Page 1

Kaalin kraateri Hammaspalvelut vertailussa

JOULU JA UUSI VUOSI ut Erikoissiv

P A I N O S 40 000 K P L .

H I N TA

Mäntykaupunki Elva

M Y Y N T I P I S T E I S S Ä 1 ,7 0 € ( s i s . a l v. )

Pääministeri Matti Vanhanen

SUOMALAISISSA

SUOMEKSI / JOULUKUU 2008

Ravintoloiden joulupöydät, uuden vuoden vastaanotto Virossa, hehkuviinit testissä, lahjavinkkejä

/ laivat / hotellit / ravintolat / teatterit / näyttelyt / liikenne / kaupat /


Koko perheen ostoskeskus Tallinnassa! Prisma.130 erikoisliikettä kansainvälistä muotia, kauneutta, kodintarvikkeita, kirjoja, musiikkia, elektroniikkaa ja paljon muuta. Useita kahviloita ja ravintoloita.

 

Avoinna joka päivä 10–21 (Prisma avoinna joka päivä 8–23). Endla 45, Tallinna, Puh. +372 6 650 341 www.kristiinekeskus.ee


ILMAISEKSI PRISMA-BUSSILLA ILMAISEKSI PRISMA-BUSSILLA SATAMASTA JA SOKOS HOTEL SATAMASTA JA SOKOS HOTEL VIRUSTA SIKUPILLIN PRISMAAN! VIRUSTA SIKUPILLIN PRISMAAN! Satama -> Sokos Hotel Viru -> Sikupilli Prisma Satama Sokos Hotel Viru Prisma Sikupilli Sataman Sataman Sokos Sikupilli D-terminaali A-terminaali Hotel Viru Prisma (Tallink) (Viking, Eckerö) Sikupilli Prisma D terminaali A terminaali Sokos Hotel Viru

9.00 09.00 10.00 10.00 11.00 11.00 12.00 12.00 13.20 13.20 14.20 14.20 15.20 15.20 16.20 16.20

9.10 09.10 10.10 10.10 11.10 11.10 12.10 12.10 13.30 13.30 14.30 14.30 15.30 15.30 16.30 16.30

9.15 09.15 10.15 10.15 11.15 11.15 12.15 12.15 13.35 13.35 14.35 14.35 15.35 15.35 16.35 16.35

9.25 09.25 10.25 11.25 12.25 13.45 14.45 15.45 15.45 16.45 16.45

Prisma Sikupilli HotelHotel Viru Viru Satama/Sadam Sikupilli PrismaSokos -> Sokos -> Satama Sataman Sataman Sokos Sikupilli A-terminaali D--terminaali Sikupilli Prisma Sokos Hotel Viru A terminali D terminaali Hotel Viru Prisma (Viking, Eckerö) (Tallink)

9.40 09.40 10.40 11.40 13.00 14.00 14.00 15.00 15.00 16.00 16.00 17.00 17.00

9.55 09.55 10.55 10.55 11.50 11.50 13.10 13.10 14.10 14.10 15.10 15.10 16.10 16.10 17.10 17.10

10.00 10.00 11.00 11.00 12.00 12.00 13.20 13.20 14.20 14.20 15.20 15.20 16.20 16.20 17.20 17.20

10.05 10.05 11.05 11.05 12.05 12.05 13.25 13.25 14.25 14.25 15.25 15.25 16.25 16.25 17.25 17.25

EDULLISET TULIAISET TALLINNAN PRISMOISTA HINNAT OVAT VOIMASSA 01.12.2008 - 07.01.2009

LIKÖÖRI Vana Tallinn 40% tuubissa 500 ml (239,80/l)

LIKÖÖRI Baileys Irish Cream 17% + 2 lasia 700 ml (357,00/l)

VISKI Scottish Leader 40% + 2 lasia 700 ml (257,00/l)

119,90 /7,66 €

249,90 /15,97 €

179,90 /11,50 €

VISKI Grant´s Family Reserve 40% rasiassa 700 ml (285,57/l)

VISKI Jameson Tinbox 40% 700 ml (428,43/l)

ALKOHOLIJUOMA Metaxa 5* + lasi 38% 700 ml (328,43/l)

199,90 /12,78 €

299,90 /19,17 €

229,90 /14,69 €

KUOHUVIINI Törley Muscateller 11,5% Unkari 750 ml (66,53/l)

KUOHUVIINI Törley Charmant 11,5% Unkari 750 ml (66,53/l)

KUOHUVIINI Asti Martini 7,5% Italia 750 ml (199,87/l)

LAADULLINEN KUOHUVIINI Fresita 8% rasiassa Chile 750 ml (173,20/l)

49,90 /3,19 €

49,90 /3,19 €

149,90 /9,58 €

129,90 /8,30 €

KONJAKKI Remy Martin VS Grand Cru 40%, rasiassa 700 ml (571,29/l)

399,90 /25,56 €

Huomio! Kyseessä on alkoholi. Alkoholi saattaa vahingoittaa Teidän terveyttänne.

KAIKISTA OSTOKSISTA MYÖS BONUS • ALKOHOLIJUOMIA MYYDÄÄN TALLINNASSA 10.00-22.00 SUKLAA Karl Fazer keltainen 200 g (129,50/kg)

25,90/1,66 €

ENEMMÄN PERHEMARKET

(norm. hinta 28,50)

KEKSIT LU Domino Juhlalajitelma 525 g (104,57/kg)

VALKOINEN SUKLAA Kalev Christmas KEKSIT SUKLAARASIA karpalo ja LU Suklaapipari Karl Fazer Selection kookospähkinä 175 g (130,86/kg) 775 g (180,52/kg) 300 g (133,00/kg)

SUKLAARASIA Kalev Maiuspala Special 170 g (293,53/kg)

54,90 /3,51 €

22,90 139,90 39,90 /1,46 € /8,94 € /2,55 €

49,90 /3,19 €

PRISMOISSA VOIT MAKSAA MYÖS S-ETUKORTILLA EUROT SAA VAIHTAA KRUUNUIKSI EDULLISESTI PANKEISSA

Sikupillin Prisman yhteydessa on myös RAVINTOLAMAAILMA

SIKUPILLI Prisma Tartu mnt 87 ROCCA AL MARE Prisma Paldiski mnt 102

11 - 22

11 - 22

8 - 22

8 - 22

KRISTIINE Prisma Endla 45

PRISMAT OVAT AUKI JOKA PÄIVÄ 8.00-23.00

MUSTAMÄE Prisma LASNAMÄE Prisma A. H. Tammsaare 116 Mustakivi tee 17


4

JOULUKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

+ PLUSSAT–MIINUKSET Mitä mieltä naapurista? Kyselimme Helsingin Kaapelitehtaalla Martin markkinoilla kävijöiltä, mikä Virossa on positiivista ja mikä negatiivista.

Tässä u numerossa ajankohtaista

04 08

Matkailijoiden plussat ja miinukset Näistä puhutaan, Hüttunen

kulttuuri

10 12

Tallinna museot

Kulttuuritapahtumia

Kaj

henkilö

+

14-15

Matti Vanhanen

sarasmo tarinoi

Hintataso ja etenkin elintarvikkeiden hinnat.

Palvelun laatu. Liekö vieläkin neuvostoajoilta periytynyttä asennetta ilmassa?

16

Kaalin kraateri

Pirjo

Seija

Tallinnan vanhakaupunki sinänsä ja siellä erityisesti kahvilakulttuuri. Oma suosikkipaikkani on Maiasmokk.

Koko ajan kehittyvä olutkulttuuri ja sen myötä monet mainiot oluet. Vanhojen tuttujen virolaisoluiden rinnalle valikoimiin tulee jatkuvasti uusia.

+

Joskus illalla pimeillä kadulla iskee turvattomuuden tunne. Itselleni ei ole mitään sattunut.

ravintolat

+

Tallinnan liikenne. En aja miellellään Tallinnassa, muualla Virossa kyllä. Kerran virolaisautoilija paineli surutta ohi punaissa valoissa.

Sinikka löytyy vielä tosimie+ Virosta hiä! Olen ollut yhden kanssa naimisissa jo toistakymmentä vuotta. Naiskuva, joka on syntynyt seksibisneksen myötä. Negatiivista on etenkin ihmiskauppa.

18 19 20-21

l’Arancia

Clazz, Top 3+3 Ravintolauutisia, virolainen keittiö

erikoissivut:

22 24–25 26 28–29

Ravintoloiden joulupöydät Uuden vuoden vastaanotto

Hehkuviinit testissä Joululahjavinkkejä

kauneus ja terveys

30–31

Kampaus kuntoon, virolaiset luonnontuotteet, hammashoidon hintavertailu

luonto

46

Elva

valokuvauskilpailu

47

Kilpailun tulokset

tietoa matkailijalle

34–45

MITÄ, MISSÄ, MILLOIN: Kartat, tapahtumat ja palvelut

Matkailijan pikaopas Virosta 1. päivän ohjelma

2. päivän ohjelma

Kierros: Tallinnan vanhakaupunki ja Toompean mäki, jossa ovat muun muassa Viron parlamenttitalo ja Tuomiokirkko. Toompean mäeltä voi myös ihailla hienoja näköaloja kaupunkiin ja merelle. Ostokset: Vanhankaupungin lukuisat putiikit tai taidegalleriat. Joulutori avoinna vuoden vaihteen yli. Kirkko: Aleksanteri Nevskin katedraali. Runsaasti koristeltu ortodoksikirkko valmistui vuonna 1900. Lounas: Raatihuoneen torin lähellä olevat ravintolat. Monet etniset paikat ja pubit tarjoavat edullisesti maittavan lounaan. Rentoutuminen: Kylmänä vuodenaikana Vanhankaupungin ravintolassa nautittu hehkuviini eli hõõgvein lämmittää kivasti. Museo: Viron historiallinen museo tai Miehitysmuseo. Illallinen: Venäläinen tai keskiaikainen ravintola. Pitkän kaavan mukaiset syömingit voivat kestää useita tunteja. Iltaohjelma: Jazzklubi tai suuren hotellin yökerho.

Kierros: Kadriorgin puisto, jonne pääsee joko raitiovaunulla tai sightseeing-bussilla. Samalla voi poiketa Piritan rantatielle ihailemaan merta ja laivoja. Museo: Kadriorgissa sijaitsevan Kumu-taidemuseon rakennus on uusi ja upea. Sisällä on kattava läpileikkaus Viron taiteesta 1700luvun alusta lähtien. Kirkko: Oleviste kirik eli Pyhän Olavin kirkko, joka oli keskiajalla maailman korkein rakennus. 1200luvulla rakennetun kirkon torni yltää 124 metrin korkeuteen. Lounas: Virolaista perinneruokaa tarjoava ravintola. Tallinnassa on useita ruokapaikkoja, joiden ruokalistaan kuuluvat porsaanpaisti, verimakkara, uuniperunat ja hapankaali. Rentoutuminen: Kauneussalonki ja/tai päivä-spa. Tallinnalaiset pitävät ulkonäöstään hyvää huolta. Kaupungissa onkin lukuisa määrä kauneussalonkeja ja rentoutusta tarjoavia päiväkylpylöitä.

Ostokset: Kaupungin keskustasta löytyvät Foorum-, Rotermanni- ja Viru-keskukset. Suuria ostoskeskuksia ovat myös Rocca al Maren, Kristinen ja Ülemisten kauppakeskukset. Päivällinen: Gourmet-ravintola. Tallinnassa on kymmenkunta laaturavintolaa, jotka täyttävät vaativankin illallisvieraan vaatimukset. Iltaohjelma: Baletti- tai oopperaesitys Estonia-kansallisoopperassa.

3. päivän ohjelma Kierros: Päiväretki Tarttoon. Historialliseen yliopistokaupunkiin pääsee helposti omalla autolla tai bussilla. Tallinnassa on myös useita autovuokraamoja. Matkaan pitää varata aikaa noin kaksi tuntia suuntaansa. Museo: Eesti Rahvamuuseum eli Viron kansallismuseo. Viron kansallismuseo ei olekaan Tallinnassa vaan virolaisen kulttuurin keskuksessa Tartossa. Lapsiperheille sopii hyvin myös Mänguasjamuuseum eli leikkikalumuseo.

Kirkko: Tarton Jaani kirik eli Johanneksen kirkko. Pitkän historiansa aikana kovia kokenut kirkko on nyt restauroitu. Lounas: Opiskelijoiden suosima ravintola. Tarton vanhassakaupungissa on monta ”opiskelijaravintolaa”, jotka tarjoavat vatsan täytettä erittäin edullisesti. Rentoutuminen: Tarton yliopiston kasvitieteellinen puutarha. Puutarhassa on noin 6 500 kasvilajia. Ostokset: Antoniuse Gild eli Antoniuksen kilta. Käsityöläisten pajoista ja työhuoneista voi ostaa virolaisten mestarien ja taitajien valmistamia käsitöitä ja taidetta. Päivällinen: Ravintola vanhassakaupungissa. Tartosta löytyy monta hyvää kohtuuhintaista ruokapaikkaa. Kannatta kokeilla myös jotain monesta etnisestä paikasta. Iltaohjelma: Karaokelaulua opiskelijaravintolassa.


Hauska reissu, hyvä mieli – valitse suomalainen laiva! SANTA RITA HONOURED

Sarjaliput

“WINERY OF THE YEAR 2008” MAGAZINE

Yhdensuuntainen henkilölippu tai henkilöauto

160 ¤

Arvostettu viinilehti Wine&Spirits valitsi Eckerö Linen laivan viinien, Gran Hacienda Cabernet Sauvignonin sekä Gran Hacienda Chardonnayn tuottajan, Santa Ritan, vuoden 2008 viinitarhaksi. Merkittävä saavutus, joten iloisen ylpeinä tarjoilemme niitä kaikissa ravintoloissamme, myös laseittain – sekä kotiinviemisiksi EckeröMarketista.

10 kpl

Henkilöauton max. pituus 7 m ja max. korkeus 1,9 m

400 ¤

Yhdensuuntainen pakettiauto

10 kpl

Pakettiauton max. pituus 7 m ja max. korkeus 2,4 m

Santa Rita 120: Cabernet Sauvignon, Chardonnay, Carméneré Gran Hacienda: Cabernet Sauvignon, Chardonnay, á 75 cl

Sarjaliput ovat voimassa 12 kuukautta ostopäivästä. Sarjaliput tulee tilata ja maksaa etukäteen (ei myynnissä lähtöselvityksessä). Hinnat voimassa 30.12.2008 asti.

TARJOUS! 3 pulloa yhteensä

15 ¤

Muista ottaa mukaan S-Etukorttisi, risteilystä ja kaikista m/s Nordlandialla tehdyistä ostoksista kertyy Bonusta.

Tarjous voimassa 31.12. asti.

MATKAMYYNTI puh. 06000 4300 (1,64 €/puhelu + pvm/mpm) www.eckeroline.fi

MATKAMYYMÄLÄ Mannerheimintie 10 Helsinki

Mukavampia matkoja

Avoinna ma–to 12–23, pe–la 12–24 Endla 23, Tallinn de Janeiro (Uniquestay Mihkli hotellin vieressä). Puh. +372 6 664 803, 372 6 664 817 www.ipanemarodizio.ee

Koe Brasilia Tallinnan keskustassa! tsaari müts the czar cap samovar samovar

puulusikad wooden spoons

garmoska accordion

läkiläki fur hat viin vodka

balalaika balalaika kaaviar caviar

matrjoska matrioshka päevalill sunflower

TARJOUS: LIHARODIZIO vain 295 EEK

barankad barankas

kask birch

karu bear

Puh. +372 6 276 245

Brasilialaisia lihavartaita, riisiä ja papuja. Syö niin paljon kuin jaksat!

Tämän ilmoituksen esittäjälle Rodizion yhteydessä Caipirinha maksutta!


6

JOULUKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

pääkirjoitus

Hieman toisenlainen joulu

The Baltic Guide

TOP 5 V MARRASKUUN MENOVINKIT

JOULUKUU 2008

iroon kotiutuneet suomalaiset kaipaavat juhlapyhien aikaan silloin tällöin omia herkkujaan, mutta pääpiirteiltään virolainen tapa viettää joulua on hyvin samanlainen kuin meilläkin. Virossa joulua viettävän on hyvä osata joululaulu tai -runo. Sitä vaatii tavallisesti Jouluvana eli Joulupukki lahjoja antaessaan. Presidentti Lennart Meri herätti henkiin joulurauhan julistuksen. Perinne on samaa ikäpolvea kuin Suomessa Turun tapahtuma, mutta neuvostoaikoina se ymmärrettävistä syistä pääsi pölyttymään. Nyt joulurauha julistetaan Tallinnan ja Tarton Raatihuoneen toreilla koko maahan jouluaattona. Perinteinen uhriruoka eli sika on joulupöydässä kunniapaikalla, lisäkkeenä ei ole kuitenkaan lanttulaatikkoa. Pöytään kuuluu ehdottomasti verimakkara ja piparkakut. Joulutorttuja ei tunneta. Eroavaisuuksia on kuitenkin

vähemmän kuin samanlaisuuksia. Joulua vietetään perheen kesken, edesmenneitä sukulaisia unohtamatta. Joulu on hiljentymisen aikaa, mutta käytännössä Virossa kaikki pysähtyy vain yhdeksi päiväksi. Kaupat, ravintolat ja matkailijoita palvelevat yritykset toimivat periaatteessa koko ajan. Siinä se suurin ero taitaakin olla. Kaupallisuus kuuluu nyky-Viroon. Ja jos virolaisen joulun ja vuodenvaihteen juhliminen ei riitä, aina voi osallistua venäläisten juhliin. Heillä ne ovat noin viikkoa myöhemmin ja liittyvät ortodoksisen kirkon perinteisiin. Mikko Savikko, päätoimittaja

Päätoimittaja: Mikko Savikko Toimittajat: Jukka Arponen, Antti Sarasmo, Mikko Kauppi, Tiina Linkama, Mona-Liisa Louhisola, Mikko Virta. Ulkoasu: Andres Rõhu, Eve Jaansoo Valokuvaaja: Kristi Reimets Toimitussihteeri: Pille Luik Piirrokset: Rein Lauks

Yhteydet Põhja pst. 25, 10415 Tallinna Toimitus: e-mail: editorial@balticguide.ee puh. +372 6 117 760, fax +372 6 117 761 Ilmoitusmarkkinointi: fax +372 6 117 761 e-mail: marketing@balticguide.ee Markkinointijohtaja: Marko Remes +372 6 117 774

Tilaukset Vuositilaus (12 numeroa) 29 euroa. Puh. +372 6 117 760 E-mail: tilaukset@balticguide.ee Tilauskuponki Internetissä www.balticguide.ee

Suosikkiooppera Estoniassa 6.12. Tosca. Suomen itsenäisyyspäivää voi viettää nauttien italialaisoopperaa Kansallisooppera Estoniassa. Myös 10.12. on näytös.

Ilmoitushinnat 1/1-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 51 500 EEK / 3 295 EUR 1/2-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 27 700 EEK / 1 775 EUR 1/4-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 14 500 EEK / 925 EUR 1/8-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 7 900 EEK / 505 EUR 1/16-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 4 500 EEK / 290 EUR

Folkia ja rokkia 11.12. Ikivihreä Kukerpillid ja etnorockyhtye Metsatöll esiintyivät yhdessä Tallinnassa yli 2 000 katsojalle. Nyt konsertti uusitaan Tarton Sadamateatterissa.

Hinnat eivät sisällä ilmoituksen valmistamista, hintoihin lisätään arvonlisävero.

Ilmoitusten koot 1/1 (lev. x kork.) 1/2 (vaaka) 1/2 (pysty) 1/4 (vaaka) 1/4 (pysty) 1/8 (vaaka) 1/8 (pitkä pysty) 1/16 (pysty)

Joulurokkia 12.—13.12. Talven suurin tapahtuma Green Christmas Rakveressä. Esiintyjinä muun muassa Lacuna Coil, Metsatöll ja Callisto.

Tontun tarina 20. ja 21.12. Nukketeatterin Härjapõlvlane esitetään Kõismäen tornissa. Mihin tonttu katsojat johtaakaan?

Joulurauhaa 24.12. Joulurauha julistetaan Ruotsin kuningatar Kristiinan sanoin Raatihuoneen toreilla Tallinnassa ja Tartossa.

Joulunajan matkalaiset Nuori pari etsi tilaa joulun evankeliumissa.

R

askaan matkan jälkeen he etsivät paikkaa, missä kolumni levätä ja nukkua rauhassa. Takana oli pitkä matka osin jalkaisin ja osin aasilla Nasaretista Betlehemiin. Nuoren naisen synnyttämisen aika oli lähellä, mutta tilaa ei löytynyt. Lopulta perheelle osoitettiin yösija eläinsuojasta. Tila on ihmisen elinehto. Jos tilaa ei ole, syntyy orpo olo tai ahtauden kammo. Ihminen tarvitsee riittävästi tilaa, sitä tarvitsevat sekä ruumis että mieli. Kaikilla tiloilla on rajat: äidin kohtu, koti, kotikontu, kotimaa ovat paikkoja, mutta niillä on seinät tai rajat. Myös aika ja lähin ihminen rajoittavat ja kaventavat liikkumatilaa. Jumalankin kanssa voi joutua ahtaalle. Onko minulle paikkaa, riittääkö tilaa? Ensimmäinen jouluyö oli ihme. Vaikka inhimillisesti ajatellen kaikki meni pieleen ja epäonnistui, silti se yö oli pyhä. Tuo yö jäi historiaan ja se toi

tilaa etsiville ihmisille toivon. Enkeli kertoi Vapahtajan syntymästä työssään valvoville. Merkkinä siitä oli, että lapsi nukkui seimessä, heinien keskellä. Joulun lapsi ei syntynyt kuninkaana kultaiseen kehtoon. Joulun sanoma on: siinä, missä ihmisen omat voimat ja teot loppuvat, siinä alkavat Jumalan mahdollisuudet. Silloin kun ihminen polvistuu tyhjin käsin seimen ääreen, Jumala voi antaa lahjansa. Joulu on kutsu Jumalan kohtaamiseen. Seimen luona on tilaa.

254 x 375 254 x 185 125 x 375 254 x 91 125 x 185 125 x 91 61 x 185 61 x 91

mm mm mm mm mm mm mm mm

Aineistovaatimukset Valmiit materiaalit faileina: Freehand, Photoshop, Illustrator, pdf (composite CMYK). Tiedostojen tallentamiseksi : CD, DVD. Painosmäärä: 40 000 kpl Paino: AS Kroonpress

Siunausta jouluun Hannele Repo Kirkkoherra, Tallinnan suomalainen seurakunta

Kansikuva: Kristi Reimets Mallit: Olga ja Katrin Meikki ja kampaus: Intersalon

Vastuu virheistä. Kustantaja ei voi vastata lehdessä mahdollisesti olleiden virheiden aiheuttamista vahingoista. Mikäli ilmoituksia ei tuotannollisista tai muista toiminnallisista syistä (esim. lakko) tai asiakkaasta johtuvista syistä voida julkaista sovitusti, lehti ei vastaa mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäämisestä tai julkaisemisessa sattuneesta virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun määrän palauttamiseen. Huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta tai tarkoitetusta julkaisemispäivästä.


Full of Saaremaa spirit Attention! This is alcohol. Alcohol may damage your health. Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol vþib kahjustada teie tervist.


Kuva: Evelin Lillepuu

8

JOULUKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ajankohtaista

Kuva Toomas Dettenborn

Näistä puhutaan Satama-alueen suunnitelmat Tallinnaa haluttaisiin avata merelle. Vuoden 2011 kulttuuripääkaupungin pitäisi muuttua monen mielestä ihmisystävällisemmäksi meriliikenne huomioiden. Satama-alueen suunnitelmista ei ole kuitenkaan päästy yksimielisyyteen ja yksityiset tahot, jotka omistavat ranta-aluetta esittelevät jatkuvasti uusia suunnitelmia ranta-alueen rakentamiseksi. Pahimmillaan ranta rakennettaisiin umpeen ja hienot suunnitelmat rantabulevardeista, huvivenesatamista sekä kalatorista halutaan painaa taka-alalle. Tallinna 2011 -säätiön johtaja Mikko Fritze kutsuikin lehtiartikkelissa kaikkia osapuolia miettimään satama-alueen suunnittelua. Esitys sai laimean vastaanoton. Satama-alueen maamerkkinä olevan korkean savupiipun sisään ja sen ympärillä oleviin rakennuksiin on suunniteltu monikulttuurista Kultuurikatel (kulttuurikattila) -tapahtumakeskusta. Projektin määrätietoinen läpivieminen elävöittäisi aluetta. Matkailun kannalta olisi todella tärkeää, että Tallinnan portti merelle olisi avoin tarjoten samalla asukkaille viihtyisän tavan päästä meren ääreen. Nähtäväksi jää, järjestetäänkö koko rantaaluetta koskeva tasokas, kansainvälinen arkkitehtikilpailu vai annetaanko alueen kehittyä tonttien omistajien tahdon mukaan.

Martin markkinoilla ennätysyleisö Tuglas-seuran perinteiset Martin markkinat järjestettiin 22.— 23.11. Helsingin Kaapelitehtaalla. Lumisesta ja myrskyisästä säästä huolimatta markkinoilla kävi noin 14 000 vierasta.

S

uurin yleisön suosikki markkinoilla oli virolainen kiekonheiton olympiavoittaja Gerd Kanter, joka yhdessä Arvi Lindin kanssa hauskuutti yleisöä hersyvällä huumorilla. Sympaattinen urheilijatähti jakoi nimikirjoituksia faneilleen Suomenlahden molemmilta puolilta. Viro esittäytyi markkinoilla käsitöiden, virolaisten ruokien ja juomien, matkailun, musiikin, teat-

terin, elokuvan, taiteen ja kirjallisuuden keinoin. Tuglas-seura järjesti Martin markkinat Enterprise Estonian, Viron suurlähetystön, Pärnun kaupungin ja maakunnan, Tarton yliopiston Viljandin kulttuuriakatemian, Viro-instituutin, Tallink Siljan ja Viking Linen tuella. ■

Mummojen kaalit kontrolliin Toreilla myytävä itsetehty hapankaali sekä muut kotikeittiön herkut ovat terveysviranomaisten suurennuslasin alla. Viranomaiset vaativat, että jokaisen kauppiaan pitäisi rekisteröityä, jotta hygieniavaatimukset saavutettaisiin. Rekisteröinti mahdollistaisi myös kontrollin. Kaikki toreilta tuotteita ostaneet eivät ole samaa mieltä viranomaisten kanssa, jotka väittävät saaneensa monia valituksia tuotteiden laadusta.

Laulujuhla sponsoreille? Ensi kesänä järjestettävän suuren laulu- ja tanssijuhlan rahoitukseen etsitään ulkopuolisia rahoittajia, koska yhteiskunnan tuki ja pääsylipputulot eivät kata tapahtuman noin 30 miljoonan kruunun budjettia. Kulttuuri-ihmiset, etunenässä kapellimestari Eri Klas ja laulaja Tõnis Mägi, ovat kommentoineet tuohtuneina, että kyseessä on valtion tärkeimpiä kulttuuritapahtumia ja että lapsista ei saa tehdä mainostauluja.

Yllättävä lumi

M

arraskuun lopun lumimyrsky osoitti jälleen luonnon voiman. Liikenne takkuili ja etenkin Tallinnan kaupungin kunnossapito tökki, vaikka koko kalusto epäilemättä olikin liikenteessä. Linja-autot jäivät kiinni lumeen ja ainoa varma keino edetä oli kävellä yli hankien. Monet ihmettelivät, missä aurauskalusto oli. Kaupungilla liikkuessa näki enimmäkseen vanhahkoja naishenkilöitä, jotka lapioivat tai harjasivat lunta jalkakäytäviltä. Kaupunkipoliisi uhkasi sakottaa niitä taloyhtiöitä, jotka eivät puhdista jalkakäytäviä. Olisikohan jonkun Tallinnan kunnossapidosta vastaavan syytä mennä seuraavan lumisateen aikana Helsinkiin katsomaan, miten työt on organisoitu siellä. Nykysysteemillä ei Tallinnassa puhdisteta pienempiä katuja lumesta koko talven aikana. Asukkaat joutuvat odottamaan leutoja säitä, jotta lumesta päästään. Sitä ennen pitää hyppiä yli lumikasojen ja auttaa monesti kiinni jääneitä autoja. Aurauskalusto liikkuu yleensä ryhminä. Jo neuvostoaikana hyväksi havaittu käytäntö on, että kolme tai jopa viisi aura-autoa peräkkäin puhdistaa leveän tien kerralla. Samalla kolonna

sulkee liikenteen ja jättää monet muut kadut odottamaan aurausta. On tietenkin ymmärrettävää, että monen aura-auton ryhmässä ajaminen on kivempaa ja tauotkin voi pitää porukalla, mutta kaupunkilaisten mielestä ei edes neuvostoaikana kadut olleet niin huonosti hoidettuja kuin nyt. Pientä parannusta töiden hoidossa tapahtui, kun kaupunginjohtajat äänimäärien putoamisen pelossa ilmoittivat, etteivät maksa lumitöitä huonosti organisoiville firmoille sovittuja palkkioita. Nykyaikainen katujen kunnossapito sopii keskiaikaiseenkin kaupunkiin. Keskiaikaisesta johtamistyylistä taas seuraa, että aika kuluu syyllisten etsimiseen. Kaupunginjohdon pitäisi kuitenkin muistaa vanha johtamiseen liittyvä totuus: kun osoitat etusormellasi syyllistä, osoittavat kolme muuta sormea sinua. Tallinnan kaupunki ja Viron hallitus ovat olleet viime aikoina monessa asiassa napit vastakkain. Tässä tilanteessa on vaikea mennä syyttämään hallitusta. Lumimyrskyhän ei luultavasti ollut sen tilaama. HÜTTÜNEN


Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

Sovetskoje Polusladkoe kuohuviini 10% 75 cl

217.- EEK

179.- EEK

13.87 EUR

+12.- EEK pantti

615.- EEK

82.- EEK

11.45 EUR

40% 50 cl PET

5.24 EUR

+12.- eek pantti

Jägermeister likööri 35% 100 cl

Laine Napoleon brandy

Ibis brandy 36 % 50 cl PET

39.32 EUR

Stopka vodka

29.90 EEK

40% 10x50cl laatikko

1.91 EUR

GALA Venezie Rosso IGT

139.- EEK

Gin Long Drink Sinebrychoff Grape

5,5% 24x33cl laatikko

Gato Negro Cabernet Sauvignon 13% 3L BIB punainen viini

LARSEN V.S. 40% 100 cl

Gato Negro Chardonnay

219.- EEK

13% 3L BIB valkoinen viini

14.00 EUR tuote

28.70 EUR

Red Minttu likööri Howard Maclaren 40 % 50 cl PET

5.60 EUR

5.59 EUR

239.- EEK

40% 100 cl

11,5% 300 cl BIB

8.89 EUR

449.- EEK

5,2% 24x33 cl

87.90 EEK

87.50 EEK

Saku Originaal

7% 75 cl puolimakea

15.28 EUR

Vana Tallinn likööri 40%

La Marchesina Grand Dessert

St. Remy Authentic

50 cl PET

36% 70 cl

169.- EEK

159.90 EEK

45% 50 cl

10.81 EUR

10.22 EUR

Liiwimaa Palsam

119.- EEK 7.60 EUR

49.90 EEK 3.20 EUR

Stolichnaja vodka

94.40 EEK

40% 100 cl

6.04 EUR

89.- EEK

5.69 EUR

Tarjoushinnat voimassa niin kauan kuin tavaraa riittää.

MUSTAMÄEN FEENOKS JÄLLEEN AVATTU! TERVETULOA! MUSTAMÄE FEENOKS Mustamäe tee 43, Tallinna. Puh. + 372 6 525 535.

KESKLINNA FEENOKS Gonsiori 12, Tallinna. Puh. +372 6 612 785. Sijaitsee keskikaupungissa, Viru Keskuksen ja Kaubamajan lähellä. JÄRVE FEENOKS Pärnu mnt 240, Tallinna. Puh. +372 56 357 173. Sijaitsee Järve Keskuksen vieressä. Laaja valikoima • Edulliset hinnat • Runsaasti parkkitilaa

Klee\eXXgli`j` Klfi\kkXk`\kfXM`ifjkXafbXbllbXlj`

K`cXXK_\9Xck`Z>l`[\bfk``e ()eld\ifX \i`bf`j_`ekXXe

Bpcc€#_XclXeklfi\kkXk`\kfXM`ifjkX%K\\eK_\9Xck`Z>l`[\$c\_[\e b\jkfk`cXlbj\e%CXjblklj\ej`dd€`j\eeld\ifep_k\p[\jj€% B\jkfk`cXljfeaXkblmX\cc\`j`k€\i`bj\\e`ik`jXefkX%

)0

\lifX E MAIL

Klfi\kkX k`\kfX M`ifjkX K`cXlbj\kb€k\m€jk`1

nnn%YXck`Z^l`[\%\\ Gl_%"*.)-((..-'kX`f_\`j\ccXk`cXljblgfe^`ccX

=XbjXXk`cXljblgfeb` eld\iffe"*.)-((..-( kX`c€_\k€fjf`k\\j\\e K_\9Xck`Z>l`[\ G‘_aXgjk%),#('+(,KXcc`eeX


10

JOULUKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

Tallinna

Museoissa nähtävää kaiken ikäisille TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT TBG ARKISTO

Tallinnan vanhassakaupungissa voi aistia pitkän historian läsnäolon. Kaupungin monissa museoissa pääsee vieläkin paremmin kiinni vuosisatojen takaisiin tunnelmiin.

T

allinnan museot seuraavat aikaansa. Perusnäyttelyjen lisäksi monet niistä järjestävät jatkuvasti ajankohtaisia vaihtuvia näyttelyjä. Kaupunginmuseossa on huhtikuuhun saakka Lahja kaunistaa -näyttely. Lahjojen antaminen ja saaminen on luonteva teema näin joulun tienoilla. Koru on perinteinen lahja ja niitä onkin näyttelyssä esillä runsaasti. Toinen toistaan upeammat ”lahjakorut” koristavat myös museon juhla-asuun. Kaupunginmuseon perusnäyttely esittelee mielenkiintoisella tavalla Tallinnan historian merkittävimmät ajanjaksot ja tapahtumat. Museorakennuksenkin historia ulottuu 1300-luvulle asti.

Nallenäyttely Tallinnassa on oma museo myös lapsille. Se löytyy Kalamajan kaupunginosasta ja siellä on esillä pääasiassa vanhoja leluja 1400-luvun nahkapallosta alkaen. Nuket eri aikakausilta ovat keskeisessä asemassa perusnäyttelyssä. Lokakuun lopulla avatun erikoisnäyttelyn teemana ovat nallekarhut. Museon omien kokoelmien nallet ovat saaneet vieraaksi pehmokarhuja eri puolilta Viroa. Lastenmuseossa saa tietenkin myös leik-

Museoita koko perheelle: ■ Tallinnan kaupunginmuseo, Vene 17. ■ Viron Historiallinen museo, Maarjamäen kartano, Pirita tee 56. ■ Viron Historiallinen museo, Suurkillan talo, Pikk 17. ■ Viron ulkomuseo, Vabaõhumuuseumi tee 12. ■ Nukkemuseo (Lastenmuseo), Kotzebue 16. ■ Tallinnan tiede- ja teknologiakeskus, Põhja pst 29. ■ Viron luonnontieteellinen museo, Lai 29A. ■ Viron merenkulkumuseo, Pikk 70. ■ Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo, Lai 17.

Viron ulkoilmamuseon talvitunnelmaa.

kiä, rakennella legoilla ja katsella piirrettyjä filmejä.

Esivanhempien joulu Viron ulkoilmamuseo on kuin vanha kylä, jossa näkee maaseuturakentamisen koko kirjon. Museo on talvellakin auki joka päivä (paitsi 24. 25. ja 31. joulukuuta ja 1. tammikuuta). Museo sijaitsee eläintarhan lähellä, joten etenkin perheen kanssa matkalla olevien kannattaa ostaa yhdistelmälippu, jolla pääsee sisään molempiin. Perhelippu maksaa 199 kruunua (noin 13 euroa) ja sillä pääsee niin eläintarhaan kuin museoonkin kaksi aikuista sekä kaikki mukana olevat lapset. Marraskuun alussa ulkomuseossa avattiin erikoinen valokuvainstallaatio ”Esivanhempien kotiinpaluu”. Viron kansallismuseon arkistoista valikoidut kuvat ovat pihalla kevääseen asti. Joulukuun 20. ja 21. päivinä ulkomuseon joulukylässä tutustutaan virolaisiin joulunviettotapoihin.

Kuohuviinin värikkäitä vaiheita Viron historianmuseolla on Tallinnassa kaksi näyttelytilaa. Marjamäen linnassa on tuore näyttely Viron itsenäistymisen jälkeisestä ajasta. Suurkillan tiloissa pysyvä näyttely esittelee Viron alueen historiaa muinaisajasta 1700-luvulle ja rahakabinetissa on paikallisia maksuvälineitä viikinkiajoista aina 1900-luvulle asti. Suurkillan vaihtuvien näyttelyjen tilassa on 4. tammikuuta asti ”Kuohuviinijuhlat”. 125 vuotta Törley-kuohuviinien historiaa -näyttelyn on tuottanut Unkarin Kauppaja talousministeriö ja Viroon sen on tuonut Unkarin instituutti. Näyttelyssä esitellään monin tavoin kuohuviinin tuotantoprosessia. Törley-näyttely sopii Viroon siksikin, että merkki on maassa suosittu. Vuosittain Viroon tuodaan noin 1 400 000 pulloa Törley-viinejä. Niistä iso osa kumotaan uudenvuodenjuhlissa. ■

Tallinnan kaupunginmuseon perusnäyttely.

Koko kaupunki yhdellä kortilla!

VAPAA PÄÄSY

q lähes 40 museoon ja matkailunähtävyyteen

ILMAISET

q opaskierrokset

ILMAINEN

q julkinen liikenne q käynti kylpylässä

ALENNUKSIA

q ravintoloissa ja kaupoissa q vesipuistossa, keilahallissa ja mikroautoradalla

Tallinn Cardin voi ostaa 6, 24, 48 tai 72 tunniksi. Kortteja myyvät: Tallinnan matkailuneuvonnat (Kullasepa 4 / Niguliste 2 sekä Viru Keskuksessä), Tallinnan satama (A- ja D-terminaalit), lentokenttä, hotellit.

Museolaivat ovat merimuseon helmiä.

Lisätietoja: www.tallinncard.ee


ATTENTION! THIS IS ALCOHOL. ALCOHOL MAY HARM YOUR HEALTH.

ALMOST THE SECOND BEST LIQUER IN THE WORLD

Suomalainen pub-ravintola sataman lähellä Erinomainen keittiö avoinna koko päivän

PIZZABUFFET ma–pe 11–16 Syö niin paljon kuin jaksat vain 75 EEK / 5 EUR

63)0/ ,")7*-"

VIIKONLOPPUISIN ILTAOHJELMAA

"WPJOOBKPLBQÊJWÊLMP BMLBFO

"WPJOOBKPLBQÊJWÊo 4BEBNBSLFU $TJJQJ 4BEBNB 5BMMJOOB 1VI 

XXXLFLLPOFOFF

5"3+064 ,BIWJ 7BOB5BMMJOO

ZMMÊUZT

&&,


12

JOULUKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

kulttuuri

Suomalaista arkkitehtuuria Viron kuukausi Tupakkakiellolla ei vaikutusta 26.10. Põhjarannik-lehti kertoo, että ravintoloiden omistajat eivät ole huomanneet asiakaskatoa tupakkakiellon jälkeen. Suurempi vaikutus on talouden hiipumisella. 86 prosenttia virolaisista on tyytyväisiä tupakoinnin rajoituksiin.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA ARHITEKTUURIMUUSEUM/JUSSI TIAINEN

Tallinnan sataman tuntumassa olevassa Arkkitehtuurimuseossa on esillä suomalaissuunnittelijoiden parhaita tuotoksia vuosilta 2006 ja 2007.

N

äyttelyyn on valittu kaikkiaan 25 teosta. Puolet näyttelyssä esiteltävissä kohteista on pääkaupunkiseudulta ja toinen mokoma muualta Suomesta sekä ulkomailta. Tyylipuhtaus, laatu, viimeistellyt yksityiskoh-

dat ja ympäristön huomioiminen kuvaavat niitä parhaiten. Näyttely on jo kolmas joka toinen vuosi tapahtuvista yhteenvedoista. Ensimmäinen oli Rotermannin suolavarastossa vuonna 2005. Samassa paikassa ollaan tälläkin kertaa.

Tyylikkäät ratkaisut ovat esillä Arkkitehtuurimuseossa.

Näyttely on ollut aikaisemmin esillä Suomen arkkitehtuurimuseossa ja Pariisissa Ranskan arkkitehtuurimuseossa. Näyttely on esillä joulukuun 15. päivään asti. Näyttelyn on järjestänyt Alvar Aalto Akatemia, Suomen arkkitehtien liitto ja Suomen arkkitehtuurimuseo. ■

Ruja-DVD nyt kaupoissa

Mistä löytää?

07 √ Suomen arkkitehtuuri 06/ y. ttel -näy , √ Eesti Arhitekstuurimuuseum Rotermannin suolavarasto, Ahtri 2, Tallinna. Karttakoodi A2.

Viime kesänä Tartossa esitetty rockooppera Ruja säväyttää myös DVD:llä.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO

R 27.10. Virolaisessa viinassa on kotimaista vain vesi, kertoo Ohtuleht. Suurimmat ja tunnetuimmat virolaiset viinamerkit valmistetaan joko amerikkalaisesta tai suomalaisesta pirtusta.

Tarton Vanemuine -teatteri teki Viron musiikkimaailmaan voimakkaasti vaikuttaneesta orkesterista esityksen, jonka hehku siirtyy nyt myös kotikatsomoihin. Neljän teatterin henkilöstöstä koostunut nelisatainen ryhmä teki Tiit Ojasoon ja Ene-Liis Semperin johdolla samalla myös teatterihistoriaa. Aikaisemmin Virossa ei ole tehty pop-yhtyeestä teatterikappaletta.

Esityksen näyttelijäsuorituksista jää mieleen parhaiten Priit Võigemastin esittämä kosketinsoittaja ja säveltäjä Rein Rannap sekä juoppoa esittänyt Tõnis Mägi. Urmas Alenderia esittävä Sergo Vares ja Risto Kübar Jaanus Nõgiston roolissa muistuttavat vahvasti esikuviaan. DVD on vain viroksi. Musiikki on kuitenkin pääosassa ja näyttelijätyö niin vahvaa, että kieltä osaa-

28.10. Ulkoministeri Urmas Paet kertoo, että Viro haluaa tehdä Venäjän kanssa yhteistyötä ympäristö- ja sosiaalialojen lisäksi myös kuljetus- ja logistiikkaaloilla. Hänen mukaansa olisi tärkeää muun muassa vähentää jonotusta rajoilla sekä rakentaa Narvaan uusi silta.

Testaa tietosi Virosta!

