The Baltic Guide FIN Marraskuu 2009

Page 1

w w w. b a l t i c g u i d e.e e

SUOMEKSI / MARRASKUU 2009

Evitan tähti Maarja-Liis Ilus

Lasten Tallinna Karaokekierroksella

MARTIN MARKKINAT: erikoissivut

HINTA SUOMALAISISSA MYYNTIPISTEISSÄ 1,70 1,70€ € (sis.alv.)

Ravintoloiden joulutarjontaa

Esiintyjät, ohjelma, tuotevalikoimaa, matkakohteita

/ laivat / hotellit / ravintolat / teatterit / näyttelyt / liikenne / kaupat /


UUDISTUNUT KAUPPAKESKUS

ROCCA AL MARE VIRON PARAS OSTOSELÄMYS!

JETUKSET L U IK S S U B T ÄIVITTÄISE SKUKSEEN!

KE TP ILMAISE EN KAUPPA R A M L A A OCC R

D-terminaa

Kauppakeskus Rocca al Mare

| Paldiski mnt. 102, Tallinna

Avoinna joka päivä, myös sunnuntaisin

10-21

Prisma avoinna joka päivä 8-23 Suomenkieliset kotisivut www.roccaalmare.ee

li –

Bussireitti: l Viru – – Sokos Hote li a a in rm e A-t

ROCCA AL

MARE


EDULLISET TULIAISET TALLINNAN PRISMOISTA BRANDY De Bourvil Napoleon 40% 0,5 l (199,80/l)

Iittala

erilaiset värit, 60 mm

102,90 /6,58 €

Iittala

KYNTTILÄLYHTY

erilaiset värit, 80 mm

149,– /9,52 €

Tarjous ei koske KIVI-sarjan punaisia kynttilälyhtyjä.

SUKLAA 200 g (134,50/kg)

Kalev Kokonaisia metsäpähkinöitä sisältävä MAITOSUKLAA 200 g (129,50/kg)

26,90

25,90

Karl Fazer

/1,72 €

ENEMMÄN PERHEMARKET

LIKÖÖRI Vana Tallinn 40% 0,5 l (179,80/l)

89,90

99,90 KYNTTILÄLYHTY

KAIKISTA OSTOKSISTA MYÖS BONUSTA

/6,38 €

/5,75 €

LAATUVALKOVIINI Blue Nun Riesling 11,5% 0,75 l (66,63/l) Alkuperämaa: Saksa

LAATUKUOHUVIINI Martini Asti 7,5% 1l

149,90

76,90

/9,58 €

/4,91 €

VODKA Viru Valge 40% 10 x 0,5 l, (102,53/l)

/1,69 €

849,90*

/54,32 € Jyväshyvä KEKSIT Suklaapisara 500 g (63,80/kg)

31,90 /2,04 €

Rocca al Mare PRISMA

Sinebrychoff LONKERO Gin Long Drink 5,5% 24 x 0,33 l (30,29/l)

Fazer KONVEHDIT Geisha 775 g (180,52/kg)

Paldiski mnt 102

Sikupilli PRISMA Tartu mnt 87

239,90*+pantti 12,-

139,90

/15,33 € + pantti 0,77 €

/8,94 €

Mustamäe Prisma A.H.Tammsaare tee 116

Lasnamäe Prisma Mustakivi tee 17

* - ei saatavilla Kristiinen ja Lasnamäen Prismassa.

KAIKKI HINNAT OVAT VOIMASSA 5.11-30.11

Kristiine Prisma Endla 45

Huomio! Kyseessä on alkoholi. Alkoholi saattaa vahingoittaa Teidän terveyttänne.

ILMAISET BUSSIKULJETUKSET SATAMASTA ROCCA AL MARE PRISMAAN!

ILMAISET BUSSIKULJETUKSET KAUPPAKESKUS ROCCA AL MAREEN

ROCCA AL MARE UUSIN JA SUURIN KAUPPAKESKUS VIROSSA SATAMA

SOKOS HOTEL VIRU

D terminal (Tallink) 10:00 11:20 11:50 12:50 13:00 14:25 15:40 17:00

A terminal (Viking, Eckerö) 10:05 11:25 11:55 12:55 13:05 14:30 15:45 17:05

** * ** *

ROCCA AL MARE Rocca al Mare

KAUPPAKESKUS ROCCA AL MARE AVOINNA JOKA PÄIVÄ, MYÖS SUNNUNTAISIN

PRISMA AVOINNA JOKA PÄIVÄ

8-23

10-21

10:40 12:00 12:25 13:30 13:55 15:10 16:25 17:40 ** ma-pe, su

** * ** *

ROCCA AL MARE

Sokos Hotel Viru 10:15 11:35 12:00 13:05 13:10 14:40 15:55 17:15

** * ** *

SOKOS HOTEL VIRU Sokos Hotel Viru 11:00 12:20 12:45 13:50 14:15 15:30 16:45 18:00

** * * **

** * * **

* vain lauantaina

BUSSIT LÄHTEVÄT MATKUSTAJASATAMAN A JA D-TERMINAALISTA.

D terminal (Tallink) 11:05 12:25 12:50 13:55 14:20 15:35 16:50 18:05

** * * **

Rocca al Mare 10:35 11:55 12:20 13:25 13:30 15:00 16:15 17:35

** * ** *

SATAMA A terminal (Viking, Eckerö) 11:10 12:30 12:55 14:00 14:25 15:40 16:55 18:10

** * * **


Viru Keskus on paras ajanviete- ja kauppakeskus Virossa. Se on maaginen muotipalatsi, jossa arkiset säännöt ja rutiini eivät enää hallitse sinua. Viru Keskus tarjoaa sinulle kaiken tarvittavan harmonista elämää ja nautintoja varten. Täältä löydät yli 100 myymälää, yli 10 kahvilaa ja ravintolaa, Baltian suurimman kirjakaupan ja kauneusalan liikkeiden keskittymän. Keskuksen kahdessa ylimmässä kerroksessa sijaitsee trendikäs fitness-keskus.

Paras valikoima muotimerkkejä, usein järjestettävät muotitapahtumat, säännölliset näyttelyt, esittelyt sekä kulttuuri- ja taide-esitykset tarjoavat lisäarvon tavalliselle shoppailulle, tyydyttäen myös hienostuneimman maun. Viru Keskus sijaitsee kaupungin sydämessä ja tänne pääsee helposti sekä jalan että autolla. Pysäköintitalossamme on tilaa yli 450 autolle ja keskuksen alla sijaitsee Tallinnan maanalainen bussiterminaali.

V Keskuksesta löydät seuraavat tuotemerkit: Guess, Tommy Hilfiger, Pepe Jeans London, Zara, Mango, Promod, Diesel, Viru Calvin Klein Jeans, Terranova, Calliope, Soleil Sucré, Ivo Nikkolo, Monton, Baltman, Bastion, Esprit, Vero Moda, Your Face, C Re-Reserved, L’Occitane, The Body Shop, Expressions, Accessorize ym. R V Keskus Viru Viru väljak 4/6 10111 Tallinna V Puh. +372 610 1444, +372 610 1400 P FFax +372 610 1401 info@virukeskus.com w www.virukeskus.com Avoinna: ma – su 9 – 21, Tallinnan Kaubamajan ruokakauppa ma – su 9 – 22. A


Partner Apteek TARJOAA

KYLMĂ„GEELI Kaksitehoinen hoito kamferi + kylmä auttavat. Ennaltaehkäisy ja monipuolinen vaikutus yhdessä.

! S U TU

UU

2`STpNLLSPU HW\ UĂŠÂ?ˆiĂ›ÂˆĂŒĂŒBBĂŠÂ?ˆ…>ĂƒÂ‡ĂŠÂ?>ĂŠÂ˜ÂˆĂ›iÂ?ÂŽÂˆÂŤĂ•Â?> UĂŠ>Ă•ĂŒĂŒ>>ĂŠĂŒĂ•Â?iÂ…`Ă•ÂŽĂƒÂˆiÂ˜ĂŠÂ?>ÊÀՅÂ?iˆ`iÂ˜ĂŠÂ…ÂœÂˆ`ÂœĂƒĂƒ> UĂŠĂ›BÂ…iÂ˜ĂŒBBĂŠĂŒĂ•Ă€Ă›ÂœĂŒĂ•ĂƒĂŒ>ĂŠĂ›i˜BÂ…`ĂžÂŽĂƒÂˆĂƒĂƒBĂŠÂ?> Â˜ĂžĂ€Â?BÂ…`ĂžÂŽĂƒÂˆĂƒĂƒB UĂŠÂ…ÂœÂˆĂŒ>>ĂŠĂ€>ĂƒÂˆĂŒĂ•ĂƒĂ›>““œÂ?> UĂŠi`ÂˆĂƒĂŒBBĂŠÂ?ˆ…>ĂƒÂ?BÂ˜Â˜ÂˆĂŒĂžÂŽĂƒiÂ˜ĂŠÂ?>Ă•ÂŽi>Â“ÂˆĂƒĂŒ> UĂŠÂ˜ÂœÂŤiĂ•ĂŒĂŒ>>ĂŠÂ?ˆ…>ĂƒĂŒiÂ˜ĂŠÂŤ>Â?>Ă•ĂŒĂ•Â“ÂˆĂƒĂŒ> rasituksesta

2HTMLYPU [LOV UĂŠÂ?ˆiĂ›ÂˆĂŒĂžĂƒĂŠÂŽÂˆÂŤiÂˆĂƒÂˆÂˆÂ˜ĂŠÂ?ˆ…>ÂŽĂƒÂˆÂˆÂ˜ĂŠÂ?>ĂŠÂ˜ÂˆĂ›iÂ?ˆˆ˜ UĂŠ>Ă•ĂŒĂŒ>>ÊÀՅÂ?iˆ`iÂ˜ĂŠÂ…ÂœÂˆ`ÂœĂƒĂƒ> UĂŠĂ›ÂˆÂ?ÂŽ>ĂƒĂŒĂ•ĂŒĂŒ>>ĂŠBBriÂˆĂƒĂ›irenkiertoa UĂŠÂ?ˆ…>ÂŽĂƒÂˆiÂ˜ĂŠÂ?BÂ“Â“ÂˆĂŒĂžĂƒĂŠÂ?>ĂŠrentoutus UĂŠÂ?ˆ…>ĂƒĂ›i˜BÂ…`ĂžĂƒĂŒiÂ˜ĂŠi˜˜>Â?ĂŒ>iÂ…ÂŽBÂˆĂƒĂž

78

Kuukauden tarjous =LY[HH :\VTLU OPU[VPOPU VZ[H LK\SSPZLTTPU Pressotherm 150 ml Suomessa Kylmägeeli Ratiopharm 150 ml Ice Power kylmägeeli 150 ml

7,10 â‚Ź Ç]ĂŽäĂŠâ‚Ź n]™ä â‚Ź

â‚Ź

Pressotherm Kylmägeeli 150 ml

EEK*

­ ĂƒÂˆĂŒiĂŒĂžĂŒĂŠĂ›iĂ€ĂŒ>ˆÂ?Ă•Â…ÂˆÂ˜Â˜>ĂŒĂŠĂ›ÂœÂˆĂ›>ĂŒĂŠĂ›>ˆ…`iÂ?Â?>ĂŠ>ÂŤĂŒiiÂŽiÂˆĂŒĂŒ>ˆ˜°Ž

Valitse kaksitehoinen kylmägeeli, jossa vaikutuksia täydentää kamferin teho. *Tarjous voimassa Viru-kadun Partner Apteekissa 30.11.2009 asti.

PST MER E

AIA

UUS

VIRU

VALLI

E VEN

‹ 4VUPW\VSPULU ]HSPRVPTH ‹ /`]Pp [HYQV\RZPH QVRH WpP]p ‹ 2LZRLPULU ZPQHPU[P ‹ 7HS]LS\H T`€Z Z\VTLRZP

Raatihuoneentori

MĂœĂœRIVAH E

6ÂˆĂ€Ă•ĂŠÂŁĂ‡]ĂŠ6>˜…>ÂŽ>Ă•ÂŤĂ•Â˜ÂŽÂˆ]ĂŠ/>Â?Â?ˆ˜˜>ĂŠUĂŠÂŤĂ•Â…°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠĂŽÂŁĂŽĂŠĂ‡Ă‡xĂŠUĂŠ Ă›ÂœÂˆÂ˜Â˜>ʓ>‡iʙ‡£™]ĂŠÂ?>Â‡ĂƒĂ•ĂŠÂ™Â‡ÂŁĂˆ

VIRU

NU

R PĂ„

T MN

Sokos Hotel Viru


86% Saarenmaan vieraista valitsee Saaremaa Spa Hotellit!

Suomalaisten kestosuosikki, Saaremaa Spa Hotellit, on nyt virallisesti Saarenmaan ykköskohde! Saarenmaalle saapuvista matkalijoista 86 prosenttia yöpyi ketjun kolmessa hotellissa.

Tarjontaa jokaiseen makuun

Saaremaa Spa Hotellit -ketju koostuu kolmesta erilaisesta kylpylähotellista, joiden suosio on merkki korkeasta laadusta, hyvästä palvelusta sekä asiakastyytyväisyydestä - monille vierailla hotellit ovat kuin toinen koti, jonne on aina mukava palata.

Suomalaisasiakkaat otetaan huomioon

Suomalaiset ovat Saaremaa Spa Hotellien tärkein asiakasryhmä ja ketju onkin ainoana kylpylänä Saarenmaalla ottanut huomioon suomalaisasiakkaiden tarpeet. Palvelua saa kaikista ketjun hotelleista suomeksi. Lisäksi hotellit järjestävät monipuolista ohjelmaa sekä retkiä suomen kielellä. Myös suomalaisten eritysruokavaliot, kuten vähälaktoosiset HYLAtuotteet sekä gluneenittomat ateriakokonaisuudet on huomioitu. Erityisen helpoksi suomalaisten matkavaraukset tekee uusi markkinointiyhtiö Saaremaa Spa Hotels Finland, jonka kautta voi tilata Suomessa matkoja Saarenmaalle – selvällä suomen kielellä ja paikallispuhelun hinnalla! Saaremaa Spa Hotels Finland järjestää myös laivamatkan ja bussikuljetuksen sisältäviä pakettimatkoja Saarenmaalle torstaisin ja sunnuntaisin. Myös Tallinnan Kaubamaja -tavaratalon yhteydessä on Saaremaa Spa Hotellien myyntitoimisto, jossa saa palvelua suomeksi. Kiireinen omatoimimatkaaja pääsee Saarenmaalle kätevästi ja edullisesti myös Estonian Airin suorilla lennoilla Tallinnasta.

Laatuloma lompakkoa rasittamatta

Perinteinen ja kodikas Saaremaa Valss on etenkin seniorimatkailijoiden suosiossa. Saaremaa Valss -hotellin tarjonnassa on paljon kuntouttavia hoitoja. Merellinen Spa Hotel Meri taas sopii urheilufanaatikoille – hotellissa on muun muassa kuntosali, keilahalli sekä Virossa ainutlaatuinen golf-simulaattori, jossa voi testata golf-taitoja maailman huippuradoilla! LIfestyle & Wellness Spa Hotel Rüütli on oiva vaihtoehto kiireiselle city-ihmisellä, joka haluaa eroon arjesta, akkuja lataamaan. Hotellin valikoimaan kuuluu useita hemmottelevia spa-hoitoja.

Saaremaa Spa Hotellit ovat ottaneet käyttöön ainutlaatuisen hintatakuun. Mikäli asiakas löytää Kuressaaren toisesta kylpylästä edullisemman huoneen, hyvittää Saaremaa Spa Hotels hintaeron. Arjesta voi irtautua edullisesti!

AN A M N SAARE JOHTAJA! KINA K R A M

Yhteystiedot: Puh. +372 45 27 140 • info@saaremaaspahotels.eu • sales@saaremaaspahotels.eu • www.saaremaaspahotels.eu


www.alkoralli.ee

cash & carry

Uusi alkoholikauppa - tukkumyymälä 80 metriä D-terminaalista. 10.80

KEGLEVICH 20% 100cl vodka&melon

Tullamore Dew 40% 70cl

8.81

15.-

138.- EEK

235.- EEK

EUR

169.- EEK

EUR

HELSINKI vodka 40% 50cl

EUR

Stroh Jägertee 100cl 40%

15.30

7.55

EUR

EUR

240.- EEK

118.- EEK

38.EUR

595.- EEK

76.70 EUR

Talu viin 80% laatikko 10 x 50 cl

6.07 EUR

95.- EEK

1200.- EEK

FISU 20% 50cl Talu viin 40% laatikko 10 x 50cl

Voimassa 4.12.2009 asti

AlkoRalli tarjoaa asiakkailleen maksullisesta parkkipaikasta puolen tunnin pysäköinnin ilmaiseksi! Marraskuussa avaamme uuden suuren pysäköintialueen.

Kaikki viinit ja kuohuviinit -10%

n

TE al

9 sa as ti

en

3

nu os s y to li Vo ks 32 4. im is eu ta r 12 a o .0 s

SE U

Avoinna joka päivä 10–22 Lootsi 8, Tallinna www.alkoralli.ee

ET

Jokaiselle asiakkaalle tarjoamme kahvit! Ilmainen asiakaskortti Internet-myymälä www.alkoralli.ee

LI

Tupakka ja alkoholituotteet -2%

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

Olut Saku 24 x 0,33 cl laatikko


Piletilevistä löydät liput lähes 80 prosenttiin Viron kulttuuri- ja viihdetapahtumista. Piletilevin kautta saat lippuja myös Latvian ja Liettuan ykköstapahtumiin. Tapahtumia voit etsiä netissä osoitteessa www.piletilevi.ee usealla eri kielillä - nyt myös suomeksi! Helsingissä Piletilevin lippuja myy LippuRex Lasipalatsissa, Mannerheimintie 22-24. LippuRex on myös verkkokaupan kautta tilattujen lippujen (joiden toimitustavaksi on valittu 'Noudan myyntipisteestä') noutopiste. Netistä varattuja lippuja voi Virossa noutaa Viru Keskuksen, Prisman ja Selvereiden infopisteistä.


Viking XPRS Ennakkotilaus

Jouluisiin juhliin juomat edullisesti Yhdistä huvi ja hyöty! Viking XPRS -risteilyllä Tallinnaan voit nyt tilata juomat pikkujouluihin, joulun pyhien herkkuhetkiin ja uuden vuoden vastaanottajaisiin erittäin edulliseen Ennakkotilaushintaan. Laivan monipuolisista viinivalikoimista löydät varmasti sopivat juhlajuomat vaativampaankin makuun. Tilaamasi tuotteet toimitetaan autosi viereen – helppoa ja mukavaa!

Päiväristeily + autoparkki Hinta alk.

40 €

Sis. 1–2 henkilöä ja henkilöauton. Autoa ei voi ajaa ulos Tallinnassa. Paikkoja rajoitetusti. Hinta voimassa 30.12.2009 asti.

Miniristeily + autoparkki Haluatko tehdä Ennakkotilauksen? Toimi näin: 1. Tutustu Viking XPRS Ennakkotilausvalikoimaamme Internetissä osoitteessa www.vikingline.fi 2. Aja auto lähtöselvitykseen, saat mukaasi Ennakkotilauslomakkeen. 3. Täytä se ja maksa tilauksesi laivan myymälän kassalle. 4. Paluumatkalla tilaamasi tuotteet toimitetaan autokannelle autosi viereen. Tarkemmat ohjeet saat osoitteesta www.vikingline.fi tai soittamalla myyntipalveluumme.

Matkavaraukset myyntipalvelusta 0600-41577 (1,64€/vastattu puhelu + pvm/mpm)

Hinta alk.

54 €

Sis. 1–2 henkilöä, B-luokan hytin ja henkilöauton. Autoa ei voi ajaa ulos Tallinnassa. Paikkoja rajoitetusti. Hinta voimassa ma–ke-lähdöillä 30.12.2009 asti.

Tuotetunnus PARKKI

www.vikingline.fi


10

MARRASKUU 2009

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

Tässä u numerossa ajankohtaista

Mitä mieltä Virosta?

10 13 15

Kyselimme peruskoulun yhdeksäsluokkalaisilta Viron hyvistä ja huonoista puolista. Vastauksissa oli paljon samaa mutta erimielisyyksiäkin löytyi. Edulliset hinnat tuntui olevan koululaisille tärkein asia.

Matkailijoiden plussat ja miinukset Pääkirjoitus, kolumni

Näistä puhutaan, Hüttünen

kulttuuri

16 18

Suomenlahden sisaret -elokuva Kulttuuritapahtumat

henkilö Talvella Tarttoon! Kuva: TBG arkisto

22-23

Maarja-Liis Ilus

Matkailijan pikaopas Kolmen päivän ohjelmaopas Virossa The Baltic Guiden toimitukselta.

Pihla hintataso ja + Edullinen ystävälliset ihmiset.

Paljon katurikollisuutta, ainakin siitä puhutaan.

1. päivä ¬ ■ Kierros: Tallinnan vanhakaupunki ja Toompean mäki, jossa ovat muun muassa Viron parlamenttitalo ja Tuomiokirkko. Toompean mäeltä voi myös ihailla hienoja näköaloja kaupunkiin ja merelle. ■ Ostokset: Vanhankaupungin lukuisat putiikit tai taidegalleriat.

Jaro hieno arkki+ Vanhakaupunki, tehtuuri ja halvat hinnat.

Taskuvarkaat.

■ Kirkko: Aleksanteri Nevskin katedraali. Runsaasti koristeltu ortodoksikirkko valmistui vuonna 1900. ■ Lounas: Raatihuoneen torin lähellä olevat ravintolat. Monet etniset paikat ja pubit tarjoavat edullisesti maittavan lounaan. ■ Rentoutuminen: Tallinnassa voi käydä uimassa tai saunomassa monessa paikassa. ■ Museo: Rocca al Maressa on laaja ulkoilmamuseo, jossa voi tutustua rakennusperinteeseen eri puolilla Viroa. Usein käsityöläiset esittelevät siellä taitojaan työtuvissa. ■ Illallinen: Venäläinen tai keskiaikainen ravintola. Pitkän kaavan mukaiset syömingit voivat kestää useita tunteja.

Jussi Hyvää Virossa on se, että siellä ymmärretään suomea ja sieltä saa halvalla tyylikkäitä vaatteita.

+ –

■ Iltaohjelma: Talvi-illan romanttinen kävely valaistussa Vanhassakaupungissa. Matkan varrella voi poiketa holvien alle nauttimaan hehkuviiniä.

2. päivä ¬

3. päivä ¬

■ Kierros: Kadriorgin puisto, jonne pääsee joko raitiovaunulla tai sightseeing-bussilla, on myös näkemisen arvoinen.

■ Kierros: Päiväretki Tarttoon. Viron Ateenaksi kutsuttuun yliopistokaupunkiin pääsee kahdessa ja puolessa tunnissa. Ekspressbussien aikataulu on tiheä. Junayhteys kestää noin kolme tuntia.

■ Museo: Kadriorgissa sijaitsevan Kumu-taidemuseon rakennus on uusi ja upea. Sisällä on kattava läpileikkaus Viron taiteesta 1700luvun alusta lähtien. ■ Kirkko: Oleviste kirik eli Pyhän Olavin kirkko, joka oli keskiajalla maailman korkein rakennus. 1200-luvulla rakennetun kirkon torni yltää 124 metrin korkeuteen. ■ Lounas: Tallinnassa on useita virolaisia ruokapaikkoja, joiden ruokalistaan kuuluvat porsaanpaisti, verimakkara, uuniperunat ja hapankaali.

■ Lounas: Raatihuoneen torin ympäristössä on monia hyviä ruokapaikkoja, joiden hintataso sopii opiskelijoillekin. ■ Rentoutuminen: Keskustassa, Emajoen ranta-alueella, on Aura Keskus. Vesipuisto saunoineen on avoinna iltakymmeneen.

■ Ostokset: Kaupungin keskustan kauppakeskuksia ovat Forum, Rotermanni, Viru ja Solaris. Suuria ostoskeskuksia ovat myös Rocca al Maren, Kristiinen ja Ülemisten kauppakeskukset.

■ Ostokset: Tarton keskustan ulkopuolella olevassa Lõunakeskuksessa on kymmenien myymälöiden lisäksi luistinrata, AHHAA:n elämyskino ja kiipeilyseinäkin. Aivan keskustassa ovat Kaubamaja sekä muodin ja vapaa-ajan keskus Tasku.

■ Päivällinen: Gourmet-ravintola. Tallinnassa on kymmenkunta laaturavintolaa, jotka täyttävät vaativankin illallisvieraan vaatimukset. Hintatasokin on viime kuukausina muuttunut lompakkoystävällisemmäksi. ■ Iltaohjelma: Ennen yökerhoon menoa voi käydä katsomassa balettiklassikon Estoniassa.

the flash!

■ Päivällinen: Kaupungissa on yli 200 kahvilaa ja ravintolaa. Yksi tyylikkäimmistä on uudelleen avattu Volga. Püssirohukelder sopii rentoon illanviettoon. ■ Iltaohjelma: Teatteri Vanemuisen tuotantoon kuuluvat monet musikaalit ja baletit. Yöklubeja on kaupungissa kuusi.

■ Kauniita hetkiä Vanemuine-teatterin pieni talo Tartossa, osoitteessa Vanemuise 45a on rakennettu 1914—1918 jugend-tyyliin. Romanttiseen taloon sopivat romanttiset laulut, joita esittävät viisi miestä: Hannes Kaljujärv, Andres Dvinjaninov, Jüri Lumiste, Toomas Lunge ja Indrek Kalda. Kolme heistä ovat näyttelijöitä ja kaksi viimeistä muusikkoja, mutta kaikki laulavat kauniimmista hetkistä Sinun elämässäsi. Kaksiosainen konsertti kestää kaksi tuntia ja 10 minuuttia. Esityspäivät ovat 25. ja 29. marraskuuta sekä 6. ja 22. joulukuuta.

Tallinna, rähjäinen kaupunki.

+ Edulliset ostokset.

18 29 32-33

Porsasjuhlat, kabaree Maikrahv, jouluruuat

Chakra, virolainen keittiö, ravintolauutisia

34

Karaokea Tallinnassa, 3+3

erikoissivut: Martin markkinat

37 40 41 42-43

Virumaan mahdollisuudet Piirustuskilpailu, Rakveren puoti, sotahistoria

Esiintyjien esittelyä

Tuotevalikoimaa, Martin markkinoiden ohjelma

45 47 48 50–51

Saarenmaa

Pärnun talvi Pärnun rantapuisto, Ilonin Imedemaa

Saunaan Tartumaalla, Vanemuineteatterin ohjelmistoa

53

Joulutorit Tartossa

lapset

54

Lasten Tallinna

majoitus

59

Nordic Hotel Foorum

ostokset

61

Solaris Keskus, Rocca al Mare

ostokset

64-65

Terveyskauppa, Elegant Boutique, Misu

historia

67 81

Virolainen viina

Sarasmo tarinoi

luonto

82

Itärajan pinnassa

tietoa matkailijalle

Siellä on pahaa ruokaa ja epäkohteliaita ihmisiä.

Tämän jutun on tehnyt 9-luokkalainen Mooses Arponen TET-harjoittelujakson aikana.

■ Kirkko: Johanneksen kirkko eli Jaani kirkko on kuuluisa terrakottaveistoksistaan. 1300-luvulla rakennettu kirkko vihittiin uudelleen käyttöön restauroituna vuonna 2005.

■ Rentoutuminen: Suuri eläintarha on koko perheen kohde ja perhelipulla edullinenkin. Lumileopardit saivat juuri uuden osaston.

Jenna

■ Museo: Tarton taidemuseo on jo rakennuksena nähtävyyskohde. Se on nimittäin vino. Myös laulujuhlille on oma museo.

ravintolat

Tyylikästä laulua. Kuva: Vanemuine.

70–80

MITÄ, MISSÄ, MILLOIN: Kartat, tapahtumat ja palvelut


Talu vodka muovipakkaus

Karjala olut

40% 10x50cl

5,2% 24x33 cl laatikko

588.- EEK

Valge viin 40% 50cl

37.60 EUR

Saku Originaal olut 5,2% 24x33 cl (tölkki)laatikko

169.- EEK 10.80 EUR +12.- pantti

169.- EEK

56.80 EEK

10.80 EUR +12.- pantti

3.70 EUR

Chill out Sunset Cabernet Sauvignon pöytäviini

Ballantine’s viski 40% 1l

159.- EEK 10.20 EUR

London Hill gin Kagor pöytäviini

89.- EEK

2.20 EUR

5.70 EUR

249.- EEK

Ibis XO brandy

Chill out Verandes Chardonnay pöytäviini

239.- EEK 15.30 EUR

Jägermeister 36% 50cl likööri 35% 1l

89.90 EEK

238.- EEK

5.80 EUR

15.20 EUR

75.- EEK 4.80 EUR

85.90 EEK 5.50 EUR

40% 50cl

13.60 EUR

135.- EEK

24.90 EEK

8.65 EUR

135.- EEK

1.60 EUR

8.65 EUR

+1.- pantti

Minttu Vana Tallinn likööri likööri 40% 50cl 40% 50cl PET

213.- EEK

13,5% 300 cl

Sovetskoje Sladkoje kuohuviini 6% 75cl

85.90 EEK LAINE Napoleon brandy

12.80 EUR

33.90 EEK

16.00 EUR

5.50 EUR

199.- EEK

40% 50cl PET 11% 1l tetra

Beefeater gin 40% 1l

King Robert II viski 40% 1l

13,5% 300 cl

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

• Rahva vodka 61.50 EEK / 4 EUR 37,5% 50cl • Laua vodka 62.80 EEK / 4.05 EUR 40% 50cl • Saaremaa vodka 76.50 EEK / 5 EUR 40% 50cl • Saaremaa vodka 149.90 EEK / 9.60 EUR 40% 100 cl • Rasputin vodka 159 EEK / 10.20 EUR 40% 100cl • Nostalgi vodka (laatikko) 40% 640 EEK / 40.90 EUR • Laua vodka (PET) 40% 50cl 650 EEK / 41.55 EUR muovipakkaus • Saaremaa vodka (PET) 40% 50cl 769 EEK / 49.20 EUR laatikko • Talu vodka (PET) 80% 50cl laatikko 1178 EEK / 75.30 EUR • Saaremaa vodka (PET) 80% 50cl 1289 EEK / 82.40 EUR laatikko • King Roberts Whisky 40% 70cl 127 EEK / 8.15 EUR • Howard MacLaren viski 40% 100cl 169 EEK / 10.80 EUR • Scottish Leader viski 40% 100 cl 209 EEK / 13.40 EUR • Grants viski 266 EEK / 17 EUR 43% 100 cl • Carriba Blanco 185 EEK / 12 EUR rommi 100 cl • Bacardi Carta Blanca rommi 285 EEK / 18.20 EUR 40% 100cl • Bacardi Black rommi 40% 100 cl 285 EEK / 18.20 EUR • Aramis V.S. brändi 88.50 EEK / 5.70 EUR 36% 50cl

Gran Castillo ChardonnayMoscatel pöytäviini Gran Castillo 12,5% 300 cl BIB Rose pöytäviini

Laaja valikoima • Edulliset hinnat • Runsaasti parkkitilaa

12,5% 300 cl BIB

Tarjoushinnat voimassa niin kauan kuin tavaraa riittää. MUSTAMÄE FEENOKS Mustamäe tee 43, Tallinna. Puh. + 372 6 525 535. KESKLINNA FEENOKS Gonsiori 12, Tallinna. Puh. +372 6 612 785. Sijaitsee keskikaupungissa, Viru Keskuksen ja Kaubamajan lähellä.

• St.Remy Napoleon brändi (PET) 99 EEK / 6.35 EUR 36% 50cl • Belii Aist Black 99 EEK / 6.35 EUR brändi 36% 50 cl • Laine Napoleon 189 EEK / 12.10 EUR brändi 40% 100 cl • Stroh Jägertee 146 EEK / 9.40 EUR 40% 50cl • King Roberts gini 37,5% 70cl 117 EEK / 7.50 EUR • Kirsikkalikööri 18% 50cl 49.90 EEK / 3.20 EUR • Kahvilikööri 18% 50cl 49.90 EEK / 3.20 EUR • Metsämansikkalikööri 21% 50cl (PET) 52.90 EEK / 3.40 EUR • Jägermeister likööri 35% 50cl 129 EEK / 8.30 EUR • Sovetskoje Polusladkoje kuohuviini 10% 75cl 29.90 EEK / 2 EUR • Törley Gala kuiva kuohuviini 11,5% 75cl 49.90 EEK / 3.20 EUR • Gin Long Drink Sinebry18 EEK / 1.15 EUR coff 5,5% 50cl tölkki + 0.50 pantti • Saku LD Grape 237 EEK / 15.15 EUR 24x33 cl laatikko + 12.00 pantti • Gin Long Drink 5,5% 237 EEK / 15.15 EUR 24x33cl laatikko + 12.00 pantti • Gin Long Drink A Le Coq 5,6% 247 EEK / 15.79 EUR + 12.00 pantti 24x33cl laatikko • Hartwall Gin 5,5% 295 EEK / 18.85 EUR 24x33cl laatikko + 12.00 pantti • Saku Originaal olut 9.30 EEK / 0.59 EUR 4,6% 50cl + 0.50 pantti • Double Bock olut 204 EEK / 13.04 EUR 8% 24x33cl laatikko + 12.00 pantti

JÄRVE FEENOKS Pärnu mnt 240, Tallinna. Puh. +372 56 357 173. Sijaitsee Järve Keskuksen vieressä. " 3$1,(-

+(

# 3$1,(-

+(

ama

Sad nari

Kuu

i

i

Laajan valikoiman alkoholimyymälät lähellä satamaa Rekordelig Wild Berries V + J??RGIIM

6.71 EUR

Myös paljon muita erikoistarjouksia! Helppo tulla keskustasta! Maksuton pysäköinti! Avoinna ma–la 10–22, su 12–22. Mõisa 4, Tallinna Puh. +372 6 154 164

EEK

Larsen 52./ +

È

Sol & Mar Blanco Seco BIB 3L

È

EEK È

344 EEK È

Sierra Tequila 2GJTCP +

105 EEK

EEK

IS RS NML M E JGQ RRCG GJJ? ¦ ? QR K JCL ? ?GL LS MIQ Q CL

41.56 EUR

È

È

Sol & Mar Tinto Seco BIB 3L

8IQG I?SNSLEGL N?PF?GR? TGGLGT?JGIMGKG? +MMRQG g TMGLL? HMI? N¦GT¦ e g /SF +MMRQG g TMGLL? HMI? N¦GT¦ e g /SF

JJ¦

650 EEK

EEK

EEK

3¦

Liiwi viina 10x0,5 L

Huomio! Kyseessä on alkoholi. Alkoholi saattaa vahingoittaa terveyttänne.

29.90 EEK

Silver Star Mojito Long Drink V + J??RGIIM

Huomio! Kyseessä on alkoholi. Alkoholi saattaa vahingoittaa terveyttänne.

MARRASKUUN TARJOUKSIA:

Sovetskoje Zolotoje -hedelmäkuohuviini 0,75 L

Red Minttu - likööri 0,5 L

Tuukri

Ahtr

et

1.92 EUR

Lootsi

BG /??

Ahtr

si

Uutta! Liiwin myymälä nyt avattu kauppakeskus Rocca al Maren viereen!

Avajaistarjouks

Norde Centrum

Loot

www.vineyard.ee


KAUPUNKILOMALLE TALLINNAAN!

rille. e p a s s i n n u Kahdessa t

Monta tapaa viihtyä Tallinnassa.

Yhdessäoloa ja tunnelmallisia hetkiä.

Nautintoja ja herkutteluhet kiä.

LISÄTIEDOT JA VARAUKSET WWW.TALLINK.FI TAI PUH. 0600 157 00 0600-puhelut 1,72 €/vastaanotettu puhelu + pvm/mpm. Oikeudet muutoksiin pidätetään.

TallinkShuttle_syystalvi_254x375_san.indd 1

23.10.2009 15.35


MARRASKUU 2009

13

T H E B A LT I C G U I D E

pääkirjoitus

Varmoja mielipiteitä MARRASKUU 2009

The Baltic Guide Päätoimittaja: Mikko Savikko Toimittajat: Jukka Arponen, Antti Sarasmo, Mari Tuovinen, Tiina Linkama, Mona-Liisa Louhisola, Mikko Virta. Ulkoasu: Andres Rõhu, Eve Jaansoo Valokuvaaja: Stina Kase Toimitussihteeri: Pille Luik Piirrokset: Rein Lauks

Yhteydet Põhja pst. 25, 10415 Tallinna Toimitus: e-mail: editorial@balticguide.ee puh. +372 6 117 760, fax +372 6 117 761 Ilmoitusmarkkinointi: fax +372 6 117 761 e-mail: marketing@balticguide.ee Markkinointijohtaja: Marko Remes +372 6 117 774

M

itä vähemmän tiedämme, sitä varmempia voimme asioista olla. Musta-valkoinen ajattelu on helppoa. Totuutta ei tarvitse epäillä. Kun meillä on selvät periaatteet, voimme elää niin, ettei maailmamme järky. Kuinka hyvin tunnemme naapurimme ja kuinka paljon heistä tiedämme? Omat tietoni oman kouluaikani Virosta, silloisesta Neuvosto-Eestistä, rajoittuivat Georg Otsiin ja Äidin sydän -lauluun koulun laulukirjassa. Kun tulin maahan viitisentoista vuotta sitten, jouduin kielen oppimisen lisäksi opiskelemaan paljon muutakin, jotta pystyin käyttämään kieltä. Jotta pystyy ymmärtämään maata ja sen kansaa, pitää tuntea sen tapa ajatella ja se miksi niin on. Se ei onnistu, ellei perehdy maan historiaan ja kulttuuriin. Tiedon hankinta ei välttämättä vaadi viron kielen osaamista. Seppo Zetterbergin Viron historia on kattava teos. Jaan Krossin ja A. H. Tammsaaren romaanit ovat saatavilla suomeksi, kuten myös monet muut, uudem-

mat teokset, Sofi Oksasen ja Imbi Pajun tuotantoa unohtamatta. Niillä pääsee hyvin alkuun. Seuratessani säännöllisesti virolaisia ja suomalaisia keskustelupalstoja internetissä, näen molemmin puolin yksisilmäistä suhtautumista. En ihmettele sitä, kun tunnen suomalaisten taustan ja virolaisen median tavan uutisoida. Varmat, vaikkei aina läheskään oikeat, mielipiteet kumpuavat ennakkoluuloista, suvaitsemattomuudesta ja tietämättömyydestä. Jo neuvostoaikana Suomessa oli henkilöitä, jotka tiesivät Virosta muita enemmän. Yksi heidän luomansa perinne on Tuglas-seuran Martin markkinat. Kulttuurin ja tiedon lisäksi sieltä löytyy myös kontakteja sekä hyviä lahjaideoita. Mikko Savikko, päätoimittaja

TOP 5 MARRASKUUN MENOVINKIT Sota-ajan musiikkia Kolmen miehen orkesteri esittää venäläisiä, saksalaisia ja virolaisia lauluja 30- ja 40-luvulta kiertueellaan ympäri maan. Tallinnassa Lindprii on 13.11. ja kiertue loppuu 20.11. Nõmmella.

Tilaukset Vuositilaus (12 numeroa) 29 euroa. Puh. +372 6 117 760 E-mail: tilaukset@balticguide.ee Tilauskuponki Internetissä www.balticguide.ee

Ilmoitushinnat 1/1-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 51 500 EEK / 3 295 EUR 1/2-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 27 700 EEK / 1 775 EUR 1/4-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 14 500 EEK / 925 EUR 1/8-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 7 900 EEK / 505 EUR 1/16-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 4 500 EEK / 290 EUR

Hollannin tangoylpeys Uudessa Nokia konserttitalossa esiintyy 13.11. maailmakuulu Danny Malando Orchestra. Vierailevina tähtinä ovat laulaja Dave Benton ja 10-tanssin Euroopan mestarit Eduard Korotin ja Kristine EskoVeskimäe.

Hinnat eivät sisällä ilmoituksen valmistamista, hintoihin lisätään arvonlisävero.

Ilmoitusten koot 1/1 (lev. x kork.) 1/2 (vaaka) 1/2 (pysty) 1/4 (vaaka) 1/4 (pysty) 1/8 (vaaka) 1/8 (pitkä pysty) 1/16 (pysty)

254 x 375 254 x 185 125 x 375 254 x 91 125 x 185 125 x 91 61 x 185 61 x 91

mm mm mm mm mm mm mm mm

Aineistovaatimukset Valmiit materiaalit faileina: Freehand, Photoshop, Illustrator, pdf (composite CMYK). Tiedostojen tallentamiseksi : CD, DVD. Painosmäärä: 55 000 kpl Paino: AS Kroonpress

Yhteinen juhlakiertue

Sofi Oksanen on uusi Aino Kallas

K

Kansikuva: Stina Kase Malli: Riina

Vastuu virheistä. Kustantaja ei voi vastata lehdessä mahdollisesti olleiden virheiden aiheuttamista vahingoista. Mikäli ilmoituksia ei tuotannollisista tai muista toiminnallisista syistä (esim. lakko) tai asiakkaasta johtuvista syistä voida julkaista sovitusti, lehti ei vastaa mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäämisestä tai julkaisemisessa sattuneesta virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun määrän palauttamiseen. Huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta tai tarkoitetusta julkaisemispäivästä.

irjallisuudella, naisilla ja etenkin naiskirjailijoilla on aina ollut merkittävä rooli kolumni Suomen ja Viron kulttuurisuhteissa. Lydia Koidula runoili jo 1800-luvulla kaihoisan romanttisesti heimoveljet yhdistävästä Suomen sillasta. Aino Kallasta pitävät yhtä lailla omanaan sekä suomalaiset että virolaiset (tätä usein suomalaisten yllätykseksi). Kallas kirjoitti suomeksi, mutta hänen teostensa aihepiirinä oli useimmiten Viro. Virolaisen diplomaatin puolisona Kallas esitteli Viroa Suomessa ja ulkomailla. Nykyterminologialla hän toimi kulttuuriviennin edistäjänä. Kolmas merkittävä nainen kulttuurisillalla on Hella Wuolijoki, joka syntyi Valgassa Ella Murrikina ja muutti Suomeen opiskelemaan, kun Virossa naisia ei vielä 1900-luvun alussa hyväksytty yliopistoon. Hella tunnettuna kommunistina herättää Virossa hieman ristiriitaisia tunteita, vaikka hänen kirjojaan ja näytelmiään luetaan ja esitetään myös täällä. Sofi Oksanen on noussut edellä mainittujen rinnalle uudeksi kahta maata yhdistäväksi linkiksi. Puhdistus on säväyttänyt lukijoitaan molemmin puolen lahtea. Kirjan vironnoksen esittely toukokuussa lähetystössä oli hyvin tunteisiin vetoava tilaisuus, ja kirjailijan kiertue Virossa keräsi satamäärin kuu-

lijoita. Oksanen on luvannut sijoittaa seuraavienkin teostensa tapahtumat Viroon. Sofi on brändi jo ’kotimaissaan’, ja toivottavasti pian myös muualla Euroopassa. Mutta pidetäänkö häntä siellä suomalaisena vai virolaisena? Kallas, Wuolijoki ja Oksanen ovat identiteetiltään monikulttuurisia, ja he ovat kääntäneet sen voitokseen myös tuotannossaan. Jätän kuitenkin tutkijoiden pohdittavaksi, miten ulkopuolinen tulokulma heidän teksteissään näkyy ja vaikuttaa. Monikulttuurisuus voi olla paitsi siunaus myös haaste tai uhka. Ulkopuolisen katse tavoittaa kohdekulttuurista usein niitä piirteitä, joista mieluummin vaiettaisiin. Niinpä esimerkiksi Kallasta kritisoitiin Virossa ankarasti 1920-luvulla. Ja aihepiiriin liittyen ei-maksettu-mainos: Monikulttuurisuuteen, kirjallisuuteen ja virolaisuuteen voi tutustua lähemmin 20. marraskuuta Helsingin yliopistossa Martin markkinoiden oheistapahtumana järjestettävässä seminaarissa. Teemoina ovat muun muassa monikulttuurisuus Sofi Oksasen tuotannossa ja Aino Kallaksen elämässä. www.martinmarkkinat.fi/oheisohjelma/

Punklegenda Propeller perustettiin 30 vuotta sitten. Se konsertoi neljällä paikkakunnalla 10-vuotiaan Kosmikud-orkesterin kanssa: 6.11. Tallinnassa, 7.11. Tartossa, 13.11. Viljandissa ja 14.11. Järvakandissa.

Tyylikäs tanssiorkesteri Suomessakin esiintynyt Modern Fox viettää 25-vuotisjuhliaan. Konsertit ovat 19.11. Viljandissa, 20.11. Tartossa ja 22.11. Tallinnassa. Solisteina ovat Airi Allvee, Mart Sander ja Artur Raidmets. 30- ja 40-lukujen musiikin taitajat julkaisevat myös uuden CD:n.

Setukaiset Estoniassa Folklooriyhtye Kuldatsäuk esiintyy 25.11. Estonian talvipuutarhassa. Setukaisten leelo on omaperäinen laulutyyli, kansanpuvut ovat runsaasti koristeltuja ja orkesterin esiintyjät ovat myös käsityön osaajia.

Arja Korhonen kulttuurineuvos, Suomen suurlähetystö, Tallinna. Lisää tapahtumauutisia: visitestonia.com/fi


Päiväristeily on myös mukava lahjaristeily! Joulun tuoksuja ja tunnelmia EckeröMarketista

Päiväristeilyt Tallinnaan S-Etuhintaan Su–pe lähdöt

La lähdöt

17 25

¤ hlö

¤ hlö

S-Etuhinnat voimassa 30.12.2009 asti. Varaukset tuotekoodilla SCA. Normaalihinnat 20–29 ¤/hlö. Hinnat edellyttävät S-Etukorttia.

Bonusta matkoista ja laivaostoksista!

ma–pe la su

HELSINKI TALLINNA 08.00 11.00 20.30 17.00 09.00 12.00 21.00 17.30 10.30 13.30 19.30 16.00

Eckerö Glögi 13 % ..................... 70 cl .... 5,90 ¤ Blossa glögiviini 15 % ............. 75 cl .... 6,70 ¤

Parfymerian uutuuksia! Marc Jacobs Lola EdP .............................50 ml ...........44,90 ¤ Body Lotion ......................150 ml ..........24,90 ¤ Dolce & Gabbana Rose The One EdP ..............50 ml ...........53,50 ¤ Body Lotion ......................200 ml ..........30,20 ¤ Shower Gel ........................200 ml ..........27,60 ¤ Cacharel Scarlett EdT .........50 ml ...........44,90 ¤

Matkamyynti puh. 06000 4300 (1,64 ¤/puhelu + pvm/mpm)

www.eckeroline.fi

Matkamyymälä

Kun rekisteröidyt, varaat ja maksat matkasi netissä, saat loppusummasta 5 % alennusta!

Mannerheimintie 10, Helsinki

Mukavampia matkoja

Hyödynnä nettialennus!

EckeröBuffet Joulupöytä 19.11.–23.12.

25

50 hlö

Hinta ennakkoon ostettuna, sis. myös ruokajuomat (viini, olut, virvoitusjuomat).


MARRASKUU 2009

15

T H E B A LT I C G U I D E

ajankohtaista

Näistä puhutaan Kunnallisvaalit vahvistivat Savisaaren asemaa Viron kunnallisvaalit 18. lokakuuta antoivat Tallinnan kaupungin johdossa olevalle keskustapuolueelle (Keskerakond) neljän vuoden jatkoajan. Edgar Savisaaren (kuvassa) johtamalla puolueella oli vanhassa valtuustossa yhden valtuutetun enemmistö. Nyt se kasvoi yhdeksään eli Keskerakond sai 79 paikasta 44. Valtakunnallisesti erilaiset puolueiden ulkopuoliset liitot saivat noin neljänneksen äänistä. Vaalien suurin häviäjä oli Rahvaliit eli kansanpuolue, joka todennäköisesti katoaa puoluekartalta. Myös vihreät saivat yllättävän vähän ääniä. Tuloksissa pitää huomioida se, että paikallisvaaleissa saivat äänestää kaikki asukkaat, eivät vain Viron kansalaiset. Menestynyt Keskerakond sai venäläisten äänet. Heidän osuutensa Tallinnan asukkaista on noin puolet. Edgar Savisaar keräsi yksinään ääniä enemmän kuin toiseksi suurin Reformipuolue yhteensä. Vaikka Tallinnan hallinta voisi olla jatkossakin ainoastaan Savisaaren harteilla, hakee puolue kumppania sosiaalidemokraateista. Vuoden 2011 parlamenttivaalit ovat oma lukunsa. Silloin saavat äänestää vain kansalaiset. Asiantuntijoiden mukaan vaalit osoittivat puolueiden merkityksen. Valtakunnallisesti on vaikea enää luoda mitään uutta. Radikaalit eivät saaneet kannatusta ja monissa paikoissa luotettiin vanhoihin tuttuihin tekijöihin. Suurin muutos tapahtui Pärnussa, jossa maaherran muodostama liitto sai eniten ääniä. Virossa ulkomainonta on kielletty ennen vaaleja. Keskerakond haki näkyvyyttä muun muassa lupaamalla tarvitseville perunoita ja polttopuita. Sen vaalikampanjointia pidettiinkin parhaana. Politiikan asiantuntija Hardo Aasmäe arvioi, että vaalien tulos avaa Edgar Savisaarelle tietä presidentinlinnaan. Presidentin valitsevat kuntien valitsijamiehet, ellei parlamentti pääse yksimielisyyteen asiasta. Toisaalta Savisaar voi olla valmis ottamaan vastaan myös pääministerin tehtävät. Ratkaisu siirtynee parlamenttivaalien jälkeiseen aikaan.

Kekkosen patsas satamaan? Kaupunginjohtaja Edgar Savisaar ehdotti ennen kunnallisvaaleja Tallinnan kaupunginhallituksen kokouksessa, että sataman edusta nimetään Helsingin aukioksi ja sinne pystytetään Urho Kekkosen patsas. Kekkosen merkitys Virolle on monelle suomalaiselle tuntematon. Presidentin vuonna 1964 tekemä vierailu oli omana aikanaan hyvin tärkeä. Kekkosen Tartossa pitämä vironkielinen puhe, hiihtolenkki Käärikulla ja laivaliikenteen avaaminen ovat Virossa tunnettuja asioita. Kekkonen avasi Virolle ikkunan länteen ja osoitti omalla tavallaan tukensa sukulaiskansalle. Presidentti Kekkosen kiinnostus Viroon oli syntynyt jo ennen hänen presidenttikauttaan. Neuvostoliiton kanssa hän joutui kuitenkin tasapainoilemaan Viroa koskevissa kysymyksissä. Hänestä on julkaistu kirja Kekkonen ja Viro, joka luotaa UKK:n suhdetta naapuriin.

Meripelastusaluksia lahjaksi Pohjois-Viron meripelastajille luovutettiin lokakuussa Käsmussa kolme noin kuusi metriä pitkää pelastusalusta vapaaehtoistoiminnan tukemiseksi. Lahjoituksen takana on Suomen Meripelastusseura, joka on myös kouluttanut virolaismiehistöt. Aikaisemmin kesällä luovutettiin jo yksi alus. Lahjoituspäivää edeltäneenä iltana testattiin niiden kyky suoriutua merellä, kun Suomenlahdella oli niiden tulomatkalla jopa viisimetriset aallot. Pelastusalusten luovutus Viroon on osa Suomen Meripelastusseuran ja neljän virolaisen kunnan VOMARE (Voluntary Maritime Rescue) -hanketta, jonka tarkoituksena on elvyttää vapaaehtoista meripelastustoimintaa Virossa sekä luoda edellytykset Suomen ja Viron meripelastajien yhteistyölle.

Liikennekaaos sataman lähellä Henkilöauto onnistui työntämään raitiovaunun kiskoiltaan.

P

aksun Margareetan portin läheisyydessä oleva raitiotien ja autojen risteys ei ole valo-ohjattu. Pohjois-Tallinnaan menevä raitioliikenne seisoi ruuhka-aikana 22. lokakuuta, kun yhteen-

törmäys vei vaunun yli raiteiden pensaikkoon. Kukaan ei onneksi loukkaantunut onnettomuudessa. Henkilöauto syttyi palamaan ja sadat ihmiset joutuivat kävelemään kotiinsa. ■

Baltian Venetsia

O

vatko Tallinnan johtajat päättäneet, että autoilevat kansalaiset eivät ole kaupunkia hallitsevan Keskustapuolueen äänestäjiä? Vai mikä on syynä siihen, että kaupungin kadut ja tiet ovat aivan käsittämättömän surkeassa kunnossa? Myös suomalaiselle autoilijalle on shokki huomata, että ”rajumman” liikennekulttuurin lisäksi katujen hoito on retuperällä. Ei ole mitään syytä ihmetellä miksi kaupungin liikenteessä on niin paljon maastureita. Niillä pääsee kuoppaisilla teillä ainakin jotenkin eteenpäin. Tallinnan ydinkeskustassa oleva vilkasliikenteinen Tuukri-katu tulvii aina kun on kovempi vesisade. Vettä on pahimmillaan kuin joessa tai kanaalissa. Erään viime kesän rankkasateen aikana oli katu täynnä ”kosteusvaurioita” saaneita autoja, jotka eivät enää suostuneet käynnistymään. Autoilijoiden myöhemmin tiedustellessa kuka maksaa moottoriremontit, vastasi Tallinnan johto, ettei kaupunki ole vastuussa vahingoista. Autoilijat maksoivat itse korjauskulut. Ongelma ei ole uusi. Tuukrin tulvien olemassaolo on tiedetty jo vuosien ajan. Tulvivia katuja on muuallakin Tallinnassa. Sateen sattuessa koko kaupungin liikenne puuroutuu. Asialle ei kuitenkaan ole tehty mitään.

Ilmeisesti myös tulevaisuudessa kannattaa Tallinnassa vesisateella liikkua jalkaisin ja ihailla joiksi muuttuneita katuja. Tunnelma on kuin Venetsiassa, vain gondolit puuttuvat. Kaupungin pääväylien ulkopuolella on katujen talvikunnossapito surkeaa. Esimerkiksi Kadriorgissa oleva Koidula-katu jouduttiin muutama vuosi sitten muuttamaan yksisuuntaiseksi, koska huonon talvihoidon ja olemattoman lumenaurauksen vuoksi ei kadulle yksinkertaisesti sopinut kahta autoa rinnakkain. Viroa koetteleva lama näkyy myös maanteiden huonossa hoidossa. Jotkut valtatiet ovat jopa vaarallisia. Esimerkiksi Narvaan johtavalla kaksikaistaisella Peterburin maantiellä ajourat ovat niin syviä, että sateella on autolla suuri riski joutua vesiliirtoon. Jalankulkijatkaan eivät ole Tallinnan kaduilla turvassa. Lasnamäellä äiti ja hänen seurassaan ollut tytär putosivat molemmat puolitoista metriä syvään kuoppaan keskellä katua. Kadun alla rikkoutuneesta vesiputkesta ulos syöksynyt vesi oli vienyt maan asfaltin alta. Naisten kävellessä asfaltin päällä se murtui ja he putosivat veden täyttämään aukkoon. Onneksi henkilövahingoilta vältyttiin ohikulkijoiden ripeän toiminnan ansiosta. HÜTTÜNEN


16

MARRASKUU 2009

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

viihde

√Kieli poskessa

ViroVisa

Samu opettaa Sinulle Viroa on sivu Facebookissa. Sen taustalla on Hill&Knowltonin markkinointiviestinnän asiantuntija Samuel Sorainen. Tässä muutamia Samun löytöjä kielimaailmasta:

Testaa tietosi Virosta! 1. Minä vuonna Tallinnasta tuli Hansakaupunki?

