The Baltic Guide FIN Lokakuu 2006

Page 1

Virolle uusi presidentti Valmentaja Pasi Rautiainen Testissä virolaiset lasipullo-oluet

Kokeile kestomeikkiä

Kokoukset Virossa: Tallinnassa, Tartossa, Pärnussa ja laivoilla

P A I N O S 45 000 K P L .

H I N TA

Mittapaita Tallinnasta

M Y Y N T I P I S T E I S S Ä 1 ,7 0 € ( s i s . a l v. )

SUOMEKSI / LOKAKUU 2006

SUOMALAISISSA

KA EESTI KEELES: PÖÖRA LEHTE!

erikoissivut

/ laivat / hotellit / ravintolat / teatterit / näyttelyt / liikenne / kaupat /



PRISMA-HINNAT OVAT TALLINNAN ILO AVAAMME

ILMAISEKSI BUSSILLA SATAMASTA SIKUPILLIN PRISMAAN!!

UUDEN PRISMAN

Prisma bussi ajaa reitillä: Satama - Sokos Hotel Viru - Prisma Sikupilli - Sokos Hotel Viru - Satama Sadam - Sokos Hotel Viru - Sikupilli Prisma - Sokos Hotel Viru - Sadam Harbour - Sokos Hotel Viru - Prisma Sikupilli - Sokos Hotel Viru - Harbour

LASNAMÄELLÄ

Mustakivi tee 17

TERVETULOA! Avoinna 12. lokakuuta alkaen päivittäin klo 8-23

Sataman D terminaali

Sataman A terminaali

Sokos Hotel Viru

Prisma Sikupilli

9.05 10.05 11.05 12.05 13.05 14.05 15.05 16.05

9.10 10.10 11.10 12.10 13.10 14.10 15.10 16.10

9.15 10.15 11.15 12.15 13.15 14.15 15.15 16.15

9.25 10.25 11.25 12.25 13.25 14.25 15.25 16.25

Prisma Sikupilli

Sokos Hotel Viru

Sataman D terminaali

9.40 10.40 11.40 12.40 13.40 14.40 15.40 16.40

9.50 10.50 11.50 12.50 13.50 14.50 15.50 16.50

10.00 11.00 12.00 13.00 14.00 15.00 16.00 17.00

Tarjoukset voimassa 02.10-31.10

SUOMENLAHDEN TAKANA MERKKITUOTTEETKIN OVAT MERKILLISEN EDULLISIA VISKI Ballantines Finest 40%

GINI Beefeater 40%

169.90

149.90

KAHVILIKÖÖRI Ofelia 21%

METSÄMANSIKKALIKÖÖRI Ofelia 21%

70 cl 242.71/l (10.86 )

46.90

70 cl 214.14/l (9.58 )

46.90

50 cl 93.80/l (3.00 )

50 cl 93.80/l (3.00 )

Espanjalainen LAATUVIINI Senorio de Val Reserva 12%

Italialainen LAATUVIINI Vadossi Chianti DOCG 12,5%

PRISMASSA ASIOINTI ON HELPPOA JA TURVALLISTA

- meillä voit maksaa turvallisesti myös S-etukorttilla - kaikista ostoksista myös bonus - Prisman tuotteiden laatuun voit aina luottaa

TALLINNASSA SINUA PALVELEVAT SEURAAVAT PRISMAT: Kristiine, Endla 45 Mustamäe, Tammsaare tee 116 Rocca al Mare, Paldiski mnt 102 Sikupilli, Tartu mnt 87

AUKIOLOAJAT

69.90

69.90

LIKÖÖRI Vana Tallinn 40%

MAITOSUKLAA Karl Fazer Sininen

75 cl 93.20/l (4.47 )

79.90

50 cl 159.80/l (5.11 )

75 cl 93.20/l (4.47 )

23.9027.90 norm. hinta

200 g 119.50/kg (1.53 )

8 23

www.prismamarket.ee SIKUPILLIN RAVINTOLAT AVOINNA KLO 8 22! ROSSO AVOINNA KLO 11-22

PRISMASSA ET MAKSA SENTTIÄKÄÄN LIIKAA. JA BONUKSET PÄÄLLE!

ENEMMÄN PERHEMARKET


s y y S ! a i s k u o j tar k e k e e e 9 9 5

599eeeekk

k e e 9 9 4

599eeeekk

ABC King on Viron johtava kenkäkauppaketju. Tervetuloa tutustumaan syksyn tarjouksiin sekä uusiin valikoimiin! Tallinna: Kauppakeskus Viru Keskus, Kauppakeskus Kristiine Keskus, Kauppakeskus De La Gardie, Kauppakeskus Rocca al Mare. Pärnu: Kauppakeskus Port Artur 2, Kauppakeskus Kaubamajakas Tartto: Kauppakeskus Zeppelini Keskus Kuressaare: Kauppakeskus Raekeskus



Mutkatonta matkaa! PÄIVÄRISTEILY Su-pe-lähdöt Seniorit Ma-to-lähdöt La-lähdöt

22 € € 15 29 € hlö

ma–la 08.00 21.30 su 08.00 15.10. alk. 09.30 19.30

hlö

TALLINNA

11.30 18.00 11.30 13.00 16.00

Yhdensuuntainen henkilölippu tai henkilöauto (max pituus 6 m, korkeus 1,9 m)

hlö

Hinnat voimassa 31.12. asti.

HELSINKI

SYKSYN JA TALVEN SARJALIPUT MYYNNISSÄ

Pakettiauto, yhdensuuntainen (max pituus 7 m, korkeus 2,4 m)

150 350 €

Mukavampia matkoja

10 kpl

10 kpl

Sarjaliput ovat voimassa 12 kuukautta ostopäivästä. Sarjaliput tulee tilata ja maksaa etukäteen (ei myynnissä lähtöselvityksessä). Hinnat voimassa 30.12. asti.

MATKAMYYNTI: www.eckeroline.fi tai puh. (09) 2288 544 Bonusta matkoista ja laivaostoksista!

MATKAMYYMÄLÄ: Mannerheimintie 10, Helsinki



8

LOKAKUU 2006

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

pääkirjoitus

Tukevaa politiikkaa?

T

Tässä u numerossa

ähän saakka matkailuyrittäjien mielestä lypsylehmän roolissa ollut ala saa seuraavien vuosien aikana enemmän tukea kuin elinkeinoelämä keskimäärin. Alan tulot ovat vuodessa jokaista virolaista kohden 11 300 kruunua eli runsaasti yli keskimääräisen kuukausipalkan. Joka kymmenes virolainen saa leipänsä matkailusta. Tuntematta tilastointimenetelmää tarkemmin uskallan väittää, että välillisesti määrä saattaa olla jopa kaksinkertainen. Uusien kohteiden rakentajat, liikenne ja kauppa saavat varmasti oman osansa. Matkailu on kehittynyt pitkälti omilla ehdoillaan, yksityiseen yritteliäisyyteen tukeutuen. Tähän saakka suomalaisia ostosmatkailijoitakin on pidetty itsestäänselvyyksinä. Tilanne on kuitenkin muuttumassa. Esimerkiksi Viru Keskuksen tuloista ylivoimaisesti suurimman osan tuovat sinne paikalliset. Eikä kaikkia suomalaisia kiinnosta enää niin paljon piraatti-tuotteetkaan, joita kohtaa muutenkin vähemmän kuin ennen. Bordellien tavallisin vierailijakin on tutkimusten mukaan virolainen perheenisä, väittäköön muu media mitä tahansa.

Viron matkailun yksi ongelma on voimakas painottuminen sesonkiin. Maasta puuttuu suurien kokouksien pitomahdollisuudet eivätkä talvituulet toivota asiakkaita Vanhankaupungin kaduille. Alkuvuosi on tapahtumaja kohdetarjonnassaan yhtä harmaa kuin ilmakin. Muuttuvalle matkailijalle ei riitä, että tarjolla on vain hehkuviiniä keskiaikaisissa holveissa. Toivottavasti alalle suunnattu raha löytää oikeat kohteet, eikä vaadi tiettyihin puolueisiin liittymistä. Sellainen tapa kun on ollut viime aikoina näkyvästi esillä. Liittyminen oikeaan puolueeseen on avannut rahahanat muun muassa liikuntainvestointeihin. Politiikkojen pitäisikin tukea matkailualaa, eikä päin vastoin. Työllistävä ja kehittymispotentiaalia omaava ala varmistaa tulevaisuudessa myös heidän tulonsa. Lyhyen tähtäimen oman edun tavoittelu ei tuo maan maineelle plus-pisteitä. Mikko Savikko päätoimittaja

ajankohtaista

12

Presidentin vaalit

kulttuuri

The Baltic Guide Päätoimittaja: Mikko Savikko Toimittajat: Jukka Arponen, Antti Sarasmo, Mikko Kauppi, Juuso Stenfors, Eeva Eklund, Mikko Virta. Ulkoasu: Andres Rõhu, Eve Jaansoo, Mats Õun. Valokuvaajat: Jaak Kadarik, Dmitri Gerassimov Toimitussihteeri: Pille Luik Avustajia: Mats Õun, Rein Lauks, Jussi Kurkinen, Sakari Neuvonen, Auri Hakomaa, Ulla-Maija Määttänen, Petteri Leinonen, Juha-Matti Aronen, Kari Toivonen, Jorma Moll, Kai Juvakka, Pertti Pyhtilä.

Yhteydet Põhja pst. 25, 10415 Tallinna Toimitus: e-mail: editorial@balticguide.ee puh. +372 6 117 760, fax +372 6 117 761 Ilmoitusmarkkinointi: fax +372 6 117 761 e-mail: marketing@balticguide.ee Markkinointijohtaja Marko Remes +372 6 117 774 Projektipäällikö Helen Laidma +372 6 117 772

Tilaukset

14

Martin markkinat, konsertit, PÖFF, Rock Cafe

Vuositilaus (12 numeroa) 29 euroa. Puh. +372 6 117 760 E-mail: tilaukset@balticguide.ee Tilauskuponki Internetissä www.balticguide.ee

ostokset

17 28

LOKAKUU 2006

Mittapaitoja miehille

Ilmoitushinnat Virolaisoluiden testi

1/1-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 51 345 EEK/ 3 295 EUR 1/2-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 27 195 EEK/ 1 745 EUR 1/4-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 14 595 EEK/ 940 EUR 1/8-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 7 980 EEK/ 515 EUR 1/16-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 4 515 EEK/ 290 EUR

henkilö

16-17

Pasi Rautiainen

ravintolat

20 22 23 26

Toscana, Elevant, Virolainen keittiö

Hinnat eivät sisällä ilmoituksen valmistamista, hintoihin lisätään arvonlisävero.

Karl Friedrich 10 vuotta

Ilmoitusten koot

Ravintolauutisia

Pubien ruuat

Kokous on investointi

erikoissivut

31 33 35 16-17 40 43 44

Kokoukset Hotelliuutisia, kokoukset laivoilla

Tallinna Tartto

Pärnu

Kokouskokemus Matkailun tulevaisuus

kauneus&terveys

47 49

Kestomeikki Mies kauneussalongissa

Sarasmo tarinoi

63

Viron maatalous

tietoa matkailijalle

50-62

MITÄ, MISSÄ, MILLOIN: Kartat, tapahtumat ja palvelut

1/1 (lev. x kork.) 1/2 (vaaka) 1/2 (pysty) 1/4 (vaaka) 1/4 (pysty) 1/8 (vaaka) 1/8 (pitkä pysty) 1/16 (pysty)

254 x 375 254 x 185 125 x 375 254 x 91 125 x 185 125 x 91 61 x 185 61 x 91

mm mm mm mm mm mm mm mm

Aineistovaatimukset

S

kandinavian ja Baltian alueelle ollaan pitkään toivottu yhtenäistä laatuluokitusta hotelleille ja kokouspalveluille. Sillä olisi suuri merkitys kokouskongressimarkkinoilla sopivaa paikkaa etsittäessä. Mikäli hanke toteutuu, on Baltian majoitus- ja kokoustarjonta helpommin arvioitavissa palvelunostajalle. Baltian hotellit pärjäisivät vertailussa hyvin ja siten kysyntä alueen pääkaupunkeihin tulisi kasvamaan. Kokouksen järjestäminen on yritykselle merkittävä investointi. Kokousjärjestelyihin kuuluu paljon muutakin kuin matkat, kokoustilat ja majoitus. Investoinniksi tulee laskea myös kokouksen järjestelyyn osallistuvat työntekijät ja luennoitsijat. Myös työntekijöiden irrottaminen tehtävistään kokouksen ajaksi on yritykselle tarkkaan harkittu investointi. Kustannustason myötä, vaatimukset kokouksen järjestäjää, kokouspaikkaa ja sen ympäristöä kohtaan kasvavat. Baltiassa kansainvälisten hotelliketjujen konseptit on jo lähtökohtaisesti tarkkaan mietittyjä koviinkin haasteisiin. Muut kokouskeskukset ovat tulleet nopeasti perässä. Aiemmin arveltiin, että uudet kongressihotellit jäisivät pitemmäksi aikaa saarekkeiksi, missä sisäiset palvelut ovat kilpailukykyisiä, mutta ympäristö ei pystykään tuottamaan samantasoisia tukipalveluita. Tilanne on korjaantumassa:

kolumni

kongressihotelleiden kumppaneiksi on kasvanut yrityksiä, jotka tarjoavat laadukkaita oheispalveluja. Myös ravintoloitsijat ja paikalliset liikennöitsijät ovat ymmärtäneet kokousten merkityksen. Vaikka infrastruktuurissa on monen mielestä parannettavaa, ei kokousvieras tätä välttämättä enää koe. Kokousvieraan kontakti kaupunkiin rajoittuu yleensä rajattuun vapaa-aikaan kaupungin keskustassa sekä muutamaan kuljetuspalveluun. Muut elämykselliset kontaktit ympäristöön ovatkin yleensä ennalta hyvin järjestettyjä. Suomella on hyvä kansainvälinen maine kokousmaana. Tämä ohjaa yrityksiä ja kokousjärjestäjiä keskittymään omien rajojen sisäpuolelle. Samoja kansallisia ajatuksia elätellään Ruotsissa. Ilmapiirin jatkuvasti kansainvälistyessä ovat monet pohjoismaalaiset yritykset kuitenkin tähyämässä myös naapurimaihin. Yhtenä tekijänä on yritysten halu palkita työntekijöitään mielenkiintoisilla kokouspaikkavalinnoilla. Elämyksellisyys ja arkirutiineista irtautuminen on jo pysyvä osa nykyistä kokousmatkailua. Baltian kokouspalveluita tarjoavien yritysten haasteena onkin, miten tehdä kilpailukykyiset palvelut tunnetuiksi. Yhtenäinen laatuluokitus olisi yksi hyvä askel tässä tehtäväkentässä. Jaakko Vaahtoniemi Kirjoittajalla on pitkä kokemus Viron matkailusta Eckerö Linen palveluksessa.

Valmiit materiaalit faileina: Freehand, Photoshop, Illustrator, pdf (composite CMYK). Tiedostojen tallentamiseksi : CD, DVD. Painosmäärä: 45 000 kpl Paino: AS Kroonpress

Kansi: Jaak Kadarik Malli: Krista. Meikkaus: Gersi Stiilistuudio. Kiitämme: Hotell Ilmarine

Vastuu virheistä. Kustantaja ei voi vastata lehdessä mahdollisesti olleiden virheiden aiheuttamista vahingoista. Mikäli ilmoituksia ei tuotannollisista tai muista toiminnallisista syistä (esim. lakko) tai asiakkaasta johtuvista syistä voida julkaista sovitusti, lehti ei vastaa mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäämisestä tai julkaisemisessa sattuneesta virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun määrän palauttamiseen. Huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta tai tarkoitetusta julkaisemispäivästä.


Edullisesti Stockmannilta!

Saare juusto

Hyvällä tuulella!

69.00

1 kg Saaremaa (4.41 €)

Kalev Kuldne suklaakonvehdit 360 g (4.41 €) (191.67 EEK/kg, 12.25 €/kg)

69.00

Kalev Oravake suklaakonvehdit 175 g (1.02 €) (90.86 EEK/kg, 5.83 €/kg)

15.90

Taksilla satamaan! Yli 1000 kruunun saman päivän ostoksesta saat tavaratalon infosta tai kioskista taksisetelin keskustan matkustajasatamaan, Pirita satamaan tai lento-/helikopterikentälle esittämällä ostoskuittisi ja matkalippusi.

Calvados Chateau du Breuil Fine 40% 0,7 l (20.39 €) (455.71 EEK/l, 29.13 €/l)

Bisquit V.S.O.P. Fine Champagne 40% 0,7 l (35.15 €) (785.71 EEK/l, 50.21 €/l)

319.00 550.00

Kaikki ostoksesi voit maksaa Stockmanntilikortilla. Voit myös ostaa Eestin kantaasiakkaille suunnattuja edullisia tarjoustuotteita. Etuvihkon löydät kanta-asiakaspalvelusta tai kassalta. TAVARATALO AVATAAN KLO 9.00

LIIVALAIA 53 AVOINNA MA-PE 9-21 (RUOKA- JA KOSMETIIKKAOSASTO 9-22) LA-SU 9-20 (RUOKA- JA KOSMETIIKKAOSASTO 9-21) WWW.STOCKMANN.EE

Kontuur Leo Burnett

Tilikortilla maksuaikaa!


10

LOKAKUU 2006

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ajankohtaista

Näistä puhutaan Elisabeth II ja Georg W. Bush Viroon Noin kuukauden välein tapahtuvat vierailut vaativat mittavat turvajärjestelyt. Iso-Britannian kuningatar haluaa tavata valtiovierailun aikana 19.–20. lokakuuta myös tavallisia virolaisia. Lehtitietojen mukaan turvallisuusorganisaatiot tutkivat Raatihuoneen torin ympäristöä eli todennäköisesti Elisabeth II puolisoineen tullee liikkumaan Vanhassakaupungissa. Suuremman huomion ulkomailla on saanut Georg W. Bushin Viron vierailu. 27. marraskuuta illalla Tallinnaan tuleva USA:n presidentti tapaa seuraavana päivänä maan johtoa ja lähtee sen jälkeen NATO:n huippukokoukseen Riikaan. Virossa koetaan pitkään odotettu Bushin vierailu tunnustukseksi maan roolille NATO:ssa. Virolaissotilaat ovat olleet Irakissa yhtenä USA:n liittolaisena ja maa on viimeinen Baltian maa, jossa USA:n presidentti ei ole vielä vieraillut. Lehdistö on kertonut tulevista kovista turvatoimista. Ikkunoistaan katsovia asukkaita varoiteltiin nopeista liikkeistä aikaisemman Riikaan suuntautuneen Bushin vierailun aikana. Lisäksi 28. marraskuuta on Tallinnan liikenteessä varmasti hyvin ruuhkainen.

Viru voitti kaupungin oikeudessa Viimeisistä kunnallisvaaleista alkaen on keskusteluiden aiheena ollut niin sanottu Virun poika eli hotellin laajennus. Entisen kaupunginjohtaja Tõnis Partsin aloittama vastustuskampanja laajeni eikä rakennushankkeen kannattajia julkisuudessa pahemmin esiinny. Keskustelu on ollut tunnepohjaista ja esille on nostettu vääriäkin tietoja. Samaan aikaan Tallinnan keskikaupungille, Vanhankaupungin läheisyyteen, on annettu lupia tai jopa aloitettukin uudisrakentamista. Viru on voitu nostaa keskusteluissa savuverhoksi, joka peittää hyvin esimerkiksi Piritan tien varrella olevan rakennustyömaan, jolla ei ole rakennuslupaa. AS Uus Viru -rakennusprojektin suunnittelu on aloitettu perustuen kaupungin aikaisempiin päätöksiin. 15. syyskuuta oikeus antoi päätöksen, jonka mukaan kaupunki on venyttänyt päätöksentekoa rakennusluvan antamisessa. Kaupunki tullee esittämään neuvotteluja, joilla poliittisesti hankalaksi muodostunut ongelma ratkaistaisiin. Kyseeseen tulee todennäköisesti rahallinen korvaus, mikäli AS Uus Viru luopuu rakentamisesta. Aikaisemmin lehdistössä olleiden tietojen mukaan mahdollisesti vaadittava summa ei ole pieni.

Murrun vankilan johtaja erotettiin Vankiloiden erikoisyksikkö teki Viron suurimpaan vankilaan yllätysratsian ja yhtenä sen seurauksena oikeusministeriö erotti tehtävästään vankilan johtajan. Lisäksi apulaisjohtajaa epäillään virka-aseman väärinkäytöstä. Hän on lehdistön mukaan syyllistynyt muun muassa rikollisjohtajien suosimiseen. Murrussa on vanhanaikainen vankila, jonka vankien olosuhteista sekä rikollisryhmien erikoiskohtelusta on aikaisemminkin ollut julkisuudessa kuvauksia. On jopa väitetty, että Murrun vankilaa johtavat siellä olevat vangit. Ongelmana ei ole vain vankilasta löytyneet kielletyt puhelimet ja teräaseet, vaan tutkimuksen alla on myös elokuussa tapahtunut yhden vangin tappo.

Uusi laulava vallankumous Tunnetut laulajat ja muusikot kokoontuivat Tallinnan keskustaan tukemaan Toomas Hendrik Ilveksen valintaa ennen valitsijamiesten kokoontumista Kansallisooppera Estoniaan.

J

ärjestäjät toivoivat, että paikalle tulijat eivät ota mukaan poliittisia kylttejä vaan ainoastaan Viron lippuja. Muiden muassa Ivo Linna, Maarja-Liis Ilus, Tõnis Mägi, Siiri Sisask ja Rein Rannap antoivat näin tukensa muutamaa tuntia myöhemmin valitulle uudelle presidentille. Aikaisemmin myös 80 tunnettua kulttuurihenkilöä oli tukenut julkisuudessa Ilvestä. Tunnetuimmat heistä olivat Jaan Kross, Arvo Pärt ja Neeme Järvi.

Demokratia voitti!

V

iron presidentin valinnassa kunnioitettiin loppujen lopuksi kansan tahtoa. Valituksi tuli ylivoimainen kansansuosikki Toomas Hendrik Ilves. Vaalikampanja oli erittäin likainen. Arat kansallisuuskysymykset nostettiin esiin. Television vaalikeskustelussa keskustapuolueen johtaja Edgar Savisaar kutsui 52 vuotta sitten Ruotsissa syntynyttä Toomas Hendrik Ilvestä ulkomaalaiseksi. Lisäksi Ilves leimattiin seikkailijaksi, jonka isoäiti oli Venäjän juutalainen. Myös istuvasta presidentistä kaivettiin esille epämiellyttäviä asioita. Televisiokanava Kanal2 teki kampanjan loppusuoralla Arnold Rüütelistä dokumenttiohjelman, jossa Neuvostoliiton hajoamisprosessin aikaisten uutisfilmien avulla todistettiin hänen nopea takinkääntönsä uskollisesta kommunistista isänmaalliseksi virolaiseksi. Ohjelmassa kuultiin Rüütelin 1980-luvulla pitämiä puheita, joissa hän ylistää neuvostojärjestelmää. Myöskään hänen roolinsa Viron kommunistijohtajana ei jäänyt epäselväksi. Vaalien voittajia olivat Viron kansa, jonka usko edustukselliseen demokratiaan varmasti koheni, sekä uusi presidentti Toomas Hendrik Ilves. Suurin häviäjä oli Arnold Rüütelin uudelleenvalintaa ajanut keskustapuolueen ja kansanliiton yhteisrintama. Erityisesti kansanliiton johtaja Villu Reiljan pani koko arvovaltansa ja asemansa peliin istuvan presidentin puolesta. Tappio ei voi olla näkymättä ensi kevään parlamenttivaaleissa. Niin suuri häviäjän leima on nyt lyöty keskustapuolueeseen ja kansanliittoon.

Toinen suuri häviäjä oli presidentti Arnold Rüütel. Vanhaa miestä höynäytettiin kunnolla. 78-vuotiaalle presidentille kun lupailtiin varmaa voittoa. Rüütelin seuraavan viisivuotiskauden piti olla loistava päätös hänen pitkälle poliittiselle uralleen. Voi olla myös, että tavallisen kansalaisen elämästä jo neuvostoaikana vieraantunut Rüütel luuli olevansa korvaamaton. Kampanjan aikana julkaistut mielipidemittaukset kertoivat kuitenkin toista. Yli kaksi kolmasosaa virolaisista halusi presidentiksi Toomas Hendrik Ilveksen. Vetäytymällä presidenttikilvasta Rüütel olisi voinut päästä ansaitulle eläkkeelle kärsimättä kampanjan aikaisesta loanheitosta. Nyt hänen maineensa tahraantui pahasti. Kolmas suuri häviäjä oli Viron parlamentti eli Riigikogu, joka tuloksettomasti yritti valita uuden presidentin. Äänten vastapuolelle siirtymisen pelossa keskustapuolue ja kansanliitto kielsivät edustajiaan osallistumasta presidentin valintaa koskeviin äänestyksiin. Valintayritys oli makaaberi näytelmä, jossa pilkattiin avoimesti Riigikogua ja maan perustuslakia. Toomas Hendrik Ilves jäi neljän äänen päähän tarvittavasta kahden kolmasosan enemmistöstä ja valinta siirtyi paikallishallinnon edustajista kootulle valitsijamieskokoukselle. Loppu hyvin, kaikki hyvin. Kielitaitoisena kosmopoliittina Ilves tullee jatkamaan samaa ulospäin suuntautunutta kansainvälistä politiikkaa kuin Viron uuden itsenäisyyden ajan ensimmäisen presidentti Lennart Meri. Vaikka presidentin valta onkin Virossa varsin rajallinen, voi Toomas Hendrik Ilveksestä tulla maahan todellinen mielipidejohtaja. HÜTTÜNEN


ALKOHOLIMYYMÄLÄT Laaja valikoima, erittäin edulliset hinnat, yli 2500 erilaista alkoholituotetta. Saaremaa Vodka

TALU VIINA VÄGEV 80% 10x50cl PET laatikko

PET laatikko 40% 10x50cl

Ostaessanne 2 laatikkoa Talu viinaa, saatte yhden 40% 0,5l Talu viina pullon ilmaiseksi (1 laatikon hinta silloin ainoastaan 877.- EEK; 56,07 EUR)

639.– EEK 40.86 EUR

Katso hintaa! 899.– EEK 57.48 EUR

Gin Long Drink A Le Coq

Double Bock vaalea 8%

5,6% 24x33cl laatikko

24x33cl olutlaatikko

165.60 EEK 10.59 EUR

Upcider 4,7% 24x33cl laatikko

40% 50cl

137.– EEK 8.76 EUR

+12.– pantti

TALU VIINA

+12.– pantti

200.– EEK 12.79 EUR

44.50 EEK 2.85 EUR

+12.– pantti

Laine Napoleon Brandy 40%

Scotish Leader Whisky 40%

Koskenkorva Viina 38%

Caliboro Merlot

70cl

100cl

100cl

13,5% 75cl

Caliboro Sauvignon Blanc 13,5% 75cl

123.– EEK 7.86 EUR

149.– EEK 9.53 EUR

159.90 EEK

69.90 EEK

10.22 EUR

69.90 EEK

4.47 EUR

4.47 EUR

Tarjoushinnat voimassa niin kauan kuin tavaraa riittää. Lisäksi myös paljon muita edullisia tarjouksia.

MUSTAMÄE FEENOKS Mustamäe tee 43, Tallinna puh. +372 6 525 535 Avoinna joka päivä 8-23

JÄRVE FEENOKS Pärnu mnt 240, Tallinna puh. +372 56 357 173 Avoinna joka päivä 8-23

KESKLINNA FEENOKS Gonsiori 12, Tallinna puh. +372 6 612 785 Avoinna joka päivä 8-23

Feenoks alkoholimyymälät Tartossa: Anne 24, Kuperjanovi 20 ja Aardla 23

Tallinnan matkustajasatamassa A, B, C -terminaalien vieressä on avattu koko perheen ostoskeskus, josta löydätte kaiken kulutustarvikkeista elintarvikkeisiin.

UUTTA

bussit!

Satama-alueella ilmainen bussikuljetus Sadamarkettiin.

Voitte myös viettää aikaa viihtyisissä kahviloissa, ravintoloissa ja pubeissa sekä nauttia vaikkapa kauneudenhoitoja hierontapalveluista.

Tallinnan satama A, B, C- terminaalit

3 2

1 Sadamarket

Tallinnan satama D-terminaali


12

LOKAKUU 2006

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ajankohtaista

Viron kuukausi

Toomas Hendrik Ilves √Syntynyt 26. joulukuuta 1953 Tukholmassa. √Naimissa, kolmen lapsen isä. √Viron Sosiaalidemokraattisen puolueen jäsen. √Valmistunut vuonna 1976 Columbian Yliopistosta (New York, USA) psykologian maisteriksi. √Työskennellyt muun muassa Radio Vapaa Euroopan tutkijana ja toimittajana Saksassa kylmän sodan aikana. √Toiminut Viron suurlähettilään Yhdysvalloissa ja Kanadassa vuosina 1993–1996. √Viron ulkoministeri vuosina 1996–1998 sekä 1999–2002. √Euroopan parlamentin jäsen vuodesta 2004.

Palkkojen nousu kasvattaa Tallinnan tuloja 26.8. Palkansaajien hyvä taloudellinen tilanne nostaa myös kaupunkien tuloja. Tallinnan palkkaverotulot kasvoivat 22 prosenttia edellisen vuoden alkuvuoteen verrattuna. Kaupungin tuloja ovat kasvattaneet myös kiinteistöjen myyntitulot.

Kuskit sulkivat tien 28.8. Venäjän raja-aseman hidas työtahti hermostutti kuormaautoilijat Narvassa. Päiväkausia jonossa seisseet autonkuljettajat sulkivat protestiksi tien viiden minuutin ajaksi.

Keski-ikäisistä pula 29.8. Kasvava pula työvoimasta ulottuu jo keski-ikäisiin. Monet yritykset palkkaavat jopa eläkeläisiäkin erilaisiin työtehtäviin.

Presidentti vaihtui Virossa TEKSTI JUUSO STENFORS, KUVAT JAAK KADARIK

Ekspressille uusi päätoimittaja 30.8. Viron suurimman viikoittain ilmestyvän lehden, Eesti Ekspressin, uudeksi päätoimittajaksi nimitettiin entinen Eesti Päevalehden päätoimittaja Priit Hõbemägi.

Georg Lurichin muistomerkki takaisin 31.8. Maailman parhaaksi painijaksi valitun Georg Lurichin Piritassa oleva muistomerkki on varastettu jo viisi kertaa. Nyt paikalle asennettiin videovalvonta sekä hälytysjärjestelmä.

Viru syyttää kaupunkia 1.9. Viru-hotellin laajennusta suunnitteleva AS Uus Viru haastoi Tallinnan kaupungin oikeuteen. Kaupunki on viivyttänyt päätöksen antamista, vaikka lain mukaan vastaus olisi pitänyt antaa 20 päivän kuluessa.

Virolaisrakentajat ajettiin pois Norjasta 2.9. Virolaisen rakennusfirman työntekijät vietiin Norjassa Uvdalin laskettelukeskuksesta Viron suurlähetystöön vartijoiden ja poliisin voimin. Sekä rakennuttaja että rakentajat syyttävät toisiaan.

itkä ja välillä farssinomaisiakin piirteitä saanut presidentinvalintaprosessi saatiin päätöksen 23. syyskuuta Estonia-teatterissa. Valitsijamiehet kokoontuivat täyttämään tehtäväänsä odottavissa tunnelmissa. Viimehetken muutokset valitsijamiesten kokoonpanoihin ja molempien ehdokkaiden mittavat tukitapahtumat ennustivat tiukkaa kisaa Ilveksen ja Rüütelin välillä. Lopulta äänimäärä kallistui oikeiston ja vasemmiston yhteisen ehdokkaan Ilveksen hyväksi melko selkein luvuin. Keskustan ja Kansanliiton tukema presidentti Rüütel sai tunnustaa tappionsa.

”hyvillä veljillä” edessään paljon selittämistä julkisuudessa. Asetelma voi tietysti kääntyä Ilvestä itseään vastaan, jos hän ei löydä missiolleen riittävän voimakkaita tukijoita. ”Ainakaan helppoa Ilveksellä ei tule olemaan”, kommentoi Tarton yliopiston politiikan tutkija Rein Toomla Viron television vaalilähetyksessä.

”Aika liikkua eteenpäin” Ääntenlaskun jälkeisissä tunnelmissa Ilves antoi ensimmäiseksi hyvin monisäikeisen lausunnon: ”On aika kääntää uusi lehti ja liikkua eteenpäin”. Lausunto viittaa paljolti vaaleja edeltäneeseen kähmintään ja parlamentin epäonnistumiseen presidentin valitsemisessa. Kommentin voi ymmärtää myös terävämpänä piikkinä virolaisessa politiikassa rehottavaan ”hyvä veli” -järjestelmään, jota harrastetaan puoluerajoista riippumatta. Ilveksen kampanjan yhtenä pääteemoista on ollut presidentin rooli puoluepolitiikan yläpuolella olevana mielipidevaikuttajana ja eettisesti sekä moraalisesti kestävän politikoinnin puolesta puhujana. Jos Ilves alkaa tosissaan käyttämään presidenttiyden suomaa mahdollisuutta toimia politiikan ylimpänä moraalituomarina, on

”On aika liikkua eteenpäin.”

Ulkopolitiikkaan ei suuria muutoksia Ulkopolitiikkaan ei presidentin vaihtuminen tuone suuria muutoksia. Politiikan päälinjat pysyvät entisinä, mutta kosmopoliitiksi kutsuttu Ilves tuo varmasti Virolle aiempaa enemmän kansainvälistä näkyvyyttä. Ilveksen toiveena on viedä Viroa kohti EU:n päätöksenteon ydintä, johon hänellä on edeltäjäänsä huomattavasti paremmat mahdollisuudet – ainakin toistaiseksi, sillä ulkopolitiikan sujuvuuteen voi ensi keväänä pidettävät parlamenttivaalit tuoda säröjä. ”Jos seuraavien parlamenttivaalien jälkeen ulkoministeriksi nousee Keskustan tai Kansan-

liiton edustaja, on mahdollista, että ongelmia alkaa esiintymään presidentin ja ulkoministerin välisissä suhteissa”, kommentoi professori Vello Pettai television vaalilähetyksessä. Suhteet kahden ryhmittymän välillä tulehtuivat pahasti vaalikampanjan aikana, mikä heijastuu varmasti tuleviin hallitusneuvotteluihinkin.

lella, mutta oikeiston tuki saattaa muuttua nopeasti rasitteeksi, varsinkin jos Ilves alkaa liian ahkerasti heristelemään moralistin sormea puolueiden suuntaan. ■

ViroVisa

Presidentti Toomas Hendrik Ilves

Testaa tietosi Virosta!

Virkaan astuvalla presidentillä on kaikki edellytykset virkansa menestyksekkääseen hoitamiseen. Merkittävää Ilveksen tulevaa presidenttiyttä ajatellen on hänen ennennäkemätön kansansuosionsa. Kyselyiden mukaan arviolta 60 prosenttia virolaisista tuki Ilveksen valintaa presidentiksi. Tulevan presidentin tie suureksi virolaiseksi valtionpäämieheksi on kuitenkin kuoppainen. Ensinnäkin Ilves on viettänyt suurimman osan elämästään Viron ulkopuolella. Viroon Ilves palasi vasta maan itsenäistyttyä. Virossa ulko-virolaisiin on suhtauduttu perinteisesti melko penseästi, mutta asenteet ovat lieventyneet ajan myötä. Kansa tukee Ilvestä nyt, mutta virheistä häntä tullaan sakottamaan ankarasti. Ilveksen pitää todistaa olevansa kansan tuen ja luottamuksen arvoinen, koska muuten vanhat tunteet ylimielisistä ja tietämättömistä ulko-virolaisista voivat syttyä helposti uudelleen. Puoluepoliittisestikaan Ilveksen asema ei ole paras mahdollinen. Ilves on sosiaalidemokraatti, mutta hän nousi presidentiksi oikeistopuolueiden tuella. ”Oikeistopuolueet valitsivat maalle erittäin vasemmistolaisen presidentin”, arvioi Toomla television vaalilähetyksessä. Virossa presidentti on puoluepolitiikan yläpuo-

1. Kuka on tunnettu virolainen animaatiofilmien tekijä? A. Edgar Pruulija B. Andres Jahu C. Priit Pärn 2. Mikä kaupunki on julistautunut Viron sydämeksi? A. Paide B. Tartto C. Viljandi 3. Minä vuonna oli Yrjönpäivän (vir. Jüripäev) kansannousu? A. 1343 B. 1629 C. 1940 4. Montako jäsentä kuului valitsijamieskokoukseen, joka valitsi Viron presidentin? A. 101 B. 345 C. 527 5. Mikä on viron pisin joki? A. Keila B. Pedja C. Võhandu 6. Montako prosenttia virolaisista saa toimeentulonsa maataloudesta? A. 5 B. 10 C. 22 7. Minkä puolueen jäsen oli Viron uusi presidentti Toomas Hendrik Ilves? A. Reformipuolueen B. Isänmaanliiton C. Sosiaalidemokraattien 8. Mikä Tallinnan kirkoista oli keskiajalla Euroopan korkein rakennus? A. Olevisten kirkko B. Nigulisten kirkko C. Pyhän Hengen kirkko 9. Kuinka usein Tallinnan suuret laulu- ja tanssijuhlat järjestetään? A. Joka vuosi B. Joka toinen vuosi C. Joka neljäs vuosi 10. Mikä on Viron epävirallinen kansallispuu? A. Koivu B. Tammi C. Haapa Vastaukset C, A, A, B, C, A, C, A, C, B

Toomas Hendrik Ilves päihitti istuvan presidentin Arnold Rüütelin valitsijamiesvaalissa äänin 174–162.



14

√Älä unohda PÖFFiä

Viron kuukausi

LOKAKUU 2006

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

√Konsertteja kirkoissa ja pikkukaupungeissa

Tallinnan pimeiden öiden filmifestivaali (Pimedate Ööde Filmifestival – PÖFF) järjestetään kymmenettä kertaa 23.11.– 10.12. Ohjelmisto alafestivaaleineen noudattelee edellisten vuosien linjaa. Viime vuoden PÖFFissä nähtiin noin 450 filmiä 60 maasta ja mukana oli yhdeksän elokuvateatteria Tallinnassa, Tartossa, Narvassa, Jõhvissä ja Viljandissa. Kaikkiaan näytöksissä kävi yleisöä noin 45 000. Lipunmyynti alkaa teattereissa ja internetissä (www.piletilevi.ee) 17.11.

Pille Lille Muusikute Toetusfond (Pille Lillin Muusikkojen Tukisäätiö) eli PLMF tukee virolaisia muusikkoja. Nimen vuonna 2003 perustetulle säätiölle antanut Pille Lill on tunnettu oopperalaulaja. Lokakuussa PLMF järjestää useita konsertteja ympäri Viroa. Niistä mainittakoon Hingemuusika (Hengen musiikkia) -konsertit kirkoissa 7.10. Türissä ja Kärussa sekä 21.10. Otepäällä sekä 28.10. Häädemeestessä. Esiintyjinä ovat Tiia Tenno (urut) ja paikasta riippuen Pille Lill tai Maire Haava.

kulttuuri

Sillamäen karhu palautettiin metsiin

Kaksi kertaa Martin markkinat

3.9. Metsästäjät, pelastuspalvelu, ympäristönsuojelijat ja poliisi saivat puolen päivän operaation tuloksena kiinni Sillamäen kaupungissa kulkeneen karhun. Nukutettu karhu toimitettiin metsään.

TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA JAAK KADARIK

Martin markkinoista (Mardilaat) on tullut kymmenessä vuodessa merkittävä virolaisen kansankulttuurin tapahtuma.

P

Gerd Kanter 73.38! 4.9. Kiekonheiton Viron ennätys on jälleen Gerd Kanterin nimissä. Helsingborgissa tehty tulos on kaikkien aikojen kolmanneksi paras tulos maailmassa.

Freddy Cole kiertää lokakuussa Viroa.

Vankilan johtaja erotettiin 5.9. Suojelupoliisin epäilyt ja Rummun vankilassa tehty etsintä johti vankilan johtajan erottamiseen. Epäilyksen alaisina ovat myös muut vankilassa johtavassa asemassa olleet henkilöt.

Miinanetsintä Itämerellä 6.9. 1. syyskuuta alkoi usean valtion yhteinen Open Spirit 2006 -miinanetsintäoperaatio. Ensimmäiset miinat löysi suomalaisalus Kampela.

Systeemivirhe mahdollisti ilmaiseksi matkustamisen 7.9. Eesti Ekspress -lehti paljasti Edelaraudteen lipunmyyntisysteemissä olleen vian, joka mahdollisti ilmaisen matkustamisen Tallinnan ja Tarton välisessä junaliikenteessä. IT-ammattilaisen havaitsema vika on nyt jo korjattu.

Hurjastelijat putkaan 8.9. Alankomaalaiset Porsche- ja Lamborghini-kuljettajat joutuivat Pärnun putkaan hurjista ylinopeuksista. Challenge 2006 -kilpailun osallistujien tavoitteena on ajaa kalleilla urheiluautoilla vuosittain johonkin kohteeseen. Tänä vuonna se oli Pietari.

Tanska–Viro 69:68 9.9. Viron koripallomaajoukkue hävisi EM-karsintojen ottelussa Tanskalle pisteellä. Kotipelissä tulos oli ollut Viron hyväksi 51:50.

Kouluvuosi alkoi ilman onnettomuuksia 10.9. Ensimmäinen kouluviikko sujui Tallinnan liikenteessä ilman koululaisiin kohdistuvia onnettomuuksia. Se on positiivinen poikkeus edellisvuosiin verrattuna.

Konsertteja joka päivä TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA CLAY WALKER

Suomalaiset ovat oopperan suurkuluttajia Virossa. Kansallisooppera Estonian yleisöstä arviolta 20 prosenttia tulee Suomesta.

T

uristit eivät ole vielä löytäneet samalla tavalla konsertteihin vaikka Eesti Kontsert pitää majaansa Kansallisoopperan kanssa samassa talossa. Lisäksi se järjestää tapahtumia eri puolilla Viroa, muun muassa Tartossa Vanemuisen konserttisalissa ja Pärnun konserttitalossa. Kaikkiaan Eesti Kontsertin tapahtumia on vuosittain noin 800 eli keskimäärin pari joka päivä.

Nuorten klassista ja veteraanijazzia Lokakuun kalenterissa on ohjelmaa klassisesta jazziin ja triosta sinfoniaorkesteriin. Nuorille muusikoille tarjoutuu näytön paikka Noored Klassikas -konserttisarjassa. Tallinnan Georg Ots -musiik-

erinteisesti markkinoilla myydään aitoja virolaisia käsitöitä, mutta oheisohjelma on saanut jatkuvasti enemmän jalansijaa. Erikoisteemoina ovat tällä kertaa kansallispuvun raitahame sekä maakunnista Raplamaa. Yhdeksän kertaa Martin markkinat on järjestetty Tallinnan laululavalla. Se on kuitenkin tänä vuonna remontin vuoksi suljettu, joten paikaksi on valittu Saku Suurhalli.

Myös Suomessa Martin Markkinoilla on Suomessa pidemmät perinteet kuin Virossa. Helsingissä niitä on järjestetty jo

yli 20 vuotta. Viime vuoden markkinoilla Kaapelitehtaalla kävi virolaiseen kulttuuriin ja tuotteisiin tutustumassa yli 10 000 vierailijaa. Virossa markkinat järjestää Virolaisen kansantaiteen ja käsityön liitto (Eesti Rahvakunsti ja Käsitöö Liit), Suomessa suomalaisten ja virolaisten ystävyysseura Tuglas. Martin markkinat ovat vasta marraskuussa, mutta jo nyt kannattaa laittaa kalenteriin päivät: 16.–19.11. (Saku Suurhalli, Tallinna) ja 25.11. (Kaapelitehdas, Helsinki). ■

kikoulun orkesteri esiintyy nuoren kapellimestarilupauksen, Risto Joostin johdolla 16.10. Tartossa, 17.10. Tallinnassa ja 18.10. Jõhvissä. Ohjelmassa on muun muassa Bizetia, Griegiä ja Mozartia. Jazz-tarjonta huipentuu Imatran BB-festareillakin viime kesänä vierailleen Freddy ”Nat Kingin veli” Colen Quartetin neljään keikkaan. Freddy kumppaneineen aloittaa Vironkiertueensa Tallinnasta (Estonian konserttisali) 18.10. Sen jälkeen ovat vuorossa seuraavina päivinä Pärnu (konserttitalo), Tartto (Vanemuine) ja Jõhvi (konserttitalo). Koko ohjelmisto löytyy helposti internetistä sivuilta www. concert.ee ■ Eesti Kontsert, Estonia pst 4, Tallinna.

Markkinoilla myydään aitoja virolaisia käsitöitä.

Suomalaista rockia Tallinnassa

TEKSTI MIKKO KAUPPI, KUVAT MATS ÕUN

Rock Cafe lämpeni syyskuussa, kun lavalle astui yhdysvaltalainen W.A.S.P. Lokakuussa tahti ei suinkaan hidastu.

P

erjantaina 6.10 syksyä juh- sekä Radiopuhelimet. Paikallista listaa virolainen Kosmikud, osaamista esittelee puolestaan jota ennen esiintyy Kome- J.M.K.E. ■ ta-yhtye Suomesta. Lisää suomalaisia esiintyjiä Mistä löytää? on vuorossa heti seuraavana ilta- √Sikupillin Prismaa vastapäätä na, kun Rock Cafe:ssa alkaa kon- lentoasemalle johtavan tien viekivitaserttiturnee ”Tõeliselt Vastikud“. rellä suuressa harmaassa a. sess kuk Kes lossa, Zelluloosi Lavalle nousevat Kumikameli Tartu mnt 80D, √Rock Cafe, Tallinna. Karttakoodi C4.



Tallinnan vanhankaupungin paras pellavakauppa on ZIZI ZIZI myymälät Vanhassakaupungissa osoitteissa Mündi 4, Vene 12 ja Suur-Karja 2 ovat avoinna maanantaista lauantaihin 10-18 ja sunnuntaisin 10-16.

Täyspellavaisten kankaiden hinnat ovat 9–10 euroa riippuen laadusta, puolipellavaiset kankaat ovat 8 euroa metri.

Tallinnan vanhankaupungin paras pellavaliike on ZIZI, jolla on muutaman sadan metrin matkalla kolme tyylikästä ja laadukasta myymälää. Uutisena on tänä syksynä avattu, Mündi 4:ssä oleva pellavakankaiden ja verhojen myymälä, josta voi löytää monia sävyjä ja laadukkaita tuotteita. Ennestään ovat avoinna myös kaksi valikoimiltaan poikkeavaa pellavaisten kotitekstiilien myymälää: Vene-kadulla oleva ZIZI on enemmän modernista sisustustyylistä pitävälle ja Suur-Karja -kadun myymälä ajatonta ja perinteistä tyyliä arvostavalle. Molempien myymälöiden valikoimiin kuuluvat kattaustekstiilit, vuodevaatteet, pyyhkeet sekä koristetyynyt. Värivalikoima on laaja ja sitä täydennetään useasti muodikkailla sesonkiväreillä. Täyspellavaisten poikkikaitaliinojen hinnat alkavat 10€, isot pöytäliinat 32€, pussilakanat 40€, mikä ovat Suur-Karjan ZIZI:ssä on suuri valikoima pellavaisia sauna- ja keittiöpyyheliinoja. laatuunsa nähden edullisia.

REM-KING LIIKKEET TALLINNASSA:

SYKSYN UUDET MUOTIKENGÄT OVAT SAAPUNEET!

REM CITY PLAZA Tartu mnt. 2 (Sokos Hotel Virun ja Radisson SAS Hotellin välissä) Avoinna ma–su 10–21 VANHA KAUPUNKI Harju 1 (50 metriä Raatihuoneentorilta) Avoinna ma–la 10–20, su 11–17

Tervetuloa tutustumaan!

ROCCA AL MARE- KAUPPAKESKUS Paldiski mnt. 102 Avoinna ma–su 10–21

REM Kingistä löydät myös laajan valikoiman miesten jalkineita!

LASNAMÄE CENTRUM- KAUPPAKESKUS Mustakivi tee 13 Avoinna ma–su 10–21

verhot pöytäliinat käsipyyhkeet vuodevaatteet tyynyliinat kylpytakit ja paljon muuta...

- Aia 3/Vana-Viru 10 WW Passaaz -ostoskeskuksessa Tallinnan keskustassa, kolmannessa kerroksessa.

INSENERI

VANA-VIRU WW Passaaz T VIRU MN NU R PÄ

MERE PST.

BIJOUTERIE! KAUNIITA KORUJA! Erittäin suuri valikoima todella edulliseen hintaan

AIA

-

NARVA MNT

Sokos Hotel Viru

10%. Tällä kupongilla saatte alennusta

VÄVARS

ALENNUSKUPONKI

PELLAVAA! Pellavakankaita!

Yksi kuponki/ostos.

Joka kuukausi jäännöseriä erikoishinnoin!

Tunne naapurisi! Tilaa The Baltic Guide vuodeksi (12 numeroa)

erikoishintaan

29

euroa

Tilaukset kätevästi: Puh. +372 6 117 760 E-mail: tilaukset@balticguide.ee

Tilauskuponki internetissä www.balticguide.ee Tarjous voimassa vuoden 2006 loppuun asti. Tarjous koskee vain uusia tilauksia.

Vene-kadun ZIZI:stä löytyy muodikkaan värisiä, eri kokoisia pellavaisia sohvatyynyjä.


LOKAKUU 2006

17

T H E B A LT I C G U I D E

ostokset

Paita miestä myöten TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT JAAK KADARIK

Mittapaita on räätälöity ratkaisu, jos mieluista paitaa ei tahdo löytyä valmisvaateosastoilta.

K

auluspaita on miehekäs perusvaate lähes kaikkiin tilanteisiin. Joskus sopivan sellaisen löytäminen on hankalaa. Etenkin jos sattuu kuulumaan siihen (melko suureen) joukkoon suomalaisia, joille tehtaiden valmiit mitoitukset eivät oikein tahdo istua – jos kaulus ei kiristä, niin hihoissa on metri liikaa pituutta, muodikas slimfit istuu kyllä hartioista, mutta napit paukkuvat vyötärönseudulla jne. Onneksi ongelmaan on olemassa räätälöity ratkaisu – mittapaita. Virolainen Sangar tekee mittapaitoja ja vieläpä kohtuuhintaan (noin 83 euroa). Yksi liike, josta paidan voi tilata, on Tallinnan Stockmann. Stockmannin miestenosaston päällikkö Rainer Kaseväli kertoo, että palvelu on toiminut heillä noin vuoden ja kokemukset ovat olleet hyviä. ”Käytännössä paidan tilaaminen sujuu niin, että ensin valitaan

mallit ja kankaat ja sitten otetaan strategiset mitat”, kertoo Kaseväli. Aikaa kannattaa varata vähintään 15 minuuttia. Mitat lähetetään Sangarin tehtaalle Tarttoon, jossa niiden mukaan tehdään yksilölliset kaavat. Viimeistely tehdään käsityönä. Jotain paitojen laadusta kertoo, että samalla tehtaalla tehdään myös Eton-paitoja. Paidan mallin voi suunnitella mieleisekseen. Perusmalleja on kahdeksan, joihin kaikkiin kaulukset ja hihansuut valitaan mallitelineen vaihtoehdoista. Ne voi halutessaan myös teettää eri kankaasta kuin muun paidan. Kangasmallin voi valita yli 40 vaihtoehdosta. Värejä ja kuoseja on mustasta valkoiseen. Mallikirja päivitetään neljästi vuodessa, joten valikoima on aina ajan tasalla. Toimitusaika on pari viikkoa. Valmiit paidat Stockmann postittaa haluttaessa vaikka Suomeen, mutta Kaseväli suosittelee kui-

Paita omilla mitoilla 1299 kruunua (noin 83 euroa). Kangasvaihtoehdot löytyvät mallikirjasta.

