

\

?8IA L

@Dv <M

@BB FC < M<E

i

LLJ D||I@M8?< D||I@M M8E8

G‘_

G@@JBFG@

BX c X j X[X dX

XdX

>@

J8 LE 8

?fY laX

C`e

8XjX

dd\ k\

C

el  JX bX cX

GXX[ ` DXe\\ ` I \ `d Xe `

`X ``m XcX

MXeX$BXcXdXaX

Kffd $ B le`e ^X

B i ` j k``e X

Bf`[l

M`idXc`j\

`

I8?

KFFDG<8

Ll\dXX`cdX

\

fYjf e`

:%I %AX b

`

=%I%= X\_

A‘\ C``m Xd€

=%Bl _cY

C

G@B BA 8C> I8K8 JB8< ML

e GcXe\\[`

B\c[ i

f Xl cl

I||KC@

lj\ ` i`[ €^ X ? `jd eX

Bi\lk qnXc[

`d€\

Xij`

g\ B%8

Ifj\e`

Y`kl C\d

C‘l

C

c dXee A%M`cdj`

MXe X$

`

CX`bdXX

k\i

e M\\i\e

KXk Xi`

XX^ e

8@8

\ d\_ ` g l e BX Xe kd e B\ @emXc``[`

Xee %?\ id

8f

l

Bf`[l <_X

eg

g i`

kX KX

D

B\mX[\

d Kff

\ jk\ \ ` l

B%K •i

D\i\gjk% g

l CX

A%B Xg

DXX Klil

X

Gifebj` Xj `e

j\

\c`

l

Xk \\

_ If

C

EL

< EE

Bi\

€\

8 8@;

lkqnXc[`

Xd

B@ K| LI

K\iX

Xj e

JL

D

<

MXj\

GXc cXj k`

K< Dv< 8 E I8E

X

i`

€\ bX c[

X Blle

A‘\

`

Cf^`

X iXm %M`cdj` A

`m€ M\j

J`b lg` cc

kj` Cff

\

X dX

Mv @B< $

i Jll ‘`b

i\`

GX \

kX $ GX Jlli

Kllbi`

X[ j$J Ll Kfid``

M\j`m€iXmX

Kll c\

` 9\ej``e CX_\

GXc cXj k`

Fil

v€j`

i KX kl

=`cki` k\\

bi`

`

`


42

Ń&#x2021;гк ТаННинн и Đ­Ń Ń&#x201A;ОниŃ?

3 Jlli$ T H E B A L T I C G UIXeeXmÂ&#x20AC;iXm IDE â&#x201E;˘ Đ&#x203A;Đ&#x2022;ТĐ&#x17E; 2012

1

2

Š Regio AS 2008

0

100

200

ЧТĐ&#x17E; Đ&#x201C;Đ&#x201D;Đ&#x2022; Đ&#x161;Đ&#x17E;Đ&#x201C;Đ&#x201D;Đ?

E

?fYlj\g\X ij` bÂ&#x20AC; `b

Mf f

KADRIORG

23Ë&#x161;00'

Porkkala ps

24Ë&#x161;00'

c^ baX G`b

JX le X

?Xi al

IÂ&#x2022;Â&#x2022;kc`

J

25Ë&#x161;00'

26Ë&#x161;00'

27Ë&#x161;00'

E Väike - Tßtarsaar

50 km

Prangli

TALLINN KeilaJoa

PALDISKI Klooga

Harju-Risti

Vasalemma Padise

urk

ku rk

I

si k

59Ë&#x161;00'

o Vo

ri Ha

R

E

M

Ă&#x201E;