1. Minä vuonna pidetään seuraavat yleiset laulujuhlat Virossa? A. 2009 B. 2010 C. 2011 2. Mikä oli keskipalkka Virossa tämän vuoden kolmannella vuosineljänneksellä? A. Noin 6 500 EEK B. Noin 12 500 EEK C. Noin 18 500 EEK

Mieslääkäreillä paremmat palkat 29.10. Samaa työtä tekevien mieslääkäreiden palkat ovat korkeammat kuin heidän naiskollegoillaan. Naisten ansiot ovat noin 80 prosenttia miesten palkasta, kertoo Terveyden kehityksen instituutin tilasto.

3. Kuka rakennutti Kadriorgin puiston? A. Konstantin Päts B. Josef Stalin C. Pietari Suuri 4. Milloin on Viron itsenäisyyspäivä? A. 6.12. B. 24.2. C. 9.5.

Maanalainen bussiterminaali

Rujaan moniin kokoonpanoihin kuului rockmusiikin nykyvaikuttajia.

Joulun kellot kajahtaa... TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA ARSIS

Rajoituksia mainontaan 31.12. Uuden lain mukaan kaikenlaisen alkoholin mainostaminen radiossa ja televisiossa on kielletty kello 21—07. Lisäksi mainokseen pitää lisätä maininta alkoholin vaarallisuudesta. Muutoksia tuli myös SMS-lainojen mainontaan.

ViroVisa

Venäjän kumppani

30.12. Tallinnan kaupunginvaltuusto hyväksyi kaavamuutoksen, jonka mukaan Hobujaamakadulle, Viru Keskuksen ja sataman välille, voitaisiin rakentaa maanalainen bussiterminaali.

matonkin nauttii kaksi ja puoli tuntia kestävästä rock-oopperasta. DVD:n saa hintaan 429 kruunua Lasering-ketjun levykaupoista ja vähän edullisemmin Vanemuineteatterin kassalta.

S

uomessakin useasti vieraillut Arsis soittaa joulumusiikkia kahdeksalla paikkakunnalla joulukuun aikana. Aivar Mäen perustama ja johtama käsikello-orkesteri on konsertoinut ympäri maailmaa. Vuonna 1993 perustettu kellojen ammattiorkesteri on tehnyt kaikkiaan viisi levyä. Orkesteriin kuuluu kahdeksan soittajaa. Arsisin ohjelmisto on monipuolinen klassisesta kansanlauluihin. Ammattiorkesterin lisäksi

Arsisiin kuuluu neljä nuortenorkesteria sekä kaksi koulua, Tallinnassa ja Tartossa, joissa opiskelee yhteensä 300 oppilasta. ■

Arsisin Joulukonsertit: 7.12. klo 14 Jõhvin konserttitalossa. 25.12. klo 12 Estonian konserttisalissa 25.12. klo 19 Vanemuisen konserttitalossa Tartossa. 26.12. klo 14 Viljandin Paavalin kirkossa. 26.12. klo 19 Pärnun Eliisabethin kirkossa. 27.12. klo 14 Paiden kulttuurikeskuksessa. 27.12. klo 19 Rakveren Kolminaisuuden kirkossa. 28.12. klo 18 Haapsalun kirkossa.

5. Ketkä hävisivät Narvan taistelun vuonna 1700? A. Venäläiset B. Ruotsalaiset C. Saksalaiset 6. Missä virolaisessa kaupungissa on kaupunginosa nimeltä Annelinn? A. Tallinnassa B. Pärnussa C. Tartossa 7. Mikä Tallinnan kaupunginjohtaja Edgar Savisaar on koulutukseltaan? A. Historioitsija B. Lakimies C. Insinööri 8. Mikä on ”Suomi” viroksi? A. Finnland B. Suomi C. Soome 9. Mikä virolainen kaupunki liitettiin Venäjään Toisen maailmansodan jälkeen? A. Valka B. Petseri C. Narva 10. Mikä vuoden 1980 Moskovan olympialaisten laji järjestettiin Tallinnassa? A. Pyöräily B. Esteratsastus C. Purjehdus Vastaukset: A, B, C, B, A, C, A, C, B, C

Kotimaista vain vesi!

uja esiintyi monessa kokoonpanossa vuosina 1971—1988 ja sen musiikkiin kuului muun muassa Viron parhaiden runoilijoiden tuotantoa. Näkyvin hahmo bändissä oli laulusolisti Urmas Alender, jonka kohtaloksi koitui matkustajalaiva Estonia, jolla hän oli esiintymässä uppoamisyönä.


P I R I TA H E R B

LIQUEUR

TODELLA EDULLISET HINNAT! Avoinna joka päivä 8-19 24.12 8-17; 25.12 suljettu; 26.12 10-19; 31.12 8-17; 01.01.2009 suljettu Tallinnan matkustajasatamassa A, B, C terminaalien vieressä on avattu koko perheen ostoskeskus, josta löydätte kaiken kulutustarvikkeista elintarvikkeisiin. Voitte myös viettää aikaa viihtyisissä kahviloissa, ravintoloissa ja pubeissa sekä nauttia vaikkapa kauneudenhoito- ja hierontapalveluista.

A C

B

l ppo Hel

!D

ä öytä

VARTIOITU, MUT TA MAK SUTON MATK ATAVAR ASÄILY T YS. PUH +372 661 4550, SADAMA 6/8, TALLINNA

kauppakeskus

Your nights will never be long and dark again once you open a bottle of Pirita herb liqueur. A tot of this light and refreshing drink will relax you, let you see things more clearly and help you distinguish between what is truly important and what is not. One gulp of this icecold liqueur will pamper your senses and put a glow in your heart you’ve never felt before. Pirita herb liqueur is also available in special gift packs. Attention! This is alcohol. Alcohol may harm your health.

www.altia.ee

Kiisu Takso varma taksivalinta!

Puh. +372 6 550 777 Tai pyydä hotellia tai ravintolaa tilaamaan

/BSWBNOU "WPJOOBKPLBQÊJWÊo &&, &63

&&, &63

-BVMVWPELB DM1&5 -JLÚÚSJU QJQBSNJOUUV  MBLLB LBIWJ  NBOTJLLBDM1&5

&&,

&&,

&63

&63

#BJMFZT MJLÚÚSJ M &&,

sinulle Kiisu Takso.

&63

4NJSOPõ WPELB +PIOOZ M 8BMLFS 3FE-BCFM M

&&,

&&,

&63

&63 UVPUF

$JO[BOP "TUJ LVPIVWJJOJ DM

)FOOFTTZ7401 LPOKBLLJM "SBNJT43 DM

&63

&&,

&&,

6VT4BEBNBB %UFSNJOBBMJBWBTUBQÊÊUÊ

"WPJOOBKPLBQÊJWÊo

-BVMVWPELB YDMMBBUJLLP

&63

(SBO$JO[BOP 4QVNBOUF%PMDF LVPIVWJJOJ  DM &&, &63 &&, &63

$BOUJ"TUJ LVPIVWJJOJ DM

&&, &63

4PWFUTLPF ;PMPUPF LVPIVWJJOJ DM

(SBOUT WJTLJ M

&&, &63

&&,

5ÊIFMFQBOV5FHFNJTUPOBMLPIPMJHB"MLPIPMWÜJCLBIKVTUBEBUFJFUFSWJTU

Edullinen Luotettava Ystävällinen Suomenkielinen palvelu

&63 UVPUF

,PQQBSCFSH1FBS  YDMMBBUJLLP ,PQQBSCFSH8JMECFSSJFT  YDMMBBUJLLP


BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

14

henkilö

Matti Vanhanen, CV: √ Syntymäaika ja -paikka: 4.11.1955 Jyväskylä

√ Suuren valiokunnan puheenjohtaja 2000–2001

√ Kotipaikka: Nurmijärvi

√ Eduskunnan edustaja EU:n tulevaisuuskonventissa 2002–2003

√ Puolustusministeri 17.4– 24.6.2003

√ Nuoren Keskustan liiton puheenjohtaja 1980–1983

√ Pääministeri 24.6.2003–

√ √ Puolueen puheenjohtaja, valtiotieteen maisteri, kansanedustaja √ √ Keskustan puoluevaltuuskunta (jäsen tai varajäsen) √ 1976–2000

Kehäsanomien toimittaja 1985–1988, päätoimittaja 1988–1991 Espoon kaupunginvaltuusto 1981–1984 Pääkaupunkiseudun yhteistyövaltuuskunnan hallitus 1983–1984

√ Keskustan puoluehallitus 1980-1983, varapuheenjohtaja √ Nurmijärven kunnanvaltuusto 2000–2003, puheenjohtaja 1989– 2003– √ Uudenmaan liiton hallitus √ Kansanedustaja 1991– 1997–2000 √ Keskustan eduskuntaryhmän √ Neste/Fortum Oyj:n hallintovarapuheenjohtaja 1994–2001 neuvosto 1991–2003 √ Ympäristövaliokunnan varapu- √ Pro Medi-Helin varapuheenheenjohtaja 1991–1995 johtaja 1995-2003


JOULUKUU 2008

15

T H E B A LT I C G U I D E

henkilö

Yhteistyöllä kohti parempaa tulevaisuutta TEKSTI TEIJO ROMPPAINEN, KUVAT VALTIONEUVOSTON KANSLIA

Pääministeri Matti Vanhanen uskoo sekä Suomen että Viron hyötyvän maiden välisen kanssakäymisen entisestään lisääntyessä.

S

uomen pääministeri Matti Vanhanen näkee Suomen ja Viron välisen kaupan, kulttuurin, koulutuksen ja ympäristöyhteistyön edelleen tiivistyvän lähitulevaisuudessa. Vanhasen toimeksiannosta ovat asiantuntijat laatineet parin vuosikymmenen päähän ulottuvan kartoituksen Suomen ja Viron yhteistyön kehittymisestä. Myös ympäristöuhkia, ja niiden riskien torjuntaa on visioitu samassa yhteydessä.

Suomi ja Viro 2030 Suomen ja Viron pääministerit ottivat kesäkuussa vastaan selvitysmiesten Jaakko Blombergin ja Gunnar Okkin laatiman raportin Suomen ja Viron yhteistyön mahdollisuuksista tulevaisuudessa aina vuoteen 2030 asti. Vanhanen kiittelee raportin tekijöitä ja toteaa, että hänen omat visionsa ovat samoilla linjoilla raportin kanssa: ”Näen, että yhteistyön tiivistäminen kaikilla sektoreilla tuo lisäarvoa molemmille maille. Selvitysmiesten raportissa oli useita hyviä toimenpidesuosituksia. Olemme Suomessa priorisoineet, että yhteistyötä pitäisi erityisesti tiivistää tieto- ja viestintäteknologiassa. Liikkuvuutta on pyrittävä edistämään koulutuksessa opiskelijoiden ja tutkijoiden välillä, tutkimus- ja kehitystoiminnassa ja yritysten välillä. Myös turvalliseen liiketoimintaympäristöön on kiinnitettävä huomiota. Liikenteessä niin kuin energiaja ympäristöyhteistyössä ei riitä pelkästään kahdenvälinen yhteistyö, vaan lisäksi tarvitaan yhteistyötä sekä EU-tasolla että muissa kansainvälisissä järjestöissä.”

kutukset ennen kuin sen toteuttamiseen voi ottaa tosissaan kantaa. Tällä hetkellä hanketta ajavat eteenpäin lähinnä Helsingin ja Tallinnan kaupungit, jotka kumpikin suhtautuvat asiaan positiivisesti. Helsingin päässä uskotaan, että tunneli saattaisi helpottaa pääkaupunkiseutua uhkaavaa työvoimapulaa, kun virolaiset voisivat käydä päivittäin töissä Suomen puolella. En kuitenkaan usko, että tunnelihankkeella sinällään olisi tässä suhteessa merkittävää roolia, sillä myös Virossa on työvoimapulaa monilla aloilla”, Vanhanen toteaa tunnelihankkeesta.

taminen on ympäristöasia, ei poliittinen, ja olen varma siitä, että kaasuputken rakentamiseen löytyy turvallinen ratkaisu”, Vanhanen vakuuttaa.

Energia- ja ympäristöpolitiikka Viron ja Suomen välillä

Suomeen on rakenteilla viides ydinvoimala, ja vuonna 2010 hallituksenne oletettavasti saa käsiteltäväksi kuudennen ydinvoimalan hakemuksen. Pystyisikö Suomi turvaamaan Viron energiansaannin mahdollisissa energiakriisitilanteissa? ”Ensinnäkin Suomen ja Viron välille tarvittaisiin toinen sähkölinja sähköenergian viemiseksi Viroon, ja toiseksi Suomella ei juurikaan ole energiantuottoa vientiin saakka, joten näillä näkymin vastaus on ei”.

Venäläiset ovat pitkään havitelleet maakaasuputkea Eurooppaan Itämeren kautta. Poikkeaako Suomen ja Viron kanta kaasuputkihankkeessa? ”Eurooppa tarvitsee Venäjältä toimitettavaa kaasua sekä öljyä. Suomelle maakaasuputken raken-

Olette kertoneet suosivanne sähköautoja. Joko Suomen hallituksella, tai teillä on sellainen käytössä? ”Hallituksella, tai minulla ei sellaista ole vielä käytössä, mutta heti kun tarpeeksi käyttökelpoi-

Pääministeri Vanhanen katsoo Suomen ja Viron suhteissa pitkälle tulevaisuuteen.

Näen, että yhteistyön tiivistäminen kaikilla sektoreilla tuo lisäarvoa molemmille maille. Selvitysmiesten raportissa oli useita hyviä toimenpidesuosituksia. ” nen versio tulee markkinoille, hallituksen pitää olla sellaisen hankinnassa suunnannäyttäjänä. Sähkö- ja hybridiautot ovat yksi ympäristöä suosiva hanke. Energiansäästö on myös vahvasti hallituksen linjan mukaista. Myös bioenergian hyödyntäminen on tärkeä lähitulevaisuuden asia. Olin itse Brasiliassa tutustumassa hiljattain sokeriruokoviljelmiin, ja olin vakuuttautunut niiden ympäristövaikutuksista positiivisesti. Euroopan unionissa on myös panostettava toisen sukupolven biopolttoaineisiin ja teknologiaan. Itse käytin viimeksi moottorisahan ketjunvoiteluöljynä bioöljyä”, Vanhanen toteaa lopuksi energiapolitiikan osalta. Ympäristöasioissa Suomelle ja Virolle löytyy hakematta yhteinen intressi: ”Ympäristökysymyksistä Itämeren suojelu on yksi hallitukseni tärkeimmistä asioista ja sitä sen pitäisi olla kaikille Itämeren rantavaltioille.”

Helsinki-Tallinna tunnelihanke

Pärnu suosikkikohde Virossa, Lappi Suomessa

Sekä Suomessa että Virossa on jo Viron itsenäistymisestä lähtien keskusteltu mahdollisuudesta rakentaa tunneli maiden välille. Kaikkein kalleimmassa vaihtoehdossa tunnelia pitkin kulkisi tavara- ja henkilöjunien lisäksi henkilöautoliikenne. ”Tunnelihanke Tallinnan ja Helsingin välille on kallis, mutta mielenkiintoinen tulevaisuuden hanke. Sen kustannukset on kuitenkin ensin selvitettävä perin pohjin kuten myös ympäristövai-

Pääministeri Vanhanen matkusti Viroon ensimmäisen kerran vuonna 1991. Tuolloin matkakohteina oli Tallinna ja Narva. Lempipaikakseen Virossa Vanhanen paljastaa Pärnun, etenkin kesäisin jolloin hiekkarannat houkuttelevat rentoon kesänviettoon. Suomessa Vanhanen veisi virolaisen tuttavansa keväisin Lappiin ja kesällä Järvi-Suomeen. Laajemmin matkailusta kysyttäessä Vanhanen toteaa, että Suomi ja Viro ovat matkailusektorilla yhteistyö-

Matti Vanhanen on viihtynyt pääministerin virka-asunnossa jo vuodesta 2003.

kumppaneita eivätkä kilpailijoita. ”Meidän on pystyttävä brändäämään maailmanlaajuisesti omia vahvuuksiamme”, hän kiteyttää.

Pääministeristä presidentiksi? Vanhanen on ollut Suomen hallituksen pääministerinä vuodesta 2003, ja mikäli hallitus istuu vaalikauden loppuun saakka, kuten nykyään tapana on, pääministerin pesti loppuu vuonna 2011. Vanhanen on ilmoittanut olevansa halukas jatkamaan pääministerinä aina vuoteen 2015 saakka eli seuraavien eduskuntavaalien jälkeen. Samalla se tarkoittaisi käytännössä Suomen Keskustan puheenjohtajana jatkamista samaiseen vuoteen saakka. Kysymykseen mahdollisesta presidenttiehdokkuudesta Vanhanen toteaa sen olevan tällä hetkellä epätodennäköistä. Suomen pääministeri Matti Vanhasesta on pääministerivuosien varrella kehittynyt kansainvälinen vaikuttaja, jonka painoarvo kansainvälisessä politiikassa on vahvistunut koko pääministerikauden ajan. Vuodet ovat tuoneet Vanhaseen särmää ja karismaa. Lähellä kansaa viihtyvä Vanhanen on myös Viron suuri ystävä. ”Vuosien kuluttua maittemme yhtenäisyys vain tiivistyy kaikilla saroilla, vaikka olemme kartalla kaksi eri valtiota”, Vanhanen toteaa rauhalliseen ja vakuuttavaan tapaansa haastattelun lopuksi. ■


16

JOULUKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

historia

Asterix ja Saarenmaa TEKSTI ANTTI SARASMO, KUVA KRISTI REIMETS

Sarasmo

Viron kuukausi Uudet miehet Afganistaniin 1.11. Jalkaväkikomppania Estcoy-7 ja kansainvälinen tukiryhmä NSE-6 lähtevät Afganistaniin vaihtaen puoli vuotta palvelleet yksiköt.

Simm teki paljon vahinkoa 2.11. Puolustusministeri Jaak Aaviksoon mukaan valtiopetoksesta epäilty entinen poliisijohtaja Herman Simm teki paljon taloudellista vahinkoa. Simmin omaisuus on takavarikoitu.

Kirkko vajoaa? 3.11. Restauroija Imre Tael pelkää, että Vapauden aukion rakennustyöt aiheuttavat Johanneksen kirkon vajoamisen ja jopa romahtamisen. Tallinnan apulaiskaupunginjohtaja Taavi Aasa ei näe vaaraa.

Vieraalle maalle voi rakentaa? 4.11. Eesti Päevaleht Online kirjoittaa tapauksista, joissa on rakennettu lupaa kysymättä naapurin maalle. Yleensä rakennuksia ei määrätä purettavaksi ja rakentajat maksavat korkeintaan noin 1 000 euroa sakkoja.

Pelastusarmeijan ruokajono pitenee 5.11. Pelastusarmeijan mukaan heidän keittoruokalaansa tulee yhä enemmän ihmisiä. Työttömien ruoka-avun hakijoiden määrä on lisääntynyt kuukauden aikana 40:stä 68:aan, kerrotaan Pelastusarmeijasta.

Eläinpoliisi aloittaa 6.11. Vuoden alusta kaksi henkilöä aloittaa Tallinnassa eläinpoliisitoiminnan, jonka tavoitteena on panna kuriin etenkin vapaana juoksevat ja hyökkäilevät koirat.

TARINOI

A

sterixin aikoihin eli noin vuonna 50 eKr. tapahtumasta oli runsaat 300 vuotta, siis suunnilleen yhtä paljon aikaa kuin mikä meidät erottaa 1700-luvun alusta. Muistitietoa oli säilynyt hyvin vähän, ajatellaanpa vaikka mitä me nykyaikana muistamme Isosta Vihasta ja Suuresta Pohjansodasta, siis sellaista, jota emme ole kirjoista lukeneet tai toisilta kirjoja lukeneilta kuulleet. Asterixin keltit kuitenkin muistivat auringon putoamisen. Se oli sotiin ja vainoaikoihin verrattuna suuri tapahtuma, oikeastaan maailmanlopun varoitus.

Meteori Saarenmaan Kaalin kylässä on pieni harjanne ja sen keskellä lampi. Paikka näyttää aivan tavalliselta suomalaisen harjualueen pieneltä lammelta, on vain säännöllisemmän muotoinen. Ympäriltä puuttuu myös se tuttu suomalainen harjualue, ollaan tasangolla. Itse kraatteri on halkaisijaltaan 110 metriä ja syvyydeltään 16 metriä. Kraatterissa olevan lammen halkaisija on noin 50 metriä. Kraatteria reunustaa 3–7 metriä korkea valli, joka on muodostunut meteorin pudotessa ylös paiskautuneista maa-aineksista. Oikeastaan meteoreja oli 9, yksi iso ja monta pienempää. Päämeteorin kooksi on arvioitu noin 450 tonnia ja sen iskuvoima järeän taktisen ydinaseen iskuvoiman suuruusluokkaan. Meteori putosi Saarenmaan Kaaliin joskus 350–450 vuotta eKr. ja silloin Itämeren rannoilla elettiin vielä pronssikautta. Samaan aikaan antiikin Kreikassa käytiin Ateenan ja Spartan välillä Peloponnesolaissotaa, näytelmäkirjailija Sofokles kirjoitti näytelmiään (muun muassa Kuningas Oidipus) ja filosofi Sokrates opetti filosofiaa Platonille Ateenassa. Meteori tuli alempaan ilmakehään suunnilleen Narvan tasalla, ja vetäen perässään jymisevää paineaaltoa se syöksyi matalalla Viron ylitse, poltti mennessään pari muinaislinnaa ja varmasti paljon muutakin. Meteori iski tulipallona Saarenmaalle, nostatti ilmaan sankan pölypilven ja sen sytyttämät laajat metsäpalot ilmeisesti polttivat koko Saarenmaan metsät. Kaalin meteoriitin kokoisia meteoriitteja osuu maahan hyvin harvakseltaan. Usein meteori putoaa mereen, onhan maapallon pinta-alasta suurin osa merta. Kaalin meteoriitti on ilmeisesti ainoa asutulle seudulle pudonnut meteoriitti sellaisena aikana, että Euroopassa edes jossain osattiin jo kirjoittaa.

Asterixin kylän asukkaat eivät pelänneet muuta kuin että taivas putoaa heidän niskaansa. Sitä he eivät pelänneet suotta, sillä niin oli jo käynyt. Maailmanlopun muisto Itämeren länsirannalta, Ruotsin rannikolta ja Tanskasta katsoen näytti siltä kuin hohtava aurinko olisi äkkiä laskenut itään, sen jälkeen kuulunut hirveä paukahdus ja maailma olisi pimentynyt (pölypilveen). Myöhemmin kaukaa, meren takaa, olisi näkynyt valtavien metsäpalojen kumu. Keltit asuivat tuolloin vielä Etelä-Skandinaviassa ja muisto auringon putoamisesta jäi tietysti kelttien perimätietoon. Asterixsarjakuvan kuvitteellinen kylä on kelttiläinen kylä ja aivan oikein, kylän asukkaat pelkäävät taivaan putoavan heidän niskaansa. Aivan niin kuin heidän esi-isänsä olivat kolmisen sataa vuotta aikaisemmin omin silmin nähneet ja eteenpäin kertoneet. Ruotsalaiseen tarustoon puolestaan kuuluu sodan ja ukkosen jumala Thor. Thor ajaa jymisevillä vaunuillaan taivaankannen yli ja lyö valtavalla sotavasarallaan rikki kaiken haluamansa, kuten vaikkapa muinaislinnan. Nykyään me sanomme sellaista ammoisina aikoina linnavuorelle rakennettua linnoitusta, jossa oli puumuurit, tai lähinnä puiset vallit, muinaislinnaksi. Ainoastaan arkeologit osaavat nähdä millainen sellainen linnoitus joskus oli ollut. Mutta silloin kun muinaislinnat olivat yksinkertaisesti vielä linnoja, edustivat ne tuolloin linnoitustekniikan huippua. Thorin vasara tuhosi kerralla vain pitkällä piirityksellä alistettavia linnoja. Se oli ihme, ja ihmeen muisto säilyi. Suomesta katsottuna meteorin putoaminen ei näyttänyt auringonlaskulta itään, lähinnä etelään ja myyttiä taivaan putoamisesta ei syntynyt. Asia kyllä pantiin mer-

kille. Kalevalan runossa 47 kerrotaan kuinka Louhi, Pohjolan emäntä ottaa auringon ja kuun vangiksi ja sulkee ne Pohjolan kartanolla olevaan vuoreen. Ukko ylijumala harmittelee pimeyttä, iskee miekallaan tulta ja antaa kipunat Ilman Immelle. Neidolta kuitenkin putoaa pari kekälettä ja ne putoavat maahan asti. Väinämöinen ja Ilmarinen ihmettelivät outoa tulta ja lähtivät katsomaan ja tapaavat tulen polttaman maan. Tapahtumasta heille kerrottiin, että:

tehtyjä aseita on löytynyt ympäri Eurooppaa. Tässä melkein kirjaimellisesti taivaalta satoi rahaa. Rautaa kaivettiin ja rautaa taottiin, lopulta sitten koko meteoriitin metallimäärä oli hyödynnetty. Mitään kirjattua muistikuvaa näistä Saarenmaan muinaissepistä ei ole, joten kaikki ilmeisesti tapahtui ”aikojen hämärässä”, satoja vuosia eKr. Taisi kuitenkin kertaheitolla päättyä virolaisten pronssikausi ja alkaa rautakausi.

Ultima Thule ”Tuli tuossa mennessänsä, valkeinen vierressänsä ensin poltti paljo maita, paljo maita, paljo soita; viimein vierähti vetehen, aaltoihin Aluen järven: se oli syttyä tuleen, säkeninä säihkytellä.”

Lopulta emäntä Louhi Pohjola ymmärtää, että auringon ja kuun vangitseminen voi johtaa väkivaltaisiin vastatoimiin ja vapauttaa valoa antavat taivaankappaleet. Muissakin eepoksissa tapahtuman muisto elää, auringon syöksyminen maahan on iso tapaus .

Kadonnut meteori Kaalin meteoriittikraatterissa ei ole meteoriittia, se on kadonnut. Sattui sellainen sattuma, että Saarenmaalle osunut meteoriitti oli melko puhdasta rautaa. Pronssikauttaan lopetteleville virolaisille se oli todellinen onnenpotku. Rautaa saatiin suo- ja järvimalmeista, vaivalloisesti keräämällä ja suhteellisen heikkolaatuista. Sitten kerralla satoja tonneja melkein puhdasta rautamalmia, sen kun sulatat, puhdistat ja taot. Rautatuotteet menivät Saarenmaalta myyntiin, meteoriittiraudasta

Myyttinen äärimmäinen Pohjola, paikka mihin maailma loppui ja josta alkoi ääretön ja saareton maailman meri oli antiikin kreikkalaisille Ultima Thule. Thulea on aikojen kuluessa sijoitettu sinne ja tänne, vähän tutkijan ja tarpeen mukaan. Yksi käsitys on ollut, että kyse ei ole konkreettisesta paikasta, vaan käsitteestä, jolla kuvataan kaukaisuutta. On hyvinkin mahdollista, että kaukaisuuden käsitteen takana oli konkreettinen paikka, paikka jossa aurinko käy iltaisin levolle, laskee meren aaltoihin ja joista puhdistuneena se taas seuraavana aamuna nousee. Siinä vaiheessa, kun meteori Saarenmaalle putosi, kreikkalaiset eivät enää uskoneet myytteihin mereen vajoavasta auringosta, luonnontieteet olivat jo syntyneet. Kreikkalaiset toki kuulivat pohjoisesta paikasta, jossa kerrotaan auringon laskeutuneen taivaalta. Olisi ollut aika luontevaa yhdistää myytti ja kertomus, sijoittaa Ultima Thule sinne, missä sen väitettiin olevan. Saarenmaata voikin pitää vahvana ehdokkaana Ultima Thulen nimelle, aivan riippumatta siitä, onko sellaisen paikan joskus kuviteltu konkreettisesti olevan olemassa. Saarenmaan meteoriitti putosi kauaksi sivistyksestä, antiikin maailmasta, aivan yhtä kaukana se oli ajasta, jolloin historiallinen aika sarasti Itämeren rannikoilla. Siksi Kaalin kraatteri on pieni mysteeri, mitä kaikkea tähän tapaukseen oikeastaan liittyykään.

Hopeanvalkea

Suurimman meteoriitin muodostama kraatterijärvi.

Lennart Meren loistelias ”matkakirja” menneisyyteen ja muinaisrunoon kertoo Kaalin meteorista ja sen vaikutuksesta aikansa ihmisiin. Lisäksi Meri kirjoittaa vesiväyliä seuraavasta kauppareitistä Itämereltä Välimerelle. Sen kulkijat eivät olleet pelkästään ruotsalaisia viikinkejä, vaan kauppamiehiä oli myös niin virolaisen kuin suomalaistenkin mailta. Kirjaa on saatavilla hyvin varustetuista antikvariaateista. ■


Samalla rahalla enemman!

Rotermanni Keskus 95 EEK

96 EEK

106 EEK

kauppakeskus / tori 55 EEK

Edullinen ostoskeskus vanhankaupungin laidalla. • Naisten-, miesten- ja lasten vaatteet • Hääpuvut • Jalkineet • Laukut • Lelut • Matkamuistot • Lemmikkieläintarvikkeet ...ja paljon muuta

103 EEK 81 EEK 55 EEK

136 EEK

Posti talo

MERE

us 3% alenn

Rotermanni keskus

PST

sista un ostok n u u r k 0 yli 300

288 EEK

U

RN

+12 EEK PANTTI

T MN

NARVA MNT Viru keskus

1356 EEK

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

807 EEK Mere pst. 4, Tallinna, avoinna ma–la 8.30–19, su 8.30–17. puh. +372 6 141 000

Ruoka- ja juomakeidas ostosten keskellä! Rotermanni kauppakeskus, 3. kerros • Mere pst.4 • Puh. +372 6 141 161 • turistibussien parkkipaikka • Viru hotellista 100m

Vastapaistettuja, paikan päällä valmistettuja piirakoita ja kakkuja tarjolla joka päivä.

TARJOUS: porsaanleikkeen tilaajalle 0,3 l Saku Originaal -olut ilmaiseksi!

Mere pst.6, Tallinna, +372 683 7745 Narva mnt.7, Tallinna, +372 683 7740 AVOINNA 10:00–21:00 Lootsi 3A, Tallinna, +372 660 5771 www.alcostore.ee Pargi 16, Kuressaare, +372 463 3080

Tallink Spa & Conference Reval Hotel Express

Terminal A Terminal B Terminal C

ma Sada Kai

Terminal D

nari Kuu

9.00 EEK 9 .60 EUR 6.6 6.6

) 80 EEK/L 10.65 EEEK/L .80 59.8 (1159

Norde Centrum

Lootsi 3A

Hotel Metropol

ujaa

ma

Tuukri Karu

Mere

Reval Hotel Central

Narva mnt 7

Narva mnt Hotel Tallink

Jõe

H ob

Mere pst 6 pst

UR/L) .6 EEK/L 11.11 EUR 6.67 66 166 ((116

93.EU9R0 EEK 75.3 3 5.3

Lootsi

Aht ri

00 EEK 188.3.32335EUR.0

öörii likö bert lik rb Herbe Pett 0,5LL Pe 0,5 % 0, 5% 35

/) R/L 00 EEK/L 8.80 EUR 2.0 32 (1132 (13

va Lae

Aht ri

Viru Keskus

o do sad ava Rosa enet Ca eixe re Fre iinii huvviii e ecco kuohu Se S % 0,75L 2% 12% 112

iinii huvviiin hu oh kuo ti ku Asti Cinzano As 0 75L 0, % 0,7 7%

o t vodka bsolu bs Ab A asquerade Mas Ma % 11,0L 0% 0 440

21199.9.94001EUU.0R 0 EEK 9 40 EEUR/LL) 19 E /L 19.4 00 EEK 2911.00 (29

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.


18

JOULUKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ravintolat

Uutta virolaista keittiötä TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT RAVINTOLA L’ARANCIA

Vanhankaupungin korkeatasoisen Savoy Boutique Hotelin ravintola l’Arancian keittiö on loihtinut uuden virolaisen keittiön menun. Alku-, pää- ja jälkiruokia voi tilata myös erikseen.

V

uosia sitten Tallinnassa käyneet turistit muistavat Vesiveski (vesimylly) -kahvilan ja Araratin alkoholimyymälän.

Niiden paikalle ovat tulleet siis viehättävä kadunkulman baari, hotellin vastaanotto ja appelsiinista nimensä saanut ravintola l’Arancia.

Vanhankaupungin talo on nykyään hotellikäytössä.

Ravintolan nykyaikaista tyyliä.

Ravintolan sisustus on nykyaikainen ja ikkunalautoja koristavat aidot appelsiinipuut. Arkipäivisin on tarjolla työpäivän jälkeen kello 16—19 pikkuannoksia juomineen 95 kruunulla. Listalla on silloin muun muassa sushia ja salaatteja. Varsinaiselta ruokalistalta löytyy nykyaikaisen virolaisen keittiön kolmiosainen kokonaisuus, jota The Baltic Guide pääsi maistelemaan. Alkuruokana oleva ankanliharuladi tarjottiin maistuvan lihaliemen kera. Porsaanliha kanttarellien kera oli kiedottu lehtitaikinaan. Sen valkosipulimarjakastike sopi kokonaisuuteen

erinomaisesti. Jälkiruuaksi tarjottu omenasalaatti ei ollut perinteisen oloinen, esille laittoon oli panostettu kovasti. Maut olivat kyllä tuutuja. Kevyesti keitetty omena oli mausteinen ja lisäkkeinä tarjotut mansikkasorbetti sekä tyrnimarjakastike jättivät hyvän maun suuhun. Menyyllä on hintaa 355 kruunua eli noin 21 euroa. Keitoista kokeilimme vielä maa-artisokkakeiton, joka oli höystetty ankanlihalla ja persiljaöljyllä (110 kruunua, noin 7 euroa). Grillatun lohen lisäkkeenä oli muun muassa savulohiperunasosetta. Sen hinta oli 255 kruunua eli hieman yli 16 euroa.

Mistä löytää? √ Ravintola on muutaman kymmenen metrin päässä Draamateatterista eli Viru Keskuksesta Vapauden aukion suuntaan. √ Ravintola l’Arancia, Suur-Karja 17, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki I-2.

Hinta-laatusuhde annoksissa oli kohdallaan. Ravintolan ikkunoista avautuu näkymä kaupungille ja l’Aranciassa voi viipyä pitempäänkin vaikkapa viinilasin kera katsellen seinillä olevia Navitrollan maalauksia. ■


JOULUKUU 2008

19

T H E B A LT I C G U I D E

TERVETULOA TALLINNAAN JA VIRON SUURIMPAAN OLUIDEN, VIINIEN JA VÄKEVIEN ALKOHOLIJUOMIEN MYYMÄLÄÄN.

ravintolat

Wine Store on alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumissa – vain 75 metriä sataman D-terminaalista. Tarjoamme Viron suurimman valikoiman erittäin kilpailukykyisillä hinnoilla. Vieressä on suuri pysäköintialue – lastaus on helppoa ja nopeaa!

Svengaava yöpala TEKSTI TIMO HUTTUNEN, KUVAT KRISTI REIMETS

K

un klubivieraalle iskee juhlinnan humussa yöhuikopalan tarve – ei hätää. Yöruokalistalta löytyy apu. Esimerkiksi ”Royal Snack” eli valikoima Clazzin parhaita pikkupurtavia pitää sisällään savustettua ankanrintaa, marinoitua broilerinfilettä, graavilohta sekä silliä. Annos yhdelle maksaa 98 kruunua (noin 6,5 euroa). Kahdelle tarkoitetun herkkulautasen hinta on 180 kruunua eli noin 11,5 euroa. Makeannälkään kannattaa nauttia kolme euroa maksava juustokakkupala vadelmahillon kera. Ruokaa

tarjoillaan joka yö ravintolan sulkemiseen asti. Ennen iltayhtätoista ruokaileville löytyy Clazzin listalta terveellisiä ja maukkaita salaattiannoksia. 155 kruunua eli 10 euroa maksava savulohisalaatti on suuri, näyttävä ja täyttävä. Toinen vaihtoehto on kanan rintafileellä höystetty salaatti, joka maksaa 135 kruunua eli noin 8,5 euroa. Lisäenergiaa musiikin kuuntelemiseen ja tanssimiseen saa annoksen mukana tulevasta oliiviöljystä ja reilusta leipäpalasta. ■

Erik oist ar jo us

Tallinnan vanhassakaupungissa sijaitseva tasokas yö- ja jazzklubi Clazz tarjoaa hengen ravinnon lisäksi myös täyttäviä ruoka-annoksia aina pikkutunneille asti.

6,3 €

top 3+3 SUOMALAISTEN SUOSIKIT

Viestintäkonsultti Samuel Sorainen opiskeli Tallinnassa 90-luvulla neljä vuotta ja palasi takaisin kaupunkiin työn merkeissä reilu vuosi sitten. Hänen työnantajansa on Viron, Suomen ja Baltian johtava viestintätoimisto Hill&Knowlton.

99 EEK Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

ravintolat: harrastukset: Klassista ranskalaista virolaisParhaat lihat, marjat 1 Ribe. 1 Gastronomia. vivahteilla, erinomainen viinivalikoija vihannekset löytyvät Tallinnan ma. Hyvä hinta-laatu -suhde laadukkaalle illalliselle.

keskitorilta ja viinit Linnahallin läheisestä Veinisõberista.

NOP Pood ja kohvik. Orgaanisia raaka-aineita suosiva deli ja kahvilaravintola Kadriorgissa.

Liikunta. Aamuinen pyörälenkki Piritalle ja salibandy suomalaisvirolaisen kauppakamarin pelivuorolla kuuluvat viikoittaiseen liikuntakalenteriin.

2

Troika ja erityisesti sen yläkerran rento taverna. Kaupungin parhaat pelmeenit ja zakuskat asiaankuuluvilla ruokajuomilla.

3

2

Elokuvat ja musiikki. Muutamia hyviä virolaisartisteja ja bändejä ovat Vaiko Eplik, HU?, Dagö, Raadio Maria ja Laura.

Norde Centrum

Vanhakaupunki (500 m)

3

■ Ravintola Ribe, Vene 7, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H2. ■ NOP pood ja kohvik, Köleri 1, Tallinna. Karttakoodi B4. ■ Ravintola Troika, Raekoja plats 15, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

Avoinna joka päivä 10–20 WINESTORE OÜ, LOOTSI 7, TALLINNA (KAUPPAKESKUS NORDE CENTRUM, SATAMA) PUH. +372 6 698 850 , WWW.WINESTORE.FI


20

JOULUKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

)

ravintolat

,

"1/ ,ĂŠ-1"- 11 >ˆŽŽˆ ÂœÂ?Ă•iĂŒ

Ă“ĂŠ 1,

Ă›ÂœÂˆÂ˜Â˜>ĂŠÂ?œŽ>ĂŠÂŤBÂˆĂ›BĂŠnq£Ç°

œŽi

-Ă•ÂœÂ“>Â?>ˆ˜iÂ˜ĂŠÂŽ>Ă€> Â?BĂ›BBĂŠÂ“Ă•ĂƒÂˆÂˆÂŽÂŽÂˆ>

√Kahvila sisustuskaupassa Sataman lähellä, Rotermannin kaubamajassa olevassa HomeArt -liikkeessä voi tutustua sisustuselementteihin vapaassa ilmapiirissä. Alakerrassa olevasta kahvilasta voi ostaa kahvien lisäksi muitakin juomia ja tunnetun keittiĂśmestari Imre Kosen luomia pikkuannoksia. HomeArtissa uutuutena on Alari Kivisaaren tekemien luontokuvien myyntinäyttely. Kivisaar on tunnettu radio- ja tv-hahmo. HomeArt vietti juuri kolmivuotispäiviään ja myymälästä lĂśytyy kodin sisustukseen elementtejä kynttilĂśistä huonekaluihin. HomeArt, Rotermanni kaubamaja, Rotermanni tn 5/Roseni tn 10, Tallinna. Karttakoodi A2.

1** -1 ,  -1-]ĂŠĂ“Â°ĂŠÂŽĂ€Ăƒ

√Saku tunnetaan Suomessa Tutkimusyritys Faktum&Ariko teki Helsingissä kuluttajatutkimuksen. Tavoitteena oli selvittää virolaisten tavaramerkkien tuntemus aikuisväestĂśn keskuudessa. Vastaajat mainitsivat spontaanisti useimmiten Sakun, Kalevin, A le Coqin ja Viru Valgen. Nämä kaikki tulivat mieleen joka viidennelle. Sakun muisti 71 prosenttia vastaajista. Saku toi talviseen tapaan, oluenystävien riemuksi, markkinoille Porterin sekä Saku JĂľulupruul -oluen.

• YLI SADAN COCKTAILIN VALIKOIMA

Virolainen keittiĂś

• FUUSIOKEITTIÖ • YÖRUOKALISTA • RYHMÄMENU Rataskaevu 22, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 641 3414 Avoinna su-ti 12-01, ke-to 12-03, pe-la 12-07 www.firstlounge.ee

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA BG ARKISTO

Joulun maut ja tuoksut

V "JUP,VVCBMBJOFO MPVOHFLFTLFMM´ 5BMMJOOBB

%VOLSJ 5BMMJOOB 7BOIBTTB,BVQVOHJTTB  QVI  FNBJMMDEI!IBWBOBTFF XXXIBWBOBTFF

erimakkara, mielellään pekonin kera, kuminalla maustettu hapankaali, kurpitsasalaatti ja puolukkahillo tuovat veden virolaisten kielelle. Niiden tuoksu kuuluu jouluun. Veren kerääminen aloitetaan Virossa jo juhannuksen aikaan ja makkaravalikoimaa on todella paljon. Viime vuosina on tullut markkinoille nakkeja muistuttavia tuotteita. Muutama valkeakin joulumakkara lÜytyy. Aina ennen joulua Tallinna FoodFest -messuilla valitaan parhaat joulutuotteet. Tänä vuonna kävijät äänestivät parhaaksi verimakkaraksi Rakveren BBQ-verimakkaran. Mikäli virolaiset jouluruuat eivät maistu, voi joulun makuun päästäkseen nauttia hehkuviinejä, joiden testi on tässä lehdessä toisaalla. Yli sata vuotta sitten ilmestyneissä Jaan Koorin keittokirjoissa ei mainita hehkuviiniä, mutta lämmin marjaviini kylläkin. Sen resepti on ollut jo aiemmin lehdessämme. Hieman paremmista aineista syntyy kirjassa oleva Muna-juoma konjakin kanssa: 12 munankeltuaista ja naula hienoa sokeria hierotaan puulusikalla vaahdoksi. Nyt sekoitetaan siihen kortteli kiehuvaa vettä ja puoli pulloa tai enemmän hyvää konjakkia. Jos halutaan, niin voi konjakin sijasta hyvää arrakkia tai rommia käyttää. Tuoppi: 1,3 litraa. Kortteli: 1/4 tuoppia. Naula: noin 400 grammaa.


JOULUKUU 2008

21

T H E B A LT I C G U I D E

ravintolat

TERVETULOA TALLINNAAN JA VIRON SUURIMPAAN OLUIDEN, VIINIEN JA VÄKEVIEN ALKOHOLIJUOMIEN MYYMÄLÄÄN. Wine Store on alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumissa – vain 75 metriä sataman D-terminaalista. Tarjoamme Viron suurimman valikoiman erittäin kilpailukykyisillä hinnoilla. Vieressä on suuri pysäköintialue – lastaus on helppoa ja nopeaa!