■ Välkkoosistumine on pikapalaveri. Välk on salama ja palaverista voi käyttää tuon lisäksi esimerkiksi ilmaisua koosolek, eli yhdessä oleminen. Myös pariskunta voi olla yhdessä, olla koos, tai käydä kimpassa, käia koos.

A. 1085 B. 1285 C. 1485 2. Mikä on Viron eteläisin maakunta?

■ On nädalavahetus, eli viikonvaihde. Lõbutsege hästi – pitäkää hauskaa!

A. Võrumaa B. Valgamaa C. Pärnumaa

■ Pisike on pikkuinen, pisut vähän tai hieman, kuten myös natuke ja veits. Veitsi taas on nuga ja pussitamise lisäksi toista voi puukottaa myös kirjaimellisesti puukkoa antamalla, nuga andes.

3. Mikä puolue sai lokakuun 2009 kuntavaaleissa Tallinnassa ehdottoman enemmistön? A. Reformipuolue B. Sosiaalidemokraatit C. Keskustapuolue 4. Mitä marjaa Viron metsistä kerätään eniten? A. Mustikkaa B. Puolukkaa C. Lakkaa 5. Mikä on marraskuun vanha kansanomainen nimi viroksi? A. Pimekuu B. Tumekuu C. Talvekuu 6. Mikä on yleisin sukunimi Virossa? A. Ivanov B. Tamm C. Saar 7. Kuinka vanha pitää olla, että voi pyrkiä Viron parlamenttiin? A. 18 vuotta B. 21 vuotta C. 24 vuotta 8. Minä vuonna perustettiin Eesti Riiklik Vene Draamateater eli Viron venäläinen draamateatteri? A. 1906 B. 1921 C. 1948

Lottien tarina elokuvana TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA FILM MAGICA

Virolais-suomalainen elokuva saa marraskuussa ensi-iltansa Helsingissä, Tallinnassa ja Brysselissä.

J

uuri, kun virolainen lähihistoriaa luotaava Disko ja ydinsota -elokuva on saanut hyvän vastaanoton Suomessa, saamme nähtäväksemme vähän kauemmaksi maidemme väliseen historiaan luotaavan elokuvan Suomenlahden sisarista. Elokuvan ohjaaja, virolainen Imbi Paju on tullut Suomessa tunnetuksi muun muassa yhdessä Sofi Oksasen kanssa julkaisemastaan artikkelikokoelmasta Kaiken taka-

na oli pelko ja elokuvastaan Torjutut muistot (2005), joka kertoi hänen äitinsä ja tätinsä kohtaloista neuvostomiehityksen aikana. Pajun psykohistoriallisessa dokumentissa Suomenlahden sisaret suomalaiset ja virolaiset lotat kertovat rajat ylittävästä yhteis-

työstään 1920-luvulla ja naisten ylläpitämän ainutlaatuisen siviilipuolustuksen toiminnasta toisen maailmansodan aikana. Dokumentti yhdistää henkilökohtaisen ja historiallisen sekä tiivistää ajan hengen ja tunnelman koskettavasti ennennäkemättömällä tavalla.

√Dokumentti yhdistää henkilökohtaisen ja historiallisen sekä tiivistää ajan hengen ja tunnelman koskettavasti.

✘ MATKARISTIKKO ■

9. Mikä on edesmenneen presidentti Lennart Meren toinen etunimi? A. Hendrik B. Georg C. Reinhold 10. Mikä on Tallinnan korkein rakennus? A. Olevisten kirkko B. Televisiotorni C. Radisson SAS -hotelli 11. Kuinka monta prosenttia virolaisista puhui äidinkielenään venäjää ennen toista maailmansotaa? A. Noin 5 B. Noin 10 C. Noin 20 12. Minkä niminen on Tallinnan uusin kauppa- ja viihdekeskus? A. Coca Cola Plaza B. Ülemiste keskus C. Solaris keskus Vastaukset: B, A, C, A, C, A, B, C, B, B, A, C Kuva: Toomas Dettenborn

Dokumentissa esiintyvät vanhat naiset ovat kokeneet menetyksiä ja katastrofeja, mutta he antavat myös toivoa ja lohtua. Ystävyyden ja lojaaliuden prismasta heijastuvat sodan, diktatuurin ja väkivallan mekanismit. Vaikeneminen ja häpeä eivät ole pääosassa näiden rauhallisten naisten kertomuksissa, jotka muodostavat ylistyksen kunkin ihmisen arvolle ja pyrkimyksille toivoon ja oikeudenmukaisuuteen. Suomenlahden sisaret esitetään FST5:llä suomeksi tekstitettynä 30.11 klo 21.50, uusintana 5.12 klo 14.25. Elokuva saa ensiillan Euroopan parlamentissa 17.11 klo 18.30. ■

Hannu Niittymäen laatiman ristikon ratkaisu julkaistaan marraskuun lopussa lehtemme kotisivuilla www.balticguide.ee


Rotermanni Keskus Kauppakeskus/tori

Alkoholinosasto Minttu likööri 0,5L 40°

Samalla rahalla enemmän! Edullinen ostoskeskus vanhankaupungin laidalla. • Naisten-, miesten- ja lasten vaatteet • Naisten- ja miesten alusvaatteet • Hääpuvut • Jalkineet • Laukut • Lelut • Matkamuistot • Lemmikkieläintarvikkeet ...ja paljon muuta

86 EEK

86

Pirita yrttilikööri 0,5L 40°

Kohvi likööri 0,5L 21°

56

95

EEK

Pierre Devant brandy 0,5L 36°

Metsamaasika likööri 0,5L 21°

EEK

56 EEK

Stopka-vodka 10x0,5L 40%

EEK

Double Bock olut 24x0,33L 8°

1349

Mere pst. 4, Tallinna, Avoinna ma–la 8.30–19, su 8.30–17. puh. +372 6 141 000

MERE

PST

Rotermanni keskus

EEK

216

NARVA MNT NT M Viru NU

R

Posti talo

keskus

Ruoka- ja juomakeidas ostosten keskellä! Rotermanni kauppakeskus, 3. kerros • Mere pst.4 • Puh. +372 6 141 161 p • turistibussien parkkipaikka 00m • Viru hotellista 100m

Saaremaa vodka 10x0,5L 80° Hinnat ovat voimassa niin kauan kuin uin tuotteita riittää Tarjoukset voimassa Rotermanni Keskuksen alkoholimyymälässä Mere pst. 4

Vastapaistettuja, uja, paikan ettuja päällä valmistettuja akkuja piirakoita ja kakkuja äivä. tarjolla joka päivä.

pippuripihvin tilaajalle 0,3 l Saku Originaal -olut ilmaiseksi!

EEK

Saaremaa vodka 10x0,5L 40°

3% ALENNUS TARJOUS TARJ 155 EEK:

809

yli 3000 kruunun ostoksista

Mere pst. 4, Tallinna Puh. +372 6 141 000 Avoinna ma–la 10.00–19.00, su 10.00–17.00

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

Mere pst.6, Tallinna, +372 683 7745. Ma-Su 10-20 Narva mnt.7, Tallinna, +372 683 7740. Ma-Su 10-20 Lootsi 3A, Tallinna, +372 660 5771. Ma-Su 10-20 Pargi 16, Kuressaare, +372 463 3080. Ma-La 10-21, Su 10-18

Tallink Spa & Conference Reval Hotel Express

Terminal A Terminal B Terminal C

ma Sada K ai

Terminal D

n Kuu

Lootsi

ari

va Lae

Aht ri

Norde Centrum

Lootsi 3A

Aht ri Hotel Metropol

Mere

pst

ma ujaa H ob

Mere pst 6

Reval Hotel Central

Narva mnt 7

Narva mnt Viru Keskus

Tuukri Karu

Hotel Tallink

Jõe

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

www.alcostore.ee

a tuotteita Mikäli ostat Liviko Alcostore kaupoist Saarenmaan vähintään 250 eurolla, saat lahjaksi . Spa Hotellien päivä-SPA:n lahjakortin Kampanja-aika 1.– 30.11.2009 rime Sind pa vähemalt 250 EUR-i eest, premee Ostes Liviko Alcostore kauplustest kau 009 .11.2 ekaardiga. Kampaania kestab 1-30 Saaremaa Spa Hotellide Päeva SPA kink


18

MARRASKUU 2009

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

tapahtumat

Miten valta muuttaa ihmisen? TEKSTI TAMBET KAUGEMA JA MIKKO SAVIKKO, KUVA VANEMUINE

Musikaalien raskaan sarjan ohjaaja Georg Malvius tuo Evitan Tallinnaan ja Tarttoon.

E

vita on Georg Malviuksen 16. ohjaus Virossa. Ensimmäinen oli vuonna 1989 Viulunsoittaja katolla Estonia-teatterissa. Evita on Andrew Lloyd Webberin ja Tim Ricen menestysmusikaali Eva Peronin elämästä. Virolaisen version pääosassa esiintyy Maarja-Liis Ilus. Toinen näkyvä hahmo on näyttelijä-laulaja Marko Matvere, joka muistetaan muun muassa Georg Otsin roolista elokuvassa Georg. Georg Malviuksen mukaan ohjaamisen tekee haasteelliseksi se, että päähenkilö on todellinen, elänyt henkilö. ”Vanhemman polven joukossa on ihmisiä, jotka muistavat Eva Peronin. Evita hurmasi koko maailman samoin kuin Marilyn Monroe ja muut tähdet.

Evita ei ollut ainoastaan poliitikko, vaan myös oman aikansa suuri poptähti”, kertoo Malvius. ”Evita-musikaalin kertomuksen keskiössä on Eva Peronin myrskyisä elämä 16-vuotiaasta alkaen päättyen dramaattiseen sairastumiseen ja kuolemaan 33-vuotiaana. Ohjauksessani haluan tuoda esiin juuri Evitan elämän dramaattisen puolen. Eniten minua kiehtoo se, miten ihminen muuttuu, kun hän saa valtaa. Ja tietenkin ohjauksessa on hyvin tärkeänä osana Andrew Lloyd Webberin musiik-

Evitan roolissa nähdään Maarja-Liis Ilus.

ki, mikä on hyvin-hyvin kaunista. Siitä ei ole epäilystäkään.” Laulaja Maarja-Liis Ilusin valintaa pääosaan Malvius perustelee seuraavasti: ”Maarja-Liis on äänellisesti Viron yksi parhaita laulajia. Ulkoisesti hän on niin herkkä

√Malvius: ”Minun mielikuvissani Evita oli kaunis ja rakastettava nainen, joka ajan myötä kehitti omia henkisiä lahjojaan ja omaksui vaikutusvaltaa.”

ja hauras, että sopii hyvin tähän rooliin. Minun mielikuvissani Evita oli kaunis ja rakastettava nainen, joka ajan myötä kehitti omia henkisiä lahjojaan ja omaksui vaikutusvaltaa. Se teki hänestä näkyvän politiikan tekijän. Uskon, että Maarja-Liisin rooli yllättää katsojat, jotka eivät ole nähneet hänen näyttelemis- ja laulamisosaamisensa vahvimpia puolia. Evitan rooli on hänelle eittämättä suuri haaste ja samalla varmasti mahdollisuus kehittyä myös laulajana.”

Evitan ensi-ilta on 27.11. Tallinnassa Nokia Konserttitalossa. Seuraavat esitykset ovat 28.11., 18.12., 19.12. ja 20.12. Ensi vuonna musikaalia esitetään myös Tarton Vanemuine-teatterissa, jonka tuotantoa se on. Esitys on vironkielinen ja se on tekstitetty suomeksi sekä englanniksi. Ensi-ilta oli loppuunmyyty lehden mennessä painoon. Lippuja saa muun muassa Piletilevin myyntipisteistä. ■

Tutustu sisimpääsi TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA BODIES REVEALED

Solaris Keskuksessa avataan marraskuun 13. päivä miljoonille katsojille ympäri maailmaa esitelty Bodies Revealed -näyttely.

N Näyttelyssä voi ihmetellä ihmisen kehon osia.

imensä mukaan kyseessä on paljastetut ihmiskehot. Noin 200 näyttelyesinettä on tehty uudella, ainutlaatuisella menetelmällä: Yksinkertaisesti sanottuna ihmisen nesteet on korvattu muovilla.

Così fan tutte Estoniassa TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA STINA KASE

Katsoja voi tutustua hyvin läheltä luustoon, lihaksiin, hengityselimiin ja verisuoniin. Huomiota kiinnitetään erilaisiin sairauksiin, jotka johtuvat elämäntavoista: liikalihavuus, maksakirroosi, tupakointi ja väärä ruokailu. Esillä on myös muun muassa luunmurtumia ja osteoporoosin aiheuttamia vammoja.

Näyttelyyn ovat tervetulleita myös koululuokat ja paikalla on alan asiantuntijoita vastaamassa kysymyksiin. Näyttely on avoinna päivittäin kello 10–21 ja lippuja saa etukäteen Solaris Keskuksen Ticketpron kassalta ja myös ovelta. Näyttely on avoinna helmikuun loppuun asti. ■

Mistä löytää? √ Bodies Revealed -näyttely, Solaris Keskus, Estonia pst 9, Tallinna. Karttakoodi B2.

■ CD muistoksi Kansallisooppera Estonia on julkaissut CD:n: Estonia oopperihääled, jossa on yli tunti tunnetuimpien oopperoiden aarioita virolaisten tähtien esittämänä.

W. A. Mozartin koominen ooppera kertoo tarinan kahdesta upseerista, jotka uskovat morsiamiensa uskollisuuteen.

H

eidän vanhempi ystävänsä lyö vetoa, että kaikki naiset pettävät. Oopperan nimi tarkoittaakin suomeksi: niin tekevät kaikki (naiset). Walter Sutcliffen ohjaaman oopperan ensi-ilta oli 17.10. Kansallisooppera Estoniassa, jossa kyseistä oopperaa on esitetty viimeksi vuonna 1990. Liina Keevallik on tehnyt esitykseen upean lavastuksen. Kohtaukset ovat kuin 1700-luvun maalauksista raameineen. Viron kuuluisimpia kapellimestareita,

Estonian pääkapellimestari Arvo Volmer on oopperan musiikillinen johtaja. Kaksinäytöksisen oopperan esiintyjät ovat kaikki virolaisia. Marraskuussa sitä esitetään kahdesti: 7.11. ja 22.11. ja joulukuussa 17.12. Lippuja esityksiin saa oopperan lippukassasta tai Piletilevin myyntipisteistä. Esityksen kesto on 3,5 tuntia ja etukäteen on mahdollisuus tilata myös väliaikatarjoilua. Ooppera on tekstitetty englanniksi ja viroksi. ■

Miehet luottavat morsiamiinsa vai eikö sittenkään?


Full of Saaremaa spirit Attention! This is alcohol. Alcohol may damage your health. Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol vþib kahjustada teie tervist.


YHQlOlLQHQ MD NDXNDVLDODLQHQ NHLWWL|

Solaris, Tallinnan uusin ja uniikein viihteen, shoppailun ja kulttuurin keskus – vain kivenheiton päässä Vanhastakaupungista. Cinamon, huippumoderni seitsemän salin 3D multiplex-leffateatteri sekä Pohjoismaiden parhaiten varustettu konserttisali takaavat huikeita kokemuksia ja maailmanluokan konserttielämyksiä. Kulttuurijanoon tuovat helpotusta myĂśs Tanssiakatemia sekä kaksi klassikkoelokuvien Artis-salia. 7XQQHOPDOOLQHQ MD HGXOOLQHQ UXRND SDLNND ' WHUPLQDDOLQ YLHUHVVl 7HUYHWXORD PDLVWDPDDQ YHQl OlLVHQ MD NDXNDVLD ODLVHQ NHLWWL|Q KHUNNXMD

7$5-286 .$,.., 582.$ $112.6(7

Solaris kätkee sisäänsä myÜs laajan valikoiman muotija lifestyle-myymälÜitä. Apple, SONY Center ja Nokia ovat teknologiafriikkien ykkÜskohteita. Kulinaristien makuhermoja taas kiusaa kaupungin innovatiivisin ruokakauppa parhaalla valikoimalla ja kohtuullisilla hinnoilla. Tulitpa tänne shoppailemaan tai vain katselemaan, kohtaat taatusti urbaanin Tallinnan elämäntyylin parhaimmillaan. Kun tarvitset tankkaustauon kulttuurista ja kaupoista, niin Food Court-ruokamaailman kahvilat, ravintolat ja kattopuutarha ovat sinua varten. Solaris. Elämä on kaunista!

PD²WR NOR ²

pe op iso nia l l a o ns st Ka E

k

lja

vä

Es

tri

a Te

to n

ia

ps

a Sakala

Ot s

t

G.

ra

ak

älj

iv

/RRWVL 3XK $YRLQQD MRND SlLYl ²

la va Rä v Rä

Estonia pst 9, Tallinna www.solaris.ee

ps

ala

d lan

t

ps

Is

t

Ul

m ko

in

er ist

iĂś


8YXXY NE XYVZEPPMRIR iPMOSSPM %TXIIO ETXIIOOMXYSXXIMXE IHYPPMWIWXM 1EVVEWOYYR XEVNSYOWIX 1}PPIV 3QIKE OETWIPMX OTP

))/ º

RSVQ ))/ º

PST

))/ º

))/ º

RSVQ ))/ º

iPMOSSPM %TXIIO

A AM UB KA

Kaubamaja

JA

L VA RÄ

8EVNSYWLMRREX ZSMQEWWE EWXM XEM RMMR OEYER OYMR XEZEVEE VMMXXmm

Sokos Viru Hotel Keskus Viru IA

%VXLVSFEPERW XEFPIXXME

RSVQ ))/ º

iPMOSSPM %TXIIO 8EPPMRRER /EYFE QENEWWE

ON EST

+IVMQE\ 1YPXM )RIVKME XEFPIXXME

YYWM

A

YYWM

8EPPMRRE /EYFEQENE 8EPPMRRE 6SGGE EP 1EVI ˆ 8EPPMRRE /VMWXMMRI /IWOYW :MMQWM 4mVRY 8EVXXS /YVIWWEEVM :MPNERHM 2EVZE .~LZM 0MLYPE

%ZSMRRE QE¯WY ¯

[[[ ]E II

Koko perheen ostoskeskus Tallinnassa! Prisma. 130 erikoisliikettä kansainvälistä muotia, kauneutta, kodintarvikkeita, kirjoja, musiikkia, elektroniikkaa ja paljon muuta. Useita kahviloita ja ravintoloita.

Avoinna joka päivä 10–21 (Prisma avoinna joka päivä 8–23). Endla 45, Tallinna, Puh. +372 6 650 341 www.kristiinekeskus.ee


MARRASKUU 2009

Euroviisuestradeilt

Maarja-Liis Ilus, CV: √ Laulaja ja viihdetaiteilija √ Syntynyt: 24.12.1980 Tallinnassa √ Useita musikaali- ja televisiorooleja (mm. Cats, Miss Saigon, Rent, Sound of Music) 1984-2009 √ Viron edustaja Eurovision laulukilpailussa, 5. sija, 1996 √ Viron edustaja Eurovision laulukilpailussa, 8. sija, 1997 √ Tantsud Tähtedega (Tanssii Tähtien Kanssa), 2. sija, 2008 √ Eesti Otsib Superstaari (Idols) -tuomari, 2009 √ Vanemuine -teatterin Evita -musikaalin päärooli, 2009– √ Albumit: Maarja (1996), First In Line (1997), Heart (1998, julkaistu Japanissa), City Life (2000), Look Around (2005), Läbi jäätund klaasi (2006), Homme (2008)


22–23

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

henkilö

ta Evitan päärooliin TEKSTI MARKO REMES, KUVAT LAURA KALLASVEE JA MASA

Virolaislaulaja Maarja-Liis Ilus on ollut julkisuuden valokeilassa jo pikkulapsesta, mutta uran suurin haaste on vasta edessä.

K

uvankaunis Maarja on Viron musiikkitaivaan kestotähti ja viihdeteollisuuden työmyyrä. Ulkomaillakin mainetta niittänyt nuori laulaja on saavuttanut urallaan paljon, mutta janoaa uusia ja vaativampia haasteita. The Baltic Guide tapasi energisen Maarjan Tallinnassa.

Tuplamenestys euroviisuissa Oslossa toukokuussa 1996 vasta toista kertaa Eurovision laulukilpailuun osallistunut Viro haki menestystä laulajalegenda Ivo Linnan ja vasta 15-vuotiaan Maarja Liis Iluksen herkällä duetolla ”Kaelakee Hääl”. Lähes vii-

Oli huikea tunne nähdä Madonnan ja omat promojulisteet vierekkäin Tokion metroasemilla tai kuulla tuhatpäisen chileläisyleisön laulavan mukana First in Line -hittiä.” Maarjan levyjä on myyty ulkomailla yhteensä yli 250 000 kappaletta. sikymppisen miehen laulaminen teini-ikäisen tytön kanssa aiheutti pienen skandaalin kansainvälisessä lehdistössä, mutta Viron delegaatio ei ollut kohusta moksiskaan, vaan veti nappisuorituksen hurmaten eurooppalaiset raadit. Tuloksena oli upea viides sija, esimerkiksi Suomelta irtosi täydet 12 pistettä. ”Kotimaahan palattuamme olimme kansallissankareita, lentokentällä meitä oli vastassa satoja ihmisiä ja sponsoritarjouksia satoi joka puolelta – tunne oli kuin olympiavoittajalla”, muistelee Maarja ylpeänä. Myös seuraavana vuonna Maarja edusti Viroa euroviisuissa. Menestys sai jatkoa kahdeksannella sijalla, siivittäen Viron yhdeksi vuosituhannen vaihteen

menestyneimmistä viisumaista. Kärkisijojen putki huipentui täysosumaan vuonna 2001, kun Tanel Padar ja Dave Benton svengasivat Viron voittoon. Taantuma puree myös Euroviisuja ja Viron televisioyhtiö harkitsee ensi vuoden viisukarkeloista vetäytymistä. ”Euroviisut on virolaiselle musiikille ikkuna Eurooppaan ja olisi todella sääli, jos näin kävisi”, Maarja harmittelee. ”Varsinkin nuorille ja tuntemattomille säveltäjille kisa on loistava mahdollisuus.”

Läpimurto maailmalla Kotimaassaan Maarja on ollut parrasvaloissa jo neljävuotiaasta. ”ETV:n studiot olivat minulle lapsena kuin toinen koti.” Euroviisut olivat kuitenkin ponnahduslauta kansainväliselle uralle ja Maarjasta tuli Viron ensimmäinen ulkomailla menestynyt pop-tähti. Universal Records bongasi lahjakkaan kyvyn viisuareenoilta ja Maarja solmi kuuden vuoden kansainvälisen sopimuksen. Euroopassa suosio jäi melko vaatimattomaksi, mutta kaunisääninen Maarja niitti mainetta esimerkiksi Japanissa ja Etelä-Amerikassa. ”Euroopassa Viro nähtiin vielä Neukkulana, kun taas esimerkiksi aasialaisia pohjoinen Viro kiehtoi”, Maarja muistelee. ”Oli huikea tunne nähdä Madonnan ja omat promojulisteet vierekkäin Tokion metroasemilla tai kuulla tuhatpäisen chileläisyleisön laulavan mukana First in Line -hittiä.” Maarjan levyjä on myyty ulkomailla yhteensä yli 250 000 kappaletta.

Harvat tekevät musiikkia leipätyönä.

Evita on urani suurin haaste, kerran elämässä -mahdollisuus”, Maarja hehkuttaa. Laulamisen lisäksi rooli vaatii myös näyttelijänlahjoja ja Maarja pistää itsensä täysillä likoon.

Tuomarin kova paikka Viron Idols-kilpailun (Eesti Otsib Superstaari) kolmas kausi käy parhaillaan kuumimmillaan ja yksi tuomareista on Maarja-Liis Ilus. ”Oikean idolin tulee olla ennen kaikkea musikaalinen, mutta myös luonnollinen, vakuuttava ja mielenkiintoisen kuuloinen – jokaiseen lauluun pitää tuoda omaa sävyä”, Maarja luettelee idolin monia vaatimuksia. Tuomarin pesti on antoisa, mutta välillä raastava. ”Taso on kova ja monta lupaavaa kykyä on jo jouduttu karsimaan. Pudonneille kilpailijoille haluaisi antaa enemmän palautetta ja kannustusta, mutta tiukat aikataulut painavat päälle

ja ohjaaja vaatii konkreettisuutta.” Se, tuleeko voittajasta supertähti vai pikainen tähdenlento nähdään Maarjan mukaan nopeasti. ”Virossa viidentoista minuutin julkisuuteen pääsee helposti, mutta harvat tekevät musiikkia leipätyönä.”

Uran suurin haaste Idols-tuomaroinnin lisäksi Maarjan syksyn kalenteri täyttyy Evita-musikaalin harjoituksista. Hänet nähdään Vanemuineteatterin tuotannon pääroolissa niin Tallinnassa kuin Tartossa. ”Evita on urani suurin haaste, kerran elämässä -mahdollisuus”,

Maarja hehkuttaa. Laulamisen lisäksi rooli vaatii myös näyttelijänlahjoja ja Maarja pistää itsensä täysillä likoon. ”Eva Peronin tarina on mielenkiintoinen, värikäs ja liikuttava. Loppukohtauksen Buenos Aires -balladi nostaa ihon kananlihalle jo harjoituksissa!” Musikaalin tiimi, kuten vastanäyttelijä Marko Matvere ja ohjaaja George Malvius keräävät Maarjalta täydet pisteet. ”Malvius on vaativa, mutta äärimmäisen ammattitaitoinen ohjaaja”, Maarja kehuu estoitta. Evitasta povataan Virossa suurmenestystä ja useita näytöksiä on jo myyty loppuun.

Juuret Virossa, pää maailmalla Maarja on nuoren elämänsä aikana asunut Viron lisäksi muun muassa Tukholmassa ja Bostonissa. Kosmopoliitti laulajatar on maailmalla kuin kala vedessä ja matkailu onkin hänen suuri intohimonsa. ”Viihdetaiteilijan ammatti on joustava ja work hard, play hard -asenteella näkee ja kokee paljon”, Maarja tuumii. Maailmanmatkaajalaulajan suosikkikohteita ovat New York ja etenkin Italia – saapasmaahan on päästävä ainakin pari kertaa vuodessa. ”Italiasta voisin kuvitella ostavani pienen villan, mutta Viro on aina kotini. Täällä on perhe ja asiat toimivat Virossa hyvin”, Maarja sanoo isänmaallisesti. Kun kiireet hellittävät, Maarjan reissukompassi näyttää kohti Etelä-Amerikkaa. Yksi matkan kohokohdissa tulee olemaan vierailu La Recoletan hautausmaalla Buenos Airesissa, jonne Eva Peron on haudattu. ■


24

MARRASKUU 2009

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ravintolat

Viron kuukausi USA:n uusi suurlähettiläs 26.9. USA:lla ei ole ollut Virossa suurlähettilästä presidentin vaalien jälkeen. Valkoinen Talo lähetti tehtävään Michael C. Poltin.

Estonian turman muistotilaisuus 27.9. Matkustajalaiva Estonia lähti viimeiselle matkalleen 15 vuotta sitten, illalla kello 19.15. Tallinnan Johanneksen kirkossa olleeseen muistokonserttiin osallistui myös suomalaisia pelastajia.

Suurin osa kaahaa 28.9. Tehdyn tutkimuksen mukaan 68 prosenttia autoilijoista ajaa ylinopeutta Tallinnan keskustassa. Ongelmia on myös Vanhankaupungin tiheästä liikenteestä.

Lääkkeet kaupasta? 29.9. Pienten paikkakuntien ihmisistä yli puolet haluaisi, että reseptivapaita lääkkeitä voisi ostaa tavallisista kaupoista. Apteekkarit vastustavat ehdotusta.

Leelo-laulu Unescon luetteloon 30.9. Setukaisten omaperäinen laulu, leelo, merkittiin Unescon maailmaperintöluetteloon. Setukaiset asuvat Viron kaakkoisosassa ja Petserin alueella Venäjällä.

Valtuuston ahtautta 1.10. Tallinnan uuden valtuuston kokouksia ei pääse enää seuraamaan, koska valtuutettujen määrä nousee uudessa valtuustossa niin suureksi, että istuntosalin turvallisuusmääräykset eivät salli enempää ihmisiä. Maksimi, 120 henkeä, täyttyy valtuutetuista sekä henkilökunnasta.

Ei Euroviisuja? 2.10. Viron tv- ja radioyhtiö harkitsee Viron poisjäämistä seuraavista Euroviisuista budjettiongelmiin viitaten.

Talvirajoitukset voimaan 3.10. Kesäaikaiset 100 ja 110-nopeusrajoitukset poistuivat. Talvella Viron maanteillä suurin sallittu nopeus on 90 kilometriä tunnissa.

Leipäviikko alkoi 4.10. Viron leipäliitto lahjoitti presidenttiparille uutisleivän ja sai vastalahjaksi presidentin rouvan, Evelin Ilveksen leipoman leivän.

Porsaita äidin oomme kaikki! TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA STEAKHOUSE LIIVI

Tunnettua pikkujoululaulua voi laulaa vaikkapa Steakhouse Liivin Porsasjuhlasta hotellille palaillessaan.

Y

li 35 hengen ryhmille tarkoitetuilla syömingeillä vatsa täyttyy varmasti. Alkuruokien jälkeen tuodaan saliin

kokonaiset maitoporsaat ja ne huuhdellaan alas punaviinin sekä oluen avulla. Juomia tarjoillaan rajoituksetta 1,5 tunnin ajan.

Illan juontajan johdolla lauletaan yhteislauluja, seurataan tanssiesityksiä ja jokainen voi sulatella ruokaa tanssien. Tavallisesti juhla alkaa kello 19.00 ja päättyy kello 23.00. Varaukset pitää tehdä kaksi viikkoa etukäteen. Ruokailu, johon sisältyy alkuruokina muun muassa paahtopaistia ja kanaa, maitoporsaat lisäkkeineen, alkusnapsi Viru

Valge -vodkaa sekä ruokajuomat, maksaa 690 kruunua (noin 44 euroa) henkeä kohden. Tilaan mahtuu kerrallaan 60 ihmistä ja tarvittaessa tarjolla on myös kasvisruokavaihtoehto. ■

Mistä löytää? 8a, √ Steakhouse Liivi, Mere pst Tallinna. Karttakoodi A2.

Illallisohjelma maailman ympäri TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA SOKOS HOTEL VIRU

Glamour Express vie matkustajat maailmanympärimatkalle ravintola Merineitsin kabaree-ohjelmassa.

I

lta on rakennettu vauhdikkaaksi paketiksi. Asiakkaat otetaan ovella vastaan ja johdatetaan pöytiin, joissa tarjotaan kuohuviiniä. Ruoka- ja viinivalinnan jälkeen tarjotaan alkuruoka (hanhenmaksaterriini tai lumirapubisque-keitto) ennen ohjelman alkua. Illan tähti on aikaisemminkin Merineitsin lavalla esiintynyt Irina Haak. Tanssijoita on kaikkiaan kaksitoista ja matka maailman ympäri alkaa Tallinnasta kohti Berliiniä. Edellisvuoteen verrattuna näkymät ovat katsojille paremmat, koska tanssilattia on korotettu lavaksi. Ensimmäinen ohjelmaosa loppuu vauhdikkaasti, käydäänhän välillä katsomassa can-can -tyttöjäkin. Pääruokavaihtoehtoina on pallasta, hirveä ja ankkaa. Puolen tunnin tauon aikana ruokailu onnistuu joustavasti. Ja matka jatkuu EteläAmerikan kautta USA:han, mukana tietenkin New York, New York.

On jälkiruokien vuoro. Jokaiselle tarjotaan valikoima maailmankuuluja makupaloja. Viimeinen osa ohjelmasta alkaa Istanbulista ja tulee ABBAn musiikin saattelemana halki Euroopan takaisin Tallinnaan. Lopuksi soi Tanel Padarin Welcome to Estonia. Ohjelma on kaikkiaan vauhdikas, koostuu tutuista sävelistä ja tanssijat sekä laulajat esiintyvät edukseen. Kabareeillallinen onkin erinomainen tapa yhdistää kolmen ruokalajin illallinen viihteeseen. Starlight Cabaret -illan ohjelma, tervetuliaisjuoma, kolmen ruokalajin ateria ja sisäänpääsy karaokebaari Bogartiin tai Cafe Amigo -yökerhoon maksaa 625 kruunua eli noin 40 euroa henkeä kohden. ■

Mistä löytää? un √ Joka lauantai kello 19 jouluku 0. .201 –1.5 6.2. 19. päivään asti ja √ Ravintola Merineitsi, Sokos nna. Hotel Viru, Viru väljak 4, Talli B2. i ood ttak Kar


/>Â?Â?ˆ˜˜>Â˜ĂŠÂ“>ÂŽiˆ““>ĂŒ Â“Ă•ÂˆĂƒĂŒÂœĂŒt

-10%

RAVINTOLA

>ĂŒÂˆÂ?`>ĂŠ >vi]ĂŠ Ă˜Â…ÂˆÂŽiĂŠÂ?>Â?}ĂŠ{]ĂŠ 6>˜…>ÂŽ>Ă•ÂŤĂ•Â˜ÂŽÂˆ]ĂŠ />Â?Â?ˆ˜˜> *Ă•Â…°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠnÂŁĂˆĂŠx™äĂŠ Ă›ÂœÂˆÂ˜Â˜>\ʓ>qÂ?>ʙq£™ÆÊ ĂƒĂ•ĂŠÂ™qÂŁn

VIRON

NYKYAIKAINEN

KEITTIĂ–TAIDE

AVOINNA MA–LA 12–23

SUUR-KARJA 17/19, VANHAKAUPUNKI, TALLINNA PUH. +372 6 806 688 WWW.MEKK.EE

Vietä unohtumattomat pikkujoulut intialaisittain Maharajassa!

Maharaja 20 vuotta -tarjous:

/ÞÞÂ?ˆŽBĂƒĂŠÂ“iÂŽĂƒÂˆÂŽÂœÂ?>ˆ˜iÂ˜ĂŠĂ€>Ă›ÂˆÂ˜ĂŒÂœÂ?> ÂŽiĂƒÂŽiÂ?Â?BĂŠ >`Ă€ÂˆÂœĂ€}ˆ>]ĂŠ/>ˆ`iÂ“Ă•ĂƒiÂœ 1 1Â‡Â˜ĂŠÂ?>ĂŠ >`Ă€ÂˆÂœĂ€}ÂˆÂ˜ĂŠÂ?ˆ˜˜>˜ Â?BÂ…iÂ?Â?B°ĂŠ ÂˆĂƒĂŒ>Â?Â?>ĂŠĂŒĂ•Â?ÂˆĂƒÂˆ>ʓiÂŽĂƒÂˆÂŽÂœÂ‡ Â?>ÂˆĂƒÂˆ>ĂŠÂ?>ĂŠÂŤiĂ€ÂˆÂ˜ĂŒiÂˆĂƒÂˆ>ĂŠĂŒiĂ?‡“iĂ?Â‡Ă€Ă•ÂœÂŽÂˆ>]ĂŠ “iÂŽĂƒÂˆÂŽÂœÂ?>ÂˆĂƒÂˆ>ĂŠÂœÂ?Ă•ÂˆĂŒ>]ĂŠĂ›ÂˆÂˆÂ˜iÂ?BĂŠÂ?>ĂŠ VÂœVÂŽĂŒiˆÂ?iÂ?>°

Pääruuan yhteydessä olut tai lasi viiniä

maksutta!

Intia.

Tallinnan Raatihuoneentorilla. www.maharaja.ee

Ă›ÂœÂˆÂ˜Â˜>ʓ>‡Â?>ʣӇÓÎ]ĂŠĂƒĂ•ĂŠÂŁĂ“Â‡Ă“ä

-%+3)+/,!).%. +%)44)ÂŤ

7iˆâi˜LiĂ€}ÂˆĂŠĂ“ä>ĂŠ]ĂŠ/>Â?Â?ˆ˜˜> *Ă•Â…°ĂŠÂłĂŠĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠä£ĂŽĂŠ{ĂŽÂŁ >Ă?ĂŠÂłĂŠĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠä£ĂŽĂŠ{ĂŽĂ“ i‡“>ˆÂ?\ĂŠV>ÀÀ>“L>JÂ…ÂœĂŒ°ii ĂœĂœĂœ°V>ÀÀ>“L>°ii

AVOINNA JOKA PÄIVÄ 12–24 // RAEKOJA PLATS 13, TALLINNA // PUH. +372 6 444 367, +372 5 163 723

RAATIHUONEENTORIN UUSIN RAVINTOLA!

Liisu Juures

4JLBSJLBVQQB t CBBSJ t TBMPOLJ

Perinteisiä virolaisen keittiĂśn herkkuja kotoisassa ilmapiirissä. Avoinna joka päivä 10–24 Raekoja plats 13, Vanhakaupunki, Tallinna Puh. +372 6 441 983

Tervetuloa! %VOLSJ 7BOIBLBVQVOLJ 5BMMJOOB t 1VI XXX IBWBOBT FF

UUTUUS!

KOSKENKORVA Karaoke Baari nyt avattu Metropol Hotellin yhteyteen. Suomalainen karaoke, edulliset hinnat ja hyvä meininki! Tervetuloa! Keskeinen sijainti Vanhankaupungin, sataman ja suurten keskustahotellien lähellä. Roseni 13, Tallinna Puh. +372 6 674 508 Avoinna ma–to 19–01, pe–la 19–03


jjjjjjjjjjjjjj

jjjjjjjjjj

jjjjjjjjjjjjjj

Tallinnan tunnelmallisimmat

PIKKUJOULUT Le Chateau -ravintolassa! Ota yhteytta ja kysy lisaa!

Lai 19, Vanhakaupunki, TBMMJOOB t Avoinna ma–la 12–2 t Puh. +372 6 650 928 E-mail: restoran@chateBV FF t www.chateau.ee

MusketÜÜriravintola Le Chateau tuo Ranskan keittiĂśtaiteen Tallinnaan! Tunnelmallinen Tällä ilmoituksella kellariravintola ruokailun yhteydessä Le Chateau kutsuu MUSKETĂ–Ă–RIEN makumatkalle SNAPSI 1600-luvun Ranskaan. MAKSUTTA! Tervetuloa kokemaan Aurinkokuningas Ludvig XIV:n hovikeittiĂśn ruokaperinteitä!

jjjjjjjjjj Villa Borghese

pS[pp PZmßts Z P R tsaari U P U Z`€TZ[P ]the PPUczarPpcap L P Y L L <WZ HQH[[VTH Y

samovar samovar

puulusikad wooden spoons

garmoska ka accordion n

[ YH\RZL H ] \ S \ V 7PRR\Q pU QV U`[ balalaika balalaika [LOKp

läkiläki fur hat viin vodka

kaaviar caviar

matrjoska matrioshka päevalill sunflower

Uusi italialainen ravintola nyt avattu! Olut 30 EEK Alkuruuat alk. 75 EEK Pizza alk. 110 EEK Pastat alk. 110 EEK Pääruuat alk. 110 EEK

barankad barankas

Avoinna joka päivä 10–23 Harju 7, Vanhakaupunki, Tallinna Puh. +372 6 999 680 e-mail: villa.borghese@live.com

kask birch

karu bear

Puh. +372 6 276 245


i -10 lmoi Tällä % tuk ale se nn lla us Makuelämyksiä sushista sashimiin, misosta makiin. Viihtyisä ja edullinen ravintola Sakura tuo Japanin pohjolaan. Yokoso! Avoinna joka päivä 12–23 Narva mnt 36, Tallinna Puh. +372 6 484 477 info@restoransakura.ee (The Baltic Guide karttakoodi B3)

;)3=:)

2)8)614)16-6 :)>16<74)

Q V I X 2I tkan

ma i r e m – äässä p stä! i g n i s l He


restoran - baar 3I]X]VOQV XIZI[

Stadi Tallinnassa Suomalaista musiikkia. Tanssilattia. Suomen TV. Suomalainen karaoke. Tallinnan paras tarjous?

XQXX]ZQXQP^Q'

Pippuripihvi ja lasillinen olutta tai viiniä 11 â‚Ź Tämän tarjouksen lisäksi ruokalistamme tarjoaa vaihtoehtoja jokaisen makuun. Tervetuloa nauttimaan ruuasta viihtyisässä ympäristĂśssä!

WIENINLEIKE + 0,5 L OLUT + RUOKARYYPPY

10 EUR (156 EEK)

Avoinna su–to 11–01, pe–la 11–03. Viru 18, Vanhakaupunki, Tallinna.

Tallinnan paras pihvipaikka! vintolassa

Mere pst. ra

AN 1 KG PORSA KEĂ„ PAAHTOKYL

198.eek

A, B -terminaalit C -terminaali SADAM KAI

A

MERE PST.

AH

TR

D-terminaali

AHT

I

RI

Rotermanni Coca-Cola Plaza

Sokos Hotel Viru

KA PARAS PAIK AN HYVĂ„N RUU YSTĂ„VILLE!

Foorum NARVA MNT

1DUYD PQW 7DOOLQQD ‡ 3XK (sijaitsemme pääpostikonttorin yhteydessä, Sokos Hotel Virua vastapäätä) 0HUH SVW $ 7DOOLQQD ‡ 3XK (sijaitsemme kauppakeskus Merekeskusta vastapäätä) Avoinna joka päivä 11–23 info@steakhouse.ee www.steakhouse.ee

Aia 2, Vanhakaupunki, Tallinna. Avoinna: ma–to 10–22, pe–su 10-24. Puh. +372 51 14 633. www.kuluaar.ee


MARRASKUU 2009

29

T H E B A LT I C G U I D E

ravintolat

Maikrahv avaa joulun TEKSTI MARI TUOVINEN, KUVA RAVINTOLA MAIKRAHV

Maikrahvin vanhojen holvien alla vietetty pikkujoulu tarjoaa nautintoja kaikille aisteille.

H

erkulliset joulusyömingit on hyvä vaihtoehto nauttia pitkään ja antaumuksella maukkaasta ruuasta ja hyvästä seurasta. Tunnelmaa holvikattojen alla lisää romanttinen musiikki ja tarjoilijoiden tarinat menneiltä ajoilta. Joulusyöminkejä tarjoillaan kahden kuukauden ajan, aina marraskuun puolesta välistä alkaen tammikuulle. Menu-vaihtoehtoja on kaksi, jotka molemmat sisältävät neljästä viiteen alkuruokaa, muutaman pääruuan sekä jälkiruuan, talon ryypyn ja lähdevettä. Valinnan mukaan alkuruuaksi tarjoillaan kalavaihtoehtoja, lihahyytelöä, savuankka-caesar-salaattia sekä maksapateeta lisukkeineen. Pääruokavalikoima sisältää ainakin porsaanpaistia sinappisella kastikkeella, pekoniin käärittyjä verimakkaroita puolukkahillolla sekä hapankaalia ja yrttiperunoita. Aterian kruunaa ravintolan oman

reseptin mukaan valmistettu joulukakku lisukkeineen. Syömingit maksavat 395–495 kruunua, 25–28 euroa ruokailijaa kohti. Janonsammuttajaksi ja ruokajuomaksi suositellaan talon oman erikoisreseptin mukaan valmistettua hehkuviiniä. Aikaa syömingeille on hyvä varata runsaasti, että jokainen seurueesta ehtii maistella haluamiaan ruokia. Tarjoilijat tuovat annokset pöytään tarjoiluastioissa, joista jokainen voi ottaa haluamansa määrän lautaselleen. Syömingit vanhassa ja legendaarisessa ravintolassa, Raatihuoneen torin laidalla on hauska tapa viettää iltaa ja ilahduttaa ystäviä tai liikekumppania. ■

Mistä löytää? √ Ravintola Maikrahv, Raekoja plats 8, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H1

Maikrahvin talonväellä on hymy herkässä.

Jouluruokaa kaikelle väelle TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA OLDE HANSA

Tallinnan ravintoloissa pöydät notkuvat joulusyöminkien aikaan.

N

e, jotka viettävät joulunajan Tallinnassa, voivat 24. ja 25. joulukuuta nauttia herkkuja Sokos Hotel Virun joulupöydistä. Ensiksi on katettuna virolainen joulupöytä porsaanpaisteineen ja verimakkaroineen. Joulupäivänä on vuorossa

kansainvälinen joulupöytä, josta löytyy joulukinkkukin. Vanhankaupungin monissa ravintoloissa on tarjolla syöminkejä, jotka tavallisesti pitää tilata ainakin pari päivää etukäteen. Ne on tarkoitettu useammalle, joko neljälle, kuudelle tai kahdeksalle

hengelle. Runsaita joulunajan syöminkejä tarjoavat muiden muassa Olde Hansa, Troika, Peppersack ja Daube. Virolaiseen talonpoikaiskulttuuriin panostava Talukõrts tarjoaa vaihtoehdoksi myös joulukinkun lanttulaatikon kera. Muita vaihtoehtoja ryhmäruokailussa ovat villisika, ankka ja perinteiset virolaiset jouluruuat. ■

Rento suomalainen meininki ja maistuvat annokset! 887886 E KARAOK Kaupungin suurimmat ja maukkaammat pizzat a 570 g Viru-katu 6 (Raatihuoneen torin vieressä), Tallinna, puh. +372 627 2987. www.arizonasaloon.ee

9LLNRQORSSXLVLQ HOlYll PXVLLNNLD Vanhakaupungin ainoa suomalaisomisteinen pubi. Lounastarjous 45 EEK, päivänkeitto 35 EEK Pubissa on tupakkahuone Tervetuloa katsomaan urheilulähetyksiä suurelta näytöltä.

Tämän ilmoituksen esittäjälle pizza 99 EEK


Pääruuan yhteydessä tarjoamme maksutta 4 cl kreikkalaista

OUZO -snapsia!

Pala Kreikkaa Viron sydämessä Maukasta kreikkalaista perinneruokaa takkatulen ääressä. Reilut annokset ja aito, ystävällinen palvelu.

3 ruokasalia, 60 paikkaa Olemme Aleksander Nevskij katedraalin vieressä.

Piiskopi 1, Tallinna Puh. +372 6 446 076 syrtaki@hot.ee Avoinna: ma-to klo 11-22, pe-la 11-23, su 11-19

www.syrtaki.ee

Tule tutustumaan!

"Yksi Tallinnan parhaita ravintoloita" - Lonely Planet Vuosisatojen ajan jäätävien tuulten puhaltaessa Venäjän talvisilta aroilta, toivotti uupuneet vaeltajat tervetulleeksi lämmin majatalo. Jäisen ikkunan läpi loistava valo talvisella hangella oli kuin kutsu levähtää takkatulen ääressä, nauttia tuhti ateria ja juoda malja ystävien, uusien ja vanhojen, seurassa. Nykyään myÜs Tallinnan sydämessä sijaitsee tällainen paikka. On aika levähtää.

EKSOOTTINEN SISUSTUS. RENTO AFRIKKALAINEN MUSIIKKI. RUOKA, JOKA VIE KIELEN MENNESSĂ„Ă„N! MYĂ–S PALJON KASVISRUOKIA. MAKUMATKA KAIROSTA KAPKAUPUNKIIN ALKAA TALLINNAN UUS-KADULTA, LĂ„HELTĂ„ SATAMAA. TERVETULOA!

Vene 4, Vanhakaupunki, Tallinna PÜytävaraukset: +372 6 675 144 www.klafira.ee

UUS 32/34, VANHAKAUPUNKI, TALLINNA, PUH +372 644 2555 */'0!"'3*$"/,*5$)&/ && t 888 "'3*$"/,*5$)&/ &&


i nk po sku nu 0% en -1 Al

Pihviravintola Entrecote Pihviruokiin erikoistunut kellariravintola – vain 20 metriä Raatihuoneentorilta!

Paikal lisia herk ku

kkia usii m ä E l ä vä

ja

Joulun parhaat syĂśmingit! Porsaanpaisti ja sinappikastike

Silakka- ja sillilautanen paikallisten kalastajien saaliista

TARJOUS THE BALTIC GUIDE -LEHDEN LUKIJOILLE Kaikkien pääruokien yhteydessä 0,3 L olut maksutta!

Pekoniin käärityt verimakkarat ja puolukkahillo

Maikrahvin erikoisreseptin mukaan valmistettua savuankka-caesarsalaattia

Yrttiset uuniperunat

LihahyytelĂś piparjuurivaahdolla

Porsaanlihan kanssa haudutettu hapankaali

Tuoreita tomaatteja, kurkkua, oliiveja ja hillosipuleita

Maikrahvin joulukakku vaniljekastiketta ja marjakompotti

vain

395 EEK / 25.32 â‚Ź / hlĂś (min. 4 ruokailijaa)

JoulusyĂśminkejä tarjoillaan 15.11.2009–15.1.2010. Suosittelemme pĂśytävarausta.

Avoinna joka päivä 12-24 Pihviravintola Entrecote Dunkri 6, Vanhakaupunki, Tallinna Puh. +372 6 977 500

Raekoja plats 8, Vanhakaupunki, Tallinna @ SXK Ć UHVHUYH#PDLNUDKY HH Ć ZZZ PDLNUDKY HH

SCHNITZEL HAUS <\ZP ZHRZHSHPZ[``SPULU SLPRLYH]PU[VSH ;HSSPUUHU ]HUOHZZHRH\W\UNPZZH

2HPRRP SLPRRLL[

Puh. +372 6 664 817, +372 6 664 800

,,2

]HPU

(n. 6â‚Ź)

Perjantaisin elävää musiikkia!

7VYZHHUSLPRRLP[p RHSRR\UHUSLPRRLP[p HPUH NYHTTHHU HZ[P

3HWZPSSL VTH Y\VRHSPZ[H <\ZP VZVP[[LLTTL! 9Â…Â…[SP =HUOHRH\W\URP

4Â…Â…Y

H 7

VZ

P]HOL

[P

: \ \ Y 2 H YQ H

SCHNITZEL HAUS 2V TH 9 Â… Â… [S P UK HUK P [L L

/ H Y Q\

=H U

9Â…Â… [SP

3Â… OPR L Q HSN

(P[V ZHRZHSHPULU RVRRP

ma–to 12–23, pe–la 12–24, su 12–22

:JOUP[aLS /H\Z ‹ (]VPUUH Z\ [V WL SH 9……[SP =HUOHRH\W\URP W\O

.

6[Z

H

TĂ„LLĂ„ ILMOITUKSELLA:

ILTA RODIZIO vain: 19 â‚Ź (klo 15-sulkemiseen asti) sis. caipirinhan Rodizio = brasilialaisia lihavartaita, riisiä, papuja, salaatti- ja jälkiruokabuffet.

MAJOITUS + TĂ„YSI RODIZIO KAHDELLE

vain: 78 â‚Ź

Sis. täysi Rodizio, caipirinha, majoitus kahden hengen huoneessa Uniquestay Mihkli -hotellissa (kts. lisää s. 33), buffet-aamiainen. Voimassa 30.12.2009 asti. Varaukset: reservationsmihkli@uniquestay.com

tai puh. +372 6 664 800


32

MARRASKUU 2009

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ravintolat

Kaikilla mausteilla TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA CHAKRA

Intialaisessa keittiÜssä ei mausteita säästellä. *ULOOLUDYLQWROD 7DOOLQQDQ YDQKDQNDXSXQJLQ V\GlPHVVl YDLQ PHWULl YDSDXGHQSDWVDDOWD 7XKGLW DQQRNVHW \VWlYlOOLQHQ SDOYHOX MD OlPPLQ WXQQHOPD WDNNDWXOHQ llUHVVl .HVNHLQHQ VLMDLQWL +DUMX MD 5  WOL NDWXMHQ NXOPDVVD +HOSSR WXOOD P\|V DXWROOD

Alennuspäivä 8.11 – kaikki ruuat ja juomat 50% alennuksella! 12:00-23:00

Rßßtli 11 3XK ‡ )DNVL GDXEH#GDXEH HH ‡ ZZZ GDXEH HH

T

ulisimmat ruoat panevat tottumattoman haukkomaan henkeään ja miedommissakin annoksissa maistuu eksoottinen itä. Tallinnan uusin intialainen ravintola Chakra lĂśytyy Vanhastakaupungista Vene- ja Uus-katujen väliseltä kujalta. Kellaritiloihin on tuotu väriä ja tunnelmaa maltillisella määrällä intialaista rekvisiittaa. Kapeahko tila jakaantuu luonnostaan muutamaan saliin, joissa on yhteensä reilut 50 asiakaspaikkaa. Lisäksi aulabaariin mahtuu tarpeen mukaan myĂśs ruokailijoita. Ruokalista on intialaiseen ruokakulttuuriin perehtymättĂśmälle melko sekava. Heti alkuruoista voi päätellä, että paikan ylpeys on tandoori-uuni. Tandoorista tarjotaan kanaa, lammasta, merenantimia sekä kasviksia. Alkupalojen hinnat ovat 50 kruunusta (3,2 euroa) ylĂśspäin ja pääruokien hintataso 100– 200 kruunua (noin 6, 5–13 euroa).

Tulista mutta maukasta Listalla vilistävät curryt, vindaloot, masalat, khormat naanit ja muut intialaisen keittiÜn perinteiset annosnimet.