Ramsi Mustla

Ă&#x2022;isu Halliste

ABJAPALUOJA

Suislepa

ps

Kambja

RĂ&#x201E;PINA OTEPĂ&#x201E;Ă&#x201E; Saverna

Puka

Sihva

Vana-Antsla Tsirguliina

rve SĂľ

AINAäI

Kura kurk

HEINASTE

Ruhnu

STAICELE

SALACGRĂ&#x17D;VA

Kolka

VALKA

ALOJA

VALGA Kaagjärve

L

I

I

V

I

L

A

H

Peri

T

Alev-vald Alev

VILJANDI

Maakonna keskus

Haldusjaotus on seisuga 01.04. 2007

PĂľhimaantee

Riigipiir, kontrolljoon

Tugimaantee

Tartu rahu piir

KĂľvakattega maantee

Territoriaalmere piir

Kruuskattega maantee

Värska

Lasva

ANTSLA Tsooru

VĂ&#x2022;RU

Kose

PETSERI

Vastseliina Irboska

RĂľuge

Varstu STRENĂ&#x2C6;I

Misso Laura APE HOPA

VALMIERA

Pededze

Gaujena

VOLMARI

57Ë&#x161;30'

TALLINN

Vallasisene linn

Maakonna piir

Veriora

Matixi

23Ë&#x161;00'

Pealinn

LIMBAä, LEMSALU

ALĂ&#x203A;KSNE

SMILTENE 24Ë&#x161;00'

v

Väimela

Osula

Dikli Linn

k

SĂľmerpalu

SALATSI

22Ë&#x161;00'

Vþþpsu

Himmaste

h

Parksepa

Sangaste

Ă&#x2022;ru Hummuli

RUHJA

i

v

I

Keeni

VĂ&#x201E;IKE-SALATSI

P

PĂ&#x2022;LVA

PĂľlgaste Tilsi

Kanepi

TĂ&#x2022;RVA

RĂ&#x203A;JIENA

Seredka

Mooste

r

T

Ahja VastseKuuste

Pnevo

ä

Ă&#x201E;

MAZSALACA

Samolva Mehikoorma

NĂľo

ELVA

Helme

L

Melliste

Mammaste Krootuse

KARKSINUIA

Kabli

Piirissaar

Luunja

Ă&#x153;lenurme VĂľnnu Roiu

RĂľngu

Linna

.

.

j

58Ë&#x161;00'

TĂľravere

KurekĂźla Rannu

Karksi

MĂ&#x2022;ISAKĂ&#x153;LA

Häädemeeste

Jamm

TARTU

a

Kihnu

Vþrtsjärv

Ilmatsalu Ulila Puhja TĂľrvandi

A

L

VILJANDI

Saarde

Abruka

Varnja

A

Viiratsi

Päri

Tihemetsa

M

Salme

VĂľiste

Lähte

.

KĂľpu

KILINGINĂ&#x2022;MME

.

Manilaid

SpitsĂľno

Koosa

Vara

KĂľrvekĂźla VanaVĂľidu

P ä r n u Uulu laht

.

Kolkja Ă&#x201E;ksi

E

KURESSAARE

Alatskivi Puurmani Tabivere Laeva

SINDI

PĂ&#x201E;RNU

Kudjape

.

VastemĂľisa

Paikuse

.

TĂľstamaa

N

Papsaare

Aste Kärla

E

n

Audru

Lustivere

SĂźrgavere

Tori Sauga

OUDOVA

KALLASTE

r v j ä

äi

LAVASSAARE

Valjala

Kihelkonna

SUUREJAANI

Selja

Are

GDOV

.

Palamuse

Väike-Kamari

Kamari Kolga-Jaani

Olustvere

.

Siimusti

PĂ&#x2022;LTSAMAA

VĂľisiku

TOOTSI

.

Jþþpre Vilsandi

Esku

Laiuse Kuremaa

JĂ&#x2022;GEVA

i

VĂ&#x201E;NDRA

VĂ&#x2022;HMA

Virtsu

v

Pisisaare Imavere Kabala Adavere

s

e

Torma

Vaimastvere

p

ik

Lohusuu

MUSTVEE

i

äin ur v

Vä

Orissaare

Koigi TĂźri-Alliku

Särevere Oisu

TĂ&#x153;RI

Libatse

Avinurme

Sadala

Eidapere

PĂ&#x201E;RNUJAAGUPI

SLANTSĂ&#x2022;

.