Seitsemän kaulusmallia ovat esillä.

Miesten osaston päällikkö Rainer Kaseväli suosittelee mittapaitaa.

tenkin paidan noutamista itse. ”Voimme silloin tarkastaa asiakkaan kansaa, että kaikki yksityiskohdat ovat kunnossa sekä sovittaa paitaa. Mikäli korjattavaa löytyy, meidän omat ompelijamme tekevät työn saman tien”, hän sanoo.

Konservatiivista syysmuotia Mittapaitojen lisäksi Stockmannilla on valikoimissa kymmeniä laatumerkkejä kuten Armani, Boss, Lagerfeld ja Burberry. Merkkipaita maksaa yleensä vähintään saman verran kuin mittojen

mukaan teetetty. Edullisempaan hintaryhmään kuuluvat tavaratalon omat tuotemerkit: Stockmann, Cap Horn ja Bodyguard. Syksyn paitamuoti on Kasevälin mukaan melko konservatiivista: Esimerkiksi kauluksen suhteen kuljetaan nyt turvallista keskitietä niin koon kuin mallinkin puolesta. Puku-/pikkutakkipuolella on selvä suuntaus samettiin, etenkin ruskean eri sävyissä. ■

Syksyn uudet värit TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT JAAK KADARIK

Baltmanin syysmallistosta yhtenäisien asukokonaisuuksien kokoaminen sujuu vaivatta.

Smokkipaita ja vyö-solmukepakkaus Petrifanilta. Paita 799 kruunua, lisukkeet 679 kruunua (noin 50 ja 43 euroa).

Arkeen ja juhlaan TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT JAAK KADARIK

Vaatekaapin perusvarustus löytyy Petrifanp.t.a. -myymälästä Viru Keskuksesta.

S

uomalaisille tutut Petrifanpaidat tehdään nykyään Virossa. Tuoreen syysmalliston värit ovat voimakkaita. Kuviollisissa kuoseissa on sekoiteltu tummia ja kirkkaita sävyjä ja yksiväristen kausiväreinä on muun muassa tummaa ruskeaa ja lilaa. Pinkit ja vaaleanhaaleat raitapaidat ovat auttamattomasti poissa muodista. Skrakapuolella mallistoon on tullut luonnollisesti myös syksyn värimaailmaa. Jos ei itse löydä uuteen paitaan sopivaa solmiota, kannattaa neuvoa kysyä myyjiltä. He osaavat asiansa. Paitojen hinnat ovat 499–699 kruunua (noin 32– 50 euroa) ja solmioiden 249–399 kruunua (noin 16–25 euroa). Sekä paitojen että solmioiden valikoimat ovat riittävät. Isom-

paankin juhlaan paitoja löytyy. Perusvalkoisen lisäksi Petrifanin mallistoon kuuluvat myös smokki- ja frakkipaidat sekä smokkivyöt ja rusetit. ■

Syksyn paitavärit ovat voimakkaita.

altman on virolaisen vaateteollisuuden klassikko. Parhaiten merkki tunnetaan pukujen valmistajana, mutta tuoteperheeseen kuluu myös kaikkea muuta, mitä mies päälleen tarvitsee. Baltmanin yksi oma myymälä toimii Viru Keskuksen toisessa kerroksessa. Syysmallisto ei ollut vielä elokuun lopulla kokonaisuudessaan esillä, mutta jotakin uutta kuitenkin. Paitaosastolle oli tuotu väriä syksyn harmauteen. Oranssinen okra sopii hyvin tummien pukujenkin kanssa, mutta parhaimmillaan uutuusväri on klassiseen englantilaiseen tweediin vivahtavan syysmalliston pikkutakin alla. Solmioksi voi valita vaikka kullanhohtoista silkkiä. Baltmanin mallisto on onnistunut yhdistelmä konservatiivista pukupolitiikkaa, ja nuorekkaampaa uutta tyyliä. Edelliseen kuuluvat klassiset paidat ja tummat solmiot, jälkimmäiseen taas paitamalliston kuviolliset kuosit ja

Yhteensopivat asukokonaisuudet Baltmanin syysmallistosta. Pikkutakki 2499, paita 599, silkkisolmio 399 ja vyö 399 kruunua (noin 160, 38 ja 25 euroa).

rennot pikkutakit. Valikoima ja värimaailma on suunniteltu siten, että yhteensopivia asukokonaisuuksia löytyy joka lähtöön. Syksyn värejä Baltmanilla ovat oranssin lisäksi beige yhdessä tumman ruskean ja vaalean sinisen kanssa. Myös ruskea-lila-yhdistelmä toistuu monissa kuoseissa. ■


18

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

LOKAKUU 2006

Kaikki pelissä TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT JAAK KADARIK

CV – Pasi Rautiainen: √ Edusti pelaajana Suomessa Helsingin Palloseuraa ja Helsingin Jalkapalloklubia. √ Saksassa Rautiaisen seuroja olivat FC Bayern München (1 ottelu), Werder Bremen, Arminia Bielefeld ja Wattenscheid. Lisäksi hän pelasi Sveitsissä Locarnossa. √ Maajoukkuepaidassa Rautiainen pelasi 29 ottelua (1 maali). √ Valmentajana Rautiainen nosti PK-35:n alasarjoista Veikkausliigaan. Myöhemmin seuran nimeksi tuli FC Jokerit. Jokereissa Rautiainen voitti Suomen Cupin vuonna 1999 ja seuraavana vuonna liigahopeaa. √ Seuraavana kautena Rautiainen valmensi KooTeePee:n kakkosesta ykköseen. √ Vuonna 2002 Rautiainen siirtyi Viroon Levadia Maardun leipiin. √ 2003 Rautiainen palasi Jokerien peräsimeen. Seuran lopetettua toimintansa vuonna 2004 Rautiainen työskenteli TV-kommentaattorina ja freelance-luennoitsijana. √ Joulukuusta 2005 Rautiainen on toiminut FC Floran päävalmentajana.


LOKAKUU 2006

19

T H E B A LT I C G U I D E

henkilö

Pasi Rautiainen valmentaa urallaan toista kertaa virolaista joukkuetta. Valmentajana hän on samanlainen tinkimätön työmyyrä kuin pelivuosinaan Bundesliigan keskikentillä.

T

apasimme Rautiaisen uudelta työpaikaltaan, A. Le Coq -stadionin harjoituskentältä. Rautiainen veti joukkueensa FC Floran aamutreenejä energiseen tyyliinsä kolmella kielellä. Ohjeita pelaajille sateli sujuvasti englanniksi, viroksi ja suomeksi. Jos puhe ei mennyt heti perille, näytti Rautiainen kädestä, tai useimmin jalasta pitäen, mitä hän tarkoittaa. Pelaajat kuuntelivat keskittyneesti, suomalaisvalmentajaa arvostetaan. ”Pelaajien kunnioituksen saa helpommin valmentaja, josta he näkevät heti, että tämä on itse joskus potkinut paloa melko korkealla tasolla, kuin valmentaja, jolta pelaajatausta puuttuu”, arvelee Rautiainen. Harvinaistahan ei ole, että pelaajat siirtyvät ”eläkepäivinään” kentän laidalle. Kun Rautiaisen oma pelaajaura aikoinaan loppui jatkuviin akillesjännevaivoihin, oli valmentajaksi siirtyminen luonnollinen valinta. Valmentajana Rautiaiselle on kertynyt kokemusta jo useista seuroista sekä Suomen että Viron sarjoista. Florassa hänellä on nyt meneillään ensimmäinen kausi kolmen

vat sitä mieltä, että on oikea aika palata valmennushommiin. Kun kotijoukotkin näyttivät vihreää valoa, oli päätös helppo.” Päätöstään Rautiainen ei ole katunut, mutta tunnustaa, että välillä kotiikävä kuitenkin yllättää. Kotona hän on yrittänyt käydä säännöllisesti kerran viikossa, mutta esimerkiksi heinäkuussa pelitahti oli sellainen, että koko kuu vierähti Virossa.

Missio Flora Rautiainen on sen tyyppinen ihminen, että kun hän lähtee mukaan johonkin niin sitoutuminen on sataprosenttista. Työtä Florassa hän kuvailee seurajohdon ja valmentajan yhteiseksi missioksi. Floran (per. 1990) perustajan ja johtajan Aivar Pohlakin ja Rautiaisen filosofiat sopivat hyvin yksiin: ”Flora on oikeastaan Aivarin lapsi. Aiemmin jalkapallo oli Virossa venäläisten peli. Florassa on aina annettu virolaisille pelaajille mahdollisuus kehittyä ja edetä urallaan. Nytkin meillä on muutamaa konkaria lukuun ottamatta koossa nuori joukkue, jonka kanssa päätavoitteet ovat tulevissa vuosissa. Vaikka Flora on iso organisaatio ja perinteikäs seura, ei tarkoitus ole heti kauden jälkeen rynnätä siirtomarkkinoille hankkimaan uusia

Yksi Viron jalkapallon tulevaisuuden kannalta ratkaiseva kysymys on, miten saadaan yleisöä lisää myös kansallisen tason otteluihin. Värikkäitä pelejä sarjassa kyllä riittää.” vuoden pestistä. ”Vuosi on futiksessa lyhyt aika. Tämä kausi on mennyt osin pelaajien ja valmentajan kesken totutteluun”, tuumii Rautiainen.

Helppo päätös Vaikka jalkapallo on Rautiaisen suuri rakkaus, on perhe silti etusijalla. ”Kun Aivar Pohlak viime talvena soitti ja tarjosi tätä duunia, suhtauduin siihen heti positiivisesti. Päätöstä ennen kysyin, mitä mieltä muut perheenjäsenet ovat ajatuksesta. Olin tehnyt vuoden verran muita töitä ja viettänyt paljon aikaa kotona. Aita oli maalattu moneen kertaan ja pihanurmi oli kuin Wimbledonissa. Vaikka olikin tiedossa, mitä työ Virossa merkitsee, niin kaikki oli-

pelaajia. Toki pelaajahankinnat kuuluvat osana nykyjalkapalloon, mutta meillä ensisijainen tavoite on kasvattaa omista junioreista edustuspelaajia. Organisaationa Flora on niin hyvä, että sillä olisi tarjottavaa myös suomalaisille pelaajille. Tämä voisi olla monille hyvä porras matkalla isommille kentille”, kuvailee Rautiainen työnantajaansa.

Tavoitteet suhteutettava resursseihin Florassa pelaajista pidetään hyvää huolta. Edustusjoukkueen toiminta on ammattimaista, suuria rahoja ei pelaajille makseta, mutta he saavat mahdollisuuden keskittyä pelaamiseen ja harjoitteluun. Jos päiväohjelmassa ei ole peliä,

harjoitellaan sekä aamulla että illalla. Floran tyyliin kuuluu, että pelaajien elämä pyritään tekemään helpoksi myös kentän ulkopuolella. Monien tavoitteena on pääsy Euroopan rahakentille. Jo nyt Florassa pelaa useita kansainvälisen tason pelaajia, mistä osoituksena seura eteni eurocupissa toiselle kierrokselle. Eurocupit ovat loistavia näyttöpaikkoja niin pelaajille kuin valmentajille. Jos Flora etenee pitkälle ensi kesän cup-peleissä, varmasti Rautiaisenkin nimi löytyy monen seuran papereista. Ensin on kuitenkin ansaittava paikka eurocupeissa sijoittumalla mestaruussarjassa vähintään toiseksi. ”Valmentajan menestys täytyy aina suhteuttaa resursseihin. Vaikea on verrata esimerkiksi Chelsean rajattomalla budjetilla pelaajia hankkivaa Mourinhoa Portsmouthin Redknappiin, vaikka kumpikin valmentaa valioliigajoukkuetta”, sanoo Rautiainen ja jatkaa: ”Itse haluaisin joskus olla mukana organisaatiossa, joka tekee jonkin ison asian. Maajoukkuetasolla se tarkoittaisi pääsyä MM- tai EM-finaaleihin, seuratasolla eurocup-menestystä.”

Pitkä sarja peli kerrallaan Viron pääsarjassa on mukana kymmenen joukkuetta. Sarja on pitkä, maaliskuusta marraskuun alkuun. ”Pitkä pelikausi on näillä leveysasteilla positiivinen asia. Talven harjoituskausi tuntuu aina puuduttavalta ja tosipelien alkamista odottavat pelaajat kuten valmentajatkin kuin karja kevättä”, Rautiainen kuittaa puheet liian pitkästä sarjasta. ”Eteenpäin mennään matsi kerrallaan”, kuvaa Rautiainen asennoitumistaan suureen ottelumäärään. Sarjaa on tänä vuonna hallinnut Floran arkkivihollinen Levadia, joukkue, jota Rautiainen val-

Valmentajana Rautiainen panee itsensä likoon täysillä ja edellyttää pelaajilta samanlaista asennetta – kaikkensa antamista niin treeneissä kuin peleissä. mensi 2000-luvun alussa ennen siirtymistään Jokerien luotsiksi. Flora kamppaillee tiukasti sarjan kakkossijasta.

Saksalaismallista asennekasvatusta Rautiainen pelasi uransa parhaat vuodet Saksassa. Bundesliiga oli nuorelle miehelle kova koulu: ”Kun lähdin 18-vuotiaana Saksaan, olin omasta mielestäni harjoitellut todella kovaa. Saksassa treenattiin vielä paljon enemmän ja laadukkaammin”, muistelee Rautiainen. Myös peleissä kohtelu oli välillä kovaa. Nuori ja pieni suomalainen, joka pelasi keskikentällä sukat alhaalla ja liikkui ahkerasti, sai ottaa vastaan paljon taklauksia: ”Peli oli Bundesliigassa fyysistä mutta puhdasta taistelua, jossa ei periksi annettu. Siellä piti oma paikkansa ansaita samalla mitalla.” Vaikka Rautiainen sanookin saaneensa tärkeimmät jalkapallo-oppinsa omalta isältään, Saksanmaalla opittu asenne näkyy hänen valmennusfilosofiassaan: ”Oikotietä onneen ei ole jalkapallossakaan, vaan menestystä tulee ainoastaan pitkäjänteisen työn kautta. Oli pelaaja kuinka lahjakas tahansa, ei ilman likaista duunia voi nousta huipulle. Floran tasoisessa joukkueessa pelaamisen täytyy olla pelaajille kunnia-asia. Se, että SAA joka päivä tulla treeneihin ja vetää matseissa päälleen

Floran paidan on etuoikeus, josta on syytä olla ylpeä. Se pitää ansaita kovalla työllä.” ”Se ei tarkoita, että töitä pitää tehdä hampaat irvessä, vaan toki pelaamisesta täytyy nauttia. Joukkuehengen merkitys on myös suuri. Toivon, että valmentamani joukkueet muistetaan liikkuvina, taistelevina, yhtenäisinä ja loppuun saakka yrittävinä. Unelmajoukkueessa ei ole heikkoja lenkkejä ja jokainen on valmis uhrautumaan yhteisen edun puolesta. Valitettavasti jokaisessa joukkueessa on surffareita, jotka vain hengailevat mukana”, hän täsmentää. Valmentajana hän panee itsensä likoon täysillä ja edellyttää pelaajilta samanlaista asennetta - kaikkensa antamista niin treeneissä kuin peleissä. Jos sitten vastustaja on parempi, ei sille voi mitään. Vain toinen joukkue voi voittaa. Menestykseen vaikuttavat aina monet asiat kuten loukkaantumiset ja onnellakin on aina osansa.

Työolosuhteet kunnossa Floran kotistadion vetää lähes 10 000 katsojaa. Sarjapeleissä lehterillä on tilaa, mutta eurocup- ja maaottelut täyttävät katsomot. ”Yksi Viron jalkapallon tulevaisuuden kannalta ratkaiseva kysymys on, miten saadaan yleisöä lisää myös kansallisen tason otteluihin. Värikkäitä pelejä sarjassa kyllä riittää”, tuumii Rautiainen. Hän toivottaakin suomalaiset futisihmiset tervetulleiksi katsomaan Floran matseja A. Le Coq stadionille. Puitteet ovat Rautiaisen mukaan paremmat kuin Helsingin Finnair-stadionilla muun muassa aidon nurmen ansiosta. Virolaisen jalkapallon taso kipuaa pienin askelin kohti kansainvälistä huippua. Hyvä osoitus oikeasta kehityssuunnasta ovat tämän kauden hyvät pelit seurajoukkueiden eurocupeissa (Flora toiselle ja Levadia kolmannelle kierrokselle). Rautiaisella on Floran kanssa sopimusta jäljellä vielä kaksi kautta. Sen jälkeen tulevaisuus on avoin. Joka tapauksessa hän toivoo, että oman käden jälki näkyy Florassa vielä vuosia eteenpäin pelaajien ja valmentajien asenteissa. ■


20

LOKAKUU 2006

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ravintolat

Tuliaisia Toscanasta TEKSTI JUUSO STENFORS, KUVAT JAAK KADARIK

Viron kuukausi Eläkeläinen ampui viranomaisia 11.9. 74-vuotias Vladimir ampui Tallinnan Haaberstin kaupunginosan sosiaalijohtajaa ja varakaupunginjohtajaa. Sosiaalijohtaja kuoli myöhemmin vammoihinsa. Poliisia syytetään tekemättömyydestä, koska ampuja oli epäilty noin puolitoista viikkoa aiemmin tapahtuneeseen tulitukseen.

Parlamentissa alatyylin kielenkäyttöä 12.9. Kansanpuolueen kansanedustaja Janno Reiljan käytti oppositiota kohtaan poikkeuksellista kieltä. Yksi käytetty termi oli poliittinen saasta, joka voidaan kääntää myös voimakkaamminkin.

Toscanalaiset kokit, italialaiset raaka-aineet ja viihtyisä ravintola. Yhdistelmä toimii, muttei täydellisesti.

T

allinnan Vene-katu on muuttunut todelliseksi ravintolakaduksi. Vanhaakaupunkia halkovan kadun varrella kilpailee asiakkaista yli kymmenen ravintolaa. Menestyäkseen kilpailussa täytyy uudella tulokkaalla olla jotain uutta tarjottavaa. Ravintola Toscana kuuluu tulokkaiden joukkoon. Ravintola avattiin hiljattain ja onkin ainakin perjantai-iltaisen ruuhkan perusteella onnistunut löytämään asiakaskuntaa. Toscanan ”oma juttu” on italialaisista raaka-aineista valmistettu aito italialainen ruoka. Kuulostaa pitserialta, mutta sitä Toscana ei ole – listalta ei näet löydy ainuttakaan pitsaa, pastaa, risottoa sekä erilaisia lihaja kalaruokia sitäkin enemmän.

Raaka-aineiden lisäksi on kaikki Toscanassa myytävät viinit tuotu Italiasta. Viinilista vaikuttaa todella huolellisesti kootulta, joten italialaisten viinien ystävän kannattaa käydä se katsastamassa. Viinejä, kuten lähes kaikkea muutakin, myydään myös ulos ravintolasta. Alkupaloiksi tilasimme juustoja kinkkulautasen (130 kruunua, 8,60 euroa). Pääruokina kokeilimme pastaa toscanalaisten makkaroiden kera (110 kruunua, 7,30 euroa) kinkku-risottoa (130 kruunua, 8,60 euroa) sekä hanhenrintaa kastanja-kastikkeessa (190 kruunua, 12,60 euroa). Viiniksi tilasimme kompromissina pullollisen toscanalaista rose-viiniä (225 kruunua, 15 euroa). Alkupa-

Virolainen keittiö

Kalevipoika mereen 14.9. Tallinnan kaupunki tiedotti, että 100 metriä rannasta, Piritan tiellä olevan Maarjamäen sotamuistomerkin eteen, tehdään 21 metriä korkea Kalevipojan patsas.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

Monikäyttöinen omena

Lisää liksaa julkisen sektorin työntekijöille? 16.9. Keskustapuolueen johtaja ja talousministeri Edgar Savisaar kertoi, että puolueen tavoitteena on nostaa Viron julkisen alan palkkataso neljässä vuodessa 25 000 kruunuun. Se merkitsisi vuosittaista yli 20 prosentin nousua.

Ilves ja Rüütel keskustelussa 17.9. Presidentinvaalien ehdokkaat osallistuivat ensimmäistä kertaa vaalikeskusteluun yhdessä. Heillä oli yhteinen, puoltava kanta NATO:n ja EU:n jäsenyyteen.

oli melko mitäänsanomatonta. Kyseessä lienee italialaisen pääkokin arkuus pohjoismaisia makutottumuksia kohtaan ja varman päälle pelaaminen maustamisessa, mikä ei sovi lainkaan ideaan ”aidosta toscanalaisesta” ravintolasta. ■

Mistä löytää? √Ravintola Toscana, Vene 6, Tallinna. H 2. Karttakoodi Vanhakaupunki

Virolainen norsu Elevant tarjoaa Vanhankaupungin ytimessä aitoa intialaista ruokaa.

13.9. Päättyneenä kesänä saattoi voittaa autoja olutkilpailuissa. Nyt ne ja muut alkoholin markkinoinnin keinot siirtyvät sosiaaliministeriön esityksestä historiaan. Virossa kuolee vuosittain alkoholin takia lähes 2 000 ihmistä.

15.9. Hallitus päätti nostaa ensi vuoden poliisin, rajavartioston ja vankiloiden alimman palkan 7 500 kruunuun (noin 500 euroa).

lojen kanssa tarjoiltiin lautasellinen marinoituja oliiveja ja leipää. Juustot ja kinkut olivat takuuvarma valinta – alkupalalautanen sai kaikkien tyytyväisen hyväksynnän. Pääruuat eivät valitettavasti pystyneet samaan. Ruoka oli hyvää ja raaka-aineet todella laadukkaita sekä taatusti italialaisia, mutta viimeinen silaus jäi puuttumaan. Puutteet ilmenivät parhaiten pasta-annoksessa. Toscanalaiset makkarat maistuivat taivaallisen hyviltä, mutta itse pastakastike

TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT JAAK KADARIK

Alkoholiarvonnat kielletään

Poliiseille lisää palkkaa

Toscana ei prameile miljööllään.

Kuivuus vei kesän marjat, mutta monen kotipuutarhan omenapuut ovat antaneet kunnollisen sadon. Omenaa voi käyttää myös pääruokien lisäkkeeksi.

O

menat sopivat erinomaisesti etenkin rasvaisten liharuokien kanssa. Happamilla omenilla voi täyttää vesilintuja ja sen voi laittaa lisäkkeeksi possun- ja lampaanlihalle. Omena sopii myös veriohukaistaikinaan, maksakastikkeeseen ja tietenkin salaattien raaka-aineeksi. Ulkomaisia raaka-aineita ei tarvitse käyttää, kun hauduttaa liharuuan lisäkkeeksi raastettua kaalia ja omenaa sekä maustaa sen puolukkamehulla. Hapanta makua voi taittaa sokerilla tai hunajalla. Jälkiruokien tekemiseen omena soveltuu myös hyvin. Taikinoidut omenat, pannukakut ja vuoat ovat tuttuja suomalaisissakin keittiöissä. Virossa omenajälkiruokien valmistamiseen käytetään usein tummaa leipää. Seuraava resepti muistuttaa hieman ”Pappilan hätävaraa”. 400 grammaa paloiteltuja omenia keitetään vähäisessä vedessä. 300 grammaa raastettua leipää (tai tummaa korppujauhoa) sekä pari ruokalusikallista sokeria paistetaan voissa ja jäähdytetään. 400 grammaan rahkaa lisätään saman verran raastettuja omenia ja maustetaan maun mukaan sokerilla. Keitetyt omenat, leipäpaistos ja rahka laitetaan kerroksittain tarjoiluastiaan ja koristellaan pähkinöillä tai marmeladipaloilla. Reseptissä oleva rahka-omenaseos soveltuu sellaisenaan myös jälkiruuaksi tai välipalaksi. Sen voi myös vatkata hieman vaahdoksi ja maustaa kanelilla tai vaniljasokerilla.

levantin sinällään onnistuneen sisustuksen yhdistäminen Intiaan vaatii vähän mielikuvitusta. Loungemman puolen tyyliä saattoi ehkä tavata siirtomaa-aikojen brittipiireissä. Salin seinille ripustetut taulut voisivat olla ennemminkin kotoisin Etelä-Amerikasta. Lounge-osasto sohvineen ja nojatuoleineen on varattu tupakoimattomille. Se tärkein eli ruokapuoli onkin sitten ehtaa Intiaa. Intialaisen keittiön omaperäinen makumaailma perustuu mausteseoksiin: curryihin, masaloihin, vindaloohon jne. Elevantin pitkällä ruokalistalla ne on jaoteltu kasvis-, riista-, lammas-, possu-, merenantimet- ja kanaversioihin. Alkuun valitsimme Kathi kababit sieni- ja lammastäytteillä (76 ja 96 kruunua, noin 5–6 euroa). Iso intialaisen leivän sisään kääräisty annos muistutti mek-

sikolaista burritoa. Mausteisen tomaatti- ja viileän jugurttikastikkeen kera tarjoiltu kabab oli tuhti niin maultaan kuin kooltaan. Pääruuiksi halusimme tulista ja todella tulista. Valintaa helpotti ruokalistan tähtimerkit. Etelä-Intian tyyliin valmistettu katkarapupata oli kuitenkin lievä pettymys. Siitä lisäkkeenä tarjoiltu riisi imi voimat ja vaikutelma jäi tasapaksuksi. Kanavindaloo olikin sitten sitä mitä luvattiin. Mausteiseksi mainostetun intialaisen ruuan pitää nosta hiki otsalle. Elevantin vindaloo ei ehkä ole ihan yhtä tulista kuin Bombayn baareissa, mutta pohjoismaiseen makuun potkua riittää. Pääruokien hinnat olivat 125 ja 132 kruunua (noin 8–8,5 euroa). ■

Mistä löytää? a √Raatihuoneen torilta pari piiru un nors ja e dull e-ka Ven on iisto alav kohdalta sisään. Elevant sijaitsee srakennuksen toisessa kerrokse ta. sa, jonne noustaan kierreportai . inna Tall 5. e Ven nt, eva √El

Sopivasti mausteinen ruoka saa hyvälle tuulelle.


Kievari Postipoiss Slaavilaisen keittiön herkkuihin erikoistunut Postipoiss on lämminhenkinen kievari Pärnun keskustassa. Lokakuun alussa ilmestyvä uusi ruokalista tarjoaa makuelämyksiä – tai tule tutustumaan Ukraina-viikon tarjontaan 16.–29.10.2006! Postipoiss on mainio paikka myös joulujuhlien järjestämiseen. Tervetuloa! Avoinna su–to 12–23, pe–la 12–02

Kievari Postipoiss, Vee 12, Pärnu Puh. +372 44 64 864 www.trahterpostipoiss.ee

Tallinnan suosituin suomalaispubi! KAUPUNGIN PARAS ULKOMAINEN OLUTVALIKOIMA LOKAKUUN TARJOUS:

Tuhti matkaeväs "Stoorin Herkku"

Seija Satokangas Ravintolapäällikkö

+

talon olut tai viini

100 EEK Vanha Kaupunki

Satamaan

Hobune & Stoori, Narva mnt 6, Tallinna Avoinna su–to 11–23, pe–la 09–01 Puh. +372 6 535 380

Vain 2 minuuttia Viru Hotellista! 300m Narva mnt.

Viru Hotelli

Hobune & Stoori


22

LOKAKUU 2006

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ravintolat

TEKSTI MIKKO KAUPPI, KUVAT JAAK KADARIK

Pippuria poskeen! Pippuriravintola Karl Friedrich on tarjonnut pippurisia makuelämyksiä Tallinnan parhaalla paikalla jo 10 vuoden ajan.

R

+358 400 355 526 +358 207 961 502 fax +358 207 961 501

w w w. p

aju5.ee

LKV

i hn i

va

Lii

K

ike -P o

Ais a

Su ur -K

sti

Ka rja

Ko oli uk e

Ka n i

Ais

aa

Pa rdi rus ell

na li Ka

a

rja m

are

Pill

Silluti se

e

ali

S id e

Sid e

uk

rja

Ka

mm sa

i hn r-K

Ka

Ka

Pap li Kaa rli

S id

e

e st

Su u

Sid e

Tu lbi

ti

. Ta

ti

urPo s

os

Pa rd

A.H

Kuu s

ap

ke

i

Su

-P

Tulb i

Lehe Ra nn

-K u

Mistä löytää? . √Raatihuoneen torin varrella koja √Ravintola Karl Friedrich, Rae plats 5, Tallinna. H 1. Karttakoodi Vanhakaupunki

√10-vuotiaat harvinaisia

-Jõ e

Suur-V esk

i Koid ike u -V es ki

Ko oli

ike

Kiv

ms on i

Va se

i

Pap li

Laats Kalamehe areti

VSe pa nn o He

ep a r-S Su u

Hõ be

pe lus e Su os i

Aia

e

Vä i ke

Ad a

Au Kar us l ell Ka i i jak a

Su

pe lus

A.

Aia

Vee

P. Kerese

elg a

Munga

Õhtu

Sada ma

Re mm

rja

P

Suu r

Liiva

Eha

adi lana

Liilia

nt

Võ im le m ise

ie

m

Mere pst

li

e

i ng Ri

Ka

Tu i

iia R

itus

o Ko

se Sää

Suv

Kuninga

Esp

Ro

i rg

pa na Jalaka Va

Rüütli

Aia

rna Roo Pä si

Pargi

Esplanaadi

Aia

Ringi

miku

adi

Ringi

lan a

Lõuna

Pikk

koivet sahrami-tartarikastikkeen kera, sekä tulinen bouillabaisse-keitto tiikerikatkaravuilla herättivät ruokahalun sopivasti. Pääruoaksi tilasimme lohipihvin hunajachili-kuorrutuksella sekä marinoitua ankkaa perunacnoccien kera. Molemmissa oli tulisuutta, mutta kuitenkin hillitysti. Karl Friedrich -pippuriravintolaa kannattaa kokeilla, vaikkei tulisista ruoista erityisesti pitäisikään, pyynnöstä kokki voi laittaa mausteita vähemmänkin. Hieno, mutta ei hienosteleva ravintola pärjää ennenkaikkea hyvällä liikeidealla, ystävällisellä ja ammattimaisella asiakaspalvelulla sekä tietysti – hyvällä ruoalla.

Pippuriruokien kehittäjä Priit Toomitsalla on yksi Viron kolmesta Cordon Bleu -tunnuksesta.

Suur-Jõe

Hom

Esp

Kuninga

mu

ga in

i

ru Mu

v

Nikolai

om To

i

kraa

Rin g

i Pühava

Va l l i

li uu M Se ed r

Malmö Uus

Rüütli

ia Akadeem

i

ng Ri

Rüütli

Põhja

Hospidali

Õhtu p

mmiku

i

ots

Lo

Aida

Vee

P

aatihuoneen torilla sijaitsevassa vuonna 1369 rakennetussa rakennuksessa on vuodesta 1996 toiminut Karl Friedrich -niminen ravintola. Vuonna 2005 konseptia muutettiin ja niin ravintola muuttui Viron ensimmäiseksi pippuriravintolaksi. Ravintolakokonaisuus on jaettu kolmeen kerrokseen. Ensimmäisessä kerroksessa on Lounge-ravintola, jossa asiakas voi halutessaan seurata ruoanvalmistusta avokeittiössä. Kellarikerros seuraa ensimmäisen kerroksen lounge-henkeä, mutta se on tilana yksityisempi. Toisen kerroksen sisustuksessa ei ole tyylissä säästelty. Klassiseen á la carte -ravintolaan kelpaa laatuajanviettoon vaativammankin vieraan kanssa. Toisessa kerroksessa on neljä salia ja kaikkiaan 90 paikkaa. Palvelu toimi koko vierailumme ajan moitteettomasti. Alkuruoaksi tilaamamme paistetut sammakon-

are

msa Tam A.H.

Monta kertaa nimeään ja omistajiaan vaihtaneiden Tallinnan ravintoloiden joukossa on Karl Friedrich poikkeus. Sen liikeideakin on pysynyt lähes muuttumattomana koko toiminnan ajan. A&G Toitlustuse AS:ssa on kymmenen vuotta työskennellyt myös ravintoloiden johtaja Ritta Roosaar. ”Erityinen ylpeyden aihe ovat työntekijämme”, kertoo Roosaar. ”Karl Friedrichin johtaja Helger Aava on yksi maan parhaista baarimestareista. Hän on myös huippubarista. Keittiömestarin oikeana kätenä toimiva Inga Paenurm oli vuonna 2005 Viron paras kokki”. Roosaar tuo esille myös keittiömestari Priit Toomitsan, jonka pippuri-ideat näkyvät ruokalistalla. Hän on myös Euroopan mestari Barbeque-grillauksessa. Uusi ruokalista on tulossa jälleen marraskuussa. Vaikka kymmenvuotiasta ei voi sanoa vanhaksi, on Karl Friedrich omassa sarjassaan vähintäänkin arvostettava veteraani.


LOKAKUU 2006

23

T H E B A LT I C G U I D E

ravintolat

TERVETULOA TALLINNAAN JA VIRON SUURIMPAAN OLUIDEN, VIINIEN JA VÄKEVIEN ALKOHOLIJUOMIEN MYYMÄLÄÄN. Wine Store on alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumissa – vain 75 metriä sataman D-terminaalista. Tarjoamme Viron suurimman valikoiman erittäin kilpailukykyisillä hinnoilla. Vieressä on suuri pysäköintialue – lastaus on helppoa ja nopeaa!

Scottish Glory

Svensk Gin

Viski, 100 cl

100 cl

Mistä löytää?

√Rokkiklubin line dance -illat

hieman √Viru-kadun McDonald’sista atu, jota he-k riva Müü on ä elty käv ohi telin pitkin vasemmalle parin kort ri. Safa ar Guit on ssä pää Tallinna. √Guitar Safari, Müürivahe 22, I2. i unk aup hak Van i ood ttak Kar

12 € 188 EEK 12,6 € 197 EEK

Vanhassakaupungissa sijaitseva Guitar Safari pysyy uskollisesti linjallaan. Elävää rokkipainotteista musiikkia on päivittäin ja maanantaisin pääsee harjoittelemaa line dancea. Esiintyvät bändit ovat suurimmaksi osaksi paikallisia, mutta myös ulkomaisia vierailijoita on silloin tällöin. Työpäivisin rokkiklubissa on tarjolla edullista lounasruokaa. Guitar Safari avaa ovensa maanantaista perjantaihin kello 12, lauantaisin kaksi tuntia myöhemmin. Sunnuntaisin paikka on suljettu.

Zephyr Syrah grenage Punaviini 75 cl

2,49 € 39 EEK

√Kulmapubi Corner avautuu Sokos Hotel Virun pääoven vieressä, Vanhankaupungin puoleisessa nurkassa on ollut jo jonkin aikaa rakennustyöt käynnissä. Siihen avautuu lokakuussa uusi pub. Uutuus tulee olemaan nimeltään Corner Pub Tallinn ja tyyliltään se on perinteinen englantilainen pubi. Corner Pub Tallinn, Viru väljak 4, Tallinna. Karttakoodi B2.

Eduard Wolf Riesling ausläse Makea valkoviini 75 cl

1,85 € 29 EEK Melody Crema Catalana Likööri 70 cl

8,3 € 129 EEK Mariestads Oluet 5,3% 24 x 33 cl

√Huipputasoinen Vertigo viimein avoinna Kuukausia venynyt rakennusprojekti myöhästytti jo valmiin ravintolan avaamista, mutta nyt maan yhden kuuluisamman kokin eli Imre Kosen johtama Vertigo on auki. Aikaa suunnitteluun on ollut ja se näkyy tuloksessa. Ruokalista alkaa ostereilla ja lämpimänä ruokana on muun muassa hanhenmaksalla täytettyä kananpoikaa. Viinilistan hinnat kertovat laadusta, eikä sisustuksenkaan kanssa ole nuukailtu. Paikka tulee kilpailemaan kaupungin parhaiden ravintoloiden sarjassa.

11,44 € 179 EEK

Norde Centrum

Vanhakaupunki (500 m)

Mistä löytää? √SAS Radissonia vastapäätä essä olevan uuden talon yhdeksänn . essa kerroks pst 4, √Ravintola Vertigo, Rävala B3. i ood ttak Kar . Tallinna

WINESTORE OÜ, LOOTSI 7, TALLINNA (KAUPPAKESKUS NORDE CENTRUM, SATAMA) PUH. +372 6 698 850 , WWW.WINESTORE.FI


Alkuperäinen virolaiskrouvi tarjoaa maistuvia ruokia ja juomia maalaismiljöössä Raatihuoneen torin läheisyydessä.

Tervetuloa! Dunkri 8 10123 Tallinnan Vanhakaupunki Puhelin 628 65 67 www.notsu.ee

grilli-ravintola Tallinnan Vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta. Tuhdit annokset, ystävällinen palvelu ja lämmin tunnelma takkatulen ääressä. Keskeinen sijainti Harju ja Rüütli- katujen kulmassa. Helppo tulla myös autolla.

Tervetuloa! Rüütli 11, Tallinnan Vanhakaupunki Puh. +372 6 455 531 daube@daube.ee www.daube.ee


Ravintola Le Chateau, Lai 19, Tallinna Avoinna ma–la 12–24 Puh. +372 6 650 928 E-mail: restoran@chateau.ee www.chateau.ee

Vuosisatojen ajan jäätävien tuulten puhaltaessa Venäjän talvisilta aroilta, toivotti uupuneet vaeltajat tervetulleeksi lämmin majatalo. Jäisen ikkunan läpi loistava valo talvisella hangella oli kuin kutsu levähtää takkatulen ääressä, nauttia tuhti ateria ja juoda malja ystävien, uusien ja vanhojen, seurassa. Nykyään myös Tallinnan sydämessä sijaitsee tällainen paikka. On aika levähtää.

Musketööriravintola Le Chateau - unohtumaton kokemus Vanhassakaupungissa!

Vene 4, Vanhakaupunki, Tallinna Pöytävaraukset: +372 6 675 144 www.klafira.ee

Siirry 1600-luvun Ranskaan ja anna Aurinkokuningas Ludvig XIV:n hovikeittiön hemmotella makuhermojasi. Ravintola Le Chateau jatkaa Ranskan ruokaperinteitä tunnelmallisessa ilmapiirissä. Kynttilät, historiallinen miljöö, erinomainen palvelu sekä laadukas gourmetruoka luovat puitteet unohtumattomalle ravintolakokemukselle. Tervetuloa!

Ravintola Turg Mündi 3, Vanhakaupunki, Tallinna Avoinna joka päivä 12-24 Puh. +372 6 412 456 reserve@turg.ee www.turg.ee

Kansainvälistä huippuruokaa paikallisilla mausteilla. Koe makuelämyksiä historiallisessa miljöössä Tallinnan sydämessä, Raatihuoneentorilla. Pöytävaraukset suositeltavia.

Rento ja viihtyisä Turg on ystävällisen palvelun ravintola Tallinnan Raatihuoneentorin laidalla. Kokeile a'la carte listan kansainvälisiä herkkuja tai nauti runsaan buffet-pöydän antimista. Seisova pöytä on katettu myös lounaaksi. Hellitä hetkeksi ja vietä lomasi parhaat hetket meillä! Olet lämpimästi tervetullut!

Avoinna joka päivä 12-23. Raekoja Plats 8, Tallinna Puh. +372 6 314 227 reserve@maikrahv.ee www.maikrahv.ee


26

LOKAKUU 2006

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ravintolat

Pubiruokaa poronkäristyksestä englantilaiseen aamiaiseen TEKSTI THE BALTIC GUIDEN TYÖRYHMÄ, KUVAT JAAK KADARIK

Monet Tallinnan pubit tarjoavat niin hyvää ruokaa, että niihin kannattaa mennä vaikka vain syömään. Testiryhmämme vieraili syyskuun aikana muutamissa jo entuudestaan hyviksi tiedetyissä ruokapubeissa. Paikkoja ei yritettykään laittaa paremmuusjärjestykseen. Jokaisesta etsittiin talolle tyypillistä ruokaa, joka kuvaa yleistarjontaa eikä juomapuoltakaan unohdettu.

√Tavallisen reilua ruokaa Hüppav Hobune -pubi ja rento ruokaravintola Stoori muuttivat yhteen viime vuoden lopulla. Uusi ravintola sai nimekseen Hobune & Stoori. Kumpikaan ei tinkinyt liitossa omista erikoisuuksistaan, joten tarjolla on mittava ruokalista sekä monipuolinen olutvalikoima. ”Tavallista ruokaa tavallisille ihmisille ja isot annokset”, kuvaa ravintolapäällikkö Seija Satokangas toiminta-ajatusta. Seijan suosituksesta testasimme listalta poronkäristyksen (160 kruunua noin 10 euroa). Tulipa todistettua, ettei kunnon käristystä tarvitse etsiä Lapista saakka. Perunamuusikin oli käsintehdyn oloista ja sitä oli riittävästi. Ruokajuomaksi tummaa belgialaista Leffeä hanasta, niin tämä pubiateria ei häviä millekään gourmetravintoloiden herkuille. Oluthanoja on kahdeksan. Talon olueksi on valittu Viru Õlun panema Mahu (25 kruunua, noin 1,5 euroa/0,5 l). Kaikkiaan juomalistalla on noin 50 olutta ja lisäksi hyvä valikoima siidereitä, Viru Valge -coolereita, energiajuomia ja viinejä.

Hobune & Stoori, Narva mnt 6, Tallinna. Karttakoodi B 3.

√Brittimiesten peruspubi √Hellästi irkku virolainen Hell Hunt (suom. Hellä Susi) on ensisijaisesti paikka oluiseen illanviettoon. Sinne kannattaa poiketa kuitenkin vaikka vain syömään. Ruokalistalta salaattien, pastojen ja pikkusuolaisten joukosta päädyimme vähän erikoisempaan Shepard´s Piehin eli virolaisittain Iiri pataan (70 kruunua, noin 4,5 euroa). Irlantilainen perinneruoka tarjoiltiin kuumassa kulhossa. Jos sitä voi johonkin verrata, niin liha-perunasoselaatikkoon. Sitähän Shepard´s Piekin periaatteessa on, mutta ei aivan yhtä tasaista mössöä ja makukin oli jotakin ihan muuta. Se on armoitettua pubiruokaa isoon nälkään. Annoksen syötyään jaksaa pidemmänkin illan. Talon nimikko-olut tulee Saarenmaalta ja maksaa 35 kruunua (noin 2,2 euroa) per tuoppi. Muita hanaoluita on reilut puolenkymmentä useasta eri maasta. Vaikka Hell Hunt sijaitseekin Vanhassakaupungissa, on asiakaskunta valtaosin virolaista.

Molly Malone on antanut nimensä maailmalla monille irlantilaispubeille. Tallinnan Molly Malone´sta on muodostunut brittimiesten tukikohta. Heti ovelta kuulee tavallisesti englantia ja ruokalistalta voi kokeilla vaikkapa 75 kruunua (noin 5 euroa) maksavaa Fish & Ships -annosta. Paneroidun kalan ja kuorineen paistetut perunat tartarkastikkeen kanssa voi huuhtoa alas jollakin pubin oluesta, joita listalla on noin 20. Talon oluena hanasta tuleva A. Le Coq maksaa 35 kruunua eli noin 2,3 euroa 0,5 litraa. Molly Malone’s on avoinna joka päivä kello 9 alkaen.

Molly Malone’s, Mündi 2, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H 2.

Hell Hunt, Pikk 39, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki F 2.

√Siankorvia panimoravintolassa

√Pikkupurtavaa pikkurahalla Õlletorn on siisti ja rauhallisella paikalla, mutta silti keskustassa sijaitseva peruspubi, joka tunnetaan erittäin runsaasta olutvalikoimastaan. Hanaoluita on kaikkiaan viisi: Guinness, Saku originaal, A. Le Coq, Starobrno ja München. Näistä edullisin on München, jonka saa hintaan 25 kruunua (noin 1,6 euroa). Pientä ja suurta baarinaposteltavaa on riittävästi tarjolla. Esimerkiksi sadalla kruunulla (noin 6,4 euroa) saa ruokatarjottimen, joka sisältää valikoiman juustoa, valkosipulileipiä, kanansiipiä, sekä juustopalloja. Riittää mainiosti kahdelle usean tuopin ajaksi.

Õlletorn, Mardi 1, Tallinna. Karttakoodi B3.

Vanhankaupungin ytimessä sijaitseva Beerhouse on Viron ainoa toimiva panimoravintola. Saksalaistyylisessä Beerhousessa myydään pääasiassa paikanpäällä tehtyä olutta. Hanaoluita on viisi, joista edullisin on 40 kruunua maksava Pilsner Gold. Pubimenyy on hyvin saksalaispainotteinen. Yksi suosituimmista oluen kanssa naposteltavista annoksista onkin rapeat siankorvat valkosipulidipillä. Annos maksaa 55 kruunua (noin 3,5 euroa).

Beerhouse, Dunkri 5, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H1.

√Poliisin suojeluksessa Kadulla oleva Bobby ohjaa ystävällisesti asiakkaita sisään Mere puiesteella. Scotland Yard avautuu kello yhdeksän joka päivä ja sen tuhdilla aamiaisella päivä lähtee hyvin käyntiin. Britti-tyyliin aamiaispannulla tarjoillaan paistettuja perunoita, pekonia ja kananmunia. Hintaa suurehkolla annoksella on 64 kruunua eli hieman yli neljä euroa. A. Le Coq vaihtaa omistajaa 40 kruunulla (noin 2,6 euroa). Vihje: toinen, hieman edullisimpien hintojen Scotland Yard on Kristiine Keskuksessa. Scotland Yard on avoinna viikonlopulla kolmeen, muulloin se suljetaan kello 24.

Scotland Yard, Kesklinna Pubi, Mere pst 6E, Tallinna. Karttakoodi B 2.


.BBMBJTIFOLJOFO CVGGFU SBWJOUPMB ,JLLB ,ÃœSUT PO BWBUUV TBUBNBO WJFSFFO LBVQQBLFTLVT /PSEF $FOUSVNJJO

,PLPB IBMVBNBTJ BOOPT OPVUPQÚZEÊTUÊ KB OBVUJ IZWÊTUÊ SVVBTUB WÊMJUUÚNÊTTÊ KB ZTUÊWÊMMJTFTTÊ JMNBQJJSJTTÊ

-PPUTJ 5BMMJOOB

"WPJOOB KPLB QÊJWÊ o

5FSWFUVMPB


28

LOKAKUU 2006

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

olut

5 vinkkiä Jos olut ei maistu: Kiss Spritzer Hedelmäviinin ja mineraaliveden sekoitus, joka on tyttöjen makuun. Joidenkin mielestä tuntuu kemialta.

Pulsin oluet mitalisijoilla TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT JAAK KADARIK

Pienin panimo pärjäsi parhaiten tekemässämme oluttestissä, jossa oli mukana virolaisia lasipullo-oluita.

T Viru Valge Cooler Hobune&Stoorin eniten myyty cooler on vihreä vesimeloni-omenajuoma, jossa voimakas omenan tuoksu ja vesimelonin maku.

Saku Long Drink Tonic Enemmän hyvä lonkeron korvike kuin GT:n ystävien juoma. Jäiden kanssa piristävä.

Fizz Blueberry Maku 100 prosenttisesti mustikkaa, eikä yllättäen liian makeakaan.

Fizz Apple Dry Kauan odotettu kuiva virolainen omenasiideri. Laihduttajalle sopiva, koska pikkupurkissa on vain 35 kilokaloria.

estissä ei ollut siis mukana turisteille helposti mukaan lähteviä purkkeja tai Virossa suosittuja litran tai kahden muovipulloja. Johtaja Marge Lasn Sikupillin Prismasta antoi meille hyvää osviittaa kertoen heidän kymmenen eniten myymäänsä lasipullo-olutta. Myyntimääriin hänen mielestään vaikuttaa aina uutuudet. Kyseisestä listasta emme testanneet kolmea tuotetta. Niistä yksi oli Saku Hele, jonka The Baltic Guide ja Olutsillan asiantuntijat valitsivat aikaisemmin maan ykköseksi. Toinen sivuun jätetty oli vahva Double Bock ja kolmas Saku on Ice. Pyrimme ottamaan huomioon oluttuottajien markkinaosuuden. Suurimmalla

oli testissä eniten tuotteitakin. Testiin osallistui niin miehiä kuin naisiakin, ikäjakautuma oli yli 20 vuotta. Erikseen arvioitiin väriä, vaahtoa, tuoksua ja makua. Ensimmäiseksi selviytynyt Puls Hele oli kaikille mieleen ja viimeinen eli Saku D Light sai myös kaikilta yksimielisen tuomion. Pärnun oluttehtaan tuottama Puls tarjosi monille positiivisen yllätyksen. Kyseessä on suhteellisen uusi tulokas, joka on ottanut osansa olutmarkkinoilla.

√Hobune&Stoorin talon olut

√Viron olutmarkkinat

Yksi Tallinnan edullisempia isoja tuoppeja on Hobune&Stoorin Mahu-hanaolut. Se on Viru Õlun tuottama vaalea olut, joka on The Baltic Guiden testiryhmän mukaan erinomainen juoma janon sammuttamiseen ja ruuan kanssa nautittavaksi. Hinta on todella yllättävä: 25 kruunua eli noin 1,5 euroa puoli litraa!

Myyntiosuudet Viron olutmarkkinoilla ovat seuraavat: Saku Õlletehase AS, 46,5 % AS A. Le Coq Tartu Õlletehas, 36,9 % AS Viru Õlu, 9,1% AS Puls Brewery 3,4 % AS Sillamäe Õlletehas 0,1 % Tuonti 4, 0 % Lähde: Viron oluttuottajien liitto

Pisteet Kommentit

Puls Hele

85

Tuoksussa raikas humala, erottuu edukseen, voisi juoda enemmän, kaunis pullo, kitkerähkö jälkimaku, tyylikäs, kahvinen maku, alkoholi ei maistu, pehmeä maku, saksalaistyyppinen, todella hyvä

Saku Kuld

78

Lyhyt maku, kaunis pullo, suht’ raikas, vahvempi kuin Originaal, täyteläinen

Puls Tume

77

Hyvä, pitkä maku, persoonallinen, tummaksi olueksi liian mieto

A le Coq English Ale

70

Ei savolaiseen makuun, ei jaksais monta, pistävä tuoksu, epäonnistunut kokonaisuus, maku ei vastaa näköä, liikaa hiivaa

A le Coq Alexander

68

Maussa mallasta, pliisun makuinen, aromikas maku, mielenkiintoinen, vahva maku

A le Coq Premium

65

Puhdas perusolut, tasapainoinen, liian mieto maku

Saku Originaal

65

Vaalea neutraali, janojuomaa, pliisu, laimea perusolut, turvallinen peruslaager, helppo juoda, mieto maku

Saku Rock

61

Ei hyvä, raikas humalan maku, ruosteinen maku, persoonaton, kova maku

Saku D light

42

Makeaa limeä, esanssin tuoksu, Onko tämä olutta?, liikaa limeä, ei olutta

Lyhyesti: Vuoden 2006 ensimmäinen vuosipuolisko oli Viron oluttuottajille menestyksekäs. Sekä Sakun että A. Le Coqin johtajat painottivat laatuoluiden myynnin lisääntymistä. Tumma Puls on otettu myös markkinoilla hyvin vastaan.

Oluen nimi

√Sakun uusi johtaja Sakun oluttehdas sai syyskuussa uuden johtajan Puolasta. Hänen mukaansa Saku Originaal on tällä hetkellä Suomen eniten myyty ulkomainen olut. Tavoitteena on myös Saku Kuld -oluen myynnin kasvattaminen Suomen markkinoilla.

