Page 1

Tutustu museoihin Saarikierros autolla Liikuntakaupunki Otepää

KAUNEUS JA TERVEYS t erikoissivu

P A I N O S 55 000 K P L .

H I N TA

Viro lapsen silmin

M Y Y N T I P I S T E I S S Ä 1 ,7 0 € ( s i s . a l v. )

Kirjailija Sofi Oksanen

SUOMALAISISSA

SUOMEKSI / ELOKUU 2007

Silmälasien hankinta, päiväkylpylät, Tallinnan kauneushoitoloita / laivat / hotellit / ravintolat / teatterit / näyttelyt / liikenne / kaupat /


Lomamatkalle Viroon HOTELLIPAKETIT

PÄIVÄRISTEILYT

23

Su–pe lähdöt

hlö

REITTIMATKAT Henkilö alkaen

20 € 22 €

BARONS HOTEL Pe–la lähdöt

Bonusta matkoista ja laivaostoksista!

ma–la 08.00 21.30 10.30 su 19.30

hlö

hlö

suunta

Henkilöauton maksimipituus 6 m ja maksimikorkeus 1,9 m. Hinnat voimassa 13.8.–30.9.

HELSINKI

69 79 € € 96 hlö

REVAL HOTEL CENTRAL Pe–la lähdöt

suunta

Henkilöauto alkaen

SOKOS HOTEL VIRU Su–ma lähdöt

Hinta sis. laivamatkat meno-paluu kansipaikoin, majoituksen 1 vrk/2 hh/hlö sekä hotelliaamiaisen. Hinnat voimassa 13.8.–30.9.

MATKAMYYNTI: www.eckeroline.fi tai puh. (09) 2288 544

MATKAMYYMÄLÄ: Mannerheimintie 10 Helsinki

TALLINNA

11.30 18.00 14.00 16.00

Mukavampia matkoja

EFNFG<E

KXikldek%-*#KXcc`ee›K\c%"*.)-'('0-0# kXYc\7Xd\i`ZXe]ff[%\\# nnn%Xd\i`ZXe]ff[%\\›Fg\e\m\ip[Xp((Æ)+

C@M<=IFD =@EC8E;1 Li_\`clbXeXmX

C@M<=FFK98CC XccdX`e^Xd\j

@:<?F:B<P ]ifdJbpfi:XeXcJgfik%

?8GGP

?FLI

(4)

8cc[ ;X`cp(- i`ebj %*'Æ(/% ''

".&3*$"/'".*-:3&45"63"/5  410354#"3 I`Yj›Jk\Xbj›>i`cc›JeXZbj›G`qqX›JXe[n`Z_\j›9li^\ij›Jflgj›JXcX[j›GXjkXj›;\jj\ikj$Xe[Xcfkf]jd`c\j


TARJOAA

KYLMÄGEELI Kaksitehoinen hoito kamferi + kylmä auttavat. Ennaltaehkäisy ja monipuolinen vaikutus yhdessä.

UU

! S U TU Kylmägeelin apu • lievittää lihas- ja nivelkipuja • auttaa tulehduksien ja ruhjeiden hoidossa • vähentää turvotusta venähdyksissä ja nyrjähdyksissä • hoitaa rasitusvammoja • edistää lihasjännityksen laukeamista • nopeuttaa lihasten palautumista rasituksesta

Kamferin teho • lievitys kipeisiin lihaksiin ja niveliin • auttaa ruhjeiden hoidossa • vilkastuttaa ääreisverenkiertoa • lihaksien lämmitys ja rentoutus • lihasvenähdysten ennaltaehkäisy

Kuukauden tarjous

78

7,10 € 7,30 € 8,90 €

(Esitetyt vertailuhinnat voivat vaihdella apteekeittain.)

EEK

(5 €)

Vertaa Suomen hintoihin, osta edullisemmin Pressotherm 150 ml Suomessa Kylmägeeli Ratiopharm 150 ml Ice Power kylmägeeli 150 ml

Pressotherm Kylmägeeli 150 ml

Tarjoushintaan vain Virukadun ja Kaubamajan apteekeista, kartassa numeroilla 1 ja 2 (Partner apteek).

Valitse kaksitehoinen kylmägeeli, jossa vaikutuksia täydentää kamferin teho. Vanhassa kaupungissa - Virukadulla Viru 17, puh. +372 6 313 775 Avoinna ma-pe 9-19, la-su 9-16 Kaubamajassa - Galleria käytävällä Gonsiori 2, puh. +372 6 691 362 Avoinna joka päivä 9-21

Tallinnan suomalaiset apteekit

Lasnamäellä - Mustakiven Prismassa Mustakivi 17, puh. +372 6 211 668 Avoinna ma-su 10-20

• Monipuolinen valikoima • Hyviä tarjouksia joka päivä • Keskeinen sijainti • Palvelua myös suomeksi

Mustamäellä - Mustikas kauppakeskuksessa Tammsaare tee 116, puh. +372 6 979 863 Avoinna ma-la 10-18

Rimi kauppakeskuksessa - lähellä satamaa Põhja pst. 17, puh. +372 6 817 050 Avoinna ma-pe 10-20


6

ELOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

pääkirjoitus

Matkailumurheita

U Tässä u numerossa ajankohtaista

08 10 12

Näistä puhutaan

Liikenne Koulut alkavat

Oopperan ystäville

majoitus

15

utiskuivan kesän yksi virolaisuutisia on ollut matkailun tilastot. Niiden mukaan alkukesän ulkomaalaisten matkailu on laskenut edellisvuodesta. Toimittajat ovat tehneet nopeita johtopäätöksiä ja panevat syyksi huhtikuun mellakat. Julkistetut tiedot ovat olleet satamatilastoja ja tallinnalaisten ravintoloitsijoiden tai hotellinpitäjien haastatteluita. Jälleen kerran voin väittää, että todellinen analyysi puuttuu. En parhaallakaan tahdolla löydä lukuja esimerkiksi suomalaisten maahan tuomasta rahasta ja sen muutoksista. Se ei selviä matkustajatilastoista. Missä näkyy esimerkiksi kolme viikkoa Etelä-Virossa asuvan suomalaispariskunnan vaikutus maan talouteen? Jokainen, joka liikkuu matkailijavirtojen lähettyvillä, näkee, että matkailu ja liikenne maittemme välillä on muuttunut. Palveluita on tullut lisää myös Tallinnan ulkopuolelle. Lisääntyvä tarjonta ei kuitenkaan ole aina, harmi kyllä, ammattitaitoista. Ongelmia löytyy aivan perusasioidenkin hoidossa. Asiasta tulee lehteemme jatkuvasti palautetta. Yritän omalta osaltani muistuttaa paikallisia yrittäjiä siitä, että vain asiakkaat tuovat heille tulosta ja hyvinvointia.

Pitkään toimineet alan ammattilaiset toki osaavat ja pärjäävät. Samaan aikaan Viron kotimaan sisäinenkin matkailu kasvaa. Todennäköisesti matkailu ei menetä osuuttaan kansantaloudessa. Muutoksiin on kuitenkin syytä varautua ja heikentyvin ihmisresurssein pitäisi tehdä yhä parempaa työtä. Yksi asia on kuitenkin mielestäni erinomaisessa kunnossa. Maassa on niin paljon nähtävää ja koettavaa, että siitä riittää kokemuksieni mukaan vuosikausiksi ihmettelemistä. Vaikka kulttuuritarjontaa Virossa on melkoisesti, on monen huipputapahtuman liput kiven alla. Siihen auttaa ainoastaan aikaisin liikkeellä oleminen. Kannattaakin toimia heti ensimmäisestä vihjeestä, kun kuulee mielenkiintoisesta tapahtumasta. Niitä on elokuussakin monia. Mikko Savikko päätoimittaja

Reval Inn Tallinna

henkilö

18-19

Sofi Oksanen

Senso

Ravintolauutisia Tchaikovsky, Fahle, virolainen keittiö

Ilmoitushinnat

ostokset

27 31

Sisustuskankaat

Urheiluvälineet

Hinnat eivät sisällä ilmoituksen valmistamista, hintoihin lisätään arvonlisävero.

matkailukohteet

Ilmoitusten koot

Museoita

Autolla saarille

Gourmeeta ja kulttuuria Tallinnasta

39 40 41 44–45

Silmälasit Virosta, Dorpat Spa Go CitySpa

BaborSpa Tallinnan kauneussalonkeja

Sarasmo tarinoi

47

Kratit ja näkit

talous

49

Kiinteistöt

luonto

62

Pärnun luontokohteet

lapsen Viro

63

Iida Tanin kokemuksia

tietoa matkailijalle

50-61

MITÄ, MISSÄ, MILLOIN: Kartat, tapahtumat ja palvelut

Yhteydet Põhja pst. 25, 10415 Tallinna Toimitus: e-mail: editorial@balticguide.ee puh. +372 6 117 760, fax +372 6 117 761 Ilmoitusmarkkinointi: fax +372 6 117 761 e-mail: marketing@balticguide.ee Markkinointijohtaja: Marko Remes +372 6 117 774 Projektipäällikkö: Helen Laidma +372 6 117 772

1/1-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 51 345 EEK/ 3 295 EUR 1/2-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 27 195 EEK/ 1 745 EUR 1/4-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 14 595 EEK/ 940 EUR 1/8-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 7 980 EEK/ 515 EUR 1/16-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 4 515 EEK/ 290 EUR

Narva mnt-n ravintolat

kauneus ja terveys

Päätoimittaja: Mikko Savikko Toimittajat: Jukka Arponen, Antti Sarasmo, Mikko Kauppi, Tiina Linkama, Eeva Eklund, Mikko Virta. Ulkoasu: Andres Rõhu, Eve Jaansoo, Mats Õun. Valokuvaaja: Jaak Kadarik Toimitussihteeri: Pille Luik Avustajia: Mats Õun, Rein Lauks, Jussi Kurkinen, Sakari Neuvonen, Auri Hakomaa, Ulla-Maija Määttänen, Petteri Leinonen, Juha-Matti Aronen, Kari Toivonen, Jorma Moll, Kai Juvakka, Pertti Pyhtilä.

Vuositilaus (12 numeroa) 29 euroa. Puh. +372 6 117 760 E-mail: tilaukset@balticguide.ee Tilauskuponki Internetissä www.balticguide.ee

18 19 22 24

Otepää

The Baltic Guide

Tilaukset

ravintolat

32-33 36-37 37

ELOKUU 2007

O

len Tallinnan asukas kesäkuun alusta, jolloin aloitin Viru hotellin johdossa. Siitä lähtien olen tutustunut tähän keskiaikaiseen kaupunkiin kolumni ja tallinnalaiseen elämäntyyliin. Olen tarkastellut Tallinnaa työnäkökulmasta, mutta myös yksityisesti ja omien mieltymyksieni sekä harrastusteni kautta. Voin sanoa, että olen saanut uuden kosketuksen tähän kaupunkiin, jonka moni suomalainen tuntee vain päivän laivareissun perusteella. Tallinnan ravintola-, kulttuuri- ja ostostarjonta kehittyy huimaa vauhtia. Kaupungista löytyy persoonallisia ja käymisen arvoisia sisustusliikkeitä. Vinkkejä tähän tarjontaan voi Tallinnassa vierailija kysyä hotellimme vastaanotosta – suosittelemme asiakkaille erilaisia vaihtoehtoja antiikista trendikkäämpään sisustamiseen. Kädentaidot ovat Virossa vielä kunniassa ja käsityö on Tallinnassa edullisempaa kuin Suomessa. Myös kaikkea harrastukseen liittyvää – maalaustarpeita, kankaita ja lankoja – löytyy kohtuulliseen hintaan. Innokkaille kotikokeille Tallinna tarjoaa uusia ideoita ja mielenkiintoisia käyntikohteita. Poikkeaminen Vanhakaupungin pienemmille sivukaduille kannattaa. Niiltä löytyy mielenkiintoisia viinipuoteja, italialaistyyppisiä herkkumyymälöitä ja suklaakauppoja. Suosittelisin Pikk-kadulla sijaitsevaa Bonaparte Deliä ja Vene-kadulla olevaa Chocolaterie’ta.

Astioista hullaantuvan kannattaa asioida kristallikauppojen lisäksi Kiika Kööki -nimisessä keittiötarpeitten puodissa Pikk- ja Nunne-kadun kulmassa. Myös Kaubamajan ruokaosasto on käymisen arvoinen. Suomalaisittain on siellä hintataso edullinen ja valikoima runsas. Ruoanlaittajalle ja keittiöihmiselle hyvä visiittipaikka on Viru Keskuksen kirjakauppa Rahva Raamat. Sieltä löytyy erittäin hyviä keittokirjoja, toki kirjallisuutta laajasti muutoinkin. Mikä tästä tekee poikkeuksellisen kivan oleskelupaikan, on kirjaosaston vierellä sijaitseva Bestseller-niminen kahvila, jossa tarjoillaan monenlaisia herkkuja. Hyvä syy tulla Tallinnaan on myös paikallinen kulttuuritarjonta. Kadriorgissa, kotikulmillani, sijaitsee Viron taidemekka Kumu sekä Kadriorgin taidemuseo. Perhelippu Kumuun maksaa 150 kruunua – edullista ja mielenkiintoista. Tallinnan maine voi olla alkoholiviritteinen ja humalahakuinen, mutta romantiikka ei ole tästä kaupungista kadonnut. Tallinnassa on hyvin viehättäviä ja intiimejä illallispaikkoja, mihin on vaikka pariskunnittain kiva mennä aikaa viettämään. Ruoka on hyvätasoista ja tarjonta kansainvälinen. Vanhakaupunki kokonaisuudessaan on tähän oiva osoite. Kaikkea ei ehdi kokea päiväreissulla ja suosittelenkin vähintään yön yli viipymistä tässä mukaansa tempaavassa kaupungissa. Tervetuloa herkuttelemaan Tallinnaan! Outi Välimäki, Sokos Hotel Viru

1/1 (lev. x kork.) 1/2 (vaaka) 1/2 (pysty) 1/4 (vaaka) 1/4 (pysty) 1/8 (vaaka) 1/8 (pitkä pysty) 1/16 (pysty)

254 x 375 254 x 185 125 x 375 254 x 91 125 x 185 125 x 91 61 x 185 61 x 91

mm mm mm mm mm mm mm mm

Aineistovaatimukset Valmiit materiaalit faileina: Freehand, Photoshop, Illustrator, pdf (composite CMYK). Tiedostojen tallentamiseksi : CD, DVD. Painosmäärä: 55 000 kpl Paino: AS Kroonpress

Kansikuva: Meelis Adamson/Akriibia

Vastuu virheistä. Kustantaja ei voi vastata lehdessä mahdollisesti olleiden virheiden aiheuttamista vahingoista. Mikäli ilmoituksia ei tuotannollisista tai muista toiminnallisista syistä (esim. lakko) tai asiakkaasta johtuvista syistä voida julkaista sovitusti, lehti ei vastaa mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäämisestä tai julkaisemisessa sattuneesta virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun määrän palauttamiseen. Huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta tai tarkoitetusta julkaisemispäivästä.


www.saaremaavodka.ee Toetab Euroopa Liit

Kontuur Leo Burnett

Hotellipaketit Itä-Viroon alkaen

73,0 €/hlö Full of Saaremaa spirit

Narva Line Finland Oy Tel: 010-8503841

E-mail: info@narvaline.fi www.narvaline.fi


8

ELOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ajankohtaista

Näistä puhutaan Tallinnan alkoholirajoitukset Tallinnan kaupunginvaltuuston päätöksen mukaan alkoholin myynti on kielletty kaupoissa kello 20–08 elokuun alusta lähtien. Suurimpien myymälöiden kanta oli ennen rajoituksen alkua, että aukioloaikoja ei muuteta ennen kuin nähdään rajoituksen vaikutus myynteihin. Suurimmat marketit ovat avoinna kello 23:een ja pienemmät kaupat tavallisesti 21:een. Alkoholin myyntirajoitukset ovat erilaiset eri kaupungeissa ja kunnissa. Viron laki mahdollistaa alkoholin myynnin 24 tuntia vuorokaudessa. Monet kunnat ja kaupungit ovat rajoittaneet kuitenkin yömyyntiä.

Asuntojen hinnat Huhut kiinteistöjen hintojen laskusta lisääntyivät heinäkuun aikana. Muutamat kohteet alensivat hintoja ja joissakin tapauksissa tarjotaan kaupantekijäisiksi jopa autoa. Asuntoja varanneet, nopeaa tuloa tavoitelleet sijoittajat ovat luopuneet joistakin kohteista jättäen rakennuttajalle käsirahan. Uusia asuntoja alkaa olla tyhjillään ja niiden hinnat ovat laskeneet. Tosin 15 prosentin laskukin vain tasoittaisi muutaman vuoden hurjaa nousua. Hintojen nousun hidastuminen tai jopa lasku koskee etenkin Tallinnan keskustan ulkopuolisia kohteita. Keskustoissa ja tai muuten hyvillä paikoilla olevien asuntojen hinnat eivät ole laskeneet. Tonttien hinnat Tallinnan ympäristössä ovat nousseet jopa kaksinkertaisiksi vuoden aikana.

Kasinotoiminta kuriin? Virossa on paljon kasinoita. Peliriippuvuus-keskustelu oli viime keväänä aktiivista, kun yksi uhkapeluriksi väitetty tappoi perheensä ja itsensä. Hallitus tullee rajoittamaan kasinoiden toimintalupia ja etenkin pienempien kasinofirmojen tulee todennäköisesti luopua toiminnastaan. Samoin tullaan määrittelemään, missä kasinot voivat olla. Rajoituksia tultaneen tekemään koulujen ja liikekeskusten alueilla. Tulevaisuudessa saa kasinon kanssa olla samassa kiinteistössä vain hotelli, konferenssikeskus tai vapaa-ajanviettopaikka. Virossa toimii 17 alan yritystä. Viime vuonna ne maksoivat valtiolle 306 miljoonaa kruunua (noin 20 miljoonaa euroa) lupamaksuina.

Olutlaulu voittajalle Saarenmaalla valitaan vuosittain parhaan kotioluen valmistajat. Voittaja oli tänäkin vuonna samasta maakunnasta.

T

änä vuonna, jo kolmatta kertaa, voittajaksi valittiin Andres Kurgpõld Valjalasta. Kaikkiaan kilpailuun oli ilmoittautunut lähes 30 osallistujaa. Tuomaristo kokoontui 21.7. Õlletoober-tapahtumassa arvioimaan oluita ja voittajan selvittyä olutta

nauttineet ja arvioineet asiantuntijat lauloivat parhaan oluentekijän kanssa Õllepruulija-laulun. Laulun aikana noustaan tavallisesti penkille ja joskus jopa pöydällekin. ■

Kuka pelkää mustaa miestä?

K

oska Suomessa suorat formula 1 -lähetykset muuttuivat maksullisiksi, katsovat monet suomalaiset ajot Viron televisiosta. Ruudusta tuleva kuva on kaikkialla sama, mutta formulaselostuksen kuunteleminen viron kielellä on sitä ymmärtävälle katsojalle kova kokemus. Esimerkiksi tänä vuonna virolaisselostajat eivät ole väsyneet ihmettelemästä formula-sirkusta johtavan Lewis Hamiltonin ihon väriä. Kauden ensimmäisessä lähetyksessä selostajakaksikko käytti Hamiltonista puhuessaan kymmeniä kertoja viron sanaa ”neeger”. Varmuuden vuoksi he kertoivat katsojille, että ”neeger”-sanan käyttö ei ole Virossa kielletty ja jos joku ilmaisusta pahastuu, on se vain ja ainoastaan kuulijan oma vika. Eräässä formula-lähetyksessä selostajat vertasivat Hamiltonia Australian aboriginaaleihin ja Intian hinduihin. Rasistiset ilmaisut ja jopa suoranainen rasismi eivät ole Virossa harvinaisia. Syrjintä ei rajoitu pelkästään eri värisiin tai näköisiin ihmisiin. Esimerkiksi suomalaisten ja venäläisten kansallisuus kerrotaan virolaismediassa aina kun se esiintyy negatiivisessa yhteydessä. Myös suhtautuminen juutalaisiin ja mustalaisiin on huomattavasti kielteisempää kuin Länsi-Euroopan maissa. Latvialaiset ovat monen virolaisen mielestä tyhmiä luusereita. Suomalaiset ovat myös yksinkertaisia, mutta samaan aikaan – paradoksaalista kylläkin – rikkaita. Suomalaisia pidetään myös kovaäänisinä, rumina, tyylitajuttomina ja juoppoina. Virolaisten asenteissa suomalaisia kohtaan on paljon samaa kuin

suomalaisten suhtautumisessa ruotsalaisiin muutama vuosikymmen sitten. Kyseessä on peitetty alemmuuskompleksi. Kansallisuus ja kansallistunne ovat virolaisille tärkeitä asioita. Syinä lienevät pienen kansan identiteetin etsiminen ja historian saatossa saadut kovat kokemukset monien miehittäjien alaisuudessa. Virolaiset haluavat olla ”puhtaita”. Esimerkiksi usein kuulee sanottavan, että jollakulla on ”venäläistä verta”. Ilmaisu tarkoittaa, että joku kyseisen ihmisen lähisukulaisista on ollut venäläinen. Se, että on syntynyt ja asunut koko elämänsä Virossa ja puhuu viroa äidinkielenään, ei vielä tee ihmisestä ”puhdasta” virolaista. Ulkomaalaisellekaan ei riitä, että hän osaa viroa kohtalaisesti. Vieraan pitäisi pystyä puhumaan kieltä puhtaasti ja ilman minkäänlaista aksenttia. Kaikenlainen poikkeavuus on pahasta. Suhtautuminen homoihin ja lesboihin on Virossa – kuten myös muissakin Baltian maissa – äärimmäisen negatiivinen. Kun serbialainen Marija Šerifovic voitti keväällä euroviisut, kirjoitti iltapäivälehti SL Õhtuleht, että euroviisuista on tullut mörkökisat. Jopa monet poliitikot haluaisivat kieltää gay-tapahtumat sekä -paraatit ja suuri osa kansasta pitää skinheadien tekemiä väkivaltaisia hyökkäyksiä homoja vastaan täysin oikeutettuina. HÜTTÜNEN


10

ELOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ajankohtaista

Viron kuukausi Tallinnan ensimmäiset kolmoset 26.6. Pääkaupunki tukee vastasyntyneitä kolmosia 100 000 kruunun avustuksella. Viime vuonna Tallinnassa syntyi 13 kolmoset.

Liikenteen synkkä vuosi TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

27.6. Tallinnan huhtikuun mellakoiden aikaan kaupoista varastellut Jevgeni Kazakov tuomittiin vuodeksi vankilaan. Tuomiosta pitää istua heti kaksi kuukautta. Kazakovin kuva levisi julkisuuteen heti tapahtumien jälkeen.

Keskustan suosio ennätysmatalalla 28.6. Postimees-lehden teettämän tutkimuksen mukaan Keskerakond on menettänyt suosiotaan. Huhtikuussa sitä tuki 24 ja nyt 18 prosenttia. Virolaisista tukee puoluetta vain seitsemän prosenttia.

Saarenmaalle ravunpyyntikielto 29.6. Ympäristöministeriö kielsi Saarenmaalla ravunpyynnin täksi vuodeksi, koska Põduste-joesta on löytynyt rapuruttoa.

Tanssijuhlassa 22 000 katsojaa 30.6. Nuorten X tanssijuhlaa seurasi 22 605 katsojaa.

P

uolen vuoden aikana on tieliikenteessä kuollut 95 ihmistä, joka on 23 enemmän kuin viime vuonna. Viranomaisten mukaan syynä onnettomuuksiin ovat liian suuret nopeudet, turvavöiden käyttämättä jättäminen sekä päihtyneenä ajo. Poliiseja on tänä kesänä enemmän näkyvissä. Juhannuksen

1.7. Nuorten laulu- ja tanssijuhlan päätöskonsertti Tallinnan laulukentällä keräsi 100 000 ihmistä. Laulajia, tanssijoita ja soittajia oli yli 35 000.

Sakkoja rattijuopoille 2.7. Poliisi on tämän vuoden viiden ensimmäisen kuukauden aikana määrännyt lähes 40 miljoonan kruunun edestä sakkoja yhteensä 3 695 rattijuopolle.

Lottovoitto odottaa 3.7. Kesäkuun alussa Paidesta ostetun Bingo Loton kupongin omistaja ei ole tullut hakemaan rahojaan. Kolme ja puoli miljoonaa kruunua (noin 220 000 euroa) uhkaa jäädä Eesti Lotolle.

Rangaistuksia kovennettu Joka tapauksessa viranomaiset tulevat kiristämään toimenpiteitä, koska tilanne ei näytä parantuvan. Villu Vane Tallinnan Põhja Politseiprefektuurin liikenneosastolta kertoo, että autonkuljettajat ovat Tallinnassakin omaksuneet jopa 20 kilometriä tunnissa sallittua suuremman ajonopeuden. Nykyisin poliisi puuttuu pie-

Testaa tietosi Virosta!

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

Suomalaisia opiskelijoita on monessa virolaisessa opinahjossa. Eniten heitä on Tarton yliopistossa, jossa viime vuonna opiskeli 161 suomalaista. Heistä suurin osa opiskelee lääketiedettä.

V

ensimmäinen koulupäivä aina juhlapäivä.

Suomalainen koulu Tallinnan suomalaisessa peruskoulussa annetaan suomenkielistä perusopetusta luokille 0–9 noudattaen Suomen peruskoulujen opetussuunnitelmaa. Opetus tapahtuu suomen kielellä ja

nempiinkin nopeuden ylittämisiin ja rangaistuksia on kovennettu. Maanteillä on lisäksi aloitettu kameravalvonta ja ensimmäiset niiden paljastamat tapaukset ovat jo menettelyssä, kertoo Vane. Tuleeko Tallinnan keskustaan tulevaisuudessa 40 kilometrin rajoitus, ei ole Vanen mukaan mahdotonta, mutta ei vielä ajankohtaista. ■

ViroVisa

Opiskelu alkaa irossa kouluvuosi alkaa syyskuun alusta. Koulujen alkaminen näkyy kaupungilla monella tavalla: liikenteen ohjaajat ilmestyvät koulujen lähettyville, lapset ovat pukeutuneet parhaimpiinsa ja vievät opettajille kukkia ja ravintolat täyttyvät perheistä. Onhan

Laulujuhlaan osallistujia 100 000

aikaan alkanut tehostettu seuranta jatkuu ainakin vuoden loppuun. Yksi syy liikennekurin löyhtymiseen lienee viime vuosien poliisien ”näkymättömyys” eli monet teillä liikkuvat kokevat kiinnijäämisen epätodennäköiseksi. Ylinopeudet yhdistettynä vaarallisiin ohituksiin ovat vieneet tänäkin kesänä monia autoilijoita suoraan hautausmaalle.

oppikirjat ovat tuttuja muistakin suomalaisista peruskouluista. Oppilasmäärä on rajussa nousussa. Viime vuonna oppilaita oli 44 ja tulevana 63. Koulu alkaa maanantaina 13.8. Tallinnan suomalainen koulu järjestää etälukiotoimintaa yhteistyössä Hämeenlinnan aikuislukion kanssa. Oppilaat ovat virallisesti Hämeenlinnan aikuislukion oppilaita, mutta käytännössä suorittavat lukio-opintonsa Tallinnassa. Lisätietoja koulun toiminnasta löytyy sivulta www.tallinnansuomalainenkoulu.ee ■

1. Minä vuonna Laulujuhlat viimeksi pidettiin Tallinnassa? A. 2005 B. 2006 C. 2004 2. Missä saaren osassa on Hiidenmaan pääkaupunki Kärdla? A. Pohjoisessa B. Etelässä C. Lännessä 3. Milloin jäi kiinni Viron viimeinen vastarintasissi eli niin sanottu metsäveli? A. 1958 B. 1968 C. 1978 4. Mikä on Viron eniten metsästetty lintu? A. Sinisorsa B. Kyyhkynen C. Peltopyy 5. Mitä viljelyskasvia Nikita Hrutshev käski kasvattaa Viron pelloilla? A. Sokeriruokoa B. Maissia C. Jamssia 6. Mitä Kalev-tehtaat tuottavat? A. Huonekaluja B. Alkoholia C. Makeisia 7. Minkä kohteeksi joutuivat toukokuussa monet Viron valtion laitokset? A. Vandalismin B. Verkkohyökkäyksen C. Kiristyksen 8. Mistä maasta on Viron taidemuseon uuden päärakennuksen suunnitellut arkkitehti? A. Suomesta B. Latviasta C. Venäjältä 9. Mikä oli jalkapalloilija Mart Poomin ensimmäinen seura IsoBritanniassa? A. Sunderland B. Portsmouth C. Everton 10. Kuinka suuri on Viron pinta-ala? A. 45 227 km2 B. 102 227 km2 C. 214 227 km2 Vastaukset: C, A, C, A, B, C, B, A, B, A

Pronssiyöstä vankilaan

Viron liikenteen onnettomuustilastot ovat kääntyneet nousuun. Kymmenen vuotta sitten saavutettu huippu on vaarassa ylittyä.


Alkoholimyymälät a alikoim laaja v hinnat et a edullis i parkkitila t s a runsa TALU VIINA 40% 10x50cl PET laatikko

TALU VIINA VÄGEV 80% 10x50cl PET laatikko

Hennessy VSOP Konjakki

Hintayllätys!

Hintayllätys!

479.– EEK

40% 70cl

30.63 EUR

Gin Long Drink A Le Coq 5,6% 24x33cl laatikko

Koff Export 5,2% 24x33cl

Minttu Likööri 50% 50cl

laatikko

166.– EEK

11.38 EUR + 12.– pantti

137.90

9.58 EUR + 12.– pantti

99.– EEK 6.33 EUR

Johnnie Walker Koskenkorva Viina Rasputin Vodka 40% 100cl Baileys Likööri LAINE Napoleon Red Label Whisky 38% 100cl 17% 100cl Brandy 40% 50cl 40% 70cl

159.– EEK 10.17 EUR

4.85 EUR

7.67 EUR

159.90 EEK 10.22 EUR

40% 50cl

75.90 EEK

119.90 EEK

89.90 EEK

Vana Tallinn Likööri

249.– EEK

5.75 EUR

15.92 EUR

Tarjoushinnat voimassa niin kauan kuin tavaraa riittää.

Lisäksi paljonMUITA muitaEDULLISIA edullisia tarjouksia! LISÄKSI MYÖSmyös PALJON TARJOUKSIA.

ITSE HANKITTUUN MATKANÄLKÄÄN COFFERIN

KUULUISAT LANKUT AAMUSTA ILTAAN

AITO AAMIAISLANKKU 125,rapeaa pekonia ja paistettu kananmuna, juustosämpylä, tuoremehua, kuppi kahvia tai teetä ja SAKU-olut.

LEHTIPIHVILANKKU 225,ulkofilepihvi konjakkivoilla, lohkoperunat, dippikastike, suolakurkut, tuoresalaatti, kyytipojaksi snapsukka ja SAKU-olut

The Baltic Guide-lehden testiryhmän voittaja: LEHTIPIHVILANKKU! .

RAATIHUONEEN TORILLA Dunkr

i

Niguliste

.

UUSIA LANKKUJA MAAILMALTA:

k Pik

e imeh Voor a King

Kuninga

COFFER

RAATIHUONE

Viru Vana turu kael

Kullassepa

di Raekoja- Mün plats

Vene

Herkutteluun keskittynyt grilliravintola keskellä Vanhaa Kaupunkia. Avoinna jo klo 8:30. Tervetuloa!.


12

ELOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

kulttuuri

Oopperan ystävien hemmottelua TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT BIRGITTA FESTIVAL JA ESTONIA

Oopperamusiikin ystäville on tarjolla elokuisessa Tallinnassa suurenmoisia elämyksiä. Birgitta Festivaalin taiteellinen johtaja Eri Klas on saanut houkuteltua paikalle muun muassa Novaya-oopperan Moskovasta.

J

eanne d’Arc roviolla, A. Piazzollan Maria de Buenos Aires, Luostaripäivä, C. Orffin Carmina Burana, A. Rubisteinin Demoni, Maria Callasille omistettu Novaya Operan esitys, R. Shcerehedrin Carmen Suite ja M. Ravelin Bolero sekä maailmanensi-iltana TCHAIKOVSKY.BALLET@CLASSICS. JAZZ ovat Birgitta Festivaalin päivien esitykset nopeasti lueteltuna. Viimeksi mainitussa esiintyy Antti Sarpila soittaen siis ensimmäistä kertaa Tchaikovsky In Swing’in. Illassa hänen kanssaan esiintyy myös Venäjän keisarillinen baletti.

Uutuutena kesäterassin ruoat Piritan luostarin raunioilla on Birgitta Festivaalin vieraille tarjolla myös herkkupaloja ennen konserttia tai väliajoilla nautittavaksi. Kokonaisuudet ovat kahdelle tai neljälle hengelle ja hinnat alkavat 345 kruunusta (kahvia, kakkua ja brandyä). Valikoimassa on myös kapinallisten iltapala eli savituopista tarjottu olut, piiras, juustokori, viinasnapsi ja hapankurkku (420 kruunua kahdelle, 550 kruunua neljälle hengelle). Kaikkiaan on tarjolla viisi ateriakokonaisuutta, jotka voi tilata etukäteen sivulta www.birgitta.ee. ■ Birgitta Festival 2007, Piritan luostarin rauniot. 10.–19.8.

Huippusolisteja oopperan kesäkonserteissa ■ Kansallisooppera Estonian kesäkonserttien sarja Ooppera Raatihuoneessa jatkuu vielä elokuussakin. ■ 24. elokuuta esiintyy saksalainen sopraano Renate Behle, joka on kokeneena solistina laulanut Saksan oopperatalojen lisäksi myös La Scalan ja Metropolitanin näyttämöillä.

Birgitta Festivaalin ajaksi luostarin rauniot saavat katoksen.

■ Tämän kesän konserttisarjan päättävässä gaalakonsertissa 31. elokuuta esiintyvät Kansallisooppera Estonian solistit: sopraano Nadia Kurem, mezzosopraano Riina Airenne, tenori Mart Madiste ja baritoni Aare Saal.

top 3+3

■ Perjantai-iltojen konsertit alkavat kello 20.00. Liput (165 kruunua) ovat myynnissä Piletimaailman ja Piletilevin myyntipisteissä, Tallinna Turismiinfossa ja tuntia ennen konserttien alkua paikan päällä.

SUOMALAISTEN SUOSIKIT

Virpi Husu on Tallinnan suomalaisen koulun rehtori. Koulu on yksityinen Suomen valtion rahoitusta saava koulu, jossa on sekä peruskoulu että etälukio.

ravintolat: Elegantti, upeat puitteet takkoineen ja 1 Lydia. viherhuoneineen. Kiireettömään nautiskeluun, juhlahetkeen.

Riina Airanne.

2

Syrtaki. Kreikkafani löytää aina omansa…

3

African Kitchen. Jännittäviä, uusia makuelämyksiä. Pirtsakka henkilökunta.

harrastukset: ja mietiskely meren rannalla ja 1 Ulkoilu Kadriorgin puistossa. Musiikki ja teatteri. Korkeatasoiset, lukuisat mahdollisuudet ympäri vuoden, jopa valinnan vaikeus.

2

Matkustelu Virossa. Haapsalun soiva puistonpenkki, Rakveren linna kummituksineen, Aegnan kaunis saari, Pärnun idyllinen kesäkaupunki ja niin edelleen.

3

Lydia, L. Koidula 13 a, Tallinna. Karttakoodi B4. ■ Syrtaki, Piiskopi 1, Tallinna. Karttakoodi B1. ■ African Kitchen, Uus 32/34, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki E3.


Alkoholimyymälä AlkoEkspert

TALLINNAN PARHAAT TARJOUKSET! Mukava ja nopea palvelu!

Uus-Sadama 25a (D-terminaalia vastapäätä) Avoinna joka päivä 8.30-18.30

Astelpaju Likööri 19% PET 4x0.5L

299.- EEK 19.10 EUR

Koskenkorva Minttu Likööri 35% PET 0.5L

Chapelle Du Bois punaviini 12% 3L

Saaremaa Vodka 40% 10x50cl PET laatikko 645.- EEK

139.- EEK

41.20 EUR

8.90 EUR

Passoa Likööri 17% 1L

Captain Morgan Black Label Rommi 40% 1L

235.- EEK

Gordons Gin 37.5 %1L

277.- EEK 17.70 EUR

15.- EUR

84.- EEK

245.- EEK

5.40 EUR

J.W. Red Label Whisky 40% 1L

Seaman's Shot 30% 1L

15.70 EUR

Ballantines Whisky De Luze VSOP 40% 1L Konjakki 40% 1L

219.- EEK 14.- EUR

The Famous Grouse Scottish Leader Whisky Whisky 40%1L 40% 1L

457.- EEK 29.20 EUR

245.- EEK 15.70 EUR

239.- EEK

264.- EEK

15.30 EUR

16.90 EUR

179.- EEK 11.50 EUR

Stolichnaya Vodka 40% 1l

134,95 EEK /8,65 € Osta 10 ltk. Karjalaa, saat yhden ltk. kaupan päälle!

Alkoholimyymälä sataman lähellä, PETROOLEUMI 8, Tallinna

BÀ`>

AVOINNA JOKA PÄIVÄ…

-ÕÕÀi“ªˆÃ> Bˆ˜>

iÌiÀ“>>

Tilaukset voit lähettää netin kautta info@alcoexpress.ee

““>ÃÌi

tai puhelimitse +372 661 1636

KULJETUS SATAMAAN!

Pe t r o o l e u m i 8 , Ta l l i n n

www.alcoexpress.ee


14

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

Sofi Oksanen CV: Opinnot:

Kirjat:

√ Ylioppilaaksi Voionmaan lukiosta 1996. √ Opiskellut Jyväskylän yliopistossa pääaineenaan yleinen kirjallisuustiede, romaanista filologiaa, kirjoittajakoulutusta ja naistutkimusta 1997–1999. √ Opiskellut Helsingin yliopistossa yleistä kirjallisuustiedettä ja naistutkimusta 1997. √ Opiskelee Teatterikorkeakoulussa dramaturgiaa 1999–.

√ Stalinin lehmät. Kertoo bulimareksiaa sairastavasta Annasta, jonka elämää Suomessa varjostavat äidin, isoäidin ja koko suvun katkerat kokemukset NeuvostoVirossa.

Palkinnot: √ Ensimmäinen palkinto Gummerruksen ja Xeroxin novellikilpailussa 1998. √ Helsingin Sanomien esikoiskirjapalkintoehdokas 2003. √ Runeberg-palkintoehdokas 2003. √ Tiiliskivi-palkinnon finalisti 2003. www.sofioksanen.info

√ Baby Jane. Kertoo paniikkihäiriöisestä lesbosta ja pitkäaikaissairauden vaikutuksesta elämään ja parisuhteeseen. Molemmat kirjat on käännetty viroksi kääntäjinä Tatmo Vahver ja Tiina Pappel. Stalinin lehmät -kirjasta on tulossa myös ruotsinnos.

Näytelmät: √ Puhdistus.

Muuta: √ Tehnyt mm. kuunnelmia, useita lehtiartikkeleita, novelleja, esseitä, runoja jne.

ELOKUU 2007


ELOKUU 2007

15

T H E B A LT I C G U I D E

henkilö

Maailmanparantamisen elämäntehtäväkseen näkevä taiteilija

TEKSTI KATJA JÄRVELÄ-ROMPPAINEN, KUVAT TONI HÄRKÖNEN JA LEENA KLEMOLA

Näin kuvaa itseään kirjailija Sofi Oksanen, jonka esikoisnäytelmä Puhdistus oli Helsingin teatterikevään kiinnostavimpia uutuuksia.

N

äytelmää esitetään edelleen syyskaudella Helsingin Kansallisteatterin Willensaunassa ja se on kutsuttu vierailulle myös Viron Draamateatteriin ja Tampereen Teatterikesään. Puoliksi virolaisen feministin, Sofi Oksasen, kirjoitustyyli on suorapuheista. Hänellä on pelkäämätön ote suuriin, keskustelua herättäviin aiheisiin, kuten seksuaalisuus, naiskuva, syömishäiriöt, suomalaisuus ja virolaisuus ja maiden suhteisiin liittyvät tabut. Oksasen esikoisnäytelmä käsittelee Viron kipeää historiaa häväistyjen ja hyväksikäytettyjen naisten näkökulmasta. Näytelmän tarinan pohjalta Sofi kirjoittaa parhaillaan romaania, jossa on mukana paljon Viron maaseudun kuvausta. Puhdistus sijoittuu 1990-luvun Viroon, mutta tapahtumat ulottuvat takautuvasti Truun perheen vaiheiden kautta toiseen maailmansotaan saakka. Näytelmässä perheen ja yhteiskunnan historiat nivoutuvat

Paremmin minua kuvaavat sanat eurooppalainen, pohjoismaalainen ja suurkaupunkilainen.” yhteen. Oksasen tarinassa Aliide Truu tapaa juuri itsenäistyneessä Virossa parikymppisen, parittajaansa pakenevan Zaran – samalla kohtaavat eri sukupolvien kokemukset (naisten) vapauden rajoittamisesta. Esiin nousevat perheen sisäiset ristiriidat, kosto, menneisyyden selvittäminen, häpeä ja rakkaus.

Viron vaikea lähihistoria Puhdistus tarkastelee vaikeaa vaihetta virolaisessa historiassa, mutta myös yleisemmin sitä, miten ihmiset poikkeusoloissa käyttäytyvät kaikkina aikoina. Oksanen kiinnostui vaikeasta aiheesta Bosnian sodan myötä julkitulleista tiedoista raiskauskeskitysleireistä. ”Tämä näytelmä syntyi turhautumisesta ja väsymisestä seksuaalisen väkivallan loputtomaan toistumiseen”, kertoo Sofi Oksanen. Hän halusi kuitenkin sijoittaa näytelmän tarinan Bosnian sijasta suomalaisille tutumpaan ja läheisempään nyky-Viroon. Suomen ja Viron suhteiden lisäksi monilla on henkilökohtaisia muistoja ja kokemuksia Viron neuvostoajasta ja itsenäisyyden alkuvuosista.

Puhdistus käsittelee Viron kipeää lähihistoriaa, mutta heijastaa myös nyky-yhteiskunnan ongelmia. Kaikki alkaa, kun vanhan naisen, Aliiden, arjen keskeyttää pihalle pyörtynyt parikymppinen Zara.

Suomalainen vai virolainen? Suomalaisen sähkömies-isän ja virolaisen diplomi-insinööri-äidin tytär Sofi Oksanen syntyi ja kasvoi Keski-Suomessa, Jyväsky-

Stalinin lehmät Sofi Oksasen vahvasti omiin kokemuksiin perustuva esikoisteos Stalinin lehmät on käännetty myös viroksi. Kirja kertoo suomalaisen isän ja virolaisen äidin tyttären tarinan. Päähenkilö etsii omaa identiteettiään ja taistelee syömishäiriönsä kanssa. Teos luotaa myös Viron lähihistoriaa ja kansallisuuden etsimistä. Kirjan nimi tulee virolaisesta vitsistä, jonka mukaan Stalin kehitti uuden lehmän eli vuohen.

Puhdistus-näytelmästä sanottua: ”Kauden teatteritapaus.” Helsingin Sanomat 9.2.07. ”Vahvan sanomansa ja taitavan toteutuksensa ansiosta Puhdistus nousee kauden tärkeiden esitysten joukkoon.” Skenet 9.2.07.

Tämä näytelmä syntyi turhautumisesta ja väsymisestä seksuaalisen väkivallan loputtomaan toistumiseen.” lässä. Äidin puolelta juuret vievät Läänemaalle. Hän ei kuitenkaan koe itseään sen paremmin suomalaiseksi kuin virolaiseksikaan, vaan pitää kansallisuuden kautta määriteltävää identiteettiä enemmänkin yleistävänä, myyttisenä ja jopa teennäisenä. ”Paremmin minua kuvaavat sanat eurooppalainen, pohjoismaalainen ja suurkaupunkilainen”, määrittelee nykyisin Helsingin Kalliossa asuva Sofi. Oksanen herättää ristiriitaisia tunteita. Tämä mediapersoona on tunnetaan Suomessa ammatillisten ansioidensa ja feminististen mielipiteidensä lisäksi muun muassa syömishäiriöhistoriastaan ja biseksuaalisuudestaan. Lahjakkuudestaan huolimatta, valtavirrasta erottuminen on tuonut oudon linnun leiman, jota Sofi välillä itsekin ihmettelee: ”En ole yksityiselämäni tekemisilläni antanut aihetta kohu-uutisiin, kuitenkin persoonaani liittyvät asiat ovat usein, jos ei pääosassa, niin ainakin vahvasti esillä. Toi-

voisin kuitenkin, että esiin nostamani tärkeät yhteiskunnalliset asiat nousisivat keskusteluissa etusijalle.”

Mitä seuraavaksi? Aivan, kuten kenet tahansa meistä, Sofin tekee iloiseksi varsin arkipäiväiset asiat: perhe, läheiset, taide, musiikki ja värit. Kutsumuksensa kirjailijan ammattiin hän oivalsi jo nuorena tyttönä ja on jo 30-vuotiaana toteuttanut monia tavoitteitaan. Mutta mitä seuraavaksi? ”Työn alla on romaani, jota ensi marraskuussa Ranskan lomani yhteydessä viimeistelen. Olen huono sanomaan ei ja meneillään on koko ajan useita muitakin projekteja. Haluaisin joskus mahdollisesti toteuttaa myös TV-elokuvakäsikirjoituksen”, kertoo Sofi suunnitelmistaan. Jäämme mielenkiinnolla odottamaan! ■

P sa

”K He ”V va Pu ke Sk


16

ELOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

majoitus

Viron kuukausi Viro epätasa-arvoinen 4.7. Statistikaamet eli Viron tilastokeskus kertoo, että Viron rikkaimman ja köyhimmän viidenneksen tulojen suhde on 5,9, kun luku koko EU:ssa on 4,9. Viro kuuluu tulonjaon osalta Euroopan epätasa-arvoisimpien joukkoon.

Metsät täynnä marjoja 5.7. Maatalousyliopiston tutkijan mukaan tämän vuoden marjasadosta tulee ennätyksellinen. Etenkin metsämansikoita on erittäin paljon ja niitä korjataan ämpäreittäin.

Tallinnaan 40 km/h? 6.7. Tallinnan keskikaupungin nopeusrajoituksen alentamista harkitaan. Liikenteen asiantuntijat eivät ole kaupungin kanssa samaa mieltä.

Hääruuhkaa 7.7. Kuten muuallakin maailmassa, avioliittoja solmittiin 7.7.07 ennätysmäärä. Arvion mukaan noin 15 prosenttia vuoden avioliitoista Virossa solmittiin kyseisenä päivänä.