Stewarts Finest Whisky

√Suomalaisille uusi pub Marraskuun lopussa avattiin Merekeskuksen toisessa kerroksessa Õlle baar. Suomalaisille suunnatussa pubissa on 86 asiakaspaikkaa ja sen miljöö tuo mieleen saksalaisen oluttuvan. Karaoken laulamisen voi aloittaa aamuisin jo kello kahdeksalta ja myöhemmin on usein tarjolla elävää musiikkia, joten tanssiminen sujuu aamusta iltaan. Monipuolisen olutvalikoiman miellyttävyys liittyy hintaan. Kaikki oluet maksavat kaksi euroa.

Svensk Gin 100 cl

Blended Viski 100 cl

13,9

13,7 €

Tolón-Tolón Likööri 70 cl

Õlle Baar, Merekeskus, Mere pst. 10A, Tallinna. Karttakoodi A2.

Don Padrino Almont whisky

12,2

70 cl

18,5

Cinzano Riserva Brut

Kuohuviini 75 cl

Pacific Heights

Maailman suosituin pikaruoka ja suomalaisten uudeksi kansallisruuaksikin mainittu pizza valloittaa Viroakin. Viime lehdessä kerroimme, että KotiPizza tulee maahan ja ensimmäinen paikka avautuukin The Baltic Guiden saamien tietojen mukaan ennen joulua Viimsissä. Pizzatarjoilusta voi myös nauttia Sadamarketissa olevassa Tanssi- ja viihderavintola Kekkosessa, jossa arkipäivisin on pizzabuffet. Kolmea erilaista pizzaa voi syödä 75 kruunulla (noin 5 euroa) niin paljon kuin jaksaa. Raatihuoneen torin alueen edullisin ruokaravintola Turg on hankkinut pizzauunit. Mehevät pizzat ovat sen verran suuria, että pienempinälkäinen voi jakaa annoksen kumppaninsa kanssa. Hinnat listalla alkavat 90 kruunusta (noin 6 euroa). Esimerkiksi listalta löytyvään neljän juuston pizzaan tuo vuohenjuusto mukavasti makua.

3,8

Ruby-Cabernet 300 cl

Old Acres Cava semi seco Kuohuviini 75 cl

10,2 10,2 €

3,8

Viihde- ja tanssiravintola Urho Kaleva Kekkonen, Sadama 6/8, Tallinna. Karttakoodi A2. Ravintola Turg, Mundi 3, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H1.

Norde Centrum

Vanhakaupunki (500 m)

Avoinna joka päivä 9–20 WINESTORE OÜ, LOOTSI 7, TALLINNA (KAUPPAKESKUS NORDE CENTRUM, SATAMA) PUH. +372 6 698 850 , WWW.WINESTORE.FI

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

√Pizzatarjontaa

Colombard Chardonnay 300 cl

Pacific Heights


22

JOULUKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ravintolat

Syöminkejä, jouluruokalistoja ja buffet-pöytiä TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT SOKOS HOTEL VIRU JA TBG ARKISTO

Tallinnan ravintolat ovat varautuneet joulunajan juhliin monipuolisesti. Juhlavieraille on räätälöity herkullisia tarjouksia moneen makuun.

Joulun aikaa voi juhlia korkeatasoisesti…

M

aikrahvin luumunaudanlihahyytelöstä tuli jo viime vuonna monien kaipaama jouluherkku. Sen lisäkkeinä tarjotaan piparjuurivaahtoa ja marinoituja sieniä. Tänäkin vuonna annos on listalla hieman yli kahdeksan euron hintaan. Muista joulutarjouksista hirvitournedos maksaa noin 17 euroa ja todella täyttävä syöminki noin 35 euroa. Syömingissä on tarjolla edellä mainittua hyytelöä, salaatteja, maksapateeta, jouluista kurpitsakeittoa, porsaanpaistia ja verimakkaroita lisäkkeineen sekä jälkiruuaksi itsetehtyä joulukakkua. Hintaan sisältyy myös talon ryyppy. Maikrahvin naapurissa olevan Turg-ravintola tarjoaa edullisempia vaihtoehtoja alkaen päivittäisestä buffet-lounaspöydästä, josta voi valita tuotteita ja maksaa painon mukaan 15 kruunua (noin yksi euro)/100 grammaa.

Syömingit moneen tyyliin Vanhassakaupungissa olevassa Peppersackissa on kahta tyyppiä syöminkejä. Revalin kauppiaan pyhiensyöminki maksaa noin 20 euroa ja Vanhan Tuomaan syöminki euron enemmän. Ensimmäisen pääruokana on verimakkarat ja toisen joulupaisti. Syöminkejä tehdään alkaen neljälle ruokailijalle ja ne pitää tilata kaksi päivää aikaisemmin. Peppersackissa jatkuu joka päivä kello 16—18 edullinen tarjous. Grillattu entrecote pippurikastikkeen kera maksaa silloin 98 kruunua eli noin kuusi euroa. Grillhaus Dauben joulusyömingit on myös tarkoitettu vähintään neljälle hengelle. Niitä on kolme erilaista. Paahdetun porsaanfileen

…herkutellen kevyesti…

sisältävä maksaa noin 24 euroa. Saman hintainen on myös lohifileen ympärille koottu syöminki. Lampaanfileen ollessa pääruokana on hinta noin 25 euroa.

Saksalainen joulu Baierin kellarissa syömingit ovat alkaen kuudelle hengelle. Ulriken jouluruuat sisältävät muun muassa rosollia ja verimakkaraa (390 kruunua/25 euroa), Müncheniläisessa on neljännes porsaankoipea (410 kruunua/26,50 euroa) ja Kuningas Ludwig II:n ruokina muun muassa kinkkurullia ja savustettua porsaanfileetä (440 kruunua/28,50 euroa).

Hotelliravintoloiden joulut Sokos Hotel Virun Ravintola Merineitsissä on varauduttu pikkujoulujen järjestämiseen kahdella buffet-pöydällä. Virolaiseen pöytään kuuluu kokkien omista kodeistaan tuomista resepteistä tehtyjä ruokia. Pöydästä löytyy muun muassa villisikasylttyä yrtti- ja piparjuurikastikkeen kera. Kurpitsat ja kurkut on marinoitu vanhojen reseptien mukaan.

…tai porukassa viihtyen.

√Lapsille tiedoksi, että päivät Raatihuoneen torilla työskentelevä Joulupukki yöpyy lasten leikkihuoneen vieressä Sokos Hotel Virun ensimmäisessä kerroksessa. Kansainvälisemmässä joulubuffetissa on muun muassa ruotsalaisia silliherkkuja ja monipuolisesti liha- ja kalaruokia. Sokos Hotel Viru tarjoaa Merineitsin ruokien lisäksi erilaisia viihdepaketteja. Esimerkiksi Virolaisen kyläjuhlan tai Kansojen ystävyyden juhlan, jossa katsotaan ajassa taaksepäin huumoriprisman läpi, voi tilata illallisen yhteyteen. Tarvittaessa paikalle saa myös salsaopettajia johdattelemaan latinotanssin rytmeihin. Reval Hotel Olümpian ravintola Senson syys- ja talvikauden ruokalista tarjoaa jälleen monia uusia makuelämyksiä. Hotel Centralin Lounge-ravintola Novell esitteli uuden ruokalistansa jo lokakuussa ja asiakaspalaute on ollut positiivista. Hotel Centralin yhteydessä oleva Café Kompass on maailmanturneella ja joulukuussa päästään Lappiin, jonka herkkuja voi kokeilla keskiviikkoisin lounaspöydästä. Reval Hotellien kaikissa ravintoloissa on lisäksi tarjolla joulumenyyt. Meriton Grand Hotel Tallinnan buffettia on täydennetty jouluruuilla. Internetin kautta voi lisäksi tilata omenoilla täytetyn

…syöden täyttäviä syöminkejä…

jouluhanhen lisäkkeineen ja viinipullon kera. Neljälle tarkoitettu annos maksaa noin 37 euroa. Viru Varietee esiintyy Grand Hotel Tallinnassa 13. ja 27.12. Lippu esitykseen maksaa noin 38 euroa.

Herkuttelijoiden suosikit Design-hotelli Kolm Õde (Three Sisters) tunnetaan tasostaan ja sitä löytyy myös ravintolan puolelta, jonka joulumenyyssä on neljä ruokalajia, muun muassa ankkacarpaccio ja porsaanfileetä yrttikuoressa. Ateriakokonaisuuden hinta on noin 31 euroa. Ravintola Tchaikovsky on Tallinnan uusimpia korkeatasoisia ravintoloita. Se on jo ehtinyt keräämään kiitosta monilta alan asiantuntijoilta. Tchaikovskyn jouluisella listalla on alku-, pääja jälkiruoissa valinnan varaa. Jokaista on kolme erilaista. Esimerkiksi Kamsatkan rapusalaatti maksaa 11 euroa, hunajaankanrinta 15 euroa ja rommibaba viisi euroa.

Keskiaikaiset syömingit Tallinnan keskiaikaisen ravintolan Olde Hansan Waurain cauppiain joulunvietto -syöminki pitää sisällään vanhoja suosikkeja sekä uutuuksia. Kohokohtana siinä ovat keskiaikaiset piirakat sekä riistamakkarat. Hintaa herkuille kertyy henkeä kohden 420 kruunua eli noin 27 euroa.

Jazzahtava joululounas Ravintola Clazzissa voi nauttia myös joululounaasta. Ryhmille etukäteen tilattavissa olevan kolmen ruokalajin kokonaisuuden pääruokavaihtoehtoina ovat porsaan ulkofilee ja lohinoisetti. Illaksi Clazzissa on mahdollisuus tilata monipuolinen buffet. Silloin ruokailun ohessa pääsee myös nauttimaan jazzmusiikista. Lounaan hinta on 295 ja illallisen 495 kruunua (19 ja 32 euroa). Molempiin kuuluu tervetuliaismaljana lasillinen Clazzin glögiä. ■


Happy Hours 12:00-14:00 Elävää musiikkia Ke; To; Su 20:00 Pe; La 21:00

Panimoravintola Beer House, Dunkri 5, Vanhakaupunki, Tallinna

+ 372 644 2222 www.beerhouse.ee

Ota tämä mainos mukaan ja saat kaikista ruuista ja juomista - 5% alennusta! Alennus ei koske Happy Hour-hintoja tai erikoistarjouksia.

Erikoisoluet mahtava menu

.BBMBJTIFOLJOFOCVGGFUSBWJOUPMB,JLLB,ÜSUTPOBWBUUVTBUBNBOWJFSFFO  LBVQQBLFTLVT/PSEF$FOUSVNJJO ,PLPBIBMVBNBTJBOOPTOPVUPQÚZEÊTUÊKBOBVUJIZWÊTUÊSVVBTUBWÊMJUUÚNÊTTÊKB ZTUÊWÊMMJTFTTÊJMNBQJJSJTTÊ

5FSWFUVMPB

/PSEF$FOUSVN -PPUTJ 5BMMJOOB "WPJOOBKPLBQÊJWÊo

+PVMVTZÄNJOHJU o

+PVMVSVPLJFO BhMBDBSUF

3BWJOUPMB5VSH .ÊOEJ 7BOIBLBVQVOLJ 5BMMJOOB "WPJOOBKPLBQ´JW´ 1VI  SFTFSWF!UVSHFF XXXUVSHFF

3FOUPKBWJJIUZJT´5VSHPOZTU´W´MMJTFOQBMWFMVOSBWJOUPMB 5BMMJOOBO3BBUJIVPOFFOUPSJOMBJEBMMB ,PLFJMFBhMBDBSUFMJTUBOLBOTBJOW´MJTJ´IFSLLVKBUBJOBVUJ SVOTBBOCVGGFUQÄZE´OBOUJNJTUB 4FJTPWBQÄZU´POLBUFUUVNZÄTMPVOBBLTJ

0MFUM´NQJN´TUJUFSWFUVMMVU

Kansainvälistä huippuruokaa paikallisilla mausteilla. Koe makuelämyksiä historiallisessa miljöössä Tallinnan sydämessä, Raatihuoneentorilla. Viikonloppuisin elävää musiikkia. Pöytävaraukset suositeltavia. Marras- ja joulukuussa joulumenu! Avoinna joka päivä 12-23. Raekoja Plats 8, Tallinna Puh. +372 6 314 227 reserve@maikrahv.ee www.maikrahv.ee


24

JOULUKUU 2008

T H E B A LT I C G U I D E

25

juhlat

Vuosi vaihtuu juhlien!

Vuodelle 2008 annetaan näyttävät hyvästit joka puolella Viroa. Juhlintaa on konserteista illallisgaaloihin. Joidenkin hotellien tilauskirjat ovat jo täysiä, joten päästäkseen mukaan kannattaa olla liikkeellä ajoissa. sa.

R

evalHotelOlümpiassa juhlitaan kansainväliseen tyyliin koko talossa. Luvassa on Pariisin intohimoisen herkullista ruokaa, New Yorkin eloisaa tunnelmaa ja Lontoon kuuluisaa yöelämää. Musiikista vastaa Modern Fox & Frank Sinatra show, sen lisäksi on juhlavia tanssiesityksiä ja lapsille Disneyland-maailma. Maailma on sinun -juhlan hinta on alkaen 3 114 kruunua eli 199 euroa. Se sisältää huoneen kahdelle hengelle, buffetaamiaisen, kuntokeskuksen käytön koko päivän, viihdeohjelman, erinomaisen valikoiman ruokaa, tervetuliaisjuoman, veden, kahvin/teen ja lasillisen kuohuviiniä keskiyöllä. Aikaisille saapujille ja myöhäisille lähtijöille on tarjolla erikoishintainen lisäyöpyminen.

Tanssiaiset Tartossa Vanemuine-teatterin ja -konserttitalon yhdessä järjestämät vuodenvaihteen tanssiaiset tarjoavat upean mahdollisuuden nauttia taiteilijoiden esityksistä juhlan lomassa.

Tapahtumassa esiintyvät Vanemuisen sinfoniaorkesteri, Dave Benton Band, Vanemuisen kielisoitinkvartetti, Lauri Liiv ja monet muut. Vanemuisen juhlissa voi tietenkin tanssia huippuorkesterien tahdissa. Tanssiaisyleisö saa nähdä myös näyttelijöiden ja balettitanssijoiden esityksiä. HUOM! Vanemuisen tanssiaiset ovat 30.12.! Liput sinne maksavat 600 kruunua (noin 38 euroa).

Brut Imperial -samppanjaa. Gaalaillallisen hinta on 2 200 kruunua eli noin 140 euroa. Three Sisters -ravintolan gaalaillallinen on vieläkin monipuolisempi. Se sisältää peräti kaksitoista erilaista ruokaa niihin sopivin juomin. Kyyhkysen fileetä, lohta, langustia, juustovalikoima ovat osa tarjottavasta herkuista. Tunnelmaa luo Kelli Uustanin bändi. Illallinen maksaa 4 400 kruunua eli noin 280 euroa.

Vanhankaupungin tunnelmaa

Juhlat Kuressaaressa

Hotellit Three Sisters ja Telegraaf ovat tehneet talviajan tarjouksen vähintään kaksi yötä yöpyville. Hintaan kuuluvat aamiaiset ravintoloissa. Yön hinta kahdelle on Three Sisters -hotellissa 195 euroa ja Telegraafissa 256 euroa. Telegraafin Tchaikovskyravintolassa on 31.12. gaalaillallinen venäläiseen tyyliin. Kuuden ruokalajin illalliseen kuuluu muun muassa hummeria ja savuankkaa. Musiikista vastaa Danel Aljon jazzyhtye solistinaan Marvi Vallaste. Keskiyöllä nautitaan lasillinen Moët&Chandon

Saarenmaan pääkaupungissa on tarjolla monia uudenvuoden juhlia. Spa Hotelli Meri on valinnut teemaksi kuuman slaavilaisen temperamentin laulun, kuohuviinin ja monipuolisen buffetpöydän kera. Hinta kahdelle on 890 kruunua eli noin 57 euroa. Spa Hotelli Rüütlissa on retrojuhla nimeltään Takaisin nuoruuteen. Musiikki on monelle suomalaisellekin tuttua eli siitä pitää huolen Apelsin. Kuohuviinit ja buffet maksaa kahdelle 890 kruunua eli noin 57 euroa. Arensburg Jazz Boutiquessa esiintyvät kansainväliset taitajat Latviasta ja USA:sta. Teemana on romanttinen tervehdys Etelä-Amerikasta. Laajan valikoiman buffet viineineen ja keskiyön kuohuviinin kera sekä majoitus maksaa 3 970 kruunua eli noin 254 euroa. Uutta vuotta otetaan Grand Rose Spa Hotelissa vastaan havaijilaisittain ja saarenmaalaiseen tapaan vuotta vaihdetaan Veski trahterissa. Siellä ilta maksaa aikuisille 490 ja lapsille 290 kruunua (noin 32 ja 19 euroa).

Suklainen juhla Yhdessä Pärnun kauneimmista rakennuksista eli Ammende Villassa esiintyy Chocolate Ball -teemalla Dave Benton & The Band. 2 200 kruunun (noin 140 euron) hintaan kuuluu viiden ruokalajin illallinen. Pärnun konserttitalossa on monipuolinen kulttuuriohjelma sinfoniaorkesterista alkaen. Samassa tilaisuudessa julistetaan vuoden nainen, mies ja Pärnun vuoden teko. Lipun hinta on 250 kruunua eli noin 16 euroa.

Vanhoja tapoja kunnioittaen Vanhaan virolaiseen tapaan pitää vuodenvaihteen juhlapöydässä olla vähintään 12 eri ruokalajia. Olde Hansassa alkavat uudenvuoden juhlat kello 21. Silloin tarjottavan Kuninkaallisten metsäretki -nimisen syömingin herkkuja on kaikkiaan 20. Pääpaino on riistalla: listalla on lintuja, villisikaa, hirveä ja karhuakin. Illan yllätyksenä on luvassa ”illuusioruoka”. Kaikki ruokailijat saavat lähtiessä mukaansa Olde Hansan Krambude-myymälän lahjan. Illallinen maksaa 100 euroa.

Vuosi alkaa jazzilla Musikaalinen kokoonpano Stereo Spectrum sekä tunnustettu laulaja Sofia Bubina bändeineen viihdyttävät jazzravintola Clazzin uudenvuoden vastaanottajaisissa. Kello 20 alkavan illallisen hinta on 1 800 kruunua (noin 120 euroa). Neljän ruokalajin illallisen yhteyteen on valittu myös sopivat juomat. Kello kaksitoista yöllä voi seuraan liittyä 300 kruunun sisäänpääsy. ■


24

JOULUKUU 2008

T H E B A LT I C G U I D E

25

juhlat

Vuosi vaihtuu juhlien!

Vuodelle 2008 annetaan näyttävät hyvästit joka puolella Viroa. Juhlintaa on konserteista illallisgaaloihin. Joidenkin hotellien tilauskirjat ovat jo täysiä, joten päästäkseen mukaan kannattaa olla liikkeellä ajoissa. sa.

R

evalHotelOlümpiassa juhlitaan kansainväliseen tyyliin koko talossa. Luvassa on Pariisin intohimoisen herkullista ruokaa, New Yorkin eloisaa tunnelmaa ja Lontoon kuuluisaa yöelämää. Musiikista vastaa Modern Fox & Frank Sinatra show, sen lisäksi on juhlavia tanssiesityksiä ja lapsille Disneyland-maailma. Maailma on sinun -juhlan hinta on alkaen 3 114 kruunua eli 199 euroa. Se sisältää huoneen kahdelle hengelle, buffetaamiaisen, kuntokeskuksen käytön koko päivän, viihdeohjelman, erinomaisen valikoiman ruokaa, tervetuliaisjuoman, veden, kahvin/teen ja lasillisen kuohuviiniä keskiyöllä. Aikaisille saapujille ja myöhäisille lähtijöille on tarjolla erikoishintainen lisäyöpyminen.

Tanssiaiset Tartossa Vanemuine-teatterin ja -konserttitalon yhdessä järjestämät vuodenvaihteen tanssiaiset tarjoavat upean mahdollisuuden nauttia taiteilijoiden esityksistä juhlan lomassa.

Tapahtumassa esiintyvät Vanemuisen sinfoniaorkesteri, Dave Benton Band, Vanemuisen kielisoitinkvartetti, Lauri Liiv ja monet muut. Vanemuisen juhlissa voi tietenkin tanssia huippuorkesterien tahdissa. Tanssiaisyleisö saa nähdä myös näyttelijöiden ja balettitanssijoiden esityksiä. HUOM! Vanemuisen tanssiaiset ovat 30.12.! Liput sinne maksavat 600 kruunua (noin 38 euroa).

Brut Imperial -samppanjaa. Gaalaillallisen hinta on 2 200 kruunua eli noin 140 euroa. Three Sisters -ravintolan gaalaillallinen on vieläkin monipuolisempi. Se sisältää peräti kaksitoista erilaista ruokaa niihin sopivin juomin. Kyyhkysen fileetä, lohta, langustia, juustovalikoima ovat osa tarjottavasta herkuista. Tunnelmaa luo Kelli Uustanin bändi. Illallinen maksaa 4 400 kruunua eli noin 280 euroa.

Vanhankaupungin tunnelmaa

Juhlat Kuressaaressa

Hotellit Three Sisters ja Telegraaf ovat tehneet talviajan tarjouksen vähintään kaksi yötä yöpyville. Hintaan kuuluvat aamiaiset ravintoloissa. Yön hinta kahdelle on Three Sisters -hotellissa 195 euroa ja Telegraafissa 256 euroa. Telegraafin Tchaikovskyravintolassa on 31.12. gaalaillallinen venäläiseen tyyliin. Kuuden ruokalajin illalliseen kuuluu muun muassa hummeria ja savuankkaa. Musiikista vastaa Danel Aljon jazzyhtye solistinaan Marvi Vallaste. Keskiyöllä nautitaan lasillinen Moët&Chandon

Saarenmaan pääkaupungissa on tarjolla monia uudenvuoden juhlia. Spa Hotelli Meri on valinnut teemaksi kuuman slaavilaisen temperamentin laulun, kuohuviinin ja monipuolisen buffetpöydän kera. Hinta kahdelle on 890 kruunua eli noin 57 euroa. Spa Hotelli Rüütlissa on retrojuhla nimeltään Takaisin nuoruuteen. Musiikki on monelle suomalaisellekin tuttua eli siitä pitää huolen Apelsin. Kuohuviinit ja buffet maksaa kahdelle 890 kruunua eli noin 57 euroa. Arensburg Jazz Boutiquessa esiintyvät kansainväliset taitajat Latviasta ja USA:sta. Teemana on romanttinen tervehdys Etelä-Amerikasta. Laajan valikoiman buffet viineineen ja keskiyön kuohuviinin kera sekä majoitus maksaa 3 970 kruunua eli noin 254 euroa. Uutta vuotta otetaan Grand Rose Spa Hotelissa vastaan havaijilaisittain ja saarenmaalaiseen tapaan vuotta vaihdetaan Veski trahterissa. Siellä ilta maksaa aikuisille 490 ja lapsille 290 kruunua (noin 32 ja 19 euroa).

Suklainen juhla Yhdessä Pärnun kauneimmista rakennuksista eli Ammende Villassa esiintyy Chocolate Ball -teemalla Dave Benton & The Band. 2 200 kruunun (noin 140 euron) hintaan kuuluu viiden ruokalajin illallinen. Pärnun konserttitalossa on monipuolinen kulttuuriohjelma sinfoniaorkesterista alkaen. Samassa tilaisuudessa julistetaan vuoden nainen, mies ja Pärnun vuoden teko. Lipun hinta on 250 kruunua eli noin 16 euroa.

Vanhoja tapoja kunnioittaen Vanhaan virolaiseen tapaan pitää vuodenvaihteen juhlapöydässä olla vähintään 12 eri ruokalajia. Olde Hansassa alkavat uudenvuoden juhlat kello 21. Silloin tarjottavan Kuninkaallisten metsäretki -nimisen syömingin herkkuja on kaikkiaan 20. Pääpaino on riistalla: listalla on lintuja, villisikaa, hirveä ja karhuakin. Illan yllätyksenä on luvassa ”illuusioruoka”. Kaikki ruokailijat saavat lähtiessä mukaansa Olde Hansan Krambude-myymälän lahjan. Illallinen maksaa 100 euroa.

Vuosi alkaa jazzilla Musikaalinen kokoonpano Stereo Spectrum sekä tunnustettu laulaja Sofia Bubina bändeineen viihdyttävät jazzravintola Clazzin uudenvuoden vastaanottajaisissa. Kello 20 alkavan illallisen hinta on 1 800 kruunua (noin 120 euroa). Neljän ruokalajin illallisen yhteyteen on valittu myös sopivat juomat. Kello kaksitoista yöllä voi seuraan liittyä 300 kruunun sisäänpääsy. ■


26

JOULUKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ostokset

Viron kuukausi Alkoholi ja tupakka tappaa 7.11. Viron presidentin rouva Evelin Ilves puhui sydänkonferenssissa. Hän kiinnitti huomiota siihen, että virolaismiehien keskimääräinen elinikä on EU:n matalimpia. ”Tupakka lyhentää ikää kaksi ja alkoholi puoli toista vuotta”, sanoi rouva Ilves.

Hehkuviinitestissä ruotsalaisjuhlat Valtio maksaa liikemiehelle 8.11. Oikeus päätti, että Viron valtion pitää maksaa Rävala 8:n kiinteistön tarjouskilpailuun osallistuneelle Marcel Vichmannille yhteensä 40 miljoonaa kruunua takuurahaa korkoineen.

Vuoden isä valittiin 9.11. Viron naisliitto valitsi vuoden isäksi võrulaisen, Viron äidin monumentin idean esittäneen Hans Sissasin.

Yhteenkuuluvuuden tunne vähentynyt 10.11. Professori Marju Lauristin esitteli uuden tutkimuksen, jonka mukaan Virossa asuvista eivirolaisista joka kolmas ei tunne kuuluvansa Viron kansaan. Luku on kasvanut viime aikoina.

Eläkeikä ylös 11.11. Tällä hetkellä virolaiset siirtyvät eläkkeelle 59—63 -vuoden iän saavutettuaan. Valtiontarkastaja Mihkel Oviir esittää eläkeiän nostamista 67:ään vuoteen. Virolaisten miesten keskimääräinen elinikä on 65 vuotta ja noin 40 prosenttia miehistä ei ehdi nytkään eläkkeelle.

Kameroilla rahaa valtiolle 12.11. Uudessa valtion budjetissa arvioidaan uusien liikennekameroiden tuovan ensi vuonna valtiolle kaksi miljoonaa kruunua tuloja.

Pärnun kaupungin velat 13.11. Opposition mukaan kesäpääkaupunki on menossa konkurssiin. Velkaa on 300 miljoonaa kruunua (noin 20 miljoonaa euroa) ja lisävastuita sen lisäksi yli sata miljoonaa. Vallassa olevat puolueet sanovat, että velkaantuneisuus on pysynyt lain sallimissa rajoissa.

Villisika Ruhnuun 14.11. Liivinlahdessa oleva Ruhnun saari sai yhden uuden asukkaan, sinne uineen villisian. Ruhnulaiset pelkäävät, että ensi keväänä sika tulee tekemään tuhojaan puutarhoissa ja perunamailla.

Turkisvastainen mielenosoitus 15.11. Noin neljäkymmentä aktivistia osoitti Tallinnan turkiskauppojen edessä mieltään puolitoista tuntia kestäneessä tapahtumassa.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT KRISTI REIMETS

Virolainen hõõgvein eli hehkuviini on erittäin läheistä sukua glögille. Eroavaisuudet ovat kovin häilyvät.

H

ehkuviinin tausta on erään teorian mukaan Keski-Euroopassa, jossa parannettiin huonompia viinejä erilaisin maustein. Talvella juoma vielä lämmitettiin. Virossa tunnetaan myös vanha kylmä maustettu keskiaikainen juoma, klaretti. Hehkuviini kulki Ruotsin kautta Suomeen ja matkalla se muuttui makeammaksi. Lisäkkeeksi tulivat rusinat ja mantelit. Nimikin muuttui glögiksi. Viroon juoma tuli suoraan Saksasta ja se jäi vähemmän makeaksi. Lisäkkeenä tarjotaan nykyäänkin sitruunansiivu. Th e Baltic Guide testasi kaikki Tallinnan Prismoista löytyvät hehku-

viinit ja glögit. Niiden lisäksi löytyy markkinoilta muitakin merkkejä, Võhu Vein valmistaan muun muassa vaaleaa, karviaismarjaviinipohjaista hehkuviiniä. Tallinnan FoodFest -messuilla parhaaksi valittu Kardinali Hõõgvein oli myös testissämme mukana. Testissämme voiton veivät ruotsalaistuotteet. Oleellinen osa hehkuviinien tarjoilusta on lisäkkeet eli joko rusinat ja mantelit tai sitten edellä mainittu sitruunansiivu. Testissä ei käytetty niistä mitään, mutta esimerkiksi sit-

Tummat oluet kaupoissa

ruuna olisi varmasti leikannut liikaa makeutta ja toisaalta peittänyt muita makuja. Kysymykseen, näkyikö testituloksessa suomal a i s - v i ro l a i s e n kulttuurin keskiajalta tuleva yhteinen ruotsalaisperintö, emme osaa vastata. ■

Liharuokien hyvä lisäke on jouluolut. Messukävijät valitsivat sokkotestissä parhaaksi jouluolueksi Pulsin Jäägriõluen. Hieman makeahko ja lievästi yrttinen olut on sopiva jouluruokien ja etenkin riistan kaveriksi. Testiin eivät osallistuneet kaikki virolaisoluet. Tummia jouluoluita on markkinoilla myös Pulsin Jõululegend, Wiru Talveõlu Eripruul, A le Coqin Jõuluporter, viimevuotinen testivoittaja Saku Porter sekä Saku Jõulupruul. Viimeksi mainitun täyteläinen tuoksu tuo ensimmäiseksi mieleen suklaan.

Alkoholittomat juomat:

TBG TESTI TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA KRISTI REIMETS

Hehkuviinitestin tulokset

T

estattavana oli kahdeksan tuotetta, jotka testattiin alkoholipitoisuuden mukaisessa järjestyksessä. Hehkuviinien ja glögien valmistusmaat olivat Saksa, Ruotsi, Viro ja Suomi. Testi oli sokkotesti ja tuotteiden nimet paljastettiin testin jälkeen. Jokainen juoma nautittiin kuumana ilman lisäkkeitä. Suosikit Blossa Glögg 08 ja Blossa Glögg Vinglögg kuuluisivat myös kaikkien testaajien ostoslistalle. ■

nimi Marlin Premium Glögijuoma Põltsamaa Alkoholivaba Glögg

pisteet kommentit 50 Samea, tuoksuva, pliisu, mutta ”varma” maku, koko perheen hiihtoretkelle. 49 Kauniin punainen, tasapainoinen maku, esanssinen tuoksu.

Alkoholilliset juomat: Hõõgvein Nr. 1, 9%,

43

Blossa Glögg Vinglögg, 10%

50

Talvenauding, 11% Kardinali Hõõgvein, 12%

45

Blossa Glögg 08, 15%

56

Bocca Glögg Rosehip with finest Cognac, 20%

42

41

Punaviini dominoi tuoksussa, karvas maku, tumma ja tuoksuton, mieto maku. Vahva väri, neilikan tuoksua, liikaa neilikkaa, kohtalainen, makeus sopiva. Outo tuoksu, yrttinen, omenan makua, alkoholi tuntuu, hyvä väri. Kirkas väri, vastenmielinen maku, tuoksu epämääräinen, kukkainen tuoksu, mieto maku, muttei mauton. Miellyttävä tuoksu, kaunis väri, makea, mutta hyvä joulujuoma, maussa liikaa alkoholia, mausteinen. Suklainen, tätä lisää, sietämätön maku, ihmeellinen tuoksu, siirappinen.


Joulutekstiilit ZIZIstä

Mßndi 4, Vanhakaupunki, Tallinna, avoinna ma–la 10–18, su 10–16 Vene 12, Vanhakaupunki, Tallinna, avoinna ma–la 10–18, su 10–16 Suur-Karja 2, Vanhakaupunki, Tallinna, avoinna ma–la 10–18, su 10–16

6ÂˆĂ€ÂœÂ?>ÂˆĂƒiÂ˜ĂŠÂŽBĂƒÂˆĂŒĂžÂ&#x;Â˜ĂŠi`ÂˆĂƒĂŒBÂ“ÂˆĂƒÂŽiĂƒÂŽĂ•Ăƒ Âœ`Ă•ÂŽBĂƒÂˆĂŒÂ&#x;Â&#x;ĂŠ"4]ĂŠÂŤĂ•Â…Â°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠĂŽÂŁ{ĂŠĂ¤Ă‡Ăˆ]ĂŠv>Ă?ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠĂŽÂŁ{抂x

™°ÊqÊ£Ó°Ç°Óää™

BĂƒÂˆĂŒĂžÂ&#x;“ÞޓBÂ?B““i\ 6ÂˆĂ€Ă•ĂŠiĂƒÂŽĂ•Ăƒ]ĂŠ6ÂˆĂ€Ă•ĂŠĂ›BÂ?Â?>ÂŽĂŠ{Ă‰Ăˆ]ĂŠÂŤĂ•Â…Â°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠÂŁĂ¤ÂŁĂŠĂŽĂŽĂ“ iĂƒĂŒÂˆĂŠBĂƒÂˆĂŒÂ&#x;Â&#x;ĂŠ>Â?>]ĂŠ*ÂˆÂŽÂŽĂŠĂ“Ă“]ĂŠÂŤĂ•Â…Â°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠĂŽÂŁ{ĂŠĂ¤Ă‡Ăˆ *Â?>ĂŒĂƒÂˆĂ›iiĂ€iĂŠiÂˆĂƒĂŒĂ€Âˆ`]ĂŠ*ÂˆÂŽÂŽĂŠÂŁx]ĂŠÂŤĂ•Â…Â°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠĂŽÂŁĂŽĂŠĂŽÂ™ĂŽ

Galerii G Taiteen ja taidetarvikkeiden myynti sekä taulujen kehystäminen. Taiteen myyntinäyttelyt.

YHTIĂ–PALVELUJEN SUOMALAINEN LUOTTOKUMPPANI TALLINNASSA

Vabaduse väljak 6 Myynti: puh. +372 6 448 971 ma-pe 10-18, la 10-15

Tartu mnt 1 Myynti ja kehystäminen: puh. +372 6 612 972 ma-pe 10-18, la 10-15

#*+065&3*&,"6/**5",036+" &SJUU´JOTVVSJWBMJLPJNB UPEFMMBFEVMMJTFFOIJOUBBO

!)!

).3%.%2)

"JB7BOB7JSV881BTTBB[PTUPTLFT LVLTFTTB5BMMJOOBOLFTLVTUBTTB UPJTFTTB LFSSPLTFTTB

6!.! 6)25 77 0ASSAAZ 6)25 .4 5. 2 0ÂŻ

-1" -

nnn%YXck`Z^l`[\%\\

3OKOS (OTEL6IRU

Raatihuoneen torilla avoinna joka päivä 9 – 19

email: info@galeriig.ee

.!26!-.4

tallinnan joulutori 23. 11. 2008 – 7. 01. 2009

• ValmisyhtiÜt Virossa ja merkittävimmissä offshore-kohdemaissa • Kansainväliset luottokortit

www.domberg.ee info@domberg.ee Puh. +372 611 5386 Tartu mnt 63, Tallinna

7˜7"34 WFSIPU QĂ„ZU´MJJOBU L´TJQZZILFFU WVPEFWBBUUFFU UZZOZMJJOBU LZMQZUBLJU KBQBMKPONVVUB

 - /", />Â?Â?ˆ˜˜>Â˜ĂŠ Ă›>˜…>ĂƒĂƒ>ÂŽ>Ă•ÂŤĂ•Â˜}ÂˆĂƒĂƒ>

1&--"7""1FMMBWBLBOLBJUB

5´MM´LVQPOHJMMBTBBUUFBMFOOVTUB

6," ÂŽ-/9&//"

:LTJLVQPOLJPTUPT

WWW.ZIZI.EE

"-&//64,610/,*

Kauden mallistot ovat saapuneet kaikkiin kolmeen ZIZI-myymälään, joiden valikoima eroaa hieman toisistaan. Mßndi-kadun ZIZIssä on tarjolla jouluun asti laaja valikoima täyspellavaisia sohvatyynyjä syys-väreissä erikoishintaan 10 tai 12 euroa kappale. MyÜs luonnonmukaiset puolipellavaiset kuvioidut

pÜytäliinat ovat edullisia, esim. 250 x 140cm pÜytäliina tarjoushintaan 28 euroa. SuurKarjan myymälässä kannattaa tutustua uusiin vohvelikankaisiin pyyhkeisiin (hinnat alk. 3.60 euroa) sekä kylpytakkeihin. ZIZI klassikot – pelkistetyn tyylikkäät pÜytätekstiilit – ovat edelleen saatavilla Vene-kadun myymälässä.

-%2%034

ZIZI on jo kymmenvuotias virolaisyritys, joka suunnittelee, tuottaa ja myy pääasiallisesti pellavaisia kodintekstiilejä. Valikoimiin kuuluvat vuodevaatteet, pÜytäliinat, sisustustyynyt, verhot, aamutakit, pyyhkeet ja paljon muuta. ZIZI:n tekstiilit ovat verrattaessa toisiaan saman alan huipputekijÜiden maailmassa erittäin kilpailukykyiset.

www.christmas.ee


28

T H E B A LT

osto

❏ Nahasta kaikkea Ruotsalaista muotoilua ja laatua myy niin tukku- kuin vähittäisostajille Aia-kadun Tunor. Vanhankaupungin Rimiä vastapäätä olevassa myymälässä on käsilaukkuja arkeen ja juhlaan, lompakoita, käsineitä sekä muita nahkatuotteita. Hinnat ovat tässä erikoismyymälässä tuntuvasti edullisemmat verrattuna kauppakeskuksiin. Tunor, Aia 10 A, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki G3.

❏ Lahjakortteja majoituksesta mel Helppo tapa hankkia lahjakortti on Piletilevin myyntipisteet. Heidän listoillaan on eri hintaisia tuotteita. Puoli vuotta voimassa olevat lahjakortit mahdollistavat vaikkapa sushikurssin, laskuvarjohypyn, hieronnan, kauneushoidon tai hotellipa-

❏ Tuoksusuosikit Lahjavalintaa helpottaa, kun tietää, mitkä ovat Viking XPRS -aluksen suosituimmat tuoksut. NAISILLE TOP 5 Dolce & Gabbana the one Edt ja Edp Chanel No 5 Eau Premiere Chloe´ Marc Jacobs Daisy Intense Gucci EdP ja Gucci EdT

❏ Tekstiileillä tunnelmaa Rocca al Maren kauppakeskukseen juuri avautuneesta Hemtexin myymälästä voi ostaa jouluiset tekstiilit. Eri kokoiset ja kuvioiset pöytäliinat luovat tunnelmaa jokaiseen kotiin. Samasta paikasta löytyy lahjat myös makuu- ja kylpyhuoneiseen. Nordic Dream -peitteille Hemtex antaa viiden vuoden takuun.

MIEHILLE TOP 5 D&G The One Gucci Man Chanel Allure Homme Edition Blanche Paco Rabanne ’ONE MILLION’ Bvlgari Aqua Marine Homme

Hemtex, Rocca al Maren kauppakeskus 2. krs. Paldiski mnt 102, Tallinna.

The Baltic Guide keräsi muutaman ehdotuksen pukinkonttiin. Vironmatkalta löytyy suomalaisesta tarjonnasta poikkeavia tuotteita koko perheelle. Useimmiten ne ovat myös edullisia.

❏ Tyyliä joka jalkaan Tallinnan vanhassakaupungissa olevassa Vivian Vau -kenkäsalongissa on myynnissä suuri valikoima kenkiä ja saapikkaita. Sieltä löytävät haluamansa jalkineet myös suurijalkaiset daamit. Virolaisen tuotemerkin

jännittävän väriset ja kuvioiset kengät on valmistettu Italiassa. Niiden koot ovat välillä 35—45. Jalkineita on jokaista numeroa kohden vain yksi pari, mikä tarkoittaa sitä, että samanlaisen parin tapaa vain harvoin toisten jalassa.

Virolaiset

Joulukuussa saapui myyntiin uusi mallisto, joka sopii hyvin vuodenvaihteen juhliin. Vivian Vau kingasalong, Rataskaevu 2, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H1.

❏ Suuri joulutori Tallinnan raatihuoneen tori siirtyi joulutunnelmaan marraskuun lopulla, kun sinne tuotiin joulukuusi ja kymmenet myyjät tulivat paikalle. Aitoa virolaista käsityötä ja suuhunpantavaa sekä höyryävää hehkuviiniä on myynnissä joka päivä kello 9—19 tammikuun 7. päivään asti. Paikalla on tietenkin Joulupukki omassa majassaan kuusen juurella, jossa hänen apulaisensa jakavat piparkakkuja lapsille. Torstaista sunnuntaihin on torilla joka viikonloppu myös ohjelmaa. Samassa paikassa kaupunginjohtaja julistaa myös joulurauhan. Tallinnan joulutori, Raatihuoneen tori, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H1-H2.


JOULUKUU 2008

TIC GUIDE

29

kset

❏ Miesten makuun Virolainen tumma leipä nimeltään Peenleib maustetaan hieman kuminalla. Sen päälle rakentuu kananmunaviipaleiden ja mausteisen kilun (kilohailin) avulla hyvä kyytipoika viinalle. Saaremaa vodka -juhlapullo luo juhlan tunnelmaa. Nautintoja voi jatkaa tekemällä Vana Tallinna -likööristä kahvin ja kermavaahdon kanssa jälkiruuan.

❏ Monipuolinen lasten maailma

ontaan

Uudistuneessa Rocca al Mare -keskuksessa on huomioitu lapsiperheet. Siellä on kaikkiaan kuusi lasten myymälää ja leikkipaikka. Chiccon tuotevalikoimassa on laadukkaita ja muodikkaita vaatteita sekä jalkineita. Dream Dragon myy vaatteita ja puisia leikkikaluja. Juku Mänguasjad on leikkikalukauppa ja Juku Mängumaassa on lastenkahvila ja leikkialue, jossa voi järjestää vaikkapa synttäreitä. Kaks Karu Beebimaailm tarjoaa sylilasten tuotteita ja Mothercaressa on esillä kansainväliset tuotemerkit. Sieltä löytyy myös tuotteita odottaville äideille ja lastenhuoneen sisustukseen. XS-Mänguasjad myy leikkikaluja.

ketin. Monet ravintolatkin ovat listalla mukana. Ellei noin 50 lahjakortista löydä sopivaa, voi ostaa Piletilevin lahjakortin, jonka saaja voi vuoden aikana vaihtaa vaikkapa haluamaansa konserttilippuun. Piletilevi löytyy muun muassa Viru Keskuksesta, Yliopiston apteekkia vastapäätä.