Kun lähes kaikkea saa vielä erikseen kana-, liha- kala/äyriäis- ja kasvisversioina, on listalla pituutta. Kannattaakin valita ensin perusraaka-aine ja miettiä sitten haluaako tulisimman vindalloon, miedomman curryn vai lempeämmin maustetun masalan. Chili-symbolit helpottavat valintaa. Testikäynnillä valinta osui keskivahvaan (2 chiliä) kana-curryyn. Annos tuotiin pĂśytään tarjoilukulhossa ja riisiä tuli oheen reilu vadillinen. Kokoluokka tuntui olevan sellainen, että pelkällä pääruoalla lähtee isompikin nälkä. Tulisuutta oli sopivasti sen verran, että muutkin maut pääsivät esiin chilin alta. Makumaailma oli niin viettelevä, että paikkaan täytyy palata testaamaan niitä tulisimpiakin vaihtoehtoja ja tietenkin myĂśs tandoorin antimia. â–

Mistä lĂśytää? nna. √ Chakra, Bremeni käik 1, Talli G3. Karttakoodi Vanhakaupunki

Virolainen keittiĂś

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA STINA KASE

Kuumaa keittoa

V

irossa ehkä suosituin keitto on seljanka. Suomessa sillä nimellä tunnetaan kalakeitto, mutta virolaisille se on tavallisesti lihakeitto. Reseptejä on suunnilleen yhtä monta kuin tekijÜitä eli kyseessä on tyypillinen kansanomainen ruoka. Tässä on vain muutamia huomioita eri tavoista valmistaa seljankaa. Klassiseen seljankaan väitetään kuuluvan seitsemää eri lajia lihaa ja ehdottomasti munuaisia. Tästä voidaan päätellä, että kyseessä on ollut ilmeisesti syysteurastusten aikaan tehty juhlaruoka. Nykyään lihana käytetään usein naudanlihaa ja nakkeja. Lihaa (ja makkaroita tai kinkkua) varataan henkeä kohden noin 100 grammaa. Nakit on syytä lisätä keittoon ihan loppuvaiheessa, muutoin ne eivät näytä kauniilta. Mausteista ollaan tavallisesti melko yksimielisiä: laakerinlehteä, mustaa pippuria, valkosipulia ja kurkun marinadilientä. Mauste- ja suolakurkku kuuluvat tavallisesti seljankan raaka-aineisiin. Miten kasvikset paloitellaan ja laitetaanko keittoon perunaa, onkin jo makuasia. Perusohjeen mukaan paloiteltu sipuli ja muut kasvikset haudutetaan matalassa lämpÜtilassa pienessä määrässä Üljyä, lisätään tomaattisosetta sekä halutessa hieman vehnäjauhoja. Lihaliemi lisätään ja keitto haudutetaan kypsäksi. Viimeksi lisätään paloitellut lihat tai esimerkiksi sienet, ellei pidä lihasta. Lopuksi voi ripauttaa mausteeksi vielä hakattua tilliä, viipaleen sitruunaa tai oliiveja. Lautaselle jokainen voi lusikoida haluamansa määrän smetanaa. Keiton pitää olla niin paksua, että lusikka jää seisomaan, kuten sanonta kuuluu.


MARRASKUU 2009

33

T H E B A LT I C G U I D E

ravintolat

TERVETULOA TALLINNAAN JA VIRON SUURIMPAAN OLUIDEN, VIINIEN JA VÄKEVIEN ALKOHOLIJUOMIEN MYYMÄLÄÄN. Wine Store on alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumissa – vain 75 metriä sataman D-terminaalista. Tarjoamme Viron suurimman valikoiman erittäin kilpailukykyisillä hinnoilla. Vieressä on suuri pysäköintialue – lastaus on helppoa ja nopeaa!

Vodka Yerling 300 cl,BIB, 37,5%

√Olde Hansan mantelit Suomessa Tallinnan vanhassakaupungissa tuoksuvia manteleita saa nyt myös Suomesta kuudesta Keskon supermarketista. Virossa paahdetut sekä maustetut mantelit ovat myynnissä yli 200 kaupassa ja niitä tarjotaan myös Estonia Airin lentokoneissa. Tutkimusten (Californian Board of Almonds) mukaan mantelit ovat sydänystävällistä ravintoa ja ne parantavat myös muistia.

Blond House Finest Whisky 300 cl BIB 40%

28,4€

√Munkkikahvit Euroopassa

32,3€

Sataman lähellä olevassa Clarion Hotell Euroopassa on avattu kahvila, jossa voi nauttia paikan päällä tehtyjä leivonnaisia. Tarjolla on munkkeja, piirakoita ja salaatteja, joita voi nautiskella kahvilassa tai ostaa mukaansa. Joka päivä aamukahdeksasta auki olevassa Cafe Euroopassa on myös asiakkaiden käyttöön tarkoitettu tietokone. Kokonaan savuttomassa hotellissa on myös ilmainen langaton internetyhteys.

Yerling Dry Gin 300 cl, BIB 37,5%

Cafe Euroopa, Paadi 5, Tallinna. Karttakoodi A3.

Napoleon Brandy V.S.O.P 300 cl, BIB 36%

29,3€

√Itse tehtyä ruokaa Köök (keittiö) antaa mahdollisuuden valmistaa illallisensa itse. Köök sijaitsee Vanhassakaupungissa ja sen taustalta löytyy Sikke Sumari. Keittiömestarina on Tim Bramich, jonka apuna on esimerkiksi riista- ja pastaspesialisteja. Viinitietoakin voidaan Köökissä oppia. Kokkikoulussa valmistetaan etukäteen valittu kokonaisuus. Kerrallaan keittiöön mahtuu 12 henkeä, mutta kaksi kertaa suurempikin ryhmä sopii ruokailemaan. Silloin keittiössä toimitaan vuoroittain ja ohessa järjestetään esimerkiksi suklaakurssi. Miellyttävä asia monelle on se, että tiskaukseen ei tarvitse osallistua. Köökissä on mahdollisuus järjestää myös niin sanottu Chefs table enintään 16 hengelle. Silloin keittiömestari valmistaa ruuan näytösluontoisesti asiakkaiden nähden. Ajankohtaan sopiva pikkujoulukokkaus kestää noin neljä tuntia ja silloin valmistetaan antipastoja sekä pikkuannoksia jouluisissa tunnelmissa. Koulutus toimii joko viroksi tai englanniksi, mutta Köökistä löytyy myös suomea osaavaa henkilökuntaa.

29,5€

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

Köök, Pikk 42, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki F2.

Norde Centrum

Vanhakaupunki (500 m)

Avoinna joka päivä 10–20 WINESTORE OÜ, LOOTSI 7, TALLINNA (KAUPPAKESKUS NORDE CENTRUM, SATAMA) PUH. +372 6 698 850 , WWW.WINESTORE.FI


rwoisat matkaajat!

· · · ·

Olde Hansa Cocien ruoghat Wierain sielun iloksi: Kreivi von Üksküllin Villisikavati Bürgermeisterin riistafilee Sienestäjän lohi Hunaja-omenapaistos rapean kuoren alla ja mantelimaton cera

Olkaatten terwetulleet nauttimaan meidän ruoghista joka päivä. Kuusi kertaa viikossa esiintyvät Wieraiden riemuxi myös meidän musikantit keskiaikaisilla soittimilla. Juomalipuke Tätä paperia vastaan tarjoaa Talon Emäntä kaikille schnapsin aterian yhteydessä. OH_280x400_fin.indd 1

Vana turg 1, Tallinn Puh. +372 627 9020 reserve@oldehansa.ee www.oldehansa.com Olde Hansa Kauppa: www.oldehansa.net Avoinna joka päivä 10 - 24 4/30/09 3:40:37 PM


MARRASKUU 2009

35

T H E B A LT I C G U I D E

ravintolat

Aikuisen naisen paalupaikat TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT STINA KASE

Suomalainen karaoke on vallannut Tallinnan. Lauluvalikoimat ovat kasvaneet ja pohjoisen laulavat pojat ja tytöt otetaan nyt mieluusti vastaan.

A

ikaisemmin vain Sokos Hotel Virun Bogart tarjosi suomalaiskappaleiden laulumahdollisuutta, mutta nyt sille on tullut kilpailijoita. Bogartissa, joka on hotellin toisessa kerroksessa, on tanssi- ja karaokemahdollisuus keskiviikosta lauantaihin. Suomenkielisien laulujen valikoima on siellä runsas, noin tuhat. Viru-kadun uusin ravintola on Lokaal Helsinki, joka panos-

Suomalaista karaokea Tallinnassa: ■ Karaokebaari Koskenkorva, Hotell Metropol, Roseni 13. Karttakoodi A2. ■ Baar Bogart, Sokos Hotel Viru 2. krs, Viru väljak 4. Karttakoodi B2. ■ Lokaal Helsinki, Viru 18. Karttakoodi Vanhakaupunki H3. ■ Saloon Arizona, Viru 6. Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

taa joka päivä suomalaisiin. Monet eivät ole huomanneet, että paikassa voi ruokaillakin. Pääpaino iltaisin on kuitenkin karaokella. Valikoimaa on kasvatettu entisestään ja suomeksi voi laulaa nyt 1 700 kappaletta. Käytännössä karaokea voi mennä laulamaan aina, kun Helsinki on avoinna. Ravintolassa on parketti eli myös tanssin ystävät on huomioitu. Vauhti Helsingissä kiihtyy noin iltakahdeksan aikaan. Äänet avautuvat ja tunnelma nousee puoltayötä kohti. Laulajat yllyttävät toisiaan ja jotkut esittävät paremmille laulajille toiveita. ”Oisin mä tyytynyt vähempäänkin”(Paalupaikka) tulee ilman tilaustakin. Bogartin suosikkilaulu on Aikuinen nainen. Helsingissä lauletaan Kari Tapion tuotantoa, kuten Lapin kesääkin. Paikkoihin on muodostunut vakiolaulajien ryhmiä joko usein Tallinnassa kävijöistä tai paikallisista suomalaisista. Laulamassa on usein myös virolaisiakin. Heidän musiikkimakunsa poikkeaa suomalaisesta ja onkin selvää, että ”Kansainvälisen” laulaminen voi ärsyttää heitä. Sekin nimittäin löytyy Helsingin lauluvalikoimasta.

Suosikkilaulut: Viimeisin suomalaiskaraokepaikka on Saloon Arizona, joka lehden mennessä painoon oli juuri hankkinut laitteet. Tarkempaa tie-

toa esimerkiksi lauluajoista ei ollut käytettävissä. Hotel Metropolin Koskenkorva-baarissa voi laulaa viikonloppuisin. ■

■ Bar Bogart: Aikuinen nainen sekä Juicen ja Kari Tapion laulut. ■ Lokaal Helsinki: Lapin kesä, Olen suomalainen ja Kotiviini.

top 3+3 SUOMALAISTEN SUOSIKIT

Peke Eloranta tuli Viroon ensimmäistä kertaa vuonna 1994. Ensimmäisinä työvuosinaan hän toimi suomalaisomistuksessa olevan leipomokonsernin talousjohtajana. Nykyisin hän on päätoiminen muoti- ja mainoskuvaaja sekä pyörittää näyttelyä ja Luscher&Matiesen -terassiravintolaa Toompeanmäellä Vanhassakaupungissa.

ravintolat/kahvilat: vapaa-aika: Leppoisan rento ilmapiiri ja hyvä Vanhassakaupungissa. Rakastan 1 Elevant. 1 Vaeltelu intialaiseen ruokaan perustuva keittiö laajalla kävelylenkkejä erityisesti Toompeanmäen kasvisruokavalikoimalla.

uskomattoman kauneissa maisemissa.

Bocca. Loistava palvelu, herkullinen ruoka ja tyylikkään hillitty interiööri hiukan hienompia illallisia varten.

Vesiurheilu. Tallinnan lähiympäristö tarjoaa lähialueen parhaat mahdollisuudet purje- ja lainelautailun harrastamiseen sopivien tuulien vallitessa.

2

Clazz. Mukava illanviettopaikka elävän musiikin tahdissa toimivalla menüüllä. Ensimmäinen ravintola, joka onnistunut yhdistämään paikalliset, turistit sekä Tallinnassa asuvat ulkomaalaiset.

3

2

Valokuvaus. Vaikka kuvaankin työkseni on Tallinna visuaalisesti mielettömiä mahdollisuuksia tarjoava paikka ja kameraa tulee hypisteltyä päivittäin vapaa-ajallakin.

3

■ Ravintola Elevant, Vene 5, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki G2. ■ Ravintola Bocca, Olevimägi 9, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki F3. ■ Ravintola Clazz, Vana turg 2, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H2.


Tunnelmallista joulunaikaa Meritonissa Keskiaikainen miljöö, hehkuvin valoin koristellut kadut ja joulutori tuovat Joulun taikaa Tallinnan vanhaankaupunkiin... Matka Helsingistä Tallinnaan taittuu kätevästi parissa tunnissa. Meritonin hotelleissa yhdistät kätevästi spa- sekä kaupunkiloman.

Perhepaketti alk.

!

Joulupyhien paketti alk.

Kaikki paketit löydät kotisivuiltamme www.meritonhotels.com

Meriton Martin Markkinoilla! Tervetuloa tutustumaan tarjontaamme Helsingin Kaapelitehtaalle 21.–22. marraskuuta.

Kalev Spa – hotelli ja vesipuisto Tallinnan Vanhassakaupungissa Majoitusta tyylikkäissä huoneissa Paljon hemmottelevia SPA-hoi SPA-hoitoja wellness-, kauneusja terveyskeskuksissa H Hotellin as asiakkaille iak rajaton allasosaston, saunojen ja kuntosalin käyttö Parhaat tarjoukset löydät kotisivuiltamme www.kalevspa.ee

TAPAA KALEV SPA MARTIN MARKKINOILLA! A! Martin markkinat 20-22.11, Kaapelitehdas, Helsinki nki www.kalevspa.ee

Aia 18, Tallinna, Viro

Puh. +372 649 3300

kalevspa@kalevspa.ee


erikoissivut

Martin Markkinat Helsinki, Kaapelitehdas

21.–22.11.

Virumaa —

Suomessa toimiva Valdar Liive tuntee investointimahdollisuudet.

yhteistyöstä löytyy onni TEKSTI VALDAR LIIVE, KUVA EAS

Tallinnasta Narvan suuntaan ajettaessa kuljetaan monien mielenkiintoisten alueiden läpi. Ne ovat sitä niin talouden, matkailun kuin asukkaidenkin näkökulmista.

Erikoissivujen sisältö:

V

40

irumaa jakautuu hallinnollisesti Länsija Itä-Virumaahan, mutta etenkin matkailijan silmissä alue on yhtenäinen ja se olkoon tässäkin yhteydessä lähtökohtanamme. Historiallisesti Virumaan ja Etelä-Suomen välit ovat olleet tiiviit. Ystävä- eli seprakauppaa on käyty Suomenlahden yli jo 700 vuotta. Kalaa Suomesta ja viljaa Virosta, niin yhteistyötä ja luottamusta luotiin satoja vuosia. Tulevaisuuden ”kaupankäynnissä” matkailulla tulee olemaan merkittävä osansa. Virumaalla

jo aloitetut matkailun edistämishankkeet esimerkiksi Rakveren kaupungissa (Aqva Spa, linnoitus, keskikaupungin kunnostus) sekä Narva-Jõesuussa (Meresuu SPA, rannan kunnostaminen) kantavat jo hedelmää Suomen markkinoilla. Matkailijamäärät ovat kasvaneet. Matkailuhankkeissa paikallisten yritysten ja organisaatioiden yhteistyö on ollut tiivistä ja aluehallinto on osaltaan tukenut toimintaa merkittävässä määrin. Matkailua edistää myös Virumaan kulttuurielämän aktivoituminen: tarjolla on muun muassa teatteria, konserttitoimintaa, sin-

foniaorkesteria sekä kartanokulttuuria. Suomalaissuhteiden lisäksi Virumaalle antaa oman värinsä Venäjän läheisyys. Naapuruus, eri kansallisuuksia edustavat työntekijät ja historialliset suhteet ovat asioita, joita suomalaisyrityksien kannattaa aktiivisemmin hyödyntää. Virumaalle on virrannut viime vuosina paljon ulkomaisia investointeja puu-, kaluste-, vaatetus- ja konepajateollisuuteen. Siellä on yksi maailman johtavia palavan kiven käytön keskuksia huippuosaamisineen ja sinne on keskittynyt myös Viron sähköntuotanto.

Teollisuudella on jatkossakin tärkeä rooli alueen kehityssuunnitelmissa. Valtion kanssa yhteistyössä avataan uusia ”teollisuuspuistoja”, joissa on tuotannon vaatima infrastruktuuri valmiina. Vuoden 2009 Martin markkinoiden pääyhteistyöpartneri on Virumaa, jossa kaksi maakuntaa esittäytyvät saman kyltin alla. Tervetuloa Kaapelitehtaalle 21.—22.11.2009. Valdar Liive Enterprise Estonia, Helsinki

Virumaat 41 Martin Markkinoiden esiintyjiä 42—43 Martin Markkinoiden tuotetarjontaa, ohjelma 45 Saarenmaa 47 Pärnu ja Haapsalu 48 Pärnu 50–51, Tartto ja 53 Etelä-Viro


EtsinViron parasta

MYYNTIPÄÄLLIKKÖÄ

T

ere, olen Marko Remes, The Baltic Guide -lehden myynti- ja markkinointijohtaja. Nyt on haku päällä – etsin tiimiimme Viron parasta myyntipäällikköä. Jos olet korkeapainepuhelinmyynnin kingi, joka vääntää sopparin asiakkaalta vaikka väkisin, voit lopettaa lukemisen tähän. Mutta jos tähtäimessä on asiakkaiden tyytyväisyys ja pitkäkestoinen yhteistyö, lue eteenpäin. The Baltic Guide on Suomenlahden ykkösmedia, joka on tarjonnut rohtua suomalaisten virotusoireisiin jo vuodesta 1993. Rehti ja reipas teini-ikäinen lehti tarjoaa tuoretta tietoa etelänaapurista joka kuukausi. Porukkaa meillä on toimistolla reilu kymmenen – kaikki oman alansa ammattilaisia. Teemme kiinnostavaa lehteä lukijoille sekä tarjoamme ilmoittajille toimivan ja tuottavan mainoskanavan. Hyvät tulokset eivät kasva puussa, ne pitää ansaita. The Baltic Guide on vuosien aikana saavuttanut ilmoittajien vankkumattoman suosion. Olemme nostaneet ilmoitusmyynnin ja asiakaspalvelun uudelle tasolle. Uuden myyntipääl-

likkömme tulee olla asiakaskeskeinen, innovatiivinen ja energinen. Edellytämme vankkaa myyntialan kokemusta ja näyttöä kunnon tuloksista. Ne ovat meillekin bensaa, joka vie lehteä eteenpäin. Kielivaatimus on luova copywriter-tason suomen kieli sekä sujuva englanti. Jos vielä räägid eesti keelt, niin sehän on vain plussaa. The Baltic Guide on yksi Viron cooleimmista työpaikoista. Mukavat kollegat, huippuasiakkaat, modernit toimitilat Tallinnan keskustassa sekä monipuolinen ja haastava työ pitää mielen virkeänä. Tarjoamme sinulle kunnon tulossidonnaisen palkkapaketin sekä tarvittaessa jeesaamme asunnon löytämisessä. Kuulostaako tämä sinulta? Haluatko käyttää kykyjäsi sydämen kyllyydestä? Oletko valmis haasteisiin?

Kerro itsestäsi lisää viimeistään 27.11.2009 mennessä: marko@balticguide.ee

Narva-Jõesuu Spa hotelli Narva-Jõesuu Spa hotelli on hyvätasoinen kuntoutus- ja lomakeskus Narva-Jõesuun kuuluisalla hiekkarannalla, a, 220 kilometriä Tallinnasta. ta. Hotellissa on 146 vuode-paikkaa (mm. perhehuoneita, ta, sviittejä sekä lemmikkihuoneita). Tarjoamme 30 0 erilaista kuntoutus- ja hemmmotteluhoitoa. Rentoutu-miseen on tarjolla myös saunamaailma (suomalainen n sauna, turkkilainen sauna, aromisauna sekä japanilainen sauna) sekä sisä- ja ulkouima-allas.

Tervetuloa! (logo)

Puh. +372 3 599 529 info@narvajoesuu.ee www.narvajoesuu.ee


• • • • •

Laivamatkat Helsinki-Tallinna-Helsinki Tallinkin aluksilla Majoitus kahden hengen huoneessa Buffet-aamiaiset Sauna- ja allasosaston sekä kuntosalin vapaa käyttö klo 7–20 Lahjaksi yksi hierontatuolihoito!

Hinta alk. 63 € /hlö/ vrk (su-to lähdöt). Lisäyö 35 € /hlö Matkavaraukset: puh. 0600 15700 tai www.tallink.fi Puhelun hinta 1,72 €/vastaanotettu puhelu + pvm/mpm Meno-paluu kuljetus sunnuntaisin ja torstaisin Tallinnan satamasta, 40 € / hlö klo 13:00 D-terminaali – Meresuu SPA klo 9:30 Meresuu SPA – D-terminaali Matkavaraukset Tallinkilta: sales@meresuu.ee tai puh. +372 3 579 600 Merituuli -paketti on voimassa 30.12.2009 asti. Meresuu Spa & Hotel • Aia 48a, Narva-Jõesuu, Ida-Virumaa, Viro puh +372 357 9600 • e-mail: sales@meresuu.ee • www.meresuu.ee

7RLOD 63$ +RWHO 5DQQD 7RLOD 3XK )DNVL LQIR#WRLODVSD HH ZZZ WRLODVSD HH

7RLOD 63$ ² HOlP\V VllOOl NXLQ VllOOl

7RLOD 63$ 0DUWLQ 0DUNNLQRLOOD .DDSHOLWHKWDDOOD 3DODXWD WlPl NXSRQNL

‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡

0HGLFDO VSD :HOOQHVV VSD 7HUYH\VWXWNLPXNVHW 6DXQDNHVNXV 5DYLQWROD 3XLVWR 0HUL 5HWNHW 1DUYD .XUHPlHQ OXRVWDUL MQH

RVDVWROOHPPH MD YRLWD N\OS\OlORPD

QLPL H PDLO SXK


40

MARRASKUU 2009

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

martin markkinat

Virumaan koululaiset ovat piirtäneet syksyn aikana yhdessä suomalaisten ystävyyskuntien koululaisten kanssa kuvia presidenteistä.

Piirroksia pressoista TEKSTI MIKKO SAVIKKO

A

la-asteiden oppilaille tarkoitetun kilpailun nimi on viroksi Presidenti Pai, suomeksi Presidentin paijaus. Kisassa koululaiset ovat tehneet naapurimaan presidentistä piirroksia. Pääpalkintona on Presidentin paijaus, joka toteutuu Martin markkinoilla. Sunnuntaina paikalle tulee sen antamaan Suomen presidentti Tarja Halo-

nen. Viron presidentti Toomas Hendrik Ilves kiittää omalta osaltaan nuoria taiteilijoita myöhemmin Rakveressä. Kilpailua varten on annettu lapsille vihjeitä, viroksi runon muodossa. Runo alkaa sanoin:

Suomalaisilta lapsille annettuja vinkkejä olivat muun muassa: Presidentti Ilves tapaa metsässä ilveksen; presidentti ja hänen uusi suunnattoman suuri kissanrusettinsa (hän ei tykkää solmiosta, hän käyttää vain rusettia!). ■

Hommikul ta punast tukka harjab. Ema pani talle nimeks Tarja. Kui ta kõnnib ringi lossis, nägu naerul, mitte mossis.

Uhtnan peruskoulun 2. luokan oppilas Marek Viirg kysyy piirroksessaan presidentti Haloselta: ”Mikä on sinun hevosesi ja kilpikonnasi nimi?”

Vuosisatainen sotahistoria TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA TIMO HUTTUNEN

Monien kansojen urheat pojat ovat taistelleet Narvan mailla. Alue on ollut vuosisatoja taistelukenttänä, mikä on muovannut seudun historian varsin erikoiseksi.

P Rakveren puodin leipää saa vain Martin markkinoilta.

2 päivää puoti TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA TUGLAS-SEURA/TOOMAS DETTENBORN

Rakvereläiseltä Raivo Riimiltä on kysytty kymmeniä kertoja, missä sijaitsee Rakveren Puoti Rakveressä.

Y

htä monta kertaa hän on joutunut vastaamaan: ”Sellaista kauppaa ei ole kaupungissa.” Puoti toimii vain kaksi päivää vuodessa Martin markkinoilla Helsingissä. Kaupan syntyhistoriaa Raivo Riim kuvailee näin: ”En muista, olimmeko ensimmäistä kertaa Martin markkinoilla vuonna 1990 vai 1991. Sen muistan hyvin, että Rakveren teatterista ja Tarvanpäästä oli silloin mukana ”martisantit”. Kuljimme pitkin Esplanadia ja pelottelimme kadulla liikkuvia lauluillamme. Stockmannin kirjakaupassa kaadoimme tanssiessamme muutaman kirjakeon. Koska kyseessä oli Neuvostoliiton viimeiset vuodet, oli kanssamme ”sattumalta” myös miliisi,

arikymmentä kilometriä Narvasta länteen ovat Sinimäet, joiden alueella käytiin viimeksi kovia taisteluja vuonna 1944. Neuvostoarmeijaa vastaan virolaisten rinnalla taisteli tuolloin sotilaita useista maista. Kova vastarinta mahdollisti sen, että monet virolaiset siviilit ehtivät pakenemaan Ruotsiin. On myös tulkittu, että punaarmeijan juuttuminen Sinimäen taisteluihin mahdollisti Suomelle rauhan tekemisen Neuvostoliiton kanssa. Neuvostoliittolaisjoukot pystyttiin näin keskittämään etelämmäksi, kohti Berliiniä. Taistelun jälkiä näkyy vielä tänä päivänäkin alueella. Narvan ja Narva-Jõesuun välillä olevan

tien varrella on hautausmaa, jonka risteistä löytyy kuulien jälkiä. Alueella on myös saksalaisten sotilaiden hautausmaa. Siellä on myös monen virolaisen taistelijan viimeinen lepopaikka. Neuvostoliiton historiankirjoituksen mukaan Viro vapautettiin ja sen muistoksi on Narvan alueella muistomerkkejä. Näkyvin niistä on panssarivaunu joen rannalla, piippu osoittaa länteen. Narvan linnoituksen pihalta löytyy myös Lenin, hän osoittaa itään. Porilaisten marssi ei ole ainoa Narvaan liittyvä ”sotalaulu”. Kun

√Narvan linnoituksen pihalta löytyy myös Lenin, hän osoittaa itään.

joka oli nuori geologi ja Porkunin kalkkikivimuseon perustaja Marko Pomerants. Nykyinen Viron sisäministeri tunsi siis jo silloin vetovoimaa poliisivoimiin, univormun väristä riippumatta! Virumaa oli ensimmäisiä maakuntia, joka toi Martin markkinoille oman teemansa jo 20 vuotta sitten. Ja nyt siis jälleen ja paikalla on myös Rakveren puoti. Myyjämme – lääkäri, kätilö, lasitaiteilija, sihteeri, opettaja ja muut – kokoontuvat yhteen vain kerran vuodessa Helsingissä. Ja me nautimme siitä! Ja sellaista mallasleipää, jota me markkinoille tuomme, ei myydä Virossakaan! Sitä saa vain kerran vuodessa, Martin markkinoilla.” ■

Kaarle XII hyökkäsi kaupunkiin vuonna 1700, taistelumarssina soitettiin nykyisin Narvan marssina tunnettua hidasta marssia. Syynä valintaan oli sankka lumipyry, joka toisaalta myös auttoi osittain suomalaisistakin koostunutta Ruotsin sotaväkeä työntämään Venäjän armeijan joen toiselle puolen. Nykyään Narvassa, EU:n suurimmassa venäjänkielisessä kaupungissa, voi katsella rauhallisesti joen yli vastapäisen rannan elämää. Käytännössähän Iivananlinna on ”huutomatkan” päässä.

Iivananlinnan linnoitus 1 400-luvulta.


MARRASKUU 2009

41

T H E B A LT I C G U I D E

martin markkinat

Martin markkinoilla on tänä vuonna esiintyjiä Itä-Virosta. Esittelemme tässä heistä muutamia, joita kaikkia yhdistävä tekijä on Virumaa.

Nukketeatteri Lepatriinu TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA LEPATRIINU

L

astenhuoneessa esiintyy molempina päivinä kahdesti Nukketeatteri Lepatriinu. Nimi tarkoittaa Leppäkerttua ja teatteri toimii Jõhvin taidekoulun tiloissa. Se aloitti vuonna 1994 kiertävänä teatterina.

Teatterin muodostaa kaksi ihmistä: aviopari Jelena ja Arvo Vaher. He ovat tarpeen tullen ohjaajia, muusikoita ja kuvataiteilijoita. Vaikka vuodesta 2007 lähtien teatterilla on ollut pysyvä sali, jatkavat he kiertämistä, jotta tavoittaisivat pienet katso-

Kahden hengen pikkuteatteri on kotoisin Jõhvista.

jat ympäri maata. Esiintymisiä onkin ollut kaikissa Viron maakunnissa. Lepatriinu on osallistunut kansainvälisiin nukketeat-

terifestivaaleihin Virossa, Suomessa, Saksassa, Venäjällä ja Liettuassa. Teatteri kuuluu kansainväliseen nukketeatterijärjestöön UNIMA:an. Sen toimintaa

tukevat Jõhvin kunta ja Viron kulttuurirahasto. Teatterin ohjelmistossa on 17 näytelmää. ■

Monipuolinen laulaja TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA STINA KASE

G

erli Padar on syntyisin Haljalasta. Vuonna 1994 hän voitti Laulukarusellin ja vuonna 1997 nuorten laulukilpailun Kaks takti ette. Hänen pikkuveljensä on myös tunnettu laulaja, Euroviisuvoittaja Tanel Padar.

Musiikkikoulun lisäksi Gerli Padar on opiskellut myös Ruotsissa. Monet tuntevat hänet Euroviisuista 2007 ja viime aikoina hän on esiintynyt menestyksekkäästi musikaaleissa. Vanemuine-teatterissa hän esittää parhaillaan pääosaa lastenmusikaalissa Salapoliisi Lotte.

Monipuolisena laulajana Gerli on esiintynyt erilaisissa musiikkigaaloissa ja jazztapahtumissa. Rokin laulaminenkin sujuu häneltä. Tanssitaitojaan hän esitti Viron Tanssii tähtien kanssa -ohjelmassa saavuttaen toisen tilan. ■

Jazz-kyky TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA KADRI VOORANDIN KOTISIVU

K Gerli Padar on tunnetuimpia virolaisia naislaulajia.

adri Voorand on opiskellut Viron musiikki- ja teatteriakatemiassa. Tällä hetkellä musiikkiopinnot jatkuvat Tukholman kuninkaallisen musiikkiakatemian maisteriohjelmassa. Hän sai Nuori jazzlahjakkuus 2008 -palkinnon. Kyseessä ei ole pelkästään laulaja, vaan hän on omaperäinen improvisoija sekä säveltäjä. Martin markkinoilla hän esiintyy pianisti Jürmo Eesperen

kanssa. Ohjelmistoon kuuluu oman tuotannon lisäksi sovituksia tunnetuista jazzkappaleista. Voorand esiintyy lauantai-iltapäivällä Kulttuurikahvila Koidulassa. ■

Maineikas animaationtekijä TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA TOOMAS HUIK/SCANPIX

P

riit Pärn on toiminut Turussa vuodesta 1994 alkaen, nykyisin Turun AMK:n Taideakatemian taiteellisena johtajana. Monien asiantuntijoiden mukaan Turussa annetaan maailman parasta animaatiokoulutusta. Priit Pärn aloitti pilapiirtäjänä 1960-luvun lopulla. Hänen tunnetuin pilapiirroksensa on vuodelta 1987, jolloin Virossa oli niin sanottu fosforiittisota. Piirroksen nimi on Sitta kah! ja siinä sontatunkiota

viskova mies heittää ilmaan Viron kartan muotoisen kuvion. Hänen animaationsakin ovat hauskan absurdeja, kummallista todellisuutta esiintuovia. Esimerkiksi vuonna 2003 hän teki Karl ja Marilyn -filmin, jossa Karl Marx tapaa Marilyn Monroen. Martin markkinoiden elokuvasalissa esitetään Priit Pärnin tuotantoa nonstopina ja häntä haastatellaan lauantaina Taideparven lavalla. ■

Priit Pärn on nostanut myös suomalaisen animaation tasoa.


42

MARRASKUU 2009

T H E B A LT I C G U I D E

43

martin markkinat

Tuttuja myyjiä, matkailuideoita ja kulttuuria Martin markkinat

Suomen suurimmaksi Viro-tapahtumaksi kasvanut Martin markkinat kerää tutut ja tuntemattomat Kaapelitehtaalle.

Martin markkinat

■ Kulttuurikahvila Koidula Lauantai 21.11. 10.30 Virumaan nuorten mieskuoro 11.00 Puhetta politiikan huipulta: Riigikogun puhemies Ene Ergma ja eduskunnan puhemies Sauli Niinistö keskustelevat ajankohtaisista aiheista 11.30 Rakveren saksofonikvartetti 12.00 Gerli Padar laulaa 13.00 Tamsalun muotishow 13.30 sisäministeri Marko Pomerantsin haastattelu 14.00 Kadri Voorand ja Jürmo Eespere esiintyvät 14.30 Tarvanpään miesten kansantanssiryhmä 15.00 musiikkitoimittaja Heikki Valsta kertoo säveltäjä Arvo Pärtistä 15.30 Virumaan nuorten mieskuoro 16.00 Kadri Voorand ja Jürmo Eespere esiintyvät 16.30 Tarvanpään miesten kansantanssiryhmä 17.00 Tamsalun muotishow 17.30 Rakveren saksofonikvartetti Sunnuntai 22.11. 10.30 Suprjadki-yhtye esiintyy 11.00 Virumaan maaherrojen ja kaupunginjohtajien haastattelu 11.30 Tammikun yhtye esiintyy 12.00 tšuvassien kansanlaulu- ja tanssiyhtye Narspi esiintyy 12.30 elokuvaohjaaja Priit Pärnin haastattelu 13.00 Suprjadki-yhtye esiintyy 13.30 Otso Kantokorpi (Viron sankarijunamatkailija) sekä Merja Aho ja Hannu Oittinen (Matkakohteena Haapsalu, Läänemaa, Vormsi ja Hiidenmaa) kertovat uusista matkaoppaistaan 14.00 tšuvassien kansanlaulu- ja tanssiyhtye Narspi esiintyy 14.30 uutta virolaista runoutta: runoilijat Eeva Park, Indrek Hirv, fs, Igor Kotjuh ja Hasso Krull sekä heidän suomentajansa esiintyvät 16.00 Suomen-virolaisten Siller-kuoro esiintyy

■ Taideparvi

M

artin markkinat järjestetään nyt 27. kerran. Tuttu virolaistoimittaja kertoo tulevansa paikalle siksi, että ”on suuri ilo seurata, miten virolaiset osaavat myydä.” Tunnelma onkin markkinoilla katossa ja kauppa käy. Yli sata näytteilleasettajaa tullee houkuttelemaan jälleen paikalle noin 15 000 vierailijaa, kuten viime vuonnakin. Vieraiden joukossa on totuttu näkemään myös julkisuuden henkilöitä, muun muassa Presidentti Tarja Halonen on yleensä käväissyt markkinoilla.

Mitä 110 metriä pitkästä Merikaapelihallista löytyy? Hunajatuotteita, snäksejä, kivikoruja, valkosipulituotteita, elintarvikkeita, CD-levyjä, laivamatkoja, kirjoja, villatakkeja, ystävyysseuroja, keramiikkaa, kalentereita, lasituotteita, villalankoja, grafiikkaa, pellavatuotteita, tyrnituotteita, makeisia, suklaata, leluja, matkamuistoja, puutöitä, tilkkutäkkejä, kynttilöitä... Esittelemme kuvien kera lähemmin muutamia näytteilleasettajia.

Narvan vanhakaupunki: keskustasta reuna-alueeksi Näyttely Narvan historiallisen keskustan kohtalosta: ainutlaatuisen barokkityylisen keskustan rakentamisesta 1600-luvun lopulla, sen tuhoutumisesta toisessa maailmansodassa, epäonnistuneista korjausyrityksistä ja nykypäivän kehitysmahdollisuuksista.

Etno on nyt muodissa. Sukkatehdas Suva tekee koko perheelle sukat ja sukkahousutkin. Kuviot ovat peräisin virolaisista kansanpuvuista ja käsitöistä.

Yhteisnäyttelyn kokoajat ovat Tarton yliopiston professori Juhan Maiste, restauroinnin opiskelijat Matis Rodin ja Madis Roosalu sekä Narvan museon johtaja Andres Toode. Näyttelyn on sommitellut Dénes Farkas. Piret Kändler vierailee usein Suomessa ja hänen keramiikkaansa voi hankkia itselleen markkinoilta. Kuvassa viinipikarit ja kastanjakulhot.

Lauantai 21.11. 11.00 hanuristi Ervin Lember esiintyy 12.00 Viru Õlu -panimon tietoisku + kilpailu 12.30 Silva Tomingas esittelee uuden vironkielen oppikirjansa Saame tuttavaks 13.00 Lahemaa Rahwamuusikud -kansanmusiikkiryhmä esiintyy 13.30 haastateltavana kuvanveistäjä Tauno Kangro 14.00 hanuristi Ervin Lember esiintyy 14.30 Viru Õlu -panimon tietoisku + kilpailu 15.00 haastateltavana elokuvaohjaaja Priit Pärn 16.00 Lahemaa Rahwamuusikud -kansanmusiikkiryhmä esiintyy

Martin markkinoiden oheistapahtumat: Perjantai 20.11. 9.00–12.00 Seminaari: Verkotu Viroon – menesty Virumaalla! Viron Suurlähetystö, Itäinen puistotie 10, Helsinki. Huom! Ilmoittautumiset viimeistään 16.11. 12–16.00 Seminaari: Monikulttuurisuus Virolaisessa kirjallisuudessa. Seminaarin järjestää Helsingin yliopiston suomalaisugrilainen laitos, Unioninkatu 37.

GILD Bookbinders tekee korkeatasoisia nahkakantisia muistikirjoja.

19.00 Konsertti Temppeliaukion kirkossa, Lutherinkatu 3. Narvan kaupunginorkesteri ja Virumaa Noorte Meeskoor. Ohjelmassa muun muassa Arvo Pärt.

Matkatoimisto Heino Tours tuntee itäisen Viron. Paketteihin kuuluu esimerkiksi keskiaikaiset pidot Narvan Hermannin linnoituksessa.

Lauantai 21.11. 10.00 Virolainen musiikillinen modernismi -seminaari. Kaapelitehdas, kokoustilat 12.00—14.00 Lapsen kehitys ja kehitykseen vaikuttavat kriteerit. Professori Ülo Vooglaid. Kaapelitehdas, kokoustilat 19.00 Kamarikonsertti OSA I. Viro-Suomi – uuden musiikin konsertti. (HUOM! Liput 5/2 euroa).

Otso Kantokorven uusin Sankarimatkailija-kirja tutustuttaa Tallinnan lähijuniin. Tunnettu baarien mies esittelee kirjaansa sunnuntaina Kulttuurikahvila Koidulassa. Huhut kertovat, että seuraava Kantokorven kirja käsittelee Itä-Viroa.

■ Elokuvasali Lauantai 21.11. 10.00–18.00 Terve Pärn! Priit Pärnin elokuvia nonstopina Sunnuntai 22.11. 11.30–15.30 Terve Pärn! Priit Pärnin elokuvia nonstopina

■ Viljandisali

Sunnuntai 22.11. 11.00 etnoa ja kansanmusiikkia 12.00 pop-jazzia 13.00 etnoa ja kansanmusiikkia 14.00 pop-jazzia 15.00 etnoa ja kansanmusiikkia 16.00 pop-jazzia

Sunnuntai 22.11. 11.00 Viru Õlu -panimon tietoisku + kilpailu 12.00 Tammikun yhtye esiintyy 13.00 haastateltavana taiteilija Aavo Ermel 14.00 Tammikun yhtye esiintyy 15.00 Viru Õlu -panimon tietoisku + kilpailu 16.00 Tammikun yhtye esiintyy

■ Lastenhuone Lauantai 21.11. Lepatriinu-nukketeatterin (Jõhvi) esitykset klo 12.30 ja klo 14.00 Lasten presidentti -piirustuskilpailun parhaat

Kuvanveistäjä Tauno Kangro on tunnettu suurista veistoksistaan, mutta hänen tuotannostaan löytyy jokaiseen kotiinkin sopivia taideteoksia. Hän on myös mainio taidemaalari.

Satujen lumoava maailma -näyttely

Ravintolan takasali, esiintyjinä Tarton yliopiston Viljandin Kulttuuriakatemian opettajia ja opiskelijoita, kuten Villu Veski, Elo Kalda, Robert Sikk ja Tiit Kikas Lauantai 21.11. 11.00 etnoa ja kansanmusiikkia 12.00 pop-jazzia 13.00 etnoa ja kansanmusiikkia 14.00 pop-jazzia 15.00 etnoa ja kansanmusiikkia 16.00 pop-jazzia

■ Taideparven lava

Lasten työpajoja: Riina Runnelin, EHS:n ja Eesti Lasteringin opastuksella valmistetaan pieniä joululahjoja Sunnuntai 22.11. 12.30 ja 14.00 Lepatriinunukketeatteri (Jõhvi) 15.00 Eesti Lasteringin Muusikaringin lapset esiintyvät

GoodKaarma valmistaa Saarenmaalla luomusaippuoita. Tuoksuina ovat muun muassa kataja, terva ja tyrni.

Lasten presidentti-piirustuskilpailun parhaat Satujen lumoava maailma -näyttely Lasten työpajoja: Riina Runnelin, EHS:n ja Eesti Lasteringin opastuksella valmistetaan pieniä joululahjoja Marimirt Oü myy puuleluja, kuten myös muita haapsalulaisia käsitöitä.

Reta LG valmistaa tilkkutäkkejä, sohvatyynyjä ja tuolien päällisiä.


42

MARRASKUU 2009

T H E B A LT I C G U I D E

43

martin markkinat

Tuttuja myyjiä, matkailuideoita ja kulttuuria Martin markkinat

Suomen suurimmaksi Viro-tapahtumaksi kasvanut Martin markkinat kerää tutut ja tuntemattomat Kaapelitehtaalle.

Martin markkinat

■ Kulttuurikahvila Koidula Lauantai 21.11. 10.30 Virumaan nuorten mieskuoro 11.00 Puhetta politiikan huipulta: Riigikogun puhemies Ene Ergma ja eduskunnan puhemies Sauli Niinistö keskustelevat ajankohtaisista aiheista 11.30 Rakveren saksofonikvartetti 12.00 Gerli Padar laulaa 13.00 Tamsalun muotishow 13.30 sisäministeri Marko Pomerantsin haastattelu 14.00 Kadri Voorand ja Jürmo Eespere esiintyvät 14.30 Tarvanpään miesten kansantanssiryhmä 15.00 musiikkitoimittaja Heikki Valsta kertoo säveltäjä Arvo Pärtistä 15.30 Virumaan nuorten mieskuoro 16.00 Kadri Voorand ja Jürmo Eespere esiintyvät 16.30 Tarvanpään miesten kansantanssiryhmä 17.00 Tamsalun muotishow 17.30 Rakveren saksofonikvartetti Sunnuntai 22.11. 10.30 Suprjadki-yhtye esiintyy 11.00 Virumaan maaherrojen ja kaupunginjohtajien haastattelu 11.30 Tammikun yhtye esiintyy 12.00 tšuvassien kansanlaulu- ja tanssiyhtye Narspi esiintyy 12.30 elokuvaohjaaja Priit Pärnin haastattelu 13.00 Suprjadki-yhtye esiintyy 13.30 Otso Kantokorpi (Viron sankarijunamatkailija) sekä Merja Aho ja Hannu Oittinen (Matkakohteena Haapsalu, Läänemaa, Vormsi ja Hiidenmaa) kertovat uusista matkaoppaistaan 14.00 tšuvassien kansanlaulu- ja tanssiyhtye Narspi esiintyy 14.30 uutta virolaista runoutta: runoilijat Eeva Park, Indrek Hirv, fs, Igor Kotjuh ja Hasso Krull sekä heidän suomentajansa esiintyvät 16.00 Suomen-virolaisten Siller-kuoro esiintyy

■ Taideparvi

M

artin markkinat järjestetään nyt 27. kerran. Tuttu virolaistoimittaja kertoo tulevansa paikalle siksi, että ”on suuri ilo seurata, miten virolaiset osaavat myydä.” Tunnelma onkin markkinoilla katossa ja kauppa käy. Yli sata näytteilleasettajaa tullee houkuttelemaan jälleen paikalle noin 15 000 vierailijaa, kuten viime vuonnakin. Vieraiden joukossa on totuttu näkemään myös julkisuuden henkilöitä, muun muassa Presidentti Tarja Halonen on yleensä käväissyt markkinoilla.

Mitä 110 metriä pitkästä Merikaapelihallista löytyy? Hunajatuotteita, snäksejä, kivikoruja, valkosipulituotteita, elintarvikkeita, CD-levyjä, laivamatkoja, kirjoja, villatakkeja, ystävyysseuroja, keramiikkaa, kalentereita, lasituotteita, villalankoja, grafiikkaa, pellavatuotteita, tyrnituotteita, makeisia, suklaata, leluja, matkamuistoja, puutöitä, tilkkutäkkejä, kynttilöitä... Esittelemme kuvien kera lähemmin muutamia näytteilleasettajia.

Narvan vanhakaupunki: keskustasta reuna-alueeksi Näyttely Narvan historiallisen keskustan kohtalosta: ainutlaatuisen barokkityylisen keskustan rakentamisesta 1600-luvun lopulla, sen tuhoutumisesta toisessa maailmansodassa, epäonnistuneista korjausyrityksistä ja nykypäivän kehitysmahdollisuuksista.

Etno on nyt muodissa. Sukkatehdas Suva tekee koko perheelle sukat ja sukkahousutkin. Kuviot ovat peräisin virolaisista kansanpuvuista ja käsitöistä.

Yhteisnäyttelyn kokoajat ovat Tarton yliopiston professori Juhan Maiste, restauroinnin opiskelijat Matis Rodin ja Madis Roosalu sekä Narvan museon johtaja Andres Toode. Näyttelyn on sommitellut Dénes Farkas. Piret Kändler vierailee usein Suomessa ja hänen keramiikkaansa voi hankkia itselleen markkinoilta. Kuvassa viinipikarit ja kastanjakulhot.

Lauantai 21.11. 11.00 hanuristi Ervin Lember esiintyy 12.00 Viru Õlu -panimon tietoisku + kilpailu 12.30 Silva Tomingas esittelee uuden vironkielen oppikirjansa Saame tuttavaks 13.00 Lahemaa Rahwamuusikud -kansanmusiikkiryhmä esiintyy 13.30 haastateltavana kuvanveistäjä Tauno Kangro 14.00 hanuristi Ervin Lember esiintyy 14.30 Viru Õlu -panimon tietoisku + kilpailu 15.00 haastateltavana elokuvaohjaaja Priit Pärn 16.00 Lahemaa Rahwamuusikud -kansanmusiikkiryhmä esiintyy

Martin markkinoiden oheistapahtumat: Perjantai 20.11. 9.00–12.00 Seminaari: Verkotu Viroon – menesty Virumaalla! Viron Suurlähetystö, Itäinen puistotie 10, Helsinki. Huom! Ilmoittautumiset viimeistään 16.11. 12–16.00 Seminaari: Monikulttuurisuus Virolaisessa kirjallisuudessa. Seminaarin järjestää Helsingin yliopiston suomalaisugrilainen laitos, Unioninkatu 37.

GILD Bookbinders tekee korkeatasoisia nahkakantisia muistikirjoja.

19.00 Konsertti Temppeliaukion kirkossa, Lutherinkatu 3. Narvan kaupunginorkesteri ja Virumaa Noorte Meeskoor. Ohjelmassa muun muassa Arvo Pärt.

Matkatoimisto Heino Tours tuntee itäisen Viron. Paketteihin kuuluu esimerkiksi keskiaikaiset pidot Narvan Hermannin linnoituksessa.

Lauantai 21.11. 10.00 Virolainen musiikillinen modernismi -seminaari. Kaapelitehdas, kokoustilat 12.00—14.00 Lapsen kehitys ja kehitykseen vaikuttavat kriteerit. Professori Ülo Vooglaid. Kaapelitehdas, kokoustilat 19.00 Kamarikonsertti OSA I. Viro-Suomi – uuden musiikin konsertti. (HUOM! Liput 5/2 euroa).

Otso Kantokorven uusin Sankarimatkailija-kirja tutustuttaa Tallinnan lähijuniin. Tunnettu baarien mies esittelee kirjaansa sunnuntaina Kulttuurikahvila Koidulassa. Huhut kertovat, että seuraava Kantokorven kirja käsittelee Itä-Viroa.

■ Elokuvasali Lauantai 21.11. 10.00–18.00 Terve Pärn! Priit Pärnin elokuvia nonstopina Sunnuntai 22.11. 11.30–15.30 Terve Pärn! Priit Pärnin elokuvia nonstopina

■ Viljandisali

Sunnuntai 22.11. 11.00 etnoa ja kansanmusiikkia 12.00 pop-jazzia 13.00 etnoa ja kansanmusiikkia 14.00 pop-jazzia 15.00 etnoa ja kansanmusiikkia 16.00 pop-jazzia

Sunnuntai 22.11. 11.00 Viru Õlu -panimon tietoisku + kilpailu 12.00 Tammikun yhtye esiintyy 13.00 haastateltavana taiteilija Aavo Ermel 14.00 Tammikun yhtye esiintyy 15.00 Viru Õlu -panimon tietoisku + kilpailu 16.00 Tammikun yhtye esiintyy

■ Lastenhuone Lauantai 21.11. Lepatriinu-nukketeatterin (Jõhvi) esitykset klo 12.30 ja klo 14.00 Lasten presidentti -piirustuskilpailun parhaat

Kuvanveistäjä Tauno Kangro on tunnettu suurista veistoksistaan, mutta hänen tuotannostaan löytyy jokaiseen kotiinkin sopivia taideteoksia. Hän on myös mainio taidemaalari.

Satujen lumoava maailma -näyttely

Ravintolan takasali, esiintyjinä Tarton yliopiston Viljandin Kulttuuriakatemian opettajia ja opiskelijoita, kuten Villu Veski, Elo Kalda, Robert Sikk ja Tiit Kikas Lauantai 21.11. 11.00 etnoa ja kansanmusiikkia 12.00 pop-jazzia 13.00 etnoa ja kansanmusiikkia 14.00 pop-jazzia 15.00 etnoa ja kansanmusiikkia 16.00 pop-jazzia

■ Taideparven lava

Lasten työpajoja: Riina Runnelin, EHS:n ja Eesti Lasteringin opastuksella valmistetaan pieniä joululahjoja Sunnuntai 22.11. 12.30 ja 14.00 Lepatriinunukketeatteri (Jõhvi) 15.00 Eesti Lasteringin Muusikaringin lapset esiintyvät

GoodKaarma valmistaa Saarenmaalla luomusaippuoita. Tuoksuina ovat muun muassa kataja, terva ja tyrni.

Lasten presidentti-piirustuskilpailun parhaat Satujen lumoava maailma -näyttely Lasten työpajoja: Riina Runnelin, EHS:n ja Eesti Lasteringin opastuksella valmistetaan pieniä joululahjoja Marimirt Oü myy puuleluja, kuten myös muita haapsalulaisia käsitöitä.

Reta LG valmistaa tilkkutäkkejä, sohvatyynyjä ja tuolien päällisiä.


s u k s e lfk o g i s Uu

www.saaregolf.ee

Tarjoamme jännittävän golfin pelaamisen lisäksi myös golfkursseja- ja opetusta, kilpailuita sekä varusteiden vuokrausta. Modernissa klubitalossa on Saaremaa Pegasus-ravintola ja tunnelmallinen sikarihuone. Yhteistyökumppaneidemme kautta tarjoamme myös majoitusta, kylpylävierailuita sekä erilaisia järjestettyjä retkiä Saarenmaalla. Lisätietoja paketeista kotisivuillamme www.saaregolf.ee Saaremaan Golfkeskus Merikotka 35, Kuressaare, Viro, puh: +3724545120, e-mail: info@saaregolf.ee


MARRASKUU 2009

45

T H E B A LT I C G U I D E

martin markkinat

Saarenmaalla tapahtuu paljon merkittäviä uudistuksia ensi vuonna. Matkustaminen Saarenmaalle helpottuu uusien laivojen myötä.

Saarilla

muutosten tuulet TEKSTI JA KUVAT MIKKO VIRTA

S

aaremaa Laevakompanii -yhtiö tuo saarten ja mantereen välille kolme uutta laivaa, joista jokaiseen mahtuu 160 autoa ja 600 matkustajaa. Laivat ovat 97 metriä pitkiä ja 18 metriä leveitä. Uudet laivat ovat nopeampia ja tarjoavat enemmän mukavuuksia matkustajille kuin nykyiset laivat. Tämä on ilouutinen kaikille niille, jotka matkustavat autolla Saarenmaalle. Ensimmäisen uuden laivan Virtsu-Kuivastu -reitille pitäisi tulla vuonna 2010. Yksi uusista laivoista aloittaa matkustajien kuljettamisen Hiidenmaalle. Virtsuun valmistui kesällä uusi satamarakennus, joka myös osaltaan parantaa Saarenmaalle matkustamisen mukavuutta. Uudessa rakennuksessa on suuri kahvila, joka hoitaa myös kaupan virkaa. Suuressa salissa on mukava odotella laivan saapumista. Lippuja ei sisältä enää saa ostaa, vaan lippukassat ovat rakennuksen ulkopuolella. Virtsun satamassa on käynnissä myös muita rakennustöitä,

jotka valmistuvat tämän vuoden loppuun mennessä. Saarenmaalle voi matkustaa myös ilmateitse. Kuressaaren lentokenttä on viime vuosina ollut myös suomalaisten matkustajien suosiossa. Esimerkiksi jotkin suomalaiset matkatoimistot tuovat ryhmiään lentokoneella Kuressaareen. Myös yksittäiset matkailijat tulevat Tallinnan kautta lentokoneella Saarenmaalle. Kuressaaren lentokentän kiitorataa pidennetään, minkä ansiosta myös suuremmat lentokoneet voivat laskeutua kentälle tulevaisuudessa.

Virtsun uusi satamarakennus avattiin kesällä.

Piispanlinna remonttiin Suurin yksittäinen uudistushanke on Kuressaaren piispanlinnan kunnostaminen. Projektin tavoitteena on restauroimisen avulla säilyttää linnoitus myös tuleville sukupolville ja luoda entistä paremmat puitteet niin historian tutkiskeluun kuin vapaa-ajan viettoon. Kuressaaren piispanlinna on Baltian ainoa alkuperäi-

Kuressaaren piispanlinnassa alkavat kunnostustyöt.

sessä kunnossa säilynyt linnoitus. Projektiin käytetään yhteensä

Viron luonnonsuojelu sai alkunsa Saarenmaalla sata vuotta sitten.

√Suurin yksittäinen uudistushanke on Kuressaaren piispanlinnan kunnostaminen. Projektin tavoitteena on restauroimisen avulla säilyttää linnoitus myös tuleville sukupolville ja luoda paremmat puitteet niin historian tutkiskeluun kuin vapaa-ajan viettoon. 60 miljoonaa kruunua. Rahaa kuluu esimerkiksi linnoituksen vallien kunnostamiseen. Projektin aikana tehdään arkeologisia kaivantoja ja puhdistetaan maan alla olevia muureja. Suunnitelmissa on kehittää linnan perusnäyttelyä ja tehdä uusia näyttelytiloja. Lisäksi linnoitus valaistaan, tehdään uusi silta ja huolto- ja pelastuskalustoa varten rakennetaan tunneli. Suurin osa linnasta on vierailijoiden käytössä myös kunnostustöiden aikana. Projekti loppuu vuonna 2015, jolloin vierailijoiden määrän odotetaan kasvavan olennaisesti. Linnan lisäksi Kuressaaren matkailuneuvonta uudistuu ja uimaranta kunnostetaan. Tavoitteena on tehdä uimaranta, joka kilpailee Pärnun ja Haapsalun uimarantojen kanssa jo ensi kesänä. Suunnitelmissa on rakentaa rantaan uusi rakennus, jossa on kahvila, WC:t ja uimavalvojien tilat. Lisäksi tehdään leikkipuisto ja uudet pukukopit.