Ilves Espanjaan 8.7. Presidentti Toomas Hendrik Ilves ja rouva Evelin Ilves matkustivat valtiovierailulle Espanjaan.

Hintakilpailun haastaja TEKSTI ANTTI SARASMO, KUVAT JAAK KADARIK

Reval Inn Tallinn on hotelli, joka on oikeastaan vähän hakenut omaa rooliaan Tallinnan hotellien joukossa jo vuosia. Nyt tuntuu, että paikka on lopultakin löytänyt sen oman ”juttunsa”.

R

eval Inn Tallinn on vuonna 1999 rakennetussa ja jo alun perin hotelliksi suunnitellussa rakennuksessa. Hotellirakennus ja hotelli itse on kaikkien läntisten hotellitaiteen säätöjen mukaan suunniteltu omalla rahallaan matkustaville eli niin sanotuksi budjetti-luokan hotelliksi. Sellaiselle hotellityypille ei vain ole oikein Tallinnassa ollut kysyntää. Hotellit ovat olleet suomalaisittain edullisia ja säästöbudjetilla matkustajat ovat tyytyneet retkeilymajoihin. Nyt kuitenkin vaikuttaa siltä, että Reval Inn Tallinn on oikeaan aikaan ja oikeassa paikassa. Se on kiristyvän hintakilpailun haastaja.

Reval Inn Tallinn on ihan perinteinen ja oikeaoppinen budjetti-luokan hotelli. Keskikokoinen hotelli (163 huonetta) on hieman ydinkeskustan ulkopuolella. Se sijaitsee Linnahallin vieressä, satama-alueen laidalla. Hotellin palvelut ovat riittävät. Kaikki mitä matkailija tarvitsee, löytyy, mutta mitään ylellisyyttä tai erikoista ei tarjota. Ravintola on vaatimaton, pääpaino hotellivieraiden aamiaisella ja lähiseudun työpaikkojen lounaissa. Ravintolan oivallus onkin edullinen ”keittojen seisova pöytä”, joka päivä erilaisia keittoja ja salaattia lounasvieraille. Sama tarkoituksenmukaisuus näkyy hotellihuoneissa. Ne ovat nykyaikaiset, mukavat ja siistit,

Reval Inn sijaitsee sataman tuntumassa.

mutta niistä puuttuu Tallinnan loistohotellien ylellisyys. Hotelli on ennen muuta yöpymistä varten. Kuviteltavissa oleva tyyppiasiakas viettää aikaa kaupungilla ja käy hotellissa vaihtamassa vaatteita ja nukkumassa. Hotellissa on kaikkialla langaton internet maksutta hotellivieraiden käytössä ja vielä aulassa internet-piste printtereineen. Hin-

Taas taksirikkeitä 9.7. Päättyneen Õllesummerin ajalla monet taksit nostivat taksansa jopa kolminkertaiseksi. Tallinnan liikennevirasto tutki festivaalilla 103 taksia ja löysi 39 rikkomusta.

Kyyt Saarenmaalla 10.7. Verrattuna edellisvuosiin on Saarenmaalla sattunut tänä vuonna runsaammin kyynpuremia. Kesäkuun aikana sairaalan apua on tarvinnut yli kymmenen ihmistä.

Lottohuijaus 11.7. Pärnumaalainen mies maksoi lähes 250 000 kruunua brittihuijareille, jotka lähettivät sähköpostina tiedon lottomiljoonista.

tatietoinen nykyasiakas onkin juuri sellainen, joka järjestelee matkansa itse ja varaa hotellinsakin netistä. Reval Hotels -ketjulla onkin hyvin toimiva internet-varausjärjestelmä ja hotellihuoneiden hinnat elävät kysynnän mukaan. Reval Hotels -ketjun uusin brändi on juuri Inn-hotellit. Niitä ketjulla on nyt kolme, yksi Tallinnassa ja kaksi Liettuassa. Kaikki pyrkivät olemaan laadukkaita budjetti-luokan hotelleja. Tässä erikoistumisessa hintatietoisiin matkustajiin on paljon järkeä, viiden tähden hotelleja Tallinnaan tunnutaan perustettavan vähän väliä, mutta hintahaitarin alapäässä ei ole ollut paljoakaan kilpailua. On ollut retkeilymajoja ja neuvostovuosilta jääneitä, sanotaan nyt vaikka ”perinnehotelleja”, mutta ei oikeastaan montaakaan länsimaista tasoa olevia budjetti-luokan hotellia. Nyt Reval Inn Tallinn on sellaiseksi julistautunut ja siihen sillä on erinomaiset edellytykset.

Mistä löytää? Huoneet ovat nykyaikaiset.

√Reval Inn Tallinn, Sadama 1, Tallinna. Karttakoodi A2.


>Ă&#x2022;ÂŤÂŤ>Â&#x17D;iĂ&#x192;Â&#x17D;Ă&#x2022;Ă&#x192;Ă&#x2030;Ă&#x152;Â&#x153;Ă&#x20AC;Â&#x2C6;

Âş,"/ ,

 %%+  %%+

Ă&#x160; -1-ÂťĂ&#x160;"" Ă&#x160;"--/"

U>Ă&#x152;Â&#x17D;>Â&#x201C;Ă&#x2022;Â&#x2C6;Ă&#x192;Ă&#x152;Â&#x153;Ă&#x152;

 %%+

 %%+

U Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Ă&#x152;>Ă&#x20AC;Ă&#x203A;Â&#x2C6;Â&#x17D;Â&#x17D;iÂ&#x2C6;Ă&#x152;> U>Â?Â&#x17D;Â&#x2C6;Â&#x2DC;iiĂ&#x152; U>Â&#x2026;Ă&#x203A;Â&#x2C6;Â?>

 %%+

U>Â&#x2DC;Ă&#x192;>Â?Â?Â&#x2C6;Ă&#x192;Â&#x2C6;Â&#x2DC;

 %%+

°°°"-  "/

 %%+

S U N N E L A 

RUUNUN YLIK

A OSTOKSIST

 %%+

Ă&#x160;Ă&#x160;Â&#x2DC;iĂ&#x2022;Â?iĂ&#x152;Ă&#x2022;Â&#x153;Ă&#x152;Ă&#x152;iiĂ&#x152; £äĂ&#x160;Â&#x201C;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x17D;BĂ&#x203A;iÂ?Ă&#x17E;Â&#x2021; Â&#x201C;>Ă&#x152;Â&#x17D;>Ă&#x160;Ă&#x192;>Ă&#x152;>Â&#x201C;>Ă&#x192;Ă&#x152;> U>Ă&#x2022;Â&#x2DC;iĂ&#x2022;Ă&#x192;Â&#x2026;Â&#x153;Â&#x2C6;Ă&#x152;Â&#x153;Â?> Â&#x17D;iĂ&#x192;Â&#x17D;Ă&#x2022;Ă&#x192;Ă&#x152;>>Â&#x2DC;Ă&#x160;Ă&#x192;Ă&#x2022;Ă&#x2022;Â&#x2DC;Ă&#x152;>>Â&#x2DC;° UĂ&#x20AC;Â&#x2C6;Ă&#x192;Ă&#x152;>Â?Â?Â&#x2C6;> 6Â&#x2C6;Ă&#x20AC;>Â?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;iÂ&#x2DC;Ă&#x160;Ă&#x152;Ă&#x2022;Ă&#x20AC;Â&#x2C6;Ă&#x192;Ă&#x152;Â&#x2C6;LĂ&#x2022;Ă&#x192;Ă&#x192;Â&#x2C6;iÂ&#x2DC; ÂŤĂ&#x17E;Ă&#x192;BÂ&#x2026;`Ă&#x17E;Ă&#x192;ÂŤ>Â&#x2C6;Â&#x17D;Â&#x17D;> /iÂ&#x2C6;Ă&#x152;BĂ&#x160;Ă&#x192;Ă&#x2022;Â&#x153;Â?iÂ?iĂ&#x203A;>Ă&#x152; Ă&#x152;Ă&#x2022;Ă&#x20AC;Ă&#x203A;>Â&#x201C;Â&#x2C6;iÂ&#x2026;iÂ&#x201C;Â&#x201C;i

 , Ă&#x160;*-/°Ă&#x160;{]Ă&#x160;/

 %%+

 %%+

%%+0!.44)



Ă&#x203A;Â&#x153;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>Ă&#x160;Â&#x201C;>Â&#x2021;Â?>Ă&#x160;n°Ă&#x17D;äqÂŁÂ&#x2122;°ää] Ă&#x160;Ă&#x192;Ă&#x2022;Ă&#x160;n°Ă&#x17D;äqÂŁĂ&#x2021;°ää ÂŤĂ&#x2022;Â&#x2026;°Ă&#x160;ÂłĂ&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x201C;Ă&#x160;Ă&#x2C6;Ă&#x160;ÂŁ{ÂŁĂ&#x160;äää

%%+0!.44)

 %%+

Ă&#x160;Ă&#x160;Â&#x17D;Ă&#x2022;Ă&#x203A;Â&#x2C6;Â&#x153;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x17D;Ă&#x2022;Ă&#x203A;Â&#x2C6;Â&#x153;Â&#x2C6;`Ă&#x2022;Ă&#x152;

U>Ă&#x192;Ă&#x152;iÂ&#x2DC;Ă&#x203A;>>Ă&#x152;Ă&#x152;iiĂ&#x152; U,>Â&#x2026;>Â&#x2DC;Ă&#x203A;>Â&#x2C6;Â&#x2026;Ă&#x152;Â&#x153; U/iÂ&#x17D;Ă&#x192;Ă&#x152;Â&#x2C6;Â&#x2C6;Â?Â&#x2C6;Ă&#x152;Ă&#x2022;Â&#x153;Ă&#x152;Ă&#x152;iiĂ&#x152; U6>ÂŤ>>Â&#x2021;>Â?>Â&#x2DC;Â&#x2021; Ă&#x160;Ă&#x160;Â?>Ă&#x160;Ă&#x2022;Ă&#x20AC;Â&#x2026;iÂ&#x2C6;Â?Ă&#x2022;Ă&#x203A;>>Ă&#x152;Ă&#x152;iiĂ&#x152;

 %%+  %%+

 %%+

JAANIKA

UUSI

KATAMARAANI LIIKENTEESSĂ&#x201E;

NOPEIN MERITIE TALLINNAAN PĂ&#x201E;IVĂ&#x201E;RISTEILY 29 ¤ lähtĂś Hki klo 14 ja paluu klo 20, kaikki muut päiväristeilyt 39 ¤ voimassa 31.8. asti

SARJALIPULLA ALK. 10,90 ¤/SUUNTA HOTELLITARJOUKSET ALK. 63 ¤/HLĂ&#x2013; MERILIN

Voimassa 12.8. asti. Sis. matkat, majoituksen (2 hlĂś/huone) + aamiaisen.

VARAUKSET: myynti@lindaline.fi, puh. (09) 668 9700, ONLINE-VARAUKSET: www.lindaline.fi LähdÜt Helsingistä: 08.00, 10.00, 12.00, 14.00, 16.00**, 18.00, 20.00, 22.00** LähdÜt Tallinnasta: 08.00*, 10.00, 12.00, 14.00**, 16.00, 18.00, 20.00, 22.00 *) LiikennÜidään vain ma, la **) LiikennÜidään vain pe, su. Matka-aika 1,5 h. Oikeus aikataulumuutoksiin.


18

ELOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ravintolat

URHO KALEVA

KEKKONEN JOKA VIIKKO ti, to Urhon suomalainen karaoke pe–ma Elävää musiikkia ke

Sylvin naistentanssit

ELOKUUSSA 3.8 Remu & Hurriganes 4.8 Untsakad 10.8 Whistle Bait 17.8 Melrose

Ilta-ohjelma alkaa klo 20¬ KEKKOSEN KUULUISA KEITTIÖ ON AVOINNA YÖMYÖHÄÄN!

www.kekkonen.ee AVOINNA su–ti 9–23, ke–to 9–01, pe–la 9–03 Sadamarket, C-siipi, Sadama 6/8 Tallinna • Puh. +372 6 614 614¬

Hyvä saavutettavuus ja valoisuus ovat osa Sensoa.

Senson modernia tyyliä TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA REVAL HOTEL OLÜMPIA

Paikalliset asiakkaat suosivat Reval Hotel Olümpian ravintola Sensoa.

S

en ilmavuus ja valoisuus sekä nykyaikainen sisustus sopivat niin liikelounaille kuin perheillekin sekä muuten vaan tapaa-

myös tonnikalacarpaccioa, jonka lisäkkeenä on soija-chilikastike. Ja vaikka edellä on ollut juttua vain kaloista, on Senson listalla niin kanaa, possua, ankkaa kuin härkääkin. Jo pelkästään nimi Entrecote parsan ja bearnaise-kastikkeen kera herättää makuhermot. Jälkiruokina on itsetehtyä jäätelöä sekä kakuistaan kuuluisan hotellin herkkuja. Kakkuja voi halutessaan ostaa ja tilata alla olevasta Café Boulevardista, joka on yksi kaupungin suosituimmista kohtauspaikoista. Senson ruokalista on tutustumisen arvoinen, mutta aikaa ravintolassa voi viettää vaikkapa cocktaileja nauttien. Listalla on myös hyvä valikoima smoothies-juomia. Koska Reval Hotel Olümpia on myös kokoushotelli, on ravintola Senson yhteydessä kunnolliset tilat vastaanottojen järjestämiseksi. Tilava ja valoisa ravintola on myös varustettu langattomalla internet-yhteydellä, joten lounasneuvotteluissa voi olla koko ajan yhteydessä tietokantoihin.

misiin. Syynä paikallisten suosioon lienee keskeisen sijainnin lisäksi myös hyvät pysäköintimahdollisuudet yhdistettynä hyvään hinta-laatusuhteeseen. Suurehkosta ravintolasta löytyy helposti tilaa ja arkipäivisin voi nopeasti nauttia lounaan buffet-pöydästä. Ruokalistalta löytyy myös pastoja ja pitsoja, joiden hinnat ovat sadan kruunun molemmin puolin. Kaksi kertaa vuodessa vaihtuva ruokalista täydentyy myös ajankohtaisin keittiömestarin suosituksin. Käyntihetkellä tarjolla oli voissa paistettua forellia, jonka lisäkkeenä oli kanttarellicappuccino. Kevyt, mutta suhteellisen suuri annos maksoi 190 kruunua (noin 12,2 euroa), se oli kauniisti esille laitettu ja maittava. Lämpimät, suoraan uunista tulleet sämpylät voin kera sopivat erinomaisesti myös alkuruokana tarjottavalle sinihome- ■ juustolla maustetulle kukkakaalikeitolle (60 kruunua, noin neljä euroa). Keitto riittänee kevyeksi lounaaksi kesäpäivinä ja muuten pienempiruokaisille. Listalla olevista kaloista kuha on Virosta, mutta mieli olisi tehnyt kokeilla

Mistä löytää? √Reval Hotel Olümpian toisessa kerroksessa. Hotelli on pari . sataa metriä Stockmannista 33, a alai Liiv so, Sen ola vint √Ra Tallinna. Karttakoodi B2.


ELOKUU 2007

19

T H E B A LT I C G U I D E

ravintolat

TERVETULOA TALLINNAAN JA VIRON SUURIMPAAN OLUIDEN, VIINIEN JA VÄKEVIEN ALKOHOLIJUOMIEN MYYMÄLÄÄN. Wine Store on alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumissa – vain 75 metriä sataman D-terminaalista. Tarjoamme Viron suurimman valikoiman erittäin kilpailukykyisillä hinnoilla. Vieressä on suuri pysäköintialue – lastaus on helppoa ja nopeaa!

Santiano Merlot

Altos Robles Red

BIB 3L, Chile

BIB 3L Espanja

9,52 € 149 EEK 9,85 € 154 EEK Altana di Vico rose´ 75 cl, 12%

Proseco Veneto Petit Mars

75 cl Italia

75 cl Ranska

3,10 € 48 EEK

2,49 € 39 EEK La Casada Merlot

2,49 € 39 EEK

√Presidentillinen ravintola Aivan sataman läheisyyteen, Sadamarketin taloon, on avattu suomalainen tanssi- ja viihderavintola Urho Kaleva Kekkonen. Se avautuu joka päivä kello yhdeksän ja aamusta alkaen on tarjolla niin ruokaa kuin juomiakin. Listan suurin annos on Presidentin pihvi, joka on 200-grammainen ja maksaa 250 kruunua eli noin 16 euroa. Täyttävä monikerroksinen metsästäjänleipä maksaa 132 kruunua (noin 8 euroa). Ruuat voi huuhdella vaikkapa Presidentti-kahvilla. Urho Kaleva Kekkosen musiikkitarjonnassa on mukana suomalaisväriä. Siellä on esiintynyt jo moni suomalainen yhtye ja esimerkiksi 17.8. vuorossa on Melrose. Kaikkina iltoina on tanssimahdollisuus. Tiistaisin ja torstaisin on karaoke, muulloin elävää musiikkia.

75 cl Italia

Old Acres Cava Brut

75 cl, 12%

2,49 € 39 EEK

3,77 € 59 EEK

Ravintola Urho Kaleva Kekkonen, Sadama 6/8, Tallinna. Karttakoodi A2

√Paiden pizzakahvila Pizzakohvik toimii Viron sydämen eli Paiden kaupungin keskusaukion välittömässä läheisyydessä viehättävässä puutalossa. Siellä on keskipäivällä 45 kruunun hintainen pizzabuffet eli syödä voi niin paljon kuin jaksaa. Listan pizzat ovat edullisia ja suuremmasta pizzasta riittää hyvin kahdelle. Paikan testannut suomalais-virolainen ryhmä totesi Pizzakohvikin hinta-laatusuhteen erittäin hyväksi.

2,49 € 39 EEK

La Casada Chardonnay 75 cl Italia

Pizzakohvik ja kaminasali, Keskväljak 8, Paide.

√Maustepuodin kahvila Võrun keskikaupungilla on avautunut viehättävä kahvila. Suurimman osan tilasta vie myymälä, jossa on myynnissä suuri valikoima erilaisia kahvi- ja teelajeja sekä mausteita. Kahvilassa voi nauttia esimerkiksi cappuccinoa 15 ja Cafe Lattea 18 kruunulla eli noin euron hintaan. Kahvinautintoa voi lisätä esimerkiksi rommileivoksella. Kun kahvila on löytynyt, niin kannattaa poiketa samassa rakennuksessa olevaan avoimeen ateljeeseen. Taiteilija Ruti Jõgi työskentelee paikan päällä ja myynnissä on sekä virolaista että ulkomaalaista taidetta. Saatavana on myös Aivar Rumvoltin keramiikkaa. Aroom, maustepuoti ja kahvila, Jüri 20C, Võru. Avatud ateljee, Jüri 20C, Võru.

Norde Centrum

Vanhakaupunki (500 m)

Avoinna joka päivä 9–21 WINESTORE OÜ, LOOTSI 7, TALLINNA (KAUPPAKESKUS NORDE CENTRUM, SATAMA) PUH. +372 6 698 850 , WWW.WINESTORE.FI


Õi˜œÃʈÀià Ã>>«ÕˆÊ/>ˆ˜˜>>˜t

4ALLINNANSUOSITUINSUOMALAISPUBI

>ˆÃÌ>]ʎÕՏiʍ>ÊÌ՘˜iÊÀ}i˜Ìˆˆ˜>t

%,/+55.4!2*/53 ,EHTIPIHVI TALONVIINITAIOLUT %%+

3EIJA3ATOKANGAS 2AVINTOLAPËËLLIKKÚ

! " # TERMINAALI -!

3!$!

+!)

ˆÌœÊ>À}i˜Ìˆˆ˜>>ˆ˜i˜ÊÀ>ۈ˜Ìœ>ʍ>ʏœÕ˜}iL>>ÀˆÊ˜ÞÌÊ>Û>ÌÌÕÊ/>ˆ˜˜>˜ÊÞ`ˆ˜ŽiÎÕÃÌ>>˜°Ê

$ TERMINAALI +5 5 )

!(4

2)

!(

43) ,// *š%

.!2

42) "5 -!

*!!

*š%

(/

-% 2%034

6ANHA KAUPUNKI

6! ,!% .ORDE #ENTRUM

6IRU(OTELLI

!VOINNASUnTOn PEnLAn 0UH  3EIJA'3- 

>ÀÛ>ʓ˜Ì°Êx]Ê/>ˆ˜˜>Ê­Ž>Õ««>ŽiÎÕÃÊ œœÀՓˆ˜ÊޅÌiÞ`iÃÃB°Ê£ääʓiÌÀˆBÊ-œŽœÃÊœÌiÊ 6ˆÀÕÃÌ>]ÊÓääʓiÌÀˆBÊ6>˜…>ÃÌ>Ž>ի՘}ˆÃÌ>® *Յ°Ê³ÎÇÓÊÈÊÈ{äÊ{£Î ۜˆ˜˜>ʍœŽ>Ê«BˆÛBÊ£äqÓ{

,!)+-!!

.!26!- .4

(OBUNE3TOORI .ARVAMNT 4ALLINNA

tsaari müts the czar cap samovar samovar

puulusikad wooden spoons

ÞÌÊ>Û>ÌÌÕtÊ 1À…iˆÕ…i˜Žˆ˜i˜ÊÀ՜Ž>«>ˆŽŽ>Ê *ˆÀˆÌ>>]Ê£äʓˆ˜ÕÕÌ̈>Ê/>ˆ˜˜>˜Ê ŽiÎÕÃÌ>ÃÌ>°Ê -՜À>ÌʏB…iÌގÃiÌ\ÊœÀ“Տ>£]Ê BBŽˆiŽŽœ>]ÊޏiˆÃÕÀ…iˆÕ>ʍ>Ê «>œ˜Ê“ÕÕÌ>tÊ

garmoska accordion

läkiläki fur hat viin vodka

balalaika balalaika kaaviar caviar

matrjoska matrioshka

5VIEJU BOOPLTFU KFOLLJUZZMJJO

päevalill sunflower

barankad barankas

œœÃÌÀˆÊÌiiÊÈ]Ê*ˆÀˆÌ>] />ˆ˜˜> *Յ°Ê³ÎÇÓÊÈÊä£{Êä™x ÜÜܰ܈˜˜iÀðii

kask birch

karu bear


+/

/ / -!.

/ , %4

+ % . 54 / +

2

3BWJOUPMB-F$IBUFBV -BJ 5BMMJOOB "WPJOOBNBoMBo 1VI  &NBJMSFTUPSBO!DIBUFBVFF XXXDIBUFBVFF



*/ .VTLFUĂ&#x161;Ă&#x161;SJSBWJOUPMB-F$IBUFBV VOPIUVNBUPOLPLFNVT7BOIBTTBLBVQVOHJTTB

4JJSSZMVWVO3BOTLBBOKBBOOB"VSJOLP LVOJOHBT-VEWJH9*7OIPWJLFJUUJĂ&#x161;OIFNNPUFMMB NBLVIFSNPKBTJ3BWJOUPMB-F$IBUFBVKBULBB 3BOTLBOSVPLBQFSJOUFJUĂ&#x160;UVOOFMNBMMJTFTTB JMNBQJJSJTTĂ&#x160;,ZOUUJMĂ&#x160;U IJTUPSJBMMJOFONJMKĂ&#x161;Ă&#x161;  FSJOPNBJOFOQBMWFMVTFLĂ&#x160;MBBEVLBTHPVSNFU SVPLBMVPWBUQVJUUFFUVOPIUVNBUUPNBMMF SBWJOUPMBLPLFNVLTFMMF 5FSWFUVMPB

Ravintola Turg Mßndi 3, Vanhakaupunki, Tallinna Avoinna joka päivä 12-24 Puh. +372 6 412 456 reserve@turg.ee www.turg.ee

-BVUFSJ 5BMMJOOB "WPJOOB 1VI  NBoQFo FNBJMJOGP!SPPNBFF MBoTVo

Tutte le vie portano a Rooma Kaikki tiet vievät Roomaan Kþik teed viivad Rooma All the roads lead to Rooma

Kansainvälistä huippuruokaa paikallisilla mausteilla. Koe makuelämyksiä historiallisessa miljÜÜssä Tallinnan sydämessä, Raatihuoneentorilla. PÜytävaraukset suositeltavia.

Rento ja viihtyisä Turg on ystävällisen palvelun ravintola Tallinnan Raatihuoneentorin laidalla. Kokeile a'la carte listan kansainvälisiä herkkuja tai nauti runsaan buffet-pÜydän antimista. Seisova pÜytä on katettu myÜs lounaaksi. Hellitä hetkeksi ja vietä lomasi parhaat hetket meillä! Olet lämpimästi tervetullut!

Avoinna joka päivä 12-23. Raekoja Plats 8, Tallinna Puh. +372 6 314 227 reserve@maikrahv.ee www.maikrahv.ee


22

ELOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ravintolat

Sinfoniaa ruoka-aineiden TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT TELEGRAAF

Kun ravintolan nimi on Tchaikovsky, on lupa odottaa jotain erityistä. Toukokuussa avatun Telegraaf-hotellin ravintola vastaa nimen velvoitteeseen.

R

avintola Tchaikovskyn ruokaideana on ollut yhdistellä vanhoja venäläisiä perinteitä uudempiin ranskalaisiin vaikutteisiin. Idea ei ole aivan uusi. Keittiömestari Igor Andrejev kertoi tutustuneensa ajatukseen historiankirjojen kautta. Tsaari Nikolai II oli noin sata vuotta sitten tuottanut Pietariin ranskalaisia kokkeja, joiden tehtävänä oli laittaa tsaariperheen ruokavalio uusiksi. Raaka-aineet tulivat silloin läheltä, joten mestarikokkien oli toteutettava luomuksensa paikallisista tuotteista. Tuloksena oli taivaallisia makunautintoja, mutta vain harvoille ja valituille. Tchaikovskyssa perusvenäläiseen raaka-ainepalettiin on tuotu ranskalaisina lisämakuina muun muassa hanhenmaksaa ja ostereita. Ranskalaisuus näkyy kuitenkin enemmän kauniissa esillepanossa ja annosten luovassa toteutuksessa. Esimerkiksi perinteinen borsch (5 euroa) tarjoillaan tyylillä, joka jää mieleen: kirkas liemi kumotaan lihasta, punajuurikuutioista

ja smetanasta kootun keon päälle erillisestä kannusta. Omaperäisyydestä pisteitä ropisee vasikanfileen lisäkkeenä tarjoillusta villistä makuyhdistelmästä – naudan kieltä ja jokiravun pyrstöjä. Annokselle väriä antoivat lisäksi viiriäisenmunat sekä kirsikkatomaatit.

Tyylikäs tarjoilu on osa ruokailuelämystä.

Kiitettävän hyvää Kylmistä alkuruoista testasimme hanhenmaksa moussen (12 euroa) sekä tartarpihvin (14 euroa). Kumpikin hienoja annoksia, joissa laadukkaat raaka-aineet pääsivät oikeuksiinsa. Väliruoaksi valittiin talon vasikka- sekä rapupelmenit (15 ja 19 euroa), joista jälkimmäisten maku pyörii kielellä vielä pitkään – niitä on pakko saada toistekin. Pääruoista vasikka-annoksen (18 euroa) lisukkeet olivat se kiinnostavin juttu, mutta myös lihan laatu ja kypsyysaste ansaitsevat kiitosta. Kalavaihtoehtona pallas (eng. halibut 20 euroa) osoittautui maultaan ja koostumukseltaan

Virolainen keittiö

Jo kattauksesta voi päätellä paljon.

suussasulavaksi valkolihaiseksi kalaksi. Appelsiinikastike ja greippisiivut toivat sopivasti sitrusta muuten hillittyyn annokseen. Vadelmainen soufflé ja -jäätelö sekä suklainen kakkupala kirsikkajäätelön kera (6 ja 8 euroa) jatkoivat ateriaa tasokkaasti loppuun asti. Ravintolan sisustus noudattelee hienovaraisesti laaturavintolalle sopivia linjoja. Pääväreinä on käytetty ajattomia trendivärejä

mustaa ja kultaa. Katto on ikkunaa, joten iltojen pimetessä illallisia voi nauttia tähtitaivaan alla. Kokonaisuus on siis kunnossa ja ravintola onkin kerännyt Viron lehdistössä poikkeuksetta positiivista kritiikkiä – täysin ansaitusti. Baltic Guide liittyy kiittäjien kerhoon. Telegraaf-hotellin johtaja Michael Stenner kertoi, että Tchaikovsky-ravintola on saanut toukokuun puolivälissä olleista avajai-

sistaan lähtien paljon huomiota osakseen. Avajaisissa olivat mukana muun muassa Viron presidentti Toomas Henrik Ilves sekä ex-pääministeri Mart Laar, joten median kiinnostuksen ymmärtää. Stenner kertoi myös, että ravintolaa markkinoidaan hotellista erillään tasapuolisesti niin virolaisille kuin turisteille. ”Hintataso ja tyyli ovat sellaisia, että olemme selkeästi up market -ravintola”, toteaa Stenner kohderyhmästä. Elokuun alkuun mennessä avattavalla terassilla tulee Stennerin mukaan olemaan kevyempi ruokalista ja sinne odotetaan asiakkaiksi tavallisia ohikulkijoita. ”Keittiö on kuitenkin sama, joten samaa tyyliä tarjoillaan j myös y terassilla.” ■

Mistä löytää? √Vene-katu on Viru-kadun poikRaatihuoneen päästä alkava aan ntol ravi kikatu. Tchaikovskyin pääsee joko oman sisäänkänn pääkautta baarin läpi tai hotellin at ovista respan kautta. Molemm e 9. ovet löytyvät osoitteesta Ven

Tyylikkyyttä tehdasrakennuksessa TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

Sossimäeksi nimitetyn alueen maamerkkinä on entinen selluloosatehdas. Jo kaukaa näkyy rakennuksen päälle rakennettu lasikuutio. TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

Varaudumme sienitulvaan!

K

esä on ollut kosteanlämpöinen ja sieniä on ollut keväästä lähtien. Vaikka virolaiset eivät kerääkään korvasieniä, on niitäkin löytynyt pakastimeen. Torilla oli alkukesästä myynnissä myös huhtasieniä. Heinäkuun puolen välin aikaan, samaan aikaan kun mustikka-aika oli parhaimmillaan, alkoivat ensimmäiset haperot nousemaan maan pinnalle. Kanttarellien hinnat laskivat myös samaan aikaan ja mäntyjen juurella viihtyvät voitatit ilmestyivät esiin. Niiden kanssa pitää toimia nopeaan, koska madoille ne ovat yhtä suurta herkkua kuin ihmisillekin. Ne voidaan heittää pannulle heti puhdistuksen jälkeen. Haperot voidaan marinoida. Niiden pintakelmu lähtee helposti ainakin puoleenväliin asti ja etenkin pienistä sienistä saa lähes herkkusienen näköisiä herkkupaloja. Yksi kilo haperoita keitetään ja valutetaan. Marinadi tehdään esimerkiksi seuraavasti: noin kahteen desiin vettä lisätään ruokalusikallinen suolaa ja toinen sokeria, muutama mauste- ja mustapippuri, pari laakerinlehteä ja viipaloitu sipuli sekä kolme lusikallista 30-prosenttista etikkaa. Mukaan voi panna myös kanelitangon palan ja porkkanasuikaleita. Sienet nostetaan marinadiin ja kiehautetaan pari minuuttia. Sienet laitetaan purkkiin ja viedään kylmään. Jokainen sienien säilöjä tekee tietenkin oman maun mukaisen marinadin.

K

atutasossa, Sikupillin kauppakeskuksen puolella on ravintola ja kahvila Fahle. Ravintolan edessä on pysäköintialue ja valoisa kahvila tarjoaa mahdollisuuden nopeaan käyntiin. Vastapaahdettu kahvi ja oman tuotannon kahvileivät täydentävät toisiaan. Sisustukseltaan paikka noudattelee nykyaikaista, pelkistettyä linjaa. Listan lisäksi on tarjolla viikon tarjouksia. Vaikka käyntihetkellä oleva lohi bataatin kera houkuttikin (hinta 111 kruunua, noin 7,1 euroa), valintana oli kahvilan listalta silakkapihvit (138 kruunua, 8,8 euroa). Paistetut silakkapihvit olivat sananmukaisesti peitossa runsaan salaatin sisässä. Kokonaisuus oli mielenkiintoinen, lähinnä kyseessä oli maittava ja terveellinen lämmin salaatti. Jälkiruuaksi valittu mustikkajuustokakku oli muropohjainen ja sopivan kevyt. Espresso, joka

Fahle on kuuluisa kalaruuistaan.

oli juuri oikean kokoinen, täydensi ruokailun. Ruokajuoman kera lasku jäi alle 15 euron. Ravintola Fahlen keittiömestarina on yksi Viron kuuluisimpia

Mistä löytää? √Stockmannilta Tartu maantee Ison n. ntaa suu n ema oas lent tä mäen päältä heti oikealle. √Ravintola ja kahvila Fahle, Tartu mnt 84a, Tallinna. Karttakoodi C4.

tv-kokkeja, Martti Koppel, joka on luonut ravintolalle mielenkiintoisen listan. Yksi paikan suosituimmista ruuista on 138 kruunua maksava Emil Fahlen borssikeitto, joka sisältää ankan ja lampaan lihaa. Tarjolla on myös riistaa ja kalaruokia. Omaperäisyyttä ravintolaan luo noin kahden kuukauden välein vaihtuva taidenäyttely. Kaikki esillä olevat taulut ovat myynnissä. ■


Pizza Americana World Tour! Pizza Americana kutsuu kaikki mukaan makumatkalle maailman ympäri!

Bom Apetite, Portugal!

PANNUPIZZA Portugalin tapaan

Elokuussa lennämme Atlantin rannalle, aurinkoisten hiekkarantojen Portugaliin. Portugalissa herkutellaan mm. meren antimilla sekä hedelmillä ja tulisilla mausteilla. Porto-, Lissabon-, Faro- ja Setubalpizzat maistuvat kesäkuumalla ja lämmittävät vatsaa vähän viileämmälläkin säällä. Tervetuloa ja Bom Apetite! Jälkiruoaksi suosittelemme ananassorbettia

95 Eek!

Pizzataksi tuo pizzat kätevästi suoraan kotiin tai konttoriin! Puh. +372 6448 837. Tilaukset 11:30 - 21:00 Lue pizzamenu ja katso tarjoukset: www.americana.ee

20 Eek!

VANHASSA KAUPUNGISSA, MĂ&#x153;Ă&#x153;RIVAHE- JA HARJUKADUN KULMAUKSESSA! www.americana.ee

.0--:."-0/&h4 

0h."--&:4

/*.&("#""3





-*7& +";;#-6&4 &7&3:5)634%":/*()5

5SBEJUJPOBM*SJTINVTJD EJSFDUGSPN*SFMBOE

XXXCBSTFF 3 " 7 * / 5 0 - "

0ME5PXO4R  

#&"65*'6-(*3-4 -*7&4,:410354 -*7&.64*$ %*4$0 ,"3"0,&

7JSV   













  

4VVS,BSKB  

&/(-*4)#3&",'"45 "--"-$0)0#6:0/&(&5580 '3&&8*'*





 









Tallinnan EUrooppalaisin keittiĂś!Â

M@IFED8KB88A8E ;I@EBB@M@EBB@1 5FSWFUVMPB&VSPPQBO LJFSUPNBULBMMF

(&*_XljbXXj\liXX (&*d\e\mÂ&#x20AC;Â&#x20AC;f_a\cdXX (&*bleefedXkbXclb\d`jkX

LBSKBMBOQJJSBLLB UBMLLVOBK´´UFMĂ&#x201E; QBTUBCPMPHOFTF Ravintola Stefanie'sin ruokalistalla maistuvia ruokia EU -maista.Â

"WPJOOBNBoMBo TVo QVI  .BBLSJ 5BMMJOOB XXXTUFGBOJFTFF


24

ELOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ravintolakatu

Narva maantie

8. Hobune & Stoori Erinomainen olutvalikoima ja jättiannokset reilua ruokaa ovat itsestäänselvyyksiä Hobune & Stoorissa. Paikassa yhdistyvät perinteinen pubi ja rento ruokaravintola saumattomasti viihtyisäksi kokonaisuudeksi. Narva mnt 6.

Narva maantie 1. Steak House Liivi Mainio pihvipaikka, jossa kunnon pihvin tarjoaminen asiakkaalle on kunnia asia. Lihansyöjille Liivi on pieni paratiisi, jossa saa takuuvarmasti mieleistään ruokaa. Narva mnt 1.

9. Cafe Zebra Trendikäs erikoiskahvien kahvila, joka tarjoaa kahvien ystävälle täyden valikoiman ja huippulaatua. Ravintolapuolelta löytyy mm. sushia ja muita itämaiden herkkuja samalla tyylillä. Narva mnt 7.

2. Cafe Peterson Mannermainen kahvila, josta saa myös mainioita piiraita sekä keittoja. Foorumin takuuvarma lounasja taukopaikka. Narva mnt 5.

10. Reval Hotell

Makumatka itään TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT JAAK KADARIK

Narva maantie alkaa Viru Keskuksen edestä. Suunta on kirjaimellisesti itään ja myös ravintolatarjonta kadulla suuntaa myös samaan suuntaan. 3. St Patrick`s Rakkaalla lapsella on monta nimeä, mutta tällä rakkaalla nimellä on mahdollisesti enemmän nimikkopubeja kuin millään muulla nimellä maailmassa. Pyhiä Patrickeja lienee satoja jo kotomailla vihreällä saarella Irlannissa ja sieltä tulee Tallinnan pubinkin innoitus. Narva mnt 5.

4. Buenos Aires Tuhtien pihvien paikka kauppakeskuksessa. Etelä-amerikkalainen ruokakulttuuri tekee vahvasti tuloa Eurooppaan ja Buenos Aires on Tallinnan uusin ravintola, jossa uskotaan grillin voimaan ja eteläamerikkalaiseen rikkaaseen makumaailmaan. Narva mnt 5.

M

akumatkailun voi aloittaa turvallisesti Virun vastapäisessä rakennuksessa sijaitsevasta Liivi Steak Housesta. Paljon eurooppalaisempaa ruokaa ei juuri ole kuin tirisevä häränpihvi perinteisillä lisukkeilla. Liivi on pihvien erikoisravintola ja sieltä löytyy lihaannoksia joka lähtöön, niin kokoja kuin makuja on käytännössä rajattomasti. Valikoima on todella runsas ja laatu erinomaista. Toinen matkaetappi löytyy uudesta Foorum-kauppakeskuksesta. Euroopassa pysytään edelleen niin Cafe Petersonin kuin St Patrick`sin pöydissä. Edellisestä löytyy mainioita ranskalaistyyli-

5. Kebab, pizza & wok Tallinn-nimen taakse kätkeytyy käytännössä kolme ravintolaa: kebab-paikka, pizzeria ja wokravintola. Perusajatus kaikissa sama: tehdään edullisia annoksia nopeasti. Narva mnt 2.

siä piiraita, jälkimmäisestä reilua pubiruokaa todella edulliseen hintaan. Mitä idemmäksi katua kuljetaan, sitä eksoottisemmaksi ravintolatarjonta muuttuu. Narva maantien varteen ovat löytäneet muun muassa japanilaiset ravintolat Silk Sushi ja Ami-Ja. Tyylikkäitä paikkoja molemmat. Japanilainen ruoka on tullut kovasti muotiin Virossakin ja tuntuukin siltä, että Tallinnassa tarjonta ohittaa Helsingin niin määrän kuin laadunkin osalta. Narvan tie vie myös Thaimaahan, vaikka Villa Thain osoite onkin J. Vilmsin puolella. Tämä laadukas thai-ravintola pitää mainita aina kun suinkin mahdollista,

(+ () (* (

) * + ,

(. (,

0 (' - . /

((

6. Jäätelökahvila Da Vinci Gelato tuo jäätelöä rakastaville raikkaan tuulahduksen Italiasta. Herkkua on tarjolla monen laista, niin kuumia juomia kuin jäisiä makupaloja. Narva mnt 6.

7. Paikallista pikaruokaa Kuus Pelmeenikohvik tarjoaa nimensä mukaisesti pelmenejä, noita venäläisiä raviolin kopioita. Maukasta mahan täydeltä pikkurahalla. Narva mnt 6.

(-

11. Narva kohvik Tuskin missään on neuvostoaika säilynyt niin hyvin kuin Narva kohvikissa. Mikään ei ole kahvilassa muuttunut vuosi kymmeniin ja nykyään paikka onkin viehättävän nostalginen. Kahvi ei ehkä ole kaupungin parasta, mutta sitä kannattaa silti käydä nauttimassa jo pelkästään ilmapiirin vuoksi. Narva mnt 10.

12. Cafe Peterson Toinen eli ensimmäinen Petersonketjun paikka. Sama tyyli kuin Foorumissa. Narva mnt 15.

13. Silk Sushi Trendikästä sisustusta ja takuulla tuoretta ruokaa, siinä Silk Sushin menestysresepti. Narva mnt 15.

Ami-Ja.

joten koska se näkyy hyvin Narva maantielle, on se tässäkin paikallaan. Ravintola on palkittu Viron parhaana etnisenä ravintolana eikä syyttä. Aidompia thaiaromeja joutuu hakemaan kaukaa, mahdollisesti niiden kotiseuduilta saakka. Tom Jam on Villan erikoisuus ja sitä kannattaa ehdottomasti kokeilla. Vieläkin edemmäksi makumatkan voi ulottaa Lost Continent -ravintolassa. Paikkaa voisi tituleerata australialaiseksi, sillä osa ruokatarjonnasta tulee kenguruiden mantereelta. Ihan se ei tekisi oikeutta ravintolalle, koska niin luovasti eri kulttuurit yhdistyvät niin ruokalistalla kuin tyylissäkin. Tällainen symbioosi lienee mahdollista vain vahingossa ja erittäin suosiollisessa ympäristössä. Ravintolan sijainti yliopiston naapurissa lienee ollut apuna ”kadotetun mantereen” löytöprosessissa, sillä opiskelijat ovat näkyvä osa asiakaskuntaa. Kaikkiaan Narva maantie on ravintolakatuna mielenkiintoinen ja haastava. Se palkitsee uskaliaan löytöretkeilijän ruhtinaallisilla makunautinnoilla ja uniikeilla elämyksillä. ■

Pihviä pöytään Liivi Steak Housen malliin.

Kahvila ja a la carte -ravintola Novell hotellin alakerrassa muistuttavat hyvin vähän perinteisiä hotelliravintoloita. Tyyli on skandinaavista ja ruoka kansainvälistä. Narva mnt 7.

14. Lost Continent Aussibaari paikallisilla mausteilla. Monien opiskelijoiden kantapaikka, jossa aina hyvä tunnelma ja reilu meininki. Narva mnt 19

15. Tyylikäs japanilainen Ami-Ja on Tallinnan vanhimpia etnisiä ravintoloita. Reilut 10 vuotta paikka on tarjonnut asiakkailleen todella aitoja japanilaisia herkkuja. Rakennuksen ulkokuori on hämäävästi rapistunut, mutta sisällä tyyli on toinen. Narva mnt 36.

16. Villa Thai Keskustasta tultaessa oikealla Vilmsi-kadulla oleva thairavintola, joka kuuluu ehdottomasti Viron parhaisiin. Vilmsi 6.

17. Italialais-venäläinen Ballys Casino näkyy Narva maantielle vaikka osoite onkin sivukadulla. Rakennuksen kivijalkaan kätkeytyy suositeltava ravintola Palermo, josta saa esimerkiksi loistavaa tryffelikeittoa. Ruokalistalla venäläinen ja italialainen keittiö kohtaavat sulassa sovussa. Köleri 2.


Ravintolaelämyksiä goottilaisten holvien varjossa, keskellä Vanhaa Tallinnaa! Ravintola Peppersack

Grillhaus Daube

Tunnelmallinen ravintola keskiaikaisissa puitteissa tarjoaa maukkaita ruoka-annoksia ja laadukkaita viinejä kynttilänvalossa. Perjantai ja lauantai-iltaisin keskiaikainen miekkataisteluesitys! Avoinna joka päivä 12–24. Puh. +372 6 466 800 Fax +372 6 440 947

Suosittu grilliravintola Tallinnan Vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta. Tuhdit annokset, ystävällinen palvelu ja lämmin tunnelma takkatulen ääressä. Keskeinen sijainti Harju ja Rüütli- katujen kulmassa. Helppo tulla myös autolla. Avoinna joka päivä 12–23.

Kolmen Sammakon Grilli

8.00-24.00

12.00-23.00

Viru 2 / Vanaturu 6, Vanhakaupunki, Tallinna tel: +372 6 466 800 fax: +372 6440 947 peppersack@peppersack.ee www.peppersack.ee

Rüütli 11, Vanhakaupunki, Tallinna Puh. +372 6 455 531 Fax +372 6 455 532 daube@daube.ee www.daube.ee

Caffe

Tervetuloa!

hemmottelee suussa sulavilla

talon kondiittorien valmistamilla piirakoilla ja kakuilla. Lisäksi tarjolla pastaruokia. Nauti virkistävä lasillinen tuoretta mehua tai kupillinen aromikasta kahvia. Kulinaristien toiveet täyttyvät

Ravintola Fahlessa.

Keittiömestari Martti Koppel on luonut vaikuttavan ruokalistan. Erityisesti kalaruuat ovat saaneet paljon kiitosta.

Ravintola Fahle sijaitsee Sossi-mäellä, kauppakeskus Sikupillin vieressä.

Tervetuloa! Tartu mnt. 84a, Tallinna Puh. +372 6 030 588 fahle@tuuleveski.ee

VIRU KESKUS

STOCKMANN

A MN NARV

PRONKSI

rentouttaviin hetkiin hyvässä seurassa.

SATAMA

VANHAKAUPUNKI

A

Sikari- ja viinihuone

AI

Uunituoreita leivonnaisia, pullia ja piirakoita jo aamukahdeksalta. Avoinna joka päivä 8–20 Puh. +372 6 466 998

Ravintola Grillhaus Daube

JUH

KEN

TA R

TU

KESKUSTORI

TAL I

LIN

A JA-

M

KADRIORG

L

AN EV

SIKUPILLI KESKUS

AT

EE

AT

EE

PETE

RBUR

TU

I TEE

ÜLEMISTE KESKUS

MN

RV

MA

GN AA

R TA

RI

NT

ASE UTO

RAVINTOLA: Ma-La 12-24 KAHVILA: Ma-Pe 9-24, La 10-24, Su 10-22

ÜLEMISTE JÄRVI LENTOKENTTÄ T

www.fahlerestoran.ee

T

KUMU

GONSIO

IV AL

Kahvila Elsebeth

Ravintola Peppersack

LI

Katso kokkien taidonnäytteitä – mehevät pihvit, vartaat, wokit ja muut herkut valmistetaan silmiesi edessä! Avoinna joka päivä 12–23 Puh. +372 6 466 900


HVSULWSDUWQHUVKLSVWRUH PHORQLNHVNXVHVWRQLDSVW¬WDOOLQQ


ELOKUU 2007

27

T H E B A LT I C G U I D E

ostokset

Viron kuukausi Savisaar hurjasteli 12.7. Tallinnan kaupunginjohtaja ja Keskustapuolueen puheenjohtaja Edgar Savisaar jäi kiinni ylinopeudesta Palmsen kartanon lähettyvillä. Alueella on sallittu ajaa 30 km/h, mutta Postimees Onlinen mukaan vauhtia oli 81 km/h.