√Sikupillin Prismassa eniten myydyt virolaiset lasipullo-oluet A. Le Coq Premium Saku Kuld Saku on Ice Double Bock Saku D-Light Saku Originaal Saku Hele Saku Rock Alexander


URHEILUA TAIVASKANAVILTA

ENGLANTILAINEN AAMIAINEN

ELÄVÄÄ MUSIIKKIA

KAHVILA JA VIP-LOUNGE

DISCO

ALKOHOLIJUOMAT 1=2

KARAOKE

ILMAINEN LANGATON INTERNET-YHTEYS


JUOMAT KÄTEVÄSTI SATAMASTA! -kolme myymälää, satoja tuotteita! Lokakuun par haat tarjoukse t: Gateport myymälät on helppo löytää: VODKA VIRU VALGE 80% 10 x 50cl

71.30 EUR

1. A-terminaali - toinen kerros, passikontrollin jälkeen vasemmalla. Avoinna joka päivä 7.30-19.30 Puh. +372 6 411 350

118 EEK 7.90 EUR

519 EEK

BRÄNDI DORVILLE VSOP 40% 50cl

VISKI SCOTTISH LEADER 40% 1L

99 EEK

150 EEK

6.60EUR

10 EUR

34.60 EUR

3. Viinakauplus Lootsi 14-2, ravintola Poseidonin rakennus – vain 50 metriä D-terminaalista Vanhan kaupungin suuntaan. Avoinna joka päivä 8.30-18.00 Puh. +372 6 318 505

PÖYTÄVIINI VINA ALBALI PENASOL RED 3L 12%

UUS

VODKA EESTI STANDARD 40% 10 x 50cl

2. D-terminaali - toinen kerros. Avoinna joka päivä 8.30-20.00 Puh. +372 6 411 174

I!

1069 EEK

OLUT A.Le Coq PREMIUM EXPORT 5,2% 24 x 33cl

A Terminaali

139 EEK

MA SADA KAI

TUUKR

A

M DA

Ravintola

SA

RI

3

2

S-

AHT

D Terminaali

UU

PST.

Myös muita erikoistarjouksia joka kuukausi!

TSI LOO

MERE

+ pantti 12.00 EEK 9.30 EUR + pantti 0.80 EUR

1

I

Löydä yksi erilaisuus! Ennen

Käytännössä erilaisuuksia on paljon enemmän kuin aluksi tuntuu. Ilman laseja elämä on helpompaa! KSA silmäkeskus auttaa vapautumaan laseista, joiden vahvuudet ovat +3:sta -8:aan. Katso lisäksi osoitteesta www.ksa.ee

Jälkeen

ERIKOISTARJOUS! Laserleikkaus tarjoushintaan EUR! Pakettiin sisältyy: Leikkausta edeltävät esitutkimukset Laserleikkaus Jälkitarkastus (viimeistään kuusi kuukautta leikkauksen jälkeen) Kahden yön majoitus Tallinnassa, aamiaisineen.

1890

Tarjous on voimassa asiakkaille, joiden lasien vahvuudet ovat -8:stä +3:een. KSA Silmakeskus, Raua 36/Vilmsi 5, Tallinna, Tel. +372 644 5060, +372 644 5061, ksa@ksa.ee, www.ksa.ee


LOKAKUU 2006

31

T H E B A LT I C G U I D E

Kokoukset Virossa: kokoustilat, hotellit, laivat ja oheispalvelut Omaperäisiä tilaisuuksia Virosta löytyy satoja mahdollisuuksia viettää yksityis- tai yritystilaisuuksia.

V

alikoima alkaa tarvittaessa satamaan vastaan tulevasta diskobussista ja loppuu EteläVirossa olevassa metsäveljien bunkkerissa. Väliin mahtuu konserttitaloja sekä hotellien uudistettuja kokoustiloja. Myös uudessa taidemuseossa, Kumussa, on järjestetty jo monia seminaareja. Mielenkiintoinen paikka on Tallinnan Paksu Margareeta -tornissa oleva Merimuseo, jonka katolta avautuu näköala yli kaupungin. Paikka sopii hyvin pienimuotoisiin vastaanottoihin. Omaperäinen kokoustila löytyy myös Sakasta, joka sijaitsee Tallinnasta itään. Entinen rajavartioston torni Suomenlahden rannalla on kunnostettu ja näköala merelle on huima.

■ Tutustu maan tapoihin! Pikkujoulujen järjestäjillä voi olla ongelmia löytää paikkoja, jotka tarjoavat lanttulaatikkoa ja joulutorttuja. Virossa vietettäviin tilaisuuksiin onkin hyvä liittää kulttuuriin tai historiaan tutustumisia ja jättää suomalaistavat viimeistään laivoille. Maan rikkaassa perinteessä on kaikille mielenkiintoisia seikkoja. Etäisyydet paikasta toiseen ovat myös sen verran lyhyitä, että muutamassa tunnissa pääsee maan halki.

■ Langattomat yhteydet Yhtenä erikoispiirteenä ei voi ohittaa langattoman internet-tekniikan leviämistä yli maan. On suhteellisen vaikeaa löytää paikkaa, jossa WiFitunnusta ei olisi. Ja useimmiten yhteys on ilmainen tai sen hinta on hyvin muodollinen. Koulutusten ja kokousten järjestäjille se on tervetullutta lisäarvoa. Matkailuelinkeino on kehittynyt nopeasti. Kymmenisen vuotta sitten turisti ei löytänyt aamiaispöydästä aina mieleisiään tuotteita. Nyt tilanne on toinen: monien hotellien toiminta ja laatu kilpailee kansainvälisellä tasolla. Osaamisen, laadun ja maan erilaisuuden yhteisvaikutuksesta on matkailusta kasvanut nopeasti yksi valtion tärkeimpiä elinkeinoja.

erikoissivut 33–45


Ystävällisen palvelun Hotelli Dzingel sijaitsee rauhallisella paikalla lyhyen ajomatkan päässä Tallinnan keskustasta. Hotelli sopii erinomaisesti perheille, ryhmille sekä kokouksien järjestämiseen. - 8 kokoushuonetta (max 350:lle osallistujalle)

- Ryhmien ruokailu, kahvitauot. - Maksuton ja vartioitu pysäköinti. MAJOITUSHINNAT ALK. 35 EUR / VRK / HLÖ. Tervetuloa! Männiku tee 89, 11213 Tallinna, puh. +372 6 105 201, fax +372 6 105 245 e-mail: hotell@dzingel.ee, www.dzingel.ee

Uusittu Hotelli Metropol – keskellä Tallinnaa! www.metropol.ee

149 viihtyisää huonetta (myös saunallisia). Modernit kokoustilat. Ravintola. Kasino. Sauna. Kauneushoitola. Maksuton pysäköinti. Maksuton WiFi-yhteys.

Hotelli Metropol Roseni 13, Tallinna • Puh. +372 6 674 500 • Fax +372 6 674 600 • E-mail: booking@metropol.ee

Edullisin majoitus Tallinnan Vanhassakaupungissa!

OldHouse yhteystiedot:

Huoneistot alk. 850 EEK (54 EUR) / vrk.

Uus 22, Tallinna, Viro Puh. +372 6 411 464 E-mail: info@oldhouse.ee www.oldhouse.ee

Majoitus hostellissa alk. 225 EEK (14 EUR) / vrk.

HUONEISTOT

HOSTEL

VIERASTALO


LOKAKUU 2006

33

T H E B A LT I C G U I D E

kokous

Kokous merinäköalalla TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT JAAK KADARIK

√SAS Radissonin johtaja vaihtui

Miellyttävän yhdistäminen hyödylliseen onnistuu, kun käyttää osan matkaajasta kokouksen pitämiseen. Kaikilla Suomenlahdella seilaavilla suurilla aluksilla on kokoustilat.

S

uurin konferenssi yli 300 hengelle onnistuu Tallinkin Galaxylla. Sen kokoustilat on myös varustettu viimeisellä tekniikalla ja langaton internetyhteyskin onnistuu. Ajallisesti tehokkaammin voi laivakokouksen hoitaa Viking Linen Rosellalla. Helsingistä puolen päivän aikaan lähtevällä ja seitsemän tuntia myöhemmin takaisin tulevalla laivalla onnistuu nelituntinen kokous lounaineen ja kokouskahveineen edullisimmillaan 30 eurolla. Rosellalla voi järjestää myös erilaisia laivayhtiön kehittämiä koulutustilaisuuksia.

Noin tunnin kestävä viinikoulutus maksaa ryhmälle 22 euroa per henki. Laivojen seisovat pöydät ovat pikkujoulumatkojen kohokohtia. Monipuoliset viihdemahdollisuudet laivoilla sopivat juhliville matkustajille. Showreal tarjoaa 13.11.–3.12. Eckerö Linen matkustajille 70-luvun tanssimusiikkia sekä tanssiesityksiä kaksi kertaa päivässä. Vuoden tanssittajaksikin valittu Kari Tapio on hyvä esimerkki Eckerö Linen tähtiartisteista. Laivayhtiöt tekevät myös yhteistyötä hotellien kanssa ja kokouksiin virittyminen laivalla

Galaxyn kokousosaston aulassa voi viettää tauot.

Syyskuun 19. päivästä lähtien kaupungin tällä hetkellä korkeinta hotellia johtaa ruotsalainen Johan Aschan, joka tuli kaksi vuotta johtajana olleen Sam Holmbergin tilalle. 37-vuotias Aschan on ollut Radisson SAS hotelleissa johtavissa tehtävissä viisi vuotta.

√Peoleo on nyt Salzburg Pärnun suunnassa Tallinnan ulkopuolella oleva hotelli Peoleo on käynyt läpi perusteellisen muutoksen. Keväällä siellä avattiin uusi ravintola Piano, keittiö uusittiin ja syyskuun alusta lähtien hotellin nimi muuttui. Se on tästä lähtien Hotell Salzburg. Uudistetusta hotellista löytyy myös kuntosali ja solarium. Hotell Salzburg, Pärnu mnt 555, Laagri.

sekä teeman perusteellinen jatkaminen maissa on myös suosittu muoto kokouksien järjestämisessä. ■

√Palace toiminut 17 vuotta

Galaxyn tilat ovat suurimmat ja nykyaikaisimmat.

Virossa olleet ulkomaalaiset valitsivat aluksi tukikohdakseen Hotelli Palacen, joka oli itsenäisyyttään palauttavan maan ensimmäinen nykyaikainen hotelli. Uudistettu hotelli avattiin 6. syyskuuta 1989 eli 17 vuotta sitten. Se oli samalla myös ensimmäinen matkailualan suomalaisinvestointi Viroon. Hotelli kuuluu nykyään Scandic-ketjuun. Scandic Palace, Vabaduse väljak 3, Tallinna. Karttakoodi B2.


Ripaus ylellisyyttä! Upea sijainti Tallinnan Vanhassakaupungissa. www.savoyhotel.ee

Paras hinta-laatusuhde Tallinnan keskustassa! www.portus.ee

Sveitsiläistä vieraanvaraisuutta Tallinnan Vanhassakaupungissa! www.bern.ee

Ole omien valintojesi

KUNINGAS!

Varaukset ja lisätietoja: Puh. +372 6 806 604 tallinnhotels@tallinnhotels.ee

Kokous Tallinnassa? Tervetuloa Hotelli L’Ermitageen!

91 viihtyisää ja modernisti sisustettua huonetta, herkullisia ruokia tarjoileva a’la carte- ravintola, teknisesti hyvin varusteltu neuvotteluhuone sekä rentouttava sauna. Katso lisää kotisivultamme: www.lermitagehotel.ee

Hotel L’Ermitage Puh: + 372 699 6400, Faksi: +372 699 6401 Toompuiestee 19, 10137 Talllinna, Viro reservations@lermitagehotel.ee


LOKAKUU 2006

35

T H E B A LT I C G U I D E

kokous

Keskiaikaisista kokoustiloista moderneihin keskuksiin TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVATJAAK KADARIK JA DMITRI GERASSIMOV

Vaikka monesti on kerrottu, että Tallinnassa ei ole riittäviä tiloja suurien kokousten järjestelyihin, tarjoaa Tallinna Virossa kuitenkin eniten vaihtoehtoja kokouksien järjestelyihin.

S

uurin tila on Saku Suurhall, johon mahtuu enimmillään 6 000 henkeä. Suurimpien hotellien kokouskeskuksiin mahtuu kerralla useita satoja osallistujia ja pienempiä tiloja löytyy kymmeniä.

Tiloja halleista laivoihin Oma lukunsa ovat tietenkin kaksi suurta ulkoilmatilaa eli Laululava ja jalkapalloareenana tunnettu A. Le Coq Areena. Viimeksi maini-

tuilla voi järjestää konsertteja ja muita massatapahtumia. Tämän vuoden elokuussa katettiin Birgitta Festivaalin yhteydessä Piritan luostarin rauniot ja niin syntyi säävarma ulkotila. Vanhankaupungin tyyliä voi kokea varaamalla salin Mustapäiden talosta tai paikallisen kauppakamarin eli Kaubanduskojan tiloista. Puutarhakaupunginosaksi kutsutun Nõmmen nähtävyys eli Glehnin linna on myös suosittu tapahtumien järjestämispaikka. Erikoisempia tilaisuuksia voi jär-

jestää katamaraaneissa, laivoissa tai purjeveneissä, jotka voivat viedä matkustajat joko mantereen tai saarten satamiin.

Kymmeniä catering-yrityksiä Edellä mainittuun linnaan kuten esimerkiksi museoihin tai ulkotiloihin pitää järjestää tarjoilu catering-yritysten kautta. Niitä löytyy Tallinnasta kymmenittäin. Esimerkiksi oman leipomon tuotteilla kuuluisuutta kerännyt Grand Hotel Meriton on aloitTallinnan katukuvassa ovat hotellit hyvin esillä.

tanut täyden palvelun cateringtoiminnan. Tapahtumien ja tilaisuuksien järjestäjiä, joiden palveluihin kuuluu usein myös ohjelma, löytyy helposti sata. Tallinnaan kokoustaan tai muuta tilaisuuttaan suunnitteleva suomalainen löytää parhaiten tietoa omalla kielellään hotellien ja muiden kokoustilojen omilta kotisivuilta. Vaikka Tallinnan kaupungin omien tilastojen mukaan maassa käy eniten suomalaisia liikematkaajia, on kaupungin omat matkailusivut siltä osin puutteelliset, että kokousmatkailusta kerrotaan vain englanniksi. ■ Kokouksen lisäohjelmaksi sopii kaupunkiin tutustuminen.

Suurimmat kokoustilat Tallinnassa ja ympäristössä Nimi

Paikkoja

Saku Suurhall

6 000

Kansallisooppera Estonia

889

Laulukentän rakennus

800

Tallinnan teknillinen yliopisto

700

Sokos Hotel Viru

500

Reval Hotel Olümpia

390

TTÜ Sütiste Maja

355

Radisson SAS Hotel

350

Kansalliskirjasto

300

Laulasmaa Resort

266

Teatteri NO99

250


36

LOKAKUU 2006

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

kokous

Tarton tapahtumakalenteri 5.–8.10. XI kansainvälinen vanhan musiikin festivaali ja konsertit, www.festivitas.ee 7.10. Battle of EST 2006, kansainvälinen breaktanssikilpailu, www.dancinmachine.org 14.10. IX Tarton kansanmusiikkipäivä, www.kultuuriaken.tartu.ee 16.–22.10. Tarton syyspäivät, www.studentdays.ee 18.–21.10. Rainbow Jazz, www.concert.ee 30.10. Midagi muud, nuorten taiteilijoiden festivaali, www.loovkeskus.ee 1.–4.11. 4. Tarton urkumusiikkipäivät Tarton eri kirkoissa, www.concert.ee 25.11. Etelä-Viron XII miesten laulupäivä Tarton Yliopiston salissa, www.tartu.ee/rahvakultuur 25.11. Kadripäivä Tiigi kansantalossa, www.tartu.ee/rahvakultuur 1.–10.12. IX Pimedate Ööde Filmifestival (Elokuvafestivaali), www.poff.ee 3.–24.12. Tarton joulufestivaali, www.tartu.ee/rahvakultuur 30.12. Eesti Kontsertin ja Hennessyn vuodenloppu konsertti, www.concert.ee 4.–6.1.2007 NAFF 2007, nuorten amatöörien elokuvafestivaali, www.annenk.tartu.ee/naff 15.1.–15.2. 2007 Kunstikuu 2007 (taidekuu), www.kultuuriaken.tartu.ee 18.2.2007 37. Tarton maraton, www.tartumaraton.ee

Tartto numeroina √Tartossa on konferenssi- ja seminaaritiloja yhteensä 35, joissa paikkoja on 7 226. √Suurimmat tilat ovat: – Vanemuisen konserttitalo, yhteensä 1 000 paikkaa (muunneltavat tilat). – Vanemuisen teatteri, yhteensä 682 paikkaa. – Yliopiston salit: päärakennuksen juhlasali, Biomedikum, Teknologiainstituutti, Yliopiston kirjasto ja Yliopiston museon tilat. Paikkoja 50–430 osallistujalle.

Tarton maamerkkinä on vino Tarton taidemuseon rakennus.

Tartto – Viron tiedekongressien keskus TEKSTI JUUSO STENFORS, KUVAT TARTON KAUPUNKI JA DMITRI GERASSIMOV

Kokousmatkailun kehittämisessä Tartto pyrkii käyttämään valttikorttejaan – mainetta yliopistokaupunkina ja tieteen keskuksena.

M

atkailu on Tartossa nopeasti kasvava ala. Vuodessa kaupungin hotelleissa ulkomaalaisten yöpyjien määrä on noussut peräti kymmenen prosenttia. Kasvunäkymät myös kokousmatkailun saralla ovat hyvät. Kehitys nojaa pitkälti Tarton yliopistoon ja sen mukanaan tuomaan tunnettavuuteen Euroopassa. Suurten kansainvälisten kokousten järjestämisestä jo olemassa oleva kokemus ja valmiiksi luodut verkostot edesauttavat kehittämään kokousmatkailua. Pelkästään Tarton yliopistossa järjestettiin vuonna 2005 yli kolmesataa eri tieteenalojen konferenssia ja seminaaria, joista yli puolet olivat kansainvälisiä. Vuoden 2006 alkupuoliskon luvut näyttävät konferenssien määrän olevan kasvussa.

Majoitus- ja kokoustilat Tartossa Tarttoon on viime vuosina avattu useita hotelleja ja vuodepaikkojen määrä kaupungissa on noussut kiivaasti. Kehitys jatkuu samansuuntaisena, sillä ensi vuonna valmistuu muutama suuremman luokan hotelli- ja konferenssikeskusprojekti. Uusista konferenssikeskuksista isoimmat mahduttavat kerrallaan yli viisisataa kokousvierasta. Tämänhetkisistä konferenssikeskuksista mittavimmat ovat monikäyttöiset teatteri- ja konserttitalot, joissa voidaan järjestää yli tuhannen

√Majoittumispaikkoja on Tartossa yhteensä 57, joista hotelleja 12 (vuodepaikkoja 917). Vuodepaikkoja kaupungissa on kokonaisuudessaan 1 628. √Ruokailua varten Tartosta löytyy yli 200 ravitsemusliikettä, joista ravintoloita on 31 ja kahviloita 98. Pitopalvelua tarjoavia yrityksiä on useita. √Vapaa-ajan viettoon on paljon mahdollisuuksia: festivaaleja, teatteria, konsertteja sekä useita yökerhoja. Kaupungissa on 24 matkatoimistoa, jotka järjestävät matkoja kauniissa Etelä-Virossa.

Tartossa on 12 hotellia.

Vanemuine-teatterissa on suurimmat kokoustilat.

Palvelut monipuolistuvat

√Uusista konferenssikeskuksista isoimmat mahduttavat kerrallaan yli viisisataa kokousvierasta. osallistujan tilaisuuksia. Tarton yliopistolla on käytössään useita tiloja, joita se vuokraa myös kokouskäyttöön. Tunnetuin on ehkäpä yliopiston päärakennuksen juhlasali, jossa Suomen presidenteistä Kekkonen ja Halonen ovat esiintyneet ja samalla kirjoituttaneet itsensä Viron sekä Tarton historiaan.

Kuluvan vuoden alussa käynnistettiin Tarton kaupungin kotisivuilta löytyvä konferenssikalenteri, josta löytyy tietoa kaupungissa pidettävistä kokouksista. Samasta palvelusta löytyy myös tietoa Tarton kokouspaikoista sekä niiden tarjoamista lisäpalveluista. Kokouksen tai tapaamisen järjestäjää palvelee myös Tarton Konferenssitoimisto (Tartu Convention Bureau), jonka tehtäviin kuuluu lisäksi palveluiden kehittäminen ja koordinointi. ■

ietoa? Mistä saa lisäteau ,

√Tartu Convention Bur Raekoja plats 9, Tartto. 1464 Karttakoodi B1. Puh: +372 744 nce fere con om/ tu.c ttar .visi www


LOKAKUU 2006

37

T H E B A LT I C G U I D E

Tartto

Rennoksi hyvässä hoidossa TEKSTI JUUSO STENFORS, KUVAT DMITRI GERASSIMOV

Tarton kauneushoitolat tarjoavat monipuolisia palveluita erikoisuuksiakin etsivälle asiakkaalle.

H

otelli Aleksandrin yhteyteen avattiin kesällä kauneushoitola. Tarjolla on erilaisia palveluita, kuten hierontaa, käsi- ja jalkahoitoja sekä kasvohoitoa. Lisäksi Aleksandrin kauneushoitolasta löytyy sauna- ja poreallastilat sekä solarium. Hoidoista suosituin on perinteinen hieronta, kertoo hotellinjohtaja Imre Taal. Vaivasta riippuen valittavana on perinteisen hieronnan lisäksi myös hunaja-, aromi-, ja urheiluhierontaa. Hinnat liikkuvat 125–360 kruunun (8–23 euroa) välillä. Pienenä luksuksena tarjolla on erikoinen suklaahoito, jossa iholle valetaan suklaanomaista massaa. Iho jää hoidon jäljiltä pehmeäksi ja suklaantuoksuiseksi. Käsi- ja jalkahoidot ovat kasvattaneet suosiotaan myös miesten keskuudessa. Miesten hoidot ovat hieman halvempia verrattuna naisten hoitoihin, koska miesten kynsiä ei lakata. Käsihoito sisältää käsien hieronnan sekä kynsien hoidon ja on erittäin miellyttävä kokemus. Manikyyri miehille maksaa 80 kruunua, eli viitisen euroa.

Kasvo- ja ihonhoidot pohjautuvat ranskalaisille Guinot-tuotteille ja -menetelmille. Lisäksi tarjolla on spray-rusketus, jossa ruskeuttava aina suihkutetaan keholle tasaisesti. Menetelmää suositellaan erityisesti herkkänahkaisille, joiden iho palaa helposti. Rusketusta ilman auringossa makaamista voi hankkia myös solariumista. Aleksandrin kauneushoitolan solariumissa ei maata, vaan seistään. Sisällä on tilaa isommallekin tädille tai sedälle ja auvoiseen tunnelmaan pääsemistä avittaa solariumkaapin sisällä soivat viidakon äänet. Solariumissa voi soittaa myös omaa mielimusiikkiaan, jos rusketuksen uskoo tarttuvan paremmin vaikkapa Eino Grönin avulla.

√Miesten hoidot ovat hieman halvempia verrattuna naisten hoitoihin, koska miesten kynsiä ei lakata.

Tartu Tervisekeskus on keskittynyt luonnonlääketieteellisiin terapiahoitoihin. Dagmar Seli Tartu Tervisekeskuksesta uskoo terapiahoitojen tukevan perinteistä lääketiedettä sairauksien hoitamisessa. Terapiahoidot perustuvat käsitykselle luonnosta saatavien ainesosien ja henkisen tasapainon parantavalle vaikutukselle. Terapiahoidoista tunnetuimpia ovat akupunktio- ja homeopatiahoidot. Näiden terapiamuotojen

lisäksi Tartu Tervisekeskus tarjoaa useita muita hoitoja, kuten laserhoitoa, joka on tehokas keino tulehduksien hoidossa. Luonnonlääketieteellisten terapiahoitojen lisäksi Tartu Tervisekeskuksella on tarjolla erilaisia rentouttavia hierontaterapioita sekä kasvohoitoja, joista useat perustuvat luonnontuotteille, kuten turpeelle tai oliiviöljylle. ■

Mistä löytää?

√Hotelli Aleksandrin kauneushoitola, Aleksandrikatu 42, Tartto. Karttakoodi C2. Aleksandri-katu alkaa vanhan Kaubamajan vierestä ja jatkuu viivasuorana noin kilometrin itverran. Hotelli Aleksandri sija . ässä upä lopp see kadun 3, √Tartu Tervisekeskus, Soola Tartto. Karttakoodi C2. Tartu Hotellin alakerrassa, bussiasemaa vastapäätä.

Hierontaterapiat perustuvat luonnontuotteille.


38

LOKAKUU 2006

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

kokous

Armas Lindgrenin & Wiwi Lönnen Sakala-talo.

Suomalaisten jäljillä TEKSTI JUUSO STENFORS, KUVAT TARTON KAUPUNKI JA DMITRI GERASSIMOV

Tarttoon on jättänyt jälkensä moni suomalainen arkkitehti

T

artossa useilla rakennuksilla on oma ”suomalaistarinansa”. Ennen toista maailmansotaa tunnetut suomalaiset arkkitehdit muokkasivat Tarton kaupunkikuvaa jugendin ja funktionalismin hengessä.

Paavalin kirkko Riia-mäelle vuonna 1917 valmistunut Paavalin kirkko on Eliel Saarisen käsialaa. Kirkon suunnittelu aloitettiin vuonna 1911, kun muuttoliike kaupunkeihin aiheutti seurakuntien jäsenmäärien rajun kasvun. Samana vuonna rakennuksen suunnittelijak-

Villa Tammekann, Alvar Aalto.

si valittu Saarinen kävi Tartossa tutustumassa kirkolle varattuun tonttiin. Ensimmäinen maailmansota jarrutti hieman rakennusurakan aloittamista, mutta siitä huolimatta peruskivi muurattiin vuonna 1915. Massiivinen, jopa 7 000 henkeä vetävä Paavalin kirkko edustaa Saarisen aikakaudelle ominaista jugend-tyylisuuntaa.

Uudestisyntynyt Villa Tammekann Villa Tammekann on ainoa suomalaisen funktionalismin mestarin Alvar Aallon Viroon suunnittelema rakennus. Talon rakennutti vuonna 1932 tarttolainen pro-

fessori August Tammekann perheelleen omakotitaloksi. Sotien jälkeen talon annettiin rapistua hiljalleen, kunnes vuonna 1998 Turun Yliopistosäätiö osti talon ja korjautti sen alkuperäiseen asuunsa. Korjausrakentamisessa on sisustusta myöten pyritty jäljittelemään 1930-luvun henkeä. Villa Tammekannissa toimii nykyään Turun ja Tarton Yliopistojen hallinnoima Granö-keskus.

Sakala-talo Viroon useita historiallisesti merkittäviä rakennuksia suunnitellut Armas Lindgren sai vuonna 1910 yhdessä Wiwi Lönnin kanssa

Eliel Saarisen tuttu tyyli näkyy Paavalin kirkon muodoissa.

valmiiksi Sakala-talon suunnittelun. Nimensä rakennus on saanut Sakala-korporatsioonilta, suomeksi osakunnalta. Virossa osakunnat ovat kautta aikain olleet merkittävämmässä yhteiskunnallisessa asemassa kuin Suomessa. Rahaa riitti jo tuolloin mittavan rakennusprojektin toteuttamiseen. Talo valmistui vuonna 1911, vain vuosi peruskiven muurauksen jälkeen. Toisessa maailmansodassa rakennus kärsi pahoin – ainoastaan seinät olivat pystyssä sodan päätyttyä. Sakala-talo kuitenkin korjattiin ja sen tiloi-

hin muutti Tarton Taidekoulu – osakunnat olivat luonnollisesti kiellettyjä neuvostovallan aikana. Vuonna 1995 rakennus palautettiin alkuperäiselle omistajalleen, Sakala-osakunnalle. Vuonna 1999 valmistui talon peruskorjaus. ■

Mistä löytää? √Paavalin kirkko Riia-katu 27, Tartto √Villa Tammekann Kreutzwaldi-katu 6, Tartto. √Korp! Sakala Veski-katu 69, Tartto.


Tarton suurin hotelli Kokouspaketti 43 EUR / hlö / vrk sis. majoitus 2 hh:ssa, aamiainen, seminaarihuone varustuksineen päiväksi, lounas, kahvipaussi. Min. 10 osallistujaa. Kokoustilaan mahtuu 30-40 ihmistä. Tarjous voimassa lokakuusta 2006 toukokuuhun 2007. Lisäksi myös muita kokouspaketteja - kysy lisää!

140 vuodepaikkaa • Kauneushoitola • Sauna Mahdollisuus tilata opastettu kävelymatka Tarton Vanhnaankaupunkiin ja Yliopistolle. Mahdolliisuus varata teatteri- ja konserttilippuja.

puh: (+372) 7314 300 fax: (+372) 7314 301 e-mail: info@tartuhotell.ee, www.tartuhotell.ee

UUTUUS! Suolakammio Tule ja kokeile luonnollista suolahoitoa! hieronta, solarium, vartalonhoito, kokoustilat

Huoneet kaikilla mukavuuksilla - 100 vuodepaikkaa 1 hh 21 EUR/vrk; 2 hh 31 EUR/vrk 2 hh jossa sauna tai poreamme 45 EUR/vrk Majoitushinnat sisältävät aamiaisen.

Ravintola Starest - Euroopan ja Intian keittiön ruokaa, laaja juomavalikoima. Saunallinen juhlahuoneisto

KOKOUKSET JA SEMINAARIT MERETORNISSA paikkoja yhteensä sadalle osallistujalle. (50/ 20/ 20/ 12/ 6)

Edulliset hinnat ja ystävällinen palvelu - tervetuloa! Mõisavahe 21, Tartto, puh. +372 7 400 674, fax + 372 7 489 362, e-mail: info@starest.ee, www.starest.ee

Majoitus romanttisessa ja korkeatasoisessa kartanohotellissa. Ruokailu viihtyisässä á la carte -ravintolassa. Saunat ja rentouttavat vartalohoidot mini-SPA:ssa. Retkipolku ja nuotiopaikka. Jousiammunta, pyörien ja sauvojen vuokraus. Baltian klintti, muinainen metsä, putous, meri ja hiekkaranta. Suuri valikoima erilaisia paketteja! Olette erittäin tervetulleet! Sakan kartano, Itä-Virumaa Puh. +372 3 364 900 www.saka.ee, saka@saka.ee

Lisäpalveluina: Jõhvin konserttimajan ohjelmat, GPS-suunnistus ja valokuvametsästys.


40

LOKAKUU 2006

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

kokous

Kesäkaupungissa tehdään yhteistyötä TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT ANNIKA HAAS, PÄRNU CONVENTION BUREAU

”44 978 asukasta Pärnussa palveluksessanne”, lupaa paikallinen konferenssitoimisto sloganissaan.

P

ärnun kaupungin yhdessä yksityisen sektorin kanssa kaksi vuotta sitten perustama Pärnu Convention Bureau eli Pärnun konferenssitoimisto palvelee kokouksien ja tapahtumien järjestäjiä. Sen tunnuslause viittaa siihen, että kaupunkilaiset ovat tottuneet matkailijoihin, joita pelkästään kesäisin käy kolmannesmiljoona.

Konferenssitoimiston tavoitteena on koordinoida ja markkinoida yhdistäen alaan liittyvät perus- ja lisäpalvelut. Pärnun maine kesäkaupunkina näkyy muun muassa majoitushinnoissa. Sesongin ulkopuolella onkin edullista järjestää kokous Pärnussa. Sen ovat havainneet jo monet suomalaisyritykset, jotka ovat aikaisemmin käyttäneet Tallinnan palveluita.

Pärnun plussat: Kompakti kokouskaupunki on yllättävän lähellä Tallinnaa. Matka on lyhyempi kuin Helsingistä Turkuun ja tie on hyväkuntoinen. Matka taittuu parissa tunnissa satamasta kokouspaikkaan. Pärnun suurimpaan kokoustilaan eli Pärnun konserttitaloon mahtuu yhteen saliin 846 henkilöä.

Hyvät lisäpalvelut

Tulkkauspalvelut ovat osa kansainvälistä kokousta.

Pärnun majoitusliikkeissä on yli 3 500 vuodepaikkaa, joista suuri osa kylpylähotelleissa, joiden palvelut voi liittää kokouspaketteihin. Kaupungista ei myöskään ole pitkä matka Soomaalle, jossa kevättulvien aikaan pääsee ihastelemaan ”viidettä vuodenaikaa”. Kulttuuriltaan erikoinen Kihnun saari on myös lähellä ja sinne järjestetään Pärnusta laiva- tai lentomatkoja. Kevättalvella on myös jäätie avattu.

√ monipuoliset palvelut. √ palvelut lähellä toisiaan. √ kesäsesongin ulkopuolella edullisemmat majoitushinnat. √ kokemuksia konferenssien järjestelyistä. √ ympäröivä luonto.

Kesäisin on tapahtumia lähes joka päiväksi, mutta myös talvella on kulttuuritarjontaa. Nykytaiteen museossa eli Chaplin-keskuksessa on jatkuvasti näyttelyitä ja konserttitalossa esiintyvät virolaiset ja ulkomaiset taiteilijat. Talvella kaupunkiin kokoontuvat myös joulupukit omaan konferenssiinsa.

Yhteistyö toimii Pärnussa on kokemusta kokouksista ja konferensseista. Jokavuotinen Pärnu konverentsid tapahtumaa on järjestetty jo 10 vuotta. ”Tiedämme, mitä konfe-

renssitoiminta tarkoittaa”, kertoo Tarmo Bachmann Strand SPA&Conference Hotellista. ”Pärnu Convention Bureaun jäsenet tekevät tarvittaessa yhteistyötä majoituksen, ruokailun tai vapaa-ajan toiminnan järjestämiseksi”, vakuuttaa konferenssitoimiston hallitukseen kuuluva Bachmann. ■

Pärnu Konverentsid

ois√Pärnu Konverentsid on erik sami joht ään stäm järje t tunu taitoon liittyviä konferensseja. 12.–13.10. on kansainvälisten inen esiintyjien teemana Johtam i nss fere Kon vu. ikas jälk ja paneutuu julkisuudessa paljon , keskusteltuun työvoimapulaan ninhe ava sti yise joka koskee erit . stöä kilö

Pärnussa voi järjestää myös suuria konferensseja.


HOTELLI PÄRNU KAUPUNGIN SYDÄMESSÄ

Rüütli 44, 80010, Pärnu, Estonia Tel. +372 447 8911 hotparnu@pergohotels.ee

Konse karavaanialue ja vierastalo Pärnussa Ystävällinen hotelli Pärnun sydämessä. 39 huonetta, sviitti, perhehuone. KOKOUSHUONE SOPII LOISTAVASTI PALAVEREIHIN. Hotellille myönnetty kansainvälinen ympäristömerkintä "Vihreä Avain".

Kuninga 38, Pärnu, ESTONIA Puh. +372 4 477 030, Fax +372 4 477 033 www.koidulaparkhotell.ee info@koidulaparkhotell.ee

• Vierastalossa 60 vuodepaikkaa: kahden, kolmen ja neljän hengen huoneissa. • Perhehuoneita, joissa keittonurkkaus. • Aidoitettu parkkipaikkaa. • 45 sähköistettyä vaunu-paikkaa (suihkut ja WC erikseen) • Sauna takkahuoneineen • Polkupyörien vuokraus Suur-Jõe 44a, Pärnu. GSM +372 53 435 092, faksi +372 44 75 56, e-mail:info@konse.ee, www.konse.ee Sijaitsemme Pärnun keskustassa Pärnujoen rannalla.

Olemme avoinna ympärivuotisesti - tervetuloa!


Uusi merireitti

Hamina

Helsinki Pietari

Jõhvi

Tallinna Rakvere Hiidenmaa

Saarenmaa

Pärnu Tartto

Narva

Viroon!

Menestyksekkäästi käynnistynyt Kotka - Sillamäe laivareitti johtaa uusiin löytöihin Virossa. Tule ja tutustu Itä-Viron maalaukselliseen luontoon, Peipsin rannikon kylien monipuoliseen historiaan ja Narva-Jõesuun, Toilan ja Värskan nykyaikaisiin kylpylöihin. Narva Linen laivassa m/s Vironia voit mukavassa ja rauhallisessa ympäristössä nauttia merimatkastasi. Sinua odottavat viihtyisät ravintolat ja baarit, lasten leikkikenttä ja houkutteleva auringonkansi. UUDET ELÄMYKSET UUDELLA LINJALLA!

Valga

AIKATAULU 01.09.2006 alkaen arkipäivisin sunnuntaisin

Kotka – Sillamäe

Sillamäe – Kotka

21.00 - 07.00 21.00 - 07.00

13.00 - 19.00 13.00 - 19.00

Syyskuussa ale 20% kaikista lipuista ja paketeista!

Narva Line OY | Puh: +372 452 4376 | booking@narvaline.com | www.narvaline.com Sillamäe terminaali | Sõtke 1 | Puh: +372 392 9505 | Mob: +372 5340 5650 | sillamae@laevakompanii.ee Kotka terminaali | Kantasatama | Matkustajaterminaali B | Puh: +358 526 2900 | Mob: +358 400 371 354 | ticketsales@stellanaves.com

Tel. +372 6 117 700

Tarvitsetko konttoria... ... yhdeksi päiväksi? Tarvitsetko assistenttia... ... yhdeksi viikoksi?

Ärikeskus tarjoaa toimistopalveluiden kokonaispakettia: SATELLIITTIKONTTORI – Edustuskonttorisi Tallinnan keskustassa, kun olet liikeasioissa Virossa. VIRTUAALIKONTTORI – Edustuskonttorisi Virossa silloinkin, kun et ole paikalla. Toimistopalveluiden kokonaisratkaisut sisältäen kalustetut konttorit ja sihteeripalvelut. Neuvottelumahdollisuudet ja muut liiketoiminnan palvelut (yritysten perustaminen, oikeustieteelliset konsultoinnit jms).

Tule ja tutustu mahdollisuuksiimme avointen ovien päivänä 18. lokakuuta kello 9–16. Office 5, Triumph Plaza -liikerakennus, Narva mnt 7, Tallinna puh: +372 6 109 955, fax: +372 6 109 977, www.office5.com


LOKAKUU 2006

43

T H E B A LT I C G U I D E

kokous

”JÄRJESTELYT TOIMIVAT HYVIN” – 300 hengen kokouksessa ei aikataulu saa pettää TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT JAAK KADARIK

Kehitysvammaliiton 38. opintopäivät järjestettiin ensimmäistä kertaa Suomen ulkopuolella.

T

eemana oli Tulevaisuus – hyvä huominen. ”Syynä Tallinnaan tuloon oli täällä olevat kontaktit ja helppous tulla verrattuna esimerkiksi Ruotsiin”, kertoo koulutussihteeri Tuija Tynkkynen, joka vastasi päivien järjestelyistä. ”Tähän saakka olemme pitäneet opintopäiviämme ympäri Suomea.” Joka puolelta Suomea tulleita osallistujia oli noin 300. Hieman pitempi matka merkitsi myös hienoisia lisäkuluja, mutta muuten kaikki on sujunut hyvin. Ilmoittautumistiskillä oleva Merja Rämö kertoo, että toiminnallisesti kaikki on sujunut hyvin. Useiden vuosien kokemuksen maasta omaavana hän kertoo, että Viro on muuttunut erittäin paljon eikä maa ole enää niin halpa kuin ennen.

Matkatoimistoilta tarjoukset ”Aloimme suunnitella tätä tapahtumaa jo viime vuoden syksyllä. Otimme tarjouksia matkanjärjestäjiltä ja meille sopivamman teki Kaleva Travel. Heidän palveluihinsa kuului matkat ja majoitus”, kertoo Tynkkynen. Kokous- ja ravintolajärjestelyistä sovittiin suoraan Sokos Hotel Virun kanssa. ”Yhteistyö on sujunut moitteettomasti. Sanoisin, että hotel-

Aiheiden käsittely jatkuu kahvitauolla.

lin myynti- ja muu henkilökunta on sitoutunut antaumuksella hoitamaan tarpeitamme. Toiveet on täytetty kaikilta osin”, hehkuttaa Tuija Tynkkynen. Erityisesti hän kiittää nopeaa reagointia. ”Ongelmat on ratkaistu nopeasti.” ”Opintopäivien aikataulu on tiukka ja se ymmärrettiin hyvin. Aina se ei ole ollut niin Suomessa. Esimerkiksi lounaalla oli tarpeek-

Kehitysvammaliitto – osallisuutta erilaisille ihmisille

n √Kehitysvammaliiton toiminna tavoite on vammaisen ihmisen hyvä elämä. Tähän päämäärään luliitto pyrkii tutkimuksen, kou tien, inna toim mis ittä tus- ja keh non dotuksen ja materiaalituotan sa iden kka asia essä avulla. Yhd kanssa Kehitysvammaliitto kehittää uusia toimintatapoja, tuotteita ja palveluja pienten ryhmien suuriin tarpeisiin. Lähde: Kehitysvammaliitto.

si noutopisteitä. Jonoja ei syntynyt eikä ruokailuun kulunut liian kauan aikaa”, jatkaa hän. ”Aikataulun pettäminen lounaan aikana aiheuttaa koko päiväksi ongelmia”, tietää Tynkkynen kokemuksesta.

Paikalliset kontaktit apuna Toisen opintopäivän tutustumiset on järjestetty Tallinnan Sosiaalityön keskuksen avulla. ”Meillä on pitempiaikaiset suhteet johtaja Kersti Põldemaan ja Siiri Hanso-

Opintopäivien järjestämisestä vastasi Tuija Tynkkynen.

nin kanssa, jotka ovat olleet avuksi myös virolaisten luennoitsijoiden järjestämisessä”, mainitsee Tynkkynen.

Monipuoliset opintopäivät Lähes kaikki Sokos Hotel Virun kokoustilat olivat Kehitysvammaliiton käytössä. Samaan aikaan muiden luentojen kanssa oli erikseen kehitysvammaisille tarkoitetut selkosessiot, joissa esimerkiksi kerrottiin musiikinopetuksesta kuvionuottien avulla. Puheenvuoroja opintopäivillä käyttivät suomalaiset ja virolaiset asiantuntijat, muun muassa apulaiskansliapäällikkö Riho Rahuoja Viron sosiaaliministeriöstä, kirjailija Maimu Berg, Isä Mitro Helsingin ortodoksisesta seurakunnasta, ylijohtaja Kari Välimäki Sosiaali- ja terveysministeriöstä, professori Kari Uusikylä Helsingin yliopistosta ja kansanedustaja Outi Ojala. ■

Kuvionuottien avulla opittiin soittamaan.

Kehitysvammaliiton opintopäivien ohjelma:

Tulevaisuus — hyvä huominen, miten tästä eteenpäin? KESKIVIIKKO 27.9.2006 09.00 Matkalippujen (meno-paluu) jako Helsingin Länsiterminaalissa. 10.00 Tallink Autoexpress Tallinnaan. 11.40 Saapuminen Tallinnaan ja kuljetus satamasta Sokos Hotel Viruun. Matkatavaroiden säilytykseen jättäminen. 12.00—13.00 Ilmoittautuminen. Lounas Mahdollisuus tutustua Kehitysvammaliiton näyttelyyn Allegro-salissa. 13.00—14.00 Avajaisistunto, Grande-sali. 14.00—15.00 Luento, Grande-sali. 14.00—15.00 Sessiot, Bolero-sali. 14.00—15.00 Selkosessio, Duetto-sali. 15.00—15.30 Päiväkahvi. Huoneiden lunastus klo 15.00 alkaen. 15.30—16.15 Luento, Grande-sali. 15.30—16.15 Selkosessio, Duetto-sali. 16.15—18.00 Illan miniseminaari, Grandesali. 16.15—18.00 Sessiot, Duetto-sali. 16.15—17.15 Selkosessio, Bolero-sali. 19.00–22.00 Iltajuhla, ravintola Merineitsi. TORSTAI 28.9.2006 8.00 Bussit tutustumiskohteisiin. 8.30—10.00 Tutustumiskäynnit. 10.00—11.30 Luennot, Grande-sali. 10.00—11.30 Sessio, Bolero-sali. 10.00—11.30 Selkosessio, Duetto-sali. 11.30—13.00 Tauko, Huoneiden luovutus klo 12.00 mennessä. Matkatavaroiden säilytys Virun 1. kerros. 12.00—13.00 Lounas. 13.00—14.00 Luento, Grande-sali. 13.00—14.00 Selkosessio, Duetto-sali. 14.00—15.30 Päätösistunto, Grande-sali. 15.30—16.00 Päiväkahvi. 16.00 Kuljetus Virusta D-terminaaliin. Bussit hotellin edestä. 17.00 Tallink Autoexpress kohti Helsinkiä. 18.40 Saapuminen Helsingin Länsiterminaaliin.


44

LOKAKUU 2006

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

kokous

HOTELLIJOHTAJAT: Matkailu monipuolistuu, henkilöstöstä ja kokoustiloista pulaa TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT JAAK KADARIK

Kysyimme virolaisten hotellien johtajilta mielipiteitä maan matkailun kehitysnäkymistä.

S

uurimmiksi huolenaiheiksi osoittautui henkilöstöpula ja suurten kokoustilojen puute. Esimerkiksi juuri EUjäseneksi liittyneellä Virolla ei olisi mahdollisuutta hoitaa nykykapasiteetilla puheenjohtajuutta. Suomalaisten määrän tai osuuden laskua ei nähdä suurena ongelmana. Muualta tulleet matkailijat ja suomalaisten kulutuksen muutos merkitsee käytännössä matkailutulojen kasvua. ■

Tiina Reijonen, Reval Hotel Olümpia

Tarmo Sumberg, Legend Hotels

Tõnu Steinberg, Pirita TOP SPA Hotel

Hannu Eloranta, Meriton Hotels

Kari Hiltunen, Sokos Hotel Viru

Suomalaisjohtajat Tiina Reijonen Reval Hotel Olümpiasta, Hannu Eloranta Meriton Hotelsista (vasemmalla) ja Kari Hiltunen Sokos Hotel Virusta uskovat Viron matkailun kasvuun.

Vuoden 2006 alun tilastot näyttivät, että suomalaisten osuus ja määrä Viron turismissa laskee. Mikä tilanne on nyt Teidän yrityksessänne?

Miten kokousmatkailu Virossa kehittyy seuraavien vuosien aikana?

Viron matkailun kehittämisen suurimmat esteet?

Viron matkailun kehittämisen suurimmat mahdollisuudet?

Laskenut noin 20%. Osaksi syynä se, että suomalaiset uskaltautuvat myös Tallinnan ulkopuolelle ja luvut saarilla ovat varmasti kasvaneet.

Tulee varmasti nousemaan ja ulkolaisten/ kansainvälisten kokousten määrä on kasvussa, kyselyjä on selvästi enemmän.

Esteet: Alhainen alan koulutustaso, liian vähän ammatin taitajia kehittämässä. Virolaisia ammattilaisia, joilla on kansainvälistä kokemusta, on hyvin vähän; Työvoimapula; Kielilaki estää ulkomaisen työvoiman käytön ja palkkaamisen.

Hyvä maantieteellinen sijainti itä-länsi; EU lainsäädännön soveltaminen toivottavasti auttaa vanhoissa laissa; Viro on upea ja monipuolinen matkailu- ja kongressikohde ja aivan kansainvälistä tasoa! Baltia on hyvässä huudossa!

Yrityksemme tarjoamat hotellipalvelut (Hotell Kolm Õde, Georg Ots Spa Hotel ja avattava Hotel Telegraaf) ei ole keskittynyt ainoastaan suomalaismarkkinoille ja siksi meillä ei ole havaittavissa minkäänlaisia muutoksia myynnin rakenteessa.

Kokousmatkailun tuleva kehitys riippuu suurimmaksi osaksi siitä, miten Tallinnassa syntyy mahdollisuuksia suurten tapahtumien järjestämiseen.

Suurin este – työvoimapula

Suurin mahdollisuus – parempi julkisten palveluiden kehittäminen: infrastruktuuri, tiestö, pysäköinti, WC: t, turvallisuus, tapahtumat ja nähtävyydet.

Vuodesta 2000 on suomalaisasiakkaiden määrä kasvanut kolme- ja yöpymisten määrä 5,4 -kertaiseksi. Kahdeksan kuukauden yhteisluvuissa ollaan kasvatettu asiakkaiden määrää kaksi prosenttia ja yöpymisten määrä ei ole muuttunut.

Uskon sen kasvuun. Meilläkin pystytään uuden ravintolan ja wellness-osaston valmistumisen myötä tyydyttämään paremmin kokousmatkailijoiden tarpeita .

Vaikuttavana tekijänä on matkailun vähäinen tukeminen valtion toimesta verrattuna kilpailijaan eli Suomeen. Ei voi sanoa, ettei tueta, kehitystä on viime vuosina tapahtunut, mutta pitkä matka on vielä edessä. Matkailun tuottoa pidetään itsestään selvänä.

Suurimpia mahdollisuuksia tai haasteita on varmaankin yhteistyö naapurimaiden kanssa Itämeren alueen markkinoinnissa kaukomarkkinoilla.

Suomalaisten määrä on meillä ollut vajaa kolmannes ja tänä kesänä se on tullut hivenen siitä alaspäin. Yöpymisten määrä kokonaisuudessaan on samaa luokkaa kuin viime vuonna eli suomalaisten sijaan on esimerkiksi meille tulleet norjalaiset ja espanjalaiset.

Pienten kokousten osalta se nousee Esteenä voi olla liian nopea hintojen jatkuvasti. Saavutettavuus ja palnousu sekä koulutetun henkilökunnan velutaso ovat hyviä kilpailuvaltteja puute. edullisten hintojen kanssa. Ainoana ongelmana on suuren kokouskeskuksen puuttuminen Tallinnasta.

Suomalaisten osuus on laskenut Uskomme tasaiseen kasvuun verrattuna 2005-2006 ( 01-07 kk) seuraavien viiden vuoden jaksolla. 6 prosenttia. Vastaavasti muiden (3-4 prosenttia per vuosi) osuus on noussut. Erityisesti ilahduttaa virolaisten osuuden kasvaminen.

Liikenneyhteydet eivät kehity riittävän nopeasti kysynnän mukaisesti.

Mahdollisuuksia on paljon – osa niistä täysin käyttämättä. Matkailu tulee olemaan selvästi yksi Eestin merkittäviä taloudellisen kasvun tukijalkoja.

Palvelutaso kehittyy, uusia palveluja syntyy ympäri Viroa. Haluaisimme toivottaa asiakkaat tervetulleeksi koko Viroon, ei pelkästään Tallinnaan.

Rahaa matkailulle TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT JAAK KADARIK

Juuri julkaistu valtion matkailun kehittämisohjelma lupaa enemmän rahaa matkailuelinkeinolle.

