The Baltic Guide FIN Marraskuu 2007

Page 1

Suomi juhlii Virossa Laulava näyttelijä Marko Matvere Ravintoloiden pikkujoulut

MARTIN MARKKINAT t erikoissivu

P A I N O S 50 000 K P L .

H I N TA

Metsäkaupunki Räpina

M Y Y N T I P I S T E I S S Ä 1 ,7 0 € ( s i s . a l v. )

Televisiotorni suljetaan

SUOMALAISISSA

SUOMEKSI / MARRASKUU 2007

ohjelma, esiintyjät, osallistujien tuotteita, Tarton kulttuuritarjonta / laivat / hotellit / ravintolat / teatterit / näyttelyt / liikenne / kaupat /


NEW

CHERRY

TASTE

Huurteista viihdettä Viron ensimmäisessä Public Cornerissa

CORNERIN TESTI

Tule ja testaa, oletko olutguru! Jokaisella testaajalla on seitsemän Viron markkinoilla olevaa olutmerkkiä. Mutta kuinka monta niistä tunnistat? Kaverit mukaan ja testaamaan! Parhaimmalle oluentuntijalle on luvassa palkinto talon puolelta. Cornerin testin hinta on 350 EEK (22,40 EUR). Max 6 osallistujaa / testi. Public Corner, Sokos Hotel Viru, Viru Väljak 4, Tallinna. Avoinna su – ke 17:00 – 01:00, to – la 17:00 – 03:00.





.BJTUB LVVMF KB UVOOF "SHFOUJJOB o 5BMMJOOBTTB 3BWJOUPMB #VFOPT "JSFT UBSKPBB "SHFOUJJOBO LFJUUJÄO QFSJOUFJTJ´ BBSUFJUB NPEFSOJTTB ZNQ´SJTUÄTT´

4VPTJUUFMFNNF /BVEBOMJIB DBSQBDDJP /BSWB NOU 5BMMJOOB LBVQQBLFTLVT 'PPSVNJO ZIUFZEFTT´ NFUSJ´ 4PLPT )PUFM 7JSVTUB NFUSJ´ 7BOIBTUBLBVQVOHJTUB

1VI

"WPJOOB KPLB Q´JW´ o

&&,

4VVSJ WBMJLPJNB QBSJMPJUVB MJIBB LBIEFMMF

&&,

"NBSFUUP NBTDBSQPOF KVVTUPLBLLVB

&&,


Tallink Star - vauhdilla Tallinnaan Itämeren uusin laiva on myös reitin ainoa, läpi vuoden kulkeva pikalaiva! Matka Helsingistä Tallinnaan taittuu vain kahdessa tunnissa – myös talvella jäiden tullen. Laivalla nautitaan risteilylaivan palveluista: ravintoloista ja ostoksista.

Päiväristeilyt Starilla Katso myös päivän tarjous: www.tallink.fi

alk.

42¤ /hlö

Varaukset ja lisätiedot: Matkatoimistosta tai suoraan Tallinkilta, puh. 0600 15 700 (1,64 ¤/vastattu puhelu + aina pvm/mpm). Matkamyymälä Helsinki: Erottajankatu 19 Matkamyymälä Tampere: Kuninkaankatu 30


8

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

Tässä u numerossa

pääkirjoitus

Kulttuuri myy

ajankohtaista

10 12 14

Näistä puhutaan

Hyvästit Teletornille

Suomi90-tapahtumat

Sarasmo tarinoi

16

Suuri pako

henkilö

18-19

Marko Matvere

kulttuuri

20

Tallinnan pop-konsertit, vanhat keittokirjat

MARRASKUU 2007

H

otellien johtajat kertaavat: kukaan ei tule vain yöpymään. Uudet laivalinjat tai majoitustilat eivät lisää matkailua – pitää olla syy tulla paikkakunnalle. Viron monipuolinen ja monikerroksinen kulttuuritarjonta on monelle suomalaiselle tuntematon. Siksi onkin tarpeellista, että sitä esitellään suomalaisille myös kotimaassaan. Tuglas-seuran perinteiset Martin markkinat on kasvanut suurimmaksi vuotuiseksi virolaistapahtumaksi Suomessa. Vapaaehtoisuuteen ja kulttuuriin nojautuva tapahtuma on saavuttanut perustellun arvostuksen. Myös liikemaailma näkee tapahtuman merkityksen. Suomalaiset ovat olleet perinteisesti suuri taloudellinen tekijä virolaisilla matkailumarkkinoilla. Martin markkinat poikkeaa tavallisista messuista siinä, että sen kävijät ovat jo ”valmiiksi” positiivisesti Viroon suhtautuvia. Hyvähenkinen tapahtuma vie sanomaa eteenpäinkin.

Syytä positiivisuuteen ei tarvitse hakea kaukaa. Virolainen kulttuuri esiintyy tänäkin vuonna laajalla rintamalla. Tarton kaupunki ja Viljandin kulttuuriakatemia ovat panostaneet osallistumiseensa. Juuri valmistunut Georg Otsista kertova elokuva heijastelee myös kulttuurin ja matkailun liittoa. Laulajan laulut ovat myyneet maata paremmin kuin monet messuosastot yhteensä. Nyt Otsin maailma avautuu elokuvan ystäville. Ehkä sitä kautta kasvaa suomalaisten kiinnostus virolaiseen musiikkiin, jota on tarjolla klassisesta musiikista perinteisiin lauluihin. Niitä on muun muassa ansiokkaasti tehnyt suomeksi Turkka Mali Kukerpillien kanssa. Mikko Savikko, päätoimittaja

The Baltic Guide Päätoimittaja: Mikko Savikko Toimittajat: Jukka Arponen, Antti Sarasmo, Mikko Kauppi, Tiina Linkama, Mats Õun, Mikko Virta. Ulkoasu: Andres Rõhu, Eve Jaansoo Valokuvaaja: Jaak Kadarik Toimitussihteeri: Pille Luik Avustajia: Rein Lauks, Jussi Kurkinen, Sakari Neuvonen, Auri Hakomaa, Ulla-Maija Määttänen, Petteri Leinonen, Juha-Matti Aronen, Kari Toivonen, Jorma Moll, Kai Juvakka, Pertti Pyhtilä.

Yhteydet Põhja pst. 25, 10415 Tallinna Toimitus: e-mail: editorial@balticguide.ee puh. +372 6 117 760, fax +372 6 117 761 Ilmoitusmarkkinointi: fax +372 6 117 761 e-mail: marketing@balticguide.ee Markkinointijohtaja: Marko Remes +372 6 117 774 Projektipäällikkö: Helen Laidma +372 6 117 772

ravintolat

22 24 28–29 32–33

Gruusia Saatkond, Paat, virolainen keittiö

Tallinna bailaa Sisalik, ravintolauutisia

Joulupöydät ja syömingit

Tilaukset Vuositilaus (12 numeroa) 29 euroa. Puh. +372 6 117 760 E-mail: tilaukset@balticguide.ee Tilauskuponki Internetissä www.balticguide.ee

ostokset

35 37

Käyttötaidetta

Syksyn kenkämuoti, Krambude

Ilmoitushinnat 1/1-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 51 345 EEK/ 3 295 EUR 1/2-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 27 195 EEK/ 1 745 EUR 1/4-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 14 595 EEK/ 940 EUR 1/8-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 7 980 EEK/ 515 EUR 1/16-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 4 515 EEK/ 290 EUR

Martin markkinat

39 40–41 43 44–45 47

MARRASKUU 2007

Tuglas-seura Ohjelma, tuotteita

Kylpylät

Hinnat eivät sisällä ilmoituksen valmistamista, hintoihin lisätään arvonlisävero.

Esiintyjät

Tarton kulttuuritarjontaa

majoitus

48

Radisson SAS Tallinn

maakunnat

51 53 57

Metsäkaupunki Räpina Pärnun talvi

Narvan näyttelyt

talous

58–59

Virolaiset Suomessa, talousuutisia

kauneus ja terveys

60–61 65

Tuoteuutuuksia

Juhlameikki ja -kampaus

luonto

78

Linnoitus suon takana

tapahtumia

79

Filmifestivaali PÖFF, kirkon tapahtumat

tietoa matkailijalle

66-77

MITÄ, MISSÄ, MILLOIN: Kartat, tapahtumat ja palvelut

Hyvät naapurit!

T

arton kaupunginjohtajana olen erittäin tyytyväinen, että Helsingissä pidettävien perinteisten Martin markkinoiden pääteemana on Tartto. kolumni Tartto ei varmaankaan ole suomalaisille tuntematon kaupunki. Lähinaapureina olette varmasti kuulleet kaupungistamme ja monet ovat täällä käyneetkin. Melkein tuhatvuotisen historian omaavassa kaupungissa on paljon nähtävää ja koettavaa. Tartosta ovat saaneet alkunsa monet Viron kansan kannalta merkittävät kulttuuriperinteet kuten laulujuhlat ja ammattiteatteri. Meillä on yksi Euroopan vanhimpia ja arvostetuimpia yliopistoja. Ruotsin kuningas Kustaa II Aadolf allekirjoitti sen perustamisasiakirjan 375 vuotta sitten. Äskettäin järjestetyt yliopiston juhlallisuudet täyttivät koko kaupungin ja niitä kunnioitti läsnäolollaan Hänen Majesteettinsa Ruotsin kuningatar Silvia. Tarton erityinen henki, jonka luovat sen korkeakoulut sekä kulttuuri- ja tiedeorganisaatiot, on antanut kaupungillemme Viron henkisen elämän pääkaupungin tittelin. Eräs vähän iäkkäämpi suomalaismatkailija kiteytti asian: Tarttoon kannattaa tulla aina siksi, että voi tuntea itsensä taas nuoreksi. Huomion arvoista on sekin, että Suomi on ainoa maa, jossa Tartolla on kolme ystävyyskaupunkia: Tampere, Turku ja Hämeenlinna. Yhteistyö on muuttunut vuosien aikana monipuolisemmaksi ja laajaalaisemmaksi. Tarton yliopistossa opiskelee yli 200

suomalaista ja noin 120 suomalaista on osakkaina tarttolaisissa yrityksissä. Työ- ja virkasuhteiden lisäksi mielenkiinto toistemme kulttuuria ja elämäntapoja kohtaan on kasvanut. Siitä on todisteena matkailuvirta Virosta Suomeen ja päinvastoin. Viime vuosina Tartossa on käynyt vuosittain yli 30 000 suomalaismatkailijaa. Se on noin puolet kaupunkimme ulkomaalaisvieraista. Olen varma, että lyhyt välimatka ei riitä perustaksi kahden kansan hyviin suhteisiin. Se löytyy heimo- tai hengensukulaisuudesta, joka mahdollistaa suhteidemme kehittymisen ja syvenemisen. Todennäköisesti yhteisten juurien ja historian kokemuksien sidokset ovat myös merkittävässä roolissa. Hyvien suhteiden taustalla ovat ehdottomasti myös ne seurat ja yhdistykset, jotka ovat ottaneet sydämenasiakseen molemminpuolisien kontaktien kehittämisen ja ylläpidon. Onneksi asialleen omistautuneita yhdistysihmisiä löytyy lahden molemmin puolin. Haluaisinkin kiittää Tuglas-seuraa siitä työstä, mitä se Suomessa tekee ja minkä tuloksista saamme nauttia kahden marraskuun päivän aikana Martin markkinoilla. Hyvät pohjanaapurit, olette kaikki tervetulleita tutustumaan meidän taiteeseemme, käsitöihimme ja muihin tuotteisiimme, saamaan oman osanne kulttuuriohjelmistamme sekä yksinkertaisesti vain tapaamaan toisiamme ja ystävystymään. Välitön kanssakäyminenhän, kasvotusten, lähentää ihmisiä kaikkein eniten. Miellyttäviä markkinapäiviä! Urmas Kruuse Tarton kaupunginjohtaja

Ilmoitusten koot 1/1 (lev. x kork.) 1/2 (vaaka) 1/2 (pysty) 1/4 (vaaka) 1/4 (pysty) 1/8 (vaaka) 1/8 (pitkä pysty) 1/16 (pysty)

254 x 375 254 x 185 125 x 375 254 x 91 125 x 185 125 x 91 61 x 185 61 x 91

mm mm mm mm mm mm mm mm

Aineistovaatimukset Valmiit materiaalit faileina: Freehand, Photoshop, Illustrator, pdf (composite CMYK). Tiedostojen tallentamiseksi : CD, DVD. Painosmäärä: 50 000 kpl Paino: AS Kroonpress

Kansikuva: Akriibia OÜ

Vastuu virheistä. Kustantaja ei voi vastata lehdessä mahdollisesti olleiden virheiden aiheuttamista vahingoista. Mikäli ilmoituksia ei tuotannollisista tai muista toiminnallisista syistä (esim. lakko) tai asiakkaasta johtuvista syistä voida julkaista sovitusti, lehti ei vastaa mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäämisestä tai julkaisemisessa sattuneesta virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun määrän palauttamiseen. Huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta tai tarkoitetusta julkaisemispäivästä.


Full of Saaremaa spirit Kontuur Leo Burnett

www.saaremaavodka.ee


10

MARRASKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ajankohtaista

Näistä puhutaan Kotka-Sillamäe liikenne loppui? Narva Line OÜ lopetti laivaliikenteen yllättäen. Samaan aikaan on olemassa uusia suunnitelmia linjan avaamiseksi itäisellä Suomenlahdella. Vironia-laiva ehti purjehtia vain puolitoista vuotta, ennen kuin se teki 19. lokakuuta viimeisen matkansa. Virallisesti liikenteen lopettamisen syynä on esitetty, ettei Venäjän kanssa päästy sopimukseen sen aluevesien kautta kulkevan lyhyemmän reitin käytöstä. Narva Linen markkinointi ei ollut myöskään niin tehokasta kuin odotettiin. Matkailuammattilaisten mielestä laivaliikenteen avaaminen vaikutti myös välillisesti Itä-Viron matkailun kehittymiseen. Suomalainen Stella Lines tutkii parhaillaan mahdollisuutta laivalinjan avaamiseksi Kotkan ja Sillamäen välille. Huhuja on myös uuden virolaisvarustamon toiminnan aloittamisesta.

Ministerien korruptioepäilyt Kansanpuolueen eli rahvaliidun entiset ministerit Villu Reiljan ja Ester Tuiksoo ovat joutuneet poliisikuulusteluihin epäiltynä lahjonnan vastaanotosta. Ex-ympäristöministeri Reiljania sekä ex-maatalousministeri Tuiksoota epäillään niin sanotuista maanvaihtopäätöksiin liittyvistä epäselvyyksistä. Noin vuosi sitten selvisi, että eräät kiinteistöfirmat olivat saaneet luonnonsuojelu-

alojen myymisestä valtiolle hyviä tontteja pääkaupunkiseudulta. Asia yksinkertaistettiin mediassa: Etelä-Viron suo vaihdettiin Tallinnan tonttiin. Tutkimukset jatkuvat ja syylliseksi epäillään myös yhden suurimman rakennusliikkeen, Merkon, johtoa.

Valehteliko van der Linden? Euroopan neuvoston parlamentaarisen yleiskokouksen puheenjohtaja on Virossa epäsuosittu. Hän on aikaisemmin kertonut julkisuudessa totuutta muunnellen vironvenäläisten huonosta kohtelusta. Viron parlamentin puhemies Ene Ergma joutui puuttumaan väitteisiin kirjallisesti. Myöhemmin tuli ilmi venäläisistä kanavista, että Rene van der Lindenillä on todennäköisesti taloudellisia siteitä Venäjällä. Asian paljasti kansanedustaja Marko Mihkelson, joka johtaa Viron parlamentin EU-asioiden komissiota. Linden tyrmäsi väitteet, joiden todisteena Mihkelson näytti muun muassa asiaa koskevan uutisvideon.

Hämmästyttää, kummastuttaa... Viru-aukion laidalla ollut noin 150-vuotias talo sai väistyä museoviraston luvalla.

P

äätöksen perusteluja voi moni ihmetellä. Vanhaa seinää jätetään pystyyn ja sen tulisi kätkeä tontille nouseva, nykyistä neljä kerrosta korkeampi lasiseinäinen liikerakennus siten, että ympäristön henki säilyy entisellään. Vuonna 2009 näemme siis sen ihmeen, miten yli puolta matalampi julkisivu peittää takanaan olevan lasikaapin aivan Vanhankaupungin laidalla.

Samaan aikaan aukion toisella puolella olevalle Amarillon terassille ei myönnetä lupaa rakentaa Viru-hotellin laajennusta. Siellä ei purettaisi mitään, eikä yhtään puutakaan kaadettaisi. Painavin peruste kieltoon on juuri Vanhankaupungin läheisyys. Kummallisia ovat herrain tiet. ■

Mihin yhtenäisyys unohtui?

T

allinnan viimekeväisten mellakoiden jälkeen virolaisessa mediassa keskusteltiin ahkerasti maassa asuvien venäläisten ja virolaisten välisistä suhteista. Oltiin huolestuneita kahden kansanryhmän yhteisestä tulevaisuudesta samassa maassa. Ministeritasolla annettiin lupauksia, joiden mukaan eri kieltä puhuvien kansalaisten välit tulevat paranemaan. Venäjänkielisten nuorten historiantietoja ja viron kielen taitoja piti lisätä parantuneen kouluopetuksen avulla. Venäjänkielistä tiedonvälitystä luvattiin kehittää. Päättäjät vakuuttivat, että lähitulevaisuudessa venäjää puhuvat kansalaiset integroituvat sulavasti virolaiseen yhteiskuntaan. Kuinkas sitten kävikään? Tuntuu siltä, että kaikki lupaukset on nyt unohdettu. Ainakaan minkäänlaista kansalaiskeskustelua asiasta ei olla käyty eikä käydä. Virolaismediassa keskitytään enemmän pronssiyön tapahtumien syyllisten etsimiseen kuin kahden kansanryhmän välien parantamiseen. Koko teema on vaiettu kuoliaaksi. Virossa halutaan uskoa, että kaikki on jälleen hyvin.

V

aikka maassa on työvoimapula, on viroa osaamattoman venäläisen lähes mahdotonta saada kunnollista työpaikkaa. Viroa murtaenkin puhuminen vähentää mahdollisuuksia päästä esimerkiksi johtotehtäviin. Monet virolaiset kohtaavat venäjää äidinkielenään puhuvan maanmiehensä vain asioidessaan kaupan kassalla, rakennustyömaalla tai tavatessaan siivous- ja puhtaanapitotyötekijöitä.

Itä-Viron kova huumeongelma koskettaa lähinnä venäjänkielistä nuorisoa. Tallinnassa toimivista prostituoiduista suurin osa on muualta tulleita, kouluttamattomia venäläisneitoja. Noin kolmesta tuhannesta Viron vankiloissa viruvasta vangista peräti noin puolet on venäjänkielisiä, vaikka Viron asukkaista venäjää puhuu vain noin 28 prosenttia.

T

oisaalta voidaan myös kysyä: Miksi valtaosa maassa pitkään asuneista venäläisistä ei ole vaivautunut oppimaan asuinmaansa kieltä? Virossa puhuttiin viroa myös neuvostoaikana. Ja miksi jo Virossa asuvat venäjänkieliset vanhemmat eivät ole vaatineet lapsiaan opiskelemaan viroa? Kielitaidottomuutensa vuoksi venäjänkieliset katsovat pääasiassa Venäjältä tulevia televisiolähetyksiä kanavilta, jotka ovat presidentti Putinin propagandakoneiston käsissä. Putinin hallintohan ei tunnetusti rakasta nykyistä Viroa. Nyt täytyisi ryhtyä rakentamaan todellisia siltoja vironkielisten ja Viron venäläisten välille. Asia tulee tulevaisuudessa olemaan yksi valtion tärkeimmistä tehtävistä jo pelkästään siksi, että Viron tärkein rajanaapuri on suuri ja mahtava Venäjä, joka kyllä tulee tarkasti seuraamaan venäjänkielisen vähemmistön asemaa Virossa. HÜTTÜNEN


Alkoholimyymälät a alikoim laaja v hinnat et a edullis i parkkitila t as runsa TALU VIINA VÄGEV 80%

TALU VIINA

KARJALA 5,2% 24x33cl

10x50cl PET laatikko

40% 10x50cl PET laatikko

olutlaatikko

149.- EEK

Tarjoushintaan!

Tarjoushintaan!

9.53 EUR +12.- pantti

Gin Long Drink Sinebrychoff Grape Viinit Gala Venezie Rosso; Gala Venezie Bianco; Gala Salento Rosso 11,5% 300cl

5,5% 24x33cl laatikko

Minttu Peppermint Likööri

185.- EEK

11.83 EUR +12.- pantti

50% 50cl

139.– EEK

97.– EEK

8.89 EUR / tuote

Rasputin Vodka La Marchesina Grand Dessert puolimakea Crystal Vodka viinijuoma 7% 75cl 40% 50cl

40% 100cl

6.20 EUR

Beefeater Gin 47% 100cl

LONDON HILL Gin 40% 50cl PET

Jägermeister Likööri 35% 100cl

189.- EEK 12.08 EUR

59.90 EEK 3.83 EUR

215.- EEK 13.75 EUR

49.90 EEK

109.- EEK 6.97 EUR

89.– EEK 5.69 EUR

3.19 EUR

Tarjoushinnat voimassa niin kauan kuin tavaraa riittää.

Lisäksi paljonMUITA muitaEDULLISIA edullisia tarjouksia! LISÄKSI MYÖSmyös PALJON TARJOUKSIA.

kauppakeskus

Avoinna joka päivä 8-19 TODELLA EDULLISET HINNAT!

Tallinnan matkustajasatamassa A, B, C -terminaalien vieressä on avattu koko perheen ostoskeskus, josta löydätte kaiken kulutustarvikkeista elintarvikkeisiin. Voitte myös viettää aikaa viihtyisissä kahviloissa, ravintoloissa ja pubeissa sekä nauttia vaikkapa kauneudenhoito- ja hierontapalveluista.

I! S U U v Väke

ÜR

ööri k i l i t t ä yr

R E T EIS

ISSA KET R A AM SAD a s s u asku an. Marr hinta

DIM is eriko

Tuottaja: AS Remedia, Viro

Puh +372 661 4550, Sadama 6/8, Tallinna


12

MARRASKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ajankohtaista

Viron kuukausi Takseille miljoonasakot 26.9. Tallinnan kaupungin liikenneviraston taksitarkastajat ovat paljastaneet tämän vuoden aikana 396 taksirikettä ja niistä määrätyt sakot ovat lähes 1,5 miljoonaa kruunua.

Hyvästit Teletornille TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT JAAK KADARIK

Tallinnan televisiotorni suljetaan 26.11. pelastusviranomaisten vaatimuksesta.

Huutokauppaennätys

Narva ei ole huolissaan vedestä 28.9. Vaikka terveysviranomaiset ovat todenneet Narvan veden jopa vaaralliseksi, eivät kaupungin isät näe ongelmaa. Kaupunginvaltuuston puheenjohtaja Mihhail Stalnuhhinin mielestä Coca-Colakin on terveydelle haitallisempaa.

Kauppa-autot katoavat 29.9. Etelä-Virossa loppuvat tappiolliset myymäläautopalvelut yksi kerrallaan, kertoo sanomalehti Võrumaa Teataja.

Tuulivoimaa vastaan 1.10. Itä-Virossa sijaitsevan Lüganusen kunnan asukkaat vastustavat 80 tuulivoimalan rakentamista. Kunnan mukaan energiafirman suunnitelmat uhkaavat vallata suurimman osan alueen pinta-alasta.

Alakerran lasimaalauksien teemana on media.

N

yt on enää siis muutama hetki aikaa käydä katsomassa 170 metrin korkeudesta, kuinka lähellä Suomi onkaan. Hyvällä ilmalla voi jopa paljain silmin erottaa EteläSuomen rantasilhuetin taivaanrannassa. Teletornin suojeleminen vuoden 1991 elokuussa oli osa Viron uudelleen itsenäistymisen prosessia. Tornin kautta kulki ainoa yhteys ulkomaailmaan ja muutama virolaismies pystyi pitämään tekniikan omissa käsissä siihen asti, että poliitikot pystyivät tekemään sopimuksen valloittajan asevoimien kanssa. Teletornin edessä on tapahtumien muistomerkki. Teletorni valmistui Moskovan olympialaisiin. Sen alakerrassa oleva Dolores Hoffmannin upea lasimaalausten sarja kuvaa median silmin ihmiselämän eri tahoja. Luultavasti taideteosta voi käydä ihailemassa vielä tornin sulkemisen jälkeenkin. Kun The Baltic Guide kävi tutustumassa viimeistä kertaa torniin, oli siellä samaan aikaan vierailijoina myös koululaisia. Ravintolan asiakkaina oli eri kieliä puhuvia liikemiehiltä ja turisteilta vaikuttavia ihmisiä. Tunnelma ravintolassa oli mielenkiintoinen sekoitus nykyaikaa ja neuvostonostalgiaa. Pöydälle tuodut leivät olivat juuri sellaisessa pinossa, joita totuimme näkemään jo kymmeniä vuosia sitten Neuvostoliitossa. Ruokalistan viimeisellä sivulla on johtajan alle-

M``dj`

Dll^X

K\c\m`j`f$ kfie` G`i`kX jXkXdX

CXjeXd \ KXcc`eeX

Tallinnan televisiotorni √ rakennettu 1980, √ korkeus 314 metriä, √ ravintola ja näköalatasanne 170 metrin korkeudessa, √ rakentamiseen kului 10 000 m3 betonia ja 1 900 tonnia terästä, √ vierailijoiden pääsy ylös suljetaan 26.11.2007 poistumisteiden lisätarpeen takia. √ Osoite Kloostrimetsa tee 58a. Teletornin vieressä on Tallinnan kasvitieteellinen puutarha.

170 metriä maan pinnalta avautuu ruokailijoille ja näköalaa muuten ihaileville vehreä maisema. kirjoitus, jolla hän on vahvistanut listan. Sekin muistoja menneiltä ajoilta, kuten osa ruuistakin. Tallinnan leike paistetun munan ja kilohailin kera löytyi

Tornia ei luovutettu 1991 ja itsenäisyys tuli.

aikoinaan moista ravintoloista. Luultavasti se poistuu Teletornin Galaxy-ravintolan myötä ravintolahistoriaan. Kyseistä 120 kruunun eli noin seitsemän euron erikoisuutta ei voinut ohittaa ja sitä voisi syödä useamminkin. Kermasinappikastike ja lohkoperunat sopivat erinomaisesti porsaalle. 170 metriä maan pinnalta avautuu ruokailijoille ja näköalaa muuten ihaileville vehreä maisema. Alla kiemurtelee Pirita-joki ja meren takaa näkyy Suomi. Pääsylippu torniin maksaa 60 kruunua eli noin neljä euroa ja hissi vie ylös niin nopeasti, että korvien lukkiutuminen nousun aikana panee pari kertaa nieleksimään. Tallinna Cardilla sisäänpääsy on ilmainen ja paikalle pääsee muun muassa punaisien Hop-on hop-off -bussien vihreällä linjalla. ■

Koko maa nettiin

Testaa tietosi Virosta! 1. Missä kaupungissa tapettiin virolaisten kuninkaat vuonna 1343? A. Paidessa B. Tartossa C. Rakveressa 2. Kuinka pitkä on Viron maaraja Venäjän kanssa? A. 80 km B. 160 km C. 230 km 3. Minä vuonna laulaja Georg Ots kuoli? A. 1965 B. 1975 C. 1985

4. Kuka oli Viron pääministerinä vuosina 1990–1992? A. Siim Kallas B. Edgar Savisaar C. Arnold Rüütel 5. Mikä on Viron kansalliskivi? A. Liuskekivi B. Graniitti C. Dolomiitti 6. Mikä on Virossa eniten metsästetty lintulaji? A. Fasaani B. Pyy C. Sinisorsa

2.10. Talousministeriön mukaan koko Viron internettisuunnitelman toteutus viedään loppuun tämän vuoden aikana ja koko maassa on tarjolla silloin internetpalvelut.

7. Kuinka suuri osa virolaista asuu kaupungeissa? A. n. 30 % B. n. 50 % C. n. 70 %

Ei haluja Venäjälle

8. Montako mitalia virolaiset saivat Barcelonan olympialaisissa vuonna 1992? A. 1 B. 2 C. 3

3.10. Viron avoimen yhteiskunnan instituutin tutkimuksen mukaan 58 prosenttia vironvenäläisistä haluaa elää Virossa eikä kukaan halua muuttaa Venäjälle.

9. Mikä on Tallinnan korkein rakennus? A. Tallinnan televisiotorni B. Ühispankin talo C. Nigulisten kirkko

Arvo Pärtille Itämeren tähti 4.10. Itämeren alueen merkittäville kulttuurihenkilöille tarkoitetun kunniamerkin, Itämeren tähden, sai tänä vuonna säveltäjä Arvo Pärt.

ViroVisa

10. Minä vuonna Viro liittyi YK:n jäseneksi? A. 1978 B. 1991 C. 2004

Tornista näkee Suomeen asti.

Vastaukset: A, C, B, B, A, C, C, B, A, B

27.9. Haus-gallerian huutokaupassa maksettiin kaksi miljoonaa kruunua Konrad Mägin maalauksesta Caprin maisema. Hinta ylittää samasta sarjasta aikaisemmin maksetun ennätyksen 400 000 kruunulla.


Alkoholimyymälä AlkoEkspert

TALLINNAN PARHAAT TARJOUKSET! Mukava ja nopea palvelu!

Uus-Sadama 25a (D-terminaalia vastapäätä) Avoinna joka päivä 8.30-18.30

KARJALA olutlaatikko 5,2% 24x33cl

Vina Maipo Chardonnay Koskenkorva Viina 38% 10x50cl PET 13% 3L laatikko

Chapelle Rouge 12% 3L

151.- EEK 29.65 EUR

119.- EEK

294.- EEK

59.- EEK

277.- EEK

18.80 EUR

3.75 EUR

17.70 EUR

Dooley’s Original Toffee likööri 17% 1L

59.70 EUR

10.15 EUR

Herbert-yrttilikööri Seaman’s Shot Vodka 35% 0,35L 30% 1L

Kilbeggan Irish Whiskey 40% 100cl

934.- EEK

159.- EEK

7.60 EUR

Green Mark Vodka 40% 0,5L

75.- EEK

229.- EEK

4.80 EUR

Raynal VSOP Brandy Grants Whisky 40% 1L 40% 0,5L PET

Tullamore Whisky 43% 0,5L

Gordons Gin 37,5% 1L

14.60 EUR

Johnny Walker 40% 0,5L PET

139.90 EEK

228.- EEK

159.- EEK

14.60 EUR

95.- EEK

10.15 EUR

6.08 EUR

199.- EEK

8.90 EUR

12.70 EUR

4ALLINNAN SUOSITUIN SUOMALAISPUBI

-!22!3+55. 4!2*/53

Karjala 5,2% 24 x 0,33 l

'2),,)0)(6)

%%+

149 EEK/9,55 €

+ pantti 12 EEK/0,77 €

*/5,5+5533! 35/-!,!).%. */5,5"5&&%4

3EIJA 3ATOKANGAS 2AVINTOLAPËËLLIKKÚ

%%+

Alkoholimyymälä sataman lähellä, PETROOLEUMI 8, Tallinna

! " # TERMINAALI -! 3!$! +!)

$ TERMINAALI +5 5 )

2)

!(

.ORDE #ENTRUM

43) ,// *š%

.!2

AVOINNA JOKA PÄIVÄ…

(OBUNE 3TOORI .ARVA MNT 4ALLINNA

Tilaukset voit lähettää netin kautta info@alcoexpress.ee

42) "5 -!

*!!

6IRU (OTELLI

,!)+-!!

.!26! - .4

*š%

(/

-% 2% 034

6ANHA KAUPUNKI

!(4

6! ,!%

!VOINNA SUnTO n PEnLA n 0UH 3EIJA '3-

tai puhelimitse +372 661 1636

KULJETUS SATAMAAN!

Pe t r o o l e u m i 8 , Ta l l i n n

WWW.ALCOEXPRESS.EE


14

MARRASKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

kulttuuri

Suomi viettää juhlavuottaan myös Virossa TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT JAAK KADARIK JA SUOMEN SUURLÄHETYSTÖ

Suomi esittäytyy loppuvuoden aikana Virossa laajalla rintamalla.

S

uomi90 -tapahtumia koordinoivat ja järjestävät muun muassa Suomen suurlähetystö ja Suomen Viron -instituutti, joiden kotisivuilta www.finst.ee ja www.finland.ee löytyy tapahtumista lisätietoja. Tapahtumat ovat jo alkaneet. Marraskuun jokaisena lauantaina on Vanhankaupungin ja Kristiinekeskuksen Apollo-kirjakaupoissa lasten satutunnit. Paikalla on joko suomalainen kirjailija tai kuvittaja. He ovat aikajärjestyksessä Leena Laulajainen, Jukka Lemmetty, Sinikka ja Tiina Nopola sekä Timo Parvela. Suomen juhlavuodelle omistetussa konsertissa 17.11. klo 16.00 Estonian Valkoisessa salissa esiintyvät Suomen kansallisoopperan solistit Riika Rantanen ja Hannu Forsberg sekä Estonian solistit Heli Veskus ja Oliver Kuusik. Heitä säestää Tarmo Eespere. Viron historiamuseossa Maarjamäen linnassa Pirita-tien varressa esitellään 8.11. lähtien suomalaisia puukkoja. Suomen kansallismuseon laajan kiertonäyttelyn lisäksi esillä on puukkoja Puukkoseuran ja Fiskarsin kokoelmista. Taidemuseo Kumussa esitetään 18.11. kello 18.00 Tauno

tuurikeskuksessa Tallinnassa. Sinne odotetaan Suomesta viittä ryhmää sekä hip-hop -artisti Topicia. Viron television kulttuuriohjelma OP esittelee 4.12. erikoisohjelmassaan suomalaista kulttuuria.

laisten SEKE, jonka itsenäisyyspäiväjuhla ovat ravintola Clazzissa. Tallinnan suomalaisen seurakunnan loppuvuoden tapahtumista tietoa toisaalla lehdessämme.

√Tarton

juhlitaan

tapahtumat

Tuomo esiintyy Lillepaviljongissa 6.12.

Pylkkäsen Viro-aiheiset oopperat Sudenmorsian ja Bathseba Saarenmaalla. Niiden libreton on Aino Kallaksen tekstistä kääntänyt Maimu Berg ja ohjaajana on Ville Saukkonen. Juhlakokouksessa 22.11. klo 11–14 Raatihuoneella puhuvat Toomas Hendrik Ilves, Matti Klinge, Paavo Lipponen, Mati Maasikas ja Mart Siiman. Juhlan teemana on myös maittemme välillä tehdyn kulttuurisopimuksen 70ja Tuglas-seuran 25-vuotispäivä. Kulttuurisopimus 70 -kirjaja kiertonäyttely avataan samana päivänä Viron kansalliskirjaston päänäyttelysalissa.

√Suomalaisen ruuan viikko 3.–8.12. Sokos Hotel Virun Merineitsi-ravintolassa on suomalaisen ruuan viikko. Avajaispäivänä vieraita viihdytetään suomalaisella pianomusiikilla ja tarjolla on sekä buffet että suomalainen menu. Myös Prismat ja Stockmann panostavat suomalaisten tuotteiden esittelyyn kyseisenä aikana. Viron aamutelevision lähetyksissä kokataan suomalaista ruokaa. Tartossa ravintola Shakespierre on mukana ruokaviikon tapahtumissa.

√Breikkimaaottelu Joulukuun ensimmäisenä Eesti Breiktantsu Liit järjestää FIN/EST BATTLE -tapahtuman Salmen kult-

Suomen itsenäisyyspäivän aikaan juhlitaan virallisesti Tartossa ja Tallinnassa. 5.12. pitää Erkki Tuomioja luennon Tarton yliopiston aulassa ja samana päivänä on virallinen vastaanotto Vanemuisessa. Illalla Vanemuisen konserttitalossa esiintyy Kimmo Pohjonen. 4.12. lauletaan kauneimpia suomalaisia ja virolaisia joululauluja Johanneksen kirkossa. Siellä esiintyy myös Otaniemen kappelikuoro. Suomen Viron -instituutin Tarton toimipisteessä tarjotaan Suomen 90-juhlavuosikakkua 6.12. kello 10-16. 8.12. kello 12 esittää urkutaiteilija Elke Unt suomalaista urkumusiikkia Pietarin kirkossa.

√Yhdistykset ja seurat juhlivat Suomalaisen rinnalla taistelleiden Suomen poikien itsenäisyyspäivän vietolla on pitkät perinteet. Heidän juhliaan kunnioittavat läsnäolollaan Max Jakobson, Mart Laar ja Riitta Uosukainen. Nuorempaa perinnettä edustaa Virossa asuvien suoma-

√Myös Haapsalussa Suomen itsenäisyyspäivänä on Haapsalun Tuomiokirkossa suomenkielinen juhlajumalanpalvelus ja kahvitilaisuus. 8.12. kello 19 siellä lauletaan joululauluja.

√Joulujazzia Jazzkaar järjestää joulukuun alussa Jõulujazz-tapahtuman. Sen suomalaisena vieraana on Tuomo 6.12. kello 21 Piritan Lillepaviljongissa. Suomalaisen soul-musiikin uusi tähti on erinomainen kosketinsoittaja ja laulaja.

√Virolaisnuorten näkemys Suomesta Jo etukäteen mielenkiintoa on herättänyt Suomessa opiskelleiden nuorten virolaistaiteilijoiden Timo Toometsan ja Eve Arpon näkemys Suomesta. Heidän interaktiivisien teostensa aiheina ovat kieli ja kansallislaulu. Soome 90 -näyttely on Tallinnassa Akateemisessa kirjastossa Rävala pst 10. Se avataan 7.12. ja jatkuu vuoden loppuun.

top 3+3 SUOMALAISTEN SUOSIKIT

Eeva Uusi-Illikainen opiskelee Tarton yliopistossa lääketiedettä toista vuotta. Ulkomaalaisopiskelijoita on siellä hänen lisäkseen yli 500. Heistä suomalaiset muodostavat suurimman ryhmän. Suomalaispuukkoja Maarjamäen linnassa.

ravintolat: Plekk Pang. Moderni ja jännittävä 1 Tsink kiinalainen ravintola, josta saa myös erinomaista intialaista ruokaa.

2

Gruusia saatkond. Sieltä saa maailman (tai ainakin Eestin) parhaat lihavartaat.

La Dolce Vita. ”Dolcesta” saa ihan mahtavia rucolapitsoja! Miinuksena on ainoastaan se, että lasagneannos on niin suuri, että siitä tulee mahdoton ähky!

3

Suomalaisia merkkejä virolaisissa marketeissa.

harrastukset: Tartossa on todella vireä 1 Kulttuuritapahtumat. kulttuuritarjonta ja rientoa on jos jonkinlaista. Oopperaa, konsertteja, teatteria ym. on joka makuun. Liikunta kaikissa sen muodoissa. Yliopisto tarjoaa monenlaisia liikuntamahdollisuuksia. Emajoen varressa kulkevaa lenkkipolkua, Jäneserataa, pitkin on mukava kirmata.

2

Opiskelijariennot. Joka viikonloppu tapahtuu jotain. Suomalaisilla on Tartossa oma osakunta: Fraternitas Fennica, joka järjestää jäsenilleen kaikenlaista kivaa aktiviteettia.

3

■ Tsink Plekk Pang, Küütri 6, Tartto. Karttakoodi B1. ■ Gruusia saatkond, Rüütli 8, Tartto. Karttakoodi B1. ■ La Dolce Vita, Kompanii 10, Tartto. Karttakoodi B1.


ITÄMEREN ILOISIN LAIVASTO KASVAA! Viking XPRS aloittaa Helsingin ja Tallinnan välisen ympärivuotisen liikenteen maaliskuussa 2008. Uusi laiva vie sinut sujuvasti Helsingin keskustasta Tallinnan keskustaan. Hyppää kyytiin ja nauti matkastasi shoppaillen, herkutellen ja tanssien. Ystävällinen palvelu sisältyy hintaan!

Varaukset: www.vikingline.fi tai puh. 0600-41577 (1,64/vastattu puhelu + pvm/mpm).


16

MARRASKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

historia

Suuri pako TEKSTI ANTTI SARASMO, KUVAT JAAK KADARIK

Viron kuukausi Silvia Tartossa 5.10. Ruotsin kuningatar Silvia kunnioitti käynnillään Tarton yliopiston 375-vuotisjuhlia ja paljasti samalla yliopiston perustaja Johan Skytten muistomerkin.

Parlamentti juhli 6.10. 15 vuotta sitten kokoontui uudesti itsenäistyneen Viron ensimmäinen parlamentti ja valitsi presidentiksi Lennart Meren.

Tanssit tähtien kanssa 7.10. Virossa alkoi toista kertaa suosittu viihdeohjelma Tantsud tähtedega. Mukana on muiden muassa Ruotsin suurlähettiläs Dag Hartelius ja keihäänheittäjä Andrus Värnik.

Nuoret juovat yhä enemmän 8.10. Poliisin tietojen mukaan alaikäisten ja nuorten alkoholilain rikkomukset ovat kasvaneet viime vuodesta harppauksenomaisesti.

Katukyltit kuntoon 9.10. Kielitoimisto vaatii, että taloyhdistykset vaihtaisivat vanhat kaksikieliset kyltit lain mukaisiin.

Ostohulluus alkoi 10.10. Stockmannin Hullut päivät ja Kaubamajan Osturalli alkoivat. Myös marketeissa on erilaisia tarjouspäiviä.

Pysäköinnistä miljoonia 11.10. Tallinnan kaupungin pysäköinnistä vastaava AS Ühisteenused ansaitsi pysäköintija virhemaksuista yhdeksän kuukauden aikana 60,2 miljoonaa kruunua eli noin neljä miljoonaa euroa.

Sarasmo TARINOI

Syy Syyskuussa 1944 Virossa oli käynnissä suuri pako. Kymmenettuhannet ihmiset yrittivät länsirannikolle ja sitä kautta turvaan. Tuhannet kuolivat yrityksessä. yritt

V

apauden puistotien mäntyjen katveessa, hyvin hoidettujen omakotitalojen puutarha-aitojen suojissa kourallinen virolaisia sotilaita järjesti väijytyksen. Keskikaupungilta Pärnun suuntaan etenevä Punaarmeijan osasto pysähtyi luotisuihkuihin, jokunen panssarinyrkkikin laukaistiin. Oli syyskuun 22. päivä vuonna 1944. Puna-armeija oli juuri marssinut Tallinnaan. Vapauden puistotien kahakka ei kestänyt montaa hetkeä. Henkiin jääneet virolaissotilaat jatkoivat vetäytymistään, seuraavaan väijytyspaikkaan asti. Eivät Otto Tiefin hallitusta tukeneet Viron tasavallan puolesta taistelleet miehet kuvitelleetkaan voittavansa – mitään muuta kuin aikaa. Tallinnasta länteen vievät tiet olivat täynnä viime hetken pakolaisia, heitä pyrittiin oman hengen uhalla auttamaan, antamaan heille etumatkaa. Apu riitti, suurin osa pakolaisista pääsi ulos kaupungista, ennen kuin Punaarmeija katkaisi länteen johtavat maantiet. Viro oli liikkeessä syyskuun viimeisinä viikkoina vuonna 1944. Pakolaisia oli kaikkialla ja heitä tuntui tulevan jatkuvasti lisää. Tiet olivat tungokseen asti täynnä pakenevia. Pakolaiskolonnat ruuhkautuivat, venäläiset maataistelukoneet tulittivat ruuhkaisia teitä, kukaan ei neuvonut, opastanut tai johtanut suurta pakoa. Saksalaiset olivat vetäytymässä Virosta eikä heitä kiinnostanut, miten siviilit selviävät. Heillä oli omiakin murheita ja kiire ehtiä Latviaan ennen kuin Puna-armeija katkaisisi maayhteyden Virosta Latvian kautta Liettuaan ja ItäPreussiin. Hajanaiset virolaisyksiköt tekivät etenevälle Puna-armeijalle sitkeää vastarintaa, jokainen voitettu tunti merkitsi lisää pakoon päässeitä maanmiehiä.

Vuoden 1941 muisto Pakoon virolaisia ajoi Punaisen terrorin muisto. Talvella 1940–41 oli Neuvostoliitto pidättänyt ja teloittanut suurimman osan Viron poliittisesta eliitistä. Ammuttuina tai Neuvostoliiton vankileireillä kuolivat lähes kaikki entiset ministerit, kansanedustajat, kunnanvaltuustojen puheenjohtajat, poliisin päällystö ja upseeristo ja niin edelleen. Sitten oli vielä kesäkuun 14. päivän kyyditykset vuonna 1941. Tuhannet vietiin vangittuina Siperiaan. Virolaiset tiesivät, mikä heitä odotti, kunhan Puna-armeija olisi ”vapauttanut” Viron. Pakoon oli pakko lähteä.

Pakolaisten laukkuja Miehitysmuseossa.

Ruotsiin! Mahdollisia suuntia pakolaisille oli vain kaksi: Meren yli Ruotsiin tai sitten saksalaisten mukana kohti Saksaa. Suurin osa ei halunnut Saksaan ja niin Ruotsiin pyrittiin kaikin mahdollisin keinoin ja kaikenlaisilla aluksilla. Kaikki purret eivät olleet merikelpoisia. Yksi arvio Itämerellä hukkuneista on muutama tuhat, todellista lukua ei tiedetä. Ruotsiin mentiin omilla ja varastetuilla veneillä, mutta myös kuljetusta järjestettiin. Ruotsin hallitus halusi pelastaa vironruotsalaiset eli rantaruotsalaiset, joita eli Virossa noin 7 000. Näiden kuljetukseen oli saksalaisten lupa ja viralliset laivat. Sitten oli aikaisemmin länteen siirtyneitä Viron saksa-

rintama siirtyi Viron alueelle. Suomeen jäi lähinnä siviilejä. Suomalaiset eivät halunneet luovuttaa näitä maassa olevia ”neuvostokansalaisia” Neuvostoliittoon, mutta virallisesti oli vaarallista tehdä mitään ”neuvostovastaista”. Virolaisten evakuointi Ruotsiin hoidettiinkin ”yksityisesti”. Toki viranomaiset aivan tarkkaan tiesivät mitä tapahtui. Ei edes sodanjälkeisessä Suomessa viisi tuhatta ulkomaalaista kokoonnu huomaamattomasti Raumalle ja Uuteenkaupunkiin, eikä lähde laivoilla merelle ilman, etteikö kukaan huomasi asiaa. Niin, tällä kertaa asiaa ei vain pantu merkille...

Saksaan Saksa ei ollut virolaispakolaisten toiveissa se ykköskohde, mutta kun muutakaan vaihtoehtoa ei

Virolaiset tiesivät, mikä heitä odotti, kunhan Puna-armeija olisi ”vapauttanut” Viron. Pakoon oli pakko lähteä. laisvastaisen vastarintaliikkeen järjestämiä kuljetuksia. Näillä kuljetuksilla onnistuttiin pelastamaan noin 3 000 henkeä. Suurin erikoisuus oli Yhdysvaltojen War Refugee Boardin operaatio, jota taisi tukea silloinen Yhdysvaltojen salainen palvelu. Amerikkalaisten pikaveneillä pelastettiin noin 300 henkeä. Kaikkiaan Ruotsiin pääsi Virosta noin 25 000 virolaista, joista omin voimin ja omin luvin tuli ehkä noin 11 000. Vielä 5 000 virolaista pääsi Ruotsiin Suomesta. Suomessa oli paljon virolaispakolaisia sodan aikana. Osa oli niin saksalais- kuin venäläisvastaisiakin ja tulivat taistelemaan venäläisiä vastaan Suomen armeijan riveissä. Heistä muodostettiin jalkaväkirykmentti 200. Lisäksi virolaisia oli paljon laivaston riveissä. Vapaaehtoisten sotilaiden lisäksi oli paljon siviilejä. Virolaiset sotilaat eivät kuitenkaan jääneet Suomeen, suurin osa palasi Viroon syksyllä 1944, kun

ollut, niin sekin kelpasi. Osa pakeni vetäytyvän Saksan armeijan perässä, mutta suurin osa kuljetettiin laivoilla Viron saarilta ja länsirannikon satamista. Saksaan pakeni noin 40 000 henkeä, koska siihen suuntaan oli kuljetus järjestetty ja Ruotsiin piti pyrkiä omin voimin. Osa virolaisista jäi Kuurinmaan mottiin odottamaan jatkokuljetusta, jota ei tullut, osa katosi Itä-Preussin pakolaiskaaokseen tai upposi pakolaislaivojen mukana Saksan pohjoisrannikolla. Saksaan päätyivät myös ne virolaissotilaat, jotka olivat taistelleet kesän 1944 Viron rintamalla saksalaisessa asepuvussa. Muita asepukujahan ei ollut miehitetyssä Virossa tarjolla.

haettiin aktiivisesti työpaikkoja. Aluksi työ ei vastannut koulutusta, mutta eipä kielitaitokaan ollut aluksi kehuttava. Virolaiset ovat aika ahkeraa väkeä ja niin he pikkuhiljaa paransivat elämistään ja olemistaan ruotsalaisessa yhteiskunnassa, sopeutuivat ja sulautuivat ruotsalaiseen arkielämään. Saksaan päätyneiden tilanne oli huonompi. Koko Saksa oli suurta pakolaisleiriä, kun entisiltä saksalaisilta itäalueilta kuten ItäPreussista, Sleesiasta, Danzigista ja Tshekinmaan sudeettialueilta tuli miljoonia pakolaisia. Sen lisäksi olivat pommitettujen kaupunkien sisäiset pakolaiset. Kaikki tilanteessa, jossa maan kansantalous oli raunioina ja vaikkapa ehjää maantiesiltaa sai pommitusten jäljiltä hakemalla hakea. Virolaiset pyrkivät kuitenkin elämään mahdollisimman hyvin jopa pakolaisleireillä. Omatoimisesti tartuttiin toimeen ja pantiin leirien rakennuksia kuntoon ja siistittiin leirialueet, pian virolaisleirit olivatkin oikein mallileirejä. Niissä oli myös omat vironkieliset koulut lapsille, oli teattereita ja jopa omat sanomalehdet. Tietenkin oli myös tasokkaat laulukuorot. Pakolaisleireiltä virolaiset pääsivät muutaman vuoden odotuksen jälkeen siirtymään vastaanottajamaihin. Suurimmat ryhmät lähtivät Kanadaan, Australiaan ja Yhdysvaltoihin. Viron uudelleen itsenäistyttyä harvat pakolaiset ovat palanneet. Vajaa viisikymmentä vuotta on pitkä aika ja moni pakolainen on jo vanhus, jonka lapset elävät omaa elämäänsä uudessa kotimaassa.

Jalkarätit pelastivat

Sodan myllerryksessä eivät aina yksityisen ihmisen toiveet paina. Eräskin virolaisnuorukainen oli lähtenyt Suomen armeijaan, koska halusi taistella venäläisiä vastaan, mutta ei halunnut tehdä sitä Saksan armeijassa. Niin kuitenkin kävi, että kun toinen maailmansota loppui, mies löysi itsensä virolaisesta SS-divisioonasta Tshekinmaalta. Alkoi pako länteen, Reinille oli päästävä ja kulkuvälineenä oli vain omat jalat. Se oli pikamarssia öin ja päivin ja jalat olivat kovilla. Miehen ja hänen marssitoveriensa pelastukseksi tuli Suomen armeijan koulutus. Siellä oli harjoiteltu jalkarättien sitomista sen verran, että se myös opittiin. Kun sukat hajosivat tehtiin jalkarättejä, jalat kestivät ja Sodan jälkeen matka taittui. Ruotsi otti Baltian pakolaiset, Monet niistä, jotka yrittivät myös virolaiset, vastaan parhai- kiiruhtaa länteen lenkaten rakkoiden humanitääristen perinteit- sin jaloin, myöhästyivät. JR200:n tensä arvoisesti. Lyhyen pako- veteraani kavereineen ehti ajoissa laisleirivaiheen jälkeen ihmisille perille. ■


>Ă•ÂŤÂŤ>ÂŽiĂƒÂŽĂ•ĂƒĂ‰ĂŒÂœĂ€Âˆ %%+

%%+

%%+

%%+

%%+

°°° " - "/

%%+ %%+

RUUNU YLI K

S U N N E L A

TA

S N OSTOKSI

£äĂŠÂ“ÂˆÂ˜ĂŠÂŽBĂ›iÂ?އ “>ĂŒÂŽ>ĂŠĂƒ>ĂŒ>“>ĂƒĂŒ> ÂŽiĂƒÂŽĂ•ĂƒĂŒ>>Â˜ĂŠĂƒĂ•Ă•Â˜ĂŒ>>˜° %%+

6ÂˆĂ€>Â?Â?ˆ˜iÂ˜ĂŠĂŒĂ•Ă€ÂˆĂƒĂŒÂˆLĂ•ĂƒĂƒÂˆi˜ ÂŤĂžĂƒBÂ…`ĂžĂƒÂŤ>ˆŽŽ> /iÂˆĂŒBĂŠĂƒĂ•ÂœÂ?iÂ?iĂ›>ĂŒ ĂŒĂ•Ă€Ă›>“ˆiÂ…i““i

, ĂŠ*-/°ĂŠ{]ĂŠ/ %%+

%%+

%%+ 0!.44)

%%+ 0!.44)

Ă›ÂœÂˆÂ˜Â˜>ʓ>‡Â?>ĂŠn°ĂŽäq£™°ää] ĂŠĂƒĂ•ĂŠn°ĂŽäq£Ç°ää ÂŤĂ•Â…°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠÂŁ{ÂŁĂŠäää

U >ĂŒÂŽ>Â“Ă•ÂˆĂƒĂŒÂœĂŒ U Â?ÂˆÂ˜ĂŒ>Ă€Ă›ÂˆÂŽÂŽiÂˆĂŒ> U >Â?Žˆ˜iiĂŒ U >Â…Ă›ÂˆÂ?> U >Â˜Ăƒ>Â?Â?ÂˆĂƒÂˆÂ˜ ĂŠĂŠÂŽĂ•Ă›ÂˆÂœÂˆÂ˜ĂŠÂŽĂ•Ă›ÂˆÂœÂˆ`Ă•ĂŒ ĂŠĂŠÂ˜iĂ•Â?iĂŒĂ•ÂœĂŒĂŒiiĂŒ U >Ă•Â˜iĂ•ĂƒÂ…ÂœÂˆĂŒÂœÂ?> U Ă€ÂˆĂƒĂŒ>Â?Â?ˆ> U >ĂƒĂŒiÂ˜Ă›>>ĂŒĂŒiiĂŒ U,>Â…>Â˜Ă›>ÂˆÂ…ĂŒÂœ U/iÂŽĂƒĂŒÂˆÂˆÂ?ÂˆĂŒĂ•ÂœĂŒĂŒiiĂŒ U6>ÂŤ>>‡>Â?>˜‡ ĂŠĂŠÂ?>ÊÕÀ…iˆÂ?Ă•Ă›>>ĂŒĂŒiiĂŒ ĂŠÂŽiĂ€Ă€ÂœĂƒ *>ÂœÂ?>ĂŠ ÂœĂ•ĂŒÂˆÂľĂ•i U ĂŒ>Â?ˆ>Â?>ÂˆĂƒiĂŒĂŠÂ?>>ĂŒĂ•>Â?Ă•ĂƒÂ‡ ĂŠĂŠĂ›>>ĂŒĂŒiiĂŒ UĂŠ-Ă•ÂŽÂŽ>Â…ÂœĂ•ĂƒĂ•ĂŒ UĂŠ BĂƒÂˆÂ?>Ă•ÂŽĂ•ĂŒĂŠÂ?>ĂŠÂ?ÂœÂ“ÂŤ>ÂŽÂœĂŒ

%%+

Ruoka- ja juomakeidas ostosten keskellä!

%%+

%%+

Mere pst.6, Tallinna, +372 683 7745 Narva mnt.7, Tallinna, +372 683 7740 Lootsi 3A, Tallinna, +372 660 5771 Pargi 16, Kuressaare, +372 463 3080

Tallink Spa & Conference Reval Hotel Express

Terminal A Terminal B Terminal C

ma Sada Kai

Terminal D

nari Kuu

Aht ri

Lootsi

va Lae

Norde Centrum

Lootsi 3A

Aht ri

Hotel Metropol

pst

ma ujaa

Mere

Narva mnt 7

Narva mnt Viru Keskus

Reval Hotel Central

Hotel Tallink

JĂľe

H ob

Mere pst 6

Tuukri Karu

AVOINNA 8:30–20:00 www.alcostore.ee


18

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

henkilö

Marko Matvere CV: √ Syntynyt 4.2.1968 Pärnussa. √ Näyttelijä, laulaja ja ohjaaja. √ Opinnot: Tallinna Konservatooriumin Lavakunstikateedri 1990. ROOLEJA: Tallinnan kaupunginteatterissa: √ Mercutio (Shakespearen Romeo ja Julia), Simone (Viscontin Rocco ja hänen veljensä), Tartuffe (Moliéren Tartuffe), Athos (Dumas/Nüganen Kolme muskettisoturia), Hamlet (Shakespeare Hamlet) jne. Musikaaleissa: √ Georg (Vadi ”Georg”), Javert (Schönberg ”Les Misérables”), Insinööri (Schönberg ”Miss Saigon”), Kuningas (Rodgers ”Kuningas ja minä”) sekä Chagal (Steinman ”Vampiiride tants”).

√ Rooleja filmeissä ja tv-sarjoissa. √ Useita kansallisia ja kansainvälisiä palkintoja. √ Väikeste Lõõtspillide Ühing (VLÜ) solisti. √ Lavastuksia: musikaali Chicago (Kander), komedia ”Saateviga” (Szakonyi) ja komedia ”Opéra Comique” (Jackson), ooppera ”Carmen”. √ 17. marraskuuta tulee Rakveren teatterissa ensiiltaan Söögituba (Gurney jr The Dining Room). √ Eurovision laulukilpailun 2002 juontaja. √ Naimisissa, kaksi lasta, koira Nato. √ Purjehtii ja ajelee moottoripyörällä. Tallenteet: √ Georg-musikaalin DVD. √ VLÜ:n CD:t.

MARRASKUU 2007


MARRASKUU 2007

19

T H E B A LT I C G U I D E

henkilö

Kapakkamuusikko ja

OOPPERAOHJAAJA TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT JAAK KADARIK

Lokakuussa ensi-iltaan tulleen Georgelokuvan pääosan esittäjä Marko Matvere tunnetaan myös merimieslauluistaan.

T

allinnan Linnahallissa esitettiin kaksi vuotta sitten löyhästi Georg Otsin elämään perustunut musikaali Georg. Sen pääosassa esiintynyt Marko Matvere sai erinomaiset arviot roolisuorituksestaan. Ammattilaisetkin ihmettelivät hänen kykyään oppia vaativia ooppera-aarioita. Hänen musiikillinen ja näyttämötaiteellinen repertoaarinsa on harvinaisen laaja-alainen. Hän on ohjannut oopperan, musikaaleja ja näytelmiä ja hänen ääntään kuullaan myös mainoksissa. Nuorena punkkarina Matvere kuuli Kukerpillien esiintymistä ja innostui merimieslauluista. Vuodesta 1989 lähtien hän on ollut yhtyeensä kantava ja johtava voima. Yhtyeen alkuperäinen nimi Väikeste Lõõtspillide Ühing (pienien harmonikkojen yhdistys) on lyhentynyt käytännössä VLÜ:ksi ja aluksi soittimina olleet

Hyvän laulun tuntee siitä, että se tulee heti päähän ja jää sinne. kaksiriviset karmoskat ovat siirtyneet historiaan. Matvere antoi haastattelun The Baltic Guidelle Palamusessa, Paunveren markkinoiden yhteydessä. Hänet tunnetaan niin maaseudulla kuin Tallinnan kapakoissakin. ”Meille koko maa on tullut tutuksi, mutta monelle tallinnalaiselle tämä on täysin tuntematonta elämää”, sanoo Matvere katsellen markkinaväkeä.