Kangaskaupoilla Tallinnassa TEKSTI PIKI KETTINEN, KUVAT JAAK KADARIK

Koulujen alkaessa akut on ladattu syksyä varten ja silloin tekee mieli uudistaa kotiakin. Nopeasti ja vaivattomasti se käy verhoja ja tekstiilejä vaihtamalla.

T

allinnassa on suuria kangaskauppoja, joista saa vaatekankaiden lisäksi verho- ja sisustuskankaita. Paras kangaskauppakatu on Tartu maantie ja toinen kankaiden ja sisustajien ”in”-katu on Pärnu maantie. Kauppoihin pääsee kätevästi ratikalla. Ratikkalippu maksaa ratikasta ostettuna 15 kruunua. Kävellenkin kaupoille jaksaa ja kaupat ovat melkein vierivieressä.

KangaDzungel – kangasviidakko Lähellä Stockmannia sijaitsevalla Tartu maantiellä on kaksi KangaDzungel -myymälää ja hieman etäämpänä Abakhan Fabrics. Myymälöissä hehkuvat tällä hetkellä trendikkäät kuosit ja itämaiset maustevärit: terrakotta, hehkuva oranssi, kaakaon

ruskea, laguunin turkoosin sini ja tumman vihreän eri sävyt. Barokkimainen mustavalkoisuus jatkaa suosiotaan, samoin kuin hehkuvat retrovärit ja -kuosit. Molemmissa KangaDzungelmyymälöissä on myös runsas valikoima ompelutarvikkeita. Erilaiset verhonyörit, kiinnikkeet, hörsöttimet, päärmeet, liimakankaat ja langat toivovat vain oivaltamista mielikuvitukselta. Vaateompelijoille kauppakeskuksen KangaDzungel-myymälän oikeanpuoleinen nurkkaus on ompelutarvikkeiden humalluttava viidakko. Siellä sijaitsevat vertaansa vailla olevat värikylläiset nappi-, paljetti-, strassi-, ja vetoketjuvalikoimat. Näiden kahden KangaDzungel-kaupan väliin jäävät pienemmät Solveig tekstiilid ja Kangas ja Nööp.

Halonen Haapsalussa 13.7. SL Õhtuleht kertoo, että presidentti Tarja Halonen viettää lomaansa Haapsalussa osallistuen muun muassa kieli- ja kulttuurikursseille. Matkallaan hän tapaa myös Viron presidentin.

Viru-aukiolle liikerakennus 14.7. Vielä tänä kesänä aloitetaan Sokos Hotel Virua vastapäätä olevan koulurakennuksen uudistaminen. Vanhan julkisivun taakse nousee vuodeksi 2009 valmistuva lasinen liikerakennus.

Kankaissa hehkuvat mausteiset värit.

Abakhan – kankaiden supermarket Pärnu maantiellä aivan ”Vineeri”ratikkapysäkin vieressä sijaitsee tallinnalaisten suosikki Abakhan Fabrics. Tilava myymälä on kan-

kaiden taivas, jossa on verhoilu- ja verhokankaita metreittäin Gobeliineista kretonkeihin. Aikaa kannattaa varata runsaasti, koska valikoima on valtava. Vastapäätä löytyykin sitten pienempiä kangaskauppoja, jotka kannattaa niin ikään katsastaa. Tallinna on lisäksi täynnä pieniä sisustuskangaskauppoja, joista löytyy mitä moninaisimpia kankaita ja kuoseja. Kankaista on olemassa pieniä mallikappaleita ja niitä hankitaan tilauksesta. Haluamasi kuosin ja värin saat metrinmitalla. Valitettavasti niitä joutuu usein odottamaan kolmesta viikosta pariin kuukauteen. Tosin verhot saat sitten ommeltuna antamiesi mittojen ja toivomasi mallin mukaan! ■

Mistä löytää?

Kangaskauppoja on aivan keskustan tuntumassa.

35 √KangaDzungel, Tartu mnt. . inna Tall krs, II 49, . mnt u Tart ja Karttakoodi B3. . √Abakhan Fabrics, Tartu mnt B3. i ood ttak 58, Tallinna. Kar Pärnu mnt. 69, Tallinna. Karttakoodi C2.

Ruhnu sai uuden sataman 14.7. Vuoden 2005 tammikuun myrsky hajotti Ruhnun saaren sataman. 47,5 miljoonaa kruunua (noin kolme miljoonaa euroa) maksanut projekti piti sisällään niin rakennusten ja laitureiden rakentamisen kuin myös sataman syventämisen.

Miehillä ei mene hyvin? 18.7. Michiganin yliopiston tutkimuksen mukaan miesten odotettavissa oleva elinikä lyheni kuusi vuotta vuosina 1991–1994 entisissä sosialistimaissa. Viro on esimerkiksi liikenneonnettomuuksissa ja tulipaloissa kuolleiden määrässä ensimmäisten joukossa EU:ssa.


ta u u k o l e . 9 1.-1

Kauppakeskus Kristiine Keskus

KESÄ

KAIKKI K ENGÄT JOPA -70%

! T Ä V I Ä P

Endla 45, Tallinna

Kauppakeskus De La Gardie Viru 13/15, Tallinna

Kauppakeskus Rocca al Mare Paldiski mnt. 102, Tallinna

Kauppakeskus Viru Keskus Viru Väljak 4/6, Tallinna

ABC Extra outlet-myymälä Tartu mnt. 35, Tallinna

Kauppakeskus Zeppelin Turu 14, Tartto

Kauppakeskus Port Artur 2 Lai 11, Pärnu

Kauppakeskus Kaubamajakas Papiniidu 8/10, Pärnu

Kauppakeskus Raekeskus

Raekoja 10, Kuressaare, Saarenmaa

Kanta-asiakaskortilla kaikista tuotteista -5% lisä-alennusta.

6," ®-/9&//"

Koko kaupunki

6ˆÀœ>ˆÃi˜ÊŽBÈÌޟ˜Êi`ˆÃÌB“ˆÃŽiÎÕà œ`ՎBÈ̟ŸÊ"4]ʫՅ°Ê³ÎÇÓÊÈÊΣ{ÊäÇÈ]Êv>ÝʳÎÇÓÊÈÊΣ{ÊäÇx

yhdellä kortilla!

,/ Ê , /Ê ->ŽÕÊ-ÕÕÀ…>ˆÃÃ> BÈÌޟ“ÞޓBB““i\

n°q££°Ê“>ÀÀ>ÎÕÕÌ>

BÈ̟ŸŽi`iÀ]Ê՘ˆ˜}>Ê£ 6ˆÀÕÊiÎÕÃ]Ê6ˆÀÕÊÛB>ŽÊ{ÉÈ]ʫՅ°Ê³ÎÇÓÊÈÊ£ä£ÊÎÎÓ iÃ̈ÊBÈ̟ŸÊ>>]Ê*ˆŽŽÊÓÓ]ʫՅ°Ê³ÎÇÓÊÈÊΣ{ÊäÇÈ *>ÌÈÛiiÀiÊiˆÃÌÀˆ`]Ê*ˆŽŽÊ£x]ʫՅ°Ê³ÎÇÓÊÈÊΣÎÊΙÎ

Tallinn Card käy lähes 100 kohteessa! VAPAA PÄÄSY bussilla, kävellen ja pyöräillen järjestettäville opastetuille kierroksille museoihin ja nähtävyyksiin

ILMAINEN käynti kylpylässä, keilaamassa ja mikroautoilemassa julkinen liikenne

ALENNUKSET

ravintoloissa ja kaupoissa Kortteja myyvät: matkailuneuvonnat ja hotellit. Hinnat: 8-29 EUR.

Lisätietoja:

www.tallinncard.ee

Golfvälineiden erikoisliike Tallinnan keskustassa. Maakri 23 (II kerros), Tallinna Avoinna Ma–Pe 10–19, La 11–16 GolfLife Shop on nyt avattu myös Niitväljan ja Jõelähtmen golfkentillä. Puh+ 372 6 626 228 www.golflifeshop.eu

www.erksaar.fi

Tällä kupongilla -10 % kerta-alennus!

ÄKKILÄHTÖ ETELÄÄN? LUE KUUMAT LOMAVINKIT THE BALTIC GUIDESTA.


(+q(,q(-q(.q)%q)&q)'q)(q)) Naisten kenkiä ja saappaita. Naisten kenkä-käsilaukkusettejä. Koot 36-44.

@V^``^`Zh~`Zc\~i"*%

Ma-Pe 11-19

www.vivianvau.ee

La-Su 12-16

GViVh`VZkj'!IVaa^ccVEj]# (,'+)&+))%

Tallinnan Vanhakaupunki Vana-Viru 11 Avoinna ma-la 9-19, su 10-18

www.kristall.ee

Sadamarket Sadama 6/8 A ja C osasto I ja II kerros Avoinna joka päivä 8-19

Paras Kristallikauppa Mitä Löytää Voit!

VAIVATON kauppakeskus

Avoinna joka päivä 8-19 Toteuta monta unelmaa kerralla! Ostaessasi rakennustarvikkeet Viron K-raudoista, säästät paljon. Säästetyillä rahoilla voit ostaa vaikkapa lomareissun itsellesi tai perheellesi. LUOTETTAVA

Tallinnassa on kolme K-rauta - myymälää. Lisäksi löydät K-rauta - myymälät myös Pärnusta ja Tartosta. Viron K-rauta on kuten Suomessa: luotettava, laadukas sekä monipuolinen. Myös Viron K- raudat tarjoavat jatkuvasti erikoistarjouksia.

TERVETULOA

Viron yleinen hintataso tarkoittaa sitä, että myös K-rauta on Virossa huomattavasti edullisempi. Keskitä ostoksesi meille ja säästä enemmän! Meille on helppo tulla omalla autolla!

TODELLA EDULLISET HINNAT! Tallinnan matkustajasatamassa A, B, C -terminaalien vieressä on avattu koko perheen ostoskeskus, josta löydätte kaiken kulutustarvikkeista elintarvikkeisiin. Voitte myös viettää aikaa viihtyisissä kahviloissa, ravintoloissa ja pubeissa sekä nauttia vaikkapa kauneudenhoitoja hierontapalveluista.

A B C

ää! löyt o p p Hel

D

TOTEUTTAA KANSSASI

K-rautakesko-myymälät Virossa: Tallinnassa, Tondi, Tammsaare tee 49, Haabersti, Paldiski mnt 108a, Lasnamäki, Peterburi tee 61, Tartossa: Riia mnt. 140e, Pärnussa: Papiniidu 2a. Kaikki myymälät ovat avoinna ma – pe 8 – 20, la 9 – 18, su 9 – 16.

Puh +372 661 4550, Sadama 6/8, Tallinna


ta u u k o l e . 9 1.-1

Kauppakeskus Kristiine Keskus Endla 45, Tallinna

KAIKKI K ENGĂ&#x201E;T JOPA -70%

Kauppakeskus De La Gardie

KESĂ&#x201E;

Viru 13/15, Tallinna

! T Ă&#x201E; V I Ă&#x201E; P

Kauppakeskus Rocca al Mare Paldiski mnt. 102, Tallinna

Kauppakeskus Viru Keskus Viru Väljak 4/6, Tallinna

ABC Extra outlet-myymälä Tartu mnt. 35, Tallinna

Kauppakeskus Zeppelin Turu 14, Tartto

Kauppakeskus Port Artur 2 Lai 11, Pärnu

Kauppakeskus Kaubamajakas Papiniidu 8/10, Pärnu

Kauppakeskus Raekeskus

Raekoja 10, Kuressaare, Saarenmaa

-Ă&#x152;Â&#x153;VÂ&#x17D;Â&#x201C;>Â&#x2DC;Â&#x2DC;

Â&#x2C6;

i Ă&#x2022;Ă&#x152; Ă&#x20AC;Â&#x2C6; Â? LÂ&#x153;

>



Â&#x2C6; Â&#x17D;Ă&#x20AC; >>

Â&#x201C; 6>

LÂ&#x2C6;Ă&#x152; Â&#x201C; i Ă&#x2022;

> ÂŤÂ&#x2C6; Â&#x201C; Â?Â?Â&#x2C6; Â?Ă&#x2DC; i " Â&#x2026;Â&#x153;Ă&#x152;

> Â?>Â&#x2C6; Ă&#x203A;> Â&#x2C6; Â&#x2C6;

,AUTERI 4ALLINNAs0UH s!VOINNAMAnLAn SUn

"JB7BOB7JSV881BTTBB[PTUPTLFT LVLTFTTB5BMMJOOBOLFTLVTUBTTB UPJTFTTB LFSSPLTFTTB

#*+065&3*&,"6/**5",036+" &SJUU´JOTVVSJWBMJLPJNB UPEFMMBFEVMMJTFFOIJOUBBO ).3%.%2)

6!.! 6)25 77 0ASSAAZ 6)25 .4 5. 2 0ÂŻ

.!26!-.4

3OKOS (OTEL6IRU

5´MM´LVQPOHJMMBTBBUUFBMFOOVTUB

Â&#x2DC;Â&#x2DC; Ă&#x2022;Â&#x17D;

>



Â&#x17D;> >Ă&#x2022;

WFSIPU QĂ&#x201E;ZU´MJJOBU L´TJQZZILFFU WVPEFWBBUUFFU UZZOZMJJOBU LZMQZUBLJU KBQBMKPONVVUB

-%2%034

Â&#x2C6;

>Â&#x17D;Ă&#x20AC;

i

°

4Ă&#x2039;LLĂ&#x2039; ILMOITUKSELLA ALENNUS

+AIKKILEMMIKKI ELĂ&#x2039;INTARVIKKEET !KVAARIOT TERRAARIOT KALAT +AIKKIKALASTUSVĂ&#x2039;LINEET

,>`Â&#x2C6;Ă&#x192;Ă&#x192;Â&#x153;Â&#x2DC; --Ă&#x160;Â&#x153;Ă&#x152;iÂ?Â?Â&#x2C6;

>

SALAMANTERIT

SKORPIONITJA MATELIJAT

7Â&#x2DC;7"34

!)!

.94 554554%.!

4!,,)..!.3552). ,%--)++)%,ž). 4!26)++%)$%.*! +!,!34536ž,).%)$%. -99-ž,ž

"-&//64,610/,*

://-!!),- 1&--"7""1FMMBWBLBOLBJUB

:LTJLVQPOLJPTUPT

Kanta-asiakaskortilla kaikista tuotteista -5% lisä-alennusta.


ELOKUU 2007

31

T H E B A LT I C G U I D E

kauneus&terveys

Syksyisin alkaa kunnon kohottaminen.

Kroppa kuntoon TEKSTI MIKKO KAUPPI, KUVAT JAAK KADARIK

Vaikka kesää onkin vielä jäljellä, ei kukaan kiellä aloittamasta kuntokuuria. Virosta kunnostaan huolehtiva matkailija löytää sopivat välineet hyvään hintaan.

Ü

lemiste keskuksen ensimmäisessä kerroksessa odottaa kaikkia TV Shopin ystäviä iloinen yllätys. Top Shop -niminen puoti nimittäin kauppaa samoja televisiosta tuttuja tuotteita – ja vieläpä edullisesti! Esimerkiksi uusin reisiä ja takapuolta trimmaava Leg Magic maksaa Ülemiste keskuksessa 88 euroa. Suomessa samaisesta laitteesta joutuu maksamaan 129 euroa. Eikä tässä vielä kaikki! Täysin naisille suunnattu kuntolaite Easy Shaper vahvistaa yleiskuntoa

ja sillä voi kohdistaa harjoitteita tietylle osa-alueelle. Ostaessa laitteen Virosta säästää toistakymmentä euroa. Ülemisten Top Shopissa on edustettuina kuntolaitteiden lisäksi muutkin tuoteryhmät. Myynnissä on esimerkiksi yksi kaikkien aikojen myydyin TV-Shop -laite, Power Juicer Express. Laitetta on myyty kaikkiaan yli 10 000 000 kappaletta. Hintakin on Top Shopissa kohdallaan. Laitteen saa koristamaan keittiötä 108 euron hintaan. Suomessa samainen mehumylly maksaa 140 euroa.

Laitteita voi ostaa myös kotiin.

Parasta Top Shopissa on kuitenkin se, että laitteita pääsee kukin itse hypistelemään ja tällöin voi kenties välttyä ostamasta sikaa säkissä.

Välineitä lajiharrastajille Yleisestihän on tiedossa, että oikotietä onneen ei ole. Ei toki voi väittää, että erilaisista ihmevempaimista ei olisi mitään apua, mutta todellisuudessa kesän aikana kertyneet kilot eivät karise mainoksessa luvatulla muutaman minuutin päivittäisellä harjoittelulla. Hawaii Express -niminen urheiluvälineitä myyvä ketju on ottanut asiakseen huolehtia siitä, että kuntoilu ei jää sivuun ainakaan huonojen välineiden takia. Ketju on Baltian maiden suurin polkupyörien ja niiden lisävarusteiden maahantuoja. Laatumerkeistä ovat edustettuina Scott, Schwinn ja Classic. Polkupyörien hintataso on kuitenkin yleisesti ottaen samaa luokkaa kuin Suomessa. Harrastajien kannattaa silti poiketa puodissa, sillä monia Virossa myytäviä malleja ei Suomesta löydy. Polkupyörien lisäksi Hawaii Express myy kesäisin rullaluistimia

Virolaisliikkeiden tuotevalikoima vastaa suomalaista.

ja surffaustarvikkeita. Talvikaudella ketju keskittyy laskettelu-, hiihto-, ja lumilautailutarvikkeisiin. Muita urheilu- ja vapaa-ajan tarvikkeita myyviä ketjuja Virossa ovat muun muassa Rademar ja Sportland. Molempien ketjujen myymälöitä löytyy Tallinnan suurimmista kauppakeskuksista. Tuotevalikoima on hyvin samankaltainen Suomessa toimivien ketjujen myymälöiden kanssa. Kesäisin

päähuomion ovat saaneet ulkoilu - ja retkeilyvälineet sekä itseoikeutetusti jalkapallo. ■ Top Shop, Ülemiste Keskus, Viadukti 42a, Tallinna. Hawaii Express, Kristiine Keskus, Endla 45, Tallinna.


32

ELOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

33

matkailu

Kaikenlaisia museoita TEKSTI TIINA LINKAMA, MIKKO SAVIKKO JA TIMO HUTTUNEN, KUVAT EESTI RINGHÄÄLINGUMUUSEUM, TIINA LINKAMA, JAAK KADARIK JA MIKKO SAVIKKO

Virossa on yhteensä 250 museota. Niistä 45 on Tallinnassa. Kaikki museot eivät välttämättä kiinnosta jokaista, mutta esimerkiksi lapsille on lelumuseot sekä Tallinnassa että Tartossa ja elämän eri alojen museoita löytyy palokuntamuseoista miehitysmuseoon.

Ihan kipsissä Tarton klassisen tunnelman ytimeen pääsee pistäytymällä Viron vanhimpaan museoon eli yliopiston yhteydessä toimivaan Ülikooli Kunstimuuseumiin. Sieltä löytyvät kaikki tärkeimmät hellenistisen ajan patsaat kipsijäljennöksinä. Käynti museossa rauhoittaa mielen ja vie ajatuksen kauas menneeseen, Pompeijin ja Hellaan aikoihin. Kauneutta ei koskaan ole maailmassa liikaa.

Ilonin ihmeidenmaa Haapsalun ehkä kuuluisin henkilö on sieltä lapsena Ruotsiin paennut Ilon Wikland. Hän päätti lahjoittaa suuren osan omista töistään Läänemaan museolle. Nyt kaikki Astrid Lindgrenin kirjoista tutut hahmot ovat alkuperäispiirroksina esillä. Katto-Kassinen, Melukylän lapset, Ronja ryövärintytär ja Veljeni Leijonamieli ovat vain osa hänen töistään. Paikan päällä voi myös katsella filmejä ja lapset voivat itsekin piirtää. Postikorttiin on mahdollista saada erikoisleima.

Saarelaisten elämää Mantereen ja Saarenmaan välillä oleva Muhun saari on kuuluisa muun muassa omaperäisistä käsitöistään. Niihin ja alueen historiallisiin rakennuksiin voi tutustua Muhun Museossa, joka on Koguvan kylässä. Sen ytimenä on kirjailija Juhan Smuulin koti. Lisäksi tutustua voi vanhaan kyläkouluun ja tekstiilinäyttelyyn. Esillä on erittäin taidokkaasti tehtyjä vaatteita, muun muassa käsineitä, jotka on tehty niin ohuesta villalangasta, että yhdellä puikolla on ollut 40 silmukkaa (tavallisesti 14)! Muhun Museo on avattu kesäaikana joka päivä 10–19 ja 16. syyskuuta lähtien keskiviikosta sunnuntaihin 10–17. Kuvassa Koguvan kyläkoulussa käytössä ollut hella.

Kumu – jatkuvasti näyttelyitä Tallinnan uusi ylpeys ja hieman myös suomalaistenkin on uusi taidemuseo Kumu Kadriorgin puiston reunalla. Suomalaisarkkitehti Pekka Vapaavuoren suunnittelema museo on saanut kiitosta vierailijoilta. Museossa on jatkuvasti näyttelyitä ja syyskuun loppuun mennessä voi tutustua Henn Rooden tuotantoon. Häntä pidetään neuvostosysteemin marttyyrinä. Hän joutui olemaan vuosia Siperiassa, Karagandan vankileirillä. Kuvassa yksityiskokoelmassa oleva Henn Rooden öljymaalaus Turg (Tori) vuodelta

Ülikooli Kunstimuuseum löytyy yliopiston läheltä, osoitteesta Ülikooli 18. Se on avoinna arkisin 11–17.

Iloni Imedemaa sijaitsee Haapsalun linnoituksen välittömässä läheisyydessä, osoitteessa Kooli 5. Se on avoinna keskiviikosta sunnuntaihin 11–18.

Yleisradiomuseo Viron kevätpääkaupunki Türi on kuuluisa myös radiotoiminnastaan. Sen 197 metriä korkean radiomaston ja lähetysaseman tuhosivat puna-armeijalaiset vuonna 1941. Nykyisin Türissä on Eesti Ringhäälingumuuseum eli Yleisradiomuseo. Museossa on esillä lähetys- ja vastaanottotekniikkaa sekä kuuluisimpien

radio- sekä televisiohenkilöiden vahanukkeja. Moni suomalainen ei taida tietää sitä, että Virossa televisiotoiminta alkoi ennen kuin Suomessa. Ensimmäinen lähetys oli 19.7.1955. Viron Yleisradiomuseo on avoinna tiistaista lauantaihin 10–17 ja se sijaitsee kaupungin keskustassa aivan radan varrella.

Imperaattoripaviljongin museo Muistona siltä ajalta, kun kaupunkiin meni vielä junakin, on Viron rautatiemuseo perustettu Haapsaluun. Viron valtio myi vuonna 1997 Riisipere-Haapsalu rautatien vain 5 000 kruunulla yksityisyrittäjälle, joka lopetti liikennöinnin lopullisesti vuonna 2004 ja raiteetkin menivät myyntiin. Haapsalussa elää toivo saada raideyhteys takaisin ja Viron rautateiden yli satavuotiaaseen historiaan voi tutustua keisaria varten rakennetussa Imperaattoripaviljongissa. Tosin keisari ei ehtinyt koskaan vierailla junalla Haapsalussa. Asema-alueella esitellään myös erilaisia vetureita ja vaunuja. Viron rautatiemuseo on avoinna keskiviikosta sunnuntaihin 10–18.


32

ELOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

33

matkailu

Kaikenlaisia museoita TEKSTI TIINA LINKAMA, MIKKO SAVIKKO JA TIMO HUTTUNEN, KUVAT EESTI RINGHÄÄLINGUMUUSEUM, TIINA LINKAMA, JAAK KADARIK JA MIKKO SAVIKKO

Virossa on yhteensä 250 museota. Niistä 45 on Tallinnassa. Kaikki museot eivät välttämättä kiinnosta jokaista, mutta esimerkiksi lapsille on lelumuseot sekä Tallinnassa että Tartossa ja elämän eri alojen museoita löytyy palokuntamuseoista miehitysmuseoon.

Ihan kipsissä Tarton klassisen tunnelman ytimeen pääsee pistäytymällä Viron vanhimpaan museoon eli yliopiston yhteydessä toimivaan Ülikooli Kunstimuuseumiin. Sieltä löytyvät kaikki tärkeimmät hellenistisen ajan patsaat kipsijäljennöksinä. Käynti museossa rauhoittaa mielen ja vie ajatuksen kauas menneeseen, Pompeijin ja Hellaan aikoihin. Kauneutta ei koskaan ole maailmassa liikaa.

Ilonin ihmeidenmaa Haapsalun ehkä kuuluisin henkilö on sieltä lapsena Ruotsiin paennut Ilon Wikland. Hän päätti lahjoittaa suuren osan omista töistään Läänemaan museolle. Nyt kaikki Astrid Lindgrenin kirjoista tutut hahmot ovat alkuperäispiirroksina esillä. Katto-Kassinen, Melukylän lapset, Ronja ryövärintytär ja Veljeni Leijonamieli ovat vain osa hänen töistään. Paikan päällä voi myös katsella filmejä ja lapset voivat itsekin piirtää. Postikorttiin on mahdollista saada erikoisleima.

Saarelaisten elämää Mantereen ja Saarenmaan välillä oleva Muhun saari on kuuluisa muun muassa omaperäisistä käsitöistään. Niihin ja alueen historiallisiin rakennuksiin voi tutustua Muhun Museossa, joka on Koguvan kylässä. Sen ytimenä on kirjailija Juhan Smuulin koti. Lisäksi tutustua voi vanhaan kyläkouluun ja tekstiilinäyttelyyn. Esillä on erittäin taidokkaasti tehtyjä vaatteita, muun muassa käsineitä, jotka on tehty niin ohuesta villalangasta, että yhdellä puikolla on ollut 40 silmukkaa (tavallisesti 14)! Muhun Museo on avattu kesäaikana joka päivä 10–19 ja 16. syyskuuta lähtien keskiviikosta sunnuntaihin 10–17. Kuvassa Koguvan kyläkoulussa käytössä ollut hella.

Kumu – jatkuvasti näyttelyitä Tallinnan uusi ylpeys ja hieman myös suomalaistenkin on uusi taidemuseo Kumu Kadriorgin puiston reunalla. Suomalaisarkkitehti Pekka Vapaavuoren suunnittelema museo on saanut kiitosta vierailijoilta. Museossa on jatkuvasti näyttelyitä ja syyskuun loppuun mennessä voi tutustua Henn Rooden tuotantoon. Häntä pidetään neuvostosysteemin marttyyrinä. Hän joutui olemaan vuosia Siperiassa, Karagandan vankileirillä. Kuvassa yksityiskokoelmassa oleva Henn Rooden öljymaalaus Turg (Tori) vuodelta

Ülikooli Kunstimuuseum löytyy yliopiston läheltä, osoitteesta Ülikooli 18. Se on avoinna arkisin 11–17.

Iloni Imedemaa sijaitsee Haapsalun linnoituksen välittömässä läheisyydessä, osoitteessa Kooli 5. Se on avoinna keskiviikosta sunnuntaihin 11–18.

Yleisradiomuseo Viron kevätpääkaupunki Türi on kuuluisa myös radiotoiminnastaan. Sen 197 metriä korkean radiomaston ja lähetysaseman tuhosivat puna-armeijalaiset vuonna 1941. Nykyisin Türissä on Eesti Ringhäälingumuuseum eli Yleisradiomuseo. Museossa on esillä lähetys- ja vastaanottotekniikkaa sekä kuuluisimpien

radio- sekä televisiohenkilöiden vahanukkeja. Moni suomalainen ei taida tietää sitä, että Virossa televisiotoiminta alkoi ennen kuin Suomessa. Ensimmäinen lähetys oli 19.7.1955. Viron Yleisradiomuseo on avoinna tiistaista lauantaihin 10–17 ja se sijaitsee kaupungin keskustassa aivan radan varrella.

Imperaattoripaviljongin museo Muistona siltä ajalta, kun kaupunkiin meni vielä junakin, on Viron rautatiemuseo perustettu Haapsaluun. Viron valtio myi vuonna 1997 Riisipere-Haapsalu rautatien vain 5 000 kruunulla yksityisyrittäjälle, joka lopetti liikennöinnin lopullisesti vuonna 2004 ja raiteetkin menivät myyntiin. Haapsalussa elää toivo saada raideyhteys takaisin ja Viron rautateiden yli satavuotiaaseen historiaan voi tutustua keisaria varten rakennetussa Imperaattoripaviljongissa. Tosin keisari ei ehtinyt koskaan vierailla junalla Haapsalussa. Asema-alueella esitellään myös erilaisia vetureita ja vaunuja. Viron rautatiemuseo on avoinna keskiviikosta sunnuntaihin 10–18.


Ž>ˆŽˆi]ʍœÌŽ>ʅ>Õ>Û>ÌÊ«ˆÌBBʅ՜Ì>ÊvÞÞÈÃiÃÌBʍ> …i˜ŽˆÃiÃÌBʎ՘˜œÃÌ> )FNNPUUFMVB IZW´´PMPBKBIBVTLBOQJUPB5BMMJOOBTTB ,BIEFOZÄOXFMMOFTTQBLFUUJLBIEFMMFFSJLPJTIJOUBBO&63

3FWBM)PUFM0MàNQJBOIZWJOWPJOUJKBLBVOFVTQBMWFMVU %¹TJS¹FŽ>՘iÕŜˆÌœ> Ž>՘iÕŜˆÌœ>Ê­{°ŽÀî 7BSUBMPKBLBTWPIPJEPU NBOJLZZSJQFEJLZZSJ QBSUVSJLBNQBBNP IJFSPOUBBKBNVJUBIZW´OPMPOIPJUPKB

1BLFUUJJOTJT´MUZZ t,BIEFOZÄONBKPJUVTLBIEFOIFOHFOIVPOFFTTB t8FMMOFTTUFSWFUVMJBJTKVPNB t3VOTBTCVGGFUBBNJBJOFO t"BNVUBLLJKBUPTTVUIVPOFFTTB t$MVCLVOUPLFTLVLTFOWBQBBL´ZUUÄ LFSSPLTFTTBTBVOB LVOUPTBMJ NFUSJOVJNBBMMBT

 t,BLTJWBMJOOBONVLBJTUBIPJUPBQFSIFOLJMÄ MJT´UJFUPKBIPJEPJTUB XXXSFWBMIPUFMTDPN

 t,BIEFOSVPLBMBKJOMPVOBTUBJJMMBMMJOFO TJTMBTJOWJJOJ´ SBWJOUPMB4FOTPTTB t*MNBJOFOTJT´´OQ´´TZ#POOJF$MZEFZÄLFSIPPO BWPJOOBLFoMB

t5BMMMJOOBOLBSUUB t-´LTJ´JTMBIKB

$MVCŽÕ˜ÌœŽiÎÕà ŽÕ˜ÌœŽiÎÕÃÊ­ÓȰʎÀî 6JNBBMMBT N WFEFOBMBJOFOIJFSPOUB LVOUPTBMJ VSIFJMVIJFSPOUBB TBVOB TPMBSJVNTFL´UJMBVTTBVOBU KPJTUBVQFBUO´LZN´UZMJLBVQVOHJO

4UVEJP%FOUBM#FBVUZ…>““>ÏBBŽBÀˆ …>““>ÏBBŽBÀˆÊ­Óx°ÊŽÀî ,PSLFBUBTPJOFOKBMVPUFUUBWBIBNNBTM´´L´SJ NZÄTIBNQBJEFOQVIEJTUVTKBMBTFSWBMLBJTV

-JT´UJFUPKB3FWBM)PUFM0MÊNQJBONVJTUBLBVOFVEFOIPJUPQBLFUFJTUB MÄZE´ULPUJTJWVJMUBNNF 7BSBVLTFU 3FWBM)PUFMTWBSBVTLFTLVTQVI  &NBJMTBMFT!SFWBMIPUFMTDPN

."5,"--",*/ WPJTBJSBTUVBUBJMPVLLBBOUVB "65"..&VMLPNBJMMBTBJSBTUVOFJUBUBJ MPVLLBBOUVOFJUB-´´L´SJNNFBSWJPJQPUJMBBO UFSWFZEFOUJMBOKBWBMWPPIPJUPB)VPMFIEJNNF L´ZU´OOÄOK´SKFTUFMZJTU´ LVUFOIPJUPQBJLLB K´SKFTUFMZJTU´LPUJNBBTTBTFL´ZIUFZEFOQJEPTUB PNBJTJJOKBWBLVVUVTZIUJÄÄO5BSWJUUBFTTB OPVEBNNFLPUJNBBIBOKBULPIPJUPPO

."5,"*-*+"/-˜˜,˜3*1"-7&-6 &3*,0*44"*3""/,6-+&56,4&5

.&%'-*()5 '*/-"/% 1BMWFMFNNFZNQ´SJWVPSPLBVEFO WVPEFOKPLBJTFOBQ´JW´O´




ELOKUU 2007

35

T H E B A LT I C G U I D E

golf

Viron kuukausi Pommi lehteen 19.7. Haapsalussa mies toi Lääne Elu -lehteen löytämänsä vaarallisen, todennäköisesti viime sodan aikaisen räjähteen, jonka pelastuspalvelun miehet veivät tuhottavaksi.

Kahden kerroksen golfia

TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT JAAK KADARIK

Golf oli Virossa pitkään harvojen ja valittujen eliittilaji. Nyt siitä on tulossa koko kansan harrastus. Myös golfmatkailulla on merkittävä osansa lajin kasvulle.

V

iro kehittyy golfmatkailun kohdemaana kovaa vauhtia. Samaan aikaan virolaiset itsekin ovat löytämässä golfin. Kehitys on kuitenkin ollut hitaampaa kuin kenttiin investoineet ovat odottaneet. Osakekauppa ei ole käynyt aivan toivottuun tapaan, mikä on aiheuttanut muutoksia suunnitelmiin. Myös rakennuskustannusten nousu ja pula pätevistä rakentajista on jarruttanut monien projektien valmistumista ja aikatauluista on jääty pahimmillaan vuosia. Onneksi myös valmista on saatu aikaan. Otepään 18-reikäinen kenttä valmistui täksi kesäksi kutakuinkin aikataulussaan. Golf tuo Otepäälle kesämatkailijoita samaan tapaan kuin moniin Suomen hiihtokeskuksiin. Alkuinnostus on ollut Etelä-Virossa kova ja seuran jäsenmäärä on jo yli 350. Viron golfliitossa (Eesti Golfi Liit) on tällä hetkellä alun toista kymmentä jäsenseuraa. Seurojen jäsenmäärät vaihtelevat muutamasta kymmenestä muutamaan sataan. Virolaisgolffarit eivät siis paikallisia kenttiä ruuhkauta eivätkä myöskään kokonaan rahoita. Viron golfliiton jäsenseuroista oma kenttä on kahdeksalla,

kun lasketaan mukaan lähes valmis Saarenmaa. Saarenmaan kentästä on tulossa huhujen mukaan todella hieno ja se pyrkii tosissaan Viron ykköskentäksi.

Estonian Golf § Country Clubin pelaajista osa on golfmatkailijoita.

20.7. Tallinnan Ravi-kadulle rakennettavan asuintalon perustuksia tehtäessä paljastui noin 400–600 vuotta vanha hautapaikka. Lähistöllä, nykyisen Hansapankin pääkonttorin kohdalla, oli keskiajalla hirttopaikka ja kyseessä saattaa olla rikollisten yhteishauta.

Kotkille suoja-alueet 21.7. Ympäristöministeriö asetti suojeluun vielä kuusi maakotkien asuinpaikkaa. Määräyksen mukaan kotkien pesän ympärillä pitää olla 500 metrin säteellä suoja-alue.

Resort on päivän sana Monet Viron uudet(kin) kentät on suunniteltu golfmatkailun pohjalle. Se näkyy muun muassa niin, että rakennetaan suuria resort-tyylin kohteita, joihin golffasiliteettien lisäksi kuuluu runsaasti loma-asuntoja sekä muita palveluita. Kaikkein pisimmälle on menty Tallinnan itäpuolella Jõelähtmessä sijaitsevan Estonian Golf & Country Clubin hankkeessa, johon valmiina kuuluu muun muassa vierasvenesatama huvijahdeille, helikopterikenttä ja toista sataa loma-asuntoa. Golfkenttää on jo valmiina 27 väylää ja muiltakin osin työt etenevät. Hienolla klubitalolla palvelee muun muassa erinomainen ravintola. Saarenmaan ja Haapsalun suunnitelmissa on kenttäalueille kaavoitettu kymmeniä loma-asuntoja ja Pärnun valmis 18-reikäinen White Beach toimii tiiviissä yhteistyössä lomakeskus Villa Andropoffin kanssa.

Vanha yhteishauta löytyi

Savuttomuus toi häiriöitä 22.7. Tallinnan vanhankaupungin asukkaat valittavat, että ravintoloiden tupakointikielto aiheuttaa kaduilla metelöintiä.

Autoliput suosittuja

Elitismin maine on poistumassa Viron golfista.

Eliittilajista jokamiehen harrastukseksi Viron golfliitto perustettiin vuonna 1992 ja ensimmäinen kenttä, Niitvälja, avattiin seuraavana vuonna. Pitkään Niitvälja sai nauttia monopoliasemasta Viron golfmarkkinoilla, mikä näkyi myös hinnoittelussa. Greenfeemaksut nousivat Suomen tasolle, mikä tarkoitti virolaisittain suhteettoman kalliiksi. Golf sai eliittilajin maineen, jota vain todella rikkailla oli varaa harrastaa. Tästä maineesta on nyt kamppailtu irti – kiitos uusien kenttien kuten Haapsalun ja Audrun jokamiehen kenttien, joissa panostetaan tosissaan lajin aloittamisen helppouteen. Toki nekin elävät osittain vieraspelaajien sekä kau-

kojäsenten varassa, mutta elitismin leima niistä on kaukana. Myös Suurestan kenttä voidaan laskea samaan kastiin. Vaikka vajaat 20 kilometriä Tallinnasta etelään sijaitseva Suurestan kenttä laajenee ensi kauden alkuun mennessä 18-reikäiseksi ja saa uuden klubitalon, ollaan siellä liikkeellä aloittelijaystävällisellä linjalla. Eikä tässä yhteydessä voi unohtaa Otepäätä. Siellä jo urheilulliset perinteet velvoittavat, että golfiin suhtaudutaan enemmän kilpa- ja kuntolajina kuin rahamiesten ajanvietteenä. ■

23.7. Keväällä markkinoille tulleet autojen ikkunoihin kiinnitettävät Viron liput ovat osoittautuneet suosituiksi. Pelkästään Säästumarketit myivät niitä 15 000 kappaletta.

Bussikaistalla ajo videolle 24.7. Tallinnan kaupunki valvoo tulevaisuudessa 115 videokameran avulla bussikaistoilla ajoa ja lähettää rajoituksia rikkoville autoilijoille jälkikäteen maksumääräyksen.

Ekaluokkalaisille 5 000 kruunua 25.7. Koulunsa aloittavat tallinnalaislapset saavat 5 000 kruunun (noin 320 euron) suuruisen, niin sanotun reppurahan.


36

ELOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

Länsi-Viro

Padisen luostarin rauniot.

Saarikierros autolla TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT JAAK KADARIK JA MIKKO SAVIKKO

Tutustuminen Hiidenmaahan ja Saarenmaahan onnistuu samalla kerralla, jos aikaa on noin kolme päivää. Heinäkuinen matkamme tehtiin keskellä viikkoa, joten vältimme pahimmat ruuhkat. Perjantaisin alkaa jo syntymään jonoja satamiin.

T

allinnasta voi mennä Haapsaluun kahta kautta. Mikäli haluaa nähdä hieman maaseutua, voi valita Keilasta Vasalemmaan johtavan tien. Sen varrella on muun muassa Rummun vankila sekä Padisen luostarin rauniot, jonka vieressä oleva kartano on rakennettu sen kivistä. Hyvällä tuurilla voi matkan varrella nähdä metsäkauriita. Haapsalun palvelut ovat olleet tuttuja jo Venäjän keisareillekin. Tämän vuoden heinäkuussa kaupungissa lomaili Tasavallan presidentti Tarja Halonen, joka yöpyi virolaislehdistön mukaan hotelli Kongossa. Nimensä paikka on saanut ennen paikalla olleesta olutkapakasta, jossa kuuleman mukaan tapeltiin kuin Kongon sodassa. Haapsalusta hieman eteenpäin, rautatieaseman ohittaen pääsee Rohukülan satamaan, josta on yhteys Hiidenmaalle. Auton ylivieminen maksaa 95 kruunua ja aikuiset 45 kruunua. Matkan aikana (noin 1,5 tuntia) voi nauttia saarimaisemista

tai täyttää vatsansa edullisilla ruuilla.

Hiidenmaa ympäri majakoita katsellen Hiidenmaan tiestö sopii polkupyöräilijöille. Tiet ovat suurimmaksi osaksi päällystettyä ja välimatkat ovat sopivan lyhyitä. Matka saaren halki on noin viisikymmentä kilometriä. Heltermaan satamasta tullessa ennen Kärdlaa on oikealla Kukka kivi, joka on Viron viidenneksi suurin siirtolohkare. Viimeinen

SLÕhtuleht kertoi, että tässä hotellissa yöpyi presidentti Tarja Halonen.

puoli kilometriä pitää kävellä läpi metsän. Kärdla on Hiidenmaan pääkaupunki, jonka keskusaukion ympäriltä löytyy matkailutoimisto, market ja muita liikkeitä. Välittömässä läheisyydessä on myös tori. Aukion varrella oleva Nordtooder on sekä vierastalo että ravintola. Vaikka paikka on keskellä kaupunkia, ovat hinnat edulliset. Kaksi henkilöä yöpyy sesonkiaikanakin 1 000 kruunulla (noin 64 euroa) ja ravintolan kalliimmat annokset jäävät 10 euron tasoon. Noin kol-

Ristimägi.

Kõpun majakan portaat ovat jyrkät.

Anglan tuulimyllyt.

mella eurolla saa maittavan kalakeiton tai savulampaalla höystetyn papukeiton. Kärdlasta itään mennessä on ensimmäinen mielenkiintoinen pysähdyspaikka Ristimägi, jonne matkustajat ovat tehneet luonnonmateriaaleista ristejä. Perinne on saanut alkunsa saaren ruotsalaisilta. Heti Ristimäen jälkeen tie kääntyy oikealle eli pohjoiseen. Tahkunan majakka on Hiidenmaan pohjoisimmalla niemellä ja siellä on myös Estonian laivaonnettomuudessa kuolleiden lasten muistomerkki. Tahkunan länsiosassa on entinen sotilasalue, jossa käynti panee mietiskelemään. Kesiään Hiidenmaalla viettänyt Aino Kallas kirjoitti Reigin pappi -nimisen kirjan. Sen päähenkilönä on suomalaissyntyinen Paavali Lempelius. Reigin kivikirkon rakennutti Otto Reinhold Ludvig von Ungern-Sternberg (1744–1811) itsemurhan tehneen poikansa Otto Dietrich Gustavin muistoksi. Hieman matkaa eteenpäin on Kõrgessaare, jossa oli UngernSternbergien kartano. Jäljellä siitä

on vain viinakeittiö, jossa toimii nykyään Viinaköök-niminen vierasmaja ja ravintola. Ravintolassa on tarjolla 150 kruunun hintaan täyttävä seisova pöytä ja majoitus on edullisempaa kuin Kärdlassa. Itään matkatessa pääsee Kõpuun, jonka 1500-luvulta peräisin oleva majakka on tietojen mukaan maailman toiseksi tai kolmanneksi vanhin, jonka huipussa on tuli ollut jatkuvasti. Sen ylätasanteelle voi mennä tutustumaan ostettuaan 20 kruunun lipun. Alaosassa olevat jyrkät raput ottavat heikkokuntoisimmilta voimat jaloista. Hiidenmaan itäisin osa eli Ristna ja sen majakka sijaitsee noin kymmenen kilometriä eteenpäin. Kõpulta etelään Emmasten suuntaan ajaessa voi nähdä tien vieressä pikkukivistä kirjoitettuja nimiä ja kuvioita. Se on luonnonmukaista graffitia. Kun majakat on nähty, voi vielä käydä tutustumassa Hiidenmaan kyljessä olevaan Kassarin saareen. Siellä on Hiidenmaan museo sekä Aino ja Oskari Kallaksen kesäasunto. Sääretirp on legendan

Kukka-kivi on Hiidenmaan suurin siirtolohkare.


ELOKUU 2007

37

T H E B A LT I C G U I D E

Länsi-Viro ?``[\edXX

?\ck\idXX J‘il

If_lb•cX

Bl`mXjkl Ki``^`

M`ikjl

JXXi\edXX

KXcc`eeX

Ruuhka-aikaan jonottaminen laivalle kestää.

Neuvostoajan miehitys näkyy Tahkunan niemellä.

mukaan Hiidenmaan jättiläisen Leigarin poikiensa kanssa rakennettu sillan alku Saarenmaalle. Luonnonkaunista kohtaa voikin mennä katselemaan ohittaen Leigarin patsaan. Sõrun sataman vieressä on museon lisäksi Sõru Pub ja pienen matkan päässä on mökkejä vuokralla. Liinavaatteineen pieni mökki neljälle hengelle maksaa 600 kruunua eli hieman yli 20 euroa. Mökissä on suihku ja WC.

Soelan salmen yli Saarenmaalle Sõrusta lähtee lautta Saarenmaalle, Triigin satamaan. Huomattavaa on, että laivaliput ostetaan laivas-

ta. Hinta on 75 kruunua autolta ja 20 kruunua aikuiselta. Korttimaksumahdollisuutta ei ole. Matka kestää hieman yli tunnin. Triigin satamasta lähdettäessä on Leisin jälkeen todennäköisin pysähdyspaikka Angla, jossa on viisi tuulimyllyä. Suurimmasta voi ostaa matkamuistoja. Kaarmassa on ekosaippuaa valmistava yritys ja sen yhteydessä on kahvila. Kuressaare on Saarenmaan pääkaupunki ja sen näyttävin nähtävyys on Piispanlinna. Se on Baltian parhaiten säilynyt keskiaikainen linnoitus. Kuressaaressa on monia kylpylöitä ja sen torilta voi ostaa sopivan matkamuiston tai vaikkapa hunajaa.

Maheköök.

Reigin kirkko.

Strutseja pääsee katsomaan luonnon muovaavan portin ali.