Rocca al Maren kauppakeskus 2. krs. Paldiski mnt 102, Tallinna.

jouluvinkit ❏ Makeaan elämään Käsintehtyjä konvehteja voi ostaa lahjaksi vaikkapa yhteistyökumppaneille. Vanhankaupungin alueella on useita puoteja, joista herkut voi ostaa mukaan – tai nauttia palan taivasta paikan päällä. Anneli Viikin kahvila, Pikk 30. Bonaparte Deli, Pikk 47. Pierre de Chocolatiere, Meistrite Hoov Vene tn 6 ja Josephine, Vene tn 16. Kehrwieder Saiakang Chocolaterie, Saiakäik 1. Matilda cafe, Lühike jalg 4. Kalevi Nukuteatri kommipood, Lai tn 1. Kahvila Maiasmokk, Pikk 16.

❏ Spa-nautintoja kotona Sekä miehille että naisille tarkoitetut luonnonmukaiset hiusten, kasvojen ja koko kehon tuotteet löytää Rotermannin kauppakeskuksesta Harnn&Thann -myymälästä. Tuotteiden valmistukseen on käy-

tetty muun muassa riisin kuoresta puristettua öljyä yhdessä trooppisten kasvien ekstraktien kanssa. Valikoimassa on myös kylpysuoloja, hierontaöljyjä ja tuoksukynttilöitä. Harnn-tuotesarja koostuu

perinteisistä itämaisista ja Thann nykyaikaisista tuotteista. Harnn & Thann, Rotermanni Kaubamaja, Rotermanni 5 / Roseni 10, Tallinna. Karttakoodi A2.


30

JOULUKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

kauneus&terveys

Terveyttä luonnosta TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT KRISTI ORTO

Kansanparannus on nojautunut vuosisatoja omasta ympäristöstämme saatuihin valmisteisiin.

N

ykyään moni yritys valmistaa tuotteita, jotka olisi aiemmin tehty luonnon antimista kotona. Virolaisen Orton valmistamaa Puhas Loodus (Puhdas Luonto) -sarjaa voidaan käyttää ihon ja hiusten hoitoon. Niissä on käytetty meille tuttuja kasveja, kuten kehäkukkaa, nokkosta, sauniota, humalaa ja tyrniä. Puhas Loodus -sarjassa on kymmeniä erilaisia voiteita, shampoita, hoitoaineita, vesiä ja naamioita.

happoisuuteen ja UneMati unettomuuteen. Mehiläisten kittivahasta valmistettu Propolise extrakt on luonnonmukainen antiseptinen aine. Tuotteitaan Massuno valmistaa Pohjois-Virossa Loksan kunnassa Valgejõella. ■

Apua myös unettomuuteen Massuno Oü:n Heikki Krimm on opiskellut perinteistä kiinalaista lääketiedettä Pekingissä. Ensimmäinen hänen kehittämänsä tuote oli ihonhoitotuote PAPS-20. Sen jälkeen tuotevalikoimaan ovat tulleet muun muassa KLUX liika-

√Monipuoliset hunajatuotteet Tavallisen hunajan lisäksi mehiläisten keräämistä ja valmistamista raakaaineista saadaan monia tuotteita. Yksi niistä on Tõms, joka sisältää mehiläispesän pihkaa, siitepölyä, hunajaa ja mehiläisleipää eli pergaa. Perga muodostuu kennossa siitepölyn maitohapollisella käymisellä. Pihka on luontaisen antibiootti. Siitepöly estää verisuonten kalkkeutumista, mutta saattaa myös nostaa verenpainetta, joten sitä ei suositella korkeasta verenpaineesta kärsiville. Kerrotaan, että Tõmsistä on ollut apua myös lapsettomuuteen. Kyseessä on siis luonnon Viagra. Tõmsia saa ostaa muun muassa Rocca al Maren keskuksen käytävällä olevasta Artocarpusen myyntitiskistä.


JOULUKUU 2008

31

T H E B A LT I C G U I D E

kauneus&terveys

Talven muotivärit

Viron kuukausi

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT VANALINNA SALONKI

The Baltic Guide kysyi Vanalinna Salongin Anneli Paatilta, mikä on nyt muotia?

Kauksi Ülle vuoden naiseksi 16.11. Võrulaisten ja setukaisten kansankulttuurin tukijana sekä kehittäjänä tunnettu kirjailija Kauksi Ülle valittiin vuoden naiseksi. Valinnan teki BPW Estonia eli Liike- ja virkanaisten liitto.

Muodissa on aina ja edelleen se, mikä näyttää luonnolliselta. Tällä hetkellä on kuitenkin erityisesti esillä paksummat otsatukat ja pyöreät leikkaukset. Eivät kerrostetut leikkaukset ja ohuet otsat ole kuitenkaan samalla kadonneet mihinkään.” ”Viime aikoina minua on miellyttäneet rullakampaukset. Laineileva, naisellinen kiharuus kaunistaa kaikkia naisia. Lyhyille hiuksille rullakampaukset eivät aina sovi. Silloin tarvitaan fööniä”, Paat sanoo.

Vaaleus valttia ”Väreistä suositaan tällä hetkellä vaaleita sävyjä. Ne pyritään tekemään mahdollisimman luonnollisiksi. Platinablondit eivät ole muodissa, vaikka täytyy sanoa, että se väri sopii joillekin erinomaisesti. Vaaleista sävyistä ovat suosittuja hiekan ja kaakaon sävyt. Lisäksi tehdään paljon suortuvien sävy-sävyyn värjäyksiä”, Anneli Paat kertoo. ”Ruskeatukkaisille suosittelisin syvää suklaanruskeaa, mahdolli-

Viisumivapaus USA:han Osasta hiuksista voi tehdä hauskan kuvion.

kimaltelevat kivet, jotka antavat katseelle syvän viettelevän loisteen. Jos juhlat ovat edessä, kannattaa harkita!”

Kotikonsteja Anneli Paat antoi lukijoillemme vielä pari vihjettä, miten voi itse laittaa hiuksensa kuntoon. ”Pitkät hiukset on helppo kiinnittää sivulle tai taakse pinJuhlallisuutta lisää ripsien pidentäminen.

sesti keveän punaisen varjostuksen kera. Niin sävy syvenee vieläkin. Suortuvittain värjääminen sopii aina antaen kampaukselle lisää volyymia.”

Juhlallisuutta ”Juhla-aikaa huomioiden voisi ottaa käyttöön myös erilaiset hiusten koristeet ja -pidikkeet. Jos haluaa lisätä juhlallisuutta, voi antaa laittaa ripsiin pidennykset. Vanalinnan Salongilla se on uusi palvelu. Ripsiin voi panna myös

nillä. Jotta se ei jää näkyviin, voi sen peittää pienellä suortuvalla. Osan otsahiuksista voi jättää kiinnittämättä ja tehdä niistä sivulle jonkun hauskan kuvion. Kuvassa kampaaja Elina tekee juuri sellaista kampausta.” ”Toinen helppo ja nopea, mutta samalla juhlallisempi tapa on niin sanotut sormikiharat. Pese hiukset, pane kampausnestettä tai vaahtoa, kuivata hiukset ja kierrä suortuvat yksi kerrallaan sormen ympäri. Niiden päät kiinnitetään pinnillä. Näin menetellään koko pään kanssa. Kannattaa huolehtia, ettei ota liian pieniä suortuvia, muutoin kampauksesta syntyy liian afro. Anna seistä parikymmentä minuuttia, jonka aikana voit tehdä meikin. Poista pinnit ja avaa kampaus käsin ravistaen ja siinä kaikki. Tarvittaessa voit lisätä lakkaa.” ”Jouluaikaan kampaukseen sopii myös säihkyvä koriste, solki tai vaikkapa otsaripa”, mainitsee Paat. ■

Anneli Paat Vanalinna Salongista.

Hampaat kuntoon edullisesti TEKSTI THE BALTIC GUIDEN TYÖRYHMÄ, KUVA KRISTI REIMETS

Suomessa yksityisten hammaslääkäreiden hintapolitiikka on melko villiä. Muutaman hammaslääkäriaseman kyselyllä saa kuitenkin jonkinlaisen käsityksen yleisestä hintatasosta.

H

intavertailua vaikeuttaa edelleen se, että osa ilmoittaa hinnan KELAn korvaaman osuuden vähennyksen jälkeen eli potilaan

omavastuuosuuden. Se onkin selkeää, koska sen potilas joutuu itse maksamaan. Käytännössä kaikilla suomalaisilla hammaslääkäriasemilla on käytössä laskutusjärjestelmä, jonka ansiosta potilaan ei

Hinnoissa on huomattavat erot.

Lääkärit pakenevat? 18.11. Delovõje Vedomosti -lehti väittää, että yhä suurempi osa nuorista virolaislääkäreistä muuttaa ulkomaille. Lehden mukaan vain 5—10 prosenttia Tarton yliopistosta valmistuvista lääketieteen opiskelijoista jää maahan. Terveysviraston mukaan tilanne ei ole niin synkkä.

Palkat jäissä 19.11. Viron parlamentti, Riigikogu, päätti jäädyttää kansanedustajien ja korkeimpien valtionvirkamiesten palkat.

Tiedotusrahat kulttuurille 20.11. Pääkaupungin oppositio vaatii, että Tallinna kaupungin kaikki tiedotusmäärärahat suunnattaisiin tuleviin Euroopan kulttuuripääkaupunki-hankkeisiin. Oppositio väittää, että Edgar Savisaaren johtaman Keskerakonnan mainostamiseen menee tänä vuonna 43 miljoonaa kruunua kaupungin rahoja.

Ydinvoimaloita tai yhteistyötä? 21.11. Pääministeri Andrus Ansip sanoi, että Ingalinan ydinvoimalahankkeen aikataulu ei vastaa tarpeita. Viro tarvitsisi hänen mukaansa myös omaa voimalaa sekä energiayhteistyötä Suomen kanssa.

Ylioppilaat vaativat tekoja

Hinnoissa suuret erot Kolmen suomalaisen ja kolmen virolaisen hammaslääkäriaseman keskihinta yleisimmille toimenpiteille (hinta euroina ilman Kelakorvausta). Toimenpide Suomessa Virossa 1 pinnan paikkaus 57 20 Hampaan poisto (normaali) 65 20 Hampaan poisto (vaativa) 120 40 Kokoproteesit 800 500 Implantti kruunulla 2 200 560 Perustarkastus 50 10 Panoraamatomogrammi 60 10 (OPTG) Hammaskoru 30 koru 20, kiinnitys 15

itse tarvitse korvausta hakea, vaan se vähennetään automaattisesti laskusta. Kelakorvaus on 60 prosenttia Kelan määrittämistä hoitohinnoista. Koska yleinen hintataso on korkeampi korvataan hoidoista keskimäärin noin 30 prosenttia. Kaikki hammashuolto ei kuulu Kelakorvauksen piiriin. Esimerkiksi esteettisen hammashoidon joutuu asiakas itse kustantamaan kokonaan. Hinnat ovat suuntaa antavia, sillä hammashoito on aina yksilöllistä.

17.11. Virolaiset voivat matkustaa USA:han nyt ilman viisumia.

Kelakorvaus myös Virosta Virossa olevien hammaslääkärien hinnat löytyvät helposti internetistä. Myös niistä hinnoista saa Kelan korvauksen. Lääkäriasemat tuntevat systeemin ja kirjoittavat vaadittavat kuitit. Virolaisten hammaslääkäriasemien hintataso yllättää muutenkin. Verrattuna Suomeen kaikki hinnat ovat jopa enemmän kuin puolta edullisimpia. ■

22.11. Viron ylioppilaiden liitto (EÜL) vaatii jäsenistönsä sosiaalisten olojen parantamista. EÜL:n mukaan virolaiset opiskelijat käyttävät vähiten aikaa opiskeluun verrattuna muihin Euroopan maihin. 60 prosenttia joutuu työskentelemään opiskellessaan.

Liikenne sekaisin 23.11. Talvimyrsky sekoitti kaiken liikenteen. Laivat myöhästelivät, lentovuoroja peruutettiin ja autot jäivät kiinni lumihankiin. Sadat autot seisoivat teiden varsilla. Lumen poisto teiltä ja jalkakäytäviltä oli hidasta.

Valli baarista dokumentti 24.11. Elokuvaohjaaja Manfred Vainokivi teki suojelun alaisesta Valli baarista noin tunnin dokumentin. Filmissä kanta-asiakkaat muistelevat muun muassa baarin maskottia, Kerstiä.

Perinnejuhlaa 25.11. Vuosisatainen perinne viettää Katrinpäiviä jatkuu Virossa vieläkin. Lapset, tavallisesti vain tytöt, kulkevat laulamassa ovelta ovelle ja saavat palkakseen makeisia.


LOPPUVUODEN TARJOUKSET!

Kehykset tai linssit*

- 50%

* Voimassa ostettaessa sekä kehykset että linssit.

240 EEK/pari Aurinkolasit - 50%

Muovilinssit

alk.

MYYNNISSĂ„ LAHJAKORTTEJA.

Tarjoukset voimassa 31.12.2008 asti.

Eesti Optik Tallinnassa: Eesti Optik muualla Virossa: Pärnu mnt.68 Pärnu mnt.17 Pärnu mnt.238 Järve Selver Väike-Karja 5 Tartu mnt.45 Kaubamaja 6 Sþpruse pst.213

Pärnu: Hospidali 14 Pärnu: Lai 11, Port Artur 2 Kuressaare: Kohtu 1 Tartto: Rßßtli 10 Paide: Vee 3

Kärdla:Heltermaa mnt.14A Rapla: Tallinna mnt. 14 Rakvere: Tallinna mnt. 16 Jþhvi: Narva mnt. 5 Viljandi:Turu 6

www.optika.ee

/BVUJO´LFNJTFTU´FEVMMJTFTUJ

/04)+! 4Ă‹YDENPALVELUNOPTIKKOLIIKKEET4ALLINNASSA !MMATTITAITOINENJAYSTĂ‹VĂ‹LLINENSUOMENKIELINENPALVELU 0YRIMMEVALMISTAMAANTILATUTLASITTUNNINKULUESSA +OLMELIIKETTĂ‹KESKEISILLĂ‹PAIKOILLA ,Ă‹HETĂ‹MMEVALMIITSILMĂ‹LASIT3UOMEENMAANANTAISINJATORSTAISIN 4ARTUMNT 6ANA 6IRU 0IRITA4/03PA KYLPYLĂ‹ 3TOCKMANNINVASTAPĂ‹Ă‹TĂ‹ 0UH  6ANHANKAUPUNGIN 0UH  PORTTIENLĂ‹HELLĂ‹ 0UH  !VOINNAMAnPEn LAn% MAILINFO SILMAJAAMEE

-3.SILMAJAAMOPTIKA HOTMAILCOM

   KEHYKSET    KEHYKSET

Joulukuun loppuun asti lasien tilaajalle loistavat valikoimat!

   KEHYKSET    KEHYKSET

   KEHYKSET    KEHYKSET    KEHYKSET

   KEHYKSET    KEHYKSET    KEHYKSET

0TUBFTTBTJNPOJUFIPMJOTTJU UBSKPBNNFLBVQBOQĂŠĂŠMMF +06-6366"/5"--*//"/ 7"/)"/,"616/(*/3"7*/50-"44"

/BSWBNOU

3FWBM0QUJLB NZĂšT)FMTJOHJTTĂŠ /BSWBNOU1VI  QVIGBY  XXXSFWBMPQUJLBFF

&3*,0*45"3+064

t*UĂŠLFTLVT 5BMMJOOBOBVLJP )FMTJOLJ

ÂŤ>À…>ÂˆĂƒÂˆÂˆÂ˜ĂŠÂ…iĂŒÂŽÂˆÂˆÂ˜ĂŠ

6ˆˆŽˆ˜}ĂŠÂŽĂžÂ?ÂŤĂžÂ?BĂƒĂƒB°

4BEBNBSLFUJTTB *LFSSPT 1VI  "WPJOOBo

Tule ja tunne itsesi kuninkaalliseksi, anna viikinkiläisten käyttää taitojaan ja osaamistaan terveytesi ja rentoutumisesi hyväksi.

***LFSSPT FOUJOFO &WFSMJOF

1VI  "WPJOOBo

)60. /BSWBNOUTBMPOLJ POTVMKFUUV

,BJLLJLBVOFVTQBMWFMVU )JFSPOUB 8FMMBIJVTIPJUPTBSKBONZZOUJ ,BVOFVEFOIPJUBKB 5FLPLZOOFU

KUNTOUTUMISPAKETIT

alk. 40 EUR / vrk RENTOUTUMISPAKETIT

alk. 40 EUR / vrk Valikoima tutkimuksia (sydäntutkimukset, sonografia jne) tai useasta tutkimuksesta koostuva "Terveyspassi". Erilaisia hierontoja: laavakivihieronta, suklaahieronta, hunajahieronta, aromihieronta jne. Lisätietoja: Kuntoutuskeskus Viiking Sadama 15, Pärnu puh. + 372 44 31 495, + 372 44 31 293 (24 h) e-mail: info@viiking.ee • www.viiking.ee

3ZINJMMF oIMÚÊ BMFOOVT )JOUBNNFPWBUFEVMMJTJBKBQBMWFMVNNFLPSLFB


*OULUKUUNTARJOUKSENA 3ILMËLASIKEHYKSET JOPAEDULLISEMMIN ,ISËKSIPALJONSYNTYMËPËIVË KUUKAUDENJAJOULUTARJOUKSIA Tarvittaessa teemme yksiteholasit tunnissa tai lähetämme valmiit silmälasit kotiosoitteeseen.

,!)+-!!

Tallinnan Kaubamajan B-talon galleria «Õ…°Ê³ÎÇÓÊÈÊÈÇÎÊÎÇn Kaubamaja 4, Tallinna «Õ…°Ê³ÎÇÓÊÈÊ{{äÊäxx Kaubamaja Keskus, Tartto «Õ…°Ê³ÎÇÓÊÇÊΣ{Ên£{

6IRU (OTELLI 6IRU +ESKUS

%34/.)!034 ,!)+-!!

Avoinna joka päivä

.!26!-.4

+!5"!-!*!

--/ÊUÊ1, "-/ *" --/ÊUÊ & /,-/1-

K?<98CK@:>L@;<%IF?KFA8M@IFKLJF@I<@J@@EAFMLF;<JK8(00*%

Eroon laseista! Varaa aika kokeisiin: puh. +372 644 5060 tai www.ksa.ee

Olet sen arvoinen! Laserleikkauksia -1...-8 diopteriin, 20Â&#x2013;40-vuotiaille.


34

JOULUKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

kulttuuri

mmm

© The Baltic Guide

mitä missä milloin

Teatterit Rahvusooper Estonia Estonia pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 831 214, www.opera.ee Karttakoodi J3 10.12. 11.12. 12.12. 13.12. 17.12.

19 Tosca 19 Romeo ja Julia 19 Wilhelm Tell 19 Joutsenlampi 12 Pähkinänsärkijä 19 Wieniläisverta 18.12. 19 Wilhelm Tell 19.12. 12 Pähkinänsärkijä 19 Rigoletto 20.12. 19 Wilhelm Tell 21.12. 12 Pähkinänsärkijä 19 My Fair Lady 22.12. 18 My Fair Lady 27.12. 19 Rigoletto 28.12. 12 Pähkinänsärkijä 29.12. 12 Pähkinänsärkijä 31.12. 19.45 Estonian tanssiaiset

Linnateater Lai 21, Tallinna, puh. 372 6 650 800, www.linnateater.ee. Karttakoodi G1

Festivaalit/ konserttisarjat Jousisoitinsarja Violino Bis! 5.12. 19

31.12. 15 17

26.11.—31.12. Arvo Haasma (alttoviulu), Toomas Vavilov (klarinetti), Lea Leiten (piano) Tallinnassa Mederin salissa Tobias-jousisoitinkvartetti Tallinnan Raatihuoneella Tobias-jousisoitinkvartetti Tallinnan Raatihuoneella

Draamateater

Vene Draamateater

Pärnu mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 805 555, www.draamateater.ee Karttakoodi I2

Vabaduse väljak 5, Tallinna, puh. +372 6 114 962, www.veneteater.ee Karttakoodi B2

Nukuteater Lai 1, Tallinn, puh. +372 6 679 550, www.nukuteater.ee. Karttakoodi G1 NB! Esitykset vironkielisiä! 6.12. 7.12. 8.12. 9.12. 10.12. 11.12. 12.12. 13.12. 14.12. 15.12. 16.12. 17.12. 18.12. 19.12. 20.12. 21.12. 22.12. 23.12.

12, 15, 18 12, 15, 18 11, 15, 18 11, 15, 18 11, 15, 18 11, 15, 18 11, 15, 18 12, 15, 18 12, 15, 18 11, 15, 18 11, 15, 18 11, 15, 18 11, 15, 18 11, 15, 18 12, 15, 18 12, 15, 18 11, 15, 18 11, 16

Jõulusalmi asemel Jõulusalmi asemel Jõulusalmi asemel Jõulusalmi asemel Jõulusalmi asemel Jõulusalmi asemel Jõulusalmi asemel Jõulusalmi asemel Jõulusalmi asemel Jõulusalmi asemel Jõulusalmi asemel Jõulusalmi asemel Jõulusalmi asemel Jõulusalmi asemel Jõulusalmi asemel Jõulusalmi asemel Jõulusalmi asemel Jõulusalmi asemel

Tallinnan Talvifestivaali 13.12.2008—4.1.2009 13.12. 19 Hanna-Liina Võsa (sopraano), Andres Köster (tenori), Oksana Sinkova (huilu), Piia Paemurru (piano), Tallinnan Raatihuone 28.12. 16 Pille Lill (sopraano), Marje Lohuaru (piano), Tallinnan Raatihuone 30.12. 18 EMTA Kamariorkesteri, Tallinnan Raatihuone 3.1. 18 Andrus Haav (viulu), Ralf Taal (piano), Tallinnan Raatihuone

Endla Keskväljak 1, Pärnu, puh. +372 442 0650, www.endla.ee Karttakoodi A1 (Pärnu ja Länsi-Viro)

Vanemuine Vanemuise 6, Tartto, puh. +372 7 440 100. Karttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro) 6.12. 7.12. 11.12. 13.12. 14.12. 21.12. 27.12.

19 16 18 19 16 16 17

Rigoletto Pähkinänsärkijä Pähkinänsärkijä Trubaduuri Pähkinänsärkijä Pähkinänsärkijä Vuodenvaihteen juhlat Goodbye 2008 Vanemuisen uudenvuoden juhlat

30.12. 19

4.1.

18

Virgo Veldi (saksofoni), Madis Kari (klarinetti), Mati Mikalai (piano), Tallinnan Raatihuone

Etnosarja 16.10. 19 2.11.

16

30.11. 18 17.12. 19

Joulujazz

16.10.—17.12.

Kanteleyhtye Sotto Voce Paiden Vallitornissa Rakkauden ja riemun lauluja Paiden kirkossa Rakkauden ja riemun lauluja Võrun kulttuuritalossa Rakkauden ja riemun lauluja Tallinnassa oopperiteatteri Estonian Talvipuutarhassa 29.11.–17.12.

8.12. 19

Suomi Tallinnassa TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JENNI KALLIONSIVU, SUOMEN VIRON INSTITUUTTI

Suomen Viron instituutti esittelee suomalaista kulttuuria.

V

uoden loppuun on Tallinnan yliopiston akateemisen kirjaston aulassa (Rävala pst 10) näyttely Globe Hopen ekologisen muotoilun mallistosta. Tuotteet on valmistettu kierrätysmateriaaleista Suomessa ja Virossa. Kuvassa oleva iltapuku on ommeltu armeijan laskuvarjosta. Globe Hopea johtava Seija Lukkala käytti pukua viime vuoden Linnan juhlissa. Myös miehen vaatteet on tehty laskuvarjoista. Joulukuun ajan Suomen Instituutissa Harju 1:ssä on Muuminäyttely arkisin kello 10—16. Suomen Viron -instituutin joulujuhla on 16.12. kello 17.00. Ohjelmassa on muun muassa runoja, esiintyy Kiisa Laulu ja Mängu Selts. Q

Gine Anderssen & Sooäär / Erdmann Dessert Time (Norja-Saksa-Viro) Viljandin Perinnemusiikin Aidassa 19 Ergo Jazz Session Vol 2, Berlin Voices (Saksa) Venäläisessa teatterissa (Vapauden aukio, Tallinna) 9.12. 19 Gine Anderssen & Sooäär / Erdmann Dessert Time (Norja-Saksa-Viro) Kumun taidemuseossa 19 Ergo Jazz Session Vol 2, Berlin Voices (Saksa) Pärnun Endla-teatterissa 19 Michael Manring (USA) Tarton Juhannuskirkossa 10.12. 19 Gine Anderssen & Sooäär / Erdmann Dessert Time (Norja-Saksa-Viro) Tarton Athena-keskuksessa 19 Siim Aimla FinEst Quartet (Suomi-Viro) Tallinnan Raatihuoneessa 19 Michael Manring (USA) Võrun kulttuuritalossa 11.12. 19 Kristjan Randalu & The TransAtlantic Collective (USA-UK-Saksa) Tarton Athena-keskuksessa 19 Gine Anderssen & Sooäär / Erdmann Dessert Time (Norja-Saksa-Viro) Pärnun Ammende Villassa 12.12. 19 Kristjan Randalu & The TransAtlantic Collective (USA-UK-Saksa) Kumun taidemuseossa 19 Michael Manring (USA) Viljandin Perinnemusiikin Aidassa 13.12. 17 Michael Manring (USA) Kumun taidemuseossa 20 Hedvig Hanson Group (Viro) Kumun taidemuseossa 16.12. 19 Tõnu Naissoo 4tet & Anna Põldvee (Viro) Kumun taidemuseossa 19 Hedvig Hanson Group (Viro) Tarton Satamateatterissa 17.12. 19 Hedvig Hanson Group (Viro) Viljandin Perinnemusiikin Aidassa

Konserttejä muualla Virossa 10.12. 19

Säveltäjä G.Ernesaks — 100, Viljandin Perinnemusiikin Aidassa 13.12. 18 Pianisti Rein Rannap 55, Viljandin Grand Hotellissa 18.12. 18 Pietarin munkkiluostarin kuoro Optina Pustõn (Venäjä), Viljandin Paulusen kirkossa 19.12. 20 Elämä on matka! Kuressaaren Kulttuurikeskuksessa 21.12. 16 Pietarin munkkiluostarin kuoro Optina Pustõn (Venäjä), Leesin kirkossa 26.12. 11 Vox Clamantis Jõelähtmen kirkossa 27.12. 19 Hortus Musicus Tõrvan kirkossa

Kunagi ei ole hilja TEKSTI JAANA VASAMA, SUOMEN VIRON INSTITUUTTI

Koskaan ei ole liian myöhäistä – vaikkapa aloittaa kieliopintoja.

J

os joka päivä oppisi yhden uuden sanan, sanavarasto olisikin karttunut jo melkoisesti vuoden aikana. Mitäpä, jos jo tällä matkalla täydentäisit sanavarastoasi hieman? Uusien sanojen ja sanontojen metsästäminen on hauskaa sekä hyödyllistä. Sanojen oppimista voi hyvin harjoitella ristikkojen avulla, jos puhekieli tuntuu liian haastavalta. Jos taas sanomalehden ristikot tuntuvat vaikeilta, osta vaihteeksi lasten ristikkolehti ja täytä sitä sanakirjan avulla tai apua kysymällä. ”Koomiksid ja naljad” (sarjakuvat ja vitsit) ovat helppoa luettavaa vasta-alkajalle, kun sanavarastoa kasvatetaan. Virolaisista lehdistä löytyvät tuttu suoma-

Elävää musiikkia Clazz Vana Turg 2, Tallinna Puh. +372 6 279 022, www.clazz.ee

O’Malleys

lainen Viivi ja Wagner kuin myös kansainväliset Hagar Hirmus (Harald Hirmuinen) tai Tobukesed (Tenavat). Virolaiset sarjakuvat vievät meidät luonnollisesti virolaisen huumorin lähteille. Meillä jokaisella on ”elurõõmu allikas”, elämänilon lähde, josta ammennamme voimaa arkeen. Juuri niiltä lähteiltä kannattaa kielen opiskelukin aloittaa. ”Täna on minu ülejäänud elu esimene päev” ja näin loppuelämäni ensimmäisenä päivänä kannattaakin tehdä jotakin sellaista, mistä on jo pitkään haaveillut, sillä ”kunagi ei ole hilja”…. Q

Cafe Amigo Sokos Hotel Viru, Viru väljak 4, Tallinna www.amigo.ee, karttakoodi B2

Beer House Dunkri 3, Tallinna, puh. +372 6 442 222 www.beerhouse.ee, karttakoodi H1

Viru 24, Tallinna. Puh. +372 6 313 136

Molly Malone‘s Mündi 2, Tallinna. Puh. +372 6 313 016, www.mollymalones.ee

Muita tapahtumia Tallinn (www.tourism.tallinn.ee) 13.11.–7.12. 12. Tallinnan Pimeiden Öiden Elokuvafestivaali (www.pöff.ee) 23.11.2008–7.1.2009 Joulumarkkinat Raatihuoneen torilla 29.11.–17.12. Joulujazz -festivaali 18.–21.12. 18 Sirkus Kanuti Gildin salissa (Pikk 20) 20.–21.12. Joulukylä Viron Ulkoilmamuseossa 27.12.2008–12.1.2009 Tallinnan Talvifestivaali 29.12.2008–19.1.2009 Valofestivaali (www.valgusfestival.ee)

Pärnu

(www.visitparnu.com) 1.12.2008–5.1.2009 Pärnun Taiteen Vuosinäyttely Pärnun Linnagaleriissa 14.12. 14 Lumipromenaadin konsertti Pärnun Raatihuoneessa 17.12. 19 Annely Peebo (mezzosopraano) Pärnun Konserttitalossa 21.12. 17 Jouluoratorio – Israel Egyptissä, Pietarin munkkiluostarin kuoro Optina Pustõn (Venäjä) Pärnun Konserttitalossa 23.12. 19 Viron Kansallisen Mieskuoron joulukonsertti Pärnun Eliisabetin kirkossa 26.12. 17 Symphonie des Noels. XVIIXVIII -vuosisadan ranskalaista joulumusiikkia Pärnun Raatihuoneessa 31.12. 20 Vuodenvaihto Pärnun Konserttitalossa

Rakvere ja Lääne-Virumaa (www.rakvere.ee, www.virol.ee) 12.–13.12

Rockfestivaali Green Christmas

Tartto (www.kultuuriaken.ee) 13.12. 19

Südamele südamest – Hyväntekeväisyys-joulukonsertti Paulusen kirkossa

Musta Täku Tall Jäneda, Lääne-Virumaa, puh. +372 38 497 50, www.janedaturism.ee 14.12. 16.30 Konsertti Jõulukell Raatihuoneen salissa 19 Jouluduuri Paulusen kirkossa 18.12. 19 Händel. Oratorio — Israel Egyptissä Vanemuisen konserttitalossa 21.12. 16.30 Adventtikonsertti Raatihuoneen salissa 18 Tarton Käsikello-yhtyeen konsertti Tarton Juhannuskirkossa 22.12. 19 Viron Kansallisen Mieskuoron joulukonsertti Tarton Juhannuskirkossa 26.12. 19 Pyhienmusiikkia Vanemuisen konserttitalossa 27.12. 16 Hortus Musicus Tarton Juhannuskirkossa 29.12. 19 Vuodenvaihto barokkimusiikin mestareiden kanssa 31.12. 12 Eesti Kontserdin ja Hennessyn Uudenvuoden juhlakonsertti

Võru (www.voru.ee) 11.12. 12.12. 13.12. 21.12. 26.12.

Võrun Musiikkikoulun joulukonsertti kulttuuritalossa Säveltäjä Gustav Ernesaks — 100, kulttuuritalossa Joulumarkkinat 2008 Võrumaan Poikakuoron joulukonsertti kulttuuritalossa Joulukonsertti kulttuuritalossa

Haapsalu (www.haapsalu.ee) 12.–13.12.

Jõuluturg Haapsalu Raudteejaamas Joulukonsertti Haapsalun kulttuurikeskuksessa 20.12. 19 Adventtikonsertti Haapsalun Tuomiokirkossa 21.12. 17 Kirkkokonsertti Haapsalun Tuomiokirkossa 24.12. 24 Jouluyön messu Haapsalun kulttuurikeskuksessa 28.12. 18 Käsikello-yhtye Arsisen joulukonsertti Haapsalun Tuomiokirkossa 14.12. 17


JOULUKUU 2008

35

T H E B A LT I C G U I D E

mmm

© The Baltic Guide

kulttuuri

mitä missä milloin

Konsertit Saku Suurhall Paldiski mnt 104B, Tallinna, www.sakusuurhall.ee 4.—7.12.2008 The Phantom of the Opera 8.12.2008 Gruusian Kansallinen Baletti 14.12.2008 Whitesnake 15.2.2009 James Blunt 22.4.2009 Patricia Kaas

Mere pst. 20, Tallinna, www.linnahall.ee Karttakoodi A2 6.12. 19 The Manhattan Transfer 22.12.2008 18 Joulusirkus 19.2.2008 19 Euroviisuvoittaja Dima Bilan 20.2.2009 20 Gregory Leps

Estonia pst. 4, Tallinna, www.concert.ee Karttakoodi J3

16.12. 19 17.12. 19 19.12. 19 25.12. 12 27.12. 19 31.12. 17

Viron Kantrikerhon vuotispäivägaala Olivier Messiaen 100 Säveltäjä G.Ernesaks 100 Gustav Ernesaks 100, gaalakonsertti Elämä on matka! Rakkauden ja riemun lauluja Händel. Oratorio Israel Egyptissä Käsikello-yhtye Arsis Pyhien musiikkia Uudenvuoden juhlakonsertti

Näyttelyt & museot

28.12. 17

Grande Serenade

Niguliste 3, Tallinna. Karttakoodi H1 23.12. 17 26.12. 17

Vanhan musiikin yhtye Rondellus Tallinnan Poikakuoro

Tallinnan Raatihuone Pärnun Konserttitalo Aida 4, Pärnu, www.concert.ee Karttakoodi A1 (Pärnu ja Länsi-Viro) 17.12. 19 18.12. 21.12. 25.12. 30.12. 31.12.

Mezzosopraano Annely Peebon joulukonsertti 19 Elämä on matka! 17 Händel. Oratorio Iisraeli Egyptissa 15 Pyhien musiikkia 19 Hennessyn Uudenvuoden juhlakonsertti 20 Vuodenvaihto Pärnun Konserttitalossa

Miehitysmuseo

Kumun taidemuseo (Kumu Kunstimuuseum) Weizenbergi 34/ Valge 1, Tallinna. Avoinna: toukokuu—syyskuu ti—su 11—18, lokakuu—huhtikuu ke—su 11—18. Suljettu: touokuu—syyskuu ma; lokakuu—huhtikuu ma—ti Vakionäyttelyt: Varamu — Virolaisen taidetta 1900 luvun alusta II Maailmansodan loppuun. Raskaita valintoja — Virolaista taidetta II Maailmansodan loppupuolelta uudelleen itsenäistymiseen 26.9.2008—5.4.2009 Grand Tour. Virolaiset taiteilijat Italiassa 10.10.2008—jaanuar 2009 Vapauden utopia 31.10.2008—11.1.2009 Syrrealismi Euroopan valokuvataiteessa 1922—1947 28.11.2008—1.2.2009 Elephant Bullet. Kansainvälinen videotaiteenprojekti 5.12.2008—15.2.2009 Swedbankin taidepalkinto 12.12.2008—15.2.2009 Lauri Astalan (Suomi) videoinstallaatiot

Tampere Maja Jaani 4, Tartto Avoinna: ma—pe 9—18, la—su 9—15 4.12.—30.12. Tampereella asuva syyrialaislibanonilainen taidemaalari Jan Jwan

(Okupatsioonide Muuseum) Toompea 8, Tallinna, puh. +372 6 680 250. Karttakoodi B1. Avoinna: ti—su 11—18. Suljettu: ma Vakionäyttely: Miehitetty Viro 1940— 1991 (video-, ääni- ja kuvamateriaalit ja muistoesineet)

Adamson—Ericin museo Lühike jalg 3, Tallinna. Karttakoodi B1. Avoinna: ke—su 11—18. Suljettu: ma—ti NB! Suljettu 10.12. asti! Vakionäyttely: Adamson-Ericin tuotanto (taulut, keramiikka, korut, tekstiili, huonekalut jne.) Detsember 2008—veebruar 2009 Adamson-Eric museo 25

Kardiorgin palatsi (Kadrioru loss) Weizenbergi 37, Tallinna, puh. +372 6 066 400. Karttakoodi A4. Avoinna: toukokuu— syyskuu ti—su 10—17, lokakuu—huhtikuu ke—su 10—17. Suljettu: toukokuu—syyskuu ma; lokakuu—huhtikuu ma—ti Vakionäyttely: 16.—20. vuosisadan maalaustaide. Alankomaiden, Saksan, Italian ja Venäjän mestareita

Kui olete huvitatud meie lehes oma ürituste või sündmuste kohta informatsiooni avaldamisest,saatke palun e-mail: editorial@balticguide.ee eelneva kuu 17. kuupäevaks.

Arkkitehtuuri- ja taidekeskus

23.12. 19

Mederin Sali Suur-Kloostri 16, Tallinna (Gustav Adolfin lukio)

Raekoja plats, Tallinna Karttakoodi B2

Estonian konserttisali

10.12. 19 12.12. 19 14.12. 19

Pärnun Eliisabetin kirkko Nikolai 22, Pärnu, www.eliisabet.ee

Nigulisten kirkko

Linnahall

9.12. 19

Kardiorgin palatsi Weitzenbergi 37, Tallinna Karttakoodi A4

Rotermannin Suolavarasto

Viron Kansallisen Mieskuoron joulukonsertti

Jõhvin Konserttitalo Pargi 40, Jõhvi, www.concert.ee 7.12. 14 17.12. 19 20.12. 17 28.12. 17

Arsisen adventtikonsertti Elämä on matka! Händel. Oratorio Iisraeli Egyptissa Pyhien musiikkia

Vanemuisen Konserttitalo Vanemuise 6, Tartto, www.concert.ee Karttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro) 11.12. 19 18.12. 19 21.12. 16 26.12. 19 31.12. 12

Olivier Messiaen 100 Händel. Oratorio Iisraeli Egyptissa Elämä on matka! Pyhien musiikkia Hennessyn Uudenvuoden juhlakonsertti

18.—20. vuosisadan taideteollisuus ja patsaat. 23.5.2008—11.1.2009 Kadriorg 290 22.10.2008—25.1.2009 Turkin värit ja loimet. Gönül Paksoyn ajaton vaate-design

Nigulisten Museo Niguliste 3, Tallinna.Karttakoodi B2. Avoinna: ke—su 10—17. Suljettu: ma—ti Vakionäyttely: Kirkkotaidetta 14.—20. vuosisadasta. Hopeakamari 1.1.2007—31.12.2010 Keskiajan taidetta

Mikkelin Museo Vakionäyttely: Johannes Mikkelin kokoelma (Länsi-Euroopan taulut, grafiikkia, kiinalainen ja eurooppalainen posliini) 22.7.2008—joulukuu 2008 Kadriorg 290

Su 07.12. Kuninkaasi tulee kunniassa. Sanajumalanpalvelus klo 10. Kirkkoherra Hannele Repo ja urkuri Ulla Krigul. Avustaa Jaanin kirkon naiskuoro, johtajana Aivi Otsnik.

Luonnontieteellinen museo (Eesti Loodusmuuseum) Lai 29a, Tallinna. Karttakoodi A2. Avoinna: ke—su 10—17. Suljettu: ma—ti 19.11.2008—1.2.2009 Itämeri

Eesti Taideteollisuusja Designmuseo Lai 17, Tallinna. Karttakoodi A2. Avoinna: ke—su 11—18. Suljettu: ma, ti 25.10.2008—10.1.2009 Taidemaalari Lilian Linnaksin näyttely „Klassikud“.

La Galeria Passage

A–Galerii

Narva mnt. 15, Tallinna Karttakoodi B3

Galerii–G

24h galerii Avoinna 24 h, Tallinna.

Allee

Linnagalerii Harju 13, Tallinna. Karttakoodi B2

Viru 19, Tallinna. Karttakoodi B2

Lühikese Jala Galerii

Haus Galerii

Lühike jalg 6, Tallinna Karttakoodi B1

Uus 17, Tallinna. Karttakoodi B2

Hobusepea galerii Hobusepea 2, Tallinna Karttakoodi B2

Müürigalerii Müürivahe 20, Tallinna Karttakoodi B2

Myy Art Galerii

Pikk 30, Tallinna. Karttakoodi A2

Kastellaanimaja galerii

Deco Galerii

Roheline aas 3, Tallinna Karttakoodi B4

Müürivahe 36, Tallinna Karttakoodi B2

Kunstihoone galerii

Õpetajate Maja galerii

Vabaduse väljak 6, Tallinna Karttakoodi B2

Raekoja plats 14, Tallinna Karttakoodi B2

Koidula 12A, Tallinna. Karttakoodi B4

Draakoni Galerii Pikk 18, Tallinna. Karttakoodi A2

Ke 24.12. Aattohartaus klo 15. Lupaukset täyttyvät. Kirkkoherra Hannele Repo ja urkuri Teet Põder. Ekumeeninen jouluyön messu klo 23. Yhteistyössä ruotsalainen suomalainen ja saksalainen seurakunta. To 25.12. Jouluaamun jumalanpalvelus klo 10. Kirkkoherra Hannele Repo ja urkuri Ulla Krigul. Joulukahvit ja joulujouluja seurakuntakodilla. Su 28.12. Sanajumalanpalvelus. Jeesus pakolaisena. Kirkkoherra Hannele Repo ja urkuri Ulla Krigul.

www.eelk.ee/tallinna.soome

Raekoja 4/6, Tallinna. Karttakoodi B2

Rävala pst. 7, Tallinna. Karttakoodi B2

Su 21.12. Sanajumalanpalvelus. Herran syntymä on lähellä. Pastori Matti Mäkeläinen Käpylästä ja urkuri Ulla Krigul. Avustaa Tallinnan suomalaisen seurakunnan kuoro, johtajana Triin Ella.

(Tartu mänguasjamuuseum) Lutsu 8, Tartto. Avoinna: ke—su 11—18. Suljettu: ma—ti

Fotokelder Lee

008 – Moodne Valgustus

Su 14.12. Tehkää tie kuninkaalle. Messu klo 10. Liturgia pastori Markku Päiviö Suomussalmelta, saarna Hannele Repo, urkurina Ulla Krigul.

Su 04.01. Messu klo 10. Herran huoneessa. Pastori Kaido Soom Tartosta ja urkuri Ulla Krigul.

galleriat

Galerii Molen

La 13.12. Joulukonsertti klo 14. Vaskivuoren lukion kuoro Suomesta.

Tarton leikkikalumuseo

Ahtri 2. Karttakoodi A2. Avoinna toukokuu–syyskuu ke–pe 12–20, la–su 11–18, lokakuu–toukokuu ke–su 11–18.

Vene 19, Tallinna, puh. +372 6 464 115 Karttakoodi B2

seurakunnan joulun ajan toimintaa: Jumalanpalvelukset joka sunnuntai kello 10, Ruotsin Pyhän Mikaelin kirkko, Rüütli 9.