Matvere, Viron mielen ja miehen mallikuva? Marko Matvereä on silloin tällöin pyritty nostamaan esiin, kun on etsitty virolaista miehen mallia. Itse hän ei kuitenkaan välitä osallistua moisiin keskusteluihin. Naistenlehdet ovat saaneet kokea lähes tylyjä vastauksia, kun Matvereltä ei löydy merkkivaatteita. Yksityiselämästä ainoastaan hänen koiransa tuli tunnetuksi Georg-musikaalissa esiintyessään.

Millainen on suhteesi julkisuuteen? Teen työkseni teatterityötä ja sen kautta pyrin huomion keskipisteeksi. En halua kuitenkaan sitä koko ajan. Aviopuolisoni ei halua julkisuuteen ja lapset eivät ole siihen vielä valmiita. Oletko kymmenottelija? Ohjaat, näyttelet, laulat. En ottele millään alalla. Olen teatterialan ammattilainen ja VLÜ:n kanssa olen esiintynyt pian 20 vuotta. Se on kaukana korkeakulttuurista. Me olemme kapakkamuusikoita ja se ammatti sopii minulle hyvin. En näe mitään syytä luopua siitä. Valgrekin (Saarenmaan valssin säveltäjä, toim.) oli aikanaan kapakkamuusikko. Matvere omassa elementissään VLÜ:n keikalla.

Mistä VLÜ:n laulut ovat peräisin? Sävelmät ovat suurimmaksi osaksi Saksasta tai Venäjältä. Omia, virolaisia perinteisiä merimieslauluja ei olekaan. Kappaleita yhtyeellä on noin pari sataa, suurin osa on tyyliltään valsseja ja reinlendereitä (jenkkoja). Muutama kappale on myös Evert Tauben tuotannosta ja mielestäni Jaan Tätten käännös Miljuneer on jopa parempi kuin alkuperäinen. Näytelmäkirjailija, näyttelijä ja laulaja Jaan Tätten kanssa teillä on ollut paljon yhteistyötä? Tapasimme vuonna 1986 samalla kurssilla. Olemme tehneet yhteisiä projekteja ja välillä olemme erossa. Minä pidän liikkumisesta. Jaan on saarella ja katselee mielellään, kun puiden latvat heiluu.

Marko Matvere elokuvasta Georg: Georg Ots oli aikanaan suositumpi Suomessa kuin Virossa. Mistä elokuva kertoo? Elokuva ei ole niin fantasiaa kuin musikaali oli. Suurimmaksi osaksi se kuvaa Georgin ja Astan suhdetta. Heidän elämänsä kulki saman suuntaisesti. Onko elokuva siis totuudenmukainen? En ole ekspertti Otsin suhteen. Se on historioitsijoiden asia. Menin silloin kouluun ensimmäiselle luokalle, kun Ots kuoli, joten en voi tehdä kovin perusteellisia arvioita hänestä. Olen näyttelijä, jonka tavoitteena oli tehdä osasuoritus mahdollisimman hyvin. Kenelle elokuva on tarkoitettu? Filmi sopii niille, jotka pitävät Otsista. Se ei ole mikään universaali, kaikille sopiva elokuva. Sitä tehdessä tuli mieleen, että oli hyvä, ettei hänen aikanaan ollut keltaista lehdistöä. Hänen elämänsä oli täynnä juoruja ja keksittyjä juttuja. Venäläisupseerien lesket täyttivät teattereiden eturivit ja ihailijat odottivat ulkopuolellakin. Virolaiset eivät suhtautuneet häneen yhtä kunnioittavasti. Hänhän oli sidoksissa neuvostovaltaan. Miten oikeastaan, en osaa varmasti sanoa.

Muutamat VLÜ:n laulujen sävelet ovat sinun tekemiäsi, mutta teetkö myös itse tekstejä? En ole tekstien tekijä. Ne syntyvät niin vaivalloisesti. Laulan mieluummin toisten tekstejä. Ihmiset tuovat minulle koko ajan vanhoja lauluja, kuten tänäänkin sain jälleen uuden vihon. Laulaminen ilman soittimia oli aikanaan kansan tapa tehdä tanssimusiikkia. Sitä tekivät nuoret ennen avioitumista. Ei ollut gramofoneja, ei soittimia, laulut lähtivät eteenpäin, tehtiin uusia sanoja ja tekijät unohMarko Marvere ja Georg Ots. Kaksi baritonia – tuivat. Perinne katkesi kaksi oman aikansa suosikkia. Kaksi laulajaa ja näyttelijää. sodan jälkeen.

VLÜ:n on tunnettu merimieslauluistaan. Miksi näin? Englanninkieliset shanty-laulut ovat lempilaulujani. Ne eivät ole päässeet virolaiseen kansanperinteeseen, koska virolaiset merimiehet useinkaan eivät palanneet maailmalta kotiseuduille. Uisulaul-nimisessä kappaleessamme on kertosäe ”valle reisu-reisu hopp”, joka avautui vasta vuosia sitä laulettuani. Kyseessä on virolaistulkinta rise up -huudolle vahdin vaihdon aikaan vanhoilla purjelaivoilla. Joskus saattoi olla niin, että merimiehet kelasivat purjelaivaa kilometritolkulla Etelä-Amerikan jokia myöten vastavirtaan. Ankkurirattaan lukon naksunta antoi tahdin laululle.

Elokuva Georg – rakkaani √ Ohjaaja Peeter Simm. Pääosissa Anastasia Makejeva, Marko Matvere. √ Elokuva perustuu laulaja Georg Otsin toisen vaimon, Astan, haastatteluihin. Avioliitto oli myrskyinen ja sen jälkeen Ots avioitui vielä kolmannen kerran. Viimeistä avioliittoa ei kuitenkaan kestänyt kauaa, vaan Ots sairastui vakavasti. √ Elokuvan musiikki on alkuperäisäänityksiä. Elokuva on virolais-suomalais-venäläistä yhteistuotantoa.

Laulu on ollut aina avuksi kovaa työtä tehdessä. Siperiassakin laulettiin. Laulu auttoi, kun elämä ja työ oli kurjaa. Millainen on hyvä laulu? Hyvän laulun tuntee siitä, että se tulee heti päähän ja jää sinne. Tavalliset ihmiset ja uusrikkaatkin pitävät Miljuneerista. Pidät purjehtimisesta. Onko sen suhteen suunnitelmia? Suunnitelmissa olisi tehdä pitkä reissu, mutta aikaa ei ole vielä löytynyt. Minulla on suomalaisen Paavo Hotin vuonna 1980 valmistama kuunari odottamassa. Tällä hetkellä en voi kuitenkaan olla vuotta poissa. Ehkä hyvällä onnella aikaa joskus löytyy. ■


20

MARRASKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

kulttuuri

Viron kuukausi Rajavartiostolle uusi helikopteri 12.10. Tallinnan lentoaseman alueella avattiin uusi rakennus, josta rajavartiosto voi operoida ympärivuorokautisesti 15 minuutin valmiudessa. Rakennus, kuten uusi helikopteri Agusta Westland 139 on rahoitettu Schengen Facility -ohjelman avulla.

Bryan Adams esiintyy Messukeskuksessa.

Yksinhuoltajalle konjakkia 13.10. Jatkuvassa rahapulassa oleva ja viranomaisten rahankulutukseen tympääntynyt paidelainen yksinhuoltajaäiti osti kaupasta kallista konjakkia ja pyysi laittamaan sen kaupungin laskuun. Ja niin tapahtuikin.

Tallinnan keikkakalenterin superkuukausi alkaa marraskuun lopussa. Kaupunkiin saapuu neljän viikon sisällä kahdeksan huippuartistia.

Enrique Iglesias esittelee uutta albumiaan Insomniac.

Kaikkien aikojen keikkakuukausi! TEKSTI MARKO REMES, KUVAT BDG JA ARTMUSIC

K Oopperaväki palkkakuopassa 14.10. Oopperan henkilökunnan palkkojen nostamiseen tarvittaisiin 10 miljoonaa kruunua, muuten lava voi jäädä tyhjäksi alipalkkauksen takia.

Kaupungintalon paikka 15.10. Arkkitehdit pitävät hyvänä ideana rakentaa uusi Tallinnan kaupungintalo Linnahallin vieressä olevan Statoilin tontille. Ongelmana on vielä se, että maa kuuluu polttoainefirmalle.

Sananvapauden maa 16.10. Kansainvälisen Toimittajat ilman rajoja -organisaation raportin mukaan maailman neljä johtavaa valtiota sananvapaudessa ovat Islanti, Norja ja kolmatta sijaa jakavat Viro ja Slovakia.

onserttisuman aloittaa 25. marraskuuta hurjista lavaesiintymisistään tunnettu yhdysvaltalainen heavy metal -bändi W.A.S.P. Pehmeämpää kamaa tarjoaa länsinaapurin Ace of Base. Ruotsipopin suurlähettiläiden comeback-keikka on Linnahallissa 28. marraskuuta. Tallinnan teinityttöjen sydämet saapuu murskaamaan latinohurmuri Enrique Iglesias,

joka nousee Saku Suurhallin lavalle 30. marraskuuta. Vain kahta päivää myöhemmin murskaa samalla stagella tärykalvoja rocklegenda Alice Cooper, joka konsertoi yhdessä Foreignerin kanssa. ”Summer of 69” ja muut Bryan Adamsin tuotokset täyttävät Piritan Messukeskuksen, kun vaahteramaan ylpeys heittää Tallinnan keikkansa 5. joulukuuta.

Legendaarinen Joe Cocker tarjoaa virolaisfaneille hittikylvyn päivää myöhemmin Saku Suurhallissa. Kasariklassikoita, kuten ”Big in Japan” ja ”Forever Young” on luvassa 21.12, jolloin Linnahallissa kuullaan Alphavillea. Hurja keikkakuukausi päättyy Marilyn Mansonin shokkishowhun 22.12 Saku Suurhallissa. ■

Tallinnan loppuvuoden huippukeikat: √ 25.11. W.A.S.P. Rock Café. √ 28.11. Ace of Base, Linnahall. √ 30.11. Enrique Iglesias, Saku Suurhall. √ 2.12. Legends of Rock: Alice Cooper + Foreigner, Saku Suurhall. √ 5.12. Bryan Adams, Piritan Messukeskus. √ 6.12. Joe Cocker, Saku Suurhall. √ 21.12. Alphaville, Linnahall. √ 22.12. Marilyn Manson, Saku Suurhall.

Keittokirjat näyttelyssä TEKSTI MIKKO SAVIKKO

Virolaiset saivat ensimmäisen äidinkielisen keittokirjansa vuonna 1781. Se oli käännetty Suomessakin tunnetun ruotsalaisen Anna Christina (Kajsa) Wargin vuonna 1755 julkaistusta kirjasta. Kirja oli suunnattu kartanoiden kokeille. Kaikkien reseptien nimi on myös saksaksi, jotta kartanonrouva olisi voinut osoittaa kokilleen, mitä tämän pitää valmistaa. Kasuline kokaraamat -näyttelyn katalogi.

K Tuulivoimaloita ei tule 17.10. Oikeus päätti, ettei Kundan Hiiemäelle saa rakentaa tuulivoimalapuistoa. Maa- ja taarauskovaisten nostama oikeusprosessi kaatoi kaavaratkaisun, joka olisi sallinut rakentamisen muinaiselle pyhälle paikalle.

Irakissa ensi vuosikin 18.10. Hallitus päätti jatkaa osallistumista muun muassa Irakissa toimivissa joukoissa. Virolaissotilaita on myös Afganistanissa, Kosovossa ja Bosnia-Hertsegovinassa.

Viinin tekeminen vuodelta 1889: ”Kaikkein viisaimpia ovat ne, jotka viiniä ja poltettua viinaa ei juo.” Tarkade jook: viisaiden juoma eli marjamehu.

irja on todella paksu, siinä on noin 700 sivua. Suomalaisuutta kirjassa on sen verran, että sen on kääntänyt Suomessa syntynyt pappi Johann Lithander. Keittokirjoja koko kansalle alettiin Virossa tekemään vasta 1800luvun lopulla. Niissä selvitettiin yleensä hyvin perusteellisesti puhtauden merkitystä ja onpa yhden olutreseptin lopussa maininta, että sitä ei ole viisasta juoda. Vanhoista keittokirjoista löytyy muutamia eksoottisiakin ruokia kuten karhu- ja joutsenpaistit. 1900-luvun alun suosittujen keittokirjojen tekijä Jaan Koor kertoo resepteissään tuoreista appelsiineista ja ananaksesta eikä parmesaanikaan ollut tuol-

loin tuntematon raaka-aine virolaiskeittiöissä. Vanhin virolainen keittokirja Köki ja Kokka Ramat ja muut mielenkiintoiset harvinaisuudet on nähtävillä Viron kansalliskirjastossa. Siellä on ensi vuoden helmikuun 12. päivään asti Kasuline kokaraamat -näyttely. Näyttelyssä on esillä keittokirjoja, kotitalousalmanakkoja ja aikakauslehtiä vuosilta 1781– 1940. Sieltä voi myös ostaa aiheesta kertovan, runsaasti kuvitetun viron- ja englanninkielisen katalogin sekä kalenterin. ■

Mistä löytää? √ Viron kansalliskirjasto (Eesti Rahvusraamatukogu), B1. Tõnismägi 2, Tallinna. Karttakoodi



22

MARRASKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ravintolat

Suurlähetystössä

herkutellaan TEKSTI JA KUVAT TIINA LINKAMA

Tarinan mukaan Jumalan jakaessa maata eri kansoille gruusialaiset saapuivat paikalle myöhässä, koska olivat unohtuneet notkuvien viini- ja ruokapöytien äärelle.

”J

uhlimme vain Sinun luomistyötäsi” selittivät he viisasti myöhästymistään, eikä Jumalalle jäänyt muuta vaihtoehtoa kuin antaa gruusialaisille itselleen säästämänsä pala maanpäällistä paratiisia: viljava ja kaunis Gruusia. Gruusia Saatkond (suomeksi Gruusian suurlähetystö) jatkaa

samaa omistautumista makunautinnoille. Pienehkön ja viihtyisän ravintolan ruokalistalta löytyy runsaasti mielenkiintoisia paikallisia erikoisuuksia kuten hatshapuri- ja tsheburek-leipiä, chihirtma (lohi) ja hartsho (vasikanliha) -keittoja sekä useita munakoisoruokia. Paikan erikoisuutena on hiililämmitteinen avogrilli, jolla

Gruusialaisia herkkuja Tartossa.

Virolainen keittiö

Omaperäiset ja lystikkäät maalaukset toivottavat asiakkaat tervetulleiksi.

kokki paistaa asiakkaan toiveiden mukaisia liha- tai kalavartaita. Testiateriamme koostui maanmainiosta lämpimästä Gadazilili-nimisestä annoksesta, joka sisälsi suluguni-juustoa kermaisessa piparminttukastikkeessa sekä saksanpähkinätahnalla täytetyistä munakoisoista. Suluguni on perinteinen gruusialainen pitoruoka, hieman suolainen ja hampaissa natiseva juusto, jonka makua terhakka piparminttu sopivasti terävöitti. Pääruuaksi tilasimme avotulella grillattuja porsaanlihavartaita sekä keitettyä ja haudutettua vasikkaa vahvassa pähkinäkastikkeessa. Vartaat olivat meheviä ja vasikka mureaa. Annosten salaatit olivat toki

Aterioiden hinnat: ■ Suluguni-juusto 45 kruunua (noin kolme euroa). ■ Paistettu munakoiso 77 kruunua (noin noin viisi euroa). ■ Porsaanlihavarras 120 kruunua (noin 7,7 euroa). ■ Hartsho-vasikka 115 kruunua (noin 7,4 euroa).

raikkaita, mutta aavistuksen yksitotisia, kaikkien aterioiden mukana kun tuli sama perusannos kaalia, sipulia, tomaattia ja paprikaa. Gruusia Saatkond on mutkaton ja lämminhenkinen ravintola, jossa palvelu on nopeaa ja ennen kaikkea erittäin ystävällistä. Kysyessämme tarjoilijatar selvitti auliisti vierailta tuntuneita ruokalajien nimiä sekä kertoi laajem-

minkin gruusialaisesta ruokakulttuurista, jossa perunat korvataan usein kaali-sipulisalaatilla ja jossa leivillä on tärkeä merkitys. Oman pikantin leimansa ravintolalle antavat humoristiset seinämaalaukset ja taulut, joita on sekä käytävillä että ravintolasalissa. Taulujen viesti on yksiselitteinen: Gruusiassa osataan nauttia elämästä, ja elämän nautintoihin kuuluu oleellisesti niin hyvä ruoka kuin maittava viini. ■

Mistä löytää? √ Gruusia Saatkond, Rüütli 8, Tartto. Karttakoodi B1.

Paatilla maailman ympäri TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT JAAK KADARIK

Rantaravintola Paat Viimsissä vie asiakkaat herkulliselle maailmanympärysmatkalle talven aikana.

M TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

Keitto lämmittää

V

iron maaseudun matkailua kehittää Eesti Maaturismi, joka järjesti kesän aikana keittokilpailuja. Onhan ruokailu osa matkailua. Etelä-Viron parhaaksi keitoksi valittiin nokkoskeitto. Sen valmistaja on Uhtjärven Ürgorgissa oleva Nõiariik (noitavaltio). Pohjois-Viron paras keitto on Onnelan Külalistemaja sienikeitto. Viimeisin kilpailu oli Palamusella järjestetyn Paunvere väljanäitusen (maatalousmarkkinat) yhteydessä. Voittajaksi valittiin Olustveren palvelu- ja maatalousalojen koulun kokin Maire Kõutsin kokkaama hapankaalisosekeitto. Virolaiseen perinteeseen kuuluva savustella ja rasvaisella porsaankyljellä vahvistettu hapankaalikeitto saattaa olla joillekin hieman liian outo kokemus. Kermainen sosekeitto on täyteläinen eikä siinä ole ollenkaan lihaa. Saimme Maaturismin toimistosta viimeksi mainitun reseptin julkaistavaksi lukijoillemme. HAPANKAALISOSEKEITTO OLUSTVEREN TAPAAN: 100 grammaa hapankaalia ja 25 grammaa porkkanoita laitetaan kiehumaan 1,5 desiin sianlihasta tehtyyn lihaliemeen tai veteen. Lisätään suolaa ja pippuria maun mukaan. Kun vihannekset ovat pehmenneet, soseutetaan keitto, lisätään voi ja kerma. Kuumennetaan hiljaisella tulella ja keitetään noin kymmenen minuuttia. Tarkistetaan maku, lisätään hakattua tilliä tai persiljaa. Lisäkkeeksi sosekeitolle sopivat voitaikinaleivonnaiset.

aailmanmatkan perämiehenä on keittiömestari Peep Rahumägi, joka on tehnyt marraskuuksi norjalaisen menun. Sen pääruokana on savustetusta ankankoivesta tehtyä käristystä. Lisäkkeeksi tarjotaan yrttiperunatournedos ja kuumaa villikirsikkakurpitsasalaattia. Annoksen hinta on 110 kruunua eli noin seitsemän euroa. Norjalainen ilta järjestetään Paatissa 15.11. jolloin 600 kruunulla eli hieman alle 40 eurolla voi nauttia seitsemän ruokalajin illallista. Illan ohjelmassa on myös elävää musiikkia ja juomana tietenkin akvaviittia sekä omenasiideriä. Meriteema jatkuu joulukuussa saksalaisen ruokakulttuurin esittelyllä.

Paatin ruokalista on muutenkin uusiutunut. Vanhat suosikit ovat tallella, mutta uutena herkkuna voisi mainita lohimoussella täytetyt silakkapihvit, joiden lisäkkeenä on tyrnimarja-voikastike. Silakasta on tehty myös raikas salaatti.

Paatin alakerta eli pub on sopiva paikka oluen nauttimiseen. Oluen kanssa nautittavaksi sopivat kuivatut merikuoreet tai pelastusrenkaat eli kalatrio paahdetun perunan kera. ■

Mistä löytää? √ Ravintola Paat sijaitsee ellä Viimsissä, Haabneemen niem ä hyv on tä Siel . meren rannalla näkymä yli lahden Tallinnaan. √ Ravintola Paat, Rohuneeme tee 53, Viimsi.

Keittiömestari Peep Rahumägi luotsaa asiakkaat ruokamaailmaan.


>

,>Ă›ÂˆÂ˜ĂŒÂœÂ?

ĂŠ ] ˜ > > ÂŽ Âœ Ă• Ă€ ĂŠ > ĂŒ Ăƒ i ` Ă• ,>ÂŽÂŽ> Â?ÂŽ>>ʅÞÛBt ĂŠĂŠĂŠĂŠĂŠĂŠĂŠĂŠĂŠĂŠ"

G6K>CIDA6 8A6OO KVcV ijg\ ' DA9: =6CH66 K6HI6EttIt ! KVc]V`Vjejc`^! IVaa^ccV Ej]/ (,' +', .%''! ;V`h^/ (,' +',.%'& Z"bV^a/ XaVoo5XaVoo#ZZ lll#XaVoo#ZZ

Ă•ÂŽÂŽ>ĂŠ Â?ÂœÂ“ÂľĂ›ÂˆĂƒĂŒ ,>Ă›ÂˆÂ˜ĂŒÂœÂ?ÂœÂˆĂŒĂƒÂˆÂ?>

Ă•Â…>ĂŠ,>Â˜ĂŒ>˜i˜

Ă•Ă€ÂˆĂŠ >Žœ“>>

*BBŽœŽŽˆ

,>Ă›ÂˆÂ˜ĂŒÂœÂ?ÂœÂˆĂŒĂƒÂˆÂ?>

@^^idh `V^`^aaZ iZ^aaZ! _d^iV daZbbZ hVVcZZi ^aV]YjiiVV DaYZ =VchVc `Zh`^V^`V^hZhhV gVk^cidaVhhV _d `nbbZcZc kjdYZc V_Vc# A~bb^c _V nhi~k~aa^cZc eVakZaj dc ajdccdaa^cZc dhV bnÂŽh jjiiV 8aVoo"gVk^cidaVV! _d`V dc VkViij DaYZ =VchVV kVhiVe~~i~# >iVa^Vc! GVch`Vc _V H`VcY^cVk^Vc ^]Vc^be^V ]Zg``j_V ad^]i^^ e~~`d``^bbZ `Z^ii^ÂŽbZhiVg^ ?j]V GVciVcZc! _d`V dc e^i`~~c `djajiiVcji IVaa^ccVc `d``Z_V#

Â?>ââĂŠÂœÂ˜ĂŠ>Ă›ÂœÂˆÂ˜Â˜>ĂŠÂ?œŽ>ĂŠÂŤBÂˆĂ›BÊʣӇäĂŽ

Ravintolaelämyksiä goottilaisten holvien varjossa, keskellä Vanhaa Tallinnaa! Ravintola Peppersack

Grillhaus Daube

Tunnelmallinen ravintola keskiaikaisissa puitteissa tarjoaa maukkaita ruoka-annoksia ja laadukkaita viinejä kynttilänvalossa. Perjantai ja lauantai-iltaisin keskiaikainen miekkataisteluesitys! Avoinna joka päivä 12–24. Puh. +372 6 466 800 Fax +372 6 440 947

Kolmen Sammakon Grilli Katso kokkien taidonnäytteitä – mehevät pihvit, vartaat, wokit ja muut herkut valmistetaan silmiesi edessä! Avoinna joka päivä 12–23 Puh. +372 6 466 900

Kahvila Elsebeth

Uunituoreita leivonnaisia, pullia ja piirakoita jo aamukahdeksalta. Avoinna joka päivä 8–20 Puh. +372 6 466 998

Ravintola Peppersack

Ravintola Grillhaus Daube

8.00-24.00

12.00-23.00

Viru 2 / Vanaturu 6, Vanhakaupunki, Tallinna tel: +372 6 466 800 fax: +372 6440 947 peppersack@peppersack.ee www.peppersack.ee

Rßßtli 11, Vanhakaupunki, Tallinna Puh. +372 6 455 531 Fax +372 6 455 532 daube@daube.ee www.daube.ee

Suosittu grilliravintola Tallinnan Vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta. Tuhdit annokset, ystävällinen palvelu ja lämmin tunnelma takkatulen ääressä. Keskeinen sijainti Harju ja Rßßtli- katujen kulmassa. Helppo tulla myĂśs autolla. Avoinna joka päivä 12–23. Tervetuloa!


24

MARRASKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ravintolat

Angel

After Midnight TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT JAAK KADARIK

Pikkujoulut tai ei, hetero tai gay – näissä paikoissa Tallinna bailaa.

4. NIGHT CLUB BONNIE & CLYDE

7. CLUB HOLLYWOOD

5. CAFE AMIGO

GXc[

Kahden kerroksen ”sedulandia”, joka sopii aikuisemmillekin klubbailijoille. Viru väljak 6, Tallinna. www.riff.ee Avoinna: Ke–La 20–04/05, Ti 20–01.

Kiva seurusteluravintola, jossa musiikkilinja pääasiassa bluesia ja jazzia. Liveiltoja säännöllisen satunnaisesti. Vana turg 2, Tallinna. www.clazz.ee Avoinna: Joka päivä 12–03.

”Homobaareissa” on aina hyvä meininki ja heterotkin ovat aina tervetulleita. Tallinnassa sateenkaarilippu liehuu korkeimmalla Sauna-kadun alkupäässä. Café Angel on tyylikäs klubi, joka on viikonloppuisin avoinna vain jäsenille,

BonBon

<e[cX

cX

<e[

Jlli $

8d\\i`bX

(*

mutta yleensä fiksusti käyttäytymällä pääsee silloinkin sisään. Sauna 1, Tallinna. www.clubangel.ee Avoinna: Ma–Pe 12–, la–su 14–.

12. CLUB PARLAMENT Usein virolaisia kärkibändejä ja vieraita myös maailmalta, muina iltoina pääasiassa Hip-Hop-linjaa. Tartu mnt 17, Tallinna. www.clubparlament.com Avoinna: Ke–La 22–04/05.

A \

; k\id`eXXc`

` -

Kllbi`

(+ ) ()

A \

*

EXimX d

ek

>fej`f

i`

KXik l

de

k

+

cX`X

M\\i\ee`

10. CLAZZ

(

\ Cl`j

/

8_ki

, ek (( 0 d l . G ie gjk e`X k kf j gj < X c mX I

9. CLUB & LOUNGE R.I.F.F.

11. CAFÉ ANGEL

Club Hollywood

K\_ ek `jb` d

X JX[Xd ` X B

( ('

^`

Disco isolla D:llä. Metropol-hotellin klubilta on nimensä veroiset näköalat. Ahtri 10, Tallinna. www.panoraam.com Avoinna: Ke–La 22–04/05.

mXe_X$ bXlgleb`

jd

Ö-ravintolan yökerho järjestää teemailtoja kahtena päivänä viikossa aamu viiteen. Mere pst 6E, Tallinna. www.bonbon.ee Avoinna: Pe–La 23–05.

ee IX

K e`

6. CLUB PANORAAM

\\ \ k

X e`b

bX

3. BON BON

2. NIGHTCLUB CELLAR

G _aX gjk

Xd

iXlkXk`\$ Xj\dX

8. TERRARIUM Parikymppisten iso iltakerho kahdessa kerroksessa. Sadama 6, Tallinna. www.terrarium.ee Avoinna: Ke–La 23–04/05.

8# 9# : k\id`eXXc`k

Jff E``e\

Bfg c`

` K\_e

Tallinkin hotellin yökerho, melkein kuin laivalla olisi. Siisti paikka ja rento meininki. A. Laikmaa 5, Tallinna. www.hotels.tallink.com Avoinna: To–La 22–03.

Turvamiessekoilut ovat taakse jäänyttä elämää ja yöelämä jatkuu entiseen malliin kaupungin suosituimmassa yöbaarissa, jossa on monipuolista live-ohjelmaa ja mukavasti ihmisiä joka ilta. Viru väljak 4, Tallinna. www.amigo.ee Avoinna: Joka päivä 22–04/05.

Klubi-/discomeininkiä isossa mittakaavassa. Vana-Posti 8, Tallinna. www.clubhollywood.ee Avoinna: Ke–La 23–.

ek

Olümpia-hotellin öinen menomesta, jossa käy kansainvälisten hotellivieraiden lisäksi paljon paikallista porukkaa. Liivalaia 33, Tallinna. www.revalhotels.com Avoinna: Ke–La 22–04/05.

D\i\ gjk

Komealta kalskahtava nimi kuuluu elokuussa vanhaan teollisuuskiinteistöön avatulle klubille. Tilaa on kolmessa tasossa tuhatkunta neliötä ja sisustus uusinta trendilinjaa. Näin aluksi klubi on tarjonnut kiinnostavia dj-vetoisia teemailtoja kuten esimerkiksi tex-mexiä ja latinopoppia. Madara 22a, Tallinna. www.uberclub.ee Avoinna: Pe–La 23–05.

on 50–150 kruunun pääsymaksu, tarkempia tietoja ohjelmasta ja lippupolitiikasta löytyy klubien nettisivuilta.

el d

1. CLUB VON ÜBERLINGEN

moneen kohteeseen. Tarjolla on livemusaa, dj-jytkettä ja klubitunnelmaa nuorille ja vähän vanhemmillekin aikuisille. Tässä muutama vinkki. Useimpiin paikkoihin

G i

ikkutunneilla pubikierroksen päätteeksi tai pikkujouluruokia sulattelemaan voi suunnata fiiliksen mukaan

C``mX

Al_

b\e kXc`

13. CAFÉ VS Aasialaisia mausteita ja nykymusiikkia dj-pohjalta. Opiskelijoiden suosikki. Pärnu mnt 28, Tallinna. www.cafevs.ee Avoinna: Ma– 10–01/03, La–Su 12–01/03.

14. CLUB PAPILLON Dj:tä ja satunnaisesti myös liveä. Muun muassa Dingo kävi perhosklubilla keikalla viime keväänä. Ahtri 10, Tallinna. www.papillon.com.ee Avoinna: Pe–La 22–05.


t B Ê Ì i Ê > Ã Ã â â > Ê

t > Õ Ì i Û /iÀ *>À>ÃÌ>

Î ä Ó £ Ê Ê B Û B >Ê >Ê«

Û > Ê Ê â â

>

G6K>CIDA6 8A6OO KVcV ijg\ ' DA9: =6CH66 K6HI6EttIt ! KVc]V`Vjejc`^! IVaa^ccV Ej]/ (,' +', .%''! ;V`h^/ (,' +',.%'& Z"bV^a/ XaVoo5XaVoo#ZZ lll#XaVoo#ZZ

V! _dhhV iZc bZcdbZhi ^h j ^` V h ~ ` a^ n `hZc~ n ~a^aa~ dc naa~in ^aaV 8aVoo dc i K Z # c ^i c ^i ij ] j i ` V ^` hi j e ZZc# Z]bZ~i b >aiV^h^c _V ii^V VVbj`dab g`j`h^ hd^kVi e j Z V ] c c V aj V ^Z h ~ h V hi _ n cn `dgk^Zc jh^^``^V# N bZ bn h Za~k~~ b


tsaari müts the czar cap samovar samovar

puulusikad wooden spoons

garmoska accordion

läkiläki fur hat viin vodka

balalaika balalaika kaaviar caviar

matrjoska matrioshka päevalill sunflower

barankad barankas

kask birch

karu bear

"70*//" +0," 1­*7­ o 3"&,0+" 1-"54 5"--*//" 16)

EFN FG<E

KXikl dek% -*# KXcc`ee › K\c% "*.) - '(' 0-0# kXYc\7Xd\i`ZXe]ff[%\\# nnn%Xd\i`ZXe]ff[%\\ › Fg\e \m\ip [Xp ((Æ)+

NMGLL9

E9CM=D°EQCKA°

C@M< =FFK98CC Xcc dX`e ^Xd\j

-FHFOEBBSJOFO ,BSM 'SJFESJDI 5BMMJOOBO 3BBUJIVPOFFO UPSJMMB PO LVMJOBSJTUJFO TVPTJLLJLPIEF ,FJUUJÄNFTUBSJ 7FJLP 3VVLFM UPJWPUUBB TJOVU KB TFVSVFFTJ UFSWFUVMMFJLTJ OBVUUJNBBO LVVMVJTJB NBLVFM´NZLTJ´ KB LPLFJMFNBBO VVEFO SVPLBMJTUBO IFSLLVKB

@:< ?F:B<P

C@M< =IFD =@EC8E;1

]ifd Jbp fi :XeXc Jgfik%

Li_\`clbXeXmX

LI

P ?F ?8GG

( 4 )

`ebj 8cc [i Æ(/%'' * % (- ' ;X`cp

.BSSBTLVV PO ,BSM 'SJFESJDIJO TZOUZN´Q´JW´LVVLBVTJ 5FSWFUVMPB "WPJOOB KPLB Q´JW´ o 3BWJOUPMB ,BSM 'SJFESJDI 3BFLPKB 1MBUT 7BOIBLBVQVOLJ 5BMMJOOB 1VI XXX SFTUBVSBOU FF

".&3*$"/ '".*-: 3&45"63"/5 410354 #"3 › I`Yj › Jk\Xbj › >i`cc › JeXZbj › G`qqX › JXe[n`Z_\j › 9li^\ij › Jflgj › JXcX[j › GXjkXj › ;\jj\ikj $ Xe[ X cfk f] jd`c\j


Narva mnt. 1, Tallinna • Avoinna joka päivä 11–23 Kaupungin paras valikoima meheviä 150gr-600gr pihvejä! Tilauksesta erikoisruokalista ryhmille. Tervetuloa Liivi Steak-Houseen - sijaitsemme Tallinnan pääpostikonttorin yhteydessä, Sokos Hotel Virun vastassa.

Paras paikk

ll i v ä t s y n a u a hyvän ru

e!

Alkuperäinen virolaiskrouvi tarjoaa maistuvia ruokia ja juomia maalaismiljÜÜssä Raatihuoneen torin läheisyydessä.

Tervetuloa!

Puh. +372 6 616 178 info@steakhouse.ee www.steakhouse.ee

Dunkri 8 10123 Tallinnan Vanhakaupunki Puhelin 628 65 67 www.notsu.ee

+PVMVTZĂ„NJOHJU o +PVMVSVPLJFO BhMB DBSUF

3BWJOUPMB 5VSH .ĂŠOEJ 7BOIBLBVQVOLJ 5BMMJOOB "WPJOOB KPLB Q´JW´ 1VI SFTFSWF!UVSH FF XXX UVSH FF

3FOUP KB WJJIUZJT´ 5VSH PO ZTU´W´MMJTFO QBMWFMVO SBWJOUPMB 5BMMJOOBO 3BBUJIVPOFFOUPSJO MBJEBMMB ,PLFJMF BhMB DBSUF MJTUBO LBOTBJOW´MJTJ´ IFSLLVKB UBJ OBVUJ SVOTBBO CVGGFU QĂ„ZE´O BOUJNJTUB 4FJTPWB QĂ„ZU´ PO LBUFUUV NZĂ„T MPVOBBLTJ

0MFU M´NQJN´TUJ UFSWFUVMMVU

Kansainvälistä huippuruokaa paikallisilla mausteilla. Koe makuelämyksiä historiallisessa miljÜÜssä Tallinnan sydämessä, Raatihuoneentorilla. Viikonloppuisin elävää musiikkia. PÜytävaraukset suositeltavia. Avoinna joka päivä 12-23. Raekoja Plats 8, Tallinna Puh. +372 6 314 227 reserve@maikrahv.ee www.maikrahv.ee


28

MARRASKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ravintolat

Välimeren herkkua TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT JAAK KADARIK

Ravintola Sisalikin keittiön linja on haettu eurooppalaisen ruokakulttuurin juurilta.

S

Ravintola Le Chateau, Lai 19, Tallinna Avoinna ma–la 12–24 Puh. +372 6 650 928 E-mail: restoran@chateau.ee www.chateau.ee

isalikin ruokamaailmaan on Pääruoka, grillattua vasikanmakpoimittu Välimeren pohjoi- saa sipuli-kapris-marsala-kastikkeen sen rannikon tyylejä eri maista. kera lisäkkeenä kurpitsarisottoa, ei Alkuruokina tai pikkunälkään ollut hassumpaa sekään. Aavistuksen tarjoiltavat tapakset tuleyli paistettuna se jäi kuivat Espanjasta, keittotenkin alkuruoan varjoon, salaatti-äyriäis-etanavaikka sinällään ihan kelosasto menee Ranskan poannos olikin. puolelle ja pastat Italiaan. Vielä täytyy mainita, Pääruokien lista noudatettä pöytään tuli pyytätelee yleisvälimerellistä Aterioiden hinnat: mättä pilkottua patonkia ■ Nizzan salaatti (pieni) grillilinjaa. ja maukasta levitettä sekä Yleisvälimerellistä 95 kruunua (6,1 euroa). kannullinen sitruunavii■ Vasikanmaksa marpalein maustettua vettä. ilmettä on myös sisus- salakastikkeella 160 tuksessa. Kellaritiloista on kruunua (10,2 euroa). Myös hyvä laseittain saatu lämpöisen valoisat ■ Kurpitsarisotto (lisäke) myytävien viinien valihillityn värikkäällä kelta- 45 kruunua (2,9 euroa). koima ilahdutti yksin liivoittoisella väriskaalalla. ■ Punaviini Russiz 16 cl. kenteessä olleena. Viikon 65 kruunua (4,2 euroa). Pöytiin on katettu taverpunaviininä mainostettu natyyliin valmiiksi kanitalialainen Russiz sopi gasliinat ja alkuruoka-aterimet. keskitäyteläisenä hyvin sekä salaatin Lokakuisena maanantaina alkuillas- että maksan makuihin. ta salissa oli ihmisiä vain muutamassa Kokonaisuutena Sisalikista jäi eritpöydässä. Tarjoilijoita hääräili salissa täin positiivinen kuva. Paikka on löytänyt pari, joten palvelu oli ripeää. luontevan välimaaston rennon pubifiilikValitsin alkuun Nizzan salaatin, joka sen ja hienostelevamman gourmettyylin olikin täysosuma. Sopivasti parilalla keskivaiheilta. Hinta&laatu ovat kohdilkäytetty tuore tonnikala ja uppomu- laan ja samoin ulkoinen ilme. na olivat salaatin lämpimät elementit. ■ Voimakkaampina makuina lautaselle oli aseteltu anjovista sekä kaprista Mistä löytää? ja pakollisena elementtinä muutamaa kohdal√ Pikk-kadun ravintolasuman Anneli erilaista salaattia. Pöytämaustekorista la Hell Hunt -pubia vastapäätä lla. uole alap ilan ahv laak löytyi kastikkeeksi oliiviöljyä ja balsaViikin Suk √ Ravintola Sisalik, Pikk 30. micoa. Jo tämän takia kannattaa poiG2. Karttakoodi Vanhakaupunki keta Sisalikissa syömässä.

Musketööriravintola Le Chateau - unohtumaton kokemus Vanhassakaupungissa!

Siirry 1600-luvun Ranskaan ja anna Aurinkokuningas Ludvig XIV:n hovikeittiön hemmotella makuhermojasi. Ravintola Le Chateau jatkaa Ranskan ruokaperinteitä tunnelmallisessa ilmapiirissä. Kynttilät, historiallinen miljöö, erinomainen palvelu sekä laadukas gourmetruoka luovat puitteet unohtumattomalle ravintolakokemukselle. Tervetuloa!

√Syksyn satoa Ravintola Karl Friedrichin keittiömestari Veiko Ruukel kävi Oslossa kahden tähden Michelin-ravintolassa oppimassa uusia taitoja. Mukaan tulleista ideoista uusitulla ruokalistalla näkyvät etenkin kausituotteiden ja voipohjaisten kastikkeiden käyttö. Listalle on tullut muun muassa metsäsieni-etanaraguu viini-voikastikkeen kera. Pippuriravintolana tunnetun Karl Friedrichin pääruokien joukosta löytyy myös turskanfileetä ja hyvin punaviinissä haudutettua lampaankoipea. Ravintola Karl Friedrich, Raekoja plats 8, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H1.


MARRASKUU 2007

29

T H E B A LT I C G U I D E

TERVETULOA TALLINNAAN JA VIRON SUURIMPAAN OLUIDEN, VIINIEN JA VÄKEVIEN ALKOHOLIJUOMIEN MYYMÄLÄÄN.

ravintolat

Wine Store on alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumissa – vain 75 metriä sataman D-terminaalista. Tarjoamme Viron suurimman valikoiman erittäin kilpailukykyisillä hinnoilla. Vieressä on suuri pysäköintialue – lastaus on helppoa ja nopeaa!

Pacific Heights

Santiano Merlot

√Ruokailuvälineet somisteena

BIB 3L, Chile

Colombard Chardonnay

Vene-kadun uusin ravintola on tyylikäs Ribe, jonka sisustuselementit eivät jätä arvailun varaan, mistä on kysymys. Ribe on ruokaravintola, jonka taustalta löytyy alan ammattilaisia. Lista on huolella laadittu, hintataso ehkä hieman yli keskitason, mutta sen edestä löytyy vastasavustettua lohta ja grillattua fasaaninfileetä, joiden hinnat ovat 179 ja 215 kruunua (noin 11,5 ja 13,8 euroa).

BIB 3L USA

10,2 €

Ravintola Ribe, Vene 7, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

9,9 √Tornitalon TAO Modernin talon moderni kahvila-ravintola on keskellä City-Tallinnaa. Kaksoistornitalon alakerrassa valmistetaan paikan päällä sushia ja siellä voi nauttia myös aamiaisia ja lounaita. Listalla olevan häränfileewokin hinta on 95 kruunua (noin kuusi euroa). TAOssa on lauantai-iltaisin elävää musiikkia. Saman yrityksen muita ravintoloita ovat pärnulaiset Lahke Madjar ja Mõnus Margarita.

Prosecco Veneto 75 cl Italia

Hafner Riesling Merlot de Lazio

75 cl Saksa

75 cl Italia

2,5 €

5,7 €

Kahvila-ravintola TAO, Tornimäe Ärikeskus, Tornimäe 5, Tallinna. Karttakoodi B3.

√Marja muuttaa majaa Monelle suomalaiselle tutuksi tullut Peipsin ääressä, Rannan kylässä sijaitseva Marjan Maja lopettaa toimintansa. Marja muuttaa Alatskivelle ja avaa siellä ensi kesäksi VillaMarja-nimisen majatalon. Huhtikuussa avautuu Alatskiven keskustassa olleen TalliTaren tiloihin ravintola Apollo, joka toimii jo nyt tilausravintolana. Tilaa erilaisten tapahtumien järjestämiseen on ensi kesänä jo 1 500 neliötä ja suunnitelmat kokous- ja majoitustilojen rakentamisesta ovat olemassa.

La Casada Cabernet 75 cl Italia

Cinzano Riserva Brut Italia 75 cl

2,5 €

3,8 €

La Casada Chardonnay

√Aatelisessa atmosfäärissä Vanhankaupungin Lai-kadulla on avautunut aivan huomaamatta hotelli St. Olav. Sen toisessa kerroksessa oleva ravintola on varmaankin tullut tutuksi jo hotellin vieraille, mutta arvokkaan oloinen ravintola pitää kadulta tulijan etsiä. Porttikäytävästä vasemmalle ja ylös löytyy kuitenkin valoisa ruokaravintola, jonka kansainvälisen ruokalistan hintataso on keskitasoa.

3,1 €

75 cl Italia

2,5 €

Ravintola St. Olav, Lai 5, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki G1.

Norde Centrum

Vanhakaupunki (500 m)

Avoinna joka päivä 9–21 WINESTORE OÜ, LOOTSI 7, TALLINNA (KAUPPAKESKUS NORDE CENTRUM, SATAMA) PUH. +372 6 698 850 , WWW.WINESTORE.FI


z° ®¾z¥ >z ^ ® ^z°°z ®y® Á°® > ¨z®¥>¾z ° >>h

8F BSF UIF XJOOFST 6SIFJMVB SVPLBB KB KVPNBB -*7& 1À i Õ i i ÊÀÕ >«> >Ê * À Ì> >]Ê£äÊ ÕÕÌÌ >Ê/> > Ê ià ÕÃÌ>ÃÌ>°Ê -Õ À>ÌÊ B iÌÞ ÃiÌ\Ê À Õ >£]Ê BB i >]ÊÞ i ÃÕÀ i Õ>Ê >Ê «> Ê ÕÕÌ>tÊ

,"616/(*/ 1"3"4 )"11: )063 1"3"4 )"11: )063 ,BJLLJ SVVBU KB KVPNBU

NBoQF LMP o

6 >ÃÃ>ÊÎä°££°ÓääÇÊ>ÃÌ °

iÃÌ Ê > > Ê > Ã ÊÀ>Û Ì >>ÊÌ>À >Û>ÌÊ> Ì >ÊÛ À > ÃÌ>Ê ÀÕ >>ÊÌÕ i > ÃiÃÃ>Ê >Ê Ì Ã>ÃÃ>Ê >« À ÃÃB°Ê >Ì >ÊÛ À > Ãii ÊÀÕ > Õ ÌÌÕÕÀ Ê> >>Ê i ÌB°Ê /iÀiÊÌÕ i >ÃÌtÊ

Û >\ ÃÕqÌ Ê£äqä£] «iq >Ê£äqäÓ° ÃÌÀ ÊÌiiÊÈ]Ê* À Ì>] /> > *Õ °Ê³ÎÇÓÊÈÊä£{Êä x ÜÜÜ°Ü iÀðii

PPNQFB 5BMMJOOB &FTUJ .BKB -BVUFSJ 5BMMJOOB QVI F NBJM FOFLFO!FFTUJNBKB FF "WPJOOB NBoTV o

TJ

VV 5PPNQFB &FTUJ .BKB 5PPNQFB 5BMMJOOB QVI F NBJM FFTUJNBKB!LBJUTFMJJU FF "WPJOOB NBoTV o

XXX FFTUJNBKB FF

4BLTB 7BJO LN )FMTJOHJTUÊ

#BJFSJ ,FMEFS

4BLTBMBJTJB KPVMVIFSLLVKB NBSSBT KB KPVMVLVVTTB UFSWFUVMPB LPLFJMFNBBO #BJFSJ ,FMEFS PO UVOOFMNBMMJOFO LFMMBSJSBWJOUPMB 5BMMJOOBO 7BOIBOLBVQVOHJO MÊIFMMÊ )PUFMMJ 4U #BSCBSBO ZIUFZEFTTÊ 5VMF NBJTUBNBBO TBLTBMBJTFO LFJUUJÚO IFSLLVKB TFLÊ LBVQVOHJO TVVSJOUB TBLTBMBJTPMVJEFO WBMJLPJNBB 8JMMLPNNFO

"WPJOOB NBoMB o 3PPTJLSBOUTJ B 5BMMJOOB t 1VI t XXX TUCBSCBSB FF


Ravintola Oliver sijaitsee Vanhakaupungin vilkkaimmalla kävelykadulla Viru 3:ssa. Ravintola löydät helposti kadulla seisovan maskottimme Mr. Oliverin kohdalta. Ravintola Oliver on laadukas ja monikansallinen pihvi- ja seurusteluravintola. Ulkona sisäpihan terrassila on paikkoja 30. Teemme kaikki annoksemme laadukkaimmista raaka-aineista. Ruokalistamme erikoisuus on annos, jonka voi itse koota haluamistaan aineksista. Vaikka ruokalistallamme onkin enimmäkseen lihaa, on meren herkkujen ystäville tarjolla lohikeittoa, katkarapuja ja grillattua lohta.

Ravintola Oliver Viru 3 Puh. +372 6 307 898 e-mail: info@oliver.ee www.oliver.ee

Oliver on koko perheen ravintola. Lapsille on tarjolla oma ruokalista sekä leikkinurkka. Viikonloppuisin on elävää musiikkia. Ravintolamme hintataso on Vanhankaupungin ravintolaksi todella edullinen. Oliverin väki toivottaa maukkaita ruokahetkiä. TERVETULOA!

"-- #"34 /08 )"7& 4.0,*/( 300.4

Klee\ eXXgli`j` Klfi\kkX k`\kfX M`ifjkX afbX bllbXlj`

() eld\ifX \i`bf`j_`ekXXe

)0

\lifX

Gl_% "*.) - ((. .-' K`cXlbj\k b k\m jk`1 nnn%YXck`Z^l`[\%\\

.BSSBTLVV

K`cXX K_\ 9Xck`Z >l`[\ bfk``e


32

MARRASKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ravintolat

Pärnulaiset joulut

Verimakkaraa, kalkkunaa, hapankaalia... Postipoiss-ravintolassa on perinteisesti tarjoiltu kiinnostavia jouluruokia. Tänä vuonna jouluinen ruokalista pitää sisällään esimerkiksi lohta, siikaa, verimakkaraa ja linnunmaksapasteijaa. Täytetty joulukalkkuna kahdeksalle hengelle maksaa 1 400 kruunua eli 90 euroa. Edelweiss-ravintolassa tarjoillaan perinteisiä virolaisia jouluherkkuja, kuten sianlihapaistia hapankaalin, kurpitsan ja sienien kera unohtamatta verimakkaraa. Jälkiruoaksi voi valita piparkakkutaikinasta valmistettua joulukakkua. Wesset-ravintolan jouluruokalistalta löytyy esimerkiksi jouluista hapankaalikeittoa rusinoiden kera hintaan 35 kruunua eli noin 2 euroa. Puolukoiden kanssa

Jouluruokaa tarjoo kunnon väki... TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT JAAK KADARIK

Firmojen ja yhteisöjen juhlia järjestetään Virossakin ennen joulua. Ravintolat ovat varautuneet niihin menukokonaisuuksineen. Joissakin on luvassa todelliset syömingitkin.

A

kypsennetty sianfilee tattikastikkeella maksaa 135 kruunua eli 8,5 euroa. Jälkiruoaksi voi nauttia jouluista tiramisua. Ammende Villan tyylikkäässä ravintolassa tarjotaan myös tyylikkäitä jouluruokia. Heidän jouluksi tehty menukokonaisuutensa on yhdistelmä virolaisuutta sekä kansainvälistä keittiötä. 460 kruunun eli noin 30 euron neljän ruuan lista koostuu perinteisesti savustetusta ankeriaasta, hapankaalicappuccinosta, virolaisesta lihahärän sisäfileestä, jonka lisäkkeenä on muun muassa katajakastiketta sekä valkosuklaamoussesta talkkunajauhon, karpalochutneyn ja minttukastikkeen kera. Ravintola Postipoiss, Vee 12, Pärnu. Karttakoodi A1. Ravintola Edelweiss, Kuninga 15, Pärnu. Karttakoodi A1. Ravintola Wesset, Supeluse 26, Pärnu. Karttakoodi A2. Ammende Villa, Mere pst 7, Pärnu. Karttakoodi A2.

lkuruokina on tyypillisesti lihahyytelöitä ja suolakalaa. Pääruokana ei joulukinkkua juuri tunneta, mutta sitäkin saa joistakin ravintoloista. Virolaiseen joulupöytään kuuluu porsaanlihan lisäksi ehdottomasti ryyneistä ja verestä valmistettu makkara, joka muistuttaa tamperelaisille tuttua mustaamakkaraa. Sitä on saatavilla eri kokoisina ja jokainen valmistaja tekee

hieman eri makuista. Lisäkkeenä tarjotaan tyypillisesti puolukkasurvosta ja haudutettua hapankaalia. Joulupöydästä ei pitäisi unohtaa virolaisia tummia oluita, jotka ovat pärjänneet aina hyvin suomalaisissa oluttesteissä.

Joulusyömingit kreivien tapaan Maikrahv-ravintolan nimi tulee toukokreivi-perinteestä. Vuosittainen tapahtuma oli keskiajalla nuorille tarkoitettu juhla. Maikrahv on valmiina joulun tuloon.

Porsaanlihan lisäksi kuuluu virolaiseen joulupöytään ehdottomasti ryyneistä ja verestä valmistettu makkara.

Keittiömestari Priit Koppel on tehnyt Joulumenun, jonka pääruokana on noin 14 euroa maksava hirvitournedos. Menun alkuruokana on hyytelöityä naudanlihaa piparjuurikerman kera (noin kuusi euroa) ja jälkiruokana lämmin suklaakakku eli fondante (4,40 euroa). Suuremmille porukoille on tarjolla 495 kruunua eli noin 32 euroa maksavat joulusyömingit. The Baltic Guide pääsi tutustu-


MARRASKUU 2007

33

T H E B A LT I C G U I D E

ravintolat

Seisovia pöytiä ja syöminkejä √Seisovan pöydän herkut Ravintola Grand Tallinnan lounasbuffet on suosittu ja kuuluisa runsaudestaan. Marraskuun alusta lähtien sen teemana on jouluruuat maailmalta. Arkipäivisin kello 12–15 välillä tarjottava koko menu maksaa 275 kruunua (noin 18 euroa) ja siitä voi nauttia myös vain alkuruoat, lämpimät ruuat tai jälkiruuat erikseen. Jälkiruokapöytä (100 kruunua) on koostettu oman leipomon herkuista. Iltabuffet on mahdollisuus tilata etukäteen vähintään 20 hengelle. Ravintola Grand Tallinn, Toompuiestee 27, Tallinna. Karttakoodi B1.

√Karl Friedrichissä viskimarinoitua lohta Ravintola Karl Friedrichin keittiömestari Veiko Ruukel on tehnyt kolme erilaista ja eri hintaista joulutarjousta. Ensimmäinen, johon kuuluu muskotilla maustettua kurpitsasosekeittoa, pekoniin käärittyjä verimakkaroita sekä tyrnimarja-paahtovanukasta maksaa 360 kruunua eli noin 23 euroa. Neljä ja puoli euroa kalliimmassa menussa on kananmaksapateeta, porsaanniskaa sekä kauraleivos. 500 kruunun (noin 32 euroa) vaihtoehto pitää sisällään viskimarinoitua lohta, hanhifileetä ja omenakakkua. Kaikkien kokonaisuuksien hintaan kuuluu glögi, kahvi ja vesi. Ravintola Karl Friedrich, Raekoja plats 8, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H1.

√Valkosipuliravintolan jouluruokia Ravintola Balthasarin jouluruokavaihtoehdot on kerätty neljään kokonaisuuteen. Hintoihin kuuluu kahvi tai tee, leipä sekä vesi. Ensimmäinen menu (385 kruunua, 25 euroa) sisältää kirjolohisalaattia, pekoniin käärittyä verimakkara-porsaanliharullaa sekä luumuvanukasta. Toisessa (410 kruunua, 27 euroa) on savukanasalaattia, lohipihvi ja kanttarellikastiketta sekä suklaavanukas metsämarjakastikkeen kera. Kolmannen kokonaisuuden alkuruokana on paahtopaistisalaattia, kalkkunafileetä ja suklaakakkua 445 kruunun hintaan (29 euroa). 475 kruunua eli noin 31 euroa maksava illallinen sisältää verimakkarasalaattia, porsaan kruunupaistia sekä täytetyn uuniomenan vaniljakastikkeen kera. Ravintola Balthasar, Raekoja plats 1, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

√Rantaravintolassa kuumaa siideriä √Joulut saksalaiseen tyyliin Hotelli St. Barbaran ravintolan Baieri Kelderin (baijerilainen kellari) jouluiset lounas- tai päivällisehdotukset noudattelevat ravintolan saksalaista linjaa. Ravintolassa on tarjolla neljä erilaista kokonaisuutta, jotka voidaan valmistaa ryhmän koosta riippuen joko vadeille tai buffetiksi. Ulriken jouluruuat maksavat 360 kruunua (noin 23 euroa) ja pääruokana siinä on lohifilee. Müncheniläinen jouluruokailu on 20 kruunua kalliimpi ja pääruokina ovat sekä verimakkarat että porsaankoipea. Heinrichin mukaan nimetty ruokailu maksaa 420 kruunua eli noin 27 euroa. Makkaroiden ja joulupaistin lisäksi siihen kuuluu myös muun muassa Sacher-torttua. Arvata voi, että Ludwig II:n syöminki on kuninkaallisin. 440 kruunun (noin 28 euroa) hintaisen menuun 12 ruuan valikoimassa on uunilohta, makkaraa ja kananfileetä. Hotelli St. Barbaralla on myös joulujuhlijoille mielenkiintoinen tarjous. Koko hotellin varaaminen yhdeksi yöksi maksaa 2 800 euroa. Yöpyjiä mahtuu kaikkiaan 103 henkeä 53:een huoneeseen. Ravintola Baieri Kelder, Roosikrantsi 2a, Tallinna. Karttakoodi B2.

maan ruokiin jo ennen varsinaista sesonkia. Joulusyöminkiä tarjotaan marraskuun puolesta välistä alkaen. Syöminkejä tehdään vähintään neljälle hengelle ja tarvittaessa jopa 310 hengelle, koska tilaa löytyy. Suurempien ryhmien tarpeisiin yhdistetään kaksi ravintolaa eli Maikrahv ja Turg. Syömingit aloitetaan hintaan kuuluvalla talon snapsilla. Se on

maustettua viinaa ja sen päällä kelluu raikkaita puolukoita. Joulusyöminkien alkuruuista pitää mainita ainakin kaksi: keitetty ja hyytelöity naudanliha on hyvän suolaisen lihan ja hieman luumuilla makeutetun täytteen erinomainen yhdistelmä. Toinen on keittiömestarin isoäidin reseptin mukaan tehty kotijuusto eli sõir. Se valmistetaan rahkasta ja maustetaan kuminoilla. Tällä

kertaa se on tarjolla maksapateen kanssa. Neljän kylmän alkuruoan lisäksi tarjolla on jouluista kurpitsasosekeittoa. Porsaanpaisti, pekoniin käärityt pienet mustamakkarat sekä etelävirolainen ohra-kaalipata eli mulgikapsas siirtävät nälän varmasti tulevaisuuteen. Tilaa kannattaa kuitenkin jättää vatsaan sen verran, että saa kokeilla vaniljakastikkeen ja marjahillokkeen kera pehmeää joulukakkua. Maikrahvista saa myös perinteistä hehkuviiniä. Suomessa sen juonti lopetetaan tavallisesti jouluun, mutta se on Virossa koko kylmän kauden juoma. Muusikot viihdyttävät ravintolan vieraita iltaisin keskiviikosta lauantaihin. Joulunajan viikonloput saattavat olla varattuja, joten pöytävaraukset on hyvä tehdä ajoissa. ■

Mistä löytää? √ Ravintola Maikrahv, Raekoja plats 8, Tallinna. H1. Karttakoodi Vanhakaupunki

Rantaravintola Paat Viimsin museon vieressä on valmistumassa joulujuhliin sekä joulumenuilla että buffet-pöydillä. Edullisempi menu (260 kruunua, noin 17 euroa) sisältää maksapateeta lehtitaikinassa, glögipäärynällä täytettyjä silakkapihvejä ja persikkaomenapiirasta jäätelön kera. Noin pari euroa kalliimpi vaihtoehto koostuu silliparfeesta, porsaansisäfileestä veripaltun kera sekä juusto-luumukakusta. Menuihin kuuluu rommilla terästettyä kuumaa siideriä sekä kahvi ja vesi. Paatin kaksi buffet-vaihtoehtoa maksavat 360 ja 425 kruunua. Ravintola Paat, Rohuneeme tee 53, Viimsi.