Pari kilometriä kaupungin ulkopuolella oleva luomuravintola Saaremaa Maheköök avattiin kesän kynnyksellä. Listalla on muun muassa luomulihaa ja mehutkin on ekoloogisesti hyväksyttäviä. Palvelu oli käyntihetkellämme enimmäkseen ammattitaidotonta, vaikka tytöt yrittivätkin luultavasti parhaansa. Ruokalista muuttuu päivittäin ja keittiö on osaava. Ravintolan yhteydessä on myös ekomyymälä. Saarenmaan yhdistää Muhun saareen silta. Jonkin matkaa sillan jälkeen kääntyy tie vasemmalle, jossa on strutsitila. Siellä voi ihailla suuria lintuja. Strutsien lisäksi on esillä toisetkin suuret linnut eli emut ja nandut. Lisäksi aitauksissa on kenguruita ja poneja. Myymälässä on myynnissä erilaisia strutsituotteita. Linnun lihaa voi maistaa Muhu restoranissa, joka on muutama kilometri eteenpäin, Liivan kylässä.

Kuressaaren keskustaa.

FAKTA:

√Sesonkiaikaan ja etenkin viikonloppuisin kannattaa laivoille tehdä varaus. Sen voi tehdä On-Line palveluna sivulta www.laevakompanii. ee. Varauksen voi tehdä kuukautta aikaisemmin ja se maksaa 25 kruunua. Etenkin t Kuivastu-Virtsu -linjalle voi jono olla kilometrienkin pituisia. Ennakkovaraajat voivat ohittaa jonon ja valita BRON-kaistan.

Koguvan tunnelmaa Museoviraston suojelussa oleva Koguvan kylä on kuin menisi vuosisadan taaksepäin. Kiviaidat ja vierekkäin olevat talot ovat kuin suoraan postikortista tai vanhasta elokuvasta. Kylästä löytyy myös toimiva ravintola Vanatoa, jonka yhteydessä on myös majoituspalveluita. 600 kruunulla eli noin 40 eurolla saa kahden hengen huoneen aamiaisineen.

Matkamuistoja voi ostaa Koguva vassa olevasta Muhun museosta, joka on virolaiskirjailija Juhan ta Sm Smuulin syntymäkoti. Museorakennuksiin kuuluu myös erikseen ke oleva punainen koulu. Siellä käyol dessä huomaa viimeistään, että de ihmiset ovat olleet ennen lyhyih empiä. em Ennen laivalle menoa kannattaa poiketa Liivan kylässä, jossa ta on tarjolla muhulaista käsityötä. Pu Puusta, nahasta ja villasta tehdyt esineet ja vaatteet ovat kaikki paikallista tuotantoa. Vanhaa tavaraa löytyy vieressä olevasta antiikkiliikkeestä. Kuivastusta on mantereelle lähes joka tunti lauttayhteys. Ylimeno kestää vain puolisen tuntia ja se maksaa 70 kruunua autolta ja 35 kruunua aikuiselta. ■

Laivat täyttyvät moottoripyöristä, autoista ja niillä matkustavista.


5BTPLBTUFSWFZTLFTLVTBWBUUV5BMMJOOBTTB "WPJOOBNBoQFo 6VT4BEBNB LST $JUZ1PSUVTIPUFMMJOZIUFZEFTTÃ&#x160; TJOJOFOTJJQJ  TBUBNBO%UFSNJOBBMJBWBTUBQÃ&#x160;Ã&#x160;UÃ&#x160; XXXNFEJDVNFF

5FSWFZTLFTLVT.FEJDVNTBUBNBO%UFSNJOBBMJOWJFSFTTÃ&#x160;UBSKPBB NPOJQVPMJTJBUFSWFZEFOIPJUPQBMWFMVJUB

*IPKBTVLVQVPMJUBVUJFOMÃ&#x160;Ã&#x160;LÃ&#x160;SJ 1FSIFMÃ&#x160;Ã&#x160;LÃ&#x160;SJ /BJTUFOMÃ&#x160;Ã&#x160;LÃ&#x160;SJU )BNNBTMÃ&#x160;Ã&#x160;LÃ&#x160;SJ ,BSEJPMPHJ ,JSVSHJ 6-53"­­/*565,*.6,4&5 6SPMPHJU 5BSWJUUBFTTBUFFNNF .BIEPMMJTVVTTBBEBNZÃ&#x161;TWJSPMBJOFO UPJWFJEFONVLBBOQFSVTUFFMMJTJB  MÃ&#x160;Ã&#x160;LFSFTFQUJ BTJBLLBJEFOUFSWFZUFFO *OGPKBWBSBVLTFU 1VI     MJJUUZWJÃ&#x160;UVULJNVLTJB

 FNBJMNFEJDVN!NFEJDVNFF

tarjoaa terveellistä rentoutumista Pärnussa

Lisätietoja: Kuntoutuskeskus Viiking Sadama 15, Pärnu puh. + 372 44 31 495, + 372 44 31 293 (24 h) e-mail: info@viiking.ee, www.viiking.ee

Uusi tutkimuspaketti TERVEYSPASSI meillä myynnissä. Kysy lisätietoja!

Tule ja tunne itsesi kuninkaalliseksi, anna viikinkiläisten käyttää taitojaan ja osaamistaan terveytesi ja rentoutumisesi hyväksi. â&#x20AC;¢ kuntoutumispaketit â&#x20AC;¢ rentoutumispaketit â&#x20AC;¢ sonografia, sydäntutkimukset â&#x20AC;¢ erilaiset hieronnat (laavakivi, suklaa, hunaja, aromi jne.)


ELOKUU 2007

39

T H E B A LT I C G U I D E

kauneus&terveys

Silmälasit edullisesti

ja ongelmitta TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT JAAK KADARIK

Virolaisten optikkoliikkeiden asiakaskunnasta suuri osa on suomalaisia. Tapahtuuko kaikki aina odotusten mukaan?

”Asiakas säästää aikaansa kysymällä myyjältä”, kertoo Hele Vatku.

S

ilmälasien ostaja, joka haluaa halvalla laatua ja moniteholinssit heti käteen, joutuu pettymään. Hele Vatku Norman-Optikasta tuntee suomalaisasiakkaansa ja vastasi kysymyksiimme. “Kaikkein tavallisinta on tehdä asiakkaille selväksi, ettei laadukasta asiaa saa Virosta halvalla. Hintaero Suomeen verrattuna on kuitenkin merkittävä. Suurin ero hinnoissa Viron hyväksi on laatulinsseissä. Vertaillessa Variluxin moniteholinssejä on hintaero 2,5-kertainen. Lisäksi myymme Variluxin viimeisimpiä malleja, joita usein ei ole vielä Suomessa-

laseja. Niistä puuttuu todennäköisesti osa pintamateriaalista ja ne ovat vanhaa laatua. Yksiteholinssit voi saada jopa samana päivänä!”, painottaa Vatku. Tyypillinen pelko silmälasien kotiin toimituksissa on lasien mahdollinen sopimattomuus. Todennäköisesti sellaista ei tapahdu, koska lasit on tehty näkötestin mukaisesti ja kyse voi olla uusiin laseihin tottumisesta. ”Jos kuitenkin asiakkaamme on tyytymätön, hänen pitää ottaa heti yhteyttä meihin joko sähköpostitse tai puhelimitse. Löydämme varmasti sopivan ratkaisun. Asiakkaat saavat aina meiltä

yhteystietomme”, mainitsee Hele Vatku Norman-Optikasta.

Erilaisia asiakkaita Tavallisesti ne suomalaiset, jotka ovat aikaisemmin ostaneet silmälasit Virosta tai ovat saaneet tietoja tuttaviltaan taikka muualta, ovat hinta- ja laatutietoisempia. ”Yleisesti ottaen on hyvin erilaisia asiakkaita. Monet tietävät täsmälleen, millaisia linssejä ja kehyksiä he haluavat. Monille on selvillä rajattomat ja syväterävät lasit, jotkut eivät tiedä paljoakaan. On kuitenkin selvä, että suomalaiset optikot ovat tehneet hyvää selvitystyötä”, sanoo Vatku. ”Meil-

kaan tarjolla. Esimerkkinä niistä on Varilux Ipseo”, kertoo Vatku. Vaikka moni suomalainen sanookin, ettei halua maksaa merkistä mitään, niin juuri linssejä kannattaa valita Hele Vatkun mukaan tunnettujen valmistajien valikoimista.

Kotiin toimitus ”Se, kuinka nopeasti lasit valmistuvat, riippuu linsseistä. Jos asiakas toivoo moniteholinssejä, niin niitä pitää odottaa kaksi viikkoa. Jos joku optikkoliike tarjoaa kahdessa tai kolmessa päivässä moniteholinssejä, voi asiakas olla varma, ettei hän saa laadukkaita

Tunnetut valmistajat ovat varma valinta.

lä on kanta-asiakkaita Suomesta, jotka ostavat lasinsa meiltä ja lähettävät meille myös tuttaviaan ja sukulaisiaan. Se tarkoittaa, että laatumme on kunnossa ja meiltä on turvallista ostaa.” Yksi asia yhdistää vielä suomalaisia. Usein ei tiedetä, että euroilla ei voi maksaa. Virossa ainoa hyväksytty valuutta on Viron kruunu.

Kielitaito Mikäli myyjän suomen kieli on hyvä, ei pitäisi syntyä ongelmia ymmärtämisessä. Joskus kuitenkin yhteinen kieli puuttuu. Tyypillisin ongelma tulee käsitteiden ”rajalliset” ja ”rajattomat” välillä. Onkin hyvä, jos silloin suomalaiset käyttäisivät kansainvälisiä termejä, kuten progressoituvat ja bifokaaliset lasit (moniteho- ja kaksiteholinssit). “Yleisesti ottaen suomalaisten kanssa on helppo toimia ja yhteistyö sujuu hyvin. Miellyttävää on se, että suomalaisasiakas antaa palvella itseään. Mielestäni asiakas säästää omaa aikaansa, kun hän antaa myyjän suositella kehyksiä ja linssejä. Lisäksi suomalaisasiakkaat ovat rehellisiä”, kiittää Hele Vatku lopuksi. ■

Sano Dorpat Spa, kun haluat helliä itseäsi TEKSTI TIINA LINKAMA, KUVAT TIINA LINKAMA JA DORPAT SPA

Tarton keskustassa 1.8. aukeavan Hotelli Dorpatin yhteyteen on tullut moderni ja tyylikäs kylpyläkeidas, Dorpat Spa, joka tarjoaa kehon hyvinvointipalveluja niin hotellin asiakkaille kuin myös kadulta tulijoille.

K

Dorpat Span johtaja Dagmar Seli.

ahdessa kerroksessa toimivan vaaleasävyisen ja tyylikkään Dorpat Span johtajalla Dagmar Selillä on pitkä kokemus terveydenhoitoja hyvinvointipalvelujen tarjoamisesta. Hän haluaa asiakkaittensa nauttivan Dorpat Spassa käynnistään kokonaisvaltaisesti, ei vain yksittäisten hoitojen ajan. Niinpä asiakkaan viihtyvyys huomioidaan monin tavoin heti vastaanotosta alkaen. Halutessaan voi asiakas hoitojen välissä vetäytyä omaan yksityiseen lepotilaan, missä on tarjolla teetä ja ylelliset divaanit lepäillä. Dorpat Spassa on 18 erilaista huonetta ja tilaa, jotka ovat suunniteltu eri hoitojen tarpeisiin – on

hierontahuoneet, fysioterapiatilat ja vesihoito-osasto, jossa on neljä hierovaa ammetta. Kauneudenhoitopuolelta on saatavissa kampaajan, käsi- ja jalkahoitajan ja kosmetologin palvelut. Erityisen ylpeä on Dorpat Spa tyylikkäästä kahdeksanpaikkaisesta suolakamaristaan, jonka katossa välkkyvät taivaan tähtikuviot. Toinen Dorpatin erikoisuus on erilaiset pehmeässä lämpötilassa annetut saunahoidot. Erilaisten hoitojen lista on mittava – pelkästään erilaisia hierontoja on tarjolla lähes parikymmentä, mukana muun muassa hunajahieronta, shindo-, shiatsuja thai-hieronnat ja vaikkapa tiibetiläinen hieronta, jossa kehoa hel-

Kuolleen meren suolaa käytetään hieronnassa.

litään Kuolleen meren suolalla ja Himalajan vuoristohiekalla. Kaiken kaikkiaan Dorpat Spa vaikuttaa huolellisesti mietityltä ja asiantuntevasti suunnitellulta hyvinvointikompleksilta. Terveydenhoidollisista hoidoista vastaa erikoislääkäri Udo Uffert ja kau-

neudenhoitopuolta vetää Marit Sepma. Dorpat Spasta on mahdollista saada myös dermatologin konsultaatiota. ■ Dorpat Spa, Soola 6, Tartto. Avoinna: ma–la 9.00–21.00 ja su 10.00–16.00. Karttakoodi C2.


40

ELOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

kauneus&terveys

Päivitä rusketuksesi TEKSTI PIKI KETTINEN, KUVAT GO CITYSPA

GO CitySpan terveyskylpylässä kaikki hoidot alkavat jaloista. Jalkoja tervehditään hieromalla niihin tuoksuvaa aromaattista öljyä, jonka jälkeen jalkapohjia painellaan kevyen päättäväisesti.

T

ästä jatkuu varsinainen hoito. Tällä kertaa testasimme vaihtelevan kesäsään koetteleman ihon virkistykseksi punaisen orkidean kokovartalokääreen. Listalta tämä kiehtova vierasmaalainen houkutus löytyy nimellä Exotic s Body Nourish Wrap. Kellon soidessa ja hoidon päättyessä ihoni oli ylellisen pehmeä ja rusketukseni syventynyt monta astetta. Olo oli kuin olisin noussut Tahitin aalloista uudesti syntyneenä ja arkiset huolet unohtaneena. Eikä ihme, sillä hemmottelua kesti pitkän tunnin. Ensiksi jännittyneet lihakset rentoutettiin Monoi-tuoksuöljyllä, joka rakentuu Frangipanista eli punaisista orkideoista ja kosteuttavasta kookoksesta. Maatessani käärittynä ja lämpimillä pyyhkeillä peitettynä alkoivat eteeriset tuok-

sut ja hypnoottinen musiikki kuljettaa mielikuvitustani kaukaisten korallisaarten hiekkaisille rannoille. Levon aikana pääsin osalliseksi polynesialaisten naisten kauneuden varjellusta salaisuudesta. Kasvoja ja päätäni hierottiin moninaisilla tuoksuvilla öljyillä. Yksityisen suihkun jälkeen ihoni siveltiin vielä kerran erityisellä vartalobalsamilla, jonka jälkeen olin kuin uudesti luotu. Rusketukseni hehkui tummia sävyjä ja ihoni tuntui samettiselta. Aion ehdottomasti piristää itseäni myös tulevana talvena juuri tällä kokonaisvaltaisella, kuivaa ihoa ravitsevalla hoidolla. ■

Mistä löytää: √GO CitySpa, Rävala pst 4 Giorgio Armani-kaupan aulasta suoraan hissillä toiseen kerrokseen. Karttakoodi B2.

Myös sisustuksen materiaaleihin on panostettu.

GO CitySpa: ■ Terveysklubi GO CitySpa on suunniteltu menestyville ja urbaaneille ihmisille tasapainottamaan elämän kiireistä rytmiä. Heille, jotka haluavat nauttia hyvänolon tunteesta ja jotka nauttivat rentoutumisesta korkeatasoisessa ympäristössä kaupungin keskustassa. Heti sisääntuloaula saa mielen rauhoittumaan. Kylpylän trendikäs värimaailma vaihtelee kaakaonruskeasta kermaan. Jäsenilleen tämä kaupunkikylpylä ja kuntosali tarjoaa aktiivista treenausta ohjattuine tunteineen sekä sauna- ja allasosaston. Kaikille asiakkaille on tarjolla henkilökohtaisia hoitoja. Lounge- ravintola tarjoilee kevyitä salaatteja ja pikkupurtavia. Laajalta juomalistalta löytyvät terveysvaikutteiset teet ja smoothiet. Myös viinit ja teemaan kuuluvat cocktailit kuten Mojito ja Caipirinha ovat listalla. VARTALOHOIDOT: Kaikki Elemise-tuotteilla tehtävät vartalohoidot voidaan kokea myös pareittain. ■ Exotic Lime and Ginger Salt Glow 45 minuuttia, 660 kruunua. ■ Exotic Coconut Rub and Milk Ritual Wrap 60 minuuttia, 930 kruunua. ■ Exotic Frangipani Body Nourish Wrap 60 minuuttia, 930 kruunua. ■ Musclease Aroma Spa Ocean Wrap 90 minuuttia, 1 080 kruunua. ■ Cellutox Aroma Spa Ocean Wrap 90 minuuttia, 1 080 kruunua.


ELOKUU 2007

41

T H E B A LT I C G U I D E

kauneus&terveys

Päivä päiväkylpylässä TEKSTI PIKI KETTINEN, KUVA BABOR SPA

Kesän alussa avattu hienostunut päiväkylpylä Babor SPA sijaitsee Foorumin trendikkäässä toisessa kerroksessa. Kylpylän ylellinen olemus aukeaa heti aulassa.

S

Kotilohieronta kuorii kasvot pehmeäksi.

inua vastaanottamassa on kylpyläemäntä, joka on apunasi koko hemmottelujakson ajan. Hän huolehtii myös, että olet oikeassa hoitohuoneessa oikeaan aikaan, joten kelloja ja kännyköitä ei tarvita. Aluksi emäntä ohjaa sinut pukuhuoneeseen ja esittää varattujen hoitojen pohjalta laaditun henkilökohtaisen päiväohjelmasi. Lukittavassa pukukaapissa sinulle on varattu pehmeä kylpytakki, tossut ja kertakäyttöalushousut. Hoitoihin kannattaa tulla riittävän ajoissa, sillä kaikkiin hoitoihin kuuluu kylpyläosaston käyttö. Kylpyläosasto on sekä miesten että naisten käytössä, joten varaa uimapuku mukaan. Mielenrauhaa voi etsiä aromaattisesta höyrysaunasta, kuplivasta porealtaasta, jalkojen kuumakylmä vuorottelualtaasta tai erilaisista höyry- tai linnunlaulusuihkuista. Sisäistä maailmaasi voit ravistella vielä kylmillä jääkuutioilla, joita valuu

seinästä altaan vierellä olevaan kaivoon! Hoidot on jaoteltu erilaisista luonnonmukaisista kasvohoidoista, jalka-, käsi- ja vartalohoitoihin.

√Hoitoihin kannattaa tulla ajoissa, sillä kaikkiin hoitoihin kuuluu kylpyläosaston käyttö. Vesiterapiaa annetaan ”märällä lavitsalla” ja ammeissa on mahdollisuus erilaisiin väri- ja käärekylpyihin. Suolakammioon mahtuu kolme henkilöä kerralla. Hierontaa on perinteisistä hieronnoista ShiTao laavakivihierontaan ja aromaterapiahierontaan. Keinuva hierontasänky on ainutlaatuinen koko Tallinnassa. Hoitohuoneet ovat ylellisesti sisustettuja, miellyttävästi valaistuja ja musiikki valitaan hoitomuodon mukaan.

Hoitojen välissä voit halutessasi viettää aikaasi mukavassa lepohuoneessa, jossa voit virkistää itseäsi pikkuruoalla, teellä, kahvilla tai vedellä. Halutessasi voit tilata kylpyläemännältä erilaisia maksullisia juomia ja kevyitä alkupaloja. Lepohuone sijaitsee kätevästi keskellä kylpylää ja sen tunnelmallisessa suojassa voit myös hoitojen välillä vaihdella kuulumisia ystävättäriesi tai miehesi kanssa. Kylpylästä löytyy koko päivän kestävistä hoitopaketeista puolipäiväpaketteihin ja kertahoitoihin. Kylpylä on siitä mukava, että sinne on helppo tulla isommalla porukalla tai sitten kahden kesken puolisonsa kanssa. Babor SPA on sinulle, joka rakastat itseäsi ja arvostat omaa aikaasi. ■

Mistä löytää: √BaborSPA, Kauppakeskus Foorum II krs., Narva mnt 5, Tallinna. Karttakoodi B2.


REMONTTIALENNUS

OPTIKA

kehyksiä jopa â&#x20AC;&#x201C;70%

Silmälasien tilaajalle ilmainen lääkärin näöntarkastus. Laaja valikoima uusia kehyksiä! Viron parhaimmat hinnat! Suomenkielinen palvelu!

Narva mnt. 7c Hotelli Centralin yhteydessä 1. krs. Puh. +372 6 339 908. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201C;pe 10â&#x20AC;&#x201C;18, la 10â&#x20AC;&#x201C;14

/BSWBNOU1VI  QVIGBY  "JB1VI  .FSFQTU1VI  XXXSFWBMPQUJLBFF

&3*,0*45"3+064 .POJUFIPMJOTTJU&63QBSJ ,FIZLTFUKPQBBMFOOVLTFMMB

/BSWBNOU


Vabaduse väljak 2 Avoinna ma-pe 9.00 â&#x20AC;&#x201C; 20.00, la 10.00 â&#x20AC;&#x201C; 16.00 Puh. +372 6 314 036 Gsm: +372 5 025 133 E-mail: info@vanalinnasalong.ee www.vanalinnasalong.ee

Tarvittaessa teemme silmälasit tunnissa tai lähetämme valmiit silmälasit kotiosoitteeseen. *>Â?Â?Â&#x153;Â&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x17D;iÂ&#x2026;Ă&#x17E;Â&#x17D;Ă&#x192;Â&#x2C6;BĂ&#x160;Â?>Ă&#x160;>Ă&#x2022;Ă&#x20AC;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x17D;Â&#x153;Â?>Ă&#x192;iÂ?>Ă&#x160;xä¯Ă&#x160;i`Ă&#x2022;Â?Â?Â&#x2C6;Ă&#x192;iÂ&#x201C;Â&#x201C;Â&#x2C6;Â&#x2DC;t >>`Ă&#x2022;Â&#x17D;Â&#x17D;>Â&#x2C6;`iÂ&#x2DC;Ă&#x160;Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Ă&#x192;Ă&#x192;Â&#x2C6;iÂ&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x153;Ă&#x192;Ă&#x152;>Â?>Â?Â?iĂ&#x160;Ă&#x2022;Ă&#x2022;`iĂ&#x152;Ă&#x160;Â&#x201C;iĂ&#x20AC;Â&#x17D;Â&#x17D;Â&#x2C6;Â&#x2021; Â&#x17D;iÂ&#x2026;Ă&#x17E;Â&#x17D;Ă&#x192;iĂ&#x152;Ă&#x160;Ă&#x201C;ä¯Ă&#x160;i`Ă&#x2022;Â?Â?Â&#x2C6;Ă&#x192;iÂ&#x201C;Â&#x201C;Â&#x2C6;Â&#x2DC;°

ELOKUUN TARJOUKSET:

Lisäksi paljon muita hyviä tarjouksia!

290.Auringon rasittamien hiusten tehohoito -15% Erikoishoito käsille 350.-

6IRU (OTELLI

Tallinnan Kaubamajan Kauneusmaailma ­6Â&#x2C6;Ă&#x20AC;Ă&#x2022;Ă&#x160;iĂ&#x192;Â&#x17D;Ă&#x2022;Ă&#x192;ÂŽ ÂŤĂ&#x2022;Â&#x2026;°Ă&#x160;ÂłĂ&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x201C;Ă&#x160;Ă&#x2C6;Ă&#x160;Ă&#x2C6;Ă&#x2021;Ă&#x17D;Ă&#x160;Ă&#x17D;Ă&#x2021;n

Tervetuloa Vanalinnan Salongiin!

Tartu Kaubamaja ,Â&#x2C6;Â&#x2C6;>Ă&#x160;Â&#x201C;Â&#x2DC;Ă&#x152;°Ă&#x160;ÂŁ]Ă&#x160;/>Ă&#x20AC;Ă&#x152;Ă&#x152;Â&#x153;Ă&#x160; ÂŤĂ&#x2022;Â&#x2026;°Ă&#x160;ÂłĂ&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x201C;Ă&#x160;Ă&#x2021;Ă&#x160;Ă&#x17D;ÂŁ{Ă&#x160;nÂŁ{

Kosmetologi â&#x20AC;˘ Kampaaja â&#x20AC;˘ Manikyyri â&#x20AC;˘ Pedikyyri â&#x20AC;˘ Vartalonhoito Biodroga â&#x20AC;˘ Matis â&#x20AC;˘ Paul Mitchell â&#x20AC;˘ Wella

,!)+-!!

.!26!-.4

Tallinna, Kaubamaja 4 ÂŤĂ&#x2022;Â&#x2026;°Ă&#x160;ÂłĂ&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x201C;Ă&#x160;Ă&#x2C6;Ă&#x160;{{äĂ&#x160;äxx

%34/.)!034

,!)+-!!

-15%

Avoinna joka päivä

+!5"!-!*!

Auringon rasittaman päänahan tehohoito

--/Ă&#x160;UĂ&#x160;1, "-/Ă&#x160;UĂ&#x160;*" --/Ă&#x160;UĂ&#x160; & /,-/1-

-,

"CBB8$88IK@E<E Ă&#x20AC;Ă&#x2022;Ă&#x2022;Â&#x2DC;Ă&#x2022;Ă&#x152;]Ă&#x160;Ă&#x192;Â&#x2C6;Â?Â?>Ă&#x152;]Ă&#x160;Â&#x2C6;Ă&#x20AC;Ă&#x152;Â&#x153;ÂŤĂ&#x20AC;Â&#x153;Ă&#x152;iiĂ&#x192;Â&#x2C6;Ă&#x152;Ă&#x160;Â?>Ă&#x160; Â&#x17D;iÂ&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x153;Â?Ă&#x2022;Ă&#x2022;Ă&#x20AC;iĂ&#x152;°Ă&#x160; Ă&#x20AC;Â&#x2C6;Â&#x17D;Â&#x153;Â&#x2C6;Ă&#x192;>Â?>Â&#x2DC;>Ă&#x160; iĂ&#x192;Ă&#x152;iiĂ&#x152;Ă&#x152;Â&#x2C6;Â&#x2DC;iÂ&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x2026;>Â&#x201C;Â&#x201C;>Ă&#x192;Â&#x2026;Â&#x153;Â&#x2C6;Ă&#x152;Â&#x153;°

1VI  IFMFOBJMVTBMPOH!NBJMFF "WPJOOBo

Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>Ă&#x152;Ă&#x160;Â&#x2DC;°Ă&#x2022;Â&#x153;Â?iĂ&#x152;Ă&#x160;-Ă&#x2022;Â&#x153;Â&#x201C;i>Ă&#x160; i`Ă&#x2022;Â?Â?Â&#x2C6;Ă&#x192;iÂ&#x201C;Â&#x201C;>Ă&#x152;t Ă&#x2022;Â&#x153;Â&#x201C;tĂ&#x160;/Â&#x2C6;iĂ&#x192;Â&#x2C6;Ă&#x152;Â&#x17D;Â&#x;]Ă&#x160;iĂ&#x152;Ă&#x152;BĂ&#x160;Â&#x17D;iÂ?>Ă&#x160;Â&#x17D;Â&#x153;Ă&#x20AC;Ă&#x203A;>>Ă&#x160;Ă&#x2C6;ä¯Ă&#x160; 6Â&#x2C6;Ă&#x20AC;Â&#x153;Ă&#x192;Ă&#x192;>Ă&#x160;Ă&#x152;iÂ&#x2026;`Ă&#x17E;Ă&#x192;Ă&#x152;BĂ&#x160;ÂŤ>Â&#x2C6;Â&#x17D;Â&#x17D;>Ă&#x2022;Ă&#x192;Â&#x2026;Â&#x153;Â&#x2C6;`Â&#x153;Ă&#x192;Ă&#x152;>Âś *Â&#x2C6;Â&#x17D;Â&#x17D;Ă&#x160;Ă&#x17D;]Ă&#x160;/>Â?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>°Ă&#x160;-Ă&#x160;ÂłĂ&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x201C;Ă&#x160;xäĂ&#x160;Ă&#x2021;Ă&#x2C6;Ă&#x160;Â&#x2122;{Ă&#x201C;]Ă&#x160; iÂ&#x2021;Â&#x201C;>Â&#x2C6;Â?\Ă&#x160;Â&#x2C6;Â?Â&#x17D;Â&#x17D;>°Â&#x17D;>>Ă&#x20AC;Ă&#x152;Â&#x2C6;Â&#x2DC;iÂ&#x2DC;JÂ&#x17D;>`Ă&#x20AC;Â&#x2C6;Â&#x153;Ă&#x20AC;}°VÂ&#x153;Â&#x201C;

.FJSPL LBVOFVTIPJUP

6Â&#x2C6;Ă&#x20AC;Ă&#x2022;Ă&#x160; Â&#x17D;iĂ&#x192;Â&#x17D;Ă&#x2022;Ă&#x192;

iÂ&#x2C6;Ă&#x20AC;Â&#x153;Â&#x17D;

Ă&#x160;

 *

/



-

 

/

PARTURI KAMPAAMO MANIKYYRI PEDIKYYRI HIERONTA

1Ă&#x160;

Kaikki korkeatasoiset kauneuspalvelut!

UĂ&#x160;iĂ&#x192;Â&#x153;Ă&#x152;iĂ&#x20AC;>ÂŤÂ&#x2C6;> UĂ&#x160;-iÂ?Â?Ă&#x2022;Â?Â&#x2C6;Â&#x2C6;Ă&#x152;Ă&#x152;Â&#x2C6;Â&#x2026;Â&#x153;Â&#x2C6;Ă&#x152;Â&#x153; UĂ&#x160;Â&#x2C6;iĂ&#x20AC;Â&#x153;Â&#x2DC;Ă&#x152;> UĂ&#x160;Â&#x153;Ă&#x192;Â&#x201C;iĂ&#x152;Â&#x153;Â?Â&#x153;}Â&#x2C6; Ă&#x17E;Â&#x17D;Ă&#x17E;>Â&#x2C6;Â&#x17D;>Â&#x2C6;Ă&#x192;iĂ&#x152;Ă&#x160;Â?>Ă&#x160;Ă&#x152;iÂ&#x2026;Â&#x153;Â&#x17D;Â&#x17D;>>Ă&#x152;Ă&#x160;Â&#x2DC;Ă&#x2022;Â&#x153;Ă&#x20AC;iÂ&#x2DC;Â&#x2DC;Ă&#x2022;Ă&#x192;Â&#x2026;Â&#x153;Â&#x2C6;`Â&#x153;Ă&#x152;°Ă&#x160; `Ă&#x2022;Â?Â?Â&#x2C6;Ă&#x192;iĂ&#x152;Ă&#x160;Â&#x2026;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>Ă&#x152;°

*,

KAUNEUSSALONKI

*>Â?`Â&#x2C6;Ă&#x192;Â&#x17D;Â&#x2C6;Ă&#x160;Â&#x201C;Â&#x2DC;Ă&#x152;Ă&#x160;Ă&#x2C6;nĂ&#x160;>]Ă&#x160;/>Â?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>Ă&#x160;­iĂ&#x20AC;Â&#x2C6;Â&#x201C;iĂ&#x152;Ă&#x192;>Ă&#x160;Ă&#x152;iĂ&#x20AC;Ă&#x203A;iĂ&#x17E;Ă&#x192;Â&#x17D;iĂ&#x192;Â&#x17D;Ă&#x2022;Ă&#x192;]Ă&#x160; Â&#x2026;Ă&#x2022;Â&#x153;Â&#x2DC;iĂ&#x160;Ă&#x17D;{n]Ă&#x160;Ă&#x17D;Ă&#x160;Â&#x17D;Ă&#x20AC;Ă&#x192;ÂŽĂ&#x160;*Ă&#x2022;Â&#x2026;°Ă&#x160;ÂłĂ&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x201C;Ă&#x160;Ă&#x2C6;Ă&#x160;xĂ&#x2021;Ă&#x2021;Ă&#x160;xn{]Ă&#x160;ÂłĂ&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x201C;Ă&#x160;xxĂ&#x160;Ă&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x160;{ÂŁĂ&#x2C6; Â&#x2021;Â&#x201C;>Â&#x2C6;Â?\Ă&#x160;Â&#x201C;iÂ&#x2C6;Ă&#x20AC;Â&#x153;Â&#x17D;JÂ&#x201C;iÂ&#x2C6;Ă&#x20AC;Â&#x153;Â&#x17D;°ii]Ă&#x160;Ă&#x153;Ă&#x153;Ă&#x153;°Â&#x201C;iÂ&#x2C6;Ă&#x20AC;Â&#x153;Â&#x17D;°ii

KOSMETOLOGI VARTALOHOIDOT TEKOKYNNET RAKENNEKYNNET

>Ă&#x2022;L>Â&#x201C;>Â?>Â&#x2DC;Ă&#x160;Ă&#x203A;Â&#x2C6;iĂ&#x20AC;iĂ&#x192;Ă&#x152;BĂ&#x160;Â?Â&#x153;Â&#x2026;`Â&#x2C6;Â&#x2DC;>Ă&#x2022;Ă&#x152;Â&#x153;Ă&#x160;Â&#x2DC;Ă&#x20AC;Â&#x153;Ă&#x160;Ă&#x2C6;Ă&#x160;Â?>Ă&#x160; >Â?Ă&#x152;Â&#x2C6;Â?>>Â&#x201C;>Ă&#x192;Ă&#x152;>Ă&#x160;Â?Â&#x153;Â&#x2026;`Â&#x2C6;Â&#x2DC;>Ă&#x2022;Ă&#x152;Â&#x153;Ă&#x160;Â&#x2DC;Ă&#x20AC;Â&#x153;Ă&#x160;Ă&#x2021;]Ă&#x160;ÂŤĂ&#x17E;Ă&#x192;BÂ&#x17D;Â&#x17D;Â&#x2C6;\Ă&#x160;Ă&#x2022;Â&#x201C;>Â?>°

/BÂ&#x201C;BÂ&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x2C6;Â?Â&#x201C;Â&#x153;Â&#x2C6;Ă&#x152;Ă&#x2022;Â&#x17D;Ă&#x192;iÂ&#x2DC;Ă&#x160;iĂ&#x192;Â&#x2C6;Ă&#x152;Ă&#x152;BÂ?BÂ?Â?iĂ&#x160;>Â?iÂ&#x2DC;Â&#x2DC;Ă&#x2022;Ă&#x192;Ă&#x160;Â&#x2021;£ä¯

ELOKUUN ERIKOISTARJOUKSET: Hiusten tehohoito -15% Käsien erikoishoito (parafiini) -15% ! " #TERMINAALI -ATKUSTAJASATAMA $TERMINAALI 3TUDIO'LAMURE S 3 5U

TS I , OO

DI

Ă&#x153;Ă&#x153;Ă&#x153;°Â&#x17D;>`Ă&#x20AC;Â&#x2C6;Â&#x153;Ă&#x20AC;}°VÂ&#x153;Â&#x201C;Ă&#x160;

A AM AD

0AA

Â?>Â&#x2DC;Ă&#x203A;>Ă&#x20AC;>Ă&#x2022;Â&#x17D;Ă&#x192;iĂ&#x152;Ă&#x160;Ă&#x192;Â&#x153;ÂŤÂ&#x2C6;Â&#x201C;Ă&#x2022;Â&#x17D;Ă&#x192;iÂ&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x201C;Ă&#x2022;Â&#x17D;>>Â&#x2DC;°

!HT RI * Ă&#x153;E

A .A R V

T MN

Uus-Sadama 25 (vain 50m D-terminaalista) Avoinna Ma-Pe 10-20, La, Su 10-17 Puh. +372 6 612 859 E-mail:Â glamureilusalong@hot.ee

K?<98CK@:>L@;<%IF?KFA8M@IFKLJF@I<@J@@EAFMLF;<JK8(00*%


44

ELOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

kauneus&terveys

The Baltic Guide tutki kauneushoitopalveluita.

Satojen kauneussalonkien Tallinna TEKSTI MARI STENVALL, KUVAT MARI STENVALL JA JAKKA KADARIK

Tallinna on kauneussalonkien pikku kaupunki – niitä löytyy yli 200! Tutustuin lähemmin viiteen kauneussalonkiin.

N

iistä neljä sijaitsee Vanhankaupungin ulkopuolella ja aivan keskustan tuntumassa. Yksi salongeista sijaitsee 15 minuu-

tin ajomatkan päässä. Näistä kauneussalongeista löytyvät peruspalveluiden, kuten manikyyrin, pedikyyrin ja ihonhoidon, lisäksi jokin erityinen hoito tai palvelu, johon olen paneutunut.

Kaikki salongit suosittelivat varausta etukäteen. Jos et kuitenkaan ehtinyt varata hoitoa, neljä salonkia sijaitsevat kävelymatkan päässä toisistaan. Ei kun rohkeasti kokeilemaan uutta! ■

Tunnissa päästä varpaisiin Salonki miehille ja naisille S Mariness sijaitsee viiden minuutin kävelymatkan päässä Viru-hotellista.

M

ailis Lanin mukaan asiakkaiden ehdoton suosikki on kasvohoito, jolloin samanaikaisesti tehdään manikyyri ja pedikyyri. Asiakasta hoitaa yhtä aikaa kaksi kosmetologia. Yksi kosmetologi tekee kasvohoidon, värjää ripset ja kulmakarvat ja samalla toinen hoitaa kädet ja jalat. Asiakas tulee hoidettua päästä varpaisiin kahdessa tunnissa! Mailis lupaa, että tarvittaessa hoidot pystytään tekemään myös tunnissa kolmen kosmetologin avulla. Mailiksen mukaan miehet yleensä haluavat pedikyyrin. Hoi-

E.D.U. Salong on täydenpalvelun Salonki miehille ja naisille, joka hellii kanta-asiakkaita edullisilla hinnoillaan.

Laavakivihoito

toon he ovat olleet tyytyväisiä – onhan kantapäistä poistettu kovettumat, jalkapohjat hiottu raspilla ja koneella sekä kynnet ohennettu. Lopuksi vielä jalat on hierottu ja rasvattu. Hintaa hoidolle kertyy 410 kruunua (26 euroa). Mailis Lanin mukaan suomalaista asiakasta on ilo palvella! ■

Kuumien laavakivien lämpö avaa energiakanavat ja vapauttaa energiablokit. 60 minuutin hoito maksaa 600 kruunua eli noin 40 euroa.

Suklaahieronta Kaakaon rauhoittavat aineet vaikuttavat ihoon ja estävät solujen rikkoontumista jarruttaen vanhenemisen prosesseja. 45 minuutin hoito maksaa 450 kruunua (noin 30 euroa). E.D.U. hoitaa myös miehet edustuskuntoon ja hyvään oloon.

Hoidon hinnoittelu: Manikyyri: 250 kruunua (noin 16 euroa). Ranskalainen manikyyri: 280 kruunua (noin 18 euroa). Pedikyyri: 410 kruunua (noin 26 euroa). Kasvohoito: 500–630 kruunua (noin 32–40 euroa).

Mistä löytää:

Mistä löytää: √Kauneushoitola Mariness, Kreutzwaldi 23, Tallinna. Karttakoodi B3. Avoinna: ma–su 9–20 √Asiointi onnistuu myös suomeksi.

alonki suosii luonnontuotteita kaikissa hoidoissaan ja luottaa yli 35 vuotta käytössä olleisiin saksalaisiin tuotesarjoihin. Perushoitojen lisäksi Salongin erikoisuutena ovat suklaahieronta ja kuumakiviterapia.

Hoidot perustuvat luonnontuotteisiin.

√E.D.U. Salong Väike-Ameerika 3, Tallinna. Karttakoodi C1. Avoinna: Ma–pe 10–19, la–su sopimuksen mukaan. √Marjana Kemppinen puhuu sujuvaa suomea, englantia ja saksaa.


ELOKUU 2007

45

T H E B A LT I C G U I D E

kauneus&terveys

Väri- ja kampaustestit auttavat tyylin valinnassa.

Persoonallisuutta tukeva tyyli ”Suomalainen asiakas tietää mitä haluaa, mutta myös kuuntelee suosituksiamme. Jos he ovat sopineet ajan etukäteen, he eivät jätä tulematta”, sanoo Sirje Küttis Gersi Stiilistudiosta.

Rentouttavaa syvähierontaa Abigailin erikoisuutena on täydellinen hyvänolonhoito Darphinilta, joka kattaa kasvojen ohella koko vartalon ja tuottaa mielihyvää.

H

oito alkaa 15 minuutin selkähieronnalla tai jalkahauteella ja -hieronnalla. Klassista kasvohoitoa seuraa ylävartalon rentouttava syvähieronta, joka on asiakkaiden ehdoton suosikki. Toisen aktiivinaamion aikana tehdään kevyt päähieronta. Hoidon lopuksi föönataan kampaus kuntoon! Aikaa tähän hoitoon kuluu 2,5 tuntia ja hintaa kertyy 1 200 kruunua (77 euroa). Abilgailin suosikkeihin kuuluu myös hiuspidennykset. Hiusten pidennyksiin käytetään Great Lengthsin kolmea eri menetelmää: lämpöä, ultraääntä ja Air Pressure -ilmaa. Hinnat perustuvat asiakkaan hiusten pituuteen ja paksuuteen sekä tietenkin kuinka pitkät hiuksista halutaan. Hiusten pidennys kestää 1–4 tuntia ja hinnaksi

tulee 4 000–6 260 kruunua (250– 500 euroa). Kati Leinstrepin mukaan Abigailissä käy myös paljon miesasiakkaita, jotka yleensä tilaavat jalkahoidon. Jalkahoidossa poistetaan kovettumat ja hoidetaan kynnet puolessatoista tunnissa. Hoidon hinta on 500 kruunua (32 euroa). Miesten suosikiksi on nousemassa kasvojen syväpuhdistus. Tunnin kestävä ja 550 kruunun (35 euroa) arvoinen hoito on hellävarainen ja perusteellinen ihonpuhdistus kasvoille, joiden on kestettävä kovaakin parranajoa. ■

Mistä löytää: √Abigail, Rävala pst. 3, Tallinna. Karttakoodi B2. Avoinna: ma–la 8–20, su 9–18 √Vastaanotossa puhutaan suomea.

V

äritesti (1,5 tuntia, 395 kruunua/25 euroa) on henkilökohtainen meikkaamisopastus ja pukeutumisvärien suosittelu. Asiakkaalla on mahdollisuus ostaa valitut meikkituotteet ja tilata väripaletti, jossa on esitettynä asiakkaalle sopivat värit pukeutumiseen. Kampaustestissä otetaan kuva asiakkaasta, jonka jälkeen stylisti auttaa tietokoneen avulla valitsemaan kasvojen piirteiden mukaan

rajaukset maksavat 3 500 kruunua (noin 225 euroa). Huulten ja kulmakarvojen rajaus yhdessä maksaa 5 000 kruunua (320 euroa). Hintoihin sisältyy myös mahdollisesti tarvittava korjauskäynti 2–3 viikon päästä. ■

Uutuutena kestopigmentointi

Mistä löytää:

Kestopigmentoinnissa täytetään huulet värillä. Kestopigmentoinnit kestävät jopa 2–3 vuotta. Huulten, kulmakarvojen ja silmien

√Gersi Stiilistuudio, Tarto mnt. 2, Tallinna. Karttakoodi B3 Avoinna: ma–pe 9–20, la 10–17 √Asiointi onnistuu myös suomeksi ja englanniksi.

Egyptiläistä karvanpoistoa Aphrodite Ilusalong sijaitsee Nõmmen kaupunginosan keskustassa (noin 15 minuutin automatkan päässä satamasta).

H

intataso on Tallinnan keskustaa edullisempi. Salongin erikoisuutena on vanha egyptiläinen karvanpoistomenetelmä, joka on saavuttamassa suurta suosiota Euroopassa.

Depilaatio Sukar-menetelmällä

Tuotevalikoimasta löytyy jokaiselle sopiva.

parhaimmat hiustyylit ja -värit asiakkaalle. Kesto on puoli tuntia ja hintaa kertyy 250 kruunua/16 euroa. ”Suurin osa asiakkaista ottavat sekä väri- että kampaustestin”, Sirje kertoo.

Hoidossa karvat poistetaan sokerista valmistetulla pastalla. Tämä toimenpide sopii myös herkälle iholle, jolloin ihon punoitus on toimenpiteen jälkeen olematonta. Sukar-depilaatio huulien ja leuan alueella maksaa 60 kruunua (noin neljä euroa). Hoidot kestävät noin 30 minuuttia. Vastaavasti säärikarvojen poisto Sukar-menetel-

Mistä löytää: Asiakas odottamassa vuoroaan.

mällä maksaa 150 kruunua (noin 10 euroa) ja aikaa täytyy varata hoitoon noin 45 minuuttia. Miehille on suosittu Sukar-depilaatio selälle 350 kruunua (noin 23 euroa) ja hoito kestää suunnilleen tunnin. Salonki on pieni ja ystävällinen, jossa asiakas tuntee olonsa kotoisaksi. Salonki pystyy palvelemaan neljää asiakasta samanaikaisesti, sillä töissä on yleensä kaksi kosmetologia ja kaksi kampaajaa.

√Aphrodite Ilusalong, Pärnu mnt. 289, Tallinna. Paikka sijaitsee Nõmmen kaupunginosan keskustassa, Tallinnan keskustasta etelään. Avoinna: pe 9–20, la–su 10–17. √Asiointi onnistuu myös suomeksi ja englanniksi.

”Suomalaiset ovat yleensä hyvin ystävällisiä ja tyytyväisiä asiakkaita. He ovat ehkä hieman vaativampia (kuin virolaiset) hintojen suhteen”, Aili Siim toteaa. ■


46

ELOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

etelä-Viro

Otepää on Viron ylpeys TEKSTI JA KUVAT TIINA LINKAMA

Jos virolaiselta kysytään minne hän veisi ulkomaalaisen, jolla on aikaa olla maassa vain yksi päivä, ja jolle hän haluaisi silloin näyttää maansa kauneimmat kasvot, on vastaus useimmiten: Otepää.

Viron lippu liittyy Otepäähän kuten talviurheilukin.