JĂ&#x201E;RVAKANDI

LIHULA

Rakke

Peetri

PAIDE

Lelle

Vana-Vigala

Simuna

Väätsa

Valgu

Matsalu laht

Iisaku Tudulinna

Laekvere

Koeru

Keava

MĂ&#x201E;RJAMAA

Väike-Maarja

Vao

Kiltsi

JAANI

Tarbja

Kehtna

Koluvere

Roela

RoosnaAlliku JĂ&#x201E;RVA-

Kaiu

Valtu

Orgita

I

TAMSALU

Ardu Kuimetsa

RAPLA

Palivere

Su

Leisi

Albu

Tudu

Sääse

e

R

Ambla

Aravete

JAANILINN

Mäetaguse

ViruJaagupi

Käravete

Vajangu

Kuusiku

Sonda

IVANGOROD

JĂ&#x2022;HVI

KOHTLANĂ&#x2022;MME

P

E

M

MUHU .

N

Kose

Juuru

Hagudi Alu

Risti

.

TagamĂľisa ps

Alavere

Ravila

NARVA-

Vinni Pajusti

Jäneda

Käru

Soela väin

E

Oru

Käina

A I N V Ă&#x201E;

58Ë&#x161;30'

KoseUuemĂľisa

l

.

KIVIĂ&#x2022;LI PĂ&#x153;SSI

RAKVERE

Lepna

TAPA

Lehtse

Hageri

Linnamäe

.

Kassari s

Ust-Luga

.

Aseri

SĂľmeru

Kadrina

Haiba

.

Paralepa

.

50 km

Sinimäe

Uhtna

Hulja

AEGVIIDU

Vaida

Kiisa

Ă&#x201E;äsmäe

.

Taebla

40

V

VORMSI

HAAPSALU

Ă&#x201E;

Kuusalu Loo Kostivere Lagedi Raasiku JĂźri KEHRA ArukĂźla Kiili

Saku

Turba Noarootsi ps

Kurkula ps

30

JĂ&#x2022;ESUU KOHTLAJĂ&#x201E;RVEToila SILLAMĂ&#x201E;E NARVA Voka

Haljala

.

.

KUNDA

Kolga

MAARDU

Prillimäe

Mardihansu laht

v a N a r

Lehtmetsa

SAUE

Lehola NĂľva

20

ŠRegio 2008 KL-8-026

VĂľsu

Valkla Kiiu

Assaku

Laagri

KEILA

.

Tahkuna ps

Nootamaa

.

Tabasalu Harku

Pakri ps

Pþþsaspea n

10

.

.

Pakri s-d

0

T

.

Osmussaar

) #

Suur - TĂźtarsaar

10

Käsmu ps

LOKSA

Viimsi ps

Haabneeme Viimsi

Riisipere

KĂ&#x201E;RDLA

H

Pärispea ps Juminda ps

Aegna

Naissaar

22Ë&#x161;00'

KĂľrgessaare

A Vaindloo

.

KOHILA

KĂľpu ps

L

E

M

O

O

S

59Ë&#x161;30'

LĂ&#x201E;Ă&#x201E;NEMAA

Hanko ps

t

40

h

30

28Ë&#x161;00'

EESTI HALDUSJAOTUS

a

20

J

3

2

Đ&#x201C;НавнŃ&#x2039;Đľ гОŃ&#x20AC;Ода Đ­Ń Ń&#x201A;Онии и ĐżŃ&#x192;нкŃ&#x201A;Ń&#x2039; поŃ&#x20AC;ĐľŃ ĐľŃ&#x2021;ониŃ? ĐłŃ&#x20AC;аниŃ&#x2020;Ń&#x2039; ) # HANKO