P

rosessiin osallistuneet tahot ovat olleet tyytyväisiä vuoteen 2013 kestävään suunnitelmaan. Kaikkiaan rahaa suunnataan matkailusektoriin seuraavan kuuden vuoden aikana hieman alle puoli miljardia euroa. Suurimmat summat menevät kulttuuri- ja matkailukohteisiin, Viron markkinoimiseen ulkomailla sekä paikallisen vierailuympä-

ristön kehittämiseen. Yksityiselle sektorillekin on varattu hieman yli 30 miljoonaa euroa. Vaikka edellä olevat summat ovat merkittäviä, on niiden suuntaaminen vielä tulevaisuutta. Toivottavaa Viron kannalta olisi, että esimerkiksi lähinaapureissa eli Suomessa ja Ruotsissa toimisivat täysipäiväiset matkailuedustajat. Matkailutilastoinnin kehittäminen olisi myös tärkeää. Lentoliikenne on vilkastunut nopeasti viime vuosina. Tällä hetkellä odotetaan Tallinnan lentoaseman laajennusta. Julkisuudessa on ollut jo suunnitelmia lentoaseman siirrostakin pääkaupungin ulkopuolelle. Laivaliikenteeseen on tulossa kahdeltakin varustajalta nopeat

isot alukset, joiden ansiosta matkailun notkahdus talvikuukausien aikana tullee tasoittumaan. Nythän vuoden ensimmäiset kuukaudet, jolloin pikalaivat eivät liikennöi, ovat hotellien huonoimpia myyntikuukausia. Samaan aikaan heinäkuiden viikonloput ovat osittain loppuunmyytyjä. Työvoimapulan aiheuttamat ongelmat ovat sidoksissa myös alan koulutukseen. Viron pääministeri Andrus Ansip on nostanut tehokkuuden kasvun yhdeksi lääkkeeksi työvoimapulaan. Hotelli- ja ravintola-alalla tehokkuuden kasvua jarruttaa kuitenkin ammattikoulutetun henkilökunnan puute. Maassa ei ole vieläkään toimivaa alan keskiasteen koulutusta. Se on johtanut joko koulutukseen hakeutumiseen ulkomaille tai vastaavasti ulkomaalaisten alan ammattilaisten tuloon suurimpiin alan yrityksiin. ■



Uusi hierontakeskus avattu - vain 50 metriä D-terminaalista! Rentouttavaan itämaiseen hierontaan erikoistunut uusi ja tyylikäs Thaihand tarjoaa 14 erilaista hierontaa, kuten: • Thaihierontaa • Jalkahierontaa • Klassista hierontaa • Anti-selluliittihierontaa Avajaistarjous: kaikki hieronnat -10%

Uutta - ensimmäisenä Virossa! Automatic tanning sprayrusketus - nopea, vaivaton, turvallinen ja edullinen!

Avoinna joka päivä 10–21 Uus-Sadama 25, Tallinna Puh. +372 6 318 288, +372 56 634 000 E-mail: info@thaihand.ee, www.thaihand.ee

Mariness KAUNEUSHOITOLA

TĂ„LLĂ„ KUPONGILLA: • permanentti tai värjäys/monivärjäys lyhyt tukka alk. 38 + LEIKKAUS VELOITUKSETTA

• manikyyri 16 , pedikyyri alk. 26 • kasvohoidot 32-40

1VI IFMFOB JMVTBMPOH!NBJM FF "WPJOOB o

+ KULMIEN VĂ„RJĂ„YS JA NYPINTĂ„ VELOITUKSETTA

• Hammasten valkaisu Zoom-menetelmällä valkaisumuotteja käyttäen alk. 230 eur • Metallokeraaminen kruunu alk. 154 eur • Hammasraudat, alaleuka alk. 256 eur

• hiuspidennykset 2 tunnissa 300 • geelikynnet 50

Professional Beauty Center

Paradise Tuotteiden myynti mukaan

Ryhmille alennus 5-12% • PARTURI - KAMPAAMO • KOSMETOLOGI • MANIKYYRI • PEDIKYYRI • HIERONTA Avoinna joka päivä 8.00-19.00 Osoite: Sadama 6, (Sadamarketin B-osa, 2. krs) Puh. +372 6 614 670, +372 52 219 02 www.paradise.ee, e-mail: tallinn@paradise.ee

Radisson SAS Kaubamaja Viru Keskus

TARTU M NT.

Stockmann

PRONKSI

GONSIORI

Reval Park Hotell & Casinon talossa, Kreutzwaldi 23, Tallinna Avoinna joka päivä 9-20, Puh. +372 6 305 595 salong@mariness.ee www.mariness.ee

KREUTZWALDI

Mariness

Vabaduse väljak 2 Avoinna ma-pe 9.00 – 20.00, la 10.00 – 16.00 Puh. +372 6 314 036 Gsm: +372 5 025 133 E-mail: info@vanalinnasalong.ee www.vanalinnasalong.ee

LOKAKUUN TARJOUKSET:

950.- (n. 61 euroa) 850.- 725.- (n. 46 euroa) 450.- 375.- (n. 24 euroa) 350.- 275.- (n. 18 euroa)

Ripsien pidennys 1300.Matis'in herkän ihon hoito Matis'in syksyinen silmänympäryshoito Erikoishoito käsille (UUTUUS!)

Tervetuloa Vanalinna Salonkiin! Kosmetologi • Kampaaja • Manikyyri • Pedikyyri • Vartalonhoito Biodroga • Matis • Paul Mitchell • Wella


LOKAKUU 2006

47

T H E B A LT I C G U I D E

kauneus&terveys

Viron kuukausi Tunnin taksijonot 18.9. Tilattua taksia joutuu odottamaan ruuhka-aikana jopa tunnin, koska ne eivät pysty liikkumaan ruuhkissa, kysyntä on kasvanut ja samaan aikaan taksia ajaa yhä vähemmän kuljettajia.

Huulet viikon jälkeen.

Kestomeikki kaunistaa TEKSTI EEVA EKLUND, KUVAT JAAK KADARIK

Lähetimme tutkijaparimme kokeilemaan kestomeikkiä, miten se tehdään, sattuuko, mitä maksaa ja onko se hintansa arvoinen? ulmien muotoilu aloitettiin valitsemalla kulmien väri ja malli. Linergisti Rita Lehto käyttää kulmakynää graafikon ammattitaidolla. Kaarevat kulmat korostivat kauniisti kasvoja. Kaikki hyvin, kunnes tutkijamme laittoi silmälasit päähänsä. On lähdettävä uusille silmälasikaupoille tai aloitettava alusta kulmien muotoilu. Seuraavaksi piirrettiin silmälasien kehyksiin soveltuvat hieman suoremmat kulmat. Kannattaakin miettiä etukäteen, minkälaisia silmälaseja yleensä käyttää, jotta kestokulmat tukevat silmälasin linjaa. Kestokulmilla voi nostaa, kaventaa tai leventää kasvojen piirteitä.

Amorin kaaret Huuliin on mahdollisuus tehdä rajaus ja varjostus, joka on hieman pehmeämpi kuin pelkkä rajaus. Huulet voidaan myös täyttää värillä, jolloin ei tarvitse lainkaan huulipunaa. Tutkijallemme tehtiin huulten rajaus ja varjostus melko tummalla värillä. Samalla pulskistettiin ylähuulta ja korotettiin Amorin kaarta. Toimenpiteen jälkeen ei saa käyttää viikkoon huulipunaa. Linergistiltä saatavaa hoitovoidetta on levitettävä huulille

monta kertaa päivässä. Onneksi se näyttää huulikiillolta.

Kestettävä kipu Kun mallit ja värit on hyväksytty, alkaa varsinainen toimenpide. Aluksi pistot nipistelevät ja hetken kuluttua tuntuu jo inhottavalta. Alueet voidaan puuduttaa vasta ensimmäisten pistojen jälkeen. Puudutuksen jälkeen voi levätä ja kuunnella musiikkia pari tuntia, jonka itse toimenpide kes-

19.9. Linnahallin läheisyyteen, Põhja puiesteelle, suunnitellaan suurta kulttuurikeskusta. Käyttämättä olevaan korkeaan lämpökeskuksen savupiippuun aiotaan tehdä näyttelytiloja sekä kahvila.

Rattijuoppojen nimiä ei julkisteta

Miten kestomeikki tehdään? √Kestopigmentointi eli kestomeikki tehdään samalla tekniikalla kuin tatuointi, mutta paremmalla laitteella ja laadukkaammin. √Allergiavapaa väriaine viedään ohuella, steriilillä neulalla ihon tyvisolukerrokseen. Toimenpide ei ole täysin kivuton, vaikka siinä käytetään puudutusta. √Pigmentoinnin teko kestää 1,5–4 tuntia. Osa ajasta kuluu pigmentin värin ja mallin valitsemiseen. √Pigmentointi tehdään yleensä kaksi kertaa, jolloin saadaan paras lopputulos. Toinen kerta sovitaan noin kahden viikon päähän ensimmäisestä kerrasta, koska silloin on nähtävissä mihin tarvitaan viimeistelyä. √Tatuointi häviää ihon uudistuessa 3–5 vuodessa.

Kulttuuritehdas satamaan

Ennen huulten rajausta.

tää. Kipu oli kestettävissä, eikä toimenpiteestä jäänyt traumoja. Saunaan ei tohdi mennä viikkoon ja rasvaa laitetaan käsitellyille alueille useita kertoja päivässä.

Viimeistely kuuluu hintaan Toisilla iho ottaa värin paremmin vastaan ja siksi värin sävy tulee tarkistaa. Kolmen kuukauden aikana tehdyt huoltotoimenpiteet sisältyvät perushintaan. Huulista oli väri hieman vähentynyt, joten sitä lisättiin. Kulmat ja yläluomen rajaukset vaativat vain pientä korjailua. Halutessaan voi pienestä lisämaksusta käydä edullisesti huoltokäynnillä kerran vuodessa. Kestomeikin pitäisi kuitenkin kestää 3–5 vuotta.

Hyvä ostos Hintava kestomeikki on hyvä ja kaunistava ostos, väittävät testihenkilömme. Meikkipussiin ei sen jälkeen tarvitse välttämättä kuin puuteria ja ripsiväriä. Huulipunaakin tarvitaan, mikäli on vain kestorajaus. Kestomeikki

Kestopigmentoinnin hinnat Palvelu Huulet ∑ rajaaminen ∑ rajaaminen + korostaminen ∑ rajaaminen + korostaminen + täyttäminen Kulmat Yläluomen rajaus Alaluomen rajaus

Kruunua 2 800,3 600,5 400,3 600,2 200,2 000,-

saa värittömät huulet näyttäviksi ja muodokkaiksi. Siistit kulmat nostavat piirteet ja silmät tulevat esille silmälasien takaa. Aamulla on heti kaunis, urheillessa meikit pysyvät, saunan ja uima-hallin jälkeen on puhdas ja huoliteltu. Itsetunnollekin tekee hyvää, kun on aina laitettu olo. Ja miehet tykkäävät.

20.9. Poliisi luopuu internetissä julkaistusta rattijuoppojen ”häpeäpaalusta” eli nimilistasta. Siitä ei ole ollut hyötyä. Rattijuoppojen määrä ei ole vähentynyt sen avulla.

Hölmöt toimittajat? 21.9. Kulttuuriministeri Raivo Palmaru, joka on itsekin entinen toimittaja, on vakuuttunut, että 95 prosenttia Viron poliittisista toimittajista ei ymmärtäisi edes koekysymyksiä muun muassa demokratian teoriassa.

Markus ja Liisi, elokuun lapset 22.9. Elokuussa Virossa syntyi 1 345 lasta. Suosituimmat vauvojen nimet olivat Markus ja Liisi. Kuolleita oli 1 415.

Kannattajien laulut 23.9. Virolaiset kokoontuivat seuraamaan presidentinvaaleja radioiden ja televisioiden ääreen. Tukijat olivat kokoontuneet Tallinnan keskikaupungille tukemaan ehdokkaitaan marsseilla ja lauluilla.

Pronssisoturin vartiointi loppuu

Kuka tekee: √Linergisti Rita Lehto www.joesalong.ee √Jõe Ilusalong, Jõe tn. 9, Tallinna. Karttakoodi A3

24.9. Sisäministeri Kalle Laanetin mukaan poliisivalvonta lopetetaan Tallinnan Tõnismäellä olevan kiistanalaisen sotamuistomerkin vierellä. Tilanne on rauhoittunut keväästä.

Ratikat jälleen liikenteeseen

Ennen silmien kestomeikkiä.

Kulmat ja yläluomet valmiina.

25.9. Tallinnan kaupungin mukaan Tartu maanteetä kulkevat raitiovaunut 2 ja 4 aloittavat liikennöinnin jälleen lokakuun alusta.


Narva mnt. 2 Puh. +372 6 601 679, puh./fax +372 6 601 916 Aia 7 Puh. +372 6 444 448 Mere pst. 8, puh. +372 6 444 447 www.revaloptika.ee

ERIKOISTARJOUS Moniteholinssit 100 EUR/pari Kehykset jopa

-70% alennuksella!

Tunne naapurisi! Tilaa The Baltic Guide vuodeksi (12 numeroa)

erikoishintaan

29

euroa

Tilaukset kätevästi: Puh. +372 6 117 760 E-mail: tilaukset@balticguide.ee

Tilauskuponki Internetissä www.balticguide.ee Tarjous voimassa vuoden 2006 loppuun asti. Tarjous koskee vain uusia tilauksia.


LOKAKUU 2006

49

T H E B A LT I C G U I D E

kauneus&terveys

Suunta kauneushoitolaan, mars! TEKSTI KRISTIAN LINTALA, KUVAT JAAK KADARIK

Tallinnan kauneushoitolat tarjoavat myös miehille sopivia hoitomuotoja.

S

mäistä kertaa saatavilla Virossa. Maailmankuulut, ylelliset Thayhoidot perustuvat tiibetiläisiin hoitomuotoihin, joista miehille parhaiten sopii rentouttava ja stressiä poistava versio. Hoidossa iho kuoritaan ensin suolakuorinnalla ja akupisteisiin lisätään aromaattista öljyä, jonka jälkeen koko vartalolle sivellään mutaa. Thay-hoidon juju on hoitopöydästä tuleva höyry, joka tehostaa aineiden vaikutusta sekä rentouttaa. Samalla kun asiakas nauttii lempeästä höyrysaunasta, kosmetologi tekee hemmottelevan kasvopuhdistuksen ja päähieronnan. Lopuksi koko vartalo hierotaan kuumilla, aromaattisilla öljyillä. Rauhoittava musiikki sekä valaistus tuovat oman sävynsä tunnelmaan. Pään hieronta rentouttaa. Hoidon jälkeen

5 vinkkiä

uomalaiset tulevat Tallinnaan laivalasteittain laadukkaiden ja edullisten kauneudenhoitopalvelujen houkuttelemina. Kyselykierros Tallinnan kauneushoitoloihin kuitenkin osoitti, että vain noin 15 prosenttia suomalaisasiakkaista on miehiä. Miesten kannattaa karistaa ennakkoluulot stressaantuneilta harteiltaan ja kokeilla parturipalvelujen lisäksi myös hyvänolon hoitoja. The Baltic Guide testasi uuden Wellness & Beauty Center -kauneushoitolan Thay (Therapy Around You) -hoidon, joka on nyt ensim-

Kiisu Takso varma taksivalinta! Edullinen Luotettava Ystävällinen Suomenkielinen palvelu

Nimet Vaikkakin Virossa käytetään yleisesti sanaa kauneussalonki (ilusalong), suurimmassa osassa on myös parturi (juuksur).

Palvelut Manikyyri, pedikyyri ja selän puhdistus sopivat hyvin miehille ja ovat nopeita prosesseja.

Kasvohoito Kasvohoidon jälkeen iho on pehmeä ja parranajo helpompaa.

Varaus

Ihonhoito sopii myös raavaille miehille.

olo on seesteisen rentoutunut, itsetunto korkealla ja iho silkinpehmeä. Reilun kahden tunnin hoito maksaa 1 300 kruunua (noin 83 euroa) – vastaavan hinta Suomessa on lähes kolminkertainen. Thay-hoito on ekstaasia kaikille aisteille ja kannattava investointi raavaimmallekin tosikarjulle.

Mistä löytää?

naa√Tallinnan sataman D-termi de lin vieressä sijaitsevasta Nor yli a sest kuk kes ppa -kau Centrum säkadun mentäessä on vihreän vyinen Lootsi Maja -lasirakennus. Wellness & Beauty Center sijaitsee sen katutasossa. √Wellness & Beauty Center, i A3. Lootsi 3a, Tallinna. Karttakood

Nyt uudet silmälasit Virosta Norman-Optikan liikkeistä!

Varaa aika kauneussalonkiin etukäteen, jos mahdollista. The Baltic Guide -lehden luettelo- ja karttasivuilla on kattava lista Tallinnan kauneushoitoloita.

Hinnat Kauneudenhoitopalvelut Virossa ovat huomattavasti edullisempia kuin Suomessa. Kannattaa harkita useamman hoidon tekemistä kerralla.

MEDICAL BEAUTY CENTER

Hinnat 40% edullisempia kuin Suomessa!

Puh. +372 6 550 777 Tai pyydä hotellia tai ravintolaa tilaamaan sinulle Kiisu Takso.

Kauneudenhoidon uudet aallot! Suomalaisomisteinen Medemis on uusi ja ainutlaatuinen kauneusklinikka Tallinnan ydinkeskustassa, Sokos Hotel Virun vieressä. Lääketieteellisen tason kauneushoitomme ovat korkeinta kansainvälistä laatua. Useimmat hoidoistamme eivät ole Suomessa saatavilla. Hoitomme ovat nopeita, vaivattomia ja huomattavasti edullisempia kuin Suomessa. Medemiksen lääkärit, terveydenhoitajat ja terapeutit ovat pitkälle koulutettuja asiantuntijoita. Soita tai tule käymään ja varaa ilmainen konsultaatio. Voit asioida suomeksi.

Norman-Optika:n silmälasiliikkeet: • Tallinn, Rävala 6 (Kaubamajan takana), puh. (372) 6467-123 • Tallinn, Merimetsa Terveysasema, Paldiski mnt. 68, puh.(372) 6405-555 • Tallinn, Tõnismägi 16A, puh.(372) 6460-128 • Tartu, Ülikooli 6A, puh. (372) 7309-777 • Pärnu, Rüütli 14, puh. (372) 4470-120 • Kuressaare, Kohtu 1, puh. (372) 4533-150 • Haapsalu, Karja 7, puh. (372) 4734-737 Ostajalle ilmainen näöntarkastus Kysy lisää: info@normanoptika.ee www.normanoptika.ee

Anna aikaa itsellesi. Tervetuloa Medemikseen! Mika Peltola Medemis kauneuskeskuksen johtaja

Esimerkkejä hoidostamme:

-50%

KEHYSVALIKOIMA JOPA

> Kiinteyttävä Tri-Active kasvohoito alkaen 40 € > Nuorentavat mesoterapia-injektiot kasvoille alkaen 60 € > Pysyvä karvanpoisto laser-tekniikalla alkaen 50 € > Pintaverisuonien poistaminen laser-tekniikalla - alkaen 30 € > Restylane-injektiot alkaen 168 €

Narva mnt. 7, 6. krs, Tallinna Avoinna: ma–pe 10–20, la 10–15

Puh. (+372) 699 8333 E-mail info@medemis.ee www.medemis.ee


50

LOKAKUU 2006

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

mmm mitä missä milloin

teatterit Rahvusooper Estonia Estonia pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 831 214. 1.10. 12 20 4.10. 19 5.10. 19 6.10. 19 7.10. 19 8.10. 12 11.10. 19 12.10. 19 13.10. 19 14.10. 12 19 15.10. 18 18.10. 19 19.10. 19 20.10. 19 21.10. 19 22.10. 12 25.10. 19 26.10. 19 27.10. 19 28.10. 19 29.10. 12 31.10. 19

Coppelia Kodalased ja kaasaegsed Carmen Coppelia Tosca Kameeliadaam (Kamelianainen) Viini veri (Wieniläisverta) Talupoja au. Pajatsid (Talonpojan kunnia. Pajatsit) Luikede järv (Joutsenlampi) La Traviata Mina - Napoleon! Kameelidaam La Traviata La Traviata Balletikooli gala (Balettikoulun gaala) Carmen Romeo ja Julia Don Giovanni Luikede järv Don Giovanni Kameeliadaam Padaemand Lõbus lesk (Iloinen leski) Primadonna Assoluta

Linnateater Lai 21, Tallinna, puh. 372 6 650 800. 2.10. 18 Tõde ja õigus. Teine osa (Totuus ja oikeus. Toinen osa) 3.10. 18 Tõestus (Todistus) 19 Et keegi mind valvaks (Että joku vartioisi minua) 4.10. 18 Impro 3 - Punane Hanrahan 19 Meeletu (Mieletön) 5.10. 18 Karin. Indrek. Tõde ja õigus. 4. (Kari ja Indrek. Totuus ja oikeus. 4.) 18 Genoom 6.10. 18 Genoom 18 Karin. Indrek. Tõde ja õigus. 4. 7.10. 18 Karin. Indrek. Tõde ja õigus. 4. 18 Genoom 9.10. 19 Eesti teatri laulud (Viron teatterin laulut) 19 Naeruta paik (Nauruton paikka) 10.10. 18 Karin. Indrek. Tõde ja õigus. 4. 18 Birdy 11.10. 18 Karin. Indrek. Tõde ja õigus. 4. 12.10. 18 Impro 3 - Punanr Hanrahan 13.10. 18 Tõde ja õigus. Teine osa 14.10. 18 Tõde ja õigus. Teine osa 16.10. 19 Et keegi mind valvaks 17.10. 19 Vincent

kulttuuri © The Baltic Guide

18.10. 19 19 19.10. 19 20.10. 19 21.10. 16 23.10. 18 19 24.10. 18 25.10. 18 26.10. 18 27.10. 18 28.10. 18 30.10. 18 31.10. 18 19

Vincent Et keegi mind valvaks Et keegi mind valvaks Et keegi mind valvaks Rätsep (Räätäli) Rätsep Et keegi mind valvaks Rätsep Rätsep Rätsep Rätsep Rätsep Tõde ja õigus. Teine osa Tõde ja õigus. Teine osa Naeruta paik

Draamateater

Pärnu mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 805 555 1.10. 12 Taksitrallitajad 12 Tinasõdus, baleriin ja siga (Tinasoturi, balleriina ja sika) 19 Õuedaam 2.10. 19 Adolf 19 Kõik aias (Kaikki pihalla) 3.10. 19 Küpsuskirjand 2005 (Ainekirjoitus 2005) 19 Suured tüdrukud ei nuta (Isot tytöt eivät itke) 19 Järelmäng (Jälkileikki) 4.10. 19 Müügimehe surm (Kaupparatsastajan kuolema) 19 Must komöödia (Musta komedia) 5.10. 19 Küpsuskirjand 2005 19 Gösta Belingi saaga 6.10. 19 Rahauputus (Rahatulva) 19 Minu oivaline lahutus (Minun erinomainen eroni) 7.10. 19 Minu oivaline lahutus 19 Gösta Berlingi saaga 8.10. 17 Kõik armastavad... (Kaikki rakastavat...) 20 Julia 9.10. 19 Saateviga (Lähetysvika) 10.10. 19 Küpsuskirjand 2005 19 Gösta Berlingi saaga 11.10. 19 Kõik armastavad... 19 Must komöödia 12.10. 19 Küpsuskirjand 2005 19 Must komöödia 13.10. 19 Minu oivaline lahutus 19 Rahauputus 19 Aabitsa kukk (Aapiskukko) 14.10. 17 Push up 15.10. 12 Tinasõdur, baleriin ja siga 19 Adolf Rühka lühikene elu 19 Rahauputus 16.10. 13 Jussikese seitse sõpra (Jussin seitsemän ystävää) 19 Linda tahab lahutada (Linda halua erota) 17.10. 19 Minu oivaline lahutus 19 Rahauputus 18.10. 19 Küpsuskirjand 2005 19 Suured tüdrukud ei nuta 19 Aabitsa kukk 19.10. 19 Minu oivaline lahutus

19 Eesti matus (Virolaiset hautajaiset) 20.10. 19 Müügimehe surm 19 Must komöödia 21.10. 19 Kõik armastavad... 19 Õuedaam 22.10. 12 Taksitrallitajad 19 Adolf Rühka lühikene elu 19 Rahauputus 23.10. 12 Piki Pikksukk (Peppi Pitkätossu) 19 Täismäng (Täyspeli) 24.10. 19 Õmblejannad (Ompelijat) 25.10. 19 Minu oivaline lahutus 19 Gösta Berlingi saaga 26.10. 19 Minu oivaline lahutus 19 Rahauputus 19 Järelmäng 27.10. 19 Müügimehe surm 19 Must komöödia 28.10. 19 Õhtusöök sõpradega (Illallinen ystävien kanssa) 19 Suured tüdrukud ei nuta 29.10. 12 Tinasõdur, baleriin ja siga 17 Õmblejannad

19 20 31.10. 19 19

Aabitsa kukk Julia Minu oivaline lahutus Rahauputus

Vanemuine Vanemuise 6, Tartto, puh. +372 7 440 100. 3.10. 19 Nahkhiir (Lepakko) 4.10. 19 Nahkhiir 5.10. 19 Teatriparadiis (Teatteriparatiisi) 6.10. 19 Chess 7.10. 19 Suveöö unenägu (Kesäyön unelma) 10.10. 19 Kõik aias (Kaikki pihalla) 11.10. 19 Võluflööt (Taikahuilu) 12.10. 19 Nahkhiir 13.10. 19 Suveöö unenägu 19.10. 14 Lotte reis lõunamaale (Lotten reissu etelään) 18 Lotte reis lõunamaale 21.10. 19 Kõik aias 22.10. 16 Chess

24.10. 19 25.10. 19 27.10. 19 28.10. 19 29.10. 14 18 31.10. 19

Kõik aias Teatriparadiis Peer Gynt Ikikata Lotte reis lõunamaale Lotte reis lõunamaale Verevennad (Veriveljet)

Endla

Keskväljak 1, Pärnu, puh. +372 4 420 650 2.10. 19 Kauka jumal 4.10. 19 Kaval-Ants ja vanapagan 6.10. 19 Linda tahab lahutada (Linda haluaa erota) 7.10. 19 Mis värvi on vabadus (Minkä värinen on vapaus) 11.10. 19 Mis värvi on vabadus 13.10. 19 Kauka jumal 20.10. 19 Linda tahab lahutada 21.10. 19 Kaval-Ants ja vanapagan 28.10. 18 Väike Illimar (Pieni Illimar)

Kylmänkarkeaa jazzia TEKSTI JUKKA ARPONEN

Jazzia on perinteisesti pidetty etelän musiikkina. BAR-yhtyeen tuore CD osoittaa, että kyllä pohjoisellakin pallonpuoliskolla osataan.

V

irolais-norjalais-latvialainen BAR esitteli uuden CD:n, jonka musiikki on pohjoista jazzia. Yhtyeen nimi tulee nimistä Frode Barth (kitara, Norja), PerWilly Aaseruud (trumpetti, Norja) ja Toomas Rull (lyömäsoittimet, Viro). He muodostavat BAR: n perustan, jota vahvistaa latvialainen Deniss Pashkevics (saksofoni ja huilu) sekä virolaisbasisti Taavo Remmel . Jazzkaaren syyskonsertteihin kuuluneet levynjulkista-

miskonsertit toivat kuulijoille nautittavaksi enimmäkseen Barthin säveltämää musiikkia, joka perustuu pohjoiseen musiikkiperinteeseen. n Levy on myynnissä virolaisissa levykaupoissa.


LOKAKUU 2006

kulttuuri

mmm

© The Baltic Guide

mitä missä milloin

konsertit Saku Suurhall 31.10. Pink 8.12.

51

T H E B A LT I C G U I D E

Legends of Rock – Smokie, Sweet ja Suzi Quatro

Lauluväljak

Narva mnt. 65, Tallinna

Estonia kontserdisaal Estonia pst. 4, Tallinna

1.10. 19 Mozart – Idomeneo, Kreetan kuningas. ERSO, Viron Filharmonian mieskuoro, Viron Kansallinen mieskuoro, juontajana Olari Elts 7.10. 19 Ajatellen Farinelliä. Helsingin Barokkiorkesteri, juontaja ja viulusolisti Riccardo Minasi

8.10. 17 Vocalissimo2006. Aile Asszonyi (sopraano), Helin Kapten (piano) 17.10. 19 Nuoret ja klassismi. Tallinnan Georg Ots-musiikkikoulun orkesteri, Tallinnan Musiikkikoulun orkesteri 18.10. 19 RainbowJazz2006. Freddy Cole Quartet (USA) 20.10. 19 KLAVER 2006. Avajaiskonsertti: Dmitri Aleksejev (piano, Venäjä), ERSO 21.10. 12 Lõunamuusika 2006. Trafalgari-päivän konsertti, Kuninkaallisen Merijalkaväen Plymouthin orkesteri 19 KLAVER 2006. Sigurd Slattebrek (piano, Norja) 22.10. 15 Lõunamuusika 2006. Klaver 2006 – Hommage a Liszt 19 KLAVER 2006. Kalle Randalu 50 23.10. 19 KLAVER 2006. Leslie Howard (piano, Iso-Britannia)

24.10. 19 KLAVER 2006. Melvyn Tan (vasarapiano, Singapuri/Iso-Britannia) 25.10. 16 KLAVER 2006. Hando Nahkur (piano) 19 KLAVER 2006. Pianoduo Anthony ja Joseph Paratore (USA/Italia) 26.10. 16 KLAVER 2006. Marko Martin (piano) 19 KLAVER 2006. Dejan Lazic (piano, Horvaatia/Austria) 27.10. KLAVER 2006. Festivaalin päättäjäiskonsertti: NYYDensemble, ERSO, sekakuoro Latvija, Taavi Kerikmäe, Marrit Gerretz-Traksmann, Sten Lassmann, Kai Ratassepp 30.10. 19 Mauricio Kagel 75. SRW Musikfabrik (Köln), juontaja Mauricio Kagel 31.10. 19 MTÜ Colla Voce esittää: Primadonna Assoluta

Kadrioru loss Weitzenbergi 37, Tallinna 15.10. 17 Suuri Musiikkiakatemia I. Andres Mustonen (viulu), Ivo Sillamaa (cembalo, vasarapiano, piano)

Niguliste Antoniuse kabel Niguliste 3, Tallinna

13.10. 19 Aare-Paul Lattik (urku), Baltic Baroque-yhtye

Jõhvi kontserdimaja Pargi 40, Jõhvi

Peppi-musikaali ensi-iltaan TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

L

okakuun alussa alkaa lippujen myynti 13. joulukuuta Tallinnan Linnahallissa ensiesitykseen tulevaan Pipi Pikksukk -musikaaliin. Kyseessä on kaikkien lasten tunteman Peppi Pitkätossun virolaisversio. Viroksi hänen koko nimensä on Pipilota Viktuaalia Rullkardiina Piparmünta Eefraimi tütar Pikksukk. Musikaalin on ohjannut Georg-musikaalista tuttu Marko Matvere ja Peppinä lavalle nousee Kadri Adamson. Mukana on myös suuri musikaalikuoro, tanssiryhmä, XXI-vuosisadan orkesteri, hevonen ja apina. n

27.10. 22 28.10. 22 30.10. 20 31.10. 22

elävää musiikkia Guitar Safari

Müürivahe 22 Avoinna ma, ti 12–01, ke, to 12–02, pe 12–03, la 14–03. Puh. +372 6 411 607 2.10. 20 3.10. 22 4.10. 22 5.10. 22 6.10. 22 7.10. 22 9.10. 20 10.10. 22 11.10. 22 12.10. 22 13.10. 22 14.10. 22 16.10 20 17.10. 22 18.10. 22 19.10. 22 20.10. 22 21.10. 22 23.10. 20 24.10. 22 25.10. 22 26.10. 22

Line Dance Calmero Calmero Ex-band BBX Shaker Line Dance Betz Betz Mood Makers Wild Weekend Tricky Jay Line Dance Bitty Bitty Rock The House Duo Time Flies Betz&Co Line Dance Alex Alex Ex-band

Bad Orange Whitecollar Blue Line Dance Calmero

O’Malleys

Puh. +372 6 313 136 1.10. Karaoke 4.10. Karaoke 5.10. Karaoke 6.10. Karaoke 7.10. BBX 8.10. Karaoke 11.10. Karaoke 12.10. Karaoke 13.10. Karaoke 14.10. Wild Ones 15.10. Karaoke 18.10. Karaoke 19.10. Karaoke 20.10. Karaoke 21.10. MoonLights 22.10. Karaoke 25.10. Karaoke 26.10. Karaoke 27.10. Karaoke 28.10. Jumpin’ Wheels 29.10. Karaoke

Kui olete huvitatud meie lehes oma ürituste või sündmuste kohta informatsiooni avaldamisest,saatke palun e-mail: editorial@balticguide.ee eelneva kuu 17. kuupäevaks.

Arkkitehtuuri- ja taidekeskus

Rotermannin Suolavarasto I kerroksella: Arkkitehtuuristen pienoismallien avakokoelma. Suuri Tallinnan pienoismalli. Laatikkonäytökset. II kerroksen salissa: Arkkitekti Raine Karp. Avoinna 5.11.2006 saakka Galleriassa: Linnahall ja Sakala. Kaido Haagenin kuvat. Avoinna 5.11.2006 saakka Kellarisalissa pysyväisnäyttely: Arkkitehtuurissa heijastuva historia

Ahtri 2. Avoinna ke–pe 12–20, la–su 11–18.

Joka kuun viimeinesä perjantaina ilmainen sisäänpääsy

7.10. 17 KontsertJazz. Klassikkoja jazzissa – Vjatsheslav Novikov (piano, Ukraina/ Suomi), Toivo Unt (kontrabasso), Brian Melvin (lyömäsoittimet) 18.10. 14 Nuoret ja klassitsismi. Tallinnan Georg Ots-musiikkikoulun orkesteri, Tallinnan Musiikkikoulun orkesteri. 19.10. 19 SA Vene teater esittää: Paljon onnea arkeen! 20.10. 19 KLAVER 2006. Kalle Randalu 50 21.10. 17 RainbowJazz2006. Freddy Cole Quartet (USA) 29.10. 16 Giancomo Puccini – Madame Butterfly

Vanemuise kontserdimaja Vanemuise 6, Tartto

3.10. 19 Quatuor IXI (Ranska). Jazz ja improvisoituja yhdistelmiä 16.10. 15 Nuoret ja klassismi. Tallinnan Georg Ots-musiikkikoulun orkesteri, Tallinnan Musiikkikoulun orkesteri 20.10. 20 RainbowJazz2006. Freddy Cole Quartet (USA) 21.10. 15 RainbowJazz2006. Nuorten kilpailu

Club Havana

Puh. +372 6 406 630

Molly Malone

Puh. +372 6 313 016

Cafe Amigo

Sokos Hotel Viru, Viru väljak 4

Beer House

Puh. +372 6 442 222 6.10. 7.10. 13.10. 14.10. 20.10. 21.10. 27.10. 28.10.

Ragnar & CO. Co.Erarõõm & Sulev Võrno Mini MTJ Pets ja pojad Alaska Tricky Jay Black & White Rein Laaneorg & President

Oolannin sota TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

V

uosina 1854 ja 1855 käytyjä Krimin sotaan liittyviä taisteluja on Suomessa alettu kutsumaan Oolannin sodaksi. Taisteluja käytiin Ahvenanmaan lisäksi Pohjanlahdellakin Tornioita myöten ja osansa sai myös Suomenlinnakin. Sodasta syntyi kansanlaulu, joka on käännetty viroksikin. Käännöksessä on käytössä melkoinen määrä suomen ja viron sekakieltä. n

Ja se Oolannin sota oli kauhea, Hurraa, hurraa, hurraa! Kun kolmellasadalla laivalla Seilas enkelsmannit Suomemme rannoilla. Sunfaraa, sunfaraa, sunfarallallallallaa. Hurraa, hurraa, hurraa! Ja se oli niin komiata katsella, Hurraa, hurraa, hurraa! Kun engelsmanni seilasi lahdella Juuri Oolannin fästninkin kohdalla. Sunfaraa... Ja se oli vihollisen meininki, Hurraa, hurraa, hurraa! Että ampua murskaksi fästinki Ja ottaa sen sotaväki vankiksi. Sunfaraa... Mutta Suomen poijat ne ampuivat, Hurraa, hurraa, hurraa! Että fästingin muurit ne kaikuivat Ja Oolannin rannat ne raikuivat. Sunfaraa...

See Oolanni sóda oli kole küll Hurraa, hurraa, hurraa! Kui kolmella suurella laivalla Ristles engelmanni Suomemme rannalla Sunfaraa, sunfaraa, sunfarallallalaa Hurraa, hurraa, hurraa! Ja seda oli tore meil vaadata Hurraa, hurraa, hurraa! Kui vaenlane ristles lahessa Just Oolanni kindluse kohalla Sunfaraa... Ja see oli vaenlasest vahva küll, Hurraa, hurraa, hurraa! Et puruks ta kindluse ambusi Ja vóttis need sójamehed vangiksi! Sunfaraa... Aga Soume pojad need ambuivad Hurraa, hurraa, hurraa! Et kindluse müürid kóik kaiguivad Ja Oolanni rannad need raiguivad Sunfaraa...

Mikkeli Muuseum

Kadrioru Kunstimuuseum:

(Viron uusi taidemuseo Kumu) Weizenbergi 34/ Valge 1, avoinna lokakuu– huhtikuu ke–su 11–18, toukokuu–syyskuu ti–su 11–18. Puh.+372 6 026 001.

Tarbekunstimuuseum

Kadrioru Loss

Adamson–Ericu Muuseum

Tallinna Linnamuuseum

näyttelyt Kumu Kunstimuuseum

(Adamson–Ericun Museo) Lühike jalg 3, avoinna ke–su 11–18.

Kristjan Raua Majamuuseum

(Mikkelin museo). Weizenbergi 28. Avoinna ke–su 10–17.

(Taideteollisuusmuseo) Lai 17, avoinna ke–su 11–18.

(Tallinnan kaupunginmuseo) Vene 17, avoinna ke–ma 10.30–18.

Kiek in de Kök

(Kristjan Rauan Kotimuseo) K. Raua 8, avoinna to–la 10–17.

Komandandi 2, avoinna ti–pe 10.30–18, la–su 11–16.30.

Niguliste Muuseum

Peeter I Maja

(Nigulisten Museo) Niguliste 3, avoinna ke–su 10–17.

(Pietari Suuren talo) Mäekalda 2, avoinna ke–pe 10.30–18, la–su 11.30–18.

Kadrioru Loss ja Mikkeli Muuseum (Kadrioru Taidemuseo: Kadriorgin linna ja Mikkelin museo) (Kadriorgin linna). Weizenbergi 37. Avoinna touko-syyskuu ti–su 10–17, loka–huhtikuu ke–su 10–17.

Nukumuuseum

(Nukkemuseo) Kotzebue 16, avoinna ke–su 10.30–18.

Maarjamäe loss

(Viron historiamuseon filiaali) Pirita tee 56, avoinna ke–su 11–18.


Alkoholimyymälä AlkoEkspert

Welcome to ACADEMIC HOSTEL Edullinen ja turvallinen majoitus. 108 huonetta, 216 vuodepaikkaa Huoneet kahdelle 495 EEK

Autoateljee StarFlash

Tyhjennysmyynti!!! Tunnetut tuotemerkit

Uus-Sadama 25a (D-terminaalia vastapäätä)

-30% - 50%

Avoinna joka päivä 8.30-18.30

Nopeasti ja edullisesti Auton sisäsiivous Auton sisäverhoilu Istuinpäällisten ompeleminen Istuinten korjaus

TUL TERVE

OA!

Academic Hostel

Akadeemia tee 11, Tallinna puh. +372 6 202 275 fax +372 6 202 276 info@academichostel.com www.academichostel.com

alennuksilla!

Yhteystiedot: Puh +358 41 431 1475 info@starflash.ee

www.starflash.ee

The Famous Grouse whisky 40% 0,5l PET

129.- EEK 8.25 EUR

Grant’s whisky 40% 1l

Cognac De Luze VSOP 40% 0,5l PET

209.- EEK

Passoa likööri 17% 1l

229.- EEK 14.60 EUR

13.35 EUR

Jack Daniel’s whisky 40% 1l

VESKI meistri vodka 40% 10x0,5l PET

439.- EEK 28 EUR

Scottish Leader whisky Finlandia vodka 40% 1l 40% 1l

Krim kuohuviini 11,5% 0,75l

107.- EEK HOTELLI TALLINNAN KESKIKAUPUNGISSA

36 huonetta, 65 vuodepaikkaa Kahvila Lobby-baari Langaton internetyhteys Videovalvottu pysäköintialue hotellivieraille Lämpimästi tervetuloa! Tatari 53, Tallinna Puh. +372 6 405 150 Fax +372 6 405 151 e-mail: info@tatari53.ee, www.tatari53.ee

6.80 EUR

199.- EEK 12.70 EUR

359.- EEK 22.90 EUR

159.- EEK 10.15EUR

195.- EEK 12.45 EUR


LOKAKUU 2006

53

T H E B A LT I C G U I D E

mmm

Tallinnan vanhankaupungin kartta 1

2

0

3

100

h Põ ja

e mä

tee

Ra

E

rtü

u Su

La bo rat oo

riu mi

Tolli

ki a

Väike-Kloostri

Hotelli Dorell ■ 3 A3 Karu 39, Tallinna, puh.+372 6 664 333, www.dorell.ee. Pieni ja viihtyisä perhehotelli Tallinnan keskustassa, sataman lähellä. Hyvä hinta-laatusuhde. Huonehinnat sisältävät aamiaisen.

Sokos Hotel Viru ■ 4 B2 Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, fax +372 6 809 236, e-mail: reservations@viru.ee, www.viru.ee. Uusittu ja monipuolistettu Sokos Hotel Viru tarjoaa erinomaiset puitteet niin loma kuin työmatkailijalle. 561 huonetta, 5 laaturavintolaa sekä Tallinnan uusin ja nykyaikaisin kokouskeskus.

Hotelli Savoy ■ 5 I-2 Suur-Karja 17/19, Tallinna, puh. +372 6 806 668, e-mail: savoy@tallinnhotels.ee, www.savoyhotel.ee Uusi boutique-hotelli tarjoaa ylellistä majoitusta laatua arvostaville. 43 tyylikkäästi

Meriton Grand Hotel Tallinn ■ 9 B1 Toompuistee 27, Tallinna, puh. +372 6 677 000, fax +372 6 677 001, e-mail: grandhotel@meritonhotels.com, www.meriton.ee. Korkeatasoinen hotelli Tallinnan keskustassa, kävelymatkan päässä Toompean mäestä ja Vanhastakaupungista. 164 huonetta. Monipuoliset ravintola- , kokous- ja oheispalvelut.

Hotelli L`Ermitage ■ 10 B1 Toompuiestee 19, Tallinna, puh +372 6 996 400, fax +372 6 996 401, e-mail: reservations@lermitagehotel.ee, www.lermitagehotel.ee. Tallinnan Vanhankaupungin tuntumassa sijatseva uusi, vuonna 2004 valmistunut hotelli,

√MMM-sivujen karttakoodien ja karttojen käyttöohjeet: MMM-sivujen esittelytekstien lopussa olevien kirjain-numerokoodien avulla löydät etsimäsi paikat lehtemme kartoista. ■ The Baltic Guide -lehdessä on kaksi Tallinnan karttaa: Suuri, keskikaupungin kartta ja pieni Vanhankaupungin kartta. sa ■ Suuressa kartassa ovat pystysuorassa kirjaimet A, B, C ja D sekä vaakasuoras numerot 1, 2, 3, 4 ja 5. ■ Vanhankaupungin kartassa ovat pystysuorassa kirjaimet E, F, G, H, I, ja J. Numerot 1, 2 ja 3 ovat vaakasuorassa. ■ Sama paikka ei ole molemmissa kartoissa, joten kirjaimilla A, B, C tai D merkityt paikat löytyvät vain keskikaupungin kartasta ja kirjaimilla E, F, G, H, I ja J merkityt paikat ovat vain Vanhankaupungin kartassa. n ■ Valitse ensin oikea kartta. Etsimäsi paikka löytyy kartan vaakasuoran kirjainkoodi ja pystysuoran numerokoodin leikkauspisteessä olevasta ruudusta. ■ Tallinnan kadut ovat kirjoitettu koodeineen keskikaupungin kartan viereen. Etsimäsi katu löytyy kirjain-numerokoodin avulla.

Pikk

Ole vim ägi

30

Kuninga

8

31

5 72

13

45

21

47

48

keKa r

ja

82 5

57

6

46

25

RED Group Apartments ■ 21 I-3 Kotisi Tallinnassa! Puh. +372 6 440 880, e-mail: info@redgroup.ee, www.redgroup.ee. RED Group Apartments on kokeneimpia asuntomajoitusyrityksiä Virossa. 45 täysin kalustettua ja varusteltua huoneistoa Tallinnan sekä Pärnun vanhassa kaupungissa ja keskustassa. Hyvä sijaintimme on tärkeä niin loma- kuin liikematkustajille. Asunnoissa on ilmainen internet-yhteys. Maksaminen mahdollista myös luottokorteilla.

OldHouse vierastalo/hostelli/ huoneistoja ■ 24 G3 Uus 22, Tallinna. Puh. +372 6 411 464, info@oldhouse.ee, www.oldhouse.ee Miellyttävää majoitusta edullisesti Tallinnan Vanhassakaupungissa.

Ritan kotimajoitus ■ 25 B1 Härjapea 18, Tallinna, puh. +372 56 478 406, +372 55 529 851, +372 6 774 419, e-mail: ritasmaja@hot.ee. Kotimajoitusta Tallinnan keskustassa kaikilla mukavuuksilla. Sopii erinomaisesti perheille tai ystäväporukoille, jotka haluavat vaihtelua hotellimajoitukseen. Lemmikkieläimet ovat tervetulleita. Hinnat alkaen 35 euroa/henkilö/vrk.

NovoStay — Homelike Way! Puh. +372 6 440 880, www.novostay.com, e-mail: info@novostay.com. Laaja valikoima täysin varusteltuja laatuhuoneistoja, kuten studiohuoneistoja Tallinnan sataman lähellä Jõe-kadulla sekä kahden ja kolmen huoneen huoneistoja

I

ahe Müüriv 12

Kom

and

35

Geo rg O tsa

51 11

and

i

J

Vabaduse väljak

Casandra Apartments ■ 20 B3 Tartu mnt 18, Tallinna, puh/fax +372 6 309 820, mob +372 51 53 07, info@cassandra-apartments.com, info@cassandra-apartments.com. Tyylikkäät yhden, kahden ja kolmen makuuhuoneen huoneistot samassa talossa Tallinnan keskustassa, Stockmannin vieressä. Huoneistoissa täysinvarusteltut keittiöt, kaapeli-TV, internet, osassa oma sauna. Näköalahissit, terassit, aamiasmahdollisuus, vartionti 24 t/ vrk. Hinnat alkaen 58 euroa/yö.

Viru

ee nt a ma nu r Pä

Väi

Suur-Karja

Roseni 13, Tallinna, puh. +372 6 674 500, e-mail: booking@metropol.ee, www.metropol.ee. Hotelli Metropol sijaitsee kätevästi sataman ja Vanhankaupungin välissä. Vuonna 2006 uudistetut huoneet ovat avaria ja viihtyisiä. Hotellin yhteydessä on ravintola, kokoustilat, kauneushoitola, kasino sekä sauna-osasto. Koko hotellissa on maksuton langaton Internet-yhteys WiFi.

31

45

25

7

Van a-P ost i

H

86

55

I

65

Viru

1

Vana-Viru

5

a

70

59 53 23

Valli

Kullasepa

kaev u

Jalg

Rata s

Pikk

Raeko j

66

Hotelli Metropol ■ 12 A2

Huoneistohotellit, hostellit, kotimajoitus

45

ps t.

Lennujaama tee 2, Tallinna, puh. +372 6 032 600, fax +372 6 032 601, e-mail: sales@ylemistehotel.ee, www.ylemistehotel.ee. Moderni ja tyylikäs hotelli lyhyen ajomatkan päässä Tallinnan keskustasta. 132 avaraa huonetta, tasokas konferenssikeskus, saunaosasto ja kuntosali. Hotellin yhteydessä on myös Välimeren keittiöön erikoistunut ruokaravintola Fuente. Ülemiste Keskus, Viron suurin kauppakeskus, sijaitsee hotellin naapurissa.

Niguliste

52

45

J

ia

Ülemiste Hotelli ■ 8 C4

ri Dunk 17

23

Katariina käik

Es to n

Lai 49, Tallinna, puh. +372 6 677 007, fax +372 6 141 311, e-mail: oldtown@meritonhotels.com, www.meriton.ee. Vanhankaupungin laidalla, sataman lähellä sijaitseva viihtyisä ja pieni hotelli. Rauhallinen tunnelma ja henkilökohtainen palvelu. Lähistöllä paljon gallerioita ja putiikkeja.

49

tee

Meriton Old Town Hotel ■ 2 E2

Uus-Sadama 23, Tallinna, puh. +372 6 806 600, fax +372 6 806 601, e-mail: tallinnhotels@tallinnhotels.ee, www.tallinnhotels.ee. Edullinen hotelli Tallinnan sataman D-terminaalin vieressä, lyhyen kävelymatkan päässä Vanhastakaupungista. Yhteensä 107 kaikilla mukavuuksilla huonetta, myös allergikoille. Ilmainen pysäköinti autotallissa, internetyhteys, konferenssikeskus. Cafe Retro on suosittu lounaspaikka. Uudesta saunaosastosta hienot näkymät Vanhaankaupunkiin.

Tatari 53, Tallinna, puh. +372 6 405 150, fax +372 6 405 151, e-mail: info@tatari53.ee, www.tatari53.ee. Tatari 53 Hotell on turistiluokan keskustahotelli. Hotelli on kävelymatkan päässä Vanhastakaupungista ja sijaitsee rauhallisella alueella. Hotellissa on 36 valoisaa huonetta, joista 28 on kahdelle ja 8 yhdelle hengelle, kahvila, lobby-baari, langaton internetyhteys sekä ilmainen videovalvottu pysäköintialue hotellivieraille.

40

19

Apteegi

85

56 40

55

11

Raekoja plats

58

Harju

City Hotel Portus ■ 7 A3

Tatari 53 Hotell ■ 11 C2

3 18

e

Rüütli

Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 690 690, fax +372 6 315 325, olympia.sales@revalhotels.com, www.revalhotels.com. Laadukas hotelli Tallinnan liikekeskustassa. Erinomaiset ravintolapalvelut: tyylikäs ruokaravintola Senso, viihtyisä kahvila Boulevard, pubi, yökerho. 26. kerroksen saunasta, uimaaltaasta ja kuntosalista avautuu huikeat näkymät yli Tallinnan.

55

42

Munga

Müürivahe

93

73 87

u

im ava Püh

Aia

Olevimägi 4, Tallinna, puh+372 6 277 650, e-mail: olevi@olevi.ee, www.olevi.ee. Vuonna 2003 täysin kunnostetun hotellirakennuksen historia ulottuu 1300-luvun alkuun asti. Hotellissa on 2-3 huoneen huoneistot, huoneet saunoineen ja huoneet tupakoimattomille. Jokaisessa huoneessa on suihku tai kylpyamme, televisio (kaapeliverkko), puhelin, internettiyhteys WIFI.

Reval Hotel Olümpia ■ 6 B2

ik

eh

42

H

G

45

Ven e

La i

rsi

Kinga

Olevi Residents ■ 1 F2

Hobusep ea

53

Pik k

5

rim

jossa on 91 mukavaa huonetta, herkullisia ruokia tarjoileva a la carte -ravintola, viihtyisä lobby-baari, sauna ja hyvin varustettu kokoustila. Hotelliasiakkaille myös ilmainen parkkipaikka autotallissa.

24

Bremeni

aT ur g

G

4

Suur-Kloostri

Vo o sisustettua huonetta sopivat erityisen hyvin liikematkailijoille. Hotellin yhteydessä on suosittu Välimeren ruokiin erikoistunut L’Arancia ravintola.

u

g kan Saia di Mün

Lastekodu 46, Tallinna, puh. +372 6 813 403, fax +372 6 813 424, www.bussireisid.ee. Tarjoamme mukavia busseja Viron matkoihin tai ulkomaille. Palvelemme matkustajia säännöllisillä linjolla. Odotamme tilauksia yrityksiltä tai yksityisiltä.