O

tepäästä, niin kaupungista kuin sen ympärille levittäytyvästä kauniista luonnonpuistosta ollaan ylpeitä monin tavoin. Otepää edustaa virolaisille historiaa ja nykypäivää parhaimmillaan. Kaupunki on vanha – ensimmäiset kirjalliset maininnat ovat jo vuodelta 1116. Kaupungin ytimen muodosti tuolloin uhkea puolustuslinna, joka toimi Tarton piispanistuimen suojana ja joka sijaitsi neljän merkittävän kauppatien risteyksessä. Linnanrauniot ovat yhä nähtävyys ja sieltä on tehty merkittäviä arkeologisia löytöjä, esimerkiksi Euroopan vanhin tuliase. Otepäällä on aina ollut vahva itsetunto, ja isänmaanrakkaus on täällä saanut monia ilmenemismuotoja. Ylioppilaskunta EÜS:n väreistä alkunsa saanut ja nopeasti kansallissymbolin asemaan noussut Viron sini-musta-valkea lippu siunattiin 4.6.1884 juuri Otepäällä ylioppilaskunnan jäsenen ja Otepään kirkkoherran Burchard Sperrlingkin aloitteesta. Otepäällä ovat toimineet myös useat virolaiset

kansallisuus- ja kulttuurimiehet kuten Jakob Hurt. Tänä päivänä Otepää on yksi Viron moderneimmista kaupungeista kun tarkastellaan sen palveluita ja tarjontaa. Kaupunki on pieni, asukkaita vain noin 2 500 henkeä, mutta siellä yöpyy vuosittain reilusti yli 100 000 ihmistä, jotka ovat tulleet paikalle urheilun, kulttuurin, lomailun ja luonnonkauneuden houkuttelemina. Majoitusliikkeitä löytyy yli 60, ravintoloita on kymmeniä. Yökerhojakin löytyy pienestä kaupungista kaksin kappalein.

Elämyksiä jokaiseen makuun Tulee matkailija Otepäälle keväällä, kesällä, syksyllä tai talvella, on hänellä mahdollisuus monipuoliseen harrastamiseen. Sen takaavat hyvin hoidetut kuntopolut ja pyörätiet. Otepään ylpeys, puhdas Pyhäjärvi ja sen rannat tarjoavat auringonpalvojille rauhaa ja luonnonkauneutta. Halutessaan voi rannalta vuokrata kanootin, kajakin, soutuveneen tai vaikkapa pienen purjeveneen.

Golfaajat arvostavat uutta 18-reikäistä golfkenttää, jonka maisemat ovat hulppeat. Seikkailunhaluisille on tarjolla elämyksiä Seikkailupuistossa, jossa voi kokeilla rajojaan kiipeilemällä kalliolla ja verkkosilloilla ja kiitämällä vaijeriköyden varassa taivaan halki. Syksyllä, ruskan aikaan peittyvät korkealle kumpuilevat metsät värisinfoniaan. Sienestäjille ja marjastajille metsissä samoilu on palkitsevaa. Kevääseen heräävä luonnonpuisto puolestaan saa luontoihmiset huokailemaan ihastuksesta. Talvesta Otepää kuitenkin tunnetaan parhaiten, onhan kyse Viron Talvipääkaupungista ja Andrus Veerpalun ja Kristina Smigunin kaltaisten hiihtosuuruuksien kotikaupungista. Talven riemujen lista onkin pitkä. Hoidettuja latuja löytyy jokaiseen makuun ja kuntoon. Laskettelukeskuksiakin on kaksi: Väike Munamägi ja Kuutsemägi. Lapsille löytyy Viron korkeimmalla sijaitsevasta kaupungista pulkkamäkiä mielin määrin. Halutessa mäkiä voi viilettää alas myös autonrenkaiden kaltaisten tubing-kelkkojen siivittämänä.

Suurtapahtumia ympäri vuoden Otepään monipuoliset maastot yhdistettynä kaupungin ainutlaatuisen monipuoliseen majoitus- ja palvelutarjontaan ovat tuoneet paikkakunnalle valtavan määrän erilaisia tapahtumia, joista kansainvälisesti tunnetuin lienee hiihdon maailmancupin osakilpailu. Muita suurtapahtumia ovat

Otepään alueen mäkinen maasto poikkeaa muusta Virosta.

Tartu Maratonin nimellä kulkevat hiihto-, polkupyörä ja juoksukisat, Kekkosen hiihto ja juoksu, lumilautailun ja suunnistuksen kansainväliset osakilpailut, hankija kesärallit, moottoripyörien kokoontumisajot ja suuri pilkkikisa Kultakala. Kulttuuripuolelta löytyy musiikkia niin nuoreen kuin vanhempaankin makuun, kuuluisimpina Leigon tekojärvien musiikki- ja teatteripäivät ja Pyhäjärven musiikkilavan eri konsertit ja musiikkifestivaalit.

Kaupunginjohtaja Aivar Pärl vastaa: <cmX

1. Mistä olette erityisen ylpeä kotikaupungissanne? Otepää talvipääkaupunkina on kehittynyt nopeasti ja sillä on niin urheilu- kuin matkailukeskuksena korkea maine Virossa. 2. Mitä parannettavaa on Otepäässä lähitulevaisuudessa? Kehittää matkailuelinkeinoa, säilyttää saavutettu taso niin urheilu- kuin matkailukeskuksena ja parantaa asukkaiden elämänlaatua. 3. Mitkä ovat Otepään pitkän tähtäyksen (5 vuotta) suunnitelmat? Luoda suotuisat olot erilaisten turismi- ja virkistysmahdolli-

KXikkf

Fk\g€€ KXcc`eeX

suuksien syntymiselle sekä taata niissä tasokas palvelu. 4. Mitä näyttäisitte Suomen presidentille, jos hän vierailisi Otepäässä yhden päivän? Esittelisin hänelle Otepään talvipääkaupunkia, jossa kaunis luonto, matkailu, urheilu ja vapaa-aika punoutuvat yhteen korkeatasoisten palvelujen kanssa.

Guide fakta: Otepää Ensimaininta

1116

Väkiluku

kaupunki 2 500, kunta 2 000

Otepään kunta muodostettiin liittämällä yhteen vuonna 1999 Otepään kaupunki ja Pyhäjärven kunta. Viron talvipääkaupunki.

Karhumainen kaupunki Mutta miksi kaupunki tuntuu olevan täynnä karhuja? Ensimmäiseen mesikämmeneen törmää heti kaupunkiin tullessa, Otepään vaakunassa. Karu (karhu)- ja Ott (otso) -alkuisia hotelleja ja ravintoloita on runsaasti, on Karupesa, Oti Pubi ja Villa Ottilia. Missä siis luuraavat paikkakunnan karhut? Otepää tarkoittaa nimenä karhun eli otson päätä. Nimi pohjautuu historialliseen linnavuoreen, jonka sanottiin aikanaan muistuttavan karhun päätä. Vanhoissa venäläisissä kronikoissa esitetään Otepään nimi aina muodossa ”Medvesja Golova“ (= karhun pää). Liivinmaan kronikassa pappi Henrik käyttää paikasta latinalaista ilmaisua ”Caput Urs“. Matkaajan ei siis tarvitse pelätä törmäävänsä karhuun metsäretkillään. Ja jos hän törmäisikin, karhu luultavasti olisi matkailuhenkinen ja isänmaallinen, neuvoisi kulkijalle sopivan majoituksen ja parhaimmat näköalapaikat, kuten tekevät myös muut otepääläiset. He kun ovat aidosti ylpeitä omasta kaupungistaan, sen luonnosta, historiasta ja nykypäivästä ja mielellään sitä esittelevät myös satunnaiselle kulkijalle. ■


ELOKUU 2007

47

T H E B A LT I C G U I D E

Kratit ja näkineiud TEKSTI ANTTI SARASMO, KUVAT JAAK KADARIK

Sarasmo TARINOI

”Cr ”Cratti murhen piti Tavarast” , kirjoitti Mikael Agricola hämäläisten jumalista. Mik Mutta tunnettiin Kratti Virossakin. Mut

H

ämäläisten jo unohtunut kotijumala tai kotihaltia Cratti oli (talvi) varastojen suojelija, tärkeä apulainen huolehtimassa siitä, etteivät vaikkapa rotat käyneet salaa syömässä talon viljoja tai että juurekset laareissaan eivät homehtuneet. Virossa tieto Kratista eli kauemmin kuin Hämeessä, mutta olipa Krattikin vähän toista maata kuin hillitty hämäläinen varastojen vartija. Viron Kratti oli varas.

viljaa tai mitä nyt satuttiin tar- tosin osasi muuttua näkymättövitsemaan. Humauksessa Krat- mäksi, joten pihlajavitsalla osumiti katosi tehtäväänsä täyttämään, sen kanssa oli vähän niin ja näin. lensi Tulihäntänä yli maan, tun- Joka tapauksessa Kratti aina peläskeutui johonkin aittaan viljaa nou- tyi ahdistelusta sen verran, ettei tamaan tai jonkun makuuhuo- se enää koskaan uskaltanut tulla neeseen rahaa viemään ja sitten samaan aittaan. suhauksena takaisin isännän luo. Muuten ei Krattia auttanut Kratin omistajan ei enää tarvin- kiusata tai suututtaa. Jos Kratin nut kuin sormeaan liikuttaa, kaik- puuron vaikkapa söi, niin Kratti kea hyvää oli ja kaikkea hyvää tuli. suuttui ja Tulihäntänä pani koko Kratti työskenteli uuterasti joka talon palamaan, sillä palkkansa yö isäntänsä hyväksi, isännän kuo- Krattikin vaati. Päiväksi se tarvitlemaan asti. Silloin katosivat niin si rauhallisen nukkumapaikan ja Kratti kuin Kratin tuomat aarteet- ruuakseen puuroa. Jos isäntä näin kin. Ja tietenkin isännän sielu. Tulihäntä huolehti Kratistaan niin Kratti Sielunsa menettämisestä saat- huolehti isännän rikastumisesta Syyskesän ja syksyn pimeinä öinä saattoi nähdä valon välähdyksiä, toi myös välttyä. Jos myi Kratin ja vanha kehno sitten myöhemsellaisia tulinuolia. Näin ainakin niin kirous siirtyi Kratin mukana min isännän sielusta. sen uudelle isännälle. Kratin saatennen vanhaan uskottiin. Mytologisena hahmona Kratti Valonvälähdys oli Tulihäntä eli toi myös tuhota antamalla sille oli muuttumattoman maatalousKratti, joka varkaan työssään kiisi mahdottoman tehtävän, esimer- yhteiskunnan tuote. Virolainen paikasta toiseen. Ja hyvä varas kiksi tyhjentää järvi siivilällä. Krat- kylä eli maaorjuuden ja sen jälKratti olikin, sitä eivät pidätelleet ti yritti ja yritti ja lopulta hajosi keen työorjuuden varjossa 1800liiasta yrittämisestä suurena valo- luvun loppupuolelle. Omalla mitkään lukot eivätkä salvat. Kratin saattoi tehdä. Piti vain pallona ja pamauksena. työllään oli vaikea rikastua kun koota jossain syrjäisessä paikasSaattoi Kratilta myös suojau- ei saanut vapaasti yrittää. Jos joku sa, vaikkapa vajassa kaikenlaises- tua. Jos vieras Kratti meni aittaan, siis kylässä oli rikkaampi kuin toita vanhasta tavarasta ja rääsyis- niin perään vain ja ovi kiinni. Siel- set, niin selityshän sille oli löydettä jokin eläin- tai ihmishahmo. lä pihlajavitsalla Krattia lyömään, tävä. Luonteva selitys oli varastava Kolme torstai-iltaa piti Krattia jos osui niin Kratti kuoli. Kratti Kratti, joka vei varallisuutta muilperäjälkeen rakentaa. Vanhaan aikaan viikonpäivillä oli vielä raamatullinen merki- √Omalla työllään oli vaikea rikastua kun tyksensä, aina perjantaina syötiin ei saanut vapaasti yrittää. Jos joku siis kalaa tai paastottiin Pitkäperjankylässä oli rikkaampi kuin toiset, niin taita muistaen. Tämän vuoksi syötiinkin sitten torstaina tuke- selityshän sille oli löydettävä. Kratti! vasti – raskasta herne- tai papukeittoa, joka piti perjantaina eli kevyemmän ruuan päivänä nälän loitolla. Kiirastorstaina Juudas petti Jeesuksen ja siksi torstai-ilta oli mitä sopivin kaikenlaisiin konnantöihin ja noitahommiin. Kolme torstaita kun oltiin Krattia rakennettu ja valmiiksi saatu, niin sitten siihen tarvittiin enää henki. Hengen Kratilleen sai, jos meni sitten neljäntenä peräkkäisenä torstai-iltana neljän tien ristille ja vihelsi paholaista. Vanha kehno ilmestyi oitis kaupanhierontaan ja hintana oli vain kolme tippaa verta vasemman käden nimettömästä sormesta. Samalla toki tuli myytyä sielu paholaiselle, mutta sitä onnettomuutta viekas virolainen osasi monin tavoin välttää. Yksinkertaisin tapa oli veritippojen asemasta pisartaa vaikka puolukan mehua. Vanha kehno uskoi mehun olevan verta ja asia oli sillä selvä. Toinen tapa oli päästä eroon Kratista ennen kuolemaansa, silloin sopimuskin purkaantui. Kun tienristiltä kerkesi kotiin, siellä innokas Kratti jo tehtäviään odotti. Kratin saattoi käskemään kaskivainion tekoon tai ojan kaivuuseen ja homma hoitui. Yksinkertaisempaa oli kuitenkin käskeä Krattia hakemaan rahaa, viinaa,

ta kyläläisiltä, vain vähän jokaisesta aitasta, mutta jatkuvasti. Ja luonteva oli rikkauden rangaistus. Jos toisten kustannuksella rikastui, niin sielun peri paholainen.

Vedenjumalten tyttäret Vaikka Suomessa on paljon järviä niin vedenneitoja meillä on tainnut olla vähän, ainakaan niistä ei kerrota tarinoita samassa määrin kuin Virossa. Vedenneidot tai merenneidot olivat vedenjumalan tyttäriä, ihmisiin hyväntahtoisesti suhtautuvia henkiolentoja. Maallakin heitä saattoi nähdä, kun he tulivat rantaniityille laiduntamaan vedenjumalan karjaa. Tuollaisen vedenjumalan lehmän saattoi viekas ihminen saada kiinni ja viedä omaa navettaansa. Siellä se antoi runsaasti maitoa määrävuodet joko 7 tai 14 ja katosi sitten takaisin aaltoihin. Kokonaan toisenlainen vesielävä oli Näkki. Kerrotaan, että lehtolapsen saanut neito aikoinaan tappoi ensin lapsensa ja sitten hukuttautui itse. Hänestä tuli ensimmäinen Näkki. Näkki vihasi ihmisiä ja erityisesti nuoria miehiä. Heitä se houkutteli uimaan joko lumoavalla kauneudellaan tai sitten hukkumishätää teeskentelemällä. Uimasilla olleet nuorukaiset Näkki loihti niin, että he menettivät suuntavaistonsa pienelläkin lammella ja uivat päättömästi, kunnes hukkuivat. Toisen version mukaan Näkiksi muuttui jokainen hukkunut ihminen. Tällainen Näkki saattoi käydä rannalla, ihmisten joukossa. Näkin tunsi siitä, että sillä oli suussa kalanhampaat. Tällainenkin näkki oli vaarallinen ja saattoi temmata varomattoman ihmisen mukaansa veden syvyyksiin, ihan rantatieltä tai laiturilta. Jokaisessa vesistössä oli oma Näkkinsä, niin lammissa, joissa kuin järvissä ja meressäkin. Se vain on hieman kummallista, että jos näkit keskittyivät hukuttamaan nuoria miehiä niin miksi kaikki

näkit kuitenkin olivat nuoria kauniita neitoja? Niin kauan kuin Näkki ei ollut ihmiseen vielä tarttunut, sen kynsistä pääsi kutsumalla sitä ääneen Näkiksi. Silloin se pelästyi ja pakeni takaisin vesien syvyyksiin.

Nimien taika Uskottiin nimittäin että kaikella oli oma haltijansa. Oli metsänhaltijaa, pellonhaltijaa, vedenhaltijaa, kotihaltijaa jne... Osa haltijoista oli hyväntahtoisia, osa ei ihmisistä pitänyt. Haltijoita voitiin lepytellä ja pitää hyvällä mielellä kaikenlaisilla uhrilahjoilla, vaikkapa jättämällä muutama jyvä sadosta pellonhaltijalle tai pikkukaloja kalansaalista vedenhaltijalle. Haltijoita saattoi myös käskeä. Kaikilla haltijoilla oli oma ”aitonimensä” joka oli suuri salaisuus. Mutta jos tuon ”aito-nimen” tiesi, niin sen lausumalla saattoi haltian käskeä tekemään mitä tahansa mikä haltian vallassa oli. Tietäjä tai Virossa Tarkka, oli henkilö, joka tunsi olevaisen ”aitonimet”. Hän osasi käskeä niin tuulta kuin puuta, niin kalavesien haltijoita kuin luontokappaleita kuten vaikkapa karhua. ”Aito-nimien” tietäjä piti ne tarkasti omana tietonaan ja sai niitä selville lisää kun ”lankesi loveen” eli saatettuaan itsensä transsitilaan. Silloin hän matkusti tietoisuuden toiselle puolelle, elämän ja kuoleman väliseen maailmaan, jossa asioilla oli ”aito-nimet”. Väinämöinenkin oli tietäjä, joka hallitsi maailmaa tietämällä olevaisen ”aito-nimiä”. Tästä perinteestä nousee uskomus, että jos Näkkiä kutsuu sen nimellä niin se kavahtaa, tottelee nimen lausujaa eikä siis tätä hukuta. Virolaisen kansanperinteen mytologia on hyvin samanlaista kuin pohjoisten heimoveljien, erojakin toki löytyy ja esimerkiksi juuri Kratti ja Vedenneidot ovat sellaista virolaista perinnettä, jota ei Suomesta samanlaisena tunneta. ■


tilaus

Tunne naapurisi!

NASSA! N I L L A T A A OTIL ja vaivattomasti T S I M I ti TA TO ste edullises

Tuoretta tietoa Virosta joka kuukausi!

Tilaa The Baltic Guide kotiin (12 numeroa) erikoishintaan

29

euroa

UUTNyt toimipi -

Valitse yrityksesi tarpeeseen sopivin vaihtoehto: Business Centereissä . pieni toimisto 10 - 200 m2 . käyttövalmis huipputekniikka . puhelinpalvelut . postituspalvelut . aulapalvelu . laitteet ja kalusteet . laajat sihteeripalvelut Vierailijoita palvelemme myös . päivätoimistot ja etätyöpisteet . kokous- ja konferenssipalvelut . videoneuvottelut . virtuaalitoimistot ja osoitepalvelu Tule tutustumaan kahteen uuteen kohteeseemme Tallinnan keskustassa. Sijainnit mitä parhaimmat Viru-hotellin ja Stockmannin läheisyydessä!

Tilaukset kätevästi:

www.balticguide.ee Puh. +372 6 117 760 tai oheisella tilauskupongilla Suomen suurin toimistohotellien- ja palveluje n ketju toimii nyt myös Virossa!

A LLIANCE Business Centers

NETWORK

Samat palvelut ympäri Suomea ja maailmaa 30 kohdetta Suomessa, 2 Tallinnassa ja yli 700 maailmalla!

0800 90770 • sales@petrasol.fi

www.petrasol.fi

+372 51 59 498 • virge.viljus@petrasol.ee • www.petrasol.ee


ELOKUU 2007

49

T H E B A LT I C G U I D E

talous

Viron asuntomarkkinat normalisoitumassa TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT UUS MAA JA JAAK KADARIK

Uus Maa -kiinteistötoimiston toimitusjohtaja Mika Sucksdorff kertoo, että virolaisasuntojen hintojen nopea kasvu on pysähtynyt.

”K

asvuprosenttiluku on ollut jo vuosia kaksinumeroinen. Esimerkiksi toisesta vuosineljänneksestä 2005 kolmanteen vuosineljännekseen 2006 asuntojen hinnat nousivat kuusikymmentä prosenttia! Vuosia jatkunutta kasvua on opittu pitämään normaaliksi olotilaksi. Nyt, kun asuntomarkkinat ovat normalisoituneet, uskotaan, että kriisi on tulossa,” kertoo Sucksdorff. Kesän aikana on tietyissä kohteissa tapahtunut hintojen korjausliike, joka on ollut viidestä jopa kahteenkymmeneen prosenttiin. Tämä korjausliike tapahtui, koska ihmisten palkat eivät pysyneet kasvavien hintojen perässä. Monet asuntoa etsivät ihmiset ovat nyt odottavalla kannalla nähdäkseen, mitä kesän ja syksyn kuluessa hinnoille tapahtuu.

Sucksdorffin mukaan asuntojen hintakehitys jatkuu tulevaisuudessa samassa suhteessa yleisen talouskehityksen kanssa. Tämän vuoden ennuste on noin yhdeksän prosenttia.

KXcc`eeXeaX?XialdXXeXjlekfa\eb\jb`_`ekX billelX (*'''''

Latvia on Virolle tärkeä kauppakumppani Lähes kolmannes virolaisten yhtiöiden tekemistä suorista investoinnista suuntautuu Latviaan. Latviassa työskentelee lähes 2 500 virolaista. Viron ja Latvian välisen kaupan arvo on kuukaudessa noin 2 miljardia kruunua eli noin 128 miljoonaa euroa.

(''''''

Kiinteistökauppojen määrä väheni

Lainansaanti vaikeutunut ”Pankit ovat alkaneet rajoittaa lainansaantia asuntomarkkinoiden ylikuumenemisen estämiseksi. Tämän lisäksi ovat korot nousseet. Nämä yhdessä vaikuttavat markkinoihin,” jatkaa Sucksdorff, joka on yli viisitoista vuotta toimineen valtakunnallisen kiinteistötoimiston suomalaisjohtaja. ”Lehdistössä on myös spekuloitu hintojen laskemisella. Tietyissä kaupunginosissa ja tietyissä kohteissa saattaa tulla hintojen tarkistusta, mutta mitään suurta hintojen laskua emme näe, koska talous kokonaisuudessaan on

Vuoden 2007 ensimmäisellä vuosineljänneksellä tehtiin Virossa lähes 13 370 kiinteistökauppaa. Verrattuna edellisvuoden vastaavaan ajanjaksoon, on kiinteistökauppa selvästi rauhoittunut. Vuonna 2006 ensimmäisellä vuosineljänneksellä tehtiin lähes 16 000 kauppaa.

,'''''

' )''(

)'')

)''*

Rakentaminen käy Virossa kuumana.

)''+

)'',

)''-

)''.

C€_[\1JkXk`jk`bXXd\k

hyvässä kunnossa”, jatkaa Mika Sucksdorff. Virolaiset uudet asunnot eivät ole tavallisesti varusteltu kuten Suomessa. Suomalaiseen käytäntöön verrattaessa ero on se, että uudiskohteet myydään ilman keittiötä sekä vaatekomeroiden ovia. Näin ollen ostajan pitää laskea ostohinnalle lisäksi edellä mainitut lisäkulut. ”Myös ostoprosessissa on eroavaisuuksia Suomeen verrattuna. Sopimukset tulee tehdä notaarin toimistossa. Se takaa asioiden oikeudellisuuden, mutta toisaalta se myös pidentää prosessia. Jos on tarvetta ottaa lainaa, pitää asunnolle tehdä virallinen hinta-arvio, jonka pankki hyväksyy. Hinta-arvioita voi tilata kiinteistövälitystoimistoista”, selvittää Sucksdorff.

Vuokra-asuntojen kysyntä kasvussa Toimitusjohtaja Mika Sucksdorff kertoo, että vuokra-asuntojen kysyntä on selvästi kasvanut. Se merkitsee sitä, että investointimahdollisuuksia löytyy edelleen. Tämän lisäksi markkinoilla kysyntä ylittää edelleen tarjonnan liikehuoneistojen sekä toimitilojen osalta.

Uudet alueet nousussa Sucksdorffin mukaan Virossa kehitys liikkuu selvästi ensin Tallinnasta Tartoon ja Pärnuun ja sieltä muihin kaupunkeihin. Tällä hetkellä positiivista kehitystä on havaittavissa Itä-Virumaalla ja Narvassa. ”Varteenotettavaksi vaihtoehdoksi ja mahdollisuudeksi pidän riskien hajauttamisen fondeihin. Virossa erinomaisia fondeja on esimerkiksi East European Real Estate Investment Trust, jossa vuosituotto-odotus on vähintään 15 prosenttia. Viime vuonna tuotto oli yli 30. Fondin minimi-investointi on 50 000 euroa”, ehdottaa Sucksdorff ja antaa vielä neuvoja kiinteistön hankkijalle: ”Yhä määräävämmäksi on muuttunut laatu sekä sijainti, joten markkinoiden tunteminen on tärkeää. Mitä tahansa teettekin, kannattaa aina käyttää ammattilaisen apua, jos itse ei tunne juridiikkaa ja markkinoita. Yksi esimerkki on Liivalaia-kadusta Tallinnan keskustassa, jossa samanlaisten asuntojen hinnat kahdella puolella tietä voivat erota kaksikymmentä prosenttia.”

(_

)_

*_

+_

MXe_XbXlgleb`

)#,Æ)#/

*#'Æ,#'

,#'Æ.#'

,#'Æ('#'

B\jbljkX

(#(Æ(#-

(#,Æ)#(

)#+Æ*#(

)#.Æ*#,

CXjeXd€b`

'#/,Æ'#0

(#(,Æ(#),

(#+Æ(#+,

(#-Æ(#/

DljkXd€b`

'#/,Æ'#0

(#(,Æ(#),

(#+Æ(#+,

(#-Æ(#/

Ã`jd€b`

'#/,Æ'#0

(#)Æ(#*

(#+Æ(#-

(#.Æ(#0

Bi`jk``e\

'#0Æ(#)

(#)Æ(#,

(#,Æ)#'

(#/Æ)#(

Rakentaminen kallistui Tämän vuoden toisella neljännekselle nousivat rakennuskustannukset Virossa 15,2 prosenttia verrattuna viime vuoden vastaavaan aikaan. Tärkein syy kustannusten nousuun oli rakennusmiesten palkkakulut, jotka kasvoivat peräti 26,5 prosenttia. Toisella vuosineljänneksellä hinnat nousivat Virossa kuluttajahintaindeksillä laskettuna 5,7 prosenttia.

Viron bruttokansantuote Tilastossa, jossa vuoden 2006 Euroopan unionin maiden bruttokansantuotteiden keskiarvo on sata, oli Viron bruttokansantuotteen määrä 67. Pienimmät kansantuotteen olivat Romaniassa ja Bulgariassa. Itä-Euroopan maista Viron edelle nousivat Slovenia ja Tshekki. Suomen bruttokansantuote oli Euroopan unionin yhdeksänneksi korkein, 117 ja Ruotsi oli seitsemäs, 121. Ylivoimaisesti korkein kansantuote oli Luxemburgissa, 280.

Työttömyys on puolittunut Viron tilastokeskuksen mukaan vuoden 2007 ensimmäisellä vuosineljänneksellä oli työttömyysprosentti Virossa 5,3 prosenttia. Vielä vuonna 2004 oli yli 10 prosenttia työvoimasta ilman työtä.

Palkat nousivat Keskimääräinen kuukausibruttopalkka Virossa vuoden 2007 ensimmäisellä vuosineljänneksellä oli 10 322 kruunua eli noin 660 euroa. Samalla ajanjaksolla vuonna 2006 oli bruttopalkka alle 9 000 kruunua. Virossa maksetaan palkkatulosta veroa 22 prosenttia palkan suuruudesta riippumatta.

I\dfekf`kla\eXjlekfa\eb\jb`_`eeXkKXcc`eeXjjX @@$mlfj`e\ca€ee\j)''.#d`ca%billelX

C€_[\1LljDXXI\Xc<jkXk\

Talousuutisia

Talous jatkoi kasvuaan

Kaupungit laajenevat maalle.

Verrattuna viime vuoden vastaavaan aikaan, kasvoi Viron talous kuluvan vuoden ensimmäisellä vuosineljänneksellä 9,8 prosenttia. Vaikka talous kasvoi selvästi on vauhti hiipunut jos talouden kasvua verrataan vuoden 2006 lukuihin, jolloin talouskasvu oli kaikilla vuosineljänneksillä yli 10 prosenttia.


50

ELOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

mmm mitä missä milloin

teatterit Rahvusooper Estonia

Estonia pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 831 214, www.opera.ee Karttakoodi J3

Linnateater

Lai 21, Tallinna, puh. 372 6 650 800, www.linnateater.ee. Karttakoodi G1

konsertit Saku Suurhall

Paldiski mnt 104B, Tallinna, www.sakusuurhall.ee

A. Le Coq Arena

Asula 4c, Tallinna, puh. +372 627 9940

Estonia kontserdisaal

Estonia pst. 4, Tallinna, www.concert.ee Karttakoodi J3

Kadrioru loss

Weitzenbergi 37, Tallinna 18 Pille Lill (laulu), Marje Lohuaru (piano) 10.8. 18 Annemari Ainomäe (viulu), Lembit Orgse (piano) 24.8. 18 Ranskalaista kosketinsoitinmusiikkia 4.8.

Nigulisten kirkko

Niguliste 3, Tallinna. Karttakoodi H1 2.8.–4.8. 20 Tallinnan XXI kansainvälisen urkufestivaalin konsertit

elävää musiikkia O’Malleys

Viru 24, Tallinna Puh. +372 6 313 136 1.8. 2.8. 3.8. 4.8. 5.8. 8.8. 9.8. 10.8. 11.8. 12.8. 15.8. 16.8. 17.8. 18.8. 19.8. 22.8. 23.8. 24.8. 25.8. 26.8. 29.8. 30.8. 31.8.

Karaoke Karaoke Karaoke Wild Ones Karaoke Karaoke Karaoke Karaoke BBX Karaoke Karaoke Karaoke Karaoke Tricky Jay Karaoke Karaoke Karaoke Karaoke Tri-Tones Karaoke Karaoke-kilpailut Karaoke Karaoke

Molly Malone’s

Mündi 2, Tallinna Puh. +372 6 313 016 2.8. 3.8. 4.8. 9.8. 10.8.

Colorado Tempera Tricky Jay Shaker Colorado

kulttuuri © The Baltic Guide

Draamateater

Pärnu mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 805 555, www.draamateater.ee. Karttakoodi I2

Nukuteater

Lai 1, Tallinn, puh. +372 6 679 550, www.nukuteater.ee Karttakoodi G1 9.8. 19 Tarton Kielisoitinkvartetti 16.8. 18 Teele Jõks (mezzosopraano), Piret Aidulo (urut) 17.8. 19 String Kvartetti 23.8. 19 Indrek Vau (trumpetti), Tiia Tenno (urut)

Vene Draamateater

Vabaduse väljak 5, Tallinna, puh. +372 6 114 962, www.veneteater.ee

Endla

Keskväljak 1, Pärnu, puh. +372 442 0650

Vanemuine

Vanemuise 6, Tartto, puh. +372 7 440 100. Karttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro)

Vanemuise kontserdimaja

Vanemuise 6, Tartto, www.concert.ee Karttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro) PLMF konsertteja 20 Hingemuusika (Vivaldi, Mozart, Fauré, Gershwin) Häädemeesten Miikaelin kirkossa, esintyvät Pille Lill (sopraano), Oksana Sinkova (huilu), Alina Skaalouskaya (mandoliini), Kadri Ploompuu (urut) 4.8. 16 Hingemuusika (Händel, Purcell, Gluck, Schubert) Türin kirkossa, esityvät Merle Somanto (mezzosopraano), Maris Oidekivi – Kaufmann (urut) 18.8. 18 Hingemuusika (Händel, Purcell, Gluck, Schubert) Otepään Marian kirkossa, esityvät Merle Somanto (mezzosopraano), Maris Oidekivi – Kaufmann (urut) 26.8. 18 Hingemuusika (Händel, Bach, Mozart, Tosti) Häädemeesten Miikaelin kirkossa, esintyvät Heli Veskus (sopraano), Tiia Tenno (urut) 3.8.

Tallinnan Raatihuone

Raekoja plats, Tallinna. Karttakoodi B2 21.8.–23.8. Tallinnan Kamarimusiikin Festivaalin konsertit

Pärnu Kontserdimaja

Aida 4, Pärnu, www.concert.ee 24.8. 20 Oopperista musikaaleihin – Kristina Vähi, Rene Soom ja Siim Selis

Ammende Villa

Mere pst 7, Pärnu

2.8. 9.8. 16.8. 23.8.

20 20 21 20

Willane Bluusi Kesämaisemia Saksofonien yö Sinilintu

Long Live Blues TEKSTI TIMO HUTTUNEN

V

uonna 1915 syntynyt elävä blues-legenda David ”Honeyboy” Edwards esiintyy 8.– 9. elokuuta Tallinnan Vanhankaupungin sydämessä olevassa Clazz-ravintolassa. Edwards on tehnyt pitkän uransa aikana monta ikivihreää blues-hittiä kuten ”Long Tall Woman Blues”, ”Sweet Home Chicago” ja ”Just Like Jesse James”. Luvassa on siis ainutkertainen tilaisuus kuulla

Jõhvi kontserdimaja Pargi 40, Jõhvi, www.concert.ee

11.8. 16.8. 17.8. 18.8. 23.8. 24.8. 25.8. 30.8. 31.8.

Wild Ones Mait Seger & Mart Pauklin Beekeepers Tempera Speedy Gonzales Twice Bad Orange Shaker Twice

Guitar Safari

Müürivahe 22, Tallinna Avoinna ma, ti 18–01, ke, to 18–02, pe 18–03, la 18–03. Puh. +372 6 411 607 Karttakoodi I2 1.8. 2.8. 3.8. 4.8. 6.8. 7.8. 8.8. 9.8. 10.8. 11.8. 13.8. 14.8. 15.8. 16.8. 17.8. 18.8. 20.8. 21.8. 22.8. 23.8. 24.8. 25.8. 26.8. 27.8.

Alex Breathless Time Flies Breathless Line Dance Betz Betz Satisfaction Tricky Jay Betz & Co Line Dance Bitty Alex Shaker BBX Kaja, Ära Line Dance Snake Snake Shaker Bee Keepers Tricky Jay Soljanka Party Line Dance

28.8. 29.8. 30.8. 31.8.

Bitty Alex Satisfaction Breathless

Cafe Amigo

Sokos Hotel Viru, Viru väljak 4, Tallinna Karttakoodi B2 2.8. 3.8. 4.8. 8.8. 9.8. 10.8. 11.8. 15.8. 16.8. 17.8. 18.8. 22.8. 23.8. 24.8. 25.8. 29.8. 30.8. 31.8.

Ines Traffic Tuberkuloited Sky Dance Paprika Korps Boogie Company Amigo on the Rocks Sky Dance Elvis 30 L’Dorado Caater Sky Dance Lament Compromise Blue Supernova Sky Dance Smilers Ka-Funky

tutustumisretkiä Audioguide-opastus Tallinnan vanhassakaupungissa Kullassepa 4, Tallinna, puh. +372 655 6633 info@audioguide.ee, www.audioguide.ee

Hop-on Hop-off Kaupungin tutustumisretki Viru väljak, Tallinna, puh. +372 627 9080, +372 5342 9968; info@citytour.ee, www.citytour.ee

Tallinnan virallinen kiertoajelu – Opastettu bussi-ja kävelykierros Viru 4, Tallinna, puh. +372 610 8634 incoming@reisiekspert.ee, www.travel2baltics.com

muita tapahtumia Tallinna

(www.tallinn.ee) 2.6.–18.8. Viron Rantajalkapallon Liiga 2007 Piritan rannassa 25.5.–30.12. Kirkonkelloja Virossa, näyttely Nigulisten museossa 18.8.–19.8. Kansainvälinen koiranäyttely 21.9.–29.9. Sirkus Saku Suurhallin edessä 1.5.–30.9. Taide- ja käsityötori Tallinnan Lauluväljakulla 10.8.–19.8. Birgitta Festival 2007 Piritan luostarissa 1.8.–30.8. Keskipäivänkonsertteja keskustassa 1.6.–31.8. Kahvila- ja salonkimusiikkia Mestareiden pihalla 23.8. Swing-musiikkia Kadriorgin puiston konserttiaukiolla

Beer House

Dunkri 3, Tallinna, puh. +372 6 442 222 Karttakoodi H1 1.8. 2.8. 3.8. 4.8. 8.8. 9.8. 10.8.

Black & White Prominent Tricky Jay Black & White Ergo Alaska Mini MTJ

20.–25.8. Tallinnan Kamarimusiikin Festivaali 2007 konsertit: 20.8. 18 Ruotsalaisessa Mikaelin kirkossa 20 Johanneksenkirkossa 21.8. 18 Raatihuonessa 20 Johanneksenkirkossa 22.8. 18 Raatihuonessa 20 Johanneksenkirkossa 23.8. 18 Raatihuonessa 20 Ruotsalaisessa Mikaelin kirkossa 24.8. 18 Ruotsalaisessa Mikaelin kirkossa 20 Johanneksenkirkossa 25.8. 16 Ruotsalaisessa Mikaelin kirkossa 19 Festivaalin galakonsertti Johanneksenkirkossa 30.8. 19 Operettigaala Kadriorgin puiston konserttiaukiolla

Pärnu

(www.parnu.ee) 3.–6.8. Pärnun IX Posliinipäivät 4.8. 22 Konsertti-esitys Suveaaria Mudaravilan pihalla 5.8. 19 Promenaadikonsertti Pärnun Raatihuoneessa 20 Urkumusiikkia Eliisabetin kirkossa 22 Konsertti-esitys Suveaaria Mudaravilan pihalla 9.8. 18 Puhallinkonsertti Koidulan puistossa 20 Ammende pihan Kesämusiikkia 10.8.–11.8. Puma Racing Weekend 2007 Pärnu kiertoradalla 11.8. 10 Rantajalkapalloa Pärnun rannalla 12.8. 19 Promenaadikonsertti Raatiaukiolla 15.8. 18 Ulkoilmakonsertti Rüütlin aukiolla 16.8. 20 Ammende pihan Kesämusiikkia 16.8.–19.8. Tivoli Tuur

originaalia Mississippin suistoalueen Delta Bluesia alkuperäisesityksenä. Liput blues-iltaan maksavat 150 kruunua (noin 9,5 euroa). On myös mahdollista ostaa 450 kruunua (noin 29 euroa) maksava illallispaketti, joka sisältää sisäänpääsyn lisäksi illallisen ja ruokajuoman sekä mahdollisuuden keskustella illan tähden kanssa. n Restoran Clazz, Vana turg 2, Tallinna.

11.8. 15.8. 16.8. 17.8. 18.8. 22.8. 23.8. 24.8. 25.8. 29.8. 30.8. 31.8.

Pets & Pojad Prominent Tricky Jay Trahter Alaska Mini MTJ Uno Kaupmees & Lustgast Prominent Co.Erarõõm & Sulev Võrno Trahter Co.Erarõõm & Sulev Võrno Tricky Jay

16.8.–19.8. Ruhnun regatta Pärnun ja Liivin lahdella 20.8. 19 Promenaadikonsertti Raatiaukiolla 22.8. 18 Ulkoilmakonsertti Rüütlin aukiolla 23.8. 20 Ammende pihan Kesämusiikkia 24.8. 20 V Pärnun Urkufestivaalin konsertti Eliisabetin kirkossa 25.8. 21 Muinaistulien yö, tulitaidetta Pärnun rannassa 31.8. 20 V Pärnun Urkufestivaalin konsertti Eliisabetin kirkossa

Kuressaare

(www.kuressaare.ee) Kuressaaren XI meripäivät Kuressaaren Kamarimusiikin Päivät 9.8.–12.8. Tivoli Tuur

3.–5.8. 7.–11.8.

Tartto

(www.tartu.ee)

1.6.–31.8. Konserttisarja Emajõe suvi 2007 8.–12.8. XIV Tarton haitarifestivaali 19.8. 19 Broadway gala Tarton laululavalla 24.8.–26.8. Ekstreem-urheilun festivaali Raatihuoneen torilla

Haapsalu

(www.haapsalu.ee) 3.–5.8. Valkoisen Daamin Aika 4.8. Valkoisen Daamin regatta 13.7.–16.8. Näyttely Japanin 21. vuosisadan taidetta Haapsalun Kultuurikeskuksessa 15.8. 21 Tiit Petersonin kitarailta Piispanlinnassa 17.–18.8. Elokuunblues 29.8. 19 Flamencoa Haapsalun Kuursalissa


ELOKUU 2007

51

T H E B A LT I C G U I D E

kulttuuri

mmm

© The Baltic Guide

mitä missä milloin

galleriat

Draakoni Galerii

Pikk 18, Tallinna. Karttakoodi A2

A–Galerii

Hobusepea 8, Tallinna. Karttakoodi A2

Fotokelder Lee

Raekoja 4/6, Tallinna. Karttakoodi B2

Galerii Magnon

Kunstihoone galerii

Vabaduse väljak 6, Tallinna. Karttakoodi B2

La Galeria Passage

Narva mnt. 15, Tallinna. Karttakoodi B3

Linnagalerii

Vene 19, Tallinna, puh. +372 6 464 115. Karttakoodi B2

Vabaduse väljak 6, Tallinna. Karttakoodi B2

Harju 13, Tallinna. Karttakoodi B2

008 – Moodne Valgustus

Rävala pst. 7, Tallinna. Karttakoodi B2

Galerii Molen

Lühike jalg 6, Tallinna. Karttakoodi B1

Viru 19, Tallinna. Karttakoodi B2

24h galerii

Haus Galerii

Avoinna 24 h, Tallinna.

Uus 17, Tallinna. Karttakoodi B2

Müürivahe 20, Tallinna. Karttakoodi B2

Allee

Hobusepea galerii

Pikk 30, Tallinna. Karttakoodi A2

Hobusepea 2, Tallinna. Karttakoodi B2

Müürivahe 36, Tallinna. Karttakoodi B2

Deco Galerii

Kastellaanimaja galerii

Raekoja plats 14, Tallinna. Karttakoodi B2

Galerii–G

Roheline aas 3, Tallinna. Karttakoodi B4

Koidula 12A, Tallinna. Karttakoodi B4

Lühikese Jala Galerii Müürigalerii

Myy Art Galerii

Õpetajate Maja galerii

Paimenpojan laulu TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVITUS REIN LAUKS

V

iron kesässä soi kansanmusiikki lähes joka maakunnan folk-tapahtumissa. Tunnetuin niistä on Viljandissa heinäkuun viimeisenä viikonloppuna ollut XV Viljandi pärimusmuusika festival. Sen teemana oli tänä vuonna rekilaulu. Yksi siihen luokiteltava suomalainen kansanlaulu on Soittajapaimen, johon lisäsäkeistöt on tehnyt Maija Konttinen. Virolaisten sanojen tekijä ei ole tiedossa. Lauluun on tehty myös muitakin, humoristisempia sanoja. Yksi viimeisimpiä versioita alkaa sanoin “Mullu mina muidu börsil käisin...” eli kävin viime vuonna pörssissä. n

Soittajapaimen

Mullu mina muidu karjas käisin

1. Tein minä pillin pajupuusta, toki vain pajupuusta. :,:Hei, soreasti koreasti pillini soipi toki vain pajupuusta:,:

Mullu mina muidu karjas käisin, Mullu mina karjas käisin. :,: Hei! Tillukene vellekene, kuldani, kaldani, Mullu mina karjas käisin:,:

2. Metsässä soitan illan suussa, toki vain illan suussa. :,:Hei, soreasti koreasti pillini soipi toki vain illan suussa:,:

museot

Ammende Villa

Kumu Kunstimuuseum

Epp-Maria Kokamägin teosten Hõbekuld näyttely-myynti 14.8. asti

Mere pst 7, Pärnu

Weizenbergi 34/ Valge 1, Tallinna

1.1.–26.8. 80-luku suluissa 30.3.–21.10. Priit Pärn 8.6.–21.10.Wiiralt Kumus 29.6.–30.9.Henn Roode – modernisti kohtalon kiusaksi

Okupatsioonide Muuseum (Miehitysmuseo)

Toompea 8, Tallinna, puh. +372 6 680 250. Karttakoodi B1

Kui olete huvitatud meie lehes oma ürituste või sündmuste kohta informatsiooni avaldamisest,saatke palun e-mail: editorial@balticguide.ee eelneva kuu 17. kuupäevaks.

Arkkitehtuuri- ja taidekeskus

Rotermannin Suolavarasto

Vakionäyttely: Miehitetty Viro 1940–1991 (video-, ääni- ja kuvamateriaalit ja muistoesineet)

Kristjan Raua Majamuuseum K. Raua 8, Tallinna

Vakionäyttely: Kristjan Rauan tuotanto

Adamson–Ericu museum

mmm mitä missä milloin

olkaa hyvä ...................... palun kiitos ............................... aitäh, tänan anteeksi .......................... vabandage hei ................................... tere, tervist hyvää huomenta ............ tere hommikust hyvää päivää .................. tere päevast hyvää iltaa ...................... tere õhtust hyvää yötä ...................... head ööd näkemiin......................... nägemist, head aega kaikkea hyvää ................ kõike head, kõike paremat hyvää matkaa ................ head reisi hyvää ruokahalua .......... jätku leiba, head isu terveydeksi .................... terviseks

4. Lainehet lammen loiskii ja laulaa, :,: Hei! Tillukene vellekene, kuldani, kaldani, toki vain loiskii ja laulaa. Puhuma siis pillilugu:,: :,:Hei, soreasti koreasti lainehet lammen toki vain loiskii ja laulaa:,: Salakesi kuulas minu mängu Karjapõlve kaunim neiu. :,: Hei! Tillukene vellekene, kuldani, kaldani, Karjapõlve kaunim neiu:,:

Kadrioru loss

Eesti Loodusmuuseum (Luonnontieteellinen museo)

Weizenbergi 37, Tallinna, puh. + 372 6 066 400. Karttakoodi A4

Vakionäyttely: Kirkkotaidetta 14.–20. vuosisadasta. Hopeakamari 25.5.–21.12. Kirkonkelloja Virosta

Mikkeli Muuseum

Weizenbergi 28, Tallinna Karttakoodi A4

Ahtri 2. Avoinna ke–pe 12–20, la–su 11–18. Karttakoodi A2

Istusin siis mättale mängimaie, Puhuma siis pillilugu.

Vakionäyttely: Adamson-Ericin tuotanto (taulut, keramiikka, korut, tekstiili, huonekalut jne.) 7.7.–7.10. 70 vuotta Pariisin maailmannäyttelystä 1937

Niguliste 3, Tallinna Karttakoodi B2

Joka kuun viimeinesä perjantaina ilmainen sisäänpääsy

:,: Hei! Tillukene vellekene, kuldani, kaldani, Pilli tegin pajukoorest:,:

3. Karjankin kellot kilvan kalkkaa, toki vain kilvan kalkkaa. :,:Hei, soreasti koreasti karjankin kellot toki vain kilvan kalkkaa:,:

Lühike jalg 3, Tallinna Karttakoodi B1

Niguliste Muuseum,

Kellarisalissa: Arkkitehtuurissa heijastuva historia

Tegin mina pilli pajukoorest, Pilli tegin pajukoorest.

Vakionäyttely: Johannes Mikkelin kokoelma (Länsi-Euroopan taulut, grafiikkia, kiinan ja euroopan posliini)

Lai 29a, Tallinna Karttakoodi A2

Vakionäyttely: 16.–20. vuosisadan maalaustaide. 18.–20. vuosisadan taideteollisuus ja patsaat.