ĐĽĐ?Đ?Đ&#x;ĐĄĐ?Đ&#x203A;ĐŁ ŠRegio 2008 KL-8-026 175 Đ&#x2DC;Đ&#x161;Đ&#x203A;Đ? 347 288 Đ&#x161;Đ&#x17E;Đ&#x2122;Đ&#x201D;ĐŁĐ&#x203A;Đ? MAAKONNAD 84 148 335 Đ&#x161;ĐŁĐ&#x2122;Đ&#x2019;Đ?ХТУ HARJUMAA 158 221 408 73 Đ&#x161;ĐŁĐ Đ&#x2022;ĐĄĐĄĐ?Đ?Đ Đ&#x2022; IDALĂ&#x201E;Ă&#x201E;NEVIRUMAA VIRUMAA 56 228 403 121 106 Đ&#x161;ĐŻĐ Đ&#x201D;Đ&#x203A;Đ? 312 349 267 357 431 368 Đ?Đ?Đ Đ&#x2019;Đ? JĂ&#x201E;RVAMAA RAPLAMAA HIIUMAA 108 67 253 81 155 161 291 Đ&#x;ĐŻĐ Đ?ĐŁ JĂ&#x2022;GEVAMAA 199 235 222 245 318PĂ&#x201E;RNUMAA 256 167 178 Đ Đ?Đ&#x161;Đ&#x2019;Đ&#x2022;Đ Đ&#x2022; SAAREMAA TARTUMAA 9 180 356 90 163 47 321VILJANDIMAA 114 208 Đ Đ&#x17E;ĐĽĐŁĐ&#x161;ĐŽĐ&#x203A;Đ? 99 193 285 144 218 155 211 128 99 108 ТĐ?Đ&#x203A;Đ&#x203A;Đ&#x2DC;Đ?Đ? PĂ&#x2022;LVAMAA VALGAMAA 249 209 100 255 328 305 178 174 123 258 186 ТĐ?РТУ VĂ&#x2022;RUMAA 204 131 173 177 250 257 235 96 149 210 159 78 Đ&#x2019;Đ&#x2DC;Đ&#x203A;ĐŹĐŻĐ?Đ&#x201D;Đ&#x2DC; 300 227 62 274 347 353 248 192 194 306 253 71 124 Đ&#x2019;ĐŤĐ ĐŁ 22Ë&#x161;00'

jk `Xg e f <jk

59Ë&#x161;30'

M

IX_mljffg\i <jkfe`X

>%F kjX

25Ë&#x161;00'

59Ë&#x161;00'

O

<\jk` ;iXXdXk\Xk\i

58Ë&#x161;30'

O

I

Llj kli^

58Ë&#x161;00'

S

G

AXXe`b`i`b

EKENĂ&#x201E;S

E E S T I H AĐ Đ?ХХТĐ&#x17E;ĐŻĐ?Đ&#x2DC;Đ&#x2122; LDUSJAOTUS ТĐ?Đ&#x2018;Đ&#x203A;Đ&#x2DC;ĐŚĐ? 10

b\$

MXYX[lj\ mÂ&#x20AC;caXb

jk ic`g BXX 1

k

de

JXbXcX

SIKUPILLI

?XialdÂ&#x20AC;^`

?Xial

Đ&#x;Đ&#x17E;РТ

ХТĐ?Đ ĐŤĐ&#x2122; Đ&#x201C;Đ&#x17E;Đ Đ&#x17E;Đ&#x201D;