F

Uus

Bussireisid OÜ

SUOMEN SUURLÄHETYSTÖ Kohtu 4, puh. +372 6 103 200, fax +372 6 103 281, e-mail: sanomat.tal@formin.fi. Konsulaatti os. Pikk jalg 14, on avoinna viisumiasiakkaille ma—pe 9—12, puh. +372 6 103 300. Suomen kansalaiset voivat asioida konsulaatissa arkisin klo. 9—16.30 välisenä aikana. Hädänalaiseen tilaan joutuneet Suomen kansalaiset voivat asioida konsulaatissa klo 18 saakka sekäviikonloppuisin ja juhlapyhinä klo 11—19 välisenä aikana. Päivystyspuhelin +372 5059 660.

Vai m

1

Tallinnan linja-autoasema Lastekodu 46, Tallinna puh. +372 6 800 900, www.bussireisid.ee, www.eurolines.ee. Raitiovaunut 2 ja 4 pysähtyvät linja-autoaseman lähellä. Pysäkki “bussijaam”. Säännöllisiä yhteksiä ympäri Viroa sekä Riikaan, Vilnaan ja Pietariin. Lisätietoja internetistä tai linja-autoaseman infonumerosta.

10

Va n

Aia 5, Tallinna, puh. +372 6 279 900. Avoinna 24h. Sivuliikkkeet: Tartu mnt 87, Sikupillin kauppakeskus, puh. +372 6 001 444 Paldiski mnt. 102, Rocca Al Maren kauppakeskus, puh. +372 6 659 049 Sadama 6/8, Sadamarket, puh. +372 6 614 550. Hyvät kurssit. Myös rahan pikasiirto Suomen ja Viron välillä.

Aid

Tavid

Niguliste 2/Kullasepa 4, Tallinna, puh. +372 6 457 777, fax +372 6 457 778, e—mail: turismiinfo@tallinnlv.ee, www.tourism.tallinn.ee. Avoinna ma—pe 9—17, la 10—15. Kattavaa infoa matkailijalle Tallinnasta ja muualta Virosta. Keskeinen sijainti 50 metriä Raatihuoneentorilta.

gi

imä

v Ole

VALUUTANVAIHTO

Tallinnan matkailuneuvonta

Aia

i Kool

F

Hotellit

Uus

Olev iste i

majoitus

Väike rav Rannavä

74

Pag ar

INFOA MATKAILIJALLE

Lai

2

a nn

t. ps

E

Suur Rannavärav

200

Sul evi mä gi

mitä missä milloin

1

majoitus

Olevi Residents ■ 1 F2 Meriton Old Town Hotel ■ 2 F2 Hotelli Savoy ■ 5 I-2 Red Group Apartments ■ 21 I-3 OldHouse vierastalo/hostelli/ huoneistoja ■ 24 G3

ruoka ja juoma

Arizona Saloon ■ 1 H2 Ravintola Turg ■ 3 H1 Olevi Ravintola ■ 4 F2 L’Arancia ■ 6 I-2 H.H. Rüütel ■ 7 I-1 Kolme Konna Grill ■ 8 H2 Musketööriravintola Le Chateau ■ 10 F1 Valkosipuliravintola Balthasar ■ 11 H2 Grillhaus Daube ■ 12 I-1 Oliver ■ 13 H2 Panimoravintola Beer House ■ 17 H1 Ravintola Maikrahv ■ 18 H1 Pippuriravintola Karl Friedrich ■ 19 H1 Olde Hansa ■ 30 H2

muualta keskustasta. Ilmainen kuljetus satamasta tai lentokentältä.

Baltcott — Baltic Cottage Agency Puh. +372 6 485 799, e-mail: info@baltcott.com, www.baltcott.com. Kesämökkejä ja loma-asuntoja vuokralle kaikkialta Virosta. Runsaasti erikoistarjouksia Saarenmaalta, Hiidenmaalta, Pärnusta ja Haapsalosta. Lisätietoja internetistä tai puhelimitse — suomenkielinen palvelu.

Itä-Virumaa Saka Cliff Hotel & SPA Sakan kartano, Kohtlan kunta, Itä-Virumaa,

2 Ravintola Peppersack ■ 31 H2 Pizza Americana ■ 35 J1 Kuldse Notsu Kõrts ■ 40 H1 Klafira ■ 41 H2 Troika ■ 45 H2 Must Lammas ■ 47 I-2 Coffer ■ 70 H2 Kahvila Elsebet ■ 72 H2 Cafe Time ■ 73 H1 Cafe Mademoiselle ■ 74 E2 Vana Major ■ 89 H1 Guitar Safari ■ 82 I-2 Molly Malones ■ 85 H2 O’Malleys Irish Pub ■ 86 H3 The Ice Bar ■ 87 H1 Club Havana ■ 93 G1

ostokset

Rimi ■ 23 H3 Ararat, Y2K ■ 31 H3 Alko Pood ■ 38 H3 Vivian Vau Kenkäsalonki ■ 42 H1 Eesti Käsitöö ■ 45 I-2; G2; H2

puh. +372 33 64 900, e-mail: saka@saka.ee, www.saka.ee. Saka Cliff Hotel & SPA sijaitsee korkealla Virun rantatörmällä, johon Suomen Kotka kantoi siivillään Kalevipojan ja heitti tämän rannalle... Majoitus 65-paikkaisessa hotellissa, 60 asiakaspaikkaa á la carte -ravintolassa, wellness-mini-SPA ja kokoustilat 100 hengelle seminaaritornissa.

Liivarand vierastalo Koidula 21, Narva-Jõesuu, Itä-Viro, puh. +372 35 773 91, e-mail: liivarand@hot.ee, www.liivarand.ee. Luonnonkauniissa mäntymetsässä sijaitseva vierastalo, 50 metriä meren

3 Tarma Disain Boutique ■ 46 I-2 Hansa Lina ■ 48 I-2 Reeda kamber ■ 49 H1 Galerii G ■ 51 J2 Claire Crystal ■ 52 H3 ABC Extra ■ 53 H3 ZIZI ■ 55 H2; I-2 Tunor ■ 56 G3 Casulli ■ 57 I-1 La Casa Del Habano ■ 58 H1 Vävars ■ 59 H3 Lastentarvikeliike Heaven ■ 65 H3 REM King ■ 66 I-1

kauneus ja terveys

Viru kadun kauneussalonki ■ 5 H2 Vanalinna Salong ■ 11 J2 Tallinna Optika ■ 23 H3 Eesti Optik ■ 25 I-2 Aia Apteek ■ 40 G3 Koduapteek ■ 42 G3 Partner Apteek ■ 45 H3

rannasta. Huoneet 1-4 hengelle, myös ylellisiä lux -huoneita. Sauna, uima-allas, biljardi, kuntosali ja kokoushuone. Kesäisin mahdollisuus vuokrata vesiskootereita ja rantatarvikkeita.

Hotelli Yes Vabaduse 30, Narva-Jõesuu, Itä-Viro, puh. +372 35 667 40, +372 35 667 49. Uudessa, hyväkuntoisessa hotellissa on 14 kahden hengen huonetta. Jokaisessa huoneessa kaikki mukavuudet. Hotellin toisessa kerroksessa 40-paikkainen ravintola, jossa kesäisin 60 paikkaianen ulkoterassi. Autojen pysäköintialueella on videovartiointi.


25

`bX

f 8[Xdj

e`

j\ Cl`

10

<

(

\

CFJJ@ GC8KJ

Cl_ X

ie` M\\kf

e`b X

ruoka ja juoma

K\ _

E@>LC@JK<

Klm`

X

BXl Y

25

I8<BFA8

GC8KJ BLE@E>8

G

M8@DL |?8

M@IL

32 41

KXkXi`

)

M@IL

M@IL

18

X

Ã`cd\

54

31 25 27 20

?\

MX`be\

88

6

9

b`

el

54

36

@d

3 9

Xe kX

i[`

DX

3

BXil

[l

e M\\i\e

\ ostokset MXii

`

)

BfccXe\

KX i

C`eaX$ XlkfXj\dX

iX F[

kauneus ja terveys *

Helena kauneussalonki ■ 1 B2 Helena 2 kauneussalonki ■ 2 A2

EX]kX

)''

fi`

20

+''

dXe e`

`

C%Bf` [lcX 33

48 24 36

c`e\ XXj

32

B`m `d

lii l

+

,

46

\ c^ MX

X Xc[ \b D

k\\ BX[i`

muut palvelut

,

C\ekfb\ekk

OÜ Leinonen ■ 2 A3 Carautorent ■ 3 A3 Toimistohotelli Office 5 ■ 4 B3

■ 51 B1 Medicum ■ 52 A3 Hammaslääkäri Ilkka Kaartinen ■ 53 B3 Viru Hambakliinik ■ 54 B2 Medemis ■ 7 B2

C\eelaXXdX k\\

Jlli$J aXd \

|c\d`jk\

40

Kl B`cc _X ljk `bl

\ li` k\ iY G\k\

\\ ek X X d ikl

Pro Optika ■ 27 B2 Stockoptika ■ 28 B3 Central Optika ■ 29 B3 Reval Optika ■ 30 B2; A2; A1 Lens Optika ■ 31 B2; B3 NordOptika myymälät ■ 32 A4; C2; A1; B3 Kadrioru Silmaarstid ■ 33 B4 Anna Apteek ■ 41 B3 Sadamarketi Apteek ■ 43 A2 Viru Platsi Apteek ■ 44 B2 Partner Apteek ■ 45 B2; B3; A2 Pansana ■ 47 B3 Sikupilli Apteek ■ 48 C4 CityMed ■ 50 A3 Kaarli Hammaslääkäriasema

|C<D@JK< AvIM@

Kauneushoitola Mariness ■ 4 B3 Paradise kauneus- ja terveyskeskus ■ 6 A2 Medemis ■ 7 B2 Jõe kauneussalonki ■ 9 A3 Wellness & Beauty Center ■ 10 A3 Thaihand ■ 12 A3 Viru ilukeskus ■ 13 B2 Silmarõõm Optika ■ 18 B2 Norman Optika ■ 20 B2 Eurooptika ■ 21 B2 Silmajaam Optika ■ 22 B2; B3 Tallinna Optika ■ 23 B2 Säästuoptika ■ 24 B2 Eesti Optik ■ 25 B2; B3; C2 +–Optika ■ 26 B3

8

CXjeXd \

DX aXb X

j\

e[l

8jl

jk` ccX GX

BLDL

BX[i`fi^ gl`jkf

\ k\ X ^e X CX

( bd

ek\\ dXX X m EXi

/''

\i^`

`q\eY

8%N\

-''

BXk lj\ gXg `

eX k\\ A im\mX

X ClYa

+

If_ \

8%8cc\ 8%N\`q\eY\i^`

d` =`c

c\i

A%B

=%A%N `\[\

jbX A%Gf

>fej`

GolfLife Shop ■ 54 B3 La Casa Del Habano ■ 58 B2 Zoo Keskus ■ 60 B2 Maxi Lemmikkieläinkauppa ■ 61 B3 Adelli ■ 62 B2 Abakhan Fabrics ■ 63 C3; C2 Hevostarvikkeiden erikoisliike ■ 64 A2 REM King ■ 66 B2 Lelukauppa Käthe ■ 67 A3

M `jkcl j\

\i`

e[

ieX

XX50 ek \\

d

63

22

E

'

I%KfY`Xj\

46

A%G

A% B l

kl

CX jk\ bf [l ` >`c[AX bf Y`

32

Al_b \ekX c`

25

4

K`eX

X IXl

ek\\ 40 dXX X m EXi

Kllbi `

44

CXj k\bf

1 75 76 22 43

45 41

10 38 3

35

39 12 7 81 52 44 29

; k\id`eXXc`

29

26

61 30

`fi`

C\ e

>fej

51 23 47 47

44

66

29

67

I m 31 XcX g2028 jk% 15

60

ie\

32 4

1 30

7

50 55

37 20

44

58

45

` g `b

e M\\i\e

SuPerAlko Viinarannasta ■ 35 A3 SuPerAlko Lõuna ■ 41 C2 Stockmann ■ 1 B3 SuPerAlko Liivalaia ■ 36 B3 Sadamarket ■ 4 A2 Winestore ■ 37 A3 Rotermanni Keskus ■ 5 A2 Alko Pood ■ 38 A3 Merekeskus ■ 6 A2 AlkoEkspert ■ 39 A3 Hyperrimi ■ 20 A3 Araxes Alkoholimyymälät ■ 40 Rimi ■ 23 A2 A1; A3; C5 Prisma ■ 24 C4 Continental Moda ■ 43 B3 Gateport ■ 29 A3 Catalog myymälä ■ 44 B3 Feenoks ■ 30 B3 Eesti Käsitöö ■ 45 B2 Ararat, Y2K ■ 31 B2 `k\ Rosalind kauppa ■ 47 B2; B3 Liviko ■ 32 A2; B3 ClTwin Design ■ 50 B3 Liiwi alkoholikauppa ■ 33 A2 Galerii G ■ 51 B2 Rotermanni keskuksen alkoholClaire Crystal ■ 52 A2 imyymälä ■ 34 A2

24 16

8_k i` 8_k i`

4 13 14 77 13 84 2 94 78 91 45 90

Gl_b\ KXi\

` IXm

BX`

32 30 12 33 34 5 62 71

k% gj cX X m I bX BXl

BXleX

?\ie\

e` kf j <

k% gj X

31

22

@EJ<E<I@

6

Sa

4 2 6 64 79 52 43

dama

IldY`

*

Tallinnan keskikaupungin kartta DXkbljkXaXjXkXdX 8#9#: k\id`eXXc`k 29

C`e[X C`e\ k\id`eXXc` :fgk\ic`e\

B8ELK@

\ k\ Xe X d

XcX` C``m M X$ \\i\ MXe ee`

J [X

21

31

2

Rotermannin kahvila ■ 71 B2 Cafe Mademoiselle ■ 74 B1 Fifth Floor ■ 75 B3 Cafe Stockmann ■ 76 B3 Magic Bufee ■ 77 B2 Viru Magic Cafe ■ 78 B2 Blue Cafe ■ 79 A2 Cafe Retro ■ 81 A3 Bar Marco Polo ■ 84 B2 Hobune&Stoori ■ 88 B3 ?X R.I.F.F. ■^l 90 [` B2 Cafe Amigo ■ 91 B2 Bar GBogart ■ 94 B2 X`

[\

63

11

47

32 31

M898;LJ< MvCA8B

D|

M8E 8$G FJK @ ?< |I@M8

% gjk ic` X BX

L ?K BF

?F9LJ<G<8

M8 @D L

@J G8> 8I@ K<

<M

FC

KFCC@

G _aX gl `\jk\\

@ BFFC

23

$

`b\

JLLI $BCFFJKI@

KC@ ||

I D$

F KF

45

AX_l

\ jk\ l`\

Kffdg\X

M`[ \m` bl

Bf` [l

g

\ k\

Amarillo ■ 2 B2 Sisalik ■ 5 C2 Senso ■ 9 B2 Merineitsi ■ 14 B2 Ravintola Stefanie’s ■ 15 B3 Liivi Steak House ■ 16 B2 Ravintola Cantina Carramba ■ 20 A4 Meriton Grand Hotel Tallinnan ravintola ■ 21 B1 Ravintola Palermo ■ 22 B3 Rosso Express 8 ■ 36 C4 Kikka Kõrts ■jl41 cX A3 g b A3 Trahteri Poseidon ■ `44 Ravintola Villa Thai ■ 46 B3

8 c\ :fh 8i\eX

` JXklie

\i`bX $Xd\ M `b\

\i`b X

cX e[

51

E``e\

Jff

Bfkq\Yl\

40

Xd ee 30 X I

40

=8C>@ K<<

Jll i$8d \

BfkbX

Hotelli Dorell ■ 3 A3 Sokos Hotel Viru ■ 4 B2 Reval Hotel Olümpia ■ 6 B2 City Hotel Portus ■ 7 A3 Ülemiste Hotelli ■ 8 C4 Meriton Grand Hotel Tallinn ■ 9 B1 Hotelli L’Ermitage 10 B1 E\g` ■ ■ Tatari 53 Hotell 11 C2 Hotelli Metropol ■ 12 A2 Casandra K Aprtments ■ 20 B3

\[i \

32

9 21 74

J ^`j\

\[` Bfd\

IffgX

N`jdXi`

majoitus

K`_X j\

Jg f

i[`

Bf kbX

Bfgc`

40

\ Yl kq\ f B

BXcal

IXlkXk`\Xj\dX

ek% jb` d GXc[`

_e K\

Cff[\

Bfg c`

`bl

MXY i

BX c\m `

i`

M

`

e M\\i\e

;

:

9

8

^cX

\

Bl e

\i`

`

K ccl

MXc ^\m Xj\

C\ `^

`

>iX

e``[

[X

DXcd

$CXX^

aX

Mf ckX

`

b`m

C8@

dX G@BB

Jff K j klj \

KFFD$BFFC@

<M B FC M

G _

?KL

LBF

I8?

G@@JBFG@

K\ cc`j

e`bX K\_

E

L

D@ C8@

G@B

A8 B8I JLLI$

MXeX$BXcXdXaX

K f f d $ Ble `e^X

?8IA

I@L C89 FI8 KFF

X[X BXcX j

G

LLJ D||I@M8?< M8E8

@

8

dX

@Dv > <E<

J8 LE

laXX ?fY

GXX[ ` DXe\\ ` I\ `d X

C`` mX c

ie l JX bX cX

e`

X`X

C`e

8XjX

dd \ k\ \

X

JXc d

M`ccXi[`

Bi`j k``e X

bX c[

(

` DX^Xj`e

M`e[ `

k\\

8

=`cki`

jlcX

Bf`[l

Ll\ dXX`cdX

KFFDG<8

M`idXc`j\

e

GcXe\\[`

\

`

A \ C``m Xd

G@B B A 8 C> I8K8 JB8< ML

K Bf[l

G i e l dXXe k\\

B\c[ i

fYjf e`

:%I %AX b

I||KC@

lj\ ` i`[ ^ ?X `jd leX

`

ee`

=%I%= X\

8@8

\ d\_ ` e Xe kd e B\

$C

CXX ^e

X k \\

_c dX A%M`cdj`

MXe X

g BXl

i`

Y`kl C\d

KXk X

Xee

A%GfjbX

C

G

` i ` kX k\ \

54

;

:

9

8

LOKAKUU 2 0 0 6

A.Alle A4 Aasa C1 Ääsi C5 Adamsoni B1 Ahtri A2 Aia A2 Aida A2 Ao B1 Asunduse B4 Bensiini A4 Eha B1 Endla C1 Estonia pst B2 Faehlmanni B4 Falgi tee B1 Filtri tee C3 Gildi C3 Graniidi A1 Hariduse B2 Harju B2 Hermanni B3 Herne C2 Herne C2 Hobujaama B2 Imanta C3 Inseneri B2 Invaliidi C2 Jahu A2 Jakobi C3 Jakobsoni B3 Jõe A3 Juhkentali C3 Kaarli pst B2 Kadri tee A5 Kai A2 Kalamaja A1 Kalaranna A2 Kalaranna A2 Kalju A1 Kanuti A2 Kappeli C4 Karu A3 Katusepapi C4 Kauba D1 Kauka B2 Kauna C2 Kaupmehe B2 Keldrimäe C3 Kentmanni B2 Kevade B1 Killustiku C5 Kivimurru C4 Kodu C2 Kohtu B1 Koidu B1 Koidula B4 Köleri B4 Kollane B3 Komeedi C1 Kooli A2 Kopli A1 Kotka C1 Kotzebue A1 Kreutzwaldi B3 Kristiina C1 Kuhlbarsi B3 Kunderi B3 Kungla A1 Kuninga B2 Laagna tee B4 Laagna tee B4 Laboratoorimi A2 Lahe A4 Lai A2 Laikmaa B2 Lasnamäe B4 Lasnamäe B4 Lastekodu B3 Laulupeo B3 Lauteri B2 Leigeri A1 Lembitu B2 Lennuki B2 Liivalaia B3 Liivamäe B3 Logi A2 Loode B1 Lootsi A3 Lossi plats B1 Lubja C4 Luha C1 Luise B1 Maakri B3 Mäekalda B4 Mäekalda B5 Magasini C2 Majaka C4 Majaka põik C5 Malmi A1 Mardi C3 Masina C4 Mere pst A2 Müürivahe B2 Nafta A4 Narva mnt A4 Niguliste B2 Niine A1

Nõmme tee C1 Nunne A1 Odra C3 Õilme C2 Olevimägi A2 Oleviste A2 Oru A5 Paadi A3 Pae C5 Pagari A2 Paldiski mnt B1 Pallasti C4 Pärna B3 Pärnu mnt B2 Peterburi tee C4 Piiskopi B1 Pikk jalg B2 Pirita tee A5 Planeedi C1 Põhja puiestee A2 Poska B4 Pronksi B3 Pühavaimu B2 Puhke C2 Rahukohtu B1 Rannamäe tee A1 Rannamäe tee A2 Rataskaevu B2 Raua B3 Rävala pst B2 Ravi C2 Roheline Aas B4 Rohu B1 Roopa B1 Roosikrantsi B2 Rumbi A2 Rüütli B2 Sadama A2 Sakala B2 Salme A1 Saturni C1 Sauna B2 Sikupilli C4 Soo A1 Spordi C1 Süda C2 Sügise B1 Suur-Ameerika C1 Suur-Karja B2 Suur-Kloostri A2 Suur-Laagri A1 Suur-Sõjamäe C5 Suurtüki A2 Tare C2 Tartu mnt B3 Tatari B2 Tehnika B1 Telliskivi A1 Terase B3 Tina B3 Tobiase B3 Tolli A2 Tõllu A1 Tõnismägi C2 Toom-Kooli B1 Toom-Kuninga C1 Toom-Rüütli B1 Toompea B1 Toompuiestee B1 Tööstuse A1 Tormi A4 Tuha C5 Türnpu B4 Turu B3 Tuukri A3 Tuulemäe C5 Tuvi C1 Ülemiste C4 Uue Maailma C1 Uus A2 Vabriku A1 Väike-Ameerika C1 Väike-Karja B2 Vaikne C2 Vaimu A2 Valge B5 Valgevase A1 Vana-kala maja A1 Vana-Lõuna C2 Vana-Viru B2 Vase B3 Veerenni C2 Veetorni C1 Vene B2 Vesivärava B4 Videviku C1 Villardi B1 Vilmsi B3 Virmalise C1 Virmalise C1 Viru B2 Võistluse C3 Volta A1 Weizenbergi A4 Wiedemanni B4 Wismari B1

KATULUETTELO

THE BALTIC GUIDE

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

C\\k \

iXekj` Iffj`b

i`

KX

`

kX KX

v j`

M\[l i

\f

\

CX`bdXX

i`

@emXc``[`

Bi\lk qnXc[

`d \

Xij` =%Bl _cY

clg CX l

B\mX[\

B%8

k\\ `\j l g %?\ id

8f

l

Bf`[l <_X

eg

D\i\ gjk% lk\

B%K i

CX A%B X

d Kff bi`

DXX Klil

`eX

Gifebj` c`

B

gg \

qnXc[` i\lk

DX j

Xd

l

_ If j\

Xj e

E

K\iX

jk`

<

E LE

MXj\

GXc cXj k`

D \

J 8 8@;

` mX iX A%M`cdj

GXc cX

B@

`

| IK LL

g`cc

<

`m M\j

J`b l

< K<

M\j`m iXmX

\

I8 Dv EE8

A \

Mv @B< $

i Jll

Kllbi` \d

i\`

kj` Cff Kfid``

Kll c

` 9\ej``e

`b

CX_\

bX g

kX $ GX Jlli

GX \

Cf^`

Fil

DX aX

54 LOKAKUU 2006

Y BXl

X


LOKAKUU 2006

55

T H E B A LT I C G U I D E

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Tartu

Hotelli Krunk Kesk 23, Sillamäe, puh. +372 39 290 30, fax +372 39 290 35, www.krunk.ee. Sillamäen kaupungin keskustassa sijaitsevassa hyväkuntoisessä hotellissa on yhdistetty Stalinin-aikainen arkkitehtuuri ja nykyaikainen eurooppalainen palvelutaso. Hotellissa 21 huonetta ja yksi sviitti. Jokaisessa huoneessa Internet, TV, suihku ja wc. Lisäksi sauna, 40-paikkainen konferenssihuone ja vartioitu pysäköintialue.

Hotelli NARVA Pushkin katu 6, 20308, Narva, Viro, puh. +372 3 599 600, faksi +372 3 599 603, e-mail: hotell@narvahotell.ee, www.narvahotell.ee. Narva-hotelli on täysin uudistettu vuonna 2004. Kokonaisuuteen kuuluu 15 yhden hengen ja 30 kahden hengen huonetta, kolme business-luokan huonetta sekä kolme sviittiä. Jokaisessa huoneessa on ilmainen internetyhteys. Business-luokan huoneissa ja sviiteissä on myös minibaari ja sauna. Ensimmäiseltä kerrokselta löytyvät ravintola, kahvila, lobbybaari, 40-paikkainen kokoustila ja tanssisali.

Kartanohotelli Meintack Mäetagusessa Mäetagusen kunta, Ida-Virumaa, puh. +372 3 369 292, fax +372 3 369 293, e-mail: info@moisahotell.ee, www.moisahotell.ee. Uusi viihtyisä hotelli idyllisessä kartanomiljöössä. 48 vuodepaikkaa, 60-paikkainen ravintola, kokouskeskus. Sauna, infrapunasauna, hieronta, WiFi

Wironia Hotell Rakvere tn. 7, Jõhvi, Itä-Virumaa, puh. +372 3 364 200, faks +372 3 364 210, e-mail: info@wironia.ee, www.wironia.ee. Wironia-hotelli sijaitsee Jõhvin keskustassa. Hotellissa on 45 majoituspaikkaa. Kaikissa huoneissa on WC, suihku ja puhelin. Mahdollisuus järjestää kokouksia, seminaareja ja yritysjuhlia ravintolapalveluiden ja yöpymisen kera. Hotellin ensimmäisellä ja toisella kerroksella ovat Privaat kahvila ja - pub. Privaat-pubissa on torstai-iltaisin karaoke.

Länsi-Virumaa Hotelli Rannaliiv Aia 4, Võsu, puh./fax +372 3 238 456, e-mail: info@rannaliiv.ee, www.rannaliiv.ee. Viihtyisä perhehotelli idyllisessä Võsun merenrantakylässä Lahemaan kansallispuistossa. 11 huonetta, sauna, poreamme, kokoushuone. Tilauksesta myös ryhmien ruokailut ja juhlien järjestämiset.

Venäläiset ravintolat Klafira ■ 5 H2

Turisti rysässä

Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

Ruokaravintolat Arizona Saloon ■ 1 H2 Viru 6, Tallinna, puh. +372 6 272 987, e—mail: restoran@arizonasaloon.ee, www.arizonasaloon.ee. Avoinna aamuvarhaisesta yömyöhään. Villin lännen tyylistä ruokaa ja juomaa. Mutkaton ja rento tunnelma. Tunnettu tuhdeista ruoka-annoksista. Keskeinen sijainti Vanhassakaupungissa.

Amarillo ■ 2 B2 Viru Väljak 4, Kauppakeskus Viru Keskus, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 809 280, fax +372 6 809 236, e-mail: amarillo@amarillo.ee, www.amarillo.ee. Ravintola avoinna su—to 12—24, pe—la 12—02. Baari avoinna su—to 12—24, pe—la 12—05. Tuhteja ja halukkaille myös tulisia Southwestern-keittiön herkkuja. Asiantunteva palvelu, rento meininki sekä monipuolinen ruokalista. Talon omia amaritoja kannattaa kokeilla. Baarista suora sisäänpääsy Sokos Hotel Virun Cafe Amigo-yökerhoon.

Ravintola Turg ■ 3 H1 Mündi 3, Tallinna, puh. +372 6 412 456, e-mail: reserve@turg.ee, www.turg.ee. Avoinna joka päivä 12—23. Uusi kansainvälinen ruokaravintola Turg (suom. “Tori”) Raatihuoneentorin laidalla. Kaunis sisustus, hyvä palvelu sekä erinomainen hinta-laatusuhde.

Olevi Ravintola ■ 4 F2 Olevimägi 4, puh. +372 6 277 653, fax +372 6 277 651, e-mail: olevi@olevi.ee, www.olevi.ee. Avoinna joka päivä 12.00—

Trahteri Poseidon ■ 44 A3

TEKSTI MIKKO KAUPPI, KUVA JAAK KADARIK

avoitimme TallinMilloin saavuitte Talnan D-terminaalin linnaan? ”Seikkailumme lähistöltä kiireisen alkoi tänään kello 12.00 miesporukan juuri paikallista aikaa.” ennen laivaan menoa. Antti, Marko, Pertti, Ilpo Missä olette ehtineet ja Kristian kertoivat tulkäydä ja mitä tehdä? leensa lähinnä huvittelu- ”Ensin kävimme kulttuumatkalle. rikierroksella Kadrior-

T

gin linnassa, sen jälkeen menimme Troikkaan syömään. Loistava ravintola muuten, suosittelemme lämpimästi!” Kävittekö ostoksilla? ”Emme, koska Suomesta saa kaiken tarvittavan,

emmekä jaksa raahata ostoksia pitkin kaupunkia. Tosin Kristianin takia piti käydä viinakaupassa Metsmaasika-likööriä ostamassa”, Marko huomauttaa. n

Lootsi 14, Tallinna, D-terminalin vieressä, puh. +372 6 464 674, e-mail: info@poseidon. ee, www.poseidon.ee. Erinomainen venäläinen keittiö Tallinnan satamassa. Elävää musiikkia!

Troika ■ 45 H2 Raekoja Plats 15, Tallinna, puh. +372 6 276 245, e-mail: restoran@troika.ee, www.troika.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Tunnelmallinen kellariravintola Raatihuoneentorilla. Elegantti sisustus ja valaistus luovat viihtyisän ilmapiirin. Ruokalistalla laaja valikoima venäläisen keittiön tarjontaa. Usein myös elävää musiikkia.

Etniset ravintolat Ravintola Villa Thai ■ 46 B3

23.00. Viihtyisä ravintola Tallinnan Vanhassakaupungissa. Ammattitaitoisten kokkien valmistamaa herkullista ja kansainvälistä ruokaa. Kolmessa salissa tilaa 90 vieraalle. Sisäpihan terassi avoinna syyskuun loppuun asti.

Sisalik ■ 5 C2 Pikk 30, Tallinna, puh. +372 6 466 542, e-mail: restoran@sisaliku.ee, www.sisaliku.ee. Avoinna ma—la 12—23 Tyylikäs ja palkittu Välimeren ruokia tarjoava ravintola Tallinnan Vanhassakaupungissa. Viihtyisä ja rento ilmapiiri, ystävällinen palvelu.

L’Arancia ■ 6 I-2 Suur-Karja 17/19, Tallinna, puh. +372 6 806 668, e-mail: savoy@tallinnhotels.ee, www.savoyhotel.ee. Avoinna ma—la 12—23. Uusi, Välimeren ruokiin erikoistunut ravintola L’Arancia sijaitsee uuden Savoy boutique-hotellin yhteydessä. L’Arancia tunnetaan erinomaisesta palvelusta, ensiluokkaisista raaka-aineista valmistetusta ruuasta sekä rauhallisesta ilmapiiristä.

H.H. Rüütel ■ 7 I - 1

ruoka&juoma

Vene 4, Tallinna, puh. +372 6 675 144, e-mail:info@klafira.ee, www.klafira.ee. Kauniisti ja aidosti sisustettu venäläisravintola Talllinnan Vanhassakaupungissa. Venäjän keittiön tunnetuimmat herkut ovat hyvin edustettuna ruokalistalla. Iltaisin mukaansa tempaavaa venäläistä elävää musiikkia.

Rüütli 4, Tallinna, puh./fax +372 6 464 157, e—mail: hhruutel@hhruutel.ee, www.hhruutel.ee. Avoinna joka päivä 11—. Sisustukseltaan varhaiskeskiaikainen ravintola H.H.Rüütel tarjoaa hyvän ympäristön miellyttävälle ruokailuhetkelle. Edulliset arkilounaat alk. 35 kr.

Kolme Konna Grill ■ 8 H2 Viru 2/Vanaturu 6, Tallinna, puh. +372 6 466 900. Avoinna joka päivä 12—23. Ravintola Peppersackin yhteydessä sijaitseva “Kolmen Sammakon Grilli” tarjoaa maukasta liharuokaa. Lapsille oma ruokalista.

Senso ■ 9 B2 Reval Hotel Olümpia, 2.krs, Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 870. Avoinna joka päivä 12—24. Uusi, raikas ja viihtyisä ruokaravintola. Moderni sisustus, monipuolinen ruokalista ja ystävällinen palvelu. Hotellin alakerrassa myös Bonnie & Clyde yökerho sekä The Englishman-pub.

Muskerööriravintola Le Chateau ■ 10 F1 Lai 19, Tallinna, puh. +372 6 650 928, e-mail: restoran@chateau.ee, www.chateau.ee. Avoinna ma—la 12—24. Tunnelmallinen ranskalainen kellariravintola Tallinnan Vanhassakaupungissa. Le Chateau tunnetaan jännittävän sisustuksen lisäksi myös laadukkaasta gourmet-ruuasta sekä hyvästä palvelusta.

Valkosipuliravintola Balthasar ■ 11 H2 Raekoja plats 11 (Raatihuoneentori), Tallinna, puh. +372 6 276 400, e-mail: balthasar@ag.ee, www.restaurant.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Valkosipulin ystävien mekka Tallinnassa! Valkosipuliruokiin erikoistunut Balthasar

on tunnelmallinen ja viihtyisästi sisustettu ruokaravintola Tallinnan Raatihuoneentorilla. Balthasar on erittäin suosittu, varsinkin illalliseksi kannattaa varata pöytä.

Grillhaus Daube ■ 12 I-1 Rüütli 11, Tallinna, +372 6 455 531, e-mail: daube@daube.ee, www.daube.ee. Grilliravintola Tallinnan Vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta. Tuhdit annokset, ystävällinen palvelu ja lämmin tunnelma takkatulen ääressä. Helppo tulla myös autolla.

Oliver ■ 13 H2 Viru 3, Tallinna, puh. +372 6 307 898, e-mail: viru3oliver@hot.ee, www.oliver.ee. Laadukas ja monikansallinen pihvi- ja seurusteluravintola vilkkaalla Viru-kadulla. Paikan erikoisuutena on annos, jonka asiakas voi itse koota haluamistaan aineksista.

Merineitsi ■ 14 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 271, www.viru.ee. Avoinna ma—su 18—24. A la carte-ravintola, eurooppalaisen keittiön laadukasta ja innovatiivista ruokaa. Tasokas ja asiantunteva palvelu. Elävää pianomusiikkia. Suositeltava valinta rauhalliselle illalliselle. Sopii hyvin myös juhlatapahtumille.

Ravintola Stefanie’s ■ 15 B3 Maakri 19/21, Tallinna, puh. +372 6 612 612. Uusi a’la carte ravintola Tallinnan ydinkeskustassa Radisson SAS- hotellin vieressä. Maukkaita annoksia viihtyisässä ympäristössä kohtuuhintaan.

Liivi Steak House ■ 16 B2 Narva mnt. 1, Tallinna, puh. +372 6 257 377, fax + 372 6 616 279, email: info@steakhouse.ee, www.steakhouse.ee. Avoinna joka päivä 11—23. Ravintola sijaitsee aivan Tallinnan keskustassa, Pääpostin ensimmäisessä kerroksessa. Nopea ja ystävällinen palvelu, iso valikoima liharuokia.

Panimoravintola Beer House ■ 17 H1 Dunkri 5, Tallinna, puh. +372 6 276 520, www.beerhouse.ee. Avoinna su—to 10—24, pe—la 10—02. Ainutlaatuinen ravintola Virossa, jossa olut valmistetaan omassa panimossa paikan päällä! Tunnelmalliseen saliin mahtuu 300 oluen ja hyvän ruuan ystävää. Mahdollisuus vuokrata sauna.

Ravintola Maikrahv ■ 18 H1 Raekoja plats 8, Tallinna puh. +372 6 314 227, fax +372 6 314 228, e-mail: reserve@maikrahv.ee, www.maikrahv.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Yhdistäen pitkäaikaisia perinteitä ja tämän päivän trendejä, tarjoaa ravintola Maikrahv niin eurooppalaisen keittiön parhaita herkkuja kuin virolaisia perinneruokia.

Pippuriravintola Karl Friedrich ■ 19 H1 Raekoja plats 5 (Raatihuoneentori), Tallinna, puh. +372 6 272 413, e-mail:

karl.friedrich@ag.ee, www.restaurant.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Tallinnan ravintolamaailman veteraani Karl Friedrich on toiminut samalla paikalla jo kymmenen vuotta. Karl Friedrich erikoistuu pippurisiin ruoka-annoksiin ja ravintolasta avautuu huikea näkymä yli Tallinnan historiallisen Raatihuoneentorin.

piha on voittanut monia pihakilpailuja – kuten Presidentin kunniarahan. Pihalle mahtuu noin 70 ihmistä ja sisätiloihin noin 40 ihmistä. Tarjolla alkuperäistä englantilaista olutta ja Lavazza espressoa sekä ruokalistalla laaja valikoima ruokia joka makuun.

Cantina Carramba Ravintola ■ 20 A4

Itä-Virumaa

Weizenbergi 20 A, puh. +372 6 013 431, fax +372 6 013 432, www.carramba.ee, e–mail: carramba@hot.ee. Avoinna ma–la 12—23, su 12—20. Tyylikäs meksikolainen ravintola keskellä Kadriorgia, Taidemuseo KUMUn ja Kadriorgin linnan lähellä. Listalla tulisia meksikolaisia ja perinteisia tex-mex-ruokia, meksikolaisia oluita, viinejä ja cockteileja.

Meriton Grand Hotel Tallinnan ravintola ■ 21 B1 Toompuistee 27, Tallinna, puh. +372 6 677 105, fax +372 6 677 167, e-mail: business@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Avoinna: A’la Carte päivittäin klo 12—23, buffet-lounas päivittäin klo 12—15, buffetillallinen päivittäin klo 18—22. Viihtyisä ja rauhallinen ruokaravintola Meriton Grand Hotel Tallinnan yhteydessä. Suosittu ja monipuolinen seisova pöytä.

Ravintola Palermo ■ 22 B3 Köleri 2, Tallinna, puh. +372 6 061 966, e-mail: info@palermorestoran.ee, www.palermorestoran.ee, avoinna ma—to 12—24, pe—la 12—01, su 12—24. Ravintola Palermo sijaitsee Kadriorgin puiston vierellä, Bally´s Casinon talossa. Italialaisia ruokia tarjoava ravintola. Ruokalista sisältää ruokia tuoreesta kalasta, pizzoja, pastoja jne.

Rosso Tartu mnt. 87, Kauppakeskus Sikupilli, Tallinna, puh. +372 6 059 580, www.prismamarket.ee. Avoinna ma—su 8—22. Viihtyisä perheravintola, laaja ruokalista.

Baar Famagusta Vabaduse 33, Narva-Jõesuu, puh. +372 35 667 46. Narva-Jõesuun viehättävin ravintola, 20 metrin etäisyydellä Hotelli Yesistä. Siellä voi nauttia saslõkista, oluesta ja elävästä musiikista. Ravintolassa on 200 paikkaa.

Ravintola Krunk Kesk 23, Sillamäe, puh. +372 39 290 30, www.krunk.ee. Hotelli Krunkin 1. kerroksessa. Ravintolassa tarjotaan myös kaukasialaisia kansallisruokia. Joka viikonloppu elävää musiikkia. Edulliset hinnat.

Pizzaa PIZZA Americana® ■ 35 J1 Müürivahe 2, Tallinna, puh. +372 6 448 837, e-mail: pizza@americana.ee, www.americana.ee. Avoinna joka päivä 11.30 —. Kaupungin laajin pizzavalikoima. Normaali pizza sopii yhdelle tai kahdelle, suuri pizza jopa kuudelle hengelle! Pizzoja myös mukaan. Täydet anniskeluoikeudet.

Rosso Express ■ 36 C4 Tartu mnt. 87, Kauppakeskus Sikupilli, Tallinna, puh. +372 6 059 581, www.prismamarket.ee. Avoinna ma—su 8—22. Ravintola Rosson yhteydessä. Pannupizzoja nopeasti, myös mukaan.

Pizzataksi puh. +372 6 448 837, www.americana.ee. Tilaukset 11.30—21.00. Pizza Americanan suosittu pizzataksi tuo pizzat kätevästi hotelliin.

Paat Rohuneeme tee 53, Viimsi, puh. +372 6 090 840, e-mail: paat@ag.ee, www.restaurant.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Tunnettu ja paikallistenkin keskuudessa suosittu ravintola Paat sijaitsee Viimsissä, meren rannalla. Ravintolasta avautuu kaunis näkymä yli Tallinnan lahden. Suojainen ulkoterassi on avoinna pitkälle syksyyn. Paat on erinomainen vaihtoehto myös perheille.

Länsi-Virumaa Rakvere Englantilainen Pubi Old Victoria Tallinna 27, Rakvere, puh. +372 322 5345, avoinna ma—to 11—24, pe—la 11—02, su 13—24, www.oldvictoria.ee. Keskustassa hotelli Wesenberghin vieressä sijaitsevan Old Victoria -pubin kaunis englantilais-tyylinen

Virolaiset ravintolat Kuldse Notsu Kõrts ■ 40 H1 Dunkri 8, Tallinna, puh. +372 6 286 567, e-mail: stpetersbourg@schossle-hotels.com. Avoinna joka päivä 12—24. Virolaisen keittiön herkkuja maalaismaisessa ympäristössä. Keskeinen sijainti vain 50 metriä Raatihuoneentorilta.

Kikka Kõrts ■ 41 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna. Avoinna joka päivä 11—22. Uusi ravintolakonsepti Tallinnassa! Buffet-ravintola Kikka Kõrts tarjoaa tuoretta ja maukasta ruokaa maalaishenkisessä ilmapiirissä. Valitse oma annoksesi nopeasti ja vaivattomasti noutopöydästä. Kätevä sijainti Tallinnan satamassa sijaitsevassa kauppakeskuksessa.

Vilmsi 6, Tallinna, puh. +372 6 419 347, www.villathai.ee. Avoinna 12—23. Kolmen parhaan etnisen ravintolan joukossa (Hopealusikka).

Must Lammas ■ 47 I-2 Sauna 2, Tallinna, puh. +372 6 442 031, e-mail: restoran@mustlammas.ee, www.mustlammas.ee. Avoinna ma—la 12—23, su 12—18. Erinomainen kaukasialainen ruoka- ja seurusteluravintola Tallinnan Vanhassakaupungissa. Tunnelmallinen Must Lammas tarjoaa maukkaita ruokia niin lihakuin kasvisruokien ystäville. Saatavissa myös hiekkakeitettyä itämaista kahvia.

Keskiaikaiset ravintolat Olde Hansa ■ 30 H2 Vana Turg 1, Tallinna, puh. +372 6 279 020, e-mail: reserve@oldehansa.ee, www.oldehansa.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Tallinnan aito ja alkuperäinen keskiaikainen ravintola. Tunnelmallinen sisustus: kynttilät, seinämaalaukset sekä jykevät kalusteet. Taustalla keskiaikaista musiikkia. Ruokalistalta myös erikoisempaa metsänriistaa kuten villisikaa ja karhua.Ryhmille myös “Rahwaan Iloiset Syömingit”.

Ravintola Peppersack ■ 31 H2 Viru 2/Vanaturu 6, Tallinna, puh. +372 6 466 800, fax +372 6 440 947, e-mail: peppersack@peppersack.ee, www.peppersack.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Keskiaikainen ravintola Vanhankaupungin sydämessä. Historiallinen ympäristö illalliselle. Laaja ja houkutteleva ruokalista — ryhmille erikoisruokalista. Viikonloppuisin keskiaikainen miekkataistelu-esitys.

Kahvilat Coffer ■ 70 H2 Vanaturu Kael 8, Tallinna puh: +372 6 464 265, www.americana.ee/coffer. Avoinna joka päivä 8:30—. COFFER on yhdistelmä itsepalvelukahvilaa ja ruokaravintolaa. COFFER tunnetaan parhaiten Lankkuaamiaisesta ja snapsilla ja oluella varustetusta Pihvilankusta! Iltaisin tirisevät brasialialaiset sisäfilepihvit parilalla. Täydet anniskeluoikeudet. Sijaitsee Vanhassakaupungissa, Raatihuoneen takana.

Rotermannin Kahvila ■ 71 B2 Rotermannin Kauppakeskus, 3. kerros, Mere pst 4, Tallinna, puh. +372 6 141 000. Avoinna ma—la 8.30—19, su 8.30—17. Edullinen kahvila 100 metriä Sokos Hotel Virusta. Tunnettu edullisista pippuripihveistä.

Kahvila Elsebet ■ 72 H2 Viru 2/Vanaturu 6, Tallinna, puh. +372 6 466 998. Avoinna joka päivä 8—20. Kahvila Elsebet sijaitsee keskeisellä paikalla, ravintola Peppersackin vieressä. Viihtyisä kahvila jossa koko päivän houkutteleva valikoima tuoretta pullaa ja leivoksia.


56

LOKAKUU 2006

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Tartu

Cafe Time ■ 73 H1

Sijaitsee satamassa, D-terminaalin vieressä.

Dunkri 4/6, Tallinna, puh.+372 6 977 500, www.merchantshousehotel.com. Avoinna joka päivä 12—01. Uusi, raikas kahvila vain 30 metriä Raatihuoneentorilta. Loistava louna- ja taukopaikka. Tarjolla on salaatteja, patonkeja, keittoja jne.

Rimi ■ 23 A2, H3 Kaubahall, Aia 2, Tallinna, puh. +372 6 443 855. Avoinna joka päivä 8—22. Põhja pst 17, Tallinna, puh. +372 6 412 000. Avoinna joka päivä 9—22. Ülemiste Rimi Hypermarketti, Suur-Sõjamäe 4, Ülemiste Keskus, Tallinna, puh. +372 6 811 360. Avoinna joka päivä 9—23. Kaikista Rimi—marketeista päivittäistarvikkeita ja alkoholia. Ülemisten Rimissä myös vaatteita ja kodintarpeita.

Cafe Mademoiselle ■ 74 E2; B1 Toompuistee 27, Tallinna (Meriton Grand Hotel Tallinn), puh. +372 6 677 150, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 7—22. Lai 49, Tallinna, (Meriton Old Town Hotel), puh. +372 6 141 350, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 11—22. Meriton hotellien kuuluisat kahvilat tarjoavat oman talon konditoriassa valmistettuja leivoksia, kakkuja, quicheja, salaatteja sekä ranskalaisia voileipiä.

Fifth Floor ■ 75 B3 Liivalaia 53, Tallinna, Stockmannin tavaratalon 5. krs, puh. +372 6 680 484. Avoinna ma—pe 9—21, la—su 9—20. 170 paikkainen kahvila-ravintola tarjoa laajan ruokavalikoiman, jossa on salaatteja, patonkeja, pizzaa, päivän keittoa ja päivän annoksia, wok- ja grilliruokia sekä leipomo- ja konditoriatuotteita.

Cafe Stockmann ■ 76 B3 Liivalaia 53,Tallinna, Stockmannin tavaratalon 2. krs, puh. +372 6 680 484. Avoinna ma—pe 9—21, la—su 9—20. Modernin nettikahvilan valikoimassa on suolaisia ja makeita ohukaisia. Lisäksi uusi salaattipöytä, edullinen päivän keitto ja yli 25 erikoiskahvia.

Magic Buffee ■ 77 B2 Viru väljak 4/6, Tallinna, Viru keskuksen 2. krs., puh. +372 6 101 345. Avoinna ma—su 9—21. Viru Magic Buffee on free flow periaatteella toimiva nykyaikainen ja muodikas ravintola. Asiakas voi koota aterian eriksen sijaitsevista tarjoilupisteistä. Voileivät, ohukaiset, pastat ja pelmenit, keitot, wokja grilliruuat, päivän pääruoka, jälkiruuat sekä juomat.

Viru Magic Cafe ■ 78 B2 Viru väljak 4/6, Tallinna, Viru keskuksen 2. krs., puh. +372 6 101 345. Avoinna ma—su 9—21. Kahvilassa laaja valikoima kahvi- ja teejuomia, lisäksi salaatteja sekä herkullisia leipomo- ja konditoriatuotteita.

Prisma ■ 24 C4

Kauniita tuoksuja kylppäriin TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA JAAK KADARIK

aippua voi olla kylpyhuoneessa myös sisutuselementti. Viru Keskuksen katutasossa sijaitseva Seebivabrik on latvialaisen saippuatehtaan oma myymälä. Sinne astuessaan törmää kukkatarhamaiseen värien ja tuoksujen yltäkylläisyyteen. Erilaisia saippuoita

S

Baarit ja pubit Bar Bogart ■ 94 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, www.viru.ee. Avoinna su—ma 11—23, ti—la 11—03. Viihtyisä ja tyylikäs retrohenkinen baari. Tallinnan laajin viskivalikoima. Tiistaista lauantaisin suositut karaoke-illat alkaen kello 20. Iltaa voi kätevästi jatkaa alakerran Cafe Amigossa.

Club Havana ■ 93 G1 Pikk 11, Tallinna, puh. +372 6 406 630, e-mail: club.havana@jjj-bars.com, www.jjj-bars.com. Avoinna su—to 10—01, pe—la 10—04. Latinalaistyylinen baari/klubi. Viikonloppuisin Salsa-DJ:t. Kaksi yhden hinnalla juomia joka päivä.

Guitar Safari ■ 82 I-2

Blue Cafe ■ 79 A2 Sadama 6/8, kauppakeskus Sadamarketin 2. krs. Avoinna joka päivä 8—19. Kahvilassa runsas valikoima salaatteja, voileipiä, pasta- ja grilliruokia, päivän annnos sekä erilaisia kylmiä ja kuumia juomia. Erinomainen näköala Tallinnan vanhaankaupunkiin.

Cafe Retro ■ 81 A3 Uus-Sadama 23, Tallinna, puh. +372 6 806 600. Avoinna joka päivä 12—23. City Hotel Portuksen yhteydessä sijaitseva retrotyylinen kahvila ja ruokapaikka. Laaja valikoima edullisia ruokia, tarjolla myös pastaa, pizzoja sekä hampurilaisia. Kesällä aurinkoinen ulkoterassi.

Guitar Safari, Müürivahe 22, Tallinna, puh. +372 6 411 607, e-mail: safari@hot.ee, www.guitarsafari.ee. Avoinna ma, ti 18—01, ke, to 18—02, pe, la, 18—03. Elävän musiikin klubi Tallinnan Vanhassakaupungissa! Joka ilta elävä musiikki.

Bar Marco Polo ■ 84 B2 Sokos Hotel Viru, 1. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, www.viru.ee. Sokos Hotel Virun aulabaarista on muodostunut yksi Tallinnan suosituimmista kohtaus-paikoista.Tarjolla myös pikkupurtavaa kuten maukkaita croissanteja ja leivoksia.

Molly Malones ■ 85 H2 Raatihuoneentori, Tallinna, puh. +372 6 313 016, e-mail: molly.malones@jjj-bars.com, www.jjj-bars.com. Avoinna su—to 10—01, pe—la 10—04. Tallinnan suosituin

hyllyillä on kymmeniä. Niitä myydään kilotavarana (hinnat noin 3 euroa/100 grammaa). Kun ostaa vaikkapa kymmentä eri väriä, saa samalla piristystä kylpyhuoneen sisutukseen. Saippuan ja sienen yhdistäminen on nerokas tuoteidea. Tätäkin erikoisuutta löytyy montaa väri- ja

irlantilainen pubi. Vihreän saaren mallasherkkuja kuten Guinnessiä ja Kilkennyä, myös paikallisia olutmerkkejä. Hyvä viskivalikoima. Englantilainen aamiainen joka päivä. Viikonloppuisin bändejä.