Luonnonsuojelun juhlavuosi Ensi vuonna tulee kuluneeksi sata vuotta siitä, kun Viron ensimmäinen luonnonsuojelualue perustettiin Saarenmaan Vilsandiin. 14. elokuuta vuonna 1910 majakanvartija Artur Toom vuokrasi ja rauhoitti Vilsandin alueella sijaitsevat Vaika-saaret. Tuota päivää pidetään Viron nykyisen luonnonsuojelun alkuhetkenä. Samojen saarten ympärille perustettiin myöhemmin Vilsandin kansallispuisto. Juhlavuoden kunniaksi järjestetään ensi vuonna Virossa monenlaisia tapahtumia. ■ Jlfd` Jlfd\ecX_k` @k d\i`

M\e a

JXXi\edXX

CXkm`X


Virkistysloma to-su, 4 päivää

Hemmotteluloma, 5 päivää su-to

Kylpyläloma su-su, 8 päivää

Mini Spa-loma pe-su, 3 päivää

TALLINNA Meriton Conference & SPA Hotel (aamiainen, hoidot lisämaksusta) alk. 114€ (14.1.-25.3.)

TALLINNA Viimsi Spa (puolihoito) alk. 249€ (3.1., 10.1.)

TALLINNA Viimsi Spa (puolihoito) alk. 354€ (3.1., 10.1.)

TALLINNA Kalev Spa/Spa-lk (puolihoito) 169€ (8.1.-29.1.)

PÄRNU Sõprus (puolihoito) alk. 184€ (17.1.-21.2.)

PÄRNU Sõprus (puolihoito) alk. 259€ (17.1.-21.2.)

159€ (8.1.-12.2.)

HAAPSALU Laine (täysihoito) alk. 189€ (17.1.-7.2.)

HAAPSALU Laine (täysihoito) alk. 309€ (17.1.-31.1.)

ITÄ-VIRO Toila Spa (täysihoito) alk. 244€ (24.1.-21.3.)

SAARENMAA Grand Rose SPA Hotel (puolihoito) alk. 464€ (28.3.-6.6.)

PÄRNU Spa Estonia, Valkea talo (puolihoito) alk. 164€ (7.1.-11.2.) HAAPSALU Laine (täysihoito) alk. 194€ (21.1.-4.2.) SAARENMAA Saaremaa Valss (puolihoito) alk. 244€ (pääsiäismatka 1.-4.4. ja helatorstai 13.-16.5.) ITÄ-VIRO Toila Spa (täysihoito) alk. 204€ (28.1.-25.3.)

ITÄ-VIRO Toila Spa (täysihoito) alk. 379€ (24.1.-21.3.)

Pirita Top Spa (puolihoito)

Meriton Conference & SPA Hotel (aamiainen, hoidot lisämaksusta) 109€ (8.1.-26.3.) Kylpylämatkoille edullinen takuukuljetus 3.1. alkaen sunnuntaisin ja torstaisin sekä 19.2. alkaen osalla bussireiteistä myös perjantaisin! Matkatavarat kulkevat kätevästi bussissa laivamatkojen ajan!

Varaa matkasi 24 h www.matkapojat.fi

MYYNTIPALVELU puh. 010 2323 20 200 0000

Lankapuhelimesta 8,21 snt/puh + 2snnt/min, matkapuhelimesta 8,21 snt/puh + 14,9 snt/min.

Palvelumaksu 10 €/varaus r KUVI4808/04/MjMvU SMAL 109395


MARRASKUU 2009

47

T H E B A LT I C G U I D E

martin markkinat

Aika ei käy pitkäksi talvellakaan TEKSTI JA KUVAT MIKKO VIRTA

Pärnun talvi tarjoaa rauhaa ja hiljaisuutta, mutta myös konsertteja ja muita tapahtumia. Pärnun käsityöläiset järjestävät talvella säännöllisesti toimintaa.

P

ärnu hiljenee talven tullessa suurista matkailijamääristä. Enää ei tarvitse jonottaa päästäkseen ravintolassa istumaan ja odottaa laskua puolta tuntia. Syksy ja talvi onkin hyvä aika tulla tutustumaan toisenlaiseen Pärnuun, joka tarjoaa ennen kaikkea rauhaa. Rentoutumisen mahdollistavat Pärnun kylpylät, joissa voi viettää vaikka koko sateisen päivän.

ce yhdessä Revalia-mieskuoron kanssa 10. maaliskuuta. Lume Promenaad -konserttisarja jatkuu perinteisesti joulun alla. Esimerkiksi Pärnun kaupunginorkesteri esiintyy 13.12. Pärnun Raatihuoneella. Luvassa on Beethovenia, Vivaldia ja Mozartia. Joulunajan konsertteja on myös Elisabetin kirkossa.

Teatterikahvilan jazz-konsertit joka toinen perjantai sopivat rentoon illanviettoon. Konserteissa esiintyvät pääasiassa virolaiset eturivin muusikot, mutta vierailijoita on säännöllisesti kauempaakin. 27. marraskuuta on luvassa juurekasta bluesia, kun Suomessakin suosiota niittänyt Bullfrog Brown astuu lavalle. 11. joulu-

kuuta esiintyy virolainen säveltäjä Maian Kärmas. Uusi musiikkitapahtuma on joka keskiviikkoiset jazz-illat C.F.Hahn pubissa, jossa esiintyy esimerkiksi 11. marraskuuta Tõnu Naissoo trio. Konsertteihin on vapaa pääsy.

Markkinoita joulun alla Maarja-Magdaleena Gild on pärnulaisten käsityöläisten yhdistys, joka vaalii perinteisiä käsityöammatteja ja järjestää markkinoita ja muuta toimintaa.

29. marraskuuta koristellaan hyvien toiveiden puu ja juhlistetaan ensimmäistä adventtia. 12. joulukuuta on työpajapäivä, jolloin voi ihailla, miten mestarit työtään tekevät ja kokeilla myös itse kädentaitojaan. 19. joulukuuta on Steinerin puistossa joulutori, jossa on myynnissä käsitöitä. Vaihtuvia taidenäyttelyjä on etenkin Pärnun uuden taiteen museossa koko talven ajan. Tulossa on esimerkiksi suomalaisen Anna Wildrosen näyttely joulukuussa. Lisäksi taidenäyttelyjä on kirjastossa, punaisessa tornissa ja kaupungin galleriassa.

Talvisia liikunnan iloja Talvi täyttyy musiikista Pärnussa on erityisen paljon tapahtumia tarjolla musiikinystäville. Tärkein tapahtumapaikka on luonnollisesti Pärnun konserttitalo, jossa on talvikuukausina monipuolinen ohjelmisto. Isänpäivänkonsertti on 8. marraskuuta. A Filetta lauluyhtye Korsikalta esiintyy konserttitalossa 2. joulukuuta. Saapasjalka kissa-lastenmusikaali on 9. joulukuuta. Joulumusiikkia on tarjolla 23. joulukuuta Viron mieskuoron joulukonsertissa ja pyhienmusiikkia esittävät Marko Matvere ja Annely Peebo Pärnun kaupunginorkesterin säestyksellä 25. joulukuuta. Talven muita konsertteja ovat esimerkiksi Beethovenin potretti 14. tammikuuta, lastenkonsertti Bandu-Bandu 11. helmikuuta ja laulaja Chali-

Aurinkoisena talvipäivänä on Pärnun ranta suosittu kävelykohde myös kaupunkilaisten keskuudessa. Sauvakävelijät eivät ole enää Pärnussakaan vieras näky. Myrskyisenä päivänä on ranta surffareiden suosiossa. Aalloilla ratsastavien huimapäiden esityksiä on jännittävää seurata rannalla. Luminen talvi ei ole Pärnussakaan mahdottomuus ja silloin kannattaa suunnata Jõulumäen laduille, joilta on maailmalle ponnistanut myös olympiavoittaja Andrus Veerpalu. Keskustan luistelukenttä ja pulkkamäki ovat viikonloppuisin täynnä pärnulaisia. ■

Pärnun talveen mahtuu tanssia ja laulua.


48

MARRASKUU 2009

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

martin markkinat

Pärnun rantapuistoon tuovat viihtyvyyttä uudet penkit, istutukset ja toiminnalliset aukiot. Projektin pitäisi valmistua kesään mennessä.

Rantapuisto

saa uuden ilmeen TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA

U

udistuksilla pyritään luomaan kaupunkilaisille ja matkailijoille viehättävä ja turvallinen vapaa-ajan ympäristÜ. Tavoitteena on, että puisto heräisi eloon ihmisten myÜtä. Pärnun rantapuisto syntyi jo vuonna 1882 ja puisto on ollut suojeltu vuodesta 1959 alkaen. Puistoa on uudistettu viimeksi neljä vuosikymmentä sitten, joten varsinkin penkit ja valaistus ovat remontin tarpeessa.

Teema-aukiot jakavat puiston osiin Uudistamisen yhteydessä puisto jaetaan teemojen mukaan erilaisiin alueisiin. Puistoon tulee pääaukio, taideaukio, ulkopeliaukio, rauhanaukio ja lapsille leikkipuisto. Pääaukiolla järjestään tulevaisuudessa markkinoita sekä ulkoilmakonsertteja ja siellä toimii kahvila. Taideaukiolla on vaihtuvia taideinstallaatioita. Aukiolle suunni-

Pärnun rantapuisto saa kesään mennessä uuden ilmeen.

tellaan esimerkiksi veistosnäyttelyitä. Ulkopeleille varatulla alueella voi pelata esimerkiksi petankkia ja muita pelejä. Rauhanaukio on tarkoitettu niille ihmisille, jotka haluavat viettää aikaansa rauhallisemmassa puistoympäristÜssä. Tässä osassa puistoa on kauniita kukkaistutuksia ja pÜytiä penkkeineen. Perinteiset suurten pui-

den alla olevat penkit jäävät myÜs uudistettuun puistoon. Lasten leikkipuistoa pyritään uudistamaan niin, että laitteita olisi kaiken ikäisille lapsille. MyÜs turvallisuuteen kiinnitetään erityistä huomiota. Esimerkiksi leikkikentälle asennetaan kumimatto. Puiston keskellä on kaksi suurempaa avonaista aluetta, joissa

voi nauttia piknik-eväitä ja vuokrata aurinkotuoleja. Uudistamisen yhteydessä kävelytiet saavat uuden päällysteen, valaistus uusitaan ja sijoitetaan 70 uutta penkkiä. Puistoon istutetaan 70 uutta puuta ja satoja pensaita. Kukkien väriloistoa on myĂśs luvassa nykyistä enemmän. â–

Piparintuoksuinen puuhamaa TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA

Iloni Imedemaa -puuhakeskus avattiin kesällä Haapsalussa laajennetuissa tiloissa. Keskuksessa on lapsille paljon tekemistä ja nähtävää.

V

ieraat toivottaa tervetulleeksi puutalon kivijalkaan maalatut hassut pikku-ukot. Sisäpiha on kuin satukirjasta; ruohokattoinen verstas, taikakaivo ja teatterilava. Lapsia näkyy kävelemässä puujaloilla ja ampumassa lingolla. Pihalla on tyÜpaja, jossa voi valmistaa hyrrän tai räsynuken ohjaajan opastuksella. Ulkoilmalavalla voi seurata teatteriesityksiä ja osallistua leikkihetkiin. Pihan keskellä on taikakaivo, joka kertoo tuttuja satuja. Päätalon yläkerrassa on Katto-Kassisen huone, jossa riittää ihmeteltävää ja Melukylän keittiÜssä voi leipoa pipareita ja pullaa. Jokaisena kuukautena on oma teemansa. Marraskuu on kummitusten kuukausi, jolloin luetaan kummitusjuttuja ja askarrellaan kummituksia. Joulukuussa on ohjelmassa joulunäytelmiä ja leivotaan pipareita. Tam-

mikuussa nautitaan talvesta ja rakennetaan lumienkeleitä. Keskuksen äitihahmo on taiteilija Ilon Wikland, joka on Astrid Lindgrenin satujen kuvittaja. Wikland pakeni Toisen maailmansodan jaloista Ruotsiin 14-vuotiaana. Astrid Lindgrenin Ilon Wikland tapasi 1950-luvulla. Siitä alkoi neljä vuosikymmentä kestänyt hedelmällinen yhteistyĂś. Wiklandin kuvittamia teoksia ovat esimerkiksi Ronja ryĂśvärintytär, Katto-Kassinen, Melukylän lapset ja Veljeni Leijonamieli. Lapsuuden virolaismaisemat näkyvät Wiklandin kuvituksissa. Haapsalun linna ja puutalokorttelit ovat tunnistettavissa eri teoksissa. Ilon Wikland lahjoitti Viron valtiolle 800 alkuperäistä teostaan, joita on näytteillä keskuksessa. â–

Mistä lĂśytää? psalu. √ Iloni Imedemaa, Kooli 5, Haa a aist tiist inna avo on Talvella keskus 00. –16. 11.00 klo hin ntai laua

Lupaa itsellesi parasta! Talven hemmottelupaketti: Majoitus aamiaisella Aamusauna Lounas tai illallinen Suolahuone 30 min Rauhoittava kylpy (2 eri vaihtoehtoa) Valitsemani Algoane- sarjan laatuhoito seuraavista: ‡ Merikristalli-vartalonkuorinta 30 min ‡ .LLQWH\WWlYl VXNODD kahvivartalohoito 60 min ‡ 5HQWRXWWDYD PXWDVHONlKRLWR PLQ ‡ .RVWHXWWDYD PDQJRYDKDKRLWR PLQ ‡ +RLNHQWDYD YDUWDORKRLWR PLQ 3 yĂśtä / 4 päivää 2150 EEK (137â‚Ź) / hlĂś 4 yĂśtä / 5 päivää 2795 EEK (178â‚Ź) / hlĂś

Yhteystiedot: .DEOL NÂ OD 3lUQXPDD SXK www.lepanina.ee lepanina@lepanina.ee

Teatteriesityksiä seurataan innolla.

0% -2 lla ! a gi nus s s n a po len i m uta u o k -a v u i. lä lisä us kok st l a o Tä rj tou 10 a . T 1 20


Hotelli kaupungin keskustassa

Asunnot meren ääressä

Rüütli 44, Pärnu, Viro Puhelin: +372 447 8911 hotparnu@pergohotels.ee

Seedri 4, Pärnu, Viro Puh: +372 447 8929 apartments@pergohotels.ee

www.pergohotels.ee

Parhaisiin hetkiin Viiking kylpylässä! Spa-Hotelli Viiking Pärnussa tarjoaa majoituksen lisäksi seuraavia palveluita: Hoito- ja terveystarkastuspaketit Rentoutuspaketit Kardiologiset ja terveystarkastukset (EKG, echokardiografia, sonografia, verianalyysit jne) Perinteiset kuntoutuspalvelut (erilaiset hieronnat, vesihoito, sähköhoito, suolakammio jne) Rentoutus — hoitokylvyt, käsi- ja jalkahoidot, vartalohoidot. UUTTA 2009! OLEMME UUSINEET SAUNAKESKUKSEMME. Perinteisen saunan lisäksi on meillä nyt mahdollisuus nauttia suola- ja höyrysaunasta.

Lisätietoja kaikista palveluistamme ja tuotteistamme on kotisivullamme www.viiking.ee Puhelin: +372 44 31 293, +372 44 31 495; Sähköposti : info@viiking.ee


50

MARRASKUU 2009

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

martin markkinat

Sauna kuuluu myĂśs virolaisten talvisiin nautintoihin.

Elämyssaunomista suolla ja cityssä TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT TBG ARKISTO

V

eematkad järjestää käytännÜssä läpi koko vuoden elämyksellistä matkaa Sookßlaan eli suokylään. Se sijaitsee parikymmentä kilometriä Tartosta itään. Uiva kylä voi ottaa vastaan vieraita myÜs talvisin. Ainoastaan jäänpeitteen muodostumisen ja sulamisen aikaan liikkuminen voi olla mahdotonta. Kulkuvälineitä on tarjolla kanooteista amfibioajoneuvoon.

LĂśylykauha odottaa vieraita.

Emajoen Suursoo on joen suistoaluetta ennen Peipsi-järveä. Luonnonsuojelualueella on mahdollisuus järjestää esimerkiksi kokous yĂśpymisineen 35 hengelle. Kuuma sauna ja kunnon illallinen kuuluvat palveluihin. Kesäaikana voi saunariemuista nauttia myĂśs Emajoen päällä. Huckin Jokisaunaan mennään joko jokilaivalla tai veneellä. Saunasta voi hypätä suoraan jokeen tai siltä voi onkiakin. Nykyaikaista kaupunkilaista saunomista voi harrastaa Tarton uusimman liikekeskuksen EmajĂľe Ă„rikeskusen eli Plaskun 13. kerroksella. Kahdessa saunassa, joista toinen on 20 ja pienempi kuudelle hengelle, on paras näkĂśala yli kaupungin. Saunojen varaaminen käy Dorpat Hotellin kautta ja sinne voi tilata myĂśs virvokkeita ja ruokaa. â–

Saunoja lĂśytyy joelta ja korkealta liikekeskuksesta.

Talviloma romanttisessa Tartossa

XXX WJTJUUBSUV DPN


MARRASKUU 2009

51

T H E B A LT I C G U I D E

martin markkinat

Aivar Tommingas Mustafan roolissa.

Musikaaleja ja balettia Emajoen Ateenassa TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT VANEMUINE

Tallinnan ja Tarton etäisyys taittuu nopeasti esimerkiksi nopeilla busseilla tai junalla. Yliopistokaupungin kulttuurillinen vireys näkyy voimakkaammin Vanemuine-teatterissa.

T

eatteri vierailee usein myös Tallinnassa, mutta suurin valikoima sen ohjelmistosta on tietenkin tarjolla kotikaupungissa.

Perinteisiä baletteja Vanemuisen ohjelmistossa on useita baletteja, joista tunnetuimmat ovat Giselle, Pähkinänsärkijä ja Onegin. Prinsessa Ruusunen on satu aikuisille, joka perustuu Pjotr Tsaikovskin musiikkiin. Saman säveltäjän Pähkinänsärkijän on ohjannut, kuten edellisenkin baletin, Ruotsin kuninkaallisen baletin ohjaaja Pär Isberg. Pähkinänsärkijää esitetään marras- ja joulukuussa viisi kertaa.

Hauskuttavat tanssiaiset Savoy ball eli Savoyn tanssiaiset on ohjaaja Georg Malviuksen näkemys Paul Abrahamin jazztyylisimmästä operetista. Esitykseen antaa oman panoksensa myös suomalaiskoreografi Antton Laine. Mieleen jäävimmän osasuorituksen tekee Aivar Tommigas, monipuolinen näyttelijä ja laulaja, joka Mustafan roolissa herättää hilpeyttä.

Savoyn tanssiaiset esitetään viroksi, mutta se on tekstitetty myös englanniksi.

Musikaali myös lapsille Viron suosituin piirrohahmo, Lotte-koira seikkailee myös Vanemuisessa omassa musikaalissaan. Teatterin Evitasta kerromme lehdessämme toisaalla. Lokakuun lopussa oli ensi-illassa Hämähäkkinaisen suudelma. Tummilla sävyillä reunustettu tarina kertoo kahden vangin suhteista.

√Lokakuun lopussa oli ensi-illassa Hämähäkkinaisen suudelma. Tummilla sävyillä reunustettu tarina kertoo kahden vangin suhteista.

Pähkinänsärkijä-baletin kertomus liittyy jouluun.

Koit Toome vankina.

Säveltäjä John Kander on tehnyt musikaalin perustuen Manuel Puigin romaaniin. Musikaalin teema ei lupaa onnellista loppua! Pääosissa ovat Tanja Mihhailova, Lauri Liiv ja Koit Toome. Myös tämä musikaali on tekstitetty englanniksi.

Esiintyjinä 30.12. ovat Vanemuisen sinfoniaorkesteri, Mart Sander ja Bel Etage, Karl Madis ja Karavan sekä Supernova. Heidän lisäkseen on myös erilaista show-ohjelmaa. Kaikki orkesterit ovat tunnettuja tanssittajia, joten iltapukuun pitää sovittaa hyvät tanssikengät.

Uudenvuoden tanssiaiset

Uudenvuoden aaton aattona järjestetään Vanemuisen teatterissa ja konserttitalossa suuret, perinteiset tanssiaiset.

Mistä löytää? √ Teatteri Vanemuine, Vanemuise 6, Tartto. Karttakoodi B2.


TERVETULOA PYHĂ„JĂ„RVEN KARTANOKYLPYLĂ„Ă„N! Meille voitte tulla yksin, perheen, ystävien tai tyĂśtovereiden kanssa lomailemaan, terveyttä hoitamaan tai seminaari- ja kokousmatkalle.

Pyhäjärven kylpylähotelli Pßhajärve, Otepää, Valgamaa Puh. +372 76 65 500, fax +372 76 65 501 www.pyhajarve.com

KYLPYLĂ„PAKETTI 599 EEK / hlĂś / vrk (su–to) 699 EEK / hlĂś / vrk (pe–la) Paketin hintaan sisältyy: t NBKPJUVT LBIEFO IFOHFO IVPOFFTTB t QVPMJIPJUP BBNJBJOFO KB MPVOBT

t BBNVTBVOB KB VJOUJ t LVOUPTBMJO LĂŠZUUĂš BBNVJTJO t SFOUPVUUBWBB IPJUPB :IEFO IFOHFO IVPOFFO MJTĂŠNBLTV &&, &63 WSL ̓

Akut lataukseen Kubijassa –

Männiku 43A, Vþru Puh. +372 78 66000/ +372 50 45 745 e-mail: info@kubija.ee

4 yĂśn lomapaketti: HOTELLI & LUONTOSPA

www.kubija.ee

Erikoishinta 150â‚Ź /hlĂś (norm. 170â‚Ź / hlĂś) 1hh lisämaksu 38â‚Ź -

Majoitus (2hh) buffet-aamiaisella Illallinen Puolihieronta 25 min Porekylpy Energiakapseli Käsien parafiinihoito Syvälämmittävä mutaparafiinikääre - Yrttitattari-jalkapohjahieronta - Solarium 5 min - Kävelysauvojen lainaus

Paljon erikoistarjouksia ja lomapaketteja!

Huoneet kaikilla mukavuuksilla - 100 vuodepaikkaa

1 hh 21 EUR/vrk; 2 hh 28 EUR/vrk 2 hh jossa sauna 53 EUR/vrk; 2 hh jossa poreamme 60 EUR/vrk Majoitushinnat sisältävät aamiaisen. Ravintola Starest - laaja ruoka- ja juomavalikoima. Saunallinen juhlahuoneisto.

UUTUUS! Suolahuone suolakammio, hieronta, fysioterapeutti, solarium, vartalonhoito, kokoustilat MĂľisavahe 21, Tartto, puh. +372 7 400 674, +372 56 203 823, fax + 372 7 489 362, e-mail: info@starest.ee, www.starest.ee


MARRASKUU 2009

53

T H E B A LT I C G U I D E

martin markkinat

Vuoden 2009 ensimmäisenä adventtina Tarton raatihuoneen torista tulee satama.

Pohjoismaista jouluperinnettä TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT TARTON MATKAILUTOIMISTO

E

majoen ylpeys, Jõmmu-lotja, saapuu silloin matruuseineen torille tuoden mukanaan kaukaisten maiden jouluperinteitä. Tänä vuonna tutustutaan pohjoismaiden jouluperintei-

siin. Keskikaupungin kahviloissa tarjoillaan pohjoismaisia jouluruokia, museoissa ja kauppakeskuksissa on asiaan liittyviä tapahtumia. Jõmmun tilat muuttuvat jännittäviksi työtuviksi ja koko joulukuun ajan voivat halukkaat kokeil-

Ensimmäinen adventti kokoaa tarttolaiset Raatihuoneen torille.

√Tarttolaisten mielestä maan kauneimman joulukuusen alla, Raatihuoneen torilla on ensimmäisestä adventista jouluaattoon avoinna joulutori. la mestareiden opastuksella omia kädentaitojaan. Joulumusiikki ja -laulut kaikuvat kirkoissa ja konserttisaleissa. 13. joulukuuta, Lucian päivänä, koristellaan Raatihuoneen torilla Suomen, Ruotsin, Norjan, Tanskan ja Islannin kuuset, jokainen omalla tavallaan. Iltahämärässä on mahdollisuus seurata Luciakulkuetta, kun kynttiläkruunui-

nen valkeaan pukeutunut neito tuo Tarttoon oman osan pohjoismaista vanhaa legendaa. Kulkueen kynttilöistä sytytetään kolmas adventtikynttilä. 19. joulukuuta esitetään Johanneksen kirkossa oratoriokonsertti. Silloin esitetään ruotsalaisen Andreas Hallenin Ett Juloratorium. Markkinapaikalla toimii koko joulukuun ajan vilkas kaupanteko:

tarjotaan käsitöitä, lämmintä juotavaa, maistuvia herkkuja, karuselli pyörii ja tontut tervehtivät vieraita. Joulutunnelmaa luovat myös kansantanssijat ja muusikot. Joululahjaostoksia suorittava voi suunnata askeleensa myös muualle keskikaupungille, Antoniuksen pihalle tai Tarton messukeskukseen, joissa ovat myös jjoulumarkkinat. ■

Mistä löytää? √ Tarton joulutori, Raatihuoneen torilla. Avoinna ensimmäisestä adventa tista jouluaattoon, maanantais pperjantaihin 16–21 ja viikonlo puisin 11–21.

Oikeaa joulutunnelmaa käsityöläisten pihassa TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA ANTONIUSE GILD

Tarton Jaanin korttelissa on tänäkin vuonna perinteinen joulutori.

Johanneksen kirkko takaa upeat puitteet Jouluoratoriolle.

Tontut liikkuvat myös Tartossa.

V

iikonloppuna, juuri ennen joulupyhiä, Antoniuksen Killan piha-alueen valaisevat soihdut ja hiilipadat. Maamiehet turkeissaan, naiset suurine huiveineen ja hattupäiset herrasmiehet myyvät tuolloin perinteisellä torilla tuot-

teitaan. Myynnissä on laadukkaita maalaistuotteita: kaniininlihaa, savustettuja viiriäisiä, tyrnituotteita, kotiolutta... Käsitöiden taitajat ovat paikalla myyden saippuaa, kynttilöitä ja neuleita. Pihalla tapaa myös onnea tuovat nokikolarit eli nuohoojat sekä onnennaulan takomista opettavan

sepän. Vieraille on varattu myös ruokia ja virkistäviä juomia. Torin aukioloaikana voi tutustua myös työtupiin, jossa mestarit valmistavat tuotteitaan kertoen työtavoista. ■

Mistä löytää? √ Antoniuksen joulutori, Lutsu 5, Tartto. tai17.—20. joulukuuta. Avoinna tors na na ja perjantaina 15–20, lauantai 6. 12–1 a tain nun sun 12–20 ja

Antoniuksen pihan ääressä valmistetaan käsitöitä.


54

MARRASKUU 2009

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

Tallinna

1

Lasten Tallinna TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT STINA KASE, JAAK KÕIVA JA TBG ARKISTO

Virossa lasten kanssa vierailleet valittavat usein, ettei perheen pienimille tahdo löytyä puuhaa. Huvipuistojahan maassa ei ole. Kesäisin voi törmätä kiertelevään tivoliin, mutta talvisin onkin sitten hiljaisempaa. Tilanne ei kuitenkaan ole ihan näin mahdoton.

1

Tallinnan uudistuneen Vapaudenaukion ääressä oleva Ahhaa-tiedekeskus on avoinna joka päivä kello 10–20. Paikassa voi kokeilla muun muassa formula 1 -taitojaan tai yrittää selviytyä lentosimulaattorissa ehjänä kentälle. Ahhaa, Kaarli pst 2, Vapaudenaukio. Karttakoodi Vanhakaupunki J1.

2

Tekniikan ja tieteen ystävät voivat löytävät ihmeitä Energia avastuskeskuksesta (suom. Energian löytämiskeskus). Se on vanhaan sähkölaitokseen tehty 160 mielenkiintoisen laitteen ja esineen näyttelytila, jossa esitellään havainnollisesti sähköä, avaruutta ja tieteen ilmi-

öitä. Mahdollisuus on tehdä salamaniskukin ja tutustua ”ikiliikkujiin”. Keskuksessa käynnistä saa enemmän irti, jos osaa viron, venäjän tai englannin kieltä. Energia avastuskeskus, Põhja pst 29. Karttakoodi A2.

3

Kun porukkaa on riittävästi, vähintään neljä henkeä, voi mennä Rotermannin korttelissa olevaan Kalevin suklaakaupan mestarin työtupaan. Siellä on mahdollista opiskella esimerkiksi marsipaanin valmistamista ja maalaamista tai suk-

2 jee. Mukaan on hyvä ottaa sisäkengät. Miia-Milla-Manda, Koidula 21 c. Karttakoodi B4.

5

Tallinnan eläintarha elää omaa elämäänsä myös talvella. Mitäpä, jos käytäisiin simpanssilla kylässä? Muitakin trooppisia eläimiä, kuten mate-

lijoita ja lintuja sekä norsuja voi ihailla myös sisätiloissa. Talvella eläintarhan kassat ovat avoinna 9–15. Alue on suuri ja siellä on yksi maailman eläintarhojen laajimmista vuoristokaurisalueista. Tallinnan eläintarha, Paldiski mnt 145, Rocca al Mare -kauppakeskusta vastapäätä.

laakonvehtien tekoa. Keskiviikkoisin kello 16 ja 17.30 on kaikille avoin marsipaanin maalaamishetki. Opetusta saa joko viroksi tai englanniksi. Kurssit maksavat noin 15–30 euroa/henki riippuen ryhmän suuruudesta. Kalev šokolaadipood ja meistrikoda, Roseni 7. Karttakoodi A2.

4 3

Kadriorgin puistossa on avattu uusi lastenmuseo, nimeltään MiiaMilla-Manda. Se on osa Tallinnan kaupunginmuseota. Erikoinen nimi on peräisin 30-luvun lastenkirjasta. Poikkeuksena muihin museoihin on se, että lapset voivat leikkiä esineillä. Miia-Milla-Manda sijaitsee keltaisessa rakennuksessa Kardiorgin puistossa. Sieltä löytyy muun muassa yrttipuoti, postikonttori, kellosepän työhuone, ompelimo ja valokuvaajan atel-

5


Vihulan kartano

Unique Hotel Mihkli

Energiaa arkeen!

Uniikki keskustahotelli!

Romanttinen Vihulan kartano sijaitsee luonnonkauniissa Lahemaan kansallispuistossa. Upeasti entisöity 1500luvun kartano tarjoaa unohtumattomia elämyksiä! Kartanon yhteyteen on nyt avattu uusi ja upea ECO SPA!

Unique Hotel Mihkli on moderni ja trendikäs kolmen tähden keskustahotelli. Hotellissa on 71 viihtyisää standard-luokan huonetta sekä 14 ylellistä ZEN-huonetta. Kaikissa huoneissa on maksuton langaton internetyhteys, tietokone sekä deluxe -kylpyhuonetuotteet. Hotellin yhteydessä on kaksi erinomaista ravintolaa: "Boheme Brasserie & Bar" sekä brasilialaisiin Rodiziogrillivartaisiin erikoistunut Ipanema Rodizio.

Kultainen avajaistarjous 2 yötä / 3 päivää sisältäen: - kahden yön majoitus, 2 hh - runsas buffet-aamiainen - kultajauhehieronta, 40 min - jalkahoito teekääreellä, 30 min - ulkoporeammeen käyttö, 1h - pullo kuohuviiniä huoneessa - kylpytakki- ja tossut - polkupyörän vuokraus, 1h - sauvakävelykeppien vuokraus, 1h

Tarjoushinnat 30.12.2009 asti: 1 hh 40€ / 2 hh 45€ Huonehinta sis: runsaan buffetaamiaisen, aamusaunan ja kuntosalin käytön, vartioitu parkkipaikka.

vain 115 € / hlö Vihula, Lääne-Virumaa, puh. +372 326 4100, info@vihulamanor.com

Endla 23, Tallinna, puh. +372 666 4800, reservationsmihkli@uniquestay.com

The von Stackelberg Hotel Tallinn

Unique City Hotel Tallinn

Historiallista tunnelmaa moderneilla mausteilla

Loistava hinta-laatusuhde!

The von Stackelberg Hotel Tallinn on uusi lifestyle-hotelli Vanhankaupungin laidalla. Avarissa ja tyylikkäissä huoneissa on plasmaruuduilla varustetut tietokoneet sekä maksuton nettiyhteys. La Boheme Brasserie & Bar kutsuu nauttimaan pari drinkkiä tai kokeilemaan kuuluisaa a la carte -ruokalistaa. Vanhaan hevostalliin rakennettu Tricky Ants Farm on ideaalinen valinta kokoustilaksi. Rentoutumista tarjoaa hotellin Day Spa, jossa on muun muassa sauna, hierontaa ja kauneushoitoja.

Miksi maksaa palveluista, joille ei ole käyttöä? Unique City Hotel Tallinn on uusi budget-luokan majoitusvaihtoehto Tallinnassa! Hotellissa on 17 siistiä huonetta, joissa kaikissa maksuton nettiyhteys. Hotellin aulassa on "Grab & Go Corner", jonka automaateista saa juotavaa ja pikkupurtavaa kellon ympäri. Lisämaksusta voi käyttää viereisten hotellien ravintola- ja kylpyläpalveluita. Huonehinnat vain 1 hh 30€ / 2hh 35€

Avajaistarjous: 1 hh 50€, 2hh 55€ Sis. aamiaisen. Majoitus standardluokan huoneessa. Tarjous voimassa 30.12.2009 asti.

Voimassa 30.12.2009 asti.

Toompuiestee 23, Tallinna, puh. +372 6 600 700 vsh@uniquestay.com

Paldiski mnt. 3, Tallinna, puh. +372 660 0700, reservationstallinn@uniquestay.com

Vauhtielämyksiä ympärivuotisesti! TRIOBET karting-keskus on Viron modernein sisäkarting-keskus. Kerää vauhdikas poppoo ja järjestä kilpailut tai synttärit meillä! Ryhmille myös sauna. Baarista kilpailijat saavat tankata juotavaa ja pikkupurtavaa. Pärnu mnt. 558A, Laagri (Maksimarketin vieressä, n. 15 minuuttia Tallinnasta) Puh. +372 6798 300 hobikart@hobikart.ee www.hobikart.ee

Sääs Säästä S stä jopa 60 60% Suomen hinnoista! Suom men hinnoist


an nn at ! l l i m eet Ta sim uon uu l i h tel ho

Talvitarjous:

39 â‚Ź / vrk

1hh tai 2hh, sis. aamiaisen, pysäkÜinnin sisäpihalla sekä langattoman Internet-yhteyden. Tarjous voimassa 31.3.2010 asti.

Baieri Kelder

Tunnelmallinen saksalainen kellariravintola. St. Barbara -hotellin asiakkaille -10% alennus ravintolasta.

Willkommen! Avoinna ma–la 12–23 ))-#%, (.-#5h 65 &&#(( 5R5, - ,0 .#)(-H-. , , 8 5R51118-. , , 8 5 R5 /"85‰imh5l5jff5fjf5B"). &&#C5R5 /"85‰imh5l5jff5fjk5B, 0#(.)& C

OLEVI RESIDENTS Lahja rakkaimmallesi - romantiikkapaketti - Majoitus, 1 vrk - Kolmen ruokalajin Illallinen - Romanttisesti koristeltu huone - Aamiainen - MyÜhäinen uloskirjautuminen

Koe historia tänään Ylellinen St. Olav -hotelli sijaitsee Vanhankaupungin rauhallisella Lai-kadulla, vain 200 metriä Raatihuoneentorilta. Vuosisatoja vanhan rakennuksen historia on herätetty henkiin hotellin sisustuksessa. Hotellissa on 104 huonetta, joiden varustuksiin kuuluu mm. kaapelitelevisio, minibaari, kylpytakki ja tohvelit.

Koe Tallinna aidoimmillaan. Tervetuloa St. Olav -hotelliin! St. Olav Hotelli, Lai 5, Vanhakaupunki, Tallinna Puh. +372 6 161 180 e-mail: olav@olav.ee, www.olav.ee

Hinta kahdelle vain 75 â‚Ź Olevimägi 4, Vanhakaupunki, Tallinna Ravintola on avoinna joka päivä 12–23 Puh. +372 6 277 650, faksi 372 6 277 651, e-mail: olevi@olevi.ee, www.olevi.ee

Talvitarjous:

49 â‚Ź Hinta sis: Yhden yĂśn majoitus kahdelle, pullo kuohuviiniä, aamiainen. Tarjous koskee uusia varauksia. Voimassa 30.4.2010 asti.

Vietä

t u l u o j pikkalulinnassa T

- kysy meiltä lisää!


More than welcome, benvenuti!

Domina Inn City

Domina Inn Ilmarine

Ajattoman tyylikäs hotelli Vanhassakaupungissa. Hinnat alk. 69 € / vrk.

Moderni ja avara keskustahotelli lähellä satamaa. Hinnat alk. 49 € / vrk.

Vana-Posti 11/13, Tallinna Puh. +372 6 813 900

Põhja pst. 23, Tallinna Puh. +372 6 140 900

www.dominahotels.com

Best rate guaranteed ä! ress e i v n ungi kaup n a h an sa v stas u k s e dink an y n n i l l ee Ta ijaits s i l l Hote

Hyvä olo. Babor Spa – kiireettömiä hemmotteluhetkiä Tallinnan sydämessä. Ylellinen day spa -elämys vaativaankin makuun.

st 01 i. 0

0% -2 iki

Narva mnt. 5, T> >ÊÊUÊ*Õ °Ê³ÎÇÓÊÈÊÈ{äÊ{nnÊ Û >Ê >Ê«B ÛBÊ Ê qÓ£ www.baborspa.ee

st ku a ho p id Vo on o 31 im gi ist .1 as lla a a .2 sa . tä

llä

Tartu hetkeen – olet sen ansainnut!

ka

Hotellihuoneen hintaan kuuluu buffet-aamiainen, auton pysäköinti ja langaton Internet (WiFi). Lisäpalvelut: Ravintola ja takkahuone, Day Spa, internetpääte, matkatavarasäilytys, tallelokerot, valuutanvaihto, pankkiautomaatti.


Viron Kansantaiteen ja Käsityön Liiton 2008 Euroopan vuoden museo palkinto

Martin Markkinat

Normandian maalarit 16.10.2009–10.1.2010 Taiteen suuret klassikot Claude Monet, Gustave Courbet, Raoul Dufy, Eugène Boudin. Théodore Géricault, Edouard Vuillard ym. Näyttely tarjoaa katsojille 60 teosta taiteilijoilta, joiden teokset loivat maaperää modernin taiteen synnylle.

5.–7. marraskuuta Saku Suurhalli, Tallinna

I Love Malmö. Nykytaidetta Malmön taidemuseon kokoelmasta 11.9.2009–17.1.2010 Edustettuina ovat myös kansainväliset suurnimet Andy Warhol, Joseph Beuys, Öyvind Fahlström ym. Näyttelyn ytimen muodostaa ns. pohjoismaisena ihmeenä tunnettu taidebuumi 1990-luvulta: Annika von Hauswolff, Elmgreen & Dragset, Superflex ym.

5. 11 klo 12–19 6. 11 klo 10–23 7. 11 klo 10–19

HARRO! Suomalaisen poptaiteen klassikko 2.10.2009–28.3.2010 Taidemaalari Harro Koskinen (s. 1945 Turussa) on tullut tunnetuksi yhteiskuntakriittisestä, poptaiteen innoittamasta kuvakielestä, erityisesti vaaleanpunaisista ja keltaisista sioista, jotka elävät omaa elämäänsä sikojen todellisuudessa. POP-taide Forever! 27.11.2009–11.4.2010 Näyttely keskittyy popkulttuurin vahvaan tulemiseen neuvostoaikaiseen kulttuurimaastoon sekä Viron popkulttuurin kehitykseen ja ideologioihin 1960-luvun lopulta alkaen. Esillä mm. Leonhard Lapin, Andres Tolts ja Ando Keskküla.

käsityö yö 6.11 klo 17–23 Käsityötaivaan tähdet. Kiertoradalla uusi muoti.

Yhteistyökumppanit:

etno

Hauska mardisandi (Martin kerjäläiset) -koulu. Virolaista ruokaa. TLÜ tantsuteater Tee Kuubis

Eesti Rahvuslik Folkloorinõukogu Eesti Rahvatantsu ja Rahvamuusika Selts

Tukijat:

Viron Perinnemusiikkikeskus esittää –

RO:TORO

Vuoden sponsori TA I D E M U S E O K U M U

Weizenbergi 34 / Valge 1, 10127 Tallinna, Viro Puh: +372 602 6000, +372 602 6001 muuseum @ ekm.ee www.ekm.ee/kumu Avoinna: ke–su 11.00–18.00, 31. joulukuuta avoinna klo 15.00 asti 23.–26 joulukuuta suljettu

Eesti Käsitöö Maja Pikk 22 Platsiveere Meistrid Pikk 15

F-M. Boggs. Dieppe, aamuinen usva. 1881. Kokoelmasta ”Normandian kuvataiteilijat”, A. Warhol. Mao Zedong. 1972. Malmön taidemuseo, H. Koskinen. Sika iskee. 1969. Turun taidemuseo, L. Lapin. Pupun pusu. 1970. Viron taidemuseo

www.folkart.ee

as tarjous! Vuoden par HUONEISTOT

HOSTEL

1

VIERASTALO

ältyy: iiÃÃ> Hintaan sis ÊÛ ÌÞ ÃBÃÃBÊ Õ

Û>ÃÃ>Ê > Ì >ÃÃ> UÊ > ÌÕÃÊÌ > Ê Ìi ÊÀ>Û viÌ >> > i Õv ÊL >Ã Ã ,Õ UÊ >Õ > Ê BÞÌÌ UÊ > Õ Ê >Ê Ì>Ã Ê«>À > Õii > ÊÛ>ÀÌ `Õ > Ìi ® UÊ*ÞÃB Ì Ê ÌiÀ iÌÞ ÌiÞÃÊ­7 UÊ > }>Ì Ê

hh

OldHouse Apartments

zingel.ee

w.d Lue lisää:Êww

2

– 10 vuotta –

hh

su–to kaikki huoneistot -40% pe–la kaikki huoneistot -20%

Yövy vähintään kolme yötä, saat meiltä yllätyslahjan! MMK **$ LYddaffY Hm`& #+/* .,)) ,., af^g8gd\`gmk]&]] ooo&gd\`gmk]&]]

UÊYrityspalvelu

- osto ja myynti - vuokraaminen - konsultointi - sijoittajapalvelu

- perustaminen - osoitepalvelu - johtaminen - konsultointi

VIRO

Kyösti Kuure Puh. +372 522 5311

Maakure OÜ www.maakure.ee info@maakure.ee

n

UÊKiinteistönvälitys

om

0% ine 10 ala

LUOTETTAVA YHTEISTYÖKUMPPANISI VIROSSA

9YWM NE IHYPPMRIR OIWOYWXELSXIPPM 41 huonetta Kokoustilat Sauna Uima-allas Kahvila Kauneussalonki Hinnat alk 23€ / vrk Hinnat sis. buffet-aamiaisen. Huoneissa kylpyhuone, taulutelevisio, jääkaappi.

puh. +372 610 5300 fax +372 610 5245

su

$JUZ )PUFM t /BSWB NOU 5BMMJOOB Puh +372 6 400 405, +372 555 11 271 E-mail: info@cityhotel.ee www.cityhotel.ee

Männiku tee 89, Tallinna hotell@dzingel.ee

TURKKI

FinEst Toros Agency TÜ www.finesttoros.eu info@finesttoros.eu


MARRASKUU 2009

59

T H E B A LT I C G U I D E

majoitus

Viron kuukausi Bussijänisten määrä kasvanut 5.10. Tallinnan kaupungin lipputulot ovat laskeneet alkuvuodesta lähtien 700 000 kruunua. Samalla ilman lippua matkustavien määrä on noussut yli 33 prosenttia. Elokuun loppuun mennessä liputta matkustaneita oli jäänyt kiinni 5 200.

Oma kuusiaita kertoo asenteesta TEKSTI ANTTI SARASMO, KUVAT NORDIC HOTEL FORUM

Sokos Hotel Virua vastapäätä on rakennus, jonka katolla on kuusiaita.

Y

hteensä 296 muovista kuusta kiertävät koko rakennuksen katon räystäiden reunoja pitkin. Aivan keskellä suurta kaupunkia näky on erikoinen, jopa hullunkurinen, mutta se kertoo asenteesta. Nordic Hotell Forum haluaa olla hieman erilainen hotelli. Erilaisuuden ei haluta niinkään näkyvän ulkoisissa asioissa kuin asenteessa. Hotelliyhtiön hallituksen puheenjohtaja Feliks Mäguksen mukaan Forumin liiketoimintaidea eroaa perinteisestä hotellin liiketoimintaideasta siinä, että Forumissa kaiken perustana on palvelutapahtuma, muut liiketoimet kehittyvät palvelutapahtuman kautta ja sen varassa. Tunnuslauseena on ”hyvien toiveiden hotelli”. Laadukas hotelli on aina laadukas hotelli, eikä ero eri-

laisessa lähestymistavassa hotellin pitoon useinkaan näy asiakkaalle käytännössä, mutta hieman erilaisen ilmapiirin huomaa ehkä muustakin kuin kuusiaidasta katolla. Vuoden 2007 lopulla avattu hotelli on tyylikästä nykyaikaista arkkitehtuuria. Hotellin aula- ja muita yleisiä tiloja on ehkä suunnitteluvaiheessa mietitty hieman tavanomaista enemmän, on ajateltu paitsi käytännöllisyyttä myös tilojen kauneutta. Sisätiloissa erityisesti joka puolella olevista suurista ikkunoista tuleva valo luo oman tunnelmansa. Pientä persoonallisuutta ovat vaikka käytävien vihreät kokolattiamatot, jotka kuvioiltaan matki-

vat puistokäytävää. Sama kevyesti persoonallinen ote näkyy myös huoneissa. Sisustus ei ole ihan sitä samaa nykyaikaista hotellivarustusta, joka on miltei jokaisen tyylikkään ja laadukkaan uuden hotellin huoneissa. Sängyt, kylpyhuonekalusteet tai vaikkapa huoneiden yöpöydät ovat hieman erilaiset kuin ”tavallisissa hotelleissa” olematta silti millään lailla silmäänpistävät. Erikoinen ja hauska yksityiskohta on Double de Lux -huoneiden nykyaikainen pylvässänky. Nordic Hotel Forum on suunniteltu sellaiseksi konferenssi- ja liikemieshotelliksi, jossa viikonloppuisin yöpyvät yksittäisturistit. Kokoustiloja on kuusi salia ja hotellin ravintola on mitoitettu palvelemaan suurempiakin kokousseurueita. Viikonloppuvierai-

√Vuoden 2007 lopulla avattu hotelli on tyylikästä nykyaikaista arkkitehtuuria.

Mitä maksaa: ■ Varsinkin tänä syksynä Tallinnan hotellien listahinnat vaihtelevat voimakkaasti kysyntätilanteen mukaan. ■ Nordic Hotel Forumin kotisivujen mukaan 2h (25m²) huone maksaa 86 euroa ja pylvässängyllinen Double de Lux (40m²) 126 euroa. Nettivaraamoiden hinnat viikonlopulla 7.–8.11. olivat HRS:llä (www.hrs.de) perushuoneelle sama hinta kuin hotellilla, mutta Hotels.comin (www.hotels.com) hinta oli vain 79 euroa. Jos on varaamassa netin kautta hotellia Tallinnassa niin ainakin nämä kaksi varaamoa kannattaa aina tarkistaa, sillä usein niillä on eri hinnat samaan hotelliin.

denkaan ei kuitenkaan tarvitse syödä aamiaistaan missään hallissa, sillä pylväät rajaavat ravintolan pienempiin tiloihin. Yläkerroksessa on uima-allasosasto lepotuoleineen, mutta se soveltuu enemmän rentoutumiseen kuin kuntoiluun. Hotellin kellarikerroksessa on oma pysäköintihalli ja talossa on tietenkin langaton internet eli Wlan tai virolaisittain WiFi. Erikoisuus on liikemiesluokan huoneiden Skype-puhelimet. Tavallisen puhelimen oloisella laitteilla voi kirjautua Skypeen ja soittaa Skype-puheluita, tosin ilma videokuvaa. Jos hotellin sijainti on hotellin tärkein ominaisuus, niin Forum on hyvällä paikalla. Kadun toisella puolella on Viru Keskus, Vanhaankaupunkiin kävelee viidessä minuutissa ja hotellin merenpuolella on Tallinnan keskustan uusi kävelykatualue, Rotermannin alue, ravintoloineen ja kauppoineen. ■

Mistä löytää? Hotellin yläkerrassa on tyylikäs sauna- ja uima-allasosasto.

√ Sokos Hotel Virua vastapäätä. väl√ Nordic Hotel Forum, Viru B2 i ood ttak Kar . nna Talli 3, jak

Äiti ja lapsi vajosivat katuun 6.10. Lasnamäen kaupungiosassa äiti ja lapsi vajosivat sateisena aamuna suureen aukkoon keskellä katua, kun vesiputken rikkoutuminen oli huuhtonut maan asfaltin alta. Muut jalankulkijat auttoivat pulaan joutuneet ylös 1,5 metriä syvästä montusta.

Elatusmaksuja pakoon 7.10. Raskaat ajat näkyvät myös elatusmaksujen maksamisessa. Õhtuleht kirjoittaa, että tänä vuonna on aloitettu oikeustoimet jo 258 isää vastaan. Viime vuonna samaan aikaan luku oli 205.

Satamiin lippuautomaatit 8.10. Kuivastun, Virtsun, Rohukülan ja Heltermaan satamiin tulee ensi kesäksi lippuautomaatit, jolloin Saarenmaan sekä Hiidenmaan laivoihin voidaan ajaa ilman ihmiskontrollia.

Suuri karhu kaatui 9.10. Viron yksi suurimpia karhuja saatiin saaliiksi karhunmetsästyksen aikana Itä-Viron Kivinõmmellä. Uroskarhun paino oli 360 kiloa.

Punkkien vuosi 10.10. Tämän vuoden syyskuun loppuun puutiaisaivokuumeeseen sairastui 155 henkeä. Vuonna 2008 oli tapauksia 90. Borrelioosi-tapauksia oli 393, nousua edellisvuoteen 124 tapausta.

Koiraystävällisin henkilö 11.10. Võrumaalainen Oskar Sisas nimitettiin vuoden koiraystävällisemmän teon tekijäksi. Hän käytti lähes 40 000 kruunua koiransa etukäpälien hoitoon. Simba-koira loukkasi ne traktorin niittokoneessa.


849 EEK

54.15 €

449 EEK 28.64 €

UUTTA: NS King

NS King -myymälät Virossa – avoinna joka päivä! TALLINNA Kauppakeskus Kristiine, Endla 45 Kauppakeskus Rocca al Mare, Paldiski mnt. 102 UUSI! Kauppakeskus Solaris, Estonia pst. 9 UUSI! Kauppakeskus Ülemiste, Suur-Sõjamäe 4 Kauppakeskus Järve Keskus, Pärnu mnt. 238 Kauppakeskus Lasnamäe Centrum, Mustakivi tee 13

1099 EEK 70.09 €

PÄRNU Kauppakeskus Port Artur 2, Lai 11 Kauppakeskus Kaubamajakas, Papiniidu 8/10

1199 EEK 84.90 €

Tartu Kaubamaja, Riia 1 Kauppakeskus Lõunakeskus, Ringtee 75 Kauppakeskus Zeppelin, Turu 14 www.nsking.ee

549 EEK

35.01 €

TARTTO

499 EEK 31.82 €

699 EEK 44.58 €

nyt myös Helsingissä! Suomen ensimmäinen NS King on avattu Itäkeskuksen Pasaasille.

Suuri valikoima huippubrändeja edullisin talvihinnoin!

Uusi OUTLET -myymälä Tallinnassa!

Näytekappaleita sekä edellisen sesongin jäännöseriä huippuedullisesti! Tallinnan paras hinta-laatusuhde! Paljon tunnettuja merkkejä, kuten: Tommy Hilfiger, Tom Tailor, Fracomina, Blend, Jack&Jones, Pierre Cardin, Mexx ja Okaidi www.horret.ee STOCKMANNIN VIERESSÄ: Liivalaia 51 Avoinna ma–la 10–20, su 10–18 PIRITALLA: Merivälja tee 24 Avoinna ma–la 10–19, su 10–18 Katso sijainnit Tallinnan kartalta, sivu 73.

• Tallinna Kaubamaja • Stockmann • • Lennen tehtaanmyymälä (Mustamäe tee 29, Tallinna) Avoinna: ma-pe 10–19, la 10–18 •


MARRASKUU 2009

61

T H E B A LT I C G U I D E

ostokset

Kulttuurin ja kuluttamisen uusi katedraali

Viron kuukausi

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT STINA KASE

Liike- ja vapaa-ajankeskus Solaris avattiin 9. lokakuuta Tallinnan keskustassa.

S

akala-keskuksen, jota kutsuttiin Karlin katedraaliksi (Karl Vainon mukaan), paikalle rakennettu 43 000 neliön rakennus herätti jo suunnitteluvaiheessa paljon keskustelua. Mielenosoittajat pyrkivät estämään purkutöitä, joiden tuloksena neuvostoarkkitehtuurin viimeisimpiä suuria muistomerkkejä poistui kaupunkikuvasta.

Arkkitehtiliiton edustajat ovat kovin sanoin tuominneet valmistuneen rakennuksen kaupunkikuvaan sopimattomana. Niin tai näin, Solarikseen suuntaa päivittäin tuhansia ihmisiä ostoksille, syömään tai nauttimaan taiteesta. Keskuksessa on kaksi elokuvateatteria: seitsemän salin Cinamon ja kahden salin Artis. Viimeksi mainittu on erikoistunut taide-elokuviin. Heti keskuksen

Sisälle on tuotu suuri koivu.

Selviämisasema avataan 12.10. Tallinnan selviämisasema valmistui, mutta toiminta aloitetaan vasta myöhemmin. Ensimmäiset apua tarvitsevat otetaan vastaan marraskuun puolessa välissä.

Gustav Ernesaksin talo kunnostettiin 13.10. Viron kuuluisimman kuorojohtajan ja mieslaulukuoro RAM:n perustajan entinen talo avattiin kunnostettuna. Tallinnassa Orukadulla sijaitseva talo tulee toimimaan vierailevien ulkomaalaisten säveltaiteilijoiden majapaikkana.