IÂ&#x2022;Â&#x2022;kc`

Red Line â&#x20AC;&#x201C; Ń&#x2020;онŃ&#x201A;Ń&#x20AC; гОŃ&#x20AC;Ода Green Line â&#x20AC;&#x201C; Đ&#x;иŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;Đ° Blue Line â&#x20AC;&#x201C; РОкка-Đ°ĐťŃ&#x152;-Đ&#x153;Đ°Ń&#x20AC;Đľ Đ&#x;ОНнŃ&#x2039;Đš Ń&#x201A;Ń&#x192;Ń&#x20AC; ОднОК Нинии СаниПаоŃ&#x201A; ОкОНО 60 ПинŃ&#x192;Ń&#x201A;. Đ&#x2019;Ń Đľ Ń&#x201A;Ń&#x20AC;и ПаŃ&#x20AC;Ń&#x2C6;Ń&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x201A;Đ° наŃ&#x2021;инаŃ&#x17D;Ń&#x201A;Ń Ń? Ń ĐżĐťĐžŃ&#x2030;ади Đ&#x2019;иŃ&#x20AC;Ń&#x192;. 24-Ń&#x2021;Đ°Ń ĐžĐ˛ĐžĐš йиНоŃ&#x201A; â&#x20AC;&#x201C; Ń&#x201A;ОНŃ&#x152;кО 16 овŃ&#x20AC;Đž www.citytour.ee

M`ildÂ&#x20AC;^`\% DljldÂ&#x20AC;^`

l Â&#x20AC;ie

Jlli$BXiaX

KALAMAJA

VEERENNI

0

M`il

MXe X$G fjk ` DÂ&#x2022;Â&#x2022;i

H

M`il

MÂ&#x20AC;`

`mX_\

Iffkj`$D`_bc`b`i`b

LASNAMĂ&#x201E;E

MXeX$M`il

iaX BX

I

MERIMETSA

10

G`bb

i^ kl eX X M Ble`e^X

E`^lc`jk\b`i`b

ПаŃ&#x20AC;Ń&#x2C6;Ń&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x201A;Ов.

PELGULINN

aX

PIRITA

Đ&#x17E;Ń&#x201A;ĐşŃ&#x20AC;ОК Đ´ĐťŃ? Ń ĐľĐąŃ? ТаННинн на ĐşŃ&#x20AC;Đ°Ń Đ˝Ń&#x2039;Ń&#x2026; двŃ&#x192;Ń&#x2026;Ń?Ń&#x201A;аМнŃ&#x2039;Ń&#x2026; авŃ&#x201A;ОйŃ&#x192;Ń Đ°Ń&#x2026; Tallinn City Tour. Đ?Ń&#x192;диОгид на 10 Ń?СŃ&#x2039;каŃ&#x2026;. Đ?вŃ&#x201A;ОйŃ&#x192;Ń Ń&#x2039; Hop On

ROCCA AL MARE

IX\b f

BlccXj\gX

i` ;leb IXkXjbX\ml gcXkj

TALLINN CITY TOUR

BXkXi``eX bÂ&#x20AC;`b

IX\bfaX gcXkj

\

8`X

3 4 TONDI

Dle^X

GÂ&#x2022;_XmX`dlb`i`b

DÂ&#x2022;Â&#x2022;i`mX_\

H

\_

IXkXjb X\ml

Đ°Ń?Ń&#x20AC;ОпОŃ&#x20AC;Ń&#x201A;

i`d

dl XmX`

MXcc `

17

1 90K

G

M\e \

` CX

B`e^X

2 4 Ă&#x153;LEMISTE

VEERENNI

GÂ&#x2022;_

bXe^ JX`X ` DÂ&#x2022;e[

16

9i\\d\e` bÂ&#x20AC;`b

Llj

9Â?