√Venäläiseen tyyliin Raatihuoneen torin varrella olevassa Troika-ravintolassa on joulusyömingit tarjolla 445 kruunun (noin 28,50 euroa) hintaan. Yhtä hyvin jouluruuaksi sopinee Mannerheimin juhlaillallinen, johon kuuluu muun muassa nahkiaisia, vasikankieltä ja tattarilla täytettyä porsasta. Jälkiruokana on samppanjabooli mansikoiden kera sekä kermajäätelöä. Marskin herkkuja voi nauttia 645 kruunulla (noin 42 euroa) ja illalliskokonaisuus valmistetaan vähintään kahdeksalle hengelle. Ravintola Troika, Raekoja plats 15, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

√Merineitsin joulut Sokos Hotel Virun keittiömestari on tehnyt joulua ajatellen 295 kruunun (noin 19 euron) hintaisen tarjouksen. Siihen kuuluu omenakurpitsakeittoa, portterilla valeltua porsaan sisäfileetä ja mascarponejuustomoussea. Yli 25 hengen ryhmille on perinteinen virolainen joulupöytä, jonka pääruokina ovat haudutettu kuha, porsaanpaistia ja verimakkaroita. Sen hinta on 340 kruunua eli noin 22 euroa). Merineitsin joulupöytä on 50 kruunua kalliimpi ja sen pääruokina ovat karitsanpaisti, meriahven sekä joulukinkku. Ravintola Merineitsi järjestää tarvittaessa paikalle pianisti Tõnu Naissoon, joka esiintyy joko sooloartistina tai yhdessä trion sekä solistin kanssa. Illallisten jälkeen on vieraille ilmainen sisäänpääsy hotellin Café Amigo -yökerhoon. Ravintola Merineitsi, Viru väljak 4, Tallinna. Karttakoodi B2.


PARHAAT HINNAT JOKA PÄIVÄ! TALLINNASSA: Pärnu mnt 69 (Raitiovaunut 3 ja 4, pysäkki "Vineeri") Ma-Pe 9.30-18.30 La 10-16 Tartu mnt. 58 (Raitiovaunut 2 ja 4, pysäkki "Bussijaam") Ma-Pe 9-18, La 10-18 Tammsaare tee 116, Mustamäen ostoskeskus Ma-La 10-20, Su 10-18 TARTOSSA: Rüütli 11 Ma-Pe 9-18, La 10-16, Riia 9 Ma-Pe 9.30-18, La 9.30-16 PÄRNUSSA: Hospidali 3 Ma-Pe 9-18, La 10-16 NARVASSA: Energia 2 Ma-Pe 9-18, La 10-16, Su 10-15

WFSIPU QÄZU´MJJOBU L´TJQZZILFFU WVPEFWBBUUFFU UZZOZMJJOBU LZMQZUBLJU KB QBMKPO NVVUB

#*+065&3*& ,"6/**5" ,036+" &SJUU´JO TVVSJ WBMJLPJNB UPEFMMB FEVMMJTFFO IJOUBBO ).3%.%2)

"JB 7BOB 7JSV 88 1BTTBB[ PTUPTLFT LVLTFTTB 5BMMJOOBO LFTLVTUBTTB UPJTFTTB LFSSPLTFTTB

www.abakhan.ee

Suuri valikoima

6!.! 6)25 77 0ASSAAZ 6)25 .4 5 . 2 0¯

.!26! -.4

3OKOS (OTEL 6IRU

://-!!),-

käsilaukkuja,

.94 554554%.!

lompakkoja ja

> À

i

Õ

> >Õ

-Ì V >

ÕÌ > 6>

L

>

Õ L Ì i

4ËLLË ILMOITUKSELLA ALENNUS

+AIKKI LEMMIKKI ELËINTARVIKKEET !KVAARIOT TERRAARIOT KALAT +AIKKI KALASTUSVËLINEET

,>` ÃÃ - -Ê Ìi

°

"9Ê/Õ ÀÊÌÕ Õ Ê >ÊÛB ÌÌB Ã ÞÞ Ì

4!,,)..!. 3552). ,%--)++)%,¾). 4!26)++%)$%. *! +!,!34536¾,).%)$%. -99-¾,¾ >

SALAMANTERIT

SKORPIONIT JA MATELIJAT

käsineitä

> >ÌÕÊ£äÊ>]Ê/> >]Ê «Õ °Ê³ÎÇÓÊÈÊΣÎÊÎÎÇ]Ê>Û >Ê >q«iÊÊ q£n

"-&//64,610/,*

Villakankaat Juhlavat pitsit ja sametit Joulukoristeet sekä lahjat

-%2% 034

SESONGIN UUDET KANKAAT

7 7"34

!)!

ABAKHAN KANGASMYYMÄLÖISSÄ:

5´MM´ LVQPOHJMMB TBBUUF BMFOOVTUB

:LTJ LVQPOLJ PTUPT

1&--"7"" 1FMMBWBLBOLBJUB

>>

> « Ø i " Ì

À

> > Û>

,AUTERI 4ALLINNA s 0UH s !VOINNA MAnLA n SU n


MARRASKUU 2007

35

T H E B A LT I C G U I D E

ostokset

■ Pillipiiparit teeastiastossa, joka sopii pöytään arvokkaampienkin vieraiden yllättäessä, 148 999 kruunua (noin 9 420 euroa), Imperial Porcelain.

Viron kuukausi Räägi minuga 19.10. Narvalaisen Astri Keskusen myyjät ovat aloittaneet kampanjan Räägi minuga eesti keeles. Näin he pyrkivät rohkaisemaan ihmisiä puhumaan viroa.

Baltian ketju muistiin?

Käytännöllistä taidetta TEKSTI JA KUVAT JUKKA ARPONEN

Muutama vinkki matkakassiin uniikkeja tuotteita tai vaikkapa uniikkeja matkakasseja etsiville.

T

allinnan vanhassakaupungissa on useita gallerioita ja putiikkeja, joissa myydään virolaistaiteilijoiden ja käsityömestareiden tuotteita. Kiinnostavaa tuontitavaraa löytyy esimerkiksi pietarilaisen posliinitehtaan myy-

20.10. Viron opetus- ja tiedeministeri Tõnis Lukas esitti UNESCOn kokouksessa, että vuoden 23.8.1989 Baltian ketju liitettäisiin Memory of the World/ maailman muisti -ohjelmaan.

Nopeaa nousua 21.10. Sokos Hotel Virussa olleessa palomiesten rappujuoksukilpailussa voittajaksi kapusi Pohjois-Viron pelastuspalvelua edustava Harpo Stroo. Hän juoksi hotellin 22. kerrokseen 17 kiloisen varustuksen kanssa aikaan 1.37,9.

mälästä. Yhteistä valikoimille on korkea laatu. Ihan ilmaisia eivät uniikit käsityöt ole, mutta rahoilleen saa vastineeksi esineitä, jotka kestävät niin kateellisten kanssaihmisten katseet kuin kovaa käyttöäkin. ■

Rahaa televisiotornille 22.10. Pääkaupungin yksi tärkeimmistä nähtävyyksistä voi avautua uudelleen, jos kaupunki ja tornin omistajat saavat noin 80 miljoonaa kruunua (noin viisi miljoonaa euroa) hätäpoistumisteiden ja muiden asioiden kunnostamiseksi. ■ Õ. Õunapin keramiikkaa leimaavat luonnonläheiset värit, Lühikesejala Galerii.

■ Lühikesejala Galeriissa virolaisen muotoilun monet muodot koristeista ja koruista kankaisiin ja käyttöesineisiin ovat hyvin esillä.

■ Lasiteos Rait Prääts, 14 800 kruunua (noin 990 euroa). Galerii Kaks.

Tuki rajoituksille 23.10. Tallinnan kaupungin teettämän tutkimuksen mukaan asukkaat tukevat tiukempaa alkoholin myyntipolitiikkaa.

Lääkekauppaa 24.10. Suomen poliisi epäilee 14 ihmistä Subutex-lääkkeen myymisestä. Sitä on saatu Tallinnassa sijaitsevan Wismarin sairaalan resepteillä.

■ Venäläinen klassikkotieastiasto on ”Cobalt Net”, näitä löytyy hintaluokassa 400–600 euroa, Imperial Porcelain.

Liikakalastusta? 25.10. Virolaiset olisivat halunneet Liivinlahdelle tiukemmat silakan kalastusrajoitukset, mutta Latvia ja EU-komissio saivat läpi haluamansa vain neljän prosentin vähennyksen. Ympäristöministeriön ja tiedemiesten mukaan vähennys olisi pitänyt olla 20 prosenttia. Silakkasaaliit ovat vähentyneet viidessä vuodessa noin puoleen.

■ Mari Aruoja laukkuja ja paljon muuta virolaisten muotoilijoiden tuotantoa myydään nu nordikissa. Kuvan laukku 1 360 kruunua (noin 86 euroa), nu nordik. ■ Jüri Roosan persoonallinen pöytäkello maksaa vajaat 100 euroa, Galerii Kaks.

Mistä löytää? joka √ Lühige jalg on kapea katu, an nousee Rüütli-kadulta Toompe a. rioit galle ta usei on ulla Kad mäelle. Pikk on in cela √ Imperial Por tikadulla pari sataa metriä Raa n. ntaa suu man sata ta huoneen toril en aud Vap √ nu nordik löytyy lelta. aukion Vanhankaupungin puo


%8#,53)6% 34/2% 6ž)+% +!2*! 4!,,)..

4EL WWW MARLBOROCLASSICS COM

-ON &RI 3AT

B ,VVO

4"5"." % 5&3.*/""-*

SJ J -PPUT +ĂœF

.FSF QTU

WBOIBLBVQVOLJ

"IUSJ

40,04 )05&- 7*36

/BSWB NOU 1SPOLTJ

3BVB

" ĂŠ t iĂƒĂŒ>Ă€iÂˆĂŒ>ĂŠÂŽ>Â˜Â˜Ă•ĂƒĂŒ>>\

(POTJPSJ QTU

BMB 3ĂŠW

450$,."//

5BSUV N

OU

Â‡ĂŠÂ“ÂœÂœĂŒĂŒÂœĂ€ÂˆĂ•Ă€Â…iˆÂ?Ă•Â˜ĂŠ iĂ€ÂˆÂŽÂœÂˆĂƒÂ“ĂžĂžÂ“BÂ?BĂŠÂ˜iĂŒÂˆĂƒĂƒB

ĂœĂœĂœ°Ă€>Vˆ˜}ĂƒÂŤÂˆĂ€ÂˆĂŒ°Vœ“ -Ă•ÂœÂ“i˜ŽˆiÂ?ÂˆĂƒiĂŒĂŠĂƒÂˆĂ›Ă•ĂŒt

(+ q (, q (- q (. q )% q )& q )' q )( q )) Naisten kenkiä ja saappaita. Naisten kenkä-käsilaukkusettejä. Koot 36-44. Tallinnan Vanhakaupunki Vana-Viru 11 Avoinna ma-la 9-19, su 10-18

Ma-Pe 11-19

www.vivianvau.ee

www.kristall.ee

Sadamarket Sadama 6/8 A ja C osasto I ja II kerros Avoinna joka päivä 8-19

La 12-16

GViVh`VZkj '! IVaa^ccV Ej]# (,' +)& +))%

Paras Kristallikauppa Mitä LÜytää Voit!


MARRASKUU 2007

37

T H E B A LT I C G U I D E

ostokset

Erikoisempia laatujalkineita

153 eurolla saa käytännölliset talvisaappaat.

TEKSTI MIKKO KAUPPI, KUVAT JAAK KADARIK

Virossa kenkäkauppojen valikoimista löytyy paljon sellaista, mitä Suomesta saa etsiä turhaan.

T

ämän syksyn muotivirtauksiin pääsee helpoten sisälle sukeltamalla Viru keskuksen kenkäliikkeisiin. Syksyn hankintoja varten tarjontaa löytyy niin arkikengistä kuin myös erikoisemmista jalkineista.

Perinteikästä laatua Viimeisimpiä muotijalkineita löytyy etenkin Amarillo-ravintolaa vastapäätä olevasta NERO-kenkäkaupasta. Kyseinen puoti on erikoistunut myymään erikoisempia laatujalkineita, joten ei ihme että NEROn vakioasiakkaisiin kuu-

Väriä talveen.

luu monia Viron tunnetuimpia henkilöitä. ”Naisten jalkineiden hinnat alkavat 120 eurosta ja kalleimmista saappaista joutuu maksamaan yli tuhat euroa”, kertoo myyjä Agne. ”Miesten jalkineet ovat hieman huokeampia”, hän jatkaa. Merkit kuten Kazo, Boss, Billi Bi, Wexford ja Paldini ovat näyttävästi esillä. ”Tämän syksyn muotia kuvaavat kirkkaat värit ympäröitynä erilaisilla soljilla, mutta klassisia mustia saappaita korkeilla koroilla ei toki ole unohdettu”, Agne päättää.

Jokaiseen makuun

Miehillä on kiiltonahka muodissa.

NEROn kanssa samaan konserniin kuuluva ABC King on kenkäkauppaketju, josta jokainen voi löytää jotakin. Myynnissä on halpiskenkiäkin, mutta merkit kuten

Nämäkin maksavat 153 euroa.

Vagabond, Catepillar, Ecco, Spirit ja Puma vievät suuremman huomion. Virossa myytävät miesten kengät ovat tänä syksynä lähempänä suomalaista makua. Perinteiset pitkäkärkiset korkeakantaiset kävelykengät ovat jääneet takaalalle. Esillä on paljon enemmän korkeammalla varrella ja lyhyemmällä kärjellä varustettuja jalkineita. Hintataso jalkineiden osalta on tasoittunut, mutta valikoima

Viron ja Suomen kenkäkaupoissa on edelleen erilainen. Naisten valikoimaan kuuluu kuluvana syksynä enemmän saappaita piilokorolla. Myös puolisaappaat ja nilkkurit ovat säilyttäneet paikkansa hyllyillä tänä vuonna. ■

Mistä löytää? √ NERO, ABC King: Viru . Keskus, Viru väljak 4/6, Tallinna Karttakoodi B2.

Keskiaikaista joulutunnelmaa TEKSTI TIMO HUTTUNEN, KUVA KRAMBUDE

Tallinnan Raatihuoneen torin kupeessa oleva keskiaikainen kauppa Krambude myy erilaisia astioita, koruja, lasia, keramiikkaa, kankaita, vaatteita ja asusteita, kenkiä, puu- ja nahkatöitä, kynttilöitä sekä mausteita.

Mistä löytää? √ Krambude, Vanaturu kael 1, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

S

uurin osa tavaroista on Krambuden omaa tuotantoa. ”Esineet ovat tehty aitojen keskiaikaisten mallien tai piirustusten mukaan. Vaikka mallit ovatkin vanhoja, kestävät esimerkiksi lasit normaalia kotikäyttöä ja keramiik-

ka on uuninkestävää”, kertoo kaupan sekä viereisen Olde Hansa ravintolan isäntä Auri Hakomaa. Krambudesta löytyy joululahja, joka on persoonallinen ja sopii katseenvangitsijaksi moderniinkin kotiin. ■


HVSULW SDUWQHUVKLS VWRUH PHORQL NHVNXV HVWRQLD SVW ¬ WDOOLQQ


MARRASKUU 2007

39

T H E B A LT I C G U I D E

erikoissivut

Martin Markkinat Kaapelitehtaalla 10.–11.11.

Kulttuurin markkinat TEKSTI JA KUVA JUKKA ARPONEN

Tuglas-seuran toimintaperiaatteet eivät ole kadonneet markkinahumussa. Toiminnanjohtaja Juhani Salokannel ja kulttuurisihteeri Tapio Mäkeläinen Tuglas-seuran kirjastossa.

E

nsimmäis e t Mar tin markkinat Suomessa olivat vuonna 1983. Torina palveli Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran portaikko ja paikalla oli järjestävän Tuglasseuran edustajien lisäksi muutamia virolaisia. Viro-innostusta oli ilmassa sen verran, että kävijöitä kertyi muutama sata. Tapahtuma oli niin onnistunut, että perinnettä päätettiin jatkaa. Vuosien mittaan Martin markkinat ovat paisuneet Suo-

men suurimmaksi Viro-tapahtumaksi. Vuosina 1995–2004 ne järjestettiin Wanhassa satamassa, mutta pieneksi jäivät nekin tilat. Kahdet edelliset markkinat on pidetty Kaapelitehtaalla yksipäiväisinä. Ne ovat vetäneet liki 10 000 kävijää ja näytteilleasettajia ja myyjiä olisi ollut tulossa enemmän kuin tila antaa myöten. Tänä syksynä tapahtuma järjestetään ensimmäistä kertaa kaksipäiväisenä ja yleisötavoite on 12–15 000.

FAKTA: Mikä seura? ■ Tuglas-seura perustettiin 1982 edistämään Suomen ja Viron välistä kulttuuriyhteistyötä sekä lisäämään naapurikansan kielen, kulttuurin ja yhteiskuntaolojen tuntemusta molemmissa maissa. ■ Toimintaan kuuluu mun muassa kieli-, kulttuuri- ja luontomatkoja, kielikursseja, esitelmätilaisuuksia ja erilaisien tapahtumien järjestämistä. ■ Seuran Helsingin toimipisteen yhteydessä toimii laaja ja jatkuvasti kasvava Baltia-kirjasto, jonka kokoelmiin kuuluu kirjojen lisäksi videoita, DVD-elokuvia, äänitteitä, kuvia ja Viroa käsitteleviä lehtileikkeitä. Kirjaston noin 30 000 niteestä suurin osa on vironkielisiä. Kirjaston arvostusta kuvaa, että Latvian uusi presidentti Valdis Zatlers kävi elokuussa valtiovierailunsa yhteydessä tuomassa Tuglas-seuralle kirjalahjoituksen. ■ Seura julkaisee jäsenlehteä, joka ilmestyy viisi kertaa vuodessa. ■ Jäseniä seuraan kuuluu noin 3 000, jäsenmaksu on 20 euroa/vuosi. ■ Helsingin lisäksi seuralla on kahdeksan paikallisosastoa eri puolilla Suomea.

Tuglas-seuran toiminnanjohtajana vuoden päivät toiminut Juhani Salokannel sekä seuran palkkalistoilla kohta 20 vuotta ollut kulttuurisihteeri Tapio Mäkeläinen ovat kumpikin Martin markkinoiden veteraaneja. Mäkeläinen muistelee myyneensä ensimmäisessä tapahtumassa tulitikkuja ja Salokannel oli paikalla talkoolaisena. Molemmat herrat vakuuttavat, että markkinoilla on yhä edelleen tärkeintä edistää virolaisen kulttuurin tunnettuutta Suomessa seuran perusajatuksen mukaisesti. Salokannel tuumii,

että vaikka toimintaympäristö on muuttunut Brezhnevin aikojen pysähtyneisyydestä joustavaan EU-ilmapiiriin, niin Suomen ja Viron kulttuurien eroavaisuudet ovat säilyneet kiinnostavina. Markkinoiden ohjelmisto onkin monipuolista. Varaslähtö otetaan perjantaina, jolloin Kaapelitehtaalla on kutsuvierastilaisuuksia ja Temppeliaukion kirkossa yleisökonsertti. Lauantaina ja sunnuntaina on Kaapelitehtaalla jatkuvasti vaihtuvaa ohjelmaa musisoinnista paneelikeskusteluihin. ■

Kuka Tuglas? Friedebert Tuglas (1886–1971), jonka nimeä seura kantaa, oli merkittävä virolainen kirjailija. Suomessa pitkään asunut Tuglas oli myös huomattava kaunokirjallisuuden kääntäjä. Hän vironsi esimerkiksi Aleksis Kiven ja Aino Kallaksen pääteokset. Hänen omasta kaunokirjallisesta tuotannostaan on julkaistu suomeksi useita teoksia, muun muassa. novellikokoelma Vilkkuva tuli, romaanit Pikku Illimar ja Felix Ormusson sekä Muistelmat. Kulttuurisuhteiden kehittäjänä kunnostautunut Tuglas kutsuttiin aikanaan Suomen Kirjailijaliiton kunniajäseneksi ja Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjeenvaihtajajäseneksi. Hän nousi myös Nobel-ehdokkaaksi Suomen Kirjailijaliiton tekemän esityksen pohjalta.


MARRASKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

40

martin markkinat

Martin markkinat 9.–11. marraskuuta

41

T H E B A LT I C G U I D E

martin markkinat

KAAPELITEHDAS, HELSINKI

Ohjelma: PERJANTAI 9.11. 19–20 konsertti Temppeliaukion kirkossa. Virolainen fantasia: 100 vuotta virolaista musiikkia. Esiintyjät: Küberstuudio – Monika Mattiesen (huilut, musiikin johto), Aare Tammesalu (sello), Martti Raide (piano) ja Margo Kõlar (ääni). Järjestäjät: Virolaisen musiikin foorumi ja Tuglas-seura.Tapahtumaa tukee Viron suurlähetystö. Vapaa pääsy. LAUANTAI 10.11. Teemoina: matkailu, Tartto ja elokuva. 10–18 myyjäiset Merikaapelihallissa. 10.30–18 Tartto-sali, ravintolan sali. 10.30 Lembit Saarsalu (saksofonit) ja Jorma Toots (piano). 11.00 Triinu Taul (laulu) ja Juhan Jaeger (kitara). 11.30 Noorkuu. 12.00 Salvador Sax. 12.30 Kurekell-kuoro. 13.00 Lembit Saarsalu (saksofonit) ja Jorma Toots (piano). 13.30 Triinu Taul (laulu) ja Juhan Jaeger (kitara). 14.00 Noorkuu. 14.30 Salvador Sax. 15.00 Kurekell-kuoro. 15.30 Lembit Saarsalu (saksofonit) ja Jorma Toots (piano). 16.00 Triinu Taul (laulu) ja Juhan Jaeger (kitara). 16.30 Salvador Sax. 17.00 Ratas-yhtye + Arvo ja Allan Avi: kansanmusiikkia. 10–18 Vabalava Merikaapelihallissa Viron kartan päällä. Viron matkailunedistämiskeskuksen ohjelmaa sekä yllätysesiintyjiä.

Erilaista samanlaista Huolimatta lyhyestä välimatkasta poikkeavat monet Virossa valmistettavat tuotteet suomalaisista. Samalla ne ovat kuitenkin monella tapaa sopivia johtuen samanlaisesta luonnosta ja ilmastosta. Talvella tarvitsemme lämpimiä vaatteita ja juomme kuumia juomia, molempien kansojen perinteisiin kuuluvat puutyöt ja meitä kiinnostaa myös toistemme kulttuuri. Tässä esitellään vain pieni osa niistä tuotteista, joita löytyy Martin markkinoilta.

■ Miten supervalta kaatui laululla Harri Rinteen Laulava vallankumous on yksi tämän syksyn kirjauutuuksista. Raamatussa kaatuivat yhden kaupungin muurit, virolaiset kaatoivat laululla neuvostovallan. Rinne kertoo siitä, miten viisikymmentä vuotta vaiennut kansa sai äänensä takaisin. Hän on haastatellut kirjaansa sen ajan laulajia ja muita musiikintekijöitä. Hiidenmaalla suuren osan ajastaan viettävä Rinne on mukana myös Martin markkinoilla. Kirja on saatavilla myös kirjakaupoissa noin 20 euron hintaan.

10–18 Näyttelyt, 2. kerros. 10–18 Matkailuravintola, Puristamo. Haastattelijoita Riho Grünthal, Toomas Tärk, Juhani Salokannel, Petteri Aarnos (tulkki) ja Tapio Mäkeläinen. 10.30 Viron matkailun edistämiskeskuksen tietoisku. 11.00 Tarton matkailutietoa. 11.30 Viron matkailun edistämiskeskuksen tietoisku. 12.00 Tarton kaupunginjohtaja Urmas Kruusen haastattelu. 12.30 Sakari Nupposen Aikamatka Viru-hotelliin -kirja. 13.00 kulttuuriministeri Laine Jänesin haastattelu. 13.30 Tarton matkailutietoa: Agnes Aljas: Virolais-suomalaiset kulttuurisuhteet 1900-luvun jälkipuoliskolla. 14.00 Tarton yliopiston rehtorin Alar Karisin haastattelu. 14.30 Viron matkailun edistämiskeskuksen tietoisku. 15.00 Tarton matkailutietoa: Andres Tvauri: Tarton näkymätön menneisyys. 15.30 Hannu Oittisen Sankarimatkailijan Tartto -kirjaprojekti. 16.00 Viron matkailun edistämiskeskuksen tietoisku. 16.30 Tarton matkailutietoa: Tiina Metso: Suomalaisten ja virolaisten opiskelijajärjestöjen suhteet sotien välisenä aikana. 17.00 Viron matkailun edistämiskeskuksen tietoisku.

■ Kivaa keramiikkaa Tallinnan Müürivahe-kadulla Galerii MYY ARTissa tuotantoaan myyvällä Piret Kändlerillä on kivoja eläinhahmoja ja muita uniikkeja tuotteita.

■ Ekopuhtautta ■ Peiton alle lämpimään Virossa valmistetut tilkkutäkit ovat suosittuja matkamuistoja. Laine Grau lähettää niitä tarvittaessa postitsekin. Täkkien lisäksi on tarjolla tyynynpäällisiä, pöytäliinoja ja tuolien peitteitä.

18–23 Musiikillinen illanvietto, Puristamo. Kukerpillid-yhtye + Turkka Mali. Bändi soittaa tanssimusiikkia. 12–15 Eestikeelse hariduse tulevik Soomes -seminar, Watti-kabinetti Tervitussõnad: suursaadik Merle Pajula. Esinejad: prof. Ülo Vooglaid, Eesti Haridus- ja Teadusministeeriumi asekantsler Madis Lepajõe, Eestikeelse Hariduse Seltsi (Soomes) esinaine Katri Vallaste, õpetaja Tiiu Näveri, konsul Viktoria Tuulas ja Helsingi Haridusameti esindaja. Järjestäjät: Eestikeelse Hariduse Selts ja Viron suurlähetystö. 11–16 Heino Eller ja virolainen nykymusiikki -seminaari, Kela-kabinetti. Luennot: Professori Mart Humal (Viron musiikki- ja teatteriakatemia): Heino Eller ja Tarton koulukunta (suomeksi). Tutkija Tiina Koivisto (Suomen Akatemia): Musiikkitieteelliset metodit suomen musiikkitieteessä (suomeksi). Tutkijat Kerri Kotta ja Gerhard Lock: Visuaaliset metodit virolaisen musiikin tutkimuksessa (englanniksi). Keskustelu: Virolainen musiikki Suomessa, suomalainen musiikki Virossa. Yhteistyömahdollisuudet. Seminaarin kielet suomi ja englanti. Järjestäjät: Virolaisen musiikin foorumi ja Tuglas-seura.

■ Virolaisia homejuustoja

■ Lystikkäät hahmot

10–18 Lastenhuone. 10, 12.30, 15.30 ja 16.30 suklaan ja marsipaanin valmistusta. 11–17.30 elokuvia, Valssaamo. Elokuvat ja niiden tekijät esittelevät Jaak Lõhmus ja Imbi Paju. 11.00 Keksijäkylän Lotta (Leiutajaküla Lotte). 12.30 Universitas Tartuensis 375 -juhlavuoden elokuva. 14.00 Mikael Martikaisen kolme TV-elokuvaa Viron kulttuurista. 15.45 Imbi Paju: Suomenlahden sisaret / Õed Soome lahe kahelt kaldalt. 16.15 Kadri Kõusaaren pitkä elokuva Magnus (vironkielinen, tekstitetty englanniksi).

Saarenmaalla toimiva Goodkaarma tuottaa luomusaippuoita. Tarvittaessa he tekevät myös tilauksesta erikoistuotteita. Saippuoiden raaka-aineista lähes 100 prosenttia on luonnonmukaisia.

■ Puisia viinapikareita Saarenmaan katajat ovat lähes yhtä kuuluisa kuin valssikin. Saarelaistunnelmaa voi terästää juomalla snapsinsa katajasta tehdystä pikarista. Hyväntuoksuisesta puusta tehdään muitakin käyttöesineitä. Martin markkinoilla niitä myy Artwood.

Breti Brie ja Breti Blue ovat virolaiset juustouutuudet. Pieni Luke Farmimeijeri, joka sijaitsee Tarton lähistöllä, on tehnyt ensimmäiset sini- ja valkohomejuustonsa. Ne ovat osoittautuneet hintalaatusuhteeltaan hyviksi ja niitä löytää jo Tallinnankin marketeista.

Navitrollan kuvat saavat kaikki iloiselle tuulelle. Taiteilijan Tallinnan vanhassakaupungissa oleva galleria on jo monelle suomalaiselle tuttu. Nyt hauskat kuvat ovat mukana Kaapelitehtaalla.

■ Terveellisiä herkkuja Artocarpus on tunnettu monenlaisista hunajatuotteista. Mehiläisten tekemät luonnonmukaiset lääkkeet auttavat moniin vaivoihin. Teen joukkoon voi lisätä eri makuisia hunajia ja lihamarinadiksikin hunaja sopii erinomaisesti.

Berryfarming on erikoistunut tyrnimarjatuotteisiin. Todellinen vitamiinipommi kätkeytyy soseisiin ja mehuun. Kerrotaan, että vain yhden marjan päivittäinen nauttiminen riittää. Tyrnimarjan öljy on tehokas lääke ja käytännössä koko kasvi on todellinen luonnon apteekki.

SUNNUNTAI 11.11. Teemoina: Tuglas-seura, Viljandi, kirjallisuus ja teatteri. 10–17 myyjäiset, Merikaapelihallissa. 10–17 Viljandi-sali, ravintolan sali (musiikkia ja tanssia). Esiintyjinä Tarton yliopiston Viljandin kulttuuriakatemian opettajat ja opiskelijat suomalaisine ystävineen. 11.00 Markus Rantanen ja Aini Rantanen: kansanmusiikkia. 11.30 Jalmar Vabarna ja Karoliina Kreintaal: kansanmusiikkia. 12.00 Arno Tamm, Tanel Kadalipp, Erko Niit ja Tõnu Tubli: jazzia. 12.30 Cätlin Jaago, Sandra Sillamaa, Triinu Taul, Rainer Koik, Jalmar Vabarna ja Karoliina Kreintaal: kansanmusiikkia. 13.00 Kati Grauberg, Natalja Sutõrina, Julia Bukovshina, Henri Hütt, Urmo Haidak ja Juri Krasnov: tanssiesitys. 13.30 Arno Tamm, Tanel Kadalipp, Erko Niit ja Tõnu Tubli: jazzia. 14.00 Cätlin Jaago, Sandra Sillamaa, Triinu Taul, Rainer Koik, Jalmar Vabarna ja Karoliina Kreintaal + Markus Rantanen ja Aini Rantanen: kansanmusiikkia. 14.30 Kati Grauberg, Natalja Sutõrina, Julia Bukovshina, Henri Hütt, Urmo Haidak ja Juri Krasnov: tanssiesitys. 15.00 Arno Tamm, Tanel Kadalipp, Erko Niit ja Tõnu Tubli: jazzia. 15.30 Cätlin Jaago, Sandra Sillamaa, Triinu Taul, Rainer Koik, Jalmar Vabarna ja Karoliina Kreintaal: kansanmusiikkia. 16.00 Kati Grauberg, Natalja Sutõrina, Julia Bukovshina, Henri Hütt, Urmo Haidak ja Juri Krasnov: tanssiesitys. 10–17 Vabalava (Merikaapelihallissa Viron kartan päällä). Viron matkailunedistämiskeskuksen ohjelmaa sekä yllätysesiintyjiä. 10–17 Näyttelyt, 2. kerros. 10–17 Lastenhuone. 10, 12, 14 ja 16 suklaan ja marsipaanin valmistusta, onnenpyörä. 10–17 Kirjaravintola, Puristamo. Kirjailijoita ja kirjantekijöitä haastattelevat muun muassa Juhani Salokannel ja Tapio Mäkeläinen. 10.30 Andres Tvauri: Viron esihistoria. 11.00 Harri Rinne: Laulava vallankumous. 11.30 Jaan Kaplinskin haastattelu. 12.00 Juhani Salokannel ja A. H. Tammsaare. 12.30 Seppo Zetterberg: Viron historia. 13.00–15.30 Tuglas-seura 25-vuotta. Onnittelut. Heikki Rausmaan tekemän Tuglas-seuran historiikin julkistamistilaisuus. Lennart Meren rahaston stipendien jako. Seuran uudet kunniajäsenet. Juhan Smuulin runojen käännöskilpailujen tulosten julistaminen ja palkintojen jako. 15.30–17.00 Uutta virolaista runoutta suomeksi, viroksi ja setoksi. Erakkond-kirjailijaryhmän jäsenet Tartosta: Andreas Kalkun, Kalju Kruusa, Timo Maran, Mathura, Aare Pilv ja Lauri Sommer + suomentajat. Juontajana runoilija Jürgen Rooste. 11.00–14.30 lastenteatteria, Valssaamo Heino Seljamaan matkalaukkuteatteri: Prinsessa Ruusunen / Okasroosike esitykset 11.00, 12.30 ja 14.00.


MARRASKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

40

martin markkinat

Martin markkinat 9.–11. marraskuuta

41

T H E B A LT I C G U I D E

martin markkinat

KAAPELITEHDAS, HELSINKI

Ohjelma: PERJANTAI 9.11. 19–20 konsertti Temppeliaukion kirkossa. Virolainen fantasia: 100 vuotta virolaista musiikkia. Esiintyjät: Küberstuudio – Monika Mattiesen (huilut, musiikin johto), Aare Tammesalu (sello), Martti Raide (piano) ja Margo Kõlar (ääni). Järjestäjät: Virolaisen musiikin foorumi ja Tuglas-seura.Tapahtumaa tukee Viron suurlähetystö. Vapaa pääsy. LAUANTAI 10.11. Teemoina: matkailu, Tartto ja elokuva. 10–18 myyjäiset Merikaapelihallissa. 10.30–18 Tartto-sali, ravintolan sali. 10.30 Lembit Saarsalu (saksofonit) ja Jorma Toots (piano). 11.00 Triinu Taul (laulu) ja Juhan Jaeger (kitara). 11.30 Noorkuu. 12.00 Salvador Sax. 12.30 Kurekell-kuoro. 13.00 Lembit Saarsalu (saksofonit) ja Jorma Toots (piano). 13.30 Triinu Taul (laulu) ja Juhan Jaeger (kitara). 14.00 Noorkuu. 14.30 Salvador Sax. 15.00 Kurekell-kuoro. 15.30 Lembit Saarsalu (saksofonit) ja Jorma Toots (piano). 16.00 Triinu Taul (laulu) ja Juhan Jaeger (kitara). 16.30 Salvador Sax. 17.00 Ratas-yhtye + Arvo ja Allan Avi: kansanmusiikkia. 10–18 Vabalava Merikaapelihallissa Viron kartan päällä. Viron matkailunedistämiskeskuksen ohjelmaa sekä yllätysesiintyjiä.

Erilaista samanlaista Huolimatta lyhyestä välimatkasta poikkeavat monet Virossa valmistettavat tuotteet suomalaisista. Samalla ne ovat kuitenkin monella tapaa sopivia johtuen samanlaisesta luonnosta ja ilmastosta. Talvella tarvitsemme lämpimiä vaatteita ja juomme kuumia juomia, molempien kansojen perinteisiin kuuluvat puutyöt ja meitä kiinnostaa myös toistemme kulttuuri. Tässä esitellään vain pieni osa niistä tuotteista, joita löytyy Martin markkinoilta.

■ Miten supervalta kaatui laululla Harri Rinteen Laulava vallankumous on yksi tämän syksyn kirjauutuuksista. Raamatussa kaatuivat yhden kaupungin muurit, virolaiset kaatoivat laululla neuvostovallan. Rinne kertoo siitä, miten viisikymmentä vuotta vaiennut kansa sai äänensä takaisin. Hän on haastatellut kirjaansa sen ajan laulajia ja muita musiikintekijöitä. Hiidenmaalla suuren osan ajastaan viettävä Rinne on mukana myös Martin markkinoilla. Kirja on saatavilla myös kirjakaupoissa noin 20 euron hintaan.

10–18 Näyttelyt, 2. kerros. 10–18 Matkailuravintola, Puristamo. Haastattelijoita Riho Grünthal, Toomas Tärk, Juhani Salokannel, Petteri Aarnos (tulkki) ja Tapio Mäkeläinen. 10.30 Viron matkailun edistämiskeskuksen tietoisku. 11.00 Tarton matkailutietoa. 11.30 Viron matkailun edistämiskeskuksen tietoisku. 12.00 Tarton kaupunginjohtaja Urmas Kruusen haastattelu. 12.30 Sakari Nupposen Aikamatka Viru-hotelliin -kirja. 13.00 kulttuuriministeri Laine Jänesin haastattelu. 13.30 Tarton matkailutietoa: Agnes Aljas: Virolais-suomalaiset kulttuurisuhteet 1900-luvun jälkipuoliskolla. 14.00 Tarton yliopiston rehtorin Alar Karisin haastattelu. 14.30 Viron matkailun edistämiskeskuksen tietoisku. 15.00 Tarton matkailutietoa: Andres Tvauri: Tarton näkymätön menneisyys. 15.30 Hannu Oittisen Sankarimatkailijan Tartto -kirjaprojekti. 16.00 Viron matkailun edistämiskeskuksen tietoisku. 16.30 Tarton matkailutietoa: Tiina Metso: Suomalaisten ja virolaisten opiskelijajärjestöjen suhteet sotien välisenä aikana. 17.00 Viron matkailun edistämiskeskuksen tietoisku.

■ Kivaa keramiikkaa Tallinnan Müürivahe-kadulla Galerii MYY ARTissa tuotantoaan myyvällä Piret Kändlerillä on kivoja eläinhahmoja ja muita uniikkeja tuotteita.

■ Ekopuhtautta ■ Peiton alle lämpimään Virossa valmistetut tilkkutäkit ovat suosittuja matkamuistoja. Laine Grau lähettää niitä tarvittaessa postitsekin. Täkkien lisäksi on tarjolla tyynynpäällisiä, pöytäliinoja ja tuolien peitteitä.

18–23 Musiikillinen illanvietto, Puristamo. Kukerpillid-yhtye + Turkka Mali. Bändi soittaa tanssimusiikkia. 12–15 Eestikeelse hariduse tulevik Soomes -seminar, Watti-kabinetti Tervitussõnad: suursaadik Merle Pajula. Esinejad: prof. Ülo Vooglaid, Eesti Haridus- ja Teadusministeeriumi asekantsler Madis Lepajõe, Eestikeelse Hariduse Seltsi (Soomes) esinaine Katri Vallaste, õpetaja Tiiu Näveri, konsul Viktoria Tuulas ja Helsingi Haridusameti esindaja. Järjestäjät: Eestikeelse Hariduse Selts ja Viron suurlähetystö. 11–16 Heino Eller ja virolainen nykymusiikki -seminaari, Kela-kabinetti. Luennot: Professori Mart Humal (Viron musiikki- ja teatteriakatemia): Heino Eller ja Tarton koulukunta (suomeksi). Tutkija Tiina Koivisto (Suomen Akatemia): Musiikkitieteelliset metodit suomen musiikkitieteessä (suomeksi). Tutkijat Kerri Kotta ja Gerhard Lock: Visuaaliset metodit virolaisen musiikin tutkimuksessa (englanniksi). Keskustelu: Virolainen musiikki Suomessa, suomalainen musiikki Virossa. Yhteistyömahdollisuudet. Seminaarin kielet suomi ja englanti. Järjestäjät: Virolaisen musiikin foorumi ja Tuglas-seura.

■ Virolaisia homejuustoja

■ Lystikkäät hahmot

10–18 Lastenhuone. 10, 12.30, 15.30 ja 16.30 suklaan ja marsipaanin valmistusta. 11–17.30 elokuvia, Valssaamo. Elokuvat ja niiden tekijät esittelevät Jaak Lõhmus ja Imbi Paju. 11.00 Keksijäkylän Lotta (Leiutajaküla Lotte). 12.30 Universitas Tartuensis 375 -juhlavuoden elokuva. 14.00 Mikael Martikaisen kolme TV-elokuvaa Viron kulttuurista. 15.45 Imbi Paju: Suomenlahden sisaret / Õed Soome lahe kahelt kaldalt. 16.15 Kadri Kõusaaren pitkä elokuva Magnus (vironkielinen, tekstitetty englanniksi).

Saarenmaalla toimiva Goodkaarma tuottaa luomusaippuoita. Tarvittaessa he tekevät myös tilauksesta erikoistuotteita. Saippuoiden raaka-aineista lähes 100 prosenttia on luonnonmukaisia.

■ Puisia viinapikareita Saarenmaan katajat ovat lähes yhtä kuuluisa kuin valssikin. Saarelaistunnelmaa voi terästää juomalla snapsinsa katajasta tehdystä pikarista. Hyväntuoksuisesta puusta tehdään muitakin käyttöesineitä. Martin markkinoilla niitä myy Artwood.

Breti Brie ja Breti Blue ovat virolaiset juustouutuudet. Pieni Luke Farmimeijeri, joka sijaitsee Tarton lähistöllä, on tehnyt ensimmäiset sini- ja valkohomejuustonsa. Ne ovat osoittautuneet hintalaatusuhteeltaan hyviksi ja niitä löytää jo Tallinnankin marketeista.

Navitrollan kuvat saavat kaikki iloiselle tuulelle. Taiteilijan Tallinnan vanhassakaupungissa oleva galleria on jo monelle suomalaiselle tuttu. Nyt hauskat kuvat ovat mukana Kaapelitehtaalla.

■ Terveellisiä herkkuja Artocarpus on tunnettu monenlaisista hunajatuotteista. Mehiläisten tekemät luonnonmukaiset lääkkeet auttavat moniin vaivoihin. Teen joukkoon voi lisätä eri makuisia hunajia ja lihamarinadiksikin hunaja sopii erinomaisesti.

Berryfarming on erikoistunut tyrnimarjatuotteisiin. Todellinen vitamiinipommi kätkeytyy soseisiin ja mehuun. Kerrotaan, että vain yhden marjan päivittäinen nauttiminen riittää. Tyrnimarjan öljy on tehokas lääke ja käytännössä koko kasvi on todellinen luonnon apteekki.

SUNNUNTAI 11.11. Teemoina: Tuglas-seura, Viljandi, kirjallisuus ja teatteri. 10–17 myyjäiset, Merikaapelihallissa. 10–17 Viljandi-sali, ravintolan sali (musiikkia ja tanssia). Esiintyjinä Tarton yliopiston Viljandin kulttuuriakatemian opettajat ja opiskelijat suomalaisine ystävineen. 11.00 Markus Rantanen ja Aini Rantanen: kansanmusiikkia. 11.30 Jalmar Vabarna ja Karoliina Kreintaal: kansanmusiikkia. 12.00 Arno Tamm, Tanel Kadalipp, Erko Niit ja Tõnu Tubli: jazzia. 12.30 Cätlin Jaago, Sandra Sillamaa, Triinu Taul, Rainer Koik, Jalmar Vabarna ja Karoliina Kreintaal: kansanmusiikkia. 13.00 Kati Grauberg, Natalja Sutõrina, Julia Bukovshina, Henri Hütt, Urmo Haidak ja Juri Krasnov: tanssiesitys. 13.30 Arno Tamm, Tanel Kadalipp, Erko Niit ja Tõnu Tubli: jazzia. 14.00 Cätlin Jaago, Sandra Sillamaa, Triinu Taul, Rainer Koik, Jalmar Vabarna ja Karoliina Kreintaal + Markus Rantanen ja Aini Rantanen: kansanmusiikkia. 14.30 Kati Grauberg, Natalja Sutõrina, Julia Bukovshina, Henri Hütt, Urmo Haidak ja Juri Krasnov: tanssiesitys. 15.00 Arno Tamm, Tanel Kadalipp, Erko Niit ja Tõnu Tubli: jazzia. 15.30 Cätlin Jaago, Sandra Sillamaa, Triinu Taul, Rainer Koik, Jalmar Vabarna ja Karoliina Kreintaal: kansanmusiikkia. 16.00 Kati Grauberg, Natalja Sutõrina, Julia Bukovshina, Henri Hütt, Urmo Haidak ja Juri Krasnov: tanssiesitys. 10–17 Vabalava (Merikaapelihallissa Viron kartan päällä). Viron matkailunedistämiskeskuksen ohjelmaa sekä yllätysesiintyjiä. 10–17 Näyttelyt, 2. kerros. 10–17 Lastenhuone. 10, 12, 14 ja 16 suklaan ja marsipaanin valmistusta, onnenpyörä. 10–17 Kirjaravintola, Puristamo. Kirjailijoita ja kirjantekijöitä haastattelevat muun muassa Juhani Salokannel ja Tapio Mäkeläinen. 10.30 Andres Tvauri: Viron esihistoria. 11.00 Harri Rinne: Laulava vallankumous. 11.30 Jaan Kaplinskin haastattelu. 12.00 Juhani Salokannel ja A. H. Tammsaare. 12.30 Seppo Zetterberg: Viron historia. 13.00–15.30 Tuglas-seura 25-vuotta. Onnittelut. Heikki Rausmaan tekemän Tuglas-seuran historiikin julkistamistilaisuus. Lennart Meren rahaston stipendien jako. Seuran uudet kunniajäsenet. Juhan Smuulin runojen käännöskilpailujen tulosten julistaminen ja palkintojen jako. 15.30–17.00 Uutta virolaista runoutta suomeksi, viroksi ja setoksi. Erakkond-kirjailijaryhmän jäsenet Tartosta: Andreas Kalkun, Kalju Kruusa, Timo Maran, Mathura, Aare Pilv ja Lauri Sommer + suomentajat. Juontajana runoilija Jürgen Rooste. 11.00–14.30 lastenteatteria, Valssaamo Heino Seljamaan matkalaukkuteatteri: Prinsessa Ruusunen / Okasroosike esitykset 11.00, 12.30 ja 14.00.


Ê Ê> >>Ê ÌÃi ià 6 à Ê-«>Ê Ê `iÀ Ê Þ «Þ B Ìi Ê Õ >Õ >Ê«> > >Ê 6 à ÃÃB]Ê Ê Û `i Ì ÃÌ>Ê ÕÕÌ Ê «BBÃÃBÊ /> >ÃÌ>°Ê 6 iÀ> `i Ê «> Ûi Õ ÃiÃÃ>Ê Ê ÌBÞ`i Ê «> Ûi Õ Ê ÌiÀÛiÞà ]Ê >Õ iÕÃ Ê >Ê Û>«>> > > ià ÕÃÊ Ãi BÊ Ãi Ê > >ÌÌ Ì> Ì i Ê i Õ Ì>]Ê >Ê«Õ ÕÕÊÃÕ i>°Ê Ìi ÃÃ>Ê Ê£ä{Ê>Û>À>ÃÌ Ê Ã ÃÕÃÌiÌÌÕ>Ê Õ iÌÌ>ÊÃi BÊÀÕ >À>Û Ì >]ÊL>>À ]Ê ÕÃÌ >]Ê «>ÀÌÕÀ > «>> ]Ê>«Ìii ]Ê >Õ««>Ê >Ê Ã iiÌÌ Ãi Ê ÀÕÀ} > Ê >°Ê

>À iÀ Ì>>]Ê >>Û> Û iÀ Ì>>Ê Ãi BÊ Õ Ì>Ê «iÀ Ìi à BÊ >Õ iÕÃ Ì >°Ê Þ ÃÊ i iÊ Ê Ì>À >Ê >ÌÌ>Û>Ê Û> >Ê >Õ iÕë> Ûi Õ Ì>°Ê Ìi Ê Þ «iÞÃÊ Ê Þ i i Ê / > >ÃÃ Ê -«>]Ê >Ê iÀ ÃÕ >Ê >Ê iÀ ÕÌ>Ê i ÌÌi iÛ>ÌÊ >Ê «>À> Ì>Û>Ì°Ê ,>Õ ÌÌ>Û>ÃÃ>Ê / > >ÃÃ>Ê -«>\ÃÃ>Ê Ê Ê ÃÕ > > i Ê Õ Ê ÌÕÀ > i Ê Ã>Õ >°Ê / > >ÃÃ Ê -«>Ê Ê > ` ÃÌ>Ê ÛÕ À>Ì>Ê Þ Ã ÌÞ Ã BÞÌÌ Ê > `i iÌ ÃÌ>Ê Ãi i°Ê 1À i Õ>ÊÃ>ÕÛ> BÛi ÞÃÌBÊÃ> ÌÀii

/iÀÛiÞÃÊ Êi à à > > 6 iÀ> >Ê Ê > ` ÃÕÕÃÊÛ> Ì>ÊÛ> Ì>Ê Ì «> iÌÌi >ÊÌ> Ê Õ `>Ê i Ì> i Ê i >°Ê >> >> Ê Ì>À Ì>> Ê ÕÕ ÕÕÊ ÕÕ Ê Õ>ÃÃ>Ê iÀ Ì>>]Ê B « Ì >]Ê Û> Ì >]Ê ÃÕ > > Ì>Ê Ãi BÊ BB ÌBÛ ÃÌi Õ>°Ê «Õ ÃiÌÊÌÕÌ Õ ÃiÌÊ> Ì>Û>ÌÊ ÞÛB Ê ÕÛ> Ê >à > >> Ê ÌiÀÛiÞ`iÃÌBÊ >Ê `i Ê «iÀÕÃÌii >Ê Û `>> Ê Ìi `BÊ > ` à > Ê Ì Û>Ê Ì i >°Ê 1ÕÌÕÕÌi >Ê 6 Ã Ê -«>Ê Ì>À >>Ê iÀ Ê ÛÕ `i > iÊ Ã Ûi iÌÌÕ >Ê iÀ à «> iÌÌi >°Ê ÞÛBBÊ >Ê >Ê >Õ iÕ`i Ì > >> > >> Õ i Ê Üi iÃà ÌÀi ` Ê Ê > ÃÌ ÌÌ>Û ÃÃ>Ê Þ ÃÊ Þ «Þ B Ìi Ê6 à ÃÃB°Ê Ìi Ê >Õ iÕà ià ÕÃ]Ê-«>Ê i>ÕÌÞ]Ê Ì>À >>Ê ÃÌ>Û>ÌÊ «Õ ÌÌiiÌÊ Ài Ì ÕÌÕ Ãii ]Ê i ÌÌi ÕÕ Ê >Ê >À Ài `i Ê Õ Ì> Ãii °Ê Ê >Õ iÕÃ Ì i Ê Û> >> Ê ÕÕ ÕÕÊ >ÃÛ Ê >ÊÛ>ÀÌ> Ì >]Ê BÃ Ê >Ê > > Ì >]ÊÛiÃ Þ «Þ B]

6 Ã Ê Õ Ì> > ` ÃÕÕ`iÌÊ Û>ÌÊ i Ã Õ > ÃiÌ°Ê 1À i Õ Ê ÞÃÌBÛ iÊ Ê Ì>À >Ê ÓxÊ iÌÀ Ê Õ > > >Ã]Ê ÌBÞÃ Ê Û>ÀÕÃÌi ÌÕÊ Õ Ì Ã> ]Ê Ã>ÕÛ> BÛi ÞB]Ê « Õ«Þ ÀB Ê ÛÕ À>ÕÃÌ>Ê >Ê «> Ê ÕÕÌ>°Ê iÀ L V ÌÕ ÌÊ Ì>À >Û>ÌÊ À> i « >Ê ÌÀii i B]Ê ÕÌi Ê `Þ «Õ «Ê Ãi BÊ À>Õ > Ãi « >Ê ÌÕ Ìi >Ê }>ÃÌ>Ê `Þ > > Vii °Ê à > >ÃÊ Û Ê Û> Ì>Ê Û> Ê Õ Ì>«> iÌ Ê Ì> Ê Ã « Û> Ê Û> i Õà i > ]Ê Ì>Ê Û Ê Þ ÃÊ Þ ` ÃÌBBÊ ÌiÀÛiÞë> iÌÌi °Ê 6 à Ê-«>Ê Ã> ÃÌÕÕÊ i à } Ê/iÀÛiÞÃÊ >Ê ÞÛBÊ" Ê iÃÃÕ iÊ­ Ã>ÃÌ ÊÈ Ó ®°Ê ÃBÌ iÌ >\Ê Viimsi Spa Randvere tee, Viimsi Puh. +372 6 061 000 Fax +372 6 061 003 e-mail: viimsispa@viimsispa.ee ÜÜÜ°Û Ã Ã«>°iiÊ 4OETAB %UROOPA ,IIT

5"350/ 664*/ +" 4663*/ 41" )05&--*

Paikalla itse Viron tyrnimies!

5VMF UVUVTUVNBBO %PSQBU IPUFMMJJO

.BSUJO .BSLLJOPJMMB o 4PPMB 5BSUUP

/ 6 Ê , " -/ , "1-

XXX EPSQBU FF

£ ÊÎäÊ 1,]ÊÓÊ ÊÎ Ê 1,

JOGP!EPSQBU FF www.astelpaju.com +372 56 222 746

(INNAT SISËLTËVËT AAMIAISEN SEKË AAMU JA ILTASAUNAN 4ARJOUS VOIMASSA n TËMËN ILMOITUKSEN ESITTËJËLLE 6IIHTYISË HOTELLI KAIKILLA MUKAVUUKSILLA -AJOITUSHINTOIHIN SISËLTYY AAMIAINEN NOUTOPÚYDËSTË JA SAUNA 3!5.!4

-!*!+!2%)3)$ -!4+!4/)-)34/

2!6).4/,! +!(6),!

2AEKOJA PLATS 4ARTTO

11-

+/+/534),!! JOSTA SUURIMPAAN MAHTUU OSALLISTUJAA

0UH

Ûi B ÃÛià Ê-* Ê "/ Ê6BÀà >ÃÃ>t

"USSIT 0YSËKKI h+ERESEv

'3-

/iÀÛiÌÕ >ÊÌÕÌÕÃÌÕ >> Ê -* «> iÌÌi Ê >ÀÌ Ê >À >ÊÓääÇt

WWW MAJAKAREISID EE

*ËRJESTË JUHLASI 'RILL GRILLIRAVINTOLASSAMME -ËNNIKU TEE 4ALLINNA PUH FAX E MAIL HOTELL DZINGEL EE WWW DZINGEL EE

E MAIL INFO MAJAKAREISID EE

-AJAKAREISID SUOSITTELEE n ERIKOISMATKOJA 6IROON

7 34,"

7&&,&4,64

6B i ,ªÃ > Ê Þ B]Ê6BÀà > Ê Õ Ì>]Ê *ª Û> Ê >> Õ Ì>]Ê6 À ° *Õ °Ê³ÎÇÓÊÇÊ ÊÎää v J ë>°ii]ÊÜÜÜ° ë>°ii


MARRASKUU 2007

43

T H E B A LT I C G U I D E

martin markkinat

Kesä jatkuu kylpylöissä TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT JAAK KADARIK

Virossa kylpylöiden määrä on kasvanut ja monet ovat erikoistuneet tarjoten näin parempia palveluita asiakkailleen. Osa niistä on paikalla myös Martin markkinoilla.

E

telä-Viron Setumaan keskuksessa, Värskässä, olevan kylpylän erikoisuus on maan povesta nostettava kivennäisvesi sekä Lämmijärven muta. Kivennäisvesiä on erilaisia. Niistä osa sopii juomavedeksi ja korkean suolapitoisuuden vettä

käytetään terveyskylpyihin. Vedellä hoidetaan muun muassa ihotauteja ja kroonisia tulehduksia. Lämmijärven mudan vaikutus perustuu korkeaan rikkivetypitoisuuteen. Legendan mukaan mudassa on Kalevipojankin käyttämää alku-viagraa. Kylpylää

ympäröivä mäntymetsä on hyvä hengityselimille ja sääkin on suosiollista, sillä tilastojen mukaan Värskassä on vähiten sadepäiviä. Spa Hotell Värskan viereen on avautunut Mineraalvee Spa Hotell, jossa on monia uima-altaita, jopa vauvoillekin. Mineraalive-

√ Suuri osa suositun kohteen asiakkaista on suomalaisia ja ravintolassa on iltaisin ohjelmaa. sikylpyjä on eri lämpöisiä ja saunojakin on useita. Spassa on myös vastavirta-allas sekä vesisuihkulla varustettu vesimäki. Värskän Sanatoorium ja uusi hotelli toimivat yhteistyössä. Ylellisyyttä ja yksityisyyttä tarjoavat Sanatooriumin sviitit, joista kolmessa on oma sauna ja kolmessa poreallas. Yön hinta on niissä alle 90 euroa.

Haapsalun Laine

Hieronta rentouttaa väsyneitä lihaksia.

Länsi-Virossa toimiva Spa Hotell Laine ilmoittaa, että sen tavoitteena on asiakkaiden elämänlaadun ylläpito täysipainoisemman elämän edistämiseksi. Suuri osa suositun kohteen asiakkaista on suomalaisia ja ravintolassa on iltaisin ohjelmaa. Ravintolaelämä on Laineessa kuitenkin

Monissa kylpylöissä on lapsille omat altaat.

suhteellisen rauhallista. Paikan ovatkin ottaneet omakseen keskiikäiset tai vanhemmat, joille toki on tarjolla tanssiakin. Spa Hotell Laineessa voi ottaa myös vastaan uuden vuoden. Ravintola Blu Holmissa on silloin ohjelmaa ja buffet. Hinnat alkavat yöpymisineen noin 120 eurosta.

Estonian uudenvuoden viisipäiväiset paketit sisältävät hoitoja ja ohjelmaa. Lapsille on oma juhlasali. Paketin hinta aikuiselle on noin 190 euroa. Ennen illanviettoja voi vierailla Estonia kauneussalongissa, jossa voi ottaa kampauksen tai hoitaa kyntensä kuntoon. ■

Suurin kylpylä Pärnun Estonia on kasvanut maan suurimmaksi kylpyläksi. Siellä on lähes 500 vuodepaikkaa. Monipuolisten kylpyläpalveluiden lisäksi sieltä löytyy myös kokoustilat 70 hengelle. Uima-altaita ja saunoja on kaksi.

Mistä löytää? √ Värska Sanatoorium ja Mineraalvee Spa Hotell, Väike-R õsnan kylä, Värska. √ Spa Hotell Laine, Sadama 9/11, Haapsalu. √ Estonia, A. H. Tammsaare pst 4a, Pärnu.


44

MARRASKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

Modernia majoitusta keskellä Tallinnaa!

martin markkinat

Vuonna 2006 peruskorjattu Hotelli Metropol on hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Tallinnan ydinkeskustassa, lähellä Vanhaakaupunkia ja satamaa.

149 huonetta 17 saunallista huonetta a'la carte ravintola aulabaari kokoustilat kauneussalonki sauna kasino

Hotelli Metropol - Roseni 13, Tallinna - Puh. +372 6 674 500 - Fax. +372 6 674 600 - booking@metropol.ee

lven ia! a t s y Kys tarjouk ois erik

www.metropol.ee

ÃÌ À >Êi BBÊ -Ì°Ê" >ÛÊ Ìi ÃÃ> qÊ/> > Ê6> > >Õ«Õ } Ê ÃÞ`B iÃÃBtÊ -Ì°Ê" >ÛÊ ÊÕÕÃ Ê Ìi ÊÀ>Õ > Ãi >Ê >`Õ >Ê 6> >ÃÃ> >Õ«Õ } ÃÃ>°Ê6> > ÊÀ> i Õ Ãi Ê ÃÌ À >Ê Ê iÀBÌiÌÌÞÊ i Ê Ìi Êà ÃÕÃÌÕ ÃiÃÃ>°Ê Ìi ÃÃ>Ê Ê££äÊ Õ iÌÌ>]ÊÀ>Û Ì >]Ê ÕÃ Õ i Ì>°Ê -Ì°Ê" >ÛÊ Ìi ]Ê > Êx]Ê 6> > >Õ«Õ ]Ê/> > *Õ °Ê³ÎÇÓÊÈʣȣʣnä i > \Ê >ÛJ >Û°ii]ÊÜÜÜ° >Û°iiÊ

Û> > ÃÌ>À ÕÃ\

ÇÇÊ 1, Ì>> Êà ÃB ÌÞÞ\Ê Þ `i ÊÞ Ê > ÌÕÃÊ > `i iÊ­ > `i Ê i }i Ê Õ i®]Ê>> > i ]Ê > `i Ê i }i Ê > i Ê­Ã Ã°Ê >à ÊÛ B®Ê Ìi ÊÀ>Û Ì >ÃÃ>°Ê />À ÕÃÊ Ã iiÊÕÕà >ÊÛ>À>Õ Ã >]ÊÛ >ÃÃ>ÊÌB B Ê ÌÕ Ãi Êià ÌÌB B iÊ ÛÕ `i ÊÓääÇÊ ««ÕÕ Ê>ÃÌ °Ê/iÀÛiÌÕ >ÊÌÕÌÕÃÌÕ >> t

Paabel-yhtye soittaa kansanmusiikkiin pohjautuvaa jazzia.