O´Malleys Irish Pub ■ 86 H3 Viru 24, Tallinna, puh. +372 6 313 136, e-mail: omalleys@jjj-bars.com, www.jjj-bars.com. Avoinna joka päivä 8— yömyöhään. Irlantilainen pubi Viru-kadulla. Laaja olutvalikoima. Suuria urheilutapahtumia voi seurata suurelta screeniltä. Karaokea iltaisin, viikonloppuisin bändejä.

n Seebivabrik, Viru Keskus, Tallinna.

Cafe Amigo ■ 91 B2 Sokos Hotel Viru, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 280, www.amigo.ee. Avoinna su—to 21—04, pe—la 21—05. Yksi Tallinnan suosituimmista yökerhoista. Listahittejä ja vauhdikasta menoa viikon jokaisena iltana! Joka ilta lavalle astuu suosittuja rock- ja bluesyhtyeitä. Liput su—ke 60 EEK, to—la 100 EEK. Happy Hour joka päivä 21—22 — kaikki tuotteet —50%.

Alkoholikaupat Rotermanni Keskus ■ 5 A2 Mere pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 141 000. Avoinna ma—la 8.30—20, su 8.30—17. Kauppakeskus sataman ja Vanhankaupungin välillä. Tarjolla mm. vaatteita, kristallia, elintarvikkeita sekä elektroniikkaa. Myös kahvila ja kauneushoitola.

The Ice Bar ■ 87 H1 Dunkri 4/6, Tallinna, puh.+372 6 977 500, www.merchantshousehotel.com. Avoinna joka päivä 10—02. Uusi ja erilainen baarikonsepti Tallinnassa. Trendikäs The Ice Bar on pieni ja intiimi sekoitus keskiaikaa ja modernia baaria. Snapsit tarjotaan jäälaseista.

Hobune&Stoori ■ 88 B3 Narva mnt. 6, puh. +372 6 535 380. Avoinna joka päivä 09—06. Niin suomalaisten kuin paikallisenkin suosima rento pubi Tallinnan keskustassa vain 300 metriä Sokos Hotel Virusta. Todella laaja ulkomainen olutvalikoima. Lounas seisovasta pöydästä sekä Stoorin kuuluisa ruokalista. Keittiö avoinna aamukuuteen.

ostokset

Merekeskus ■ 6 A2 Mere pst. 10, Tallinna, puh. +372 6 443 612, e-mail: merekeskus@talrand.ee. Avoinna ma—su 8—18. Kaikki yhdestä paikasta. 250 m satamasta. Kauneussalonki, apteekki, alkoholimyymälä ja paljon erikoisliikkeitä.

Tavaratalot ja kauppakeskukset Stockmann ■ 1 B3 Liivalaia 53, Tallinna, puh. +372 6 339 539, www.stockmann.ee. Avoinna: ma—pe 9—21, ruoka-ja kosmetiikkaosasto 9—22, la—su 9—20 ruoka-ja kosmetiikkaosasto 9—21. Yksi Baltian suurimmista tavarataloista. Monipuoliset ja laadukkaat valikoimat. Ostokset voi maksaa Suomen Stockmannin tilikorttilla. Kanta-asiakastarjouksia.

Ülemiste keskus Suur—Sõjamäe 4, Tallinna, puh. +372 6 034 999, www.ulemiste.ee. Avoinna joka päivä 9—23. Baltian suurin ja monipuolisin kauppakeskus Tallinnan lentokentän lähellä, noin kolme kilometriä keskustasta. Satamasta ja keskikaupungista bussi nro 2. Ilmainen pysäköinti.

SadaMarket ■ 4 A2

Menopaikat R.I.F.F. ■ 90 B2 Viru Väljak 6, Kauppakeskus Viru Keskus, 1. krs, Tallinna, puh. +372 6 601 430, e-mail: riff@riff.ee, www.riff.ee. Loungebaari avoinna joka päivä kello 17

Sadama 6/8, Tallinna, puh. +372 6 614 550, www.sadamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Sijaitsee satamassa, A, B ja C-terminaalien vieressä. Yli 70 myymälää; edullisesti muun muassa vaatteita, matkamuistoja, päivittäistavaroita ja alkoholia.

Mikäli epäilet joutuneesi taksipetoksen uhriksi, lähetä valitus osoitteeseen: tta@tallinnlv.ee ja/tai The Baltic Guide -lehteen osoitteesen: editorial@balticguide.ee. Tai soita Tallinnan kaupungin palvelevaan puhelimeen 1345.

Päivittäistavarakaupat Hyperrimi ■ 20 A3 Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 900. Avoinna joka päivä 9—23.

DXc\mX BFGC@ B%

( )

Feenoks ■ 30 B3 Kesklinna Feenoks, Gonsiori 12, Tallinna, puh. +372 6 612 785, fax +372 6 612 786, e-mail: gonsiori@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 9—23. Mustamäe Feenoks, Mustamäe tee 43, Tallinna, puh./fax +372 6 525 535, e-mail: mustamae@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 9—23. Järve Feenoks, Pärnu mnt 240, Tallinna, puh. +372 6 529 213, fax +372 6 523 647, e-mail: jarve@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 9—23. Kaikissa Feenoks-myymälöissä erittäin suuri valikoima alkoholituotteita. Erikoistarjouksia joka päivä. Kesklinna Feenoks sijaitsee ydinkeskustassa Viru Keskuksen ja Kaubamajan lähellä.

Ararat, Y2K alkoholimyymälät ■ 31 B2; H3 Estonia pst 1/3, Tallinna, puh. +372 6 306 730. Uusin Araratin alkoholimyymälä on avattu Tallinnan keskikaupungilla, Viru keskuksen lähellä. Vana-Viru 14, Tallinna, puh. +372 6 313 310. Viru 23/Aia 1, Tallinna, puh. +372 6 313 140. Pärnu mnt 36, Tallinna, puh. +372 6 466 194, fax +372 6 352 433. Myymälät ovat avoinna joka päivä 8—23. Araratin liikkeet ovat Viron kaikkein vanhimmat alkoholimyymälät. Araratin myymälöistä löytyy suuri valikoima alkoholijuomia.

RAITIOVAUNUINFO: puh. (+372) 6 976 333

J\gX

BFGC@

Gateport ■ 29 A3 A-terminaali, Sadama 25 (2.krs, passikontrollin jälkeen vasemmalla), Tallinna, puh. +372 6 411 350. Avoinna joka päivä 10—21. D-terminaali, Lootsi 13 (2. krs), Tallinna, puh. +372 6 411 174. Avoinna joka päivä 8.30—20.00. Lootsi 14-2 (50 metriä D-terminaalissa ravintola Poseidonin rakennuksessa), Tallinna, puh. +372 6 318 505. Avoinna joka päivä 8.30—18.00. Suuret alkoholimyymälät Tallinnan satamissa. Erinomainen valikoima niin virolaisia kuin kansainvälisiä tuotteita.

alkaen. Club avoinna ke—to 22—04, pe—la 22—06. Trendikäs loungebaari ja tyylikäs kansainvälinen club Tallinnan sydämessä.

Taksien kilometrihinta voi olla eri suuruinen päivällä Taksihinnasto löytyy jokaisen auton oikeanpuoleisesja yöllä (23.00–6.00). Jokainen taksiyhtiö määritta takaikkunasta sekä kojelaudasta. Hinnastosta telee omat hintansa. Kaikilla takseilla pitää pitää näkyä aloitusmaksu, kilometrihinta ja olla näkyvillä taksinkuljettajan kuvallinen odotusmaksu. Matkan hinta näkyy aina kortti. taksamittarista eli “sopimushintoihin” J8K8D8 ei pidä suostua. Taksin kuljettajan IXlkXk`\Xj\dX Nykyisten normaalitaksojen on pyydettäessä annettava matI8EE8Dv< M@IL 8?KI@ K<< mukaan maksaa kartalla olevan kasta printterillä tulostettu kuitti. E8IM8 DEK% 8LB@F M8E?8$ ympyrän sisällä yhdensuuntaiJos taksinkuljettaja ei syystä M`il _fk\cc` B8LGLE>@ nen Viru hotellilta aloitettu matka tai toisesta anna matkasta prinJkfZbdXee >FEJ@FI@ <JKFE@8 normaaliolosuhteissa 50 kruunua. tattua kuittia, ei tarvitse makGJK% K8IKL DEK% Ympyrän säde on 1,5 kilometriä. saa! Jos sinusta tuntuu, että C@@M8C8@8 AL?B<EK8C@ Mikäli jostain syystä liikenteessä hinta on ollut liian korkea, kirjoita GvIEL DEK% on ruuhkaa ja taksi joutuu odottalisäksi muistiin auton rekisterinumemaan matkan aikana, voi summa olla ro, tapahtuman ajankohta ja taksifirman suurempikin. nimi. Vinkki: Sokos Hotel Virun ja Pirita Top Spa Hotellin vastaanotot myyvät taksiseteleitä, joilla pääsee satamaan.

tuoksuvaihtoehtoa. Lisäksi myynnissä on paljon muutakin kuin saippuaa. Suosittuja tuotteita ovat esimerkiksi hierontavoiteet, aidot sienet ja kylpysuolat.

Endla 45, Kristiine Keskus, Tallinna, puh. +372 6 809 800, e-mail: kristiine@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Tammsaare tee 116, Mustamäen kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 700, e-mail:mustamae@prisma market.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 659 000, e-mail: roccaalmare@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Tartu mnt 87, Sikupilli Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 500, e-mail: sikupilli@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Suomalaisten tuntemasta Prismasta edullisia ostoksia. Kaikki saman katon alta. Monipuoliset alkoholivalikoimat, esim. satoja viinimerkkejä. Prisman asiakkaille ilmaiskuljetus satamasta tai Hotelli Virun edestä.

8e^\iaX

J`iY`

K\cc`jb`m`

J`kj` ÈMfckXÉ

9Xck`aXXd

G _aX gjk% C`eeX_Xcc D\i\ gjk%

A%GfjbX

( *

B8;I@FI> E8IM8 DEK%

C%Bf`[lcX

MXYX[lj\ =%I%Bi\lkqnXc[` m caXb M`il |C<D@JK< ÈBfjdfjÉ ?fYl$ DXe\\q` K8IKL DEK% aXXdX M`e\\i` ) + KXcc`ee$ GXY\i` M `b\ M `b\ DXaXbX GXXcX B\jbkli^ DXaXbX KFE;@ 8lkfYljj`aXXd g `b GvIEL DEK% ClYaX ÈBXc\mÉ * + J`blg`cc` GX\


LOKAKUU 2006

57

T H E B A LT I C G U I D E

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Tartu

Metsatöll

Liviko ■ 32 A2; B3 Mere pst. 6, Tallinna, puh. +372 6 837 745, Avoinna ma—la 8.30—20, su 8.30—17. Narva mnt. 7, Tallinna, puh. +372 6 837 740. Avoinna ma—su 8.30—22. e-mail: kauplus@liviko.ee, www.liviko.ee. Livikon alkoholimyymälät sijaitsevat kätevästi Sokos Hotel Virun, sataman ja Vanhankaupungin lähellä. Laaja valikoima tunnettuja alkoholimerkkejä.

TEKSTI MIKKO KAUPPI

Viron tunnetuin heavybändi Metsatöll julkaisi uuden DVD -levyn

Liiwi alkoholikauppa ■ 33 A2

L

ahinguväljal näeme, raisk -DVD:ltä löytyy muun muassa esiintyminen menneen kesän Tuska festivaalilla. Levy sisältää myös muita esiintymisiä sekä jäsenten haastatteluja. Metsatöll on Viron ensimmäinen raskasta musiikkia esittävä yhtye, joka on lyönyt itsensä ryminällä läpi virolaisten tietoisuuteen. Mikä hienointa, Metsatöllin ”kansanmusiikin“ ystäviä löytyy yllättäen kaikista ikäluokista. n

Mere pst 8, Tallinna, puh. +372 6 130 602. Avoinna ma—la 8.30—20, su 8.30—17. Alkoholimyymälä matkalla Vanhastakaupungista satamaan. Maistajaisia päivittäin.

Rotermanni keskuksen alkoholimyymälä ■ 34 A2 Mere pst 4, Tallinna, puh. +372 6 141 152. Avoinna ma—la 8.30—19, su 8.30—17. Kauppakeskus Rotermannin yhteydessä.

SuPerAlko Viinarannasta ■ 35 A3 Lootsi 4, Tallinna, (100 m. D-terminalista), puh. +372 6 530 005, on-line kauppa: www.viinarannasta.ee, avoinna joka päivä 9—19.

SuPerAlko Lõuna ■ 41 C2 Vana-Lõuna 4, Tallinna, (Lõunakeskuksessa), puh. +372 55 567 335, www.superalko.ee, avoinna joka päivä 10–21. Rüütli 4, Tartto, puh. +372 55 567 343, avoinna joka päivä 9–23.

hemmille – jalkaystävällisiä, kauniita ja erivärisiä kenkiä sekä niihin sopivia käsilaukkuja. Kaikki Vivian Vau kenkäsalongin kengät ja saappaat on tehty Italiassa. Ne ovat korkealaatuisia ja valmistettu nahasta. Koot 36-44.

SuPerAlko Krooni

Continental Moda ■ 43 B3

SuPerAlko Rüütli

Adoffi 11 (Kroonikeskuksessa), Rakvere, puh. +372 55 567 341, avoinna joka päivä 6—23.

SuPerAlko Kiviõli Uus 1, Kiviõli, puh. +372 3 374 700. Avoinna joka päivä 8–22.

SuPerAlko Liivalaia ■ 36 B3 Liivalaia 40, Tallinna, puh. +372 6 614 126, avoinna joka päivä 9—23.

Tartu mnt 18, Tallinna, puh. +372 6 620 232, www.contmoda.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17. Naisten juhlavaatteita (koot 35—54) Pariisin, Milanon ja New Yorkin muotinäytöksistä. Continental Moda sijaitsee Stockmannin vastapäätä.

Catalog myymälä ■ 44 B3 Tartu mnt. 35, Tallinna, puh. +372 6 200 550. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su 10—15. Suuri ja tilava Ellos ja Josefssonspostimyyntijättiläisten varastomyymälä. Naisten, miesten ja lasten vaatteita sekä kodinsisustusta todella edullisesti.

Eesti Käsitöö ■ 45 I-2; B2; G2; H2 Käsitöökelder, Kuninga 1, Tallinna. Avoinna joka päivä 9—18. Viru keskus, Viru väljak 4/6, Tallinna. Raatihuoneen tori, Raekoja plats 17, Tallinna. Käsitöömaja, Pikk 22, Tallinna, (myynti, näyttelyt, työverstaat), puh. +372 6 604 772. Käsityökeskus, Pikk 15.

Winestore ■ 37 A3

Tarma Disain Boutique ■ 46 I-2

Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 850, www.winestore.ee. Avoinna joka päivä 9—21. Alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumin yhteydessä, sataman läheisyydessä. Tilavassa myymälässä laaja valikoima oluita, viinejä ja väkeviä alkoholijuomia. Runsaasti maksutonta parkkitilaa.

Väike-Karja 10/12, Tallinna, puh. +372 6 282 383. Myymälästä löytyy naisten asusteita, turkistuotteita, päähineitä ja asusteiden somisteita. Tuotemerkit: Tarja Niskanen, ByMarja, Feraud, Gemmi, Gof Furs.

Alko pood ■ 38 A3; H3 Lootsi 3a, Tallinna, avoinna joka päivä 8— 21. Uusi alkoholimyymälä Norde Centrumin ja D-terminaalin lähellä. Alkoholimyymälä Tallinnan Vanhassakaupungissa. Laaja valikoima alkoholi juomia edullisesti.

AlkoEkspert ■ 39 A3 Uus-Sadama 25a, Tallinna, puh.+372 6 318 200. Uusi alkoholimyymälä D-terminaalin läheisyydessä, avoinna joka päivä 9—21.

Araxes Alkoholimyymälät ■ 40 A1; A3; C5 Tallinnassa: Narva mnt. 19/21/23, puh. + 372 6 605 776. Vana-Kalamaja 7A, puh.+ 372 6 413 479. Kopli 4, puh.+372 6 415 301. Kopli 16, puh +372 6 415 339. Pae 74, puh. +372 6 333 054. Majaka 56, puh. +372 6 012 685. Narvassa: Puškini 10, Võidu 1.

Rosalind kauppa ■ 47 B2, B3 Roosikrantsi 16, Tallinna, avoinna ma—pe 9—19, la 10—17. Magistral Kauppakeskus, Tallinna Sikupilli Kauppakeskus, Tallinna Tartu mnt 14, Tallinna Kosmetiikan sekä kauneus- ja terveystuotteiden erikoisliike.

Hansa Lina ■ 48 I-2 Väike-Karja 1, Tallinna. Avoinna joka päivä 9—19. Laaja valikoima erilaisia pellavatuotteita: pöytäliinat, vaatteet, verhot, lakanat ja kankaat. Keskeinen sijainti Vanhassakaupungissa.

Reeda kamber, itämaiset matot ja antiikki ■ 49 H1 Rataskaevu 20, Tallinna, puh. +372 6 464 233, e-mail: maridiks@hotmail.com, avoinna joka päivä 10—18. Idyllisessä ympäristössä keskellä Vanhaakaupunkia. Yksilöllisen kauniit käsinsolmitut itämaiset matot Iranista, Afganistanista, Pakistanista ja Kiinasta.

Twin Design ■ 50 B3

Muut ostospaikat Vivian Vau Kenkäsalonki ■ 42 H1 Rataskaevu 2, Tallinna, puh +372 6 416 440, avoinna ma—pe 11—19, la—su 12—16, e-mail: info@vivianvau.ee, www.vivianvau.ee. Vivian Vau Kenkäsalonki tarjoaa suurijalkaisille daameille – niin nuorille kuin van-

Tartu mnt. 63, Tallinna, puh +372 6 115 347. Avoinna ma—pe 10-18, la 10—16. Ryhmille muina aikoina sopimuksen mukaan. Tehtaanmyymälä Tallinnan keskustassa. Eestiläistä ja suomalaista laatukeramiikkaa, tekstiilejä sekä puutuotteita kodin sisustamiseen. Ryhmille opastus tuotannossa, myös treijaamista voi kokeilla.

värjäys, hieronta. Kosmetologi: ihonpuhdistus, kuorinta, naamiot, hieronta, kasvolihasten stimulointi, solarium, make-up, tekokynnet tilauksesta. Wella-sarjan käyttö ja myynti.

BeautySalon kauneussalonki ■ 3 A3 Lootsi 3A, Tallinna, puh. +372 6 611 243, e-mail: info@beautysalon.ee, www.beautysalon.ee. Uusi kauneushoitola D-terminaalin lähellä. Parturi, kampaaja, kosmetologi, kynsiteknikko, hieroja, meikkaaja.

Kauneushoitola Mariness ■ 4 B3 Kreutzwaldi 23, Tallinna. Kauneushoitola sijaitsee Reval Park Hotell & Casinon talossa. Avoinna joka päivä 9—20, puh +372 6 305 595, e-mail: salong@mariness.ee, www.mariness.ee. Parturi-kampaamo, hiuspidennykset ja - tuuhennukset. Manikyyri, pedikyyri, rakenne- ja geelikynnet. Kosmetologi: kasvohoidot, myös ultraäänipuhdistus, tehohoidot, ripsien ja kulmien värjäys, ripsipermanentti, meikkaus. Depilaatio. Piercing. Wella-, Schwarzkopf- ja Academie-tuotteiden käyttö ja myynti.

Galerii G ■ 51 B2, J2

La Casa Del Habano ■ 58 H1; B2

Lastentarvikeliike Heaven ■ 65 H3

Viru kadun kauneussalonki ■ 5 H2

Vabaduse väljak 6, Tallinna, puh. +372 6 448 971, myynti puh. +372 6 449 620. Kehystaminen ja taidesalonki ma—pe 10—18, la 10—15. Tartu mnt 1, Tallinna, puh. +372 6 612 972. Kehystäminen ja myynti ma—pe 10—18, la 10—15, e-mail: info@galeriig.ee, www.galeriig.ee. Taiteen ja taidetarvikkeiden myynti sekä taulujen kehystäminen. Taiteen myyntinäyttelyt.

Dunkri 2, Tallinna, puh. +372 6 445 647. Avoinna ma—la 10—24, su 10—16. Rävala pst. 3, Radisson SAS Hotelli, Tallinna. Avoinna ma—la 8—20, su 10—16. Tallinnan lentokenttä. Avoinna joka päivä. e-mail: info@havanas.ee, www.havanas.ee.

Viru 13-15, kauppakeskus De la Gardie, 3. krs. e-mail: info@hvn.ee, www.hvn.ee. Avoinna ma—la 10—20, su 10—17. Lastentarvikkeiden erikoismyymälä Tallinnan Vanhassakaupungissa. Kaikki Heavenin laadukkaat tuotemerkit ovat saatavilla Virossa ensimmäistä kertaa.

Viru 3-2, Tallinna, puh. +372 6 307 863, e-mail: puuste.cosmetics@mail.ee, www.puustekosmeetika.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17. Joe Blascon meikkituotteita, kosmeettiset hoidot,CFK vartalohieronta, pedikyyri, manikyyri. Nyt myös rakennekynnet. Kaikki kosmeettiset toimenpiteet tehdään Sothys-sarjan tuotteilla.

Claire Crystal ■ 52 H3, A2 Vana-Viru 11, Tallinna, avoinna ma—la 9—19 ja su 10—18. Viron suurimman valikoiman kristallimyymälä. Sadama 6/8, Sadamarket, 1. ja 2. kerros, Tallinna, avoinna joka päivä 8—19. Endla 45, Kristiine Keskus, 1. kerros, Tallinna, avoinna joka päivä 10—21. e-mail: info@kristall.ee, www.kristall.ee. Viron suurimman kristallin maahantuojan omat myymälät. Laaja valikoima laadukasta kristallia. Yksinmyynnissä Virossa Oliver Weberin Swarovski-kristalleista tehdyt trendikorut ja luonnollisista puolijalokivistä tehdyt Alexander Kalifano -korut.

ABC extra ■ 53 H3 Aia 3, Tallinna, puh. +372 6 271 206, e-mail: abcking@abcking.ee, www.abcking.ee. Virolaisen ABCkenkäkauppaketjun varastomyymälä. Laatubrändien, kuten Boss, Puma ja New Balance, jäännöseriä erikoishinnoilla. Keskeinen sijainti WW Passaaz- kauppakeskuksessa Tallinnan Vahnassakaupungissa.

GolfLife Shop ■ 54 B3 Maakri 23, 2. kerros, Tallinna, puh. +372 6 626 228, e-mail: info@spoleman.ee, www.spoleman.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la—su 11—16. Golfmyymälä Tallinnan keskikaupungissa. Myymälässä on suuri valikoima golfvälineitä niin aloittelijoille kuin pidemmälle edistyneille pelaajille. Asiantunteva palvelu ja edulliset hinnat.

ZIZI ■ 55 H2; I-2 Vene 12, Tallinna, puh. +372 6 441 222, avoinna ma—la 10—18, su 10—16. Suur-Karja 2, Tallinna, puh. +372 6 441155, avoinna ma—la 10—18, su 10—16. Mündi 4, Tallinna. Suositut virolaiset pellava-kodintekstiilien sisustusliikkeet. Laaja valikoima ajattoman tyylikkäitä sänkyvaatteita, keittiö-, kattausja kylpytekstiilejä.

Tunor tukku- ja vähittäismyynti ■ 56 G3 Aia 10a, Tallinna, puh. +372 6 313 337, avoinna ma–pe 9–18. Suuri valikoima käsilaukkuja, lompakkoja ja käsineitä.

Casulli ■ 57 I-1 Harju 5, Tallinna, puh. +372 6 444 456, www.casulli-glam.com. Avoinna ma—pe 10—19, la—su 11—17. Tyylikäs italialaisten naistenvaatteiden putiikki Tallinnan vanhassakaupungissa. Kattava valikoima laadukkaita ja elegantteja vaatteita arkeen ja juhlaan.

Vävars ■ 59 H3 Aia 3/Vana-Viru 10, WW Passaaz -ostoskeskuksessa Tallinnan keskustassa, kolmannella kerroksella. Pellavakankaat, verhot, pöytäliinat, käsipyyhkeet, vuodevaatteet, tyynynliinat, kylpytakit, ja paljon muuta. Kaikki omaa tuotantoa! Myös erikoistilaukset. BIJOUTERIE KAUNIIT KORUT! Erittäin suuri valikoima erittäin edulliseen hintaan. Yksi liike ja tuotanto Tallinnan Õismäellä, Õismäe tee 107 A, 2. kerros.

Zoo Keskus — lemmikkieläintarvikkeiden ja kalastusvälineiden myymälä ■ 60 B2 Lauteri 8 (Hotelli Olümpian ja Stockmannin lähellä), Tallinna, puh. +372 6 604 985. Avoinna ma—la 10—19, su 10—17. Laaja valikoima kalastusvälineitä, lemmikkieläintarvikkeita, akvaarioita, kaloja ja paljon muuta.

Maxi Lemmikkieläinkauppa ■ 61 B3 Gonsiori 12, Tallinna, puh. +372 6 612 660, e-mail:maxi@optimer.ee, www.optimer.ee. Avoinna ma—pe 10—20, la 10—17. Myynnissä lemmikkieläintarvikkeita ja laadukasta ruokaa (Hill’s) koirille ja kissoille. Hyvä sijainti keskikaupungissa Kaubamajan ja Viru Keskuksen lähellä. Myös lemmikkieläinklinikka osoitteessa Pärnu mnt 463a.

Adelli ■ 62 B2 Mere pst. 4, Tallinna, Rotermanni Keskus, 2 krs. puh. +372 6 114 141 Kadaka tee 46, Tallinna, puh. +372 6 547 518 Vaateita ja jalkineita naisille, miehille ja lapsille. Edulliset hinnat alk. 5 eek.

REM King ■ 66 I-1; B2 City Plaza, Tartu mnt. 2 (Sokos Hotel Virun ja Radisson SAS hotellin välissä), Tallinna. Avoinna joka päivä 7.30—19.30. Harju 1 (Vanhakaupunki, 50 metriä Raatihuoneentorilta), Tallinna. Avoinna ma—la 10—20, su 11—17. Kauppakeskus Rocca Al Mare, Paldiski mnt. 102. Avoinna ma—su 10—21. Kauppakeskus Lasnamäe Centrum, Mustakivi tee 13. Avoinna ma–su 10—21. Virolainen REM-King kenkäkauppaketju tunnetaan laadukkaista jalkineistaan sekä laajoista valikoimista. Paljon kansainvälisiä laatumerkkejä, kuten Calvin Klein, Pierre Cardin ja Byblos.

Lelukauppa Käthe ■ 67 A3 Ahtri 12, World Trade Center, Tallinn. Avoinna ma, ti, to, pe 11—19; la 12—17. Ke, su suljettu. Uusi lelukauppa sataman lähellä World Trade Center- talossa. Korkealaatuisia leluja Saksasta — tunnettuja merkkejä kuten Anker, Käthe, Kruse ja Steiff. Myös nukkeja keräilijöille.

Lastetarbed Kurepesa Tulika 15/17, Tallinna, puh. +372 55 635 720, e-mail: ltkurepesa@hot.ee, www.lastetarbed.ee. Avoinna ma—pe 11—19, la 10—16. Lastentarvikkeiden erikoismyymälästä laatumerkit edullisesti. Lastenvaunut ja -rattaat, turvakaukalot ja -istuimet, pinnasängyt, syöttötuolit, ensilelut sekä paljon muuta tarpeellista. Palvelu myös suomeksi. Helppo löytää, Kristiine kauppakeskuksen lähellä. Kuljetuspalvelu.

Abakhan Fabrics ■ 63 C3; C2 Tartu mnt. 58, Tallinna, puh. +372 6 376 140. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Raitiovaunut 2, 4, pysäkki ”Bussijaam”. Pärnu mnt. 69, Tallinna, puh. +372 6 461 146. Avoinna ma—pe 9.30—18.30, la 10—16. Raitiovaunut 3, 4, pysäkki ”Vineeri”. Kauppakeskus Mustikas, Kadakan tori Tammsaare tee 116, Tallinna, puh. +372 6 979 838. Avoinna ma–la 10–20, su 10–18. Abakhan Fabrics-myymälät tarjoavat monipuolisen valikoiman kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

Hevostarvikkeiden erikoisliike ■ 64 A2 Sadama 6/8, Sadamarketissa, (C-talo, II kerros), avoinna joka päivä 9—18. Paldiski mnt 50 B, Tallinna, puh. +372 50 79 252, +372 5 091 845. Avoinna ma—pe 10—18, la 11—15. Hevosten ja ratsastajien varusteet, ravi- ja ratsuhevosten välineet sekä tarvikkeet (vähittäis- ja tukkumyynti). Myymälä sijaitsee Tallinnan Hipodroomin portin vieressä.

kauneus&terveys Kauneussalongit Helena kauneussalonki ■ 1 B2 Narva mnt 2, Tallinna, puh. +372 6 412 285, +372 6 412 231, e-mail: helena.ilusalong@mail.ee Avoinna ma—pe 9—19, la—su 9—18 (tilauksesta aikaisemmin). Entinen Lai 5 kadun salonki nyt osoitteessa Narva mnt 2, hotelli Tallink vieressä. Parturi-kampaamo, manikyyri, pedikyyri, ripsien-kulmien värjäys,hieronta.Kosmetologi: B.W selluliittihoito,kehon vakuumihieronta, ihonpuhdistus, kuorinta, naam iot, kasvolihasten stimulointi, typpihoidot, kertahoidot ja hoitokuurit 5—10 %, tekokynnet tilauksesta. Wella-sarjan käyttö ja myynti.

Helena 2 kauneussalonki ■ 2 A2 SadaMarket 1.krs, Sadama 6, Tallinna (aiemmin Sadama 11), puh. +372 6 614 685. e-mail: helena.ilusalong@mail.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Parturi/kampaamo, manikyyri, pedikyyri, ripsien-kulmien

Paradise kauneusja terveyskeskus ■ 6 A2 Sadamarketin B osa, 2. krs., Sadama 6, Tallinna, puh. +372 52 21 902, +372 6 614 670, e-mail: tallinn@paradise.ee, wwww.paradise.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Kosmetologi, meikkaus, ripsien permanentti. Manikyyri, rakennekynnet. Jalkahoidot, hieronta, aromaterapia, selluliittihoito. Parturi-kampaamo (myös rastaletit, hiustentihennykset tai pidennykset). Schwarzkopf, Loreal, ZL, Academie, Decleor, Camillen ja Australian Gold tuotteiden myynti ja käyttö.

Medemis ■ 7 B2 Narva mnt. 7, 6.krs, Tallinna, puh. +372 6 998 333, e-mail: info@medemis.ee, www.medemis.ee. Avoinna ma—pe 10—20, la 10—15. Uusi suomalaisomisteinen kauneusklinikka keskellä Tallinnaa, Sokos Hotel Virua vastapäätä. Medemis tarjoaa laadukkaita lääketieteellisen tason kauneushoitoja ylellisessä ympäristössä. Korkeasta tasosta huolimatta hinnat ovat edullisempia kuin Suomessa. Asiantunteva henkilökunta puhuu suomea.

Jõe kauneussalonki ■ 9 A3 Jõe 9 (WTC Tallinn, 1.krs), Tallinna, puh. +372 6 261 090, www.joesalong.ee, avoinna ma—pe 9—19, la 9—17. Laadukas kauneussalonki Tallinnan sataman D-terminaalin sekä kauppakeskus Norde Centrumin lähellä. Manikyyri, pedikyyri, kasvohoidot, vartalohoidot, depilaatio, ripsien ja kulmakarvojen värjäys, kampaamo. Helmikuusta 2006 alkaen kestopigmentointi!

Wellness & Beauty Center ■ 10 A3 Lootsi 3a, Tallinna, puh. +372 6 612 266, avoinna ma—pe 9—21, la 10—21, su tilauksesta, e-mail: info@beautycenter.ee, www.beautycenter.ee. Kauneussalonki D-terminaalin lähellä. Kynsistudio, manikyyri, pedikyyri (SPA), hieronta, SPA-hoidot, ihokarvojen poisto, make-up. Parturi-kampaamossa peruspalveluiden lisäksi hiustenpidennykset ja afropalmikot. Erityisen tunnettu 2,5 tuntia kestävästä vartalonhoidosta, sopii myös miehille. Lisäksi selluliittihoidot, nestettä poistavat ja ihoa kiinteyttävät hoidot, rintoja kiinteyttävät hoidot, kasvojen ja vartalon erikoishoidot. Kauneussalongissa käytetään italialaista RVB- kosmetiikkasarjaa.

Vanalinna Salong ■ 11 J2 Vabaduse väljak 2, puh. +372 6 314 036, +372 50 251 33, e-mail: info@vanalinnasalong.ee, www.vanalinnasalong.ee. Avoinna ma—pe 9—20, la 10—16, su tilauksesta. Vanalinna salonki uudessa osoitteessa. Jalkahoito, käsihoito, vartalohoito, koko perheen parturi-kampaamo. Joka kuukausi tarjoukset palveluille.


58

LOKAKUU 2006

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Tartu

Muovipullo ei ole enää jätettä Thaihand ■ 12 A3

V

ielä vuosi sitten suuri osa alumiinipurkeist a s ek ä lasi- ja muovipulloista vietiin suoraan kaatopaikoille. Tänä vuonna tahti on muuttunut ja jo noin 60 prosenttia virolaisista palauttaa säännöllisesti juomapakkauksensa palautuspisteisiin. Mikä on saanut virolaiset kierrättämään pakkauksia? Yksi vastaus on varmastikin se, että lähes kaikkiin suurimpiin automarketteihin on hankittu pullonpalautuskone, jollei useampikin. Lisäksi ihmiset ovat alkaneet huolehtia enemmän omasta ympäristöstään ja se näkyy tilastoissa.

Viru ilukeskus ■ 13 B2 Viru väljak 4 (Sokos Hotel Viru, 3. krs.), puh. +372 6 613 180, Kauneussalonki lisäksi nyt myös Viru Keskuksessa, Viru Väljak 6, Tallinna. Varaukset puh. +372 6 613 188. Avoinna joka päivä 9—21. e-mail: post@ilukeskus.ee, www.ilukeskus.ee. Korkeatasoinen kauneussalonki Sokos Hotel Virussa. Kauneusalan peruspalveluita ja trendihoitoja vaativampaan tarpeeseen. Hiustenhoidossa Wella, Schwarzkopf ja Sim tuotesarjoja.

Automaatteja on – mutta vähän Virossa on yli 1 400 palautuspistettä. Näistä vain 104 on automaatteja. Muissa palautuspisteissä pullot ja purkit lajitellaan käsin. Suomessa palautuskoneita on yksi jokaista tuhatta asukasta kohden. Virossa suhdeluku on kymmenen kertaa pienempi. Siinä missä suomalainen palauttaa keskimäärin 8 juomapakkausta kerrallaan, Virossa niitä tuodaan 25 yhdellä ker-

Optikkoliikkeitä Silmarõõm Optika ■ 18 B2 Rävala pst. 19, Tallinna, puh. +372 6 464 614, fax +372 6 464 614, e-mail: info@silmaroom.ee, www.silmaroom.ee. Silmarõõmun liikkeessä on myynnissä kehykset, huoltoaineet ja tarvikkeet sekä suuri valikoima aurinkolaseja. Liikkeessä on myynnissä paljon erilaisia tuotemerkkejä, joista tunnetuimmat ovat Diesel, Police, Lozza, Roberto Cavalli, Dolce&Gabbana, Fendy, Pierre Cardin, Safilo, Ferucci, Bluebay, Gucci, Rodenstock, Hoya, Zeiss. Silmälääkärin vastaanotto varauksesta.

Norman Optika ■ 20 B2 Rüütli 14, Pärnu, puh. +372 4470120, parnu@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—16. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Kenzo, Fendi, Nina Ricci, Lacoste, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Ostajalle ilmainen näöntarkastus.

Eurooptika ■ 21 B2 Pärnu mnt 17, Tallinna, puh. +372 6 615 740. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Optikkosalonki Vanhankaupungin laidalla. Näontarkastus silmälasien ostajalle ilmaiseksi.

Avoinna: ma—su 9—21. e-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.

Stockoptika ■ 28 B3

Tallinna Optika ■ 23 B2; H3 Tartu mnt. 6, Tallinna puh. +372 6 612 106, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Aia3/Vana-Viru 10, WW Passaaz, Tallinna, puh. +372 6 271 209. Avoinna ma—la 10—20, su 10—17. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Säästuoptika ■ 24 B2 Postitalo 1. krs, Narva mnt.1, Tallinna, puh. +372 6 616 007. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Sivuliikkeet: Pirita TOP SPA Hotel, Regati pst.1, Tallinna, puh. +372 6 396 600. Viimsin kylpylä, Randvere tee 11, Tallinna, puh. +372 6 061 031. www.optiline.ee. Silmälääkärin vastaanotto. Postitalon Säästuoptika sijaitsee Sokos Hotel Virua vastapäätä.

Eesti Optik ■ 25 I-2; B2; B3; C2 Väike Karja 5, Tallinna, puh. +372 6 443 121. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt. 68, Tallinna, puh. +372 6 453 941. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Kaubamaja 6, Tallinna, puh. +372 6 778 219. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Sõpruse pst. 213, Tallinna, puh. +372 6 523 235. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt. 238, Järve Selver, puh. +372 6 673 677. Avoinna ma—su 10—21. Tartu mnt. 45, Tallinna, puh. +372 6 484 874. Avoinna: ma—pe 9—19, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Central Optika ■ 29 B3

Gonsiori 3, Tallinna, puh. +372 6 601 340, e-mail: viruapteek@virukeskus.ee, avoinna: ma—pe 8—20, la 9—19, su 9—17.

Narva mnt. 7c. Hotelli Centralin yhteydessä, 1. krs, puh. +372 6 339 908. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—14. Uusi optikkoliike avattu! Silmälasien tilaajalle ilmainen lääkärin näöntarkastus.

Lens Optika ■ 31 B2; B3 Optikkoliikkeet Tallinnassa: Maakri 19/21, puh. +372 6 612 600, Tatari 1, puh. +372 6 604 979, Ravi 14, puh. +372 6 464 433 Tammsaare tee 62, puh. +372 6 673 733, www.lensoptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus

NordOptika myymälät Tallinnassa ■ 32 A4; C2; A1; B3; B2 Kadrioru Keskus, Narva mnt 90, puh. +372 6 015 782, avoinna ma—pe 10—19, la 11—18. Idakeskus (Rimi), Punane 16, puh. +372 6 333 350, avoinna ma—la 10—20. Lõuna Kauppakeskus, Vana-Lõuna 4, puh. +372 6 257 805, avoinna ma—pe 10—19, la 10—18. Telliskivi kauppakeskus, Telliskivi 61, puh. +372 6 484 359, avoinna ma—pe 10—19, la 10—18. Euromekka, Punane 52, puh. +372 6 264 813, avoinna ma—la 10—20, su 10—18. Balti Jaam, Toompuiestee 37, puh. +372 6 310 170, avoinna ma—pe 10-19, la 10—17, su 10—16. Uusi myymälä avattu Tallinnan Balti Jaam- rautatieasemalla. Benton Kauppakeskus,Õismäe tee 107A, puh +372 6 512 823, avoinna ma—pe 10—19, la 10—15. T-Market, Tammsaare tee 94, puh +372 6 556 649, avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su 10—15. EHA Keskus, II korrus, Tartu mnt. 49, puh. +372 6 030 081. Pärnu mnt 22, puh. +372 6 484 360. Suuri valikoima silmälasikehyksiä ja linssejä erittäin edullisin hinnoin! Näöntarkistus. Raua 36/ Vilmsi 5, Tallinna. Soita ja varaa maksuton konsultointi! Puh. +372 6 445 060. Hyvästit lukulaseille! CK-menetelmä (Conductive Keratoplasty) mahdollistaa kivuttoman ja turvallisen ikänäköleikkauksen.CK-menetelmä poistaa tai vähentää lukulasien tarvetta.Menetelmä toimii myös LASIK-leikkauksessa olleille, jotka nyt tarvitsevat lukulaseja.

Apteekit

World Trade Center, Narva mnt.11, Tallinna, puh.+372 6 261 336. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Hyvän valikoiman optikkoliike lähellä sataman Citymarkettia.

Aia apteek ■ 40 G3

Kaubamaja 4, Tallinna, puh. +372 6 440 055. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—17, su 10—16. Kaubamajan kauneusosasto, Viru Keskus, puh. +372 6 673 378.

Sadama6/8, Tallinna, puh. +372 6 614 650, e-mail: sadamarket@koduapteek.ee, www.koduapteek.ee, avoinna: ma—su 8—19.

Viru Platsi apteek ■ 44 B2

Partner Apteek ■ 45 H3, B2, B3, A2 Viru 17, Tallinna, puh. +372 6 313 775, avoinna ma—pe 9—19, la—su 9—16, Gonsiori 2, Tallinna, puh. +372 6 691 362, avoinna joka päivä 9—21, Põhja pst. 17, Tallinna, puh. +372 6 817 050, avoinna ma—pe 10—20, Gonsiori 12, Tallinna, puh. +372 6 603 042, avoinna ma—pe 10—18, Tammsaare tee 116, puh. +372 6 979 863, avoinna ma—la 10—18. Suomalainen apteekkiketju. Hyvät sijainnit Vanhankaupungin Viru-kadulla, Rimi-Keskuksessa lähellä satamaa, tavaratalo Kaubamaja ydinkeskustassa jne. Palvelu myös suomen kielellä.

Pansana ■ 47 B3 City Plaza, Tartu mnt. 2, Tallinna, puh. +372 6 818 101, avoinna ma—pe 9—19, la—su 10—16. Uusi suomalainen apteekki Kaubamaja-tavaratalon vastapäätä. Laajat valikoimat.

Sikupilli apteek ■ 48 C4 Tartu mnt. 87, Tallinna, puh. +372 6 381 520, e-mail: sikupilli@koduapteek.ee, www.koduapteek.ee, avoinna: ma—su 9—21.

Pirita Top Spa apteek Regati pst. 1, Tallinna, puh. +372 6 396 652.

Lääkäripalvelut CityMed ■ 50 A3 Ahtri 8, Tallinna, puh. +372 6 616 333, e-mail: info@citymed.ee, www.citymed.ee. Avoinna ma—pe 8—20, la ajanvarauksella. Hammasproteesien ja keinojuurien erikoisklinikka Tallinnassa. CityMedissä työskentelevat Suomessa koulutetut lääkärit. Kaikissa töissä takuu. Kansainvälinen ISO 9002 -laatutodistus.

hoitopalveluita, kuten perhelääkäri, naisten lääkärit, iho- ja sukutautien lääkärit, hammaslääkärit sekä urologit.

Hammaslääkäri Ilkka Kaartinen ■ 53 B3

Aia 10, Tallinna (vastapäätä Kaubahallia), puh. +372 6 273 607, e-mail: aiaapteek@infonet.ee, www.viruapteek.ee, avoinna: ma—pe 8—24, la 8.30—24, su 9—24.

Anna apteek ■ 41 B3 Tartu mnt 18, Tallinna, puh. +372 6 309 800, e-mail: anna1apteek@hot.ee, www.viruapteek.ee,

Uus-Sadama 21,City portus Hotellin yhdeydessä. Avoinna ma—pe 8—20, puh. +372 8 811 300, +372 8 811 301, e-mail: medicum@medicum.ee, www.medicum.ee. Uusi, korkeatasoinen terveyskeskus Medicum tarjoaa terveyden-

Arco Vara Kinnisvarabüroo AS Tallinn Jõe 2b, 10151 Tallinna, puh. +372 614 4600, fax +372 614 4601, e-mail: tallinn@arcovara.ee, www.arcovara.ee.

Myydään kiinteistö

Viru Hambakliinik ■ 54 B2 Narva mnt. 1, Tallinna, puh +372 6 602 302, fax +372 6 602 303, avoinna ma–pe 8–20, la 10–13, e-mail: info@viruhambakliinik.ee, www.viruhambakliinik.ee. Viru Hambakliinik on täyden palvelun hammashoitoklinikka Tallinnan keskustassa, Tallinnan pääpostikonttorin III kerroksella. Hammashoidon palveluihin kuuluvat: hammashoito, juurihoito, kruunut ja sillat, implantit, iensairauksien hoito, proteesit, lasten hammashoito, laserhoito, oikomishoito.

Laservisioon Silmälääkärikeskus ■ 55 A3 Ahtri 6A, Tallinna (sataman läheisyydessä, Admiral-talossa), puh. +372 6 264 270, e-mail: laservisioon@laservisioon.ee, www.laservisioon.ee. Laservisioon on täyden palvelun silmälääkärikeskus ja optikkoliikke. Silmälääkärikeskuksessa on silmälääkärien vastaanotto, silmäsairauksien diagnostiikka ja hoito, silmän EXIMER -laserleikkaukset, ikänäköä korjaavat CK-leikkaukset, kaihileikkaukset, luomileikkaukset, näöntarkastukset. Asiakkaiden on mahdollista päästä erikoislääkärin vastaanotolle tarvittaessa samana päivänä. Optikkoliikkeessä on silmälasien ja piilolinssien määritys sekä -myynti, näkövammaisten ja heikkonäköisten apuvälineet. Liikkeessämme on myös suuri valikoima aurinkolaseja.

Palveluja yrityksille OÜ Leinonen ■ 2 A2

Toimistohotelli Office 5 ■ 4 B3

Ahtri 8, Tallinna, puh. +372 6 411 343, fax +372 6 411 304, GSM +372 50 348 57, e-mail: erksaar@hot.ee. Liikekirjanpito, palkanlaskenta, verotus, käännöstyöt, lakiasiat, perintä, koulutus, konsultointi, kansainväliset operaatiot, valvonta.

A ja T Õigusbüroo AS Lembitu 14—37,Tallinna, puh. +372 6 467 027, fax +372 6 467 029, GSM +372 50 32 821, e-mail: info@atoigusabi.ee, www.atoigusabi.ee. Konsultointia yhtiöiden perustamisessa, kirjanpidossa ja kaikissa veroasioissa.

Artus — laki- ja käännösyhtiö Naruskantie 270, 98960 Naruska, puh. +358 16 837 300, fax +358 16 837 338, GSM +358 40 821 6542, e-mail: juha.saari@artus.inet.fi.

HRX Küti 2, Tallinn, puh. +372 6 277 800, fax +372 6 277 817. H. Fordinkatu 6, Helsinki, puh. +358 9 2535 0521, fax +358 9 2535 0555, www.hrx.fi. Kansainvälisen kuljetuksen spesialisti.

Järjestöjä Suomen Viron Instituutti Harju 1, 2. krs, Tallinna, puh. +372 6 313 917, fax +372 6 313 952, www.finst.ee. Avoinna ma—pe 10—16. Pieni kirjasto, myös sanomalehtiä ja aikakauslehtiä, joita voi lukea paikan päällä. Instituutti järjestää erilaisia kulttuuritapahtumia, luentoja jne.

FINPRO

Puh. +372 55 64 64 74, fax +372 6565 367. Seppo Maunula, e-mail: seppo@mauren.ee, www.mauren.ee. Suomalais-virolainen kiinteistönvälitystoimisto palveluksessanne Virossa: asunnot kesämökit, maatilat, yritykset, tontit.

Roosikrantsi 2, Tallinna, puh. +372 6 110 977, fax +372 6 110 976, e-mail: tallinn@finpro.fi. Finpron vientikeskus (entinen Suomen Ulkomaankauppaliitto) tarjoaa palveluja kansainvälistyville suomalaisyrityksille. Kontakti: Senior Analyst Maie Virkus.

Reval Kinnisvara OÜ

SEKE

Lembitu 14-37, Tallinna, puh. +372 50 328 21, e-mail: alvar@revalkv.ee, www.revalkv.ee. Kiinteistöpalvelut, asunnot, kiinteistöt, kesämökit, maatalot, hirsitalot.

www.seke.ee. Suomalaisten yrittäjien klubi Virossa. Jäsenvaatimuksena joko työpaikka tai yritys Virossa. Kontakti: Eija Saarenmaa, +372 51 64 383.

Mauren kiinteistönvälitystoimisto

Tallinnan suomalainen seurakunta Seurakuntakoti: Pärnu mnt 8. 5 krs. Kirkko: Rüütli 9, Pyhän Mikaelin kirkko nk. Ruotsalainen kirkko. Messut joka sunnuntai klo 10.00. Yhteydenotot: Heikki Arikka, pastori, puh. +372 56 25 0930 ja heikki.arikka@evl.fi

Vapaa-aika Tallinnan Eläintarha Paldiski mnt 145, Tallinna, puh. +372 6 943 300, www.tallinnzoo.ee. Avoinna: marras-helmikuu 9—15, maalis-, huhti-, syys- ja lokakuu 9—17, touko-elokuu 9—19. Yksi Pohjoismaiden parhaimpia kokoelmia. Yhteydet: johdinautot 6 ja 7, bussit 21 ja 22. Pysäkki Zoo.

Viimsi Sisämikroautorata Rohuneeme tee 1/1 (15 minuuttia keskikaupungista, sisäänpääsy Muulin tieltä), Viimsi, puh. +372 6 014 522, e-mail: fkkeskus@fkkeskus.ee, www.fkkeskus.ee. Mikroautot, kahvila, sauna. Tapahtumat yrityksille, polttarijuhlat, syntymäpäivät.

Narva-Jõesuun taideleiri Kesällä, kesäkuusta–elokuuhun, NarvaJõesuussa, rannan vieressä sijaitsevassa Liivarand-vierastalossa järjestetään 10—12 vuotiaille lapsille taideleiri. Maalauskurssin lisäksi ohjelmaan kuuluu seurapelit, luontoretket sekä vierailuja mm. Narvan linnoitukseen. Viikon aikana opetetaan myös viron ja venäjän kieltä. Lisätietoja: Anti Ronk, puh. +372 55 515 788, e-mail: anti@olevipoeg.ee, www.olevipoeg.ee.

Megazone Zelluloos Tartu mnt 80f, Tallinna, puh. +372 6 810 847, e-mail: megazonepersonal@hot.ee; www.megazone.ee. Megazone on jännittävä lasertaistelu, joka sopii erittäin hyvin esimerkiksi yrityksille tai syntymäpäivien aktiviteetiksi. Sijaitsee Zelluloosvapaa-ajan keskuksessa.

OÜ Erksaar

Narva mnt. 7, 6.krs, Tallinna, puh. +372 6 998 333, e-mail: info@medemis.ee, www.medemis.ee. Avoinna ma—pe 10—20, la 10—15. Suomalaisomisteinen lääketieteellisiin hoitoihin erikoistunut kauneusklinikka keskellä Tallinnaa, Sokos Hotel Virua vastapäätä. Medemiksen lääkärit, terveydenhoitajat ja terapeutit ovat korkeasti koulutettua alan eliittiä, jotka puhuvat suomea. Mahdollisuus varata ilmainen konsultaatio.

puh. +372 51 144 08, fax +372 6 480 519, e-mail: meklari@meklari.ee. Virolais-suomalainen kiinteistönvälitys: asunnot, kesämökit, tontit ja maatilat. Myös vuokra-asuntoja.

www.esly.ee. Eestiläis-suomalainen liikkeenjohtajien yhdistys. Jäseninä lähes 90 eri aloilla toimivaa suomalaista ja virolaista yritystä. Kontakti: Hanna Mursula, +372 56 242 033.

Narva mnt. 7, Tallinna, puh. +372 6 109 955, e-mail: info@office5.com, www.office5.com. Avoinna ma—pe 9—17. Uusi konsepti Tallinnassa, toimistohotelli, mahdollistaa yrityksille vuokrata “oman” toimistotilan kätevästi. Office 5 tarjoaa modernit ja täysin varustellut neuvottelutilat. Keskeinen sijainti Sokos Hotel Virun vastapäätä.