Joka kuun viimeinesä perjantaina ilmainen sisäänpääsy

Galerii Magnon

√Tallinnan Suomalaisen Pyhän Pietarin

Weizenbergi 28, Tallinna. Karttakoodi A4. Avoinna: ke—su 10—17. Suljettu: ma—ti

Pääsalissa I kerroksella:

Vabaduse väljak 6, Tallinna Karttakoodi B2

Viikolla 49 Suomalaisen koulun oppilaat vievät perinteiseen tapaan itsenäisyyspäivän merkeissä laulutervehdyksen Suomen suurlähetystölle. Koulu alkaa loppiaisen jälkeen keskiviikkona 07.01.09.

www.plmf.ee

Pikk 70, Tallinn. Karttakoodi Vanhakaupunki E3 Avoinna: ke—su 10—18. Suljettu: ma—ti

Hobusepea 8, Tallinna. Karttakoodi A2

S

uomalaisen koulun joulukirkko on torstaina 18.12.08 klo 18.00 Ruotsin Pyhän Mikaelin kirkossa. Todistusten jako tapahtuu koululla luokissa perjantaina 19.12.08 (Uus 34) klo 9.00 alkaen. Tilaisuus kestää vajaan puoli tuntia.

Pille Lillen Musiikkisäätiön konsertteja

Merimuseo Paks Margareeta

Arkkitektuuripienoismallien kokoelma. Suuri Tallinnan pienoismalli. Vitriininäyttelyt.

Suomalaisyhteisöjen joulutoimintaa

Yhteydenotto:

rakunta √Tallinnan suomalainen seu . ome a.so linn /tal k.ee www.eel 6 inen, puhelin: +372 5384 051 Puheenjohtaja: Helvi Huopala 1123 3 569 2 elin: +37 Diakonissa Teija Toivari, puh triin@6pelmeeni.ee Kuoronjohtaja Triin Ella, sposti: @mail.ee .ville ulla sti: spo ul, Krig Urkuri Ulla : +372 5625 0930, elin puh o Rep Kirkkoherra Hannele sposti: hannele.repo@evl.fi


t e s i l l u d e Osta i t s o p l e h tuotteet ! a t t u a k n i t ne i f . k n i l l a t . www

1.12.2008 - 31.01.2009 Saku Originaal

Amsterdam Premium Lager

Sinebrychoff Long Drink

24 x 33 cl 5,2%

24 x 33cl 4,8%

24 x 33 cl 6,5%

11,30 EUR 177,00 EEK

9,90 EUR 155,00 EEK

14,35 EUR 225,00 EEK

hinta

hinta

hinta

salta o n ie m o ju li o oh Väkevien alk ustasi a il t o k k a n n e ä voit täydentä reOrder P k in ll a T n a am Tallinnan sat alissa. a in m r e -T D a s Check-pointis

Maxime Trijol VSOP

Napoleon Courriere pet

Valge Viin

6 x 100 cl 43%

12 x 50 cl 36%

10 x 50 cl 40%

148,40 EUR 2322,00 EEK

63,50 EUR 994,00 EEK

44,25 EUR 692,00 EEK

hinta Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

hinta

hinta


9

8

Bf kbX

`

BfkbX

;

Sokos Hotel Viru ■ 4 B2 Reval Hotel Central ■ 5 B3 Reval Hotel Olümpia ■ 6 B2 Swissôtel Tallinn ■ 8 B3 Meriton Grand Hotel Tallinn ■ 9 B1 E\g` Hotelli St. Barbara ■ 10 B2 Hotelli Euroopa ■ 13 A3 K\[ Hotelli Metropol ■ 15 A2 i\ Hotel ■ 16 B2 Radisson SAS Hotell Dorell ■ 17 A3

CFJJ@ GC8KJ

ie` M\\kf

l

e`b X

ic`

X BX

Klm`

25

 63

10 25



@DL

8M8 G|?

M@IL

J• [X

KXkXi`

76



B8ELK@

M@IL

30 22 -M@IL

Ã`cd\

 BXleX

27

45

 ie\ ?\

Cafe Mademoiselle ■ 74 B1 Pagaripoisid -myymälät ja kahvilat ■ 76 C2 Õlle Baar ■ 85 A2 Bonnie and Clyde ■ 90 B2 Cafe Amigo ■ 91 B2 Bar Bogart ■ 94 B2

)

b`

5 22

37

11

8

kX

ostokset

Xe

@d

32

49

8

1

BXil

i[`

DX

25

K`eX

X IXl

\\ XXek

BfccXe\ 

Xd EXim

23

17

Kllbi `

CXj k\bf [l

4

22

30 45

I€m XcX gjk28 % 43

`fi`

39

10

;k\id`eXXc`

KX i

*

55

c\i

`

C%Bf` [lcX

=%A%N `\[\ dXe e`

fi`

20

36

kauneus ja terveys

`dl

iil  BXk lj\ gXg ` 24 54

eXk\\ A€im\mX

X ClYa

CXjeXd€\

DX aXb X

8jl e[l j\

+

|C<D@JK<AvIM@

Silmajaam Optika ■ 22 B2; B3 Tallinna Optika ■ 23 B2 Säästuoptika ■ 24 B2 Eesti Optik ■ 25 B2; B3; C2 Pro Optika ■ 27 B2 Stockoptika ■ 28 B3 Reval Optika ■ 30 B2 Partner Apteek ■ 45 B2; B3; A2 Kaarli Hammaslääkäriasema ■ 51 B1 Viru Hambapolikliinik ■ 52 B2 KSA Silmakeskus ■ 53 B3

,

\ c^ MX

X Xc[ \b € D

k\\ BX[i`

muut palvelut

,

C\ekfb\ekk€

Baltic Travel Group ■ 1 A3 Domberg Consulting ■ 3 B3 Baltic Property Expert ■ 4 A2 NCC ■ 5 A2

Silmalaser ■ 54 C4 CityMed Institute ■ 55 A4

C\eelaXXdXk\\

Jlli$J‘aXd€\

|c\d`jk\

i`k\\ iYl G\k\



Kl B`cc _X ljk `bl 

 jk` ccX X G

BLDL

BX[i`fi^gl`jkf

\ k\

X ^e

X

CX

(bd

\ Xek\ X d  X EXim

/''

\i^`

`q\eY

8%N\

-''

XXj

c`e\ 

B`m

If_ \

8%8cc\ 8%N\`q\eY\i^`

d` =`c

+''

+

Helena kauneussalonki ■ 1 A2 Men Spalife ■ 2 B2 Paradise kauneus- ja terveyskeskus ■ 3 A2  Pronksi kauneussalonki ■ 4 B3 Spalife Shnelli Day Spa ■ 6 A1 Skin-salon for men ■ 8 B3 Désirée ■ 9 B2 Hierontakeskus ■ 10 A3 Viru ilukeskus ■ 13 B2

68

)''

A%B 

jbX A%Gf

>fej`

C`eaX$ XlkfXj\dX



iX F[

alkoholimyymälä ■ 34 A2 AlkoEkspert ■ 39 A3 Continental Moda ■ 43 B3 Eesti Käsitöö ■ 45 B2 Harnn & Thann ■ 48 A2 Surfhouse ■ 49 B3 Claire Crystal ■ 52 A2 Ecco ■ 53 A2 Home Art ■ 54 A2 Abakhan Fabrics ■ 63 C3; C2 AlcoExpress ■ 68 A4

M‘`jkcl j\





ieX

\i`

e[

A%B l

53

I%KfY`Xj\

A%G €

EX]kX

'

E

kl d 3 XX 63 e k\ \

CX jk\ bf [l  `  [ c >` AX bf Y`

Al_b \ekX c`

Viru Keskus ■ 1 B2 Kristiine Keskus ■ 2 C1 Sadamarket ■ 4 A2 Rotermanni Keskus ■ 5 A2 Merekeskus ■ 6 A2 Prisma ■ 24 C4 Feenoks ■ 30 B3  `k\ ■ 32 A2; B3; A3 Liviko l C Winestore ■ 37 A3 Rotermanni keskuksen

90 9 70 5 6

44

13

>fej 23

el

32 30

16 7 11

C\ e

45

13 1

\ Rotermannin MXiikahvila ■ 71 B2

MX`be\

Gl_b\ KXi\

` IXm

25

4 1314 2 94 91

3 1

8_k i` 8_k 4 i` 54   48 53

52 24 16

k% gj cX X m I€ bX BXl

?\ie\

e kf <j

k% gj

 `X

15

71

34 5

16 32

6 85

BX`

ma 4 Sada 27 52

IldY`

*

Tallinnan keskikaupungin kartta DXkbljkXaXjXkXdX 8#9#:k\id`eXXc`k

C`e[XC`e\k\id`eXXc`

@EJ<E<I@

 \\ ek X dX

 cX`X

X C``m M X$ \\i\ MXe ee`

9

19

2

k% gj 18

M898;LJ< MvCA8B

D||I

M8E 8$G FJK @ @M8?<

E@>LC@JK<

I8<BFA8 GC8KJ

BLE@E>8

?F9LJ<G<8

L

5

e` M\\i\e

(

ruoka ja juoma

K\ _

Bf` [

M`[ \m` bl

Cl_ X

 KC@

| $I| FD KF KL ? BF

M8 @D

@ BFFC

JLLI $BCFFJKI@

Kffdg\X

e

€

Xd

\\ \k

FC < G8> M@JK 8I@ <

KFCC@

G‘_aXgl`\ jk\\

Y BXl

X

Scandic Hotel Palace ■ 18 B2 BXl Merineitsi ■ 14 B2 Tatari 53 ■ 19 C2 YX Madisson Grill & Bar ■ 15 B2 Grand Hostel ■ 23 B3 Liivi Steak House ■ 16 B2; A2 Ravintola Cantina Carramba ■ 20 A4 Meriton Grand Hotel Tallinnan ravintola ■ 21 B1 Ipanema Rodizio ■ 1 C1 Novell ■ 22 B3 ?X^ Amarillo ■ 2 B2 Baieri Kelder l[` ■ 25 B2 Senso ■ 5 B2 Tanssi- ja viihderavintola Urho Seasons ■ 7 B2 GX`[Kekkonen ■ 27 A2 Kaleva 8l \ Palace Bar & jRestaurant ■ 9 B2 cXg Rosso Express ■ 36 C4 Kikka Kõrts ■ 11 A3‘`b Boulevard ■ 70 B2

8c\:fh8i\eX

i`bX

\ $Xd\ M€`b\

` JXklie

1

[

<e

cX

Jll i$8d \\i` bX

j\ Cl`

51

=8C>@K<<

e IX

6

45

Bfkq\Yl\ \\ k `\j gl

E``e\

Jff 



AX_l

$

`b\

M€ X `

e M\\i\e

majoitus

K`_X j\

Jg fi[

[`

\ Bfd\

IffgX

 N`jdXi`

fe` 8[Xdj

9 21 74

J•^`j\

 dek%

X e`b

Bfgc`

 l\

Y kq\ Bf

BXcal

IXlkXk`\Xj\dX

`bl

i`

)

` DX^Xj`e

:

2



MXY i

jb` GXc[`

_ K\

^cX

JXc d\ 



Bfg c`



BX c\m `

MX c ^ \mX j\

Bl e



K j klj \ 

`

\i`

`

>iX

e``[

[X

C`e

DXcd

K‘ ccl

`

G‘_

[Xd G@BB

C\ `^

KFFD$BFFC@

KL

LBF ?

b`m

aX

$CXX^

L

I8?

D@

Jff

I||KC@

C

C8@



I@L C8@

A8 B8I

<

8@8





(

?8IA

@Dv <M

G@B B FC JLLI$

M<E

i

LLJ D||I@M8?< M8E8

G`

i` k X k\ \

37

X

Mf ckX 

E

bX c[

BXcX jX

dX laXX ?fY CX`bdXX

>@

J8 LE 8

 el  JX bX cX

GXX[ `

C

`

ee`

=%I%= X\

A‘\

`X ``m XcX



K\ cc`j

`bX

‘dd \k\ \

\ C``m Xd€

DXe\\ ` I \ `d Xe `

bi`

M`e[ `

D€ \

MXeX$BXcXdXaX

K f f d $ Ble `e^X

Bi`j k``e X

fYj fe`

:%I %AX b k\\

8

B\c[ i

Xij` =%Bl _cY

clg CX l

G@@JBFG@

M`idXc`j\

CXX ^e

Xk \\

G@B B A 8 C> I8K8 JB8< ML

Ll\dXX`cdX

e K\_ =`cki`

jlcX

M`ccXi[`

GcXe\\[`

Cff[\

8XjX

G€iel

Bf`[l

Bf[l

dXXe k\\

 leX

lj\ ` i`[ €^ d ?X j ` $C‘

`

A%GfjbX

CX

89F I8K FF

iXekj` Iffj`b

MXe X

 Y`kl C\d

KXk Xi`

g BXl

\ d\_ ` e Xe kd e B\ @emXc``[`

Bi\lk qnXc[

`d€\ 

 \f B%8

\

_cdX A%M`cdj`

C\\k \

e

KX \ k\ e XX d l k i

`

i`

v€j`

M\[l i

Xee %?\ id

8f

g

Bf`[l <_X

ie



KFFDG<8

B%K •

B\mX[\

K‘ A%B X

k\\ `\j l g fd kX KX 

l CX lk\ i` `eX

D\i\gjk%

l

Kf DXX Klil

DX j

Gifebj` c`

B

gg \

qn Xc[` i\lk

je X

_ If j\

GXc cXj k`

E

K\iX

GXc cXj k`

<

E LE

`

8 8@;

g`cc

B@

| IK LL

MXj\

J`b l

J

` mX €iX A%M`cdj

`m M\j \

I8

Mv @B< $

i Jll <

M\j`m€iXmX

<K<

DX

Dv EE8

A‘\ 

 i\`

Kllbi` ‘`b

kX $ GX Jlli



Cf^`

kj` Cff Kfid``

aXb Xg

` 9\ej``e

GX \

CX_\

Kll c\

Fil



e M\\i\e

`g‘`b

;

:

9

8

JOULUKUU 2008

A.Alle A4 Aasa C1 Ääsi C5 Adamsoni B1 Ahtri A2 Aia A2 Aida A2 Ao B1 Asunduse B4 Bensiini A4 Eha B1 Endla C1 Estonia pst B2 Faehlmanni B4 Falgi tee B1 Filtri tee C3 Gildi C3 Graniidi A1 Hariduse B2 Harju B2 Hermanni B3 Herne C2 Herne C2 Hobujaama B2 Imanta C3 Inseneri B2 Invaliidi C2 Jahu A2 Jakobi C3 Jakobsoni B3 Jõe A3 Juhkentali C3 Kaarli pst B2 Kadri tee A5 Kai A2 Kalamaja A1 Kalaranna A2 Kalaranna A2 Kalju A1 Kanuti A2 Kappeli C4 Karu A3 Katusepapi C4 Kauba D1 Kauka B2 Kauna C2 Kaupmehe B2 Keldrimäe C3 Kentmanni B2 Kevade B1 Killustiku C5 Kivimurru C4 Kodu C2 Kohtu B1 Koidu B1 Koidula B4 Köleri B4 Kollane B3 Komeedi C1 Kooli A2 Kopli A1 Kotka C1 Kotzebue A1 Kreutzwaldi B3 Kristiina C1 Kuhlbarsi B3 Kunderi B3 Kungla A1 Kuninga B2 Laagna tee B4 Laagna tee B4 Laboratoorimi A2 Lahe A4 Lai A2 Laikmaa B2 Lasnamäe B4 Lasnamäe B4 Lastekodu B3 Laulupeo B3 Lauteri B2 Leigeri A1 Lembitu B2 Lennuki B2 Liivalaia B3 Liivamäe B3 Logi A2 Loode B1 Lootsi A3 Lossi plats B1 Lubja C4 Luha C1 Luise B1 Maakri B3 Mäekalda B4 Mäekalda B5 Magasini C2 Majaka C4 Majaka põik C5 Malmi A1 Mardi C3 Masina C4 Mere pst A2 Müürivahe B2 Nafta A4 Narva mnt A4 Niguliste B2 Niine A1 Nõmme tee C1 Nunne A1 Odra C3 Õilme C2 Olevimägi A2 Oleviste A2 Oru A5 Paadi A3 Pae C5 Pagari A2 Paldiski mnt B1 Pallasti C4 Pärna B3 Pärnu mnt B2 Peterburi tee C4 Piiskopi B1 Pikk jalg B2 Pirita tee A5 Planeedi C1 Põhja puiestee A2 Poska B4 Pronksi B3 Pühavaimu B2 Puhke C2 Rahukohtu B1 Rannamäe tee A1 Rannamäe tee A2 Rataskaevu B2 Raua B3 Rävala pst B2 Ravi C2 Roheline Aas B4 Rohu B1 Roopa B1 Roosikrantsi B2 Rumbi A2 Rüütli B2 Sadama A2 Sakala B2 Salme A1 Saturni C1 Sauna B2 Sikupilli C4 Soo A1 Spordi C1 Süda C2 Sügise B1 Suur-Ameerika C1 Suur-Karja B2 Suur-Kloostri A2 Suur-Laagri A1 Suur-Sõjamäe C5 Suurtüki A2 Tare C2 Tartu mnt B3 Tatari B2 Tehnika B1 Telliskivi A1 Terase B3 Tina B3 Tobiase B3 Tolli A2 Tõllu A1 Tõnismägi C2 Toom-Kooli B1 Toom-Kuninga C1 Toom-Rüütli B1 Toompea B1 Toompuiestee B1 Tööstuse A1 Tormi A4 Tuha C5 Türnpu B4 Turu B3 Tuukri A3 Tuulemäe C5 Tuvi C1 Ülemiste C4 Uue Maailma C1 Uus A2 Vabriku A1 Väike-Ameerika C1 Väike-Karja B2 Vaikne C2 Vaimu A2 Valge B5 Valgevase A1 Vana-kala maja A1 Vana-Lõuna C2 Vana-Viru B2 Vase B3 Veerenni C2 Veetorni C1 Vene B2 Vesivärava B4 Videviku C1 Villardi B1 Vilmsi B3 Virmalise C1 Virmalise C1 Viru B2 Võistluse C3 Volta A1 Weizenbergi A4 Wiedemanni B4 Wismari B1

KATULUETTELO

THE BALTIC GUIDE


38

JOULUKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

mmm

Tallinnan vanhankaupungin kartta 1

mitä missä milloin

2

© Regio AS 2008

0

100

200

3 Jlli$ IXeeXm€iXm

2

D ld CX Yf iXk ff i`

fc`

Bf

CX`

F

c^ baX G`b

b aX

i^ kl31 30 eX 6 X e^X M 8 45

al ?Xi

I••kc`

M`il

72

44

52

MXeX$M`il 59

23 45

29

25

M`ild€^`\% Dljld€^`

64

b\$

G 25

60 11

<\jk` ;iXXdXk\Xk\i

IX_mljffg\i <jkfe`X

>%F kjX

jk `Xg e f <jk

Telliskivi Baltijaam

s

i Pald

Kosmos

la

End

nt

Hobujaama Paberi

a

alai Liiv

Gonsio

ri

Keskturg Autobussi jaam

Majaka Sikupilli Lubja

Linjaautoasema Ratikkahallit

Sõp

Jär

Pae

e a te

a Ak

Pärn

um

TONDI 3 4

■ Tallinnan Taksit Taksien kilometrihinta voi olla eri suuruinen päivällä ja yöllä (23.00–6.00). Jokainen taksiyhtiö määrittelee omat hintansa. Kaikilla takseilla pitää olla näkyvillä taksinkuljettajan kuvallinen kortti.

Hinnastosta pitää näkyä aloitusmaksu, kilometrihinta ja odotusmaksu. Matkan hinta näkyy aina taksamittarista eli “sopimushintoihin” ei pidä suostua. Taksin kuljettajan on pyydettäessä annettava matkasta printterillä tulostettu kuitti. Jos taksinJ8K8D8 kuljettaja ei syystä tai toisesta anna matIXlkXk`\Xj\dX kasta printattua kuittia, ei tarvitse I8EE8Dv< maksaa! Jos sinusta tuntuu, että hinta M@IL 8?KI@ K<< E8IM8DEK% on ollut liian korkea, kirjoita lisäksi 8LB@F M8E?8$ muistiin auton rekisterinumero, tapahM`il_fk\cc` B8LGLEB@ tuman ajankohta ja taksifirman nimi. <JKFE@8 JkfZbdXee >FEJ@FI@ GJK% K8IKLDEK% C@@M8C8@8 GvIELDEK%

majoitus

Lentokenttä

tee rburi

Pete

Olevi Residents ■ 1 F2 Meriton Old Town Hotel ■ 2 E2 Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto ■ 3 F3 Old Town Maestro’s ■ 7 I-2 St. Olav Hotelli ■ 11 G1 Hotelli Barons ■ 14 I-2

Väike Paala

nt

TallinnVäike

an vev

Majaka põik

ÜLEMISTE 2 4

m tu Tar

Mus ta

mäe

ruse

tee

pst

Vineeri

KADRIORG 1 3

MXYX[lj\ m€caXb

nt

m Paldiski

L. Koidula Viru

Vabaduse väljak

jk ic`g X X B 1

J. Poska

Mere pst

VANHAKAUPUNKI

nt ki m

nt

Narva m

Satama

Linnahall F.R. Kreutzwaldi

Rautatieasema

Matkailijan kannattaa olla huolellinen valitessaan taksia, koska joidenkin firmojen hinnat ovat moninkertaiset verrattuina kilpailijoihin. Taksihinnasto löytyy jokaisen auton oikeanpuoleisesta takaikkunasta sekä kojelaudasta.

?Xial

ita tee Pir Põhja pst Volta

AXXe`b`i`b

Mikäli epäilet joutuneesi taksipetoksen uhriksi, lähetä valitus osoitteeseen: tta@tallinnlv.ee ja/tai AL?B<EK8C@ The Baltic Guide -lehteen osoitteeseen: editorial@balticguide.ee. Tai soita Tallinnan kaupungin palvelevaan puhelimeen 1345.

JXbXcX

e Sõl

Angerja

?Xiald€^`

ruoka ja juoma

Ravintola Turg ■ 3 H1 Olevi Ravintola ■ 4 F2 Clazz ■ 6 H2 Kolme Konna Grill ■ 8 H2 Musketööriravintola Le Chateau ■ 10 F1 Grillhaus Daube ■ 12 I-1 Oliver ■ 13 H2 Panimoravintola Beer House ■ 17 H1 Ravintola Maikrahv ■ 18 H1 Olde Hansa ■ 30 H2 Ravintola Peppersack ■ 31 H2

3

2 Kahvila Elsebet ■ 72 H2 Josephine ■ 73 H2 Cafe Mademoiselle ■ 74 E2 Matilda Cafe ■ 75 I-1 Pagaripoisid -myymälät ja kahvilat ■ 76 G1 First Lounge ■ 84 H1

ostokset

Navitrolla Galerii ■ 41 F2 Vivian Vau Kenkäsalonki ■ 42 H1 IIDA Design ■ 44 I-2 Eesti Käsitöö ■ 45 I-2; G2; H2 VeTa ■ 46 H1 Kiika Kööki keittiötarvikkeet ■ 50 F3 Claire Crystal ■ 52 H3 ZIZI ■ 55 H2; I-2 Tunor ■ 56 G3 Vävars ■ 59 H3 Galerii G ■ 60 J2 Negossiant ■ 62 F2 Jolleri ■ 64 I-2

I

Llj kli^

Sitsi

J

k

de

l €ie

M€`

7

H

M`il

14

aX

35

RAITIOVAUNUINFO: puh. (+372) 6 976 333

13

Jlli$BXiaX

D••i

12

5

i BX

MXe X$G fjk ` `mX_\

Iffkj`$D`_bc`b`i`b

Maleva

BXkXi``eX b€`b

55

I

Sepa

55 73

IX\b f

Ble`

56

Dle^X

45

E`^lc`jk\b`i`b

I••kc`

Nykyisten normaalitaksojen mukaan maksaa kartalla olevan ympyrän sisällä yhdensuuntainen Viru hotellilta aloitettu matka normaaliolosuhteissa 100 kruunua. Ympyrän säde on 1,5 kilometriä. Mikäli jostain syystä liikenteessä on ruuhkaa ja taksi joutuu odottamaan matkan aikana, voi summa olla suurempikin.

G`b

IX\bfaX gcXkj

46

G•_XmX`dlb`i`b

55

75

KOPLI 1 2

Kopli

dl XmX` _ • G M\e \

` CX 17

C•_`b\ aXc^ E`^lc`jk\

■ Tallinnan raitiovaunulinjat Sirbi

3 18

G

45

MXcc `

Aia 5, Tallinna, puh. +372 6 279 900. Avoinna 24h. Sivuliikkkeet: Tartu mnt 87, Sikupillin kauppakeskus, puh. +372 6 001 444 Paldiski mnt. 102, Rocca Al Maren kauppakeskus, puh. +372 6 659 049 Pärnu mnt 238, Järve Selveri kauppakeskus, tel +372 6 673 588. Hyvät kurssit. Myös rahan pikasiirto Suomen ja Viron välillä.

i`

;leb IXkXjbX\ml gcXkj

9i\\d\e` b€`b

JX le X

Tavid

84

4

8`X

VALUUTANVAIHTO

H

Mf 46 46 fi` d\ _\

BlccXj\gX

Tallinnan matkailuneuvonnassa, Kullassepa 4/Niguliste 2, matkustajasatamissa A ja D terminaaleissa, useissa Tallinnan hotelleissa ja Helsinki Expert — toimistossa, Pohjoisesplanadi 19, Helsinki, www.tallinncard.ee.

1

D••i`mX_\

Tallinn Card myyntipisteet:

42

IXkXjb X\ml

Viron merenkulkumuseo, Pikk 70, Karttakoodi D3 Miinamuseo, Uus 37, D3 Viron luonnontieteellinen museo, Lai 29A, F2 Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo, Lai 17, F1 Viron terveydenhoitomuseo, Lai 28/30, G2 Tallinnan kaupunginmuseo, Vene 17, G2 Viron historiallinen museo, Pikk 17, G2 Dominikaaniluostarin museo, Vene 16, H2 Raeapteekki, Raekoja plats 11, H2 Raadinvankilan valokuvamuseo, Raekoja 4, H1-2 Nigulisten museo ja konserttisali, Niguliste 3, I-1 Viron teatteri- musiikkimuseo, Müürivahe 12, I-2 Viron pankin museo, Estonia pst 11, J3

41

3 15

8`X

MUSEOT

9iffblj$ gcXkj

F

Llj

2

?fYlj\g\X 9 ij` b€ `b

B`e^X

Lastekodu 46, Tallinna, puh. +372 6 813 403, fax +372 6 813 424, www.bussireisid.ee. Tarjoamme mukavia busseja Viron matkoihin tai ulkomaille. Palvelemme matkustajia säännöllisillä linjoilla. Odotamme tilauksia yrityksiltä tai yksityisiltä.

11

7

^`

M\e\

Bussireisid OÜ

G

50

€ m`d Fc\

If_\c`e\ kli^

bXe^ JX`X ` D•e[

Olevisten kirkko, Lai 50, Karttakoodi D2 Kristuksen kirkastumisen kirkko, Suur-Kloostri 14-1, F1 Pietarin ja Paavalin kirkko, Vene 18, G3 Pyhän Hengen kirkko, Pühavaimu 2, G2 Dominikaaninen luostari, Vene 16, G3 Nigulisten kirkko, Niguliste 3, I-1 Ruotsalainen Mikaelin kirkko, Rüütli 9, I-1 Johanneksen kirkko, Vabaduse väljak, J2

Lastekodu 46, Tallinna puh. +372 6 800 900, www.bussireisid.ee, www.eurolines.ee. Raitiovaunut 2 ja 4 pysähtyvät linja-autoaseman lähellä. Pysäkki “bussijaam”. Säännöllisiä yhteyksiä ympäri Viroa sekä Riikaan, Vilnaan ja Pietariin. Lisätietoja internetistä tai linja-autoaseman infonumerosta.

MX` d

Jlli$ Bcffjki`

KIRKOT

Tallinnan linja-autoasema

i`

l

M€`b\$ Bcffjki`

Niguliste 2/Kullasepa 4, Tallinna, puh. +372 6 457 777, fax +372 6 457 778. Avoinna ma—pe 9—17, la 10—15. Viru keskuksen I kerroksen aatriumissa, puh. +372 6 101 557, +372 6 101 558, fax +372 6 101 559. Avoinna joka päivä 9—21. e—mail: turismiinfo@tallinnlv.ee, www.tourism.tallinn.ee. Kattavaa infoa matkailijalle Tallinnasta ja muualta Virosta. Keskeinen sijainti 50 metriä Raatihuoneentorilta.

10

X

Tallinnan matkailuneuvonta

8`[

>•deXXj`ld`

SUOMEN SUURLÄHETYSTÖ Kohtu 4, puh. +372 6103 300, fax +372 6103 281 e-mail: sanomat.tal@formin.fi. Konsuliosasto, os. Pikk jalg 14, on avoinna ma—pe 9—12 ja 13.30—16.30. Hätätapauksissa Suomen kansalaiset voivat soittaa viikonloppuisin ja juhlapyhinä puhelinpäivystykseen +372 5059 660.

62

GX^ X

Llj

Kfie`[\ m€caXb

Fc\ Fc\m`jk\b`i`b m`jk \ Jlc\ m`d €^`

b`

IX

eeXm€iXm M€`b\$IX

74

G`bb

ik•

l Jl

X ee

Kfcc`

`

k\ \

I

\

INFOA MATKAILIJALLE

D

DXi^Xi\\kXX\[

kauneus ja terveys

Viru kadun kauneussalonki ■ 5 H2 Revali kauneussalonki ■ 7 F3 Vanalinna Salong ■ 11 J2 Kalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto ■ 15 F3 Tallinna Optika ■ 23 H3 Eesti Optik ■ 25 I-2 Raeoptika ■ 29 I-3 Partner Apteek ■ 45 H3

muut palvelut

Eesti Riiklik Nukuteater ■ 2 G1

J


JOULUKUU 2008

39

T H E B A LT I C G U I D E

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

majoitus Hotellit Olevi Residents ■ 1 F2 Olevimägi 4, Tallinna, puh+372 6 277 650, e-mail: olevi@olevi.ee, www.olevi.ee. Vuonna 2003 täysin kunnostetun hotellirakennuksen historia ulottuu 1300-luvun alkuun asti. Hotellissa on 2-3 huoneen huoneistot, huoneet saunoineen ja huoneet tupakoimattomille. Jokaisessa huoneessa on suihku tai kylpyamme, televisio (kaapeliverkko), puhelin, internettiyhteys WIFI.

Meriton Old Town Hotel ■ 2 E2 Lai 49, Tallinna, puh. +372 6 677 007, fax +372 6 141 311, e-mail: oldtown@meritonhotels.com, www.meriton.ee. Vanhankaupungin laidalla, sataman lähellä sijaitseva viihtyisä ja pieni hotelli. Rauhallinen tunnelma ja henkilökohtainen palvelu. Lähistöllä paljon gallerioita ja putiikkeja.

Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto ■ 3 F3 Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 649 3300, e-mail: kalevspa@kalevspa.ee, www.kalevspa.ee. Laadukas wellness-hotelli Kalev Spa sijaitsee Tallinnan vanhassakaupungissa. 100 modernisti sisustettua huonetta, myös perhehuoneita. Hotellin yhteydessä tyylikäs kauneuskeskus, täysin varusteltu kuntosali, ohjattua fitness-ohjelmaa sekä monipuolinen vesipuisto, jossa mm. 50 metrinen uima-allas, lasten allas, vesiliukumäki sekä sauna-osasto.

Sokos Hotel Viru ■ 4 B2 Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, fax +372 6 809 236, e-mail: viru.reservation@sok.fi, www.viru.ee. Uusittu ja monipuolistettu Sokos Hotel Viru tarjoaa erinomaiset puitteet niin loma kuin työmatkailijalle. 516 huonetta, 6 ravintolaa sekä Tallinnan uusin kokouskeskus.

Tartu

Meriton Grand Hotel Tallinn ■ 9 B1

Art Cafe vierastalo

Toompuistee 27, Tallinna, puh. +372 6 677 000, fax +372 6 677 001, e-mail: grandhotel@meritonhotels.com, www.meriton.ee. Korkeatasoinen hotelli Tallinnan keskustassa, kävelymatkan päässä Toompean mäestä ja Vanhastakaupungista. 164 huonetta. Monipuoliset ravintola- , kokous- ja oheispalvelut.

Lai 18, Rakvere, Länsi-Virumaa, puh. +372 323 2060, e-mail: hotell@artcafe.ee, www.artcafe.ee. Uusi, erilainen vierastalo Rakveressa. Vanha rakennus on entisöity moderniksi majapaikaksi, jonka 10 huonetta tarjoavat yksilöllistä majoitusta vaativaankin makuun.

Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 400 040, fax +372 6 400 041, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Tallinnan ydinkeskustassa, Vanhankaupungin laidalla. 53 avaraa huonetta. Huoneita myös allergikoille sekä suurempia perhehuoneita. Kaksi kokoushuonetta. Hotellin yhteydessä on erinomainen saksalainen ravintola Baieri Kelder.

St. Olav Hotelli ■ 11 G1 Lai 5, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 6 161 180, e-mail: olav@olav.ee, www.olav.ee. St. Olav on uusi neljän tähden hotelli historiallisessa rakennuksessa Tallinnan Vanhassakaupungissa. Hotellissa on 110 huonetta, ravintola, kokoushuoneita sekä kauneussalonki.

Hotelli Euroopa ■ 13 A3 Paadi 5, Tallinna, puh. +372 6 699 777, fax +372 6 699 770, e-mail: info@euroopa.ee, www.euroopa.ee. Uusi neljän tähden hotelli historiallisessa Rotermannin korttelissa — sataman vieressä ja vain kivenheiton päässä Vanhastakaupungista. 185 avaraa ja tyylikästä huonetta, joissa ilmastointi, minibaari ja Internetyhteys. Hotellissa on lisäksi välimerellinen ravintola, lobbybaari, kokouskeskus, sauna, kuntosali sekä vartioitu parkkihalli.

Hotelli Barons ■ 14 I-2 Suur-Karja 7/Väike-Karja 2, Tallinna, puh. +372 6 999 700, fax +372 6 999 710, e-mail: barons@baronshotel.ee, www.barons.ee. Vanha pankki on restauroitu upeaksi boutique-hotelliksi. Pieni ja intiimi Barons sijaitsee keskellä Vanhaakaupunkia. Hotellin yhteydessä on ruokaravintola Margarita, viini- ja sikarihuone, lobbybaari, neuvotteluhuone ja sauna.

Hotelli Metropol ■ 15 A2

Reval Hotel Central ■ 5 B3 Narva mnt. 7c, Tallinna, puh. +372 6 339 800, e-mail: sales@revalhotels.com. Moderni keskustahotelli lyhyen kävelymatkan päässä satamasta sekä Vanhastakaupungista. Hotellissa on 245 huonetta, kokoustilat, sauna, kauneushoitola sekä ruokaravintola Novell ja nopeisiin lounaisiin ideaalisesti sopiva Café Kompass.

Reval Hotel Olümpia ■ 6 B2 Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 690 690, fax +372 6 315 325, olympia.sales@revalhotels.com, www.revalhotels.com. Laadukas hotelli Tallinnan liikekeskustassa. Erinomaiset ravintolapalvelut: tyylikäs ruokaravintola Senso, viihtyisä kahvila Boulevard, pubi, yökerho. 26. kerroksen saunasta, uima-altaasta ja kuntosalista avautuu huikeat näkymät yli Tallinnan.

Old Town Maestro’s ■ 7 I-2 Suur-Karja 10, Tallinna, puh. +372 6 262 000, fax: +372 6 313 333, e-mail: maestro@maestrohotel.ee, www.maestrohotel.ee. Tunnelmallinen boutique-hotelli Tallinnan vanhassakaupungissa, lähellä Raatihuoneentoria. Avarista huoneista avautuu kaunis näkymä Vanhaankaupunkiin. Hotellissa on myös kokoustilat ja sauna.

Swissôtel Tallinn ■ 8 B3 Tornimäe 3, Tallinna, puh. +372 624 4444, e-mail: reservations.tallinn@swissotel. com, www.tallinn.swissotel.com Uusi kansainvälinen laatuhotelli Tallinnan ydinkeskustassa. 238 korkeatasoista huonetta, konferenssikeskus, kolme ravintolaa sekä ylellinen Amrita Spa -kaupunkikylpylä, jossa mm. uima-allas, suomalainen ja turkkilainen sauna sekä erilaisia wellness-hoitoja.

ruoka&juoma

Hotelli St. Barbara ■ 10 B2

Roseni 13, Tallinna, puh. +372 6 674 500, e-mail: booking@metropol.ee, www.metropol.ee. Moderni ja hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Metropol sijaitsee kätevästi sataman ja Vanhankaupungin välissä. Hotelli uusittiin täysin vuonna 2006. Metropol tarjoaa 149 avaraa ja viihtyisää huonetta, joista 17 saunallista huonetta. Hotellissa on ravintola, aulabaari, kokoustilat, kauneushoitola, kasino sekä sauna. Koko hotellissa on maksuton langaton Internet-yhteys, WiFi.

Radisson SAS Hotel ■ 16 B2 Rävala pst. 3, Tallinna, puh. +372 6 823 000, e-mail: info.tallinn@radissonSAS.com, www.tallinn.radissonsas.com. Kansainvälisen Radisson SAS -ketjun Tallinnan hotelli tarjoaa laadukasta majoitusta 24:ssä kerroksessa. 280 huonetta, jotka on sisustettu italialaiseen, itämaiseen, skandinavialaiseen tai merihenkiseen teemaan. Kaksi ravintolaa, aulabaari sekä kattokerroksen Lounge 24baari, josta avautuu upeat näkymät. Sauna, kuntosali ja kokouskeskus.

Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

Ruokaravintolat Ipanema Rodizio ■ 1 C1

Turisti rysässä TEKSTI MIKKO SAVIKKO

H

ämeenlinnan seudulta oleva Sofia oli tutustumassa Raatihuoneen joulutoriin.

Miten pitkään olet ollut Tallinnassa? Tulimme eilen Viking XPRS:llä ja lähdemme tänään kotiin.

Oletko ottanut kuvia esitelmääsi varten? Ainoastaan kännykkäpuhelimella. Minulla on kotona hyvä kamera, mutta en halunnut ottaa sitä mukaan.

Miten olet kuluttanut aikaasi? Olemme shoppailleet. Ostin kengät ja leluja. Lepäiltiin kylvyssä ja kokeiltiin hankkimiamme voiteita. Teen matkasta kouluun

Miten matkasi on muuten mennyt? Vähän huono maku jäi rahanvaihdosta Viru Keskuksessa. Matkakassa väheni 10 euroa, kun minulle vaihdettiin väärin. Q

Scandic Hotel Palace ■ 18 B2 Vabaduse väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 407 300, fax +372 6 407 288, e-mail: palace@scandic-hotels.com, www.scandic-hotels.com. Historiallinen tallinnalainen hotelli keskeisellä paikalla. Scandic-hotelliketjuun kuuluvassa laatuhotellissa on 86 huonetta, ravintola, aulabaari, kokoustiloja ja saunaosasto.

Tatari 53 ■ 19 C2 Tatari 53, Tallinna, puh. +372 6 405 150, e-mail: info@tatari53.ee, www.tatari53.ee. Osoitteensa mukaan nimetty edullinen keskustahotelli. 36 huonetta, kahvila/baari. Koko hotellissa on langaton Internetyhteys.

uimarantaa sekä nähtävyyksiä sijaitsevassa Villa Meretaressa on majoitustilat 15 hengelle. Vieraiden käytössä on muun muassa kuntosali, sauna ja takkahuone. Suomenkielinen palvelu.

Dzingel

Inger Hotelli

Männiku tee 89, Tallinna, puh. +372 6 105 201, e-mail: hotell@dzingel.ee, www.dzingel.ee Kotoisa ja edullinen hotelli Tallinnan keskustan läheisyydessä. Dzingel sopii hyvin erityisesti perheille sekä omalla autolla matkaaville. Huonehinnat ovat alkaen 650 EEK (n. 42 EUR). Huonehintaan sisältyy buffet-aamiainen sekä aamusauna. Lisäksi hotellissa on kokoustilat sekä kauneushoitola. Ilmainen vartioitu pysäköinti.

Puskini 28, Narva, Itä-Virumaa, puh. +372 688 1100, e-mail: inger@inger.ee, www.inger.ee. Laadukas keskustahotelli Narvassa. Hotelli Ingerin palveluihin kuuluu 83 avaraa huonetta, suosittu ruokaravintola, kokoustilat sekä uusi sauna-osasto.

Järvamaa

Krunk Hotelli

Eiveren kartano

Kesk 23, Sillamäe, Itä-Virumaa, puh. +372 392 9030, fax +372 392 9035, www.krunk.ee. Sillamäen kaupungin keskustassa sijaitsevassa hyväkuntoisessa hotellissa on yhdistetty Stalinin-aikainen arkkitehtuuri ja nykyaikainen eurooppalainen palvelutaso. Hotellissa on 21 huonetta ja yksi sviitti. Jokaisessa huoneessa Internet, TV, suihku ja wc. Lisäksi sauna, 40-paikkainen konferenssihuone ja vartioitu pysäköintialue.

Eiveren kylä, Paide, Järvamaa, puh. +372 384 9670, e-mail: eivere@eivere.com, www.eivere.com. Ainutlaatuinen, huolella restauroitu kartano Paiden kaupungin lähellä, 85 km Tallinnasta. Kartanossa on viisi uniikkia hotellihuonetta. Eiveren juhlasalit sopivat hyvin erilaisten tilaisuuksien järjestämiseen. Suomenkielinen palvelu.

Wironia Hotelli

Viinistun kylä, Kuusalun kunta, Harjumaa, puh. +372 608 6422, e-mail: hotell@viinistu.ee, www.viinistu.ee. Upea merenrantakohde Lahemaan kansallispuistossa, 65 km Tallinnasta. Laadukas hotelli, vierasvenesatama, ravintola, taidemuseo sekä paljon harrastusmahdollisuuksia tenniksestä minigolfiin.

Hostelit Grand Hostel ■ 23 B3 Narva mnt. 24/Fr. R. Kreutzwaldi 2, Tallinna, puh. +372 6 400 405, e-mail: info@grandhostel.ee, www.grandhostel.ee. Uusi, hyvän hinta-laatusuhteen hostelli Tallinnan ydinkeskustassa. Sauna, uimaallas, ravintola.

Puh. +372 6 485 799, e-mail: info@baltcott.com, www.baltcott.com. Kesämökkejä ja loma-asuntoja vuokralle kaikkialta Virosta. Runsaasti erikoistarjouksia Saarenmaalta, Hiidenmaalta, Pärnusta ja Haapsalosta. Lisätietoja internetistä tai puhelimitse — suomenkielinen palvelu.

Rakvere tn 7, Jõhvi, Itä-Virumaa, puh. +372 336 4200, fax +372 336 4210, e-mail: info@wironia.ee, www.wironia.ee. Wironia-hotelli sijaitsee Jõhvin keskustassa. Hotellissa on 45 majoituspaikkaa. Kaikissa huoneissa on WC, suihku ja puhelin. Mahdollisuus järjestää kokouksia, seminaareja ja yritysjuhlia ravintolapalveluiden ja yöpymisen kera. Hotellin ensimmäisellä ja toisella kerroksella ovat Privaat kahvila ja pub, jossa on torstai-iltaisin karaoke.