Kaiken ikäisiä konkareita TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT VILJANDIN KULTTUURIAKATEMIA JA NOORKUU

Martin markkinoiden tämänvuotisissa esiintyjissä yhdistyvät perinteet, osaaminen ja monivuotinen kokemus.

√á capella -laulun mestarit Viron yhdellä suosituimmalla orkesterilla ei ole yhtään soitinta tai oikeastaan jokainen viidestä miehestä onkin elävä soitin. Yli kymmenen vuotta esiintynyt Noorkuu on julkaissut seitsemän LP/CD-levyä, esiintynyt yli 600 konsertissa yhdeksässä eri maassa ja voittanut useita laulukilpailuja sekä Virossa että ulkomailla. Noorkuu valittiin Viron suosituimmaksi lauluyhtyeeksi vuonna 2005. Yhtyeelle on tunnusomaista humoristinen esiintymistapa, hyvä lavashow ja suora kontakti konserttiyleisöön. Ohjelmassa on omaa tuotantoa, jazzahtavia sovituksia tunnetuista popmusiikin kappaleista ja klassisia sävelmiä.

√Jazzin taitajat Saksofonisti Lembit Saarsalu on sekä kotimaassaan että kansainvälisesti tunnetuin virolainen jazzmuusikko. Hänellä on takanaan pitkä ura, sillä ensimmäistä kertaa suuren yleisön eteen hän nousi Tallinnan jazzfestivaaleilla jo vuonna 1965. Vuodesta 2003 lähtien hän on toiminut Tarton kansainvälisen RainbowJazz-festivaalin taiteellisena johtajana. Jorma Toots on tunnettu tarttolainen pianisti. Hänen repertoaariinsa kuuluu sekä klassinen musiikki että jazz. Hänet on palkittu useita kertoja Leipzigin kansainvälisessä improvisaatiokilpailussa. Nuorten muusikoiden viljandilainen Paabel-yhtye esittää monipuolista jazzia, josta löytyy vaikutteita muun muassa kansanmusiikista.

√Saksofonikvartetti Salvador Sax -saksofonikvartetti perustettiin vuonna 1998. Yhtyeen musiikin kirjo on laaja ulottuen 1400-luvun musiikista nykymusiikkiin saakka.


MARRASKUU 2007

T H E B A LT I C G U I D E

martin markkinat

Noorkuu on valittu vuoden yhtyeeksi.

√Tarton edustuskuoro Kurekell-tyttökuoro on Tarton kaupungin edustuskuoroja. 25 vuotta toimineen kuoron laulajat ovat 14–18-vuotiaita nuoria naisia, jotka ovat yleensä laulaneet yhdessä vuosikausia jo Maarjalill-lapsikuorossa. Molemmat kuorot ovat esiintyneet useasti ulkomailla ja osallistuneet myös kansainvälisiin kuorokilpailuihin. Kuoronjohtaja on musiikinopettaja Ave-Maria Sild ja konserttimestari pianonsoitonopettaja Merike Muttik.

√Kansanmusiikkia Juhani Jaeger ja Triinu Taul musisoivat yhdessä sekä duona että Vinlandpopfolkrockyhtyeessä. Vinland-yhtyeen esikoislevy valittiin viime vuonna Viron parhaaksi folk/etno-levyksi. Triinu Taul esiintyy Martin markkinoilla myös säkkipillinsoittajana ja yhdessä viljandilaisten opettajiensa ja opiskelijakaveriensa kanssa. Ratas-kansanmusiikkiyhtyeessä on kolme muusikkoa, jotka ovat musisoineet yhdessä jo vuosia. Ratas on esiintynyt sekä Virossa että eri festivaaleilla ulkomailla. Yhtyeen ohjelmistoon kuulu virolaista kansanmusiikkia ja kansanomaista tanssimusiikkia. Arvo Avi ja hänen poikansa Allan Avi ovat taitavia harmonikan soittajia Tartosta. Allan on oppinut soittamaan perinteiseen tapaan isänsä opastama. Viljandin etnomuusikoista löytyy tänä vuonna sekä kokeneita virolaisen kansanmusiikin esittäjiä että nuoria taitajia. Muusikot esittävät virolaista kansanmusiikkia omina sovituksinaan.

√Viljandin suomalaiset Viljandissa opiskelleiden Aini ja Markus Rantasen muodostamassa duossa yhdistyy synkkä, lauluton vakkasuomalaisuus ja heleästi sirkuttava keskisuomalaisuus. Duon tunnelmat väreilevät lempeästä mustalaislaulusta rempseiden laulelmien kautta aitoon paatokseen. Martin markkinoilla he esittävät sekä suomalaista että virolaista kansanmusiikkia, myös yhdessä viljandilaisten ystäviensä kanssa.

√Modernit kansantanssijat Kati Grauberg, Natalja Sutõrina, Julia Bukovshina, Henri Hütt, Urmo Haidak ja Juri Krasnov esittävät modernia tanssia, josta voi löytää viitteitä virolaisiin kansantansseihin.

√Viron tunnetuin tanssiorkesteri? Vuonna 1972 perustettu Kukerpillid-yhtye on esiintynyt jo 35 vuotta sekä Virossa että ympäri maailmaa ja on yhä täysissä voimissaan. Kukerpillien musiikki koostuu kansanlauluista, country-musiikista, rockabillystä ja yhtyeen jäsenten omista sävellyksistä. Yhtye on levyttänyt satoja kappaleita ja julkaissut useita C-kasetteja ja kahdeksan LP/CD-levyä. Martin markkinoilla he esiintyvät yhdessä Turkka Malin kanssa, joka on tehnyt heidän tunnetuimpiin lauluihinsa suomenkieliset tekstit.

Kukerpillid esiintyvät Turkka Malin kanssa.

45


ÃÌ À >>Ê >Ê ÞÛBBÊ > "GL=DDA

4ARTON SUURIN HOTELLI HUONETTA HIENOT NËK ÚALAT

HYVË SIJAINTI

4PPMB 5BSUUP 7JSP XXX EPSQBU FF -JTÊUJFUPKB KB WBSBVLTFU

JOGP!EPSQBU FF

-H9

,UONNONHOITOJA OITOPAKETTEJA +AUNEUSHOITOJA ( A NTA ERO (I

%GF>=J=FKKAC=KCMK ,9NAFLGD9

! LA CARTE ,OUNASBUFFET 9RITYSJUHLAT 0IKKUJOULUPAKETIT

4ARTON SUURIN AVATAAN KEVËËLLË KOKOUSTILAA YHTEENSË JOPA OSALLISTUJALLE

,i Ì ÕÌÕ Ã«> iÌ ÌÊ> °Ê{ Ê 1,ÊÉÊ ÉÛÀ °

,ZTZ NZÚT UBMWJMPNBQBLFUUFKB

665664

1BMKPO FSJLPJTUBSKPVLTJB KB MPNBQBLFUUFKB TVPMBLBNNJP IJFSPOUB TPMBSJVN WBSUBMPOIPJUP LPLPVTUJMBU

)VPOFFU LBJLJMMB NVLBWVVLTJMMB WVPEFQBJLLBB II &63 WSL II &63 WSL II KPTTB TBVOB UBJ QPSFBNNF &63 WSL .BKPJUVTIJOOBU TJTÊMUÊWÊU BBNJBJTFO

3BWJOUPMB 4UBSFTU MBBKB SVPLB KB KVPNBWBMJLPJNB 4BVOBMMJOFO KVIMBIVPOFJTUP

&EVMMJTFU IJOOBU KB ZTUÊWÊMMJOFO QBMWFMV UFSWFUVMPB

Epk dp j bXle\lj$ aX k\im\pjb\jblj%

4UBSFTU o PEPUVLTJBTJLJO QBSFNQJ

.ÜJTBWBIF 5BSUUP QVI GBY F NBJM JOGP!TUBSFTU FF XXX TUBSFTU FF

K\im\klcfX jXleX `e]iXgleXjXleX gfi\Xdd\ jfcXi`ld _`\ifekX bfjd\kfcf^` dXe`bppi` g\[`bppi` _XddXjc b i`

5BMWJOFO 5BSUUP UPJWPUUBB 5FJEÊU UFSWFUVMMFFLTJ 5FBUUFSJ KB LPOTFSUUJQBLFUUJ KPIPO TJTÊMUZZ NZÚT SFOUPVUUBWB IPJUP LBVOFVTLFTLVLTFTTB

v )JOUB LBIEFMMF &63 v

v

4JTÊMUÊÊ UFBUUFSJ UBJ LPOTFSUUJMJQVU NBKPJUVT ZÚUÊ UFSWFUVMJBJTWJJOJ SFOUPVUUBWB IPJUP )PUFMMJ 5BSUVO LBVOFVT LFTLVLTFTTB

,BVOFVT KB UFSWFZTQBLFUUJ

v

)JOUB LBIEFMMF &63

v

4JTÊMUÊÊ SFOUPVUUBWJB IPJUPKB )PUFMMJ 5BSUVO LBVOFVTLFTLVLTFTTB NBKPJUVT ZÚUÊ v UFSWFFMMJOFO JMMBMMJOFO

-JTÊUJFUPKB XXX UBSUVIPUFMM FF JOGP!UBSUVIPUFMM FF

, Ê "/ \

11// tÊ

IÊ > ÌÕÃÊ£xÈÊÛ iÀ>> iÊ , Ê "/ Ê11- Ê " *1" ÊÊÊÃÛ ÌÌ ]Ê Õ ÃÕÃ Õ iiÌ] / ,6 9 ÊÊÞ `i ÊÊ >Ê > `i Ê i }i - 1-Ê/ , " \ ÊÊ Õ iiÌ IÊ iÀ Ì>> IÊÀ>Û Ì > IÊ Ì Þ «Þ B IÊÃ>Õ > IÊ ÕÌ> Ì > IÊ Õ >Ã> IÊÃÕ > Õ i IÊ ÕÃÌi Ê BÀ iÃÌB i IÊ vÀ>«Õ >Ã>Õ > IÊÌ > ÃÕÕ Ã i ] IÊ ÀÞ Ã>Õ > Û>ÃÌ>> ÌÌ i IÊvÞà ÌiÀ>« >> ÊÊÊ >Ê Õ >Ì>À Õ IÊ ` ÌÌ>Û i Ê > ÃÌi Ê > ÊÊÊ BÀ iÃÌB i Õ ÀÌi ÊB Ì i ÊÛ ÃÌi Õ> ,i iÊ Ìi Ê«Õ Ê³ÎÇÓÊÇÊÎäÇÊÓnÇ]ʳÎÇÓÊxÊäÓÎÊxÇÈ] Ài i Ìi JÀi i Ìi °ii ,i iÊ Ìi Ê/iÀÛiÞ`i Ê ià ÕÃ]Ê«Õ Ê³ÎÇÓÊÇÊÎäÇÊÓn ] À>Û JÀi i Ìi °ii 6ªÀÕÊÌ °ÊÓÎxÊ/>ÀÌÌ ]ÊÜÜÜ°Ài i Ìi °ii

VIIHTYISÄ MAJAPAIKKA AIVAN TARTON KESKUSTASSA 5"350/ ,"616/(*/.64&0 Tampere Majassa on kolme kahden hengen ja kolme neljän hengen hotellihuonetta, sauna ja kokoustilat. Kaikki tilat ovat vapaasti vuokratavissa. Tampere Maja, Jaani 4, Tartto Puh. +372 7 386 300 maja@tamperemaja.ee

/BSWB NOU 5BSUUP "WPJOOB 5J 4V 1VI

5BSUPO ,BVQVOHJONVTFPO UPJNJQBJLBU MVWVO 5BSUPO BTVLLBBO NVTFP +BBOJ 5BSUUP ,JSKBJMJKB 0TLBS -VUThVO LPUJNVTFP 3JJB 5BSUUP ,(# O TFMMJU 3JJB C 5BSUUP 5BSUPO MBVMVKVIMBNVTFP +BBNB 5BSUUP

www.tamperemaja.ee

XXX UBSUV FF MJOOBNVVTFVN


MARRASKUU 2007

47

T H E B A LT I C G U I D E

martin markkinat

Konsertoiden kohti joulua TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT JAAK KADARIK JA EESTI KONTSERT

Tarton kulttuuritarjontaan kuuluu loppuvuotena konsertteja ja näyttelyjä. Ennen joulua voi nauttia perinteisistä tavoista sekä joulumusiikista.

J

uri Kot (6.11.) ja pianoduo Ebe Müntel ja Jorma Toots (11.12.) esiintyvät Konserttisarjassa Pianissimo Tarton yliopiston aulassa. Konserttisarjan on koonnut pianisti Tanel Joamets, jonka tavoit-

Eesti Kontserdin Tarton ohjelmistoa: Marraskuu 8.11.

9.11. 13.11.

14.11.

17.11.

22.11.

23.11. 26.11. 28.11. 30.11.

Isänpäiväkonsertti Isad ja pojad - Rene ja Jürmo Eespere, Vanemuisen konserttitalo. Paul Galbraith (kitara), Vanemuisen konserttitalo. Valentin Silvestrov 70. Ukrainan kansallinen kamariorkesterin Kieevin solistit, Vanemuisen konserttitalo. Kalev Kuljus (oboe), Marko Martin (piano), Tarton yliopiston aula. Alliage quartett (Saksa) ”Saksofon pluss”, Vanemuisen konserttitalo. Riian tuomiokirkon poikakuoro, Tarton Johanneksen kirkko. J. S. Bachin Messu g-molli, Tarton Johanneksen kirkko. Zilliacus trio (Ruotsi), Tartu Ülikooli aula. Hortus Musicus 35, Vanemuisen konserttitalo. Adventtikonsertti. Beethoven. Missa solemnis, Vanemuisen konserttitalo.

Joulukuu 5.12. 6.12.

7.12.

13.12. 14.12. 15.12.

19.12. 22.12.

26.12. 27.12.

Kimmo Pohjonen, Vanemuisen konserttitalo. Alexandre Tharaud (piano, Ranska) Viron kansallinen sinfoniaorkesteri, Vanemuisen konserttitalo. Üks roosike on tõusnud (Eesti Filharmoninen kamarikuoro) Tarton Johanneksen kirkko. The Hillard ensemble, Vanemuisen konserttitalo. Flamencomania (Espanja), Vanemuisen konserttitalo. ”Noored Talendid” Amaryllis Quartett (Saksa) Jaan Ots - piano, trumpetti (Viro), Tarton yliopiston aula. Eesti Keeled, Vanemuisen konserttitalo. Joulumusiikkia, Viron kansallinen mieskuoro, Tarton Johanneksen kirkko. J. S. Bachin joulukantaatit, Tarton Johanneksen kirkko. Pyhien musiikkia Pärnun kaupunginorkesteri, solistit Gerli Padar ja Tanel Padar, johtaa Tarmo Leinatamm, Vanemuisen konserttitalo.

teena on osoittaa, miten piano voi laulaa, kuiskailla, itkeä ja nauraa, lentää ja upota syvyyksiin.

Kimmo Pohjosen voimakasta harmonikkamusiikkia on tarjolla 5.12.

Syysperinteitä Perinteisiä Martin- ja Katrinviikkoja vietetään 5.–25. marraskuuta Eesti Rahva Muuseumissa (Viron kansallismuseossa). Silloin siellä on esillä viikkojen teemaan liittyvää hauskaa ja opettavaista ohjelmaa. 15.11. Viron maatalousmuseossa (Eesti Põllumajandusmuuseum) lauletaan Martin- ja Katrinpäivälauluja sekä leikitään leikkejä. 24.11. tutustutaan perusteellisemmin Katrinpäivään Tiigi Seltsimajassa. 16.11. Viron kansallismuseossa on ilmaiskonsertti sarjasta Tulevikumuuseumi hääl. Kansainväliset balettikoulut esittelevät taitojaan 17.11. Vanemuisen pienessä talossa. Aura Keskuksessa järjestetään 25.11. uimakilpailut. Elokuvafestivaali Pimedate Ööde Filmifestival (PÖFF) on Tartossa Athena Keskuksessa 29.11.–9.12.

Kirkoissa nautitaan joulumusiikista.

on näyttelytalossa (Tartu Kunstimuuseumi näitusemaja).

Harvoin nähtyä Wiiraltia

Jouluaikaa

Viron kuuluisimman graafikon Eduard Wiiraltin yksityiskokoelmista saatuja, ennen näkemättömiä teoksia ovat nähtävinä 30.11.–16.12. Tarton taidemuse-

Maatalousmuseossa on 3.–9.12. näyttely, jonka teemana on joulua edeltävä aika ja joulupyhät Virossa sekä heimokansojen keskuudessa.

Vanemuisen konserttitalossa järjestetään suuremmat tapahtumat.

Konserttien lisäksi nautitaan myös tanssiesityksistä.

Kansallismuseossa on 3.–17.12. esitellään oppaiden johdolla joulutapoja ja 5.–21.12. Linnakodaniku (kaupunginasukkaan) museossa lapsilla on mahdollisuus valmistaa joulukoristeita ja pipareita. Kaikkiaan 16 Etelä-Viron mieskuoroa esiintyy 8.12. Tarton yliopiston aulassa. Silloin siellä järjestetään XIII Lõuna-Eesti meestelaulu päev. Käsityöläisten killan Antoniusen joulutori on 13.12. ohjelmineen ja 16.12. järjestetään Raatihuoneen torilla joulumarkkinat.

Tartu Ülikooli Akadeemilise Naiskoor ja Tartu Akadeemilise Meeskoor pitävät joulukonsertin 21.12. yliopiston aulassa. ■


48

MARRASKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

majoitus

Presidenttitasoa TEKSTI ANTTI SARASMO, KUVAT JAAK KADARIK

Harvoin kukaan varaa itselleen koko hotellia, niin tehdään tavallisesti vain elokuvissa. Joskus sellaistakin tapahtuu, vaikkapa Tallinnassa vuosi sitten.

K

un Yhdysvaltain presidentti Bush vieraili viime vuoden marraskuussa Baltiassa, hän yöpyi Tallinnassa. Yöpymispaikaksi amerikkalaiset valitsivat Radisson SAS Hotellin. Turvallisuussyistä ja käytännön järjestelyiden helpottamiseksi amerikkalaiset varasivat kerralla koko hotellin. Henkilökunta oli paikalla ja kaikki hotellin palvelut pelasivat ihan niin kuin tavallisesti. Vaikka seuruetta oli noin 300 henkeä, oli kaikille hyvin tilaa, sillä huoneita Radissonissa on 280. Järjestelyt olivat toimivan suurpiirteisiä, ulkoministeri Rice otti käyttöön 18. kerroksen ja presidentti sai 21. kerroksen ja niin edelleen. Virallisesti presidentti Bush yöpyi hotellin presidenttis-

viitissä, mutta nukkuiko hän siellä vai turvallisuussyistä jossain muualla, se onkin jo toinen juttu. Parempien hotellien tapaan ei vieraiden tekemisistä ulkopuolisille paljoa huudella, kyseessä oli kuulemma kuitenkin hyvin rauhallinen ja asiallinen vierasjoukko, joka vastaisuudessakin on tervetullut. Presidentti Bushin virallinen yöpymispaikka eli Radissonin presidenttisviitti on muuten Viron kallein hotellihuone. Se on sen näköinenkin ja saunakin vaikuttaa ihan asialliselta. Sauna ei ole sellainen joissakin hotelleissa esiintyvä ”löylykomero” ja muutkin sviitin tilat ovat samaa koko- ja tasoluokkaa. Radisson SAS:n presidenttisviitin erikoisuus on, että hotelli päättää kuka huoneen saa varata. Sitä ei voi varata kävelemäl-

Presidenttisviitti maksaa noin 1 000 euroa yöltä, jos asukkaaksi kelpuutetaan.

lä sisään ja kaivamalla lompakon esiin. Polttariporukoiden onkin turha haaveilla illasta ja rymistelystä Viron kalleimmassa hotellihuoneessa. Tasokas huoneisto myös pidetään tasokkaana ja viimeisen päälle siistinä vieraita vähän valikoimalla. Muita Radissonin huoneita voikin sitten varata ihan normaalisti. Radissonin erikoisuus on eri tyyleihin sisustetut kerrokset. Kerroksittain vaihtelevat skandinaaviseen, italialaiseen, merihenkiseen ja itämaiseen tyyliin sisustetut huoneet. Itämainen tyyli ei ole mitenkään vierastavan eksoottinen, lähinnä voisi kuvitella samanlaista somistusta olleen paremmissa Singaporen hotelleissa saaren vielä ollessa brittien siirtomaa. Erilaiset tyylit näkyvät käytännössä huoneen värimaailmassa, huonekaluissa ja tauluissa. Perusmitoiltaan ja varustuksiltaan kaikki huoneet ovat samanlaisia nykyaikaisia hotellihuoneita, joista löytyy kaikki tämän tason hotellin palvelut. Internet ja Wifi ovat tietenkin itsestään selvyyksiä. Radisson SAS:n kuntosali on pieni, mutta hyvin varustettu. Se on selkeästi suunnattu sellaisille vieraille, jotka pitkän matka- tai työpäivän jälkeen haluavat vähän liikkua ja verrytellä.

Se legopalikoista rakennetun näköinen pilvenpiirtäjä on Radisson SAS hotelli.

Työpäivä voikin monella hotellin vieraalla olla vähän liikuntaa tarjoava, sillä Radisson SAS:ssa on suuri konferenssikeskus. Radisson onkin yksi Tallinnan suosituista kokoushotelleista. Kesäisin hotellin katolla on terassi, joka on auki myös muille kuin hotellivieraille. Näköalat ovat riittävät. Talvella terassin viereisessä tilassa toimii pieni ja tunnelmallinen jazz-klubi. ■

Mistä löytää: √ Radisson SAS Hotel, Rävala pst 3, Tallinna. Karttakoodi B2.

Mitä maksaa? √ Hinnat vaihtelevat varaustilanteen mukaan ja myös laivayhtiöt tarjoavat hotellipaketteja Radisson SAS:iin. Perushuone kahdelle on hintaluokkaa 162 euroa.


Barons Hotels - Persoonalliset hotellit jokaisen makuun / vrk. R U E 0 8 alk. Hotelli Barons

**** Täällä paronitkin yöpyisivät. Vanhan pankin tiloihin restauroitu ylellinen boutique-hotelli. Suur-Karja 7 - Tallinna Puh: +372 6699 799 reservations@barons.ee www.barons.ee

/ vrk. R U E 0 7 . alk Hotelli Euroopa **** Modernia virolaista disainia. Uusi, avara hotelli meren rannalla, lähellä Vanhaakaupungia. Paadi 5 - Tallinna Puh: +372 6699 799 reservations@euroopa.ee www.euroopa.ee

/ vrk. R U E 5 4 . alk Hotelli Braavo

** Lähellä kaikkea, kaukana kalliista. Pirteä economy-luokan hotelli nyt avattu Vanhassakaupungissa. Aia 20 - Tallinna Puh: +372 6699 799 reservations@braavo.ee www.braavo.ee

Tutustu talven erikoistarjouksiin netissä www.baronshotels.ee


Kohti Tallinnaa! JOULUPAKETIT 23.–26.12. HOTEL BERN

TALVEN JA KEVÄÄN SARJALIPUT (MYYNNISSÄ NYT)

149 € 179 € 229 € hlö

RADISSON SAS TALLINN

YHDENSUUNTAINEN HENKILÖLIPPU TAI HENKILÖAUTO PAKETTIAUTO, YHDENSUUNTAINEN

(max pituus 7 m, korkeus 2,4 m)

hlö

Hinta sis. laivamatkat meno–paluu kansipaikoin, kuljetuksen satamasta hotelliin, yöpymisen 3 vrk/2 hh/hlö, aamiaiset ja joulubuffet-illallisen 24.12. hotellissa.

Bonusta matkoista ja laivaostoksista!

HELSINKI

ma–la 08.00 21.30 10.30 su 19.30

10 kpl

(henkilöauton max pituus 6 m ja korkeus 1,9 m)

hlö

SAVOY BOUTIQUE HOTEL

160 € € 400

10 kpl

Sarjaliput ovat voimassa 12 kuukautta ostopäivästä. Sarjaliput tulee tilata ja maksaa etukäteen (ei myynnissä lähtöselvityksessä). Hinnat voimassa 29.2.2008 asti.

MATKAMYYNTI Uusi puh. nro 06000 4300 (1,64 €/puhelu + pvm/mpm) www.eckeroline.fi

MATKAMYYMÄLÄ Mannerheimintie 10 Helsinki

TALLINNA

11.30 18.00 14.00 16.00

Mukavampia matkoja

1ÕÃ Ê Ûi B ÃÛià Ê-* Ê "/ Ê6BÀà >ÃÃ>t Ìi B 6 À Ê6BÀà >ÃÃ>]Ê6B i ,ªÃ > Ê Þ BÃÃB]Ê ÊÕÕÃ Ê xÇ «> > i Ê > ÌÕà ]Ê Õ Ì> ]Ê Ì Ê >Ê Ài Ì ÕÌÕà > ` ÃÕÕ Ã >ÊÌ>À >Û>Ê Ìi °Ê 6BÀà B Ê Þ «Þ B Ê >>«ÕÀ ÃÃ>Ê iÛ>Ê Ûi B ÃÛiÃ Ê -* Ê "/ ÊÌ Û ÌÌ>>Êà ÕÌÊÌiÀÛiÌÕ ii à t

5&37&56-0" 1:)­+­37& 41" )05&--**/ .FJMMF WPJUUF UVMMB ZLTJO QFSIFFO ZTUÊWJFO UBJ UZÚUPWFSFJEFO LBOTTB MPNBJMFNBBO SFOUPVUVNBBO UBJ LPLPVTNBULBMMF

Ê À «B ÛB U xÊ«B ÛB BÊ > ÌÕÃÊ

Ê-* Ê ÊÌ

> Ûi

ÓqxÊ i }i Ê Õ iiÃÃ>Ê>> > Ã ii

,:-1:-­1",&5*5 "-,"&/ &&, &63 QFS IMÚ WVPSPLBVTJ )JOUBBO TJTÊMUZZ NBKPJUVT TV QF LBIEFO IFOHFO IVPOFFTTB BBNJBJOFO KB MPVOBT BBNVTBVOB KB VJOUJ KPLB BBNV LVOUPTBMJO LÊZUUÚ BBNVJTJO TFLÊ IPJUPB

U xÊÝÊ>> ÕÃ>Õ >Ê >Ê Õ Ì Ê ÊäÇ°ääq£ä°ää U xÊ«B ÛB BÊ Õ Ì Ã> Ê BÞÌÌ U {Ê«B ÛB BÊ Ûi B ÃÛià Ê-* Ê >Ê Ã>Õ > >> > U ÓÊÝÊ i`ÞÊ iÌÊÛià ÛÕ `i iÀ Ì> U ÎÊÝÊ«> > i Ê Bà iÀ Ì>Ê£xÊ ° iÀ > ÃÌi Ê Ûi B ÃÛià i Ê > ÃÌi i i 6B i ,ªÃ > Ê Þ B]Ê6BÀà > Ê Õ Ì>]Ê *ª Û> Ê >> Õ Ì>]Ê6 À ° *Õ °Ê³ÎÇÓÊÇÊ ÊÎää v J ë>°ii ÜÜÜ° ë>°ii

:IEFO IFOHFO IVPOFFO MJTÊNBLTV &&, &63

1ZIÊKÊSWF 4QB )PUFMMJ 1àIBKÊSWF 0UFQÊÊ 7BMHBNBB 1VI GBY XXX QZIBKBSWF DPN

7 34,"

7&&,&4,64

ÊiÀ

ÃÌ>À ÕÃ\

Î{xäÊ ÊÉÊÓÓ Ê 1,Ê ÓÓ Ê 1,ÊÉÊ ­ À °Ê Ì>Ê{£{äÊ ÊÉÊÓÈxÊ 1,® 6 >ÃÃ>ÊÌB B Ê ÌÕ Ãi Êià ÌÌB B iÊ ÓÇ°äx°ÓäänÊ>ÃÌ °Ê £Ê Ê ÃB > ÃÕÊÇxäÊ ÊÉÊ{nÊ 1,° ->>«Õ i Ê-iÌ >> iÊÃÕ Õ Ì> >Ê > >i Ê i Ê£ ]Ê B Ì «B ÛB BÊ Õ i `i Ê Õ ÛÕÌÕÃÊ Ê£Ó°


MARRASKUU 2007

51

T H E B A LT I C G U I D E

etelä-Viro

Hiljaa virtaa Võhandu Räpina kiiruhtaa hitaasti

Rauhallinen Võhandu-joki. Vasemmalla kuvassa Räpinan paperitehdas.

TEKSTI JA KUVAT TIINA LINKAMA

Pölvamaan itäreunalla, Kaakkois-Virossa sijaitseva Räpina on viehättävä verkkainen pikkukaupunki, joka on ylpeä kauniista puutarhoistaan ja siisteistä pihoistaan.

R

äpinassa aika tuntuu kulkevan omaan tahtiinsa ja matkailija voikin idyllisessä ympäristössä hetkeksi unohtaa omat kiireensä. Räpinalla on pitkä historia; ensimmäisen kerran kaupunki mainittiin historiallisissa lähteissä 1500-luvun puolivälissä Tarton hiippakunnan osana. Kaupungin nimen arvellaan tulleen venäjänkielisestä sanasta ”rjäbina” eli pihlaja. Ja pihlajia Räpinassa kasvaakin, jos myös runsaasti muuta puustoa – nimittäähän kaupunki itseään Viron metsäpääkaupungiksi. Kaupunkia halkoo Viron pisin joki, Võhandu (162 km), joka laskee lopulta Lämmijärveen. Vesistöjen läheisyys – Peipsille on Räpinasta matkaa vain 5 kilometriä – on antanut Räpinan elämälle raamit. Ensimmäiset asukkaat olivat kalastajia ja vesivoimaa on käytetty hyväksi niin jauho- kuin paperimyllyjen

pyörittämiseen aina 1600-luvulta alkaen.

Räpinan paperitehdas Baltian vanhin ja yhä toiminnassa oleva paperitehdas perustettiin vuonna 1865, jolloin tehtaalla painettiin muun muassa Venäjän keisarikunnan paperirahaa. Räpinan rooli kansallisessa heräämisessä 1860–1880 -luvuilla oli myös tär-

√ Setomaa alkaa pian Räpinasta etelään mentäessä Võhandujoelta ja antaa omaa lisäväriä Räpinan kaupungille, missä kuulee puhuttavan niin viroa, setonkieltä kuin venäjää.

keä. Kansallisuusliikkeelle tärkeät sanomalehdet Postimees ja Sakala painettiin Räpinassa ja kun Viro itsenäistyi vuonna 1918, tilattiin tehtaalta valtakunnan uudet paperirahat. Nykyisin tehdas tuottaa uusiopaperista tuotteita niin yksityisten talouksien kuin yritysten käyttöön. Tehdas järjestää ryhmille mahdollisuuden tutustua tehtaan historiaan ja toimintaan. Ryhmiä pyydetään varaamaan aika etukäteen.

Sillapään herraskartano ja puutarhat Myöhäisklassiseen tyyliin 1836– 1847 rakennetun Sillapään kartanon korjaustyöt ovat vielä kesken, mutta kartano ja ennen muuta hyvin hoidettu kartanonpuisto ovat silti vierailun arvoisia. Useat maisema-arkkitehdit ja Räpinan puutarhakoulu ovat olleet kehittämässä puistoa, ja edustettuina ovat sekä ranskalainen, englan-

Sillapään kartanon päärakennus.

tilainen että metsäpuistikkotyyli. Kartanon päärakennuksessa toimii kotiseutu- ja puutarhamuseo.

Luontoa ja eksoottisia kyläyhteisöjä Räpinan lähettyvillä on monia mielenkiintoisia luonnonkauniita paikkoja. Peipsin suojapatojen

Kaupunginjohtaja Teet Helm vastaa: 1. Mistä olette erityisen ylpeä kotikaupungissanne? Olemme ylpeitä siitä että Räpinan puutarhaopiston ansiosta Räpinan kaupunki on kehittymässä ja muotoutumassa sympaattiseksi puutarhakaupungiksi; kiitosta ansaitsevat kaupungin kauniit kotipihat. Luonnon kruununa on tietenkin Sillapään kartanon elinvoimainen puisto, jossa on lähes 300 erilaista puuja pensaslajiketta. 2. Mitä parannettavaa on Räpinassa lähitulevaisuudessa? Lähitulevaisuudessa on tarvetta parantaa aktiivisen loman ja urheilun harrastusmahdollisuuksia Räpinan kaupungissa ja kunnassa. Peipsin rannalla on jo alkanut

purje- ja leijalautailijoiden arvostamien rantojen kunnostustyöt. 3. Mitkä ovat Räpinan pitkän tähtäyksen (5 vuotta) suunnitelmat? Tutkimme mahdollisuutta kunnostaa Räpinaan historiallinen kulttuuripuisto, jonka tärkeimmät osat muodostuisivat Sillapään kartanosta ja puistosta, paperitehtaasta, vesimyllystä ja tekojärvestä. 4. Mitä näyttäisitte Suomen presidentille, jos hän vierailisi Räpinassa yhden päivän? Koska Suomi on kehittynyt ja osaava paperiteollisuusmaa, kiinnostaisi Suomen presidenttiä varmasti (kuten muitakin suomalaisia) käydä Euroopan vanhimmassa jatkuvasti toimivassa paperitehtaassa.

KXikkf <cmX

M\e a

I g`eX Fk\g

G cmX

KXcc`eeX

M il

M\e a

Guide fakta: Räpina Ensimaininta

1500-luvun puolivälissä

Väkiluku

5532

Kuuluisa puutarhakoulustaan ja paperitehtaastaan Valittu ensimmäiseksi Viron metsäpääkaupungiksi.

siimeksessä viihtyvät useat lintulajit, joita voi tarkkailla kolmekerroksisesta lintutornista. Myös Meelvan suojeltu suoalue on runsaan lajistonsa vuoksi ornitologien suosima. Setomaa alkaa pian Räpinasta etelään mentäessä Võhandujoelta ja antaa omaa lisäväriä Räpinan kaupungille, missä kuulee puhuttavan niin viroa, setonkieltä kuin venäjää. Võõpsu, Beresje ja Lüübnitsa ovat pieniä kalastajakyliä, joissa asuu setojen ohella venäjänkielisiä vanhauskovaisia, starovereja. Räpinassa aika ei ole pysähtynyt, mutta se tuntuu kulkevan muuta Viroa verkkaisemmin. Puutarhakaupunki kehittyy jatkuvasti, rakennuksia korjataan ja huolletaan ja uusia yrityksiä perustetaan hiljakseen. Silti kaupungista puuttuvat toistaiseksi matkailijalle tärkeät palvelut; majoitusliikkeitä ei ole ensimmäistäkään ja ravintolapalveluista vastaa kaupungin ainut ruokapaikka Puuriida pubi, joka avasi ovensa runsas vuosi sitten. ■


tarjoaa terveellistä rentoutumista Pärnussa Uusi tutkimuspaketti TERVEYSPASSI meillä myynnissä. Kysy lisätietoja!

Lisätietoja: Kuntoutuskeskus Viiking Sadama 15, Pärnu puh. + 372 44 31 495, + 372 44 31 293 (24 h) e-mail: info@viiking.ee, www.viiking.ee

Osallistumme¬Terveys+Hyvä olo 2007 -messuille. Tervetuloa tutustumaan osastoomme 6m24.

Tule ja tunne itsesi kuninkaalliseksi, anna viikinkiläisten käyttää taitojaan ja osaamistaan terveytesi ja rentoutumisesi hyväksi. • kuntoutumispaketit • rentoutumispaketit • sonografia, sydäntutkimukset • erilaiset hieronnat (laavakivi, suklaa, hunaja, aromi jne.)

Parasta kävelyseuraa

Konse karavaanialue ja vierastalo Pärnussa

Nyt on avattu edullinen Pomar factory outlet – tere tulemast. Pomar on tuotemerkki, jota arvostetaan laatunsa vuoksi koko Skandinaviassa. Pomarin omassa tehtaanmyymälässä voit tehdä todellisia löytöjä – hienoja kenkiä edulliseen hintaan. Pomar jalkineiden lisäksi tarjolla on myös laukkuja, lompakoita, sukkia, sateenvarjoja, hoitoaineita ja pohjallisia. Puhelinnumero on +372 44 59790. Osoite on Vana-Sauga 38, 80010 Pärnu. Aukioloajat ovat ma-pe 10-18, la 10 -15.

• vierastalossa 60 vuodepaikkaa: kahden, kolmen ja neljän hengen huoneissa • perhehuoneita, joissa keittonurkkaus • aidoitettu parkkipaikkaa • 45 sähköistettyä vaunu-paikkaa (suihkut ja WC erikseen) • sauna takkahuoneineen • polkupyörien vuokraus Suur-Jõe 44a, Pärnu. GSM +372 53 435 092, faksi +372 44 75 56, e-mail:info@konse.ee, www.konse.ee Sijaitsemme Pärnun keskustassa Pärnujoen rannalla.

Olemme avoinna ympärivuotisesti - tervetuloa!

UÊ > ÌÕÃÊUÊ,>Û Ì >«> Ûi ÕÌÊUÊ-i >>À ÌÊU UÊ Þ «Þ B ` ÌÊU UÊ >Õ iÕÃ ` ÌÊ-«>Ê >À iÊ ÌÕ ÌÌi >ÊU

Þ «Þ BÊ-ª«ÀÕà >ÊÓ]Ênää£äÊ*BÀ ÕÊUÊ*Õ Ê³ÎÇÓÊ{{xÊäÇxäÊUÊ >ÝʳÎÇÓÊ{{xÊäÇÇä > \Êà «ÀÕÃJà «ÀÕðii]ÊÜÜܰë> Ìi à «ÀÕðV


MARRASKUU 2007

53

T H E B A LT I C G U I D E

länsi-Viro

Talvilomalle Pärnuun TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT INDREK AIJA

TALVEN OHJELMA:

Viron kesäpääkaupunki tarjoaa mahdollisuuksia loman viettoon myös talvella. Siitä pitävät huolen useat kylpylät ja kiinnostava kulttuuritarjonta.

M

usiikki on voimakkaasti edustettuna Pärnun talvisessa kulttuuritarjonnassa. Esimerkiksi Pärnun konserttitalossa riittää talven aikana paljon kiinnostavia konsertteja. Marraskuussa järjestetään konserttitalossa nuorten solistien laulukilpailu Sügisulg 2007. Kilpailun finaalit ovat luvassa 23.–25. marraskuuta. Muuta kiinnostavaa musiikin saralla ovat esimerkiksi Pärnun Nykymusiikin päivät tammikuussa ja suomalaisen Heikki Sarmannon jazzooppera Manon helmikuussa. Klassisen musiikin ystäviä hemmotellaan helmikuussa, kun italialainen I Virtuosi Italiani -kamariorkesteri esittää Antonio Vivaldin kaunista musiikkia. Joulumusiikista saa nauttia joulukuussa niin Pärnun konserttitalossa kuin myös Pärnun Eliisabetin kirkossa. Joulukuussa

esiintyvät sunnuntaisin Pärnun raatihuoneella Viron tunnetuimmat artistit Lumepromenaad-konserteissa. Kulttuuritarjonnassa ei sovi unohtaa Pärnun Endla-teatteria, jonka ohjelmistosta löytyy myös suomalaisen Leea Klemolan näytelmä Kokkola. Uudella kaudella on luvassa myös monia uusia ja kiinnostavia näytelmiä. Joka toinen perjantai saa Endlan jazzklubilla kuulla virolaista jazzia. Kylmänä talvipäivänä voi suunnata myös johonkin Pärnun useista museoista. Kiinnostavia ovat esimerkiksi Lydia Koidulan nimikkomuseo joen toisella puolella ja keskustassa Pärnun museo, jonka perusnäyttely esittelee Pärnun kaupungin ja maakunnan historiaa tuhansien vuosien ajalta. Taidetta voi ihastella Punaisessa tornissa, Pärnun kaupungingalleriassa ja Uuden Taiteen Museossa.

IN Graafika -tapahtuma järjestetään tammikuussa.

Poimintoja talven tapahtumista Pärnussa

Marraskuu 2.11. Mehed muusikas -konsertti Ammende Villassa. Jaan Tätte ja Marko Matvere esiintyvät. 23.–25.11. Pärnun Video- ja Filmifestivaali 2007. Pärnun taiteilijoidentalossa. 23. –25.11. Nuorten solistien laulukilpailun Sügisulg 2007 finaalikonsertit Pärnun konserttitalossa, Endla-teatterissa ja Nooruse Majassa.

Muusikamoos on tapahtuma lapsille. Jlfd` Jlfd\ecX_k`

@k d\i` G ieldXX

M\e a

CXkm`X

erilaisia tapahtumia. Kylpylöitä voidaankin pitää talvisen Pärnun vetonaulana. Kylpylöiden monipuolisesta tarjonnasta voi jokainen valita mieleisensä. Esimerkiksi viime keväänä avattu SPA Tervisen uusi vapaa-ajankeskus haastaa toiset kylpylät useilla erilaisilla saunoillaan.

Kokouksia ja hemmottelua

Luontoon liikkumaan

Pärnu haluaa tosissaan julistautua kokouskaupungiksi. Pärnu onkin oivallinen valinta kokouspaikaksi, sillä kaupungista löytyy useita kokoustiloja ja palvelua tarjoavia yrityksiä. Kokouksen jälkeen voi rentoutua hotellin kauneushoitolassa tai kylpylässä. Kaupungin useat yökerhot tarjoavat taas mahdollisuuden viettää kollegoiden kanssa aikaa hieman rennommin. Suuria kokoustiloja löytyy esimerkiksi Strand-hotellista, jonka kokoussaliin mahtuu viisisataa ihmistä. Pärnu on myös perinteinen kylpyläkaupunki. Kaupunki juhlii ensi vuonna kylpylähistorian 170-vuotistaivaltaan. Juhlan kunniaksi järjestetään Pärnussa

Pärnusta on helppo lähteä luontoretkelle myös talvella. Kohteita löytyy lyhyen ajomatkan päästä esimerkiksi Soomaan kansallispuistosta ja Luitemaan sekä Nigulan luonnonsuojelualueilta. Paras tapa tutustua talviseen luontoon on panna sukset jalkaan ja lähteä hiihtoretkelle. Erityisesti Soomaan matkailuyrittäjät ovat panostaneet palveluihin myös talvella. Jos lunta riittää, voi Soomaalla tehdä hiihto- ja lumikenkäretkiä soille ja metsiin. Retken päätteeksi on lämmin ruoka ja sauna odottamassa. Runsaslumisina talvina ovat hiihtoladut valmiina Pärnun Raekülan metsissä ja Jõulumäen liikuntakeskuksessa. ■

Joulukuu 6.12. Pidu jäälossis -lasten joulunäytäntö Pärnun konserttitalossa. 9.12. Lumepromenaad-konsertti Pärnun raatihuoneella. Liisi Koikson ja Marek Talts esiintyvät. 15.12. Flamenkomania Pärnun konserttitalossa. Kuumia rytmejä ja tanssia. 23.12. Joulumusiikkia Eliisabetin kirkossa. Viron Kansallinen mieskuoro, solistina Siiri Sisask ja kapellimestarina Hirvo Surva. 31.12. Pärnun kaupungin Uudenvuodenjuhla Pärnun konserttitalossa.

Tammikuu 12.–27.1. Pärnun Nykymusiikin päivät 2008. Musiikkia, työpajoja ja luentoja. 12.–27.1. Pärnu IN Graafika -tapahtuma. Grafiikkaan keskittyvä tapahtuma tarjoaa näyttelyitä, esityksiä ja työpajoja. 13.1. The real grupp -lauluyhtye Pärnun konserttitalossa. Viiden ruotsalaisen laulajan muodostama lauluyhtye on niittänyt mainetta ympäri maailmaa.

Lisätietoja: √ Pärnun Matkailuneuvonta Rüütli 16, Pärnu. Puhelin +372 447 3000. info@lv.parnu.ee, www.visitparnu.ee


S õbra R ei s i d H ea

-BBEVLBTUB NBKPJUVTUB ,VSFTTBBSFO LFTLVTUBTTB -BTUFBJB ,VSFTTBBSF 4BBSFONBB 1VI MJOOBIPUFMM!LPOUBLUJE FF XXX MJOOBIPUFMM DPN

www.buss.ee Kuljetus 5-18-paikkaisilla pikkubusseilla e-mail: info@buss.ee Puh. + 372 6 564 961, GSM +372 50 46 112 Fax + 372 6 592 685 Liivalaia 19, Tallinna


MARRASKUU 2007

55

T H E B A LT I C G U I D E

länsi-Viro

Saarenmaa haastaa Pärnun? TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT ARENSBURG BOUTIQUE HOTEL & SPA

Onko Kuressaaresta ja samalla koko Saarenmaasta tulossa uusi kylpyläkeskus?

N

oin vuosi sitten avautuneen Grand Rose Span lisäksi on tänä vuonna valmistuneet Arensburg Boutique Hotel & Spa sekä Johan SPA Hotel. Tarkasti ottaen kyseessä on laajennukset.

Arensburg on Kuressaaren vanha nimi. Hotellikiinteistössä kohtaavat uusi arkkitehtuuri ja iättömät arvot. Sisustuksessa on pyritty korostamaan uuden ja vanhan osan kontrasteja. Yhteensä laajentuneissa tiloissa on nyt 46 hotellihuonetta. Nykyaikaisesti

Arensburg Boutique Hotel&Spa-ssa yhdistyy vanha ja uusi.

Saarenmaan kylpylöiden määrä kasvoi vuoden aikana kolmella.

varustelluissa huoneissa on myös langaton internetyhteys. Puolet huoneista on standard-tasoa. Lopuista löytyy muun muassa minibaarit ja aamutakit. Neljä huoneista on deluxe-luokkaa ja kaksi sviittiä. Ylellinen, vaikkakin pieni, spa tarjoaa virkistäviä hoitoja sekä mahdollisuuksia rentoutua saunoissa ja altaassa. Tarjolla on myös erilaisia vartalo- ja käsihoitoja. Hotellista kerrotaan, että miehiäkin on ajateltu ja heistä huolehditaan itse kehitetyillä Nickelin tuotteilla. Saunaosastoa altaineen voi myös varata pienemmille ryhmille. Arensburg Boutique Hotel & Spassa on kokoustiloina 50 neliön

sali sekä 27 neliön business lounge. Tarvittaessa ne voidaan yhdistää 60 hengen kokoustilaksi. Hotelli on aivan Kuressaaren keskustassa, Piispanlinnan välittömässä läheisyydessä.

Kattoterassilta näkymät Vanhaankaupunkiin Johan Hotellin laajennus valmistui tämän vuoden syykuussa. Spaosastolla on saunat ja uima-altaat. Hotellissa on laajennuksen jälkeen 47 huonetta, ravintola, kauneussalonki, ulko- ja kattoterassi. Kokoustiloja on kaikkiaan kolme, yhdistettynä suurin tila sopii 100 hengelle. Kattoterassin yhteydessä on sauna.

Uusin hotellitulokas Piispanlinnan viereen valmistui Ekesparre Residents Hotell. Historiallisessa ympäristössä, tyylikkäisiin puitteisiin remontoiduissa tiloissa ovat majoittautuneet vieraat aikaisemminkin. Kyseessä on muun muassa taiteilijoiden entinen kesänviettopaikka. ■

Mistä löytää: √ Arensburg Boutique Hotel & Spa, Lossi 15, Kuressaari. √ Johan SPA Hotel, Kauba 13, Kuressaari. √ Ekesparre Residents Hotell, Lossi 27, Kuressaari.

Painevettä maan povesta TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT URMAS LIIT

Hiidenmaan pääkaupungin Kärdlan luonnonrikkauksiin kuuluvat arteesiset kaivot.

A

lueella on ylitsevuotavia kaivoja ja juomavettä saa paikallisten kertoman mukaan vain työntämällä pitkän putken maaperään noin 10–15 metrin syvyyteen. Syynä luonnonilmiöön on maassa olevat vinot kalkkikivikerrostumat, joiden ansiosta vesi liikkuu omalla paineellaan. Moni on rakentanut itselleen jatkuvasti toimivan suihkulähteen ja lähes keskellä kaupunkia vesi virtaa kadun varressa hanasta. Hyvänmakuinen vesi nousee itsestään myös moniin taloihin. Kyseisiä kaivoja löytyy etenkin Tiigi- ja Aia-katujen alueelta.

Kärdlassa on esitetty veden pullottamista, mutta asia on vielä suunnitteluasteella. Tällä hetkellä jokainen ohikulkija voi täyttää kanisterinsa ilmaiseksi. Mineraalipitoista vettä on myös kaupungin välittömässä läheisyydessä sijaitsevan neljä kilometriä halkaisijaltaan olevan kraatterin pohjassa. ■ Jlfd` Jlfd\ecX_k` @k d\i` ?``[\edXX

M\e a

JXXi\edXX

CXkm`X

Luonnollinen suihkulähde.


Kiisu Takso varma taksivalinta! Edullinen Luotettava Ystävällinen Suomenkielinen palvelu Puh. +372 6 550 777 Tai pyydä hotellia tai ravintolaa tilaamaan sinulle Kiisu Takso.


MARRASKUU 2007

57

T H E B A LT I C G U I D E

itä-Viro

Syksyinen kulttuuripääkaupunki Narva TEKSTI MERIKE IVASK, KUVAT KALEV SAAR

Jlfd`

Kymmenen vuotta sitten syntyi Narvassa idea järjestää Viron museoiden festivaali...

Jlfd\ecX_k`

@k d\i`

K

Historiamuseon näyttely Narvasta Tallinnaan.

Tänä vuonna näyttelykilpailuun osallistuivat: Viron kansallismuseo

Maalaiset balttisaksalaisessa taiteessa.

Viron merimuseo

Muodon taika – merivoimien univormut. 1920-1940.

Tarton lelumuseo

Karjakuninkaan leikit.

Viron postimuseo

Kirjeet navoilta.

Viron historiamuseo

Narvasta Tallinnaan.

Iisakun museo

Iisakumaan poluvernikut (puoliksi venäläiset, puoliksi virolaiset).

Narvan museo

Hermannin linnoitus: historia, tragedia, uudestaan syntyminen.

Viron taidemuseo

Venäläiset hallitsijat.

Kyseiset näyttelyt ovat Narvan linnoituksessa ja Narvan museon taidegalleriassa (Vestervalli 21). Suurin osa niistä on esillä vuoden loppuun.

uten tiedämme, ei Narvaa ole julistettu virallisesti syyspääkaupungiksi, mutta epävirallisesti sitä voidaan sellaisena pitää. Tänä vuonna 24.–25. syyskuuta järjestetty museoiden festivaali toi kaupunkiin monia näyttelyitä, jotka osallistuivat myös kilpailuun. Paikalle kokoontuneet museoiden työntekijät saivat samalla tilaisuuden pohtia yhdessä omia ongelmiaan ja ilonaiheitaan. Kilpailunäyttelyt jäivät Narvaan ja näin ollen kaupungissa on nyt erinomainen mahdollisuus tutustua erilaisiin korkeatasoisiin näyttelyihin. Vastaavanlaiset festivaalit eivät ole maailmallakaan yleisiä. Virossa Narvan tapahtumasta on muodostunut todellinen museotyöntekijöiden suosikkitapahtuma, jota ilman he eivät voi kuvitella omaa työvuottaan. Festivaalin idea syntyi vuonna 1996, jolloin valmistuttiin Euroopan museopäivään. Silloin Narvan

linnoitus ja Ivangorodin linna yrittivät päästä maailman kulttuuriperintöluetteloon. Kun suunnitelma oli valmistunut, siitä muodostuikin mahdollisuus Viron museoiden yhteiseen kilpailuun. Vuonna 1998 festivaalin avajaisissa voitiinkin todeta, että osallistujia oli yli 100 noin 40 Viron museosta.

M\e a @k $M`ildXX

CXkm`X

Festivaalilla on edellytykset kasvaa kansainväliseksi. Osallistumaan voisi kutsua luontevasti alan ammattilaisia ainakin Latviasta, Suomesta ja Venäjältä. ■

Tarton lelumuseon näyttely.

Vanhauskovaiset ja näiden kirkot TEKSTI MIKKO SAVIKKO/ROBERT TREUFELDT, KUVAT ROBERT TREUFELDT

Lähinnä Peipsin ranta-alueilla voi tavata vielä vanhauskovaisuuden kannattajia.

H

e olivat tsaarinajalla kovan painostuksen alaisina ja joutuivat pakenemaan valtiovaltaa. He eivät saaneet käyttää kirkkoihin viittaavia tunnuksia rukoushuoneissaan.

Tarton rukoushuonetta laajennettiin vuonna 1931. Sen on suunnitellut arkkitehti Anatolij Podèekaev. Kirkko paloi sodan aikana ja rakennettiin uudelleen 1950.

Viron kansantasavallassa kirkko erotettiin valtiosta ja silloin myös vanhauskovaisille alkoi helpommat ajat. Valtio ei painostanut heitä enää, mutta edelleen he etsivät omaa identiteettiään menneisyydestä. Virossa itsenäisyyden ensimmäisen kahdenkymmenen vuoden aikana rakennettiin vanhauskovaisille noin kymmenkunta uutta kirkkoa. Niistä täysin uusia oli neljä, laajennuksia viisi ja yksi jäi tekemättä. Tallinnaan rakennettu kirkko joka paloi ja rakennettiin jälleen uudestaan 1931. Rukoushuoneiden arkkitehdit Virossa eivät olleet vanhauskovaisia. Todennäköisesti arkkitehtuurilla ei ollut seurakunnille oleellista merkitystä. Arvioidaan, että vain neljä kirkkorakennusta on rakennustaiteellisesti merkittäviä. ■ Artikkeli perustuu historioitsija Robert Treufeldtin materiaaliin, josta hänelle suuri kiitos. Peipsin rannalla Varnjassa oleva vanhauskovaisten rukoushuoneen laajennus. Suunnittelija insinööri Nikolai Oll 1935.


58

MARRASKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

talous

Talousuutisia Virolaisten liikepankkien velkataakka kaksinkertaistui Virolaisten liikepankkien velka ulkomaalaisille pankeilla ylitti syyskuussa ensimmäisen kerran 100 miljardia kruunua (noin 6,4 miljardia euroa). Viimeisen kahdentoista kuukauden aikana on liikepankkien ulkomailta ottamat lainat lähes kaksinkertaistuneet (54,6 miljardista kruunusta 101,5 miljardiin kruunuun).

Pankkitalletukset vähenivät syyskuussa Syyskuun aikana vähenivät virolaisiin pankkeihin tehdyt talletukset ennätyksellisen paljon. Syyskuun alussa oli yksityishenkilöillä ja yhtiöillä rahaa pankkitalletuksina 139,6 miljardia kruunua (noin 8,9 miljardia euroa), mutta kuun lopussa pankkitileillä oli enää 135,4 miljardia kruunua (noin 8,6 miljardia euroa), selviää Viron keskuspankin tilastoista.

Yhtiöiden maksuhäiriöt lisääntyneet Virossa kerran vuodessa julkaistavan maksuhäiriörekisteritilaston mukaan on maksuhäiriöisten yhtiöiden määrä kasvanut vuoden aikana 11 prosenttia. Tällä hetkellä Virossa on 8 399 yhtiötä, joilla on maksuhäiriöitä. maksuhäiriöisten yhtiöiden velkasumma on noin miljardi kruunua (noin 64 miljoonaa euroa).

Suomi virolaisten liikekumppanina TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT JAAK KADARIK

Euroopan yrityspäivän raameissa järjestettiin 4.10. Tallinnassa seminaari, joka käsitteli virolaisten yritysten etabloitumista Suomeen. Yksityishenkilöillä noin 100 000 maksuhäiriötä Yksityishenkilöillä oli Virossa lokakuussa 93 284 lopettamatonta maksuhäiriötä. Maksuhäiriöisellä ihmisellä on keskimäärin 1,4 häiriötä ja keskimääräinen velka on 7 909 kruunua eli noin 505 euroa.

Baltian maissa EU:n korkein inflaatio Tilastossa, jossa vertailtiin Euroopan unionin maiden inflaatiota viime vuoden elokuusta tämän vuoden elokuuhun, oli korkein inflaatio Latviassa, 11,5 prosenttia. Toiseksi korkein se oli Bulgariassa, 11,0 prosenttia. Viro ylsi tilastossa kolmanneksi 7,5 prosentin inflaatiollaan. Neljänneksi tulleen Liettuan inflaatioprosentti oli 7,1 prosenttia. Matalimman inflaation maat olivat Malta, 0,9 prosenttia, Tanska, 1,2 prosenttia ja Hollanti, 1,3 prosenttia.

V

iron Kauppakamarin pääjohtaja Siim Raie avasi seminaarin kertomalla hauskan jutun Viljandin lapsista, joilta oli kysytty: ”Mikä on euro?”. ”Se on Suomen raha”, kuului vastaus. Suomi on tänäänkin Virolle merkittävä taloudellinen kumppani. Raimo Ala-Korpi Tampereen TE-keskuksesta kehotti tutkimaan loppukäyttäjän tarpeita ja Pekka Linnainen Kymenlaaksosta kertoi verkostumisen merkityksestä. ”Ihmiset toimivat yhdessä, eivät organisaatiot”, tiivisti Linnainen. BLTR Grupp AS:aa edustanut Marek Pappin väitti, että suomalaisten kanssa on hyvä tehdä yhteistyötä ja osoituksena siitä on myös heidän laajentumisensa Turkuun. Suomessa ja Virossa asianajopalveluja tarjoavan Hedman Osborne Clarke -asianajotoimiston Kalle Pedak selvitti maiden välisiä eroja oikeudenkäynneissä. Suomessa ei ole käytössä samanlaista leimaverosysteemiä kuten Virossa, joten joissakin tapauksissa saattaa olla järkevämpää käsitellä riita-asia Suomen oikeudessa. Merle Krigul Helsinki-Tallinn Euregiosta selvitti toiminnan perusteita eli osapuolien välisten

suhteiden kehittämistä seminaarien, kokousten ja tiedonvälityksen avulla. Jukka Halttunen Ten Twelvestä kertoi suomalais-virolaisesta desing-yhteistyöstä, jonka tuloksia nähdään marraskuun lopulla avattavassa näyttelyssä.