Tallinnan uusin ostos- ja viihdekeskus.

avattua yhden salin kattorakenteet kuitenkin romahtivat, joten salit avataan yleisölle vasta kun ne on korjattu. Pohjoismaiden nykyaikaisin konserttisali, Nokia konserttitalo, mahdollistaa niin konserttien kuin näytelmienkin esittämisen. Joulukuun 7. päivänä siellä esitetään suorana lähetyksenä La Scalan kauden avajaisesitys Carmen. Nokia konserttitalossa on istumapaikkoja yli 1 800 ja se on neljä kerrosta korkea. Sitä palvelevat muun muassa monet ravintolat ja kahvilat. Latvialainen ravintolaketju Lido rantautui Viroon. Itsepalveluun perustuva, puusisustukseen luottava ravintola on vie-

rekkäin Vapianon kanssa, joka avasi Viroon toisen yksikkönsä. Keittokirjoistaan ja Haapsalun kahviloista tunnettu Anni Arro avasi oman kahvilansa neljännessä kerroksessa. Uusi ketju Virossa on myös aasialaista pikaruokaa myyvä Yam-Yam. Myymäläosasta löytyy tekniikkaa, urheilutarvikkeita, vaatteita ja 2 000 neliön ruokakauppa, jossa on myös kulinaristeille suunnattuja erikoisherkkuja. ■

Mistä löytää? √ Kansallisooppera Estoniaa vastapäätä. nna. √ Solaris, Estonia pst 9, Talli Karttakoodi B2.

Palvelu on roskaa! 14.10. Viron Singaporen kunniakonsuli ja suursijoittaja Sonny Aswani kertoi Ärilehtsanomalehden haastattelussa, että Virossa on riittävästi hyviä hotelleja, mutta ei riittävästi hyvää palvelua.

Painija-Lurich takaisin patsastelemaan 15.10. Piritan tien varressa oleva, oman aikansa maailman parhaan painijan Georg Lurichin patsas joutui jälleen ilkivallan kohteeksi ja oli jonkin aikaa korjattavana.

Kaupunginjohtajien palkat 16.10. Äripäev teki listan Viron kaupunkien ja kuntien johtajien palkoista. Suurinta palkkaa saavat Tarton, Pärnun ja Sauen johtajat. Heidän palkkansa on noin neljä tuhatta euroa. Pienimpien paikkojen johtajat joutuvat tyytymään alle tuhanteen euroon kuukaudessa.

Talous ahdistaa 17.10. Sairauskassan hallituksen puheenjohtaja Hannes Danilov kertoi Eesti Päevaleht -lehdelle, että henkisten sairauksien hoitoon tarvitaan entistä enemmän rahaa.

Rocca al Maren laajennus valmis TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA MILLA JUSLIN/CITYCON

Marraskuun 12. päivä jää historiaan Viron suurimman kauppakeskuksen valmistumisen päivänä.

C

ityconin omistama keskus on laajentunut kolmessa vaiheessa. Keväällä avattiin muotimaailma ja nyt valmistunut viimeisin vaihe toi keskukseen 45 uutta liikettä, joita on nyt kaikkiaan 160. Myös ravintolamaailma on nyt entistä laajempi: keskuksen neljä uutta ravintolaa

ovat Mack Bar-B-Que, Silk Sushi, Chopsticks ja Keb-up. Kauneus- ja terveysliikkeiden tarjontaa tukevoittavat I.L.U. ja Bodyshop. Lasten alueen uutuudet ovat Polarn o. Pyret, Vincent, Kaks Karu, Cycleband, Kinder, Dream Dragon ja Kotryna. Kenkäalue on maan laajin, uusina NS

King, ABC King, SHU, Nero, Ecco, REM King, Extra Style ja Bata. Aikaisemmin syksyllä keskuksessa avasi ovensa myös Stockmann Outlet -myymälä. Kehityshanke on yksi Cityconin pilottiprojekteista, jossa otetaan erityisesti huomioon ympäristöasiat. Alue poikkeaakin arkkitehtuuriltaan muista liikekeskuksista ja on Virossa ensimmäinen laatuaan. Alueen merkitystä matkailijalle lisää Tallinnan eläintarha, jossa

on muun muassa kolme kauppakeskuksen kumminorsua. Läheisyydessä ovat myös Saku Suurhall sekä ulkoilmamuseo. Kauppakeskus on avoinna joka päivä 10–21. Rocca al Maren kauppakeskukseen kulkee satamasta Sokos Hotel Virun kautta ilmainen bussi. Pysäköintialue on laaja ja paikkoja löytyy myös keskuksen katolta. Keskuksen aukioloajoista poiketen joka päivä kello 23:een avoinna olevassa maan suurimmassa Prismassa käy S-etukortti. ■

Narvan maalinnoitukset vaarassa 18.10. Narvan kaupungin historialliset bastionit eli maalinnoitukset ovat vaarassa tuhoutua ellei niiden korjaukseen löydy varoja.


Sisustustekstiilit ZIZIstä ZIZI on jo kymmenvuotias virolaisyritys, joka suunnittelee, tuottaa ja myy pääasiallisesti pellavaisia kodintekstiilejä. Valikoimiin kuuluvat vuodevaatteet, pöytäliinat, sisustustyynyt, verhot, aamutakit, pyyhkeet ja paljon muuta. ZIZI:n tekstiilit ovat verrattaessa toisiaan saman alan huipputekijöiden maailmassa erittäin kilpailukykyiset. Tuotteet ovat muodikkaita, mutta samalla klassisen tyylikkäitä. Tallinnan Vanhassakaupungissa on kaksi ZIZI -myymälää, joiden valikoima eroaa hieman toisistaan. Vene-kadun ZIZI moderni

SISTERS K AU P L U S

5HY]H TU[ 7YV 2HWP[HSPU [HSV ;HSSPUUH

(]VPUUH TH¶WL ¶ SH ¶

:\\YP ]HSPRVPTH SHHK\RRHP[H UHPZ[LU UHORHPZPH ZHHWWHP[H RpZPSH\RR\QH SVTWHRVP[H ZLRp ]HH[[LP[H QH HZ\Z[LP[H

;LY]L[\SVH QV\S\VZ[VRZPSSL

Kristalling

2.-14.1

1

www.kristalling.ee

Abakhanin kangaskaupoissa

Fleecekankaat

15%–35%

ALENNUKSELLA

Laaja valikoima joululahjoja ja -koristeita! Palvelemme suomeksi

Avoinna ma–la 10–17, su 10–16 Müürivahe 31, Vanhakaupunki, Tallinna

Joulukoristeet

–50%

HYVÄT HINNAT JOKA PÄIVÄ! Tallinnassa: Pärnu mnt 69, Tartu mnt 58 Tarttossa: Rüütli 11, Riia 9 Pärnussa: Hospidali 3 Narvassa: Energia 2

www.abakhan.ee

tuotevalikoima seuraa viimeisimpiä trendejä. Suur-Karjan myymälän mallistoon kuuluu ajattomat vuodevaatteet perinteisempään makuun – värivalikoimassa on kauniita ruskean, siniharmaan, violetin sekä vaaleanpunaisen sävyisiä pöytä- ja vuodetekstiilejä. Uusi jouluvalikoima on saapunut myymälöihin! Vene 12, Vanhakaupunki, Tallinna, avoinna ma–la 10–18, su 10–16 Suur-Karja 2, Vanhakaupunki, Tallinna, avoinna ma–la 10–18, su 10–16 WWW.ZIZI.EE


TALLINNAN PARAS MATTOVALIKOIMA!

Jõe 3, Tallinna (5 minuuttia D-terminaalista) Avoinna ma–pe 10–19, la 11–17 Puh. +372 6 116 595 Kauppakeskus Järve Keskus, Pärnu mnt. 234, Tallinna Avoinna ma–su 10–20 Puh. +372 6 775 850 Kadaka tee 1, Tallinna Avoinna ma–pe 10–19, la 11–17 Puh. +372 6 599 318 Karja 6, Pärnu Avoinna ma–pe 10–18, la 11–15, su 10–14 Puh. +372 4 471 008

QFSTJBMBJTFU NBUPU t TJMLLJNBUPU t FMÊJOUFO OBIBU uutuus – gobeliinit!

UUDET SUOMENKIELISET KOTISIVUT! www.vaibagalerii.eu

Tällä ilmoituksella tarjoamme asiakaskortin maksutta! Espakin asiakaskortilla saat kaikista ostoksista 10% alennuksen.

1145.73.40 EUR

Viadukti 42, Tallinn, 11313 www.espak.ee info@espak.ee +372 651 2301 M-P: 8.00 – 19.00 L: 9.00 – 18.00 Avoinna myös sunnuntaisin! 9.00 – 16.00

ORAS Safira

34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45

Kodintekstiilejä pellavasta. Laaja gobeliinivalikoima.

1DLVWHQ NHQNLl MD VDDSSDLWD 1DLVWHQ NHQNl NlVLODXNNXVHWWHMl .RRW

Rataskaevu 4, Vanhakaupunki, Tallinna Puh. +372 6 446 552

0D 3H ZZZ YLYLDQYDX HH /D

Rataskaevu 2, Tallinna

- Aia 3/Vana-Viru 10 WW Passaaz -ostoskeskuksessa Tallinnan keskustassa, toisessa kerroksessa.

INSENER

I

MERE PST.

BIJOUTERIE! KAUNIITA KORUJA! Erittäin suuri valikoima todella edulliseen hintaan

AIA

verhot pöytäliinat käsipyyhkeet vuodevaatteet tyynyliinat kylpytakit ja paljon muuta...

VANA-VIRU

WW Passaaz

VIRU M U RN PÄ

NT

NARVA MNT

Sokos Hotel Viru

Eri värejä. Koot: 35-46 Paras anatominen muotoilu!

- Kävelykenkiä, nilkkureita ja saappaita - Irrotettavat tukipohjalliset - Parasta nahkaa

Omron

- verenpainemittarit

alk. 799 EEK (51,09 €)

Useita eri malleja.

Birkenstock sandaalit alk. 549 EEK (35,10 €)

N H AL P

!

A!

-

Huippumukavat huopa- ja nahkahollannikkaat kotiin, töihin, lahjaksi...

O

UUTUUS! Tekstiilivärit

10%.

VÄVARS

Tällä kupongilla saatte alennusta

Paljon uutuustuotteita!

Puh. +372 641 6440

NYT UUTTA TALLINNASSA!

ALENNUSKUPONKI

PELLAVAA! Pellavakankaita!

Yksi kuponki/ostos.

Tällä ilmoituksella kaikki tuotteet -10%

Norde Centrum kauppakeskus (Rimin kassoja vastapäätä), Tallink D-terminaalin vieressä t Avoinna joka päivä klo 10-20 ! Puh: (+372) 669 8866


64

MARRASKUU 2009

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ostokset

Marraskuussa kanta-asiakaskortti

MAKSUTTA

(kortilla saat -5% alennuksen kaikista ostoksista) Schwarzkopf Seah

Inebrya Shecare

Osta Seah Blossom tai Cashmere shampoo ja hoitoaine, saat saman sarjan ravitsevan hiusmaskin KAUPAN

Osta vaurioituneiden hiusten hoitoaine ja suihkutettava hoitoaine, saat shampoon KAUPAN PÄÄLLE!

PÄÄLLE!

350 EEK /

599 EEK /

22.37 €

38.28 €

( Norm. 470 EEK / 30,03 €)

( Norm. 945 EEK / 60,38 €)

Monipuolinen terveyskauppa

Joico K-Pak Luxury Cosmetic Bag Osta K-Pak hoitoaine 300 ml ja ravitseva hiusmaski 150 ml, saat shampoon 300 ml, hiusten syväkosteuttajan 50 ml ja hiustenlatvahoidon 30 ml KAUPAN PÄÄLLE!

TEKSTI JA KUVAT MARI TUOVINEN

Schwarzkopf Bonacure

720 EEK

Q10 vanhenemisenvastainen shampoo, hoitoaine ja tehohoito superedullisesti! Yhteishinta 349 EEK / 22.30 €

/ 46 €

( Norm. 1305 EEK / 83,38 €)

( Norm. 515 EEK / 32,90 €)

Tigi Rockaholic Secret Rocker Osta hiuskiilto ja suihkutettava hoitoaine - saat 300 ml suihkutettavan kuivashampoon KAUPAN PÄÄLLE!

428 EEK / 27.35 €

( Norm. 657 EEK / 42 €)

Tecno Osta Formula 3000 fööni, saat minisuoristajan tai minikohottajan KAUPAN PÄÄLLE! 940 EEK / 60.07 € ( Norm. 1270 EEK / 81.15 €)

Tervisekaubad-myymälä on avannut ovensa Norde Centrumiin, aivan sataman läheisyyteen.

M

yymälä erottuu positiivisesti kilpailijoista laadukkaalla ja monipuolisella valikoimalla. Tarjolla on muun muassa johtavien merkkien terveys-, työ- ja vapaaajan jalkineita. Esimerkiksi tunnetun saksalaisen Birkenstock-merkin kenkiä on aina sandaaleista saappaisiin, jokaiselle perheenjäsenelle omat kokonsa. Kyseiset kengäthän tunnetaan ympäri maailman anatomisen, korkista valmistetun pohjallisen ansiosta. Myymälästä kerrotaan, että erityisen suosittuja ovat venyvästä materiaalista valmistetut jalkineet, joista jokainen löytää helposti itselleen sopivat. Löytyy kenkäosastolta muutakin kuin kenkiä, valikoimissa on tukipohjallisia sekä kantakorokkeita. Hydrogelin silikonista valmistettuja tukia ja suojia on jalkojen ongelmista tai sairauksista kärsiville. Tukisukkavalikoimissa on sukkia niin lentomatkoille kuin leikkauksesta toipuvillekin.

Lisää liikunnaniloa hauskalla uimalakilla Liikkumiseen iloa tuovat vesijuoksuvälineet, kengät, vyöt ja hanskat tehostavat vesijuoksua ja näin ollen kehittävät kuntoa. Väriä vesijuoksutreeniin saa iloisen värisillä ja laadukkailla Fashyn-uimalakeilla. Lakit ovat tilavia ja niissä on säätömahdollisuus, jonka avulla hiukset pysyvät mallissaan uinnin ajan. Jumppasaleille ja kotona liikkuville on tarjolla Gymnicin-jumppapalloja, eri väri- ja kokovaihtoehdoin. Hellyttäviä ovat myös pienille lapsille tarkoitetut kuumavesipullot, jotka on kätketty kirahvien tai kissojen sisään. Palvelu myymälässä on asiantuntevaa ja sitä saa myös suomen kielellä. Hinnoiltaan tuotteet ovat kilpailukykyisiä Suomen myymälöitä ajatellen. Myymälä on avoinna joka päivä kello 10–20. ■

Mistä löytää? nna. √ Tervisekaubad, Lootsi 7, Talli A3. i ood Karttak


MARRASKUU 2009

T H E B A LT I C G U I D E

ostokset

√Herkullinen uusi sisustusliike Rotermanni korttelissa on avattu ihastuttava putiikki. Itse tuotteita on ollut myynnissä jo kymmenen vuotta. Tallinnaan ne ovat rantautuneet Amerikasta omistajapariskunnan muuton mukana. Suurin osa myymälän tuotteista onkin oman suunnittelun ja tuotannon satoa, pääosin täyspuusta ja raudasta tehtyjä huonekaluja ja sisustustuotteita. Valikoima Tallinnan myymälässä on hyvä, sillä se toimii samalla showroomina Euroopan markkinoita ajatellen. Valikoimassa on kauniita pylvässänkyjä, lasikantisia rautapöytiä, tammesta valmistettuja lipastoja ja hyllyjä sekä yksilöllistä pientavaraa kuten kynttilänjalkoja, lamppuja ja takkatuotteita. Uutuutena tulevaisuudessa on suunnitteilla saunatuotteet. Takorautaisia tuotteita on saatavilla kahtakymmentä eri värivaihtoehtoa, joista osa tilaustuotteita. Lisänsä tuo uniikit, asiakkaan toiveiden mukaan suunnitellut sisustustuotteet. Omistajapariskunnan mukaan Suomessakin on huomattu uusi tulokas. Eikä ihme, sillä tuotteet ovat järkevän hintaisia, jopa edullisia ja kaukana massatuotannosta. Myymälästä löytää myös tarkoin valikoituja virolaistuotteita, kuten käsintehtyjä kynttilöitä ja sisustustekstiilejä. Elegant Boutique, Roseni tn 11, Rotermanni kvartal, Tallinna. Karttakoodi A2.

√Misu tuli kaupunkiin Misu on hullunhauska uutuusmyymälä, josta löytyy yksilöllisiä ja käsintehtyjä tuotteita, useat vielä kierrätysmateriaalista. Misussa on muun muassa Janika Mägin uniikkitekstiilejä, laukkuja ja koruja sekä Mari Emmuksen suunnittelemia värikkäitä rintakoruja, jotka nekin ovat jokainen yksilöllisiä. Lisäksi myymälästä löytyy paljon persoonallisia korva- ja kaulakoruja. Ne on tehty kierrätysmateriaaleista ja koruista voi roikkua vaikkapa domino-pelin pelimerkkejä tai iloisen värisiä vetoketjun vetimiä. Kierrättämiseen voi osallistua itsekin. Jokaisen kaapista löytynee vanhoja tai käyttämättömiä koruja, jotka kaipaavat uutta elämää. Jos korut tuo Misuun, tehdään niistä pienellä kustannuksella ihka uusi koru asiakkaalle. Trendikkäistä TeaBag-kasseista povataan hittituotetta. Hauskat kassit on valmistettu kahdesta t-paidasta. Ne ovatkin käytännöllisiä ja keveitä kasseja moneen käyttöön. Pienessä tallinnalaisessa studiossa valmistuvat Heavy Mental -t-paidat herättävät kuvituksellaan ja teksteillään ajatuksia, kuten tarkoitus onkin. Alusta loppuun käsityönä tehtäviä ja silkkitekniikalla painettavia paitoja myydään niin ikään Misussa. Misu, Jõe 7, Tallinna. Karttakoodi A3.

65


tilaus

Tunne naapurisi! Tuoretta tietoa Virosta joka kuukausi!

Tilaa The Baltic Guide kotiin (12 numeroa) erikoishintaan

29

Kyllä, haluan tuoretta tietoa Virosta. Teen The Baltic Guide -lehden kestotilauksen. Laskutus ensimmäisen numeron yhteydessä. Kestotilaus on jatkuva ellei sitä erikseen irtisanota.

euroa

Tilaukset kätevästi:

www.balticguide.ee Puh. +372 6 117 760 tai oheisella tilauskupongilla

e-mail


MARRASKUU 2009

67

T H E B A LT I C G U I D E

historia

Viron kuukausi Peli ärsyttää kristittyjä 19.10. Andrus Kivirähk kirjoitti kirjan Mees, kes teadis ussisõnu (Mies, joka osasi käärmeiden kieltä). Asko Künnap kehitti tarinasta lautapelin, joka nyt ärsyttää kristittyjä piirejä. Pelissä, kuten kirjassakin, viimeiset ihmisapinat ja käärmeiden kieltä osanneet virolaiset taistelevat ritareita ja kirkkoa vastaan.

Viina on nykyään myös osa showmaailmaa.

Viina kulttuurin ja politiikan välineenä TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT LIVIKO

Viinalla on virolaisessa kulttuurissa vuosisataiset perinteet.

S

yntymäpäiviä tai häitä ei voi ajatella ilman viinaa. Hautajaisissa otetaan poistuneen kunniaksi snapsi ja flunssaa hoidetaan viinaan kastetuilla villasukilla. Oma lukunsa on KaakkoisViron setukaisten rukiista tehtävä hansa, jota haluttaisiin valmistaa ihan virallisestikin. Ensimmäinen kirjallinen maininta viinanpoltosta Viron alueelta on vuodelta 1485. Silloin valmistaminen oli sallittua vain Suurkillan jäsenille. 1600-luvulla annettiin lupia enemmän, muun muassa Tallinnan partureille. Vuonna 1645 kiellettiin talonpojilta viinanpoltto, mutta käsky ei tehonnut. Kun Viron alue liitettiin Venäjään, alkoi kartanoiden viinatuotannon kulta-aika. Vuonna 1799 oli maassa jo 731 niin sanottua viinakeittiötä (viinaköök). Vuodessa tuotettiin 8,2 miljoonaa litraa viinaa, josta valtaosa myytiin Venäjälle. 1800-luvun lopulla kuulutettiin Venäjällä valtion viinamonopoli ja vuonna 1898 muurattiin Kroonu Viinaladun (Kruunun viinavarasto) peruskivi Tallinnassa. Nykyään samassa paikassa toimii AS Livikon tehdas.

Livikon synty ja nykypäivä Vuonna 1971 yhdistettiin Tallinna Likööri- ja Viinatehas muutaman pirtutehtaan kanssa ja muodostettiin Liviko. Nykyään AS Livikon omistaa NG Investeeringud. Se on nykyään vanhin virolainen alkoholijuomien tuottaja ja samalla markkinoiden suurin. Nykyinen tuotevalikoima on suuri. Viimeisin markkinavalta-

Uusin tuote Viru Valgen lisäksi on siitä tehty Barbaris, jonka mausteena on käytetty happomarjaa.

Viru Valge ja Kekkonen

Viru Valgen pulloja vuosilta 1962, 1970 ja 1980.

√Kekkonen oli napannut pöydästä Viru Valge -pullon ja ilmoittanut, että soittajat soittavat aina toiveiden mukaan, kun heille tarjoaa viinaa. Ja valssi soitettiin. us tehtiin Japaniin, johon lähti erä Viru Valge Cooleria. Suomen markkinoilla ovat myynnissä Viru Valge, Vana Tallinn sekä Metsmaasika-likööri. Vana Tallinn oli aikoinaan Neuvostoliiton alueella avain monen oven lukkoon. Sen avulla ajettiin Viron asioita Moskovassa. Sen, kuten muidenkin liköörien, mausteet ovat aitoja ja tarkasti varjellut sekoitukset

tehdään Livikon tehtaalla paikan päällä. Tänä syksynä tuli markkinoille uusi Viru Valge. Uuden pullon sisältä löytyy perusteellisen kehitystyön läpi käynyt uusi juoma, jonka suuri testiryhmä totesi lähes yksimielisesti erinomaiseksi. Livikon johtaja Janek Kalvi kertoo, että parhaimmillaan Viru Valge on jääkaappilämpöisenä jääkylmästä lasista nautittuna.

Osa virolaisten itsenäisyystahtoakin kuvastui viinantuotannossa neuvostoajalla, kun 1962 luotiin pasuunamies-etiketti ja markkinoille tuotiin Viru Valge. Vientiin tarkoitettuun etikettiin saatiin vuonna 1970 myös teksti Estonian vodka. Oma lukunsa Viru Valgen historiassa on myös Urho Kekkosen vuonna 1964 Viroon tehdyllä vierailulla. Virolaisilla oli kertomuksen mukaan ongelmia saada hyväksyntää juomalleen Moskovasta. Kun Kekkonen oli kertonut Viron-matkansa jälkeen Nikita Hruštšoville, että Virossa tehdään hyvää viinaa, Neuvostoliiton kommunistisen puoleen pääsihteeri oli kiinnostunut asiasta ja niin Viru Valge sai korkean tason siunauksen. Kekkosen matkaan liittyy myös toinenkin samaan tuotteeseen liittyvä tarina. Etelä-Viron Käärikulla tehdyn hiihtomatkan jälkeen olivat esiintymässä muun muassa Uno Loop ja Eri Klas. Kekkonen halusi, että orkesteri soittaisi Saarenmaan valssin. Eri Klas oli sanonut, ettei kappale kuulu ohjelmistoon. Presidentti oli napannut pöydästä Viru Valge -pullon ja ilmoittanut, että soittajat soittavat aina toiveiden mukaan, kun heille tarjoaa viinaa. Ja valssi soitettiin. Siihen aikaan oli hyvin tarkasti määritelty, mitä sai soittaa ja ohjelmisto piti hyväksyttää etukäteen. ■

Nopeusrajoitus lisää turvallisuutta 20.10. Tallinnaan suunniteltava 40 km/h -rajoitus muuttaisi liikenteen turvallisemmaksi, totesi autokoulun johtaja Indrek Madar internetportaali Delfille.

Vaikea talvi tulossa 21.10. Viron taloutta tutkivan Konjuktuuriinstituutin johtaja Marje Josing arvioi, että kymmenesosalle virolaisista talvesta on tulossa taloudellisesti hyvin vaikea.

Virolaisten ja venäläisten suhteet kuntoon 22.10. Valtakunnallisista siivoustalkoista ”Teeme ära” tunnettu sekä Minu Eesti -tuumatalkoiden vetäjä Rainer Nõlvak teki esityksen aloittaa virolaisten ja venäläisten yhteisöjen yhteistyöprojekti.

Pikkukappeli ortodokseille 23.10. Tallinnan Pikk-kadulla Vanhassakaupungissa ollut isännätön Rohelise turun (Vihreän torin) vuonna 1909 rakennettu kappeli luovutettiin Aleksander Nevskin katedraalin seurakunnan käyttöön.

Lääkärit huolissaan 24.10. Viron lääkäreiden liitto on huolissaan terveydenhoidon määrärahojen leikkauksista. Heidän mukaansa palkoista ja muista kuluista tinkiminen heikentää hoidon laatua.

Yhteiset talkoot 25.10. Lasnamäellä noin 500 virolaista ja venäläistä istuttivat 300 puuta. Näin he toteuttivat osan keväällä Minu Eesti -tuumatalkoissa syntyneestä ideasta yhteisestä, vihreämmästä kaupungista.


VIRON ENSIMMÄINEN O.P.I

KYNSISALONKI! NAIL LOUNGE Täyden palvelun O.P.I kynsisalonki on nyt avattu Tallinnan keskustaan! Kokenut ja ammattitaitoinen tiimi, ystävällinen palvelu ja viihtyisä ilmapiiri. Tervetuloa!

O.P.I Axxium Soak Off -kestävä geelilakka O.P.I Axxium Gel System -geelikynnet O.P.I Absolute -akryylikynnet 100 erilaista O.P.I kynsilakkaa! Johtavan kynsihuoltosarja O.P.I:n manikyyri ja pedikyyri

0MTMVI

SI]VM][[ITWVSQ Spray-rusketus, depilaatio, ripsien pidennys, ripsien ja kulmakarvojen värjäys

Sadamarket I krs, Sadama 6/8, puh. +372 6 614 685. Avoinna 8–19

Sadamarket III krs, Sadama 6/8, puh. +372 6 614 666. Avoinna 9–17

5 minuuttia satamasta, 5 minuuttia Vanhastakaupungista! Avoinna ma–pe 10–19, la 10–18 (ennakkovarauksella)

City Portus Hotellissa, Uus-Sadama 23, D-terminaalin vastapäätä, Puh. +372 56 290 016 Kaikki kauneuspalvelut, Wella hiushoitosarjan myynti. Kosmetologi - hieronta - tekokynnet e-mail: helena.ilusalong@mail.ee

9HQHLGHQ SXXW\|W MD XXGHW SXXYHQHHW 6XRPDODLQHQ YHQHSXXVHSSl 6XRPHQODKGHQ HGXOOLVHOOD HWHOlSXROHOOD 9LURVVD 9LLPVLVVl PXXWDPDQ NLORPHWULQ SllVVD 7DOOLQQDVWD 2WD \KWH\WWl MD VRYLWDDQ WDSDDPLQHQ

&EVMMJTUB WBSBTUPUJMBB 5BMMJOOBTUB

9DOPLVWDPPH SXXYHQHLWl 7HHPPH NDQVL UXQNR MD VLVXVW|LWl VHNl NRUMDXNVLD 7DUMRDPPH YHQHLGHQ WDOYLVlLO\W\VWl VLVlKDOOLVVD

Wooden Boat Jussi Kurkinen

:RRGHQ %RDW -XVVL .XUNLQHQ 5HLPDQL 7DOOLQQD MXVVLNXUNLQHQ#KRW HH

Mere pst. 6A / Roseni 9 (Hotelli Metropolin yhteydessä) 1VI t XXX OBJMMPVOHF FF

t 5ÊZEFOQBMWFMVO WBSBTUP t :IEFTUÊ MBWBTUB UVIBOUFFO OFMJÚÚO t NJOVVUJO BKPNBULB 5BMMJOOBO LFTLVTUBTUB t 7BSBTUPJOUJBKBU BML WSL t .ZÚT LVMKFUVTQBMWFMVU 4VPNFO KB 7JSPO WÊMJMMÊ TFLÊ KBLFMVQBMWFMVU 7JSPTTB 5JMBWB 0Ã QVI 'BY F NBJM UJMBWB PZ!NBJM FF -JTÊUJFUPKB .BSLLV 7ÊIÊUBMP (4.

5*-"7"

BVi`VaaV`^c kd^ hV^gVhijV iV^ adj``VVcijV 6jiVbbZ ja`dbV^aaV hV^gVhijcZ^iV iV^ adj``VVcijcZ^iV/ A~~`~g^bbZ Vgk^d^ edi^aVVc iZgkZnYZci^aVc _V kVakdd ]d^idV# =jdaZ]Y^bbZ `~ni~ccÂŽc _~g_ZhiZan^hi~! `jiZc ]d^ideV^``V_~g_ZhiZan^hi~ `di^bVVhhV hZ`~ n]iZnYZce^YdhiV dbV^h^^c _V kV`jjijhn]i^ÂŽÂŽc# IVgk^iiVZhhV cdjYVbbZ `di^bVV]Vc _Vi`d]d^iddc#

BVi`V^a^_Vc a~~`~g^eVakZaji :g^`d^hhV^gVVc`ja_Zij`hZi EVakZaZbbZ nbe~g^ kjdgd`VjYZc kjdYZc _d`V^hZcV e~^k~c~

(*- )%% )+( -,* lll#bZYÓ^\]i#Ò


MARRASKUUSSA moniteholinssit jopa

-50%

LYjbgmk gf ngaeYkkY l©e©f eYafgck]f ]kall©b©dd]& LYjnallY]kkY l]]ee] qckal]`gdYkal lmffakkY lYa d©`]l©ee] nYdeaal kade©dYkal cglagkgall]]k]]f&

LYddaffYf CYmZYeYbYf :%lYdgf _Ydd]jaY puh. +372 6 691 378 CYmZYeYbY ,$ LYddaffY puh. +372 6 440 055 CYmZYeYbY C]kcmk$ LYjllg puh. +372 7 314 814

Najm @gl]dda

Najm C]kcmk

LAIKMAA

9ngaffY bgcY h©an©

NARVA MNT

ESTONIA PST

LAIKMAA

- - /ÊUÊ 1, " - / * " -- /ÊUÊ & / , -/1-

KAUBAMAJA

-25%

/BVUJ O´LFNJTFTU´ FEVMMJTFTUJ

/04)+! 4ËYDEN PALVELUN OPTIKKOLIIKKEET 4ALLINNASSA !MMATTITAITOINEN JA YSTËVËLLINEN SUOMENKIELINEN PALVELU 0YRIMME VALMISTAMAAN TILATUT LASIT TUNNIN KULUESSA +OLME LIIKETTË KESKEISILLË PAIKOILLA ,ËHETËMME VALMIIT SILMËLASIT 3UOMEEN MAANANTAISIN JA TORSTAISIN 6ANA 6IRU 6ANHANKAUPUNGIN PORTTIEN LËHELLË s 0UH 0IRITA 4/0 3PA KYLPYLË s 0UH !VOINNA MAnPE n LA n % MAIL INFO SILMAJAAM EE

-3. SILMAJAAMOPTIKA HOTMAIL COM

KEHYKSET KEHYKSET

KEHYKSET KEHYKSET

KEHYKSET KEHYKSET KEHYKSET

KEHYKSET KEHYKSET KEHYKSET

Kauniit hampaat turvallisesti asiantuntijalta Suomenkielinen palvelu Suomessa ja Ruotsissa koulutetut lääkärit Kaikissa töissä takuu KELA -korvaus Kertakäyttö ja parhaat materiaalit Huippulaitteet ja turvallinen hoito Monipuoliset hoitomahdollisuudet Kansainvälinen ISO 9001 laatutodistus - keinojuuri - hammaskruunu - valkaisut

alk. 500 € alk. 200 € alk. 100 €

TARJOUS: Ilmainen tarkastus (norm. hinta 50 EUR)

suomalaisten palveluksessa

Hymyile, niin elämä hymyilee sinulle!

Narva mnt. 59, Tallinna Avoinna: ma–pe 8–18 1VI t JOGP!DJUZNFE FV XXX DJUZNFE FV

SADAMA MEDICUM

Uus-Sadama 21, 1.krs, City Portus hotellin yhteydessä (sininen siipi), sataman D-terminaalia vastapäätä.

Avoinna ma–pe 8–20

Tartu Medicum, Tasku liikekeskusessa, IV krs. Puh. +372 7 312 260.

Terveyskeskus Medicum sataman D-terminaalin vieressä tarjoaa monipuolisia terveydenhoitopalveluita: Iho- ja sukupuolitautien lääkäri Perhelääkäri Naisten lääkärit Hammaslääkäri Kardiologi Kirurgi Urologit Psykiatri Info ja varaukset: Puh. +372 8 811 300, Sisätautilääkäri +372 8 811 301, Ultraäänitutkimukset +372 6 318 509, Mahdollisuus saada myös virolainen lääkeresepti.

medicum@medicum.ee

www.medicum.ee

KAUNEUSHOITOL A t LBTWPIPJUP t WBSUBMPIPJUP t NBOJLZZSJ t QFEJLZZSJ t NFJLLBVT

.BSSBTLVVTTB 6VUVVT 4PUIZT TZZT UBMWJLBVEFO LBTWPIPJUP ,BJLJMMF TZZT UBMWJLBVEFO IPJEPO PTUBKJMMF 4PUIZT -JÄ™ %FGFOTF 5PUBM $PIFTJPO KB /PDUVFMMF LBTWPWPJUFFU

o 4UPDLNBOOJO LBOUB BTJBLBTLPSUJMMB LBJLLJ OPSNBBMJIJOUBJTFU QBMWFMVU

Nyt myös plastiikkakirurgin vastaanotto.

4UPDLNBOO LST -JJWBMBJB 5BMMJOOB QVI

TBMPOH!QVVTUFLPTNFFUJLB FF XXX QVVTUFLPTNFFUJLB FF


70

MARRASKUU 2009

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

mmm

© The Baltic Guide

kulttuuri

mitä missä milloin

Teatterit Rahvusooper Estonia Estonia pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 831 214, www.opera.ee. Karttakoodi J3 5.11. 6.11. 7.11. 10.11. 12.11. 13.11. 14.11. 15.11. 19.11. 20.11. 21.11. 22.11. 26.11. 27.11. 28.11. 1.12. 2.12.

19 19 19 19 19 19 19 15 19 19 19 15 19 19 19 19 19

La Traviata Romeo ja Julia Cosi fan tutte My Fair Lady Wallenberg Wallenberg Romeo ja Julia La Traviata La Traviata My Fair Lady Naamiaiset Cosi fan tutte Baletti-ilta Naamiaiset Baletti-ilta My Fair Lady Naamiaiset

3.12. 19 4.12. 19 5.12. 19

Joutsenlampi La Traviata My Fair Lady

Endla Keskväljak 1, Pärnu, puh. +372 442 0650, www.endla.ee Karttakoodi A1 (Pärnu ja Länsi-Viro)

Linnateater Lai 21, Tallinna, puh. 372 6 650 800, www.linnateater.ee. Karttakoodi G1

Vanemuine

Draamateater

Vanemuise 6, Tartto, puh. +372 7 440 100. Karttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro)

Pärnu mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 805 555, www.draamateater.ee. Karttakoodi I2

Nukuteater Lai 1, Tallinna, puh. +372 6 679 550, www.nukuteater.ee. Karttakoodi G1

Vene Draamateater Vabaduse väljak 5, Tallinna, puh. +372 6 114 962, www.veneteater.ee Karttakoodi B2

6.11. 7.11. 8.11. 14.11. 15.11. 19.11. 21.11. 22.11. 4.12. 6.12.

19 19 16 19 16 19 19 16 19 16

8.11. 19 10.11. 19 11.11.

19

14.11. 19 18.11. 19 28.11. 19

Savoyn tanssiaiset Tuhkimo Manon Savoyn tanssiaiset Pähkinänsärkijä Giselle Manon Pähkinänsärkijä Rigoletto Pähkinänsärkijä

Võimaluste kuu TEKSTI JAANA VASAMA, SUOMEN VIRON-INSTITUUTTI

Isänpäivän konsertti Tanel Ruben feat. Kristjan Randalu & Kadri Voorand Urmas Alenderin laulujen konsertti Vokaaliyhtye Aba Taano (Uganda) Holland Music Session esittää: Sitkovetsky Duo Adventtikonsertti

Pärnun Eliisabetin kirkko Nikolai 22, Pärnu, www.eliisabet.ee

Jõhvin Konserttitalo Pargi 40, Jõhvi, www.concert.ee 8.11. 17 11.11. 19 14.11. 17 29.11. 19

Bachista Albénizeniin Vokaaliyhtye Aba Taano (Uganda) Tanel Ruben feat. Kristjan Randalu & Kadri Voorand Adventtikonsertti, Jõhvin Miikaelin kirkko

Vanemuisen Konserttitalo

Konsertit Saku Suurhall Paldiski mnt 104B, Tallinna, www.sakusuurhall.ee 5.–7.11. 13.–15.11. 4.–6.12. 24.2.2010

Martin Markkinat 2009 Dinosaurusnäyttely JewelExpo Rammstein

Linnahall Mere pst. 20, Tallinna, www.linnahall.ee Karttakoodi A2 14.11. 19

Toto Cutugno (Italia)

Vanemuise 6, Tartto, www.concert.ee Karttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro)

Johanneksen kirkko (Jaani kirkko) Vabaduse väljak 1, Tallinna Karttakoodi B2

15.11. 16 23.11. 19

Mederin Sali Suur-Kloostri 16, Tallinna (Gustav Adolfin lukio) 6.11. 19 21.11. 18

27.11. 19

Bachista Albénizeniin Lembit Orgse (klavessiini, vasarapiano)

20.11. 19

Nigulisten museon 25-vuotispäivän konsertti

Estonian konserttisali

Tallinnaan Raatihuone Raekoja plats, Tallinna. Karttakoodi B2

19 19

10.11. 15 11.11. 19 15.11. 17 17.11.

19

21.11. 18 24.11. 19 25.11. 19 26.11. 19 29.11. 17

Isänpäivän konsertti Urmas Alenderin laulujen konsertti Mati Palm (basso) Tanel Ruben feat. Kristjan Randalu & Kadri Voorand Vokaaliyhtye Aba Taano (Uganda) Holland Music Session esittää: Sitkovetsky Duo Sekakuoro Noorus 50 Pohjoismainen Sinfoniaorkesteri Setomaan folklooriyhtye Kuldatsäuk Boris Berezovsky (piano, Venäjä) Adventtikonsertti

Bachista Albénizeniin Vokaaliyhtye Aba Taano (Uganda) Bachista Albénizeniin Pohjoismainen Sinfoniaorkesteri Adventtikonsertti

Tarton Johanneksenkirkko (Tartu Jaani kirkko) Jaani 5, Tartto. Karttakoodi B1

Nigulisten kirkko Niguliste 3, Tallinna. Karttakoodi H1

Estonia pst. 4, Tallinna, www.concert.ee Karttakoodi J3 7.11. 9.11.

7.11. 19 13.11. 19

14.11. 18 28.11. 18

Pille Lillen Musiikkisäätiön konsertteja www.plmf.ee 12.11. 19 13.11. 17

Suuri Musiikkiakatemia Liisi Kasenõmm (sopraano)

Nokian Konserttitalo (Solaris) Estonia pst. 9, Tallinna 8.11. Marillion 13.11. 19 Danny Malando Orchestra 19.11. 19 Tanssikuninkaat – Kings of the Dance 27.11. 19 Musikaali Evita 28.11. 19 Musikaali Evita 29.11. 19 Nino Katamadze and Insight

Pärnun Konserttitalo

14.11. 17

25.11. 15 26.11. 18

Konserttejä muualla Virossa 5.11.

17

12.11. 19

Aida 4, Pärnu, www.concert.ee Karttakoodi A1 (Pärnu ja Länsi-Viro) 5.11. 19 Bachista Albénizeniin

Sielumusiikki, sellokvartetti C-Jam, Türin Kulttuuritalo Mestareiden Akatemia, Irina Zahharenkova (piano), Rakveren Kansantalo Mestareiden Akatemia, Pille Lill (sopraano), Marje Lohuaru (piano), Venäjän Kulttuurikeskus Nuorten Mestareiden Akatemia, Viron Kansalliskirjasto, Tallinna Sielumusiikki, Oksana Sinkova (huilu), Lea Leiten (piano), Häädemeesten Musiikkikoulu

19.11. 18 19.11. 19

Strand...rand, Jõgevan Musiikkikoulu Vokaaliyhtye Aba Taano (Uganda), Suure-Jaanin lukio Kolme kuningasta – Tormis, Pärt, Kreek, Viljandin Paulus-kirkko Heijastus, Paiden kulttuurikeskus

Viron kulttuurielämä tarjoaa parastaan juuri nyt kaikilla kulttuurin aloilla. Myös Suomen Viron-instituutin tapahtumakalenterissa on viikoittain kiinnostavia tapahtumia niin, että kulttuurin kuluttajalla on todellakin mistä valita.

M

arraskuun alussa 2.–7.11. niin Tallinnassa kuin Tartossakin on mahdollisuus katsella suomalaisia elokuvia, kun vietämme suomalaiselle elokuvalle nimettyä viikkoa. Tallinnan Kinomaja ja Tarton Athena-keskus esittävät päivittäin useamman suomalaisen elokuvan, joten jos haluaa hetken levähtää, voi sen tehdä vaikkapa elokuvaa katsellen. Samalla viikolla tulee Virossa ensi-iltaan Imbi Pajun dokumentti Suomenlahden sisaret, joten hyvällä syyllä voimme kutsua marraskuuta kiinnostavaksi elokuvakuuksi. Kansainvälinen kuvittajien triennaali tarjoaa marraskuun harmauteen paljon värikästä katseltavaa. Kansalliskirjasto ja Lastenkirjallisuuden keskus Tallinnassa täyttyvät toinen toistaan upeammilla kuvilla, Suomen Viron-instituutti pukee näyttelyseinänsä Hannu Tainan lumoavilla töillä. Kansalliskirjastosta löytää lisää suomalaisia kuvittajia, joten suosittelen jokaiselle käyntiä kirjastossa, joka jo

itsessään on käymisen arvoinen paikka. Merkkivuosi 1809 alkaa olla jo lopuillaan. Suomen Viron-instituutin näyttely Suomen sodasta on herättänyt paljon kiinnostusta, onhan se koottu Korkkarista (Korkeajännitys-sarjakuvasta). Nenä kohti Tallinnan akateemista kirjastoa ja vielä ehdit päästä juhlavuoden tunnelmaan. Syksy on aina ollut myös kirjallisuudessa kiinnostavaa aikaa. Tartossa ja Tallinnassa esiintyvät marraskuun aikana niin Juha Itkonen kuin Jaakko Hämeen-Anttilakin. Tarkemmat tiedot löytyy instituutin kotisivulta www.finst.ee. Marraskuuta voikin nimittää kulttuurin suhteen herkuttelukuukaudeksi, tai kuten otsikossa mainitsin – võimaluste kuu, mahdollisuuksien kuuksi. Värikästä kulttuurikuukautta kaikille!

Antti Sarpila Joulujazzeilla TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA HEIKKI TUULI © ANTTI SARPILA OY

Marraskuun lopussa alkava Jõulujazz järjestetään jo 14. kertaa.

P

ääesiintyjinä ovat tänä vuonna jazz-rock-viulisti Jean-Luc Ponty Ranskasta, nuorta brasilialaista bossanova- ja afroperinnettä edustava laulajatar Giana Viscardi sekä saksalainen Christian Prommer’s Drumlesson. Uutta ja samalla tuttua on Ivo Linnan, Raivo Tafenaun ja Ain Aganin avajaiskonsertti. Iskelmälaulaja-

na tunnettu Linna esiintyy Miehitysmuseossa 29. marraskuuta. Jõulujazz 2009 konsertteja on monella paikkakunnalla. Vuonna 1949 kuolleen Raimond Valgren muistoksi on 6.12. konsertti Pärnun Endla-teatterin Küünissä. Virolaisten parhaimmiston lisäksi festivaalin esiintyjiin kuuluvat myös suomalaiset Juurihoito sekä Antti Sarpila. Viimeksi mainit-

tu johtaa 5. joulukuuta Tallinnassa Poliisiorkesterin Bigbandia. Konsertin teemana on Benny Goodman 100. Laulusolisteina lavalla ovat Gerli Padar ja Mart Sander. Konsertti on samalla osa Suomen itsenäisyyspäiväjuhlallisuuksia. Lisätietoja Jõulujazz 2009 -festivaalista löytyy sivulta www.jazzkaar. ee. Lippuja konsertteihin saa Piletilevin myyntipisteistä. Q


MARRASKUU 2009

mmm

© The Baltic Guide

kulttuuri

mitä missä milloin

Festivaalit Tanel Ruben feat. Kristjan Randalu & Kadri Voorand, Pärnu, Konserttitalo

19

Vocalissimo 28.11. 18

Liisi Kasenõmm (sopraano), Tallinna, Raatihuone

Etnosarja

Violino Bis! 17.11.

Tallinnan Kielisoitinkvartetti 25, Tallinna, Raatihuone

12.12. 18

KontsertJazz 10.11. 19

Holland Music Session esittää: Sitkovetsky Trio, Tallinna, Estonian konserttisali

25.11. 19

Setomaan kansanmuusiikkiyhtye Kuldatsäuk, Tallinna, Estonian konserttisali

Kui olete huvitatud meie lehes oma ürituste või sündmuste kohta informatsiooni avaldamisest,saatke palun e-mail: editorial@balticguide.ee eelneva kuu 17. kuupäevaks.

Arkkitehtuuri- ja taidekeskus

71

T H E B A LT I C G U I D E

Rotermannin Suolavarasto Kellarisalissa: Arkkitehtuurimuseon huonekalukokoelma Isossa salissa: Rakveren Paavalin kirkon uudelleen rakentaminen Arvo Pärdin konserttisaliksi — arkkitehtuurikilpailun töiden näyttely. Galleriassa: Tallinnan uudet raatihuoneet I kerroksella: Arkkitehti Alar Kotlin suunnittelema Rakveren Paavalin kirkko Arkkitehtuuripienoismallien kokoelma. Suuri Tallinnan pienoismalli. Vitriininäyttelyt (Suuri Tallinna, Viron puuarkkitehtuuri, Vapaussodan monumentit jne). Näyttely: Pieni historiantunti Näyttely: Huoltokylän ideakilpailu Joka kuun viimeinesä perjantaina ilmainen sisäänpääsy

Ahtri 2. Karttakoodi A2. Avoinna toukokuu–syyskuu ke–pe 12–20, la–su 11–18, lokakuu–toukokuu ke–su 11–18.

Näyttelyt & museot (Kumu Kunstimuuseum) Weizenbergi 34/ Valge 1, Tallinna. Avoinna: toukokuu— syyskuu ti—su 11—18, lokakuu—huhtikuu ke—su 11—18. Suljettu: touokuu—syyskuu ma; lokakuu—huhtikuu ma—ti Vakionäyttelyt: Varamu — Virolaista taidetta 1900-luvun alusta II Maailmansodan loppuun. Raskaita valintoja — Virolaista taidetta II Maailmansodan loppupuolelta uudelleen itsenäistymiseen 11.9.2009—17.1.2010 I Love Malmö 2.10.2009—7.2.2010 HARRO! Suomalaisen pop-taiteen klassikko 16.10.2009—10.1.2010 Normandian taidemaalarit

Jaani 4, Tartto. Avoinna: ma—pe 9—18, la—su 9—15 28.10.—10.11. Tõnu Kilusk, taulunäyttely 12.11.—25.11. Lauri Kulpsoon valokuvat 27.11.—15.12. Tekstiilinäyttely. Tarton Taidekoulun ja Helsinki Metropolia University of Applied Sciences oppilaiden yhteistyö.

Adamson—Ericin museo

(Okupatsioonide Muuseum) Toompea 8, Tallinna, puh. +372 6 680 250. Karttakoodi B1. Avoinna: ti—su 11—18. Suletud: ma Vakionäyttely: Miehitetty Viro 1940— 1991 (video-, ääni- ja kuvamateriaalit ja muistoesineet)

Avoinna: ke—su 10—17. Suljettu: ma—ti Vakionäyttely: Kirkkotaidetta 14.—20. vuosisadasta. Hopeakamari 1.1.2007—31.12.2010 Keskiajan taidetta 5.6.2009—10.1.2010 Bernt Notke

Kardiorgin palatsi (Kadrioru loss) Weizenbergi 37, Tallinna, puh. + 372 6 066 400. Karttakoodi A4 Avoinna: toukokuu—syyskuu ti—su 10—17, lokakuu—huhtikuu ke—su 10—17. Suljettu: toukokuu—syyskuu ma; lokakuu—huhtikuu ma—ti Vakionäyttely: 16.—20. vuosisadan maalaustaide. Alankomaiden, Saksan, Italian ja Venäjän mestareita. 18.—20. vuosisadan taideteollisuus ja patsaat. 7.2.—31.12. Kadonneiden aikojen aarteet 19.9.2009—29.8.2010 Balti biidermeier

Viron Historiamuseo — Maarjamäen palatsi 24.2.2008—24.2.2010 Viron Tasavalta 90 vuotta

Luonnontieteellinen museo Lai 29a, Tallinna. Karttakoodi A2 Avoinna: ke—su 10—17. Suljettu: ma—ti Lokakuu — syksynäyttely 11.11.2009—2.2.2010 Kalat

Eesti Taideteollisuus- ja Designmuseo

Lühike jalg 3, Tallinna. Karttakoodi B1 Avoinna: ke—su 11—18. Suletud: ma—ti NB! Suljettu 10.12. asti! Vakionäyttely: Adamson-Ericin tuotanto (taulut, keramiikka, korut, tekstiili, huonekalut jne.)

Lai 17, Tallinna. Karttakoodi A2 Avoinna: ke—su 11—18. Suljettu: ma, ti

Mikkelin Museo

Pikk 70, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki E3. Avoinna: ke—su 10—18. Suljettu: ma—ti

Weizenbergi 28, Tallinna. Karttakoodi A4 Avoinna: ke—su 10—17. Suljettu: ma—ti

Miehitysmuseo

2.8.–31.12. Käsityö- ja designmarkkinat, Rotermannin aukio, Tallinna 5.–7.11. Martin Markkinat, Saku Suurhall, Tallinna 6.11. Perinnepäivä, Kuressaaren Kulttuurikeskus 7.11. Ida-Virumaan folkloorifestivaali Jauram, Kohtla-Järven kulttuurikeskus 10.11. Martinpäivä, Viron Maatalousmuseo (Ülenurme, Tartumaa) 11.11. Ukrainan sirkus, Räpinan Kansantalo 12.11.–6.12. Elokuvafestivaali PÖFF 14.11. Setomaan tarinapäivä, Mikitamäen kylä 14.11. Syksy-swing 2009, Athena keskus, Tartto 20.11. Katrinpäivän juhlat, Kihelkonna, Saarenmaa 20.11. Martin ja Katrin päivän rallatus, Põlvan kulttuurikeskus 20.–21.11. IX kansainvälinen katutanssifestivaali, Athena keskus, Tartto 22.11. Järvamaan kansantanssipäivä, Paiden kulttuurikeskus 27.11. Katrinpäivän karnevaali, Moosten Kulttuuritalo (Põlvamaa) 29.11–24.12. Joulutapahtumien sarja Joulukaupunki Tartto 29.11.–7.1. Joulutori, Raatihuoneen aukio, Tallinna

Pirita tee 56, Tallinna Avoinna ke—su 10—17. Karttakoodi A5

Tampere Maja

Kumun taidemuseo

Tapahtumia

Vakionäyttely: Johannes Mikkelin kokoelma (Länsi-Euroopan taulut, grafiikkia, kiinalainen ja eurooppalainen posliini)

Nigulisten Museo Niguliste 3, Tallinna. Karttakoodi B2

14.11.2009—21.2.2010 Know How — Tallinnan 5. Rakentavan taiteen triennaali

Merimuseo Paks Margareeta 7.10.—2.12. Tallinnan Merikoulu 90

Tarton leikkikalumuseo (Tartu mänguasjamuuseum) Lutsu 8, Tartto Avoinna: ke—su 11—18. Suljettu: ma—ti 6.5.2009—10.1.2010 Taru sormusten herrasta. Vol II (Lord of the Rings, Part II)

Seurakunnan toimintaa

Tallinnan Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta Jumalanpalvelus sunnuntaisin, ruotsalainen Pyhän Mikaelin kirkko, Rüütli 9. (Vanhassakaupungissa). Su 8.11. klo 10 Antakaa toisillenne anteeksi. Sanajumalanpalvelus. Kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Ulla Krigul. Su 15.11. klo 10 Valvomisen sunnuntain messu. Kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Ulla Krigul. Su 22.11. klo 10 Tuomiosunnuntain sanajumalanpalvelus. Kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Ulla Krigul. Su 29.11. klo 10 Adventtisunnuntain messu. Kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Ulla Krigul. Avustaa kirkkokuoro, johtajana Triin Ella. Su 6.12. klo 10 Itsenäisyyspäivän jumalanpalvelus. Pastori Markku Päiviö, Hannele Päiviö ja urkuri Ulla Krigul.

√Jouluajan konsertit Musiikkihetki ma 16.11. klo 18 Suomalaista ja virolaista kirkkomusiikkia. Klassista musiikkia, Mozart ja Francke. Pyhän Hengen kirkossa, Pühavaimu 2. Esiintyy Pyhän Hengen srk:n kirkkokuoro Crede, johtajana Merje Karu ja Endrik Üksvärav ja Tallinnan suomalaisen srk:n kirkkokuoro, johtajana Triin Ella. Vaskivuoren lukion joulukonsertti la 12.12. klo 14 Johanneksen kirkossa, Vabaduse väljak 1. Kauneimmat joululaulut la 19.12. klo 15. Oopperalaulaja Hannu Niemelä Suomesta laulaa ja laulattaa. Mukana myös Triin Ella.

√Mummontupa Mummontupa tiistaisin klo 13—14.30 Seurakuntakodilla, Pärnu mnt 8-6. Raamattuhetki, virsiä ja kahvit. Mukana kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Ulla Krigul.

√Yhteydenotto: www.eelk.ee/tallinna.soome Puheenjohtaja: Helvi Huopalainen, puh +372 5384 0516 Diakonissa Maria Repo, puh +372 5693 1123 Kuoronjohtaja Triin Ella, triin.ella@mail.ee, puh 5658002 Urkuri Ulla Krigul, ulla.krigul@erpmusic.com Kirkkoherra Hannele Päiviö, hannele.paivio@evl.fi, puh +372 5625 0930

Tiedekeskus AHHAA – koko perheen ykköskohde! Tallinna

Tartto

nyt avattu!