Itä-Virumaa

Kalvin Kartano

Lomamökit Baltcott — Baltic Cottage Agency

Hotell Dorell ■ 17 A3 Karu 39, Tallinna, puh. +372 6 664 333, e-mail: info@dorell.ee, www.dorell.ee. Viihtyisä perhehotelli, 800 m satamasta. Sauna, uima-allas, kokoustilat.

esitelmän Virosta. Aikaisemmin olen tehnyt samanlaisen myös Turkista.

Sakan kartano, Kohtlan kunta, Itä-Virumaa, puh. +372 33 64 900, e-mail: saka@saka.ee, www.saka.ee. Saka Cliff Hotel & SPA sijaitsee korkealla Virun rantatörmällä, johon Suomen Kotka kantoi siivillään Kalevipojan ja heitti tämän rannalle... Majoitus 65-paikkaisessa hotellissa, 60 asiakaspaikkaa á la carte -ravintolassa, wellness-mini-SPA ja kokoustilat 100 hengelle seminaaritornissa.

Kalvi, Aserin kunta, Itä-Virumaa, puh. +372 339 5300, fax +372 339 5301. Kalvi on kauniin Pohjois-Viron kalkkikivirannikon törmällä. Sieltä avautuu erittäin kaunis näkymä merelle. Historiallisessa kartanossa on nykyään luksushotelli. Kaikki hotellihuoneet ja kokoustilat ovat kartanon päärakennuksen suurenmoisessa miljöössä. Majoitus-, kokous- ja huipputasoisen ravintolapalvelun lisäksi tarjotaan mielenkiintoisia vapaa-ajanviettomahdollisuuksia.

Kylpylähotelli Meresuu

Villa Meretare

Aia 48, Narva-Jõesuu. Itä-Viron modernein kylpylähotelli, avataan kesällä 2008. Neljän tähden hotellissa 110 avaraa huonetta, wellness-keskus: uima-allas, saunaosasto sekä ainutlaatuinen aurinkohuone. Hotelli sopii hyvin myös kokousmatkailijoiden ja lapsiperheiden tarpeisiin.

Pikk 2, Toila, Ida-Virumaa, puh. +358 40 580 6033, e-mail: info@villameretare.com, www.villameretare.com. Viihtyisä suomalais-irlaistilaisomistuksessa oleva majatalo Toilassa, noin 10 minuutin ajomatkan päässä Jõhvista. Kauniilla paikalla ja lähellä

Saka Cliff Hotel & SPA

Harjumaa Viinistun hotelli ja kokouskeskus

Länsi-Virumaa Aqva Spa Parkali 4, Rakvere, puh. +372 3270 6060, e-mail: info@aqvahotels.ee, www.aqvahotels.ee. Uusi, huippumoderni wellness-kylpylä Rakveressa. 75 tyylikästä huonetta, suuri ja ylellinen sauna- ja uimaallasosasto, paljon hemmottelevia hoitoja, kaksi ravintolaa, kokoustiloja.

Wesenbergh Hotelli Tallinna 25, Rakvere, Länsi-Virumaa, puh. +372 322 3480, e-mail: info@wesenbergh.ee, www.wesenbergh.ee. Viihtyisä perhehotelli Rakveressa: 37 hotelllihuonetta kaikilla mukavuuksilla, ravintola, aulabaari, kokoustilat, sauna ja kuntosali.

Endla 23, Tallinna (UniqueStay Mihkli hotellin yhteydessä), puh. +372 666 4817, reservations@ipanemarodizio.ee, www.ipanemarodizio.ee. Uusi brasilialaisravintola Tallinnassa! Ravintolan erikoisuus on brasilialainen lihabuffet, 395 kruunulla asiakas saa syödä niin paljon kuin haluaa. Elävää musiikkia perjantaisin ja lauantaisin klo 20 alkaen.

Amarillo ■ 2 B2 Viru Väljak 4, Kauppakeskus Viru Keskus, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 809 280, fax +372 6 809 236, e-mail: amarillo.tallinn@sok.fi, www.amarillo.ee. Ravintola avoinna ma—su 11—24, baari avoinna ma—su 9—21, lounge avoinna su—to 22—03, pe—la 22—04. Tuhteja ja halukkaille myös tulisia Southwestern-keittiön herkkuja. Asiantunteva palvelu, rento meininki sekä monipuolinen ruokalista. Talon omia amaritoja kannattaa kokeilla. Baarista suora sisäänpääsy Sokos Hotel Virun Cafe Amigo-yökerhoon.

Ravintola Turg ■ 3 H1 Mündi 3, Tallinna, puh. +372 6 412 456, e-mail: reserve@turg.ee, www.turg.ee. Avoinna joka päivä 12—23. Uusi kansainvälinen ruokaravintola Turg (suom. “Tori”) Raatihuoneentorin laidalla. Kaunis sisustus, hyvä palvelu sekä erinomainen hinta-laatusuhde.

Olevi Ravintola ■ 4 F2 Olevimägi 4, puh. +372 6 277 653, fax +372 6 277 651, e-mail: olevi@olevi.ee, www.olevi.ee. Avoinna joka päivä 12.00— 23.00. Viihtyisä ravintola Tallinnan Vanhassakaupungissa. Ammattitaitoisten kokkien valmistamaa herkullista ja kansainvälistä ruokaa. Kolmessa salissa tilaa 90 vieraalle. Sisäpihan terassi avoinna syyskuun loppuun asti.

Senso ■ 5 B2 Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 870, www.revalhotels.com. Avoinna su—to 12—23.30, pe—la 12—24. Suosittu, tyylikkäästi sisustettu kansainvälisen keittiön ravintola Reval Hotel Olümpian yhteydessä. Aamiainen ja lounas on tarjolla seisovasta pöydästä. Lounasaikaan ja iltaisin Sensossa on myös monipuolinen a la carte -ruokalista. Senso sopii hyvin sekä liiketapaamiseen että ruokailuun suuressakin ryhmässä tai romanttiseen illalliseen.

Clazz ■ 6 H2 Vana Turg 2, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 6 279 022, e-mail: clazz@clazz.ee, www.clazz.ee. Avoinna joka päivä 11—03. Kansainvälisesti sisustettu ruoka- ja seurusteluravintola aikuiseen makuun keskellä Vanhaakaupunkia, Olde Hansan vastapäätä. 300-paikkainen ruokaravintola tarjoaa eurooppalaisen keittiön helmiä, raikkaita juomia, hyvää seuraa sekä jazz -ja bluesmusiikkia.

Seasons ■ 7 B2 Rävala pst. 3, Tallinna, puh. +372 6 823 000, www.tallinn.radissonsas.com. Avoinna ma—la 12—23. Korkeatasoinen a la carte -ravintola Radisson SAS -hotellin yhteydessä.

Kolme Konna Grill ■ 8 H2 Viru 2/Vanaturu 6, Tallinna, puh. +372 6 466 900. Avoinna joka päivä 12—23. Ravintola Peppersackin yhteydessä sijaitseva “Kolmen Sammakon Grilli” tarjoaa maukasta liharuokaa. Lapsille oma ruokalista.

Jänedan kylpylähotelli-spa Jäneda, Tapa kunta, Länsi-Virumaa, puh. +372 384 9770, +372 384 9753. Jäneda kartanon kylpylähotelli-spa tarjoaa hemmottelevia hoitoja sekä viihtyisän sauna-osaston uima-altaineen. Kartanossa myös konferenssikeskus 300 henkilölle.

Palace Bar & Restaurant ■ 9 B2 Vabaduse Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 407 400. Avoinna ma—la 8.30—23. Moderni, skandinaaviseen tyyliin sisustettu a la carte -ravintola Scandic Palace Hotellin yhteydessä.


40

JOULUKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Tartu

Arvokello palasi Viroon

Musketööriravintola Le Chateau ■ 10 F1 Lai 19, Tallinna, puh. +372 6 650 928, e-mail: restoran@chateau.ee, www.chateau.ee. Avoinna ma—la 12—24. Tunnelmallinen ranskalainen kellariravintola Tallinnan Vanhassakaupungissa. Le Chateau tunnetaan jännittävän sisustuksen lisäksi myös laadukkaasta gourmetruuasta sekä hyvästä palvelusta.

Kikka Kõrts ■ 11 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 860. Avoinna joka päivä 11—21. Ainutlaatuinen ravintolakonsepti: maalaistyylinen virolaisravintola, jossa asiakas voi koota haluamasi annoksen itse. Nopea, edullinen ja laadukas ruokapaikka Tallinnan sataman D-terminaalin vieressä.

KUVA KRISTI REIMETS

V

iron historiamuseossa oli marraskuussa esillä maailman vanhin Tallinnassa valmistettu pöytäkello. Liikemies ja taiteenkerääjä Urmas Sõõrumaa hankki Mestari Balzer Westginin 1650-luvulla valmistaman kauniin barokkikellon Saksassa pidetystä huutokaupasta. Lehtitietojen mukaan kelloharvinaisuuden hinta oli yli 13 000 euroa. Q

Grillhaus Daube ■ 12 I-1 Rüütli 11, Tallinna, +372 6 455 531, e-mail: daube@daube.ee, www.daube.ee. Grilliravintola Tallinnan Vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta. Tuhdit annokset, ystävällinen palvelu ja lämmin tunnelma takkatulen ääressä. Helppo tulla myös autolla.

Oliver ■ 13 H2 Viru 3, Tallinna, puh. +372 6 307 898, e-mail: viru3oliver@hot.ee, www.oliver.ee. Laadukas ja monikansallinen pihvi- ja seurusteluravintola vilkkaalla Viru-kadulla. Paikan erikoisuutena on annos, jonka asiakas voi itse koota haluamistaan aineksista. Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 270, www.viru.ee. Avoinna ma—la 18—24. A la carte-ravintola, eurooppalaisen keittiön laadukasta ja innovatiivista ruokaa. Tasokas ja asiantunteva palvelu. Suositeltava valinta rauhalliselle illalliselle. Sopii hyvin myös juhlatapahtumille.

Madisson Grill & Bar ■ 15 B2

Steak House Liivi ■ 16 B2; A2 Narva mnt. 1, Tallinna, puh. +372 6 257 377, fax +372 6 616 279. Mere pst 8, Tallinna, puh. +372 6 600 471, e-mail: info@steakhouse.ee, www.steakhouse.ee. Avoinna joka päivä 11—23. Ravintola sijaitsee aivan Tallinnan keskustassa, Pääpostin ensimmäisessä kerroksessa. Nopea ja ystävällinen palvelu, iso valikoima liharuokia.

Panimoravintola Beer House ■ 17 H1 Dunkri 5, puh. +372 6 442 222, www.beerhouse.ee. Avoinna su—to 10—24, pe—la 10—02. Ainutlaatuinen ravintola Virossa, jossa olut valmistetaan omassa panimossa paikan päällä! Tunnelmalliseen saliin mahtuu 300 oluen ja hyvän ruuan ystävää, lisäksi 120-paikkainen katettu sisäpiha. Elävää musiikkia keskiviikosta sunnuntaihin. Talon omaa olutta voi ostaa myös mukaan yhden tai kahden litran pulloissa.

Ravintola Maikrahv ■ 18 H1 Raekoja plats 8, Tallinna puh. +372 6 314 227, fax +372 6 314 228, e-mail: reserve@maikrahv.ee, www.maikrahv.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Yhdistäen pitkäaikaisia perinteitä ja tämän päivän trendejä, tarjoaa ravintola Maikrahv niin eurooppalaisen keittiön parhaita herkkuja kuin virolaisia perinneruokia.

Tunnelmallinen saksalainen kellariravintola lähellä Tallinnan Vanhaakaupunkia. Aitojen saksalaisruokien lisäksi myös suuri valikoima saksalaisia oluita. Ryhmille (min. 15 hlöä) erikoisruokalistat.

Tanssi- ja viihderavintola Urho Kaleva Kekkonen ■ 27 A2 Sadamarket, C-siipi, Sadama 6/8 Tallinna, puh. +372 6 614 614. Avoinna su—ke 9—21, to—la 9—01. Uusi suomalainen tanssi- ja viihderavintola tarjoaa erinomaista suomalaista ruokaa, karaokea, elävää musiikkia sekä rentoa tunnelmaa. Avoinna viikon jokaisena päivänä, ilta-ohjelma klo 20 alkaen. Kätevä sijainti sataman ja useiden suurien hotellien lähellä.

Baieri Kelder ■ 25 B2 Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 640 0045, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Avoinna ma—la 12—23.

Lai 13, Rakvere, Länsi-Virumaa, puh. +372 325 1710, e-mail: info@artcafe.ee, www.artcafe.ee. Avoinna ma—to 9—23, pe 9—01, la 11—01, su 11—22. Paikallisten keskuudessa suosittu, modernisti sisustettu kahvila-ravintola keskellä Rakverea.

Old Victoria Tallinna 27, Rakvere, Länsi-Virumaa, puh. +372 323 5345. Avoinna pe—la 10—02, su—to 10—24. Aidon brittipubin mukaan sisustettu, rento ja hyvän palvelun pub-ravintola Rakveressa. Kesällä avattu suuri ulkoterassi ja puutarha.

Musta Täku Tall Jäneda, Tapa kunta, Länsi-Virumaa, puh. +372 384 9750. Avoinna su—ma 10—18, ti—to 10—20, pe—la 10—23. Tapahtuma- ja viihdekeskus. Kievari tarjoaa perinteistä virolaisruokaa sekä viikonloppuisin elävää musiikkia maan kuuluisimpien bändien tahdissa.

Paat Rohuneeme tee 53, Viimsi, puh. +372 6 090 840, e-mail: paat@ag.ee, www.restaurant.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Tunnettu ja paikallistenkin keskuudessa suosittu ravintola Paat sijaitsee Viimsissä, meren rannalla. Ravintolasta avautuu kaunis näkymä yli Tallinnan lahden. Suojainen ulkoterassi on avoinna pitkälle syksyyn. Paat on erinomainen vaihtoehto myös perheille.

Pizzaa Rosso Express ■ 36 C4 Tartu mnt. 87, Kauppakeskus Sikupilli, Tallinna, puh. +372 6 059 581, www.prismamarket.ee. Avoinna ma—su 8—22. Ravintola Rosson yhteydessä. Pannupizzoja nopeasti, myös mukaan.

Kahvilat Boulevard ■ 70 B2 Liivalaia 33 (Reval Hotel Olümpia, 1. krs), Tallinna, puh. +372 6 315 890, www.revalhotels.com. Avoinna su—to 07—23, pe—la 07—24. Yksi Tallinnan suosituimmista kahviloista tarjoaa lyömättömän ja huokean valikoiman talon omassa leipomossa leivottuja kakkuja ja muita konditoriatuotteita, joita voi ostaa myös mukaan. Boulevard tunnetaan myös erinomaisista salaateista sekä smoothieista.

Meriton Grand Hotel Tallinnan ravintola ■ 21 B1

Narva mnt. 7c, Tallinna, puh. +372 6 339 891, www.revalhotels.com. Avoinna ma—pe 12—23, la 18—23. Rento lounge-ravintola Novell Tallinnan sydämessä tarjoaa muun muassa salaatteja, pastaa ja keittoja. Lauantaisin klo 12—18 suolaisia ja makeita pannukakkuja.

Art Cafe

Tartu mnt. 87, Kauppakeskus Sikupilli, Tallinna, puh. +372 6 059 580, www.prismamarket.ee. Avoinna ma—su 8—22. Viihtyisä perheravintola, laaja ruokalista.

Weizenbergi 20 A, puh. +372 6 013 431, fax +372 6 013 432, www.carramba.ee, e—mail: carramba@hot.ee. Avoinna ma—la 12—23, su 12—20. Tyylikäs meksikolainen ravintola keskellä Kadriorgia, Taidemuseo KUMUn ja Kadriorgin linnan lähellä. Listalla tulisia meksikolaisia ja perinteisia tex-mex-ruokia, meksikolaisia oluita, viinejä ja cockteileja.

Novell ■ 22 B3

Rakvere

Rosso

Cantina Carramba Ravintola ■ 20 A4

Toompuistee 27, Tallinna, puh. +372 6 677 105, fax +372 6 677 167, e-mail: business@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Avoinna: a’la carte joka päivä 12—15, 18—23; lounasbuffet arkipäivisin 12—15. Arvokkaasti sisustettu ja korkeatasoinen ravintola Grand Tallinnan yhteydessä. A’la carte -ruokalista tarjoaa kansainvälisen keittiön herkkuja. Arkipäivisin ravintolaan on katettu myös runsas lounasbuffet.

Alkoholikaupat Feenoks ■ 30 B3 Kesklinna Feenoks, Gonsiori 12, Tallinna, puh. +372 6 612 785, fax +372 6 612 786, e-mail: gonsiori@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 9—23. Mustamäe Feenoks, Mustamäe tee 43, Tallinna, puh./fax +372 6 525 535, e-mail: mustamae@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 9—23. Järve Feenoks, Pärnu mnt 240, Tallinna, puh. +372 6 529 213, fax +372 6 523 647, e-mail: jarve@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 9—23. Kaikissa Feenoks-myymälöissä erittäin suuri valikoima alkoholituotteita. Erikoistarjouksia joka päivä. Kesklinna Feenoks sijaitsee ydinkeskustassa Viru Keskuksen ja Kaubamajan lähellä.

Liviko ■ 32 A2; B3; A3

Merineitsi ■ 14 B2

Rävala pst. 3, Tallinna, puh. +372 6 823 000, www.tallinn.radissonsas.com. Avoinna ma—to 9—22, pe 9—23, la 12—23. Rento, viihtyisä ja erinomaisen hinta-laatusuhteen ravintola Radisson SAS -hotellin yhteydessä.

Tammsaare tee 116, Mustamäen kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 700, e-mail:mustamae@prisma market.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 659 000, e-mail: roccaalmare@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Tartu mnt 87, Sikupilli Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 500, e-mail: sikupilli@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Suomalaisten tuntemasta Prismasta edullisia ostoksia. Kaikki saman katon alta. Monipuoliset alkoholivalikoimat, esim. satoja viinimerkkejä. Prisman asiakkaille ilmaiskuljetus satamasta tai Hotelli Virun edestä.

Rotermannin Kahvila ■ 71 B2

Keskiaikaiset ravintolat Olde Hansa ■ 30 H2 Vana Turg 1, Tallinna, puh. +372 6 279 020, e-mail: reserve@oldehansa.ee, www.oldehansa.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Tallinnan aito ja alkuperäinen keskiaikainen ravintola. Tunnelmallinen sisustus: kynttilät, seinämaalaukset sekä jykevät kalusteet. Taustalla keskiaikaista musiikkia. Ruokalistalta myös erikoisempaa metsänriistaa kuten villisikaa ja karhua.Ryhmille myös “Rahwaan Iloiset Syömingit”.

Ravintola Peppersack ■ 31 H2 Viru 2/Vanaturg 6, Tallinna, puh. +372 6 466 800, fax +372 6 440 947. Avoinna ma—la 8.30—23.30, su 10—23. e-mail: peppersack@peppersack.ee, www.peppersack.ee. Keskiaikainen ravintola Vanhankaupungin sydämessä. Historiallinen ympäristö illalliselle. Laaja ja houkutteleva ruokalista — ryhmille erikoisruokalista. Joka päivä keskiaikainen miekkataistelu -esitys.

Rotermannin Kauppakeskus, 3. kerros, Mere pst 4, Tallinna, puh. +372 6 141 000. Avoinna ma—la 8.30—19, su 8.30—17. Edullinen kahvila 100 metriä Sokos Hotel Virusta. Tunnettu edullisista pippuripihveistä.

Kahvila Elsebet ■ 72 H2 Viru 2/Vanaturg 6, Tallinna, puh. +372 6 466 998. Avoinna ma—la 8.30—17.30, su 10—17.30. Kahvila Elsebet sijaitsee keskeisellä paikalla, ravintola Peppersackin vieressä. Viihtyisä kahvila jossa koko päivän houkutteleva valikoima tuoretta pullaa ja leivoksia.

Josephine ■ 73 H2 Vene 16, Tallinna, puh. +372 6 418 291, avoinna joka päivä 8—23. Viehättävä ranskalainen suklaapuoti ja -kahvila Tallinnan vanhassakaupungissa.

Cafe Mademoiselle ■ 74 E2; B1 Toompuistee 27, Tallinna (Meriton Grand Hotel Tallinn), puh. +372 6 677 150,

www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 7—22. Lai 49, Tallinna, (Meriton Old Town Hotel), puh. +372 6 141 350, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 11—22. Meriton hotellien kuuluisat kahvilat tarjoavat oman talon konditoriassa valmistettuja leivoksia, kakkuja, quicheja, salaatteja sekä ranskalaisia voileipiä.

Matilda Cafe ■ 75 I-1 Lühike jalg 4, Tallinna, puh. +372 6 816 590, www.matilda.ee. Avoinna ma—la 9—19, su 9—18. Tyylikäs kahvila Vanhassakaupungissa. Laaja valikoima suussa sulavia kakkuja sekä piirakoita.

Pagaripoisid -myymälät ja kahvilat ■ 76 G1; C2 Nunne 11, Tallinnan vanhakaupunki, avoinna ma—la 8—19, su 10—17, puh. +372 6 416 700. Vana-Lõuna tn 37, Tallinna, avoinna ma—la 8—20, su 10—17. Sõpruse pst 211, Tallinna, Mustanmäen kaupunginosassa, avoinna ma—la 8—19, su 10—17, puh. +372 6 733 434. Ehitajate 29, Tallinna, Mustanmäen kaupunginosassa, Mustanmäen poliklinikan vieressä, avoinna ma—la 8—19, su 10—17, puh. +372 6 618 016. Pagaripoisid valmistaa yli 200 erilaista leipomo- ja konditoriatuotetta. Perustuotteiden lisäksi voi tilata myös eri mallisia täytekakkuja ja leivoksia. Pagaripoisten tuotteita voi ostaa ja tilata myös Suomessa Eesti Herkut -myymälöistä Helsingissä: Kalliossa Kolmas linja 28 ja Vuosaaressa Solvikinkatu 1 sekä Tampereella Eesti Maja -myymälässä Keernakatu 2.

Menopaikat Bonnie and Clyde ■ 90 B2 Liivalaia 33 (Reval Hotel Olümpia, 1. krs), Tallinna, puh.+372 6 315 555. Avoinna to 22—04, pe—la 22—05. Sisäänpääsy 150 EEK, Happy Hour klo 22—23, sisäänpääsy ja kaikki juomat -50%. Menevä ja suosittu yökerho, jonka musiikkitarjonnassa on niin tuoreimpia hittejä kuin kasariklassikoita. Torstai-iltaisin live-musiikkia.

Cafe Amigo ■ 91 B2 Sokos Hotel Viru, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 380, www.amigo.ee. Avoinna su—to 22—04, pe—la 22—05. Legendaarinen Cafe Amigo on yksi Tallinnan suosituimmista yökerhoista ja tarjoaa listahitteja ja vauhdikasta menoa viikon jokaisena iltana. Live-esiintyjä joka torstai, perjantai ja lauantai.

Bar Bogart ■ 94 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, www.viru.ee. Konferenssikeskuksen viihtyisä Bogartcocktailbaari muuttuu keskiviikosta lauantaihin iltaisin kuumaksi karaoke- ja diskosaliksi, jossa vieraita viihdyttää DJ.

Rotermanni keskuksen alkoholimyymälä ■ 34 A2 Mere pst 4, Tallinna, puh. +372 6 141 152. Avoinna ma—la 8.30—19, su 8.30—17. Kauppakeskus Rotermannin yhteydessä.

Winestore ■ 37 A3

ostokset Tavaratalot ja kauppakeskukset Viru Keskus ■ 1 B2 Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 101 444, fax +372 6 101 401, e-mail: info@virukeskus.com, www.virukeskus.com. Avoinna joka päivä 9—21, ruokakauppa avoinna joka päivä 9—22. Huippuluokan kauppakeskus Tallinnan sydämessä. Viru Keskus tarjoaa yli 100 erikoisliikettä muotia, kosmetiikkaa, urheiluvälineitä, lahjoja, elektroniikkaa ja paljon muuta. Paljon kansainvälisiä brändejä kuten Diesel, Mango, Zara, Hugo Boss ja Body Shop. Kauppakeskuksen yhteydessä on tunnettu tavaratalo Kaubamaja.

Kristiine Keskus ■ 2 C1 Endla 45, Tallinna, puh. +372 6 650 341, e-mail: info@kristiinekeskus.ee, www.kristiinekeskus.ee. Avoinna joka päivä 10—21 (Prisma avoinna joka päivä 8—23). Yksi Baltian suurimmista kauppakeskuksista vain pari kilometriä Tallinnan keskustasta. Prisma, yli 100 erikoisliikettä muotia, sisustusta, urheilua, elektroniikkaa ja paljon muuta. Lisäksi useita ruokapaikkoja. Kristiine Keskuksesta löytyy useita tunnettuja brändejä, kuten Zara, The Body Shop, Benetton, Vero Moda ja Nike.

SadaMarket ■ 4 A2 Sadama 6/8, Tallinna, puh. +372 6 614 550, www.sadamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Sijaitsee satamassa, A, B ja C-terminaalien vieressä. Yli 70 myymälää; edullisesti muun muassa vaatteita, matkamuistoja, päivittäistavaroita ja alkoholia.

Rotermanni Keskus ■ 5 A2 Mere pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 141 000. Avoinna ma—la 8.30—20, su 8.30—17. Kauppakeskus sataman ja Vanhankaupungin välillä. Tarjolla mm. vaatteita, kristallia, elintarvikkeita sekä elektroniikkaa. Myös kahvila ja kauneushoitola.

Baarit ja pubit

Merekeskus ■ 6 A2

First Lounge ■ 84 H1

Mere pst. 10, Tallinna, puh. +372 6 443 612, e-mail: merekeskus@talrand.ee. Avoinna ma—su 8—18. Kaikki yhdestä paikasta. 250 m satamasta. Kauneussalonki, apteekki, alkoholimyymälä ja paljon erikoisliikkeitä.

Rataskaevu 22, Tallinna, puh. +372 6 413 414, avoinna su—ti 12—01, ke—to 12—03, pe—la 12—07. Tyylikäs, uusi loungebaari First Lounge tarjoaa yli sadan cocktailin valikoiman. Yöruokalista viikonloppuisinkin pikkutunneille asti.

Mere pst. 6, Tallinna, puh. +372 6 837 745, Avoinna ma—la 8.30—20, su 8.30—17. Narva mnt. 7, Tallinna, puh. +372 6 837 740. Avoinna ma—su 8.30—22. Lootsi 3A, Tallinna, puh. +372 6 605 771, avoinna ma—su 8.30—20, e-mail: kpllootsi@liviko.ee, www.alcostore.ee e-mail: kauplus@liviko.ee, www.liviko.ee. Livikon alkoholimyymälät sijaitsevat kätevästi Sokos Hotel Virun, sataman ja Vanhankaupungin lähellä. Laaja valikoima tunnettuja alkoholimerkkejä.

Õlle Baar ■ 85 A2

Päivittäistavarakaupat

Mere pst 10, Kauppakeskus Merekeskus, 2. krs, Tallinna. Avoinna joka päivä 8—17. Olutbaari suomalaiseen makuun. Suomalainen karaoke. Elävää musiikkia.

Endla 45, Kristiine Keskus, Tallinna, puh. +372 6 809 800. Avoinna joka päivä 8—23. e-mail: kristiine@prismamarket.ee.

Prisma ■ 24 C4

Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 850, www.winestore.ee. Avoinna joka päivä 9—21. Alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumin yhteydessä, sataman läheisyydessä. Tilavassa myymälässä laaja valikoima oluita, viinejä ja väkeviä alkoholijuomia. Runsaasti maksutonta parkkitilaa.

AlkoEkspert ■ 39 A3 Uus-Sadama 25a, Tallinna, puh.+372 6 318 200. Uusi alkoholimyymälä D-terminaalin läheisyydessä, avoinna joka päivä 8.30—18.30.

AlcoExpress ■ 68 A4 Uus-Sadama 19, Tallinna, puh. +372 6 611 636, fax +372 6 611 650, www.alcoexpress.ee, e-mail: info@alcoexpress.ee. Avoinna ma—pe 10—18, la—su 10—16. Suuri valikoima alkoholijuomia. Tuotteet voi tilata internetistä. Kuljetus satamaan! Joka kuukausi erikoistarjoukset.

Muut ostospaikat Navitrolla Galerii ■ 41 F2 Pikk 36, Tallinna, puh. +372 6 313 716, e-mail: navipood@hot.ee, www.navitrolla.ee. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—17, su 11—16. Suositun virolaistaiteilija Navitrollan galleria Tallinnan Vanhassakaupungissa tarjoaa pirteänvärisiä ja ainutlaatuisia maalauksia, julisteita sekä muita Navitrolla-tuotteita. Paljon erinomaisia lahjaideoita!

Vivian Vau Kenkäsalonki ■ 42 H1 Rataskaevu 2, Tallinna, puh +372 6 416 440, avoinna ma—pe 11—19, la 12—16, su suljettu, e-mail: info@vivianvau.ee, www.vivianvau.ee. Vivian Vau Kenkäsalonki tarjoaa jalkaystävällisiä kauniita ja erivärisiä kenkiä ja saappaita sekä niihin sopivia käsilaukkuja. Kaikki Vivian Vau kenkäsalongin kengät ja saappaat on tehty Italiassa. Ne ovat korkealaatuisia ja valmistettu nahasta. Koot 34–45.

Continental Moda ■ 43 B3 Tartu mnt 18, Tallinna, puh. +372 6 620 232, www.contmoda.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17. Naisten juhlavaatteita (koot 35—54) Pariisin, Milanon ja New Yorkin muotinäytöksistä. Continental Moda sijaitsee Stockmannin vastapäätä.

IIDA Design ■ 44 I-2 Suur-Karja 2, Tallinna, puh. +372 6 411 077, www.iidadesign.eu. Avoinna ma—pe 11—19, la 11—17, su 11—15. Ainutlaatuinen virolaisen tekstiilin, muotoilun ja muodin erikoismyymälä keskellä Vanhaakaupunkia. Suurin osa valikoimasta on kahden nuoren huippusuunnittelijan, Kristina Viirpalun ja EvaLiisa Kriisin, käsialaa.


JOULUKUU 2008

41

T H E B A LT I C G U I D E

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Eesti Käsitöö ■ 45 I-2; B2; G2; H2 Käsitöökelder, Kuninga 1, Tallinna. Avoinna joka päivä 9—18. Viru keskus, Viru väljak 4/6, Tallinna. Raatihuoneen tori, Raekoja plats 17, Tallinna. Käsitöömaja, Pikk 22, Tallinna, (myynti, näyttelyt, työverstaat), puh. +372 6 604 772. Käsityökeskus, Pikk 15.

Tartu

Tunor tukku- ja vähittäismyynti ■ 56 G3 Aia 10a, Tallinna, puh. +372 6 313 337, avoinna ma—pe 9—18. Suuri valikoima käsilaukkuja, lompakkoja ja käsineitä.

Vävars ■ 59 H3

Pikk 6, Tallinna, puh: +372 6 464 140. Avoinna ma—su 10.00—19.00. Pikk 8, Tallinna, puh: +372 6 464 142. Avoinna ma—su 10.00—19.00. Kullassepa 4, Tallinna, puh. +372 6 440 282. Avoinna ma—su 10.00—19.00. Pellavavaatteita, neuleita ja asusteita miehille ja naisille. Kolme myymälää Tallinnan Vanhassakaupungissa.

Aia 3/Vana-Viru 10, WW Passaaz -ostoskeskuksessa Tallinnan keskustassa, toisella kerroksella. Pellavakankaat, verhot, pöytäliinat, käsipyyhkeet, vuodevaatteet, tyynynliinat, kylpytakit, ja paljon muuta. Kaikki omaa tuotantoa! Myös erikoistilaukset. BIJOUTERIE KAUNIIT KORUT! Erittäin suuri valikoima erittäin edulliseen hintaan. Yksi liike ja tuotanto Tallinnan Õismäellä, Õismäe tee 107 A, 2. kerros.

Harnn & Thann ■ 48 A2

Galerii G ■ 60 J2

VeTa ■ 46 H1

Kauppakeskus Rotermanni, Rotermanni 5 / Roseni 10, Tallinna, puh. +372 6 645 004, e-mail: rotermann@harnnthann.ee, www.harnnthann.ee. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18. Uudessa Rotermannin kauppakeskukseksessa sijaitseva Harnn & Tharnn tarjoaa ainutlaatuisia luonnonmukaisia hiusten-, kasvojen- ja vartalonhoito koti-spa tuotteita. Uniikit, niin naisille kuin miehille sopivat, tuotteet on valmistettu riisin kuorikerroksesta puristetusta öljystä sekä trooppisten kasvien uutteista.

Surfhouse ■ 49 B3 Pronksi 7, Tallinna, puh. +372 6 313 309, e-mail: info@surfhouse.ee, www.surfhouse.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su 10—15. Kauppa täynnä actionia! Suuri urheiluvälinemyymälä lähellä Tallinnan satamaa. Surfhouse erikoistuu rullalautoihin, polkupyöriin ja lumilautoihin. Erinomaiset valikoimat laatumerkkejä.

Kiika Kööki keittiötarvikkeet ■ 50 F3 Uus 28, Tallinna, puh. +372 6 996 415, e-mail: kiikakööki@kiikakööki.ee, www.kiikakooki.ee. Kaikki tarpeellinen keittiöön johtavilta valmistajilta. Tuotevalikoimaan kuuluu Euroopan astiasto- ja keittiötarvikkeiden valmistajien huippunimiä, kuten Daloplast, Faria & Bento, Mastrad jne. Myös eksoottista tavaraa Japanista, Thaimaasta ja muualta Aasiasta. Lisäksi virolaista tuotantoa.

Claire Crystal ■ 52 H3, A2 Vana-Viru 11, Tallinna, avoinna ma—la 9—19 ja su 10—18. Viron suurimman valikoiman kristallimyymälä. Sadama 6/8, Sadamarket, 1. ja 2. kerros, Tallinna, avoinna joka päivä 8—19. Endla 45, Kristiine Keskus, 1. kerros, Tallinna, avoinna joka päivä 10—21. e-mail: info@kristall.ee, www.kristall.ee. Viron suurimman kristallin maahantuojan omat myymälät. Laaja valikoima laadukasta kristallia. Yksinmyynnissä Virossa Oliver Weberin Swarovski-kristalleista tehdyt trendikorut ja luonnollisista puolijalokivistä tehdyt Alexander Kalifano -korut.

Suomalaisten hyvin tuntema hammashoitoklinikka CityMed muutti uusiin tiloihin.

K

linikan koulutettu henkilökunta palvelee asiakkaitaan tästä lähtien Tallinnan ydinkeskustan tuntumassa, Kadriorgissa. Klinikka sijaitsee nyt Ergon talona tunnetussa liikerakennuksessa. Sataman D-terminaalista sinne on noin 10 minuutin kävelymatka. Tarvittaessa asiakas noudetaan satamasta tai lentoasemalta. CityMed tunnetaan hyvästä palvelustaan ja ajanmukaisesta laitteistostaan. Se on ensimmäinen virolainen lääkärikeskus, joka on saanut ISO 9002 -laatutodistuksen. Q

Negossiant ■ 62 F2 Lai 42, Tallinna, puh. +372 6 424 037, e-mail: vein@negossiant.ee, www.negossiant.ee. Avoinna ma—la 12—24, su 12—18. Viihtyisä vinoteekki ja viiniputiikki Tallinnan Vanhassakaupungissa. Laaja valikoima viinejä kaikkialta maailmasta. Lisäksi laadukas valikoima mm. juustoja.

Abakhan Fabrics ■ 63 C3; C2 Tartu mnt. 58, Tallinna, puh. +372 6 376 140. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Raitiovaunut 2, 4, pysäkki ”Bussijaam”. Pärnu mnt. 69, Tallinna, puh. +372 6 461 146. Avoinna ma—pe 9.30—18.30, la 10—16. Raitiovaunut 3, 4, pysäkki ”Vineeri”. Kauppakeskus Mustikas, Kadakan tori Tammsaare tee 116, Tallinna, puh. +372 6 979 838. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18. Abakhan Fabrics-myymälät tarjoavat monipuolisen valikoiman kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

Jolleri ■ 64 I-2 Müürivahe 11, Tallinna. Avoinna joka päivä 0—18. Raatihuoneentori 18. Avoinna joka päivä 10—18. Laadukkaat, virolaiseen käsityöhön erikoistuneet, matkamuistomyymälät Tallinnan Vanhassakaupungissa.

Lastetarbed Kurepesa Tulika 15/17, Tallinna, puh. +372 6 258 779, e-mail: ltkurepesa@hot.ee, www.lastetarbed.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—16. Lastentarvikkeiden erikoismyymälästä laatumerkit edullisesti. Lastenvaunut ja -rattaat, turvakaukalot ja -istuimet, pinnasängyt, syöttötuolit, ensilelut sekä paljon muuta. Palvelut myös suomeksi. Helppo löytää kauppakeskus Kristiine Keskuksen läheltä. Kuljetuspalvelu.

Kauppakeskus Rotermanni, Rotermanni 5 / Roseni 10, Tallinna, puh. +372 6 610 225. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18. Kauppakeskus Ülemiste, Suur-Sõjamäe 4, Tallinna, puh. +372 6 034 703. Avoinna ma—su 10—21. Tunnetun Ecco -kenkäbrändin uudet konseptimyymälät Tallinnassa. Paljon laatutuotteita, joita ei ole Suomessa saatavilla. Valikoimassa kenkiä naisille, miehille ja lapsille. Lisäksi laukkuja ja muita oheistuotteita.

Itä-Virumaa

Home Art ■ 54 A2

Vaala Keskus

Kauppakeskus Rotermanni, Rotermanni 5 / Roseni 10, Tallinna. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18. Uusi ja uniikki sisustuksen suurmyymälä on avannut ovensa Rotermanni Kaubamajaan. Laadukas ja monipuolinen valikoima kahdessa kerroksessa sisältää huonekaluja, tarjoiluastioita, vuodevaatteita, kynttilöitä, tauluja, huonekasveja, piensisustustavaraa ja paljon muuta.

Lõõtspilli 2, Rakvere, Länsi-Virumaa, puh. +372 327 1500, www.vaala.ee. Rakveren suurin ja uusin kauppakeskus. Modernissa ja selkeästi suunnitellussa kauppakeskuksessa on Maksimarket- ruokakauppa, Hesburger sekä useita laadukkaita erikoisliikkeitä.

Zizi Disain Mündi 4, Tallinna, puh. +372 644 0324, avoinna ma—la 10—18, su 10—16 Vene 12, Tallinna, puh. +372 6 441 222, avoinna ma—la 10—18, su 10—16 Suur-Karja 2, Tallinna, puh. +372 6 441 155, avoinna ma—la 10—18, su 10—16 Zizi Disain- myymälät Tallinnan vanhassakaupungissa tarjoavat suuret valikoimat laadukkaita pellavatekstiilejä kotiin. Tarjolla on muun muassa vuodevaatteita sekä keittiö-, kattaus- ja kylpytekstiilejä.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO

Vabaduse väljak 6, Tallinna, puh. +372 6 448 971. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Tartu mnt. 1, Tallinna, puh. +372 6 612 972. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. e-mail: info@galeriig.ee. Taiteen ja taidetarvikkeiden myynti, taulujen kehystäminen, taiteen myyntinäyttelyt.

Ecco ■ 53 A2

ZIZI ■ 55 H2; I-2

15-vuotias CityMed muutti

Hemtex Kauppakeskus Fama, Tallinna mnt 19C, Narva. Avoinna ma—su 10—21. Pohjoismaiden johtava kodintekstiiliketju on nyt myös Virossa. Hemtex tarjoaa kattavan valikoiman laadukkaita, mutta edullisia kodinsisustustuotteita vuodevaatteista kylpypyyhkeisiin.

Länsi-Virumaa

kauneus&terveys Kauneussalongit Helena kauneussalonki ■ 1 A2 Sadamarket 1. krs, Sadama 6, Tallinna, puh. +372 6 614 685. Avoinna joka päivä 8—19. Sadamarket 3. krs, Sadama 6 (entinen Everline), Tallinna, puh. +372 6 614 666. Avoinna joka päivä 9—17. E-mail: helena.ilusalong@mail.ee. Parturikampaamo, manikyyri, pedikyyri, ripsien-kulmien värjäys, hieronta. Kosmetologi: ihon-

Mistä löytää? √CityMed, Narva mnt 59, Tallinna. Karttakoodi A4.

puhdistus, kuorinta, naamiot, hieronta, kasvolihasten stimulointi, make-up, tekokynnet tilauksesta. Wella-sarjan käyttö ja myynti. HUOM! Narva mnt 2 kauneussalonki suljettu.

Men Spalife ■ 2 B2 Roosikrantsi 11 (Sveitsi Talo), Tallinna, puh. +372 6 676 227, e-mail: men@spalife.ee, www.spalife.ee. Avoinna ma—la 9—19, su tilauksesta. Uusi, nykyaikainen kauneushoitola miehille. Parturi, hieronta, kasvo- ja vartalohoidot sekä paljon muuta.

Paradise kauneusja terveyskeskus ■ 3 A2 Sadamarketin B osa, 2. krs., Sadama 6, Tallinna, puh. +372 52 21 902, +372 6 614 670, e-mail: tallinn@paradise.ee, wwww.paradise.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Kosmetologi, meikkaus, ripsien permanentti. Manikyyri, rakennekynnet. Jalkahoidot, vartalohoidot hieronta, aromaterapia, selluliittihoito. Parturi-kampaamo (myös rastaletit, hiustentihennykset tai pidennykset). Schwarzkopf, Loreal, ZL, Academie, Decleor, Camillen ja Australian Gold tuotteiden myynti ja käyttö.

Pronksi kauneussalonki ■ 4 B3 Pronksi 4, Tallinna, puh. +372 6 601 115, e-mail: pronksiilusalong@hot.ee, www.hot.ee/pronksiilusalong. Avoinna: miesten parturi ma—pe 7—20, naisten kampaamo ma—pe 8-20, la 8—16, su 10—16. Parturi-kampaamo, manikyyri, pedikyyri. Kauneussalonki sijaitsee viiden minuutin päässä D-terminaalista.

Viru kadun kauneussalonki ■ 5 H2 Viru 3-2, Tallinna, puh. +372 6 307 863, e-mail: puuste.cosmetics@mail.ee, salong@puustekosmeetika.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17. Joe Blascon meikkituotteita, kosmeettiset hoidot,CFK vartalohieronta, pedikyyri, manikyyri. Kaikki kosmeettiset toimenpiteet tehdään Sothys-sarjan tuotteilla.

Spalife Shnelli Day Spa ■ 6 A1 Toompuiestee 37 (2. krs), Tallinna, puh. +372 6 310 160, e-mail: info@spalife.ee,

www.spalife.ee. Avoinna ma—la 8—20, su 10—18. Moderni ja laadukas kaupunkihoitola lähellä Vanhankaupunkia tarjoaa niin kauneushoitoja kuin kylpyläpalveluja. Sopii hyvin myös ryhmille: kerralla on mahdollista hoitaa 6—10 asiakasta. Ryhmä-alennus -10%. Ma—to klo 8—14 kaikista Spalife hoidoista alennus -20 %.