Laadulla pärjää Suomen Hiihtoliiton maastohiihdon lajiryhmä teki virolaisen vaatevalmistajan ISC:n kanssa yhteistyösopimuksen. ISC:n johtaja

oksi, jonka henkilökunnasta noin kymmenesosa työskentelee kehittämisessä ja tuotesuunnittelussa. Erityinen osa kehityksessä on ollut uudella tietotekniikalla. Kivikas kertoi Suomeen tehdyistä meripelastuspuvuista. Niiden piti olla vesitiiviitä. Suomalaiset olivat ihmetelleet koe-erän erinomaista laatua. Yksikään vaate ei vuotanut. Seuraavaksi he olivat ihmetelleet hintaa, joka oli korkeampi kuin Suomessa. Tilaus kuitenkin tuli. Laatu ratkaisi. Toisena seikkana Kivikas mainitsi toiminnan joustavuuden. He

pystyvät toimittamaan tuotteita nopeammin kuin suuret kiinalaiset tehtaat. Seminaarissa puhunut Suomen suurlähettiläs Jaakko Kalela mainitsi, että viimeisen yhdeksän kuukauden aikana on Suomen vähittäiskaupan ja palveluiden kasvu ollut seitsemän prosenttia. Viimeisen kymmenen vuoden aikana suomalaisten tulot ovat nousseet neljäkymmentä prosenttia. Virolaiset yrittäjät ovat tervetulleita Suomeen. ■

Suomalaiset olivat ihmetelleet koe-erän erinomaista laatua. Seuraavaksi he olivat ihmetelleet hintaa, joka oli korkeampi kuin Suomessa. Tilaus kuitenkin tuli. Laatu ratkaisi. Arvo Kivikas kertoi kokemuksista suomalaismarkkinoilla. Vuonna 1987 aloittanut yritys on laajentunut 400 työntekijän organisaati-

ISC tekee Suomen hiihtoliiton kanssa yhteistyötä.


MARRASKUU 2007

59

T H E B A LT I C G U I D E

talous

Talousuutisia Virossa on hyvä sananvapaus Lehdistön vapautta ajavan Reporters Without Borders -järjestön mukaan kuuluu Viron kolmen parhaiten sananvapautta toteuttavan maan joukkoon maailmassa. Viron edelle menevät vain Islanti ja Norja. Järjestön mukaan huonoimmin sananvapaus toteutuu Euroopan unionin maista Bulgariassa ja Puolassa.

Bioetanolitehtaan raaka-aineongelmat TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

Tallinnasta itään sijoittuvaan Kundan kaupunkiin rakennettavalla Viru Distillerin bioetanolitehtaalla on vaikeuksia kotimaisen raaka-aineen ostamisessa.

T

ehtaan tuotannosta suurin osa on ajateltu pohjoismaihin. Raaka-aineeksi tarvittaisiin 350 000 tonnia viljaa. Ongelmana on se, että virolaisia sopimuskumppaneita ei löydy helpolla. Tuotantoon tarvit-

tava vilja voi olla heikkolaatuisempaa, mutta maanviljelijät haluavat saada viljastaan paremman tuoton tuottaen korkealaatuisempaa viljaa. ■

Vuoden 2008 tulo- ja menoarvio Viron valtion vuoden 2008 tulo- ja menoarvion loppusumma tulee olemaan 96,3 miljardia kruunua (noin 6,1 miljardia euroa). Verrattuna kuluvan vuoden budjettiin odotetaan ensi vuonna valtion tulojen kasvavan peräti 27 prosenttia. Keskimääräinen eläke kasvaa ensi vuonna 22 prosenttia.

Suurlähetystöt Israeliin ja Egyptiin

salon+ laajenee Lontooseen

Viron hallitus päätti avata vuonna 2009 suurlähetystöt Israeliin ja Egyptiin. lähiaikoina Viro tulee avaamaan suurlähetystöt myös Intiaan, Romaniaan ja Moldovaan.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

Virolaiset matkamuistot historiaan? TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

Tallinnan matkamuistomyymälöiden tiskeiltä löytyy eniten venäläisiä puunukkeja, maatuskoja, sekä pääasiassa Latviassa valmistettuja meripihkaesineitä.

V

anhankaupungin matkailukohteiden välittömässä läheisyydessä myydään maalle vierasta tavaraa. Muutama vuosi sitten järjestettyyn matkamuistokilpailuun osallistuneet tuotteet, kuten Pyhän hengen kirkon kellon pienoismallit, eivät ole oikeastaan missään esillä.

Viimeisin uutinen on ollut se, että ainoa virolaissuunnittelijoiden matkamuistomyymälä sulkee ovensa osoitteessa Niguliste 2. Virolaiset disainerit valittavatkin, että maahan ei ole pystytty luomaan samanlaisia tuotteita kuin on suomalaisten Arabia, Aarikka ja Marimekko. ■

Ärileht kertoo, että Viron suurin kampaamoketju salon+ avaa Lontoossa oman salonkinsa.

S

iitä on tarkoitus myös tehdä virolaisille, latvialaisille ja liettualaisille kampaajille koulutuskeskus, jossa brittiammattilaiset opettaisivat uusimpia alan salaisuuksia. salon+ on laajentunut Baltiassa myös franchise-periaatteella.

Salongeista on Virossa 12, joista seitsemän toimii franchise-sopimuksella. Latviassa on kolme ja Liettuassa seitsemän salon+ -salonkia. Latvian ja Liettuan yksiköt ovat tytärfirman kokonaan tai osittain omistamia. ■

Suomalaiset voittivat arkkitehtuurikilpailun Pohjois-Tallinnassa olevan entisen Voltan tehtaan alueen arkkitehtuurikilpailun voitti AW2 Arkkitehdit Suomesta. Suunnitelman tavoitteena on järjestää liikenne alueen reunoille ja antaa ihmisille sekä luonnolle tilaa korttelin keskellä. Autoja varten on suunniteltu pysäköintitalot. Alueen pinta-ala on noin yhdeksän hehtaaria ja sinne tulee noin tuhat asuntoa sekä liiketiloja. Pohjois-Tallinna kehittyy nopeaan tahtiin. Patarein entisen vankilan sekä Lentosataman alueen ideakilpailu loppui juuri ja Tallinnan uusi kaupungintalo halutaan Linnahallin viereen.


60

MARRASKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ˆ˜ 6> äʓ -/ Ă“ä / -

kauneus&terveys

- , ĂŠ ĂŠ"*/ " ĂŠ - ĂŠ /" ĂŠ tĂŠ

, " -/ , "1 9 - /ʳÊ -- /ʳÊ "/ " *>ÂŽiĂŒĂŒÂˆÂ…ÂˆÂ˜ĂŒ>ĂŠ>Â?ÂŽ°ĂŠĂ‡nĂŠ 1, UĂŠ - - /& ĂŠ* 6 1ĂŠ UĂŠ- , /ĂŠUĂŠ " *1" ĂŠ6 " ĂŠ UĂŠ-1" ĂŠ* 6 1ĂŠUĂŠ / ĂŠ6 /ĂŠ

√Ripset muotoilee Clarins Clarins Wonder Length Mascara sisältää kasvispolymeerejä, jotka muodostavat ripsien pinnalle ohuen kelmun. Tuloksena näyttävästi pidemmät ripset. Hinta: 379 kruunua/24 euroa.

- - /ĂŠ-1" ĂŠ -1// "Â?i““iĂŠ>Ă›ÂœÂˆÂ˜Â˜>ĂŠma – pe 10 –18, la 10 – 16 Lootsi 3a, Tallinna, puh. +372 6 015 155

√Kultaista luksusta Elizabeth Ardenin Ceramide Gold vanhenemista hidastavat kapselit ovat uusi, ylellisen kultainen versio Ardenin alkuperäisistä Ceramide-sarjan kapseleista. Uusi vaikuttava aine on rasvahappo, joka keramiidien myĂśtä säilyttää kasvojen lipidikerrosta. Suositellaan yli 40-vuotiaille naisille. Yksi pakkaus sisältää 60 kapselia. Hinta: 1 300 kruunua / 83 euroa.

-ERE PST

√Suojaa värjätyille hiuksille

‡Ê- 1 ÊÊ & - - Ê, / -1/ʇÊ

7 MILJOONAA

Wellan System Professional tuoteperheeseen kuuluu nyt myÜs tuotteet värjätyille hiuksille. Color Saver -sarja sisältää paljon erilaisille hiustyypeille tarkoitettuja hoitotuotteita. Lumi-Protection aktiivisten aineiden yhdistelmä takaa värjättyjen hiusten kiillon ja hohdon, kosteuttaen hiuspohjaa ja parantaen hiusrakennetta. Tuotesarjaan kuuluu shampoot, naamiot, värisuojavaahto sekä hiuksiin jätettävä SP Color Saver Fluid. Hinnat: shampoot 250 ml 230 kruunua / 14 euroa; naamiot 200 ml ja 400 ml alkaen 320 kruunua / 20 euroa.

~

IHMISTĂ„ VUOSITTAIN

NĂ„KEE

MAINOKSENNE

V1aRe

MAINOS TALLINNAN MATKUSTAJASATAMASSA

Your Chance Via Advertising

VIA Reklaam OĂœ Tel / Fax (+372) 631 8507 GSM (+372) 53 434167 E-mail info@viareklaam.ee Sadama 25/2 Tallinn www.viareklaam.ee

Kiisu Takso varma taksivalinta! Edullinen Luotettava Ystävällinen Suomenkielinen palvelu Puh. +372 6 550 777 Tai pyydä hotellia tai ravintolaa tilaamaan sinulle Kiisu Takso.

√Kanebolta kasvoille Kanebon uudistunut Sensai Cellular Performance -sarja sisältää viisitoista erilaista tuotetta stressaantuneelle ja ympäristĂśn haitallisista vaikutuksista kärsivälle iholle. Kaikki tuotteet sisältävät kahta aktiivista tehoainetta, joiden ansiosta ihosta tulee terveempi, elastisempi ja silkkimäisempi. Uudistunut ihohoito tuo esiin luonnollisen kauneuden. Valikoimasta lĂśytyy tuotteita kasvoille, silmänympäryksille, huulille sekä käsille. Hinnat: 1 015–3 693 kruunua / 65–236 euroa.

√Mystery ĂĄ la Venezia LancĂ´men tämän syksyn meikkisarja Mystery Game on luotu kunnianosoituksena Venetsialle – legendaariselle asemalle Orient Expressin reitillä. Ehostus luo kuvan elegantista Venetsian kaunottaresta. Hänen katseensa on syvä ja arvoituksellinen, luomilla Mystery Game luomiväriä. Niihin sopivat huulet viimeistelee huulirajauskynä, jossa on myĂśs hajotin. Vastustamaton huulikiilto kerää katseita. Kynsillä kiiltää syvän punainen Le MagnĂŠtique -kynsilakka. Hinnat: 359–859 kruunua / 23–55 euroa.


MARRASKUU 2007

61

T H E B A LT I C G U I D E

kauneus&terveys

1BSUVSJ LBNQBBNP

3FOUPVEV

.FJLLBVT

KB VOFMNBTJ UPUFVUVWBU

.BOJLZZSJ 1FEJLZZSJ (FFMJLZOOFU 4PMBSJVN

)JFSPOUB

%BZTQB 4JKBJUTFNNF LFTLFMM´ 7BOIBBLBVQVOLJB %F-B(BSEJFO LBVQQBLFTLVLTFO LFSSPLTFTTB 7JSV 5BMMJOOB 1VI F NBJM JOGP!EMH FF XXX EMH FF "WPJOOB NBoMB o TV o

√Kasvoveden keveyttä Darphinin uusi Azahar Cleansing MiCellar Water -kasvovesi tuottaa nopean ja vaikuttavan tuloksen. Kasvovettä voi käyttää meikinpoistoon tai kasvojen puhdistukseen. Se ei ärsytä ihoa ja sopii myĂśs hyvin herkälle iholle sekä silmien ympäryksien käsittelyyn. Se puhdistaa nopeasti, kosteuttaa, raikastaa ja jättää miellyttävän tunteen. Hinta: 200 ml 385 kruunua / 24 euroa.

5"3+064)*/5"&4*.&3,,&+­ /BJTUFO IJVTUFO MFJLLBVT &&, &63

.JFTUFO IJVTUFO MFJLLBVT &&, &63

√Hienoutta ja salaperäisyyttä Dior Homme Intense on iltatuoksu, joka vaatii vierelleen smokin. Siinä on juhlavuutta, rohkeutta ja sensuaalisuutta. Parfyymissä tuoksuvat laventeli, sametinpehmeä kurjenmiekka ja orjanruusu. Tummasävyisellä pakkauksella on yhteys salaperäisiin ja mystisiin hämäriin Ăśihin. Hinta EdP 50 ml 965 kruunua / 62 euroa.

.BOJLZZSJ &&, &63

1FEJLZZSJ &&, &63

5IF #BMUJD (VJEF MFIEFO MVLJKPJMMF BMFOOVT LBJLJTUB LBVOFVTQBMWFMVJTUB -JTĂŠJOGP KB BKBOWBSBVLTFU )PUFMMJ .FUSPQPMJO LBVOFVTTBMPOLJ 3PTFOJ QVI F NBJM JOGP!NFUSPQPMJTBMPOH FF XXX NFUSPQPMJTBMPOH FF

)JFSPOUB NJO

&&, &63

*POJD %FUPY KBMLBLZMQZ NJO

&&, &63

5BSKPVT WPJNBTTB BTUJ UĂŠNĂŠO JMNPJUVLTFO FTJUUĂŠKĂŠMMF

Vabaduse väljak 2 Avoinna ma-pe 9.00 – 20.00, la 10.00 – 16.00 Puh. +372 6 314 036 Gsm: +372 5 025 133 E-mail: info@vanalinnasalong.ee www.vanalinnasalong.ee

MARRASKUUN TARJOUKSET:

1250.Matis kaviaarikasvohoito 1300.- 1150.Hiusten ja hiuspohjan tehohoito -15%

Fitness Wrap hoikentava vartalonhoito 1400.-

Kaikkien Matis kasvohoitojen kanssa saat kulmien muotoilun ilmaiseksi.

Tervetuloa Vanalinnan Salonkiin!

√Kiehtovaa naisellisuutta

Kosmetologi • Kampaaja • Manikyyri • Pedikyyri • Vartalonhoito Biodroga • Matis • Paul Mitchell • Wella

Boss Essence de Femme houkuttaa kukkamaisella puutuoksulla hienostuneita naisia. Lempeä hentojen tuoksujen yhdistelmä ilmaisee luksusta ja naisellisuutta. Hedelmäistä aromia täydentävät mustaherukka ja freesia sekä itämainen lilja ja jasmiini. Pohjanuottina toimii sitruunapuu. Hinta: EdP ConcentrÊ 50 ml 954 kruunua / 61 euroa.

1VI IFMFOB JMVTBMPOH!NBJM FF "WPJOOB o

Mistä lĂśytää? n √ Uutuustuotteita lĂśytää muu kahn usta kesk n nna Talli ssa mua kuksen desta tavaratalosta: Viru Kes ajasta bam Kau asta olev ssä yde yhte ilta. sekä Stockmann


/BSWB NOU 1VI QVI GBY "JB 1VI .FSF QTU 1VI

VIRU PRILL OPTIKKOLIIKE

XXX SFWBMPQUJLB FF

&3*,0*45"3+064 .POJUFIPMJOTTJU &63 QBSJ ,FIZLTFU KPQB BMFOOVLTFMMB

/BSWB NOU

UÊ ÞÛBÊà > Ì Ê/> > Ê Ã>Ì> i ÊÛ iÀiÃÃB UÊ «Õ i ÊÛ> > UÊ£äÊÛÕ `i Ê i Õà UÊ-Õ i i i Ê«> Ûi Õ

->`> >À iÌ]Ê->`> >ÊÈÉn]Ê /> >]Ê«Õ °Ê³ÎÇÓÊÈÊÈ£{ÊÈän°Ê Û >Ê >qÃÕÊnq£ °

K?< 98CK@: >L@;<% IF?KFA8 M@IFKLJF@I<@J@@E AF MLF;<JK8 (00*%


Tarvittaessa teemme silmälasit tunnissa tai lähetämme valmiit silmälasit kotiosoitteeseen.

Ìi >à ÌÊ ÞÌÊ «>Êxä¯ xä¯Ê i`Õ Ãi t Lisäksi paljon muita hyviä tarjouksia!

Avoinna joka päivä

.!26! -.4

Tallinna, Kaubamaja 4 «Õ °Ê³ÎÇÓÊÈÊ{{äÊäxx

6IRU (OTELLI

,!)+-!!

Tartu Kaubamaja , >Ê Ì°Ê£]Ê/>ÀÌÌ Ê «Õ °Ê³ÎÇÓÊÇÊΣ{Ên£{

%34/.)! 034

+!5"!-!*!

Tallinnan Kaubamajan Kauneusmaailma ­6 ÀÕÊ ià Õî «Õ °Ê³ÎÇÓÊÈÊÈÇÎÊÎÇn

,!)+-!!

- - /ÊUÊ 1, " - /ÊUÊ* " -- /ÊUÊ & / , -/1-

- ,

"CBB8 $88IK@E<E ÀÕÕ ÕÌ]Êà >Ì]Ê ÀÌ «À Ìiià ÌÊ >Ê i ÕÕÀiÌ°Ê À Ã> > >Ê iÃÌiiÌÌ i Ê > >Ã Ì °

>ÌÊ °«Õ iÌÊ-Õ i>Ê i`Õ Ãi >Ìt Õ tÊ/ iÃ Ì ]ÊiÌÌBÊ i >Ê ÀÛ>>ÊÈä¯Ê 6 À ÃÃ>ÊÌi `ÞÃÌBÊ«> >Õà ` ÃÌ>¶ > Û>À>Õ ÃiÌÊà « Õ Ãi Ê Õ >> °

ÜÜÜ° >`À À}°V Ê

* ÊÎ]Ê/> >°Ê - ʳÎÇÓÊxäÊÇÈÊ {Ó]Ê i > \Ê >° >>ÀÌ i J >`À À}°V


5BTPLBT UFSWFZTLFTLVT BWBUUV 5BMMJOOBTTB "WPJOOB NBoQF o 6VT 4BEBNB LST $JUZ 1PSUVT IPUFMMJO ZIUFZEFTTÊ TJOJOFO TJJQJ TBUBNBO % UFSNJOBBMJB WBTUBQÊÊUÊ XXX NFEJDVN FF

5FSWFZTLFTLVT .FEJDVN TBUBNBO % UFSNJOBBMJO WJFSFTTÊ UBSKPBB NPOJQVPMJTJB UFSWFZEFOIPJUPQBMWFMVJUB

*IP KB TVLVQVPMJUBVUJFO MÊÊLÊSJ 1FSIFMÊÊLÊSJ /BJTUFO MÊÊLÊSJU )BNNBTMÊÊLÊSJ ,BSEJPMPHJ ,JSVSHJ 6-53"­­/*565,*.6,4&5 6SPMPHJU 5BSWJUUBFTTB UFFNNF .BIEPMMJTVVT TBBEB NZÚT WJSPMBJOFO UPJWFJEFO NVLBBO QFSVTUFFMMJTJB MÊÊLFSFTFQUJ BTJBLLBJEFO UFSWFZUFFO *OGP KB WBSBVLTFU 1VI MJJUUZWJÊ UVULJNVLTJB

F NBJM NFEJDVN!NFEJDVN FF


MARRASKUU 2007

65

T H E B A LT I C G U I D E

kauneus&terveys

Arjesta juhlaa TEKSTI MONA LOUHISOLA, KUVAT JAAK KADARIK

Vuoden lähestyessä loppuaan alkavat kalenterit täyttyä pikkujoulujuhlista ja muista menoista. Valmistaudu niihin helposti stressaamatta.

V

iron kauneushoitoloiden palveluita kannattaa hyödyntää vaikkapa pikkujoulujuhliin valmistuessa. Ammattilaisen käsissä juhlatunnelmaan siirtymien käy sujuvasti ja hemmottelun hintakin on kohtuullinen. Jokainen on varmaan kokenut ”huonon hiuspäivän” ja meikkipussin riittämättömyyden, tuttuja murheita ennen tärkeitä iltamenoja. Suomessa meikin ja kampauksen tekeminen kauneussalongissa saattaa tuntua luksukselta, johon turvaudutaan vain suurempien juhlien kuten häiden yhteydessä.

Esimerkkihintoja: ■ Päivämeikki 20 min. 175 kruunua / 11 euroa. ■ Iltameikki 40 min. 275 kruunua / 18 euroa. ■ Leikkaus+pesu+kampaus 280–350 kruunua / 18–22 euroa. ■ Pesu+rullaus 200–350 kruunua / 13–22 euroa. ■ Juhlakampaus 300–400 kruunua / 19–26 euroa.

Virossa kauneuspalvelujen hyödyntäminen on osa arkielämää. Täällä satsataan omaan ulkonäköön ja meille suomalaisille palvelut ovat edullisempia kuin kotimaassa eli miksi ei?

Nelen mukana kaunistumassa Olin tallinnalaisen Nelen mukana seuraamassa juhlailtaan valmistautumista. Itse asiassa juhlatunnelmaan päästiin nopeasti. Nele meni suoraan työpäivän päätteeksi kauneussalonkiin, jossa hänelle tehtiin iltameikki ja kampaus. Näihin toimenpiteisiin kului yhteensä vain kaksi tuntia, jonka jälkeen oli hyvä lähteä nauttimaan Tallinnan iltaelämästä. Aika oli varattu Ilukeskuksesta, joka sijaitsee katutasossa Viru-hotellin ja -Keskuksen kupeessa lähellä keskustan menopaikkoja. Perjantait ja lauantait ovat kauneushoitoloissa varattuja, joten aika viikonlopulle kannattaa varata jo etukäteen Suomesta käsin.

Kampaus ja iltameikki syntyi kahdessa tunnissa.

Keskellä viikkoa on mahdollista päästä kauneushoitoihin vain paikan päälle menemällä. Ilukeskukseen oli aika saatu parin päivän varoitusajalla. Nelen iltameikin teko aloitettiin puhdistamalla iho. Tämän jälkeen levitettiin pohjameikki ja puuteri. Väreinä käytettiin tämän syksyn trendivärejä – ruskean eri sävyjä. Iltameikin ero tavalliseen

Kasvoja reunustamaan jätettiin seksikäs suortuva.

päivämeikkiin tulee esiin juuri tummassa silmämeikissä. Silmien ympärys pohjustettiin, jonka jälkeen tehtiin silmiin rajaukset. Lopuksi lisättiin tummaa luomiväriä. Meikin painopisteenä olivat silmät, huulet jätettiin luonnollisemmiksi korostaen huulten omaa värisävyä.

Kampaus kuntoon ja Tallinnan yöhön

Meikin painopisteenä olivat silmät.

Kampauksen suhteen Nele antoi kampaajalle täysin vapaat kädet, hiusten leikkaamisen hän kuitenkin kielsi. Kampaaja päätti tehdä tämän hetken trendikampauksen eli voimakkaasti tupeeratun kampauksen, jossa osa hiuksista saa olla takaa auki. Koko kampauksen tekoon kului aikaa hieman yli tunti, jonka aikana hiukset pestiin ja kuivatettiin ja lat-

vat käsiteltiin kihartimella. Tämän jälkeen päälaen hiukset tupeerattiin ja kiinnitettiin pinneillä. Pinnit peitettiin lopuksi pienillä hiussuortuvista muodostetuilla kukkasilla. Toiselle puolelle kasvoja jätettiin seksikäs hiussuortuva. Saimme vielä kuvan valmiista kampauksesta ennen kuin Nele kiiruhti illan rientoihin. Toivotin hänelle mukavaa iltaa paikalliseen tapaan eli ”Ilusat õhtut”. Itse jäin tutkimaan kalenteriani, jotta löytäisin sopivan tilaisuuden hyödyntää samoja keinoja itseni hemmotteluun jonain syysiltana kun iltarientoja on tiedossa. ■

Mistä löytää: √ Viru ilukeskus, Viru väljak 4/6, Puh. +372 6 613 188. Karttakoodi B2.


66

MARRASKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

mmm mitä missä milloin

teatterit Rahvusooper Estonia

Estonia pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 831 214, www.opera.ee. Karttakoodi J3 8.11. 19 9.11. 19 10.11. 19 14.11. 19 15.11. 19 16.11. 19 17.11. 19 20.11.19 21.11.19 22.11.19 23.11.19 24.11.19 25.11.18 27.11.19 28.11.19 29.11.19 30.11.19

Don Quijote Rigoletto Kamelianainen Iloinen leski Rigoletto Don Quijote Rigoletto Wieniläisverta Tuhkimo Don Quijote Tuhkimo Kamelianainen Rigoletto Sylfidi Iloinen leski La Traviata Romeo ja Julia

konsertit Saku Suurhall

kulttuuri © The Baltic Guide

Linnateater

Keskväljak 1, Pärnu, puh. +372 442 0650

Draamateater

Vanemuise 6, Tartto, puh. +372 7 440 100. Karttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro)

Pärnu mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 805 555, www.draamateater.ee. Karttakoodi I2

Nukuteater

Lai 1, Tallinn, puh. +372 6 679 550, www.nukuteater.ee. Karttakoodi G1

Vene Draamateater

Vabaduse väljak 5, Tallinna, puh. +372 6 114 962, www.veneteater.ee 18.11. 17 21.11.19 22.11.19 25.11.17 27.11.19

Alliage Quartet Johanson ja Veljet Ivari Ilja (piano) Hortus Musicus 35 Zilliacus Trio (Ruotsi)

Paldiski mnt 104B, Tallinna, www.sakusuurhall.ee 30.11.Enrique Iglesias 2.12. Alice Cooper & Foreigner 6.12. Joe Cocker 22.12.Marilyn Manson

11.11. 18 Imbi Tarum (cembalo)

Linnahall

Nigulisten kirkko

Mere pst. 20, Tallinna, www.linnahall.ee 2.11. 20 Bryan Ferry 28.11. Ace of Base 21.12.20 Alphaville

A. Le Coq Arena

Asula 4c, Tallinna, puh. +372 627 9940

Estonia kontserdisaal

Estonia pst. 4, Tallinna, www.concert.ee Karttakoodi J3 7.11. 19 KontsertJazz – Tiit Paulus ja Jaak Sooäär 12.11. 19 Pohjoismaiden Sinfoniaorkesteri, johtajana Anu Tali 14.11. 19 Ukrainan Kansallinen Kamarimusiikin yhtye “Kiievi solistid”

Endla

Lai 21, Tallinna, puh. 372 6 650 800, www.linnateater.ee. Karttakoodi G1

Kadrioru loss

Weitzenbergi 37, Tallinna

Niguliste 3, Tallinna. Karttakoodi H1 1.11. 19 Oliver Kuusik (tenori), Aare-Paul Lattik (urut) 6.11. 19 Viron Kansallinen mieskuoro ja Hortus Musicus 30.11.19 Vox Clamantis

Tallinnan Raatihuone Raekoja plats, Tallinna. Karttakoodi B2

3.11. 18 Resonabilis 17.11. 18 Vocalissimo – Rene Soom

Vanemuine

9.11. 19 10.11. 19 13.11. 19 14.11. 19 16.11. 19 17.11. 19 22.11.19 29.11.19 30.11.19

Rigoletto Onegin Lepakko Sigmund & Freud (Satamateatterissa) Onegin Hoffmannin tarinat Lepakko Onegin Rigoletto

Jõhvi kontserdimaja

Pargi 40, Jõhvi, www.concert.ee

16.11. 19 Ivari Ilja (piano) 24.11.17 Hortus Musicus 35

Vanemuise kontserdimaja

Vanemuise 6, Tartto, www.concert.ee Karttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro) 9.11. 19 Paul Galbraith 13.11. 19 Ukrainan Kansallinen Kamarimusiikkiyhtye “Kiievi solistid” 15.11. Vanemuisen Sinfoniaorkesteri, Rein Rannap (piano), juontajana Paul Mägi 17.11. 19 Alliage Quartet 28.11.19 Hortus Musicus 35 30.11.19 Adventtikonsertti

Ammende Villa

Mere pst. 7, Pärnu 2.11. 19 Jaan Tätte ja Marko Matvere (lippu 250 EEK)

PLMF konsertteja

Pärnu Kontserdimaja

Aida 4, Pärnu, www.concert.ee 16.11. 19 Alliage Quartet 29.11.19 Hortus Musicus 35

elävää musiikkia O’Malleys

Viru 24, Tallinna Puh. +372 6 313 136 8.11. Karaoke 9.11. Karaoke 10.11. Tri-Tones 11.11. Karaoke 14.11. Karaoke 15.11. Karaoke 16.11. Karaoke 17.11. Tricky Jay 18.11. Karaoke 21.11. Karaoke 22.11. Karaoke 23.11. Karaoke 24.11. BBX 25.11. Karaoke 28.11. Karaoke 29.11. Karaoke 30.11. Karaoke

Pakene vapaa lapsi! TEKSTI ANTTI SARASMO

V

iimne reliikvia elokuva on kuuluisa lauluistaan. Erityisen tunnettu on vapautta ihannoiva ”Pakene vapaa lapsi”. Jossain muussa yhteydessä se olisi Neuvostoliitossa vuonna 1969 ollut liian poliittinen julistus, mutta se oli nidottu niin taitavasti osaksi elokuvan juonta, että runoilija Paul-Erik Rummon sanat saivat jäädä elokuvaan. Viimne reliikvia on kuuluisa myös sattuvista repliikeistään, jotka jokainen virolainen tuntuu tuntevan. Se onkin oikea ja aito kulttielokuva, sellainen elokuva, jonka arvostus ei enää ole sidoksissa siihen, pitääkö elokuvasta elokuvana vai ei. Virolaisten rakkain elokuva on harmiton ja vauhdikas seik-

kailuelokuva, joka on sijoitettu keskiajan lopulle. Haetaan arvokasta pyhäinjäännöstä, Piritan luostarin perustajan Pyhän Birgitan sormea. Pyhäinjäännös on luostariin vangitun neidon lunnaat, sen luostarille lahjoittaja saa neidon vaimokseen. On luihu aatelismies ja jalo sankari, jota neito rakastaa, on myös kaikki muutkin seikkailuelokuville tyypilliset kliseet. Ratsastetaan, miekkaillaan ja välillä lauletaan. Kyllä huolella tehty perinteinen seikkailuelokuva aina pärjää viihteenä useimmille nykyisille sarjatuotantotuotteilta vaikuttaville toimintafilmeille. n DVD: Viimne reliikvia

Molly Malone’s

Mündi 2, Tallinna Puh. +372 6 313 016

Eesti vai Viro? TEKSTI MIKKO SAVIKKO

Monet käyttävät järjestelmällisesti Virosta nimitystä Eesti ja kutsuvat virolaisia eestiläisiksi. Mikä sitten on oikein?

V

aikka kielitieteilijät ovat monesti perustelleet asiaa, lienee hyvä tuoda muutama painava peruste esiin. Jotkut perustelevat vironkielisen Eesti-sanan käyttöä sillä, että virolaiset haluavat, että heitä kutsutaan niin. Virolaiset eivät ehkä ole parhaita suomen kielen asiantuntijoita. Me emme kutsu Venäjääkään Rossijaksi. Eesti-nimitystä käytettiin Suomessa Neuvostoliiton aikana. Viro merkitsi silloin itsenäistä valtiota, Eesti osaa Neuvostoliitosta. Nimen-

omaan Suomen neuvostoystävälliset piirit käyttivät sitä nimitystä. Vasta laulavan vallankumouksen jälkeen Eesti Radion suomenkielinen lähetys alkoi käyttää Viro-nimeä. Eesti tarkoitti siis miehitettyä Viroa. Voitaneen kysyä, jatkuuko miehitys nyt esimerkiksi taloudellisesti, kun käytämme suomenkielisessä puheessamme Eesti-sanaa. Edesmennyt Viron presidentti Lennart Meri oli asiassa selväsanainen. Hänen vuonna 1995 ilmestyneen kirjansa nimi on ”Tulen maasta, jonka nimi on Viro”. n

8.11. Colorado 9.11. The Real Deal 10.11. Tricky Jay 15.11. Speedy Conzales 16.11. Bad Orange 17.11. Beekeepers 22.11. Mait Segerja Märt Pauklin 23.11. Folkmill 24.11. Tempera 29.11. BBX 30.11. Colorado

Guitar Safari

Müürivahe 22, Tallinna. Avoinna ma, ti 18–01, ke, to 18–02, pe 18–03, la 18–03. Puh. +372 6 411 607. Karttakoodi I2 NB! Marraskuussa suljettu!

Cafe Amigo

Sokos Hotel Viru, Viru väljak 4, Tallinna Karttakoodi B2 7.11. Sky Dance 8.11. Blacky 9.11. Ka Funky 10.11. Mari-Leen 11.11. BarFlyClub 12.11. Video Disco Club 13.11. Havana Beach 14.11. Sky Dance 15.11. Gerli Padar & Glive 16.11. Plookie 17.11. Delfin 18.11. BarFlyClub 19.11. Video Disco Hits 20.11. Havana Beach 21.11. Sky Dance 22.11. Tanel Padar & The Sun 23.11. Justament 24.11. Compromise Blue 25.11. BarFlyClub 26.11. Video Disco Hits 27.11. Havana Beach 28.11. Sky Dance 29.11. Ithaka Maria

Laadukasta jazz-iskelmää TEKSTI ANTTI SARASMO

J

atsahtavia iskelmiä tai iskelmä-jatsia , ihan miten vain. Marju Kuut levytti joka tapauksessa 70-luvulla monta hienoa kappaletta. Nyt ne on koottu yhdelle levylle, jolla Kuutin tulkintataito pääsee oikeuksiinsa. Aika on vaikuttanut hämmästyttävän vähän Marju Kuutin jatsahtaviin iskelmätulkintoihin. Nämä 70-luvun tuotantoa olevat kappaleet toimivat erinomaisesti edelleenkin ja oikeastaan niiden levyttämisajankohtaa ei arvaisi, jos ei katso tietoja levykannesta. Marju Kuut on ennen muuta tulkitsija. Hänen äänensä maalaa pehmeitä maisemia jatsin ja

iskelmän rajamailla liikkuvissa lauluissa. Nämä 70-luvulla levytetyt ja nyt uudelleen julkaistut kappaleet ovat soljuvaa kuunneltavaa. Vironkieliset sanat tuovat mukanaan jotenkin tutun, mutta silti oudolla tavalla vieraan tunnelman. n CD Marju Kuut: Raagus sõnad


MARRASKUU 2007

67

T H E B A LT I C G U I D E

kulttuuri

mmm

© The Baltic Guide

mitä missä milloin

galleriat

Draakoni Galerii

Pikk 18, Tallinna. Karttakoodi A2

A–Galerii

Hobusepea 8, Tallinna. Karttakoodi A2

Fotokelder Lee

Raekoja 4/6, Tallinna. Karttakoodi B2

Galerii Magnon

Vene 19, Tallinna, puh. +372 6 464 115. Karttakoodi B2

Galerii–G

Vabaduse väljak 6, Tallinna. Karttakoodi B2

008 – Moodne Valgustus

Galerii Molen

Rävala pst. 7, Tallinna. Karttakoodi B2

Viru 19, Tallinna. Karttakoodi B2

Haus Galerii

24h galerii

Uus 17, Tallinna. Karttakoodi B2

Avoinna 24 h, Tallinna.

Hobusepea galerii

Allee

Hobusepea 2, Tallinna. Karttakoodi B2

Pikk 30, Tallinna. Karttakoodi A2

Kastellaanimaja galerii

Deco Galerii

Roheline aas 3, Tallinna. Karttakoodi B4

Koidula 12A, Tallinna. Karttakoodi B4

Kunstihoone galerii

Vabaduse väljak 6, Tallinna. Karttakoodi B2

La Galeria Passage

Narva mnt. 15, Tallinna. Karttakoodi B3

Linnagalerii

Harju 13, Tallinna. Karttakoodi B2

Lühikese Jala Galerii

Lühike jalg 6, Tallinna. Karttakoodi B1

Müürigalerii

Müürivahe 20, Tallinna. Karttakoodi B2

Myy Art Galerii

Müürivahe 36, Tallinna. Karttakoodi B2

Õpetajate Maja galerii

Raekoja plats 14, Tallinna. Karttakoodi B2

Suomen tunnetuin virolaissävelmä TEKSTI PEKKA LINNAINEN, KUVITUS REIN LAUKS

K

oulun laulukirjasta tutun laulutekstin kirjoitti 1920luvulla Julius Oro alkuaan avausrunoksi ”Laste Rõõm” -lehteen (Lasten Riemu), jota hän tuolloin toimitti. Eesti Päevaleht pohti, olisiko suosittu lastenrunoilija tullut kohtalonsa päähän Saarenmaalla. Joka tapauksessa miehittäjä pidätti ja teloitti 40-vuotiaan Oron vuonna 1941. Entä säveltäjä? Virolaisen muusikkosuvun jäsen Leo Virkhaus kuoli Yhdysvalloissa 1984, pakolaisena kotimaastaan. Laulu jäi... n

näyttelyt Kumu Kunstimuuseum

Weizenbergi 34/ Valge 1, Tallinna 1.1.2007–19.1.2008 Varamu

Ammende Villa

Mere pst 7, Pärnu 9.11. 19 Evald Okasen teosten huutokauppa 30.11.–31.1.08 Jüri Ristnan maalauksien näyttely-myynti

museot Okupatsioonide Muuseum (Miehitysmuseo) Toompea 8, Tallinna, puh. +372 6 680 250. Karttakoodi B1 Vakionäyttely: Miehitetty Viro 1940–1991 (video-, ääni- ja kuvamateriaalit ja muistoesineet)

Kristjan Raua Majamuuseum

Tiliseb, tiliseb aisakell

Kilisee, kilisee kulkunen

Tiliseb, tiliseb aisakell, lumi hell, lumi hell, Tiliseb, tiliseb aisakell, kiirgab mets ja hiilgab maa.

Kilisee, kilisee kulkunen helkkyen, välkkyen. Kilisee, kilisee kulkunen loistehessa nietoksen.

Mööduvad saanid, reed, piki teed, talvist teed, üle soo ja karjamaa, üle heinamaa.

Käy yli harjanteen kulku reen hiljalleen, poikki suon ja laidunten, halki niittyjen.

Tiliseb, tiliseb aisakell, lumi hell, lumi hell, Tiliseb, tiliseb aisakell, kiirgab mets ja hiilgab maa.

Kilisee, kilisee kulkunen helkkyen, välkkyen. Kilisee, kilisee kulkunen loistehessa nietoksen.

Helgivad tuled eel, talveteel, külateel, rõõmsad pühad igal pool, üle kogu maa.

Joulua juhlii maa, välkkyvät kynttilät. Riemuin kellot kuuluttaa juhlaa korkeaa.

K. Raua 8, Tallinna

Vakionäyttely: Kristjan Rauan tuotanto

Adamson–Ericu muuseum

Lühike jalg 3, Tallinna. Karttakoodi B1 Vakionäyttely: Adamson-Ericin tuotanto (taulut, keramiikka, korut, tekstiili, huonekalut jne.)

Niguliste Muuseum,

Niguliste 3, Tallinna. Karttakoodi B2 Vakionäyttely: Kirkkotaidetta 14.–20. vuosisadasta. Hopeakamari 25.5.–21.12. Kirkonkelloja Virosta 1.1.2007–31.12.2010 Keskiajan taide

Mikkeli Muuseum

Kadrioru loss

Vakionäyttely: Johannes Mikkelin kokoelma (Länsi-Euroopan taulut, grafiikkia, kiinan ja euroopan posliini)

Vakionäyttely: 16.–20. vuosisadan maalaustaide. 18.–20. vuosisadan taideteollisuus ja patsaat.

Weizenbergi 28, Tallinna Karttakoodi A4

Kui olete huvitatud meie lehes oma ürituste või sündmuste kohta informatsiooni avaldamisest,saatke palun e-mail: editorial@balticguide.ee eelneva kuu 17. kuupäevaks.

Arkkitehtuuri- ja taidekeskus

Rotermannin Suolavarasto I kerros: Arkkitehtuuripienoismallien kokoelma. Suuri Tallinnan pienoismalli. Vitriininäyttelyt. Arkkitehti Voldemar Tippel 100 Suuri sali ja galleria: Impact 5 näyttely: Viron grafiikka, 19. marraskuuta asti Patarein ja lentosataman alueen suunnitelmat, ideakilpailu, 16. marraskuuta – 16. joulukuuta Johann Wilhem Krause 250, 16. marraskuuta – 16. joulukuuta Joka kuun viimeinesä perjantaina ilmainen sisäänpääsy

Ahtri 2. Avoinna ke–pe 12–20, la–su 11–18. Karttakoodi A2

mmm mitä missä milloin

olkaa hyvä ...................... palun kiitos ............................... aitäh, tänan anteeksi .......................... vabandage hei ................................... tere, tervist hyvää huomenta ............ tere hommikust hyvää päivää .................. tere päevast hyvää iltaa ...................... tere õhtust hyvää yötä ...................... head ööd näkemiin......................... nägemist, head aega kaikkea hyvää ................ kõike head, kõike paremat hyvää matkaa ................ head reisi hyvää ruokahalua .......... jätku leiba, head isu terveydeksi .................... terviseks

Weizenbergi 37, Tallinna, puh. +372 6 066 400. Karttakoodi A4

Dominiiklaste klooster

Vene 16, Tallinna. Karttakoodi B2 6.10.2006–31.12.2007 Opasesitys Soihtujen valoissa

Eesti Loodusmuuseum

(Luonnontieteellinen museo) Lai 29a, Tallinna. Karttakoodi A2

Eesti Taideteollisuus- ja Disainmuseo Lai 17, Tallinna. Karttakoodi A2

Meremuuseum Pikk 70, Tallinn

Tartu mänguasjamuuseum (Tarton leikkikalumuseo) Lutsu 8, Tartto

ENSIAPU...ESMAABI

TALLINN

Tartu

paljonko se maksaa?..... ...........kui palju see maksab? onko teillä? ............................... kas teil on? on teil? missä on…………… ................. kus on… mikä se on?…….. ..................... mis see on? mitä se tarkoittaa? ................... mida see tähendab? kuinka voitte? ........................... kuidas elate? miten menee? ........................... kuidas läheb? ei se mitään, ei valittamista ....... pole viga! hauska tavata ........................... rõõm teid näha, .................................................... meeldiv kohtuda oli hauska tutustua .................. oli meeldiv tutvuda mitä kello on? ........................... palju kell on? en osaa viroa (venäjää)............ mina ei oska eesti (vene) keelt puhutteko suomea? ................. kas te räägite soome keelt? englantia/ruotsia/saksaa? ...... inglise/rootsi/saksa keelt?

Näin soitat

Viron Tasavalta

Kännykällä Virosta Suomeen: numeron eteen +358, alueen suuntanumerosta tai operaattorin numerosta ensimmäinen nolla pois. Eli esimerkiksi Helsinkiin +358 9 555 5555 tai Soneran liittymään +358 40 555 5555.

Pinta-ala: 45100 km2 Väkiluku: 1 356 000 Pääkaupunki: Tallinna, väkiluku 397 000 Uskonto: evankelisluterilainen, ortodoksinen Kieli: viro, (venäjä, ei virallinen kieli) Lukutaito: 99 % Keskimääräinen elinikä: 70 v Raha: 15,6466 EEK = 1 EURO

Virossa, Virosta, Viroon

Viroon tai virolaiseen matkapuhelimeen suomalaisella matkapuhelimella soitettaessa vastaavasti eteen +372. Esimerkiksi Tallinnaan +372 6 666 666 tai virolaiseen Elisan liittymään +372 56 666 6666. Virossa kännykällä voi soittaa kuten edellä neuvotaan. Lankapuhelimella soitettaessa esimerkiksi Tarttoon 777 7777. Suomeen suuntanumero on 00 358, Viroon 372.


Hotelli Tallinnan keskikaupungissa • • • • •

36 huonetta, 65 vuodepaikkaa Kahvila Lobby-baari Langaton internetyhteys Ilmainen videovalvottu pysäköintialue hotellivieraille

Hinnat alkaen 42 EUR/VRK Lämpimästi tervetuloa! Tatari 53, Tallinna Puh. +372 6 405 150 Fax +372 6 405 151 e-mail: info@tatari53.ee, www.tatari53.ee

-**,&."5,"5 53"/4'&3,6-+&56,4&5 +6)-"5*-"*466%&5

.6,"7" ,03,&" +" 5*-"7" -6,4645"40/ .*/*#644*

Hotelli Stroomi Kotisi Tallinnassa! Randla 11, Tallinna Puh. +372 6 304 200 www.stroomi.ee Viihtyisä kahden tähden hotelli vain 250 metrin päässä kauniilta hiekkarannalta. 250 vuodepaikkaa, ravintola, baari, kauneussalonki, saunat, vartioitu pysäköinti.

t JMNBTUPJOUJ t %7% t KÊÊLBBQQJ t OBILBTJTVTUVT t UVNNFOOFUVU MBTJU

1VI 4 QPTUJ MVYCVTT!HNBJM DPN XXX MVYCVTT FF

5PJNJTUPUJMBB

WVPLSBUBBO FEVTUBWBB KB LBMVTUFUUVB UPJNJTUPUJMBB 5BMMJOOBO LFTLVTUBTTB 4PLPT )PUFM 7JSVO WJFSFTTÊ ,PLPOBJTQJOUB BMB O N FSJLPLPJTJB IVPOFJUB o N 7VPLSBUBBO IVPOFJUUBJO

t / )&/,*-½/ /&67055&-6)60/& t ,&*55*½ t */5&3/&5:)5&:%&5 t 16)&-*//6.&30" t 7"35*0*/5* ) t 1"3,,*1"*,," 4*4­1*)"--" *OGP QVI "OOFMZ 0KBNFUT

www.erksaar.fi


9

8

Bf kbX

`

fe 8[Xdj

BfkbX

51

i`bX

CFJJ@ GC8KJ

Cl_ X

ie` M\\kf

e`b X

Klm`

BXl YX

25

J [X

21

KXkXi`

M@IL

25 27

4 1314 2 94 91

24 16

71

?\ie\

Ã`cd\

BXleX

ostokset

20

45

?\

ie\

)

6

32

50

b`

9

13

29 88

37 46 20

`fi`

54

I m X 73 cX g 28 jk% 15

>fej 23

66

1 30

el

C\ e 44

Viru Keskus ■ 1 B2 Sadamarket ■ 4 A2 Rotermanni Keskus ■ 5 A2 Merekeskus ■ 6 A2 Hyperrimi ■ 20 A3 Rimi ■ 23 A2

Bar Bogart ■ 94 B2

\ Cafe Amigo MXi■i 91 B2

MX`be\

Gl_b\ KXi\

` IXm

8_k i` 8_k i`

13 1 45

32 30 7 33 15 34 5

k% 29 gj cX X m I bX BXl

k% gj

`X fe k <j

cX`X

X C``m

M@IL

30 22 -M@IL

@EJ<E<I@

\\ ek

X

dX

Fahle Ravintola & Cafe ■ 23 C4 Baieri Kelder ■ 25 B2 Winners ■ 26 A5 Tanssi- ja viihderavintola Urho Kaleva Kekkonen ■ 27 A2 Eesti Maja ■ 29 B2 Rosso Express ■ 36 C4 ?X^ kahvila ■ 71 B2 Rotermannin l[` Cafe Tao ■ 73 B3 CafeG Mademoiselle ■ 74 B1 X`[\ Cafe Retro ■ 81 A3 Hobune&Stoori ■ 88 B3

63

X

M X$ \\i\ MXe ee`

@DL

8M8 G|?

B8ELK@

6

ma 4 2 3 Sada 27 52 26

BX`

IldY`

*

56 32

49

[l

46 47 25

K`eX

X IXl

\\ XXek

BfccXe\

X d EXim

40

KX i

*

EX]kX

c\i

`

C%Bf` [lcX

=%A%N `\[\ dXe e`

fi`

36

iil BXk lj\ gXg ` 24

`dl

+

|C<D@JK< AvIM@

,

\ c^ MX

X Xc[ \b D

k\\ BX[i`

22

,

C\ekfb\ekk

Farmacia ■ 46 A3 CityMed ■ 50 A3 Kaarli Hammaslääkäriasema ■ 51 B1 Medicum ■ 52 A3 Medioptika ■ 56 A3

C\eelaXXdX k\\

Jlli$J aXd \

|c\d`jk\

40

Kl B`cc _X ljk `bl

jk` ccX X G

BLDL

\ li` k\ iY G\k\

Eesti Optik ■ 25 B2; B3; C2 Viru Prill ■ 26 A2 Pro Optika ■ 27 B2 Stockoptika ■ 28 B3 Central Optika ■ 29 B3 Reval Optika ■ 30 B2; A2 Partner Apteek ■ 45 B2; B3; A2

8

CXjeXd \

DX aXb X

8jl e[l j\

26

BX[i`fi^ gl`jkf

\ k\

X ^e

X

CX

( bd

\ Xek\ X d X EXim

/''

\i^`

`q\eY

8%N\

-''

XXj

c`e\

B`m

If_ \

eX k\\ A im\mX

X ClYa

kauneus ja terveys

23

20

8%8cc\ 8%N\`q\eY\i^`

d`

=`c

+''

+

Helena kauneussalonki ■ 1 B2 Helena 2 kauneussalonki ■ 2 A2 Paradise kauneus- ja terveyskeskus ■ 3 A2 Viru ilukeskus ■ 13 B2 Norman Optika ■ 20 B2 Eurooptika ■ 21 B2 Silmajaam Optika ■ 22 B2; B3 Tallinna Optika ■ 23 B2 Säästuoptika ■ 24 B2

68

)''

A%B

jbX A%Gf

>fej`

C`eaX$ XlkfXj\dX

iX F[

vikkeiden ja kalastusvälineiden myymälä ■ 44 B2 Eesti Käsitöö ■ 45 B2 ABC King Extra ■ 46 B3 A&G Extra ■ 47 B3 Surfhouse ■ 49 B3 Claire Crystal ■ 52 A2 GolfLife Shop ■ 54 B3 Abakhan Fabrics ■ 63 C3; C2 REM King ■ 66 B2 AlcoExpress ■ 68 A4

M `jkcl j\

\i`

e[

ieX

A%G

A% B l

22

I%KfY`Xj\

kl 5 d XX 63 e k\ \

CX jk\ bf [l ` [ c >` AX bf Y`

Al_b \ekX c`

Prisma ■ 24 C4 Feenoks ■ 30 B3 Liviko ■ 32 A2; B3; A3 Liiwi alkoholikauppa ■ 33 A2 Rotermanni keskuksen alkoholimyymälä ■ 34 A2 Winestore ■ 37 A3 AlkoEkspert ■ 39 A3 Araxes Alkoholimyymälät ■ 40 A1; `k\ A3; C5 l C Continental Moda ■ 43 B3 Zoo Keskus - lemmikkieläintar-

i[`

DX

3

BXil

Kllbi `

7 81 52

CXj k\bf

22 43

30 45

ekX

@d X

39

; k\id`eXXc`

E

'

Tallinnan keskikaupungin kartta DXkbljkXaXjXkXdX 8#9#: k\id`eXXc`k

C`e[X C`e\ k\id`eXXc`

` g `b

e M\\i\e

(

Amarillo ■ 2 B2 Mack Bar-B-Que ■ 5 B3 Senso ■ 9 B2 Merineitsi ■ 14 B2 Ravintola Stefanie’s ■ 15 B3 Liivi Steak House ■ 16 B2 Ravintola Cantina Carramba ■ 20 A4 Meriton Grand Hotel Tallinnan 8 ravintola ■ 21jlB1 cX g Ravintola Palermo ■`b22 B3

ruoka ja juoma

K\ _

l

M898;LJ< MvCA8B

10 25

L

M8E 8$G FJK @ @M8?<

E@>LC@JK<

D||I

?F9LJ<G<8

I8<BFA8 GC8KJ

BLE@E>8

k% gj

ic`

X BX

? BF

KL

C@ |K $I|

D

F KF

M8 @D

< G8> M@JK 8I@ <

FC

KFCC@

G _aX gl `\jk\\

@ BFFC

23

$

`b\

JLLI $BCFFJKI@

Kffdg\X

M`[ \m` bl

Bf` [

\\ \ k

Xd

e

45

Bfkq\Yl\ \\ k `\j gl

40

E``e\

Jff

AX_l

M

e` M\\i\e

;

Hotelli Dorell ■ 3 A3 Sokos Hotel Viru ■ 4 B2 Reval Hotel Olümpia ■ 6 B2 City Hotel Portus ■ 7 A3 Ülemiste Hotelli E\ ■ 8 C4 Meriton Grandg`Hotel Tallinn ■ 9 B1 Hotelli St. Barbara ■ 10 B2 K\[ Hotelli Euroopa A3 i\ ■■13 Hotelli Metropol 15 A2 Mahtra Hostel ■ 22 C5

8 c\ :fh 8i\eX

cX

[

<e

Jll i$8d \\

j\ Cl`

e IX

40

=8C>@ K<<

\i`bX $Xd\ \ b ` M

` JXklie

\[` Bfd\

IffgX

N`jdXi`

majoitus

K`_X j\

Jg fi[ `

40

Bfgc`

l\

Y kq\ Bf

BXcal

IXlkXk`\Xj\dX

`bl

MXY i

i`

LLJ

`

e M\\i\e

:

`bX J ^`j\ 9 _e \ 21 K 74 ek% d ` b j GXc[`

Bfg c`

BX c\m `

MX

^cX

K j klj \

c^\ mXj \

Bl e

\

JXc d

\i`

`

>iX

e``[

[X

DXcd `

K ccl

`

G _

[Xd G@BB

C\ `^

KFFD$BFFC@

b`m

aX

KL

LBF ?

C

C8@

$CXX^

L

I8?

D@

Jff

I||KC@

I@L C8@

A8 B8I

<

MXeX$BXcX dXaX

K f f d $ Ble `e^X

?8IA

@Dv <M

G@B B FC JLLI$

M<E

i G

8@8

BXcX jX

>@

J8 LE 8

el JX bX cX

dX laXX ?fY

C

)

X

(

bX c[

Mf ckX

E

D \

C`e

8XjX

dd \ k\ \

`X

CX`bdXX

GXX[ `

``m XcX

G`

i` k X k\ \

69

` DX^Xj`e

M`e[ `

\

`

ee`

=%I%= X\

A \ C``m Xd

K\ cc`j

`bX

Bi`j k``e X

fYj fe`

:%I %AX b

DXe\\ ` I \ `d Xe `

bi`

8

B\c[ i

Xij` =%Bl _cY

clg CX l

G@@JBFG@

M`idXc`j\

CXX ^e

X k \\

G@B B A 8 C> I8K8 JB8< ML

Ll\ dXX`cdX

e K\_ k\\

jlcX

M`ccXi[`

GcXe\\[`

Cff[\

=`cki`

G iel

Bf`[l

Bf[l

dXXe k\\

leX

e

lj\ ` i`[ ^ d ?X j ` $C

`

A%GfjbX

CX

89F I8K FF

iXekj` Iffj`b

MXe X

Y`kl C\d

KXk Xi`

g BXl

\ d\_ ` e Xe kd e B\ @emXc``[`

Bi\lk qnXc[

`d \

\f B%8

\

_c dX A%M`cdj`

C\\k \

d

D||I@M8?< M8E8

i`

KX \\ ek X X d ikl

`

kX KX

v j`

M\[l i

Xee

l

8f

g

Bf`[l <_X

%?\ id

B\mX[\

ie

KFFDG<8

B%K

k\\ `\j l g fd

K A%B X

CX lk\ i`

Kf DXX Klil

`eX

Gifebj` DX j

D\i\ gjk%

l

B

c`

qn Xc[` i\lk

gg \

j\

je X

_ If K\iX

GXc cXj k`

E

MXj\

GXc cXj k`

<

`

E LE

g`cc

J 8 8@;

` mX iX A%M`cdj

J`b l

B@

| IK LL

`m M\j \

I8

Mv @B< $

i Jll <

M\j` m iXmX

d

< K<

DX

Dv EE8

A \

i\`

Kllbi` `b

kX $ GX Jlli

Cf^`

kj` Cff Kfid``

aXb X g

` 9\ej``e

GX \

CX_\

Kll c\

Fil

Y BXl

X

;

:

9

8

MARRASKUU 2007

A.Alle A4 Aasa C1 Ääsi C5 Adamsoni B1 Ahtri A2 Aia A2 Aida A2 Ao B1 Asunduse B4 Bensiini A4 Eha B1 Endla C1 Estonia pst B2 Faehlmanni B4 Falgi tee B1 Filtri tee C3 Gildi C3 Graniidi A1 Hariduse B2 Harju B2 Hermanni B3 Herne C2 Herne C2 Hobujaama B2 Imanta C3 Inseneri B2 Invaliidi C2 Jahu A2 Jakobi C3 Jakobsoni B3 Jõe A3 Juhkentali C3 Kaarli pst B2 Kadri tee A5 Kai A2 Kalamaja A1 Kalaranna A2 Kalaranna A2 Kalju A1 Kanuti A2 Kappeli C4 Karu A3 Katusepapi C4 Kauba D1 Kauka B2 Kauna C2 Kaupmehe B2 Keldrimäe C3 Kentmanni B2 Kevade B1 Killustiku C5 Kivimurru C4 Kodu C2 Kohtu B1 Koidu B1 Koidula B4 Köleri B4 Kollane B3 Komeedi C1 Kooli A2 Kopli A1 Kotka C1 Kotzebue A1 Kreutzwaldi B3 Kristiina C1 Kuhlbarsi B3 Kunderi B3 Kungla A1 Kuninga B2 Laagna tee B4 Laagna tee B4 Laboratoorimi A2 Lahe A4 Lai A2 Laikmaa B2 Lasnamäe B4 Lasnamäe B4 Lastekodu B3 Laulupeo B3 Lauteri B2 Leigeri A1 Lembitu B2 Lennuki B2 Liivalaia B3 Liivamäe B3 Logi A2 Loode B1 Lootsi A3 Lossi plats B1 Lubja C4 Luha C1 Luise B1 Maakri B3 Mäekalda B4 Mäekalda B5 Magasini C2 Majaka C4 Majaka põik C5 Malmi A1 Mardi C3 Masina C4 Mere pst A2 Müürivahe B2 Nafta A4 Narva mnt A4 Niguliste B2 Niine A1 Nõmme tee C1 Nunne A1 Odra C3 Õilme C2 Olevimägi A2 Oleviste A2 Oru A5 Paadi A3 Pae C5 Pagari A2 Paldiski mnt B1 Pallasti C4 Pärna B3 Pärnu mnt B2 Peterburi tee C4 Piiskopi B1 Pikk jalg B2 Pirita tee A5 Planeedi C1 Põhja puiestee A2 Poska B4 Pronksi B3 Pühavaimu B2 Puhke C2 Rahukohtu B1 Rannamäe tee A1 Rannamäe tee A2 Rataskaevu B2 Raua B3 Rävala pst B2 Ravi C2 Roheline Aas B4 Rohu B1 Roopa B1 Roosikrantsi B2 Rumbi A2 Rüütli B2 Sadama A2 Sakala B2 Salme A1 Saturni C1 Sauna B2 Sikupilli C4 Soo A1 Spordi C1 Süda C2 Sügise B1 Suur-Ameerika C1 Suur-Karja B2 Suur-Kloostri A2 Suur-Laagri A1 Suur-Sõjamäe C5 Suurtüki A2 Tare C2 Tartu mnt B3 Tatari B2 Tehnika B1 Telliskivi A1 Terase B3 Tina B3 Tobiase B3 Tolli A2 Tõllu A1 Tõnismägi C2 Toom-Kooli B1 Toom-Kuninga C1 Toom-Rüütli B1 Toompea B1 Toompuiestee B1 Tööstuse A1 Tormi A4 Tuha C5 Türnpu B4 Turu B3 Tuukri A3 Tuulemäe C5 Tuvi C1 Ülemiste C4 Uue Maailma C1 Uus A2 Vabriku A1 Väike-Ameerika C1 Väike-Karja B2 Vaikne C2 Vaimu A2 Valge B5 Valgevase A1 Vana-kala maja A1 Vana-Lõuna C2 Vana-Viru B2 Vase B3 Veerenni C2 Veetorni C1 Vene B2 Vesivärava B4 Videviku C1 Villardi B1 Vilmsi B3 Virmalise C1 Virmalise C1 Viru B2 Võistluse C3 Volta A1 Weizenbergi A4 Wiedemanni B4 Wismari B1

KATULUETTELO

THE BALTIC GUIDE


70

MARRASKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

mmm

Tallinnan vanhankaupungin kartta 1

2

0

3

100

h Põ ja

e mä

Ra

E

rtü

u Su

La bo rat oo

riu mi

Tolli

ki

Hotelli Dorell ■ 3 A3 Karu 39, Tallinna, puh.+372 6 664 333, e-mail: info@dorell.ee, www.dorell.ee. Pieni ja viihtyisä perhehotelli Tallinnan keskustassa, sataman lähellä. Hyvä hinta-laatusuhde. Huonehinnat sisältävät aamiaisen.