• 4D -teatteri * • Tuoksut -näyttely • Tulossa: Pelastusnäyttely

• Hanaa! -moottoriurheilun erikoisnäyttely

-urheilunäyttely • Aikamatka • Uutuus: historialliseen 4D -teatteri * Tallinnaan • Lentosimulaattori

Aikuiset 80 EEK / Lapset, opiskelijat, eläkeläiset 70 EEK / perhelippu 195 EEK * 4D liput: ma–pe klo 16 asti 40 EEK, muina aikoina 60 EEK Kaarli pst. 2b, Tallinna (vapauden aukiolla) Puh. +372 6 660 066 • Avoinna joka päivä 10–20

Aikuiset 50 EEK Lapset, opiskelijat, eläkeläiset 45 EEK Perhelippu 130 EEK * 4D liput: ma–pe klo 16 asti 35 EEK, muina aikoina 50 EEK Kauppakeskus Lõunakeskus, Ringtee 75h, Tartto Puh. +372 7 315 637 • Avoinna joka päivä 10–20


sadama market Grant’s

Jack Daniels

100 cl 43%

100 cl 40%

BEST

PRICE

220

,

00 EEK

100cl 40%

100 cl 40%

,

00 EEK

Captain Morgan Black

Hennessy VSOP

Maxim Trijol VSOP

372 100 cl 40 %

,

00 EEK

540

,

00 EEK

199

,

Baileys

Saaremaa Tuulik

Saku Originaal

100 cl 17%

24x0,33cl 5,2%

24x0,33cl 5,2%

228

,

00 EEK

165

,

00 EEK

169

00 EEK

,

Sinebrychoff Long Drink

Viru Valge

Koff Export

24x0,33cl 5,5% tai

100cl 40%

24x0,33cl 5,2%

00 EEK

Sinebrychoff Cranberry Long Drink 24x0,33cl 5,5%

199

,

00 EEK

Sadama Market, Lootsi 13, Tallinna Avoinna: 10-18

139

,

00 EEK

D-Terminaali 1. krs, Tallinna Avoinna: 10-20:30

175

,

00 EEK

D-Terminaali 3. krs, Tallinna Avoinna: 10-17:30

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

405


Cff[\

Bf kbX

`

majoitus

K`_X j\

Jg fi[

Bfgc`

[`

\ Bfd\

1

48

\i`bX $Xd\ \ b ` M

BfkbX

Von Stackelberg ■ 1 B1 Sokos Hotel Viru ■ 4 B2 Reval Hotel Central ■ 5 B3 Hotelli Dorell ■ 7 A3 Reval Hotel ■ 6 B2 E\Olümpia g` ■ 8 B3 Swissôtel Tallinn Meriton Grand Hotel Tallinn ■ 9 B1 K Hotelli St.\[Barbara ■ 10 B2 i\ Nordic Hotel Forum ■ 12 B2 Domina Inn Ilmarine ■ 14 A2

(

CFJJ@ GC8KJ

i`bX

Cl_ X

ie` M\\kf

e`b X

K\ _

l

M`[ \m` bl

Bf` [

24

ruoka ja juoma

M8 @D

@ BFFC

`

Xic BX

Klm`

26

DL 8M8@D G|?

M@IL

61

6

KXkXi`

cX`X

X C``m

M@IL M@I

-M@IL

Ã`cd\

26

53

)

b`

8

kX

ostokset

Xe

@d

22

57

BXil 44 43

CXj k\bf [l

60

49

i[`

DX

1

16

7

M `jkcl j\

KX i

53

EX]kX

'

E

55

\i`

e[

A% B l

C`eaX$ XlkfXj\dX

iX F[

kl d 3 XX 63 e k\ \

)''

`

C%Bf` [lcX c\i

A%B

jbX A%Gf

20

+''

24 65 36

B`m

`dl

X

CXjeXd \

DX aXb X

8jl e[l j\

CX

Helena kauneussalonki ■ 1 A2 Babor Spa ■ 2 B2

kauneus ja terveys +

\\ ek X X d ikl

Paradise kauneus- ja terveyskeskus ■ 3 A2 Jõe kauneussalonki ■ 4 B3 Medemis ■ 6 B3 Nail Lounge ■ 7 A2 Sothys -kauneushoitola ■ 8 B3 Silmajaam Optika ■ 22 B2; B3 Tallinna Optika ■ 23 B2 Centrum Optika ■ 25 A3 Eesti Optik ■ 26 B2; B3; C2 Pro Optika ■ 27 B2 Reval Optika ■ 30 B2

,

\ c^ MX

X Xc[ \b D

k\\ BX[i`

muut palvelut C\ekfb\ekk ,

Domberg Consulting ■ 3 B3

Kaarli Hammaslääkäriasema ■ 51 B1 Viru Hambakliinik ■ 52 B 2 KSA Silmakeskus ■ 53 B3 CityMed Institute ■ 55 A4 Ülikooli Apteek ■ 56 B2 Partner Apteek ■ 56 B2; B3; A2

C\eelaXXdX k\\

Jlli$J aXd \

|c\d`jk\

i` k\\ iYl G\k\

Kl B`cc _X ljk `bl

jk` ccX GX

BLDL

BX[i`fi^ gl`jkf

\ k\

X ^e

|C<D@JK< AvIM@

Antique & Repro ■ 60 B3 NS King ■ 61 B2 Vaibagalerii ■ 62 B3 Abakhan Fabrics ■ 63 C3; C2 Rosalind kosmetiikkamyymälä ■ 65 B3; C4 Tervisekaubad ■ 68 A3

XXj

c`e\

( bd

ek\\ dXX X m i EX

/''

\i^`

`q\eY

8%N\

-''

iil BXk lj\ gXg `

eX k\\ A im\mX

X ClYa

+

If_ \

8%8cc\ 8%N\`q\eY\i^`

d` =`c

=%A%N `\[\ dXe e`

>fej` A%G58 fi` ie X

I%KfY`Xj\

Feenoks ■ 38 B3 Liviko Alcostore ■ 39 A2; B3; A3 Vineyard ■ 40 A3 Sisters kauppa ■ 43 B3 Tradehouse OÜ ■ 44 B3 Hairmail ■ 45 A2 Golflife ■ 48 B1 Surfhouse ■ 49 B3 Salon+ 51 A3; B2 OSSU ■ 52 A3 Ecco ■ 53 A2 Horret Outlet ■ 54 B3

*

BfccXe\

CX jk\ bf [l ` [ c >` AX bf Y`

Al_b \ekX c`

26

K`eX

X IXl

ek\\ dX9X X m i EX

Kllbi `

36 40

SadaMarket ■ 1 A2 Viru Keskus ■ 3 B2 Kristiine Keskus ■ 2 C1 Rotermanni Keskus ■ 4 A2 Rotermann Kvartal ■ 5 A2 Solaris ■ 6 B2 Stockmann ■ 7 B3 `k\ ClPrisma ■ 24 C4 Alkoralli cash & carry ■ 36 A3 Winestore ■ 37 A3

54

8

7

38

I m 65 XcX gjk %

4 62

39

40

L

d

X[X lj$J

; k\id`eXXc` X 255268 11 51

5 22

37

`fi`

>fej

90 70 5

Kalarestoran ■ 46 B1 Boulevard ■ 70 B2 Cafe Mademoiselle ■ 74 B1 Bonnie and Clyde ■ 90 B2 Cafe Amigo ■ 91 B2 Bar Bogart ■ 94 B2 Koskenkorva Karaoke Bar ■ 95 A2

ie\

?\

6

39 6

27

mX CX\20

30

23

2

el

C\ e

57 27 5 56 51

\ MXii ■ 36 C4 Rosso Express

MX`be\

Gl_b\ KXi\

BXleX

?\ie\

` IXm

5

8_k i` 8_k i`

52 16 17 12 4 14 3 2 94 91

4 74

k% gj cX X m I bX BXl

31 3

22

3 1 1

Ifk\i 45 dXee `

23 95 15 39 7

16

BX`

ma Sada

IldY`

*

Tallinnan keskikaupungin kartta DXkbljkXaXjXkXdX 8#9#: k\id`eXXc`k

C`e[X C`e\ k\id`eXXc`

@EEJJJ<<E<I@

% jk g X e` kf <j

51

M X$ \\i\ MXe ee`

J [X

B8ELLK B8ELK@

\\ ek X dX

Kikka Kõrts ■ 11 A3 Merineitsi ■ 14 B2 Liivi Steak House ■ 16 B2; A2 Monaco ■ 17 B2 Ravintola Cantina Carramba ■ 20 A4 Wok & Grill ■ 21 B1 Novell?■ 22 B3 X Yard ■ 23 A2 Scotland^l [` Syrtaki Taverna ■ 24 B1 GX`Kelder Baieri ■ 25 B2 [\ Olive ■ 27 A3 Kuluaar ■ 31 B2

63

10 25

k% gj

M898 M8 M898;LJ< 98 98;LJ 8 J< M 8B Mv MvCA8B

M8E 8$G FJK @ < ? 8 @M D||I

E@>LC@JK<<

I8<BFA8 I8 8<BFA 8<BFA8 FA8 A8 GCC8KJ GC8KJ 8KJJ

BLE@E>8

?F9LJ<G<8

L

FC < G8> M@JK 8I@ <

e` M\\i\e

Ipanema Rodizio ■ 1 C1 Amarillo ■ 28 B2 jl Senso ■ 5 B2 cX g `b Sakura ■ 9 B3

KKFCC@ FCC@

G _aX gl`\ 14 jk\\

J LI $BCFFJKI@ JL

C@ |K 46 $I| FD KF L ?K BF

Hotelli Metropol ■ 15 A2 BXl City Hotel ■ 16 B3 YX Go Hotel Shnelli ■ 17 A1 Clarion Hotel Euroopa ■ 20 A3 Uniquestay Mihkli ■ 21 C1

8 c\ :fh 8i\eX

` JXklie

[cX

1 21

<e

Jll i$8d \\

j\ Cl`

51

=8C>@ K<<

Xd

\\ \ k

Kffdg\X \\XX

e

e IX

17

\ Yl kq\ Bf

57

AX_l

$

`b\

M

Tallinnan vanhankaupungin k\\ `\j kartta seuraavalla sivulla. l g

E``e\

Jff

Bfkq\Yl\

i` X `

e M\\i\e

2

IffgX

N`jdXi`

fe` 8[Xdj

9 21 74

J ^`j\

ek% jb` d ` [ c X G

_ K\

BX c\m `

BXcal

IXlkXk`\Xj\dX

`bl

MXY i

X e`b

Bfg c`

^cX

\i`

Bl e

K ccl

K j klj \

MXc ^\m Xj\

C\ `^

`

$CXX^

` DX^Xj`e

;

:

9

8

Mf ckX

`

`

>iX

e``[

[X

DXcd

[Xd G@BB

Jff

KFFD$BFFC@

b`m

aX

LBF ?KL

C8@

G _

)

A%GfjbX

(

I||K | C@

G`

i` k X k\ \

73

L

I8?

D@

I@L C8@

A8 B8I

< M<E

MXeX$BXcXdXaX

K f f d $ Ble `e^X

?8IA

@Dv <M

G@B B FC JLLLLII$

G

8@8

BXcX jX >@

J8 LE 8

LLJ D||I@M8?< D||I@M M8E8

dX

laXX

?fY CX`bdXX

K\ cc`j

`bX

E

C`` mX c

C`e

8XjX

dd \ k\ \

X

JXc d\

M`ccXi[`

Bi`j k``e X

X`X

ie l JX bX cX

e`

GXX[ `

DXe\\ ` I\ `d X

bi`

M`e[ `

k\\

8

=`cki`

jlcX

\

`

A \ C``m Xd

G@@JBFG@

M`idXc`j\

e K\_

Ll\ dXX`cdX

Bf`[l

GcXe\\[`

KFFDG<8

Bf[l

G iel dXXe k\\

B\c[ i

G@B B A 8 C> I8K8 JB8< ML

e leX

K

lj\ ` i`[ ^ ?X `jd $C

\f

C89 FI8 KFF

iXekj` Iffj`b

MXe X

`

Ifj\e`

Y`kl C\d

KXk Xi`

g BXl

\ d\_ ` e Xe kd e B\ @emXc``[`

Xee

fYjf e`

:%I %AX b

ee` A%M`cdj`

C\\k \

i`

KX

`

kX KX

v j`

M\[l i

Bi\lk qnXc[

`d \

Xij`

clg

B\mX[\

CX l

k\\ `\j l g %?\ id

i` B%8

=%Bl _cY

_c dX =%I%= X\

l

8f

eg

Bf`[l <_X

lk\

B%K i

CX A%B X

d Kff DXX Klil

`eX

Gifebj` c`

B

gg \

qnXc[` i\lk

DX j

CXX ^e

X k \\

l C

_ If \

E

Xd

<

j\

Xj e

E LE

K\iX

GXc cXj k`

J 8 8@;

MXj\

GXc cXj k`

bX c[

@ |B IK LL

D \

< < K< 8Dv E E I8

`

D\i\ gjk% g`cc

i`

A \

Mv @B< $

i Jll X Blle

` mX iX A%M`cdj

`m M\j J`b l

i\`

kj` Cff M\j`m iXmX

\

X dX \d

kX $ GX Jlli

GX \

Cf^`

Kllbi` `b

X[ j$J Ll Kfid``

bX g

` 9\ej``e

DX aX

CX_\

Kll c

Fil

e M\\i\e

` g `b

Y BXl

X

;

:

9

8

MARRASKUU 2009

A.Alle A4 Aasa C1 Ääsi C5 Adamsoni B1 Ahtri A2 Aia A2 Aida A2 Ao B1 Asunduse B4 Bensiini A4 Eha B1 Endla C1 Estonia pst B2 Faehlmanni B4 Falgi tee B1 Filtri tee C3 Gildi C3 Graniidi A1 Hariduse B2 Harju B2 Hermanni B3 Herne C2 Herne C2 Hobujaama B2 Imanta C3 Inseneri B2 Invaliidi C2 Jahu A2 Jakobi C3 Jakobsoni B3 Jõe A3 Juhkentali C3 Kaarli pst B2 Kadri tee A5 Kai A2 Kalamaja A1 Kalaranna A2 Kalaranna A2 Kalju A1 Kanuti A2 Kappeli C4 Karu A3 Katusepapi C4 Kauba D1 Kauka B2 Kauna C2 Kaupmehe B2 Keldrimäe C3 Kentmanni B2 Kevade B1 Killustiku C5 Kivimurru C4 Kodu C2 Kohtu B1 Koidu B1 Koidula B4 Köleri B4 Kollane B3 Komeedi C1 Kooli A2 Kopli A1 Kotka C1 Kotzebue A1 Kreutzwaldi B3 Kristiina C1 Kuhlbarsi B3 Kunderi B3 Kungla A1 Kuninga B2 Laagna tee B4 Laagna tee B4 Laboratoorimi A2 Lahe A4 Lai A2 Laikmaa B2 Lasnamäe B4 Lasnamäe B4 Lastekodu B3 Laulupeo B3 Lauteri B2 Leigeri A1 Lembitu B2 Lennuki B2 Liivalaia B3 Liivamäe B3 Logi A2 Loode B1 Lootsi A3 Lossi plats B1 Lubja C4 Luha C1 Luise B1 Maakri B3 Mäekalda B4 Mäekalda B5 Magasini C2 Majaka C4 Majaka põik C5 Malmi A1 Mardi C3 Masina C4 Mere pst A2 Müürivahe B2 Nafta A4 Narva mnt A4 Niguliste B2 Niine A1 Nõmme tee C1 Nunne A1 Odra C3 Õilme C2 Olevimägi A2 Oleviste A2 Oru A5 Paadi A3 Pae C5 Pagari A2 Paldiski mnt B1 Pallasti C4 Pärna B3 Pärnu mnt B2 Peterburi tee C4 Piiskopi B1 Pikk jalg B2 Pirita tee A5 Planeedi C1 Põhja puiestee A2 Poska B4 Pronksi B3 Pühavaimu B2 Puhke C2 Rahukohtu B1 Rannamäe tee A1 Rannamäe tee A2 Rataskaevu B2 Raua B3 Rävala pst B2 Ravi C2 Roheline Aas B4 Rohu B1 Roopa B1 Roosikrantsi B2 Rumbi A2 Rüütli B2 Sadama A2 Sakala B2 Salme A1 Saturni C1 Sauna B2 Sikupilli C4 Soo A1 Spordi C1 Süda C2 Sügise B1 Suur-Ameerika C1 Suur-Karja B2 Suur-Kloostri A2 Suur-Laagri A1 Suur-Sõjamäe C5 Suurtüki A2 Tare C2 Tartu mnt B3 Tatari B2 Tehnika B1 Telliskivi A1 Terase B3 Tina B3 Tobiase B3 Tolli A2 Tõllu A1 Tõnismägi C2 Toom-Kooli B1 Toom-Kuninga C1 Toom-Rüütli B1 Toompea B1 Toompuiestee B1 Tööstuse A1 Tormi A4 Tuha C5 Türnpu B4 Turu B3 Tuukri A3 Tuulemäe C5 Tuvi C1 Ülemiste C4 Uue Maailma C1 Uus A2 Vabriku A1 Väike-Ameerika C1 Väike-Karja B2 Vaikne C2 Vaimu A2 Valge B5 Valgevase A1 Vana-kala maja A1 Vana-Lõuna C2 Vana-Viru B2 Vase B3 Veerenni C2 Veetorni C1 Vene B2 Vesivärava B4 Videviku C1 Villardi B1 Vilmsi B3 Virmalise C1 Virmalise C1 Viru B2 Võistluse C3 Volta A1 Weizenbergi A4 Wiedemanni B4 Wismari B1

KATULUETTELO

THE BALTIC GUIDE


74

MARRASKUU 2009

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

mmm

Tallinnan vanhankaupungin kartta 1

mitä missä milloin

2

© Regio AS 2008

0

100

200

3 Jlli$ IXeeXm iXm

2

E ld

Jlc\ m`d ^`

G`bb

b

M\e \

` CX

G`b

c^ b aX

BXkXi``eX b `b

28 39

IX\b f

aX

i^ kl 30 eX 6 X e^X M

44

al

57

M`il

64

13

l ie

b\$

G 26

aX

MXe X$G fjk `

43

Jlli$BXiaX

`mX_\

D i

RAITIOVAUNUINFO: puh. (+372) 6 976 333

<\jk` ;iXXdXk\Xk\i

IX_mljffg\i <jkfe`X

>%F kjX

jk `X g e f <jk

Telliskivi Baltijaam

s

i Pald

Kosmos

la

End

nt

m Paldiski

L. Koidula

Paberi

a

alai Liiv

Gonsio

ri

Keskturg Autobussi jaam

Majaka Sikupilli Lubja

Linjaautoasema Ratikkahallit

mäe

ruse

tee

pst

Vineeri

Jär TallinnVäike

an vev

Majaka põik

Pete

tee rburi

ÜLEMISTE 2 4

Pae

Väike Paala

e a te Lentokenttä

a Ak

Pärn

um

TONDI 3 4

nt

nt

m tu Tar

Sõp

KADRIORG 1 3

Hobujaama Viru

Vabaduse väljak

jk ic` g X X B 1

J. Poska

Mere pst

VANHAKAUPUNKI

nt ki m

nt

Narva m

Satama

Linnahall F.R. Kreutzwaldi

Rautatieasema

Mus ta

?Xial

ita tee Pir Põhja pst Volta

■ Tallinnan Taksit

AXXe` b`i`b

MXYX[lj\ m caXb

ruoka ja juoma

Ravintola Turg ■ 3 H1 Klafira ■ 4 H2 Clazz ■ 6 H2 Kuldse Notsu Kõrts ■ 7 H1 Grillhaus Daube ■ 8 I-1 Musketööriravintola Le Chateau ■ 10 F1 Chakra ■ 12 G3 African Kitchen ■ 13 E3 Shoti Klubi ■ 15 E3 Ravintola Maikrahv ■ 18 H1

3

2

majoitus

Meriton Old Town Hotel ■ 2 E2 Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto ■ 3 F3 St. Olav ■ 11 G1 Domina Inn City ■ 13 I-2 Olevi Residents ■ 18 G2 Merchant’s House Hotel ■ 19 H1 Barons ■ 22 I-2

J

JXbXcX

e Sõl

Angerja

?Xiald ^`

I

Llj kli^

Sitsi

J

k

de

19

M `

H

M`ild ^` \% Dljld ^`

22

i BX

?Xi

23

38

I kc` Kopli

46 75

JX le X 55

8

Maleva

M`il

97

29 57

Ble`

E`^lc`jk\ b`i`b

I kc`

72

MXeX$M`il 8`X

G`b

55

MXcc `

Kuva: Madis Palm

CX`

8`X

G _XmX`dl b`i`b

56

Dle^X

4

26

Iffkj`$D`_bc` b`i`b

Sepa

G Llj

45

BlccXj\gX

i`

12

9i\\d\e` b `b

D i`mX_\

19 3347

71

KOPLI 1 2

3 15

M\e\

bXe^ JX`X ` D e[

IX\bfaX gcXkj

\

C _`b\ aXc^ E`^lc`jk\

I

9iffblj$ gcXkj

dl XmX` _ G

3 18

\_

;leb IXkXjbX\ml gcXkj 7

■ Tallinnan raitiovaunulinjat Sirbi

40

i`d

B`e^X

Kohtu 4, puh. +372 6103 200, fax +372 6103 281 e-mail: sanomat.tal@formin.fi. Konsuliosasto, os. Pikk jalg 14, on avoinna ma—pe 9—12 ja 13.30—16.30. Viikonloppuisin ja juhlapyhinä Suomen kansalaisille +372 50 59 660.

X

SUOMEN SUURLÄHETYSTÖ

Mf f

IXkXjb X\ml

H

50 42

F

^`

m`d Fc\

18

59

Viron merenkulkumuseo, Pikk 70, Karttakoodi D3 Miinamuseo, Uus 37, D3 Viron luonnontieteellinen museo, Lai 29A, F2 Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo, Lai 17, F1 Viron terveydenhoitomuseo, Lai 28/30, G2 Tallinnan kaupunginmuseo, Vene 17, G2 Viron historiallinen museo, Pikk 17, G2 Dominikaaniluostarin museo, Vene 16, H2 Raeapteekki, Raekoja plats 11, H2 Raadinvankilan valokuvamuseo, Raekoja 4, H1-2 Nigulisten museo ja konserttisali, Niguliste 3, I-1 Viron teatteri- musiikkimuseo, Müürivahe 12, I-2 Viron pankin museo, Estonia pst 11, J3

Tallinnan matkailuneuvonnassa, Kullassepa 4/Niguliste 2, matkustajasatamissa A ja D terminaaleissa, useissa Tallinnan hotelleissa ja Helsinki Expert — toimistossa, Pohjoisesplanadi 19, Helsinki, www.tallinncard.ee.

?fYlj\g\X 9 ij` b `b 35

MUSEOT

Tallinn Card myyntipisteet:

MX` d

If_\c`e\ kli^

M `b\$ Bcffjki`

Lastekodu 46, Tallinna, puh. +372 6 813 403, fax +372 6 813 424, www.bussireisid.ee. Tarjoamme mukavia busseja Viron matkoihin tai ulkomaille. Palvelemme matkustajia säännöllisillä linjoilla. Odotamme tilauksia yrityksiltä tai yksityisiltä.

Fc\ Fc\m`jk\ b`i`b m`jk \

l

11

Olevisten kirkko, Lai 50, Karttakoodi D2 Kristuksen kirkastumisen kirkko, Suur-Kloostri 14-1, F1 Pietarin ja Paavalin kirkko, Vene 18, G3 Pyhän Hengen kirkko, Pühavaimu 2, G2 Dominikaaninen luostari, Vene 16, G3 Nigulisten kirkko, Niguliste 3, I-1 Ruotsalainen Mikaelin kirkko, Rüütli 9, I-1 Johanneksen kirkko, Vabaduse väljak, J2

Bussireisid OÜ

10

Jlli$ Bcffjki`

G

KIRKOT

8`[

> deXXj`ld`

Aia 5, Tallinna, puh. +372 6 279 900. Avoinna 24h. Sivuliikkkeet: Tartu mnt 87, Sikupillin kauppakeskus, puh. +372 6 001 444 Paldiski mnt. 102, Rocca Al Maren kauppakeskus, puh. +372 6 659 049 Pärnu mnt 238, Järve Selveri kauppakeskus, tel +372 6 673 588. Hyvät kurssit. Myös rahan pikasiirto Suomen ja Viron välillä.

Lastekodu 46, Tallinna puh. +372 6 800 900, www.bussireisid.ee, www.eurolines.ee. Raitiovaunut 2 ja 4 pysähtyvät linja-autoaseman lähellä. Pysäkki “bussijaam”. Säännöllisiä yhteyksiä ympäri Viroa sekä Riikaan, Vilnaan ja Pietariin. Lisätietoja internetistä tai linja-autoaseman infonumerosta.

15 13

i`

F

Tavid

Tallinnan linja-autoasema

74

GX^ X

c`

f Bf

eeXm iXm M `b\$IX

Llj

Kfie`[\ m caXb

VALUUTANVAIHTO

Niguliste 2/Kullasepa 4, Tallinna, puh. +372 6 457 777, fax +372 6 457 778. Avoinna ma—pe 9—17, la 10—15. Viru keskuksen I kerroksen aatriumissa, puh. +372 6 101 557, +372 6 101 558, fax +372 6 101 559. Avoinna joka päivä 9—21. e—mail: turismiinfo@tallinnlv.ee, www.tourism.tallinn.ee. Kattavaa infoa matkailijalle Tallinnasta ja muualta Virosta. Keskeinen sijainti 50 metriä Raatihuoneentorilta.

b`

IX

Tallinnan matkailuneuvonta

CX Yf iXk ff i`

ik

l Jl

d

X ee

Kfcc`

`

k\ \

I

\

INFOA MATKAILIJALLE

E

DXi^Xi\\kX X\[

■ Must Lammas ■ 19 I-2 Schnitzel Haus ■ 26 I-1 Maharaja ■ 28 H2 Chicago ■ 29 H3 Olde Hansa ■ 30 H2 Entrecote ■ 33 H1 Basso Lounge ■ 35 G1 MEKK ■ 38 I-2 Liisu Juures ■ 39 H2 Nevskij ■ 40 H1 Villa Borghese ■ 43 J1 Lokaal Helsinki ■ 44 H3 Beer House ■ 45 H1 Matilda Cafe ■ 71 H1 Kahvila Elsebet ■ 72 H2 Cafe Mademoiselle ■ 74 E2 Ceramix Caffe ■ 75 H3 Arizona ■ 97 H2

ostokset

Vivian Vau Kenkäsalonki ■ 42 H1 Tallinna Keraamikatehas AS tehtaanmyymälä ■ 46 H3 La Casa Del Habano ■ 47 H1 Lintex ■ 50 H1 ZIZI ■ 55 H2; I-2 Tunor ■ 56 G3 Vävars ■ 57 H3 Santa Katariina ■ 59 H1 Jolleri ■ 64 I-2

kauneus ja terveys

Kalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto ■ 15 F3 Tallinna Optika ■ 23 H3 Eesti Optik ■ 26 I-2 Partner Apteek ■ 57 H3

Taksien kilometrihinta voi olla eri suuruinen päivällä ja yöllä (23.00–6.00). Jokainen taksiyhtiö määrittelee omat hintansa. Kaikilla takseilla pitää olla näkyvillä taksinkuljettajan kuvallinen kortti.

Matkailijan kannattaa olla huolellinen valitessaan taksia, koska joidenkin firmojen hinnat ovat moninkertaiset verrattuina kilpailijoihin. Taksihinnasto löytyy jokaisen auton oikeanpuoleisesta takaikkunasta sekä kojelaudasta.

<JKFE@8 JkfZbdXee >FEJ@FI@ GJK% K8IKL DEK% C@@M8C8@8

GvIEL DEK%

Mikäli epäilet joutuneesi taksipetoksen uhriksi, lähetä valitus osoitteeseen: tta@tallinnlv.ee ja/tai AL?B<EK8C@ The Baltic Guide -lehteen osoitteeseen: editorial@balticguide.ee. Tai soita Tallinnan kaupungin palvelevaan puhelimeen 1345.

Kuva: Toomas Volmer

Nykyisten normaalitaksojen mukaan maksaa kartalla olevan ympyrän sisällä yhdensuuntainen Viru hotellilta aloitettu matka normaaliolosuhteissa 100 kruunua. Ympyrän säde on 1,5 kilometriä. Mikäli jostain syystä liikenteessä on ruuhkaa ja taksi joutuu odottamaan matkan aikana, voi summa olla suurempikin.

Hinnastosta pitää näkyä aloitusmaksu, kilometrihinta ja odotusmaksu. Matkan hinta näkyy aina taksamittarista eli “sopimushintoihin” ei pidä suostua. Taksin kuljettajan on pyydettäessä annettava matkasta printterillä tulostettu kuitti. Jos taksinJ8K8D8 kuljettaja ei syystä tai toisesta anna matIXlkXk`\Xj\dX kasta printattua kuittia, ei tarvitse I8EE8Dv< maksaa! Jos sinusta tuntuu, että hinta M@IL 8?KI@ K<< E8IM8 DEK% on ollut liian korkea, kirjoita lisäksi 8LB@F M8E?8$ muistiin auton rekisterinumero, tapahM`il _fk\cc` B8LGLEB@ tuman ajankohta ja taksifirman nimi.


MARRASKUU 2009

75

T H E B A LT I C G U I D E

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

majoitus Hotellit Von Stackelberg ■ 1 B1 Toompuiestee 23, Tallinna, puh. +372 6 600 700, www.uniquestay.com Uusi boutique-hotelli Vanhankaupungin laidalla. 50 avaraa huonetta, joissa on plasmaruuduilla varustetut tietokoneet sekä maksuton nettiyhteys. Hotellin yhteydessä on La Boheme Brasserie & Bar, sekä vanhaan hevostalliin rakennettu Tricky Ants Farm, joka on ideaalinen valinta kokoustilaksi. Rentoutumista tarjoaa hotellin Day Spa, jossa on muun muassa sauna, hierontaa ja kauneushoitoja.

Meriton Old Town Hotel ■ 2 E2 Lai 49, Tallinna, puh. +372 6 677 007, fax +372 6 141 311, e-mail: oldtown@meritonhotels.com, www.meriton.ee. Vanhankaupungin laidalla, sataman lähellä sijaitseva viihtyisä ja pieni hotelli. Rauhallinen tunnelma ja henkilökohtainen palvelu. Lähistöllä paljon gallerioita ja putiikkeja.

Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto ■ 3 F3 Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 649 3300, e-mail: kalevspa@kalevspa.ee, www.kalevspa.ee. Laadukas wellness-hotelli Kalev Spa sijaitsee Tallinnan vanhassakaupungissa. 100 modernisti sisustettua huonetta, myös perhehuoneita. Hotellin yhteydessä tyylikäs kauneuskeskus, täysin varusteltu kuntosali, ohjattua fitness-ohjelmaa sekä monipuolinen vesipuisto, jossa mm. 50 metrinen uima-allas, lasten allas, vesiliukumäki sekä sauna-osasto.

Sokos Hotel Viru ■ 4 B2 Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, fax +372 6 809 236, e-mail: viru.reservation@sok.fi, www.viru.ee. Uusittu ja monipuolistettu Sokos Hotel Viru tarjoaa erinomaiset puitteet niin loma kuin työmatkailijalle. 516 huonetta, 6 ravintolaa sekä Tallinnan uusin kokouskeskus.

Reval Hotel Central ■ 5 B3 Narva mnt. 7c, Tallinna, puh. +372 6 339 800, e-mail: sales@revalhotels.com. Moderni keskustahotelli lyhyen kävelymatkan päässä satamasta sekä Vanhastakaupungista. Hotellissa on 245 huonetta, kokoustilat, sauna, kauneushoitola sekä ruokaravintola Novell ja nopeisiin lounaisiin ideaalisesti sopiva Café Kompass.

Reval Hotel Olümpia ■ 6 B2 Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 690 690, fax +372 6 315 325, olympia.sales@revalhotels.com, www.revalhotels.com. Laadukas hotelli Tallinnan liikekeskustassa. Erinomaiset ravintolapalvelut: tyylikäs ruokaravintola Senso, viihtyisä kahvila Boulevard, pubi, yökerho. 26. kerroksen saunasta, uima-altaasta ja kuntosalista avautuu huikeat näkymät yli Tallinnan.

Tartu

St. Olav ■ 11 G1 Lai 5, Tallinna, puh. +372 6 161 180, e-mail: olav@olav.ee, www.olav.ee. St. Olav on tunnelmallinen ja historiallinen neljän tähden boutique-hotelli Vanhassakaupungissa, vain 200 metriä Raatihuoneentorilta.

Swissôtel Tallinn ■ 8 B3 Tornimäe 3, Tallinna, puh. +372 624 4444, e-mail: reservations.tallinn@swissotel.com, www.tallinn.swissotel.com. Uusi kansainvälinen laatuhotelli Tallinnan ydinkeskustassa. 238 korkeatasoista huonetta, konferenssikeskus, kolme ravintolaa sekä ylellinen Amrita Spa -kaupunkikylpylä, jossa mm. uima-allas, suomalainen ja turkkilainen sauna sekä erilaisia wellness-hoitoja.

Meriton Grand Hotel Tallinn ■ 9 B1 Toompuistee 27, Tallinna, puh. +372 6 677 000, fax +372 6 677 001, e-mail: grandhotel@meritonhotels.com, www.meriton.ee. Korkeatasoinen hotelli Tallinnan keskustassa, kävelymatkan päässä Toompean mäestä ja Vanhastakaupungista. 164 huonetta. Monipuoliset ravintola- , kokous- ja oheispalvelut.

Hotelli St. Barbara ■ 10 B2 Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 400 040, fax +372 6 400 041, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Tallinnan ydinkeskustassa, Vanhankaupungin laidalla. 53 avaraa

Clazz ■ 6 H2

Nordic Hotel Forum ■ 12 B2 Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900, e-mail: info@nordichotels.eu, www.nordichotels.eu. Tyylikäs neljän tähden hotelli Tallinnan ytimessä. Hotellissa on 267 avaraa huonetta, ravintola Monaco, lobbybaari, modernit kokoustilat sekä ylellinen sauna- ja uima-allasosasto, josta avautuu hienot näkymät Vanhaankaupunkiin.

Domina Inn City ■ 13 I-2 Vana-Posti 11/13, Tallinna, puh. +372 6 813 900, e-mail: info@dominainncity.com, www.dominahotels.com. Tyylikäs hotelli Vanhassakaupungissa. 68 elegantisti sisustettua huonetta, ravintola, sauna porealtaineen, kokoustilat. Domina Inn City sopii niin liikematkailijalle kuin laadukasta majoitusta arvostavalle vapaa-ajan matkailijalle.

Domina Inn Ilmarine ■ 14 A2 Põhja pst. 23, Tallinna, puh. +372 6 140 900, e-mail: info@dominainnilmarine.com, www.dominahotels.com. Moderni ja avara hotelli lähellä satamaa ja vain pari minuuttia Vanhankaupungin porteilta. 152 huonetta (myös kahden kerroksen junior-sviittejä), välimerenhenkinen il Marine -ravintola, sauna porealtaineen sekä kaksi neuvotteluhuonetta.

Hotelli Metropol ■ 15 A2

Turisti rysässä TEKSTI JA KUVA MARI TUOVINEN

Espoolainen perhe yhdisti päivän Tallinnanmatkaan kulttuuria, huvituksia ja ostoksia. eera, Iisakki, Aarni ja Ukko olivat tutustuneet taidemuseo Kumun näyttelyyn, Rotermannin korttelin leikkipuistoon ja ehtivät tekemään vielä ostoksiakin.

V

Oletteko tehneet ostoksia? ”Ostimme paikallista villalankaa, sillä se oli edullista. Suunnitelmissa on tehdä oranssinpunaisesta langasta huivi. Aiomme vielä tutustua Rotermannin alueen uusiin myymälöihin.”

Mihin näyttelyyn tutustuitte KUMUssa? ”Kävimme katsomassa Harro Koskisen näyttelyn, joka oli todella hyvä ja mielenkiintoinen. Museokäynti lasten kanssa vaatii pitkää pinnaa ja on melko vauhdikasta.”

Mikä oli matkalla lasten suosikki? ”Rotermann Kvartalin leikkipuisto, jossa pojat viihtyivät kiipeillen ja juosten. Ainut haasteellinen kohta oli kiipeilytelineen ylätasanne, josta lapsen on yksin vaikea tulla pois.” Q

Roseni 13, Tallinna, puh. +372 6 674 500, e-mail: booking@metropol.ee, www.metropol.ee. Moderni ja hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Metropol sijaitsee kätevästi sataman ja Vanhankaupungin välissä. Metropol tarjoaa 149 avaraa ja viihtyisää huonetta, joista 17 saunallista huonetta. Hotellissa on ravintola, aulabaari, kokoustilat, kauneushoitola, kasino sekä sauna. Koko hotellissa on maksuton langaton Internet-yhteys, WiFi.

sataman vieressä, alle 10 minuutin kävelymatkan päässä Vanhastakaupungista. Hotellissa on 185 modernia huonetta, ravintola Olive, kahvila, saunaosasto, kuntosali, suuri konferenssikeskus sekä CityFit -kauneuskeskus.

City Hotel ■ 16 B3

Uniquestay Mihkli ■ 21 C1

Narva mnt. 24, Tallinna, puh. +372 6 400 405, e-mail: info@cityhotel.ee, www.cityhotel.ee Uusi ja edullinen keskustahotelli ydinkeskustassa, lähellä satamaa. 41 huonetta, kokoushuone, sauna- ja uima-allasosasto, kahvila, kauneushoitola.

Endla 23, Tallinna, puh. +372 6 664 800, e-mail: reservationsmihkli@uniquestay.com, www.uniquestay.com. Hiljattain uusittu, 84 huoneen hotelli noin kilometrin päässä Vanhastakaupungista, lähellä suurta Kristiine Keskus -kauppakeskusta. Hotellin yhteydessä on kaksi suosittua ravintolaa: brasialaisravintola Ipanema Rodizio sekä eurooppalaisen keittiön La Boheme.

Barons ■ 22 I-2 Suur-Karja 7, Tallinna, puh. +372 6 999 700, e-mail: barons@barons.ee, www.barons.ee Vanhaan pankkirakennukseen upeasti restauroitu boutique-hotelli Barons sijaitsee Vanhankaupungin sydämessä. Hotellissa on 33 huonetta, aulabaari, ravintola, neuvotteluhuone sekä sauna.

Hotelli Dorell ■ 7 A3 Karu 39, Tallinna, puh. +372 6 664 333, e-mail: info@dorell.ee, www.dorell.ee. Viihtyisä perhehotelli, 800 m satamasta. Sauna, uima-allas, kokoustilat.

sisustettu kansainvälisen keittiön ravintola Reval Hotel Olümpian yhteydessä. Aamiainen ja lounas on tarjolla seisovasta pöydästä. Lounasaikaan ja iltaisin Sensossa on myös monipuolinen a la carte -ruokalista. Senso sopii hyvin sekä liiketapaamiseen että ruokailuun suuressakin ryhmässä tai romanttiseen illalliseen.

huonetta. Huoneita myös allergikoille sekä suurempia perhehuoneita. Kaksi kokoushuonetta. Hotellin yhteydessä on erinomainen saksalainen ravintola Baieri Kelder.

Go Hotel Shnelli ■ 17 A1 Toompuiestee 37, Tallinna, puh. +372 631 0102, fax +372 631 0101, e-mail: reservations@gohotels.ee, www.gohotels.ee. Moderni ja edullinen hyvän palvelun hotelli Vanhankaupungin laidalla. 125 huonetta, ravintola, day spa sekä kokoustilat.

Olevi Residents ■ 18 G2 Olevimägi 4, Tallinna, puh. +372 6 277 650, e-mail: olevi@olevi.ee, www.olevi.ee. Viihtyisä hotelli 1300-luvulla valmistuneessa rakennuksessa keskellä Vanhaakaupunkia. Hotellin yhteydessä on suosittu Olevi-ravintola.

Merchant’s House Hotel ■ 19 H1 Dunkri 4/6, Tallinna, puh. +372 697 7500, fax +372 697 7501, e-mail: sales@merchantshousehotel.com, www.merchantshousehotel.com. Upeasti restauroitu boutique-hotelli Vahnassakaupungissa. 37 uniikkia huonetta, liharuokiin erikoistunut ravintola Entrecote, Ice Bar, spa-hoitoja.

Clarion Hotel Euroopa ■ 20 A3 Paadi 5, Tallinna, puh. +372 6 699 777, e-mail: info@euroopa.ee, www.euroopa.ee Laadukas neljän tähden keskustahotelli

Dzingel Männiku tee 89, Tallinna, puh. +372 6 105 201, e-mail: hotell@dzingel.ee, www.dzingel.ee Dzingel sijaitsee rauhallisella Nõmmen alueella, 15 minuutin automatkan päässä Vanhastakaupungista. Hotellissa on 280 tilavaa huonetta, ravintola, kokouskeskus, kauneushoitola, saunat, internet, baari sekä maksuton pysäköinti.

Itä-Virumaa Kylpylähotelli Meresuu Aia 48, Narva-Jõesuu. Itä-Viron modernein kylpylähotelli. Neljän tähden hotellissa 110 avaraa huonetta, wellness-keskus: uima-allas, sauna-osasto sekä ainutlaatuinen aurinkohuone. Hotelli sopii hyvin myös kokousmatkailijoiden ja lapsiperheiden tarpeisiin.

Kalvin kartano Kalvi, Aserin kunta, Itä-Virumaa, puh. +372 339 5300, fax +372 339 5301. Kalvi on Pohjois-Viron kalkkikivirannikon törmällä, josta avautuu erittäin kaunis näkymä merelle. Historiallisessa kartanossa on nykyään luksushotelli. Kaikki hotellihuoneet ja kokoustilat ovat kartanon päärakennuksen suurenmoisessa miljöössä.

Majoitus-, kokous ja huipputasoisen ravintolapalvelun lisäksi tarjolla on mielenkiintoisia vapaa-ajanvietto mahdollisuuksia.

no on Lahemaalla, 90 km Tallinnasta. Sagadin kartano tarjoaa romanttisia kartanolomia, luontomatkoja ja kulttuurielämyksiä.

Toila Spa Ranna 2, Toila, puh. +372 33 42 900, e-mail: info@toilaspa.ee. Suosittu kylpylähotelli kauniilla Pohjois-Viron rannikolla. 280 vuodepaikkaa, 14 mökkipaikkaa sekä karavaanarialue. Terveys- ja wellness-keskus, kuuluisat ”Toilan Termit”, ravintola ja kokoustilat.

Narva-Jõesuu Spa Aia 3, Narva-Jõesuu, puh. +372 359 529, e-mail: info@narvajoesuu.ee, www.narvajoesuu.ee. Legendaraarinen terveyskylpylä Narva-Jõesuussa. Upealla paikalla sijaitsevassa kylpylässä on 146 vuodepaikkaa, yli 30 hemmottelu- ja kuntoitushoidon valikoima, saunamaailma sekä sisä- ja ulkouima-allas

Saka Cliff Kohtlan lääni, Ida-Virumaa, puh. +372 3 364 900, e-mail: saka@saka.ee, www.saka.ee Uusrenessanssinen Sakan kartanokompleksi sijaitsee luonnonkauniilla paikalla Viron pohjoisrannikolla. Hotellin yhteydessä on ylellinen spa-osasto. Hemmotteluloman lisäksi Saka tarjoaa paljon harrastusmahdollisuuksia, kuten patikointia.

Länsi-Virumaa Aqva Spa Parkali 4, Rakvere, puh. +372 3270 6060, e-mail: info@aqvahotels.ee, www.aqvahotels.ee. Uusi, huippumoderni wellness-kylpylä Rakveressa. 75 tyylikästä huonetta, suuri ja ylellinen sauna- ja uimaallasosasto, paljon hemmottelevia hoitoja, kaksi ravintolaa, kokoustiloja.

Vihulan kartano

ruoka&juoma Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

Ruokaravintolat Ipanema Rodizio ■ 1 C1 Endla 23, Tallinna (UniqueStay Mihkli hotellin yhteydessä), puh. +372 666 4817, reservations@ipanemarodizio.ee, www.ipanemarodizio.ee. Tallinnan ainoa brasilialaisravintola, jonka erikoisuus on perinteinen rodizio-lihabuffet.

Amarillo ■ 2 B2 Viru Väljak 4, Kauppakeskus Viru Keskus, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 809 280, fax +372 6 809 236, e-mail: amarillo.tallinn@sok.fi, www.amarillo.ee. Ravintola avoinna ma—su 11—24, baari avoinna ma—su 9—21, lounge avoinna su—to 22—03, pe—la 22—04. Tuhteja ja halukkaille myös tulisia Southwestern-keittiön herkkuja. Asiantunteva palvelu, rento meininki sekä monipuolinen ruokalista. Talon omia amaritoja kannattaa kokeilla. Baarista suora sisäänpääsy Sokos Hotel Virun Cafe Amigo-yökerhoon.

Ravintola Turg ■ 3 H1 Mündi 3, Tallinna, puh. +372 6 412 456, e-mail: reserve@turg.ee, www.turg.ee. Avoinna joka päivä 12—23. Uusi kansainvälinen ruokaravintola Turg (suom. “Tori”) Raatihuoneentorin laidalla. Kaunis sisustus, hyvä palvelu sekä erinomainen hintalaatusuhde.

Vihula, Lääne-Virumaa, puh. +372 3 326 4100, e-mail: info@vihulamanor.com, www.vihulamanor.com. Upeasti entisöity kartanohotelli vain tunnin ajomatkan päässä Tallinnasta. Vihulan kartano tarjoaa moderneja mukavuuksia perinteisissä puitteissa. 55 huonetta, ravintola, vinoteekki, kokoustilat sekä uusi ja ainutlaatuinen eco-spa.

Klafira ■ 4 H2

Sagadin kartano

Senso ■ 5 B2

Sagadin kylä, Vihulan kunta, Länsi-Virumaa, puh. +372 676 7888, www.sagadi.ee. 500-vuotisen historian omava Sagadin karta-

Vene 4, Tallinna, puh. +372 58 377 333, e-mail: info@klafira.ee, www.klafira.ee. Avoinna ti—la 12—23. Tunnelmallinen ja suosittu venäläinen ravintola Vanhassakaupungissa, joka tunnetaan erinomaisesta palvelusta. Perjantai- ja lauantai-iltaisin venäläinen folk-ohjelma. Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 870, www.revalhotels.com. Avoinna su—to 12—23.30, pe—la 12—24. Suosittu, tyylikkäästi

Yhdessä päivässä ei ehdi paljoa näkemään – ota viikonloppusi rennommin!

Vana Turg 2, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 6 279 022, e-mail: clazz@clazz.ee, www.clazz.ee. Avoinna joka päivä 11—03. Kansainvälisesti sisustettu ruoka- ja seurusteluravintola aikuiseen makuun keskellä Vanhaakaupunkia, Olde Hansan vastapäätä. 300paikkainen ruokaravintola tarjoaa eurooppalaisen keittiön helmiä, raikkaita juomia, hyvää seuraa sekä jazz -ja bluesmusiikkia.

Kuldse Notsu Kõrts ■ 7 H1 Dunkri 8, Tallinna, puh. +372 6 286 567, e-mail: knk@schlossle-hotels.com, www.notsu.ee. Avoinna ma—su 12—24. Maalaistyyliin sisustettu viihtyisä virolaisravintola Vanhassakaupungissa.

Grillhaus Daube ■ 8 I-1 Rüütli 11, Tallinna, puh. +372 6 455 531, e-mail: daube@daube.ee, www.daube.ee. Grilliravintola Tallinnan vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta. Tuhdit annokset, ystävällinen palvelu ja lämmin tunnelma takkatulen ääressä. Helppo tulla myös autolla.

Sakura ■ 9 B3 Narva mnt 36, Tallinna, puh. +372 648 4477, e-mail: info@restoransakura.ee, www.restoransakura.ee. Avoinna joka päivä 12—23. Uusi japanilainen ravintola, joka tarjoaa erityisen suuren sushi-valikoiman.

Musketööriravintola Le Chateau ■ 10 F1 Lai 19, Tallinna, puh. +372 6 650 928, e-mail: restoran@chateau.ee, www.chateau.ee. Avoinna ma—la 12—24. Tunnelmallinen ranskalainen kellariravintola Tallinnan Vanhassakaupungissa. Le Chateau tunnetaan jännittävän sisustuksen lisäksi myös laadukkaasta gourmetruuasta sekä hyvästä palvelusta.

Kikka Kõrts ■ 11 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 860. Avoinna joka päivä 9—20. Ainutlaatuinen ravintolakonsepti: maalaistyylinen virolaisravintola, jossa asiakas voi koota haluamasi annoksen itse. Nopea, edullinen ja laadukas ruokapaikka Tallinnan sataman D-terminaalin vieressä.

Chakra ■ 12 G3 Bremeni Käik / Uus 19, Tallinna, puh. +372 6 412 615, e-mail: info@chakra.ee, www.chakra.ee. Avoinna su—to 12—24, pe—la 12—01. Uusi intialainen ravintola Vanhankaupungin sydämessä. Trendikkäästi sisustettu ravintola on jaettu muutamaan pienempään osaan, joka parantaa viihtyvyyttä. Ruokalista sisältää intialaisen keittiön klassikoita sekä paljon uusia, erilaisia makuelämyksiä.

African Kitchen ■ 13 E3 Uus 32/34, Tallinna, puh. +372 6 442 555, e-mail: info@africankitchen.ee, www.africankitchen.ee. Avoinna su—to 12—24, pe—la 12—02. Tallinnan ainoa afrikkalaisravintola tarjoaa eksoottisia ruokalajeja sekä rentoa tunnelmaa viikon jokaisena päivänä! Värikkäästi sisustettu ravintola sijaitsee Vanhassakaupungissa, lähellä satamaa.

Merineitsi ■ 14 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 270, www.viru.ee. Avoinna ma—la 18—24. A la carte-ravintola, eurooppalaisen keittiön laadukasta ja innovatiivista ruokaa. Tasokas ja asiantunteva palvelu. Suositeltava valinta rauhalliselle illalliselle. Sopii hyvin myös juhlatapahtumille.

Shoti Klubi ■ 15 E3 Uus 33, Tallinna, puh. +372 6 411 330, info@sotiklubi.ee, www.sotiklubi.ee. Avoinna ma—la 12—23. Tyylikkääseen skottityyliin sisustettu elegantti ravintola Vanhassakaupungissa, lähellä satamaa. Ruokalistalla on muun muassa erinomainen valikoima riistaruokia.


76

MARRASKUU 2009

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Tartu

Koskenkorva Karaoke Bar ■ 95 A2

Steak House Liivi ■ 16 B2; A2

Narva mnt. 1, Tallinna, puh. +372 6 177 055, fax +372 6 616 279. Ravintola sijaitsee aivan Tallinnan keskustassa, Pääpostin ensimmäisessä kerroksessa. Nopea ja ystävällinen palvelu, iso valikoima liharuokia. Mere pst 8, Tallinna, puh. +372 6 600 471, Merekeskuksen vastapäätä, pihvit 150—600 g. e-mail: info@steakhouse.ee, www.steakhouse.ee. Avoinna joka päivä 11—23.

Roseni 13, Tallinna, puh. +372 6 674 508. Avoinna ma—to 19—01, pe—la 19—03 Uusi suomalainen Koskenkorva Karaoke Baari nyt avattu Metropol Hotellin yhteyteen, sataman ja Vanhankaupungin lähelle.

Arizona ■ 97 H2 Viru katu 6, (Raatihuoneen torin vieressä), Tallinna, puh. +372 627 2987, www.arizonasaloon.ee. Vanhakaupungin ainoa suomalaisomisteinen pubi. Terassi. Tupakointitila. Urheilulähetykset suurelta näytöltä.

Monaco ■ 17 B2 Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900, e-mail: monaco@nordichotels.eu, www.restaurantmonaco.ee. Avoinna ma—su 12—23. Nordic Hotel Forumin yhteydessä sijaitseva ravintola Monaco on saanut nimensä naapurinsa, Monacon kunniakonsulaatin, mukaan. Ravintolassa on erinomainen a la carte -ruokalista. Arkipäivisin Monacossa on suosittu expresslounas.

Ravintola Maikrahv ■ 18 H1 Raekoja plats 8, Tallinna puh. +372 6 314 227, fax +372 6 314 228, e-mail: reserve@maikrahv.ee, www.maikrahv.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Yhdistäen pitkäaikaisia perinteitä ja tämän päivän trendejä, tarjoaa ravintola Maikrahv niin eurooppalaisen keittiön parhaita herkkuja kuin virolaisia perinneruokia.

Must Lammas ■ 19 I-2 Sauna 2, Tallinna, puh. +372 6 442 031, e-mail: restoran@mustlammas.ee, www.mustlammas.ee. Avoinna ma—la 12—23, su suljettu. Kaukasialaisravintola Tallinnan vanhassakaupungissa. Lounastarjous 4 eur.

Cantina Carramba Ravintola ■ 20 A4 Weizenbergi 20 A, puh. +372 6 013 431, fax +372 6 013 432, www.carramba.ee, e—mail: carramba@hot.ee. Avoinna ma—la 12—23, su 12—20. Tyylikäs meksikolainen ravintola keskellä Kadriorgia, Taidemuseo KUMUn ja Kadriorgin linnan lähellä. Listalla tulisia meksikolaisia ja perinteisia tex-mex-ruokia, meksikolaisia oluita, viinejä ja cockteileja.

Wok & Grill ■ 21 B1 Paldiski mnt. 4, Tallinna, puh. +372 6 288 153. Avoinna joka päivä 12—15, 18—23 Aasialailainen buffet-ravintola uuden Meriton Spa & Conference Hotellin yhteydessä. Buffet-hintaan (275 EEK) kuuluu rajaton määrä sushia, keittoja, wok-ruokaa, aasialaiskeittiön klassikoita sekä jälkiruokia.

Novell ■ 22 B3 Narva mnt. 7c, Tallinna, puh. +372 6 339 891, www.revalhotels.com. Avoinna ma—pe 12—23, la 18—23. Rento lounge-ravintola Novell Tallinnan sydämessä tarjoaa muun muassa salaatteja, pastaa ja keittoja. Lauantaisin klo 12—18 suolaisia ja makeita pannukakkuja.

Scotland Yard ■ 23 A2

Mere pst. 6E, Tallinna, puh. +372 6 535 190, e-mail: scotlandyard@scotlandyard.ee, www.scotlandyard.ee. Avoinna su—ke 9—24, to—pe 9—02, la 9—03. Viimsi kaubanduskeskus, Randvere tee 6, Viimsi, puh. +372 6 000 467, e-mail: scotlandyard@scotlandyard.ee, www.scotlandyard.ee. Avoinna su—ke 9—24, to—pe 9—02, la 9—03. Legendaarinen pubi Tallinnan keskustassa jää kätevästi sataman ja Vanhankaupungin väliin. Pubissa on myös kattava ruokalista aamupalasta grilliruokiin. Useina iltoina elävää musiikkia. Nyt avattu uusi Scotland Yard -pubi Viimsin kylpylän vastapäätä.