Medemis ■ 7 B2

Meklari

Medicum ■ 52 A3

Suomessa palautusautomaatit ottavat yleensä vastaan Virosta ostettuja pakkauksia. Hyvitystä niistä tosin ei saa, mutta joskus ympäristöteosta saatu hyvä mieli tuntuu paljon paremmalta palkkiolta. Monet autolla Viroon matkustavat suomalaiset palauttavat ostamansa pullot ja tölkin takaisin Viroon. Suuremman erän tullessa kyseeseen panteista saa jo jonkinlaisen summan takaisin. Esimerkiksi kymmenestä ”olutsalkusta” palautetuista tölkeistä saa 120 kruunua eli 7,6 euroa. Palautusautomaatteja löytyy ainakin Prisman, Rimin ja Selverin Tallinnan alueella sijaitsevista marketeista. n Panttihinnat Virossa: 0,33 ja 0,5 litraa: 0,5 kruunua. 1; 1,5 ja 2 litraa: 1 kruunu.

Põhja pst 25, Tallinna, puh. +372 6 564 115, fax +372 6 117 701, e-mail: contact@leinonen.ee, www.leinonen.ee. Kansainvälisiä tilitoimistopalveluita ja verokonsultointia Virossa, Latviassa, Liettuassa, Venäjällä ja Suomessa. Palvelu myös suomeksi.

Kiinteistöjä Toompuiestee 4, Tallinna, puh. +372 6 119 119, fax +372 6 609 809, e-mail: info@khp.ee, www.khp.ee. Avoinna ma—pe 8—20, la 10—15. Laadukasta hammashoitoa kohtuulliseen hintaan, ilman pitkiä jonoja. Palvelut: perushammashoito, keraamiset täytteet ja kruunut, kultavalutäytteet ja -kruunut, implanttiprotetiikka sekä sillat ja irtoproteesit.

Kannattaako Virosta ostettujen juomapakkausten palauttaminen?

Talo Paidessa, Tallinnasta noin 80 km, Viron sydämessä, 1000 m2. Tyylikäs, kaikilla mukavuuksilla, 10 huonetta, 2 suihkua, sauna. Puh. +372 50 333 07

muut palvelut Kaarli Hammaslääkäriasema ■ 51 B1

taa. Näin ollen automarkettien palautusautomaateilla onkin usein kärsivällisyyttä koettelevia pitkiä jonoja, erityisesti viikonloppuisin.

Pikk 3, Tallinna. GSM +372 50 76 942, e-mail: ilkka.kaartinen@kadriorg.com, www.kadriorg.com. Luotettavaa hammashoitopalvelua 25 vuoden kokemuksella. Kruunut, sillat, irtoproteesit ja keinojuuret. Erikoisalana esteettinen hammashoito. Hinnat n.puolet Suomea edullisemmat. Ajanvaraukset sopimuksen mukaan.

Kadrioru Silmaarstid ■ 33 B4

+—Optika ■ 26 B3

Pro Optika ■ 27 B2

Aia 7, Tallinna (Rimi kauuppakeskuksessa), puh. +372 6 418 009, e-mail: info@koduapteek.ee, www.koduapteek.ee, avoinna: ma—pe 8—21, la, su 9—21.

Sadamarketi apteek ■ 43 A2

Narva mnt 2, puh. +372 6 601 679. Mere pst 8, puh. +372 6 444 447. Nunne 7, puh. +372 6 444 448. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälääkärin näöntarkastus, kunnon kehysvalikoima. Edulliset hinnat!

Vana-Viru 11, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 6 485 424. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Tartu mnt. 6, Tallinna (Stockmannia vastapäätä), puh/fax. +372 6 607 152. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Pirita TOP Spa- kylpylä, puh. +372 6 212 565. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. www.silmajaam.ee Ystävällisen palvelun optikkoliikeketju, kolme myymälää Tallinnassa. Monipuolinen valikoima ja nopea lasien valmistus. Palvelu myös suomeksi.

Koduapteek ■ 42 G3

Tartu mnt 18, Tallinna, puh. +372 6 620 240. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Optikkotarvikkeiden tukkukaupan edustusmyymälä. Näön tarkastus, silmälääkäri sekä silmälasien nopea valmistus. Sijaitsee Stockmannia vastapäätä.

Reval Optika ■ 30 B2; A2; A1

Silmajaam Optika ■ 22 B2; B3

ESLY

TEKSTI MIKKO KAUPPI, KUVA JAAK KADARIK

Uus-Sadama 25, Tallinna, puh. +372 6 318 288, +372 56 634 000, e-mail: info@thaihand.ee, www.thaihand.ee. Avoinna joka päivä 10—21. Uusi, korkeatasoinen itämaiseen hierontaan erikoistunut hierontakeskus Tallinnan sataman D-terminaalin vastapäätä. Tarjonnassa mm. thaihierontaa, klassista hierontaa, jalkahierontaa sekä anti-selluliittihierontaa. Thaihandisssa myös turvallinen ja vaivaton spray-rusketus.

Matkatoimistoja Rakvere Matkatoimisto Reisimix Rohuaia 21, huone 2, Rakvere, puh. +372 322 3218, puh./fax +372 322 4693, +372 520 9961, e-mail: olivia@reisimix.ee, www.reisimix.ee. Lentoliput, laivaliput, viisumit, lomapaketit, opaspalvelut, Venäjän rajaviisumit, matkavakuutukset, käännöspalvelut, teatterimatkat.

Autonvuokraus Carautorent ■ 3 A3 Jõe 2-27, Tallinna, puh. 010 309 8720, e-mail: vuokraus@carautorent.fi, www.carautorent.fi. Ensiluokkaista autonvuokrauspalvelua suomen kielellä, edulliset hinnat, tilavat ja laadukkaat autot (lisävarusteltuja). Avaimet käteen — palvelu sisältyy perushintaan, ei kilometrirajoituksia tai muita lisäveloituksia.

Bussien vuokraus Hea Sõbra Reisid Liivalaia 19, Tallinna, puh. +372 6 564 961, +372 50 46 112, fax +372 6 592 685, e-mail: info@buss.ee, www.buss.ee. Pikkubussien vuokraus 5—19 hengelle.

Taksi Kiisu Takso Tallinna, puh. +372 6 550 777, fax +372 6 723 689, e-mail: kiisutakso@hot.ee, www.hot.ee/kiisutakso. Naisten omistama, luotettava ja turvallinen taksifirma. Edulliset hinnat. Alennuksia lapsiperheille, kanta-asiakkaille sekä yrityksille.


LOKAKUU 2006

PÄRNU JA LÄNSI-VIRO

Hotelli Bristol ■ 2 B1 Rüütli 45, Pärnu, puh. +372 44 314 50, fax +372 44 434 15, e-mail: info@victoriahotel.ee, www.victoriahotel.ee. Hotelli Victorian pieni ja tunnelmallinen sisarhotelli Pärnun Vanhankaupungin ytimessä.

Aisa Hotelli ■ 3 B2 Aisa 39, Pärnu, puh. +372 443 8044, e-mail: aisa@aisa.ee, www.aisa.ee. Viihtyisä, lapsiystävällinen hotelli Pärnussa. Aisa hotell sijaitsee hiljaisessa luonnonkauniissa kaupunginosassa.

Best Western Hotel Pärnu ■ 4 B1 Rüütli 44, Pärnu, puh. +372 44 789 11, fax +372 44 789 05, e-mail: hotparnu@pergohotels.ee, www.pergohotels.ee. Kolmen tähden hotelli Pärnun keskustassa. 80 hyvinvarusteltua huonetta, myös tupakoimattomille, allergikoille ja liikuntarajotteisille. A’la carte ravintola, pianobaari, kokoustiloja, 2 saunaa pore-altaineen, kuntosali, hieroja, kosmetologi, parturi-kampaamo ja matkatoimisto.

Strand SPA & Conference Hotel ■ 5 C2 A.H. Tammsaare 35, Pärnu, puh. +372 44 753 70, fax +372 44 753 71, e-mail: sales@strand.ee, www.strand.ee. Tyylikäs ja palveluiltaan monipuolinen hotelli.187 huonetta, myös tupakoimattomille ja allergikoille. Ravintola, lobby-baari sekä suosittu yökerho. Kokoustiloja. Kauneushoitola, kampaamo, kuntosali ja solarium. StrandSpa — saunat,16 metrinen uima-allas sekä lastenallas.

Viiking Hotelli ■ 6 A1 Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 31 293, fax +372 44 31 492, e-mail: info@viiking.ee, www.viiking.ee. Hotelli-terveyskeskus lyhyen kävelymatkan etäisyydellä Pärnun keskustasta ja merenrannasta. 120 huonetta, ravintola, lobbybaari, kauneushoitola, sauna, uima-allas, kokoustiloja sekä luontaistuotemyymälä.

Koidulapark Hotelli ■ 7 B1 Kuninga 38, Pärnu, puh. +372 44 770 30, fax +372 44 770 33, e-mail: info@koidulaparkhotell.ee, www.koidulaparkhotell.ee. Koidulapark Hotell sijaitsee Pärnun keskustassa, tyylikkäästi restauroidussa vanhassa puutalossa. 39 huonetta, aulabaari, neuvotteluhuone, turvallinen pysäköinti. Hotelli on avattu 20.03.—31.12.2005.

Kotimajoitus, leirintä, B&B Konse Puhkeküla ■ 9 C1 Suur-Jõe 44a, Pärnu, GSM +372 53 435 092, fax +372 44 75 561, e-mail: info@konse.ee, www.konse.ee. Lomakylä caravaanareille Pärnun keskustassa, Pärnujoen rannalla. 45 leiripaikkaa. Vierastalossa 2,3 ja 4 hengen huoneita. Soutuveneiden, polkupyörien ja telttojen vuokrausta.

Reldor Motelli ■ 10 C1 Lao 8, Pärnu, puh. +372 447 8400, fax +372 447 8401, e-mail: reldor@reldor.ee, www.reldor.ee Erityisesti automatkailijoiden ja perheiden suosiossa oleva viihtyisä motelli noin viisi minuuttia Pärnun keskus-

P.Kerese 5, Pärnu, puh. +372 447 1860, gsm +372 5331 0346, e-mail: metsakodu1@hot.ee. Majoitus ranta-alueella, keskikaupungin lähellä. Edullinen ja hiljainen paikka perheille.

Kapteeni Mihkel Kurgon Huvila (Kapten M. Kurgo Villa) ■ 12 B1 Papli 13, Pärnu, puh. +372 44 257 36, e-mail: kapten@kurgovilla.ee, www.kurgovilla.ee. Ihastuttava vierastalo ja kahvila Pärnun ranta-alueella, 300 metriä hiekkarannasta ja 10 minuutin kävelymatkan päässä Pärnun keskustasta. Laadukkaat ja modernit huoneet mukavuuksineen.

Green Villa Kotimajoitus ■ 13 A1 Vee 21, Pärnu, puh. +372 443 6040, +372 56 467 273, e-mail: nznou@hot.ee, www.greenvilla.ee. Tyylikäs, jugend-tyylinen talo Pärnun tyylikkäällä asuinalueella, vihreän puiston vieressä. Keskusta ja ranta ovat lyhyen kävelyetäisyyden päässä. Lisävuodemahdollisuus. Vartioitu pysäköinti (valvega parkla). Avoinna ympärivuotisesti. Lähiaikoina avataan myös uusi Aare B&B, Tallinna mnt. 11, Pärnu.

Hommiku Hostel ■ 15 B1 Hommiku 17, Pärnu, puh. +372 4 451 122, fax +372 4 431 214, e-mail: admin@hommikuhostel.ee, www.hommikuhostel.ee. Kotoisen viihtyisä ja moderni pysähdyspaikka Pärnun keskustassa, Rüütli- kadun lähellä. Hostellissa on 8 kahden hengen huonetta sekä yksi kolmen hengen piharakennus. Erittäin edulliset hinnat: 2hh 500 EEK/yö.

i Pi l l

e Silluti s

Lepanina Hotelli Kablin kylä, 86002, Pärnumaa, puh. +372 44 373 68, fax +372 44 650 24, e-mail: lepanina@lepanina.ee, www.lepanina.ee. Hotelli kauniilla paikalla Pärnun eteläpuolella. 34 huonetta, ravintola, baari, saunatilat, seminaaritilat, hieronta, hoitokylvyt, minigolf, biljardi, lentopallokentät, lohenpyynti. Kesäisin myös karavaanipaikkoja.

Lemmeranna Vierastalo Majaka, Häädemeesten kunta, Pärnumaa, puh.+372 44 373 68, puh./fax +372 44 650 24, +372 44 984 96, e-mail: lepanina@lepanina.ee, www.lepanina.ee. Pärnusta 50 km päässä, merenrannasta 150 metriä. Vierastalossa 23 huonetta, joihin mahtuu 75 henkeä.

Mokan lomatalo Lemmetsan kylä, Audrun kunta, Pärnumaa, puh. +372 44 745 69, +372 56 695 156, e-mail: sirjetreimann@hotmail.com, www.mokatalu.ee. 10 kilometriä Pärnun keskikaupungista ja kuusi kilometriä merenrannasta. Lomatalossa on 10 telttapaikkaa ja seitsemän huonetta, joihin mahtuu 2—9 vierasta. Käytössänne on nuotiopaikka ja grillikatos sekä mahdollisuus erilaiseen liikuntaan. Saunan yhteydessä on uima-allas.

Halinga motelli Halinga vald, Pärnumaa, puh. +372 449 7200, +372 56 266 166, fax +372 449 7198, e-mail: halinga.restoran@mail.ee. Halinga keskuksen yhteydessä. 35 paikkaa,

i tan li Ka

1 25

Riika

i

28

Ais

aa

na li

ell

3

a

A.H.

e saar

m Tam

5

C yhdessä huonessa sauna, sauna tilauksesta. Pärnusta 26 km, Via Baltican vieressä, 100 km Tallinnasta.

hengen huonetta mukavuuksilla. Sauna takkatuvalla max 16:lle henkilölle. Myös monipuoliset kauneussalonkipalvelut.

Maria Maalaistalo

Kadri Hotelli

Kõpun kylä, Tõstamaan kunta, Pärnun maakunta, puh. + 372 447 4558, +372 52 360 66, e-mail: info@maria.ee, www.maria.ee. Ainutlaatuista majoitusta 100 vuotta vanhassa maalaistalossa, 29 kilometriä Pärnusta. Samassa yhteydessä on myös ratsastuskeskus, savu- ja puusaunat sekä seminaarihuoneita.

Upa kylä, Kaarman kunta, Saarenmaa, puh. +372 45 246 33, fax +372 45 246 36, e-mail: kadri@ameti-kool.ee, www.saaremaa.ee/mardi. Hotellissa on interiööriltään 37 samanlaista kahden hengen huonetta, sauna, lobbybaari ja kokoustilat. Sijaitsee 5 kilometriä Kuressaaren keskustasta.

Baltcott — Baltic Cottage Agency

Hotelli Arensburg

puh. +372 648 5799, e-mail: info@baltcott.com, www.baltcott.com. Kesämökkejä ja lomaasuntoja vuokralle kaikkialta Virosta. Runsaasti erikoistarjouksia Saarenmaalta, Hiidenmaalta, Pärnusta ja Haapsalosta. Lisätietoja internetistä tai puhelimitse — suomenkielinen palvelu.

Lossi 15, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 24 700, fax +372 45 24 727, e-mail: arensburg@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. 25-huoneinen viihtyisä hotelli Kuressaaren keskikaupungissa.

Vierastalo Mardi

Kadri Vierastalo Tahkurannan kunta, Reiun kylä, Pärnumaa, puh +372 442 9155, GSM +372 5660 9179, e-mail: kadrikangro@hotmail.com, www.kadrimotell.ee. Kadri Vierastalo on 10 kilometrin etäisyydellä Pärnun keskustasta, kauniin Reiu-joen rannalla. Vierasmajassa on kahdeksan erikokoista ja erilaisesti sisustettua huonetta, yhteensä 26 vuodetta. Lisäksi uima-altaallinen sauna, takkahuone, 10 autopaikan pysäköintialue.

Saarenmaa majoitus Terveyssalonki-pensionaatti Karmen Transvaali 43, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 33 536, GSM +372 56 692 090, e-mail: karmensalon@hot.ee. Neljä kahden

Vallimaa 5a, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 246 33, fax +372 45 246 36, e-mail: mardi@ametikool.ee, www.saaremaa.ee/mardi. Edullisessa vierastalo Kuressaaren keskustassa. 26 huonetta, kokoustilat 70 henkilölle. Suihku ja WC on yhteinen kahta huonetta kohti. Sisäpihalla on pysäköintialue.

Vierastalo Tiigi Mändjala küla, Kaarma vald, Saarenmaa, puh. +372 4 553 130, http://my.tele2.ee/tiigi. Perhemajoitusta kauniilla paikalla Saarenmaalla, 9 kilometriä Kuressaaresta. Päärakennuksessa on 15 vuodepaikkaa. Lisäksi kolme pienempää rakennusta, jotka sopivat hyvin perheille. Jokaisella talolla oma grillauspaikka. Polkupyörien vuokraus.

Marta Villa

Arandix kotimajoitus Kauba 18, Kuressaare, puh. (varaukset) +372 5663 3262; (vastaanotto) +372 5553 7975, fax +372 659 3201, e-mail: info@arandix.ee, www.arandix.ee Viihtyisää majoitusta vuokra-asunnoissa Kuressaaren keskustassa. Erikokoisia vuokraasuntoja, jotka sopivat erittäin hyvin myös lapsiperheille sekä pienille ryhmille. Maksuton pysäköinti.

Kraavi Puhkemaja Kraavi 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. + 372 455 5242, e-mail: info@kraavi.ee, www.kraavi.ee. Kraavi Puhkemaja tarjoaa ympärivuotista kotimajoitusta. Lisäksi on mahdollisuus ruokailla, nauttia perinteisestä Saarenmaan saunasta, grillata sekä vuokrata polkupyöriä. Puhkemaja sijaitsee vajaan kilometrin päässä sekä keskustasta että merestä.

Pärna Puhkemaja Pärna 3, Kuressaare, Saarenmaa, puh./fax +372 455 7521, e-mail: perhoht@hot.ee, www.parna.ee. Viihtyisää majoitusta 300 metriä Kuressaaren keskustasta ja Piispanlinnasta. 8 huonetta, 16 vuodepaikkaa, huoneissa WC ja suihku. Yleisessä käytössä on viihtyisä takkahuone, keittiö, sisäpiha ja terassi. Polkupyörien vuokraus. Kahden hengen huone 650 kruunua/ 43 euroa.

Loonan kartanon vierastalo Loonan kylä, Kihelkonnan kunta, Saarenmaa, puh.+ 372 454 6510, www.privilege.ee. 20 vuodepaikkaa, ryhmäruokailut, telttailu, luontomatkat, kokoukset ja seminaarit.

Haapsalu Hotelli Posti 43, Haapsalu, puh. +372 47 33 347, fax +372 47 33 191, e-mail: exotrade@hot.ee, www.haapsaluhotel.ee. Erinomainen sijainti keskikaupungissa, pääkadun varrella. Hotellissa on 38 huonetta, lobby-baari, kokoushuone ja konferenssisali.

Villa Andropoff ja White Beach Golf

Varblan kunta, Rannaküla, Pärnumaa, puh. +372 44 966 82, +372 44 581 49, GSM +372 50 618 79, e-mail: info@varblapuhkekyla.ee.

Lasteaia 7, Kuressaare, puh. +372 453 1888, fax +372 453 1688, e-mail: linnahotell@kontaktid.ee, www.linnahotell.com. Moderni, tunnelmallinen ja ystävällisen palvelun hotelli Kuressaaren keskustassa. 18 huonetta kaikilla mukavuuksilla. Ravintola avoinna joka päivä 11—18. Sauna. Seminaarihuoneita.

Haapsalu majoitus

Pärnumaa majoitus

Varbla Puhkeküla — Ranna Motell

Linnahotell

Sadama 2, Kõrgessaare, Hiidenmaa, puh. +372 46 93 337, fax +372 46 93 172, e-mail: exotrade@hot.ee, www.haapsaluhotel.ee. Viinaköök on ainoa alkuperäisessä muodossaan säilynyt rakennus Kõrgessaaren kartanosta. Vierastalossa on yhdeksän kahden hengen huonetta. Ravintolassa on hyvä keittiö ja 70 istumapaikkaa. Neuvottelutila 20 henkilölle.

puh. +372 6 485 799, e-mail: info@baltcott.com, www.baltcott.com. Kesämökkejä ja loma-asuntoja vuokralle kaikkialta Virosta. Runsaasti erikoistarjouksia Saarenmaalta, Hiidenmaalta, Pärnusta ja Haapsalosta. Lisätietoja internetistä tai puhelimitse — suomenkielinen palvelu.

Pärnu mnt. 20, Häädemeeste, Pärnumaa, puh. +372 44 373 68, puh./fax +372 44 650 24, e-mail: lepanina@lepanina.ee, www.lepanina.ee. Sijaitsee 40 km Pärnusta. Vierastalossa 17 huonetta, konferenssihuone, sauna ja uima-allas.

Ruhven kylä, Saarenmaa, puh. +372 5 220 014, +372 5 144 140, e-mail: john. jansson@pp.inet.fi, www.venesatama.net/ koiguste. Vasta remontoitu, upea ja rauhallinen vierastalo Thelma Talu tarjoaa majoitusta 1-2 hengen huoneissa. Kaunis sijainti 39 kilometriä Kuressaaresta keskellä Saarenmaan maaseutuidylliä ja koskematonta luontoa.

Vierasmaja ja Ravintola Viinaköök

Baltcott Baltic Cottage Agency

Valge vierastalo

Vierastalo Thelma Talu

Hiidenmaa majoitus

Annetaan vuokralle omakotitalon 1. kerros, 65 m2 (kalusteltu, makuuhuone, oleskelutila keittiöllä, kaikki kodinkoneet, kylpyhuone), ulkoterassi ja piha. Talo sijaitsee Pärnun uimarannan lähellä, aurinkoinen sisäpiha tarjoaa yksityisyyttä loman viettoon. Sopii erinomaisesti perheille. puh. +372 56 619 001, www.martavilla.pri.ee

Valgeranna küla, Audru Vald, Pärnumaa, puh. +372 44 434 53, fax. +372 44 420 04, e-mail: villap@estpak.ee, www.villaandropoff.fi. Villa Andropoff sijaitsee aivan Pärnun keskustan kupeessa Valgerannassa, kauniilla valkohiekkaisella rannalla. Hotelli-, ravintola- ja kokouspalvelujen lisäksi myös White Beach Golfin kenttä.

2

rja

rd i

Paiküla, Kärla vald, Saarenmaa, puh. +372 4 542 100, e-mail: kaie@solo.delfi.ee, www.kase.ee. Ympäri vuoden avoinna oleva lomakeskus Kase tarjoaa viihtyisää majoitusta. Vieraille on tarjolla viisi neljän hengen taloa ja kaksi kuuden hengen taloa. Kaikissa taloissa on sauna, takkahuone, WC, suihku ja keittonurkka. Kaali, Saaremaa, puh. +372 51 448 89, +372 50 504 34, e-mail: kaali@kylastuskeskus.ee, www.kaali.kylastuskeskus.ee. Majoitus, kokoussali, sauna, parkkipaikka, meteorologian ja kallioperäisten kivilajien museo, matkamuistomyymälä, internetyhteys (WiFi)

Ka s

e Sid

nt

ke

Ka

a

rus

m

Ku

ti

Pa

re

i

ur-

os

Ais

ol

Su

-P

Ka

na

Kiv i

ike

B Majoitus 50 vieraalle, 1—4 hengen huoneet kaikilla mukavuuksilla, seminaarihuone. Minigolf radat, veneen vuokraus, ratsastus, vierailut luodoilla. Vieressä on hiekkaranta. Eläinrikkaat metsät, joissa voi metsästää.

Lii va

i hn

sti Po

saa

ia

Ko

Lomakeskus Kase

Kaalin Vierailukeskus

La

rli

10

Ri

Ka rja m

Kaa

rja

Ka

mm

u

ki

ke

Ka

Sid e

. Ta

li

1

Ku

e A.H Pap

ki

Koid

ur-

Sid e

Tu lbi

ni

jo

i

VHe Sep a nn o

Kalamehe areti

-V es

e

ur-

ti

Pa

A

Metsa-Kodu majoitus ■ 11 A2

os

e

Su

Tulb i

Kuu se

ap

st

tasta, Via Baltican varrella. Samassa yhteydessä myös kahvila-ravintola (ympärivuotisesti) sekä hostelli (kesäisin).

Su

Aia

Su

lus e

pe

pli

nn

ike

uk

un

9

Suur-V eski

Rä hn

Vingi pa Se ur-

Vee

P. Kerese

Ra

ta

e

-P

am

Pa

12 nr an

Va s

rdi

Su

Eha

lus e

a

Re mm elg

Mere pst

Munga

Õhtu

ma Sada

rnu

ike

Ad

-K

rn

õe -J ur Su

Kuninga 25, Pärnu, puh. +372 44 434 12, fax +372 44 434 15, e-mail: info@victoriahotel.ee, www.victoriahotel.ee. Pärnun Vanhassakaupungissa, kauniissa rakennuksessa, sijaitseva viihtyisä hotelli. 23 hyvinvarusteltua huonetta, ravintola, baari ja sauna.

i

r-Jõ

oli

ike

Au Kar us l ell Ka i i jak a

os

Suu

Ko

Liiva

Hotelli Victoria ■ 1 B1

ise

i aad

A.

Liilia

nt m

majoitus Hotellit

si

ia Ri

Posti 37, Haapsalu Puh. +372 47 33 248 E-mail: haapsalu@visitestonia.com www.haapsalu.ee

lem

Tartu

keskusta

rja

so

Lehe

Haapsalu

Ka

lan

Ro

e

i

itus

18

im

gi

Esp

a Ro o

se

2

n

13

rn Pä

Suv

1

ol

11

13

Ko

i

ie

ka

Jala

n Va

Tu i

Kuninga

Ri

Esplanaadi

gi ar

ap

Rüütli

26 2 16 24 16 7 14 12

Sää

Hiidenmaa

Hiiu tn 1, Kärdla, Hiidenmaa Puh. +372 46 22 232 Fax +372 46 22 232 E-mail: hiiumaa@visitestonia.com www.hiiumaa.ee

aad

Pargi

lan

4

Aia

Esp

Tallinna 2, Kuressaare, Saarenmaa Puh. +372 45 33 120 Fax +372 45 33 120 E-mail: saaremaa@visitestonia.com www.saaremaa.ee

Ringi

Aia

ru

Mu

14

Lõuna

miku

ga

ri

18

15

Nikolai

in

16

Saarenmaa

gi

15

Rüütli

Kuninga

ia

Rin

om To

li uu M S 22 ee d

raav

Malmö Uus 13 15 17

imu Pühava

Rüütli Va ll ik

23

Ringi

16

i ng

Rüütli 16, Pärnu Puh. +372 44 73 000 Fax +372 44 73 001 E-mail: tourism@parnu.info www.parnu.ee

Õhtu p

Akadeem

6

Ri

Pärnu

1

Pikk

Hom

o

Lo

Pärnu Väike-Jõe Suur-Jõe

2

e

Aida Põhja

11

tsi

C

Hõ b

Lai tn

3

Su

Tallinna

i

pe

jok

Aia

un

Vee

rn Pä

B 14

Hommiku Hospidali

mitä missä milloin

TALLINN

Laats

A

Sid

mmm INFOA MATKAILIJALLE

59

T H E B A LT I C G U I D E

Lounaalle Alexin Majaan TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA

P

ärnussa sijaitseva Alexin Maja on saanut suomalaisen omistajan, minkä vuoksi ravintolan ja hotellin toiminta on uudistunut. Edullista lounasta saa viikon jokaisena päivänä. Keiton hinta on 15 kruunua eli yksi euro ja liharuoka maksaa 30 kruunua eli kaksi euroa. Lounaaseen sisältyy kahvi. Aamuisin Alexin majassa voi käydä nauttimassa aamupuuron ja kahvin hintaan 15 kruunua.

Alexissa on nyt myös toimintaa, sillä perjantaisin ja lauantaisin on ravintolassa tanssit elävän musiikin tahtiin. Torstai-iltaisin Pärnun nuoret muusikot soittavat jazzia. Sään salliessa on sokerina pohjalla elokuvaillat sisäpihalla, jossa näytetään klassikkoelokuvia vuosien takaa. Lämpölamput lämmittävät viilentyneitä syysiltoja. n Alex Maja, Kuninga 20, Pärnu. Karttakoodi A1.

Vanalinna Hostel & Bowling Jaani 4, Haapsalu, puh. +372 473 4900, e-mail: info@vanalinnabowling.ee, www.vanalinnabowling.ee. Juuri valmistunut hostel Haapsalun vanhassakaupungissa piispanlinnan välittömässä läheisyydessä. 12 kahden ja kolmen hengen huonetta, yhteensä 28 vuodetta. Ilmainen langaton internet-yhteys. Samassa rakennuksessa on kuusiratainen keilasali, biljardi ja baari.

Vanalinna Hostel & Bowling Jaani 4, Haapsalu, puh. +372 473 4900, e-mail: info@vanalinnabowling.ee, www.vanalinnabowling.ee. Juuri valmistunut hostel Haapsalun vanhassakaupungissa piispanlinnan välittömässä läheisyydessä. 12 kahden ja kolmen hengen huonetta, yhteensä 28 vuodetta. Ilmainen langaton internet-yhteys. Samassa rakennuksessa on kuusiratainen keilasali, biljardi ja baari.


60

LOKAKUU 2006

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

PÄRNU JA LÄNSI-VIRO

mmm

TALLINN

Länsisiperianlaika on suosittu metsästyskoira Virossa.

mitä missä milloin

Kulla Kinnisvara

ruoka&juoma

Kuressaaressa: Tallinna tn. 16, Kuressaare, puh. +372 452 4777, fax +372 452 3774, e-mail: info@kullakinnisvara.com, www.kullakinnisvara.com Helsingissä: Jollaksentie 2, Helsinki, puh. +358 9 621 2156, fax +358 9 621 2157, e-mail: kulla@kullakinnisvara.com, www.kullakinnisvara.com Luotettava ja laadukas suomalais-virolainen kiinteistövälitystoimisto. Erikoistunut kohteisiin Saarenmaalla. Suomenkielinen palvelu.

Ravintolat, kahvilat, baaritja menopaikat

Jazz Cafe ■ 12 B1 Ringi 11, Pärnu, puh. +372 44 275 46, e-mail: jazzcafe@hot.ee, www.hot.ee/jazzcafe. Avoinna ma—ke 10—22, to—la 10—24, su 10—20. 50 asiakaspaikkaa, vaihtuvia taidenäyttelyä ja livemusiikkia viikonloppuisin. Monipuoliselta ruokalistalta annoksia voileivistä tuhteihin pihviannoksiin. Hyvä valikoima erikoiskahveja.

Kinluxvara

Metsästyskoira Viroon

Lapimaja Sepa 7 Pubi ■ 13 B2 Suur-Sepa 7, Pärnu, puh. +372 442 6222. Avoinna su—to 12—24 ja pe—la 12—01. Uusi viihtyisä pub-henkinen ruokaravintola Pärnun keskustassa. Sisällä istumapaikkoja 70, aurinkoisella kesäterassilla 128 paikkaa ja ulkona grilli. Kätevä sijainti 150 metriä Pärnun torilta.

Postipoiss ■ 14 A1 Vee 12, Pärnu, puh. +372 4 464 864, e-mail: postipoiss@ag.ee, www.restaurant.ee. Avoinna su—to 12—23, pe—la 12—02. Kievari Postipoiss on yksi Pärnun tunnetuimpia ravintoloita. Tunnelmallinen slaavilaisen keittiön herkkuihin erikoistunut ravintola sijaitsee Pärnun ydinkeskustassa. Elävää musiikkia viikonloppuisin.

Lahke Madjar ■ 15 A1 Kuninga 18, Pärnu, puh. + 372 44 401 04, e-mail: madjar@servitris.ee, www.servitris.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Unkarilainen ravintola, maukas ruoka, viinit ja viihtyisä ympäristö. Perjantaisin ja lauantaisin viulumusiikkia.

Tex Mex & Grill- ravintola Mõnus Margarita ■ 16 A1 Akadeemia 5, Pärnu, puh. +372 443 0929, e-mail: margarita@servitris.ee, www.servitris.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Kaupungin parhaat cocktailit. Maukkaat tex-mex- annokset, myös laaja valikoima grilliruokia.

Janune Rüütel ■ 18 A1 Kuninga 28, Pärnu, puh. +372 442 0041. Avoinna kesäisin iltapäivästä auringon nousuun. Rento ja suosittu karaokebaari Pärnun keskustassa. Paljon karaokelauluja myös suomeksi.

Kahvila RaeCafe, Riia mnt 116, Pärnu, puh. +372 445 6633, GSM +372 56 22 2212. Avoinna joka päivä 8—23 e-mail: liina@raecafe.ee, www.raecafe.ee. 45 asiakaspaikkaa, 40-paikkainen kesäterassi, langaton internetyhteys.

Pärnumaa Halinga ravintola-kahvila-pubi Halinga vald, Pärnumaa, puh. +372 449 7199, +372 56 266 166, e-mail: halinga.restoran@mail.ee. 300 paikkaa. Ulkoterassilla 200 paikkaa. Bussiryhmille pikaruokapalvelu. Myös a’la carte.

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA KIIRA SOOSAAR

V

iro on suosittu kohde suomalaisten metsästäjien keskuudessa, sillä maassa on mahdollisuus tutustua esimerkiksi villisian metsästykseen. Virossa on nykyään myös monia yrityksiä, jotka tarjoavat metsästysmatkoja. Mukaan Viroon voi ottaa myös oman metsästyskoiran. Laivamatkoja varattaessa on hyvä varmistaa kyseisen yhtiön käytäntö lemmikkien kuljettamisesta laivassa. Laivojen reittimatkoille saa yleensä ottaa koiria. Hyttivaraus on usein pakollinen.

Ravintola Kass Vallimaa 5a, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 246 40, fax +372 45 246 36, e-mail: hellek@ametikool.ee, www.saaremaa.ee/mardi. Herkullisia ruokia ja kauniita juhlapöytiä vaativampaankin makuun. Tilauksesta juhla-ateroita sekä vastaanotto- ja muita juhlallisia tilaisuuksia.

Nightclub Diva Raekoja plats 8, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 36 913, www.nightclubdiva.com. Avoinna ke—la 22—05. Saarenmaan suurin ja suosituin kansainvälinen yökerho keskellä kaupunkia. Yökerhossa 500 asiakaspaikkaa, Viron suosituimpia tiskijukkia ja tunnettuja esiintyjiä.

Ravintola Arensburg Lossi 15, Kuressaare, Saarenmaa. Puh. +37245 24 700, fax +372 45 24 727, arensburg@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. Hotelli Arensburgin ravintola, avoinna 12—24.

Kaali Trahter Kaali, Saaremaa, puh. +372 45 911 82 gsm. + 372 51 542 05/+372 50 504 34, e-mail: info@kaalitrahter.ee, www.kaalitrahter.ee. Kunnostettu vanhasta meijeristä sisältä ja ulkoa aidoksi kyläkievariksi. 100 asiakaspaikkaa, lisäksi ulkokahvila. Saarenmaan dolomiitista valmistettujen matkamuistojen myymälä. Sijaitsee 150 metrin päässä Kaalin meteoriittikraatterista.

www.sivainvest.ee. Avoinna ma—to 8.30—20, pe 8.30—22, la 9.00—22, su 9—20. Kahvila Classic on viihtyisä taukopaikka keskellä Kuressaaren Vanhaakaupunkia. Laaja kahvivalikoima, tuoreita piirakoita ja suussasulavia konditoriatuotteita.

Kievari Myllynkapakka Pärna 19, Kuressaare, Saarenmaa. Puh. +372 45 33 776, sivainvest@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee, avoinna su—to 12—24, pe—la 12—01. Historiallinen arkkitehtuuri, mielenkiintoinen sisustus, Viron perinteinen ruoka.

Kodulinna Lokaal Tallinna 11, Kuressaare, puh. +372 453 1178, avoinna: su—to 12—02, pe—la 12—06. Niin turistien kuin paikallisten suosiossa oleva seurustelu- ja ruokailupaikka keskellä Kuressaarea. Kesäisin disco to, pe, la alkaen klo 23.

Haapsalu Posti 43, Haapsalu, puh. +372 4 733 347, fax. +372 4 733 191, e-mail: sales@haapsaluhotel.ee, www.haapsaluhotel.ee. Hotelli Haapsalun hyvätasoinen ruoka- ja seurusteluravintola, kesäisin lisäksi viihtyisä terassi. Ryhmäruokailut tilauksesta. Karaoketanssit joka torstai, perjantai ja lauantai kello 21 alkaen.

Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

lemmikkieläimen todistus (ns. lemmikkieläinpassi), jossa on eläimen tunnistusta koskevat tiedot sekä eläinlääkärin tekemä merkintä voimassa olevasta raivotautirokotuksesta. Koiran takaisin Suomeen tuomiseksi tarvitsee se myös ekinokokkoosi-lääkityksen heisimatoja vastaan ja todistuksen siitä passiin. Lisätietoja vientivaatimuksista saa Suomen Elintarviketurvallisuusvirastosta. n

Karja 7, Haapsalu, puh.+372 47 375 27, kohvik@muuriaare.ee, www.muuriaare.ee. Maukkaat salaatit ja piirakat suoraan uunista, suussasulavat makeat herkut, monipuolinen teevalikoima, maistuva Illy-kahvi. Miellyttävin tapaamispaikka Haapsalussa!

ostokset

Halinga keskuksen myymälät

Eesti Optik

Halinga vald, Pärnumaa, puh. +372 56 266 166, e-mail: halinga.restoran@mail.ee. Alkoholi, kristalli, keramiikka, pellavatuotteet, matkamuistot, lelut, parfyymit.

Kohtu 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 556 01. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Haapsalu optikot

kauneus ja terveys Lääkäripalvelut Kesklinna Hambakliinik ■ 14 B1 Lai 10, Pärnu, puh. +372 4 434 618, fax +372 4 434 718, avoinna ma—pe 8—20, la 9—13, e-mail: info@kesklinnahambakliinik.ee, www.kesklinnahambakliinik.ee. Keskikaupungin Hammasklinikka on täyden palvelun hammashoitoklinikka Pärnun keskustassa. Hammashoidon palveluihin kuuluvat: hammashoito, juurihoito, kruunut ja sillat, implantit, iensairauksien hoito, proteesit, lasten hammashoito, laserhoito.

Optikkoliikkeitä Norman Optika ■ 15 A1 Rüütli 14, Pärnu, puh. +372 44 701 20, e-mail: parnu@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—16. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Lacoste, Kenzo, Zeiss, Bvlgari. Essilor-laatulinssit. Näöntarkastus silmälasien ostajalle ilmainen.

Rosalind kauppa ■ 1 C4 Mai Selver, Pärnu, avoinna ma—pe 9—19 la 10—17. Kosmetiikan sekä kauneus- ja terveystuotteiden erikoisliike.

Hospidali 14, Pärnu, puh. +372 44 403 45. Rüütli 47, Pärnu, +372 44 368 86. Seedri 6 (Terveyskylpylä Tervis). Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Lai 11, Port Artur 2 kauppakeskus, Pärnu, puh. +372 447 8805, e-mail: nublu.mood@mail.ee. Muotiliike 0—7 vuotiaille lapsille. Virolainen lastenmallisto Nublu, värikkäät Gioseppo-jalkineet, englantilaiset Starchild gesign-tossut, pehmeät Doudou-lelut, sukat, sukkahousut, rantatarvikkeet.

Pomarfin ■ 3 A1

Tallinna mnt 3, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 33 020, e-mail: pubvaekoda@hot.ee, www.pubvaekoda.ee, avoinna pe—la 24 h. Suosittu ruokaravintola.

Kahvila Classic

Abakhan Fabrics ■ 13 B1

Lossi 9, Kuressaare, Saarenmaa. Puh. +372 45 547 86, +372 50 828 61,

Hospidali 3, Pärnu, puh. +372 44 26 06. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16.

Norman Optika

Ringi 7, Pärnu, puh. +372 4 425 743. Avoinna ma—la 9—19, su 9—15. Hansa Linan myymälä nyt myös Pärnussa! Pellavakankaat, verhokankaat ja muut värilliset pellavakankaat.

Eesti Optik ■ 16 B1

Nublu Design muotiliike ■ 2 B1

Saarenmaa optikot Kohtu 1, Kuressaare, puh. +372 4533150, kuressaare@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Kenzo, Fendi, Nina Ricci, Lacoste, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Ostajalle ilmainen näöntarkastus.

Hansa Lina - pellavamyymälä ■ 14 B1

Müüriääre kohvik

Vana-Sauga 38, Pärnu, puh. +372 445 9790, www.pomar.fi, avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Tunnetun suomalaisen kengänvalmistajan tehtaanmyymälä Pärnussa. Laaja valikoima kenkiä sekä tekstiilituotteita koko perheelle.

Pub Vaekoda

Tallinnan nopeilla laivoilla koirat kulkevat maksutta, mutta vain autossa. Oman metsästyskoiran viemisessä Viroon pätevät samat asetukset kuin muutenkin koiran Viroon viemisessä. Koiran on oltava tunnistusmerkitty mikrosirulla tai selkeästi luettavalla tatuoinnilla. Koiran on oltava myös rokotettu raivotautia vastaan kansainvälisen standardin (WHO) mukaisella inaktivoidulla rokotteella. Rokotus on annettava vähintään 21 vrk ennen vientiä. Koiran mukana on oltava

Tallinna tn. 26, Kuressaare, puh. +372 454 5411, fax +372 454 5211, e-mail: info@kinluxvara.com, www.kinluxvara.com. Täyden palvelun kiinteistövälitystoimisto Kuressaaressa: talot, asunnot, mökit, tontit sekä liikehuoneistot. Myös vuokralle.

Saare Arendusbüroo AS Kuressaaressa: Kauba 5, Kuressaare, puh. +372 453 8841, +372 5342 1883, e-mail: saare@arendus.ee, www.arendus.ee Tallinnassa: Ahtri 12, Tallinna (sataman lähellä), puh. +372 626 1430, +372 504 5760, e-mail: aldo@arendus.ee, www.arendus.ee. Kiinteistönvälitystyspalveluita Saarenmaalla ja muualla Virossa, kuten Tallinnassa.

Laatumaa Metsähallitus, Laatumaa Lkv, Vernissakatu 4, Vantaa, puh. +358 205 645 553, esittelymatkojen varaukset +358 205 645 559, www.laatumaa.com. Tilauksesta rakennettavia huviloita tontteineen Saarenmaalta. Monipuolinen talomallisto, myös vierasmajat, saunamökit, autotallit ja varastot. Huvilat soveltuvat ympärivuotiseen asumiseen.

Haapsalun kiinteistövälitys Arco Vara

Ravintola POSTI 43

Saarenmaa

Tartu

Tallinna Optika ■ 17 B1 Hommiku 13, Pärnu, puh. +372 44 313 69. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Kylpylä Estonia, Tammsaare 6, Pärnu, puh. +372 44 264 70, Kylpylä Estonian Puiston Talo, Pärna 12, Pärnu, puh. +372 44 514 24, Kylpylä Viiking, Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 200 35. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Norman Optika Karja 7, Haapsalu, puh. +372 4734737, haapsalu@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Kenzo, Fendi, Nina Ricci, Lacoste, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Ostajalle ilmainen näöntarkastus.

Kylpylät Spa Hotelli Sõprus ■ 18 A2 Eha 2, Pärnu, puh. puh.+372 445 0750, +372 445 0790, fax +372 445 0770, e-mail: soprus@soprus.ee, www.spahotelsoprus.com. Sõprus on pieni viihtyisä lomahotelli, joka on Pärnun ranta-alueella, puistojen ja puistoteiden keskellä, 100 metriä merestä. SPA hotelli, ravintolapalvelut, seminaarit, hoidot, kauneushoidot PHYTOMERin tuotteilla.

Tervis Kylpylä ■ 22 A1 Seedri 6, Pärnu, puh. +372 4 450 310, +372 4 450 11, e-mail: tervis@spatervis.ee, www.sanatooriumtervis.com. Modernit hotellihuoneet kaikkine mukavuuksineen sekä monipuolisia terveyspalveluita.

SPA Hotelli ja vesipuisto Tervise Paradiis ■ 28 B2 Side 14, Pärnu, puh. +372 4 451 600, e-mail: sales@spa.ee, www.terviseparadiis.ee. Panoraamahuoneet ja yli 30 erilaista kylpylähoitoa. Viron suurin koko perheen vesipuisto.

Haapsalu kylpylät Kylpylä Laine Sadama 9/11, Haapsalu, puh. +372 472 4400, +372 472 4409, www.laine.ee. Hotellissa on 155 vuodepaikkaa, ammattitaitoiset kylpylähoidot, laaja valikoima rentouttavia hoitopaketteja, SPA-hoidot, kauneussalonki, sauna ja allasosasto, kokoustiloja jopa 100 osallistujalle, ravintola Blu Holmista avautuu kaunis merinäköala, iltaisin elävää musiikkia, viihtyisä baari ja ravintola.

Estonia sanatoorium (kylpylä),Tammsaare 6, puh. +372 44 264 70, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Silmä-lääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Kauneussalongit Elia kauneussalonki ■ 23 A1 Rüütli 24, 2 krs., Pärnu, puh. +372 44 203 74. Avoinna ma ja la 8—16, ti—pe 8—19. Parturi,

kampaamo, kosmetologi, manikyyri, pedikyyri, kangaskynnet. Wella ja Schwarzkopf sarjojen käyttö ja myynti.

Posti 1, Haapsalu, puh. +372 473 7452, e-mail: haapsalu@arcovara.ee, www.arcovara.ee.

Vapaa aika

KI Stuudio I ■ 24 B1

Audru Golfklubi

Rüütli 51, Pärnu, puh. +372 44 299 09, www.kistuudio.ee. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—18. Uusi, ylellinen kauneussalonki Keskellä Pärnua Rüütli kadulla. Kampaamo (Nexus), manikyyri (Paul Mitchell) ja meikkaus (Lumene).

Jõõpre, Audru vald, Pärnumaa. Manager puh. +372 52 602 23, caddymaster puh. +372 50 598 68, e-mail: info@audrugolf.com, www.audrugolf.com. Vain 8 km Pärnun keskustasta. Rakennelma koostuu 9-reikäisesta kentästä, harjoituskentästä sekä driving range:sta.

KI Stuudio II ■ 25 A1 Laine 4, Pärnu, puh. +372 44 398 50, www.kistuudio.ee. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—18. Täyden palvelun kauneussalonki Laine kadulla, Hotelli Emmin vieressä. Kampaamo, kosmetiikka, solarium, manikyyri, pedikyyri, vartalohoidot, depilatsio. Decleor, Wella, LCN, Cutrin ja Sothys tuotteiden käyttö ja myynti.

Kauneussalongit Helle & Helen ■ 26 B1 Rüütli 41 , Pärnu, puh. +372 4 442 169. Avoinna ma—pe 8—19, la 9—16, su 10—16. Parturi-kampaamo Pärnun keskustassa. Hommiku 17, Pärnu, puh. +372 4 429 655, e-mail: hellesa@hot.ee. Avoinna joka päivä 9—20. Uusi kauneussalonki keskikaupungissa. Parturi-kampaamo, hieronta (klassillinen, hunaja, aromi, suklaa, shin-do jne.), kosmetologi, pedikyyri, manikyyri, kynsiteknikko ja höyrysauna. Papiniidu 42, Pärnu, (Mai Selver tavaratalossa), puh.+372 4 455 628, e-mail: hellesa@hot.ee. Avoinna joka päivä 9—21. Parturi-kampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri. Molemmissa kauneussalongeissa käytetään Goldwell, Tigi, Sebastian, Davines, Scwartzkopf, Lóreal, Matrix ja Biodroga sekä Gerard´s tuotteita.

Saarenmaa kauneussalongit Cinderella DaySpa Tallinna 10a, Kuressaare, puh. +372 453 1131, e-mail: info@cinderella.ee, www.cinderella.ee. Parturi-kampaamo, kosmetologi, käsi -ja jalkahoidot, geelikynnet, hieronta, vartalohoidot, infrapunasauna, Body Piercing, kestomeikki, Botox-ruiskeet.

Terveyssalonki-pensionaatti Karmen Transvaali 43, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 33 536, GSM +372 56 692 090, e-mail: karmensalon@hot.ee. Manikyyri, pedikyyri, parturi-kampaamo, hieronta, vesihoito solarium. GEHWOL- jalkahoitosarjan käyttö ja myynti. Myös majoituspalveluita.

muut palvelut Saarenmaan kiinteistövälitys Arco Vara Tallinna mnt 11, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 453 3424, e-mail: saare@arcovara.ee, www.arcovara.ee.

Halinga Keskus Villisikailta Halinga kunta, Pärnumaa, puh. +372 44 97 199, fax +372 44 97 198, gsm +372 56 266 166, e-mail: halinga.restoran@mail.ee. Riemukas villisikailta ryhmille. Laulua, tanssia ja elevää musiikkia. Juhlapöydässä aitovirolaista villisikaa lisukkeineen, Pärnun juhlaolutta ja muita juomia. Min. 30 henkilöä. Tarvittaessa kuljetus Pärnusta.

Halinga keskuksen vapaa-ajan palvelut Halinga vald, Pärnumaa, puh. +372 56 266 166, e-mail: halinga.restoran@mail.ee. Golfpaketit, metsästyspaketit, ratsastuspaketit, kolhoosikiertoajelu, terveyspaketit (hammashoito, silmälääkäri).

Ratsukievari Jõgeva küla, Lümanda Vald, Saarenmaa, puh. +372 5 113 395. Koko perheen vapaaajankeskus Saarenmaalla. Paljon aktiviteettejä kuten ratsastusta, melontaa, maastoautosafareita ja eräretkiä. Lapsille mönkijöitä, mikroautoja, leikkipuisto ja eläinpiha. Sijaitsee luonnonkauniilla paikalla 33 kilometriä Kuressaaresta.

Kuressaare jahisadam Tori 4, Kuressaare, Saarenmaa. Puh. +372 45 335 40, puh.+372 50 319 53 aarne@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. Moderni vierasvenesatama, johon mahtuu kerralla 60 venettä. Samassa yhteydessä parkkitilaa karavaaneille, minigolf, veneiden vuokraus sekä kahvila-baari.

Saarenmaan matkatoimistot Matkatoimisto Mere Tallinna 27, Kuressaare, puh. +372 453 3610, fax +372 453 3609, e-mail: mere@rbmere.ee, www.rbmere.ee. Täyden palvelun matkatoimisto, joka on erikoistunut matkoihin Länsi-Viron saarille. Majoitus, bussi- ja laivaliput sekä monipuolinen valikoima erilaisia kiertomatkoja.

Saarenmaa huoltoasemat Saare Kütus Roonimäe, Kuressaare, Saarenmaa (Kuivastun maantien ja kiertotien läheisyydessä), puh. +372 45 313 01. Avoinna 24h. Pihtla tee 26, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 364 88. Avoinna 24h. Aia 59, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 383 18. Avoinna 24h. Täyden palvelun huoltoasemat. Auton pesu, myymälä ja kahvio. Nesteen bensat ja dieselpolttoaineet. Suuri öljyvalikoima.