Sokos Hotel Viru ■ 4 B2 Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, fax +372 6 809 236, e-mail: reservations@viru.ee, www.viru.ee. Uusittu ja monipuolistettu Sokos Hotel Viru tarjoaa erinomaiset puitteet niin loma kuin työmatkailijalle. 561 huonetta, 5 laaturavintolaa sekä Tallinnan uusin ja nykyaikaisin kokouskeskus.

Ülemiste Hotelli ■ 8 C4 Lennujaama tee 2, Tallinna, puh. +372 6 032 600, fax +372 6 032 601, e-mail: sales@ylemistehotel.ee, www.ylemistehotel.ee. Moderni ja tyylikäs hotelli lyhyen ajomatkan päässä Tallinnan keskustasta. 132 avaraa huonetta, tasokas konferenssikeskus, saunaosasto ja kuntosali. Hotellin yhteydessä on myös Välimeren keittiöön erikoistunut ruokaravintola Fuente. Ülemiste Keskus, Viron suurin kauppakeskus, sijaitsee hotellin naapurissa.

Meriton Grand Hotel Tallinn ■ 9 B1 Toompuistee 27, Tallinna, puh. +372 6 677 000, fax +372 6 677 001, e-mail: grandhotel@meritonhotels.com, www.meriton.ee. Korkeatasoinen hotelli

√MMM-sivujen karttakoodien ja karttojen käyttöohjeet: MMM-sivujen esittelytekstien lopussa olevien kirjain-numerokoodien avulla löydät etsimäsi paikat lehtemme kartoista. ■ The Baltic Guide -lehdessä on kaksi Tallinnan karttaa: Suuri, keskikaupungin kartta ja pieni Vanhankaupungin kartta. sa ■ Suuressa kartassa ovat pystysuorassa kirjaimet A, B, C ja D sekä vaakasuoras numerot 1, 2, 3, 4 ja 5. ■ Vanhankaupungin kartassa ovat pystysuorassa kirjaimet E, F, G, H, I, ja J. Numerot 1, 2 ja 3 ovat vaakasuorassa. ■ Sama paikka ei ole molemmissa kartoissa, joten kirjaimilla A, B, C tai D merkityt paikat löytyvät vain keskikaupungin kartasta ja kirjaimilla E, F, G, H, I ja J merkityt paikat ovat vain Vanhankaupungin kartassa. n ■ Valitse ensin oikea kartta. Etsimäsi paikka löytyy kartan vaakasuoran kirjainkoodi ja pystysuoran numerokoodin leikkauspisteessä olevasta ruudusta. ■ Tallinnan kadut ovat kirjoitettu koodeineen keskikaupungin kartan viereen. Etsimäsi katu löytyy kirjain-numerokoodin avulla.

Pikk

Ole vim ägi

Pik k aT ur g

30

8

Van a-P ost i

31 6

72

6

65

Viru

Hotelli Euroopa ■ 13 A3 Paadi 5, Tallinna, puh. +372 6 699 777, fax +372 6 699 770, e-mail: info@euroopa.ee, www.euroopa.ee. Uusi neljän tähden hotelli historiallisessa Rotermannin korttelissa — sataman vieressä ja vain kivenheiton päässä Vanhastakaupungista. 185 avaraa ja tyylikästä huonetta, joissa ilmastointi, minibaari ja Internetyhteys. Hotellissa on lisäksi välimerellinen ravintola, lobbybaari, kokouskeskus, sauna, kuntosali sekä vartioitu parkkihalli.

Hotelli Barons ■ 14 I-2 Suur-Karja 7/Väike-Karja 2, Tallinna, puh. +372 6 999 700, fax +372 6 999 710, e-mail: barons@baronshotel.ee, www.barons.ee. Vanha pankki on restauroitu upeaksi boutique-hotelliksi. Pieni ja intiimi Barons sijaitsee keskellä Vanhaakaupunkia. Hotellin yhteydessä on ruokaravintola Margarita, viini- ja sikarihuone, lobbybaari, neuvotteluhuone ja sauna.

Hotelli Metropol ■ 15 A2 Roseni 13, Tallinna, puh. +372 6 674 500, e-mail: booking@metropol.ee, www.metropol.ee. Moderni ja hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Metropol sijaitsee kätevästi sataman ja Vanhankaupungin välissä. Hotelli uusittiin täysin vuonna 2006. Metropol tarjoaa 149 avaraa ja viihtyisää huonetta, joista 17 saunallista huonetta. Hotellissa on ravintola, aulabaari, kokoustilat, kauneushoitola, kasino sekä sauna. Koko hotellissa on maksuton langaton Internet-yhteys, WiFi.

45 86

25 14

H

Viru

ee nt a ma nu r Pä

Väi

keKa r

ja

67

59 1 23

Vana-Viru

13

25

I

5

ahe Müüriv

12

Kom

and

35

Geo

rg O tsa

11

and

i

J

Vabaduse väljak

Hotelli Telegraaf ■ 12 H2 Vene 9, Tallinna, puh. +372 6 000 600, e-mail: info@telegraafhotel.com, www.telegraafhotel.com. 1800-luvulta peräisin oleva Tallinnan vanha postikonttori on restauroitu ylelliseksi luksushotelliseksi. 86 korkeatasoista huonetta, gourmet-ravintola Tchaikovsky sekä Elemis day-spa tarjoavat ainutlaatuisen kokemuksen Vanhankaupungin sydämessä.

Müürivahe

5

45 55

I

Ven e

41

a

7

St. Olav Hotelli ■ 11 G1 Lai 5, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 6 161 180, e-mail: olav@olav.ee, www.olav.ee. St. Olav on uusi neljän tähden hotelli historiallisessa rakennuksessa Tallinnan Vanhassakaupungissa. Hotellissa on 110 huonetta, ravintola, kokoushuoneita sekä kauneussalonki.

45

24

66

52

ps t.

Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 400 040, fax +372 6 400 041, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Tallinnan ydinkeskustassa, Vanhankaupungin laidalla. 53 avaraa huonetta. Huoneita myös allergikoille sekä suurempia perhehuoneita. Kaksi kokoushuonetta. Hotellin yhteydessä on erinomainen saksalainen ravintola Baieri Kelder.

Katariina käik

45

Raeko j

Kuninga

35 23

Valli

Hotelli St. Barbara ■ 10 B2

Apteegi

28

Va n

kaev u

Jalg Pikk

Niguliste

tee

Lai 49, Tallinna, puh. +372 6 677 007, fax +372 6 141 311, e-mail: oldtown@meritonhotels.com, www.meriton.ee. Vanhankaupungin laidalla, sataman lähellä sijaitseva viihtyisä ja pieni hotelli. Rauhallinen tunnelma ja henkilökohtainen palvelu. Lähistöllä paljon gallerioita ja putiikkeja.

Uus-Sadama 23, Tallinna, puh. +372 6 806 600, fax +372 6 806 601, e-mail: tallinnhotels@tallinnhotels.ee, www.tallinnhotels.ee. Edullinen hotelli Tallinnan sataman D-terminaalin vieressä, lyhyen kävelymatkan päässä Vanhastakaupungista. Yhteensä 107 kaikilla mukavuuksilla huonetta, myös allergikoille. Ilmainen pysäköinti autotallissa, internetyhteys, konferenssikeskus. Cafe Retro on suosittu lounaspaikka. Uudesta saunaosastosta hienot näkymät Vanhaankaupunkiin.

ri Dunk 17

85

56

30

32 55

12

11

Raekoja plats

19

Munga

J

ia

Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 690 690, fax +372 6 315 325, olympia.sales@revalhotels.com, www.revalhotels.com. Laadukas hotelli Tallinnan liikekeskustassa. Erinomaiset ravintolapalvelut: tyylikäs ruokaravintola Senso, viihtyisä kahvila Boulevard, pubi, yökerho. 26. kerroksen saunasta, uimaaltaasta ja kuntosalista avautuu huikeat näkymät yli Tallinnan.

3 18

e

40

u

im ava Püh 55

eh

42

G 45

Es to n

Reval Hotel Olümpia ■ 6 B2

rim

Tallinnan keskustassa, kävelymatkan päässä Toompean mäestä ja Vanhastakaupungista. 164 huonetta. Monipuoliset ravintola- , kokous- ja oheispalvelut.

ik

Kullasepa

Suur-Karja 17/19, Tallinna, puh. +372 6 806 668, e-mail: savoy@tallinnhotels.ee, www.savoyhotel.ee. Uusi boutique-hotelli tarjoaa ylellistä majoitusta laatua arvostaville. 43 tyylikkäästi sisustettua huonetta sopivat erityisen hyvin liikematkailijoille. Hotellin yhteydessä on suosittu Välimeren ruokiin erikoistunut L’Arancia ravintola.

Vo o

H

93

53

Rata s

Hotelli Savoy ■ 5 I-2

rsi

La i

Kohtu 4, puh. +372 6 103 200, fax +372 6 103 281, e-mail: sanomat.tal@formin.fi. Konsulaatti os. Pikk jalg 14, on avoinna viisumiasiakkaille ma—pe 9—12, puh. +372 6 103 300. Suomen kansalaiset voivat asioida konsulaatissa arkisin klo. 9—16.30 välisenä aikana. Hädänalaiseen tilaan joutuneet Suomen kansalaiset voivat asioida konsulaatissa klo 18 saakka sekäviikonloppuisin ja juhlapyhinä klo 11—19 välisenä aikana. Päivystyspuhelin +372 5059 660.

City Hotel Portus ■ 7 A3

Meriton Old Town Hotel ■ 2 E2

Väike-Kloostri

SUOMEN SUURLÄHETYSTÖ

Hobusep ea

Bremeni

Suur-Karja

Olevimägi 4, Tallinna, puh+372 6 277 650, e-mail: olevi@olevi.ee, www.olevi.ee. Vuonna 2003 täysin kunnostetun hotellirakennuksen historia ulottuu 1300-luvun alkuun asti. Hotellissa on 2-3 huoneen huoneistot, huoneet saunoineen ja huoneet tupakoimattomille. Jokaisessa huoneessa on suihku tai kylpyamme, televisio (kaapeliverkko), puhelin, internettiyhteys WIFI.

11

Harju

Olevi Residents ■ 1 F2

G

4

21

Suur-Kloostri

Rüütli

Tallinnan matkailuneuvonnassa, Kullassepa 4/Niguliste 2, matkustajasatamissa A ja D terminaaleissa, useissa Tallinnan

1

Tavid

g kan Saia di Mün

Tallinn Card myyntipisteet:

u

Kinga

Lastekodu 46, Tallinna, puh. +372 6 813 403, fax +372 6 813 424, www.bussireisid.ee. Tarjoamme mukavia busseja Viron matkoihin tai ulkomaille. Palvelemme matkustajia säännöllisillä linjolla. Odotamme tilauksia yrityksiltä tai yksityisiltä.

F

Aia

Bussireisid OÜ

Vai m

VALUUTANVAIHTO

Uus

Lastekodu 46, Tallinna puh. +372 6 800 900, www.bussireisid.ee, www.eurolines.ee. Raitiovaunut 2 ja 4 pysähtyvät linja-autoaseman lähellä. Pysäkki “bussijaam”. Säännöllisiä yhteksiä ympäri Viroa sekä Riikaan, Vilnaan ja Pietariin. Lisätietoja internetistä tai linja-autoaseman infonumerosta.

a

Tallinnan linja-autoasema

10

Aid

Tallinnan matkailuneuvonta

Aia 5, Tallinna, puh. +372 6 279 900. Avoinna 24h. Sivuliikkkeet: Tartu mnt 87, Sikupillin kauppakeskus, puh. +372 6 001 444 Paldiski mnt. 102, Rocca Al Maren kauppakeskus, puh. +372 6 659 049 Pärnu mnt 238, Järve Selveri kauppakeskus, tel +372 6 673 588. Hyvät kurssit. Myös rahan pikasiirto Suomen ja Viron välillä.

gi

imä

v Ole

hotelleissa ja Helsinki Expert — toimistossa, Pohjoisesplanadi 19, Helsinki, www.tallinncard.ee.

Niguliste 2/Kullasepa 4, Tallinna, puh. +372 6 457 777, fax +372 6 457 778. Avoinna ma—pe 9—17, la 10—15. Viru keskuksen I kerroksen aatriumissa, puh. +372 6 101 557, +372 6 101 558, fax +372 6 101 559. Avoinna joka päivä 9—21. e—mail: turismiinfo@tallinnlv.ee, www.tourism.tallinn.ee. Kattavaa infoa matkailijalle Tallinnasta ja muualta Virosta. Keskeinen sijainti 50 metriä Raatihuoneentorilta.

Aia

i Kool

F

Hotellit

Uus

Olev iste i

majoitus

Väike rav Rannavä

74

Pag ar

INFOA MATKAILIJALLE

Lai

a nn

t. ps

E

tee 2

Suur Rannavärav

200

Sul evi mä gi

mitä missä milloin

1

majoitus

Olevi Residents ■ 1 F2 Meriton Old Town Hotel ■ 2 E2 Hotelli Savoy ■ 5 I-2 St. Olav Hotelli ■ 11 G1 Hotelli Telegraaf ■ 12 H2 Hotelli Barons ■ 14 I-2 Apartment 24 ■ 21 G2

ruoka ja juoma

TGI Friday’s ■ 1 H3 il Patio 1 H3 ■ 1 H3 Ravintola Turg ■ 3 H1 Olevi Ravintola ■ 4 F2 Clazz ■ 6 H2 H.H. Rüütel ■ 7 I-1 Kolme Konna Grill ■ 8 H2 Musketööriravintola Le Chateau ■ 10 F1 Valkosipuliravintola Balthasar ■ 11 H2 Grillhaus Daube ■ 12 I-1

Hotelli Krunk Kesk 23, Sillamäe, puh. +372 39 290 30, fax +372 39 290 35, www.krunk.ee. Sillamäen kaupungin keskustassa sijaitsevassa hyväkuntoisessä hotellissa on yhdistetty Stalinin-aikainen arkkitehtuuri ja nykyaikainen eurooppalainen palvelutaso. Hotellissa 21 huonetta ja yksi sviitti. Jokaisessa huoneessa Internet, TV, suihku ja wc. Lisäksi sauna, 40-paikkainen konferenssihuone ja vartioitu pysäköintialue.

Kartanohotelli Meintack Mäetagusessa Mäetagusen kunta, Itä-Virumaa, puh. +372 3 369 292, fax +372 3 369 293, e-mail: info@moisahotell.ee, www.moisahotell.ee. Uusi viihtyisä hotelli idyllisessä kartanomiljöössä. 48 vuodepaikkaa, 60-paikkainen ravintola, kokouskeskus.

2 Oliver ■ 13 H2 Panimoravintola Beer House ■ 17 H1 Ravintola Maikrahv ■ 18 H1 Pippuriravintola Karl Friedrich ■ 19 H1 Coffer ■ 24 H2 Maharaja ■ 28 H2 Olde Hansa ■ 30 H2 Ravintola Peppersack ■ 31 H2 Kloostri Ait ■ 32 H2 Pizza Americana ■ 35 J1 Kuldse Notsu Kõrts ■ 40 H1 Klafira ■ 41 H2 Troika ■ 45 H2 Kahvila Elsebet ■ 72 H2 Cafe Mademoiselle ■ 74 E2 Molly Malones ■ 85 H2 O’Malleys Irish Pub ■ 86 H3 Club Havana ■ 93 G1

Sauna, infrapunasauna, hieronta, WiFi.

Hotelli Stroomi Randla 11, Tallinna, puh. +372 6 304 200, fax +372 6 304 500, e-mail: stroomi@stroomi.ee, www.stroomi.ee. Hotelli Stroomi sijaitsee Pelgulinnan kaupunginosassa, vain 250 metriä kauniilta hiekkarannalta. Hyvät bussiyhteydet keskustaan. Kaikissa huoneissa on WC, suihku, TV ja puhelin. Savuton kerros sekä huoneita allergikoille. Hotellissa lisäksi myös ravintola, baari, kokoushuone, kauneussalonki, saunat sekä solarium.

Huoneistohotellit, hostellit, kotimajoitus Apartment 24 ■ 21 G2 Pikk 37, Tallinna; Kullasepa 4, Tallinna;

3

ostokset

Rimi ■ 23 H3 Bakhos alkoholimyymälä ■ 35 H3 Vivian Vau Kenkäsalonki ■ 42 H1 Eesti Käsitöö ■ 45 I-2; G2; H2 Claire Crystal ■ 52 H3 ZIZI ■ 55 H2; I-2 Tunor ■ 56 G3 Vävars ■ 59 H3 Marlboro Classics ■ 67 I-2 Lastentarvikeliike Heaven ■ 65 H3 REM King ■ 66 I-1

kauneus ja terveys

Viru kadun kauneussalonki ■ 5 H2 Delagardie kauneussalonki ■ 6 H3 Vanalinna Salong ■ 11 J2 Tallinna Optika ■ 23 H3 Eesti Optik ■ 25 I-2 Reval Optika ■ 30 G3 Partner Apteek ■ 45 H3 Hammaslääkäri Ilkka Kaartinen ■ 53 H1

Narva mnt. 5-1, Tallinna; Sakala 22-19, Tallinna, puh. +372 55 685 351, fax +372 6 012 374, e-mail: info@apartment24.ee, www.apartment24.ee. Laadukkaita huoneistoja Tallinnan vanhassakaupungissa ja ydinkeskustassa. Kaikki huoneistot ovat täysin kalustettuja, erityisesti keittiöissä on kaikki tarpeellinen. Huoneistoissa on myös kaapeli-TV ja langaton Internetyhteys. Hinnat alk. 45 EUR/vrk.

Mahtra Hostel ■ 22 C5 Mahtra 44, Tallinna, puh. +372 6 345 433, e-mail: hostel@mahtra.ee, www.mahtra.ee. Edullista majoitusta Lasnamäen kaupunginosassa. 62 vuodepaikkaa. Hinnat alkaen 10 euroa/hlö/yö. Kaupunkikierrokset, viikonloppupaketit, parturi-kampaamo, solarium, hieronta ja sauna.


MARRASKUU 2007

71

T H E B A LT I C G U I D E

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

RED Group Apartments Puh. +372 6 440 880, e-mail: info@redgroup.ee, www.redgroup.ee. RED Group Apartments on kokeneimpia asuntomajoitusyrityksiä Virossa. 45 täysin kalustettua ja varusteltua huoneistoa Tallinnan sekä Pärnun vanhassakaupungissa ja keskustassa. Hyvä sijainti on tärkeä niin loma- kuin liikematkustajille. Asunnoissa on ilmainen internet-yhteys. Mitä pidempi on majoitusaika, sitä edullisempi on yhden yön hinta.

Baltcott — Baltic Cottage Agency Puh. +372 6 485 799, e-mail: info@baltcott.com, www.baltcott.com. Kesämökkejä ja loma-asuntoja vuokralle kaikkialta Virosta. Runsaasti erikoistarjouksia Saarenmaalta, Hiidenmaalta, Pärnusta ja Haapsalosta. Lisätietoja internetistä tai puhelimitse — suomenkielinen palvelu.

Ites Apartments Harju 6 (toimisto), Tallinna, puh. +372 6 310 637, GSM +372 56 217 114, e-mail: info@ites.ee, www.ites.ee. Monipuolinen valikoima täysin kalustettuja huoneistoja Tallinnan Vanhassakaupungissa ja keskustassa. Korkeatasoisimpien varusteluun kuuluu poreallas ja sauna. Lisäksi tarjolla studio sekä yhden tai kahden makuuhuoneen huoneistoja. Hinnat alkaen 50 euroa/yö. Siivous sisältyy hintaan. Ilmainen internetyhteys. Mahdollisuus auton vuokraukseen.

Novostay Puh. +372 6 440 880, e-mail: info@novostay.com, www.novostay.com. Huoneiston vuokraaminen on erinomainen vaihtoehto hotellissa majoittumiselle. NovoStay huoneistoissa on kaikki tarpeellinen niin erittäin mukavan lomamatkan viettämiseen kuin laadukkaaseen liikematkaan. Asiakkaiden käytössä ovat avarat yksiöt, kaksiot tai kolmiot Tallinnan keskikaupungissa. Huoneiden hinnat vaihtelevat sesonkien mukaan. Maksuton edestakainen kuljetus satamaan tai lentokentälle.

Viimsi Spa Randvere tee, Viimsi, puh. +372 6 061 000, fax +372 6 061 003, e-mail: viimsispa@viimsispa.ee, www.viimsispa.ee. Moderni kylpylähotelli Viimsissä, 15 minuutin päässä Tallinnasta. Rauhallisella paikalla sijaitseva Viimsi Spa:ssa on 104 avarasti sisustettua huonetta, ravintola, baari, kokoustiloja, parturi-kampaamo, apteekki ja kauppa. Laadukkaat kauneus- ja terveyspalvelut: henkilökohtaiset hoito-ohjelmat, kauneussalonki sekä monipuoliset urheilumahdollisuudet.

Itä-Virumaa Saka Cliff Hotel & SPA Sakan kartano, Kohtlan kunta, Itä-Virumaa, puh. +372 33 64 900, e-mail: saka@saka.ee, www.saka.ee. Saka Cliff Hotel & SPA sijaitsee korkealla Virun rantatörmällä, johon Suomen Kotka kantoi siivillään Kalevipojan ja heitti tämän rannalle... Majoitus 65-paikkaisessa hotellissa, 60 asiakaspaikkaa á la carte -ravintolassa, wellness-mini-SPA ja kokoustilat 100 hengelle seminaaritornissa.

Kalvin Kartano Kalvi, Aserin kunta, Itä-Virumaa, puh. +372 3 395 300, fax +372 3 395 301. Kalvi on kauniin Pohjois-Viron kalkkikivirannikon törmällä. Sieltä avautuu erittäin kaunis näkymä merelle. Historialliseen kartanoon on perustettu luksushotelli. Kaikki hotellihuoneet ja kokoustilat ovat kartanon päärakennuksen suurenmoisessa miljöössä. Majoitus-, kokous- ja huipputasoisen ravintolapalvelun lisäksi tarjotaan mielenkiintoisia vapaa-ajanviettomahdollisuuksia.

Febf Xcbf_fc` j`elcc\ kX` c _\`j`cc\ fe^\cdX6

88 XlkkXmX gl_\c`e g `mpjk % Gl_% "*.) ,* **( .'' afbX g `m (. Æ )(

Tartu

Maharaja ■ 28 H2

ruoka&juoma Ruokaravintolat

Raekoja plats 13, Tallinna, puh. +372 6 444 367. Avoinna joka päivä 12—24. Suosittu intialainen ravintola Tallinnan Raatihuoneeentorilla.

TGI Friday’s ■ 1 H3

Kloostri Ait ■ 32 H2

Aia 3, Tallinna, puh. +372 6 271 242, e-mail: tgifridays@rosinter.ee, www.rosinter.ee Suosittu TGI Friday’s on nyt myös Tallinnassa! Rennon ja ystävällisen palvelun ruokapaikka Tallinnan Vanhassakaupungissa tarjoaa jenkkikeittiön klassikoita burgereista tuhteihin pihveihin. Talon drinkkivalikoima on yksi kaupungin parhaista.

Vene 14, Tallinna, puh +372 6 446 887, e-mail: info@kloostriait.ee, www.kloostriait.ee. Avoinna ma—su 12—24. Avara ja tunnelmallinen ravintola Vanhassakaupungissa tarjoaa ystävällistä palvelua, jazz-musiikkia ja säännöllisesti vaihtuvia taidenäyttelyitä.

Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

il Patio ■ 1 H3 Aia 3, Tallinna, puh. +372 6 271 244, e-mail: ilpatio@rosinter.ee, www.rosinter.ee Uusi italialainen ravintola Tallinnan Vanhassakaupungissa. Ravintolan erikoisuus on erinomainen pizzavalikoima.

Amarillo ■ 2 B2 Viru Väljak 4, Kauppakeskus Viru Keskus, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 809 280, fax +372 6 809 236, e-mail: amarillo@amarillo.ee, www.amarillo.ee. Ravintola avoinna su—to 12—24, pe—la 12—02. Baari avoinna su—to 12—24, pe—la 12—05. Tuhteja ja halukkaille myös tulisia Southwestern-keittiön herkkuja. Asiantunteva palvelu, rento meininki sekä monipuolinen ruokalista. Talon omia amaritoja kannattaa kokeilla. Baarista suora sisäänpääsy Sokos Hotel Virun Cafe Amigo-yökerhoon.

Ravintola Turg ■ 3 H1 Mündi 3, Tallinna, puh. +372 6 412 456, e-mail: reserve@turg.ee, www.turg.ee. Avoinna joka päivä 12—23. Uusi kansainvälinen ruokaravintola Turg (suom. “Tori”) Raatihuoneentorin laidalla. Kaunis sisustus, hyvä palvelu sekä erinomainen hinta-laatusuhde.

Olevi Ravintola ■ 4 F2 Olevimägi 4, puh. +372 6 277 653, fax +372 6 277 651, e-mail: olevi@olevi.ee, www.olevi.ee. Avoinna joka päivä 12.00— 23.00. Viihtyisä ravintola Tallinnan Vanhassakaupungissa. Ammattitaitoisten kokkien valmistamaa herkullista ja kansainvälistä ruokaa. Kolmessa salissa tilaa 90 vieraalle. Sisäpihan terassi avoinna syyskuun loppuun asti.

Mack Bar-B-Que ■ 5 B3 Tartu mnt. 63, Tallinna, puh. +372 6 010 909, www.americanfood.ee, avoinna joka päivä 11—24. Aito jenkkiravintola nyt avattu Tallinnaan! Perheystävällinen ravintola tarjoaa tuhteja annoksia Amerikan malliin. Myös urheilua screeneiltä, kuten Suomen Urheilukanava. Joka päivä happy hour 16.30—18. Kaikki juomat kaksi yhden hinnalla.

Clazz ■ 6 H2 Vana Turg 2, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 6 279 022, e-mail: clazz@clazz.ee, www.clazz.ee. Avoinna joka päivä 11—03. Kansainvälisesti sisustettu ruoka- ja seurusteluravintola aikuiseen makuun keskellä Vanhaakaupunkia, Olde Hansan vastapäätä. 300-paikkainen ruokaravintola tarjoaa eurooppalaisen keittiön helmiä, raikkaita juomia, hyvää seuraa sekä jazz -ja bluesmusiikkia.

H.H. Rüütel ■ 7 I - 1 Rüütli 4, Tallinna, puh./fax +372 6 464 157, e—mail: hhruutel@hhruutel.ee, www.hhruutel.ee. Avoinna joka päivä 11—. Sisustukseltaan varhaiskeskiaikainen ravintola H.H.Rüütel tarjoaa hyvän ympäristön miellyttävälle ruokailuhetkelle. Edulliset arkilounaat alk. 35 kr.

Kolme Konna Grill ■ 8 H2 Viru 2/Vanaturu 6, Tallinna, puh. +372 6 466 900. Avoinna joka päivä 12—23. Ravintola Peppersackin yhteydessä sijaitseva “Kolmen Sammakon Grilli” tarjoaa maukasta liharuokaa. Lapsille oma ruokalista.

Senso ■ 9 B2 Reval Hotel Olümpia, 2.krs, Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 870. Avoinna joka päivä 12—24. Raikas ja viihtyisä ruokaravintola. Moderni sisustus, monipuolinen ruokalista ja ystävällinen palvelu. Hotellin alakerrassa myös Bonnie & Clyde yökerho sekä The Englishman-pub.

Turisti rysässä

Rosso Tartu mnt. 87, Kauppakeskus Sikupilli, Tallinna, puh. +372 6 059 580, www.prismamarket.ee. Avoinna ma—su 8—22. Viihtyisä perheravintola, laaja ruokalista.

TEKSTI JA KUVA MIKKO KAUPPI

R

ysäämme jäi tällä kertaa riihimäkeläiset Mikko Erkintalo ja Ville Virtanen. Miehet olivat Tallinnassa työmatkalla.

Milloin ja millä tulitte Tallinnaan? ”Tulimme tälläkin kertaa aamuisella Nordic Jet Linella.”

kikierroksen. Myöhemmin on tarkoitus tarkastaa paikallinen baaritarjonta.” Oletteko ehtineet ostoksille? ”Emme vielä, mutta huomenna täytyy herätä ajoissa, laivamme lähtee jo iltapäivällä takaisin Suomeen.”

Vinkkejä muille matkailijoille? ”Valomerkki yöklubeissa tulee toisinaan Mitä olette ehtineet jo tehdä? ”Kävimme tutustumassa sisaryhtiömme hyvinkin myöhään, joten voimia täytyy Kiilin tehtaan uuteen konttoriin, ja seu- säästää, jotta jaksaa loppuun asti”, herrat raavaksi teemme pienimuotoisen kaupun- päättävät. n

Paat Rohuneeme tee 53, Viimsi, puh. +372 6 090 840, e-mail: paat@ag.ee, www.restaurant.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Tunnettu ja paikallistenkin keskuudessa suosittu ravintola Paat sijaitsee Viimsissä, meren rannalla. Ravintolasta avautuu kaunis näkymä yli Tallinnan lahden. Suojainen ulkoterassi on avoinna pitkälle syksyyn. Paat on erinomainen vaihtoehto myös perheille.

Ravintola Krunk Kesk 23, Sillamäe, puh. +372 39 290 30, www.krunk.ee. Hotelli Krunkin 1. kerroksessa. Ravintolassa tarjotaan myös kaukasialaisia kansallisruokia. Joka viikonloppu elävää musiikkia. Edulliset hinnat.

Pizzaa Musketööriravintola Le Chateau ■ 10 F1 Lai 19, Tallinna, puh. +372 6 650 928, e-mail: restoran@chateau.ee, www.chateau.ee. Avoinna ma—la 12—24. Tunnelmallinen ranskalainen kellariravintola Tallinnan Vanhassakaupungissa. Le Chateau tunnetaan jännittävän sisustuksen lisäksi myös laadukkaasta gourmetruuasta sekä hyvästä palvelusta.

Valkosipuliravintola Balthasar ■ 11 H2 Raekoja plats 11 (Raatihuoneentori), Tallinna, puh. +372 6 276 400, e-mail: balthasar@ag.ee, www.restaurant.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Valkosipulin ystävien mekka Tallinnassa! Valkosipuliruokiin erikoistunut Balthasar on tunnelmallinen ja viihtyisästi sisustettu ruokaravintola Tallinnan Raatihuoneentorilla. Balthasar on erittäin suosittu, varsinkin illalliseksi kannattaa varata pöytä.

Grillhaus Daube ■ 12 I-1 Rüütli 11, Tallinna, +372 6 455 531, e-mail: daube@daube.ee, www.daube.ee. Grilliravintola Tallinnan Vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta. Tuhdit annokset, ystävällinen palvelu ja lämmin tunnelma takkatulen ääressä. Helppo tulla myös autolla.

Oliver ■ 13 H2 Viru 3, Tallinna, puh. +372 6 307 898, e-mail: viru3oliver@hot.ee, www.oliver.ee. Laadukas ja monikansallinen pihvi- ja seurusteluravintola vilkkaalla Viru-kadulla. Paikan erikoisuutena on annos, jonka asiakas voi itse koota haluamistaan aineksista.

Merineitsi ■ 14 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 271, www.viru.ee. Avoinna ma—su 18—24. A la carte-ravintola, eurooppalaisen keittiön laadukasta ja innovatiivista ruokaa. Tasokas ja asiantunteva palvelu. Elävää pianomusiikkia. Suositeltava valinta rauhalliselle illalliselle. Sopii hyvin myös juhlatapahtumille.

Ravintola Stefanie’s ■ 15 B3 Maakri 19/21, Tallinna, puh. +372 6 612 612. Uusi a’la carte ravintola Tallinnan ydinkeskustassa Radisson SAS- hotellin vieressä. Maukkaita annoksia viihtyisässä ympäristössä kohtuuhintaan.

Liivi Steak House ■ 16 B2 Narva mnt. 1, Tallinna, puh. +372 6 257 377, fax + 372 6 616 279, email: info@steakhouse.ee, www.steakhouse.ee. Avoinna joka päivä 11—23. Ravintola sijait-

see aivan Tallinnan keskustassa, Pääpostin ensimmäisessä kerroksessa. Nopea ja ystävällinen palvelu, iso valikoima liharuokia.

Panimoravintola Beer House ■ 17 H1 Dunkri 5, puh. +372 6 442 222, www.beerhouse.ee. Avoinna su—to 10—24, pe—la 10—02. Ainutlaatuinen ravintola Virossa, jossa olut valmistetaan omassa panimossa paikan päällä! Tunnelmalliseen saliin mahtuu 300 oluen ja hyvän ruuan ystävää, lisäksi 120paikkainen katettu sisäpiha. Elävää musiikkia keskiviikosta sunnuntaihin. Talon omaa olutta voi ostaa myös mukaan yhden tai kahden litran pulloissa.

Ravintola Maikrahv ■ 18 H1 Raekoja plats 8, Tallinna puh. +372 6 314 227, fax +372 6 314 228, e-mail: reserve@maikrahv.ee, www.maikrahv.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Yhdistäen pitkäaikaisia perinteitä ja tämän päivän trendejä, tarjoaa ravintola Maikrahv niin eurooppalaisen keittiön parhaita herkkuja kuin virolaisia perinneruokia.

Pippuriravintola Karl Friedrich ■ 19 H1 Raekoja plats 5 (Raatihuoneentori), Tallinna, puh. +372 6 272 413, e-mail: karl.friedrich@ag.ee, www.restaurant.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Tallinnan ravintolamaailman veteraani Karl Friedrich on toiminut samalla paikalla jo kymmenen vuotta. Karl Friedrich erikoistuu pippurisiin ruoka-annoksiin ja ravintolasta avautuu huikea näkymä yli Tallinnan historiallisen Raatihuoneentorin.

Cantina Carramba Ravintola ■ 20 A4 Weizenbergi 20 A, puh. +372 6 013 431, fax +372 6 013 432, www.carramba.ee, e—mail: carramba@hot.ee. Avoinna ma—la 12—23, su 12—20. Tyylikäs meksikolainen ravintola keskellä Kadriorgia, Taidemuseo KUMUn ja Kadriorgin linnan lähellä. Listalla tulisia meksikolaisia ja perinteisia tex-mex-ruokia, meksikolaisia oluita, viinejä ja cockteileja.

Meriton Grand Hotel Tallinnan ravintola ■ 21 B1 Toompuistee 27, Tallinna, puh. +372 6 677 105, fax +372 6 677 167, e-mail: business@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Avoinna: a’la carte joka päivä 12—15, 18—23; lounasbuffet arkipäivisin 12—15. Arvokkaasti sisustettu ja korkeatasoinen ravintola Grand Tallinnan yhteydessä. A’la carte -ruokalista tarjoaa kansainvälisen keittiön herkkuja. Arkipäivisin ravintolaan on katettu myös runsas lounasbuffet.

Ravintola Palermo ■ 22 B3 Köleri 2, Tallinna, puh. +372 6 061 966, e-mail: info@palermorestoran.ee, www.palermorestoran.ee, avoinna ma—to 12—24, pe—la 12—01, su 12—24. Ravintola Palermo sijaitsee Kadriorgin puiston vierellä, Bally´s Casinon talossa. Italialaisia ruokia tarjoava ravintola. Ruokalista sisältää ruokia tuoreesta kalasta, pizzoja, pastoja jne.

PIZZA Americana® ■ 35 J1 Müürivahe 2, Tallinna, puh. +372 6 448 837, e-mail: pizza@americana.ee, www.americana.ee. Avoinna joka päivä 11.30 —. Kaupungin laajin pizzavalikoima. Normaali pizza sopii yhdelle tai kahdelle, suuri pizza jopa kuudelle hengelle! Pizzoja myös mukaan. Täydet anniskeluoikeudet.

Fahle Ravintola & Cafe ■ 23 C4 Tartu mnt. 84a, Tallinna, puh. +372 6 030 588, e-mail: fahle@tuuleveski.ee, www.fahlerestoran.ee. Ravintola Fahle sijaitsee Sossi-mäellä, kauppakeskus Sikupillin vieressä. Kokonaisuuteen kuuluu tyylikäs ja palkittu ravintola, kahvila sekä sikari- ja viinihuone.

Coffer ■ 24 H2 Vanaturu Kael 8, Tallinna puh: +372 6 464 265, www.americana.ee/coffer. Avoinna joka päivä 8:30—. COFFER on yhdistelmä itsepalvelu-kahvilaa ja ruokaravintolaa. COFFER tunnetaan parhaiten Lankkuaamiaisesta ja snapsilla ja oluella varustetusta Pihvilankusta! Iltaisin tirisevät brasialialaiset sisäfilepihvit parilalla. Täydet anniskeluoikeudet. Sijaitsee Vanhassakaupungissa, Raatihuoneen takana.

Baieri Kelder ■ 25 B2 Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 640 0045, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Avoinna ma—la 12—23. Tunnelmallinen saksalainen kellariravintola lähellä Tallinnan Vanhaakaupunkia. Aitojen saksalaisruokien lisäksi myös suuri valikoima saksalaisia oluita. Ryhmille (min. 15 hlöä) erikoisruokalistat.

Winners ■ 26 A5 Kloostri tee 6, Tallinna, puh. +372 6 014 095, e-mail: info@winners.ee, www.winners.ee. Avoinna su—to 10—01, pe—la 10—02. Uusi ja ainutlaatuinen loungen, ruokaravintolan ja urheilubaarin yhdistelmä Piritalla, noin 10 minuuttia Tallinnan keskustasta. Ruokalista painottuu jenkkiruokiin eli annokset ovat suuria! Isot urheilutapahtumat kuten Formula1, jalkapallo jne suorina lähetyksinä.

Rosso Express ■ 36 C4 Tartu mnt. 87, Kauppakeskus Sikupilli, Tallinna, puh. +372 6 059 581, www.prismamarket.ee. Avoinna ma—su 8—22. Ravintola Rosson yhteydessä. Pannupizzoja nopeasti, myös mukaan.

Pizzataksi puh. +372 6 448 837, www.americana.ee. Tilaukset 11.30—21.00. Pizza Americanan suosittu pizzataksi tuo pizzat kätevästi hotelliin.

Virolaiset ravintolat Eesti Maja ■ 29 B2 Lauteri 1, Tallinna, puh. +372 6 455 252, e-mail: eneken@eestimaja.ee, www.eestimaja.ee. Avoinna ma–su 11–23. Toompea 8, Tallinna, puh. +372 6 444 423, e-mail: eestimaja@kait seliit.ee. Avoinna ma–su 11–23. Perinteistä virolaista ruokaa aidossa ilmapiirissä. Kaksi ravintolaa keskellä Tallinnaa.

Kuldse Notsu Kõrts ■ 40 H1 Dunkri 8, Tallinna, puh. +372 6 286 567, e-mail: stpetersbourg@schossle-hotels.com. Avoinna joka päivä 12—24. Virolaisen keittiön herkkuja maalaismaisessa ympäristössä. Keskeinen sijainti vain 50 metriä Raatihuoneentorilta.

Tanssi- ja viihderavintola Urho Kaleva Kekkonen ■ 27 A2

Venäläiset ravintolat

Sadamarket, C-siipi, Sadama 6/8 Tallinna, puh. +372 6 614 614. Avoinna su—ti 9—23, ke—to 9—01, pe—la 9—yömyöhään. Uusi suomalainen tanssi- ja viihderavintola tarjoaa erinomaista suomalaista ruokaa, karaokea, elävää musiikkia sekä rentoa tunnelmaa. Avoinna viikon jokaisena päivänä, iltaohjelma klo 20 alkaen. Kätevä sijainti sataman ja useiden suurien hotellien lähellä.

Vene 4, Tallinna, puh. +372 6 675 144, e-mail:info@klafira.ee, www.klafira.ee. Kauniisti ja aidosti sisustettu venäläisravintola Talllinnan Vanhassakaupungissa. Venäjän keittiön tunnetuimmat herkut ovat hyvin edustettuna ruokalistalla. Iltaisin mukaansa tempaavaa venäläistä elävää musiikkia.

Klafira ■ 5 H2


72

MARRASKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Troika ■ 45 H2 Raekoja Plats 15, Tallinna, puh. +372 6 276 245, e-mail: restoran@troika.ee, www.troika.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Tunnelmallinen kellariravintola Raatihuoneentorilla. Elegantti sisustus ja valaistus luovat viihtyisän ilmapiirin. Ruokalistalla laaja valikoima venäläisen keittiön tarjontaa. Usein myös elävää musiikkia.

Keskiaikaiset ravintolat Olde Hansa ■ 30 H2 Vana Turg 1, Tallinna, puh. +372 6 279 020, e-mail: reserve@oldehansa.ee, www.oldehansa.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Tallinnan aito ja alkuperäinen keskiaikainen ravintola. Tunnelmallinen sisustus: kynttilät, seinämaalaukset sekä jykevät kalusteet. Taustalla keskiaikaista musiikkia. Ruokalistalta myös erikoisempaa metsänriistaa kuten villisikaa ja karhua.Ryhmille myös “Rahwaan Iloiset Syömingit”.

Ravintola Peppersack ■ 31 H2 Viru 2/Vanaturu 6, Tallinna, puh. +372 6 466 800, fax +372 6 440 947, e-mail: peppersack@peppersack.ee, www.peppersack.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Keskiaikainen ravintola Vanhankaupungin sydämessä. Historiallinen ympäristö illalliselle. Laaja ja houkutteleva ruokalista — ryhmille erikoisruokalista. Viikonloppuisin keskiaikainen miekkataistelu-esitys.

Kahvilat Rotermannin Kahvila ■ 71 B2 Rotermannin Kauppakeskus, 3. kerros, Mere pst 4, Tallinna, puh. +372 6 141 000. Avoinna ma—la 8.30—19, su 8.30—17. Edullinen kahvila 100 metriä Sokos Hotel Virusta. Tunnettu edullisista pippuripihveistä.

Kahvila Elsebet ■ 72 H2 Viru 2/Vanaturu 6, Tallinna, puh. +372 6 466 998. Avoinna joka päivä 8—20. Kahvila Elsebet sijaitsee keskeisellä paikalla, ravintola Peppersackin vieressä. Viihtyisä kahvila jossa koko päivän houkutteleva valikoima tuoretta pullaa ja leivoksia.

Cafe Tao ■ 73 B3 Tornimäe 5, Tallinna, puh. +372 6 164 408, e-mail: info@cafetao.ee, www.cafetao.ee. Avoinna ma—pe 8—24, la—su 10—24. Uusi moderni orientaal-kahvila Tallinnan keskikaupungissa.

Tartu

Viihtyisä ja tyylikäs retrohenkinen baari. Tallinnan laajin viskivalikoima. Tiistaista lauantaisin suositut karaoke-illat alkaen kello 20. Iltaa voi kätevästi jatkaa alakerran Cafe Amigossa.

Cafe Retro ■ 81 A3 Uus-Sadama 23, Tallinna, puh. +372 6 806 600. Avoinna joka päivä 12—23. City Hotel Portuksen yhteydessä sijaitseva retrotyylinen kahvila ja ruokapaikka. Laaja valikoima edullisia ruokia, tarjolla myös pastaa, pizzoja sekä hampurilaisia. Kesällä aurinkoinen ulkoterassi.

Baarit ja pubit Bar Bogart ■ 94 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, www.viru.ee. Avoinna su—ma 11—23, ti—la 11—03.

Bakhos alkoholimyymälä ■ 35 H3 Aia 5B, Tallinna, avoinna joka päivä 8—21. Bakhos Alkoholimyymälä sijaitsee Tallinan Vanhassakaupungissa, ainoastaan 15 minuutin kävelymatkan päässä satamasta.

Club Havana ■ 93 G1 Pikk 11, Tallinna, puh. +372 6 406 630, e-mail: club.havana@jjj-bars.com, www.jjj-bars.com. Avoinna su—to 10—01, pe—la 10—04. Latinalaistyylinen baari/klubi. Viikonloppuisin Salsa-DJ:t. Kaksi yhden hinnalla juomia joka päivä.

Winestore ■ 37 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 850, www.winestore.ee. Avoinna joka päivä 9—21. Alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumin yhteydessä, sataman läheisyydessä. Tilavassa myymälässä laaja valikoima oluita, viinejä ja väkeviä alkoholijuomia. Runsaasti maksutonta parkkitilaa.

Molly Malones ■ 85 H2 Raatihuoneentori, Tallinna, puh. +372 6 313 016, e-mail: molly.malones@jjj-bars.com, www.jjj-bars.com. Avoinna su—to 10—01, pe—la 10—04. Tallinnan suosituin irlantilainen pubi. Vihreän saaren mallasherkkuja kuten Guinnessiä ja Kilkennyä, myös paikallisia olutmerkkejä. Hyvä viskivalikoima. Englantilainen aamiainen joka päivä. Viikonloppuisin bändejä.

O´Malleys Irish Pub ■ 86 H3 Viru 24, Tallinna, puh. +372 6 313 136, e-mail: omalleys@jjj-bars.com, www.jjj-bars.com. Avoinna joka päivä 8— yömyöhään. Irlantilainen pubi Viru-kadulla. Laaja olutvalikoima. Suuria urheilutapahtumia voi seurata suurelta screeniltä. Karaokea iltaisin, viikonloppuisin bändejä.

Hobune&Stoori ■ 88 B3 Narva mnt. 6, puh. +372 6 535 380. Avoinna su—to 11—23, pe—la 09—01. Niin suomalaisten kuin paikallisenkin suosima rento pubi Tallinnan keskustassa vain 300 metriä Sokos Hotel Virusta. Todella laaja ulkomainen olutvalikoima. Lounas seisovasta pöydästä sekä Stoorin kuuluisa ruokalista.

Naisgraafikkojen näyttely

AlkoEkspert ■ 39 A3 Uus-Sadama 25a, Tallinna, puh.+372 6 318 200. Uusi alkoholimyymälä D-terminaalin läheisyydessä, avoinna joka päivä 8.30—18.30.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA ANNIKA DAHLSTEN ”UNEKSIJA”, 2007, LITOGRAFIA

S

uomen Viron-instituutissa on Inside/ Outside -näyttely. Se on osa Tallinnassa järjestettyä IMPACT 5 -grafiikkakonferenssia. Teoksiaan esittelevät suomalaiseen Pro Litografia yhdistykseen kuuluvat kolme naisgraafikkoa. Tatjana Bergelt on opiskellut Saksassa, Ranskassa sekä Tallinnan yliopistossa. Hänen töitään on Amos Andersonin taidemuseossa Helsingissä sekä Pariisissa Pompidou-keskuksessa. Annika Dahlsten on opiskellut Turun piirustuskoulussa ja yliopistossa sekä Belgiassa Antwerpenin kuninkaallisessa taideakatemiassa. Hänen töitään on muun muassa Wäinö

Aaltosen, Eduskunnan, Pohjanmaan museon sekä Turun kaupungin kokoelmissa. Ilona Ilottu on valmistunut taideteollisesta korkeakoulusta sekä opiskellut Lontoossa Royal College of Artissa graafisella osastolla. Hänelle on myönnetty lukuisia graafisen suunnittelun palkintoja Suomessa ja ulkomailla. Parhaillaan hän työskentelee New Yorkissa. ■

Araxes Alkoholimyymälät ■ 40 A1; A3; C5 Tallinnassa: Narva mnt. 19/21/23, puh. + 372 6 605 776. Vana-Kalamaja 7A, puh.+ 372 6 413 479. Kopli 4, puh.+372 6 415 301. Kopli 16, puh +372 6 415 339. Pae 74, puh. +372 6 333 054. Majaka 56, puh. +372 6 012 685. Narvassa: Puškini 10, Võidu 1.

Mistä löytää?

AlcoExpress ■ 68 A4 Petrooleumi 8 (lähellä D-terminaalia), Tallinna, puh. +372 6 611 636, fax +372 6 611 650, www.alcoexpress.ee, e-mail: info@alcoexpress.ee. Avoinna ma—pe 9—17, la—su 10—16. Suuri valikoima alkoholijuomia. Tuotteet voi tilata internetistä. Kuljetus satamaan! Joka kuukausi erikoistarjoukset.

isin kello √Näyttely on avoinna arkipäiv in asti. väli leen puo un uku joul 16 10— ju 1, √Suomen Viron-instituutti, Har ki I-1. pun kau ha Van i ood ttak Kar . Tallinna

Menopaikat Cafe Amigo ■ 91 B2 Sokos Hotel Viru, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 380, www.amigo.ee. Avoinna su—to 22—04, pe—la 22—05. Legendaarinen Cafe Amigo on yksi Tallinnan suosituimmista yökerhoista ja tarjoaa listahitteja ja vauhdikasta menoa viikon jokaisena iltana. Live-esiintyjä joka torstai, perjantai ja lauantai.

ostokset

Cafe Mademoiselle ■ 74 E2; B1 Toompuistee 27, Tallinna (Meriton Grand Hotel Tallinn), puh. +372 6 677 150, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 7—22. Lai 49, Tallinna, (Meriton Old Town Hotel), puh. +372 6 141 350, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 11—22. Meriton hotellien kuuluisat kahvilat tarjoavat oman talon konditoriassa valmistettuja leivoksia, kakkuja, quicheja, salaatteja sekä ranskalaisia voileipiä.

Avoinna ma—la 8.30—19, su 8.30—17. Kauppakeskus Rotermannin yhteydessä.

Tavaratalot ja kauppakeskukset Viru Keskus ■ 1 B2 Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 101 444, fax +372 6 101 401, e-mail: info@virukeskus.com, www.virukeskus.com. Avoinna joka päivä 9—21, ruokakauppa avoinna joka päivä 9—22. Huippuluokan kauppakeskus Tallinnan sydämessä. Viru Keskus tarjoaa yli 100 erikoisliikettä muotia, kosmetiikkaa, urheiluvälineitä, lahjoja, elektroniikkaa ja paljon muuta. Paljon kansainvälisiä brändejä kuten Diesel, Mango, Zara, Hugo Boss ja Body Shop. Kauppakeskuksen yhteydessä on tunnettu tavaratalo Kaubamaja.

SadaMarket ■ 4 A2 Sadama 6/8, Tallinna, puh. +372 6 614 550, www.sadamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Sijaitsee satamassa, A, B ja C-terminaalien vieressä. Yli 70 myymälää; edullisesti muun muassa vaatteita, matkamuistoja, päivittäistavaroita ja alkoholia.

Rotermanni Keskus ■ 5 A2 Mere pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 141 000. Avoinna ma—la 8.30—20, su 8.30—17.

Kauppakeskus sataman ja Vanhankaupungin välillä. Tarjolla mm. vaatteita, kristallia, elintarvikkeita sekä elektroniikkaa. Myös kahvila ja kauneushoitola.

Merekeskus ■ 6 A2 Mere pst. 10, Tallinna, puh. +372 6 443 612, e-mail: merekeskus@talrand.ee. Avoinna ma—su 8—18. Kaikki yhdestä paikasta. 250 m satamasta. Kauneussalonki, apteekki, alkoholimyymälä ja paljon erikoisliikkeitä.

Kaubamaja ■ 1 B2 Gonsiori 2, Tallinna, puh. +372 6 673 100, e-mai: tallinn@kaubamaja.ee, www.kaubamaja.ee, avoinna: ma—su 9—21 (elintarvikeosasto ma—su 9—22). Tallinnan legendaarinen tavaratalo ydinkeskustassa tarjoaa viiisi kerrosta muotia, sisustusta, elektroniikkaa, kosmetiikkaa, elintarvikkeita ja paljon muuta.

Kroonikeskus Adoffi 11, Rakvere, Länsi-Virumaa, avoinna joka päivä 9—22, www.kroonikeskus.ee. Länsi-Virumaan suurimmassa kauppakeskuksessa on yli 50 myymälää, autoille maanalainen pysäköintitila.

Astri Keskus Tallinna mnt 41, Narva, Itä-Virumaa, puh. +372 3 567 500, www.astrikeskus.ee. Narvan ja Itä-Virumaan suurin kauppaja vapaa-ajankeskus. Elintarvikekauppa Konsum, yli 50 erilaista myymälää, kahvilat, elokuvateatteri, keilahalli.

Päivittäistavarakaupat

Alkoholikaupat

Muut ostospaikat

Hyperrimi ■ 20 A3

Feenoks ■ 30 B3

Vivian Vau Kenkäsalonki ■ 42 H1

Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 900. Avoinna joka päivä 9—23. Sijaitsee satamassa, D-terminaalin vieressä.

Kesklinna Feenoks, Gonsiori 12, Tallinna, puh. +372 6 612 785, fax +372 6 612 786, e-mail: gonsiori@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 9—23. Mustamäe Feenoks, Mustamäe tee 43, Tallinna, puh./fax +372 6 525 535, e-mail: mustamae@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 9—23. Järve Feenoks, Pärnu mnt 240, Tallinna, puh. +372 6 529 213, fax +372 6 523 647, e-mail: jarve@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 9—23. Kaikissa Feenoks-myymälöissä erittäin suuri valikoima alkoholituotteita. Erikoistarjouksia joka päivä. Kesklinna Feenoks sijaitsee ydinkeskustassa Viru Keskuksen ja Kaubamajan lähellä.

Rimi ■ 23 A2, H3 Kaubahall, Aia 2, Tallinna, puh. +372 6 443 855. Avoinna joka päivä 8—22. Põhja pst 17, Tallinna, puh. +372 6 412 000. Avoinna joka päivä 9—22. Ülemiste Rimi Hypermarketti, Suur-Sõjamäe 4, Ülemiste Keskus, Tallinna, puh. +372 6 811 360. Avoinna joka päivä 9—23. Kaikista Rimi—marketeista päivittäistarvikkeita ja alkoholia. Ülemisten Rimissä myös vaatteita ja kodintarpeita.

Mere pst. 6, Tallinna, puh. +372 6 837 745, Avoinna ma—la 8.30—20, su 8.30—17. Narva mnt. 7, Tallinna, puh. +372 6 837 740. Avoinna ma—su 8.30—22. Lootsi 3A, Tallinna, puh. +372 6 605 771, avoinna ma—su 8.30—20, e-mail: kpllootsi@liviko.ee, www.alcostore.ee e-mail: kauplus@liviko.ee, www.liviko.ee. Livikon alkoholimyymälät sijaitsevat kätevästi Sokos Hotel Virun, sataman ja Vanhankaupungin lähellä. Laaja valikoima tunnettuja alkoholimerkkejä.

Endla 45, Kristiine Keskus, Tallinna, puh. +372 6 809 800. Avoinna joka päivä 8—23. e-mail: kristiine@prismamarket.ee. Tammsaare tee 116, Mustamäen kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 700, e-mail:mustamae@prisma market.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 659 000, e-mail: roccaalmare@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Tartu mnt 87, Sikupilli Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 500, e-mail: sikupilli@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Suomalaisten tuntemasta Prismasta edullisia ostoksia. Kaikki saman katon alta. Monipuoliset alkoholivalikoimat, esim. satoja viinimerkkejä. Prisman asiakkaille ilmaiskuljetus satamasta tai Hotelli Virun edestä.

Taksien kilometrihinta voi olla eri suuruinen päivällä Taksihinnasto löytyy jokaisen auton oikeanpuoleisesja yöllä (23.00–6.00). Jokainen taksiyhtiö määritta takaikkunasta sekä kojelaudasta. Hinnastosta telee omat hintansa. Kaikilla takseilla pitää pitää näkyä aloitusmaksu, kilometrihinta ja olla näkyvillä taksinkuljettajan kuvallinen odotusmaksu. Matkan hinta näkyy aina kortti. taksamittarista eli “sopimushintoihin” J8K8D8 ei pidä suostua. Taksin kuljettajan IXlkXk`\Xj\dX Nykyisten normaalitaksojen on pyydettäessä annettava matI8EE8Dv< M@IL 8?KI@ K<< mukaan maksaa kartalla olevan kasta printterillä tulostettu kuitti. E8IM8 DEK% 8LB@F M8E?8$ ympyrän sisällä yhdensuuntaiJos taksinkuljettaja ei syystä M`il _fk\cc` B8LGLE>@ nen Viru hotellilta aloitettu matka tai toisesta anna matkasta prinJkfZbdXee >FEJ@FI@ <JKFE@8 normaaliolosuhteissa 75 kruunua. tattua kuittia, ei tarvitse makGJK% K8IKL DEK% Ympyrän säde on 1,5 kilometriä. saa! Jos sinusta tuntuu, että C@@M8C8@8 AL?B<EK8C@ hinta on ollut liian korkea, kirjoita Mikäli jostain syystä liikenteessä GvIEL DEK% lisäksi muistiin auton rekisterinumeon ruuhkaa ja taksi joutuu odottamaan matkan aikana, voi summa olla ro, tapahtuman ajankohta ja taksifirman suurempikin. nimi. Vinkki: Sokos Hotel Virun ja Pirita Top Spa Hotellin vastaanotot myyvät taksiseteleitä, joilla pääsee satamaan.

Liviko ■ 32 A2; B3; A3

Prisma ■ 24 C4

Mikäli epäilet joutuneesi taksipetoksen uhriksi, lähetä valitus osoitteeseen: tta@tallinnlv.ee ja/tai The Baltic Guide -lehteen osoitteesen: editorial@balticguide.ee. Tai soita Tallinnan kaupungin palvelevaan puhelimeen 1345.

DXc\mX BFGC@ B%

( )

Eesti Käsitöö ■ 45 I-2; B2; G2; H2 Käsitöökelder, Kuninga 1, Tallinna. Avoinna joka päivä 9—18. Viru keskus, Viru väljak 4/6, Tallinna. Raatihuoneen tori, Raekoja plats 17, Tallinna. Käsitöömaja, Pikk 22, Tallinna, (myynti, näyttelyt, työverstaat), puh. +372 6 604 772. Käsityökeskus, Pikk 15.

RAITIOVAUNUINFO: puh. (+372) 6 976 333

J\gX

BFGC@

Tartu mnt 18, Tallinna, puh. +372 6 620 232, www.contmoda.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17. Naisten juhlavaatteita (koot 35— 54) Pariisin, Milanon ja New Yorkin muotinäytöksistä. Continental Moda sijaitsee Stockmannin vastapäätä.

Lauteri 8 (Hotelli Olümpian ja Stockmannin lähellä), Tallinna, puh. +372 6 604 985. Avoinna ma—la 10—19, su 10—17. Laaja valikoima kalastusvälineitä, lemmikkieläintarvikkeita, akvaarioita, kaloja ja paljon muuta.

Mere pst 8, Tallinna, puh. +372 6 130 602. Avoinna ma—la 8.30—20, su 8.30—17. Alkoholimyymälä matkalla Vanhastakaupungista satamaan. Maistajaisia päivittäin.

Mere pst 4, Tallinna, puh. +372 6 141 152.

Continental Moda ■ 43 B3

Zoo Keskus — lemmikkieläintarvikkeiden ja kalastusvälineiden myymälä ■ 44 B2

Liiwi alkoholikauppa ■ 33 A2

Rotermanni keskuksen alkoholimyymälä ■ 34 A2

Rataskaevu 2, Tallinna, puh +372 6 416 440, avoinna ma—pe 11—19, la—su 12—16, e-mail: info@vivianvau.ee, www.vivianvau.ee. Vivian Vau Kenkäsalonki tarjoaa suurijalkaisille daameille — niin nuorille kuin vanhemmille — jalkaystävällisiä, kauniita ja erivärisiä kenkiä sekä niihin sopivia käsilaukkuja. Kaikki Vivian Vau kenkäsalongin kengät ja saappaat on tehty Italiassa. Ne ovat korkealaatuisia ja valmistettu nahasta. Koot 36-44.