Meremuuseum

Dominiiklaste klooster

Tartu mänguasjamuuseum (Tarton leikkikalumuseo)

Pikk 70, Tallinn

Vene 16, Tallinna Karttakoodi B2

Lutsu 8, Tartto

6.10.2006–31.12.2007 Opasesitys Soihtujen valoissa

ENSIAPU...ESMAABI

6.6.–30.9. Näyttely suomalaisnukeista Nukkeni Marta

TALLINN

Tartu

paljonko se maksaa?..... ...........kui palju see maksab? onko teillä? ............................... kas teil on? on teil? missä on…………… ................. kus on… mikä se on?…….. ..................... mis see on? mitä se tarkoittaa? ................... mida see tähendab? kuinka voitte? ........................... kuidas elate? miten menee? ........................... kuidas läheb? ei se mitään, ei valittamista ....... pole viga! hauska tavata ........................... rõõm teid näha, .................................................... meeldiv kohtuda oli hauska tutustua .................. oli meeldiv tutvuda mitä kello on? ........................... palju kell on? en osaa viroa (venäjää)............ mina ei oska eesti (vene) keelt puhutteko suomea? ................. kas te räägite soome keelt? englantia/ruotsia/saksaa? ...... inglise/rootsi/saksa keelt?

Näin soitat

Viron Tasavalta

Kännykällä Virosta Suomeen: numeron eteen +358, alueen suuntanumerosta tai operaattorin numerosta ensimmäinen nolla pois. Eli esimerkiksi Helsinkiin +358 9 555 5555 tai Soneran liittymään +358 40 555 5555.

Pinta-ala: 45100 km2 Väkiluku: 1 356 000 Pääkaupunki: Tallinna, väkiluku 397 000 Uskonto: evankelisluterilainen, ortodoksinen Kieli: viro, (venäjä, ei virallinen kieli) Lukutaito: 99 % Keskimääräinen elinikä: 70 v Raha: 15,6466 EEK = 1 EURO

Virossa, Virosta, Viroon

Viroon tai virolaiseen matkapuhelimeen suomalaisella matkapuhelimella soitettaessa vastaavasti eteen +372. Esimerkiksi Tallinnaan +372 6 666 666 tai virolaiseen Elisan liittymään +372 56 666 6666. Virossa kännykällä voi soittaa kuten edellä neuvotaan. Lankapuhelimella soitettaessa esimerkiksi Tarttoon 777 7777. Suomeen suuntanumero on 00 358, Viroon 372.


Kiisu Takso varma taksivalinta! Edullinen Luotettava Ystävällinen Suomenkielinen palvelu Puh. +372 6 550 777 Tai pyydä hotellia tai ravintolaa tilaamaan sinulle Kiisu Takso.


9

8

Bf kbX

`

fe 8[Xdj

CFJJ@ GC8KJ



i`bX

e`b X

ruoka ja juoma

K\ _

l

Bf` [

M`[ \m` bl

Cl_ X

ie` M\\kf

Klm`

BXl YX

25

M@IL

J• [X

36 32

M@IL



ostokset

\ MXii

Ã`cd\

 BXleX

MX`be\

Gl_b\ KXi\

BfkbX

)

3

57 54

8_k i` 8_k i` 

20

45

13 1 45

?\

 ie\

6

32

50

b`

9

13

29

55

88

37 20

41

`fi`

54

I€m X 73 cXg 28 jk% 15

>fej 23

66

1 30

el

C\ e 44

`g‘`b

e M\\i\e

Viru Keskus ■ 1 B2 Sadamarket ■ 4 A2 Rotermanni Keskus ■ 5 A2 Merekeskus ■ 6 A2 Hyperrimi ■ 20 A3 Rimi ■ 23 A2 Prisma ■ 24 C4 Feenoks ■ 30 B3 Liviko ■ 32 A2; B3 Liiwi alkoholikauppa ■ 33 A2

?\ie\

` IXm

25 27

4 1314 2 94 91

24 16

71

32 30 33 34 5

k% gj cX X m I€ bX BXl

k% gj

31

30 22 -M@IL

6

BX`

ma 4 2 Sada 27 52

IldY`

56

8 49



[l

46 47 25

K`eX

X IXl

\\ XXek

BfccXe\ 

Xd EXim

40

KX i

*

c\i

`

C%Bf` [lcX

=%A%N `\[\ dXe e`

fi`

20

36 23

kauneus ja terveys

`dl

+

|C<D@JK<AvIM@

,

\ c^ MX

X Xc[ \b € D

k\\ BX[i`

22

,

C\ekfb\ekk€

Medicum ■ 52 A3 Laservisioon Silmälääkärikeskus ■ 55 A3 Medioptika ■ 56 A3 Viru Hambakliinik ■ 57 B2

C\eelaXXdXk\\

Jlli$J‘aXd€\

|c\d`jk\

40

Kl B`cc _X ljk `bl 

 jk` ccX X G

BLDL

\ li`k\ iY G\k\

Tallinna Optika ■ 23 B2 Säästuoptika ■ 24 B2 Eesti Optik ■ 25 B2; B3; C2 Pro Optika ■ 27 B2 Stockoptika ■ 28 B3 Central Optika ■ 29 B3 Reval Optika ■ 30 B2; A2 NordOptika myymälät ■ 32 A4; C2; A1; B3 Partner Apteek ■ 45 B2; B3; A2 CityMed ■ 50 A3 Kaarli Hammaslääkäriasema ■ 51 B1

8

CXjeXd€\

DX aXb X

8jl e[l j\

26

BX[i`fi^gl`jkf

\ k\

X ^e

X

CX

(bd

\ Xek\ X d  X EXim

/''

\i^`

`q\eY

8%N\

iil  BXk lj\ gXg ` 24

eXk\\ A€im\mX

X ClYa

32

-''

XXj

c`e\ 

B`m

If_ \

8%8cc\ 8%N\`q\eY\i^`

d`

=`c

+''

+

Helena kauneussalonki ■ 1 B2 Helena 2 kauneussalonki ■ 2 A2 Paradise kauneus- ja  terveyskeskus ■ 3 A2 Studio Glamure Kauneussalonki ■ 4 A3 Kauneussalonki Naimer ■ 8 B3 Viru ilukeskus ■ 13 B2 Norman Optika ■ 20 B2 Eurooptika ■ 21 B2 Silmajaam Optika ■ 22 B2; B3

68

)''

A%B 

jbX A%Gf

>fej`

C`eaX$ XlkfXj\dX



iX F[

ABC King Extra ■ 46 B3 A&G Extra ■ 47 B3 Surfhouse ■ 49 B3 Twin Design ■ 50 B3 Claire Crystal ■ 52 A2 GolfLife Shop ■ 54 B3 Abakhan Fabrics ■ 63 C3; C2 REM King ■ 66 B2 AlcoExpress ■ 68 A4

M‘`jkcl j\



\i`

e[



ieX

I%KfY`Xj\

A%G €

A%B l

22

EX]kX

'

E

kl 5 d 50 XX 63 e k\ \

CX jk\ bf [l  `  [ c >` AX bf Y`

32

Al_b \ekX c`

Rotermanni keskuksen alkoholimyymälä ■ 34 A2 SuPerAlko Viinarannasta ■ 36 A3 SuPerAlko Lõuna ■ 36 C2 Winestore ■ 37 A3 AlkoEkspert ■ 39 A3 Araxes Alkoholimyymälät ■ 40 A1; A3; C5 Continental Moda ■ 43 B3  Zoo `k\ Keskus - lemmikkieläintarl C vikkeiden ja kalastusvälineiden myymälä ■ 44 B2 Eesti Käsitöö ■ 45 B2

i[`

DX

3

Kllbi `

BXil

36

CXj k\bf

22 43

30 45

ekX

@d X

39

4 7 81 52

;k\id`eXXc`

DXkbljkXaXjXkXdX 8#9#:k\id`eXXc`k

C`e[XC`e\k\id`eXXc`

@EJ<E<I@

 `X fe k <j

 cX`X

X C``m

B8ELK@

\\ ek

X

dX

Baieri Kelder ■ 25 B2 Winners ■ 26 A5 Tanssi- ja viihderavintola Urho Kaleva Kekkonen ■ 27 A2 Rosso Express ■ 36 C4 Kikka Kõrts ■ 41 A3 Rotermannin kahvila ■ 71 B2 ?X^■ 73 B3 Cafe Tao l[` Cafe Mademoiselle ■ 74 B1 Cafe Retro ■ 81 A3 G X ` [\ Hobune&Stoori ■ 88 B3 Cafe Amigo ■ 91 B2 Bar Bogart ■ 94 B2

63

X

M X$ \\i\ MXe ee`  

@DL

8M8 G|?

21

 KXkXi`

32

M898;LJ< MvCA8B

10 25

L

M8E 8$G FJK @ @M8?<

E@>LC@JK<

D||I

?F9LJ<G<8

I8<BFA8 GC8KJ

BLE@E>8

k% gj

ic`

X BX

? BF

KL

C@ |K $I|

D

F KF

M8 @D

JLLI $BCFFJKI@

Kffdg\X

Amarillo ■ 2 B2 Mack Bar-B-Que ■ 5 B3 Senso ■ 9 B2 Merineitsi ■ 14 B2 Ravintola Stefanie’s ■ 15 B3 Liivi Steak House ■ 16 B2 Ravintola Cantina Carramba ■ 20 A4 Meriton Grand Hotel Tallinnan 8jlB1 ravintola ■ 21 cXg■ 22 B3 Ravintola Palermo ‘`b Fahle Ravintola & Cafe ■ 23 C4

(

d eX

€

\\ \k

< G8> M@JK 8I@ <

FC

KFCC@

G‘_aXgl `\jk\\

@ BFFC

23

$

`b\

e` M\\i\e

Hotelli Dorell ■ 3 A3 Sokos Hotel Viru ■ 4 B2 Reval Hotel Olümpia ■ 6 B2 City Hotel Portus ■ 7 A3 Ülemiste Hotelli ■ 8 C4 E\g`Hotel Tallinn ■ 9 B1 Meriton Grand Hotelli St. Barbara ■ 10 B2 Hotelli Euroopa ■ 13 A3 K\[ i\ ■ 22 C5 Mahtra Hostel

8c\:fh8i\eX

cX

[

<e

Jll i$8d \\

j\ Cl`

51

=8C>@K<<

e IX

40

45

Bfkq\Yl\ \\ k `\j gl

40

E``e\

Jff 

AX_l 

*

Tallinnan keskikaupungin kartta

\\ ek X X d ikl

;

32

\i`bX $Xd\ \ b ` € M

` JXklie

\[` Bfd\

IffgX

 N`jdXi`

majoitus

K`_X j\

Jg fi[ `

40

Bfgc`



l\

Y kq\ Bf

BXcal

IXlkXk`\Xj\dX

`bl

MXY i



i`

)

LLJ

`

e M\\i\e

:



  `bX J•^`j\ 9 _e \ 21 K 74 ek% d  ` b j GXc[`



Bfg c`



BX c\m `

MX

^cX



K j klj \

c^\ mXj \

Bl e

\

JXc d

\i`

`

>iX

e``[

[X

DXcd `

K‘ ccl

`

G‘_

[Xd G@BB

C\ `^

KFFD$BFFC@

KL

LBF ?

b`m

aX

$CXX^

L

I8?

D@

Jff

I||KC@

C

C8@



I@L C8@

A8 B8I

<

MXeX$BXcXdXaX

K f f d $ Ble `e^X

?8IA

@Dv <M

G@B B FC JLLI$

M<E

i

8@8





(

X

Mf ckX 

E

bX c[

C`e

8XjX

‘dd \k\ \

D€ \

BXcX jX

dX

>@

J8 LE 8

 el  JX bX cX

laXX

?fY

G`

i` k X k\ \

53

` DX^Xj`e

M`e[ `

`X

CX`bdXX

GXX[ `

``m XcX C

`

K\ cc`j

`bX

Bi`j k``e X

\



ee`

=%I%= X\

A‘\ C``m Xd€

fYj fe`

:%I %AX b

DXe\\ ` I \ `d Xe `

bi`

8

B\c[ i

Xij` =%Bl _cY

clg CX l

G@@JBFG@

M`idXc`j\

CXX ^e

Xk \\

G@B B A 8 C> I8K8 JB8< ML

Ll\dXX`cdX

e K\_ k\\

jlcX

M`ccXi[`

GcXe\\[`

Cff[\

=`cki`

G€iel

Bf`[l

Bf[l

dXXe k\\

 leX

e

lj\ ` i`[ €^ d ?X j ` $C‘

`

A%GfjbX

CX

89F I8K FF

iXekj` Iffj`b

MXe X

 Y`kl C\d

KXk Xi`

g BXl

\ d\_ ` e Xe kd e B\ @emXc``[`

Bi\lk qnXc[

`d€\ 

 \f B%8

\

_cdX A%M`cdj`

C\\k \

D||I@M8?< M8E8

i`

KX

`

kX KX

v€j`

M\[l i

Xee %?\ id

l

8f

g

Bf`[l <_X

ie



KFFDG<8

B%K •

B\mX[\

K‘ A%B X

CX lk\ i` 

k\\ `\j l g fd

Kf DXX Klil

`eX

Gifebj` DX j

D\i\gjk%

l

B

c`

qn Xc[` i\lk

gg \

j\

je X

_ If K\iX

GXc cXj k`

MXj\

GXc cXj k`

E

`

<

E LE

g`cc

J 8 8@;

` mX €iX A%M`cdj

J`b l

B@

| IK LL

`m M\j \

I8

Mv @B< $

i Jll <

M\j`m€iXmX

<K<

DX

Dv EE8

A‘\ 

 i\`

Kllbi` ‘`b

kX $ GX Jlli



Cf^`

kj` Cff Kfid``

aXb Xg

` 9\ej``e

GX \

CX_\

Kll c\

Fil



Y BXl

X

;

:

9

8

ELOKUU 2 0 0 7

A.Alle A4 Aasa C1 Ääsi C5 Adamsoni B1 Ahtri A2 Aia A2 Aida A2 Ao B1 Asunduse B4 Bensiini A4 Eha B1 Endla C1 Estonia pst B2 Faehlmanni B4 Falgi tee B1 Filtri tee C3 Gildi C3 Graniidi A1 Hariduse B2 Harju B2 Hermanni B3 Herne C2 Herne C2 Hobujaama B2 Imanta C3 Inseneri B2 Invaliidi C2 Jahu A2 Jakobi C3 Jakobsoni B3 Jõe A3 Juhkentali C3 Kaarli pst B2 Kadri tee A5 Kai A2 Kalamaja A1 Kalaranna A2 Kalaranna A2 Kalju A1 Kanuti A2 Kappeli C4 Karu A3 Katusepapi C4 Kauba D1 Kauka B2 Kauna C2 Kaupmehe B2 Keldrimäe C3 Kentmanni B2 Kevade B1 Killustiku C5 Kivimurru C4 Kodu C2 Kohtu B1 Koidu B1 Koidula B4 Köleri B4 Kollane B3 Komeedi C1 Kooli A2 Kopli A1 Kotka C1 Kotzebue A1 Kreutzwaldi B3 Kristiina C1 Kuhlbarsi B3 Kunderi B3 Kungla A1 Kuninga B2 Laagna tee B4 Laagna tee B4 Laboratoorimi A2 Lahe A4 Lai A2 Laikmaa B2 Lasnamäe B4 Lasnamäe B4 Lastekodu B3 Laulupeo B3 Lauteri B2 Leigeri A1 Lembitu B2 Lennuki B2 Liivalaia B3 Liivamäe B3 Logi A2 Loode B1 Lootsi A3 Lossi plats B1 Lubja C4 Luha C1 Luise B1 Maakri B3 Mäekalda B4 Mäekalda B5 Magasini C2 Majaka C4 Majaka põik C5 Malmi A1 Mardi C3 Masina C4 Mere pst A2 Müürivahe B2 Nafta A4 Narva mnt A4 Niguliste B2 Niine A1 Nõmme tee C1 Nunne A1 Odra C3 Õilme C2 Olevimägi A2 Oleviste A2 Oru A5 Paadi A3 Pae C5 Pagari A2 Paldiski mnt B1 Pallasti C4 Pärna B3 Pärnu mnt B2 Peterburi tee C4 Piiskopi B1 Pikk jalg B2 Pirita tee A5 Planeedi C1 Põhja puiestee A2 Poska B4 Pronksi B3 Pühavaimu B2 Puhke C2 Rahukohtu B1 Rannamäe tee A1 Rannamäe tee A2 Rataskaevu B2 Raua B3 Rävala pst B2 Ravi C2 Roheline Aas B4 Rohu B1 Roopa B1 Roosikrantsi B2 Rumbi A2 Rüütli B2 Sadama A2 Sakala B2 Salme A1 Saturni C1 Sauna B2 Sikupilli C4 Soo A1 Spordi C1 Süda C2 Sügise B1 Suur-Ameerika C1 Suur-Karja B2 Suur-Kloostri A2 Suur-Laagri A1 Suur-Sõjamäe C5 Suurtüki A2 Tare C2 Tartu mnt B3 Tatari B2 Tehnika B1 Telliskivi A1 Terase B3 Tina B3 Tobiase B3 Tolli A2 Tõllu A1 Tõnismägi C2 Toom-Kooli B1 Toom-Kuninga C1 Toom-Rüütli B1 Toompea B1 Toompuiestee B1 Tööstuse A1 Tormi A4 Tuha C5 Türnpu B4 Turu B3 Tuukri A3 Tuulemäe C5 Tuvi C1 Ülemiste C4 Uue Maailma C1 Uus A2 Vabriku A1 Väike-Ameerika C1 Väike-Karja B2 Vaikne C2 Vaimu A2 Valge B5 Valgevase A1 Vana-kala maja A1 Vana-Lõuna C2 Vana-Viru B2 Vase B3 Veerenni C2 Veetorni C1 Vene B2 Vesivärava B4 Videviku C1 Villardi B1 Vilmsi B3 Virmalise C1 Virmalise C1 Viru B2 Võistluse C3 Volta A1 Weizenbergi A4 Wiedemanni B4 Wismari B1

KATULUETTELO

THE BALTIC GUIDE


54

ELOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

mmm

Tallinnan vanhankaupungin kartta 1

2

0

3

100

h Põ ja

e mä

Ra

E

74

ki

Meriton Old Town Hotel ■ 2 E2 Lai 49, Tallinna, puh. +372 6 677 007, fax +372 6 141 311, e-mail: oldtown@meritonhotels.com, www.meriton.ee. Vanhankaupungin laidalla, sataman lähellä sijaitseva viihtyisä ja pieni hotelli. Rauhallinen tunnelma ja henkilökohtainen palvelu. Lähistöllä paljon gallerioita ja putiikkeja.

Hotelli Dorell ■ 3 A3 Karu 39, Tallinna, puh.+372 6 664 333, e-mail: info@dorell.ee, www.dorell.ee. Pieni ja viihtyisä perhehotelli Tallinnan keskustassa, sataman lähellä. Hyvä hinta-laatusuhde. Huonehinnat sisältävät aamiaisen.

Sokos Hotel Viru ■ 4 B2 Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, fax +372 6 809 236, e-mail: reservations@viru.ee, www.viru.ee. Uusittu ja monipuolistettu Sokos Hotel Viru tarjoaa erinomaiset puitteet niin loma kuin työmatkailijalle. 561 huonetta, 5 laaturavintolaa sekä Tallinnan uusin ja nykyaikaisin kokouskeskus.

Uus-Sadama 23, Tallinna, puh. +372 6 806 600, fax +372 6 806 601, e-mail: tallinnhotels@tallinnhotels.ee, www.tallinnhotels.ee. Edullinen hotelli Tallinnan sataman D-terminaalin vieressä, lyhyen kävelymatkan päässä Vanhastakaupungista. Yhteensä 107 kaikilla mukavuuksilla huonetta, myös allergikoille. Ilmainen pysäköinti autotallissa, internetyhteys, konferenssikeskus. Cafe Retro on suosittu lounaspaikka. Uudesta saunaosastosta hienot näkymät Vanhaankaupunkiin.

Ülemiste Hotelli ■ 8 C4 Lennujaama tee 2, Tallinna, puh. +372 6 032 600, fax +372 6 032 601, e-mail: sales@ylemistehotel.ee, www.ylemistehotel.ee. Moderni ja tyylikäs hotelli lyhyen ajomatkan päässä Tallinnan keskustasta. 132 avaraa huonetta, tasokas konferenssikeskus, saunaosasto ja kuntosali. Hotellin yhteydessä on myös Välimeren keittiöön erikoistunut ruokaravintola Fuente. Ülemiste Keskus, Viron suurin kauppakeskus, sijaitsee hotellin naapurissa.

Meriton Grand Hotel Tallinn ■ 9 B1 Toompuistee 27, Tallinna, puh. +372 6 677 000, fax +372 6 677 001, e-mail: grandhotel@meritonhotels.com, www.meriton.ee. Korkeatasoinen hotelli

√MMM-sivujen karttakoodien ja karttojen käyttöohjeet: MMM-sivujen esittelytekstien lopussa olevien kirjain-numerokoodien avulla löydät etsimäsi paikat lehtemme kartoista. ■ The Baltic Guide -lehdessä on kaksi Tallinnan karttaa: Suuri, keskikaupungin kartta ja pieni Vanhankaupungin kartta. sa ■ Suuressa kartassa ovat pystysuorassa kirjaimet A, B, C ja D sekä vaakasuoras numerot 1, 2, 3, 4 ja 5. ■ Vanhankaupungin kartassa ovat pystysuorassa kirjaimet E, F, G, H, I, ja J. Numerot 1, 2 ja 3 ovat vaakasuorassa. ■ Sama paikka ei ole molemmissa kartoissa, joten kirjaimilla A, B, C tai D merkityt paikat löytyvät vain keskikaupungin kartasta ja kirjaimilla E, F, G, H, I ja J merkityt paikat ovat vain Vanhankaupungin kartassa. n ■ Valitse ensin oikea kartta. Etsimäsi paikka löytyy kartan vaakasuoran kirjainkoodi ja pystysuoran numerokoodin leikkauspisteessä olevasta ruudusta. ■ Tallinnan kadut ovat kirjoitettu koodeineen keskikaupungin kartan viereen. Etsimäsi katu löytyy kirjain-numerokoodin avulla.

Pikk

Ole vim ägi 41

a 30

8

I

31 6

5

Van a-P ost i

13

72

65

Viru

25 14

keKa r 82

Hotelli Barons ■ 14 I-2 Suur-Karja 7/Väike-Karja 2, Tallinna, puh. +372 6 999 700, fax +372 6 999 710, e-mail: barons@baronshotel.ee, www.barons.ee. Vanha pankki on restauroitu upeaksi boutique-hotelliksi. Pieni ja intiimi Barons sijaitsee keskellä Vanhaakaupunkia. Hotellin yhteydessä on ruokaravintola Margarita, viini- ja sikarihuone, lobbybaari, neuvotteluhuone ja sauna.

Hotelli Krunk Kesk 23, Sillamäe, puh. +372 39 290 30, fax +372 39 290 35, www.krunk.ee. Sillamäen kaupungin keskustassa sijaitsevassa hyväkuntoisessä hotellissa on yhdistetty Stalinin-aikainen arkkitehtuuri ja nykyaikainen eurooppalainen palvelutaso. Hotellissa 21 huonetta ja yksi sviitti. Jokaisessa huoneessa Internet, TV, suihku ja wc. Lisäksi sauna, 40-paikkainen konferenssihuone ja vartioitu pysäköintialue.

Kartanohotelli Meintack Mäetagusessa Mäetagusen kunta, Itä-Virumaa, puh. +372 3 369 292, fax +372 3 369 293, e-mail: info@moisahotell.ee, www.moisahotell.ee. Uusi viihtyisä hotelli idyllisessä kartanomiljöössä. 48 vuodepaikkaa, 60-paikkainen ravintola, kokouskeskus. Sauna, infrapunasauna, hieronta, WiFi.

59 23

H

Viru

ee nt a ma nu r Pä

Väi

ja 25

I

5

ahe Müüriv

12

Kom

and

35

Geo

rg O tsa

11

and

i

J

Vabaduse väljak

Hotelli Euroopa ■ 13 A3 Paadi 5, Tallinna, puh. +372 6 699 777, fax +372 6 699 770, e-mail: info@euroopa.ee, www.euroopa.ee. Uusi neljän tähden hotelli historiallisessa Rotermannin korttelissa — sataman vieressä ja vain kivenheiton päässä Vanhastakaupungista. 185 avaraa ja tyylikästä huonetta, joissa ilmastointi, minibaari ja Internetyhteys. Hotellissa on lisäksi välimerellinen ravintola, lobbybaari, kokouskeskus, sauna, kuntosali sekä vartioitu parkkihalli.

45 86

45 55

7

52

45

24

66

Katariina käik

45

Raeko j

Kuninga

35 23

Vana-Viru

Kullasepa

Apteegi

aT ur g

La i Niguliste

Hotelli Telegraaf ■ 12 H2 Vene 9, Tallinna, puh. +372 6 000 600, e-mail: info@telegraafhotel.com, www.telegraafhotel.com. 1800-luvulta peräisin oleva Tallinnan vanha postikonttori on restauroitu ylelliseksi luksushotelliseksi. 86 korkeatasoista huonetta, gourmetravintola Tchaikovsky sekä Elemis day-spa tarjoavat ainutlaatuisen kokemuksen Vanhankaupungin sydämessä.

Pik k

Raekoja plats

Hotelli St. Barbara ■ 10 B2 Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 400 040, fax +372 6 400 041, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee Hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Tallinnan ydinkeskustassa, Vanhankaupungin laidalla. 53 avaraa huonetta. Huoneita myös allergikoille sekä suurempia perhehuoneita. Kaksi kokoushuonetta. Hotellin yhteydessä on erinomainen saksalainen ravintola Baieri Kelder.

85

56

30

55

12

Ven e

3 18

11

Va n

Väike-Kloostri

Jalg Pikk

kaev u

ri Dunk 17

tee

City Hotel Portus ■ 7 A3

Tallinnan keskustassa, kävelymatkan päässä Toompean mäestä ja Vanhastakaupungista. 164 huonetta. Monipuoliset ravintola- , kokous- ja oheispalvelut.

55

19

Munga

ps t.

Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 690 690, fax +372 6 315 325, olympia.sales@revalhotels.com, www.revalhotels.com. Laadukas hotelli Tallinnan liikekeskustassa. Erinomaiset ravintolapalvelut: tyylikäs ruokaravintola Senso, viihtyisä kahvila Boulevard, pubi, yökerho. 26. kerroksen saunasta, uimaaltaasta ja kuntosalista avautuu huikeat näkymät yli Tallinnan.

40

u

im ava Püh

J

ia

Reval Hotel Olümpia ■ 6 B2

rim1 eh e

G 45

Es to n

Olevimägi 4, Tallinna, puh+372 6 277 650, e-mail: olevi@olevi.ee, www.olevi.ee. Vuonna 2003 täysin kunnostetun hotellirakennuksen historia ulottuu 1300-luvun alkuun asti. Hotellissa on 2-3 huoneen huoneistot, huoneet saunoineen ja huoneet tupakoimattomille. Jokaisessa huoneessa on suihku tai kylpyamme, televisio (kaapeliverkko), puhelin, internettiyhteys WIFI.

H

ik

Bremeni

Suur-Karja

Olevi Residents ■ 1 F2

Suur-Karja 17/19, Tallinna, puh. +372 6 806 668, e-mail: savoy@tallinnhotels.ee, www.savoyhotel.ee. Uusi boutique-hotelli tarjoaa ylellistä majoitusta laatua arvostaville. 43 tyylikkäästi sisustettua huonetta sopivat erityisen hyvin liikematkailijoille. Hotellin yhteydessä on suosittu Välimeren ruokiin erikoistunut L’Arancia ravintola.

Vo o 42

93

53

75

Harju

Hotellit

Kohtu 4, puh. +372 6 103 200, fax +372 6 103 281, e-mail: sanomat.tal@formin.fi. Konsulaatti os. Pikk jalg 14, on avoinna viisumiasiakkaille ma—pe 9—12, puh. +372 6 103 300. Suomen kansalaiset voivat asioida konsulaatissa arkisin klo. 9—16.30 välisenä aikana. Hädänalaiseen tilaan joutuneet Suomen kansalaiset voivat asioida konsulaatissa klo 18 saakka sekäviikonloppuisin ja juhlapyhinä klo 11—19 välisenä aikana. Päivystyspuhelin +372 5059 660.

Rata s

majoitus

rsi

SUOMEN SUURLÄHETYSTÖ

Hotelli Savoy ■ 5 I-2

Hobusep ea

Rüütli

Tallinnan matkailuneuvonnassa, Kullassepa 4/Niguliste 2, matkustajasatamissa A ja D terminaaleissa, useissa Tallinnan

G

4

21

Suur-Kloostri

g kan Saia di Mün

Tallinn Card myyntipisteet:

1

Tavid

Kinga

Lastekodu 46, Tallinna, puh. +372 6 813 403, fax +372 6 813 424, www.bussireisid.ee. Tarjoamme mukavia busseja Viron matkoihin tai ulkomaille. Palvelemme matkustajia säännöllisillä linjolla. Odotamme tilauksia yrityksiltä tai yksityisiltä.

u

VALUUTANVAIHTO

F

Aia

Bussireisid OÜ

48

Vai m

Uus

Lastekodu 46, Tallinna puh. +372 6 800 900, www.bussireisid.ee, www.eurolines.ee. Raitiovaunut 2 ja 4 pysähtyvät linja-autoaseman lähellä. Pysäkki “bussijaam”. Säännöllisiä yhteksiä ympäri Viroa sekä Riikaan, Vilnaan ja Pietariin. Lisätietoja internetistä tai linja-autoaseman infonumerosta.

a

Tallinnan linja-autoasema

10

Aid

Tallinnan matkailuneuvonta

gi

imä

v Ole

Müürivahe

F

Aia

i Kool

hotelleissa ja Helsinki Expert — toimistossa, Pohjoisesplanadi 19, Helsinki, www.tallinncard.ee.

Aia 5, Tallinna, puh. +372 6 279 900. Avoinna 24h. Sivuliikkkeet: Tartu mnt 87, Sikupillin kauppakeskus, puh. +372 6 001 444 Paldiski mnt. 102, Rocca Al Maren kauppakeskus, puh. +372 6 659 049 Sadama 6/8, Sadamarket, puh. +372 6 614 550. Hyvät kurssit. Myös rahan pikasiirto Suomen ja Viron välillä.

Uus

Olev iste i

Niguliste 2/Kullasepa 4, Tallinna, puh. +372 6 457 777, fax +372 6 457 778. Avoinna ma—pe 9—17, la 10—15. Viru keskuksen I kerroksen aatriumissa, puh. +372 6 101 557, +372 6 101 558, fax +372 6 101 559. Avoinna joka päivä 9—21. e—mail: turismiinfo@tallinnlv.ee, www.tourism.tallinn.ee. Kattavaa infoa matkailijalle Tallinnasta ja muualta Virosta. Keskeinen sijainti 50 metriä Raatihuoneentorilta.

Väike rav Rannavä

Valli

rtü

u Su

La bo rat oo

riu mi

Tolli

Pag ar

INFOA MATKAILIJALLE

Lai

a nn

t. ps

E

tee 2

Suur Rannavärav

200

Sul evi mä gi

mitä missä milloin

1

majoitus

Olevi Residents ■ 1 F2 Meriton Old Town Hotel ■ 2 E2 Hotelli Savoy ■ 5 I-2 Hotelli Telegraaf ■ 12 H2 Hotelli Barons ■ 14 I-2 Apartment 24 ■ 21 G2

ruoka ja juoma

Vana Major ■ 1 H1 Ravintola Turg ■ 3 H1 Olevi Ravintola ■ 4 F2 Clazz ■ 6 H2 H.H. Rüütel ■ 7 I-1 Kolme Konna Grill ■ 8 H2 Musketööriravintola Le Chateau ■ 10 F1 Valkosipuliravintola Balthasar ■ 11 H2 Grillhaus Daube ■ 12 I-1 Oliver ■ 13 H2 Panimoravintola Beer House ■ 17 H1

Huoneistohotellit, hostellit, kotimajoitus Apartment 24 ■ 21 G2 Pikk 37, Tallinna; Kullasepa 4, Tallinna; Narva mnt. 5-1, Tallinna; Sakala 22-19, Tallinna, puh. +372 55 685 351, fax +372 6 012 374, e-mail: info@apartment24.ee, www.apartment24.ee. Laadukkaita huoneistoja Tallinnan vanhassakaupungissa ja ydinkeskustassa. Kaikki huoneistot ovat täysin kalustettuja, erityisesti keittiöissä on kaikki tarpeellinen. Huoneistoissa on myös kaapeli-TV ja langaton Internetyhteys. Hinnat alk. 45 EUR/vrk.

Mahtra Hostel ■ 22 C5 Mahtra 44, Tallinna, puh. +372 6 345 433, e-mail: hostel@mahtra.ee, www.mahtra.ee. Edullista majoitusta Lasnamäen kaupun-

2 Ravintola Maikrahv ■ 18 H1 Pippuriravintola Karl Friedrich ■ 19 H1 Coffer ■ 24 H2 Olde Hansa ■ 30 H2 Ravintola Peppersack ■ 31 H2 Pizza Americana ■ 35 J1 Kuldse Notsu Kõrts ■ 40 H1 Klafira ■ 41 H2 Troika ■ 45 H2 Kahvila Elsebet ■ 72 H2 Cafe Mademoiselle ■ 74 E2 Pagaripoisid -myymälät ja kahvilat ■ 75 H1 Guitar Safari ■ 82 I-2 Molly Malones ■ 85 H2 O’Malleys Irish Pub ■ 86 H3 Club Havana ■ 93 G1

ostokset

3 Vivian Vau Kenkäsalonki ■ 42 H1 Eesti Käsitöö ■ 45 I-2; G2; H2 Imperial Porcelain ■ 48 F2 Claire Crystal ■ 52 H3 ZIZI ■ 55 H2; I-2 Tunor ■ 56 G3 Vävars ■ 59 H3 Lastentarvikeliike Heaven ■ 65 H3 REM King ■ 66 I-1

kauneus ja terveys

Viru kadun kauneussalonki ■ 5 H2 Vanalinna Salong ■ 11 J2 Tallinna Optika ■ 23 H3 Eesti Optik ■ 25 I-2 Reval Optika ■ 30 G3 Partner Apteek ■ 45 H3 Hammaslääkäri Ilkka Kaartinen ■ 53 H1

Rimi ■ 23 H3 Bakhos alkoholimyymälä ■ 35 H3

ginosassa. 62 vuodepaikkaa. Hinnat alkaen 10 euroa/hlö/yö. Kaupunkikierrokset, viikonloppupaketit, parturi-kampaamo, solarium, hieronta ja sauna.

Baltcott — Baltic Cottage Agency Puh. +372 6 485 799, e-mail: info@baltcott.com, www.baltcott.com. Kesämökkejä ja loma-asuntoja vuokralle kaikkialta Virosta. Runsaasti erikoistarjouksia Saarenmaalta, Hiidenmaalta, Pärnusta ja Haapsalosta. Lisätietoja internetistä tai puhelimitse — suomenkielinen palvelu.

Ites Apartments Harju 6 (toimisto), Tallinna, puh. +372 6 310 637, GSM +372 56 217 114, e-mail: info@ites.ee, www.ites.ee. Monipuolinen valikoima täysin kalustettuja huoneistoja Tallinnan Vanhassakaupungissa ja keskustassa.

Korkeatasoisimpien varusteluun kuuluu poreallas ja sauna. Lisäksi tarjolla studio sekä yhden tai kahden makuuhuoneen huoneistoja. Hinnat alkaen 50 euroa/yö. Siivous sisältyy hintaan. Ilmainen internetyhteys. Mahdollisuus auton vuokraukseen.

Itä-Virumaa Saka Cliff Hotel & SPA Sakan kartano, Kohtlan kunta, Itä-Virumaa, puh. +372 33 64 900, e-mail: saka@saka.ee, www.saka.ee. Saka Cliff Hotel & SPA sijaitsee korkealla Virun rantatörmällä, johon Suomen Kotka kantoi siivillään Kalevipojan ja heitti tämän rannalle... Majoitus 65-paikkaisessa hotellissa, 60 asiakaspaikkaa á la carte -ravintolassa, wellness-mini-SPA ja kokoustilat 100 hengelle seminaaritornissa.


ELOKUU 2007

55

T H E B A LT I C G U I D E

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Kalvin Kartano Kalvi, Aserin kunta, Itä-Virumaa, puh. +372 3 395 300, fax +372 3 395 301. Kalvi on kauniin Pohjois-Viron kalkkikivirannikon törmällä. Sieltä avautuu erittäin kaunis näkymä merelle. Historialliseen kartanoon on perustettu luksushotelli. Kaikki hotellihuoneet ja kokoustilat ovat kartanon päärakennuksen suurenmoisessa miljöössä. Majoitus-, kokous- ja huipputasoisen ravintolapalvelun lisäksi tarjotaan mielenkiintoisia vapaa-ajanviettomahdollisuuksia.

ruoka&juoma Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

Ruokaravintolat Vana Major ■ 1 H1 Voorimehe 4, puh. +372 6 314 308. Avoinna joka päivä 08—02. Suomalaistenkin keskuudessa tunnettu ravintola Vana Major on uudistunut. Ravintola tarjoaa Euroopan keittiön herkkuja. Samassa yhteydessä on myös pub, viinibaari sekä terassi Raatihuoneentorilla.

Amarillo ■ 2 B2 Viru Väljak 4, Kauppakeskus Viru Keskus, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 809 280, fax +372 6 809 236, e-mail: amarillo@amarillo.ee, www.amarillo.ee. Ravintola avoinna su—to 12—24, pe—la 12—02. Baari avoinna su—to 12—24, pe—la 12—05. Tuhteja ja halukkaille myös tulisia Southwestern-keittiön herkkuja. Asiantunteva palvelu, rento meininki sekä monipuolinen ruokalista. Talon omia amaritoja kannattaa kokeilla. Baarista suora sisäänpääsy Sokos Hotel Virun Cafe Amigo-yökerhoon.

Ravintola Turg ■ 3 H1 Mündi 3, Tallinna, puh. +372 6 412 456, e-mail: reserve@turg.ee, www.turg.ee. Avoinna joka päivä 12—23. Uusi kansainvälinen ruokaravintola Turg (suom. “Tori”) Raatihuoneentorin laidalla. Kaunis sisustus, hyvä palvelu sekä erinomainen hinta-laatusuhde.

Olevi Ravintola ■ 4 F2 Olevimägi 4, puh. +372 6 277 653, fax +372 6 277 651, e-mail: olevi@olevi.ee, www.olevi.ee. Avoinna joka päivä 12.00— 23.00. Viihtyisä ravintola Tallinnan Vanhassakaupungissa. Ammattitaitoisten kokkien valmistamaa herkullista ja kansainvälistä ruokaa. Kolmessa salissa tilaa 90 vieraalle. Sisäpihan terassi avoinna syyskuun loppuun asti.

Mack Bar-B-Que ■ 5 B3 Tartu mnt. 63, Tallinna, puh. +372 6 010 909, www.americanfood.ee, avoinna joka päivä 11–24. Aito jenkkiravintola nyt avattu Tallinnaan! Perheystävällinen ravintola tarjoaa tuhteja annoksia Amerikan malliin. Myös urheilua screeneiltä, kuten Suomen Urheilukanava. Joka päivä happy hour 16.30—18. Kaikki juomat kaksi yhden hinnalla.

Clazz ■ 6 H2 Vana Turg 2, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 6 279 022, e-mail: clazz@clazz.ee, www. clazz.ee. Avoinna joka päivä 11—03. Kansainvälisesti sisustettu ruoka- ja seurusteluravintola aikuiseen makuun keskellä Vanhaakaupunkia, Olde Hansan vastapäätä. 300-paikkainen ruokaravintola tarjoaa eurooppalaisen keittiön helmiä, raikkaita juomia, hyvää seuraa sekä jazz -ja bluesmusiikkia.

Tartu

Avoinna joka päivä 12—24. Raikas ja viihtyisä ruokaravintola. Moderni sisustus, monipuolinen ruokalista ja ystävällinen palvelu. Hotellin alakerrassa myös Bonnie & Clyde yökerho sekä The Englishman-pub.

Kolme Konna Grill ■ 8 H2 Viru 2/Vanaturu 6, Tallinna, puh. +372 6 466 900. Avoinna joka päivä 12—23. Ravintola Peppersackin yhteydessä sijaitseva “Kolmen Sammakon Grilli” tarjoaa maukasta liharuokaa. Lapsille oma ruokalista.

Senso ■ 9 B2 Reval Hotel Olümpia, 2.krs, Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 870.

Venäläiset ravintolat

Musketööriravintola Le Chateau ■ 10 F1 Lai 19, Tallinna, puh. +372 6 650 928, e-mail: restoran@chateau.ee, www.chateau.ee. Avoinna ma—la 12—24. Tunnelmallinen ranskalainen kellariravintola Tallinnan Vanhassakaupungissa. Le Chateau tunnetaan jännittävän sisustuksen lisäksi myös laadukkaasta gourmetruuasta sekä hyvästä palvelusta.

Valkosipuliravintola Balthasar ■ 11 H2 Raekoja plats 11 (Raatihuoneentori), Tallinna, puh. +372 6 276 400, e-mail: balthasar@ag.ee, www.restaurant.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Valkosipulin ystävien mekka Tallinnassa! Valkosipuliruokiin erikoistunut Balthasar on tunnelmallinen ja viihtyisästi sisustettu ruokaravintola Tallinnan Raatihuoneentorilla. Balthasar on erittäin suosittu, varsinkin illalliseksi kannattaa varata pöytä.

Grillhaus Daube ■ 12 I-1 Rüütli 11, Tallinna, +372 6 455 531, e-mail: daube@daube.ee, www.daube.ee. Grilliravintola Tallinnan Vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta. Tuhdit annokset, ystävällinen palvelu ja lämmin tunnelma takkatulen ääressä. Helppo tulla myös autolla.

Oliver ■ 13 H2 Viru 3, Tallinna, puh. +372 6 307 898, e-mail: viru3oliver@hot.ee, www.oliver.ee. Laadukas ja monikansallinen pihvi- ja seurusteluravintola vilkkaalla Viru-kadulla. Paikan erikoisuutena on annos, jonka asiakas voi itse koota haluamistaan aineksista.

Klafira ■ 5 H2 Vene 4, Tallinna, puh. +372 6 675 144, e-mail:info@klafira.ee, www.klafira.ee. Kauniisti ja aidosti sisustettu venäläisravintola Talllinnan Vanhassakaupungissa. Venäjän keittiön tunnetuimmat herkut ovat hyvin edustettuna ruokalistalla. Iltaisin mukaansa tempaavaa venäläistä elävää musiikkia.

Turisti rysässä P

Troika ■ 45 H2

TEKSTI MIKKO KAUPPI, KUVA JAAK KADARIK

äivämatkalaiset (vasemmalta oikealle) Leena, Jucci ja Mari kävelivät urheasti Vanhankaupungin läpi hyytävästä sateesta huolimatta. Kotiinpaluuta Helsinkiin odottava seurue ehti muutaman tunnin aikana käydä Vanhankaupungin lisäksi ruokailemassa Viru Keskuksessa sekä kampaajalla.

Mitkä seikat voisivat tehdä matkasta vieläkin viihtyisämmän? “Ostosten tekeminen ja palvelu laivalla ei ollut aivan ongelmatonta. Maissa kaikki sujui hyvin ja joustavasti.“

Mitä mukavaa tekemistä suosittelisitte muille Viroon matkaaville? “ Vanhakaupunki on ehdottomasti vierailun arvoinen paikka. Tallinnan Mikä on ollut tähän mennessä matkan parasta antia? “Ruoka on ollut herkullista, ulkopuolella Pärnu sekä Saarenmaa mutta hyvällä porukalla matkalla olemi- kuuluvat ehdottomasti suosikkikohteinen itsessään on mukavaa. Suunnitelmis- siimme“, kolmikko vastaa kuin yhdestä sa on lähteä viikoksi Pärnuun kylpylä- suusta. n matkalle lähiviikkoina“, kertoo ahkeraksi vironmatkaajaksi paljastunut Leena.

Merineitsi ■ 14 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 271, www.viru.ee. Avoinna ma—su 18—24. A la carte-ravintola, eurooppalaisen keittiön laadukasta ja innovatiivista ruokaa. Tasokas ja asiantunteva palvelu. Elävää pianomusiikkia. Suositeltava valinta rauhalliselle illalliselle. Sopii hyvin myös juhlatapahtumille.

päivän trendejä, tarjoaa ravintola Maikrahv niin eurooppalaisen keittiön parhaita herkkuja kuin virolaisia perinneruokia.

Pippuriravintola Karl Friedrich ■ 19 H1

Maakri 19/21, Tallinna, puh. +372 6 612 612. Uusi a’la carte ravintola Tallinnan ydinkeskustassa Radisson SAS- hotellin vieressä. Maukkaita annoksia viihtyisässä ympäristössä kohtuuhintaan.

Raekoja plats 5 (Raatihuoneentori), Tallinna, puh. +372 6 272 413, e-mail: karl.friedrich@ag.ee, www.restaurant.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Tallinnan ravintolamaailman veteraani Karl Friedrich on toiminut samalla paikalla jo kymmenen vuotta. Karl Friedrich erikoistuu pippurisiin ruoka-annoksiin ja ravintolasta avautuu huikea näkymä yli Tallinnan historiallisen Raatihuoneentorin.

Liivi Steak House ■ 16 B2

Cantina Carramba Ravintola ■ 20 A4

Ravintola Stefanie’s ■ 15 B3

Narva mnt. 1, Tallinna, puh. +372 6 257 377, fax + 372 6 616 279, email: info@steakhouse.ee, www.steakhouse.ee. Avoinna joka päivä 11—23. Ravintola sijaitsee aivan Tallinnan keskustassa, Pääpostin ensimmäisessä kerroksessa. Nopea ja ystävällinen palvelu, iso valikoima liharuokia.

FebfXcbf_fc`j`elcc\kX` c€_\`j`cc\fe^\cdX6

88XlkkXmX gl_\c`eg€`mpjk€€% Gl_%"*.),***(.'' afbXg€`m€(.Æ)(

H.H. Rüütel ■ 7 I - 1 Rüütli 4, Tallinna, puh./fax +372 6 464 157, e—mail: hhruutel@hhruutel.ee, www.hhruutel.ee. Avoinna joka päivä 11—. Sisustukseltaan varhaiskeskiaikainen ravintola H.H.Rüütel tarjoaa hyvän ympäristön miellyttävälle ruokailuhetkelle. Edulliset arkilounaat alk. 35 kr.

ti ja vaivattomasti noutopöydästä. Kätevä sijainti Tallinnan satamassa sijaitsevassa kauppakeskuksessa.