LOKAKUU 2006

TARTTO JA ETELÄ-VIRO

i ov

an

erj up

Viive Koni kotimajoitus Õuna 32, Tartto, puh. +372 7 381 433, GSM +372 52 26 834, e-mail: viiveko@hot.ee, www.hot.ee/viiveko. Miellyttävä ja edullinen kotimajoitus hiljaisessa ja kauniissa kaupunginosassa Tartossa. Viisi huonetta, Internet-yhteys, grilli, parkkipaikat.

Tallinna-Tartto maantieltä 200 m, Tartosta 7 km, puh./fax +372 7 494 705, GSM +372 50 474 12, +372 55 996, 456, e-mail: kuretalu@kuretalu.ee, www.kuretalu.ee. Viihtyisää majoitusta luonnon keskellä. Huoneet 42:lle henkilölle. Jokaisessa huoneessa WC ja suihku. 26-paikkainen kokoushuone, baari, sauna, paikat karavaanareille. Runsaasti harrastusmahdollisuuksia.

Tontteja Edullisia asuin- ja liiketontteja TallinnaTartto maantien varrella, neljä kilometriä Tartosta. Kaikki tontit sijaitsevat luonnonkauniissa kohdassa. Loistava investointimahdollisuus! Lisätietoja puh. +372 504 7412.

Fortuuna ol a So ol a

B

Jõgevamaa Marjan Maja Ranna Küla, Lümati Side, Jõgevan maakunta, puh. +372 5 565 366, marja@marjanmaja.com, www.marjanmaja.com. Suomalainen Marjan Maja on kauniisti entisöity myllärin majatalo Itä-Virossa, Peipsijärven rannalla. Tunnelmallisessa majatalossa on 6 kpl 2-3 hengen huoneita. Kesäksi 2006 valmistuu myös karavaanarialue!

Vooren Lomakeskus Voore Puhkekeskus sijaitsee Jõgevamaalla, keskellä kaunista Vooremaata. Voore, Saare vald, Jõgevamaa, puh. +372 773 0336, e-mail: info@voorekylalistemaja.ee, www.voorekylalistemaja.ee. Majoitus, perhetalot saunan ja takan kera, kokoustilat 200 ihmiselle. Tilaisuudet, syntymäpäivät, yritysten juhlat. Krouvi, jossa voi syödä hyvin, Barbeque (kokonaisen eläimen grillaaminen ja kypsentäminen). Sauna, savusauna, uima-allas.

Võru Kubija Hotell*** Männiku 43a, Võru, puh +372 7 866 000, e-mail: info@kubija.ee, www.kubija.ee 120-paikkainen hotelli Etelä-Virossa, Võrun linnan välittämässä läheisyydessä mäntymetsässä järvien keskellä. Baari ja a la carte — ravintola, saunat, kokoustila. Monipuoliset terveydenhoitopalvelut. 20 paikkaa karavaanareille. Runsaasti mahdollisuuksia aktiivisen loman viettoon.

Hotelli Aleksandri ■ 4 C2

Riia 4, Tartto, puh +372 7 301 200, fax +372 7 301 201. Erinomaisella paikalla sijaitseva omaperäisen sisustuksen omaava hotelli keskellä Tarttoa, Hansakeskuksessa. Hotellissa on 61 huonetta, kokoustila, pysäköintialue hotelliasukkaille, internet-yhteys, osassa huoneista ilmastoinnin jäähdytys, huoneet allergikoille ja liikuntaesteisille. Hotellin kanssa samassa talossa on pub, useita kauneushoitoloita ja liikkeitä.

Tampere Maja ■ 8 B1 Jaani 4, Tartto, puh. +372 7 386 300, e-mail: maja@tamperemaja.ee, www.tamperemaja.ee. Tampere Majassa on kaksi kahden hengen ja kaksi neljän hengen hotellihuonetta, sauna ja kokoustilat. Kaikki tilat ovat vapaasti vuokrattavissa.

2

Al

ek

ina

L

sa

nd

ri 4 7

2 6

C Haanjamehe talu Vakarin kylä, Haanjan kunta, puh +372 7 866 000, e-mail: info@kubija.ee www.kubija.ee/haanjamehetalu. Haanjamehe talussa on seitsemän vanhanaikaista hirsitaloa. Riihi (100 vieraalle) ja tanssiliiteri (200 vieraalle) sopivat juhliin ja suurtapahtumiin. Majoitus 74 hengelle majoissa. Saunat. Telttailumahdollisuus. Runsaasti mahdollisuuksia aktiivisen loman viettoon.

Viljandi Peetrimõisa Villa Pirni 4, Viljandi, puh. +372 434 3000, info@peetrimoisavilla.ee, www.peetrimoisavilla.ee. Viihtyisä SPAhotelli Viljandissa, jossa 32 vuodepaikkaa. Uudessa SPA-osassa paljon hemmottelevia hoitoja, kuten vesivuodehieronta, yrttikylpy, suolahuone. LIsäksi saunat, uima-allas, pore-allas jne. Peetrimõisa Villa sopii hyvin myös kokoushotelliksi yrityksille. Hotell Centrum Viljandi Tallinna 24, Viljandi, puh. +372 435 1100, fax +372 435 1130, e-mail: bron@centrum.ee, www.centrum.ee. Hotell Centrum on liikekeskuksen 3. kerroksella. Hotellissa on 25 kahden hengen huonetta ja kaksi sviittiä. Hotellissa on a la carte -ravintola, sauna, kauneussalonki, solarium ja aulabaari.

Felixi maja Pirni 14, Viljandi, puh. +372 50 12 898, fax +372 6 780 960, e-mail: info@feliximaja.ee, www.feliximaja.ee. Ihastuttava vierastalo Viljandissa, keskustaan noin 1 kilometriä. Vierastalossa on yhdeksän kotoisaa huonetta, jokaisessa TV, WC, suihku, myös mahdollisuus lisävuoteelle. Sauna, grilli, parkkipaikka, lähistöllä pieni järvi.

Vierastalo Endla Endla 9, Viljandi, puh. / fax +372 4 335 302, e-mail: reinup.reisid@mail.ee, www.reinup.ee. Perheystävällinen vierastalo Viljandin keskustassa, vain 200 metriä Anttilan myymälästä. Hiljainen ja leppoisa ympäristö, iso piha. Kaikilla mukavuuksilla varustetut huoneet, myös Internet-yhteys. Polkupyöävuokraamo.

Uueveski Lomakeskus

Mistä löytää?

Erilainen Era Villa TEKSTI JUUSO STENFORS, KUVA DMITRI GERASSIMOV

Era Villa on kodikas majoitusvaihtoehto Tarton keskustan kupeessa.

K

ivenheiton päässä Tarton linja-autoasemalta ja keskustan palveluista, Riia-mäellä, sijaitsee viime vuosisadan alussa valmistuneessa jyhkeässä kivirakennuksessa hotelli Era Villa. Era Villaa on vaikea kutsua hotel-

liksi, mutta majatalokaan ei oikein tee oikeutta paikalle. Parasta jättää arvion tekeminen vierailijalle, koska matkan tarkoituksesta riippuen voi Era Villasta jäädä erilainen mielikuva. Era Villan voi vuokrata yksityistilaisuuksiin. Kokousmatkailijaa varten Era

√Era Villa, Era-katu 1, Tartto. Karttakoodi: B2 (Katua ei ole merkitty karttaan, mutta Era Villa löytyy Riia ja VäikeTähe katujen kulmasta).

Villasta löytyy hotellin palvelut: kokoustilat neljällekymmenelle hengelle, tarvittava välineistö ja majoitustilat. Era Villa sopiikin paremmin pienempiä kokouksia varten, sillä aivan neljällekymmenelle vieraalle ei majoitustiloja löydy. n

Tehvandin urheilukeskuksen vierastalo Nüpli küla, Otepää, puh +372 7 669 500, fax +372 7 669 503, e-mail: tehvandi@tehvandi.ee. Kuntoilijoiden ja luonnonystävien keskuudessa suosittu majoituspaikka Tehvandin urheilu- ja vapaa-ajankeskuksessa. Majoitusta yhden, kahden ja kolmen hengen huoneissa tai sviiteissä. Ryhmille myös suuri mökki. Paljon urheilumahdollisuuksia. Vieressä lapsiperheidelle suunnattu seikkailupuisto.

Paide Karin Apartment Puh. +372 50 333 07. Majoitus Paidessa, Viron sydämessä. Tyylikäs, kaikilla mukavuuksilla, 10 huonetta, 2 suihkua, sauna.

ruoka&juoma Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

Riia mnt 52D, Viljandi, puh. +372 4 354 845, GSM +372 50 96 330, +372 50 69 986, e-mail: kersti@matti.ee, www.mannimaja.ee Viihtyisää majoitusta neljässä eri talossa, yhteensä 37 paikkaa. Lisäksi takkahuone, sauna ja uimaallas, sekä hyvin varusteltu kokoustila. Parkkipaikat, tenniskenttä, grillitilat.

Hotelli London ■ 6 B1

Hotelli Pallas ■ 7 B2

Lille 6B, Otepää, puh. + 372 7 663 999, e-mail: info@lillehotel.ee, www.lillehotel.ee. Miellyttävä ja edullinen majoitus, yhteensä 15 1-3 hengen huonetta kaikilla mukavuuksilla. Sauna, konferenssisali, baari.

l

Männimäe vierastalo

Aleksandri 42, Tartto, puh. +372 7 366 659, fax +372 7 349 446, e-mail: aleksandri@aleksandri.ee, www.aleksandri.ee. Todellla viihtyisä hotelli Aleksandri Tarton keskustan liepeillä tarjoaa hyvätasoisen hotellin palvelut majatalon hinnoilla. Monia huonevaihtoehtoja yhden hengen huoneista perhehuoneisiin. Samassa yhteydessä toimii suosittu saksalaistyylinen Õlle Tareravintola. Kesällä 2006 avataan myös uusi kauneushoitola. Rüütli 9, Tartto, puh. + 372 7 305 555, fax + 372 7 305 565, e-mail: london@londonhotel.ee, www.london.ee Tarton keskikaupungissa sijaitseva, arvostettu 60 huoneen hotelli aivan Raatihuoneen torin ja Yliopiston vieressä. Erinomaiset kokousmahdollisuudet, internet-yhteys, pysäköinti hotelliasukkaille, lobby-bar ja ravintola. Huoneita myös allergikoille ja liikuntaesteisille. Hotellin ympäristössä on paljon ravintoloita, yöklubeja, pubeja ja kauneushoitoloita.

rn a

Ki vi

ga Pu n

Rii

a

Võru

ia Ri

Kure Turismitalu

Mõisavahe 21, Tartto, puh. +372 7 400 674, e-mail: info@starest.ee, www.starest.ee. 22 huoneen Hostel Starest on vuonna 2004 avattu nykyaikaisesti sisustettu majoituspaikka Tartossa, joka tarjoaa edullista ja viihtyisää yöpymismahdollisuutta. Hostellin edessä on hyvät pysäköintimahdollisuudet myös suurille linja-autoille.

Ro os i

Ki vi

Mä e e Po se ui

Va n

ui

J. K

Starest Hostel

Torni Hostelli ■ 10 A1

Hotelli Lille na

gi

Kreutzwaldi 52, Tartto. Varaukset: malleko@emu.ee, info (24h) puh. +372 731 3263, http://yhikas.emu.ee/hostel. Tarton edullisin majoitus. Hinta 250 kruunua/henkilö/ yö. Kaikissa huoneissa TV, internetyhteys ja yhteinen keittiö kahdelle huoneelle. Lemmikkieläimiä ei sallita.

Käo küla, Rõngun maakunta, Tartumaa, puh. +372 7 303 606, fax +372 7 303 605, info@waide.ee, www.waide.ee. Lomakeskus luonnon keskellä Tartto-Valga maantien varrella, Elvan lähellä, 25 kilometriä Tartosta. Karavaanipaikkoja 28 autolle. Motellissa on 26 huonetta ja 56 vuodepaikkaa kaikkine mukavuuksineen. A la carte ravintola, kahvila. Sauna ja paljon harrastusmahdollisuuksia aktiiviselle lomailijalle.

i

Waide Motelli

ev

Kopli 1, Tartto, puh. +372 736 1850, e-mail: salimo@khk.tartu.ee, http://haldus. khl.tartu.ee. 31 kahden hengen huonetta, 1 sviitti, jossa sauna. Huoneissa SAT TV, ilmainen internet, urheilusali ja kokousmahdollisuus. Kahvila avoinna 24 h. Hinnat alkaen noin 28 euroa/huone, sis. aamiaisen.

a

ev

ka

8

da

ne

ajõ

o ndr i

l Ka

Vierastalo Salimo

Vallikraavi 23, Tartu, puh. +372 7 427 000, fax +372 7 427 655, e-mail: info@parkhotell.ee, www.parkhotell.ee. Park Hotelli sijaitsee Tartun keskustassa Toomemäen puistossa ja on ihanteellinen majoituspaikka vieraille, jotka arvostavat kaunista luontoa sekä vanhan ajan miellyttävää miljöötä. Hotellissa on 19 viihtyisää huonetta, kahvila sekä seminaarihuone.

8

u

Ai e

Park Hotell ■ 9 A2

ke-

Väi

An

Tu r

sa

e

A

kk 1

Täh

e Täh

Lipuväljak 3, Otepää, puh. +372 7 654 275, e-mail: karnivoor@hot.ee, www.hot.ee/karnivoor. Pieni ja tunnelmallinen vierastalo Otepään keskustassa. Kotoisaa majoitusta 2-4 hengen huoneissa. Alakerrassa trahteri ja kauppa, jossa myydään Otepään Lihateollisuuden tuotantoa.

Pi

15

luontoa. Hotellissa 32 viihtyisää huonetta. Kokoustila, ravintola sekä runsaasti harrastusmahdollisuuksia mm. tenniskenttä, polkupyörien vuokraus sekä grillauspaikka.

Edgarin Vierastalo

10

Em

La

12

ju

ru

e

Lill

1

Pa

u e-T

em

Hu rda J.

erm an ni

A. H K.

s

ek

i

3

ne

Väik

Al

Täh

i

An Uu

ik

. nt

Õ

m 7

7

ev

t pe

e

Jaani 7, Tartto, puh.+372 7361 535, e-mail: uppsala@uppsalamaja.ee, www.uppsalamaja.ee. Kodikas majapaikka keskustassa, kaupungin vanhimmassa puutalossa. 5 huonetta, 8 vuodepaikkaa. Kokoustilat, keittiö, internet. Autojen pysäköinti lukitussa sisäpihassa. Hinnat 4801100 kruunua, sisältää aamiaisen.

i

ve

Uppsala Maja ■ 3 B1

ol

tru

Aleksandri 46, Tartto, puh +372 737 1800, e-mail info@hansahotell.ee, www.hansahotell.ee Hansahotell sijaitsee Tarton Raatihuoneesta 10 minuutin kävelymatkan päässä Emajoen rannalla. Hotellissa on 22 mukavuuksin varustettua huonetta 41 vieraalle. Kolme huonetta on yhdelle ja 12 kahdelle hengelle. Lisäksi on kuusi huoneistoa ja yksi saunallinen sviitti. Kaikissa huoneissa on suihku, satelliitti-TV ja puhelin. Vammaisille, allergikoille ja tupakoimattomille on omat huoneet.

ia

h Tä V-

Hansahotelli ■ 2 C2

8

.S W

Ülikooli 8, Tartto, puh. +372 7 447 100, fax +372 7 447 110, e-mail: barclay@barclay.ee, www.barclay.ee. Korkeatasoinen hotelli Tarton keskustassa. Erinomainen sijainti sopii hyvin niin Tarttoon tulevalle lomailijalle kuin liikematkaajallekin.

m

i

Barclay Hotelli ■ 1 B2

ja

ee

kk

Fo

1 i

iko

a

i

ni sta Ka

Tartto tarjoaa majoitusmahdollisuuksia kaikille halukkaille alkaen Bed&Breakfast neljän tähden hotelliin, hinnat alkaen 250 kruunusta. Lisätietoja: www.visittartu.com ja +372 744 2111.

ad

r ple

T

ig

Tartto

Ak

s

Pi

na rtuu

ün

s

a Kits

Pe

10

Ti

majoitus

ja

iig

5

i

12

14

Ül

13

ig

Ti

i nov

i

J.

n Tõ

av i

Uu

se

atu

Ra

l Ka

sk Ve

a ni

ra ll ik Va

9

per

o iss

Tartu 31, Võru Puh/fax +372 7 821 881 E-mail: voru@visitestonia.com www.visitvoru.ee

vi

keskusta

kk

1

Lii

u J. K

Võru

3

a

Tartu

9

P JA

O EK 4

K.E. v. Baeri

i

av Ha

l Koo

A.

ni sta Ka

J.

L

si

ng

va

N

Los

Tartto

Pi

TS LA

RA

si os

2

Pu

r Na

äi

bi

st. ep

e tus

se

itu

2

Oru

aga unugn 1 MM 5 i Gild6 3 6 1 tri 1 Küü5 7

oli iko Ül

t.

ni

Otepää

ps

Jaa

ra

u

Lu

ko

ri

Ta a

3

ts

9

Ja

i sk Ve

Vabaduse Plats 6, Viljandi Puh/fax +372 4 330 442 E-mail: viljandi@visitestonia.com www.viljandimaa.ee/turismiinfo

Lai

8

i

are Veski

Viljandi

re

Jakob

rka

11

i

Vik e

ve

e v. Ba K.E.

Raekoja Plats 14, Tartto Puh/fax +372 7 442 111 E-mail: info@turism.tartumaa.ee www.tartu.ee

Lipuväljak 13, Otepää Puh. +372 7 661 200 Fax +372 7 661 246 E-mail:turism@otepaa.ee www.otepaa.ee

ht

ldi

str

Tartto

tzwa

u oo Kl

10 o Kreu pst.

1

nu aia

pik

pe

5

em

Le

e

s ii ad u pan Vab Kom sini Maga i tl Rü ü

ulu

rn

se

re

He

Va n

La

ve

Kr oo

ht

Ma rja

C

ete

a rv U

mitä missä milloin

B

Oa

TALLINN

Le

So

A

Me lon i

mmm INFOA MATKAILIJALLE

61

T H E B A LT I C G U I D E

Viljandi, puh. +372 53 404 649, e-mail: info@uueveski.ee, www.uueveski.ee. Lomakeskus sijaitsee Viljandin keskustassa. Suuri hirsitalo kokouksia, merkkipäiviä tai muita tapahtumia varten. Uima-altaat, lentopallokenttä, sauna sekä kalanpyynti. Yöpyminen kahdessa kolmen hengen huoneessa.

Otepää Villa Ottilia B&B Oru 4, Otepää, Valgamaa, puh. +372 796 2000, e-mail: reservation@villaottilia.ee, www.villaottilia.ee. Villa Ottilia on viihtyisä, turvallinen ja laadukasta palvelua tarjoava kotimajoitustyyppinen pieni perhehotelli. Erittäin hyvä sijainti Otepäällä, noin 800 metrin päässä Otepään kaupungin keskustasta.

Hotelli Bernhard Kolga tee 22A, Otepää, puh. +372 7 669 600, fax +372 7 669 601, e-mail: hotell@bernhard.ee, www.bernhard.ee. Ihanteellinen majoituspaikka vieraille, jotka arvostavat kaunista

Italialainen ravintola ja pizzeria La Dolce Vita ■ 1 B1 Kompanii 10, Tartto, puh. +372 7 407 545, www.ladolcevita.ee. Avoinna ma—to 11.30—22, pe—la 11.30—24, su 12—22. Italia keskellä Tarttoa! Perinteisessä “Forno a Legna” — avotuliuunissa tehtyä pizzaa, maukkaita pastaruokia ja muita Italian herkkuja. Italialaisten omistama — tästä aidompaa paikkaa saa Napolin ulkopuolelta hakea! Edulliset hinnat verrattuna Suomen ja Tallinnan hintoihin. Langaton internetyhteys, viihtyisä kesäterassi.

Püssirohukelder ■ 3 B1 Lossi 28, Tartto, puh. + 372 730 3555. Avoinna ma—to 12—02, pe—la 12—03, su 12—24, e—mail: pyss@pyss.ee, www.pyss.ee. Legendaarinen krouvi Tarton keskikaupungissa. 1700-luvulta peräisin oleva kaupungin omaperäisin ja kiinnostavin rakennus on restauroitu ravintolaksi. Patentoidut talon ruuat, talon bändi, talon olut — Püssika Punane 40 EEK litra. Joka ilta elävää musiikkia. Ryhmille on oma ruokalista. Lämpimällä säällä on avoinna kesäisiä grilliherkkuja tarjoava ulkoilmaravintola.

China Garden kiinalainen ravintola, baari, pikaruokaa ■ 4 B1 Raekoja plats 3, Tartto (Raatihuoneen torin ja Küüni-kadun kulmalla), puh. +372 744 1295, www.chinagarden.ee. Myös take-away ja kotiinkuljetus. Edullisimmat hinnat keskikaupungin alueella.

Kahvila Crepp ■ 5 B1 Rüütli 16, Tartto, puh. +372 742 2133, e-mail: crepp@crepp.ee, www.crepp.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Viihtyisä, hyvän palvelun ranskalaistyylinen kahvila Tarton Vanhassakaupungissa, vain pari minuuttia Raatihuoneentorilta. Tunnettu maittavista ohukaisista. Myös kattava viinivalikoima. Vuonna 2004 Crepp palkittiin arvostetulla Hõbelusikas- palkinnolla Viron parhaana kahvilana.

Hansa Tall ■ 6 C2 Aleksandri 46 Tartto, puh +372 737 1802, e-mail info@hansahotell.ee, www.hansahotell.ee. 70-paikkainen krouvi, Hansa Tall, tarjoaa virolaisia ruokia ja keskiaikaista tunnelmaa. Ryhmille oma ruokalista.

Õlle Tare ■ 7 C2 Aleksandri 42, Tartu, puh.+372 734 4766, e-mail: olletare@hot.ee, www.olletare.ee Õlle Tare on saksalaistyylinen elävän musiikin olutravintolola. 250-paikkainen ravintola tarjoaa miellyttävää palvelua, saksalaistyyppistä ruokaa ja erilaisia oluita.

Menopaikat Pattaya Club ■ 8 C2 Turu 21, Tartto, puh.+372 730 3400, a voinna ke 22—03, to—la 22—04, e-mail: pattaya@pattaya.ee, www.pattaya.ee. Pattaya Klubi tarjoaa erilaisia viihdemahdollisuuksia kolmessa kerroksessa.

Club Illusion ■ 9 C1 Raatuse 97, Tartto, puh.+372 742 4341, avoinna ke—to 22—03, pe—la 23—05, e-mail: info@illusion.ee, www.illusion.ee.


62

LOKAKUU 2006

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

TARTTO JA ETELÄ-VIRO

mmm mitä missä milloin

kauneus & terveys Optikot Norman Optika ■ 5 B2 Ülikooli 6a, Tartto, puh.+372 7 309 777, e-mail: info@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—16. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja — Lacoste, Kenzo, Zeiss, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Näöntarkastus ostajalle ilmainen.

Annelinna Keskus, Tartto. Rüütli Keskus, Tartto. Kesklinna Kauppahalli, Tartto. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—17. Kosmetiikan sekä kauneus- ja terveystuotteiden erikoisliike.

Tallinna Optika ■ 7 B1

SuPerAlko Rüütli ■ 5 B1

Pro Optika ■ 8 B2 Riia mnt 1, Tarton Kauppatalo, Tartto, puh. +372 7 314 814, e-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.

Kylpylät Värska sanatoorium

Rüütli 4, Tartto, puh. +372 55 567 343, avoinna joka päivä 9—23.

Turu 10, Tartto, puh.+372 7 300 280, fax +372 7 300 281, e-mail: info@aurakeskus.ee, www.aurakeskus.ee. Avoinna ma—pe 6.30—22, la—su 9—22. Suljettu heinäkuussa. Viihdeuimala Tarton keskustassa sopii niin aktiiviurheiluun kuin rentoutumiseen. 50-metrinen uima-allas, aloittelijoiden allas, porealtaat, vesiliukumäet, saunat jne. tarjoavat ajanvietettä koko perheelle. Pub ma-su 8.30—23; Pankit, rahanvaihto ma—pe 10—19, la 10—16; Apteekki ma—su 9—21. Eedenissä oli yli 60 kauppaa, ravintolaa ja liikettä.

SõbraKeskus SuPerAlko Anne SuPerAlko Anne, Kaunase pst. 81a, Tartto, avoinna joka päivä 7—23.

Feenoks alkoholimyymälät ■ 10 C1; C2 Feenoks, Anne 24, Tartto, puh. +372 740 6858, avoinna joka päivä 7—02. Feenoks, Aardla 23, Tartto, puh. +372 736 6485, Fax +372 736 6485, avoinna joka päivä 8.30—02. Feenoks, Kuperjanovi 20, Tartto, puh. +372 742 7044, avoinna joka päivä 8.30—23.

Väike-Rõsna küla, Värska, Põlvamaa Puh. +372 7 964 793, e-mail: info@spavarska.ee, www.spavarska.ee Kaukana urbaaneista keskuksista, Lamminjärven puhtaan luonnon keskellä sijaitseva Värskan kylpylä tarjoaa upeat puitteet rentouttavalle lomalle ja akkujen lataamiselle.

Nerva Kunstikamber ■ 11 B1

Kylpylähotelli Pühajärve

Kalda tee 1c, Tartto. (Keskikaupungin lähellä, Raatihuoneen torilta 20 minuutin kävelymatkan päässä: Emajoen Turu (Torin) sillasta ja Annen kanaalin rantaa pitkin). Puh: +372 7 402 430. Avattu: Kaupat 10—21; Supermarket Konsum 9—23; Keilahalli ma—to 12—00, pe—la 12—01, su 12—23;

Pühajärve, Valgamaa, puh. +372 7 665 500, fax +372 7 665 501. Uudistetun lomakeskuksen tiloissa on avattu myös kuntoutuskeskus. Hotelli, kokoustilat, ravintola, pubi, uimahalli, saunat, kuntosali ja keilarata.

Aura Keskus ■ 8 C2

Abakhan Fabrics ■ 3 B1

Rüütli10, Tartto, puh. +372 7 423 659. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet. Rüütli 1, Tartto, puh. +372 7 400 900, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Vanemuise 6, Tartto, puh. +372 7 440 167, +372 7 440 163, +372 7 440 165. e-mail: tickets@vanemuine.ee, www.vanemuine.ee. Lippuja voi ostaa myös Helsingistä, kts. www.tiketti.fi.

Rosalind kauppa ■ 1 B1, B2, C2

Rüütli 11, Tartto, puh. +372 7 441 563. Avoinna ma—pe 9.30—18, la 10—16. Riia 9, Tartto, puh. +372 7 427 559. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

Eesti Optik ■ 6 B1,B2

Teatteri Vanemuine ■ 7 B2

ostokset

Lai 24, Tartto, puh. +372 742 1777, info@nerva.ee, www.nerva.ee. Taidekammari Tarton keskustassa. Nervan taidetta, tauluja, grafiikkaa, postikortteja ja kirjoja. Lisätietoja valikoimasta kotisivuilla www.nerva.ee.

Eeden kauppa- ja vapaa-ajankeskus

mmm

mitä missä milloin Eckerö Line Varaukset +358 9 228 8544, Tallinnassa puh. +372 6 318 606.

Laiva Nordlandia Tallinnassa: Reisisadam B-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

LindaLine Express Varaukset puh. +358 9 668 9700, fax +358 9 668 97070, Tallinnassa, puh. +372 6 999 333. www.lindaliini.ee Tallinnassa: Linnahalli sadam Helsingissä: Makasiiniterminaali

Tallink/Tallink Express Varaukset joka päivä 07–22, puh. +358 6 001 5700 (1.64 eur/puh + pvm), Tallinnassa info ja varaukset puh. +372 6 409 808. Lipunmyynti myös kaikissa matkatoimistoissa.

Laivat Meloodia, Galaxy Tallinnassa: Reisisadam D-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

Katamaraanit Express I, Autoexpress Tallinnassa: Reisisadam D-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

Nordic Jet Line Varaukset puh. +358 6 000 1655 (1.70 eur/puh + pvm), Tallinnassa puh. +372 6 137 000 Tallinnassa: Reisisadam C–terminaali Helsingissä: Kanavaterminaali K5

Silja Line Varaukset +358 9 1804 422, Tallinnassa +372 6 116 661

Võru tn 55f, Tartto, e-mail: sobrakeskus@sobrakeskus.ee Avoinna 9—20, ruokakauppa ma—pe 8—20, la—su 9—20. Uusi ja monipuolinen kauppakeskus Tarton keskustan liepeillä. Kymmeniä erikoisliikkeitä, päivittäistavarakauppa ja ruokailupaikkoja.

Rain Toidukaubad Võru tn 55f, Tartto, e-mail: myyk@rain.ee, puh. +372 7 390 168, 7 420 828. Avoinna ma—pe 8—20, la—su 9—20. Päivttäistavarakauppa kauppakeskus SõbraKeskuksen yhteydessä. Monipuolinen alkoholivalikoima.

Viljandi Anttila Ilmarise 1, Viljandi, puh. +372 4 333 349, www.anttila.ee. Anttilan suurmyymälä Viljandin keskustassa. Laaja valikoima laadukkaita tuotteita: kodin tarvikkeita, vaatetusta, elektroniikkaa jne. Hinnat ovat edullisempia kuin Suomessa.

Tallinna—Helsinki

08.00—09.30 08.00—09.40 08.00—09.40 08.00—09.40 08.00—11.30 09.00—12.15 10.00—11.30 10.00—11.40 10.05—11.45 10.15—13.30 10.30—12.10 12.00—13.30 12.30—14.10 12.25—14.05 12.30—15.30 12.40—14.20 14.00-15.30 15.00—16.45 16.00—17.30 16.00—17.40 16.30—18.10 17.10—18.55 18.00—19.30 18.00—19.40 18.30—22.00 18.50—20.30 19.30—21.10 20.00—21.30 20.00—21.40 20.15—23.30 21.00—00.00 21.35—23.15 22.00—23.40

07.00—08.40 07.45—09.25 08.00—09.30 08.00—09.40 08.15—11.15 10.00—11.30 10.00—11.40 10.15—11.55 10.20—12.00 12.00—13.30 12.55—14.35 13.30—16.45 14.00—15.30 14.00—15.40 14.00—15.40 15.00—16.40 15.00—18.30 16.00—17.30 16.00—19.15 16.00—17.40 16.00—19.30 16.15—17.55 16.45—19.45 17.25—19.05 18.00—19.30 18.00—19.40 18.00—21.30 19.30—21.10 19.30—21.10 20.00—21.30 20.00—21.40 21.35—23.15 22.00—23.40 23.55—08.00

LindaLine (ma—la) SuperSeaCat (pe, la) AutoExpress (ma—la) Nordic Jet Line (ma—la) Nordlandia Meloodia (ma—la) LindaLine (pe—su) AutoExpress Nordic Jet Line Meloodia (su) SuperSeaCat LindaLine AutoExpress Nordic Jet Line Viking Line SuperSeaCat LindaLine (pe, su) Nordic Jet Line LindaLine (pe-su) AutoExpress SuperSeaCat Nordic Jet Line LindaLine AutoExpress Galaxy SuperSeaCat Nordic Jet Line LindaLine (pe-su) AutoExpress Meloodia (su—pe) Viking Line Nordic Jet Line (su) AutoExpress (su)

AutoExpress (ma—la) SuperSeaCat (pe, la) LindaLine (pe, la) Nordic Jet Line (ma—la) Viking Line LindaLine AutoExpress Nordic Jet Line SuperSeaCat Lindaline (pe, su) Nordic Jet Line Galaxy LindaLine (pe—su) AutoExpress SuperSeaCat Nordic Jet Line Meloodia (su) LindaLine Meloodia (ma—la) AutoExpress Nordlandia (su) SuperSeaCat Viking Line Nordic Jet Line LindaLine (pe—su) AutoExpress Nordlandia (ma—la) Nordic Jet Line SuperSeaCat LindaLine AutoExpress Nordic Jet Line (su) AutoExpress (su) Meloodia (su—pe)

Tallinnassa A-terminaali Helsingissä Makasiiniterminaali

Varaukset Helsinki puh. +358 9 123 577, Tallinnassa puh. +372 6 663 966

Copterline Mere pst. 20, Tallinna, puh. +372 6 101 818, Hernesaari terminaali, Hernematalankatu 2, Helsinki. +358 (0) 200 18181 (1.20 €/min).

Finnair

Roosikrantsi 2, Tallinna, puh. +372 6 110 950, 6 110 949, 6 110 948, Helsingissä Helsinki-Vantaa Airport, puh. +358 600 140 140

Vapaa aika Tarton yliopiston taidemuseo ■ 1 B1 Ülikooli 18, Tartto. www.ut.ee/artmuseum. Avoinna ma—pe 11—17, ryhmille myös tilauksesta la, su. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 375 384, kmm@ut.ee.

Tarton Kaupunginmuseo ■ 12 B1; B2 Narva mnt 23, Tartto, avoinna ti—su 11—18, puh. +372 746 1911, e-mail: info@katarina.ee, www.tartu.ee/linnamuuseum. Tarton Kaupunginmuseon toimipaikat: KGB:n sellit, Riia 15b, Tartto, avoinna ti—la 11—16, puh. +372 746 1717 1800-luvun Tarton asukkaan museo, Jaani 16, Tartto, avoinna huhtikuusta syyskuuhun ke—su 11—18, lokakuusta maaliskuuhun ke—su 10—15, puh. +372 736 1545 Kirjailija Karl Ristikiven museo, Hermanni 18, Tartto, avoinna ma, ke ja la 12—16, puh. +372 7 461 050. Kirjailija Oskar Luts`un kotimuseo, Riia mnt 38, Tartto, avoinna ke—la 11—17, su 13—17, puh. +372 746 1030.

Tarton yliopiston historianmuseo ■ 2 A1 Lossi 25, Tartto. www.ut.ee/ajaloomuuseum. Museo avoinna ke—su 11—17, ryhmille myös tilauksesta ma, ti. Tuomiokirkon tornit avoinna kesällä joka päivä 11—19. Lääketieteen historian näyttely vanhassa anatomisessa laitoksessa avoinna ti—la 11—17. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 375 677, e-mail: ajaloomuuseum@ut.ee.

Tarton yliopiston luonnontieteellinen museo ■ 3 B2 Vanemuise 46, Tartto. Avoinna ke—su 10—16. Geologian museo, e-mail: www.ut.ee/BGGM. Puh. +372 737 5839, e-mail: mi@ut.ee. Eläintieteellinen museo, www.ut.ee/BGZM. Puh. +372 7 375 833, e-mail: zm@ut.ee

Valgamaa

Tarton yliopiston kasvitieteellinen puutarha ■ 5 B1 Lai 38, Tartto. www.ut.ee/botaed. Avoinna joka päivä 7—19, kesällä 7—21, kasvihuoneet 10—17. Puh. +372 737 6218, e-mail: botaed@ut.ee.

Sillamäe–Kotka

Saarenmaa—Ventspils

13.00—19.00 (su—pe)

Mõntu—Ventspils

Kotka–Sillamäe

ke to la su

21.00—07.00 (su—pe)

Varaus ja info: Kuressaare, puh. +372 452 4376, fax +372 452 4373, e-mail: booking@sscf.ee, www.sscf.ee Ventspils, puh. +371 360 7184, fax +371 360 7185, e-mail: booking@sscf.lv, www. sscf.lv

10.00—14.00 18.00—22.00 08.00—12.00 16.00—20.00

Ventspils—Mõntu ti to pe la

10.00—14.00 08.00—12.00 18.00—22.00 18.00—22.00

ERI Kinnisvara Etelä-Viron toimisto ■ 13 B2 Vallikraavi 2, Tartto, puh. +372 738 1760, fax +372 738 1761, e-mail: tartu@eri.ee. www.eri ee. Suuri valikoima asuntoja, tontteja, taloja, huviloita ja liikehuoneistoja Tartossa ja muualla Etelä-Virossa: Tartumaalla, Jõgevamaalla, Viljandimaalla, Põlvamaalla, Võrumaalla ja Valgamaalla.

Matkatoimistoja Fromte Travel ■ 14 B1 Raekoja plats 20-305, Tartto, puh./fax +372 7 420 115, e-mail: fromte@fromte.ee, www.fromte.ee. Täyden palvelun matkatoimisto Tarton Vanhassa kaupungissa. Matkoja mm. Pietariin, Pihkovaan, Latviaan ja Liettuaan, myös erilaisia retkiä sekä majoitusta Virossa.

Fortest Reisid ■ 15 C2 Soola 3, Tartto, puh./fax +372 7 343 353, GSM + 372 50 19 931, + 372 56 241 633, info.tartu@fortestreisid.ee, www.fortestreisid.ee. Matkatoimisto, joka sijaitsee Tarton keskustassa, Hotelli Tartun yhteydessä. Laaja valikoima matkoja jokaiseen makuun.

Discover Baltics Emajõe 1A, Tartto, puh. +372 7 390 620, fax + 372 7 390 630, e-mail: info@discoverbaltics.ee, www.discoverbaltics.ee. Täyspalvelua tarjoava Viron matkojen matkanjärjestäjä Kotimaanmatkailua, myös matkoja Baltiaan sekä muualle Eurooppaan, asiakaskeskeistä palvelua.

Leigo Järvemusiikin konsertit

Viljandi

Leigon Järvimusiikin konsertit Otepään ylängön mäkimaisemassa, 10 km Otepäältä Tarton suuntaan, e-mail: leigo@leigo.ee, www.leigo.ee. Leigon Järvimusiikin konsertit ovat 29. heinäkuuta, 5. ja 12. elokuuta. Leigon Järvimusiikki on tapahtuma, jonka

Hotelli Centrumin yhteydessä, Tallinna 24, Viljandi, puh. +372 4 334 227. Turismipalveluiden myyntipiste keskellä Viljandia. Kattava valikoima majoitusta, kuljetus- ja opaspalveluita, retkiä jne kaikkialle Baltiaan.

Baltic Wanderer

10/2006

Laivat

SuperSeaCat Three & Four

Viking Line

Lutsu 8, Tartto, puh. +372 7 361 550, e-mail: muuseum@mm.ee, www.mm.ee. Näyttely avattu ke—su 11—18. Leikkihuone avattu ke—su 11—16. Tarton vanhankaupungin sydämessä oleva museo tarjoaa: Nuket ja leikkikalut läpi aikojen-näyttelyssä nostalgisia hetkiä, toimintaa lapsille ja perheille leikkihuoneessa, teemanäyttelyitä.

n Helsinki-Vantaan lentoliikentee 6 tulo- ja lähtöajat +358 2001 463 (EURO 0,57/min. +pvm)

Helsinki—Tallinna

Kiinteistönvälitys

Tarton leikkikalumuseo ■ 9 A1

muut palvelut

laivat / lennot

aikana nautitaan hyvän musiikin ja huippumuusikkojen esiintymisen lisäksi ainoalaatuisesta ympäristöstä, kauniista luonnosta, omaperäisistä lavoista järvillä ja tietenkin mukavasta olemisesta.

Saarenmaan lauttojen aikataulu

Kuivastu—Virtsu

Virtsu—Kuivastu

05.00—05.30 (ma—pe) 06.00—06.30 (ma) 07.00—07.30 08.00—08.30 (ma—pe) 09.00—09.30 10.00—10.30 (pe) 11.00—11.30 12.00—12.30 (su) 13.00—13.30 14.00—14.30 (su, pe) 15.00—15.30 16.00—16.30 (to, pe, su) 17.00—17.30 18.00—18.30 (su—pe) 19.00—19.30 20.00—20.30 (su—pe) 21.00—21.30 22.00—22.30 (to, pe) 23.00—23.30 (su—pe) 00.00—00.30 (pe)

06.00—06.30 (ma—la) 07.00—07.30 (ma) 08.00—08.30 09.00—09.30 (ma—pe) 10.00—10.30 12.00—12.30 13.00—13.30 (su, pe) 14.00—14.30 16.00—16.30 17.00—17.30 (su—pe) 18.00—18.30 19.00—19.30 (su—pe) 20.00—20.30 21.00—21.30 (to, pe, su) 22.00—22.30 23.00—23.30 (pe) 00.00—00.30 (su—pe)

Varaus puh. +372 452 4444, fax +372 452 4373, e-mail: broneerimine@laevakompanii.ee, www.laevakompanii.ee

Aikataulujen tiedot perustuvat lehden tekohetkellä käytet tä vissä olleisiin tietoihin, eikä lehti voi vastata virheistä. Kannattaa tarkistaa mahdolliset muutokset lipun varauksen yhteydessä.

EU-tullimääräykset Matkustaja saa polttoainetta lukuun ottamatta tuoda rajoituksetta toisesta EUmaasta hankkimiaan tuotteita omaan käyttöönsä. 1.5.2004 EU:HUN LIITTYVISTÄ MAISTA TUOTAVIEN TUPAKKATUOTTEIDEN VEROTONTA TUONTIA NS. SIIRTYMÄAIKANA ON KUITENKIN RAJOITETTU SEURAAVASTI: 200 KPL SAVUKKEITA TAI 250 G PIIPPU JA SAVUKETUPAKKAA Henkilöautossa tai moottoripyörässä olevien kannettavien säiliöiden sisältämä polttoaine on tullitonta ja verotonta 10 litraan saakka, jos se on samaa kuin kyseisessä ajoneuvossa käytetään. Huumausaineita ei saa tuoda ilman lupaa. Myös mm. elävien eläinten ja kasvien, uhanalaisten eläin- ja kasvilajien sekä niistä saatavien tuotteiden, ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden sekä vaarallisten teräaseiden tuontia on rajoitettu. Piraattituotteiden tuonti on kielletty. katso myös www.tulli.fi Tullineuvonta puh. +358 20 391 100


LOKAKUU 2006

63

T H E B A LT I C G U I D E

Virolainen talonpoika on elänyt muutoksesta muutokseen Sarasmo TARINOI

Suuret viljavat peltoaukeat ovat tuttu näky, kun autoilee missä tahansa Virossa. Vaikka maa on viljavaa, niin sen viljelijöillä ei aina ole ollut helppoa. TEKSTI ANTTI SARASMO, KUVAT JAAK KADARIK

V

irolaisen talonpojan ongelmat alkoivat heti, kun Liivinmaa ristittiin eli valloitettiin 1200luvulla. Aikaisemmin vapaat talonpojat joutuivat silloin ankaran verotuksen kohteeksi. Talonpoikien piti rakentaa ja pitää yllä uudet kirkot ja valloittajien ritarilinnat. Maata hallitsemaan valloittajat tarvitsivat omat luottomiehensä eli vasallinsa. Näiden palkan ja ylöspidon maksoivat talonpojat veroina. Verot kertyivät ja kasvoivat, huonoina vuosina kasvoi myös verovelka. Verovelan vuoksi kiellettiin velkaista talonpoikaa muuttamasta muualle, ennen kuin velka oli maksettu. Jos talonpoika kuoli ennen velanmaksua, niin velka siirtyi talon mukana sen seuraavalle isännälle. Pikkuhiljaa talonpojista tuli maaorjia, maahan sidottuja ja maan vankeja. Vielä pitkään virolaiset kylät elivät omassa rauhassaan, maksoivat maataloustuotteilla veroja ja isännät asuivat aluksi linnoissa, sittemmin Tallinnassa. Vasta 1600-luvulla alkoi asuinkartanoiden laajempi perustaminen, aateli alkoi muuttaa maalle omien maiden ja veroalamaisten keskelle. Suurin takaisku tuli 1700-luvulla, kun Viro ja muut Ruotsin Itämeren maakunnat liitettiin Venäjään Suuren Pohjansodan jälkeen. Baltian aateli sai miltei rajattoman vallan alustalaisiinsa nähden. Kartanon herra määräsi kaikesta. Hän nimitti papin, käytti tuomiovaltaa ja kertoi alustalaisilleen, paljonko päivätöitä kartanoon pitää tehdä. Alustalaiset elivät vanhoissa kylissään. Suhteellisen tyypillisessä virolaisessa maatalossa oli peltoa alle kymmenen hehtaaria. Metsä oli kylän yhteismetsää, samoin laitumet. Työikäistä väkeä talo tarvitsi noin 6 henkeä, joista vähintään kaksi oli jatkuvasti kartanon töissä. Esimerkiksi hevosia ja auroja tarvittiin kaksin kappalein, toiset

sä silloin kun tarvittiin ja saivat tiin ja niihin sijoitettiin kouluja ja siitä palkkaa. Kartano jäi kuiten- vanhainkoteja. Sotien välinen aika oli virolaikin hallitsemaan virolaista kylämaisemaa. sen maatalouden kultaista aikaa. Oli maanviljelijöitä ja oli viljeltävää Vapaussota ja maareformi maata. Laatu nousi tärkeäksi tekiEnsimmäisen maailmansodan jäksi ja Viro tuotti huippulaatuipyörteissä Viron onnistui itsenäis- sia elintarvikkeita, kuten vaikkapa ”omalle” pellolle, toiset kartanon tyä ja voitokkaan Vapaussodan erinomaista pekonia englantilaisiin maille. Talonpoika kasvatti omilla (1918–1920) aikana Viron onnis- aamiaispöytiin. Vaurauttakin kerpelloillaan muun muassa pellavaa, tui varmistaa itsenäisyytensä. tyi viljavaan maahan ja maaseutujoka annettiin lankoina kartanolVapaussodan jälkeen uuden väestön elintaso nousi nopeasti. le, samoin osa lampaiden villas- valtion asiat piti järjestää ja tärta eli osa taksvärkkityöstä tehtiin kein muutos oli maareformi. Kolhoosien alamäki kotona, vaikkakin aina kartanon Viron kartanot olivat kovin eri- Toisen maailmansodan jälkeen hyväksi. Virolaistalon piti siis elät- kokoisia, pienimmät olivat tavalli- Neuvostoliittoon liitetyssä Virossa tää enemmän työkäsiä kuin sen sia suurtiloja, mutta suurempien maatilat yhdistettiin kolhooseiksi. oma tarve olisi ollut ja se vaikut- pinta-ala oli useita tuhansia heh- Se aiheutti maataloustuotannon ti tietenkin talonväen elintasoon. taareja. Nyt ne pakkolunastettiin loppumattoman alamäen. Vaikka peltoa oli enemmän kuin ja jaettiin maattomalle maaseuYksi syy kolhoosien epäonnissuomalaisella pientilalla, oli syö- tuväestölle. Uudistilan koko oli tumiseen oli työvoimapula. Sota jiäkin enemmän. normaalisti 26 hehtaaria. oli vienyt työkäsiä kylistä ja nopea Maaorjuus poistettiin VenäjälKartanoiden valtaville pelto- teollistaminen imi vielä lisää väkeä lä 1800-luvun puolivälissä, mutta aukeille nousi nopeasti uusia maa- maaseudulta. Samoilla entisillä talonpojan asemaa se ei paljoa taloja ja itse kartanot muuttuivat kartanon pelloilla oli ehkä puolet muuttanut. Talon omisti edel- elinkelvottomiksi. Olihan 26 heh- tai kolmannes siitä työvoimasta, leen kartano ja nyt siitä makset- taaria usein kunnollisen pääraken- joka oli kartanon aikana katsottu tiin vuokraa päivätöinä. nusta ympäröivän puiston koko. ehdottomaksi minimiksi. Tilanne alkoi muuttua vasta Monet kartanorakennukset myyTöitä tehtiin myös kuin teh1800-luvulla maatalouden kantaassa, kellon mukaan. Omaa talonattavuuden ajauduttua kriisiin. aan viljelevä isäntä pui silloin, kun Rautatiet ja muut modernit kekon puimisen aika, on töissä vaikka sinnöt mahdollistivat esimerkiksi √Ei peltoa voi iltamyöhällä, jos tarvitaan. Lehmät viljan tuomisen mustan mullan kylvää ennen kuin emäntä hoitaa kiireellisenä aikana alueelta Pietariin ja virolaiskarmuiden töiden lomassa, eikä vietä tanoiden maatalouden kannatta- kevätsäistä riipkoko työpäivää pelkästään navevuus heikkeni. talla kuten karjakko kolhoosissa. puen se on kylvöUseat kartanot järjestivät taloKun järjettömään työaikautensa uudella tavalla. Vastaha- valmis, ei vaikka järjestelyyn lisätään vielä surkea kaisesti pakollisia päivätöitään johtaminen, niin kaaos on valmis. Ei peltoa voi kylvää ennen tekevistä ”torppareista” luovut- Moskovan ministetiin ja siirryttiin rahapalkkaan riössä olisi laaditkuin kevätsäistä riippuen se on kylvövalmis, ei vaikka Moskovan ja sen myötä parempaan työtehoon. Usein talonpojille tarjottiin tu kuinka hienoja ministeriössä olisi laadittu kuinka mahdollisuus lunastaa tilansa. Nyt aikatauluja hienoja aikatauluja tahansa. sitten itsenäiset tilalliset kävivät Kolhoosit olivat kuin pilakuva talonväen voimin kartanon töis- tahansa. entisestä kartanosta. Kartanoissa kaikkine puutteineen oli maata kuitenkin viljelty järkevästi ja töitä johdettu tehokkaasti. Kartanossa alustalaisilla oli ollut turvanaan sentään ”oma” tila, kolhoosissa noin 0,6 hehtaarin puutarhapläntti ja kolhoosikeskuksiin rakennetuissa kerrostaloissa asuvilla ei aina sitäkään. Alustalaisia tai maaorjia kolhoosityöläiset alkoivat muistuttaa siinäkin, että he eivät saaneet muuttaa kolhoosista muualle. Muualle muuttamiseen tarvittiin Neuvostoliitossa kotimaanpassi ja Karja kuuluu virolaismaisemaan siinä missä vanhat rakennuksetkin. sitä ei kolhoosilaisille annettu.

Uusi alku Viron uudelleen itsenäistyttyä kolhoosit purettiin. Osa yritti jatkaa aitoina osuustoimintatiloina, mutta yleensä huonolla menestyksellä. Tehtiin myös uusi ”maareformi” eli alkuperäiset maatilat palautettiin niiden alkuperäisille omistajille tai heidän jälkeläisilleen. Viro oli taas täynnä pieniä maatiloja, useimmiten kuitenkin vain paperilla, sillä tilojen rakennukset oli aikoja sitten purettu ja

Viron maatalous: √ Virossa on maatiloja 27 688, joista yksityisillä 26 856 (461 538 ha) ja yrityksillä ja yhteisöillä 832 (367 388 ha). Yksityisiä yli 100 ha tiloja on 811 ja yritysten ja yhteisöjen suurtiloja 506. √ Yleisin yksityistilan koko on 2–5 ha ja yritysten ja yhteisöjen tila on useimmiten yli 100 ha. √ Ainoastaan omaa maataan viljelee 23 124, ainoastaan vuokramaata 534 ja omaa sekä vuokrapeltoja 4 030. Yrityksistä ja yhteisöistä omaa maata viljelee 162, vain vuokramailla toimii 242 ja omia sekä vuokrapeltoja viljelee 428.

omistajat asuivat monessa tapauksessa kaupungissa. Jossain suuren peltoaukean keskellä kulkivat tilojen rajat, ne näkyivät korkeintaan rajapyykkeinä tai useammin vain kartalla. Mitään suurta rynnistystä maalle ei tapahtunut. Löytyi kuitenkin aina yritteliäitä ihmisiä, jotka halusivat viljellä maata. Tämän päivän virolainen perheviljelmä onkin tila, jolla omaa maata on suhteellisen vähän, mutta joka on vuokrannut lisää peltoa kaupunkilaisomistajilta. Nykyaikaisten tilojen koko on aika suuri, mutta koska pellot ovat yleensä samalla aukealla niin perhevoiminkin pystyy viljelemään satojen hehtaarien peltoja. On myös maatilayrityksiä, joilla on suurtuotantoa. Virolainen maatalous hakee vielä muotoaan, uusi maanviljelijöiden luokka on hitaasti syntymässä, mutta heille maanviljelys ei ole enää elämäntapa vaan elinkeino. ■


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.