8e^\iaX

J`iY`

K\cc`jb`m`

J`kj` ÈMfckXÉ

9Xck`aXXd

G _aX gjk% C`eeX_Xcc D\i\ gjk%

A%GfjbX

( *

B8;I@FI> E8IM8 DEK%

C%Bf`[lcX

MXYX[lj\ =%I%Bi\lkqnXc[` m caXb M`il |C<D@JK< ÈBfjdfjÉ ?fYl$ DXe\\q` K8IKL DEK% aXXdX M`e\\i` ) + KXcc`ee$ GXY\i` M `b\ M `b\ DXaXbX GXXcX B\jbkli^ DXaXbX KFE;@ 8lkfYljj`aXXd g `b GvIEL DEK% ClYaX ÈBXc\mÉ * + J`blg`cc` GX\


MARRASKUU 2007

73

T H E B A LT I C G U I D E

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm mitä missä milloin

ABC King Extra â– 46 B3 Tartu mnt. 35, Tallinna, puh. +372 6 411 068, e-mail: abcking@abcking.ee, www.abcking.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su 10—16. Virolaisen ABC-kenkäkauppaketjun outlet-myymälä. Suuri valikoima laatubrändien, kuten Boss, Puma, Vagabond ja New Balance, jäännĂśseriä erikoishinnoilla. Keskeinen sijainti Stockmannin vieressä. Samassa yhteydessä myĂśs A&G- vaatekaupan outletmyymälä.

A&G Extra â– 47 B3 Tartu mnt. 35, Tallinna, puh. +372 6 461 208, e-mail: info@ag.ee, www.ag-mood.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su 10—16. A&G muotiketjun varastomyymälä Tallinnassa tarjoaa huippubrändien (Vero Moda, Esprit, Blend, Jack & Jones jne.) jäännĂśseriä edullisesti. Kätevä sijainti Stockmannin vieressä. Samassa yhteydessä myĂśs ABC-kenkäkauppaketjun outlet-myymälä.

Surfhouse â– 49 B3 Pronksi 7, Tallinna, puh. +372 6 313 309, e-mail: info@surfhouse.ee, www.surfhouse.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su 10—15. Kauppa täynnä actionia! Suuri urheiluvälinemyymälä lähellä Tallinnan satamaa. Surfhouse erikoistuu rullalautoihin, polkupyĂśriin ja lumilautoihin. Erinomaiset valikoimat laatumerkkejä.

Racing Spirit www.racingspirit.ee. Formula1, WRC ja motorsport- fanituotteiden nettikauppa (suomenkieliset sivut). Racing Spirit avaa erikoismyymälän Tallinnan Vanhaankaupunkiin loppuvuodesta 2007.

Claire Crystal â– 52 H3, A2 Vana-Viru 11, Tallinna, avoinna ma—la 9—19 ja su 10—18. Viron suurimman valikoiman kristallimyymälä. Sadama 6/8, Sadamarket, 1. ja 2. kerros, Tallinna, avoinna joka päivä 8—19. Endla 45, Kristiine Keskus, 1. kerros, Tallinna, avoinna joka päivä 10—21. e-mail: info@kristall.ee, www.kristall.ee. Viron suurimman kristallin maahantuojan omat myymälät. Laaja valikoima laadukasta kristallia. Yksinmyynnissä Virossa Oliver Weberin Swarovski-kristalleista tehdyt trendikorut ja luonnollisista puolijalokivistä tehdyt Alexander Kalifano -korut.

GolfLife Shop â– 54 B3 Maakri 23, 2. kerros, Tallinna, puh. +372 6 626 228, e-mail: info@spoleman.ee, www.golflifeshop.eu. Avoinna ma—pe 10—19, la 11—16. Golfmyymälä Tallinnan keskikaupungissa. Myymälässä on suuri valikoima golfvälineitä niin aloittelijoille kuin pidemmälle edistyneille pelaajille. Asiantunteva palvelu ja edulliset hinnat. GolfLife Shop on nyt avattu myĂśs Niitväljan ja JĂľelähtmen golfkentillä.

Tartu

Vihreä rokkijoulu Avoinna ma—pe 9.30—18.30, la 10—16. Raitiovaunut 3, 4, pysäkki â€?Vineeriâ€?. Kauppakeskus Mustikas, Kadakan tori Tammsaare tee 116, Tallinna, puh. +372 6 979 838. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18. Abakhan Fabrics-myymälät tarjoavat monipuolisen valikoiman kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityĂśtarvikkeita.

Lastentarvikeliike Heaven â– 65 H3 Viru 13-15, kauppakeskus De la Gardie, 3. krs. e-mail: info@hvn.ee, www.hvn.ee. Avoinna ma—la 10—20, su 10—17. Lastentarvikkeiden erikoismyymälä Tallinnan Vanhassakaupungissa. Kaikki Heavenin laadukkaat tuotemerkit ovat saatavilla Virossa ensimmäistä kertaa.

REM King â– 66 I-1; B2 City Plaza, Tartu mnt. 2 (Sokos Hotel Virun ja Radisson SAS hotellin välissä), Tallinna. Avoinna joka päivä 7.30—19.30. Harju 1 (Vanhakaupunki, 50 metriä Raatihuoneentorilta), Tallinna. Avoinna ma—la 10—20, su 11—17. Kauppakeskus Rocca Al Mare, Paldiski mnt. 102. Avoinna ma—su 10—21. Kauppakeskus Lasnamäe Centrum, Mustakivi tee 13. Avoinna ma—su 10—21. Virolainen REM-King kenkäkauppaketju tunnetaan laadukkaista jalkineistaan sekä laajoista valikoimista. Paljon kansainvälisiä laatumerkkejä, kuten Calvin Klein, Pierre Cardin ja Byblos.

Marlboro Classics â– 67 I-2 Väike-Karja 12, Tallinna, puh. +372 6 282 277, e-mail: info@mclassics.ee, www.marlboroclassics.com. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—16. Marlboro Classics kauppmerkin virallinen konseptimyymälä Tallinnan Vanhassakaupungissa. Laadukasta käyttĂśmuotia ja asusteita miehille ja naiselle. Tammsaare tee 49, Tallinna, puh. +372 6 309 700 Paldiski mnt. 108a, Tallinna +372 6 747 900 Peterburi tee 61, Tallinna +372 6 050 200 Kaikki K-Raudat ovat avoinna: ma—pe 8—20, la 9—18, su 9—16. Suomalaisketju K-Rauta tarjoaa lyĂśmättĂśmän valikoiman rakennustarvikkeita. Laajat valikoimat, erikoistarjouksia ja hinnat huomattavasti edullisemmat kuin Suomessa!

Lastetarbed Kurepesa Tulika 15/17, Tallinna, puh. +372 55 635 720, e-mail: ltkurepesa@hot.ee, www.lastetarbed.ee. Avoinna ma—pe 11—19, la 10—16. Lastentarvikkeiden erikoismyymälästä laatumerkit edullisesti. Lastenvaunut ja -rattaat, turvakaukalot ja -istuimet, pinnasängyt, syĂśttĂśtuolit, ensilelut sekä paljon muuta tarpeellista. Palvelu myĂśs suomeksi. Helppo lĂśytää, Kristiine kauppakeskuksen lähellä. Kuljetuspalvelu.

Vävars â– 59 H3 Aia 3/Vana-Viru 10, WW Passaaz -ostoskeskuksessa Tallinnan keskustassa, toisella kerroksella. Pellavakankaat, verhot, pĂśytäliinat, käsipyyhkeet, vuodevaatteet, tyynynliinat, kylpytakit, ja paljon muuta. Kaikki omaa tuotantoa! MyĂśs erikoistilaukset. BIJOUTERIE KAUNIIT KORUT! Erittäin suuri valikoima erittäin edulliseen hintaan. Yksi liike ja tuotanto Tallinnan Ă•ismäellä, Ă•ismäe tee 107 A, 2. kerros.

Abakhan Fabrics â– 63 C3; C2 Tartu mnt. 58, Tallinna, puh. +372 6 376 140. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Raitiovaunut 2, 4, pysäkki â€?Bussijaamâ€?. Pärnu mnt. 69, Tallinna, puh. +372 6 461 146.

9—18, la 10—15. Sivuliikkeet: Pirita TOP SPA Hotel, Regati pst.1, Tallinna, puh. +372 6 396 600. Viimsin kylpylä, Randvere tee 11, Tallinna, puh. +372 6 061 031. www.optiline.ee. Silmälääkärin vastaanotto. Postitalon Säästuoptika sijaitsee Sokos Hotel Virua vastapäätä.

B

altian suurin talvinen rockfestivaali Green Christmas on tänä vuonna 21.–22.12. Rakveressa. Se on vuodesta 1996 lähtien kehittynyt jatkuvasti kansainvälisemmäksi. Pääesiintyjänä lavalle astuu brittibändi Paradise Lost, joka vieraili Rakveressä myĂśs vuonna 2004. Viron parhaimmistoa edustaa TĂľnis Mägi & Ultima Thule. Kaikkiaan esiintyjinä on 15 bändiä, joista mainittakoon U.D.O. ja Liquido Saksasta, Mustasch Ruotsista, Hatesphere Tanskasta ja Dagoba Ranskasta. 595 kruunua maksavaa festivaalipassia myydään Piletilevissä ja Statoileissa. Tosirokkarin paketti on 200 kruunua kalliimpi, mutta siihen sisältyykin yĂśpyminen Rakveren urheiluhallissa (oma makuupussi ja -alusta mukaan) sekä aamukeittoa 22. ja 23.12. n

kauneus&terveys Kauneussalongit Helena kauneussalonki â– 1 B2 Narva mnt 2, Tallinna, puh. +372 6 412 285, +372 6 412 231, e-mail: helena.ilusalong@mail.ee Avoinna ma—pe 9—19, la—su 9—18 (tilauksesta aikaisemmin). Entinen Lai 5 kadun salonki nyt osoitteessa Narva mnt 2, hotelli Tallink vieressä. Parturi-kampaamo, manikyyri, pedikyyri, ripsien-kulmien värjäys,hieronta.Kosmetologi: B.W selluliittihoito,kehon vakuumihieronta, ihonpuhdistus, kuorinta, naam iot, kasvolihasten stimulointi, typpihoidot, kertahoidot ja hoitokuurit 5—10 %, tekokynnet tilauksesta. Wella-sarjan käyttĂś ja myynti.

Helena 2 kauneussalonki â– 2 A2 SadaMarket 1.krs, Sadama 6, Tallinna (aiemmin Sadama 11), puh. +372 6 614 685. e-mail: helena.ilusalong@mail.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Parturi/kampaamo, manikyyri, pedikyyri, ripsien-kulmien värjäys, hieronta. Kosmetologi: ihonpuhdistus, kuorinta, naamiot, hieronta, kasvolihasten stimulointi, solarium, make-up, tekokynnet tilauksesta. Wella-sarjan käyttĂś ja myynti.

Vene 12, Tallinna, puh. +372 6 441 222, avoinna ma—la 10—18, su 10—16. Suur-Karja 2, Tallinna, puh. +372 6 441155, avoinna ma—la 10—18, su 10—16. MĂźndi 4, Tallinna. Suositut virolaiset pellava-kodintekstiilien sisustusliikkeet. Laaja valikoima ajattoman tyylikkäitä sänkyvaatteita, keittiĂś-, kattaus- ja kylpytekstiilejä.

Aia 10a, Tallinna, puh. +372 6 313 337, avoinna ma—pe 9—18. Suuri valikoima käsilaukkuja, lompakkoja ja käsineitä.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVASSA U.D.O.

Eesti Optik â– 25 I-2; B2; B3; C2 Väike Karja 5, Tallinna, puh. +372 6 443 121. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt. 68, Tallinna, puh. +372 6 453 941. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Kaubamaja 6, Tallinna, puh. +372 6 778 219. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. SĂľpruse pst. 213, Tallinna, puh. +372 6 523 235. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt. 238, Järve Selver, puh. +372 6 673 677. Avoinna ma—su 10—21. Tartu mnt. 45, Tallinna, puh. +372 6 484 874. Avoinna: ma—pe 9—19, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Viru Prill â– 26 A2 Sadamarket, Sadama 6/8, Tallinna, puh. +372 6 614 608. Avoinna ma—su 8—19. Monipuolisen valikoiman optikkoliike Tallinnan sataman lähellä, kauppakeskus Sadamarketin yhteydessä. Suomenkielinen palvelu.

Pro Optika â– 27 B2 Kaubamaja 4, Tallinna, puh. +372 6 440 055. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—17, su 10—16. Kaubamajan kauneusosasto, Viru Keskus, puh. +372 6 673 378. Avoinna: ma—su 9—21. e-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika. ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näÜntarkastus.

Stockoptika â– 28 B3

K-Rauta

ZIZI â– 55 H2; I-2

Tunor tukku- ja vähittäismyynti â– 56 G3

TALLINN

Paradise kauneusja terveyskeskus â– 3 A2 Beebikeskus Pärnu mnt 139c, Tallinna, puh. +372 6 563 306, e-mail: greifto@datanet.ee, www.beebikeskus.ee, avoinna ma—pe 10—19, la 11—16. Vauvantarvikkeet: Cam, Guinny, Maxi-Cosi, BabyBjĂśrn, Emmaljunga.

Walking -kenkäkaupat Kauppakeskus Kristiine, Endla 45, Tallinna, puh. +372 6 650 356. Avoinna joka päivä 10—21. Kauppakeskus Ăœlemiste, Suur-SĂľjamäe 4, Tallinna, puh. +372 6 034 711. Avoinna joka päivä 10—21. Kauppakeskus Sikupilli, Tartu mnt. 87, Tallinna, puh.+372 6 006 923. Avoinna joka päivä 10—21. Laaja valikoima edullisia jalkineita koko perheelle. Keskeiset sijainnit Tallinnan suurimmissa kauppakeskuksissa.

Sadamarketin B osa, 2. krs., Sadama 6, Tallinna, puh. +372 52 21 902, +372 6 614 670, e-mail: tallinn@paradise.ee, wwww.paradise.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Kosmetologi, meikkaus, ripsien permanentti. Manikyyri, rakennekynnet. Jalkahoidot, vartalohoidot hieronta, aromaterapia, selluliittihoito. Parturi-kampaamo (myĂśs rastaletit, hiustentihennykset tai pidennykset). Schwarzkopf, Loreal, ZL, Academie, Decleor, Camillen ja Australian Gold tuotteiden myynti ja käyttĂś.

Viru kadun kauneussalonki â– 5 H2 Viru 3-2, Tallinna, puh. +372 6 307 863, e-mail: puuste.cosmetics@mail.ee, salong@puustekosmeetika.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17. Joe Blascon meikkituotteita, kosmeettiset hoidot,CFK vartalohieronta, pedikyyri, manikyyri. Kaikki kosmeettiset toimenpiteet tehdään Sothys-sarjan tuotteilla.

ˆÂ?iiĂŒĂŠ >Â?ĂŒÂˆ>ĂƒĂƒ>t BĂ€Â?iĂƒĂŒBĂŠĂ•Â˜ÂœÂ…ĂŒĂ•Â“>ĂŒĂŒÂœÂ“>ĂŒĂŠÂ?Ă•Â…Â?>ĂŒĂŠ,iĂ›>Â?ĂŠ ÂœĂŒiÂ?Â?ÂˆĂƒĂƒ>tĂŠ />Â?Â?ˆ˜˜>°ĂŠ,ˆˆŽ>°ĂŠ6ˆÂ?˜>°ĂŠ 6>Ă€>>ĂŠĂƒiĂ•Ă€>>Ă›>ʓ>ĂŒÂŽ>ĂƒÂˆĂŠÂŽBĂŒiĂ›BĂƒĂŒÂˆĂŠÂ˜iĂŒÂˆĂƒĂŒBt ĂœĂœĂœ°Ă€iĂ›>Â?Â…ÂœĂŒiÂ?Ăƒ°Vœ“

Delagardie kauneussalonki â– 6 H3 Kauppakeskus DeLaGardie, Viru 13/15, Tallinna, puh. +372 6 314 749, e-mail: info@dlg.ee, www.dlg.ee. Avoinna ma—la 10—20, su 10—17. Monipuolisen palveluvalikoiman kauneussalonki keskellä Tallinnan vanhaakaupunkia DeLaGardien kauppakeskuksen 4. kerroksessa. Parturi-kampaamo, meikkaus, manikyyri, pedikyyri, geelikynnet, solarium, hieronta, dayspa. Tilauksesta myĂśs ryhmät (max. 5 hlÜä).

Kauneussalonki Metropol â– 7 A2 Hotelli Metropolin yhteydessä, Roseni 13, puh. +372 6 674 512, +372 5 088 611, e-mail: info@metropolisalong.ee, www.metropolisalong.ee. Tyylikäs ja viihtyisä kauneussalonki Hotelli Metropolin yhteydessä, lähellä satamaa ja Vanhaakaupunkia. Monipuolisiin palveluihin kuuluu: parturi-kampaamo, hiustenpidennykset. manikyyri, pedikyyri, geelikynnet, hieronta, meikkaus, ionicdetox -jalkakylpy jne. Maksuton pysäkĂśinti.

Vanalinna Salong â– 11 J2 Vabaduse väljak 2, puh. +372 6 314 036, +372 50 251 33, e-mail: info@vanalinnasalong.ee, www.vanalinnasalong.ee. Avoinna ma—pe 9—20, la 10—16, su tilauksesta. Vanalinna salonki uudessa osoitteessa. Jalkahoito, käsihoito, vartalohoito, koko perheen parturi-kampaamo. Joka kuukausi tarjoukset palveluille.

Viru ilukeskus â– 13 B2 Viru väljak 4 (Sokos Hotel Viru, 3. krs.), puh. +372 6 613 180, Kauneussalonki lisäksi nyt myĂśs Viru Keskuksessa, Viru Väljak 6, Tallinna. Varaukset puh. +372 6 613 188. Avoinna joka päivä 9—21. e-mail: post@ilukeskus.ee, www.ilukeskus.ee. Korkeatasoinen kauneussalonki Sokos Hotel Virussa. Kauneusalan peruspalveluita ja trendihoitoja vaativampaan tarpeeseen. Hiustenhoidossa Wella, Schwarzkopf ja Sim tuotesarjoja.

toorium.ee, www.toilasanatoorium.ee. Laadukas kylpylähotelli luonnon keskellä Suomenlahden rannalla. 270 vuodepaikkaa, viiden saunan ja uima-altaan saunakeskus Toila Termid. 120-paikkainen ruokaravintola Mio Mare, useita kokous- ja seminaarihuoneita. MyÜs vuokrattavia lomamÜkkejä sekä karavaanareiden pysäkÜintipaikat (toukokuun alusta syyskuun loppuun).

Optikkoliikkeet Norman Optika â– 20 B2 Rßßtli 14, Pärnu, puh. +372 4470120, parnu@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—16. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Kenzo, Fendi, Nina Ricci, Lacoste, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Ostajalle ilmainen näÜntarkastus.

Eurooptika â– 21 B2 Pärnu mnt 17, Tallinna, puh. +372 6 615 740. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Optikkosalonki Vanhankaupungin laidalla. Näontarkastus silmälasien ostajalle ilmaiseksi.

Silmajaam Optika â– 22 B2; B3 Vana-Viru 11, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 6 485 424. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Tartu mnt. 6, Tallinna (Stockmannia vastapäätä), puh/fax. +372 6 607 152. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Pirita TOP Spa- kylpylä, puh. +372 6 212 565. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. www.silmajaam.ee. Ystävällisen palvelun optikkoliikeketju, kolme myymälää Tallinnassa. Monipuolinen valikoima ja nopea lasien valmistus. Palvelu myĂśs suomeksi.

Tallinna Optika â– 23 B2; H3

Kylpylät

Tartu mnt. 6, Tallinna puh. +372 6 612 106, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Aia3/Vana-Viru 10, WW Passaaz, Tallinna, puh. +372 6 271 209. Avoinna ma—la 10—20, su 10—17. Silmälääkärin näÜntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Kylpylähotelli Toila

Säästuoptika â– 24 B2

Ranna 12, Toila, Itä-Virumaa, puh. +372 334 2900, e-mail: info@toilasana-

Postitalo 1. krs, Narva mnt.1, Tallinna, puh. +372 6 616 007. Avoinna ma—pe

Tartu mnt 18, Tallinna, puh. +372 6 620 240. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Optikkotarvikkeiden tukkukaupan edustusmyymälä. NäÜn tarkastus, silmälääkäri sekä silmälasien nopea valmistus. Sijaitsee Stockmannia vastapäätä.

Central Optika â– 29 B3 Narva mnt. 7c. Hotelli Centralin yhteydessä, 1. krs, puh. +372 6 339 908. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—14. Uusi optikkoliike avattu! Silmälasien tilaajalle ilmainen lääkärin näÜntarkastus.

Reval Optika â– 30 B2; A2; G3 Narva mnt 2, puh. +372 6 601 679. Mere pst 8, puh. +372 6 444 447. Aia 7, puh. +372 6 444 448. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälääkärin näÜntarkastus, kunnon kehysvalikoima. Edulliset hinnat!

Apteekit Partner Apteek â– 45 H3, B2, B3, A2 Viru 17, Tallinna, puh. +372 6 313 775, avoinna ma—pe 9—19, la—su 9—16, Gonsiori 2, Tallinna, puh. +372 6 691 362, avoinna joka päivä 9—21, PĂľhja pst. 17, Tallinna, puh. +372 6 817 050, avoinna ma—pe 10—20, Gonsiori 12, Tallinna, puh. +372 6 603 042, avoinna ma—pe 10—18, Tammsaare tee 116, puh. +372 6 979 863, avoinna ma—la 10—18. Suomalainen apteekkiketju. Hyvät sijainnit Vanhankaupungin Viru-kadulla, RimiKeskuksessa lähellä satamaa, tavaratalo Kaubamaja ydinkeskustassa jne. Palvelu myĂśs suomen kielellä.

Farmacia â– 46 A3 Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 812. Avoinna joka päivä 9–21. Täyden palvelun apteekki kauppakeskus Norde Centrumin yhteydessä.

Lääkäripalvelut CityMed â– 50 A3 Ahtri 8, Tallinna, puh. +372 6 616 333, e-mail: info@citymed.ee, www.citymed.ee. Avoinna ma—to 8—20, pe 8—17, la ajanvarauksella. Hammasproteesien ja keinojuurien erikoisklinikka Tallinnassa. CityMedissä tyĂśskentelevat Suomessa koulutetut lääkärit. Kaikissa tĂśissä takuu. Kansainvälinen ISO 9002 -laatutodistus.


74

MARRASKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm mitä missä milloin

Kaarli Hammaslääkäriasema ■ 51 B1 Toompuiestee 4, Tallinna, puh. +372 6 119 119, fax +372 6 609 809, e-mail: info@khp.ee, www.khp.ee. Avoinna ma—pe 8—20, la 10—15. Laadukasta hammashoitoa kohtuulliseen hintaan, ilman pitkiä jonoja. Palvelut: perushammashoito, keraamiset täytteet ja kruunut, kultavalutäytteet ja -kruunut, implanttiprotetiikka sekä sillat ja irtoproteesit.

Tartu

Georg Ots valkokankaalla TEKSTI TIMO HUTTUNEN

Mesoterapia, selluliittihoito, hieronta, kosmetologi. Nykyaikaiset ja tehokkaat nuorennushoidot. Edulliset hinnat! Kaubamajan vierestä johdinautot nro 6 ja 7, pysäkki: Humala.

Kiinteistönvälitys

Mauren kiinteistönvälitystoimisto

Hammaslääkäri Ilkka Kaartinen ■ 53 H1 Pikk 3, Tallinna. GSM +372 50 76 942, e-mail: ilkka.kaartinen@kadriorg.com, www.kadriorg.com. Luotettavaa hammashoitopalvelua 25 vuoden kokemuksella. Kruunut, sillat, irtoproteesit ja keinojuuret. Erikoisalana esteettinen hammashoito. Hinnat n.puolet Suomea edullisemmat. Ajanvaraukset sopimuksen mukaan.

Medioptika ■ 56 A3 Lootsi 3a, Tallinna, puh. +372 6 015 155. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Uusi, laadukas optikkoliike ja silmälääkärin vastaanotto sataman lähellä, kauppakeskus Norde Centrumin vieressä. Suomenkielinen palvelu.

Meirok kauneushoito Paldiski mnt 68 a, Tallinna (Merimetsan terveyskeskus, huone 348, 3 krs) Puh. +372 6 577 584, +372 55 37 416, e-mail: meirok@meirok.ee, www.meirok.ee.

Tallinnan suomalainen seurakunta palvelee niin Tallinnassa asuvia suomalaisia kuin myös matkailijoita. Seurakuntakoti -ja toimisto: Pärnu mnt. 8, 5.krs. Kirkko: Rüütli 9, Pyhän Mikaelin kirkko (nk. ruotsalainen kirkko). Suomenkielinen messu/jumalanpalvelus joka sunnuntai klo 10.00. Yhteydenotot: Hannele Repo, pastori, puh. +372 56 25 0930, e-mail: hannele.repo@evl.fi, www.eelk.ee/tallinna.soome

P

muut palvelut puh. +372 51 144 08, fax +372 6 480 519, e-mail: meklari@meklari.ee. Virolais-suomalainen kiinteistönvälitys: asunnot, kesämökit, tontit ja maatilat. Myös vuokra-asuntoja.

Uus-Sadama 21,City portus Hotellin yhdeydessä. Avoinna ma—pe 8—20, puh. +372 8 811 300, +372 8 811 301, e-mail: medicum@medicum.ee, www.medicum.ee. Uusi, korkeatasoinen terveyskeskus Medicum tarjoaa terveydenhoitopalveluita, kuten perhelääkäri, naisten lääkärit, iho- ja sukutautien lääkärit, hammaslääkärit sekä urologit.

Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta

eeter Simmin ohjaus ”Georg Ots – rakkaani” on kertomus värikkäästä – ja osin kiistellystäkin – taiteilijasta, mutta myös armoton kuvaus Viron lähihistoriasta, jolloin tavallisen ihmisen kohtalo oli usein mahtavampien voimien armoilla. Sivuosassa elokuvassa on Neuvostoliittoa kumartava Suomi, joka oli polvillaan suuren neuvostotähden edessä. Elokuvassa käsitellään myös kipeitä aiheita, kuten Georg Otsin historiaa puna-armeijan sotilaana ja hänen oletettua KGB-menneisyyttään sekä taiteilijan naisseikkailuja. Ots kuvataan ihmisenä, jolla oli heikkouksia. Tämä on mahdollista siksi, koska kertojana on hänen toinen vaimonsa Asta, jonka Ots jätti 22 vuoden liiton jälkeen. Kuvaus ja lavastus ovat onnistuneita. Filmiin on saatu 40- ja 50-lukujen henki. Lisäksi Marko Matvere on Otsin roolissa erinomainen. ”Georg Ots – rakkaani” on kiinnostavin virolainen elokuva, joka on valmistunut maan uuden itsenäisyyden aikana. n

Meklari

Medicum ■ 52 A3

TALLINN

Puh. +372 55 64 64 74, fax +372 6565 367. Seppo Maunula, e-mail: seppo@mauren.ee, www.mauren.ee. Suomalais-virolainen kiinteistönvälitystoimisto palveluksessanne Virossa: asunnot kesämökit, maatilat, yritykset, tontit. Myös perintöasiat.

Palvelut yrityksille OÜ Erksaar Ahtri 8, Tallinna, puh. +372 6 411 343, fax +372 6 411 304, GSM +372 50 348 57, e-mail: erksaar@hot.ee. Liikekirjanpito, palkanlaskenta, verotus, käännöstyöt, lakiasiat, perintä, koulutus, konsultointi, kansainväliset operaatiot, valvonta.

Vapaa-aika Viimsi Sisämikroautorata Rohuneeme tee 1/1 (15 minuuttia keskikaupungista, sisäänpääsy Muulin tieltä), Viimsi, puh. +372 6 014 522, e-mail: fkkeskus@fkkeskus.ee, www.fkkeskus.ee. Mikroautot, kahvila, sauna. Tapahtumat yrityksille, polttarijuhlat, syntymäpäivät.

Georg Ots — rakkaani √Ohjaus: Peeter Simm. √Pääosissa: Marko Matvere, Anastasia Makejeva, Jonna Järnefelt, Matti Onnismaa. √Kesto: 1h 50 min.

HRX Küti 2, Tallinn, puh. +372 6 277 800, fax +372 6 277 817. H. Fordinkatu 6, Helsinki, puh. +358 9 2535 0521, fax +358 9 2535 0555, www.hrx.fi. Kansainvälisen kuljetuksen spesialisti.

Petrasol Business Center Puh. +358 800 907 70, +372 5 159 498, e-mail: sales@petrasol.fi,

mmm

www.petrasol.fi, www.petrasol.ee. Maailmanlaajuinen Petrasol Business Center nyt myös Tallinnassa. Petrasol tarjoaa toimivia ratkaisuja yrityksille: pienen toimiston vuokrausta, osoitepalvelua, virtuaalitoimistoa jne. Kaksi uutta kohdetta Tallinnassa: Stockmannin ja Sokos Hotel Virun vieressä.

Järjestöt Suomen Viron Instituutti Harju 1, 2. krs, Tallinna, puh. +372 6 313 917, fax +372 6 313 952, www.finst.ee. Avoinna ma—pe 10—16.

Pieni kirjasto, myös sanomalehtiä ja aikakauslehtiä, joita voi lukea paikan päällä. Instituutti järjestää erilaisia kulttuuritapahtumia, luentoja jne.

SEKE www.seke.ee. Suomalaisten yrittäjien klubi Virossa. SEKE:en voi liittyä suomalainen, joka asuu, opiskelee, työskentelee tai harjoittaa liiketoimintaa Virossa.

FINPRO Roosikrantsi 2, Tallinna, puh. +372 6 110 977, fax +372 6 110 976, e-mail: tallinn@finpro.fi. Finpron vientikeskus (entinen Suomen Ulkomaankauppaliitto) tarjoaa palveluja kansainvälistyville suomalaisyrityksille. Kontakti: Senior Analyst Maie Virkus.

laivat / lennot

www.esly.ee. Suomalais-eestiläinen kauppakamari eli FECC. Kauppakamariin kuuluu 120 yritystä. Toiminnallaan yhdistys pyrkii kehittämään Viron ja Suomen välistä yritys- ja liiketoimintaa sekä edistämään yritysystävällisen ilmapiirin luomista ja tarjoamaan jäsenyrityksilleen yrityskontakteja. Kontakti: Hanna Mursula +372 56 242 033.

11/2007 n Helsinki-Vantaan lentoliikentee 6 tulo- ja lähtöajat +358 2001 463 (EURO 0,57/min. +pvm)

Helsinki—Tallinna

Tallinna—Helsinki

08.00—09.40 SuperSeaCat (ma—la)

07.00—09.00 Tallink Star (ma—la)

Kuivastu—Virtsu

Virtsu—Kuivastu

Tallinnassa: Reisisadam B-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

08.00—09.40 Nordic Jet Line (ma—la)

07.45—09.25

05.00—05.30 (ma—pe)

06.00—06.30 (ma—la)

08.00—09.30 LindaLine (ma—la)

08.00—09.40 Nordic Jet Line (ma—la)

07.00—07.30

08.00—08.30

LindaLine Express

08.00—11.30

Nordlandia (ma—la)

08.00—09.30 LindaLine (ma, la)

08.00—08.30 (ma—pe)

09.00—09.30 (ma—pe)

08.30—11.00

Superfast

08.15—11.15

Viking Line

09.00—09.30

10.00—10.30

10.00—11.30

LindaLine

10.00—11.30

LindaLine

10.00—10.30 (ma-la)

11.00—11.30 (la)

11.00—11.30

12.00—12.30

12.00—12.30 (su)

13.00—13.30 (su)

13.00—13.30

14.00—14.30

14.00—14.30 (su)

15.00—15.30 (pe, su)

15.00—15.30

16.00—16.30

16.00—16.30 (pe, su)

17.00—17.30 (su—pe)

17.00—17.30

18.00—18.30

Laiva Nordlandia

Varaukset puh. +358 9 668 9700, fax +358 9 668 97070, Tallinnassa, puh. +372 6 999 333. www.lindaliini.ee Tallinnassa: Linnahallin satama Helsingissä: Makasiiniterminaali

SuperSeaCat (ma—la)

10.05—11.45

Nordic Jet Line

10.15—11.55

Nordic Jet Line

10.30—12.10

SuperSeaCat (pe-su)

10.20—12.00

SuperSeaCat (pe-su)

Saarenmaan lauttojen aikataulu

Tallink/Tallink Express

10.30—12.30

Tallink Star (ma—la)

12.55—14.35

Nordic Jet Line

Varaukset joka päivä 07–22, puh. +358 6 001 5700 (1.64 eur/puh + pvm), Tallinnassa info ja varaukset puh. +372 6 409 808. Lipunmyynti myös kaikissa matkatoimistoissa.

10.30—14.00

Nordlandia (su)

13.30—16.45

Galaxy

10.45—12.45

Tallink Star (su)

14.00-15.30

LindaLine (su)

12.00—13.30

LindaLine (la-to)

14.00—16.00

Tallink Star

12.25—14.05

Nordic Jet Line

15.00—16.40

Nordic Jet Line

18.00—18.30

19.00—19.30

12.30—15.30

Viking Line

16.00—17.30

LindaLine

19.00—19.30

20.00—20.30

Katamaraanit Express I, Autoexpress

15.00—16.45

Nordic Jet Line

16.00—19.30

Nordlandia (su)

Tallinnassa: Reisisadam D-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

20.00—20.30 (su-pe)

21.00—21.30 (su-pe)

16.00—17.30

LindaLine (pe, su)

16.15—17.55

SuperSeaCat

21.00—21.30

22.00—22.30

16.40—18.20

SuperSeaCat

16.15—18.45

Superfast

22.00—22.30 (to, pe, su)

00.00—00.30 (su)

Nordic Jet Line

17.00—19.00

Tallink Star

16.45—19.45

Viking Line

23.00—23.30 (pe, su)

Varaukset puh. +358 6 000 1655 (1.70 eur/puh + pvm), Tallinnassa puh. +372 6 137 000 Tallinnassa: Reisisadam C–terminaali Helsingissä: Kanavaterminaali K5

17.10—18.55

Nordic Jet Line

17.25—19.05

Nordic Jet Line

18.00—19.30

LindaLine

18.00—19.30

LindaLine

18.30—22.00

Galaxy

18.00—21.30

Nordlandia (ma—la)

SuperSeaCat Three & Four

18.50—20.30

SuperSeaCat

19.30—21.10

SuperSeaCat

19.30—21.10

Nordic Jet Line

19.30—21.10

Nordic Jet Line

20.00—21.30

LindaLine (pe, su)

20.00—21.30

LindaLine (su-pe)

Laivat Meloodia, Galaxy Tallinnassa: Reisisadam D-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

Varaukset: +358 6001 1112, Tallinnassa +372 6 100 000 Tallinnassa A-terminaali Helsingissä Makasiiniterminaali

Viking Line Varaukset Helsinki puh. +358 6 004 1577 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm), Tallinnassa puh. +372 6 663 966 Tallinnassa A-terminaali Helsingissä Katajanokka

Finnair Roosikrantsi 2, Tallinna, puh. +372 6 110 950, 6 110 949, 6 110 948, Helsingissä Helsinki-Vantaa Airport, puh. +358 600 140 140

21.00—00.00 Viking Line

20.30—22.30 Tallink Star

21.35—23.15

21.35—23.15

Nordic Jet Line (su)

23.55—02.00 Tallink Star (su—pe)

Aikataulujen tiedot perustuvat lehden tekohetkellä käytet tä vissä olleisiin tietoihin, eikä lehti voi vastata virheistä. Kannattaa tarkistaa mahdolliset muutokset lipun varauksen yhteydessä.

Nordic Jet Line (su)

Tallinna, puh. +372 6 550 777, fax +372 6 723 689, e-mail: kiisutakso@hot.ee, www.hot.ee/kiisutakso. Naisten omistama, luotettava ja turvallinen taksifirma. Edulliset hinnat. Alennuksia lapsiperheille, kanta-asiakkaille sekä yrityksille.

FECC

Laivat Varaukset +358 9 228 8544, Tallinnassa puh. +372 6 318 606.

Liivalaia 19, Tallinna, puh. +372 6 564 961, +372 50 46 112, fax +372 6 592 685, e-mail: info@buss.ee, www.buss.ee. Pikkubussien vuokraus 5—19 hengelle.

Kiisu Takso

mitä missä milloin Eckerö Line

Hea Sõbra Reisid

Taksi

Artus — laki- ja käännösyhtiö Naruskantie 270, 98960 Naruska, puh. +358 16 837 300, fax +358 16 837 338, GSM +358 40 821 6542, e-mail: juha.saari@artus.inet.fi.

Bussien vuokraus

Varaus puh. +372 452 4444, fax +372 452 4373, e-mail: broneerimine@laevakompanii.ee, www.laevakompanii.ee

EU-tullimääräykset Matkustaja saa polttoainetta lukuun ottamatta tuoda rajoituksetta toisesta EUmaasta hankkimiaan tuotteita omaan käyttöönsä. 1.5.2004 EU:HUN LIITTYVISTÄ MAISTA TUOTAVIEN TUPAKKATUOTTEIDEN VEROTONTA TUONTIA NS. SIIRTYMÄAIKANA ON KUITENKIN RAJOITETTU SEURAAVASTI: 200 KPL SAVUKKEITA TAI 250 G PIIPPU JA SAVUKETUPAKKAA Henkilöautossa tai moottoripyörässä olevien kannettavien säiliöiden sisältämä polttoaine on tullitonta ja verotonta 10 litraan saakka, jos se on samaa kuin kyseisessä ajoneuvossa käytetään. Huumausaineita ei saa tuoda ilman lupaa. Myös mm. elävien eläinten ja kasvien, uhanalaisten eläin- ja kasvilajien sekä niistä saatavien tuotteiden, ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden sekä vaarallisten teräaseiden tuontia on rajoitettu. Piraattituotteiden tuonti on kielletty. katso myös www.tulli.fi Tullineuvonta puh. +358 20 391 100


MARRASKUU 2007

TARTTO JA ETELÄ-VIRO

Jõgevamaa

Ki vi

Ro os i

Ki vi

ga Pu n

a

ol a So

rn a Pä

Fortuuna

ol a So

e

ui

Edullisia asuin- ja liiketontteja TallinnaTartto maantien varrella, neljä kilometriä Tartosta. Kaikki tontit sijaitsevat luonnonkauniissa kohdassa. Loistava investointimahdollisuus! Lisätietoja puh. +372 504 7412.

Mä e

e

Po

Täh

se

i ov

an erj

up J. K

em

9

Viron kansallismuseo ■ 6 A2; B1

2

da

Ai

2

2

Ri

Va n

Hu rda J.

erm an ni

A. H K.

Tontteja

l

gi

Kopli 1, Tartto, puh. +372 736 1850, e-mail: salimo@khk.tartu.ee, http://haldus.khl.tartu.ee. 31 kahden hengen huonetta, 1 sviitti, jossa sauna. Huoneissa SAT TV, ilmainen internet, kuntosali ja kokousmahdollisuus. Kahvila avoinna 24 h.

na

ajõ

Vierastalo Salimo

ka

Em

Tallinna-Tartto maantieltä 200 m, Tartosta 7 km, puh./fax +372 749 4705, GSM +372 50 474 12, +372 5599 6456, e-mail: kuretalu@kuretalu.ee, www.kuretalu.ee. Viihtyisää majoitusta luonnon keskellä. Huoneet 42:lle henkilölle. Jokaisessa huoneessa WC ja suihku. 26-paikkainen kokoushuone, baari, sauna, paikat karavaanareille. Runsaasti harrastusmahdollisuuksia.

Lutsu 8, Tartto, puh. +372 7 361 550, e-mail: muuseum@mm.ee, www.mm.ee. Näyttely avattu ke—su 11—18. Leikkihuone avattu ke—su 11—16. Tarton vanhankaupungin sydämessä oleva museo tarjoaa: Nuket ja leikkikalut läpi aikojen-näyttelyssä nostalgisia hetkiä, toimintaa lapsille ja perheille leikkihuoneessa, teemanäyttelyitä.

ru

Kure Turismitalu

ne

u e-T

Mõisavahe 21, Tartto, puh. +372 7 400 674, e-mail: info@starest.ee, www.starest.ee. 100 paikan hotelli Starest on vuonna 2004 avattu nykyaikaisesti sisustettu majoituspaikka Tartossa, joka tarjoaa edullista ja viihtyisää yöpymismahdollisuutta. Hotellin edessä on hyvät pysäköintimahdollisuudet myös suurille linja-autoille.

Väik

Riia 4, Tartto, puh +372 7 301 200, fax +372 7 301 201. Erinomaisella paikalla sijaitseva omaperäisen sisustuksen omaava hotelli keskellä Tarttoa, Hansakeskuksessa. Hotellissa on 61 huonetta, kokoustila, pysäköintialue hotelliasukkaille, internet-yhteys, osassa huoneista ilmastoinnin jäähdytys, huoneet allergikoille ja liikuntaesteisille. Hotellin kanssa samassa talossa on pub, useita kauneushoitoloita ja liikkeitä.

pe

Õ

4

yritysten juhlat. Krouvi, jossa voi syödä hyvin, Barbeque (kokonaisen eläimen grillaaminen ja kypsentäminen). Sauna, savusauna, uima-allas.

Otepää Villa Ottilia B&B Oru 4, Otepää, Valgamaa, puh. +372 796 2000, e-mail: reservation@villaottilia.ee, www.villaottilia.ee. Villa Ottilia on viihtyisä, turvallinen ja laadukasta palvelua tarjoava kotimajoitus-tyyppinen pieni perhehotelli. Erittäin hyvä sijainti Otepäällä, noin 800 metrin päässä Otepään kaupungin keskustasta.

ke-

e Täh

Väi

va

e Pä

Al

i

Hotelli Pallas ■ 7 B2

Starest hotelli

L

Tarton leikkikalumuseo ■ 5 A1

kk

La

ev

Rüütli 9, Tartto, puh. + 372 7 305 555, fax + 372 7 305 565, e-mail: london@londonhotel.ee, www.london.ee Tarton keskikaupungissa sijaitseva, arvostettu 60 huoneen hotelli aivan Raatihuoneen torin ja Yliopiston vieressä. Erinomaiset kokousmahdollisuudet, internet-yhteys, pysäköinti hotelliasukkaille, lobby-bar ja ravintola. Huoneita myös allergikoille ja liikuntaesteisille. Hotellin ympäristössä on paljon ravintoloita, yöklubeja, pubeja ja kauneushoitoloita.

Soola 3, Tartto, puh. +372 7 314 300, fax +372 7 314 301, e-mail: info@tartuhotell.ee, www.tartuhotell.ee. Tarton keskikaupungilla sijaitseva hotelli, jolla on sielu. 140 vuodepaikkaa, kokoustila, kauneushoitola. Lyhyt kävelymatka Tarton vanhaankaupunkiin ja yliopistolle.

u

11

B

Riia mnt. 140e, Tartto, puh. +372 7 390 800, avoinna ma—pe 8—20, la 9—18, su 9—16. Suomalaisketju K-Rauta tarjoaa lyömättömän valikoiman rakennustarvikkeita. Laajat valikoimat, erikoistarjouksia ja hinnat huomattavasti edullisemmat kuin Suomessa!

Ravintola Kaks ■ 4 B1

Viljandi

Ülikooli 5, Tartto. Avoinna ma—to 12—23, pe—la 12—24. Vuoden 2007 alussa avattu tyylikäs ruokaravintola ja loungebaari. Erityisen tunnettu muun muassa pihveistä sekä sushista.

Kahvila Crepp & Grilliravintola ■ 6 B1 Rüütli 16, Tartto, puh. +372 742 2133, e-mail: crepp@crepp.ee, www.crepp.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Viihtyisä, hyvän palvelun ranskalaistyylinen kahvila Tarton vanhassakaupungissa, vain pari minuuttia Raatihuoneentorilta. Tunnettu maittavista ohukaisista. Myös kattava viinivalikoima. Yläkertaan avataan alkukesästä 2007 uusi grilliravintola.

ostokset

Vierastalo Endla

Walking -kenkäkaupat ■ 1 C1

Endla 9, Viljandi, puh./fax +372 4 335 302, e-mail: reinup.reisid@mail.ee, www.reinup.ee. Perheystävällinen vierastalo Viljandin keskustassa, vain 200 metriä Anttilan myymälästä. Hiljainen ja leppoisa ympäristö, iso piha. Kaikilla mukavuuksilla varustetut huoneet, myös Internet-yhteys. Polkupyörä-vuokraamo.

Emajoen liikeskus, Soola 8, Tartto, puh.+372 7 371 012. Kauppakeskus Lõunakeskus, Ringtee 73/75, Tartto, puh. +372 7 315 500. Kauppakeskus Eeden, Kalda tee 1c, Tartto, puh. +372 7 409 510. Laaja valikoima edullisia jalkineita koko perheelle. Keskeiset sijainnit Tarton suurissa kauppakeskuksissa.

Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

Tsink Plekk Pang ■ 1 B1 Küütri 6, Tartto, puh. +372 7 303 415, +372 7 303 418, +372 7 303 411, e-mail: pang@pang.ee, www.pang.ee. Avoinna ti—la 12—24, su—ma 12—23. Erittäin trendikkäästi sisustettu kiinalaisravintola Tarton Vanhassakaupungissa. Laadukkaita ruoka-annoksia, rentoa tunnelmaa sekä kesäisin viihtyisä kattoterassi.

Vooren Lomakeskus

Suudlevad Tudengid ■ 2 B1

Voore Puhkekeskus sijaitsee Jõgevamaalla, keskellä kaunista Vooremaata. Voore, Saare vald, Jõgevamaa, puh. +372 773 0336, e-mail: info@voorekylalistemaja.ee, www.voorekylalistemaja.ee. Majoitus, perhetalot saunan ja takan kera, kokoustilat 200 ihmiselle. Tilaisuudet, syntymäpäivät,

Raekoja plats 10, Tartto, puh. +372 7 301 893, fax +372 7 301 895, e-mail: pubi@maksuamet.com, www.maksuamet.com. Avoinna su—ma 11—24, ti—to 11—01, pe—la 11—03. Viihtyisä pub ja ruokaravintola Tarton Raatihuoneentorilla. Elävää musiikkia. WiFi yhteys. Kesäisin aurinkoinen terassi.

ri 4

K-Rauta

Rüütli 5 (II kerros), Tartto, puh. +372 7 406 890. Avoinna ma—su 12—24. Balkan Ravintola sijaitsee Raatihuoneen torin välittömässä läheisyydessä. Avoinna ma—su 12—24. Balkan Ravintola tarjoaa suurenmoisia bulgaarialaisia ja kreikkalaisia ruokia.

ruoka&juoma

nd

L

Raekoja plats 12, Tartto, puh. +372 7 301 893, fax +372 7 301 895, e-mail: pubi@maksuamet.com, www.maksuamet.com. Avoinna su—ma 11—24, ti—to 11—01, pe—la 11—03. Oluhuonemainen oluthuone Tarton Raatuhuoneentorilla. Erityisen suosittu paikallisten opiskelijoiden keskuudessa.

Kolga tee 22A, Otepää, puh. +372 7 669 600, fax +372 7 669 601, e-mail: hotell@bernhard.ee, www.bernhard.ee. Ihanteellinen majoituspaikka vieraille, jotka arvostavat kaunista luontoa. Hotellissa 32 viihtyisää huonetta. Kokoustila, ravintola sekä runsaasti harrastusmahdollisuuksia mm. tenniskenttä, polkupyörien vuokraus sekä grillauspaikka.

Viljandi

sa

Maksuamet ■ 3 B1

Balkan Ravintola ■ 5 B1

Nüpli küla, Otepää, puh +372 7 669 500, fax +372 7 669 503, e-mail: tehvandi@tehvandi.ee. Kuntoilijoiden ja luonnonystävien keskuudessa suosittu majoituspaikka Tehvandin urheilu- ja vapaa-ajankeskuksessa. Majoitusta yhden, kahden ja kolmen hengen huoneissa tai sviiteissä. Ryhmille myös suuri mökki. Paljon urheilumahdollisuuksia. Vieressä lapsiperheidelle suunnattu seikkailupuisto.

ina

C

Hotelli Bernhard

Tehvandin urheilukeskuksen vierastalo

ek

l Ka

Hotelli London ■ 6 B1

Tartu hotelli ■ 10 C2

sa o ndr i

Tu r

Jaama 14, Tartto, avoinna ke—su 11—18.

Pi

An

Anttila Ilmarise 1, Viljandi, puh. +372 4 333 349, www.anttila.ee. Anttilan suurmyymälä Viljandin keskustassa. Laaja valikoima laadukkaita tuotteita: kodin tarvikkeita, vaatetusta, elektroniikkaa jne. Hinnat ovat edullisempia kuin Suomessa.

Abakhan Fabrics ■ 3 B1 Rüütli 11, Tartto, puh. +372 7 441 563. Avoinna ma—pe 9.30—18, la 10—16. Riia 9, Tartto, puh. +372 7 427 559. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

SuPer Alko ■ 4 B1 Rüütli 4, Tartto, puh. +372 55 567 343, avoinna joka päivä 9—23, www.superalko.ee. Alkoholimyymälä Raatihuoneen torin välittömässä läheisyydessä.

kauneus & terveys Optikot Norman Optika ■ 5 B2 Ülikooli 6a, Tartto, puh.+372 7 309 777, e-mail: info@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—16. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja — Lacoste, Kenzo, Zeiss, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Näöntarkastus ostajalle ilmainen.

Eesti Optik ■ 6 B1,B2 Rüütli10, Tartto, puh. +372 7 423 659. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Tallinna Optika ■ 7 B1 Rüütli 1, Tartto, puh. +372 7 400 900, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Pro Optika ■ 8 B2 Riia mnt 1, Tarton Kauppatalo, Tartto, puh. +372 7 314 814, e-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.

Kylpylät Kylpylähotelli Pühajärve Pühajärve, Valgamaa, puh. +372 7 665 500, fax +372 7 665 501. Uudistetun lomakeskuksen tiloissa on avattu myös kuntoutuskeskus. Hotelli, kokoustilat, ravintola, pubi, uimahalli, saunat, kuntosali ja keilarata.

Värska Mineraalvee SPA Hotell (Värskan Kivennäisvesi SPA Hotelli) Väike-Rõsnan kylä, Värskan kunta, Põlvan maakunta, puh. +372 7 999 300, e-mail: info@minspa.ee, www.minspa.ee. Uusi 57paikkainen majoitus-, liikunta-, hoito- ja rentoutusmahdollisuuksia tarjoava hotelli.

Kaubamaja ■ 5 B2 Riia 1, Tartto, puh. +372 7 315 100, e-mai: tartu@kaubamaja.ee, www.kaubamaja.ee, avoinna: ma—su 9—21 (elintarvikeosasto ma—la 9—22, su 9—19). Tarton ykköstavaratalo tarjoaa lyömättömän valikoiman muotia, sisustusta, elektroniikkaa, kosmetiikkaa, elintarvikkeita ja paljon muuta.

Tarton yliopiston taidemuseo ■ 7 B1 Ülikooli 18, Tartto, www.ut.ee/artmuseum. Avoinna ma—pe 11—17, ryhmille myös tilauksesta la, su. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 375 384, e-mail: kmm@ut.ee. Lossi 25, Tartto. www.ut.ee/ajaloomuuseum. Museo avoinna ke—su 11—17, ryhmille myös tilauksesta ma, ti. Tuomiokirkon tornit avoinna kesällä joka päivä 10—19. Lääketieteen historian näyttely vanhassa anatomisessa laitoksessa avoinna ti—la 11—17. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 376 075, e-mail: ajaloomuuseum@ut.ee.

Tarton yliopiston luonnontieteellinen museo ■ 9 B2 Vanemuise 46, Tartto. www.ut.ee/natmuseum. Avoinna ke—su 10—16, ryhmille myös tilauksesta ma, ti. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 376 076, e-mail: loodusmuuseum@ut.ee.

Tarton yliopiston kasvitieteellinen puutarha ■ 10 B1 Lai 38, Tartto. www.ut.ee/botaed. Avoinna joka päivä 7—19, kesällä 7—21, kasvihuoneet 10—17. Puh. +372 737 6180, e-mail: botaed@ut.ee.

Aura Keskus ■ 11 C2 Turu 10, Tartto, puh.+372 7 300 280, fax +372 7 300 281, e-mail: info@aurakeskus.ee, www.aurakeskus.ee. Avoinna ma—pe 6.30—22, la—su 9—22. Suljettu heinäkuussa. Viihdeuimala Tarton keskustassa sopii niin aktiiviurheiluun kuin rentoutumiseen. 50-metrinen uima-allas, aloittelijoiden allas, porealtaat, vesiliukumäet, saunat jne. tarjoavat ajanvietettä koko perheelle.

Matkatoimistoja E-Turist ■ 12 B1 Kompanii 1c, Tartto, puh. +372 7 441 687, eturist@estpak.ee, www.e-turist.ee. Täyden palvelun matkatoimisto Tartossa tarjoaa matkoja, majoitusta ja opaspalveluita Tartossa, Tarton maakunnassa ja kaikkialla Baltiassa.

Majakareisid Matkatoimisto ■ 14 B1

Tarton Kaupunginmuseo ■ 1 B1

Raekoja plats 11, Tartto (Tarton keskustassa), puh. +372 7 349 894, GSM +372 5 289 579, e-mail: info@majakareisid.ee, www.majakareisid.ee. Majakareisid Matkatoimistosta voi tilata matkoja koko Viroon. Jouluaika Setumaalla ja Peipsin rannoilla kuuluvat ohjelmistoomme. Lisäksi etsimme puolestanne sopivan majoituksen Virossa, järjestämme tilausmatkoja ja hoidamme Venäjän viisumihakemukset. Palvelemme myös suomeksi.

Narva mnt 23, Tartto, avoinna ti—su 11—18, puh. +372 746 1911, e-mail: info@katarina.ee, www.tartu.ee/linnamuuseum.

Tarton kiinteistönvälitys

muut palvelut

Feenoks alkoholimyymälät ■ 10 C1; C2 Feenoks, Anne 24, Tartto, puh. +372 740 6858, avoinna joka päivä 7—02. Feenoks, Aardla 23, Tartto, puh. +372 736 6485, fax +372 736 6485, avoinna joka päivä 8.30—02. Feenoks, Kuperjanovi 20, Tartto, puh. +372 742 7044, avoinna joka päivä 8.30—23.

puh.+372 7 350 400, e-mail: erm@erm.ee, www.erm.ee. Viron kansallismuseon näyttelyt, J. Kuperjanovi 9, Tartto. Avoinna ke—su 11—18. Viron kansallismuseo tutkii ja tutustuttaa virolaisten ja suomalais-ugrilaisten kansojen kulttuuria. Museon pysyvä näyttely ”Viro. Maa, kansa, kulttuuri” esittää virolaisten elämän, tapojen ja pukeutumisen muuttumista vuosisatojen aikana nykypäivään saakka. Muut näyttelyt käsittelevät kulttuuria ja arkielämää niin Virossa kuin muualla maailmassa. Konsertit, vapaa-ajan tapahtumat ja koulutusohjelmat, luennot, filmi-illat sekä tutustumiskäynnit toimivat jatkuvasti niin aikuisille kuin lapsillekin. Viron kansallismuseo Raadilla, Narva mnt 177. Sijaitsee kauniissa kartanon puistossa, jossa saa aamuseitsemästä iltakymmeneen tehdä kävelyretkiä. Raadi-järven rannalla ja puiston puuston alla järjestetään museon suurtapahtumia, kuten kansainvälisen museopäivän, lastensuojelupäivän ja juhannuksen viettoja. Viron kansallismuseon päärakennus, Veski 32, Tartto. Päärakennuksessa on kirjasto, arkisto ja hallinto.

Tarton yliopiston historianmuseo ■ 8 A1

Sõbra Keskus ■ 2 B2 Võru 55F, Tartto, www.sobrakeskus.ee. Täyden palvelun kauppakeskus lähellä Tarton keskustaa. Suuri pysäköintialue oven edessä. Mahdollisuus matkailuautojen ja perävaunujen pysäköintiin.

Riia mnt 38, Tartto, avoinna ke—la 11—17, su 13—17, puh. +372 746 1030.

Tarton Laulujuhlamuseo

10

10

e

Mõisavärava 1, Vahi küla, Tartu vald, Tartumaa, puh. +372 7 338 050, fax +372 7 338 051, e-mail: info@raadihotell.ee, www.raadihotell.ee. Uusi, nykyaikainen hotelli 2,5 kilometriä Tarton keskustasta. Majoitustilat 78 vieraalle, ravintolassa kansainvälinen ruokalista, kokoustilat 120:lle. Kaikissa huoneissa on ilmainen kiinteä ja langaton internetyhteys sekä parveke. Kokoustilasta avautuu kaunis näköala Raadin kartanolle ja järvelle.

Vallikraavi 23, Tartu, puh. +372 7 427 000, fax +372 7 427 655, e-mail: info@parkhotell.ee, www.parkhotell.ee. Park Hotelli sijaitsee Tartun keskustassa Toomemäen puistossa ja on ihanteellinen majoituspaikka vieraille, jotka arvostavat kaunista luontoa sekä vanhan ajan miellyttävää miljöötä. Hotellissa on 19 viihtyisää huonetta, kahvila sekä seminaarihuone.

i

Raadmõisa hotelli & ravintola ■ 5 B1

Park Hotell ■ 9 A2

ju

Pa

2

ek

ille

Täh

Aleksandri 42, Tartto, puh. +372 7 366 659, fax +372 7 349 446, e-mail: aleksandri@aleksandri.ee, www.aleksandri.ee. Todellla viihtyisä hotelli Aleksandri Tarton keskustan liepeillä tarjoaa hyvätasoisen hotellin palvelut majatalon hinnoilla. Monia huonevaihtoehtoja yhden hengen huoneista perhehuoneisiin. Samassa yhteydessä toimii suosittu saksalaistyylinen Õlle Tareravintola. Kesällä 2006 avataan myös uusi kauneushoitola.

Jaani 4, Tartto, puh. +372 7 386 300, e-mail: maja@tamperemaja.ee, www.tamperemaja.ee. Tampere Majassa on kolme kahden hengen ja kolme neljän hengen hotellihuonetta, sauna ja kokoustilat. Kaikki tilat ovat vapaasti vuokrattavissa.

Al

ev

Hotelli Aleksandri ■ 4 C2

ia

e

Jaani 7, Tartto, puh.+372 7 361 535, e-mail: uppsala@uppsalamaja.ee, www.uppsalamaja.ee. Kodikas majapaikka keskustassa, kaupungin vanhimmassa puutalossa. 5 huonetta, 8 vuodepaikkaa. Kokoustilat, keittiö, internet. Autojen pysäköinti lukitussa sisäpihassa. Hinnat 500— 1150 kruunua, sisältää aamiaisen.

ve

Uppsala Maja ■ 3 B1

tru

Soola 6, Tartto, puh. +372 7 337 180, fax +372 7 337 181, e-mail: gea@dorpat.ee, www.dorpat.ee. Dorpat, Tarton suurin hotelli, avataan heinäkuussa 2007. Hotellissa on 205 huonetta: twin-huoneita, perhehuoneita, huoneita liikuntarajoitteisille sekä allergikoille. Kaikki huoneet on sisustettu nykyaikaisin mukavuuksin. Ravintola, Terveys Spa sekä suuri kokouskeskus (valmistuu vuonna 2008).

m

h Tä V-

Dorpat Hotelli ■ 2 C1

ee

A Tampere Maja ■ 8 B1

7

.S W

Ülikooli 8, Tartu, puh. +372 7 447 100, fax +372 7 447 110, e-mail: barclay@barclay.ee, www.barclay.ee. Korkeatasoinen hotelli Tarton keskustassa. Erinomainen sijainti sopii hyvin niin Tarttoon tulevalle lomailijalle kuin liikematkaajallekin.

ad

5

1

ta

i

ni sta Ka

T

Barclay Hotelli ■ 1 B2

ja

ig

Ti

i

majoitus

Ak

i

Ki

r ple

n

J.

i

tsas

gi

Pe

o iss

8

l Ka

i

up

10 13

iig

Tartto tarjoaa majoitusmahdollisuuksia kaikille halukkaille alkaen Bed&Breakfast neljän tähden hotelliin, hinnat alkaen 250 kruunusta. Lisätietoja: www.visittartu.com ja +372 744 2111.

no erja

i

a ni

Tartto

vi

J. K

i

ii

T

i

Ül

ne

s

ik

9

6

6

Võru Tartu 31, Võru Puh/fax +372 7 821 881 E-mail: voru@visitestonia.com www.visitvoru.ee

L

1

Kirjailija Oskar Luts´un kotimuseo ■ 4 B2

An Uu

una

ün

k 5 oo l

ra a v i ll ik Va

sk Ve

l Koo

av Ha

2

J.

ni sta Ka

N

A.