Syrtaki Taverna ■ 24 B1 Piiskopi 1, Tallinna, puh. +372 6 446 076, e-mail: syrtaki@hot.ee. Avoinna ma—la 11—23, su 11—20. Tunnelmallinen kreikkalainen taverna Toompeanmäellä. Maukasta kreikkalaista perinneruokaa takkatulen ääressä. Reilut annokset ja aito, ystävällinen palvelu. Aleksander Nevskij katedraalin vieressä.

Baieri Kelder ■ 25 B2 Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 640 0045, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Avoinna ma—la 12—23. Tunnelmallinen saksalainen kellariravintola lähellä Tallinnan Vanhaakaupunkia. Aitojen saksalaisruokien lisäksi myös suuri valikoima saksalaisia oluita. Ryhmille (min. 15 hlöä) erikoisruokalistat.

Schnitzel Haus ■ 26 I-1 Rüütli 28/30, Tallinna, puh. +372 6 450 059, avoinna su—to 11—24, pe—la 11—02. Saksalaistyylinen leikeravintola Tallinnan vanhassakaupungissa. Isot annokset, edulliset hinnat. Aito saksalainen kokki.

Olive ■ 27 A3 Paadi 5, Tallinna, puh. +372 6 699 777, e-mail: info@euroopa.ee, www.euroopa.ee. Avoinna ma—la 12—21. Välimerenhenkinen ravintola Clarion Hotel Euroopan yhteydessä, sataman lähellä. Oliven buffet-aamiainen (150 EEK) on katettu joka päivä klo 7.30—11.

Maharaja ■ 28 H2 Raekoja Plats 13, Tallinna, puh. +372 6 444 367, e-mail: info@maharaja.ee, www.maharaja.ee. Avoinna ma—su 12—24. Legendaarinen intialainen ravintola Maharaja on sijainnut

kirjoja ja paljon muuta. Keskuksessa on myös Tallinnan suurin Prisma.

Järve Keskus Pärnu mnt 238, Tallinna, puh. +372 614 0211, fax +372 614 0210, e-mail: info@jarvekeskus.ee, www.jarvekeskus.ee. Avoinna joka päivä 10—21. Viron suurin sisustuskauppakeskus n. 10 minuutin ajomatkan päässä Tallinnan keskustasta Pärnun suuntaan.

Länsi-Virumaa Vaala Keskus

Neljäs Joulu Bazaar täyttää Radisson BLU:n TEKSTI MIKKO SAVIKKO

Perinteinen Joulu Bazaar järjestetään sunnuntaina 29. marraskuuta kello 11.00–16.00 Radisson BLU Hotellissa Tallinnassa.

T

allinnan kansainvälinen naisten klubi (IWCT) järjestää hyväntekeväisyystapahtuman yhdessä monien suurlähetystöjen kanssa nyt neljättä kertaa. Viime vuosi oli ennätyksellinen ja tapahtuma tuotti yli 223 000 kruunua lahjoitettavaksi Keilan SOS Lapsikylän hyväksi. Viime vuonna paikalla oli 24 suurlähetystöä ja pöytiä koristivat muun muassa ranskalaiset juustot, italialaiset panettonet, belgialaiset suklaat ja japanilaiset sushit. Joulu Bazaarissa on mahdollisuus tehdä hyviä jouluostoksia eri puolilta Viroa tulevilta käsityön ammattilaisilta: joulukoristeita, tekstiilejä, kynttilöitä ja paljon muuta. IWCT:n omista pöydistä löytyy muun muassa itsetehtyjä hilloja, leivonnaisia, joulukortteja sekä antikvariaatti ja kahvila.

samalla paikalla Tallinnan Raatihuoneentorilla jo vuodesta 1989.

Chicago ■ 29 H3 Aia 3, Tallinna, puh. +372 6 271 267, e-mail: info@chicago.ee, www.chicago.ee Uusi, 1930-luvun tyyliin sisustettu jenkkityylinen ruokapaikka Vanhassakaupungissa.

Kuluaar ■ 31 B2 Aia 2, Tallinna, puh. +372 6 313 507, www.kuluaar.ee. Viihtyisä ja edullinen ruokapaikka Vanhassakaupungissa, lähellä Viru Keskus -kauppakeskusta.

Entrecote ■ 33 H1 Dunkri 4/6, Tallinna, puh. +372 697 7510. Uusi steak house Merchant’s House Hotellin yhteydessä.

Basso Lounge ■ 35 G1 Pikk 13, Tallinna, puh. +372 641 9312, e-mail: basso@basso.ee, www.basso.ee. Avoinna su—ma 11—24, ti—to 11—01, pe—la 11—03. Trendikäs fuusio kahvilaa, loungea, baaria ja ravintolaa vain 20 metriä Raatihuoneentorilta. Torstai-iltaisin elävää jazz-musiikkia.

MEKK ■ 38 I-2 Suur-Karja 17|19, Tallinna, puh. +372 680 6688, e-mail: info@mekk.ee, www.mekk.ee. Uusi, nykyaikaiseen virolaiseen ruokaan keskittynyt ravintola Savoy -hotellin yhteydessä.

Liisu Juures ■ 39 H2 Raekoja plats 13, Tallinna, puh. +372 6 411 983. Avoinna joka päivä 10—24. Uusi ja kotoisa perinteistä virolaisruokaa tarjoava ravintola Raatihuoneentorilla.

Nevskij ■ 40 H1 Rataskaevu 7, Tallinna, puh. +372 628 6560, www.schlossle-hotels.com/st.petersbourg/ gastronomy.php. Avoinna ti-la 18—23. Tunnelmallinen ja laadukas venäläiseen ruokaan erikoistunut ravintola.

Villa Borghese ■ 43 J1 Harju 6, Tallinna, puh. +372 6 999 680. Avoinna joka päivä 10—23. Tunnelmallinen italialaisravintola Vanhassakaupungissa tarjoaa Italian keittiön klassikoita pastasta pizzaan, antipastista tiramisuun. Aamupäivisin myös hyvä panini-valikoima.

Lokaal Helsinki ■ 44 H3 Viru 18, Tallinna, avoinna su—to 11—01, pe—la 11—03. Suomalaishenkinen ravintola. Suomalaista musiikkia. Tanssilattia. Suomen TV.

Yhdeksi Joulu Bazaarin monista vetonauloista on muodostunut arpajaiset, joissa on paljon upeita palkintoja eri yrityksiltä. Lasten iloksi paikalla on leikkinurkka, jossa luonnollisesti vierailee joulupukki. Joulu Bazaarin kaikki tuotot menevät hyväntekeväisyyteen, pääkohteena Keilan SOS Lapsikylä. IWCT on jo yli vuoden ajan toiminut Keilan SOS Lapsikylän kummina tukien isäntäperhettä taloudellisesti jokapäiväisissä kuluissa sekä mahdollisissa erityistarpeissa. Tukea annetaan tänä vuonna myös muutamalle muulle hakemusten perusteella valitulle kohteelle. Tallinnan kansainvälinen naisten klubi on perustettu 1993 ja jäseniä on yli 50. Yhdistyksen tarkoitus on järjestää tapahtumia sekä kerätä varoja hyväntekeväisyyteen. Q

Beer House ■ 45 H1

Kahvila Elsebet ■ 72 H2

Dunkri 5, Tallinna, puh. +372 6 442 222, e-mail: info@beerhouse.ee, www.beerhouse.ee. Tunnelmallinen itävaltalaistyylinen panimoravintola. Talo valmistaa seitsemää omaa oluttaa, joita kannattaa kokeilla.

Viru 2/Vanaturg 6, Tallinna, puh. +372 6 466 998. Avoinna ma—la 8.30—17.30, su 10—17.30. Kahvila Elsebet sijaitsee keskeisellä paikalla, ravintola Peppersackin vieressä. Viihtyisä kahvila jossa koko päivän houkutteleva valikoima tuoretta pullaa ja leivoksia.

Kalarestoran ■ 46 B1 Kiriku põik 4a, Tallinna, puh. +372 5 576 657, www.kalad.eu. Avoinna ke—la 11—23, su—ti 11—17. Uusi virolaisiin kalaruokiin erikoistunut ravintola Toompealla. Myös kasvis- ja liharuokia.

Keskiaikaiset ravintolat Olde Hansa ■ 30 H2 Vana Turg 1, Tallinna, puh. +372 6 279 020, e-mail: reserve@oldehansa.ee, www.oldehansa.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Tallinnan aito ja alkuperäinen keskiaikainen ravintola. Tunnelmallinen sisustus: kynttilät, seinämaalaukset sekä jykevät kalusteet. Taustalla keskiaikaista musiikkia. Ruokalistalta myös erikoisempaa metsänriistaa kuten villisikaa ja karhua. Ryhmille myös “Rahwaan Iloiset Syömingit”.

Pikaruoka Rosso Express ■ 36 C4 Tartu mnt. 87, Kauppakeskus Sikupilli, Tallinna, puh. +372 6 059 581, www.prismamarket.ee. Avoinna ma—su 8—22. Ravintola Rosson yhteydessä. Pannupizzoja nopeasti, myös mukaan.

Kahvilat Boulevard ■ 70 B2 Liivalaia 33 (Reval Hotel Olümpia, 1. krs), Tallinna, puh. +372 6 315 890, www.revalhotels.com. Avoinna su—to 07—23, pe—la 07—24. Yksi Tallinnan suosituimmista kahviloista tarjoaa lyömättömän ja huokean valikoiman talon omassa leipomossa leivottuja kakkuja ja muita konditoriatuotteita, joita voi ostaa myös mukaan. Boulevard tunnetaan myös erinomaisista salaateista sekä smoothieista.

Matilda Cafe ■ 71 H1 Lühike jalg 4,Tallinna, puh. +372 6 816 590, e-mail: info@matilda.ee, www.matilda.ee. Avoinna ma—la 9—19, su 9—18. Tunnetun maalarin Michel Sittow’in vanha talo Vanhassakaupungissa on entisöity upeaksi kahvilaksi. Laaja ja vaihtuva valikoima suussa sulavia makeita ja suolaisia makupaloja.

Cafe Mademoiselle ■ 74 E2; B1

Toompuistee 27, Tallinna (Meriton Grand Hotel Tallinn), puh. +372 6 677 150, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 7—22. Lai 49, Tallinna, (Meriton Old Town Hotel), puh. +372 6 141 350, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 11—22. Viru Väljak 2 (Metro Plaza). Meriton hotellien kuuluisat kahvilat t arjoavat oman talon konditoriassa valmistettuja leivoksia, kakkuja, quicheja, salaatteja sekä ranskalaisia voileipiä.

Ceramix Caffe ■ 75 H3 Viru 13/15, Tallinna. Avoinna ma—la 10—20, su 10—17. Viihtyisä näköalakahvila Vanhankaupungin De La Gardie -kauppakeskuksessa.

oostokset Tavaratalot ja kauppakeskukset SadaMarket ■ 1 A2 Sadama 6/8, Ta Tallinna, puh. +372 6 614 550, www.sadamark www.sadamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Siajitsee ssatamassa, A, B ja C-terminaalien vieress vieressä. Yli 70 myymälää; edullisesti muun mu muassa vaatteita, matkamuistoja, päivittäist päivittäistavaroita ja alkoholia.

Kristiine Keskus ■ 2 C1 Endla 45, Tallinna, puh. +372 6 650 341, e-mail: info@kristiinekeskus.ee, www.kristiinekeskus.ee. Avoinna joka päivä 10—21 (Prisma avoinna joka päivä 8—23). Yksi Baltian suurimmista kauppakeskuksista vain pari kilometriä Tallinnan keskustasta. Prisma, yli 100 erikoisliikettä muotia, sisustusta, urheilua, elektroniikkaa ja paljon muuta. Lisäksi useita ruokapaikkoja. Kristiine Keskuksesta löytyy useita tunnettuja brändejä, kuten Zara, The Body Shop, Benetton, Vero Moda ja Nike.

Viru Keskus ■ 3 B2 Viru väljak 4, Tallinna, puh. +372 610 1444, fax +372 610 1401, e-mail: info@virukeskus.com, www.virukeskus.com. Myymälät avoinna joka päivä 9—21, Ruokamaailma avoinna joka päivä 9—22, keskus avoinna joka päivä 8—21. Suosittu kauppakeskus Sokos Hotel Virun yhteydessä tarjoaa lyömättömän kattauksen liikkeitä. Maailmankuuluista merkeistä edustettuna on mm. Mango, Zara, Tommy Hilfiger, L’Occitane, Body Shop, Diesel jne. Viru Keskusessa on myös Kaubamaja -tavaratalo.

Rotermanni Keskus ■ 4 A2 Mere pst 4, Tallinna, puh. +372 6 141 000. Avoinna ma—la 8.30—20, su 8.30—17. Kauppakeskus sataman ja Vanhankaupungin välillä. Tarjolla mm. vaatteita, kristallia, elintarvikkeita sekä elektroniikkaa, Myös kahvila ja kauneushoitola.

Rotermann Kvartal ■ 5 A2 Rotermanni 5 / Roseni 10, Tallinna, puh. +372 626 4200, e-mail: info@rotermannikaubamaja.ee www.rotermannikaubamaja.ee. Avoinna ma—la 10—19, su 10—18. Uusi, vanhaan tehdasalueeseen restauroitu kauppakeskus on kerännyt jo useita arkkitehtuuripalkintoja. Muotibrändeistä edustettuna on mm. Levi’s, Ecco, InWear, Guess, Pull & Bear. Keskuksessa on myös Viron suurin sisustusmyymälä Home Art. Kätevä sijainti lähellä D-terminaalia.

Solaris ■ 6 B2 Estonia pst. 9, Tallinna, e-mail: info@solaris.ee, www.solaris.ee. Vasta-avattu Solaris on Tallinnan uusin ostos -ja vapaa-ajankeskus. Solariksessa on muun muassa Nokia Konserttitalo, jonka ohjelmistossa on useita kansainvälisiäkin huippuartisteja sekä Cinamon, huippumoderni seitsemän salin 3D multiplex -elokuvateatteri. Ravintolamaailman kärkinimiä ovat Vapiano sekä latvialaisketju Lido. Kauppakeskuksessa on myymälöistä Applesta ruokakauppaan.

Menopaikat Bonnie and Clyde ■ 90 B2 Liivalaia 33 (Reval Hotel Olümpia, 1. krs), Tallinna, puh.+372 6 315 555. Avoinna to 22—04, pe—la 22—05. Sisäänpääsy 150 EEK, Happy Hour klo 22—23, sisäänpääsy ja kaikki juomat -50%. Menevä ja suosittu yökerho, jonka musiikkitarjonnassa on niin tuoreimpia hittejä kuin kasariklassikoita. Torstai-iltaisin live-musiikkia.

Cafe Amigo ■ 91 B2 Sokos Hotel Viru, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 380, www.amigo.ee. Avoinna su—to 22—04, pe—la 22—05. Legendaarinen Cafe Amigo on yksi Tallinnan suosituimmista yökerhoista ja tarjoaa listahitteja ja vauhdikasta menoa viikon jokaisena iltana. Live-esiintyjä joka torstai, perjantai ja lauantai.

Baarit ja pubit Bar Bogart ■ 94 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, www.viru.ee. Konferenssikeskuksen viihtyisä Bogartcocktailbaari muuttuu keskiviikosta lauantaihin iltaisin kuumaksi karaoke- ja diskosaliksi, jossa vieraita viihdyttää DJ.

Myydään uusia, laadukkaita lasten, naisten ja miesten talvivaatteita ja talvikenkiä Tallinnassa. Myös suuria eriä. Tarkoitettu jälleenmyyjille. Erinomainen hinta/laatusuhde Näyttelytilat 100 m Viru-keskuksesta. Sovi esittelyaika: puh. +372 515 3434, Gonsiori 5, Tallinna, Harri Toivonen

Stockmann ■ 7 B3 Liivalaia 53, Tallinna, puh. +372 6 339 539, e-mail: klient@stockmann.ee, www.stockmann.ee. Avoinna ma—la klo 9—20 (ruoka- ja kosmetiikkaosasto klo 9—21), su 10—20. Viisi kerrosta elintarvikkeita, muotia, kosmetiikkaa, sisustusta, vapaaaikaa ja paljon muuta.

Rocca al Mare Paldiski mnt 102, Tallinna, puh. +372 665 9100, +372 665 9200, fax +372 665 9101, e-mail: info@roccaalmare.ee, www.roccaalmare.ee. Keskus avoinna 10—21, Prisma avoinna 8—23. Laajennetussa Rocca al Mare -kauppakeskuksessa on nyt 170 liikettä muotia, kauneutta, vapaa-aikaa, sisustusta, tekniikkaa,

Lõõtspilli 2, Rakvere, Länsi-Virumaa, puh. +372 327 1500, www.vaala.ee. Rakveren suurin ja uusin kauppakeskus. Modernissa ja selkeästi suunnitellussa kauppakeskuksessa on Maksimarket- ruokakauppa, Hesburger sekä useita laadukkaita erikoisliikkeitä.

Päivittäistavarakaupat Prisma ■ 24 C4

Endla 45, Kristiine Keskus, Tallinna, puh. +372 6 809 800. Avoinna joka päivä 8—23. e-mail: kristiine@prismamarket.ee. Tammsaare tee 116, Mustamäen kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 700, e-mail:mustamae@prisma market.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 659 000, e-mail: roccaalmare@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Tartu mnt 87, Sikupilli Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 500, e-mail: sikupilli@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Suomalaisten tuntemasta Prismasta edullisia ostoksia. Kaikki saman katon alta. Monipuoliset alkoholivalikoimat, esim. satoja viinimerkkejä. Prisman asiakkaille ilmaiskuljetus satamasta tai Hotelli Virun edestä.

Alkoholikaupat Alkoralli cash & carry ■ 36 A3 Lootsi 8, Tallinna, 80 metria D-terminaalista. Avoinna joka päivä 10—22, www.alkoralli.ee. Uusi alkoholimyymälä-tukkukauppa. Asiakaskortilla joka kuukausi alennukset. Kaupan edessä ilmainen pysäköintialue.

Liiwi Estonian Alkohol Mõisa 4, Tallinna, puh. +372 6 154 164. Avoinna joka päivä 10—22. Liiwin uusi myymälä nyt avattu kauppakeskus Rocca al Maren viereen. Kattava valikoima tunnettuja virolaisia ja ulkomaalaisia alkoholimerkkejä.

Winestore ■ 37 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 850, www.winestore.ee. Avoinna joka päivä 9—21. Alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumin yhteydessä, sataman läheisyydessä. Tilavassa myymälässä laaja valikoima oluita, viinejä ja väkeviä alkoholijuomia. Runsaasti maksutonta parkkitilaa.

Feenoks ■ 38 B3

Kesklinna Feenoks, Gonsiori 12, Tallinna, puh. +372 6 612 785, fax +372 6 612 786, e-mail: gonsiori@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 9—23. Mustamäe Feenoks, Mustamäe tee 43, Tallinna, puh./fax +372 6 525 535, e-mail: mustamae@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 9—23. Järve Feenoks, Pärnu mnt 240, Tallinna, puh. +372 6 529 213, fax +372 6 523 647, e-mail: jarve@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 9—23. Kaikissa Feenoks-myymälöissä erittäin suuri valikoima alkoholituotteita. Erikoistarjouksia joka päivä. Kesklinna Feenoks sijaitsee ydinkeskustassa Viru Keskuksen ja Kaubamajan lähellä.

Liviko Alcostore ■ 39 A2; B3; A3

Mere pst 6, Tallinna, puh. +372 6 837 745, e-mail: kplmere@liviko.ee. Narva mnt 7, Tallinna, puh. +372 6 837 740, e-mail: kplnarva@liviko.ee. Lootsi 3A, Tallinna, puh. +372 6 605 771, e-mail: kpllootsi@liviko.ee, www.alcostore.ee. Livikon alkoholimyymälät sijaitsevat kätevästi Sokos Hotel Virun, sataman ja Vanhankaupungin lähellä. Laaja valikoima tunnettuja alkoholimerkkejä.

Vineyard ■ 40 A3 Lootsi 4, Tallinna, puh. +372 6 623 879 Avoinna joka päivä 10—19. Lootsi 14—2, puh. +372 6 604 112. Avoinna joka päivä 10—19. Runsas valikoima alkoholituotteita, erityisesti viinejä edulliseen hintaan. Keskeiset sijainnit lähellä D-terminaalia.

Muut ostospaikat Vivian Vau Kenkäsalonki ■ 42 H1 Rataskaevu 2, Tallinna, puh +372 6 416 440, avoinna ma—pe 11—19, la 12—16, su suljettu, e-mail: info@vivianvau.ee, www.vivianvau.ee. Vivian Vau Kenkäsalonki tarjoaa jalkaystävällisiä kauniita ja erivärisiä kenkiä ja saappaita sekä niihin sopivia käsilaukkuja. Kaikki Vivian Vau kenkäsalongin kengät ja saappaat on tehty Italiassa. Ne ovat korkealaatuisia ja valmistettu nahasta. Koot 34–45.


MARRASKUU 2009

77

T H E B A LT I C G U I D E

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Tartu

Sisters kauppa ■ 43 B3

Monipuolinen ja edullinen valikoima kosmetiikkaa, parfyymejä ja luontaistuotteita.

Narva mnt. 13, Pro-Kapitalin talo, Tallinna. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17. Suuri valikoima laadukkaita naisten kenkiä, saappaita, käsilaukkuja, lompakoita, vaatteita ja asusteita.

Tervisekaubad ■ 68 A3

Mistä löytää? √Tradehouse myymälät: mnt 13, Pro Kapital Ärikeskus, Narva B3. i Tallinna. Karttakood to. Zeppelini Keskus, Turu 14, Tart Karttakoodi C2.

Tradehouse OÜ ■ 44 B3 Pohjoismaiden suurin hius- ja kauneudenhoitoalan tukkumyymälä! Runsas valikoima ammattikäyttöön tarkoitettuja hiustenhoitotuotteita, vartalo- ja kasvojenhoitotuotteita. Ammattilais kosmetiikkaa ja aurinkotuotteita. Suuri valikoima kampaamotarvikkeita sekä koti- että ammattikäyttöön. Varasto ja kalusteiden näyttelytila ammattilaisille. Kopli 35b, Tallinna, puh. +372 6 278 821. Avoinna ma—pe 8.00—16.00, e-mail: info@netshop.ee Tradehouse myymälät löytyvät osoitteesta: Narva mnt. 13, Tallinna (Pro Kapital Ärikeskus). Hiustenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh: +372 6 833 545. Kauneudenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh: +372 6 828 489. Hiuspidennykset, peruukit, puh: +372 6 828 488. Avoinna ma—pe 9.00—19.00, la 10.00—15.00, su suljettu.

Hemtex Kauppakeskus Rocca al Mare, 2. krs, Paldiski mnt. 2, Tallinna, puh. +372 56 945 640, www.hemtex.com, Avoinna ma—su 10—21. Pohjoismaiden johtavan kodintekstiiliketjun Tallinnan myymälä on avattu uusittuun Rocca al Mare -kauppakeskukseen. Hemtexin laaja tuotevalikoima kattaa vuodevaatteet, sisustustyynyt, pyyhkeet, verhot sekä paljon muita tuotteita kotiin ja sisustamiseen.

Rotermanni 8, Tallinna, puh. +372 6 022 424, e-mail: info@hairmail.ee, www.hairmail.ee. Avoinna ma—pe 9—20, la 10—20, su 11—18. Hiustenhoitotuotteita- ja tarvikkeita suurmyymälä tukkuhinnoin — hinnat paljon edullisempia kuin Suomessa. Paljon tunnettuja brändejä, kuten Toni&Guy, Wella, Tigi, L’Oreal jne. Keskeinen sijainti Rotermann -kauppakeskuksessa, lähellä satamaa.

Viru 13/15, Tallinna. Avoinna ma—la 10—19, su 10—17. Tallinnan suurin keramiikkamyymälä.

La Casa Del Habano ■ 47 H1 Dunkri 2, Tallinna, puh. +372 6 445 647, e-mail: lcdh@havanas.ee, www.havanas.ee. Avoinna ma—la 10—24, su 12—18.

Golflife ■ 48 B1 Toompuiestee 33a, Tallinna, puh. +372 6 630 150, e-mail: info@golflifeshop.eu, www.golflifeshop.eu. Avoinna ma—pe 10—19, la 11—16. Täyden palvelun golfmyymälä Tallinnan ydinkeskustassa, lähellä Vanhaakaupunkia. Golflifen myymälät myös Niitväljan ja Saare Golfin golfkenttien yhteydessä.

Surfhouse ■ 49 B3 Pronksi 7, Tallinna, puh. +372 6 313 309, e-mail: info@surfhouse.ee, www.surfhouse.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su 10—15. Kauppa täynnä actionia! Suuri urheiluvälinemyymälä lähellä Tallinnan satamaa. Surfhouse erikoistuu rullalautoihin, polkupyöriin ja lumilautoihin. Erinomaiset valikoimat laatumerkkejä.

Lintex ■ 50 H1 Rataskaevu 4, Vanhakaupunki, Tallinna. Puh. +372 6 446 552. Kodintekstiilejä pellavasta, suuri gobeliinivalikoima.

Salon+ ■ 51 A3; B2

Pärnu mnt 238, Järve keskus, Tallinna, puh. +372 667 3674. Endla 45, Kristiine keskus, puh. +372 665 0333. Sõpruse pst 201/203, Magistrali keskus, puh. +372 682 5666. Lootsi 7, Norde Centrum, puh. +372 669 8824. Rävala pst 6, puh. +372 681 4640. Rävala pst 19, puh. +372 642 2044. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare keskus, puh. +372 655 9020. www.salonplus.ee. Viron suurin valikoima maailmankuulujen huippubrändien hiustuotteita.

OSSU ■ 52 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7 (D-terminaalin vieressä), puh. +372 6 698 859, e-mail: nordeossu@lemmikloomapood.ee. Viron suurin valikoima lemmikkieläintuotteita. Hinnat huomattavasti edullisempia kuin Suomessa. OSSU-myymälät myös Pärnussa, Tartossa ja Kuressaaressa.

Ecco ■ 53 A2

Kauppakeskus Rotermanni, Rotermanni 5 / Roseni 10, Tallinna, puh. +372 6 610 225. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18. Kauppakeskus Ülemiste, Suur-Sõjamäe 4, Tallinna, puh. +372 6 034 703. Avoinna ma—su 10—21. Kauppakeskus Kristiine, Endla 45, puh. +372 6 650 341, avoinna joka päivä 10—21. Tunnetun Ecco

Lenne Lenne tehtaanmyymälä, Mustamäe tee 29, Tallinna, puh. +372 6 088 349. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—18. www.lenne.ee. Laadukkaita lastenvaatteita suoraan tuottajalta! Lenne -tuotesarja on myös myynnissä Tallinnan Stockmannilla ja Kaubamajassa.

Hairmail ■ 45 A2

Tallinna Keraamikatehas AS tehtaanmyymälä ■ 46 H3

Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 866, e-mail: info@tervisekaubad.ee. Uusi terveydenhoitotuotteiden myymälä sataman vieressä. Birkenstock ja Hartjes -jalkineiden ainoa myyntipiste Virossa. Lisäksi kattava valikoima muita terveyteen, kauneudenhoitoon ja kuntoiluun liittyviä tuotteita.

kauneus&terveys

Talvisodan hengessä TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA NEWALCO

Seitsemänkymmentä vuotta sitten oli kylmä talvi. Vaikka tästä talvesta ei tulisi ihan yhtä kylmää, niin pakkaspäivinä glögi tai toti lämmittää – sisällä ja ulkona.

K

uuman juoman voi valmistaa helposti itsekin. Talvisota Minttuvodka -reseptit ovat nopeatekoisia. Talvisota-glögiin tarvitaan kaksi desiä glögimehua – jonka voi tehdä itse – rusinoita ja manteleita sekä 2–4 cl Talvisota Minttuvodkaa. Kuuman mehun annetaan hieman jäähtyä lasissa tai kuksassa ennen kuin vodka lorautetaan joukkoon.

-kenkäbrändin uudet konseptimyymälät Tallinnassa. Paljon laatutuotteita, joita ei ole Suomessa saatavilla. Valikoimassa kenkiä naisille, miehille ja lapsille. Lisäksi laukkuja ja muita oheistuotteita.

Horret Outlet ■ 54 B3

Liivalaia 51, Tallinna, puh. +372 6 825 594. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18 Merivälja tee 24, Tallinna, puh. +372 6 211 047. Avoinna ma—la 10—19, su 10—18. Outlet -myymälät keskustassa, Stockmannin vieressä, sekä Piritalla. Näytekappaleita sekä edellisen sesongin jäännöseriä edullisesti. Tunnettuja merkkejä, kuten: Tommy Hilfiger, Tom Tailor, Fracomina, Blend, Jack&Jones, Pierre Cardin, Mexx jne.

ZIZI ■ 55 H2; I-2

Zizi Disain, Vene 12, Tallinna, puh. +372 6 441 222, avoinna ma—la 10—18, su 10—16 Suur-Karja 2, Tallinna, puh. +372 6 441 155, avoinna ma—la 10—18, su 10—16 Zizi Disain- myymälät Tallinnan vanhassakaupungissa tarjoavat suuret valikoimat laadukkaita pellavatekstiilejä kotiin. Tarjolla on muun muassa vuodevaatteita sekä keittiö-, kattaus- ja kylpytekstiilejä.

Tunor tukku- ja vähittäismyynti ■ 56 G3 Aia 10a, Tallinna, puh. +372 6 313 337, avoinna ma—pe 9—18. Suuri valikoima käsilaukkuja, lompakkoja ja käsineitä.

Vävars ■ 57 H3 Aia 3/Vana-Viru 10, WW Passaaz -ostoskeskuksessa Talliinnan keskustassa, toisessa

Raatteentie-toti tehdään kahviin tai vaihtoehtoisesti teehen. Kuumaan juomaan sekoitetaan pari teelusikallista fariinisokeria ja neljä senttilitraa Talvisotaa. Herkuttelijat voivat lisätä päälle vielä kevyesti vatkattua kermaakin. Q

kerroksessa. Pellavakankaat, verhot pöytäliinat, käsipyyhkeet, vuodevaatteet, tyynynliinat, kylpytakit ja paljon muuta. Kaikki omaa tuotantoa! Myös erikoistilaukset. Bijouterie kauniit korut! Erittäin suuri valikoima erittäin edulliseen hintaan. Yksi liike ja tuotanto Tallinnan Õismäellä, Õismäe tee 107 A, 2. kerros.

Santa Katariina ■ 59 H1 Mündi 3, Tallinna, puh. +372 6 459 095. Uusi, virolaisiiin matkamuistoihin ja lahjoihin erikoistunut kauppa Raatihuoneen torin vierellä. Hyvä valikoima kynttilöitä, makeisia, keramiikkaa, luonnonkosmetiikkaa, kirjoja ja paljon muuta.

Antique & Repro ■ 60 B3 Tartu mnt. 33, Tallinna, puh. +372 6 419 044, www.antiquerepro.ee. Avoinna ma—pe 11—19, la 11—15. Antiikki- ja sisustussalonki Stockmannin vastapäätä. Upeiden antiikkiesineiden lisäksi myös mm. Antica Murina Venezian, Lene Bjerren ja Imperial Porcelainin tuotteita.

NS King ■ 61 B2

Endla 45, Kristiine kauppakeskus, puh. +372 665 0394. Mustakivi tee 13, Lasnamäe Centrum, puh. +372 605 2904. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare -kauppakeskus, puh. +372 665 9133, +372 665 9144. Suur-Sõjamäe 4, Ülemiste kauppakeskus, puh. +372 603 4603. Estonia pst. 9, Solaris kauppakeskus, puh. +372 6 274 770. Pärnu mnt 238, Järve keskus, puh. +372 652 9340. Avoinna joka päivä 10—21 (Viru Keskuksen myymälä 9—21). Hyvä valikoima kenkiä koko perheelle.

Nyt kaksi yötä yhden hinnalla! Varaa kätevästi netissä: www.revalhotels.com

Kauneussalongit Helena kauneussalonki ■ 1 A2

Sadamarket 1. krs, Sadama 6, Tallinna, puh. +372 6 614 685. Avoinna joka päivä 8—19. Sadamarket 3. krs, Sadama 6, Tallinna, puh. +372 6 614 666. Avoinna joka päivä 9—17. Uus-Sadama 23, Tallinna, puh. +372 56 290 016. E-mail: helena.ilusalong@mail.ee. Parturikampaamo, manikyyri, pedikyyri, ripsien-kulmien värjäys, hieronta. Kosmetologi: ihonpuhdistus, kuorinta, naamiot, hieronta, kasvolihasten stimulointi, make-up, tekokynnet tilauksesta. Wella-sarjan käyttö ja myynti.

Jõe 4, Tallinna, puh. +372 6 116 595. Avoinna ma—pe 10—19, la 11—17 Järve Keskus, Pärnu mnt. 234, puh. +372 6 775 850. Avoinna ma—su 10—20. Kadaka tee 1, puh. +372 6 599 318, Tallinnan paras mattovalikoima mm. persialaisia mattoja, silkkimattoja, eläinkuoseja sekä gobeliineja. Jõe-kadun myymälä sijaitsee vain 5 minuuttia D-terminaalista.

Abakhan Fabrics ■ 63 C3; C2

Tartu mnt. 58, Tallinna, puh. +372 6 376 140. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Raitiovaunut 2, 4, pysäkki ”Bussijaam”. Pärnu mnt. 69, Tallinna, puh. +372 6 461 146. Avoinna ma—pe 9.30—18.30, la 10—16. Raitiovaunut 3, 4, pysäkki ”Vineeri”. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18. Abakhan Fabrics-myymälät tarjoavat monipuolisen valikoiman kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

Jolleri ■ 64 I-2

Müürivahe 11, Tallinna. Avoinna joka päivä 0—18. Raatihuoneentori 18. Avoinna joka päivä 10—18. Laadukkaat, virolaiseen käsityöhön erikoistuneet, matkamuistomyymälät Tallinnan Vanhassakaupungissa.

Rosalind kosmetiikkamyymälä ■ 65 B3; C4 Tartu mnt.14, Tallinna (Stockmannin vastapäätä), puh. +372 6 612 397. Avoinna ma—pe 9—20, la 10—17. Tartu mnt. 87, Sikupilli Keskus, Tallinna, puh. +372 6 211 892. Avoinna ma—su 10—21. Randvere tee 6, Viimsi Kauppakeskus puh. +372 6 000 421. Avoinna ma—la 10—21, su 10—20.

Stockmann, 5. krs, Liivalaia 53, Tallinna, puh. +372 6 680 496. Uusi Sothys -kauneushoitola on nyt avattu Stockmanniin.

Rosalind Wellness-kauneussalonki Ehitajate tee 114, Kadaka Ärimaja, Tallinna, puh. +372 6 257 900. Avoinna ma—pe 10—20. Moderni, minimalistinen ja itämaiseen tyyliin sisustettu kauneussalonki on kuin luotu hemmotteluun. Kasvo- ja vartalohoidot, hieronta (thaimaalainen, pistehieronta, klassinen hieronta), manikyyri, pedikyyri, meikkaus, kampaamo.

Kylpylät Kalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto ■ 15 F3 Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 649 3300, e-mail: waterpark@kalevspa.ee, www.kalevspa.ee. Baltian suurin kaupunkikylpylä Tallinnan vanhassakaupungissa: 50 metrinen uima-allas, lasten allas, vesiliukumäki, porealtaita ja sauna-osasto. Lisäksi fitnesskeskus, jossa ohjattua liikuntaa sekä huippuluokan kuntosali. Hemmottelua ja kauneushoitoja tarjoaa tyylikäs kauneuskeskus.

Viimsi Spa Randvere tee 11, Viimsi, puh. +372 6 061 000, e-mail: viimsispa@viimsispa.ee, www.viimsispa.ee. Kylpylähotelli kauniilla Viimsin niemellä, n. 15 minuutin ajomatkan päässä Tallinnasta. Hotellissa on 104 avaraa huonetta, kauneushoitola, uimahalli, kuntosali, ylellinen SPA Thalasso, kokoustilat, ravintola ja baari. Viimsi Spa tarjoaa erilaisia paketteja yhdestä yöstä viikkoon.

Babor Spa ■ 2 B2 Narva mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 640 488, www.baborspa.ee. Uusi, ylellinen day spa Tallinnan ydinkeskustassa, Viru Keskus -kauppakeskuksen vastapäätä. Babor Spa tarjoaa useita hemmottelevia hoitoja, mm. kasvo- ja vartalohoidot, manikyyri, pedikyyri, suolahuone ja paljon muuta. Saunaosaston (suomalainen ja turkkilainen sauna, poreallas) käyttö sisältyy hintaan.

Paradise kauneusja terveyskeskus ■ 3 A2 Vaibagalerii ■ 62 B3

Sothys -kauneushoitola ■ 8 B3

Sadamarketin B osa, 2. krs., Sadama 6, Tallinna, puh. +372 52 21 902, +372 6 614 670, e-mail: tallinn@paradise.ee, wwww.paradise.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Kosmetologi, meikkaus, ripsien permanentti. Manikyyri, rakennekynnet. Jalkahoidot, vartalohoidot hieronta, aromaterapia, selluliittihoito. Parturi-kampaamo (myös rastaletit, hiustentihennykset tai pidennykset). Schwarzkopf, Loreal, ZL, Academie, Decleor, Camillen ja Australian Gold tuotteiden myynti ja käyttö.

Kylpylähotelli Toila Ranna 12, Toila, Itä-Virumaa, puh. +372 334 2900, e-mail: info@toilasanatoorium.ee, www.toilasanatoorium.ee. Laadukas kylpylähotelli luonnon keskellä Suomenlahden rannalla. 270 vuodepaikkaa, viiden saunan ja uima-altaan saunakeskus Toila Termid. 120-paikkainen ruokaravintola Mio Mare, useita kokous- ja seminaarihuoneita. Myös vuokrattavia lomamökkejä sekä karavaanareiden pysäköintipaikat (toukokuun alusta syyskuun loppuun).

Optikkoliikkeet Silmajaam Optika ■ 22 B2; B3

Jõe 9, Tallinna, puh. +372 626 1090. Avoinna ma—pe 9—19, la 9—17. Long Time Liner -kestomeikki, ripsien pidennys, tekokynnet, parturi/kampaamo, kosmetologi, manikyyri, pedikyyri, hieronta.

Vana-Viru 11, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 6 485 424. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Tartu mnt. 6, Tallinna (Stockmannia vastapäätä), puh/fax. +372 6 607 152. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Pirita TOP Spa- kylpylä, puh. +372 6 212 565. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. www.silmajaam.ee. Ystävällisen palvelun optikkoliikeketju, kolme myymälää Tallinnassa. Monipuolinen valikoima ja nopea lasien valmistus. Palvelu myös suomeksi.

Medemis ■ 6 B3

Tallinna Optika ■ 23 B2; H3

Jõe kauneussalonki ■ 4 B3

Triumph Plaza, Narva mnt. 7, Tallinna, puh. +372 6 998 333, www.medemis.ee. Avoinna ma—pe 10—20, la 10—15. Suomalaisomisteinen lääketieteellinen kauneusklinikka Tallinnan ydinkeskustassa. Kattava valikoima korkeatasoisia kauneushoitoja.

Nail Lounge ■ 7 A2 Mere pst. 6A / Roseni 9, Tallinna, puh. +372 6 626 202, www.naillounge.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—18. Viron ensimmäinen O.P.I:n kynsisalonki on avattu hotelli Metropolin rakennuksen, lähelle satamaa ja Vanhaakaupunkia. Manikyyri, pedikyyri, geelikynnet, depilaatio, spray-rusketus, ripsihoidot. O.P.I -tuotteiden käyttö ja myynti.

Tartu mnt. 6, Tallinna puh. +372 6 612 106, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Aia3/Vana-Viru 10, WW Passaaz, Tallinna, puh. +372 6 271 209. Avoinna ma—la 10—20, su 10—17. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Centrum Optika ■ 25 A3 Lootsi 7, Tallinna (Kauppakeskus Norde Centrumissa), Rummu tee 4, Tallinna (Pirita Selverin yhteydessä), puh. +372 6 698 815. Laadukkaita kehyksiä ja aurinkolaseja, näöntarkastus. Norde Centrumin myymälä sijaitsee vain 5 minuutin kävelymatkan päässä D-terminaalista. Piritan myymälä on 5 minuutin päässä Pirita TOP Spa -hotellista.

alk.

32 €/yö


78

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm mitä missä milloin

Eesti Optik ■ 26 I-2; B2; B3; C2

Väike-Karja 5, Tallinna, puh. +372 6 443 121. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt 68, Tallinna, puh. +372 6 453 941. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Kaubamaja 6, Tallinna, puh. +372 6 778 219. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Sõpruse pst 213, Tallinna, puh. +372 6 523 235. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt 238, Järve Selver, Tallinna, puh. +372 6 673 677. Avoinna ma—su 10—21. Tartu mnt 45, Tallinna, puh. +372 6 484 874. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Pro Optika ■ 27 B2

Kaubamaja 4, Tallinna Kaubamajan B-talon galleria, Tallinna, puh +372 6 440 055. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—17, su 10—16. E-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.

Reval Optika ■ 30 B2

Narva mnt 2, puh. +372 6 601 679. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälääkärin näöntarkastus, kunnon kehysvalikoima. Edulliset hinnat!

Lääkäripalvelut

Kaarli Hammaslääkäriasema ■ 51 B1 Toompuiestee 4, Tallinna, puh. +372 6 119 119, fax +372 6 609 809, e-mail: info@khp.ee, www.khp.ee. Avoinna ma—pe 8—20, la 10—15. Laadukasta hammashoitoa kohtuulliseen hintaan, ilman pitkiä jonoja. Palvelut: perushammashoito, keraamiset täytteet ja kruunut, kultavalutäytteet ja -kruunut, implanttiprotetiikka sekä sillat ja irtoproteesit.

Viru Hambakliinik ■ 52 B2 Narva mnt 1, Tallinna, puh. +372 660 2302, www.viruhambakliinik.ee. Yksi Tallinnan johtavista hammaslääkärikeskuksista. Perushammashoitoa, oikomishoitoa, implantointia ja esteettisiä toimenpiteitä.

MARRASKUU 2009

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

TALLINN

Tartu

Festivaali filmifriikeille TEKSTI MIKKO SAVIKKO

www.ksa.ee, www.silmalaserleikkaus.fi. Silmien laserleikkaus Tallinnassa nopeasti ja edullisesti. Esitutkimukset tehdään Helsingin toimipisteessä.

Tallinnan pimeiden öiden filmifestivaali eli PÖFF järjestetään 13. kertaa.

CityMed Institute ■ 55 A4 Narva mnt 59, Tallinna, puh +372 6 601 999, e-mail: info@citymed.eu, www.citymed.eu. Avoinna ma—pe 9—19 (erikoisvaraukset sopimuksella). Yksilöllistä korkealaatuista hammaspalvelua. Suomenkielinen palvelu. Suomessa koulutetut lääkärit. KELA korvaus.

F

estivaali koostuu pääohjelmasta, neljästä alafestivaalista sekä filmi- ja tuotantotorista. Pääohjelmassa, 27.11.—6.12., on kansainvälinen EurAsian ja Tridensin Baltian kokoillan elokuvien kilpailu. Lisäksi esitetään muun muassa muilla festivaaleilla palkittuja filmejä. Painopiste on eurooppalaisilla elokuvilla.

Apteekit Ülikooli Apteek ■ 56 B2

Gonsiori 2 / Kaubamaja 3, Kaubamajatavaratalon Galleria-käytävällä, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 101 340, www.ya.ee. Avoinna ma—su 9—21. Endla 45, kauppakeskus Kristiine Keskus, 1.krs, puh. +372 6 650 552, www.ya.ee. Avoinna ma—su 10—21. Suomessa tunnettu Yliopiston Apteekki on myös Virossa. Tallinnan lisäksi apteekkeja on esimerkiksi Pärnussa, Tartossa, Kuressaaressa ja Haapsalussa.

Ylioppilaiden ja lyhytfilmien festivaali Sleepwalkers on 12.–15.11. Animaatiofilmien festivaali Animated Dreamsin, 18.–22.11., kilpailuohjelma koostuu viimeisen kahden vuoden lyhyistä animaatiofilmeistä. Lasten ja nuortenfilmien festivaali, 21.–28.11. on nimeltään Just Film. Nokia Mobiilifilmien Festivaali MOFF alkoi jo 1. syyskuuta ja siihen voivat osallistua kaikki halukkaat. Q

Partner Apteek ■ 57 H3; B2; B3; A2

Viru 17, Tallinna, puh. +372 6 313 775, avoinna ma—pe 9—19, la—su 9—16. Gonsiori 2, Tallinna, puh. +372 6 691 362, avoinna joka päivä 9—21. Põhja pst 17, Tallinna, puh. +372 6 817 050, avoinna ma—pe 10—20. Gonsiori 12, Tallinna, puh. +372 6 603 042, avoinna ma—pe 10—18. Tammsaare tee 116, Tallinna, puh. +372 6 979 863, avoinna ma—la 10—18. Suomalainen apteekkiketju. Hyvät sijainnit Vanhankaupungin Viru-kadulla, Rimikeskuksessa lähellä satamaa, tavaratalo Kaubamaja ydinkeskustassa jne. Palvelu myös suomen kielellä.

maissa. Valmisyhtiöissä on kaikki valmiina liiketoiminnan aloittamiseksi, mm. pankkitili ja kansainvälinen luottokortti.

muut palvelut Palvelut yrityksille

OÜ Erksaar

Domberg Consulting ■ 3 B3 Tartu mnt. 63, Tallinna, puh. +372 6 115 386, e-mail: info@domberg.ee, www.domberg.ee. Domberg Consulting on yhtiöiden perustamiseen, valmisyhtiöiden myyntiin ja liiketoiminnan suunnitteluun keskittynyt suomalaisyritys Tallinnassa, joka tarjoaa kaikki yrityksen perustamiseen ja hallintoon liittyvät palvelut Virossa ja merkittävimmissä offshore-kohde-

KSA Silmakeskus ■ 53 B3 Raua 36 / Vilmsi 5 Tallinna, puh. +372 6 445 060, info@ksa.ee,

Ahtri 8, Tallinna, puh. +372 6 411 343, fax +372 6 411 304, GSM +372 50 348 57, e-mail: erksaar@hot.ee. Liikekirjanpito, palkanlaskenta, verotus, käännöstyöt, lakiasiat, perintä, koulutus, konsultointi, kansainväliset operaatiot, valvonta.

Artus — laki- ja käännösyhtiö Naruskantie 270, 98960 Naruska, puh. +358 16 837 300, fax +358 16 837 338, GSM +358 40 821 6542, e-mail: juha.saari@artus.inet.fi.

Hansa Travel

Randvere tee 15—22, Haabneeme, Harjumaa, puh. +372 600 9933, fax +372 608 0947, e-mail: info@hansatravel.ee, www.hansatravel.ee. Virolainen matkatoimisto, joka järjestää Viron ja Baltian kiertomatkoja, kulttuurimatkoja, kokouspaketteja jne. Suomenkielinen palvelu.

Kuva: Pirita Top Spa

Kiinteistönvälitys

mitä missä milloin Eckerö Line

Maakure OÜ Liimi 1, Tallinna, puh. +372 5 225 311, e-mail: info@maakure.ee, www.maakure.ee Suomalainen kiinteistönvälittäjä, kohteita Virossa ja Turkissa. Myös yritysten perustamispalvelut.

laivat / lennot 07.30—09.30 Tallink Star/Superstar (ma—pe)

07.30—09.30 Tallink Star/Superstar (ma—la)

08.00—11.00 Nordlandia (ma—pe)

08.00—09.30 LindaLine (pe, la)

08.00—09.30 LindaLine (ma—la)

08.00—10.30 Viking XPRS

LindaLine

08.30—10.30 Tallink Superstar (la)

10.00—11.30 LindaLine

Varaukset puh. +358 60 0066 8970, (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa, puh. +372 6 999 333. www.lindaliini.ee

09.00—12.00 Nordlandia (la)

11.00—13.00 Tallink Star/Superstar (su—pe)

Tallinnassa: Reisisadam A-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

10.00—11.30 LindaLine (pe—su) 10.30—12.30 Tallink Star/Superstar

Tallinnassa: Linnahallin satama Helsingissä: Makasiiniterminaali

12.00—13.30 LindaLine (pe, su)

10.30—13.30 Nordlandia (su)

13.00—16.30 Baltic Princess

11.30—14.00 Viking XPRS

14.00—16.00 Tallink Star/Superstar

12.00—13.30 LindaLine

15.00—16.30 LindaLine (pe—su)

14.30—16.30 Tallink Star/Superstar

16.00—17.30 LindaLine (ma—to)

15.00—16.30 LindaLine (pe, su)

16.00—19.30 Nordlandia (su)

17.00—18.30 LindaLine (pe—su)

16.30—19.00 Viking XPRS (su)

Varaukset joka päivä 07–22, puh. +358 6 001 5700 (1.64 eur/puh + pvm), Tallinnassa info ja varaukset puh. +372 6 409 808. Lipunmyynti myös kaikissa matkatoimistoissa.

Laivat Tallink Star, Baltic Princess, Superstar Tallinnassa: Reisisadam D-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

17.30—19.30 Tallink Star/Superstar 18.00—19.30 LindaLine (ma—to) 18.30—22.00 Baltic Princess

Viking Line

19.00—20.30 LindaLine (pe—su)

Varaukset Helsinki puh. +358 6 004 1577 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm), Tallinnassa puh. +372 6 663 966 Tallinnassa A-terminaali, Helsingissä Katajanokka

20.00—22.30 Viking XPRS (su)

Harju 1, 2. krs, Tallinna, puh. +372 6 313 917, fax +372 6 313 952, www.finst.ee. Avoinna ma—pe 10—16. Pieni kirjasto, myös sanomalehtiä ja aikakauslehtiä, joita voi lukea paikan päällä. Instituutti järjestää erilaisia kulttuuritapahtumia, luentoja jne. Uus 34, Tallinna, puh. +372 6 411 032 (kanslia), +372 51 28 843. e-mail: info@soomekool.fi, www.soomekool.fi. Koulussa annetaan suomenkielistä perusopetusta luokille 0-9. Lisäksi koulussa toimii alle kouluikäisille tarkoitettu Suomikerho. Etälukio on järjestetty yhteistyössä Hämeenlinnan aikuislukion kanssa. Koulu järjestää aikuisille viron kielen kursseja.

SEKE

www.fecc.ee. Suomalais-eestiläinen kauppakamari eli FECC. Kauppakamariin kuuluu 120 yritystä. Toiminnallaan yhdistys pyrkii kehittämään Viron ja Suomen välistä yritys- ja liiketoimintaa sekä edistämään yritysystävällisen ilmapiirin luomista ja tarjoamaan jäsenyrityksilleen yrityskontakteja. Kontakti: Hanna Mursula +372 56 242 033.

Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta Tallinnan suomalainen seurakunta palvelee niin Tallinnassa asuvia suomalaisia kuin myös matkailijoita. Seurakuntakoti -ja toimisto: Pärnu mnt. 8, 5.krs. Kirkko: Rüütli 9, Pyhän Mikaelin kirkko (nk. ruotsalainen kirkko). Suomenkielinen messu/jumalanpalvelus joka sunnuntai klo 10.00. Yhteydenotot: Hannele Repo, pastori, puh. +372 56 25 0930, e-mail: hannele.repo@evl.fi, www.eelk.ee/tallinna.soome

Vapaa-aika

Triobet Kardikeskus Pärnu mnt. 558a, Laagri, puh. +372 6 279 300, e-mail: hobikart@hobikart.ee, www.hobikart.ee. Viron modernein katettu karting-keskus vain 15 minuutin ajomatkan päässä Tallinnasta Pärnun suuntaan. Hinnat huomattavasti edullisempia kuin Suomessa!

Harjumaa

Laitse Rally Park Hingun kylä, Kernun kunta, Harjumaa, puh. +372 671 6067, e-mail: info@laitserallypark.ee, www.laitserallypark.ee. Uusi ja ainutlaatuinen rallipuisto lähellä Tallinnaa!

Taksi

Kiisu Takso Tallinna, puh. +372 6 550 777, fax +372 6 723 689, e-mail: kiisutakso@hot.ee, www.hot.ee/kiisutakso. Naisten omistama, luotettava ja turvallinen taksifirma. Edulliset hinnat. Alennuksia lapsiperheille, kanta-asiakkaille sekä yrityksille.

Autoliikkeet Silberauto

Ülemisten toimipiste, Peterburi tee 50a, Tallinna, puh. +372 6 056 952, +372 53 337 952. Avoinna ma—pe 8—18, la 10—15, www.silberauto.com. AS Silberauto Eestin Ülemisten toimipiste huoltaa ja korjaa Chrysler, Jeep, Dogde sekä Mitsubishi -autoja nopeasti ja edullisesti. Työn ajaksi tarjotaan erikoishintaan sijaisauto.

www.seke.ee. Suomalaisten yrittäjien klubi Virossa. SEKE:en voi liittyä suomalainen, joka asuu, opiskelee, työskentelee tai harjoittaa liiketoimintaa Virossa.

FINPRO Puh. +371 6721 6043, e-mail: estonia@finpro.fi. Finpron vientikeskus (entinen Suomen

> ` i J Ì > °V

EU-tullimääräykset Matkustaja saa polttoainetta lukuun ottamatta tuoda rajoituksetta toisesta EU-maasta hankkimiaan tuotteita omaan käyttöönsä. 1.5.2004 EU:HUN LIITTYVISTÄ MAISTA TUOTAVIEN TUPAKKATUOTTEIDEN VEROTONTA TUONTIA NS. SIIRTYMÄAIKANA ON KUITENKIN RAJOITETTU SEURAAVASTI:

11.30—13.30 Superstar (la)

Laivat Merilin ja Karolin

Tallink

Suomen Viron Instituutti

FECC

11/2009

Laivat Tallinna—Helsinki

Laiva Nordlandia

Järjestöt

n Helsinki-Vantaan lentoliikentee 6 tulo- ja lähtöajat +358 2001 463 (EURO 0,57/min. +pvm)

Helsinki—Tallinna

Varaukset +358 6 000 4300 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa puh. +372 6 646 000

Suurupissa. Pinta-ala 112 m2 + täyskellari ja autotalli 65 m2. Talo on rinteessä. Kaunis näköala. Tontin koko 1 860 m2. Hinta 125 000 euroa. Yhteystiedot: rigoleto@hot.ee

Tallinnan suomalainen koulu

Matkanjärjestät

mmm

Myytävänä kaksikerroksinen huvila

Ulkomaankauppaliitto) tarjoaa palveluja kansainvälistyville suomalaisyrityksille. Kontakti: Marko Tulonen.