Weizenbergi 20 A, puh. +372 6 013 431, fax +372 6 013 432, www.carramba.ee, e—mail: carramba@hot.ee. Avoinna ma—la 12—23, su 12—20. Tyylikäs meksikolainen ravintola keskellä Kadriorgia, Taidemuseo KUMUn ja Kadriorgin linnan lähellä. Listalla tulisia meksikolaisia ja perinteisia tex-mex-ruokia, meksikolaisia oluita, viinejä ja cockteileja.

Meriton Grand Hotel Tallinnan ravintola ■ 21 B1 Toompuistee 27, Tallinna, puh. +372 6 677 105, fax +372 6 677 167, e-mail: business@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Avoinna: a’la carte joka päivä 12—15, 18—23; lounasbuffet arkipäivisin 12—15. Arvokkaasti sisustettu ja korkeatasoinen ravintola Grand Tallinnan yhteydessä. A’la carte -ruokalista tarjoaa kansainvälisen keittiön herkkuja. Arkipäivisin ravintolaan on katettu myös runsas lounasbuffet.

Panimoravintola Beer House ■ 17 H1

Ravintola Palermo ■ 22 B3

Dunkri 5, puh. +372 6 276 520, www.beerhouse.ee. Avoinna su—to 10—24, pe—la 10— 02. Ainutlaatuinen ravintola Virossa, jossa olut valmistetaan omassa panimossa paikan päällä! Tunnelmalliseen saliin mahtuu 300 oluen ja hyvän ruuan ystävää, lisäksi 120-paikkainen katettu sisäpiha. Elävää musiikkia viikonloppuisin. Talon omaa olutta voi ostaa myös mukaan yhden tai kahden litran pulloissa.

Köleri 2, Tallinna, puh. +372 6 061 966, e-mail: info@palermorestoran.ee, www.palermorestoran.ee, avoinna ma—to 12—24, pe—la 12—01, su 12—24. Ravintola Palermo sijaitsee Kadriorgin puiston vierellä, Bally´s Casinon talossa. Italialaisia ruokia tarjoava ravintola. Ruokalista sisältää ruokia tuoreesta kalasta, pizzoja, pastoja jne.

Ravintola Maikrahv ■ 18 H1 Raekoja plats 8, Tallinna puh. +372 6 314 227, fax +372 6 314 228, e-mail: reserve@maikrahv.ee, www.maikrahv.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Yhdistäen pitkäaikaisia perinteitä ja tämän

Fahle Ravintola & Cafe ■ 23 C4 Tartu mnt. 84a, Tallinna, puh. +372 6 030 588, e-mail: fahle@tuuleveski.ee, www.fahlerestoran.ee. Ravintola Fahle sijaitsee Sossi-mäellä, kauppakeskus Sikupillin vieressä. Kokonaisuuteen kuuluu tyylikäs ja palkittu ravintola, kahvila sekä sikari- ja viinihuone.

Coffer ■ 24 H2 Vanaturu Kael 8, Tallinna puh: +372 6 464 265, www.americana.ee/coffer. Avoinna joka päivä 8:30—. COFFER on yhdistelmä itsepalvelukahvilaa ja ruokaravintolaa. COFFER tunnetaan parhaiten Lankkuaamiaisesta ja snapsilla ja oluella varustetusta Pihvilankusta! Iltaisin tirisevät brasialialaiset sisäfilepihvit parilalla. Täydet anniskeluoikeudet. Sijaitsee Vanhassakaupungissa, Raatihuoneen takana.

Baieri Kelder ■ 25 B2 Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 640 0045, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Avoinna ma—la 12—23. Tunnelmallinen saksalainen kellariravintola lähellä Tallinnan Vanhaakaupunkia. Aitojen saksalaisruokien lisäksi myös suuri valikoima saksalaisia oluita. Ryhmille (min. 15 hlöä) erikoisruokalistat.

Winners ■ 26 A5 Kloostri tee 6, Tallinna, puh. +372 6 014 095, e-mail: info@winners.ee, www.winners.ee. Avoinna su—to 10—01, pe—la 10—02. Uusi ja ainutlaatuinen loungen, ruokaravintolan ja urheilubaarin yhdistelmä Piritalla, noin 10 minuuttia Tallinnan keskustasta. Ruokalista painottuu jenkkiruokiin eli annokset ovat suuria! Isot urheilutapahtumat kuten Formula1, jalkapallo jne suorina lähetyksinä.

Tanssi- ja viihderavintola Urho Kaleva Kekkonen ■ 27 A2 Sadamarket, C-siipi, Sadama 6/8 Tallinna, puh. +372 6 614 614. Avoinna su—ti 9—23, ke—to 9—01, pe—la 9—yömyöhään. Uusi suomalainen tanssi- ja viihderavintola tarjoaa erinomaista suomalaista ruokaa, karaokea, elävää musiikkia sekä rentoa tunnelmaa. Avoinna viikon jokaisena päivänä, ilta-ohjelma klo 20 alkaen. Kätevä sijainti sataman ja useiden suurien hotellien lähellä.

Rosso Tartu mnt. 87, Kauppakeskus Sikupilli, Tallinna, puh. +372 6 059 580, www.prismamarket.ee. Avoinna ma—su 8—22. Viihtyisä perheravintola, laaja ruokalista.

Paat Rohuneeme tee 53, Viimsi, puh. +372 6 090 840, e-mail: paat@ag.ee, www.restaurant.ee.

Avoinna joka päivä 12—24. Tunnettu ja paikallistenkin keskuudessa suosittu ravintola Paat sijaitsee Viimsissä, meren rannalla. Ravintolasta avautuu kaunis näkymä yli Tallinnan lahden. Suojainen ulkoterassi on avoinna pitkälle syksyyn. Paat on erinomainen vaihtoehto myös perheille.

Ravintola Krunk Kesk 23, Sillamäe, puh. +372 39 290 30, www.krunk.ee. Hotelli Krunkin 1. kerroksessa. Ravintolassa tarjotaan myös kaukasialaisia kansallisruokia. Joka viikonloppu elävää musiikkia. Edulliset hinnat.

Pizzaa PIZZA Americana® ■ 35 J1 Müürivahe 2, Tallinna, puh. +372 6 448 837, e-mail: pizza@americana.ee, www.americana.ee. Avoinna joka päivä 11.30 —. Kaupungin laajin pizzavalikoima. Normaali pizza sopii yhdelle tai kahdelle, suuri pizza jopa kuudelle hengelle! Pizzoja myös mukaan. Täydet anniskeluoikeudet.

Rosso Express ■ 36 C4 Tartu mnt. 87, Kauppakeskus Sikupilli, Tallinna, puh. +372 6 059 581, www.prismamarket.ee. Avoinna ma—su 8—22. Ravintola Rosson yhteydessä. Pannupizzoja nopeasti, myös mukaan.

Pizzataksi puh. +372 6 448 837, www.americana.ee. Tilaukset 11.30—21.00. Pizza Americanan suosittu pizzataksi tuo pizzat kätevästi hotelliin.

Virolaiset ravintolat Kuldse Notsu Kõrts ■ 40 H1 Dunkri 8, Tallinna, puh. +372 6 286 567, e-mail: stpetersbourg@schossle-hotels.com. Avoinna joka päivä 12—24. Virolaisen keittiön herkkuja maalaismaisessa ympäristössä. Keskeinen sijainti vain 50 metriä Raatihuoneentorilta.

Kikka Kõrts ■ 41 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna. Avoinna joka päivä 11—22. Uusi ravintolakonsepti Tallinnassa! Buffet-ravintola Kikka Kõrts tarjoaa tuoretta ja maukasta ruokaa maalaishenkisessä ilmapiirissä. Valitse oma annoksesi nopeas-

Raekoja Plats 15, Tallinna, puh. +372 6 276 245, e-mail: restoran@troika.ee, www.troika.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Tunnelmallinen kellariravintola Raatihuoneentorilla. Elegantti sisustus ja valaistus luovat viihtyisän ilmapiirin. Ruokalistalla laaja valikoima venäläisen keittiön tarjontaa. Usein myös elävää musiikkia.

Keskiaikaiset ravintolat Olde Hansa ■ 30 H2 Vana Turg 1, Tallinna, puh. +372 6 279 020, e-mail: reserve@oldehansa.ee, www.oldehansa.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Tallinnan aito ja alkuperäinen keskiaikainen ravintola. Tunnelmallinen sisustus: kynttilät, seinämaalaukset sekä jykevät kalusteet. Taustalla keskiaikaista musiikkia. Ruokalistalta myös erikoisempaa metsänriistaa kuten villisikaa ja karhua.Ryhmille myös “Rahwaan Iloiset Syömingit”.

Ravintola Peppersack ■ 31 H2 Viru 2/Vanaturu 6, Tallinna, puh. +372 6 466 800, fax +372 6 440 947, e-mail: peppersack@peppersack.ee, www.peppersack.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Keskiaikainen ravintola Vanhankaupungin sydämessä. Historiallinen ympäristö illalliselle. Laaja ja houkutteleva ruokalista — ryhmille erikoisruokalista. Viikonloppuisin keskiaikainen miekkataistelu-esitys.

Kahvilat Rotermannin Kahvila ■ 71 B2 Rotermannin Kauppakeskus, 3. kerros, Mere pst 4, Tallinna, puh. +372 6 141 000. Avoinna ma—la 8.30—19, su 8.30—17. Edullinen kahvila 100 metriä Sokos Hotel Virusta. Tunnettu edullisista pippuripihveistä.

Kahvila Elsebet ■ 72 H2 Viru 2/Vanaturu 6, Tallinna, puh. +372 6 466 998. Avoinna joka päivä 8—20. Kahvila Elsebet sijaitsee keskeisellä paikalla, ravintola Peppersackin vieressä. Viihtyisä kahvila jossa koko päivän houkutteleva valikoima tuoretta pullaa ja leivoksia.

Cafe Tao ■ 73 B3 Tornimäe 5, Tallinna, puh. +372 6 164 408, e-mail: info@cafetao.ee, www.cafetao.ee. Avoinna su—to 8—23, pe—la 10—23. Uusi moderni orientaal-kahvila Tallinnan keskikaupungissa.

Cafe Mademoiselle ■ 74 E2; B1 Toompuistee 27, Tallinna (Meriton Grand Hotel Tallinn), puh. +372 6 677 150, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 7—22. Lai 49, Tallinna, (Meriton Old Town Hotel), puh. +372 6 141 350, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 11—22. Meriton hotellien kuuluisat kahvilat tarjoavat oman talon konditoriassa valmistettuja leivoksia, kakkuja, quicheja, salaatteja sekä ranskalaisia voileipiä.

Pagaripoisid -myymälät ja kahvilat ■ 75 H1 Nunne 11, Tallinnan vanhakaupunki, avoinna ma—la 8—19, su 10—17, puh. +372 6 416 700. Vana-Lõuna tn 37, Tallinna, avoinna ma—la 8—20, su 10—17. Sõpruse pst 211, Tallinna, Mustanmäen kaupunginosassa, avoinna ma—la 8—19, su 10—17, puh. +372 6 733 434. Ehitajate 29, Tallinna, Mustanmäen kaupunginosassa, Mustanmäen poliklinikan vieressä, avoinna ma—la 8—19, su 10—17,


56

ELOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

puh. +372 6 618 016. Pagaripoisid valmistaa yli 200 erilaista leipomo- ja konditoriatuotetta. Perustuotteiden lisäksi voi tilata myös eri mallisia täytekakkuja ja leivoksia. Pagaripoisten tuotteita voi ostaa ja tilata myös Suomessa Eesti Herkut -myymälöistä Helsingissä: Kalliossa Kolmas linja 28 ja Vuosaaressa Solvikinkatu 1 sekä Tampereella Eesti Maja -myymälässä Keernakatu 2.

Cafe Retro ■ 81 A3 Uus-Sadama 23, Tallinna, puh. +372 6 806 600. Avoinna joka päivä 12—23. City Hotel Portuksen yhteydessä sijaitseva retrotyylinen kahvila ja ruokapaikka. Laaja valikoima edullisia ruokia, tarjolla myös pastaa, pizzoja sekä hampurilaisia. Kesällä aurinkoinen ulkoterassi.

Baarit ja pubit Bar Bogart ■ 94 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, www.viru.ee. Avoinna su—ma 11—23, ti—la 11—03. Viihtyisä ja tyylikäs retrohenkinen baari. Tallinnan laajin viskivalikoima. Tiistaista lauantaisin suositut karaoke-illat alkaen kello 20. Iltaa voi kätevästi jatkaa alakerran Cafe Amigossa.

Club Havana ■ 93 G1 Pikk 11, Tallinna, puh. +372 6 406 630, e-mail: club.havana@jjj-bars.com, www.jjj-bars.com. Avoinna su—to 10—01, pe—la 10—04. Latinalaistyylinen baari/klubi. Viikonloppuisin Salsa-DJ:t. Kaksi yhden hinnalla juomia joka päivä.

Guitar Safari ■ 82 I-2 Guitar Safari, Müürivahe 22, Tallinna, puh. +372 6 411 607, e-mail: safari@hot.ee, www.guitarsafari.ee. Avoinna ma, ti 18—01; ke, to 18—02; pe, la 18—03. Elävän musiikin klubi Tallinnan Vanhassakaupungissa! Joka ilta elävä musiikki.

Molly Malones ■ 85 H2 Raatihuoneentori, Tallinna, puh. +372 6 313 016, e-mail: molly.malones@jjj-bars.com, www.jjj-bars.com. Avoinna su—to 10—01, pe—la 10—04. Tallinnan suosituin irlantilainen pubi. Vihreän saaren mallasherkkuja kuten Guinnessiä ja Kilkennyä, myös paikallisia olutmerkkejä. Hyvä viskivalikoima. Englantilainen aamiainen joka päivä. Viikonloppuisin bändejä.

O´Malleys Irish Pub ■ 86 H3 Viru 24, Tallinna, puh. +372 6 313 136, e-mail: omalleys@jjj-bars.com, www.jjj-bars.com. Avoinna joka päivä 8— yömyöhään. Irlantilainen pubi Viru-kadulla. Laaja olutvalikoima. Suuria urheilutapahtumia voi seurata suurelta screeniltä. Karaokea iltaisin, viikonloppuisin bändejä.

Hobune&Stoori ■ 88 B3 Narva mnt. 6, puh. +372 6 535 380. Avoinna su—to 11—23, pe—la 09—01. Niin suomalaisten kuin paikallisenkin suosima rento pubi Tallinnan keskustassa vain 300 metriä Sokos Hotel Virusta. Todella laaja ulkomainen olutvalikoima. Lounas seisovasta pöydästä sekä Stoorin kuuluisa ruokalista.

Menopaikat Cafe Amigo ■ 91 B2 Sokos Hotel Viru, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 280, www.amigo.ee. Avoinna su—to 21—04, pe—la 21—05. Yksi Tallinnan suosituimmista yökerhoista.

Tartu

Listahittejä ja vauhdikasta menoa viikon jokaisena iltana! Joka ilta lavalle astuu suosittuja rock- ja bluesyhtyeitä. Liput su— ke 60 EEK, to—la 100 EEK. Happy Hour joka päivä 21—22 — kaikki tuotteet —50%.

Kopli 16, puh +372 6 415 339. Pae 74, puh. +372 6 333 054. Majaka 56, puh. +372 6 012 685. Narvassa: Puškini 10, Võidu 1.

AlcoExpress ■ 68 A4 Petrooleumi 8 (lähellä D-terminaalia), Tallinna, puh. +372 6 611 636, fax +372 6 611 650, www.alcoexpress.ee, e-mail: info@alcoexpress.ee. Avoinna ma—pe 9—17, la—su 10—16. Suuri valikoima alkoholijuomia. Tuotteet voi tilata internetistä. Kuljetus satamaan! Joka kuukausi erikoistarjoukset.

ostokset Tavaratalot ja kauppakeskukset Viru Keskus ■ 1 B2 Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 101 444, fax +372 6 101 401, e-mail: info@virukeskus.com, www.virukeskus.com. Avoinna joka päivä 9—21, ruokakauppa avoinna joka päivä 9—22. Huippuluokan kauppakeskus Tallinnan sydämessä. Viru Keskus tarjoaa yli 100 erikoisliikettä muotia, kosmetiikkaa, urheiluvälineitä, lahjoja, elektroniikkaa ja paljon muuta. Paljon kansainvälisiä brändejä kuten Diesel, Mango, Zara, Hugo Boss ja Body Shop. Kauppakeskuksen yhteydessä on tunnettu tavaratalo Kaubamaja.

SadaMarket ■ 4 A2 Sadama 6/8, Tallinna, puh. +372 6 614 550, www.sadamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Sijaitsee satamassa, A, B ja C-terminaalien vieressä. Yli 70 myymälää; edullisesti muun muassa vaatteita, matkamuistoja, päivittäistavaroita ja alkoholia.

Rotermanni Keskus ■ 5 A2 Mere pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 141 000. Avoinna ma—la 8.30—20, su 8.30—17. Kauppakeskus sataman ja Vanhankaupungin välillä. Tarjolla mm. vaatteita, kristallia, elintarvikkeita sekä elektroniikkaa. Myös kahvila ja kauneushoitola.

Merekeskus ■ 6 A2 Mere pst. 10, Tallinna, puh. +372 6 443 612, e-mail: merekeskus@talrand.ee. Avoinna ma—su 8—18. Kaikki yhdestä paikasta. 250 m satamasta. Kauneussalonki, apteekki, alkoholimyymälä ja paljon erikoisliikkeitä.

Kaubamaja ■ 1 B2 Gonsiori 2, Tallinna, puh. +372 6 673 100, e-mai: tallinn@kaubamaja.ee, www.kaubamaja.ee, avoinna: ma—su 9—21 (elintarvikeosasto ma—su 9—22). Tallinnan legendaarinen tavaratalo ydinkeskustassa tarjoaa viiisi kerrosta muotia, sisustusta, elektroniikkaa, kosmetiikkaa, elintarvikkeita ja paljon muuta.

Kroonikeskus Adoffi 11, Rakvere, Länsi-Virumaa, avoinna joka päivä 9—22, www.kroonikeskus.ee. Länsi-Virumaan suurimmassa kauppakeskuksessa on yli 50 myymälää, autoille maanalainen pysäköintitila.

Helter-R AS tukkumyyntivarasto Näpi Kaubabaasissa Näpi tee1, Sõmerun kunta, Länsi-Virumaa, puh. +372 6 667 328, fax +372 6 667 303, www.helter.ee. Elintarvikkeiden, alkoholin ja kodin tarvikkeiden tukku- ja vähittäismyynti.

Piirin myymälä Rägavere tee 39, Rakvere, Länsi-Virumaa. Elintarvikkeet, alkoholi ja kodin tarvikkeet. www.helter.ee.

Astri Keskus Tallinna mnt 41, Narva, Itä-Virumaa, puh. +372 3 567 500, www.astrikeskus.ee. Narvan ja Itä-Virumaan suurin kauppaja vapaa-ajankeskus. Elintarvikekauppa Konsum, yli 50 erilaista myymälää, kahvilat, elokuvateatteri, keilahalli.

Vivian Vau Kenkäsalonki ■ 42 H1 Rataskaevu 2, Tallinna, puh +372 6 416 440, avoinna ma—pe 11—19, la—su 12—16, e-mail: info@vivianvau.ee, www.vivianvau.ee. Vivian Vau Kenkäsalonki tarjoaa suurijalkaisille daameille — niin nuorille kuin vanhemmille — jalkaystävällisiä, kauniita ja erivärisiä kenkiä sekä niihin sopivia käsilaukkuja. Kaikki Vivian Vau kenkäsalongin kengät ja saappaat on tehty Italiassa. Ne ovat korkealaatuisia ja valmistettu nahasta. Koot 36-44.

√Glamure Studio Ilusalong, Uus-Sadama 25, Tallinna. Karttakoodi A3.

Glamure Studio muutti TEKSI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

A

ikaisemmin Gonsiori-kadulla ollut Glamure Sudio -kauneushoitola muutti sataman lähelle D-terminaalia vastapäätä. Vain 50 metrin päässä satamarakennuksesta

Lilleorun myymälä Tartu tn. 55, Rakvere, Länsi-Virumaa, puh. +372 6 667 391, avoinna joka päivä 9—22. Elintarvikkeet, alkoholi ja kodin tarvikkeet. Suuri pysäköintialue.

Päivittäistavarakaupat Hyperrimi ■ 20 A3 Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 900. Avoinna joka päivä 9—23. Sijaitsee satamassa, D-terminaalin vieressä.

Rimi ■ 23 A2, H3 Kaubahall, Aia 2, Tallinna, puh. +372 6 443 855. Avoinna joka päivä 8—22. Põhja pst 17, Tallinna, puh. +372 6 412 000. Avoinna joka päivä 9—22. Ülemiste Rimi Hypermarketti, Suur-Sõjamäe 4, Ülemiste Keskus, Tallinna, puh. +372 6 811 360. Avoinna joka päivä 9—23. Kaikista Rimi—marketeista päivittäistarvikkeita ja alkoholia. Ülemisten Rimissä myös vaatteita ja kodintarpeita.

Prisma ■ 24 C4 Endla 45, Kristiine Keskus, Tallinna, puh. +372 6 809 800. Avoinna joka päivä 8—23. e-mail: kristiine@prismamarket.ee. Tammsaare tee 116, Mustamäen kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 700, e-mail:mustamae@prisma market.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 659 000, e-mail: roccaalmare@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Tartu mnt 87, Sikupilli Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 500, e-mail: sikupilli@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Suomalaisten tuntemasta Prismasta edullisia ostoksia. Kaikki saman katon alta. Monipuoliset alkoholivalikoimat, esim. satoja viinimerkkejä. Prisman asiakkaille ilmaiskuljetus satamasta tai Hotelli Virun edestä.

Feenoks ■ 30 B3

Tallinnassa SuPerAlko Viinarannasta ■ 36 A3

Kesklinna Feenoks, Gonsiori 12, Tallinna, puh. +372 6 612 785, fax +372 6 612 786, e-mail: gonsiori@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 9—23. Mustamäe Feenoks, Mustamäe tee 43, Tallinna, puh./fax +372 6 525 535, e-mail: mustamae@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 9—23. Järve Feenoks, Pärnu mnt 240, Tallinna, puh. +372 6 529 213, fax +372 6 523 647, e-mail: jarve@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 9—23. Kaikissa Feenoks-myymälöissä erittäin suuri valikoima alkoholituotteita. Erikoistarjouksia joka päivä. Kesklinna Feenoks sijaitsee ydinkeskustassa Viru Keskuksen ja Kaubamajan lähellä.

Lootsi 4 Tallinn, puh. +372 6 530 005, avoinna joka päivä 8—18, on-line myymälä www.viinarannasta.com.

Lauteri 8 (Hotelli Olümpian ja Stockmannin lähellä), Tallinna, puh. +372 6 604 985. Avoinna ma—la 10—19, su 10—17. Laaja valikoima kalastusvälineitä, lemmikkieläintarvikkeita, akvaarioita, kaloja ja paljon muuta.

SuPerAlko Lõuna ■ 36 C2

Eesti Käsitöö ■ 45 I-2; B2; G2; H2

Vana-Lõuna 4 (Lõunakeskuksessa), Tallinna, puh. +372 55 567 335, avoinna joka päivä 10—21, www.superalko.ee.

Adoffi 11, Rakvere (Kroonikeskuksessa), puh. +372 55 567 341, avoinna joka päivä 6—23, www.superalko.ee.

Uus 1, Kiviõli, puh. +372 3 374 700, avoinna joka päivä 8—22, www.superalko.ee.

Winestore ■ 37 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 850, www.winestore.ee. Avoinna joka päivä 9—21. Alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumin yhteydessä, sataman läheisyydessä. Tilavassa myymälässä laaja valikoima oluita, viinejä ja väkeviä alkoholijuomia. Runsaasti maksutonta parkkitilaa.

Liiwi alkoholikauppa ■ 33 A2 Mere pst 8, Tallinna, puh. +372 6 130 602. Avoinna ma—la 8.30—20, su 8.30—17. Alkoholimyymälä matkalla Vanhastakaupungista satamaan. Maistajaisia päivittäin.

Uus-Sadama 25a, Tallinna, puh.+372 6 318 200. Uusi alkoholimyymälä D-terminaalin läheisyydessä, avoinna joka päivä 8.30—18.30.

Mere pst 4, Tallinna, puh. +372 6 141 152. Avoinna ma—la 8.30—19, su 8.30—17. Kauppakeskus Rotermannin yhteydessä.

Bakhos alkoholimyymälä ■ 35 H3

Araxes Alkoholimyymälät ■ 40 A1; A3; C5

Aia 5B, Tallinna, avoinna joka päivä 8—21. Bakhos Alkoholimyymälä sijaitsee Tallinan Vanhassakaupungissa, ainoastaan 15 minuutin kävelymatkan päässä satamasta.

Tallinnassa: Narva mnt. 19/21/23, puh. + 372 6 605 776. Vana-Kalamaja 7A, puh.+ 372 6 413 479. Kopli 4, puh.+372 6 415 301.

Tartu mnt. 35, Tallinna, puh. +372 6 411 068, e-mail: abcking@abcking.ee, www.abcking.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su 10—16. Virolaisen ABC-kenkäkauppaketjun outlet-myymälä. Suuri valikoima laatubrändien, kuten Boss, Puma, Vagabond ja New Balance, jäännöseriä erikoishinnoilla. Keskeinen sijainti Stockmannin vieressä. Samassa yhteydessä myös A&G- vaatekaupan outletmyymälä.

A&G Extra ■ 47 B3

AlkoEkspert ■ 39 A3

Rotermanni keskuksen alkoholimyymälä ■ 34 A2

Tartu mnt. 35, Tallinna, puh. +372 6 461 208, e-mail: info@ag.ee, www.ag-mood.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su 10—16. A&G muotiketjun varastomyymälä Tallinnassa tarjoaa huippubrändien (Vero Moda, Esprit, Blend, Jack & Jones jne.) jäännöseriä edullisesti. Kätevä sijainti Stockmannin vieressä. Samassa yhteydessä myös ABC-kenkäkauppaketjun outlet-myymälä.

Imperial Porcelain ■ 48 F2 Pikk 38, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 6 462 200, www.imperialporcelain.ee Arvokasta posllinia kauniissa, vasta-avatussa erikoisliikkeessä Tallinnan Vanhassakaupungissa.

RAITIOVAUNUINFO: puh. (+372) 6 976 333

J\gX DXc\mX

( )

ABC King Extra ■ 46 B3

Kiviõlissä SuPerAlko Kiviõli

Mere pst. 6, Tallinna, puh. +372 6 837 745, Avoinna ma—la 8.30—20, su 8.30—17. Narva mnt. 7, Tallinna, puh. +372 6 837 740. Avoinna ma—su 8.30—22. e-mail: kauplus@liviko.ee, www.liviko.ee. Livikon alkoholimyymälät sijaitsevat kätevästi Sokos Hotel Virun, sataman ja Vanhankaupungin lähellä. Laaja valikoima tunnettuja alkoholimerkkejä.

BFGC@B%

Käsitöökelder, Kuninga 1, Tallinna. Avoinna joka päivä 9—18. Viru keskus, Viru väljak 4/6, Tallinna. Raatihuoneen tori, Raekoja plats 17, Tallinna. Käsitöömaja, Pikk 22, Tallinna, (myynti, näyttelyt, työverstaat), puh. +372 6 604 772. Käsityökeskus, Pikk 15.

Rakveressä SuPerAlko Krooni

Liviko ■ 32 A2; B3

BFGC@

Tartu mnt 18, Tallinna, puh. +372 6 620 232, www.contmoda.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17. Naisten juhlavaatteita (koot 35—54) Pariisin, Milanon ja New Yorkin muotinäytöksistä. Continental Moda sijaitsee Stockmannin vastapäätä.

Zoo Keskus — lemmikkieläintarvikkeiden ja kalastusvälineiden myymälä ■ 44 B2

Alkoholikaupat

Mikäli epäilet joutuneesi taksipetoksen uhriksi, lähetä valitus osoitteeseen: tta@tallinnlv.ee ja/tai The Baltic Guide -lehteen osoitteesen: editorial@balticguide.ee. Tai soita Tallinnan kaupungin palvelevaan puhelimeen 1345.

Continental Moda ■ 43 B3

olevan kauneushoitolan laajoihin palveluihin kuuluu kampaamon, pedikyyrin, manikyyrin ja hierojan palveluiden lisäksi myös muun muassa erilaiset vartalohoidot sekä meikkaus. n

SuPerAlko myymälät:

Taksien kilometrihinta voi olla eri suuruinen päivällä Taksihinnasto löytyy jokaisen auton oikeanpuoleisesja yöllä (23.00–6.00). Jokainen taksiyhtiö määritta takaikkunasta sekä kojelaudasta. Hinnastosta telee omat hintansa. Kaikilla takseilla pitää pitää näkyä aloitusmaksu, kilometrihinta ja olla näkyvillä taksinkuljettajan kuvallinen odotusmaksu. Matkan hinta näkyy aina kortti. taksamittarista eli “sopimushintoihin” J8K8D8 ei pidä suostua. Taksin kuljettajan IXlkXk`\Xj\dX Nykyisten normaalitaksojen on pyydettäessä annettava matI8EE8Dv< M@IL 8?KI@ K<< mukaan maksaa kartalla olevan kasta printterillä tulostettu kuitti. E8IM8DEK% 8LB@F M8E?8$ ympyrän sisällä yhdensuuntaiJos taksinkuljettaja ei syystä M`il_fk\cc` B8LGLE>@ nen Viru hotellilta aloitettu matka tai toisesta anna matkasta prinJkfZbdXee >FEJ@FI@ <JKFE@8 normaaliolosuhteissa 75 kruunua. tattua kuittia, ei tarvitse makGJK% K8IKLDEK% Ympyrän säde on 1,5 kilometriä. saa! Jos sinusta tuntuu, että C@@M8C8@8 AL?B<EK8C@ Mikäli jostain syystä liikenteessä hinta on ollut liian korkea, kirjoita GvIELDEK% on ruuhkaa ja taksi joutuu odottalisäksi muistiin auton rekisterinumemaan matkan aikana, voi summa olla ro, tapahtuman ajankohta ja taksifirman suurempikin. nimi.

Vinkki: Sokos Hotel Virun ja Pirita Top Spa Hotellin vastaanotot myyvät taksiseteleitä, joilla pääsee satamaan.

Muut ostospaikat

Mistä löytää?

8e^\iaX

J`iY`

K\cc`jb`m`

J`kj` ÈMfckXÉ

9Xck`aXXd

G‘_aXgjk% C`eeX_Xcc D\i\gjk%

A%GfjbX

( *

B8;I@FI> E8IM8DEK%

C%Bf`[lcX

MXYX[lj\ =%I%Bi\lkqnXc[` m€caXb M`il |C<D@JK< ÈBfjdfjÉ ?fYl$ DXe\\q` K8IKLDEK% aXXdX M`e\\i` ) + KXcc`ee$ GXY\i` M€`b\ M€`b\ DXaXbX GXXcX B\jbkli^ DXaXbX KFE;@ 8lkfYljj`aXXd g‘`b GvIELDEK% ClYaX ÈBXc\mÉ * + J`blg`cc` GX\


ELOKUU 2007

57

T H E B A LT I C G U I D E

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

Mistä löytää?

mitä missä milloin

Lastentarvikeliike Heaven ■ 65 H3

Pronksi 7, Tallinna, puh. +372 6 313 309, e-mail: info@surfhouse.ee, www.surfhouse.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su 10—15. Kauppa täynnä actionia! Suuri urheiluvälinemyymälä lähellä Tallinnan satamaa. Surfhouse erikoistuu rullalautoihin, polkupyöriin ja lumilautoihin. Erinomaiset valikoimat laatumerkkejä.

Viru 13-15, kauppakeskus De la Gardie, 3. krs. e-mail: info@hvn.ee, www.hvn.ee. Avoinna ma—la 10—20, su 10—17. Lastentarvikkeiden erikoismyymälä Tallinnan Vanhassakaupungissa. Kaikki Heavenin laadukkaat tuotemerkit ovat saatavilla Virossa ensimmäistä kertaa.

Twin Design ■ 50 B3

City Plaza, Tartu mnt. 2 (Sokos Hotel Virun ja Radisson SAS hotellin välissä), Tallinna. Avoinna joka päivä 7.30—19.30. Harju 1 (Vanhakaupunki, 50 metriä Raatihuoneentorilta), Tallinna. Avoinna ma—la 10—20, su 11—17. Kauppakeskus Rocca Al Mare, Paldiski mnt. 102. Avoinna ma—su 10—21. Kauppakeskus Lasnamäe Centrum, Mustakivi tee 13. Avoinna ma—su 10—21. Virolainen REM-King kenkäkauppaketju tunnetaan laadukkaista jalkineistaan sekä laajoista valikoimista. Paljon kansainvälisiä laatumerkkejä, kuten Calvin Klein, Pierre Cardin ja Byblos.

Claire Crystal ■ 52 H3, A2 Vana-Viru 11, Tallinna, avoinna ma—la 9—19 ja su 10—18. Viron suurimman valikoiman kristallimyymälä. Sadama 6/8, Sadamarket, 1. ja 2. kerros, Tallinna, avoinna joka päivä 8—19. Endla 45, Kristiine Keskus, 1. kerros, Tallinna, avoinna joka päivä 10—21. e-mail: info@kristall.ee, www.kristall.ee. Viron suurimman kristallin maahantuojan omat myymälät. Laaja valikoima laadukasta kristallia. Yksinmyynnissä Virossa Oliver Weberin Swarovski-kristalleista tehdyt trendikorut ja luonnollisista puolijalokivistä tehdyt Alexander Kalifano -korut.

GolfLife Shop ■ 54 B3 Maakri 23, 2. kerros, Tallinna, puh. +372 6 626 228, e-mail: info@spoleman.ee, www.golflifeshop.eu. Avoinna ma—pe 10—19, la 11—16. Golfmyymälä Tallinnan keskikaupungissa. Myymälässä on suuri valikoima golfvälineitä niin aloittelijoille kuin pidemmälle edistyneille pelaajille. Asiantunteva palvelu ja edulliset hinnat. GolfLife Shop on nyt avattu myös Niitväljan ja Jõelähtmen golfkentillä.

ZIZI ■ 55 H2; I-2 Vene 12, Tallinna, puh. +372 6 441 222, avoinna ma—la 10—18, su 10—16. Suur-Karja 2, Tallinna, puh. +372 6 441155, avoinna ma—la 10—18, su 10—16. Mündi 4, Tallinna. Suositut virolaiset pellava-kodintekstiilien sisustusliikkeet. Laaja valikoima ajattoman tyylikkäitä sänkyvaatteita, keittiö-, kattausja kylpytekstiilejä.

Tunor tukku- ja vähittäismyynti ■ 56 G3 Aia 10a, Tallinna, puh. +372 6 313 337, avoinna ma—pe 9—18. Suuri valikoima käsilaukkuja, lompakkoja ja käsineitä.

Vävars ■ 59 H3 Aia 3/Vana-Viru 10, WW Passaaz -ostoskeskuksessa Tallinnan keskustassa, toisella kerroksella. Pellavakankaat, verhot, pöytäliinat, käsipyyhkeet, vuodevaatteet, tyynynliinat, kylpytakit, ja paljon muuta. Kaikki omaa tuotantoa! Myös erikoistilaukset. BIJOUTERIE KAUNIIT KORUT! Erittäin suuri valikoima erittäin edulliseen hintaan. Yksi liike ja tuotanto Tallinnan Õismäellä, Õismäe tee 107 A, 2. kerros.

Tartu

√Zoomaailm, Lauteri 8, Tallinna. Karttakoodi B2.

Surfhouse ■ 49 B3

Tartu mnt. 63, Tallinna, puh +372 6 115 347. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Ryhmille muina aikoina sopimuksen mukaan. Tehtaanmyymälä Tallinnan keskustassa. Eestiläistä ja suomalaista laatukeramiikkaa, tekstiilejä sekä puutuotteita kodin sisustamiseen. Ryhmille opastus tuotannossa, myös treijaamista voi kokeilla.

TALLINN

Silmälääkärin näöntarkastus, kunnon kehysvalikoima. Edulliset hinnat!

NordOptika myymälät Tallinnassa ■ 32 A4; C2; A1; B3; B2

REM King ■ 66 I-1; B2

K-Rauta Tammsaare tee 49, Tallinna, puh. +372 6 309 700 Paldiski mnt. 108a, Tallinna +372 6 747 900 Peterburi tee 61, Tallinna +372 6 050 200 Kaikki K-Raudat ovat avoinna: ma—pe 8—20, la 9—18, su 9—16. Suomalaisketju K-Rauta tarjoaa lyömättömän valikoiman rakennustarvikkeita. Laajat valikoimat, erikoistarjouksia ja hinnat huomattavasti edullisemmat kuin Suomessa!

Lastetarbed Kurepesa

Kauniita liskoja TEKSI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

H

otelli Olümpian ja Stockmannin välissä sijaitseva eläinkauppa Zoomaailman valikoimissa on myös erilaisia liskoja ja matelijoita. Esimerkiksi kauniin vihreä Basiliscus plumifrons (vihreä basiliski), joka on kotoisin Keski-Amerikasta, maksaa 2 800 kruunua (noin 180 euroa). Pakistanista peräisin oleva Calotes versi-

Tulika 15/17, Tallinna, puh. +372 55 635 720, e-mail: ltkurepesa@hot.ee, www.lastetarbed.ee. Avoinna ma—pe 11—19, la 10—16. Lastentarvikkeiden erikoismyymälästä laatumerkit edullisesti. Lastenvaunut ja -rattaat, turvakaukalot ja -istuimet, pinnasängyt, syöttötuolit, ensilelut sekä paljon muuta tarpeellista. Palvelu myös suomeksi. Helppo löytää, Kristiine kauppakeskuksen lähellä. Kuljetuspalvelu.

Viru ilukeskus ■ 13 B2

Beebikeskus Pärnu mnt 139c, Tallinna, puh. +372 6 563 306, e-mail: greifto@datanet.ee, www.beebikeskus.ee, avoinna ma—pe 10—19, la 11—16. Vauvantarvikkeet: Cam, Guinny, Maxi-Cosi, BabyBjörn, Emmaljunga.

Walking -kenkäkaupat Kauppakeskus Kristiine, Endla 45, Tallinna, puh. +372 6 650 356. Avoinna joka päivä 10—21. Kauppakeskus Ülemiste, Suur-Sõjamäe 4, Tallinna, puh. +372 6 034 711. Avoinna joka päivä 10—21. Kauppakeskus Sikupilli, Tartu mnt. 87, Tallinna, puh.+372 6 006 923. Avoinna joka päivä 10—21. Laaja valikoima edullisia jalkineita koko perheelle. Keskeiset sijainnit Tallinnan suurimmissa kauppakeskuksissa.

kauneus&terveys

Abakhan Fabrics ■ 63 C3; C2

Kauneussalongit

Tartu mnt. 58, Tallinna, puh. +372 6 376 140. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Raitiovaunut 2, 4, pysäkki ”Bussijaam”. Pärnu mnt. 69, Tallinna, puh. +372 6 461 146. Avoinna ma—pe 9.30—18.30, la 10—16. Raitiovaunut 3, 4, pysäkki ”Vineeri”. Kauppakeskus Mustikas, Kadakan tori Tammsaare tee 116, Tallinna, puh. +372 6 979 838. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18. Abakhan Fabrics-myymälät tarjoavat monipuolisen valikoiman kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

Helena kauneussalonki ■ 1 B2 Narva mnt 2, Tallinna, puh. +372 6 412 285, +372 6 412 231, e-mail: helena.ilusalong@mail.ee Avoinna ma—pe 9—19, la—su 9—18 (tilauksesta aikaisemmin). Entinen Lai 5 kadun salonki nyt osoitteessa Narva mnt 2, hotelli Tallink vieressä. Parturi-kampaamo, manikyyri, pedikyyri, ripsien-kulmien värjäys,hieronta.Kosmetologi: B.W selluliittihoito,kehon vakuumihieronta, ihonpuhdistus, kuorinta, naam iot, kasvolihasten stimulointi, typpihoidot, kertahoidot ja hoitokuurit 5—10 %, tekokynnet tilauksesta. Wella-sarjan käyttö ja myynti.

color (loistoagama) on edullisempi, 850 kruunua (noin 55 euroa). Uusia eläimiä tulee myymälään jatkuvasti. Zoomaailman valikoimiin kuuluvat myös linnut ja kalat sekä erilaiset eläintarvikkeet. Kaupungin suurimmasta lemmikkimyymälästä ostettujen eläinten dokumentit ovat kunnossa, joten niitä voi viedä maasta. n

Paradise kauneusja terveyskeskus ■ 3 A2 Sadamarketin B osa, 2. krs., Sadama 6, Tallinna, puh. +372 52 21 902, +372 6 614 670, e-mail: tallinn@paradise.ee, wwww.paradise.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Kosmetologi, meikkaus, ripsien permanentti. Manikyyri, rakennekynnet. Jalkahoidot, vartalohoidot hieronta, aromaterapia, selluliittihoito. Parturi-kampaamo (myös rastaletit, hiustentihennykset tai pidennykset). Schwarzkopf, Loreal, ZL, Academie, Decleor, Camillen ja Australian Gold tuotteiden myynti ja käyttö.

Viru kadun kauneussalonki ■ 5 H2 Viru 3-2, Tallinna, puh. +372 6 307 863, e-mail: puuste.cosmetics@mail.ee, salong@puustekosmeetika.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17. Joe Blascon meikkituotteita, kosmeettiset hoidot,CFK vartalohieronta, pedikyyri, manikyyri. Kaikki kosmeettiset toimenpiteet tehdään Sothys-sarjan tuotteilla.

Kauneussalonki Naimer OÜ ■ 8 B3 Pronksi 4, puh. +372 6 601 115. Avoinna ma—pe 7—20, la 8—16, su 10—16, naistensali avoinna ma—pe 8—20, la 8—16, su 10—16. Naisten ja miesten parturi-kampaamo, manikyyri, tekokynnet, pedikyyri. XL-Classic ja Cutrin tuotteet.

Studio Glamure Kauneussalonki ■ 4 A3 Uus-Sadama 25 (vain 50 m D-terminaalista), puh. +372 6 612 859, e-mail: glamureilusalong@hot.ee. Avoinna ma—pe 10—20, la, su 10—17. Parturi-kampaamo, manikyyri, pedikyyri, tekokynnet, rakennekynnet, kosmetologi, suuri valikoima vartalohoitoja, hieronta.

Helena 2 kauneussalonki ■ 2 A2

Vanalinna Salong ■ 11 J2

SadaMarket 1.krs, Sadama 6, Tallinna (aiemmin Sadama 11), puh. +372 6 614 685. e-mail: helena.ilusalong@mail.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Parturi/kampaamo, manikyyri, pedikyyri, ripsien-kulmien värjäys, hieronta. Kosmetologi: ihonpuhdistus, kuorinta, naamiot, hieronta, kasvolihasten stimulointi, solarium, make-up, tekokynnet tilauksesta. Wella-sarjan käyttö ja myynti.

Vabaduse väljak 2, puh. +372 6 314 036, +372 50 251 33, e-mail: info@vanalinnasalong.ee, www.vanalinnasalong.ee. Avoinna ma—pe 9—20, la 10—16, su tilauksesta. Vanalinna salonki uudessa osoitteessa. Jalkahoito, käsihoito, vartalohoito, koko perheen parturi-kampaamo. Joka kuukausi tarjoukset palveluille.

Viru väljak 4 (Sokos Hotel Viru, 3. krs.), puh. +372 6 613 180, Kauneussalonki lisäksi nyt myös Viru Keskuksessa, Viru Väljak 6, Tallinna. Varaukset puh. +372 6 613 188. Avoinna joka päivä 9—21. e-mail: post@ilukeskus.ee, www.ilukeskus.ee. Korkeatasoinen kauneussalonki Sokos Hotel Virussa. Kauneusalan peruspalveluita ja trendihoitoja vaativampaan tarpeeseen. Hiustenhoidossa Wella, Schwarzkopf ja Sim tuotesarjoja.

Kylpylät Kylpylähotelli Toila Ranna 12, Toila, Itä-Virumaa, puh. +372 334 2900, e-mail: info@toilasanatoorium.ee, www.toilasanatoorium.ee. Laadukas kylpylähotelli luonnon keskellä Suomenlahden rannalla. 270 vuodepaikkaa, viiden saunan ja uima-altaan saunakeskus Toila Termid. 120-paikkainen ruokaravintola Mio Mare, useita kokous- ja seminaarihuoneita. Myös vuokrattavia lomamökkejä sekä karavaanareiden pysäköintipaikat (toukokuun alusta syyskuun loppuun).

Optikkoliikkeet Norman Optika ■ 20 B2 Rüütli 14, Pärnu, puh. +372 4470120, parnu@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—16. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Kenzo, Fendi, Nina Ricci, Lacoste, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Ostajalle ilmainen näöntarkastus.

Eurooptika ■ 21 B2 Pärnu mnt 17, Tallinna, puh. +372 6 615 740. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Optikkosalonki Vanhankaupungin laidalla. Näontarkastus silmälasien ostajalle ilmaiseksi.

Silmajaam Optika ■ 22 B2; B3 Vana-Viru 11, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 6 485 424. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Tartu mnt. 6, Tallinna (Stockmannia vastapäätä), puh/fax. +372 6 607 152. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Pirita TOP Spa- kylpylä, puh. +372 6 212 565. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. www.silmajaam.ee. Ystävällisen palvelun optikkoliikeketju, kolme myymälää Tallinnassa. Monipuolinen valikoima ja nopea lasien valmistus. Palvelu myös suomeksi.

Tallinna Optika ■ 23 B2; H3 Tartu mnt. 6, Tallinna puh. +372 6 612 106, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Aia3/Vana-

Viru 10, WW Passaaz, Tallinna, puh. +372 6 271 209. Avoinna ma—la 10—20, su 10—17. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Säästuoptika ■ 24 B2 Postitalo 1. krs, Narva mnt.1, Tallinna, puh. +372 6 616 007. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Sivuliikkeet: Pirita TOP SPA Hotel, Regati pst.1, Tallinna, puh. +372 6 396 600. Viimsin kylpylä, Randvere tee 11, Tallinna, puh. +372 6 061 031. www.optiline.ee. Silmälääkärin vastaanotto. Postitalon Säästuoptika sijaitsee Sokos Hotel Virua vastapäätä.

Eesti Optik ■ 25 I-2; B2; B3; C2 Väike Karja 5, Tallinna, puh. +372 6 443 121. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt. 68, Tallinna, puh. +372 6 453 941. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Kaubamaja 6, Tallinna, puh. +372 6 778 219. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Sõpruse pst. 213, Tallinna, puh. +372 6 523 235. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt. 238, Järve Selver, puh. +372 6 673 677. Avoinna ma—su 10—21. Tartu mnt. 45, Tallinna, puh. +372 6 484 874. Avoinna: ma—pe 9—19, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Pro Optika ■ 27 B2 Kaubamaja 4, Tallinna, puh. +372 6 440 055. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—17, su 10—16. Kaubamajan kauneusosasto, Viru Keskus, puh. +372 6 673 378. Avoinna: ma—su 9—21. e-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika. ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.