Lipuväljak 13, Otepää Puh. +372 7 661 200 Fax +372 7 661 246 E-mail:turism@otepaa.ee www.otepaa.ee

u äit

kk

se

Otepää

s

Pi

tu For

1

K.E. v. Baeri

iivi

. nt

N

m

t.

L

si

se

u äit

Uu

se

Ra

1

Tartu

keskusta

kk

6

oli iko Ül

ps

6

a

12 tri Küü4 7 3 ATS 5 2 PL A OJ 14 EK A R 4

si os

Los

ri

ra

1

8

e v. Ba K.E.

Ta a

7

bi

Oru

i sk Ve

Vabaduse Plats 6, Viljandi Puh/fax +372 4 330 442 E-mail: viljandi@visitestonia.com www.viljandimaa.ee/turismiinfo

Veski

Viljandi

ko

aga unugn MM 6 i Gild 3

Tartto

Pi

atu

va

Ja

t Lu

ng

r Na

are

su

5

i

st. ep

Jakob

rka

Raekoja Plats 14, Tartto Puh/fax +372 7 442 111 E-mail: info@turism.tartumaa.ee www.tartu.ee

re

ni

Vik e

3

3 8

i

ve

Lai

Jaa

ht

str

1

s ii ad u pan Vab Kom sini Maga i tl Rü ü

st

tzwa . ldi

oo Kl

Tartto

Kreu

u

se

pik

op

Pu

ui

Le

pe

10

Va n

ulu

e

em

rn

re

Võru

La

He

ia

ve

Kr oo

ht

nu aia

Ma rja

C

ete

5

a rv U

mitä missä milloin

B

Oa

TALLINN

Le

Rii

A

Me lon i

mmm INFOA MATKAILIJALLE

75

T H E B A LT I C G U I D E

Vapaa aika

Tarton Kaupunginmuseon toimipaikat: KGB:n sellit ■ 2 B2 Riia 15b, Tartto, avoinna ti—la 11—16, puh. +372 746 1717.

1800-luvun Tarton asukkaan museo ■ 3 B1 Jaani 16, Tartto, avoinna huhtikuusta syyskuuhun ke—su 11—18, lokakuusta maaliskuuhun ke—su 10—15, puh. +372 736 1545.

ERI Kinnisvara Etelä-Viron toimisto ■ 13 A2 Vallikraavi 2, Tartto, puh. +372 738 1760, fax +372 738 1761, e-mail: tartu@eri.ee. www.eri ee. Suuri valikoima asuntoja, tontteja, taloja, huviloita ja liikehuoneistoja Tartossa ja muualla Etelä-Virossa: Tartumaalla, Jõgevamaalla, Viljandimaalla, Põlvamaalla, Võrumaalla ja Valgamaalla.


76

MARRASKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

PÄRNU JA LÄNSI-VIRO

Hotelli Victoria ■ 1 B1 Kuninga 25, Pärnu, puh. +372 44 434 12, fax +372 44 434 15, e-mail: info@victoriahotel.ee, www.victoriahotel.ee. Pärnun Vanhassakaupungissa, kauniissa rakennuksessa, sijaitseva viihtyisä hotelli. 23 hyvinvarusteltua huonetta, ravintola, baari ja sauna.

Hotelli Bristol ■ 2 B1 Rüütli 45, Pärnu, puh. +372 44 314 50, fax +372 44 434 15, e-mail: info@victoriahotel.ee, www.victoriahotel.ee. Hotelli Victorian pieni ja tunnelmallinen sisarhotelli Pärnun Vanhankaupungin ytimessä.

Aisa Hotelli ■ 3 B2 Aisa 39, Pärnu, puh. +372 443 8044, e-mail: aisa@aisa.ee, www.aisa.ee. Viihtyisä, lapsiystävällinen hotelli Pärnussa. Aisa hotelli sijaitsee hiljaisessa luonnonkauniissa kaupunginosassa. Sekä rantaan että keskikaupungille on ainoastaan 10 minuutin kävelymatka. Hotellissa on langaton internetyhteys.

Best Western Hotel Pärnu ■ 4 B1

Kuninga 38, Pärnu, puh. +372 44 770 30, fax +372 44 770 33, e-mail: info@koidulaparkhotell.ee, www.koidulaparkhotell.ee. Koidulapark Hotell sijaitsee Pärnun keskustassa, tyylikkäästi restauroidussa vanhassa puutalossa. 39 huonetta, aulabaari, neuvotteluhuone, turvallinen pysäköinti. Hotelli on suljettu 18.10.2007—20.03.2008.

Astra Hotelli ■ 8 B2 Tammsaare pst. 24b, Pärnu, puh. +372 4 455 500, fax 4 445 501, e-mail: info@astra.ee, www.astra.ee. Hotelli sijaitsee Pärnun rantakadulla, 500 metrin etäisyydellä hiekkarannasta. Hotellissa on 23 mukavaa huonetta, ravintola, takkahuone, sauna, infrapunasauna, uima-allas ja kauneushoitola.

Hotelli Delfine ■ 18 A2 Supeluse 26, Pärnu, puh. +372 442 6900, fax +372 442 6901, e-mail: delfine@delfine.ee,

Hotelli St. Peterburg ■ 19 B1 Hospidali 6, Pärnu, puh. +372 44 30 555, e-mail: sanktpeterburg@hot.ee, www.seegimaja.ee. Keskiaikaiseen rakennukseen kunnostettu ja perinteiseen tyyliin sisustettu hotelli tarjoaa 50 huonetta ja kaksi sviittiä. Keskeinen sijainti Pärnun Vanhassakaupungissa.

Hostellit, kotimajoitus, leirintä, B&B Konse Puhkeküla ■ 9 C1 Suur-Jõe 44a, Pärnu, GSM +372 53 435 092, fax +372 44 75 561, e-mail: info@konse.ee, www.konse.ee. Lomakylä caravaanareille Pärnun keskustassa, Pärnujoen rannalla. 45 leiripaikkaa. Vierastalossa 2,3 ja 4 hengen huoneita. Soutuveneiden, polkupyörien ja telttojen vuokrausta.

i Pi l l

Silluti s

e

Kalamehe areti

Green Villa majoitus B&B ■ 17 A1 Vee 21, Pärnu, puh. +372 443 6040, +372 56 467 273, +372 55 662 706, e-mail: nznou@hot.ee, www.greenvilla.ee. Tyylikäs, jugend-tyylinen talo Pärnun tyylikkäällä asuinalueella, vihreän puiston vieressä. Keskusta ja ranta ovat lyhyen kävelyetäisyyden päässä. Lisävuodemahdollisuus. Vartioitu pysäköinti. Avoinna ympärivuotisesti. Internet.

Marta Villa Annetaan vuokralle omakotitalon 1. kerros, 65 m2 (kalusteltu, makuuhuone, oleskelutila keittiöllä, kaikki kodinkoneet, kylpyhuone), ulkoterassi ja piha. Talo sijaitsee Pärnun uimarannan lähellä, aurinkoinen

i

Lii i

Ka sta ni

Rä hn

e

li

Riika

rja

ell

i

aa

Ka

na li

rd i

Ais

a

aare

s amm .H. T

28

A

C sisäpiha tarjoaa yksityisyyttä loman viettoon. Sopii erinomaisesti perheille. puh. +372 56 619 001, www.martavilla.pri.ee

Asuntomajoitus Pärnussa Mai 28/40, Pärnu. Lisätietoja puh. +372 5 214 423, e-mail: HolidayFlat@hot.ee; http://web.mac.com/holidayflat. Edullinen vaihtoehto hotellimajoitukselle. Majoitus kaksihuoneisessa tilavassa asunnossa päiväksi, viikoksi tai kuukaudeksi. Enintään kuusi ihmistä. Asunnossa on olohuone, makuuhuone, keittiö, parveke, kylpyhuone ja avara eteinen sekä langaton internetyhteys. Sijainti on ainoastaan 400 metriä Pärnun hiekkarannasta.

Pärnumaan majoitus Halinga keskus motelli Halingan kunta, Pärnumaa, puh. +372 44 971 99, +372 44 972 00, +372 56 266 166, e-mail: halinga.restoran@mail.ee. 35 paikkaa, yhdessä huoneessa sauna. Sauna tilauksesta. 26 km Pärnusta, VIA Baltican vieressä.

Varbla Puhkeküla — Ranna Motell Varblan kunta, Rannaküla, Pärnumaa, puh. +372 44 966 82, +372 44 581 49, GSM +372 50 618 79, e-mail: info@varblapuhkekyla.ee. Majoitus 50 vieraalle, 1—4 hengen huoneet kaikilla mukavuuksilla, seminaarihuone. Minigolf radat, veneen vuokraus, ratsastus, vierailut luodoilla. Vieressä on hiekkaranta. Eläinrikkaat metsät, joissa voi metsästää.

Lepanina Hotelli Kablin kylä, 86002, Pärnumaa, puh. +372 44 373 68, fax +372 44 650 24, e-mail: lepanina@lepanina.ee, www.lepanina.ee. Hotelli kauniilla paikalla Pärnun eteläpuolella. 34 huonetta, ravintola, baari, saunatilat, seminaaritilat, hieronta, hoitokylvyt, minigolf, biljardi, lentopallokentät, lohenpyynti. Kesäisin myös karavaanipaikkoja.

Mokan lomatalo Lemmetsan kylä, Audrun kunta, Pärnumaa, puh. +372 44 745 69, +372 56 695 156, e-mail: sirjetreimann@hotmail.com, www.mokatalu.ee. 10 kilometriä Pärnun keskikaupungista ja kuusi kilometriä merenrannasta. Lomatalossa on 10 telttapaikkaa

Kadri Hotelli Upa kylä, Kaarman kunta, Saarenmaa, puh. +372 45 246 33, fax +372 45 246 36, e-mail: kadri@ameti-kool.ee, www.saaremaa.ee/mardi. Hotellissa on interiööriltään 37 samanlaista kahden hengen huonetta, sauna, lobbybaari ja kokoustilat. Sijaitsee 5 kilometriä Kuressaaren keskustasta.

Hotelli Arensburg Lossi 15, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 24 700, fax +372 45 24 727, e-mail: arensburg@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. 25-huoneinen viihtyisä hotelli Kuressaaren keskikaupungissa.

Kraavi Puhkemaja

Lootsi 6, Pärnu, puh. +372 447 1740, fax +372 447 1751, e-mail: hotell@transcom.ee, www.jahisadam.ee. Erilainen majoitusvaihtoehto satamassa — Pärnun venesataman vierastalo! Kuuluisien jahtien mukaan nimetyt huoneet ovat avaria ja viihtyisiä. Turvallinen pysäköinti. Sauna. Vierastalon yhteydessä on pärnulaistenkin keskuudessa suosittu ravintola.

Riia mnt. 57/Rähni 9, Pärnu, puh/fax +372 443 6222, e-mail: rähni@delfine.ee, www.delfine.ee. Edullinen, mutta laadukas

Transvaali 43, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 33 536, GSM +372 56 692 090, e-mail: karmensalon@hot.ee. Neljä kahden hengen huonetta mukavuuksilla. Sauna takkatuvalla max 16:lle henkilölle. Myös monipuoliset kauneussalonkipalvelut.

Mändjala küla, Kaarma vald, Saarenmaa, puh. +372 4 553 130, http://my.tele2.ee/tiigi. Perhemajoitusta kauniilla paikalla Saarenmaalla, 9 kilometriä Kuressaaresta. Päärakennuksessa on 15 vuodepaikkaa. Lisäksi kolme pienempää rakennusta, jotka sopivat hyvin perheille. Jokaisella talolla oma grillauspaikka. Polkupyörien vuokraus.

Pärnu Jahisadam ■ 13 A1

Vierastalo Rähni ■ 20 C1

Terveyssalonki-pensionaatti Karmen

Vierastalo Tiigi

Papli 13, Pärnu, puh. +372 44 257 36, e-mail: kapten@kurgovilla.ee, www.kurgovilla.ee. Ihastuttava vierastalo ja kahvila Pärnun ranta-alueella, 300 metriä hiekkarannasta ja 10 minuutin kävelymatkan päässä Pärnun keskustasta. Laadukkaat ja modernit huoneet mukavuuksineen.

Sadama 13, Pärnu, puh. +372 447 0008, e-mail: sadamavilla@hot.ee, www.sadamavilla.ee. Edullinen perhehotelli Pärnussa, kivenheiton päässä keskustasta. 21 tilavaa huonetta. Hotellin yhteydessä on perinteinen venäläistyyppinen puusauna sekä sisäuima-allas.

Saarenmaan majoitus

Vallimaa 5a, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 246 33, fax +372 45 246 36, e-mail: mardi@ametikool.ee, www.saaremaa.ee/mardi. Edullisessa vierastalo Kuressaaren keskustassa. 26 huonetta, kokoustilat 70 henkilölle. Suihku ja WC on yhteinen kahta huonetta kohti. Sisäpihalla on pysäköintialue.

Kapteeni Mihkel Kurgon Huvila (Kapten M. Kurgo Villa) ■ 12 B1

Sadama Villa ■ 15 A1

Tahkurannan kunta, Reiun kylä, Pärnumaa, puh +372 442 9155, GSM +372 5660 9179, e-mail: kadrikangro@hotmail.com, www.kadrimotell.ee. Kadri Vierastalo on 10 kilometrin etäisyydellä Pärnun keskustasta, kauniin Reiu-joen rannalla. Vierasmajassa on kahdeksan erikokoista ja erilaisesti sisustettua huonetta, yhteensä 26 vuodetta. Lisäksi uima-altaallinen sauna, takkahuone, 10 autopaikan pysäköintialue.

Vierastalo Mardi

P.Kerese 5, Pärnu, puh. +372 447 1860, gsm +372 5331 0346, e-mail: metsakodu1@hot.ee. Majoitus ranta-alueella, keskikaupungin lähellä. Edullinen ja hiljainen paikka perheille.

Lao 8, Pärnu, puh. +372 447 8400, fax +372 447 8401, e-mail: reldor@reldor.ee. Erityisesti automatkailijoiden ja perheiden suosiossa oleva viihtyisä motelli noin viisi minuuttia Pärnun keskustasta, Via Baltican varrella. Samassa yhteydessä myös kahvila-ravintola (ympärivuotisesti) sekä hostelli (kesäisin).

puh. +372 648 5799, e-mail: info@baltcott.com, www.baltcott.com. Kesämökkejä ja loma-asuntoja vuokralle kaikkialta Virosta. Runsaasti erikoistarjouksia Saarenmaalta, Hiidenmaalta, Pärnusta ja Haapsalosta. Lisätietoja internetistä tai puhelimitse — suomenkielinen palvelu.

Kadri Vierastalo

Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 446 1866, fax +372 466 1867, e-mail: info@alexmaja.ee, www.alexmaja.ee. Vanhasta kauppiaantalosta upeasti restauroitu majoituspaikka keskellä Pärnun Vanhaakaupunkia.10 tyylikkäästi sisustettua huonetta kaikilla mukavuuksilla. Tunnelmallinen ravintola — kesäisin myös ulkoterassi. Lisäksi nykyaikaiset kokoustilat.

Reldor Motelli ■ 14 C2

2

ke

Ka

a

Aare Hostel Tallinna mnt. 11, Pärnu. puh. +372 443 6040, +372 56 467 273, +372 55 662 706, e-mail: nznou@hot.ee, www.greenvilla.ee.

14

Ku

ti

B ja viihtyisä majoitusvaihtoehto. Vierastalossa on 12 kaikilla mukavuuksilla varustettua huonetta sekä kolme huoneistoa. Samassa yhteydessä on myös pärnulaisten keskuudessa suosittu ravintola Paradiis.

nt

i

ur-

os

Baltcott — Baltic Cottage Agency

m

La

rli

ol

Su

-P

Ais

Ko

Ka rja m

Kaa

na

Sid e Sid e

ike

rus

re

ia

Ka

saa

Ri Ka

Kiv i

ke

rja

Pa

mm

li

Kõpun kylä, Tõstamaan kunta, Pärnun maakunta, puh. +372 447 4558, +372 52 360 66, e-mail: info@maria.ee, www.maria.ee. Ainutlaatuista majoitusta 100 vuotta vanhassa maalaistalossa, 29 kilometriä Pärnusta. Samassa yhteydessä on myös ratsastuskeskus, savu- ja puusaunat sekä seminaarihuoneita.

Ku

Ka

ja seitsemän huonetta, joihin mahtuu 2—9 vierasta. Käytössänne on nuotiopaikka ja grillikatos sekä mahdollisuus erilaiseen liikuntaan. Saunan yhteydessä on uima-allas.

Maria Maalaistalo

u

ur-

e . Ta

1

Koid

Su

urSu

Tulb i

8

A.H Pap

Rä hn

VHe Sep a nn o sti Po

e

Tu lbi

ni

ki

va

Vingi pa Se

ti

Pa

A www.delfine.ee. Uusi, modernin tyylikkäästi sisustettu hotelli kivenheiton päässä Pärnun rannasta. 36 kaikilla mukavuuksilla varustettua huonetta sekä sviittejä. Hotellin yhteydessä on kokoustiloja, sauna, kauneussalonki sekä suosittu ruokaravintola Must Pärl.

e

Sid

lus e

ur-

lus e pe ap

st

Metsa-Kodu majoitus ■ 11 A2

Koidulapark Hotelli ■ 7 B1

pe

nn

Ammende Villa Hotelli & Ravintola ■ 5 A2

Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 31 293, fax +372 44 31 492, e-mail: info@viiking.ee, www.viiking.ee. Hotelli-terveyskeskus lyhyen kävelymatkan etäisyydellä Pärnun keskustasta ja merenrannasta. 120 huonetta, ravintola, lobbybaari, kauneushoitola, sauna, uima-allas, kokoustiloja sekä luontaistuotemyymälä.

Aia

P. Kerese

ta

Alex Maja ■ 10 A1

Viiking Hotelli ■ 6 A1

Su

Re mm elg

Mere pst

Ra

Rüütli 44, Pärnu, puh. +372 44 789 11, fax +372 44 789 05, e-mail: hotparnu@pergohotels.ee, www.pergohotels.ee. Kolmen tähden hotelli Pärnun keskustassa. 80 hyvinvarusteltua huonetta, myös tupakoimattomille, allergikoille ja liikuntarajotteisille. A’la carte ravintola, pianobaari, kokoustiloja, 2 saunaa pore-altaineen, kuntosali, hieroja, kosmetologi, parturi-kampaamo ja matkatoimisto.

Mere pst 7, Pärnu, puh. +372 4 473 888, fax +372 4 473 887, e-mail: ammende@ammende.ee, www.ammende.ee. Pärnun tyylikkäin jugendtyylinen rakennus on yksi Viron arkkitehtuurin helmiä. Ammende Villa Hotelli ja Ravintola tarjoaa elämyksiä romantikoille, herkuttelijoille, kulttuurin ystäville ja liikemiehille; kaikille, jotka arvostavat historian kauneutta, ylellisyyttä, hyvää ruokaa, meri-ilmastoa ja ystävällisiä ihmisiä. 13 historiallisesti sisustettua hotellihuonetta, 120-paikkainen ranskalainen Välimeren tyylinen à la carte -ravintola, 40-paikkainen terassiravintola, kahvisalongit, Ammenden Puutarhan Kesämusiikki -konsertit.

pli

12

ike

20

uk

3

Pa

Kuu se

nr an

os

am

rdi

Su rnu

majoitus Hotellit

Munga

Vee

Õhtu

ma

Sada

Eha Pä

e

-P

1

Lehe

Haapsalu Posti 37, Haapsalu Puh. +372 47 33 248 E-mail: haapsalu@visitestonia.com www.haapsalu.ee

i

1

ike

Au Kar us l ell Ka i i jak a

os

Va s

jo

õe -J ur Su

3

e

Vä Ad

-K

e

ki

oli

ike

un

Suur-V eski

-V es

Ko

so

Ro 18

A.

Liilia

rn

9

r-Jõ

Liiva

2

itus

ise

Suu

rja

di

Tartu

keskusta

nt m

Suv

si

ia Ri

1

lem

Esp

a Ro ärn o

P

im

i

Ka

a lana

Esplanaadi

se

Hiiu tn 1, Kärdla, Hiidenmaa Puh. +372 46 22 232 Fax +372 46 22 232 E-mail: hiiumaa@visitestonia.com www.hiiumaa.ee

11

ng Ri

17

Sää

Hiidenmaa

i

i

5

aad

ol

lan

Ko

Tallinna 2, Kuressaare, Saarenmaa Puh. +372 45 33 120 Fax +372 45 33 120 E-mail: saaremaa@visitestonia.com www.saaremaa.ee

Ringi

Pargi

Esp

ie

13

Kuninga

1

Tu i

ka

Jala

n Va

Aia

M

Aia

ri

14

Lõuna

miku

ga

uru

Kuninga

gi ar

ap

Rüütli

26 2 16 16 7 12

17

Nikolai

in

16

gi

Rüütli

1510

ia

om To

Rin

raav

23 15

Pärnu Väike-Jõe Suur-Jõe

Pikk Ringi

Va ll ik

li uu M S 22 ee d

Saarenmaa

16

Rüütli

14

Malmö19 Uus 13 17 18 19

imu Pühava

24

Akadeem

6

i ng

Rüütli 16, Pärnu Puh. +372 44 73 000 Fax +372 44 73 001 E-mail: tourism@parnu.info www.parnu.ee

Õhtu p

Aida Põhja

Hom

1

15

Ri

Pärnu

Lo

C

Hõ b

11

13 11 i ots

INFOA MATKAILIJALLE

Lai tn

Su

Tallinna

i

Aia

jok

a

un

Vee

rn Pä

Hommiku Hospidali

mitä missä milloin

B 2

Laats

A

Sid

mmm

TALLINN

Mistä löytää? √Pärnun Uuden Taiteen Museo. Esplanaadi 10, Pärnu. Karttakoodi A2.

Puhuvia veistoksia TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA, KUVAN TEOS: JOHNSON JA JOHNSON ”SOUNDCHECK”

Valta ja sielu -näyttelyssä esittäytyvät Viron nykytaiteen lupaukset, joiden luomukset ovat pääasiassa erilaisia veistoksia.

V

irolaisista kuvanveistäjistä on mukana esimerkiksi Kirke Kangro, Mati Karmin, Tiiu Kirsipuu, Neeme Külm, Anu Põder ja Mari-Liis Tammi. Näyttelyssä voi myös ihme-

tellä suomalaisen Anssi Kasitonnin ja hollantilaisen Zeger Reyersin teoksia. Näyttely on avoinna 11.10.–29.11 Pärnun Uuden Taiteen Museossa. n

Kraavi 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 455 5242, e-mail: kraavi@kraavi.ee, www.kraavi.ee. Kraavi Puhkemaja tarjoaa ympärivuotista kotimajoitusta. Lisäksi on mahdollisuus ruokailla, nauttia perinteisestä Saarenmaan saunasta, grillata sekä vuokrata polkupyöriä. Puhkemaja sijaitsee vajaan kilometrin päässä sekä keskustasta että merestä.

Arabella Hotell Torni 12, Kuressaare, puh. +372 45 55 885, fax: +372 45 33 443, e-mail: hotell@arabella.ee, www.arabella.ee. Hyväkuntoinen hotelli Kuressaaren keskikaupungilla. 51 yhden, kahden ja kolmen hengen huonetta ja sviitti. Yhteensä 104 paikkaa. Huoneet myös allergikoille ja ei-tupakoiville.

Päikeseranna Puhkeküla Mustjala vald, Saaremaa. Päikeseranna puhkeküla (aurinkorannan lomakylä) on kaunis meren rannalla oleva kesäasuntojen alue Saarenmaan pohjoisrannikolla, Mustjalan kunnassa. Päikeseranna puhkeküla rajoittuu mereen ja juuri siellä voi nauttia merinäköalasta ja auringonlaskuista. Kylään on suunniteltu 41 hirsihuvilaa. Tonttien koko on 3097-6530m2. Lisätietoja: Uus Maa Kinnisvarabüroo OÜ, puh. +372 5225 271, e-mail: heleri.ama@uusmaa.ee, www.paikeseranna.ee.


MARRASKUU 2007

77

T H E B A LT I C G U I D E

PÄRNU JA LÄNSI-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Saaremaa Spa Hotell Meri Pargi 16, Kuressaare, puh. +372 452 2100, fax +372 452 2101, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Terveyskylpylä Kuressaaren Rantapromenadilla. Monipuoliset palvelut rentouttavalle lomalle: suolakammari, mutahoitoa, vesihierontaa ja paljon muita hoitoja. Laadukas kauneushoitola. Harrastusmahdollisuuksia tarjoavat kuntosali, keilailurata sekä Viron ensimmäinen golfsimulaattori!

Saaremaa Spa Hotell Rüütli Pargi 12, Kuressaare, puh. +372 454 8100, fax +372 454 8199, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Moderni vesi- ja terveyskylpylä Kuressaaren Piispanlinnan läheisyydessä. Kaikista huoneista avautuu upea linnanäkymä! Hotellin keskuksena on sisäkatu jonka varrella on kauppoja, baareja, squash-kentät, kauneussalonki, uimaaltaat sekä avara sisäpuutarha.

Saaremaa Spa Saaremaa Valss Kastani 20, Kuressaare, puh. +372 452 7199, fax +372 453 9250, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Saarenmaan kylpylälegenda! Perinteinen ja suosittu kylpylähotelli houkuttelee kanta-asiakkaita vuodesta toiseen. Monipuoliset terveys- ja urheilupalvelut. Hotellin ravintolassa elävää musiikkia kolmena iltana viikossa.

Vierastalo Merineitsi Ravila 2A, Kuressaare, puh. +372 452 7140, fax +372 452 7145, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Viihtyisä kahdeksan huoneen vierastalo 50 metriä Saaremaa Valss- kylpylästä. Sopii hyvin ryhmille tai yrityksille, jotka voivat varata käyttöönsä koko vierastalon. Hoidot ja ruokailut ovat viereisessä Saaremaa Valss -kylpylässä.

Linnahotell Lasteaia 7, Kuressaare, puh. +372 453 1888, fax +372 453 1688, e-mail: linnahotell@kontaktid.ee, www.linnahotell.com Moderni, tunnelmallinen ja ystävällisen palvelun hotelli Kuressaaren keskustassa. 18 huonetta kaikilla mukavuuksilla. Ravintola avoinna joka päivä klo 11–18. Sauna. Seminaarihuoneita.

Haapsalun majoitus Kongo Hotell Kalda 19, Haapsalu, puh. +372 4 724 800, e-mail: kongohotel@hot.ee, www.kongohotel.ee. Laadukas 21 huoneen hotelli Haapsalun Vanhassakaupungissa. Myös keittiöllä varustettuja perhehuoneistoja, saunallinen sviitti sekä huone liikuntarajoitteisille. Sauna, uima-allas, seminaarihuone. Hotellin yhteydessä myös viihtyisä ravintola sekä ulkoterassi.

Hostelli Endla Endla 5, Haapsalu, puh. +372 473 7999, e-mail: info@endlahostel.ee, www.endlahostel.ee. Viihtyisä hostelli Haapsalun keskustassa tarjoaa majoitusta joko kahden tai kolmen hengen huoneissa tai vuokrattavissa, tilavissa, loma-asunnoissa. Turvallinen autopaikoitus.

Hiidenmaan majoitus Majatalo ja Ravintola Viinaköök Sadama 2, Kõrgessaare, Hiidenmaa, puh. +372 4 693 337, e-mail: sales@viinakook.com, www.viinakook.com. Avoinna 1.6.—31.8. Viinaköök (anno 1881) on ainoa alkuperäisessä muodossaan säilynyt rakennus Kõrgessaaren kartanosta. Majatalossa on 19 huonetta, iso sauna, terassi ja ravintola. Legendaarisessa ravintolassa on runsas seisova pöytä aina kesäisin klo 12—21.

ruoka&juoma Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

Jazz Cafe ■ 12 B1 Ringi 11, Pärnu, puh. +372 44 275 46, e-mail: jazzcafe@hot.ee, www.hot.ee/jazzcafe. Avoinna ma—ke 10—22, to—la 10—24, su 10—20. 50 asiakaspaikkaa, vaihtuvia taidenäyttelyä ja livemusiikkia viikonloppuisin. Monipuoliselta ruokalistalta annoksia voileivistä tuhteihin pihviannoksiin. Hyvä valikoima erikoiskahveja.

Tartu

avoinna joka päivä 9—20. Parturi-kampaamo, hiusten ja ripsien pidennykset, hieronta (klassillinen, thai, hunaja, aromi, suklaa, jne), kosmetologi, vartalonhoito (ihokarvojen poisto, jne), pedikyyri, manikyyri, kynsiteknikko ja spray-rusketus. Papiniidu 42, Pärnu, (Mai Selver tavaratalossa), puh.+372 4 455 628, avoinna joka päivä 9—21. Parturi-kampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, manikyyri. Kaikkissa kauneussalongeissa käytetään Goldwell, Tigi, Alterna, Sebastian, Davines, Scwartzkopf, Matrix, Joico, Australian Gold, Essie, Maria Galand -tuotteita.

Guide -lukijoiden kyselyssä Viron parhaimmaksi ravintolaksi.

Postipoiss ■ 14 A1 Vee 12, Pärnu, puh. +372 4 464 864, e-mail: postipoiss@ag.ee, www.restaurant.ee. Avoinna su—to 12—23, pe—la 12—02. Kievari Postipoiss on yksi Pärnun tunnetuimpia ravintoloita. Tunnelmallinen slaavilaisen keittiön herkkuihin erikoistunut ravintola sijaitsee Pärnun ydinkeskustassa. Elävää musiikkia viikonloppuisin.

Lahke Madjar ■ 15 A1 Kuninga 18, Pärnu, puh. +372 44 401 04, e-mail: madjar@serviris.ee, www.servitis.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Unkarilainen ravintola, maukas ruoka, viinit ja viihtyisä ympäristö. Lauantaisin viulumusiikkia.

Saarenmaan kauneussalongit Terveyssalonki-pensionaatti Karmen Transvaali 43, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 33 536, GSM +372 56 692 090, e-mail: karmensalon@hot.ee. Manikyyri, pedikyyri, parturi-kampaamo, hieronta, vesihoito solarium. GEHWOL- jalkahoitosarjan käyttö ja myynti. Myös majoituspalveluita.

Tex Mex & Grill- ravintola Mõnus Margarita ■ 16 A1 Akadeemia 5, Pärnu, puh. +372 443 0929, e-mail: margarita@servitris.ee, www.servitris.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Kaupungin parhaat cocktailit. Maukkaat tex-mex -annokset, myös laaja valikoima grilliruokia. Lauantaina Lansy -tanssiryhmä.

Pärnu Jahisadam ■ 17 A1 Lootsi 6, Pärnu, puh. +372 447 1740, fax +372 447 1751, e-mail: restoran@transcom.ee, www.jahisadam.ee. Avoinna joka päivä 10—24. Pärnun venesataman yhteydessä toimiva ravintola on yksi Pärnun kesän viihtyisimmistä ruokapaikoista. Arkipäivisin lounastarjouksia.

Sõõriku Baar ■ 18 A1 Pühavaimu 15, Pärnu, avoinna ma—pe 7.30— 19, la, su 9—17. Donitsit, kotona tehdyt pullat, kakut. Konditoriatuotteet. Kesäterassi.

Kadri Kohvik ■ 19 A1 Nikolai 12, Pärnu, avoinna ma—pe 7.30—20, la, su 9—17. Virolaiset perinneruuat. Kesäterassi. Tule ja nauti uunituoreista leipomotuotteista!

Nuoret laulajat kilpailevat TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA MARIE SOOSAAR

M

arraskuussa järjestetään perinteisesti Pärnun maakunnan nuorten laulukilpailu Sügisulg. Parhaimmat laulajat etenevät finaaleihin, joissa voittajat palkitaan. Pärnun kilpailusta lähtee osa kilpailijoista Viron tärkeimpään nuorten laulukilpailuun, joka on nimeltään Laulukarusell. Pärnun laulukilpailun

finaalit järjestetään 23.–25. marraskuuta Pärnun konserttitalossa ja Endla Teatterissa. n

Kahvila RaeCafe, Riia mnt 116, Pärnu, puh. +372 445 6633, GSM +372 56 22 2212. Avoinna joka päivä 8—23 e-mail: liina@raecafe.ee, www.raecafe.ee. 45 asiakaspaikkaa, 40-paikkainen kesäterassi, langaton internetyhteys.

Pärnun kiinteistönvälitys

√Pärnun konserttitalo. Aida 4, Pärnu. Karttakoodi A1.

Viisik Vara Kinnisvarabüroo

Ravintola Arensburg

Tallinna Optika ■ 17 B1

Lossi 15, Kuressaare, puh. +372 45 247 28, fax +372 45 247 27, e-mail: arensburg@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. Avoinna joka päivä 11—24. 50-paikkainen a’la carte ravintola. Toukokuusta alkaen avataan uusi lounge-ravintola, johon mahtuu 60 henkilöä. Sikarihuone ja viinitupa.

Hommiku 13, Pärnu, puh. +372 44 313 69. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Kylpylä Estonia, Tammsaare 6, Pärnu, puh. +372 44 264 70, Kylpylä Estonian Puiston Talo, Pärna 12, Pärnu, puh. +372 44 514 24, Kylpylä Viiking, Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 200 35. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Myllyn Kapakka Pärna 19, Kuressaare, puh. +372 45 337 76, www.sivainvest.ee. Avoinna su—to 12—24, pe—la 12—02. Virolaista kansallisruokaa upeassa historiallisessa miljöössä.

Müüriääre kohvik Karja 7, Haapsalu, puh.+372 47 375 27, kohvik@muuriaare.ee, www.muuriaare.ee. Maukkaat salaatit ja piirakat suoraan uunista, suussasulavat makeat herkut, monipuolinen teevalikoima, maistuva Illy-kahvi. Miellyttävin tapaamispaikka Haapsalussa!

Saarenmaa Ravintola Kass Vallimaa 5a, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 246 40, fax +372 45 246 36, e-mail: hellek@ametikool.ee, www.saaremaa.ee/mardi. Herkullisia ruokia ja kauniita juhlapöytiä vaativampaankin makuun. Tilauksesta juhla-ateroita sekä vastaanotto- ja muita juhlallisia tilaisuuksia.

Nightclub Diva Raekoja plats 8, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 36 913, www.nightclubdiva.com. Avoinna ke—la 22—05. Saarenmaan suurin ja suosituin kansainvälinen yökerho keskellä kaupunkia. Yökerhossa 500 asiakaspaikkaa, Viron suosituimpia tiskijukkia ja tunnettuja esiintyjiä.

Pub Vaekoda Tallinna mnt 3, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 33 020, e-mail: pubvaekoda@hot.ee, www.pubvaekoda.ee, avoinna pe—la 24 h. Suosittu ruokaravintola.

Lapimaja Sepa 7 Pubi ■ 13 B2

Kahvila Classic

Suur-Sepa 7, Pärnu, puh. +372 442 6222. Avoinna su—to 12—24 ja pe—la 12—01. Uusi viihtyisä pub-henkinen ruokaravintola Pärnun keskustassa. Sisällä istumapaikkoja 90, aurinkoisella kesäterassilla 128 paikkaa ja ulkona grilli. Kätevä sijainti 150 metriä Pärnun vanhan torilta. Lapimaja Sepa 7 Pubi valittiin vuonna 2006 The Baltic

Lossi 9, Kuressaare, Saarenmaa. Puh. +372 45 547 86, +372 50 828 61, www.sivainvest.ee. Avoinna ma—to 8.30—20, pe 8.30—22, la 9.00—22, su 9—20. Kahvila Classic on viihtyisä taukopaikka keskellä Kuressaaren Vanhaakaupunkia. Laaja kahvivalikoima, tuoreita piirakoita ja suussasulavia konditoriatuotteita.

Saarenmaan optikot Norman Optika

Halinga kahvila-ravintola

Haapsalu

muut palvelut Rüütli 37, Pärnu, puh. +372 4 434 410, +372 5 101 380, e-mail: info@viisikvara.ee, www.viisikvara.ee. ViisikVara auttaa löytämään kiinteistöjä Pärnussa ja Pärnumaalla.

Saarenmaan kiinteistönvälitys

Pärnumaa Halingan kunta, Pärnumaa, puh. +372 44 971 99, +372 44 972 00, +372 56 266 166, e-mail: halinga.restoran@mail.ee. 300 paikkaa, ulkoterassilla 200 paikkaa. Bussiryhmille pikaruokapalvelu. Myös a’la carte. Torstaisin vietetään Villisikailtaa, jossa lisäksi ruualle ja juomalle nautitaan paikallisen kansatanssiryhmän esityksiä, lauletaan ja tanssitaan yhdessä.

Tallinna 10a, Kuressaare, puh. +372 453 1131, e-mail: info@cinderella.ee, www.cinderella.ee. Parturi-kampaamo, kosmetologi, käsi -ja jalkahoidot, geelikynnet, hieronta, vartalohoidot, infrapunasauna, Body Piercing, kestomeikki, Restylane-hoidot.

Mistä löytää?

Pagaripoisid kahvila ■ 20 A1 Pühavaimu 11, Pärnu, avoinna ma—la 9—20, su 10—17, puh. +372 4 43 4 964. Pagaripoisid valmistaa yli 200 erilaista leipomo- ja konditoriatuotetta. Perinteisessä kahvilassa on tarjolla niin täytekakut, leivokset, käsin tehdyt karamellit kuin paikalla valmistetut piirakatkin.

Cinderella DaySpa

ostokset Muut ostospaikat Abakhan Fabrics ■ 13 B1 Hospidali 3, Pärnu, puh. +372 44 26 06. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

Kohtu 1, Kuressaare, puh. +372 4533150, kuressaare@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Kenzo, Fendi, Nina Ricci, Lacoste, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Ostajalle ilmainen näöntarkastus.

Eesti Optik

Walking -kenkäkauppa ■ 14 B1

Kohtu 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 556 01. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Kauppakeskus Port Artur, Hommiku 2, Pärnu, puh.+372 44 78 651. Laaja valikoima edullisia jalkineita koko perheelle.

Haapsalun optikot

K-Rauta Papiniidu 2a, Pärnu, puh. +372 4 470 850, avoinna ma—pe 8—20, la 9—18, su 9—16. Suomalaisketju K-Rauta tarjoaa lyömättömän valikoiman rakennustarvikkeita. Laajat valikoimat, erikoistarjouksia ja hinnat huomattavasti edullisemmat kuin Suomessa!

Norman Optika Karja 7, Haapsalu, puh. +372 4734737, haapsalu@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Kenzo, Fendi, Nina Ricci, Lacoste, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Ostajalle ilmainen näöntarkastus.

Pomarfin Vana-Sauga 38, Pärnu, puh. +372 445 9790, www.pomar.fi. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Tunnetun suomalaisen kengänvalmistajan tehtaanmyymälä Pärnussa. Laaja valikoima kenkiä, laukkuja, sukkia, sateenvarjoja, rahapusseja ja käsineitä koko perheelle.

kauneus ja terveys Optikkoliikkeet Norman Optika ■ 15 A1 Rüütli 14, Pärnu, puh. +372 44 701 20, e-mail: parnu@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—16. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Lacoste, Kenzo, Zeiss, Bvlgari. Essilor-laatulinssit. Näöntarkastus silmälasien ostajalle ilmainen.

Eesti Optik ■ 16 B1 Hospidali 14, Pärnu, puh. +372 44 403 45. Rüütli 47, Pärnu, +372 44 368 86. Seedri 6 (Terveyskylpylä Tervis). Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Lääkärinpalvelut Kesklinna Hambakliinik ■ 2 B1 Lai 10, Pärnu, puh. 372 4 434 618, fax +372 4 434 718, avoinna ma—pe 8—20, la 9—13, e-mail: info@kesklinnahambakliinik.ee, www.kesklinnahambakliinik.ee. Keskikaupungin Hammasklinikka on täyden palvelun hammashoitoklinikka Pärnun keskustassa. Hammashoidon palveluihin kuuluvat: hammashoito, juurihoito, kruunut ja sillat, implantit, iensairauksien hoito, proteesit, lasten hammashoito, laserhoito.

Kylpylät SPA Estonia Kuntoutuskeskus ■ 1 A2, B2 A.H.Tammsaare 4a (Vihreä talo), A.H.Tammsaare pst. 6 (Valkoinen talo) ja Pärna 12 (Puistotalo) Pärnu, puh. +372 44 76 905, fax +372 44 76 901, e-mail: estonia@spaestonia.ee, www.spaestonia.ee. SPA Estonia Kuntoutuskeskuksella on vuosien kokemukset miellyttävien lomien järjestämisessä.

Sõprus Spa Hotelli ■ 3 A2 Eha 2, Pärnu, puh. +372 44 50 750, +372 44 50 790, fax +372 44 50 770, www.spahotelsoprus.com, e-mail:

soprus@sopruse.ee. Sõprus on pieni viihtyisä lomahotelli, joka on Pärnun ranta-alueella, puistojen ja puistoteiden keskellä, 100 metriä merestä. Spa hotelli, ravintolapalvelut, seminaarit, hoidot, kauneushoidot Spa Marine tuotteilla.

Tervis Kylpylä ■ 22 A1 Seedri 6, Pärnu, puh. +372 4 450 310, +372 4 450 11, e-mail: tervis@spatervis.ee, www.sanatooriumtervis.com. Modernit hotellihuoneet kaikkine mukavuuksineen sekä monipuolisia terveyspalveluita.

SPA Hotelli ja vesipuisto Tervise Paradiis ■ 28 B2 Side 14, Pärnu, puh. +372 4 451 600, e-mail: sales@spa.ee, www.terviseparadiis.ee. Panoraamahuoneet ja yli 30 erilaista kylpylähoitoa. Viron suurin koko perheen vesipuisto.

Haapsalun kylpylät Kylpylä Laine Sadama 9/11, Haapsalu, puh. +372 472 4400, +372 472 4409, www.laine.ee. Hotellissa on 155 vuodepaikkaa, ammattitaitoiset kylpylähoidot, laaja valikoima rentouttavia hoitopaketteja, SPA-hoidot, kauneussalonki, sauna ja allasosasto, kokoustiloja jopa 100 osallistujalle, ravintola Blu Holmista avautuu kaunis merinäköala, iltaisin elävää musiikkia, viihtyisä baari ja ravintola.

Saarenmaan kylpylät Arensburg Boutique Hotel & Spa Lossi 15, Kuressaare, puh. +372 45 247 00, fax +372 45 247 27, e-mail: arensburg@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. Wellness-spa tarjoaa vartalo-, kasvo-, käsija jalkahoitoja, hierontoja ja rentouttavia kylpyjä. Myös saunat, poreallas ja sisäinen uimaallas.

Kauneussalongit Elia kauneussalonki ■ 23 A1 Rüütli 24, 2 krs., Pärnu, puh. +372 44 203 74. Avoinna ma ja la 8—16, ti—pe 8—19. Parturi, kampaamo, kosmetologi, manikyyri, pedikyyri, kangaskynnet. Wella ja Schwarzkopf sarjojen käyttö ja myynti.

Hairexpress kauneussalongi ■ 24 A1 Ringi 54B, 2.krs, Pärnu, puh. +372 442 0422, e-mail: parnu@hair.ee, www.hair.ee. Avoinna joka päivä 9—20. Uusi, nykyaikainen ja viihtyisä kauneussalonki Pärnun keskustassa, Viiking Hotellin vieressä. Erittäin laadukkaita kauneus- ja terveyspalveluita: kampaamo, manikyyri, pedikyyri, spray-rusketus, ripsien pidennys, hieronta ja paljon muuta. Asiantunteva ja ystävällinen henkilökunta.

Helle & Helen Kauneussalongit ■ 26 B1 Rüütli 41, Pärnu, puh. +372 4 442 169, avoinna ma—pe 8—19, la 9—16, su 10—16. Parturi-kampaamo Pärnun keskustassa. Hommiku 17, Pärnu, puh. +372 4 429 655,

Laatumaa Metsähallitus, Laatumaa Lkv, Vernissakatu 4, Vantaa, puh. +358 205 645 553, esittelymatkojen varaukset +358 205 645 559, www.laatumaa.com. Tilauksesta rakennettavia huviloita tontteineen Saarenmaalta. Monipuolinen talomallisto, myös vierasmajat, saunamökit, autotallit ja varastot. Huvilat soveltuvat ympärivuotiseen asumiseen.

Ösel kiinteistönvälitys Kauba 5, Kuressaare, puh. +372 453 1032, e-mail: a.oder@oselkinnisvara.ee, www.oselkinnisvara. Saarenmaan ja Muhun kiinteistöihin erikoistunut kiinteistönvälitystoimisto. Kattava portfolio koostuu tonteista, kesämökeistä, kaupunkiasunnoista sekä liiketiloista.

Saarte Investeering Tallinna 16, Kuressaare, puh. +372 452 4755, e-mail: saarteinvesteering@tt.ee, www.saarteinvesteering.ee, www.merikotka.eu, www.hirvepark.ee Saarte Investeering investoi, kehittää ja rakentaa kiinteistöjä ympäri Viroa, erityisesti Saarenmaalle. Uusia projekteja ovat mm. Hirvepark ja Merikotka -lähiöt Kuressaaressa.

Vapaa aika Kuressaare jahisadam Tori 4, Kuressaare, Saarenmaa. Puh. +372 45 335 40, puh.+372 50 319 53 aarne@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. Moderni vierasvenesatama, johon mahtuu kerralla 60 venettä. Samassa yhteydessä parkkitilaa karavaaneille, minigolf, veneiden vuokraus sekä kahvila-baari.

Haapsalu Golf Tikasoo, Ridalan kunta, Valgeväljan kylä, Läänemaa, puh. +372 52 502 61, +372 52 502 308, www.ridalagolf.ee. Haapsaluun, 100 km. päähän Tallinnasta rakennetaan golfkeskus, johon tulee 9 väyläinen pay&play kenttä ja 18 väyläinen klubikenttä.

Saarenmaan huoltoasemat Saare Kütus Roonimäe, Kuressaare, Saarenmaa (Kuivastun maantien ja kiertotien läheisyydessä), puh. +372 45 313 01. Avoinna 24h. Pihtla tee 26, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 364 88. Avoinna 24h. Aia 59, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 383 18. Avoinna 24h. Täyden palvelun huoltoasemat. Auton pesu, myymälä ja kahvio. Nesteen bensat ja dieselpolttoaineet. Suuri öljyvalikoima.


78

MARRASKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

C`_lcX

luonto

JffekX^XeXe c`eef`klj G iel$ AXX^lg`

KXcc`eeX

G iel 8l[il

Soontaganan linnoitus: ■ Soontagana maalinn sijaitsee 54 kilometrin päässä Pärnusta Koongan kunnassa. ■ Linnoituksessa käytiin kovia taisteluita 1200-luvulla ristiretkeläisten ja virolaisten välillä. ■ Suosaarelle on rakennettu nuotiopaikat, kaivo, kaksi katosta, kyläkiikku ja 13 metriä korkea näkötorni. ■ Parkkipaikalta johtaa hyväkuntoinen kävelytie suosaarelle. Suolla voi patikoida pitkin pitkospuita. ■ Paikalla on järjestetty kesäisin teatteriesityksiä ja konsertteja. Myös muinaisvirolaisista kertova Malev-elokuva on filmattu Soontagana maalinnassa.

Tornista avautuu näkymä suolle ja pelloille kiviaitoineen.

Linnoitus suon keskellä TEKSTI JA KUVAT MIKKO VIRTA

Alkujaan viikinkien suojaksi rakennettu Soontaganan linnoitus on tänä päivänä jo historiaa. Paikalla voi nykyäänkin aistia muinaisen elämänmenon.

L

änsi-Viron yksi vaikuttavimmista muinaislinnoituksista on Soontagana maalinn Koongan kunnassa Pärnumaalla. Avaste-suon keskelle rakennettu linnoitus oli turvallinen paikka, sillä aikoinaan ympäröivät linnoitusta vetiset suot. Soontagana maalinn tarkoittaakin kuvaavasti suon takana olevaa maalinnaa. Vain talvella pääsivät viholliset yrittämään sen valloitusta. Lin-

noituksen asukkaita varten oli rakennettu tammipölkyistä salainen tie suon halki. Linnoitus oli tarkoitettu turvapaikaksi kylien asukkaille. Linnoituksen vanhimmat rakenteet saattavat olla peräisin jopa 600–700-luvuilta, mutta varsinaiset kaivauksien löydöt ovat 1200-luvulta. Linnoitusta piirittivät saksalaiset jo vuonna 1210, mutta eivät pystyneet valloittamaan sitä.

Yhdeksän päivää kestäneen saksalaisten piirityksen jälkeen piti linnoituksen asukkaiden kuitenkin antautua vuonna 1216, koska heiltä loppuivat ruoka ja juomavesi. Ristiretkeläiset polttivat linnakkeen ja ristivät sen asukkaat. Viimeiset paikalliset saatiin ristittyä kuitenkin vasta vuonna 1226. Tuosta historiallisesta tapahtumasta kertoo myös paikan päällä filmattu virolainen elokuva Malev.

Näkötorni on muinaisen piiritystornin mallinen.

√ Yhdeksän päivää kestäneen saksalaisten piirityksen jälkeen piti linnoituksen asukkaiden kuitenkin antautua vuonna 1216, koska heiltä loppuivat ruoka ja juomavesi. Ristiretkeläiset polttivat linnakkeen ja ristivät sen asukkaat. Kaivauksissa on paikalta löytynyt runsaasti kirveitä ja keihäänpäitä 1200-luvulta. On myös selvinnyt, että linnoitus oli palanut perusteellisesti. Alueelta on löytynyt paljon kotieläinten luita. Paikalla nykyään kasvavat kaksi vanhaa lehmusta sijaitsevat tarinan mukaan linnakkeenjohtajan talon kohdalla. Suurin osa kiviaidoista on rakennettu linnoituksen muurin kivistä.

Retkelle suosaarelle

Nuotiopaikalla voi levähtää ja kuunnella suon hiljaisuutta.

Suosaarta ympäröivä Avaste-suo on suojeltu vuodesta 1981 lähtien. Vielä ensimmäisen Viron tasavallan aikana oli suo veden valtaama ja pääsy suosaarelle oli hankalaa. Ojien kaivamisen takia kasvaa suuri osa suosta kuitenkin tällä hetkellä metsää ja pensaikkoa.

Suon keskiosaan on onneksi jäänyt kosteampi alue, joka on tärkeä suolla pesiville linnuille. Kymmenen vuotta sitten aloitettiin suosaaren kunnostus. Retkeilijöitä varten on kunnostettu kävelytie suosaarelle ja rakennettu nuotiopaikkoja, retkeilykatoksia ja kyläkiikku. Näkötorni on rakennettu muinaisen piiritystornin malliseksi ja sieltä avautuu vaikuttava näkymä suosaarelle ja ympäröiville soille. Tornissa ollessaan voi vain kuvitella, miten taistelut ovat käyneet pienellä suosaarella aikoinaan. Suon luonnosta kiinnostuneet voivat patikoida suolle johtavilla pitkospuilla. ■


MARRASKUU 2007

79

T H E B A LT I C G U I D E

kulttuuri

Näytelmä Suomen pojista TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA ENDLA-TEATTERI

Pärnun Endla-teatterissa oli ensi-illassa 27. lokakuuta näytelmä Kangelane (Sankari).

N

äytelmä kertoo niistä vapaaehtoisista virolaisista, jotka toisen maailmansodan aikana sotivat suomalaisten rinnalla Neuvostoliittoa vastaan. Näytelmä kuvaa tapahtumia Virossa ja Suomessa. Mart Kivastik on kirjoittanut näytelmän, jossa läpi itkun ja naurun

tuodaan esiin maidemme yhteistä historiaa. Ilmaan jää kysymys: voiko sodassa olla sankareita? Näytelmän on ohjannut Kalju Komissarov ja sitä esitetään tänä vuonna vielä 16. ja 24. marraskuuta ja 11. ja 22. joulukuuta. Lippujen myynti ja varaus on teatterin kassasta puhelin +372 4420 666. ■

Joulut kirkossa Tallinnan suomalaisen Pyhän Pietarin seurakunnan joulunajan ohjelma

Pimeiden Öiden

FilmiFestivaali alkaa TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA FILMISTÄ TRAP (LOUKKU), SERBIA/SAKSA 2007

11. PÖFF eli Tallinna Pimedate Ööde FilmiFestival alkaa 15. marraskuuta ja kestää 9. joulukuuta saakka.

E

nsimmäisenä on vuorossa pari osafestaria: opiskelijafilmien Sleepwalkers ja 24.11. nuorten filmien Just Film. Perusohjelmistoa esitetään 30. marraskuuta alkaen.

Kaksi kilpailusarjaa

Suomen pojat osallistuivat suomalaisten rinnalla toiseen maailmansotaan.

Kansainvälinen raati valitsee Grand Prix -saajan pääasiassa Venäläisessä Draamateatterissa esitettävistä eurooppalaisista ja aasialaisista filmeistä. Kahdentoista viimeisen vuoden aikana Virossa tuotetut pitkät filmit kilpailevat erikseen Scottish Leaderin palkinnosta. Kilpailujen ulkopuolinen ohjelma koostuu Panoraamasta ja Foorumista, jossa esitetään viimeisen vuoden aikana valmistuneita filmejä. Monton esittelee muotifilmejä. Tarjolla on myös BMW-konsernin tuella valmistu-

neita uusia elokuvia. Ihmisoikeuksien elokuvaohjelmistoa esitetään yhteistyössä Avatud Eesti Fond -säätiön kanssa. Lisäksi esitetään kulttuurifilmejä ja viimeisen kahden vuoden aikana valmistuneita dokumenttifilmejä kaikkia omissa sarjoissaan. Maista ovat esillä Korea ja Belgia. Myöhään iltaisin ovat vuorossa Yöfilmit. PÖFFin erikoisvieras on Michael Nyman orkestereineen. Luvassa on kaksi konserttia: kaikille tarkoitettu 29.11. kello 19.00 Kaarlen kirkossa ja seuraavana päivänä kutsuvieraille Venäläisessä teatterissa. Lippuja saa 15. marraskuuta alkaen Piletilevin myyntipisteistä ja Statoileista. ■

Tallinnassa esitetään marraskuussa Maury Yestonin ja Arthur Kopitin musikaali Fantoom. Suomeksi teksitetty musikaali esitetään viron kielellä.

Kauneimmat joululaulut ja puurojuhla ti 4.12. klo 13, Seurakuntakodilla, Pärnu mnt 8. Mukana laulamassa Käylän ystäväseurakunta Helsingistä. Suomen itsenäisyyspäivän 90v. juhlajumalanpalvelus to 6.12. klo 15, Ruotsin Pyhän Mikaelin kirkko, Rüütli 9. Kirkkoherra Hannele Repo, sopraano Eeva-Liisa Hartemaa, kanttori Marelle Siitas. Sanajumalanpalvelus, 2. adventtisunnuntai 09.12. klo 10 Ruotsin Pyhän Mikaelin kirkko, Rüütli 9. Kirkkoherra Hannele Repo ja kanttori Marelle Siitas.

Aattohartaus ma 24.12. klo 15, Ruotsin Pyhän Mikaelin kirkko, Rüütli 9. Kirkkoherra Hannele Repo ja kanttori Marelle Siitas. Ekumeeninen jouluyön messu ma 24.12. klo 23, Ruotsin Pyhän Mikaelin kko, Rüütli 9.

sisadan Orkesteri johtajanaan Erki Pehk. Musikaali on tekstitetty suomeksi niin, että tekstit on nähtävissä katsomon F- ja G-sektoreihin. Esitys kestää noin 2 tuntia ja 45 minuuttia. Lippuja on saatavilla muun muassa Piletilevin myyntipisteistä. Yhteensä kymmenen esitystä ovat 16. marraskuuta lähtien perjantaisin ja lauantaisin Tallinnan Linnahallissa. Viimeiset esitykset ovat 1. joulukuuta. ■

Messu, 1. adventtisunnuntai 2.12. klo 10 Ruotsin Pyhän Mikaelin kirkko, Rüütli 9. Kirkkoherra Hannele Repo ja kanttori Marelle Siitas. Laulamassa Nova Cantica, johtajana Ahti Kuorikoski ja EELK Suomalaisen Pyhän Pietarin seurakunnan kuoro, johtajana Marelle Siitas.

Messu, 3. adventtisunnuntai 16.12. klo 10 Ruotsin Pyhän Mikaelin kirkko, Rüütli 9. Kirkkoherra Hannele Repo ja kanttori Marelle Siitas.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA MUUSIKAL.EE

Se

Konsertti la 1.12. klo 16 Ruotsin Pyhän Mikaelin kirkossa, Rüütli 9. Nova Cantica, johtajana Ahti Kuorikoski ja EELK Suomalaisen Pyhän Pietarin seurakunnan kuoro, johtajana Marelle Siitas.

Joulukonsertti la 15.12. klo 15 Ruotsin Pyhän Mikaelin kirkko, Rüütli 9. Vaskivuoren koulun kaksi kuoroa, kamarikuoron johtajana Jukka Lehtinen ja tyttökuoron johtajana Matti Suomela.

Musikaali Fantoom Linnahallissa perustuu Gaston Leroux’in romaaniin Oopperan kummitus, josta on tehty toinenkin musikaali. Tallinnassa esitettävää musikaalia kuvataan usein ”suosituimmaksi musikaaliksi, jota ei ole esitetty Broadwaylla.” Liis Kollen ohjaamassa musikaalissa esiintyvät pääosissa Chalice, Hanna-Liina Võsa, Tõnis Mägi ja Kaire Vilgats. Mukana on myös suuri kuoro, tanssijat ja XXI Vuo-

Joulumyyjäiset la 1.12. klo 12–15 Seurakuntakodilla, Pärnu mnt 8–6. Arpajaiset, sukkia, lapasia, leivonnaisia ja joulupukki. Glögiä ja pipareita, joululauluja. Tulot seurakunnan toiminnan tukemiseksi.

Joulupäivän messu 25.12. klo 10, Ruotsin Pyhän Mikaelin kirkko, Rüütli 9. Kirkkoherra Hannele Repo ja kanttori Marelle Siitas. Laulamassa EELK Suomalaisen Pyhän Pietarin seurakunnan kuoro, johtajana Marelle Siitas. Kirkkokahvit seurakuntakodilla, Pärnu mnt. 8–6, 5.krs. Lauletaan kauneimmat joululaulut.

Fantoomin pääosissa esiintyvät Hanna-Liina Võsa ja Chalice.

Tallinnan suomalainen seurakunta. Pärnu mnt 8–6, 5. krs. 10148 Tallinna.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.