2

авŃ&#x201A;ОйŃ&#x192;Ń Đ˝Ń&#x2039;Đš вОкСаН

Jlc\ m`d Â&#x20AC;^`

CX`

G

F

9iffblj$ gcXkj

If_\c`e\ kli^

CÂ&#x2022;_`b\ aXc^ E`^lc`jk\

KOPLI

CX Yf iXk ff i`l d`

Jlli$ Bcffjki`

SIKUPILLI

15

MX` d

Â&#x20AC;^`

m`d Fc\

G`b b

3

4

5

i`

M\e\

13

Đ&#x2018;иНоŃ&#x201A;Ń&#x2039; на Ń&#x201A;Đ°ĐťĐťĐ¸Đ˝Đ˝Ń ĐşĐ¸Đš гОŃ&#x20AC;ĐžĐ´Ń ĐşĐžĐš Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ&#x20AC;Ń&#x201A; ПОМнО ĐşŃ&#x192;пиŃ&#x201A;Ń&#x152; ĐżŃ&#x20AC;одваŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;оНŃ&#x152;нО в ĐşĐ¸ĐžŃ ĐşĐ°Ń&#x2026; иНи ĐżŃ&#x20AC;Ń?ПО Ń&#x192; вОдиŃ&#x201A;оНŃ?. Đ&#x2019; ĐżŃ&#x20AC;ОдаМо ĐľŃ Ń&#x201A;Ń&#x152; Ń&#x201A;акМо йиНоŃ&#x201A;Ń&#x2039; на Ń&#x2021;Đ°Ń , на Ń&#x201A;Ń&#x20AC;и и на ĐżŃ?Ń&#x201A;Ń&#x152; дноК. Đ&#x2018;иНоŃ&#x201A; Đ˝Ń&#x192;МнО ĐżŃ&#x20AC;ĐžĐşĐžĐźĐżĐžŃ Ń&#x201A;иŃ&#x20AC;ОваŃ&#x201A;Ń&#x152; в наŃ&#x2021;аНо пОоСдки, Ń&#x2C6;Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x201E; Са йоСйиНоŃ&#x201A;Đ˝Ń&#x2039;Đš ĐżŃ&#x20AC;ОоСд â&#x20AC;&#x201C; 40 овŃ&#x20AC;Đž. Đ&#x203A;Ń&#x17D;ди 65 НоŃ&#x201A; и Ń Ń&#x201A;Đ°Ń&#x20AC;Ń&#x2C6;Đľ в ТаННинно ПОгŃ&#x192;Ń&#x201A; оСдиŃ&#x201A;Ń&#x152; йоcпНаŃ&#x201A;нО. ĐĽĐžŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x2C6;иК гид пО гОŃ&#x20AC;ĐžĐ´Ń ĐşĐžĐźŃ&#x192; Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ&#x20AC;Ń&#x201A;Ń&#x192; в Đ&#x2DC;Đ˝Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;ноŃ&#x201A;Đľ: http://soiduplaan.tallinn.ee/#plan/

14

Fc\ Fc\m`jk\b`i`b m`jk \

l

MÂ&#x20AC;`b\$ Bcffjki`

Đ&#x201C;Đ&#x17E;Đ Đ&#x17E;Đ&#x201D;

KADRIORG 1 3

eeXmÂ&#x20AC;iXm

MÂ&#x20AC;`b\$IX

8`X

7

Kfcc`

GX^ X

c`

f Bf

X 8`[

8 D Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;ПинаН

МоНоСнО11 VIRU Đ´ĐžŃ&#x20AC;ОМнŃ&#x2039;Đš 6 вОкСаН ХТĐ?Đ ĐŤĐ&#x2122; 12

Kfie`[\ mÂ&#x20AC;caXb

>Â&#x2022;deXXj`ld`

A, B Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;ПинаНŃ&#x2039; 9

PELGULINN

Đ&#x;Đ Đ&#x17E;Đ&#x2022;Đ&#x2014;Đ&#x201D;Đ?ĐŤĐ&#x2022; Đ&#x2018;Đ&#x2DC;Đ&#x203A;Đ&#x2022;ТЍ Đ&#x2DC; Đ&#x153;Đ?РШРУТЍ MERIMETSA

eX

e IX

F

10

PELGURANNA

dÂ&#x20AC;