Revali kauneussalonki ■ 7 F3 Aia 20, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 6 427 048, info@revaliilusalong.ee, www.revaliilusalong.ee. Avoinna ma—pe 10—20, la 10—17. Suosittu Revali Ilusalong sijaitsee Tallinnan vanhassakaupungissa, Kalev Spa -kylpylähotellin vastapäätä ja lyhyen kävelymatkan päässä satamasta. Laaja valikoima kauneudenhoitopalveluja viihtyisässä ympäristössä: parturi-kampaamo, kasvo-, vartalo- ja jalkahoidot, hieronta, solarium ja paljon muuta.

Skin-salon for men ■ 8 B3 Narva mnt 13A, Tallinna, puh. +372 6 143 133, e-mail: skin@skin.ee, www.skin.ee. Avoinna ma—pe 9—17, la 10—17. Uusi, viihtyisä kauneushoitola miehille vain viisi minuuttia D-terminaalista. Parturi, hieronta, infrapunasauna sekä laaja valikoima kauneushoitoja.

Désirée ■ 9 B2 Liivalaia 33 (Reval Hotel Olümpia, 4. krs), Tallinna, puh. +372 6 315 655. Avoinna ma—pe 9—20, la 9—19, su 10—18. Laadukas kauneussalonki, jonka tarjontaan kuuluu muun muassa: kasvo- ja vartalohoidot, hieronta, meikkaus, manikyyri, pedikyyri ja parturi-kampaamo. Désiréessä käytetään tunnettuja kauppamerkkejä, kuten Decleor ja Tigi. Erityisen suosittuja ovat Decleorin multivitamiinikasvohoidot.

Hierontakeskus ■ 10 A3 Uus-Sadama 23, Tallinna, puh. +372 5 152 999. Avoinna ma—su 9—22. Uusi hierontakeskus City Hotel Portusen yhteydessä, D-terminaalin vieressä. Hintaesimerkkejä: klassinen hieronta 1h / 30 EUR; aromaterapia 30 min / 16 EUR;

urheiluhieronta 1h / 30 EUR; selluliitinvastainen hieronta 1h / 33EUR.

Vanalinna Salong ■ 11 J2 Vabaduse väljak 2, puh. +372 6 314 036, +372 50 251 33, e-mail: info@vanalinnasalong.ee, www.vanalinnasalong.ee. Avoinna ma—pe 9—20, la 10—16, su tilauksesta. Vanalinna salonki uudessa osoitteessa. Jalkahoito, käsihoito, vartalohoito, koko perheen parturi-kampaamo. Joka kuukausi tarjoukset palveluille.

Viru ilukeskus ■ 13 B2 Viru väljak 4 (Sokos Hotel Viru, 3. krs.), puh. +372 6 613 180, Kauneussalonki lisäksi nyt myös Viru Keskuksessa, Viru Väljak 6, Tallinna. Varaukset puh. +372 6 613 188. Avoinna joka päivä 9—21. e-mail: post@ilukeskus.ee, www.ilukeskus.ee. Korkeatasoinen kauneussalonki Sokos Hotel Virussa. Kauneusalan peruspalveluita ja trendihoitoja vaativampaan tarpeeseen. Hiustenhoidossa Wella, Schwarzkopf ja Sim tuotesarjoja.

Kylpylät Kalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto ■ 15 F3 Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 649 3300, e-mail: waterpark@kalevspa.ee, www.kalevspa.ee. Baltian suurin kaupunkikylpylä Tallinnan vanhassakaupungissa: 50 metrinen uima-allas, lasten allas, vesiliukumäki, porealtaita ja sauna-osasto. Lisäksi fitnesskeskus, jossa ohjattua liikuntaa sekä huippuluokan kuntosali. Hemmottelua ja kauneushoitoja tarjoaa tyylikäs kauneuskeskus.

Kylpylähotelli Toila Ranna 12, Toila, Itä-Virumaa, puh. +372 334 2900, e-mail: info@toilasanatoorium.ee, www.toilasanatoorium.ee. Laadukas kylpylähotelli luonnon keskellä Suomenlahden rannalla. 270 vuodepaikkaa, viiden saunan ja uima-altaan saunakeskus Toila Termid. 120-paikkainen ruokaravintola Mio Mare, useita kokous- ja seminaarihuo-

œŽœÊ«iÀ…ii˜Êœ“>Ê >Ìˆ>ÃÃ>t ,iÛ>ÊœÌiÃÊÌ>Àœ>>ÊÌ>Ûi˜Ê«>À…>>ÌÊ«iÀ…i«>ŽïÌÊqʅˆ˜˜>ÌÊ>Ž°ÊÈäÊ 1,ÊÉʅ՜˜i°

neita. Myös vuokrattavia lomamökkejä sekä karavaanareiden pysäköintipaikat (toukokuun alusta syyskuun loppuun).

Optikkoliikkeet Silmajaam Optika ■ 22 B2; B3 Vana-Viru 11, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 6 485 424. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Tartu mnt. 6, Tallinna (Stockmannia vastapäätä), puh/fax. +372 6 607 152. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Pirita TOP Spa- kylpylä, puh. +372 6 212 565. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. www.silmajaam.ee. Ystävällisen palvelun optikkoliikeketju, kolme myymälää Tallinnassa. Monipuolinen valikoima ja nopea lasien valmistus. Palvelu myös suomeksi.

Tallinna Optika ■ 23 B2; H3 Tartu mnt. 6, Tallinna puh. +372 6 612 106, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Aia3/Vana-Viru 10, WW Passaaz, Tallinna, puh. +372 6 271 209. Avoinna ma—la 10—20, su 10—17. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Säästuoptika ■ 24 B2 Postitalo 1. krs, Narva mnt.1, Tallinna, puh. +372 6 616 007. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Sivuliikkeet: Pirita TOP SPA Hotel, Regati pst.1, Tallinna, puh. +372 6 396 600. Viimsin kylpylä, Randvere tee 11, Tallinna, puh. +372 6 061 031. www.optiline.ee. Silmälääkärin vastaanotto. Postitalon Säästuoptika sijaitsee Sokos Hotel Virua vastapäätä.

Eesti Optik ■ 25 I-2; B2; B3; C2 Väike Karja 5, Tallinna, puh. +372 6 443 121. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt. 68, Tallinna, puh. +372 6 453 941. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Kaubamaja 6, Tallinna, puh. +372 6 778 219. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Sõpruse pst. 213, Tallinna, puh. +372 6 523 235. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt. 238, Järve Selver, puh. +372 6 673 677. Avoinna ma—su 10—21. Tartu mnt. 45, Tallinna, puh. +372 6 484 874. Avoinna: ma—pe 9—19, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Pro Optika ■ 27 B2 Kaubamaja 4, Tallinna Kaubamajan B-talon galleria, Tallinna, puh +372 6 440 055. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—17, su 10—16. E-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.

Stockoptika ■ 28 B3 Tartu mnt 18, Tallinna, puh. +372 6 620 240. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Optikkotarvikkeiden tukkukaupan edustusmyymälä. Näön tarkastus, silmälääkäri sekä silmälasien nopea valmistus. Sijaitsee Stockmannia vastapäätä.

Raeoptika ■ 29 I-3 Valli 4, Tallinna, puh. +372 6 313 773, e-mail: raeoptika@raeoptika.ee, www.raeoptika.ee. Optikkomyymälä Tallinnan vanhassakaupungissa. Laaja valikoima tunnettuja tuotemerkkejä kuten Gucci, Emporio Armani, Diesel, Hoya ja PolarLens.

Reval Optika ■ 30 B2 Narva mnt 2, puh. +372 6 601 679. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälääkärin näöntarkastus, kunnon kehysvalikoima. Edulliset hinnat!

Apteekit Partner Apteek ■ 45 H3, B2, B3, A2 Viru 17, Tallinna, puh. +372 6 313 775, avoinna ma—pe 9—19, la—su 9—16, Gonsiori 2, Tallinna, puh. +372 6 691 362, avoinna joka päivä 9—21, Põhja pst. 17, Tallinna, puh. +372 6 817 050, avoinna ma—pe 10—20, Gonsiori 12, Tallinna, puh. +372 6 603 042, avoinna ma—pe 10—18, Tammsaare tee 116, puh. +372 6 979 863, avoinna ma—la 10—18. Suomalainen apteekkiketju. Hyvät sijainnit Vanhankaupungin Viru-kadulla, RimiKeskuksessa lähellä satamaa, tavaratalo Kaubamaja ydinkeskustassa jne. Palvelu myös suomen kielellä.


42

JOULUKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Tartu

muut palvelut

Lääkäripalvelut Kaarli Hammaslääkäriasema ■ 51 B1 Toompuiestee 4, Tallinna, puh. +372 6 119 119, fax +372 6 609 809, e-mail: info@khp.ee, www.khp.ee. Avoinna ma—pe 8—20, la 10—15. Laadukasta hammashoitoa kohtuulliseen hintaan, ilman pitkiä jonoja. Palvelut: perushammashoito, keraamiset täytteet ja kruunut, kultavalutäytteet ja -kruunut, implanttiprotetiikka sekä sillat ja irtoproteesit.

kirkko). Suomenkielinen messu/jumalanpalvelus joka sunnuntai klo 10.00. Yhteydenotot: Hannele Repo, pastori, puh. +372 56 25 0930, e-mail: hannele.repo@evl.fi, www.eelk.ee/tallinna.soome

Palvelut yrityksille Domberg Consulting ■ 3 B3 Tartu mnt. 63, Tallinna, puh. +372 6 115 386, e-mail: info@domberg.ee, www.domberg.ee. Domberg Consulting on yhtiöiden perustamiseen, valmisyhtiöiden myyntiin ja liiketoiminnan suunnitteluun keskittynyt suomalaisyritys Tallinnassa, joka tarjoaa kaikki yrityksen perustamiseen ja hallintoon liittyvät palvelut Virossa ja merkittävimmissä offshore-kohdemaissa. Valmisyhtiöissä on kaikki valmiina liiketoiminnan aloittamiseksi, mm. pankkitili ja kansainvälinen luottokortti.

Vapaa-aika Baltic Travel Group ■ 1 A3 Karu 14, Tallinna, puh. +372 6 640 252, fax +372 6 640 251, e-mail: info@btgroup.ee, www.btgroup.lv. Täyden palvelun incomingmatkatoimisto — asiantuntevaa palvelua kaikissa Baltian maissa.

Eesti Riiklik Nukuteater (Nukketeatteri) ■ 2 G1 Lai 1, puh. +372 6 679 555, e-mail: myyk@nukuteater.ee, www.nukuteater.ee.

OÜ Erksaar Viru Hambapolikliinik ■ 52 B2 Narva mnt. 1, Tallinna, puh. +372 660 2302, info@viruhambakliinik.ee, www.viruhambakliinik.ee. Täyden palvelun hammaslääkärikeskus Tallinnassa, Sokos Hotel Virua vastapäätä.

KSA Silmakeskus ■ 53 B3 Raua 36 /J. Vilmsi 5, Tallinna puh. +372 6 445 060, e-mail: info@ksa.ee, www.ksa.ee. Likinäköisyyttä korjaavaan laserhoitoon erikoistunut silmäklinikka.

Silmalaser ■ 54 C4 Katusepapi 6, Tallinna, puh. +372 6 025 380, e-mail: info@silmalaser.ee, www.silmalaser.ee Silmien laserleikkauksiin erikoistunut moderni klinikka Tallinnassa. Laserleikkaus Silmalaserissa on nopea, turvallinen ja huomattavasti edullisempi kuin Suomessa.

CityMed Institute ■ 55 A4 Narva mnt 59, Tallinna, puh +372 6 601 999, e-mail: info@citymed.eu, www.citymed.eu. Avoinna ma—pe 9—19 (erikoisvaraukset sopimuksella). Yksilöllistä korkealaatuista hammaspalvelua. Suomenkielinen palvelu. Suomessa koulutetut lääkärit. KELA korvaus.

Ahtri 8, Tallinna, puh. +372 6 411 343, fax +372 6 411 304, GSM +372 50 348 57, e-mail: erksaar@hot.ee. Liikekirjanpito, palkanlaskenta, verotus, käännöstyöt, lakiasiat, perintä, koulutus, konsultointi, kansainväliset operaatiot, valvonta.

Viimsi Sisämikroautorata Rohuneeme tee 1/1 (15 minuuttia keskikaupungista, sisäänpääsy Muulin tieltä), Viimsi, puh. +372 6 014 522, e-mail: fkkeskus@fkkeskus.ee, www.fkkeskus.ee. Mikroautot, kahvila, sauna. Tapahtumat yrityksille, polttarijuhlat, syntymäpäivät.

Artus — laki- ja käännösyhtiö Naruskantie 270, 98960 Naruska, puh. +358 16 837 300, fax +358 16 837 338, GSM +358 40 821 6542, e-mail: juha.saari@artus.inet.fi. BREC tarjoaa laadukkaita kiinteistövälityspalveluita koko Baltiassa.

Kiinteistövälitys Baltic Property Expert ■ 4 A2 Ahtri 6, (Admirali Maja, B-rappu, 7.krs), Tallinna, puh. +372 6 264 250, e-mail: bpe.tallinn@bpe.ee, www.bpe.ee. Vuodesta 1993 asti toiminut Baltic Property Expertin Tallinnan toimisto sijaitsee Tallinnan sataman D-terminaalin lähellä.

Maakure Liimi 1, Tallinna, puh. +372 5 225 311, e-mail: maakure@hot.ee, www.maakure.ee Suomalainen kiinteistövälittäjä Virossa. Luotettavaa kiinteistövälitystä Virossa ja Turkissa. Myös yrityspalvelut.

BREC Pärnu mnt 139, Tallinna, puh. +372 6 999 170, e-mail: tallinn@brec.ee, www.brec.ee

mmm mitä missä milloin Eckerö Line Varaukset +358 6 000 4300 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa puh. +372 6 646 000

Laiva Nordlandia Tallinnassa: Reisisadam B-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

Tallinnan kasvitieteellinen puutarha — Botaanikaaed

NCC ■ 5 A2 Kalasadama 4, Tallinna, puh. +372 6 274 880, e-mail: info@ncc.ee, www.ncc.ee. Suomessakin tunnettu NCC välittää laadukkaita, uusia asuntoja Tallinnan lähistöltä. Yrityksen tarjontaan voi tutustua tarkemmin NCC:n ”kotikaupasta”, Tallinnan sataman lähellä.

Järjestöt Suomen Viron Instituutti Harju 1, 2. krs, Tallinna, puh. +372 6 313 917, fax +372 6 313 952, www.finst.ee. Avoinna ma—pe 10—16. Pieni kirjasto, myös sanomalehtiä ja aikakauslehtiä, joita voi lukea paikan päällä. Instituutti järjestää erilaisia kulttuuritapahtumia, luentoja jne.

Ulkomaankauppaliitto) tarjoaa palveluja kansainvälistyville suomalaisyrityksille. Kontakti: Senior Analyst Maie Virkus.

Tallinnan suomalainen koulu Uus 34, Tallinna, puh. +372 6 411 032 (kanslia), e-mail: info@soomekool.fi, www.tallinnansuomalainenkoulu.ee. Koulussa annetaan suomenkielistä perusopetusta luokille 0-9. Lisäksi koulussa toimii alle kouluikäisille tarkoitettu Suomikerho. Etälukio on järjestetty yhteistyössä Hämeenlinnan aikuislukion kanssa.

FECC www.fecc.ee. Suomalais-eestiläinen kauppakamari eli FECC. Kauppakamariin kuuluu 120 yritystä. Toiminnallaan yhdistys pyrkii kehittämään Viron ja Suomen välistä yritys- ja liiketoimintaa sekä edistämään yritysystävällisen ilmapiirin luomista ja tarjoamaan jäsenyrityksilleen yrityskontakteja. Kontakti: Hanna Mursula +372 56 242 033.

SEKE www.seke.ee. Suomalaisten yrittäjien klubi Virossa. SEKE:en voi liittyä suomalainen, joka asuu, opiskelee, työskentelee tai harjoittaa liiketoimintaa Virossa.

n Helsinki-Vantaan lentoliikentee 6 tulo- ja lähtöajat +358 2001 463 (EURO 0,57/min. +pvm)

Laivat Helsinki—Tallinna

Tallinna—Helsinki

07.30—09.30 Tallink Star (ma, ke, pe)

07.30—09.30 Tallink Star (ti, to, la)

Kuivastu—Virtsu

Virtsu—Kuivastu

07.30—09.30 Tallink Superstar (ti, to, la)

07.30—09.30 Tallink Superstar (ma, ke, pe)

05.00—05.30 (ma—pe)

00.00—00.30

08.00—09.30 LindaLine (la)

08.00—10.30 Viking XPRS

07.00—07.30

06.00—06.30 (ma—la)

08.00—11.00 Nordlandia (ma—pe)

10.00—11.30

LindaLine (la)

08.00—08.30 (ma—pe)

08.00—08.30

Tallink Star (ma, ke, pe)

09.00—09.30

09.00—09.30 (ma—pe)

Saarenmaan lauttojen aikataulu

11.00—13.00

Varaukset puh. +358 9 668 9700, fax +358 9 668 97070, Tallinnassa, puh. +372 6 999 333. www.lindaliini.ee

09.00—10.30 LindaLine (ma—pe)

11.00—13.00

Tallink Superstar (ti, to, la, su)

10.00—10.30

10.00—10.30

10.00—11.30

11.00—12.30

LindaLine (ma—pe)

11.00—11.30

11.00—11.30

Tallink

10.30—12.30 Tallink Star (ti, to, la, su)

12.00—13.30 LindaLine (su)

12.00—12.30

12.00—12.30

10.30—12.30 Tallink Superstar (ma, ke, pe)

13.00—16.30 Baltic Princess

13.00—13.30

13.00—13.30

10.30—13.30 Nordlandia (su)

14.00—16.00 Tallink Star (ti, to, la, su)

14.00—14.30

14.00—14.30

11.30—14.00

14.00—16.00 Tallink Superstar (ma, ke, pe)

15.00—15.30

15.00—15.30 16.00—16.30

Viking XPRS

Varaukset joka päivä 07–22, puh. +358 6 001 5700 (1.64 eur/puh + pvm), Tallinnassa info ja varaukset puh. +372 6 409 808. Lipunmyynti myös kaikissa matkatoimistoissa.

12.00—13.30 LindaLine (la)

16.00—17.30 LindaLine (pe—su)

16.00—16.30 (su—pe)

14.00—15.30 LindaLine (pe, su)

16.00—19.30 Nordlandia (su)

17.00—17.30

17.00—17.30 (su—pe)

14.30—16.30 Tallink Star (ma, ke, pe)

16.30—19.00 Viking XPRS (su)

18.00—18.30 (su—pe)

18.00—18.30

Laivat Tallink Star, Baltic Princess, Superstar

14.30—16.30 Tallink Superstar (ti, to, la, su)

17.00—20.30 Nordlandia (ma—la)

19.00—19.30

19.00—19.30 (su—pe)

17.00—18.30 LindaLine (ma—to)

17.30—19.30

Tallink Star (ma, ke, pe)

20.00—20.30 (su—pe)

20.00—20.30

17.30—19.30

Tallink Star (ti, to, la, su)

17.30—19.30

Tallink Superstar (ti, to, la, su)

21.00—21.30

21.00—21.30 (su—pe)

17.30—19.30

Tallink Superstar (ma, ke, pe)

Tallinnassa: Reisisadam D-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

Viking Line Varaukset Helsinki puh. +358 6 004 1577 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm), Tallinnassa puh. +372 6 663 966 Tallinnassa A-terminaali, Helsingissä Katajanokka

18.00—20.30 Viking XPRS (ma—la)

22.00—22.30 (pe, su)

22.00—22.30

18.00—19.30 LindaLine (pe—su)

19.00—20.30 LindaLine (ma—to)

23.00—23.30

23.00—23.30 (su)

18.30—22.00 Baltic Princess

20.00—21.30 LindaLine (pe—su)

20.00—22.30 Viking XPRS (su)

21.00—23.00 Tallink Star (ti, to, la, su)

21.30—00.00 Viking XPRS (ma—la)

21.00—23.00 Tallink Superstar (ma, ke, pe)

22.30—00.30 Tallink Star (ma, ke, pe)

Finnair

Varaus puh. +372 452 4444, fax +372 452 4373, e-mail: broneerimine@laevakompanii.ee, www.laevakompanii.ee

22.30—00.30 Tallink Superstar (ti, to, la, su)

www.finnair.ee. Tallinnassa +372 6 266 310, +372 6 266 309 Helsinki–Vantaa Airport +358 600 140 140 (3.04 eur/ puh + pvm)

Copterline www.copterline.ee. Helsingissä +358 200 18181 (1.95 eur/min+pvm/mpm), Tallinnassa +372 610 1818.

Tallinna, puh. +372 6 550 777, fax +372 6 723 689, e-mail: kiisutakso@hot.ee, www.hot.ee/kiisutakso. Naisten omistama, luotettava ja turvallinen taksifirma. Edulliset hinnat. Alennuksia lapsiperheille, kanta-asiakkaille sekä yrityksille.

12/2008

08.00—11.30 Nordlandia (la)

Tallinnassa: Linnahallin satama Helsingissä: Makasiiniterminaali

Kiisu Takso

Tallinnan suomalainen seurakunta palvelee niin Tallinnassa asuvia suomalaisia kuin myös matkailijoita. Seurakuntakoti -ja toimisto: Pärnu mnt. 8, 5.krs. Kirkko: Rüütli 9, Pyhän Mikaelin kirkko (nk. ruotsalainen

Roosikrantsi 2, Tallinna, puh. +372 6 110 977, fax +372 6 110 976, e-mail: tallinn@finpro.fi. Finpron vientikeskus (entinen Suomen

LindaLine Express Laiva Merilin

Taksi

Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta FINPRO

laivat / lennot

LindaLine (su)

Kloostrimetsa tee 52, Tallinna. Bussit 34a ja 38, Kloostrimetsan pysäkki. Avoinna joka päivä 11—18. Info: +372 606 2666.

Aikataulujen tiedot perustuvat lehden tekohetkellä käytettävissä olleisiin tietoihin, eikä lehti voi vastata virheistä. Kannattaa tarkistaa mahdolliset muutokset lipun varauksen yhteydessä.

EU-tullimääräykset Matkustaja saa polttoainetta lukuun ottamatta tuoda rajoituksetta toisesta EU-maasta hankkimiaan tuotteita omaan käyttöönsä. 1.5.2004 EU:HUN LIITTYVISTÄ MAISTA TUOTAVIEN TUPAKKATUOTTEIDEN VEROTONTA TUONTIA NS. SIIRTYMÄAIKANA ON KUITENKIN RAJOITETTU SEURAAVASTI: 200 KPL SAVUKKEITA TAI 250 G PIIPPU JA SAVUKETUPAKKAA Henkilöautossa tai moottoripyörässä olevien kannettavien säiliöiden sisältämä polttoaine on tullitonta ja verotonta 10 litraan saakka, jos se on samaa kuin kyseisessä ajoneuvossa käytetään. Huumausaineita ei saa tuoda ilman lupaa. Myös mm. elävien eläinten ja kasvien, uhanalaisten eläin- ja kasvilajien sekä niistä saatavien tuotteiden, ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden sekä vaarallisten teräaseiden tuontia on rajoitettu. Piraattituotteiden tuonti on kielletty. katso myös www.tulli.fi Tullineuvonta puh. +358 20 391 100


JOULUKUU 2008

TARTTO JA ETELÄ-VIRO

an

erj

Kuperjanovi 63, Valga, puh. +372 766 6050, e-mail: info@hotellmetsis.com, www.hotellmetsis.com. Pieni ja mukava keskustahotelli Valgassa. 18 viihtyisää huonetta, ravintola, sauna. Hotelli järjestää myös metsästysmatkoja.

Küüni 7, Tartto, puh. +372 736 6273, www.maasikas.com, avoinna to 22—03.30, pe—la 22—04.30. Tarton makeimmin sisustettu yökerho, Maasikas (suom. mansikka) on suunnattu 30+ kohderyhmälle. Paikan musiikki koostuu 80- ja 90-luvun hiteistä.

ostokset

Valgamaa Greete Motelli

Fortuuna

ol a So ol a So e Pä

B

Feenoks alkoholimyymälät ■ 10 C1; C2 Feenoks, Anne 24, Tartto, puh. +372 740 6858, avoinna joka päivä 7—02. Feenoks, Aardla 23, Tartto, puh. +372 736 6485, fax +372 736 6485, avoinna joka päivä 8.30—02. Feenoks, Kuperjanovi 20, Tartto, puh. +372 742 7044, avoinna joka päivä 8.30—23.

Lõunakeskus

Ilmarise 1, Viljandi, puh. +372 4 333 349, www.anttila.ee. Anttilan suurmyymälä Viljandin keskustassa. Laaja valikoima laadukkaita tuotteita: kodin tarvikkeita, vaatetusta, elektroniikkaa jne. Hinnat ovat edullisempia kuin Suomessa.

kauneus & terveys Optikot

Salon+ ■ 4 B1

Eesti Optik ■ 6 B1,B2

Raekoja plats 16, Tartto, puh. +372 7 447 805 Lõunakeskus, Ringtee 75, Tartto, puh. +372 7315560. Salon+ kampaamot ja hiustuotemyymälät tarjoavat erinomaisen valikoiman kansainvälisesti tunnettujen brändien tuotteita.

Rüütli10, Tartto, puh. +372 7 423 659. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Tamula Hotelli Vee 4, Võru, puh. +372 783 0430, e-mail: hotell@tamula.ee, www.tamula.ee. Laadukas majoitusvaihtoehto Võrun keskustassa, Tamula-järven hiekkarannalla. Hotellissa on 24 huonetta (joista 2 on ylellistä saunallista sviittiä), sauna, kokoushuone, ravintola sekä koko hotellin kattava langaton Internetyhteys.

ruoka&juoma Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

Tartonmaa

Tartto

Kure Turismitalu

Suudlevad Tudengid ■ 2 B1

Tallinna-Tartto maantieltä 200 m, Tartosta 7 km, puh./fax +372 749 4705, GSM +372 504 7412, +372 55 99 6456, e-mail: kuretalu@kuretalu.ee, www.kuretalu.ee.

Raekoja plats 10, Tartto, puh. +372 7 301 893, fax +372 7 301 895, e-mail: pubi@maksuamet.com, www.maksuamet.com. Avoinna su—ma 11—24,

ri 4

Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Pro Optika ■ 8 B2 Riia mnt 1, Tarton Kauppatalo, Tartto, puh. +372 7 314 814, e-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.

Kylpylähotelli Pühajärve

Anttila

Tehvandin urheilukeskuksen vierastalo

Roosisaare, Võru, puh. +372 528 9100, www.kuningatalu.ee. Lomakeskus Kuninga Talu sijaitsee kauniin Tamula-järven rannalla Võrussa. Kuninga Talu sopii ideaalisesti rauhalliseen lomailuun luonnon keskellä ja tarjoaa urheilua, tekemistä lapsille, majoitusta hirsimökeissä, uimaranta.

nd

Viljandi

Raekoja plats 1, Tartto, puh. +372 7 441 279, Küüni 5b, Tartto, puh. +372 7 484 642, e-mail: tartu@raeoptika.ee, www.raeoptika.ee. Optikkomyymälä Tarton vanhassakaupungissa. Laaja valikoima tunnettuja tuotemerkkejä kuten Gucci, Emporio Armani, Diesel, Hoya ja PolarLens.

Kuningatalu

L

sa

Lääkäripalvelut

Rüütli 11, Tartto, puh. +372 7 441 563. Avoinna ma—pe 9.30—18, la 10—16. Riia 9, Tartto, puh. +372 7 427 559. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

Võru

ek

ina

Ringtee 75, Tartto, puh. +372 731 5500, www.lounakeskus.ee. Avoinna ma—su 9—21 (Maksimarket + luistelurata 9—22). Etelä-Viron suurin ostoskeskus tarjoaa laajan valikoiman laadukkaita liikkeitä. Koko perheelle suunnatussa kauppakeskuksessa on paljon tekemistä myös perheen pienimmille.

Tartto Abakhan Fabrics ■ 3 B1

Al

C

Soontaga, Pukan kunta, Valgamaa, puh. +372 767 0066, e-mail: info@greete.ee, www.greete.ee. Motelli Greete on Viron ainutlaatuisin ja suurin hirsirakennus. Hotellissa on 21 huonetta, kokoushuone, aulabaari, ravintola. Hotellin takana on Väike-Emajoki. Greete on erikoistunut aktiivilomiin: jousiammunta, paintball, melonta jne. Nüpli küla, Otepää, puh +372 7 669 500, fax +372 7 669 503, e-mail: tehvandi@tehvandi.ee. Kuntoilijoiden ja luonnonystävien keskuudessa suosittu majoituspaikka Tehvandin urheilu- ja vapaa-ajankeskuksessa. Majoitusta yhden, kahden ja kolmen hengen huoneissa tai sviiteissä. Ryhmille myös suuri mökki. Paljon urheilumahdollisuuksia. Vieressä lapsiperheidelle suunnattu seikkailupuisto.

rn a

Ki vi

ga Pu n

Rii

a

Võru

ia

Yökerho Maasikas ■ 10 B2

Metsis Hotelli

Ro os i

Ki vi

Mä e e

Po

se ui

em

ui

Ri

K.

A. H

nu aia

ov

i

se

Hu rda J.

erm an ni

up

da

Ai

va

2

gi

Küütri 1, Tartto, puh. +372 730 5444, www.restaurantvolga.ee. Tarton legendaarinen ravintola Volga avattiin uudestaan vuonna 2007. Vanhaan, 30-luvun loistoon restauroitu Volga tarjoaa ranskalaisen ja välimeren keittiön parhaimmistoa tyylikkäässä ympäristössä.

11

u

o ndr i

l

ajõ

Volga ■ 7 B1

na

Em

Raekoja plats 12, Tartto, puh. +372 7 301 893, fax +372 7 301 895, e-mail: pubi@maksuamet.com, www.maksuamet.com. Avoinna su—ma 11—24, ti—to 11—01, pe—la 11—03. Oluhuonemainen oluthuone Tarton Raatuhuoneentorilla. Erityisen suosittu paikallisten opiskelijoiden keskuudessa.

ka

ru

Valga

Maksuamet ■ 3 B1

ne

u e-T

J. K

Väik

Tu r

sa

i

Voore Puhkekeskus sijaitsee Jõgevamaalla, keskellä kaunista Vooremaata. Voore, Saare vald, Jõgevamaa, puh. +372 773 0336, e-mail: info@voorekylalistemaja.ee, www.voorekylalistemaja.ee. Majoitus, perhetalot saunan ja takan kera, kokoustilat 200 ihmiselle. Tilaisuudet, syntymäpäivät, yritysten juhlat. Krouvi, jossa voi syödä hyvin, Barbeque (kokonaisen eläimen grillaaminen ja kypsentäminen). Sauna, savusauna, uima-allas.

ti—to 11—01, pe—la 11—03. Viihtyisä pub ja ruokaravintola Tarton Raatihuoneentorilla. Elävää musiikkia. WiFi yhteys. Kesäisin aurinkoinen terassi.

ke-

Väi

Lutsu 8, Tartto, puh. +372 7 361 550, e-mail: muuseum@mm.ee, www.mm.ee. Näyttely avattu ke—su 11—18. Leikkihuone avattu ke—su 11—16. Tarton vanhankaupungin sydämessä oleva museo tarjoaa: Nuket ja leikkikalut läpi aikojen-näyttelyssä nostalgisia hetkiä, toimintaa lapsille ja perheille leikkihuoneessa, teemanäyttelyitä.

kk

An

Jaama 14, Tartto, avoinna ke—su 11—18.

Tarton leikkikalumuseo ■ 5 A1

10

e

4

ju

Pi

2

Täh

e Täh

Tarton Laulujuhlamuseo

1

10

ev

Mõisavahe 21, Tartto, puh. +372 7 400 674, e-mail: info@starest.ee, www.starest.ee. 100 paikan hotelli Starest on vuonna 2004 avattu nykyaikaisesti sisustettu majoituspaikka Tartossa, joka tarjoaa edullista ja viihtyisää yöpymismahdollisuutta. Hotellin edessä on hyvät pysäköintimahdollisuudet myös suurille linja-autoille.

La

2

ne

Pa

l Ka

Starest hotelli

ik

Soola 3, Tartto, puh. +372 7 314 300, fax +372 7 314 301, e-mail: info@tartuhotell.ee, www.tartuhotell.ee. Tarton keskikaupungilla sijaitseva hotelli, jolla on sielu. 140 vuodepaikkaa, kokoustila, kauneushoitola. Lyhyt kävelymatka Tarton vanhaankaupunkiin ja yliopistolle.

Tartu hotelli ■ 10 C2

e

Lill

e

Jaani 4, Tartto, puh. +372 7 386 300, e-mail: maja@tamperemaja.ee, www.tamperemaja.ee. Tampere Majassa on kolme kahden hengen ja kolme neljän hengen hotellihuonetta, sauna ja kokoustilat. Kaikki tilat ovat vapaasti vuokrattavissa.

9

An Uu

s

ek

i

Tampere Maja ■ 8 B1

. nt

Aleksandri 42, Tartto, puh. +372 736 6659, fax +372 734 9446, e-mail: aleksandri@aleksandri.ee, www.aleksandri.ee. Todella viihtyisä hotelli Aleksandri Tarton keskustan liepeillä tarjoaa hyvätasoisen hotellin palvelut majatalon hinnoilla. Monia huonevaihtoehtoja yhden hengen huoneista perhehuoneisiin. Samassa yhteydessä toimii suosittu saksalaistyylinen Õlle Tare-ravintola. Hotellin yhteydessä on vuonna 2006 avattu uusi SPA-osasto.

Al

Täh

Aleksandri Hotelli ■ 4 C2

ev

Jaani 7, Tartto, puh.+372 7 361 535, e-mail: uppsala@uppsalamaja.ee, www.uppsalamaja.ee. Kodikas majapaikka keskustassa, kaupungin vanhimmassa puutalossa. 5 huonetta, 8 vuodepaikkaa. Kokoustilat, keittiö, internet. Autojen pysäköinti lukitussa sisäpihassa. Hinnat 535—1230 kruunua, sisältää aamiaisen.

ia

e

Uppsala Maja ■ 3 B1

m

ve

Vooren Lomakeskus

Soola 6, Tartto, puh. +372 7 337 180, fax +372 7 337 181, e-mail: gea@dorpat.ee, www.dorpat.ee. Dorpat, Tarton suurin hotelli. Hotellissa on 205 huonetta: twin-huoneita, perhehuoneita, huoneita liikuntarajoitteisille sekä allergikoille. Kaikki huoneet on sisustettu nykyaikaisin mukavuuksin. Ravintola, Terveys Spa sekä suuri kokouskeskus.

pe

Õ

A

Jõgevamaa

Dorpat Hotelli ■ 2 C1

tru

i

Viihtyisää majoitusta luonnon keskellä. Huoneet 42:lle henkilölle. Jokaisessa huoneessa WC ja suihku. 26-paikkainen kokoushuone, baari, sauna, paikat karavaanareille. Runsaasti harrastusmahdollisuuksia.

Tartto tarjoaa majoitusmahdollisuuksia kaikille halukkaille alkaen Bed&Breakfast neljän tähden hotelliin, hinnat alkaen 250 kruunusta. Lisätietoja: www.visittartu.com ja +372 744 2111.

ee

h Tä V-

T

Tartto

8

ta

i

ig

Ti

ja

10

ü 1 ni Ül iko o10 li

.S W

10

iig

majoitus

ad

i

n

Ak

r ple

J.

T

vi

ni sta Ka

Tartu 31, Võru Puh/fax +372 7 821 881 E-mail: voru@visitestonia.com www.visitvoru.ee

gi

Pe

ni

Ki

ii

jano

er Kup

kk

una

l Ka

i

sk Ve

a

J.

o iss

tsas

6

6

Võru

ra a v i ll ik Va

L

i

av Ha

l Koo

A.

ni sta Ka

N

J.

s

Pi

tu For

K.E. v. Baeri

iivi

m

se

u äit

Lo

si

Uu

se

atu

1

Tartu

keskusta

kk

Ra

va

N

ssi

Los

a

ütri 7 4 Kü12 TS 7 2 3 PLA A 1 OJ EK RA oli iko Ül

t.

äi

bi

ng

Tartto

Pi

6

7

8

ri

ps

e tus

aga unugn MM i Gild 3

Pu

r Na

Oru

st. ep

ko

e v. Ba K.E.

ra

2

su

t Lu

5

Ja

Ta a

3

3 8

ni

are

i sk Ve

Otepää

re

i

Veski

Viljandi Vabaduse Plats 6, Viljandi Puh/fax +372 4 330 442 E-mail: viljandi@visitestonia.com www.viljandimaa.ee/turismiinfo

ve

Jakob

rka

Lai Jaa

ht

i

Vik e

u str

1

10

Va n

st

tzwa . ldi

Raekoda, Tartto Puh/fax +372 7 442 111 E-mail: info@visittartu.com www.visittartu.com

Lipuväljak 13, Otepää Puh. +372 7 661 200 Fax +372 7 661 246 E-mail:turism@otepaa.ee www.otepaa.ee

pik

op

oo Kl

Kreu

Le

e

em

pe

rn

C

ete

s ii ad u pan Vab Kom sini Maga i tl Rü ü

ulu

re

He

Va n

La

ve

Kr oo

ht

Ma rja

B

Oa

TALLINN

Le

a rv U

mitä missä milloin

Tartto

A

Me lon i

mmm INFOA MATKAILIJALLE

43

T H E B A LT I C G U I D E

Raeoptika ■ 1 B1; B2

KSA Silmakeskus ■ 10 C1 Soola 8, 2.krs, Tartto, puh. +372 7 350 375, e-mail: info@ksa.ee, www.ksa.ee Likinäköisyyttä korjaavaan laserhoitoon erikoistunut silmäklinikka.

Kylpylät Pühajärve, Valgamaa, puh. +372 7 665 500, fax +372 7 665 501. Uudistetun lomakeskuksen tiloissa on avattu myös kuntoutuskeskus. Hotelli, kokoustilat, ravintola, pubi, uimahalli, saunat, kuntosali ja keilarata.

muut palvelut Vapaa aika

Viron kansallismuseo ■ 6 A2; B1 puh.+372 7 350 400, e-mail: erm@erm.ee, www.erm.ee. Viron kansallismuseon näyttelyt, J. Kuperjanovi 9, Tartto. Avoinna ke—su 11—18. Viron kansallismuseo tutkii ja tutustuttaa virolaisten ja suomalais-ugrilaisten kansojen kulttuuria. Museon pysyvä näyttely ”Viro. Maa, kansa, kulttuuri” esittää virolaisten elämän, tapojen ja pukeutumisen muuttumista vuosisatojen aikana nykypäivään saakka. Muut näyttelyt käsittelevät kulttuuria ja arkielämää niin Virossa kuin muualla maailmassa. Konsertit, vapaaajan tapahtumat ja koulutusohjelmat, luennot, filmi-illat sekä tutustumiskäynnit toimivat jatkuvasti niin aikuisille kuin lapsillekin. Viron kansallismuseo Raadilla, Narva mnt 177. Sijaitsee kauniissa kartanon puistossa, jossa saa aamuseitsemästä iltakymmeneen tehdä kävelyretkiä. Raadi-järven rannalla ja puiston puuston alla järjestetään museon suurtapahtumia, kuten kansainvälisen museopäivän, lastensuojelupäivän ja juhannuksen viettoja. Viron kansallismuseon päärakennus, Veski 32, Tartto. Päärakennuksessa on kirjasto, arkisto ja hallinto.

Tarton yliopiston taidemuseo ■ 7 B1 Ülikooli 18, Tartto, www.ut.ee/artmuseum. Avoinna ma—pe 11—17, ryhmille myös tilauksesta la, su. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 375 384, e-mail: kmm@ut.ee.

Tarton yliopiston historianmuseo ■ 8 A1

Tarton Kaupunginmuseon toimipaikat: KGB:n sellit ■ 2 B2

Lossi 25, Tartto. www.ut.ee/ajaloomuuseum. Museo avoinna ke—su 11—17, ryhmille myös tilauksesta ma, ti. Tuomiokirkon tornit avoinna kesällä joka päivä 10—19. Lääketieteen historian näyttely vanhassa anatomisessa laitoksessa avoinna ti—la 11—17. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 375 677, e-mail: ajaloomuuseum@ut.ee.

Riia 15b, Tartto, avoinna ti—la 11—16, puh. +372 746 1717.

Tarton yliopiston luonnontieteellinen museo ■ 9 B2

Tarton Kaupunginmuseo ■ 1 B1 Narva mnt 23, Tartto, avoinna ti—su 11—18, puh. +372 746 1911, e-mail: info@katarina.ee, www.tartu.ee/linnamuuseum.

Jaani 16, Tartto, avoinna huhtikuusta syyskuuhun ke—su 11—18, lokakuusta maaliskuuhun ke—su 10—15, puh. +372 736 1545.

Vanemuise 46, Tartto. www.ut.ee/natmuseum. Avoinna ke—su 10—16, ryhmille myös tilauksesta ma, ti. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 376 076, e-mail: loodusmuuseum@ut.ee.

Tallinna Optika ■ 7 B1

Kirjailija Oskar Luts’in kotimuseo ■ 4 B2

Tarton yliopiston kasvitieteellinen puutarha ■ 10 B1

Rüütli 1, Tartto, puh. +372 7 400 900, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee.

Riia mnt 38, Tartto, avoinna ke—la 11—17, su 13—17, puh. +372 746 1030.

Lai 38, Tartto. www.ut.ee/botaed. Avoinna joka päivä 7—19, kesällä 7—21, kasvihuoneet 10—17. Puh. +372 737 6180, e-mail: botaed@ut.ee.

1800-luvun Tarton asukkaan museo ■ 3 B1

Aura Keskus ■ 11 C2 Turu 10, Tartto, puh.+372 7 300 280, fax +372 7 300 281, e-mail: info@aurakeskus.ee, www.aurakeskus.ee. Avoinna ma—pe 6.30—22, la—su 9—22. Suljettu heinäkuussa. Viihdeuimala Tarton keskustassa sopii niin aktiiviurheiluun kuin rentoutumiseen. 50-metrinen uima-allas, aloittelijoiden allas, porealtaat, vesiliukumäet, saunat jne. tarjoavat ajanvietettä koko perheelle.

Athena kokous- ja kulttuurikeskus ■ 12 B1 Küütri 1, Tartto, puh. +372 7 305 450, e-mail: info@ateen.ee, www.ateen.ee 1700-luvulla rakennetusta Vanhankaupungin talosta on entisöity moderni kokous- ja kultturikeskus Athena. Monipuoliset kokoustilat sekä säännöllisesti elokuvia ja kulttuuritapahtumia. Päivitetty englanninkielinen ohjelma on netissä.

Otepää Otepää Golf Looritsa, Mähan kylä, Otepää, puh. +372 735 0365, Caddiemaster GSM: +372 5620 0115, e–mail: info@otepaagolf.ee, www.otepaagolf.ee. Laadukas golfkenttä Viron urheilupääkaupungissa Otepäässä. Kaunis sijainti Otepään kansallispuistossa. Klubitalon Swing-ravintolaan mahtuu 150 ruokailijaa. Ravintola on avattu joka päivä 12—20.