200 KPL SAVUKKEITA TAI 250 G PIIPPU JA SAVUKETUPAKKAA Henkilöautossa tai moottoripyörässä olevien kannettavien säiliöiden sisältämä polttoaine on tullitonta ja verotonta 10 litraan saakka, jos se on samaa kuin kyseisessä ajoneuvossa käytetään.

17.00—18.30 LindaLine (pe—su) 17.00—20.30 Nordlandia (ma—pe) 17.30—21.00 Nordlandia (la) 17.30—19.30 Tallink Star/Superstar 18.00—20.30 Viking XPRS (ma—la) 19.00—20.30 LindaLine (pe—su)

21.30—00.00 Viking XPRS (ma—la)

20.00—21.30 LindaLine (ma—to)

21.00—22.30 LindaLine (su)

21.00—22.30 LindaLine (su)

Finnair

22.00—00.00 Tallink Star/Superstar

21.00—23.00 Tallink Star/Superstar

www.finnair.ee. Tallinnassa +372 6 266 310, +372 6 266 309 Helsinki–Vantaa Airport +358 600 140 140 (3.04 eur/puh + pvm)

Aikataulujen tiedot perustuvat lehden tekohetkellä käytettävissä olleisiin tietoihin, eikä lehti voi vastata virheistä. Kannattaa tarkistaa mahdolliset muutokset lipun varauksen yhteydessä.

Ilmaiset bussit satamasta Viking Linen ilmaisbussi lähtee terminaalin edestä keskikaupungille (pysäkki Mere puiesteella, Virua vastapäätä) kello 14.15, 14.30 ja 14.45. Rocca al Maren Prisman ilmainen asiakasbussi lähtee satamaterminaaleista joka päivä klo 10—17. Tarkka aikataulu on osoitteessa www.prismamarket.ee/ prismabuss.php?lang=fin

Merelle taksilla! Tallink Takso antaa jokaisesta maksetusta matkasta tarran. Tarroilla voi lunastaa laivamatkoja. Tallinkin Club One -kortilla saa lisäksi 10 prosenttia alennusta taksimatkasta.

Huumausaineita ei saa tuoda ilman lupaa. Myös mm. elävien eläinten ja kasvien, uhanalaisten eläin- ja kasvilajien sekä niistä saatavien tuotteiden, ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden sekä vaarallisten teräaseiden tuontia on rajoitettu. Piraattituotteiden tuonti on kielletty. katso myös www.tulli.fi Tullineuvonta puh. +358 20 391 100


MARRASKUU 2009

TARTTO JA ETELÄ-VIRO

rn a Pä

Ro os i

Ki vi

Mä e ga Pu n

Ki vi

Fortuuna

nu aia

i ov

e Po

ol a So

ol a

se ui

So

em

a Rii

ui

ia Ri

Võru

i

ev

e Pä

l

2

gi

va

na

ajõ

an

4

Al

ek

l Ka

e

e

A

ke-

Väi

11

da

Täh

4

ka

Em

u

Ai

e Täh

ne

Lutsu 8, Tartto, puh. +372 7 361 550, e-mail: muuseum@mm.ee, www.mm.ee. Näyttely avattu ke—su 11—18. Leikkihuone avattu ke—su 11—16. Tarton vanhankaupungin sydämessä oleva museo tarjoaa: Nuket ja leikkikalut läpi aikojen-näyttelyssä nostalgisia hetkiä, toimintaa lapsille ja perheille leikkihuoneessa, teemanäyttelyitä.

ru

Tu r

sa

o ndr i

La

ille

Tarton leikkikalumuseo ■ 5 A1

u e-T

erj

An

ek

(Tartu Laulupeomuuseum) Jaama 14, Tartu Puh. +372 7 461 021, e-mail: laulupidu@katarina.ee. Viron laulujuhlien ja teatterin syntymäpaikka. Opaspalvelu etukäteen tilattaessa.

kk

10

ina

sa

nd

L

B

ri

C www.kagukeskus.ee. Avoinna ma—pe 9—19, la 9—18, su 10—16; Maksimarket avoinna ma—la 9—21, su 10—18. Kaakkois-Viron suurin kauppakeskus, jossa on mm. Maksimarket sekä laaja valikoima erikoisliikkeitä.

Tartto Tartto tarjoaa majoitusmahdollisuuksia kaikille halukkaille alkaen Bed&Breakfast neljän tähden hotelliin, hinnat alkaen 250 kruunusta. Lisätietoja: www.visittartu.com ja +372 744 2111.

kauneus & terveys

Dorpat Hotelli ■ 2 C1 Soola 6, Tartto, puh. +372 7 337 180, fax +372 7 337 181, e-mail: gea@dorpat.ee, www.dorpat.ee. Dorpat, Tarton suurin hotelli. Hotellissa on 205 huonetta: twin-huoneita, perhehuoneita, huoneita liikuntarajoitteisille sekä allergikoille. Kaikki huoneet on sisustettu nykyaikaisin mukavuuksin. Ravintola, Terveys Spa sekä suuri kokouskeskus.

Optikot Tallinna Optika ■ 7 B1 Rüütli 1, Tartto, puh. +372 7 400 900, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Pro Optika ■ 8 B2

Uppsala Maja ■ 3 B1

Riia mnt 1, Tarton Kauppatalo, Tartto, puh. +372 7 314 814, e-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.

Jaani 7, Tartto, puh.+372 7 361 535, e-mail: uppsala@uppsalamaja.ee, www.uppsalamaja.ee. Kodikas majapaikka keskustassa, kaupungin vanhimmassa puutalossa. 5 huonetta, 8 vuodepaikkaa. Kokoustilat, keittiö, internet. Autojen pysäköinti lukitussa sisäpihassa. Hinnat 535—1230 kruunua, sisältää aamiaisen.

Eesti Optik ■ 10 B1 Rüütli 10, Tartto, puh. +372 742 3659. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Tartu hotelli ■ 10 C2

Kylpylät

Soola 3, Tartto, puh. +372 7 314 300, fax +372 7 314 301, e-mail: info@tartuhotell.ee, www.tartuhotell.ee. Tarton keskikaupungilla sijaitseva hotelli, jolla on sielu. 140 vuodepaikkaa, kokoustila, kauneushoitola. Lyhyt kävelymatka Tarton vanhaankaupunkiin ja yliopistolle.

Kylpylähotelli Pühajärve Pühajärve, Valgamaa, puh. +372 7 665 500, fax +372 7 665 501. Uudistetun lomakeskuksen tiloissa on avattu myös kuntoutuskeskus. Hotelli, kokoustilat, ravintola, pubi, uimahalli, saunat, kuntosali ja keilarata.

Starest hotelli Mõisavahe 21, Tartto, puh. +372 7 400 674, e-mail: info@starest.ee, www.starest.ee. 100 paikan hotelli Starest on vuonna 2004 avattu nykyaikaisesti sisustettu majoituspaikka Tartossa, joka tarjoaa edullista ja viihtyisää yöpymismahdollisuutta. Hotellin edessä on hyvät pysäköintimahdollisuudet myös suurille linja-autoille. Lisäpalveluna suolakammio.

Võru

Kubija Männiku 43a, Võru, puh.. +372 786 6000, +372 504 5745, fax +372 786 6001, e-mail: info@kubija.ee, www.kubija.ee. Luonnonkauniilla paikalla sijaitseva hotelli. 47 huonetta, day spa, ravintola, kokouskeskus. Kubijassa on myös ainutlaatuinen unien hoitokeskus.

Tamula Vee 4, Võru, puh. +372 783 0430, e-mail: hotell@tamula.ee www.tamula.ee. Laadukas majoitusvaihtoehto Võrun keskustassa, Tamula-järven hiekkarannalla. Hotellissa on 24 huonetta (joista 2 on ylellistä saunallista sviittiä), sauna, kokoushuone, ravintola sekä koko hotellin kattava langaton Internetyhteys.

ruoka&juoma

ostokset Tartto

Ravintolat Suudlevad Tudengid ■ 1 B1

Salon + ■ 1 B1

Raekoja plats 10, Tartto, puh. +372 7 301 893, e-mail: info@suudlevadtudengid.ee, www.suudlevadtudengid.ee. Avoinna su—ma 11—24, ti—to 11—01, pe—la 11—03. Tarton legendaarinen pub-ravintola Raatihuoneentorilla. Kesällä avattu suuri terassi.

Raekoja plats 16, Tartto, puh. +372 744 7805. Ringtee 75, Lõunakeskus, puh. +372 731 5560. Riia 1, Tartu Kaubamaja, puh. +372 5626 2926. www.salonplus.ee. Viron suurin valikoima maailmankuulujen huippubrändien hiustuotteita.

Sõprade Juures ■ 2 B1

Tasku ■ 2 B2

Raekoja plats 12, Tartto, puh. +372 7 301 893, e-mail: info@sopradejuures.ee, www.sopradejuures.ee. Avoinna su—ma 11—24, ti—to 11—01, pe—la 11—03. Uutta — Sakun oma kotipubi Tarton sydämessä. Pubin ruokalista tarjoaa erinomaisen valikoiman virolaisruokia. Lapsille oma ruokalista.

Turu 2, Tartto, puh. +372 731 2211, e-mail: info@tasku.ee, www.tasku.ee. Tarton uusin kauppakeskus on erikoistunut muotiin. Kauppavalikoimiin kuuluu huippumerkkjä, kuten Gant, New Yorker, Mango, Pepe Jeans ja paljon muita. Samassa yhteydessä on Cinnamon -elokuvateatteri.

Crepp ■ 3 B1

Abakhan Fabrics ■ 3 B1

Rüütli 16, Tartto, puh. +372 742 2133, e-mail: crepp@crepp.ee, www.crepp.ee. Liharavintola ja creperie Tarton Vanhassakaupungissa.

mmm mitä missä milloin

olkaa hyvä............................ palun kiitos ..................................... aitäh, tänan anteeksi................................ vabandage hei ......................................... tere, tervist hyvää huomenta ................. tere hommikust hyvää päivää ....................... tere päevast hyvää iltaa ........................... tere õhtust hyvää yötä ........................... head ööd näkemiin............................... nägemist, head aega kaikkea hyvää...................... kõike head, kõike paremat hyvää matkaa...................... head reisi hyvää ruokahalua ............... jätku leiba, head isu terveydeksi .......................... terviseks

Rüütli 11, Tartto, puh. +372 7 441 563. Avoinna ma—pe 9.30—18, la 10—16. Riia 9, Tartto, puh. +372 7 427 559. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

Kauppakeskus Zeppelin, Turu 14, Tartto. puh. +372 7 353 810 (myymälä), +372 7 353 815 (salonki). Avoinna ma–su 10—20. Runsas valikoima tunnetuja hiusja kauneudenalan tuotteita.

Lõunakeskus Ringtee 75, Tartto, puh. +372 731 5500, www.lounakeskus.ee. Avoinna ma—su 9—21 (Maksimarket + luistelurata 9—22). EteläViron suurin ostoskeskus tarjoaa laajan valikoiman laadukkaita liikkeitä. Koko perheelle suunnatussa kauppakeskuksessa on paljon tekemistä myös perheen pienimmille.

Viljandi Anttila

Ilmarise 1, Viljandi, puh. +372 4 333 349, www.anttila.ee. Anttilan suurmyymälä Viljandin keskustassa. Laaja valikoima laadukkaita tuotteita: kodin tarvikkeita, vaatetusta, elektroniikkaa jne. Hinnat ovat edullisempia kuin Suomessa.

Võru

Kagu Keskus Kooli 6, Võru, puh. +372 7 827 400,

paljonko se maksaa? ........... kui palju see maksab? onko teillä? .......................... kas teil on? on teil? missä on…………… ............... kus on… mikä se on?…….................... mis see on? mitä se tarkoittaa?............. mida see tähendab? kuinka voitte?...................... kuidas elate? miten menee? ...................... kuidas läheb? ei se mitään, ei valittamista .. pole viga! hauska tavata...................... rõõm teid näha, meeldiv kohtuda oli hauska tutustua ............ oli meeldiv tutvuda mitä kello on? ...................... palju kell on? en osaa viroa (venäjää) ...... mina ei oska eesti (vene) keelt puhutteko suomea? ............ kas te räägite soome keelt? englantia/ruotsia/saksaa? .. inglise/rootsi/saksa keelt?

Tarton Kaupunginmuseo ■ 1 B1 (Tartu Linnamuuseum) Narva mnt. 23, Tartto Puh. +372 7 461 911, e-mail: info@katarina.ee Pysyvä näyttely Dorpat.Jurjev.Tartu Baltian vanhimman kaupungin historiasta 8.05—14.09. 2009. Näyttely Kangas hansakaupungissa, keskiaikaisista tekstiililöydöistä.

Tarton Kaupunginmuseon toimipaikat: KGB:n sellit ■ 2 B2 (KGB kongid) Riia 15b Tartu Puh. +372 7 461 914, +372 7 461 717, e-mail: kgb@katarina.ee. Neuvostohallinnon pidättämien vainottujen vankityrmät.

1800-luvun tarttolaisen museo ■ 3 B1 (19. sajandi Tartu linnakodaniku muuseum) Jaani 16, Tartu. Puh. +372 7 361 545 e-mail: linnakodanik@katarina.ee Biedermeier-tyylinen kaupunkilaiskoti Tarton keskikaupungissa, Jaanin korttelissa.

Kirjailija Oskar Luts’in kotimuseo ■ 4 B2 (Oskar Lutsu majamuuseum) Riia 38, Tartu.

Näin soitat Virossa, Virosta, Viroon Kännykällä Virosta Suomeen: numeron eteen +358, alueen suuntanumerosta tai operaattorin numerosta ensimmäi-nen nolla pois. Eli esimerkiksi Helsinkiin +358 9 555 5555 tai Soneran liittymään +358 40 555 5555. Viroon tai virolaiseen matkapuhelimeen suomalaisella matkapuhelimella soitettaessa vastaavasti eteen +372. Esimerkiksi Tallinnaan +372 6 666 666 tai virolaiseen Elisan liittymään +372 56 666 6666. Virossa kännykällä voi soittaa kuten edellä neuvotaan. Lankapuhelimella soitettaessa esimerkiksi Tarttoon 777 7777. Suomeen suuntanumero on 00 358, Viroon 372.

puh.+372 7 350 400, e-mail: erm@erm.ee, www.erm.ee. Viron kansallismuseon näyttelyt, J. Kuperjanovi 9, Tartto. Avoinna ke—su 11—18. Viron kansallismuseo tutkii ja tutustuttaa virolaisten ja suomalais-ugrilaisten kansojen kulttuuria. Museon pysyvä näyttely ”Viro. Maa, kansa, kulttuuri” esittää virolaisten elämän, tapojen ja pukeutumisen muuttumista vuosisatojen aikana nykypäivään saakka. Muut näyttelyt käsittelevät kulttuuria ja arkielämää niin Virossa kuin muualla maailmassa. Konsertit, vapaaajan tapahtumat ja koulutusohjelmat, luennot, filmi-illat sekä tutustumiskäynnit toimivat jatkuvasti niin aikuisille kuin lapsillekin. Viron kansallismuseo Raadilla, Narva mnt 177. Sijaitsee kauniissa kartanon puistossa, jossa saa aamuseitsemästä iltakymmeneen tehdä kävelyretkiä. Raadi-järven rannalla ja puiston puuston alla järjestetään museon suurtapahtumia, kuten kansainvälisen museopäivän, lastensuojelupäivän ja juhannuksen viettoja. Viron kansallismuseon päärakennus, Veski 32, Tartto. Päärakennuksessa on kirjasto, arkisto ja hallinto.

Tarton yliopiston taidemuseo ■ 7 B1 Ülikooli 18, Tartto, www.ut.ee/artmuseum. Avoinna ma—pe 11—17, ryhmille myös tilauksesta la, su. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 375 384, e-mail: kmm@ut.ee.

Tarton yliopiston historianmuseo ■ 8 A1 Lossi 25, Tartto. www.ut.ee/ajaloomuuseum. Museo avoinna ke—su 11—17, ryhmille myös tilauksesta ma, ti. Tuomiokirkon tornit avoinna joka päivä touko- ja syyskuussa 11—17, kesä-, heinä- ja elokuussa 10—19. Lääketieteen historian näyttely vanhassa anatomisessa laitoksessa avoinna ti—la 11—17. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 375 677, e-mail: ajaloomuuseum@ut.ee.

Tarton yliopiston luonnontieteellinen museo ■ 9 B2 Vanemuise 46, Tartto. www.ut.ee/natmuseum. Avoinna ke—su 10—16, ryhmille myös tilauksesta ma, ti. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 376 076, e-mail: loodusmuuseum@ut.ee.

Lai 38, Tartto. www.ut.ee/botaed. Avoinna joka päivä 7—19, kesällä 7—21, kasvihuoneet 10—17. Puh. +372 737 6180, e-mail: botaed@ut.ee.

Vapaa aika

ENSIAPU...ESMAABI

Viron kansallismuseo ■ 6 A2

Tarton yliopiston kasvitieteellinen puutarha ■ 10 B1

muut palvelut

Tradehouse ■ 4 C2

Puh. +372 7 461 033, e-mail: liivi@oluts.tartu.ee. Kirjailijan koti 1930-luvulta.

Tarton Laulujuhlamuseo

ju

Pi

Väik

Al

i

up

1

ev

J. K

2

1

Pa

Fo

L

2

ne

s

e

9

An Uu

na rtuu

Täh

se

Hu rda J.

erm an ni

kk

ik

. nt

A. H

s

Pi

1

l Ka

ia

h Tä V-

T

ni sta Ka

i

Uu

se

Ra

Tartu

keskusta

kk

m

K.

a

atu

va

m

ve

pe

Õ

ee

tru

ad

i

a

j ta

8

i

.S W

Ak

r ple

i

Ti

iig

majoitus

gi

Pe

gi

i

ol

tsas

Ki

T

vi

ün

iko

ii

jano

er Kup

ng

2

Kü Ül

ra a v i

ll ik Va

i

J.

s nis

Lo

si

sk Ve

a

Tartu 31, Võru Puh/fax +372 7 821 881 E-mail: voru@visitestonia.com www.visitvoru.ee

ssi

Los

6

J.

i on

KO

E RA

K.E. v. Baeri

6

Tartto

Pi

JA

vi

i

av Ha

l Koo

A.

2

S 7 2 1 AT 1 PL

ütri

8

ii .L

J

10

7

bi

Pu

r Na

N

ni sta Ka

N

äi

st. ep

e tus

e tus

aga un3ugn MM i Gild 3

oli iko Ül

t.

u

ts

ni

ps

äi

Tartu mnt 1, Otepää Puh. +372 7 661 200 E-mail: turism@otepaa.ee www.otepaa.ee

Oru

ri

ra

3

ko

e v. Ba K.E.

Ta a

3

Lu

Ja

i sk Ve

Otepää

5

i

are Veski

Vabaduse Plats 6, Viljandi Puh/fax +372 4 330 442 E-mail: viljandi@visitestonia.com www.viljandimaa.ee/turismiinfo

re

Jakob

rka

Viljandi

ve

Lai Jaa

ht

i

Vik e

u str

1

10

Va n

st

tzwa . ldi

Raekoda, Tartto Puh/fax +372 7 442 111 E-mail: info@visittartu.com www.visittartu.com

Võru

pik

op

oo Kl

Kreu

Le

e

em

pe

rn

C

ete

s ii ad u pan Vab Kom sini Maga i tl Rü ü

ulu

re

He

Va n

La

ve

Kr oo

ht

Ma rja

B

Oa

TALLINN

Le

a rv U

mitä missä milloin

Tartto

A

Me lon i

mmm INFOA MATKAILIJALLE

79

T H E B A LT I C G U I D E

Aura Keskus ■ 11 C2 Turu 10, Tartto, puh.+372 7 300 280, fax +372 7 300 281, e-mail: info@aurakeskus.ee, www.aurakeskus.ee. Avoinna ma—pe 6.30— 22, la—su 9—22. Suljettu heinäkuussa. Viihdeuimala Tarton keskustassa sopii niin aktiiviurheiluun kuin rentoutumiseen. 50-metrinen uima-allas, aloittelijoiden allas, porealtaat, vesiliukumäet, saunat jne. tarjoavat ajanvietettä koko perheelle.

Ahhaa! Ringtee 75, Tartto, puh. +372 7 315 637, e-mail: ahhaa@ahhaa.ee, www.ahhaa.ee. Koko perheen tiedekeskus Lõunakeskuksessa.

Kiinteistönvälitys Semu Ehitus Kooli 6, Võru, puh. +372 7 827 400, www.semuehitus.ee Kiinteistönvälitystä kaakkois-Virossa.

TALLINN

Viron Tasavalta Tartu

Virallinen kieli: Viro Pinta-ala: 45 277 km2 Pituus idästä länteen: 350 km Pituus pohjoisesta etelään: 240 km Metsiä: 48% kokonaispinta-alasta Saaria: 1521 Järviä: 1200 Korkein huippu: Suur Munamägi, 318 m Pisin joki: Pärnujoki, 144 km Verotus: tasaverotus

Päätoimialat: maatalous 4,1%; teollisuus, kaivostoiminta ja rakennusala 28,9%; palvelualat 67% Uskonto: Tutkimuksen mukaan Viro on Euroopan unionin vähiten uskonnollinen kansa. Suurin uskonto: luterilaisuus Valtiomuoto: Demokraattinen parlamentaarinen tasavalta. Parlamentti: 101 kansanedustajaa, vaalikausi neljä vuotta. Äänestysikäraja: 18 vuotta Presidentti: Toomas Hendrik Ilves Pääministeri: Andrus Ansip


80

MARRASKUU 2009

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

PÄRNU JA LÄNSI-VIRO

Koidulapark Hotelli ■ 1 B1 Kuninga 38, Pärnu, puh. +372 447 7030, fax +372 447 7033, e-mail: info@koidulaparkhotell.ee, www.koidulaparkhotell.ee. Koidulapark Hotelli sijaitsee Pärnun keskustassa, tyylikkäästi restauroidussa vanhassa puutalossa. 39 huonetta, aulabaari, neuvotteluhuone, turvallinen pysäköinti.

Strand Spa & Conference Hotel ■ 2 C2 A.H.Tammsaare 35, Pärnu, puh. +372 447 5370, fax +372 447 5371, e-mail: sales@ strand.ee, www.strand.ee. Tyylikäs ja palveluiltaan monipuolinen hotelli. 187 huonetta, myös tupakoimattomille ja allergikoille. Ravintola, lobbybaari sekä suosittu yökerho. Kokoustilat. Kauneushoitola, kampaamo, kuntosali ja solarium. Strand Spa — saunat, 16-metrinen uima-allas sekä lastenallas.

Kapteeni Mihkel Kurgon Huvila ■ 3 B2 (Kapten M.Kurgo Villa) Papli 13, Pärnu, puh. +372 442 5736, e-mail: kapten@kurgovilla.ee, www.kurgovilla.ee. Ihastuttava vierastalo ja kahvila Pärnun ranta-alueella, 300 metriä hiekkarannasta ja 10 minuutin kävelymatkan päässä Pärnun keskustasta. Laadukkaat ja modernit huoneet mukavuuksineen.

Lemmetsän kylä, Audrun kunta, Pärnumaa, puh. +372 5669 5156, +372 447 4568, www.mokatalu.ee. Majoitus erivärisissä huoneissa kahdelle, koko perheelle tai työporukalle. Kokoustilat, sauna ja uima-allas. Pärnun keskikaupungista 10 kilometriä. Lomatalo sijaitsee kauniin luonnon keskellä.

Saarenmaan majoitus Kraavi Puhkemaja

Kraavi 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 455 5242, e-mail: kraavi@kraavi.ee, www.kraavi.ee. Kraavi Puhkemaja tarjoaa ympärivuotista kotimajoitusta. Lisäksi on mahdollisuus ruokailla, nauttia perinteisestä Saarenmaan saunasta, grillata sekä vuokrata polkupyöriä. Puhkemaja sijaitsee vajaan kilometrin päässä sekä keskustasta että merestä.

Ais

a

re

Suur-Jõe 44a, Pärnu, GSM +372 53 435 092, fax +372 44 75 561, e-mail: info@konse.ee, www.konse.ee. Lomakylä karavaanareille Pärnun keskustassa, Pärnujoen rannalla. 45 leiripaikkaa. Vierastalossa 2,3 ja 4 hengen huoneita. Soutuveneiden, polkupyörien ja telttojen vuokrausta.

Pärnumaan majoitus Lepanina Hotelli

Kablin kylä, 86002, Pärnumaa, puh. +372 44 373 68, fax +372 44 650 24, e-mail: lepanina@lepanina.ee, www.lepanina.ee. Hotelli kauniilla paikalla Pärnun eteläpuolella. 34 huonetta, ravinto-

i Pi l l i

va Lii

Ka sta ni

li na Ka

Saaremaa Spa Saaremaa Valss

Pargi 16, Kuressaare, puh. +372 452 2100, fax +372 452 2101, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Terveyskylpylä Kuressaaren Rantapromenadilla. Monipuoliset palvelut rentouttavalle lomalle: suolakammari, mutahoitoa, vesihierontaa ja paljon muita hoitoja. Laadukas kauneushoitola. Harrastusmahdollisuuksia tarjoavat kuntosali, keilailurata sekä Viron ensimmäinen golfsimulaattori!

Kastani 20, Kuressaare, puh. +372 452 7199, fax +372 453 9250, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Saarenmaan kylpylälegenda! Perinteinen ja suosittu kylpylähotelli houkuttelee kanta-asiakkaita vuodesta toiseen. Monipuoliset terveys- ja urheilupalvelut. Hotellin ravintolassa elävää musiikkia kolmena iltana viikossa.

Vierastalo Merineitsi Ravila 2A, Kuressaare, puh. +372 452 7140, fax +372 452 7145, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Viihtyisä kahdeksan huoneen vierastalo 50 metriä Saaremaa Valss- kylpylästä. Sopii hyvin ryhmille tai yrityksille, jotka voivat varata käyttöönsä koko vierastalon. Hoidot ja ruokailut ovat viereisessä Saaremaa Valss -kylpylässä.

m

ol

nt

i Riika

Ku

ke

2

Abakhan Fabrics ■ 14 B1

aa

a

Hospidali 3, Pärnu, puh. +372 44 26 06. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

e saar

m Tam

C

Loppuvuodesta 2006 avattu ylellinen hemmottelukylpylä Kuressaaren keskustassa. 65 elegantisti sisustettua huonetta, spa- ja saunakeskus Rosaarium, kauneushoitola sekä 90-paikkainen a‘la carte -ravintola Rose.

Arabella hotelli Torni 12, Kuressaare, puh. +372 455 5885, fax +372 453 3443, e-mail: hotell@arabella.ee, www.arabella.ee. Hyväkuntoinen hotelli Kuressaaren keskikaupungilla. 51 yhden, kahden ja kolmen hengen huonetta ja sviitti. Yhteensä 104 paikkaa. Myös allergia ja savuttomat huoneet.

Johan Spa Hotelli Kauba 13, Kuressaare, puh. +372 454 0000, e-mail: info@johan.ee, www.johan.ee.

Kapteenin Kievari

Grand Rose Spa Tallinna 15, Kuressaare, puh. +372 666 7000, e-mail: info@grandrose.ee, www.grandrose.ee.

Tõnise Majatalu Paenase kylä, Muhu kunta, Liiva, puh. +372 5346 2340, e-mail: tonise@soiles.com, www.soiles.com. Kauniin Muhun luonnon keskellä sijaitseva persoonallinen ja kotoisa vierastalo.

Haapsalun majoitus Fra Mare Ranna tee 2, Haapsalu, Läänemaa, puh. +372 47 24 600, fax +372 47 24 601, e-mail: framare@framare.ee, www.framare.ee. Hotellissa on 92 kaikkien määräysten mukaisesti sisustettua huonetta, ravintola, kahvila, lobby-baari, hoitohuoneet sekä kuntosali merivesialtaan ja saunan kera. Siellä voi järjestää liiketapaamisia ja kokouksia. Fra Maressa hoidetaan nivel- ja hermosairauksia, yleistä väsymystä sekä stressiä. Myös Thalasso Spa.

ruoka&juoma

√Pärnun urheiluhalli, Riia mnt. 129, Pärnu.

Uusi areena

urheilulle ja tapahtumille TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA

Pärnuun valmistui lokakuun alussa uusi urheiluhalli, jossa on tarkoitus järjestää myös kulttuuritapahtumia.

S

uuri urheiluhalli soveltuu esimerkiksi kori- ja lentopallon pelaamiseen. Ensimmäiset urheilutapahtumat onkin jo ehditty järjestää pääareenalla, jolla on kokoa 2 040 neliömetriä.

Tulevaisuudessa on suunnitelmissa, että hallissa voisi järjestää myös kulttuuritapahtumia ja suuria konferensseja. Urheiluhallissa on lisäksi aerobic- ja kuntosali sekä kahvio. Lapsia varten on seikkailurata ja lastenhoitopaikka. Q

Hemtex Kauppakeskus Kaubamajakas, Papiniidu 8/10, Pärnu. Avoinna ma—su 9—21. Pohjoismaiden johtava kodintekstiiliketju on nyt myös Virossa. Hemtex tarjoaa kattavan valikoiman laadukkaita, mutta edullisia kodinsisustustuotteita vuodevaatteista rantapyyhkeisiin.

Salon+ ■ 15 A1

Papiniidu 8/10, Kaubamajakas, Pärnu, puh. +372 445 5965. Aida 7, ILU Stuudio Pärnu Keskus, puh. +372 445 5965. www.salonplus.ee. Suurin valikoima maailmankuulujen huippubrändien hiustuotteita.

kauneus ja terveys Saarenmaan kauneussalongit Cinderella

Tallinna 10a, Kuressaare, puh. +372 453 1131, e-mail: info@cinderella.ee, www.cinderella.ee. Parturi-kampaamo, kosmetologi, käsi -ja jalkahoidot, geelikynnet, hieronta, vartalohoidot, infrapunasauna, Body Piercing, kestomeikki, Botox-ruiskeet.

Optikkoliikkeet Tallinna Optika ■ 17 B1

Hommiku 13, Pärnu, puh. +372 44 313 69. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Kylpylä Estonia, Tammsaare 6, Pärnu, puh. +372 44 264 70; Kylpylä Viiking, Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 200 35. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Eesti Optik ■ 19 A1; B1

Hospidali 14, Pärnu, puh. +372 444 0345. Hommiku 2, Port Artur 2, Pärnu, puh. +372 443 6886. Seedri 6, Terveyskylpylä Tervis. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Saarenmaan optikkoliikkeet

Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

Eesti Optik

Pärnumaa

Kohtu 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 455 5601. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Passion Cafe ■ 1 A1

Mistä löytää?

Papiniidu 8/10, Pärnu, puh. +372 445 5900, e-mail: info@kaubamajakas.ee, www.kaubamajakas.ee. Avoinna ma—su 9—21. 21 000 neliötä muotia, sisustusta, kodintekniikkaa, elintarvikkeita, ravintoloita ja paljon muuta. Keskuksessa on useita tunnettuja tuotemerkkejä kuten Timberland, Hemtex, Rimi, Hesburger, Lindex ja Triumph.

Muut ostospaikat

Kauba 13, Kuressaare, puh. +372 45 4000, e-mail: info@johan.ee, www.johan.ee. Paras viihdepaikka, viikonloppuisin elävää musiikkia ja karaoke.

Green Villa ■ 7 A1

Konse Puhkeküla ■ 9 C1

e

Saaremaa Spa Hotell Meri

Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 31 293, fax +372 44 31 492, e-mail: info@viiking.ee, www.viiking.ee. Hotelli-terveyskeskus lyhyen kävelymatkan etäisyydellä Pärnun keskustasta ja merenrannasta. 120 huonetta, ravintola, lobby-baari, kauneushoitola, sauna, uima-allas, kokoustiloja sekä luontaistuotemyymälä.

Hostellit, kotimajoitus, leirintä, B&B

Ais

A.2H.

Viiking Hotelli ■ 6 A1

Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 446 1866, fax +372 446 1867, e-mail: info@alexmaja.ee, www.alexmaja.ee. Uniikki ja viihtyisä majapaikka Pärnun vanhassakaupungissa.

Silluti s

i

Rüütli 44, Pärnu, puh. +372 44 789 11, fax +372 44 789 05, e-mail: hotparnu@pergohotels.ee, www.pergohotels.ee. Kolmen tähden hotelli Pärnun keskustassa. 80 hyvinvarusteltua huonetta, myös tupakoimattomille, allergikoille ja liikuntarajotteisille. A’la carte ravintola, pianobaari, kokoustiloja, 2 saunaa pore-altaineen, kuntosali, hieroja, kosmetologi, parturi-kampaamo ja matkatoimisto.

Alex Maja ■ 8 A1

Ka

na li

ell

Hotelli Pärnu ■ 4 B1

Vee 21, Pärnu, puh. +372 443 6040, +372 5646 7273, +372 5566 2706, e-mail: nznou@hot.ee, www.greenvilla.ee. Tyylikäs, jugend-tyylinen talo Pärnun tyylikkäällä asuinalueella, vihreän puiston vieressä. Keskusta ja ranta ovat lyhyen kävelyetäisyyden päässä. Lisävuodemahdollisuus. Vartioitu pysäköinti. Internet.

ur-

ti

B

Pargi 12, Kuressaare, puh. +372 454 8100, fax +372 454 8199, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Moderni vesi- ja terveyskylpylä Kuressaaren Piispanlinnan läheisyydessä. Kaikista huoneista avautuu upea linnanäkymä! Hotellin keskuksena on sisäkatu jonka varrella on kauppoja, baareja, squash-kentät, kauneussalonki, uimaaltaat sekä avara sisäpuutarha.

ia

Ko

Kaubamajakas

rja

rd i

rus

Ri Su

os

man tunnettuja brändejä, kuten Ecco ja New Yorker. Keskuksessa on myös Kaubamaja -tavaratalon uusi I.L.U -kauneusmaailma. Hommiku 2, Pärnu, puh. +372 447 8888, +372 447 8886, fax +372 447 8880, e-mail: info@portartur.ee, www.portartur.ee. Avoinna ma—pe 10—20, la 10—18, su 10—16. Legendaarinen kauppakeskus Pärnun keskustassa laajenee entistä suuremmaksi kesällä 2009.

u

i

-P

rli

Saaremaa Spa Hotell Rüütli

-V es

Rä hn

ike

Ka

saa

Rä hn

Laats

1

Port Artur ■ 13 B1

Ka rja m

Kaa

li

rja

Ka

mm

Ka

ki

Koid

ke

Pa

e . Ta

jo

La

st

A.H Pap

ike

Ku

e

rdi

pli

ap

ur-

Sid e

Pa

Pa

Kalamehe areti

VHe Sep a nn o

Po

i

un

Suur-V eski

ki

e

Sid e

a

uk

rn

9

e

oli

Su

urSu

ti

ell

A

Mokan Lomatalo

ni

os

r-Jõ

Ko

-K

Kiv i

so

-P

Tulb i nn

la, baari, saunatilat, seminaaritilat, hieronta, hoitokylvyt, minigolf, biljardi, lentopallokentät, lohenpyynti. Kesäisin myös karavaanipaikkoja.

e

am

e

sti

pa Se ur-

Ad

ike

1

3

Ra

ta

rus

Kuu se

nr an

Ka

Va s

Sid

jak

li

ike

Hõ b

Su

pe Ka

pe

lus e

i

Au

Su

Eha

os

1

A.

Tu lbi

Vee

P. Kerese

Mere pst

adi

lus e

Re mm elg

Munga

Õhtu

ma Sada

rnu

majoitus Hotellit

Ro

Suu

õe -J ur Su

rja

lana

Esp

Lehe

Haapsalu

Posti 37, Haapsalu Puh. +372 47 33 248 E-mail: haapsalu@visitestonia.com www.haapsalu.ee

e

ise

Liilia

Liiva

itus

si

lem

Ka

Tartu

keskusta

nt m

2

im

i

ng

ia Ri

Suv

i

P

1

ie

ka

Jala

n Va

1

ol

a Ro ärn o

ap

Tu i

Ko

i

Rüütli

gi ar

Pärnu

Väike-Jõe Suur-Jõe

Kuninga

Ri

Esplanaadi

se

Hiiu tn 1, Kärdla, Hiidenmaa Puh. +372 46 22 232 Fax +372 46 22 232 E-mail: hiiumaa@visitestonia.com www.hiiumaa.ee

Ringi

7

aad

Sää

Hiidenmaa

Lõuna

Pargi

lan

1

19

4

Aia

Esp

Tallinna 2, Kuressaare, Saarenmaa Puh. +372 45 33 120 Fax +372 45 33 120 E-mail: saaremaa@visitestonia.com www.saaremaa.ee

Kuninga Nikolai

Saarenmaa

ri

gi

ru Mu

ga

19

ed

in

om To

Rin

Rüütli

Aia

i

raav

8

C

Pikk

miku

Va ll ik

l uu

M Se

Rüütli

imu Pühava

i ng

Rüütli 16, Pärnu Puh. +372 44 73 000 Fax +372 44 73 001 E-mail: tourism@parnu.info www.parnu.ee

Õhtu p

ia Akadeem

6

Ri

Pärnu

1

Malmö Uus 14 17

Ringi

INFOA MATKAILIJALLE

Hom

o

19 13

Aida 12 15 Põhja

Su

tsi

Lo

Lai tn

Aia

Tallinna

i

Aia

jok

a

un

Vee

rn Pä

Hommiku Hospidali

mitä missä milloin

B Vingi

A

Sid

mmm

TALLINN

Kuninga 1, Pärnu, puh. +372 442 6202, +372 528 1790, fax +372 442 6202, e-mail: info@passioncafe.ee, www.passioncafe.ee. Avoinna ma—to 11—24, pe, la 11—01, su 11—22. Ravintola ja lounge-baari Pärnun keskustassa. Kesällä käytössä myös suuri terassi.

Saarenmaan menopaikat Nightclub Diva Raekoja plats 8, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 453 6913, www.nightclubdiva.com. Avoinna ke—la 22—05. Saarenmaan suurin ja suosituin kansainvälinen yökerho keskellä kaupunkia. Yökerhossa on 500 asiakaspaikkaa, Viron suosituimpia tiskijukkia ja tunnettuja esiintyjiä.

ostokset Vaibagalerii ■ 11 B1 Karja 6, Pärnu, puh. +372 4 471 008. Avoinna ma—pe 10—18, la 9—15, su 10—14 Monipuolinen mattovalikoima mm. persialaisia mattoja, silkkimattoja, eläinkuoseja sekä gobeliineja.

Pärnu Keskus ■ 12 A1 Aida 7, Pärnu, www.parnukeskus.ee. Avoinna joka päivä 10—20. Pärnun uusin kauppakeskus tarjoaa laadukkaan valikoi-

Kylpylät SPA Estonia Kuntoutuskeskus ■ 1 A2, B2

A.H.Tammsaare 4a (Vihreä talo), A.H.Tammsaare pst. 6 (Valkoinen talo) ja Pärna 12 (Puistotalo) Pärnu, puh. +372 44 76 905, fax +372 44 76 901, e-mail: estonia@spaestonia.ee, www.spaestonia.ee. SPA Estonia Kuntoutuskeskuksella on vuosien kokemukset miellyttävien lomien järjestämisessä.

muut palvelut Vapaa aika Saarenmaa Saare Golf Merikotka 22, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 4 545 120, e-mail: info@saaregolf.ee, www.saaregolf.ee. Uusi 18-reikäinen golfkenttä. Modernista klubihuoneesta löytyy kaikki tarpeellinen: pro shop, saunat, kokoustilat sekä Tallinnastakin tuttu gourmet-ravintola Pegasus.


MARRASKUU 2009

81

T H E B A LT I C G U I D E

historia

Syksy on sielujen aikaa TEKSTI ANTTI SARASMO, KUVA STINA KASE

Sarasmo TARINOI

Hingedeaeg, sielujen aika, oli muinoin Virossa myöhäissyksy. Sateisessa harmaudessa esivanhempien henget kulkivat elävien keskuudessa.

S

uomessa on marraskuu, mutta virolainen mytologia tuntee olennon tai hahmon nimeltä Marras. Marraksen valitusta voi kuulla suurilla saloilla, joilla se valittaa muinaisaikojen kärsimystä ja hätää. Viron Kalevalan eli Kalevipojan kokoajan Kreutzwaldin tietojen mukaan Marraksen valituksen toistuva kuuleminen tietää vainoaikojen tuloa. Hänen mukaansa tämän hengen nimi voi olla varhaista katollista perua ja perustua marttyyri sanaan. Virumaan perinteessä puolestaan Marras on Kuoleman lähetti, tulevan kuoleman tiedon tuoja. Torstaisin ei tohtinut rukkia tyhjäksi kehrätä, sillä tyhjällä rukilla perjantain vastaisena yönä Marras kehräsi kuolemaa taloon. Marras saattoi näyttäytyä myös hajuna, talossa oli marraksenhaju ja pian joku talonväestä kuoli. Suomen marraskuun nimi voi tulla osin muinaisaikana tehdyistä uhrimenoista, joilla lepyteltiin vainajien henkiä. Marraskuussa tapettiin uhrieläimiä kuolleiden sielujen ravinnoksi. Marraskuussahan vainajat maanpäällä kummittelivat. Virossakin oli kansankalenterissa marraskuu, mardakuu, josta kehittyi muoto mardikuu eli Martinkuu.

Viron suurin syysjuhla Synkeän myöhäissyksyn kohokohta vanhassa Virossa oli Martinpäivä, eli 10.11. Silloin päättyi myös Hingedeaeg, tuo pelottava jakso, jolloin vainajat maanpäällä kulkivat ja kummittelivat. Martinpäivä oli maallisestikin tärkeä, se oli talousvuoden vaihde, ladot olivat täynnä ja varallisuus luontaistaloutta elävissä taloissa huipussaan. Martinpäivänä selvitettiin raha-asiat, maksettiin velat ja katsottiin vuoden tuotto. Itsestään selvää oli, että kun rahaa oli kukkarossa, niin oli myös ostovoi-

Kadrisandit toivat taloon karjaonnea ja saivat vastalahjaksi syötävää ja juotavaa. Usein kadrisandeilla oli mukanaan oljista tehty hanhi, joka symboloi kotieläinten menestystä. Katariinan-päivä oli paljon rauhallisempi juhlapäivä kuin miesten Martinpäivä. Naisväki ei mennyt kievariin olutta ja paloviinaa juomaan, vaan kotona syötiin hyvin ja toivoteltiin talonväen kesken hyvää karjaonnea.

Yrjönpäivästä Mikkelinpäivään Martinpäivän aikaan oli miehillä lupa juoda olutta.

√Virumaan perinteessä puolestaan Marras on Kuoleman lähetti, tulevan kuoleman tiedon tuoja. maa. Perinteisesti Virossa pidettiin paikassa kuin paikassa vuoden suurimmat markkinat juuri Martinpäivänä. Martinpäivänä miehillä oli suorastaan velvollisuus poiketa kievarissa ja Martinpäivän juhlaruoka oli Martin-hanhi. Martinpäivään kuuluivat myös mardisandid. Martinpäivän aattona kylän nuoret miehet naamioituivat karvaisiksi ja tummiksi mardisandeiksi ja kiersivät talosta taloon. Alun perin kyse oli sato-onnea tuovasta rituaalista. Mardisandien johtaja ”isä-Martti” lausui talon ovella ”Martti ei ole tullut ruuan takia, Martti tulee lapsia pelottamaan, Martti ei ole tullut juoman takia, Martti tulee karjaonnen takia. Tupaan se heittää viljaonnen, katolle karjaonnen.” Tupaan kutsuttuna isä-Martti sitten viskasi kourallisen viljaa permannolle ja sanoi ”Sisään viskaan siemenviljan, hyvät ohrat, kauniit kaurat, rukiit vielä paremmat.” Myöhemmin mardisandit vain kiersivät kylän taloja, huvittivat

talonväkeä ja saivat palkakseen syötävää ja juotavaa. Toisinaan mardisandeilla oli mukanaan olkipukki tai joku heistä oli pukeutunut pukiksi. Tässä on virolaisen joulupukkiperinteen juuret. Martinpäivä oli siis erityisesti viljaonnen päivä ja siksi miesten juhla, sillä miehille kuuluivat peltotyöt. Tämän vuoksi miehillä oli ”oikeus” istua Martinpäivänä kievarissa eikä talon naisväellä ollut siihen mitään sanomista.

Naisten syysjuhla Viljaonni ja Martinpäivä olivat peltotyöt tekevien miesten juhla, mutta myös karjanpito oli tärkeää ja se oli naisten työtä. Naisväen juhlan vuoro tuli Katariinan-päivänä 25.11. Silloin loitsittiin karjaonnea ja tuettiin naisväen työtä. Mardisandeja vastasivat Kadrisandit. He olivat kylän neitoja, jotka valkeisiin puettuina kävivät taloissa laulamassa ja tanssimassa. Kadrisandeilla oli mukanaan pieniä karjakelloja, joita helistettiin.

Uusi työvuosi alkoi oikeastaan Yrjönpäivästä 23.4. (Jürinpäeva). Yrjönpäivänä tehtiin myös vuokrasopimukset kartanon kanssa. Aina joku kylästä muutti isommalle tilalle ja toinen pienemmälle. Yrjönpäivänä palkattiin myös lisää renkejä ja piikoja ja Yrjönpäivästä alkoi ”pitkä työpäivä” talon ja kartanon töissä. Uskottiin myös, että Pyhä Yrjö laittaa sudet kaulahihnoihin, jotta ne eivät pääse karjan kimppuun. Niinpä Yrjönpäivästä eteenpäin karja saattoi olla jopa yöt ulkosalla ilman vaaraa. Yrjönpäivästä alkanut kesäkausi päättyi sitten Mikkelinpäivään 29.9. Mikkelinpäiväksi piti ulkotyöt saada valmiiksi. Pellot olivat talvikunnossa ja sato aitoissa ja ladoissa. Koska nyt sudet taas päästettiin irti, oli karja navetoissa ja korkeintaan päivisin lähiniityillä laitumella. Mikkelinpäivänä alettiin myös teurastaa niitä eläimiä, joita ei aiottu ruokkia talven yli. Perinteinen oli ylimääräiseksi osoittautuneen pässin teurastaminen. Virossa onkin sanonta: ”Igal oinal oma mihklipäev”, eli jokaisella pässillä on Mikkelinpäivänsä. Mikkelinpäivänä maksettiin myös palvelusväen palkat ja niillä piioilla ja rengeillä, jotka niin halusivat, oli mahdollisuus siirtyä toiseen taloon. Palveluskunta

tietenkin käytti käteen saamaansa vuosipalkkaa tarpeellisten asioiden ostamiseen ja siksi Mikkelinmarkkinat olivat vilkkaat. Koska karjan laiduntaminen kauempana olevilla laitumilla loppui, oli Mikkelinpäivä myös paimenten juhlapäivä. Erityisesti Etelä-Virossa oli paimenilla tapana kuljettaa pässiä neljä kertaa valkoisen kiven ympäri, jotta lumi tulisi nopeammin maahan ja paimenet pääsisivät taas kylään ja asumaan katon alle. Paimenkauden loppua juhlittiin myös yhteisillä nuotioilla, joilla laitettiin myös ruokaa. Mikkelinpäivästä alkoi myös ”hääkausi”. Maaseudulla järjestettiin harvoin kesähäitä, juhlimiseen ei ollut aikaa kesken kiireimmän työkauden. Syksyllä ei ollut enää kiirettä, oli ruokaa ja oli aikaa. Mikkelinpäivästä alkoi niin ikään ”kuolleiden kuukausi”. Luonto kuoli ja samassa harmaudessa uskottiin vainajien henkien myös liikkuvan. Virolaiseen kansanuskoon kuului olennaisena osana luottamus kuolemanjälkeiseen elämään. Edesmenneet elivät jossakin, ihmisille tuntemattomassa paikassa, mutta seurasivat tarkasti jälkeläistensä elämää. ”Kuolleiden kuukausi” eli hingedeaeg oli aika, jolloin vainajat pääsivät ”kotilomalle” ja saattoivat vierailla paikoilla, joissa olivat asuneet. Kyse ei ollut kummituksista tai onnettomista sieluista, vaan esimerkiksi siitä, että isoisä-vainaa vain kävi katsomassa, kuinka lapsenlapset pärjäävät. Marraskuun uhreilla lepyteltävät vainajat olivat siis vaihtuneet leppoisiin jälkeläistensä elämää seuraaviin ystävällisiin sieluihin. Suomessa ”kotonakävijöiden” perinnettä ei ollut samalla lailla kuin Virossa, meillä kuukauden nimi säilyi muinaisessa muodossa, Virossa siitä tuli leppoisampi Martinkuu eli Mardikuu. Tosin virallisesti ja saksalaisvaikutteisesti marraskuu on Virossa nykyään november. ■

Hanki muistojuomat edullisesti • Talvisota Minttuvodka 40%, aidolla kainuulaisella luonnonmintulla maustettu • Uutuus Talvisota Vodka 40%

Siitä on 30.11.09

70 v

kun Neuvostoliitto hyökkäsi Suomeen. Alkoi talvisota – Suomen 105 kunnianpäivää!

TALVISOTA GLÖGI 2-4 cl Talvisota Minttuvodkaa 40 % vol Kuumenna glögimehu kuumaksi ja kaada mukiin tai 2 dl Glögimehua esim. VIP nuotiolla ollessasi kuksaan. Lorauta Talvisotaa päälle ja rusinoita ja mantelia lisää rusinat sekä mantelit. Nyt muistelot voivat alkaa!

• Juomat valmistettu Suomessa • Muovipulloissa, 0,5 l • Hinta Tallinnassa noin 108 eek (n. 6,90 eur) • Talvisota Minttuvodkan hinta Suomessa 12,86 eur


82

MARRASKUU 2009

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

luonto

Sillamäe Kohtla-Järve

NARVA

Jõhvi

Vasknarva

Mustvee

Peipsi

Tallinna

Peipsijärven pohjoisrannikko: ■ Vasknarva on kylä Narvajoen länsi- ja Peipsijärven pohjoisrannalla. Narvajoen luhta Vasknarvan pohjoispuolella tarjoaa elinympäristön esimerkiksi suopöllölle ja heinäkurpalle. ■ Narvajoki on Viron runsasvetisin joki, jolla on pituutta 77 kilometriä. Narvajoki alkaa Vasknarvan kohdalta Peipsijärvestä ja laskee Suomenlahteen Narva-Jõesuussa. ■ Smolnitsan hiekkadyyneiltä avautuu kaunis näkymä Peipsijärvelle. Smolnitsan dyynit suojeltiin vuonna 1967. Vuodesta 1996 alkaen on alueella ollut maisemansuojelualue, jonka suuruus on 239 hehtaaria. Suurimpien dyynien korkeus on 12 metriä ja leveys 150 metriä. ■ Kauksi on suosittu lomailukohde kauniiden rantojensa takia. Kauksissa on myös majoitusyrityksiä ja leirintäalue. Kauksissa on RMK:n luontokeskus, jonka pihalta alkaa luontopolkuja. ■ Peipsijärvi on hyvä kalastuskohde myös talvella, jolloin järven jäällä voi olla satoja kalamiehiä.

V

asknarvassa maailma ikään kuin loppuu. Tie päättyy ja edessä on leveä Narvajoki, jonka toiselta puolelta alkaa Venäjä. Joen yli näkyy Venäjän Skamjakylä kirkkoineen. Nimensä Vasknarva sai ritarilinnan kuparikaton takia. Alueen historia ulottuu jo 1300-luvulle, jolloin ritarilinnaa alettiin rakentamaan. Nyt linnasta on jäljellä vain rauniot. Vasknarvan luostari on kuitenkin yhä toiminnassa. Narvajokea pidetään Viron kalaisimpana. Veneisiin maala-

Vasknarvassa viihtyvät linnut ja kalamiehet.

Retkellä rajan pinnassa TEKSTI JA KUVAT MIKKO VIRTA

Peipsijärven pohjoisrannikko täydentää Itä-Viron luonnon monimuotoisuutta. Kymmenien kilometrien pituinen hiekkaranta on Viron kauneimpia. tut Viron ja Venäjän liput ovat merkkinä kalastajien kotimaasta, kun kalastajat istuvat veneissään rajajoella. Venäjä tosin on vallitsevana kielenä myös jokirannan pikkukylissä Viron puolella. Toisen maailmansodan taisteluista muistuttavat bunkkerit Narvajoen rannoilla.

Heinäkurpat viihtyvät luhdalla Narvajoen eli Struugan luhta sijaitsee Vasknarvan pohjoispuolella. Luhtaa käytettiin heinä- ja laidunmaana vielä viime vuosisadalle asti. Laidunnuksen loputtua on uhkana, että 1 300 hehtaaria suuri luhta pensakoituu ja ruovi-

√Nimensä Vasknarva sai ritarilinnan kuparikaton takia. Alueen historia ulottuu jo 1300-luvulle, jolloin ritarilinnaa alettiin rakentamaan. Peipsijärven pohjoisrannikolla on Viron pisin yhtenäinen hiekkaranta.

Ennen auringonnousua Struugan luhdalla.

koituu. Umpeen kasvanut luhta ei kelpaa enää esimerkiksi kahlaajille. Luhdalla pesivät suopöllö ja harvinainen heinäkurppa. Viime vuosina luhtaa on huollettu niittämällä ja syventämällä sivujokia. Narvajoen luhta kuuluu Viron kansainvälisesti tärkeisiin lintupaikkoihin. Lintuja kannattaa etsiä myös joen yläjuoksulta läheltä Peipsijärveä. Vain muutaman kilometrin päässä Vasknarvasta länteen sijaitsee Smolnitsan maisemansuojelualue. Suojelualueen tavoitteena on suojella Peipsijärven pohjoisrannan hiekkadyynejä ja kasvistoa. Smolnitsan hiekka on kuuluisa siitä, että se laulaa tuulen sitä liikutellessa. Samanlaista puhdasta ja hienorakenteista hiekkaa on Virossa vain esimerkiksi Nõvan rannoilla. Tuuli muotoilee jatkuvasti rannan vapaana liikkuvia hiekkadyynejä, jotka kohoavat

parhaimmillaan jopa yli kymmenen metrin korkuisiksi.

Viron pisimmät hiekkarannat Peipsin pohjoisranta hiekkadyyneineen on Viron suosituimpia loma-alueita. Suosion syynä ovat kauniit hiekkarannat ja mereen verrattuna lämmin uimavesi. Viileät pohjoistuulet eivät pääse rantamännikön vuoksi kiusaamaan auringonpalvojia. Erityisen suosittu alue on Kauksissa, jossa on myös majoitusyrityksiä ja RMK:n (Valtion metsäkeskus) telttailualueita. Kauksista alkaa Viron pisin yhtenäinen hiekkaranta, joka jatkuu aina Vasknarvaan asti. Kauksissa on RMK:n luontokeskus, jonka pihalta alkaa kahdeksan kilometriä pitkä luontopolku. Kauksin lähellä on myös Kurun 370 vuotta vanha mänty. ■


n en

nk 0% po -1 usku

al

i

Kahvi ja sämpylä 3 EUR



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.