Đ´ĐžŃ&#x20AC;Ога в Đ°Ń?Ń&#x20AC;ОпОŃ&#x20AC;Ń&#x201A;

пОŃ&#x20AC;Ń&#x201A;

KALAMAJA

\

k\ \

` kÂ&#x2022;b li Jl

1 2 KOPLI

E

DXi^Xi\\kXX\[

Llj

Đ&#x203A;Ń&#x192;Ń&#x2021;Ń&#x2C6;оо Ń ĐžĐžĐąŃ&#x2030;онио ПоМдŃ&#x192; Đ˘Đ°ĐťĐťĐ¸Đ˝Đ˝Ń ĐşĐ¸Đź Đ°Ń?Ń&#x20AC;ОпОŃ&#x20AC;Ń&#x201A;ОП и Ń&#x2020;онŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ОП гОŃ&#x20AC;Ода. Đ&#x203A;огкО Ń&#x192;СнаваоПŃ&#x2039;Đľ Ń Đ¸Đ˝Đ¸Đľ авŃ&#x201A;ОйŃ&#x192;Ń Ń&#x2039; Ń Ń&#x201E;ĐžŃ&#x201A;ОгŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x201E;иоК Ń Đ°ĐźĐžĐťĐľŃ&#x201A;Đ°. Đ&#x2018;ĐľŃ ĐżĐťĐ°Ń&#x201A;Đ˝Ń&#x2039;Đš WIFI. Đ&#x201D;ĐžŃ Ń&#x201A;Đ°Ń&#x201A;ĐžŃ&#x2021;нО ĐźĐľŃ Ń&#x201A;Đ° Đ´ĐťŃ? йагаМа. Đ&#x17E;Ń Ń&#x201A;анОвки пО Ń&#x2020;онŃ&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192; гОŃ&#x20AC;Ода (Ń&#x192; ĐžŃ&#x201A;оНоК и в ваМноКŃ&#x2C6;иŃ&#x2026; ĐźĐľŃ Ń&#x201A;Đ°Ń&#x2026; Ń&#x2020;онŃ&#x201A;Ń&#x20AC;Đ° гОŃ&#x20AC;Ода). Đ&#x17E;Ń Ń&#x201A;анОвка Ń&#x201A;акМо Ń&#x192; Đ&#x201C;ĐžŃ&#x20AC;Ń&#x2026;ОННа, Ń&#x20AC;Ń?дОП Ń Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;ПинаНаПи пОŃ&#x20AC;Ń&#x201A;Đ° A, B, C, D Đ&#x161;Đ°Ń&#x2021;ĐľŃ Ń&#x201A;воннОо ĐžĐąŃ ĐťŃ&#x192;Миванио. Đ&#x2018;иНоŃ&#x201A; â&#x20AC;&#x201C; ТĐ&#x17E;Đ&#x203A;ĐŹĐ&#x161;Đ&#x17E; 2 овŃ&#x20AC;o. www.hansabuss.ee Ń&#x201A;Ń&#x20AC;аПваКнŃ&#x2039;Đľ ĐżŃ&#x192;Ń&#x201A;и

I

HANSABUSS Đ?Đ&#x2019;ТĐ&#x17E;Đ&#x2018;ĐŁĐĄ â&#x201E;&#x2013;90K: Đ?Đ­Đ Đ&#x17E;Đ&#x;Đ&#x17E;РТ-ĐŚĐ&#x2022;Đ?ТР Đ&#x201C;Đ&#x17E;Đ Đ&#x17E;Đ&#x201D;Đ?

26Ë&#x161;00'

27Ë&#x161;00'

ŠREGIO 2008 Riia 24, Tartu 51010 tel +372 738 7300


The Baltic Guide RUS Лето 2012  

Газета о туризме на русском языке The Baltic Guide знакомит русских туристов с Восточной Финляндией. Постоянно меняющееся содержание газеты...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you