44

JOULUKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

PÄRNU JA LÄNSI-VIRO

Ammende Villa Hotelli & Ravintola ■ 5 A2 Mere pst 7, Pärnu, puh. +372 4 473 888, fax +372 4 473 887, e-mail: ammende@ammende.ee, www.ammende.ee. Pärnun tyylikkäin jugendtyylinen rakennus on yksi Viron arkkitehtuurin helmiä. Ammende Villa Hotelli ja Ravintola tarjoaa elämyksiä romantikoille, herkuttelijoille, kulttuurin ystäville ja liikemiehille; kaikille, jotka arvostavat historian kauneutta, ylellisyyttä, hyvää ruokaa, meri-ilmastoa ja ystävällisiä ihmisiä. 13 historiallisesti sisustettua hotellihuonetta, 120-paikkainen ranskalainen Välimeren tyylinen à la carte -ravintola, 40-paikkainen terassiravintola, kahvisalongit.

Reldor Motelli ■ 14 C2 Lao 8, Pärnu, puh. +372 447 8400, fax +372 447 8401, e-mail: reldor@reldor.ee. Erityisesti automatkailijoiden ja perheiden suosiossa oleva viihtyisä motelli noin viisi minuuttia Pärnun keskustasta, Via Baltican varrella. Samassa yhteydessä myös kahvila-ravintola (ympärivuotisesti) sekä hostelli (kesäisin).

rli

Ka

ell

Halinga keskus motelli Halingan kunta, Pärnumaa, puh. +372 449 7199, +372 449 7200, +372 56 26 6166, e-mail: halinga.restoran@mail.ee. 35 vuodepaikkaa, oma saunaosasto, kokoustilat 200 ihmiselle, sis. kokoustekniikkaa. Avattu uusi 200 -paikkainen ilta-ravintola. 26 km

Pi l l i

va Lii

Ka sta ni

Lepanina Hotelli

Pärnumaan majoitus

li

ol

nt

i

14

Riika

Ku

ke

2

a

are

Kablin kylä, 86002, Pärnumaa, puh. +372 44 373 68, fax +372 44 650 24, e-mail: lepanina@lepanina.ee, www.lepanina.ee. Hotelli kauniilla paikalla Pärnun eteläpuolella. 34 huonetta, ravintola, baari, saunatilat, seminaaritilat, hieronta, hoitokylvyt, minigolf, biljardi, lentopallokentät, lohenpyynti. Kesäisin myös karavaanipaikkoja.

Baltcott — Baltic Cottage Agency puh. +372 648 5799, e-mail: info@baltcott.com, www.baltcott.com.

Kesämökkejä ja loma-asuntoja vuokralle kaikkialta Virosta. Runsaasti erikoistarjouksia Saarenmaalta, Hiidenmaalta, Pärnusta ja Haapsalosta. Lisätietoja internetistä tai puhelimitse — suomenkielinen palvelu.

Kadri Vierastalo Tahkurannan kunta, Reiun kylä, Pärnumaa, puh +372 442 9155, GSM +372 5660 9179, e-mail: kadrikangro@hotmail.com, www.kadrimotell.ee. Kadri Vierastalo on 10 kilometrin etäisyydellä Pärnun keskustasta, kauniin Reiu-joen rannalla. Vierasmajassa on kahdeksan erikokoista ja erilaisesti sisustettua huonetta, yhteensä 26 vuodetta. Lisäksi uima-altaallinen sauna, takkahuone, 10 autopaikan pysäköintialue.

Hotelli Arensburg Lossi 15, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 24 700, fax +372 45 24 727, e-mail: arensburg@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. 25-huoneinen viihtyisä hotelli Kuressaaren keskikaupungissa.

Arabella Hotell Torni 12, Kuressaare, puh. +372 45 55 885, fax: +372 45 33 443, e-mail: hotell@arabella.ee, www.arabella.ee. Hyväkuntoinen hotelli Kuressaaren keskikaupungilla. 51 yhden, kahden ja kolmen hengen huonetta ja sviitti. Yhteensä 104 paikkaa. Huoneet myös allergikoille ja ei-tupakoiville.

Saaremaa Spa Hotell Meri

√Akadeemia 3, Pärnu. Karttakoodi A1.

Komea uusi kirjasto TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA

P

ärnun kirjaston laajennus valmistui ajallaan ja lasinen palatsi avattiin kävijöille marraskuun alussa. Uudessa kirjastossa on 900 neliömetriä lisää tilaa kirjoille sekä muulle aineistolle. Etenkin musiikkiosaston ikkunoista avautuu upea näkymä Pärnun

Pargi 16, Kuressaare, puh. +372 452 2100, fax +372 452 2101, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Terveyskylpylä Kuressaaren Rantapromenadilla. Monipuoliset palvelut rentouttavalle lomalle: suolakammari, mutahoitoa, vesihierontaa ja paljon muita hoitoja. Laadukas kauneushoitola. Harrastusmahdollisuuksia tarjoavat kuntosali, keilailurata sekä Viron ensimmäinen golfsimulaattori!

Saaremaa Spa Hotell Rüütli Pargi 12, Kuressaare, puh. +372 454 8100, fax +372 454 8199, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Moderni vesi- ja terveyskylpylä Kuressaaren Piispanlinnan läheisyydessä. Kaikista huoneista avautuu upea linnanäkymä! Hotellin keskuksena on sisäkatu jonka varrella on kauppoja, baareja, squash-kentät, kauneussalonki, uimaaltaat sekä avara sisäpuutarha.

Saaremaa Spa Saaremaa Valss

Scandic Rannahotell Pärnu ■ 11 B2

keskuskadulle. Kiitosta kerää myös lastenosasto, jossa värikkäiden seinämaalausten keskelle on sijoitettu viihtyisä lukunurkkaus. Valikoimissa on myös suomenkielisiä lastenkirjoja. Pääosin lasista rakennettu laajennus on jakanut pärnulaisten mielipiteitä. Q

Lilbin kylä, Kaarman kunta, Saarenmaa (3 km Kuressaaresta), puh. +372 454 5404, e-mail: suurtoll@suurtoll.ee, www.suurtoll.ee. Koko perheen lomakeskus tarjoaa majoitusta viihtyisissä majataloissa tai telttapaikoilla. Lomakylän ravintola on palkittu arvostetulla virolaisella Hõbelusikas -kulinariapalkinnolla. Rentoutumiseen ja harrastuksiin löytyy sauna, keilahalli, lasten pallomeri, mönkijöitä ja paljon muuta.

Haapsalun majoitus Kylpylä Laine Sadama 9/11, Haapsalu, puh. +372 472 4400, +372 472 4409, www.laine.ee. Hotellissa on 155 vuodepaikkaa, ammattitaitoiset kylpylähoidot, laaja valikoima rentouttavia hoitopaketteja, SPA-hoidot, kauneussalonki, sauna ja allasosasto, kokoustiloja jopa 100 osallistujalle, ravintola Blu Holmista avautuu kaunis merinäköala, iltaisin elävää musiikkia, viihtyisä baari ja ravintola.

Saarenmaan majoitus

Kraavi 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 455 5242, e-mail: kraavi@kraavi.ee, www.kraavi.ee. Kraavi Puhkemaja tarjoaa ympärivuotista kotimajoitusta. Lisäksi on mahdollisuus ruokailla, nauttia perinteisestä Saarenmaan saunasta, grillata sekä vuokrata polkupyöriä. Puhkemaja sijaitsee vajaan kilometrin päässä sekä keskustasta että merestä.

Mistä löytää?

Tori 2, Kuressaare, puh. +372 455 0000, e-mail: info@gospa.ee, www.gospa.ee. Huippuluokan moderni kylpylähotelli vaativaankin makuun. Useimmissa huoneissa on parveke ja merinäkymä. Hotellin spa-osasto tarjoaa paljon hemmottelu- ja urheilumahdollisuuksia. Lisäksi ruokaravintola sekä kokoustiloja. Hotellin vieressä on myynnissä uusia laatuhuoneistoja. www.gosparesidents.ee

Suure Tõllu Puhkeküla

msa

. Tam A.H 10

Kraavi Puhkemaja

Strand Spa & Conference Hotel ■ 10 C2

Suur-Jõe 44a, Pärnu, GSM +372 53 435 092, fax +372 44 75 561, e-mail: info@konse.ee,

i

Varblan kunta, Rannaküla, Pärnumaa, puh. +372 44 966 82, +372 44 581 49, GSM +372 50 618 79, e-mail: info@varblapuhkekyla.ee. Majoitus 50 vieraalle, 1—4 hengen huoneet kaikilla mukavuuksilla, seminaarihuone. Minigolf radat, veneen vuokraus, ratsastus, vierailut luodoilla. Vieressä on hiekkaranta. Eläinrikkaat metsät, joissa voi metsästää.

Tallinna mnt. 11, Pärnu. puh. +372 443 6040, +372 56 467 273, +372 55 662 706, e-mail: nznou@hot.ee, www.greenvilla.ee.

na Ka

Varbla Puhkeküla — Ranna Motell

Aare Hostel

Ko

Georg Ots Spa

m

C

Pärnusta, ainoa Tallinn-Pärnu maantiellä sijaitseva ravintola.

Vee 21, Pärnu, puh. +372 443 6040, +372 56 467 273, +372 55 662 706, e-mail: nznou@hot.ee, www.greenvilla.ee. Tyylikäs, jugend-tyylinen talo Pärnun tyylikkäällä asuinalueella, vihreän puiston vieressä. Keskusta ja ranta ovat lyhyen kävelyetäisyyden päässä. Lisävuodemahdollisuus. Vartioitu pysäköinti. Avoinna ympärivuotisesti. Internet.

Kuninga 38, Pärnu, puh. +372 44 770 30, fax +372 44 770 33, e-mail: info@koidulaparkhotell.ee, www.koidulaparkhotell.ee. Koidulapark Hotell sijaitsee Pärnun keskustassa, tyylikkäästi restauroidussa vanhassa puutalossa. 39 huonetta, aulabaari, neuvotteluhuone, turvallinen pysäköinti.

Konse Puhkeküla ■ 9 C1

Ais

B

Koidulapark Hotelli ■ 7 B1

Hostellit, kotimajoitus, leirintä, B&B

e

i

Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 31 293, fax +372 44 31 492, e-mail: info@viiking.ee, www.viiking.ee. Hotelli-terveyskeskus lyhyen kävelymatkan etäisyydellä Pärnun keskustasta ja merenrannasta. 120 huonetta, ravintola, lobbybaari, kauneushoitola, sauna, uima-allas, kokoustiloja sekä luontaistuotemyymälä.

Ranna pst. 5, Pärnu, puh. +372 44 32 950, fax +372 44 32 918, e-mail: rannahotell@scandic-hotels.com, www.scandic-hotels.com. Laadukas Scandichotelliketjun Pärnun hiekkarannalla, lähellä keskustaa. 62 huonetta, joista viisi sviittiä. Lisäksi hotellissa viisi kokoustilaa, sauna, kauneussalonki, kattoterassibaari ja ravintola.

Ka

28

Green Villa majoitus B&B ■ 17 A1

ia

ur-

ti

Tallinna 15, Kuressaare, puh. +372 666 7000, e-mail: info@grandrose.ee, www.grandrose.ee. Loppuvuodesta 2006 avattu ylellinen hemmottelukylpylä Kuressaaren keskustassa. 65 elegantisti sisustettua huonetta, spa- ja saunakeskus Rosaarium, kauneushoitola sekä 90-paikkainen a‘la carte -ravintola Rose.

rja

rd i

rus

re

Ri Su

os

Viiking Hotelli ■ 6 A1

A.H. Tammsaare 35, Pärnu, puh. +372 447 5370, fax +372 447 5371, e-mail: sales@strand.ee, www. strand.ee. Tyylikäs ja palveluiltaan monipuolinen hotelli. 187 huonetta, myös tupakoimattomille ja allergikoille. Ravintola, lobby-baari sekä suosittu yökerho. Kokoustiloja. Kauneushoitola, kampaamo, kuntosali ja solarium. StandSpa — saunat, 16-metrinen uima-allas sekä lastenallas.

Silluti s i

a

Valss- kylpylästä. Sopii hyvin ryhmille tai yrityksille, jotka voivat varata käyttöönsä koko vierastalon. Hoidot ja ruokailut ovat viereisessä Saaremaa Valss -kylpylässä.

Grand Rose Spa

aa

Sid

Ais

1

u

Rä hn

-P

Pa

saa

Rä hn

Laats

ike

ki

Koid

Ka rja m

mm

na li

. Ta

li

-V es

ke

rja

Ka

A.H Kaa

ike

Ku

Ka

e

rdi

Pap

Kalamehe areti

VHe Sep a nn o Sid e

Pa

jo

La

st

Kuu se

pli

ap

ur-

Kiv i

ti

un

Suur-V eski

ki

e

Su

urSu

os

rn

9

e

oli

uk

Sid e

ni

Tu lbi

Po

e

-P

so

sti

pa Se ur-

Aia

e

Tulb i Pa

11

A

Hommiku 17, Pärnu, puh. +372 4 451 122, fax +372 4 431 214, e-mail: admin@hommikuhostel.ee, www.hommikuhostel.ee. Kotoisen viihtyisä ja moderni pysähdyspaikka Pärnun keskustassa, Rüütli- kadun lähellä. Hotellissa on 16 kahden hengen, kaksi yhden hengen, kaksi neljän hengen huonetta. Lisäksi erillisessä piharakennuksessa on kolme kolmen hengen huonetta. Erittäin edulliset hinnat.

Hõ b

lus e pe nn

ta

ike

am

Va s

r-Jõ

Ko

-K

e

lus e

Su

Vee

P. Kerese

Su

Ra

Hommiku Hostel ■ 12 B1

Rüütli 44, Pärnu, puh. +372 44 789 11, fax +372 44 789 05, e-mail: hotparnu@pergohotels.ee, www.pergohotels.ee. Kolmen tähden hotelli Pärnun keskustassa. 80 hyvinvarusteltua huonetta, myös tupakoimattomille, allergikoille ja liikuntarajotteisille. A’la carte ravintola, pianobaari, kokoustiloja, 2 saunaa pore-altaineen, kuntosali, hieroja, kosmetologi, parturi-kampaamo ja matkatoimisto.

Su

Re mm elg

Mere pst

Eha nr an

Ad

1

pe

Sada

rnu

www.konse.ee. Lomakylä caravaanareille Pärnun keskustassa, Pärnujoen rannalla. 45 leiripaikkaa. Vierastalossa 2,3 ja 4 hengen huoneita. Soutuveneiden, polkupyörien ja telttojen vuokrausta.

Best Western Hotel Pärnu ■ 4 B1

Munga

Õhtu

ma Pä

majoitus

Hotellit

1

Lehe

Haapsalu

Posti 37, Haapsalu Puh. +372 47 33 248 E-mail: haapsalu@visitestonia.com www.haapsalu.ee

e

i

ike

Au Kar us l ell Ka i i jak a

os

Suu

õe -J ur Su

3

itus

Ro

A.

Liilia

Liiva

2

15

rja

Tartu

keskusta

nt m

Suv

si

ise

Ka

di

Esp

ia Ri

1

se

Hiiu tn 1, Kärdla, Hiidenmaa Puh. +372 46 22 232 Fax +372 46 22 232 E-mail: hiiumaa@visitestonia.com www.hiiumaa.ee

a Ro ärn o

lem

a lana

Esplanaadi

P

im

i

ng Ri

17

Sää

Hiidenmaa

i

13

Kuninga Võ

ie

ka

Jala

n Va

i

5

aad

ap

Tu i

ol

lan

gi ar

Pärnu

Väike-Jõe Suur-Jõe

Ko

Tallinna 2, Kuressaare, Saarenmaa Puh. +372 45 33 120 Fax +372 45 33 120 E-mail: saaremaa@visitestonia.com www.saaremaa.ee

Ringi

16

Rüütli

Aia

Esp

14

Lõuna

4 5 12 4 16 7 2

Aia

M

miku

ga

ri

uru

Kuninga Nikolai

in

16

gi

Rüütli

ia

om To

Rin

raav

20

imu Pühava

Va ll ik

li uu M S 22 ee d

Saarenmaa

Rüütli

Akadeem

6

i ng

Rüütli 16, Pärnu Puh. +372 44 73 000 Fax +372 44 73 001 E-mail: tourism@parnu.info www.parnu.ee

Õhtu p

C

Pikk

Malmö Uus 13 17

Ringi

1

Aida 1 Põhja

Pargi

o

Lo

Lai tn

Aia

tsi

Ri

Pärnu

Tallinna

i

Hom

INFOA MATKAILIJALLE

jok

a

11

un

Vee

rn Pä

Hommiku Hospidali

mitä missä milloin

B Vingi

A

Sid

mmm

TALLINN

Kastani 20, Kuressaare, puh. +372 452 7199, fax +372 453 9250, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Saarenmaan kylpylälegenda! Perinteinen ja suosittu kylpylähotelli houkuttelee kanta-asiakkaita vuodesta toiseen. Monipuoliset terveys- ja urheilupalvelut. Hotellin ravintolassa elävää musiikkia kolmena iltana viikossa.

Vierastalo Merineitsi Ravila 2A, Kuressaare, puh. +372 452 7140, fax +372 452 7145, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Viihtyisä kahdeksan huoneen vierastalo 50 metriä Saaremaa

ruoka&juoma Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

Lapimaja Sepa 7 Pubi ■ 13 B2 Suur-Sepa 7, Pärnu, puh. +372 442 6222. Avoinna su—to 12—24 ja pe—la 12—01. Uusi viihtyisä pub-henkinen ruokaravintola Pärnun keskustassa. Sisällä istumapaikkoja 90, aurinkoisella kesäterassilla 128 paikkaa ja ulkona grilli. Kätevä sijainti 150 metriä Pärnun vanhalta torilta.

Postipoiss ■ 14 A1 Vee 12, Pärnu, puh. +372 4 464 864, e-mail: postipoiss@ag.ee, www.restaurant.ee. Avoinna su—to 12—23, pe—la 12—02. Kievari Postipoiss on yksi Pärnun tunnetuimpia ravintoloita. Tunnelmallinen slaavilaisen keittiön herkkuihin erikoistunut ravintola sijaitsee Pärnun ydinkeskustassa. Elävää musiikkia viikonloppuisin.

Si-Si ■ 15 A2 Supeluse 21, Pärnu, puh. +372 4 475 612, www.si-si.ee. Moderni ja suosittu italialaisravintola lähellä Pärnun rantaa.

Pagaripoisid kahvila ■ 20 A1 Pühavaimu 11, Pärnu, avoinna ma—la 9—20, su 10—17, puh. +372 4 434 964. Pagaripoisid valmistaa yli 200 erilaista leipomo- ja konditoriatuotetta. Perinteisessä kahvilassa on tarjolla niin täytekakut, leivokset, käsin tehdyt karamellit kuin paikalla valmistetut piirakatkin.

Kahvila RaeCafe Riia mnt 116, Pärnu, puh. +372 445 6633, GSM +372 56 22 2212. Avoinna joka päivä 8—23 e-mail: liina@raecafe.ee, www.raecafe.ee. 45 asiakaspaikkaa, 40-paikkainen kesäterassi, langaton internetyhteys.

Pärnumaa Halinga kahvila-ravintola Halingan kunta, Pärnumaa, puh. +372 449 7199, +372 449 7200, +372 56 26 6166, e-mail: halinga.restoran@mail.ee. 300 paikkaa, ulkoterassilla 200 paikkaa. Bussiryhmille pikaruokapalvelu.

Haapsalu Müüriääre kohvik Karja 7, Haapsalu, puh.+372 47 375 27, kohvik@muuriaare.ee, www.muuriaare.ee. Maukkaat salaatit ja piirakat suoraan uunista, suussasulavat makeat herkut, monipuolinen teevalikoima, maistuva Illykahvi. Miellyttävin tapaamispaikka Haapsalussa!


JOULUKUU 2008

45

T H E B A LT I C G U I D E

PÄRNU JA LÄNSI-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Tartu

Saarenmaa

Panoraamahuoneet ja yli 30 erilaista kylpylähoitoa. Viron suurin koko perheen vesipuisto.

Nightclub Diva

Haapsalun kylpylät

Raekoja plats 8, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 36 913, www.nightclubdiva.com. Avoinna ke—la 22—05. Saarenmaan suurin ja suosituin kansainvälinen yökerho keskellä kaupunkia. Yökerhossa 500 asiakaspaikkaa, Viron suosituimpia tiskijukkia ja tunnettuja esiintyjiä.

Kylpylä Laine Sadama 9/11, Haapsalu, puh. +372 472 4400, +372 472 4409, www.laine.ee. Hotellissa on 155 vuodepaikkaa, ammattitaitoiset kylpylähoidot, laaja valikoima rentouttavia hoitopaketteja, SPA-hoidot, kauneussalonki, sauna ja allasosasto, kokoustiloja jopa 100 osallistujalle, ravintola Blu Holmista avautuu kaunis merinäköala, iltaisin elävää musiikkia, viihtyisä baari ja ravintola.

Pub Vaekoda Tallinna mnt 3, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 33 020, e-mail: pubvaekoda@ hot.ee, www.pubvaekoda.ee, avoinna pe—la 24 h. Suosittu ruokaravintola.

Kahvila Classic

Saarenmaan kylpylät

Lossi 9, Kuressaare, Saarenmaa. Puh. +372 45 547 86, +372 50 828 61, www.sivainvest.ee. Avoinna ma—to 8.30—20, pe 8.30—22, la 9.00—22, su 9—20. Kahvila Classic on viihtyisä taukopaikka keskellä Kuressaaren Vanhaakaupunkia. Laaja kahvivalikoima, tuoreita piirakoita ja suussasulavia konditoriatuotteita.

Arensburg Boutique Hotel & Spa Lossi 15, Kuressaare, puh. +372 45 247 00, fax +372 45 247 27, e-mail: arensburg@ sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. Wellness-spa tarjoaa vartalo-, kasvo-, käsi- ja jalkahoitoja, hierontoja ja rentouttavia kylpyjä. Myös saunat, poreallas ja sisäinen uimaallas.

Ravintola Arensburg

muut palvelut

Lossi 15, Kuressaare, puh. +372 45 247 28, fax +372 45 247 27, e-mail: arensburg@ sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. Avoinna joka päivä 11—24. 50-paikkainen a’la carte ravintola. Toukokuusta alkaen avataan uusi lounge-ravintola, johon mahtuu 60 henkilöä. Sikarihuone ja viinitupa.

Myllyn Kapakka Pärna 19, Kuressaare, puh. +372 45 337 76, www.sivainvest.ee. Avoinna su—to 12—24, pe—la 12—02. Virolaista kansallisruokaa upeassa historiallisessa miljöössä.

La Perla Lossi 3, Kuressaare, puh. +372 453 6910, www.laperla.ee. Avoinna joka päivä 12—23. Suosittu, aito italialainen ravintola Kuressaaren sydämessä.

Cafe Bruno Tallinna 9, Kuressaare, puh. +372 455 5058. Tyylikäs ja viihtyisä kahvila keskellä Kuressaarea.

Boston Tori 4, Kuressaare, puh. +372 455 5059. Uusi ravintola Kuressaaren satamassa.

Kiinteistönvälitys Viisik Vara Kinnisvarabüroo ■ 1 A1 Aida 5, Pärnu, puh. +372 443 4410, +372 510 1380, e-mail: info@viisikvara.ee, www.viisikvara.ee. Viisik Vara auttaa löytämään kiinteistöjä Pärnussa ja Pärnumaalla.

Musiikki luo joulutunnelman

Baltic Property Expert ■ 2 B1 Kuninga 36, Pärnu, puh. +372 4 420 700, e-mail: parnu@bpe.ee, www.bpe.ee Vuodesta 1993 asti toiminut kiinteistövälitystoimisto. Kätevä sijainti Pärnun Vanhassakaupungissa.

TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA

Joulukuussa on Pärnussa tarjolla useita joulumusiikkiin keskittyviä konsertteja.

J

oulujazz-tapahtumassa Berlin Voices esiintyy 9.12. Endla Teatterissa ja Gine Anderssen yhtyeineen 11.12. Ammende Villassa. Perinteisempää joulumusiikkia on luvassa Eliisabetin kirkossa 23.12., kun Viron Kansallinen mieskuoro esittää virolaista joulumusiikkia.

Saarenmaan kiinteistönvälitys

Lumepromenaad-konsertit ovat adventtisunnuntaisin Pärnun raatihuoneella. Esimerkiksi 21.12. esiintyvät Heidy Tamme ja Olav Ehala konsertissa, jonka nimi on ”Jouluyönä ovat enkelit töissä”. Q

Laatumaa Metsähallitus, Laatumaa Lkv, Vernissakatu 4, Vantaa, puh. +358 205 645 553, esittelymatkojen varaukset +358 205 645 559, www.laatumaa.com. Tilauksesta rakennettavia huviloita tontteineen Saarenmaalta. Monipuolinen talomallisto, myös vierasmajat, saunamökit, autotallit ja varastot. Huvilat soveltuvat ympärivuotiseen asumiseen.

Ösel kiinteistönvälitys

ostokset Muut ostospaikat Abakhan Fabrics ■ 13 B1 Hospidali 3, Pärnu, puh. +372 44 26 06. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

Pomarfin Vana-Sauga 38, Pärnu, puh. +372 445 9790, www.pomar.fi. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Tunnetun suomalaisen kengänvalmistajan tehtaanmyymälä Pärnussa. Laaja valikoima kenkiä, laukkuja, sukkia, sateenvarjoja, rahapusseja ja käsineitä koko perheelle.

Hemtex Kauppakeskus Kaubamajakas, Papiniidu 8/10, Pärnu. Avoinna ma—su 9—21. Pohjoismaiden johtava kodintekstiiliketju on nyt myös Virossa. Hemtex tarjoaa kattavan valikoiman laadukkaita, mutta edullisia kodinsisustustuotteita vuodevaatteista rantapyyhkeisiin.

Kaubamajakas Papiniidu 8/10, Pärnu, puh. +372 445 5900, e-mail: info@kaubamajakas.ee, www.kaubamajakas.ee. Avoinna ma—su 9—21. Länsi-Viron suurin ostoskeskus tarjoaa 21 000 neliötä muotia, sisustusta, kodintekniikkaa, elintarvikkeita, ravintoloita ja paljon muuta. Keskuksessa on useita tunnettuja tuotemerkkejä, kuten Timberland, Hemtex, Rimi, Hesburger, Lindex ja Triumph.

Salon+ Kaubamajakas, Papiniidu 8/10, Pärnu, Puh. +372 4 455 965. Salon+ kampaamot ja hiustuotemyymälät tarjoavat erinomaisen valikoiman kansainvälisesti tunnettujen brändien tuotteita.

kauneus ja terveys

Optikkoliikkeet

Kylpylät

Eesti Optik ■ 16 B1

SPA Estonia Kuntoutuskeskus ■ 1 A2, B2

Hospidali 14, Pärnu, puh. +372 44 403 45. Hommiku 2, Port Artur 2, Pärnu, puh. +372 44 368 86. Seedri 6 (Terveyskylpylä Tervis). Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

A.H.Tammsaare 4a (Vihreä talo), A.H.Tammsaare pst. 6 (Valkoinen talo) ja Pärna 12 (Puistotalo) Pärnu, puh. +372 44 76 905, fax +372 44 76 901, e-mail: estonia@spaestonia.ee, www.spaestonia.ee. SPA Estonia Kuntoutuskeskuksella on vuosien kokemukset miellyttävien lomien järjestämisessä.

Tallinna Optika ■ 17 B1

Kauneussalongit Helle & Helen Kauneussalongit ■ 4 B1 Rüütli 41, Pärnu, puh. +372 444 2169, avoinna ma—pe 8—19, la 9—16, su 10—16. Parturi-kampaamo Pärnun keskustassa. Hommiku 17, Pärnu, puh. +372 442 9655, avoinna joka päivä 9—20. Parturikampaamo, hiusten ja ripsien pidennykset, hieronta (klassillinen, thai, hunaja, aromi, suklaa, jne), kosmetologi, vartalonhoito (ihokarvojen poisto, jne), pedikyyri, manikyyri, kynsiteknikko ja spray-rusketus. Papiniidu 42, Pärnu, (Mai Selver tavaratalossa), puh.+372 445 5628, avoinna joka päivä 9—21. Parturi-kampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, manikyyri. Kaikkissa kauneussalongeissa käytetään Goldwell, Tigi, Alterna, Sebastian, Davines, Schwartzkopf, Matrix, Joico, Australian Gold, Essie, Maria Galand -tuotteita.

Hommiku 13, Pärnu, puh. +372 44 313 69. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Kylpylä Estonia, Tammsaare 6, Pärnu, puh. +372 44 264 70, Kylpylä Estonian Puiston Talo, Pärna 12, Pärnu, puh. +372 44 514 24, Kylpylä Viiking, Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 200 35. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

SPA Hotelli ja vesipuisto Tervise Paradiis ■ 28 B2 Side 14, Pärnu, puh. +372 4 451 600, e-mail: sales@spa.ee, www.terviseparadiis.ee.

Kauba 5, Kuressaare, puh. +372 453 1032, e-mail: a.oder@oselkinnisvara.ee, www.oselkinnisvara. Saarenmaan ja Muhun kiinteistöihin erikoistunut kiinteistönvälitystoimisto. Kattava portfolio koostuu tonteista, kesämökeistä, kaupunkiasunnoista sekä liiketiloista.

Vapaa aika Pärnumaa Villisika-ilta Halingasa Halingan kunta, Pärnumaa, puh. +372 449 7199, +372 449 7200, +372 56 26 6166, e-mail: halinga.restoran@mail.ee. Joka torstai-iltaa vietetään Villisikailtaa, jossa lisäksi ruualle ja juomalle nautitaan paikallisen kansantanssiryhmän esityksiä, lauletaan ja tanssitaan yhdessä. Myös metsästysmatkat.

Polkupyörien vuokraus OÜ Tõruke R.M. puh. +372 502 8269. Polkupyörien vuokrausta ympäri vuoden. Kesällä vuokrauspiste Ranna pst. ja Supeluse katujen kulmassa. Kuljetus paikalle veloituksetta (min. 2 h vuokraus). Hinnat alk. 40 EEK/tunti. Myös lasten turvaistuimia.

Kohtu 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 556 01. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Saarenmaa Kuressaare jahisadam Tori 4, Kuressaare, Saarenmaa. Puh. +372 45 335 40, puh.+372 50 319 53 aarne@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. Moderni vierasvenesatama, johon mahtuu kerralla 60 venettä. Samassa yhteydessä parkkitilaa karavaaneille, minigolf, veneiden vuokraus sekä kahvila-baari.

Lääkäripalvelut KSA Silmakeskus ■ 20 A1 Nikolai 10, 2. krs, Pärnu, puh. +372 4 474 476, e-mail: info@ksa.ee, www.ksa.ee Likinäköisyyttä korjaavaan laserhoitoon erikoistunut silmäklinikka.

olkaa hyvä............................ palun kiitos ..................................... aitäh, tänan anteeksi................................ vabandage hei ......................................... tere, tervist hyvää huomenta ................. tere hommikust hyvää päivää ....................... tere päevast hyvää iltaa ........................... tere õhtust hyvää yötä ........................... head ööd näkemiin............................... nägemist, head aega kaikkea hyvää...................... kõike head, kõike paremat hyvää matkaa...................... head reisi hyvää ruokahalua ............... jätku leiba, head isu terveydeksi .......................... terviseks

Seedri 6, Pärnu, puh. +372 4 450 310, +372 4 450 11, e-mail: tervis@spatervis.ee, www.sanatooriumtervis.com. Modernit hotellihuoneet kaikkine mukavuuksineen sekä monipuolisia terveyspalveluita.

Eesti Optik

Rüütli 24, 2 krs., Pärnu, puh. +372 442 0374. Avoinna ma ja la 8—16, ti—pe 8—19. Parturi, kampaamo, kosmetologi, manikyyri, pedikyyri, kangaskynnet. Wella ja Schwarzkopf sarjojen käyttö ja myynti.

mitä missä milloin

Eha 2, Pärnu, puh. +372 44 50 750, +372 44 50 790, fax +372 44 50 770, www.spahotelsoprus.com, e-mail: soprus@ sopruse.ee. Sõprus on pieni viihtyisä loma-

Tervis Kylpylä ■ 22 A1

Saarenmaan optikot

Elia kauneussalonki ■ 5 B1

mmm

Sõprus Spa Hotelli ■ 3 A2

hotelli, joka on Pärnun ranta-alueella, puistojen ja puistoteiden keskellä, 100 metriä merestä. Spa hotelli, ravintolapalvelut, seminaarit, hoidot, kauneushoidot Spa Marine tuotteilla.

ENSIAPU...ESMAABI

TALLINN

Viron Tasavalta Tartu

paljonko se maksaa? ........... kui palju see maksab? onko teillä? .......................... kas teil on? on teil? missä on…………… ............... kus on… mikä se on?…….................... mis see on? mitä se tarkoittaa?............. mida see tähendab? kuinka voitte?...................... kuidas elate? miten menee? ...................... kuidas läheb? ei se mitään, ei valittamista .. pole viga! hauska tavata...................... rõõm teid näha, meeldiv kohtuda oli hauska tutustua ............ oli meeldiv tutvuda mitä kello on? ...................... palju kell on? en osaa viroa (venäjää) ...... mina ei oska eesti (vene) keelt puhutteko suomea? ............ kas te räägite soome keelt? englantia/ruotsia/saksaa? .. inglise/rootsi/saksa keelt?

Näin soitat Virossa, Virosta, Viroon Kännykällä Virosta Suomeen: numeron eteen +358, alueen suuntanumerosta tai operaattorin numerosta ensimmäi-nen nolla pois. Eli esimerkiksi Helsinkiin +358 9 555 5555 tai Soneran liittymään +358 40 555 5555. Viroon tai virolaiseen matkapuhelimeen suomalaisella matkapuhelimella soitettaessa vastaavasti eteen +372. Esimerkiksi Tallinnaan +372 6 666 666 tai virolaiseen Elisan liittymään +372 56 666 6666. Virossa kännykällä voi soittaa kuten edellä neuvotaan. Lankapuhelimella soitettaessa esimerkiksi Tarttoon 777 7777. Suomeen suuntanumero on 00 358, Viroon 372.

Virallinen kieli: Viro Pinta-ala: 45 277 km2 Pituus idästä länteen: 350 km Pituus pohjoisesta etelään: 240 km Metsiä: 48% kokonaispinta-alasta Saaria: 1521 Järviä: 1200 Korkein huippu: Suur Munamägi, 318 m Pisin joki: Pärnujoki, 144 km Verotus: tasaverotus

Päätoimialat: maatalous 4,1%; teollisuus, kaivostoiminta ja rakennusala 28,9%; palvelualat 67% Uskonto: Tutkimuksen mukaan Viro on Euroopan unionin vähiten uskonnollinen kansa. Suurin uskonto: luterilaisuus Valtiomuoto: Demokraattinen parlamentaarinen tasavalta. Parlamentti: 101 kansanedustajaa, vaalikausi neljä vuotta. Äänestysikäraja: 18 vuotta Presidentti: Toomas Hendrik Ilves Pääministeri: Andrus Ansip


46

JOULUKUU 2008

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

luonto

Elva: ■ Elva sijaitsee noin puolen tunnin ajomatkan päässä Tartosta. Elvaa kutsutaan mäntykaupungiksi, eikä turhaan, sillä 90 prosenttia kaupungin puista on mäntyjä. Kaupungin vaakunassakin komeilee suuri mänty. ■ Elva-Vitipalun maisemansuojelualue sijaitsee lähellä Elvan kaupunkia ja sillä on laajuutta 900 hehtaaria. Luonnonkaunis alue on yhdistelmä mäkiä, mäntymetsiä ja pieniä vesistöjä. Vitipalussa on useita luontopolkuja ja nuotiopaikkoja. ■ Elvan matkailukeskus sijaitsee kaupungin sydämessä rautatieasemalla. Matkailukeskus antaa tietoa Elvan ja lähitienoon nähtävyyksistä ja retkeilymahdollisuuksista. Keskuksesta voi vuokrata polkupyörän tai kävelysauvat. ■ Tarton hiihtomaratonin maali sijaitsee Elvan alueella. Matkaa Otepäältä maaliin kertyy 63 kilometriä. Kesäisin reittiä käyttävät pyöräilijät ja juoksijat.

Pieni ja kaunis Vitijärvi sijaitsee Vitipalun sydämessä.

Viron vihreä helmi TEKSTI JA KUVAT MIKKO VIRTA

Puolen tunnin ajomatkan päässä Tartosta sijaitseva Elva on tunnettu ennen kaikkea kauniista luonnosta ja hyvistä liikuntareiteistä.

E

lvaa voi hyvällä syyllä kutsua Viron vihreäksi helmeksi, sillä Elvan kumpuileva ja metsäinen maasto on houkutellut lomailemaan jo vuosikymmenten ajan. Elva on profiloitunut myös urheilukaupungiksi. Niinpä esimerkiksi Tarton hiihtomaratonin maali sijaitsee Elvan alueella. Pituutta maratonille kertyy 63 kilometriä lähtöpisteestä, joka sijaitsee Otepäässä. Kesäisin samaa reittiä käyttävät pyöräilijät ja juoksijat.

Komeita harjuja ja jokia Elva-Vitipalun maisemansuojelualue sijaitsee vain parin kilometrin päässä Elvan kaupungista. Korkeiden mäntyharjanteiden välissä virtaa kaunis Elvajoki, minkä lisäksi alueella on neljä pientä järveä. Vitipalu sopii mainiosti patikoimiseen ja hiihtämiseen, sillä alueella on useita luontopolkuja ja liikuntareittejä. Pisin polku on yli 14 kilometriä ja lyhin vähän yli kilometrin. Myös pyöräilijöille on merkitty oma reitti. Eksymään ei

Vitipalussa helposti pääse, sillä luontopolut on merkitty väreillä puiden runkoihin. Telttailu on sallittua muutamissa paikoissa. Seikkailupolun varrelle on pystytetty noidanmökki, joka panee etenkin lasten mielikuvituksen liikkeelle. Vitijärven lähellä on näkötorni, josta avautuu hienot maisemat Elvan lähiympäristöön. Vitipalun asukkaisiin kuuluvat esimerkiksi mäyrät ja majavat sekä erilaiset tikat ja pöllöt. Monipuoliseen kasvimaailmaan

Puiden rungoissa näkyy merkkejä menneistä ajoista.

√Vitipalu sopii mainiosti patikoimiseen ja hiihtämiseen, sillä alueella on useita luontopolkuja ja liikuntareittejä. Pisin polku on yli 14 kilometriä ja lyhin vähän yli kilometrin. kuuluu esimerkiksi tikankontti. Elvajoen sininen helmi on puolestaan kuningaskalastaja, jonka läpitunkevaa ääntä usein kuulee, mutta pientä sinistä lintua ei näe kovin helposti.

Jännittävä jokimatka kohti Tarttoa Nuotiopaikalta avautuvat komeat maisemat Elvajoen laaksoon.

Melontaretken voi toteuttaa pitkin Elvajokea, jota melomalla pääsee ennen pitkää myös Tar-

ton kautta Peipsijärveen laskevalle Emajoelle. Reitin varrelle jää vanhoja vesimyllyjä ja monia jännittäviä luontokohteita, kuten Vapramägi. Elvasta Tarttoon melomiseen kannattaa varata aikaa vähintään kolme päivää. Melontareitin varrella on useita levähdyspaikkoja. Elvajoen pituus kokonaisuudessaan on 72 kilometriä. Kanootteja vuokraavat Tarton seudulla useat yritykset. Vapramägi on niin ikään suosittu ulkoilualue Elvan kaupungin lähellä. Vapramägi on tunnettu komeista harjuistaan. Siellä on myös yksi Viron pienimmistä linnoituksista, Kerikmägi. Alueella on muutama merkitty luontopolku. Elvan ja lähitienoon nähtävyyksistä sekä retkeilymahdollisuuksista saa tietoa Elvan matkailukeskuksesta, joka sijaitsee Elvan rautatieasemalla. ■


JOULUKUU 2008

47

T H E B A LT I C G U I D E

kilpailu

Minun Vironi Viki Eglund, Tallinna Vanhakaupunki.

Valokuvauskilpailun

voittajat valittu The Baltic Guide järjesti vuoden 2008 kesän ja syksyn aikana lukijoilleen valokuvauskilpailun Minun Vironi. Siihen osallistui kaikkiaan 129 henkilöä 315 kuvalla. Nuorin osallistuja oli 16- ja vanhin 78-vuotias.

M Jaakko Virtanen. 1 Kohta Keila.

Sirpa Vaahtola. Kelkat Peipsillä.

artin Markkinoilla 22.–23.11. yleisöäänestyksen voittajaksi valittiin Vili Eglundin kuva Tallinnan Vanhakaupunki. Hän saa palkinnoksi Kalev Span perhelipun. Toiseksi eniten ääniä sai Vesa Keronen kuvallaan Kolgan kartanosta ja kolmanneksi pääsi Marjatta Nevalainen. Äänestäjien kesken arvottiin hotellimatka Tallinnaan, jonka voitti Leena Pennanen. Kilpailun tuomaristo valitsi kaikista kuvista kilpailun parhaat. Ensimmäiseksi valittiin Jaakko Virtanen. Kuvan nimi taisi olla enne (1 kohta Keila). Hän saa edes-

takaisen Viking XPRS-matkan Tallinnaan ja kahden yön majoituksen kahdelle hengelle Meriton Grand Hotel Tallinnassa. Toiseksi valittua Sirpa Vaahtolaa odottaa yö kahdelle Reval Hotel Olümpiassa ja kolmanneksi valittu Marjatta Nevalainen saa lahjakortin ravintola Amarilloon. Voittajiin otetaan yhteyttä henkilökohtaisesti. Kuvia tullaan käyttämään tulevaisuudessa The Baltic Guiden artikkelien kuvituksessa, ensimmäisiä jo tammikuun laajassa, Viroa esittelevässä Matka 2009-erikoisnumerossa. ■

Marjatta Nevalainen, Taidonnäytettä kerrakseen.


llos tervetullut keskiaikaan! Hansan Cauppamiehen Cotoon, jossa callein maustein kera ruoghat, maan ääristä ihmetawarat, caunit mestarein lasit, astiat, maciat mantelit, arwollisten linnoihin sopivaiset musikantit, palwelijain sydämen lämpö ja Cunnioitetuin wierain sieluin ilo. Olde Hansa tavarakaupassa Krambodessa maan ääristä ihmetawarat, caunit mestarein lasit, astiat lahjaxi ystäwille ja racastetuille, codon kaunistuxexi ja pöytäin waraxi.

Juomalipuke

Aterian tai Krambuden oston yhdeydessä tarjoaa Olde Hansa tätä lipuketta vastaan Talon keskiaikaisen juoman Munkin morsiamen.

OH_280x400_1.indd 1

Vana turg 1, 10140 Tallinn Puh. +372 627 9020 Faksi +372 627 9021 E-mail: reserve@oldehansa.ee Internet: www.oldehansa.com Olde Hansa Kauppa: www.oldehansa.net Avoinna joka päivä 11 - 24 10/28/08 2:30:17 PM

The Baltic Guide FIN Joulukuu 2017  

Suomenkielinen The Baltic Guide -matkailulehti tutustuttaa suomalaisille Viroa.

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you