Stockoptika ■ 28 B3 Tartu mnt 18, Tallinna, puh. +372 6 620 240. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Optikkotarvikkeiden tukkukaupan edustusmyymälä. Näön tarkastus, silmälääkäri sekä silmälasien nopea valmistus. Sijaitsee Stockmannia vastapäätä.

Central Optika ■ 29 B3 Narva mnt. 7c. Hotelli Centralin yhteydessä, 1. krs, puh. +372 6 339 908. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—14. Uusi optikkoliike avattu! Silmälasien tilaajalle ilmainen lääkärin näöntarkastus.

Reval Optika ■ 30 B2; A2; G3 Narva mnt 2, puh. +372 6 601 679. Mere pst 8, puh. +372 6 444 447. Aia 7, puh. +372 6 444 448. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15.

Kadrioru Keskus, Narva mnt 90, puh. +372 6 015 782, avoinna ma—pe 10—19, la 11—18. Idakeskus (Rimi), Punane 16, puh. +372 6 333 350, avoinna ma—la 10—20. Lõuna Kauppakeskus, Vana-Lõuna 4, puh. +372 6 257 805, avoinna ma—pe 10—19, la 10—18. Telliskivi kauppakeskus, Telliskivi 61, puh. +372 6 484 359, avoinna ma—pe 10—19, la 10—18. Euromekka, Punane 52, puh. +372 6 264 813, avoinna ma—la 10—20, su 10—18. Balti Jaam, Toompuiestee 37, puh. +372 6 310 170, avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su 10—16. Uusi myymälä avattu Tallinnan Balti Jaam- rautatieasemalla. Benton Kauppakeskus,Õismäe tee 107A, puh +372 6 512 823, avoinna ma—pe 10—19, la 10—15. T-Market, Tammsaare tee 94, puh +372 6 556 649, avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su 10—15. EHA Keskus, II korrus, Tartu mnt. 49, puh. +372 6 030 081. Pärnu mnt 22, puh. +372 6 484 360. Suuri valikoima silmälasikehyksiä ja linssejä erittäin edullisin hinnoin! Näöntarkistus. Mustakivi Kaubanduskeskus, Mahtra 7, Tallinna, puh. +372 6 333 350.

Apteekit Partner Apteek ■ 45 H3, B2, B3, A2 Viru 17, Tallinna, puh. +372 6 313 775, avoinna ma—pe 9—19, la—su 9—16, Gonsiori 2, Tallinna, puh. +372 6 691 362, avoinna joka päivä 9—21, Põhja pst. 17, Tallinna, puh. +372 6 817 050, avoinna ma—pe 10—20, Gonsiori 12, Tallinna, puh. +372 6 603 042, avoinna ma—pe 10—18, Tammsaare tee 116, puh. +372 6 979 863, avoinna ma—la 10—18. Suomalainen apteekkiketju. Hyvät sijainnit Vanhankaupungin Viru-kadulla, Rimi-Keskuksessa lähellä satamaa, tavaratalo Kaubamaja ydinkeskustassa jne. Palvelu myös suomen kielellä.

Lääkäripalvelut CityMed ■ 50 A3 Ahtri 8, Tallinna, puh. +372 6 616 333, e-mail: info@citymed.ee, www.citymed.ee. Avoinna ma—to 8—20, pe 8—17, la ajanvarauksella. Hammasproteesien ja keinojuurien erikoisklinikka Tallinnassa. CityMedissä työskentelevat Suomessa koulutetut lääkärit. Kaikissa töissä takuu. Kansainvälinen ISO 9002 -laatutodistus.

Kaarli Hammaslääkäriasema ■ 51 B1 Toompuiestee 4, Tallinna, puh. +372 6 119 119, fax +372 6 609 809, e-mail: info@khp.ee, www.khp.ee. Avoinna ma—pe 8—20, la 10—15. Laadukasta hammashoitoa kohtuulliseen hintaan, ilman pitkiä jonoja. Palvelut: perushammashoito, keraamiset täytteet ja kruunut, kultavalutäytteet ja -kruunut, implanttiprotetiikka sekä sillat ja irtoproteesit.

Medicum ■ 52 A3 Uus-Sadama 21,City portus Hotellin yhdeydessä. Avoinna ma—pe 8—20, puh. +372 8 811 300, +372 8 811 301, e-mail: medicum@medicum.ee, www.medicum.ee. Uusi, korkeatasoinen terveyskeskus Medicum tarjoaa terveydenhoitopalveluita, kuten perhelääkäri, naisten lääkärit, iho- ja sukutautien lääkärit, hammaslääkärit sekä urologit.

Hammaslääkäri Ilkka Kaartinen ■ 53 H1 Pikk 3, Tallinna. GSM +372 50 76 942, e-mail: ilkka.kaartinen@kadriorg.com, www.kadriorg.com. Luotettavaa hammashoitopalvelua 25 vuoden kokemuksella. Kruunut, sillat, irtoproteesit ja keinojuuret. Erikoisalana esteettinen hammashoito.Hinnat n.puolet Suomea edullisemmat. Ajanvaraukset sopimuksen mukaan.


58

ELOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm mitä missä milloin

Tartu

Medioptika ■ 56 A3 Lootsi 3a, Tallinna, puh. +372 6 015 155. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Uusi, laadukas optikkoliike ja silmälääkärin vastaanotto sataman lähellä, kauppakeskus Norde Centrumin vieressä. Suomenkielinen palvelu.

Viru Hambakliinik ■ 57 B2 Narva mnt. 1, Tallinna, puh +372 6 602 302, fax +372 6 602 303, avoinna ma—pe 8—20, la 10—13, e-mail: info@viruhambakliinik.ee, www.viruhambakliinik.ee. Viru Hambakliinik on täyden palvelun hammashoitoklinikka Tallinnan keskustassa, Tallinnan pääpostikonttorin III kerroksella. Hammashoidon palveluihin kuuluvat: hammashoito, juurihoito, kruunut ja sillat, implantit, iensairauksien hoito, proteesit, lasten hammashoito, laserhoito, oikomishoito.

Meirok kauneushoito Paldiski mnt 68 a, Tallinna (Merimetsan terveyskeskus, huone 348, 3 krs) Puh. +372 6 577 584, +372 55 37 416, e-mail: meirok@meirok.ee, www.meirok.ee. Mesoterapia, selluliittihoito, hieronta, kosmetologi. Nykyaikaiset ja tehokkaat nuorennushoidot. Edulliset hinnat! Kaubamajan vierestä johdinautot nro 6 ja 7, pysäkki: Humala.

70 vuotta Pariisin maailmannäyttelystä

muut palvelut

Laservisioon Silmälääkärikeskus ■ 55 A3 Ahtri 6A, Tallinna (sataman läheisyydessä, Admiral-talossa), puh. +372 6 264 270, e-mail: laservisioon@laservisioon.ee, www.laservisioon.ee. Täyden palvelun silmälääkärikeskus ja optikkoliike: silmälääkärien vastaanotto, silmäsairauksien diagnostiikka ja hoito, EXIMER -laserleikkaukset, CK-leikkaukset, kaihileikkaukset, luomileikkaukset, näöntarkastukset. Mahdollisuus päästä erikoislääkärin vastaanotolle tarvittaessa samana päivänä. Lisäksi silmälasien ja piilolinssien määritys sekä -myynti, suuri valikoima aurinkolaseja sekä näkövammaisten ja heikkonäköisten apuvälineet.

TALLINN

TEKSTI MIKKO SAVIKKO

Kiinteistönvälitys

L

okakuun alkuun asti on Adamson-Ericin museossa avoinna näyttely Taide ja tekniikka nykyaikaisessa elämässä. Siellä esitellään virolaistaiteilijoiden Pariisin maailmanäyttelystä vuonna 1937 saatuja kunniakirjoja sekä heidän tuotantoaan. Adamson-Eric sai peräti kaksi kunniakirjaa: matoista ja keramiikasta sekä posliinimaalauksesta. Kaikkiaan virolaiset saivat yhteensä parisenkymmentä kunniakirjaa, grand prix -palkintoa sekä kultamitalia. Näyttely antaa hyvän kuvan virolaisesta käyttötaiteesta ennen toista maailmansotaa. n

Meklari puh. +372 51 144 08, fax +372 6 480 519, e-mail: meklari@meklari.ee. Virolais-suomalainen kiinteistönvälitys: asunnot, kesämökit, tontit ja maatilat. Myös vuokra-asuntoja.

Mauren kiinteistönvälitystoimisto Puh. +372 55 64 64 74, fax +372 6565 367. Seppo Maunula, e-mail: seppo@mauren.ee, www.mauren.ee. Suomalais-virolainen kiinteistönvälitystoimisto palveluksessanne Virossa: asunnot kesämökit, maatilat, yritykset, tontit. Myös perintöasiat.

Ruutmõõt Pärnu mnt. 102c/Kauba 2a, Tallinna, puh. +372 6 622 710, e-mail: info@ruutmoot.ee, www.ruutmoot.ee. Asuntoja, taloja, tontteja ja liikehuoneistoja luotettavalta kiinteistövälitystoimistolta.

Mistä löytää?

Palvelut yrityksille

√Adamson-Ericin museo, Lühike jalg 3, Tallinna. Lühike jalg alkaa alakaupungista Nigulisten kirkon vierestä ja raput vievät ylös Toompean mäelle. Karttakoodi Vanhakaupunki H1.

OÜ Erksaar Ahtri 8, Tallinna, puh. +372 6 411 343, fax +372 6 411 304, GSM +372 50 348 57, e-mail: erksaar@hot.ee. Liikekirjanpito, palkanlaskenta, verotus, käännöstyöt, lakiasiat, perintä, koulutus, konsultointi, kansainväliset operaatiot, valvonta.

ESLY www.esly.ee. Eestiläis-suomalainen liikkeenjohtajien yhdistys. Jäseninä lähes 90 eri aloilla toimivaa suomalaista ja virolaista yritystä. Kontakti: Hanna Mursula, puh. +372 56 242 033.

Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta Tallinnan suomalainen seurakunta palvelee niin Tallinnassa asuvia suomalaisia kuin myös matkailijoita. Seurakuntakoti -ja toimisto: Pärnu mnt. 8, 5.krs. Kirkko: Rüütli 9, Pyhän Mikaelin kirkko (nk. ruotsalainen kirkko). Suomenkielinen messu/jumalanpalvelus joka sunnuntai klo 10.00. Yhteydenotot: Hannele Repo, pastori, puh. +372 56 25 0930, e-mail: hannele.repo@evl.fi, www.eelk.ee/tallinna.soome

Vapaa-aika Viimsi Sisämikroautorata Rohuneeme tee 1/1 (15 minuuttia keskikaupungista, sisäänpääsy Muulin tieltä), Viimsi, puh. +372 6 014 522, e-mail: fkkeskus@fkkeskus.ee, www.fkkeskus.ee. Mikroautot, kahvila, sauna. Tapahtumat yrityksille, polttarijuhlat, syntymäpäivät.

Bussien vuokraus Hea Sõbra Reisid Liivalaia 19, Tallinna, puh. +372 6 564 961, +372 50 46 112, fax +372 6 592 685, e-mail: info@buss.ee, www.buss.ee. Pikkubussien vuokraus 5—19 hengelle.

Artus — laki- ja käännösyhtiö Naruskantie 270, 98960 Naruska, puh. +358 16 837 300, fax +358 16 837 338, GSM +358 40 821 6542, e-mail: juha.saari@artus.inet.fi.

HRX Küti 2, Tallinn, puh. +372 6 277 800, fax +372 6 277 817. H. Fordinkatu 6, Helsinki, puh. +358 9 2535 0521, fax +358 9 2535 0555, www.hrx.fi. Kansainvälisen kuljetuksen spesialisti.

mmm mitä missä milloin Eckerö Line

Petrasol Business Center Puh. +358 800 907 70, +372 5 159 498, e-mail: sales@petrasol.fi, www.petrasol.fi, www.petrasol.ee. Maailmanlaajuinen Petrasol Business Center nyt myös Tallinnassa. Petrasol tarjoaa toimivia ratkaisuja yrityksille: pienen toimiston vuokrausta, osoitepalvelua, virtuaalitoimistoa jne. Kaksi uutta kohdetta Tallinnassa: Stockmannin ja Sokos Hotel Virun vieressä.

Järjestöt

FINPRO Roosikrantsi 2, Tallinna, puh. +372 6 110 977, fax +372 6 110 976, e-mail: tallinn@finpro.fi. Finpron vientikeskus (entinen Suomen Ulkomaankauppaliitto) tarjoaa palveluja kansainvälistyville suomalaisyrityksille. Kontakti: Senior Analyst Maie Virkus.

Suomen Viron Instituutti Harju 1, 2. krs, Tallinna, puh. +372 6 313 917, fax +372 6 313 952, www.finst.ee. Avoinna ma—pe 10—16. Pieni kirjasto, myös sanomalehtiä ja aikakauslehtiä, joita voi lukea paikan päällä. Instituutti järjestää erilaisia kulttuuritapahtumia, luentoja jne.

laivat / lennot

SEKE www.seke.ee. Suomalaisten yrittäjien klubi Virossa. Jäsenvaatimuksena joko työpaikka tai yritys Virossa.

n Helsinki-Vantaan lentoliikentee 6 tulo- ja lähtöajat +358 2001 463 (EURO 0,57/min. +pvm)

Laivat Tallinna—Helsinki

07.30—09.10

07.00—09.00 Tallink Star (ma—la)

Kuivastu—Virtsu

Virtsu—Kuivastu

08.00—09.40 SuperSeaCat

07.45—09.25

01.00—01.30

02.00—02.30

08.00—09.40 Nordic Jet Line (ma—la)

08.00—09.40 Nordic Jet Line (ma—la)

05.00—05.30 (ma—pe)

06.00—06.30 (ma—la)

08.00—09.30 LindaLine

08.00—09.30 LindaLine (ma, la)

06.00—06.30 (ma—pe)

07.00—07.30 (ma—pe)

08.00—11.30

Nordlandia (ma—la)

08.15—11.15

Viking Line

07.00—07.30

08.00—08.30

08.30—11.00

Superfast

10.00—11.30

LindaLine

08.00—08.30

09.00—09.30

10.00—11.30

LindaLine

10.00—11.40

AutoExpress

09.00—09.30

10.00—10.30

10.05—11.45

Nordic Jet Line

10.15—11.55

Nordic Jet Line

10.00—10.30 (pe, la, su)

11.00—11.30

10.30—12.10

SuperSeaCat

10.20—12.00

SuperSeaCat

11.00—11.30

12.00—12.30

Varaukset joka päivä 07–22, puh. +358 6 001 5700 (1.64 eur/puh + pvm), Tallinnassa info ja varaukset puh. +372 6 409 808. Lipunmyynti myös kaikissa matkatoimistoissa.

10.30—12.30

Tallink Star (ma—la)

12.00—13.30

LindaLine

12.00—12.30

13.00—13.30

10.30—14.00

Nordlandia (su)

12.55—14.35

Nordic Jet Line

13.00—13.30

14.00—14.30

10.45—12.45

Tallink Star (su)

13.30—16.45

Galaxy

14.00—14.30

15.00—15.30

Laivat Meloodia, Galaxy

12.00—13.30

LindaLine

14.00—15.30

LindaLine (pe, su)

15.00—15.30

16.00—16.30

Tallinnassa: Reisisadam D-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

12.25—14.05

Nordic Jet Line

14.00—15.40

SuperSeaCat

16.00—16.30

17.00—17.30

12.30—14.10

AutoExpress

14.00—16.00

Tallink Star

Katamaraanit Express I, Autoexpress

17.00—17.30

18.00—18.30

12.30—15.30

Viking Line

15.00—16.40

Nordic Jet Line

18.00—18.30

19.00—19.30

12.40—14.20

SuperSeaCat

16.00—17.30

LindaLine

19.00—19.30

20.00—20.30

14.00—15.30

LindaLine

16.00—19.30

Nordlandia (su)

20.00—20.30

21.00—21.30 (to—su)

15.00—16.45

Nordic Jet Line

16.15—17.55

SuperSeaCat

Varaukset puh. +358 6 000 1655 (1.70 eur/puh + pvm), Tallinnassa puh. +372 6 137 000 Tallinnassa: Reisisadam C–terminaali Helsingissä: Kanavaterminaali K5

21.00—21.30

22.00—22.30

16.00—17.30

LindaLine (pe, su)

16.15—18.45

Superfast

22.00—22.30 (to, pe, su)

23.00—23.30 (pe, su)

16.40—18.20

SuperSeaCat

16.45—19.45

Viking Line

23.00—23.30

00.00—00.30

17.00—19.00

Tallink Star

17.25—19.05

Nordic Jet Line

00.00—00.30 (pe)

SuperSeaCat Three & Four

17.10—18.55

Nordic Jet Line

17.30—19.10

AutoExpress

18.00—19.30

LindaLine

18.00—19.30

LindaLine

18.30—22.00

Galaxy

18.00—21.30

Nordlandia (ma—la)

18.50—20.30

SuperSeaCat

19.30—21.10

SuperSeaCat

19.30—21.10

AutoExpress

19.30—21.10

Nordic Jet Line

Sillamäe–Kotka

Kotka–Sillamäe

19.30—21.10

Nordic Jet Line

20.00—21.30

LindaLine

Varaukset Helsinki puh. +358 6 004 1577 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm), Tallinnassa puh. +372 6 663 966 Tallinnassa A-terminaali Helsingissä Katajanokka

14.00—20.00 (ti—pe)

22.00—07.00 (ma—pe)

20.00—21.30

LindaLine

20.30—22.30 Tallink Star

Finnair

22.00—23.30 LindaLine (pe, su)

Roosikrantsi 2, Tallinna, puh. +372 6 110 950, 6 110 949, 6 110 948, Helsingissä Helsinki-Vantaa Airport, puh. +358 600 140 140

23.55—02.00 Tallink Star (su—pe)

Laiva Nordlandia Tallinnassa: Reisisadam B-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

LindaLine Express Varaukset puh. +358 9 668 9700, fax +358 9 668 97070, Tallinnassa, puh. +372 6 999 333. www.lindaliini.ee Tallinnassa: Linnahallin satama Helsingissä: Makasiiniterminaali

Tallink/Tallink Express

Tallinnassa: Reisisadam D-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

Nordic Jet Line

Varaukset: +358 6001 1112, Tallinnassa +372 6 100 000 Tallinnassa A-terminaali Helsingissä Makasiiniterminaali

Viking Line

AutoExpress (ma—la)

SuperSeaCat

21.00—00.00 Viking Line

21.30—23.10

21.35—23.15

Nordic Jet Line (su)

21.35—23.15

Nordic Jet Line (su)

21.40—23.20

SuperSeaCat

21.40—23.20

SuperSeaCat

Saarenmaan lauttojen aikataulu

Varaus puh. +372 452 4444, fax +372 452 4373, e-mail: broneerimine@laevakompanii.ee, www.laevakompanii.ee

16.00—22.00 (su)

AutoExpress (su—pe)

22.00—23.30 LindaLine

Kiisu Takso Tallinna, puh. +372 6 550 777, fax +372 6 723 689, e-mail: kiisutakso@hot.ee, www.hot.ee/kiisutakso. Naisten omistama, luotettava ja turvallinen taksifirma. Edulliset hinnat. Alennuksia lapsiperheille, kanta-asiakkaille sekä yrityksille.

8/2007

Helsinki—Tallinna

Varaukset +358 9 228 8544, Tallinnassa puh. +372 6 318 606.

Taksi

Varaus: Sillamäe puh. +372 392 9505, e-mail: sillamae@narvaline.com Kotka puh. +358 526 2900, e-mail: info@narvaline.fi www.narvaline.com

Aikataulujen tiedot perustuvat lehden tekohetkellä käytet tä vissä olleisiin tietoihin, eikä lehti voi vastata virheistä. Kannattaa tarkistaa mahdolliset muutokset lipun varauksen yhteydessä.

EU-tullimääräykset Matkustaja saa polttoainetta lukuun ottamatta tuoda rajoituksetta toisesta EUmaasta hankkimiaan tuotteita omaan käyttöönsä. 1.5.2004 EU:HUN LIITTYVISTÄ MAISTA TUOTAVIEN TUPAKKATUOTTEIDEN VEROTONTA TUONTIA NS. SIIRTYMÄAIKANA ON KUITENKIN RAJOITETTU SEURAAVASTI: 200 KPL SAVUKKEITA TAI 250 G PIIPPU JA SAVUKETUPAKKAA Henkilöautossa tai moottoripyörässä olevien kannettavien säiliöiden sisältämä polttoaine on tullitonta ja verotonta 10 litraan saakka, jos se on samaa kuin kyseisessä ajoneuvossa käytetään. Huumausaineita ei saa tuoda ilman lupaa. Myös mm. elävien eläinten ja kasvien, uhanalaisten eläin- ja kasvilajien sekä niistä saatavien tuotteiden, ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden sekä vaarallisten teräaseiden tuontia on rajoitettu. Piraattituotteiden tuonti on kielletty. katso myös www.tulli.fi Tullineuvonta puh. +358 20 391 100


ELOKUU 2007

TARTTO JA ETELÄ-VIRO

i ov

an

erj up

J. K

Voore Puhkekeskus sijaitsee Jõgevamaalla,

rn a Pä

Ro os i

Ki vi

Mä e ga Pu n

Ki vi

Po

e

Fortuuna

nu aia

ol a So ol a

se ui

So

em

ui

Rii

a

Võru

ia Ri

Hu rda J.

erm an ni

A. H K.

Vooren Lomakeskus

Maksuamet ■ 3 B1 Raekoja plats 12, Tartto, puh. +372 7 301 893, fax +372 7 301 895, e-mail: pubi@maksuamet.com, www.maksuamet.com. Avoinna su—ma 11—24, ti—to 11—01, pe—la 11—03. Oluhuonemainen oluthuone Tarton Raatuhuoneentorilla. Erityisen suosittu paikallisten opiskelijoiden keskuudessa.

Nüpli küla, Otepää, puh +372 7 669 500, fax +372 7 669 503, e-mail: tehvandi@tehvandi.ee. Kuntoilijoiden ja luonnonystävien keskuudessa suosittu majoituspaikka Tehvandin urheilu- ja vapaa-ajankeskuksessa. Majoitusta yhden, kahden ja kolmen hengen huoneissa tai sviiteissä. Ryhmille myös suuri mökki. Paljon urheilumahdollisuuksia. Vieressä lapsiperheidelle suunnattu seikkailupuisto.

Viljandi

Suudlevad Tudengid ■ 2 B1 Raekoja plats 10, Tartto, puh. +372 7 301 893, fax +372 7 301 895, e-mail: pubi@maksuamet.com, www.maksuamet.com. Avoinna su—ma 11—24, ti—to 11—01, pe—la 11—03. Viihtyisä pub ja ruokaravintola Tarton Raatihuoneentorilla. Elävää musiikkia. WiFi yhteys. Kesäisin aurinkoinen terassi.

Ravintola Kaks ■ 4 B1 Ülikooli 5, Tartto. Avoinna ma—to 12—23, pe—la 12—24. Vuoden 2007 alussa avattu tyylikäs ruokaravintola ja loungebaari. Erityisen tunnettu muun muassa pihveistä sekä sushista.

Balkan Ravintola ■ 5 B1 Rüütli 5 (II kerros), Tartto, puh. +372 7 406 890. Avoinna ma—su 12—24. Balkan Ravintola sijaitsee Raatihuoneen torin välittömässä läheisyydessä. Avoinna ma—su 12—24. Balkan Ravintola tarjoaa suurenmoisia bulgaarialaisia ja kreikkalaisia ruokia.

Kahvila Crepp & Grilliravintola ■ 6 B1 Rüütli 16, Tartto, puh. +372 742 2133, e-mail: crepp@crepp.ee, www.crepp.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Viihtyisä, hyvän palvelun ranskalaistyylinen kahvila Tarton vanhassakaupungissa, vain pari minuuttia Raatihuoneentorilta. Tunnettu maittavista ohukaisista. Myös kattava viinivalikoima. Yläkertaan avataan alkukesästä 2007 uusi grilliravintola.

Vierastalo Endla Endla 9, Viljandi, puh./fax +372 4 335 302, e-mail: reinup.reisid@mail.ee, www.reinup.ee. Perheystävällinen vierastalo Viljandin keskustassa, vain 200 metriä Anttilan myymälästä. Hiljainen ja leppoisa ympäristö, iso piha. Kaikilla mukavuuksilla varustetut huoneet, myös Internet-yhteys. Polkupyörä-vuokraamo.

ruoka&juoma Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

kauneus & terveys Optikot Norman Optika ■ 5 B2 Ülikooli 6a, Tartto, puh.+372 7 309 777, e-mail: info@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—16. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja — Lacoste, Kenzo, Zeiss, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Näöntarkastus ostajalle ilmainen.

Eesti Optik ■ 6 B1,B2 Tsink Plekk Pang ■ 1 B1 Küütri 6, Tartto, puh. +372 7 303 415, +372 7 303 418, +372 7 303 411, e-mail: pang@pang.ee, www.pang.ee. Avoinna ti—la 12—24, su—ma 12—23. Erittäin trendikkäästi sisustettu kiinalaisravintola Tarton Vanhassakaupungissa.

Al

ek

ina

sa

nd

L

ri 4

C

Villa Ottilia B&B

Tehvandin urheilukeskuksen vierastalo

2

gi

Jõgevamaa

B

Otepää

Kolga tee 22A, Otepää, puh. +372 7 669 600, fax +372 7 669 601, e-mail: hotell@bernhard.ee, www.bernhard.ee. Ihanteellinen majoituspaikka vieraille, jotka arvostavat kaunista luontoa. Hotellissa 32 viihtyisää huonetta. Kokoustila, ravintola sekä runsaasti harrastusmahdollisuuksia mm. tenniskenttä, polkupyörien vuokraus sekä grillauspaikka.

l

ajõ

Riia 4, Tartto, puh +372 7 301 200, fax +372 7 301 201. Erinomaisella paikalla sijaitseva omaperäisen sisustuksen omaava hotelli keskellä Tarttoa, Hansakeskuksessa. Hotellissa on 61 huonetta, kokoustila, pysäköintialue hotelliasukkaille, internet-yhteys, osassa huoneista ilmastoinnin jäähdytys, huoneet allergikoille ja liikuntaesteisille. Hotellin kanssa samassa talossa on pub, useita kauneushoitoloita ja liikkeitä.

Edullisia asuin- ja liiketontteja TallinnaTartto maantien varrella, neljä kilometriä Tartosta. Kaikki tontit sijaitsevat luonnonkauniissa kohdassa. Loistava investointimahdollisuus! Lisätietoja puh. +372 504 7412.

e Pä

Laadukkaita ruoka-annoksia, rentoa tunnelmaa sekä kesäisin viihtyisä kattoterassi.

Hotelli Bernhard

na

Em

Hotelli Pallas ■ 7 B2

Tontteja

da

keskellä kaunista Vooremaata. Voore, Saare vald, Jõgevamaa, puh. +372 773 0336, e-mail: info@voorekylalistemaja.ee, www.voorekylalistemaja.ee. Majoitus, perhetalot saunan ja takan kera, kokoustilat 200 ihmiselle. Tilaisuudet, syntymäpäivät, yritysten juhlat. Krouvi, jossa voi syödä hyvin, Barbeque (kokonaisen eläimen grillaaminen ja kypsentäminen). Sauna, savusauna, uima-allas.

Oru 4, Otepää, Valgamaa, puh. +372 796 2000, e-mail: reservation@villaottilia.ee, www.villaottilia.ee. Villa Ottilia on viihtyisä, turvallinen ja laadukasta palvelua tarjoava kotimajoitus-tyyppinen pieni perhehotelli. Erittäin hyvä sijainti Otepäällä, noin 800 metrin päässä Otepään kaupungin keskustasta.

ka

ru

Rüütli 9, Tartto, puh. + 372 7 305 555, fax + 372 7 305 565, e-mail: london@londonhotel.ee, www.london.ee Tarton keskikaupungissa sijaitseva, arvostettu 60 huoneen hotelli aivan Raatihuoneen torin ja Yliopiston vieressä. Erinomaiset kokousmahdollisuudet, internet-yhteys, pysäköinti hotelliasukkaille, lobby-bar ja ravintola. Huoneita myös allergikoille ja liikuntaesteisille. Hotellin ympäristössä on paljon ravintoloita, yöklubeja, pubeja ja kauneushoitoloita.

Kopli 1, Tartto, puh. +372 736 1850, e-mail: salimo@khk.tartu.ee, http://haldus.khl.tartu.ee. 31 kahden hengen huonetta, 1 sviitti, jossa sauna. Huoneissa SAT TV, ilmainen internet, kuntosali ja kokousmahdollisuus. Kahvila avoinna 24 h.

ke-

Väi

11

Ai

va

Riia mnt 38, Tartto, avoinna ke—la 11—17, su 13—17, puh. +372 746 1030.

Tarton leikkikalumuseo ■ 5 A1

u e-T

Hotelli London ■ 6 B1

4

ne

Rüütli10, Tartto, puh. +372 7 423 659. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Tallinna Optika ■ 7 B1 Rüütli 1, Tartto, puh. +372 7 400 900, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

ostokset Walking -kenkäkaupat ■ 1 C1 Emajoen liikeskus, Soola 8, Tartto, puh.+372 7 371 012. Kauppakeskus Lõunakeskus, Ringtee 73/75, Tartto, puh. +372 7 315 500. Kauppakeskus Eeden, Kalda tee 1c, Tartto, puh. +372 7 409 510. Laaja valikoima edullisia jalkineita koko perheelle. Keskeiset sijainnit Tarton suurissa kauppakeskuksissa.

Sõbra Keskus ■ 2 B2 Võru 55F, Tartto, www.sobrakeskus.ee. Täyden palvelun kauppakeskus lähellä Tarton keskustaa. Suuri pysäköintialue oven edessä. Mahdollisuus matkailuautojen ja perävaunujen pysäköintiin.

Abakhan Fabrics ■ 3 B1 Rüütli 11, Tartto, puh. +372 7 441 563. Avoinna ma—pe 9.30—18, la 10—16. Riia 9, Tartto, puh. +372 7 427 559. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

SuPer Alko ■ 4 B1 Rüütli 4, Tartto, puh. +372 55 567 343, avoinna joka päivä 9—23, www.superalko.ee. Alkoholimyymälä Raatihuoneen torin välittömässä läheisyydessä.

Feenoks alkoholimyymälät ■ 10 C1; C2 Feenoks, Anne 24, Tartto, puh. +372 740 6858, avoinna joka päivä 7—02. Feenoks, Aardla 23, Tartto, puh. +372 736 6485, fax +372 736 6485, avoinna joka päivä 8.30—02. Feenoks, Kuperjanovi 20, Tartto, puh. +372 742 7044, avoinna joka päivä 8.30—23.

Kaubamaja ■ 5 B2 Riia 1, Tartto, puh. +372 7 315 100, e-mai: tartu@kaubamaja.ee, www.kaubamaja.ee, avoinna: ma—su 9—21 (elintarvikeosasto ma—la 9—22, su 9—19). Tarton ykköstavaratalo tarjoaa lyömättömän valikoiman muotia, sisustusta, elektroniikkaa, kosmetiikkaa, elintarvikkeita ja paljon muuta.

K-Rauta Riia mnt. 140e, Tartto, puh. +372 7 390 800, avoinna ma—pe 8—20, la 9—18, su 9—16. Suomalaisketju K-Rauta tarjoaa lyömättömän valikoiman rakennustarvikkeita. Laajat valikoimat, erikoistarjouksia ja hinnat huomattavasti edullisemmat kuin Suomessa!

Viljandi Anttila Ilmarise 1, Viljandi, puh. +372 4 333 349, www.anttila.ee. Anttilan suurmyymälä Viljandin keskustassa. Laaja valikoima laadukkaita tuotteita: kodin tarvikkeita, vaatetusta, elektroniikkaa jne. Hinnat ovat edullisempia kuin Suomessa.

Pro Optika ■ 8 B2 Riia mnt 1, Tarton Kauppatalo, Tartto, puh. +372 7 314 814, e-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.

Kylpylät Kylpylähotelli Pühajärve Pühajärve, Valgamaa, puh. +372 7 665 500, fax +372 7 665 501. Uudistetun lomakeskuksen tiloissa on avattu myös kuntoutuskeskus. Hotelli, kokoustilat, ravintola, pubi, uimahalli, saunat, kuntosali ja keilarata.

Jaani 16, Tartto, avoinna huhtikuusta syyskuuhun ke—su 11—18, lokakuusta maaliskuuhun ke—su 10—15, puh. +372 736 1545.

Kirjailija Oskar Luts´un kotimuseo ■ 4 B2

kk

Väik

Mõisavärava 1, Vahi küla, Tartu vald, Tartumaa, puh. +372 7 338 050, fax +372 7 338 051, e-mail: info@raadihotell.ee, www.raadihotell.ee. Uusi, nykyaikainen hotelli 2,5 kilometriä Tarton keskustasta. Majoitustilat 78 vieraalle, ravintolassa kansainvälinen ruokalista, kokoustilat 120:lle. Kaikissa huoneissa on ilmainen kiinteä ja langaton internetyhteys sekä parveke. Kokoustilasta avautuu kaunis näköala Raadin kartanolle ja järvelle.

Vierastalo Salimo

o ndr i

i

Raadmõisa hotelli & ravintola ■ 5 B1

Tallinna-Tartto maantieltä 200 m, Tartosta 7 km, puh./fax +372 749 4705, GSM +372 50 474 12, +372 5599 6456, e-mail: kuretalu@kuretalu.ee, www.kuretalu.ee. Viihtyisää majoitusta luonnon keskellä. Huoneet 42:lle henkilölle. Jokaisessa huoneessa WC ja suihku. 26-paikkainen kokoushuone, baari, sauna, paikat karavaanareille. Runsaasti harrastusmahdollisuuksia.

u

ev

Kure Turismitalu

La

Tu r

e

e Täh

ju

Pi

An

sa

1800-luvun Tarton asukkaan museo ■ 3 B1

1

10

10

l Ka

Hotelli Aleksandri ■ 4 C2

ik

Mõisavahe 21, Tartto, puh. +372 7 400 674, e-mail: info@starest.ee, www.starest.ee. 22 huoneen Hostel Starest on vuonna 2004 avattu nykyaikaisesti sisustettu majoituspaikka Tartossa, joka tarjoaa edullista ja viihtyisää yöpymismahdollisuutta. Hostellin edessä on hyvät pysäköintimahdollisuudet myös suurille linja-autoille.

Starest Hostel

Jaani 7, Tartto, puh.+372 7 361 535, e-mail: uppsala@uppsalamaja.ee, www.uppsalamaja.ee. Kodikas majapaikka keskustassa, kaupungin vanhimmassa puutalossa. 5 huonetta, 8 vuodepaikkaa. Kokoustilat, keittiö, internet. Autojen pysäköinti lukitussa sisäpihassa. Hinnat 500— 1150 kruunua, sisältää aamiaisen.

e

2

2

ne

Pa

2

ek

Lill

e

Soola 3, Tartto, puh. +372 7 314 300, fax +372 7 314 301, e-mail: info@tartuhotell.ee, www.tartuhotell.ee. Tarton keskikaupungilla sijaitseva hotelli, jolla on sielu. 140 vuodepaikkaa, kokoustila, kauneushoitola. Lyhyt kävelymatka Tarton vanhaankaupunkiin ja yliopistolle.

Al

i

Tartu hotelli ■ 10 C2

. nt

Vallikraavi 23, Tartu, puh. +372 7 427 000, fax +372 7 427 655, e-mail: info@parkhotell.ee, www.parkhotell.ee. Park Hotelli sijaitsee Tartun keskustassa Toomemäen puistossa ja on ihanteellinen majoituspaikka vieraille, jotka arvostavat kaunista luontoa sekä vanhan ajan miellyttävää miljöötä. Hotellissa on 19 viihtyisää huonetta, kahvila sekä seminaarihuone.

m

Park Hotell ■ 9 A2

5

Täh

Jaani 4, Tartto, puh. +372 7 386 300, e-mail: maja@tamperemaja.ee, www.tamperemaja.ee. Tampere Majassa on kaksi kahden hengen ja kaksi neljän hengen hotellihuonetta, sauna ja kokoustilat. Kaikki tilat ovat vapaasti vuokrattavissa.

Uppsala Maja ■ 3 B1

Aleksandri 42, Tartto, puh. +372 7 366 659, fax +372 7 349 446, e-mail: aleksandri@aleksandri.ee, www.aleksandri.ee. Todellla viihtyisä hotelli Aleksandri Tarton keskustan liepeillä tarjoaa hyvätasoisen hotellin palvelut majatalon hinnoilla. Monia huonevaihtoehtoja yhden hengen huoneista perhehuoneisiin. Samassa yhteydessä toimii suosittu saksalaistyylinen Õlle Tareravintola. Kesällä 2006 avataan myös uusi kauneushoitola.

9

An Uu

s

Täh

A Tampere Maja ■ 8 B1

kk

una

ev

i

s

Pi

tu For

l Ka

Soola 6, Tartto, puh. +372 7 337 180, fax +372 7 337 181, e-mail: gea@dorpat.ee, www.dorpat.ee. Dorpat, Tarton suurin hotelli, avataan heinäkuussa 2007. Hotellissa on 205 huonetta: twin-huoneita, perhehuoneita, huoneita liikuntarajoitteisille sekä allergikoille. Kaikki huoneet on sisustettu nykyaikaisin mukavuuksin. Ravintola, Terveys Spa sekä suuri kokouskeskus (valmistuu vuonna 2008).

ia

e

Dorpat Hotelli ■ 2 C1

m

ve

Ülikooli 8, Tartu, puh. +372 7 447 100, fax +372 7 447 110, e-mail: barclay@barclay.ee, www.barclay.ee. Korkeatasoinen hotelli Tarton keskustassa. Erinomainen sijainti sopii hyvin niin Tarttoon tulevalle lomailijalle kuin liikematkaajallekin.

Õ

1

7

tru

Barclay Hotelli ■ 1 B2

ee

h Tä V-

Tartto tarjoaa majoitusmahdollisuuksia kaikille halukkaille alkaen Bed&Breakfast neljän tähden hotelliin, hinnat alkaen 250 kruunusta. Lisätietoja: www.visittartu.com ja +372 744 2111.

pe

ni sta Ka

T

Tartto

i

ta

gi

i

Ti

ja

8

.S W

10 13

iig

majoitus

ad

i

õn

T J.

Ak

r ple

ni

o iss

i

i

Ki

gi

Pe

a

J.

T

vi

Ül

tsas

ii

jano

er Kup

Uu

se

Ra

Tartu

keskusta

kk

atu

va

i

sk Ve 6

Võru Tartu 31, Võru Puh/fax +372 7 821 881 E-mail: voru@visitestonia.com www.visitvoru.ee

9

a

1

ün

k 5 oo l

ra a v i ll ik Va

L

6

1

K.E. v. Baeri

i

av Ha

l Koo

A.

ni sta Ka

N

J.

ssi

iivi

ng

r Na

se

u äit

2

i

Tartto

Pi

1 tri 12 Küü4 7 3 ATS 5 2 PL A OJ EK A R 4

Lo

si

Pu

6

oli iko Ül

t.

bi

Los

ri

ps

e tus

6

7

8

e v. Ba K.E.

ra

aga unugn MM 6 i Gild 3

st. ep

ko

Oru

i sk Ve

Otepää

t Lu

Ja

Ta a

ni

are

3

3 8

su

5

i

Veski

Vabaduse Plats 6, Viljandi Puh/fax +372 4 330 442 E-mail: viljandi@visitestonia.com www.viljandimaa.ee/turismiinfo

re

Jakob

rka

Viljandi

ve

Lai

Jaa

ht

i

Vik e

u str

1

10

Va n

st

tzwa . ldi

Raekoja Plats 14, Tartto Puh/fax +372 7 442 111 E-mail: info@turism.tartumaa.ee www.tartu.ee

Lipuväljak 13, Otepää Puh. +372 7 661 200 Fax +372 7 661 246 E-mail:turism@otepaa.ee www.otepaa.ee

pik

op

oo Kl

Kreu

Le

e

em

pe

rn

s ii ad u pan Vab Kom sini Maga i tl Rü ü

ulu

re

He

Va n

La

ve

se

ht

C

ete

5

Kr oo

B

Oa

Ma rja

Me lon i

mitä missä milloin

Tartto

A

TALLINN

Le

a rv U

mmm INFOA MATKAILIJALLE

59

T H E B A LT I C G U I D E

muut palvelut Vapaa aika Tarton Kaupunginmuseo ■ 1 B1 Narva mnt 23, Tartto, avoinna ti—su 11—18, puh. +372 746 1911, e-mail: info@katarina.ee, www.tartu.ee/linnamuuseum.

Tarton Kaupunginmuseon toimipaikat: KGB:n sellit ■ 2 B2 Riia 15b, Tartto, avoinna ti—la 11—16, puh. +372 746 1717.

Lutsu 8, Tartto, puh. +372 7 361 550, e-mail: muuseum@mm.ee, www.mm.ee. Näyttely avattu ke—su 11—18. Leikkihuone avattu ke—su 11—16. Tarton vanhankaupungin sydämessä oleva museo tarjoaa: Nuket ja leikkikalut läpi aikojen-näyttelyssä nostalgisia hetkiä, toimintaa lapsille ja perheille leikkihuoneessa, teemanäyttelyitä. 06.06.—30.09.2007 näyttely suomalaisnukeista ”Nukkeni Marta”.

Viron kansallismuseo ■ 6 A2; B1 puh.+372 7 350 400, e-mail: erm@erm.ee, www.erm.ee. Viron kansallismuseon näyttelyt, J. Kuperjanovi 9, Tartto. Avoinna ke—su 11—18. Viron kansallismuseo tutkii ja tutustuttaa virolaisten ja suomalais-ugrilaisten kansojen kulttuuria. Museon pysyvä näyttely ”Viro. Maa, kansa, kulttuuri” esittää virolaisten elämän, tapojen ja pukeutumisen muuttumista vuosisatojen aikana nykypäivään saakka. Muut näyttelyt käsittelevät kulttuuria ja arkielämää niin Virossa kuin muualla maailmassa. Konsertit, vapaa-ajan tapahtumat ja koulutusohjelmat, luennot, filmi-illat sekä tutustumiskäynnit toimivat jatkuvasti niin aikuisille kuin lapsillekin. Viron kansallismuseo Raadilla, Narva mnt 177. Sijaitsee kauniissa kartanon puistossa, jossa saa aamuseitsemästä iltakymmeneen tehdä kävelyretkiä. Raadi-järven rannalla ja puiston puuston alla järjestetään museon suurtapahtumia, kuten kansainvälisen museopäivän, lastensuojelupäivän ja juhannuksen viettoja. Viron kansallismuseon päärakennus, Veski 32, Tartto. Päärakennuksessa on kirjasto, arkisto ja hallinto.

Tarton yliopiston taidemuseo ■ 7 B1 Ülikooli 18, Tartto, www.ut.ee/artmuseum. Avoinna ma—pe 11—17, ryhmille myös tilauksesta la, su. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 375 384, e-mail: kmm@ut.ee.

Tarton yliopiston historianmuseo ■ 8 A1 Lossi 25, Tartto. www.ut.ee/ajaloomuuseum. Museo avoinna ke—su 11—17, ryhmille myös tilauksesta ma, ti. Tuomiokirkon tornit avoinna kesällä joka päivä 10—19. Lääketieteen historian näyttely vanhassa anatomisessa laitoksessa avoinna ti—la 11—17. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 376 075, e-mail: ajaloomuuseum@ut.ee.

Tarton yliopiston luonnontieteellinen museo ■ 9 B2 Vanemuise 46, Tartto. www.ut.ee/natmuseum. Avoinna ke—su 10—16, ryhmille myös tilauksesta ma, ti. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 376 076, e-mail: loodusmuuseum@ut.ee.

Tarton yliopiston kasvitieteellinen puutarha ■ 10 B1 Lai 38, Tartto. www.ut.ee/botaed. Avoinna joka päivä 7—19, kesällä 7—21, kasvihuoneet 10—17. Puh. +372 737 6180, e-mail: botaed@ut.ee.

Aura Keskus ■ 11 C2 Turu 10, Tartto, puh.+372 7 300 280, fax +372 7 300 281, e-mail: info@aurakeskus.ee, www.aurakeskus.ee. Avoinna ma—pe 6.30—22, la—su 9—22. Suljettu heinäkuussa. Viihdeuimala Tarton keskustassa sopii niin aktiiviurheiluun kuin rentoutumiseen. 50-metrinen uima-allas, aloittelijoiden allas, porealtaat, vesiliukumäet, saunat jne. tarjoavat ajanvietettä koko perheelle.

Matkatoimistoja E-Turist ■ 12 B1 Kompanii 1c, Tartto, puh. +372 7 441 687, eturist@estpak.ee, www.e-turist.ee. Täyden palvelun matkatoimisto Tartossa tarjoaa matkoja, majoitusta ja opaspalveluita Tartossa, Tarton maakunnassa ja kaikkialla Baltiassa.

Tarton kiinteistönvälitys ERI Kinnisvara Etelä-Viron toimisto ■ 13 A2 Vallikraavi 2, Tartto, puh. +372 738 1760, fax +372 738 1761, e-mail: tartu@eri.ee. www.eri ee. Suuri valikoima asuntoja, tontteja, taloja, huviloita ja liikehuoneistoja Tartossa ja muualla Etelä-Virossa: Tartumaalla, Jõgevamaalla, Viljandimaalla, Põlvamaalla, Võrumaalla ja Valgamaalla.


60

ELOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

PÄRNU JA LÄNSI-VIRO

Hotelli Victoria ■ 1 B1 Kuninga 25, Pärnu, puh. +372 44 434 12, fax +372 44 434 15, e-mail: info@victoriahotel.ee, www.victoriahotel.ee. Pärnun Vanhassakaupungissa, kauniissa rakennuksessa, sijaitseva viihtyisä hotelli. 23 hyvinvarusteltua huonetta, ravintola, baari ja sauna.

Hotelli Bristol ■ 2 B1 Rüütli 45, Pärnu, puh. +372 44 314 50, fax +372 44 434 15, e-mail: info@victoriahotel.ee, www.victoriahotel.ee. Hotelli Victorian pieni ja tunnelmallinen sisarhotelli Pärnun Vanhankaupungin ytimessä.

Aisa Hotelli ■ 3 B2 Aisa 39, Pärnu, puh. +372 443 8044, e-mail: aisa@aisa.ee, www.aisa.ee. Viihtyisä, lapsiystävällinen hotelli Pärnussa. Aisa hotelli sijaitsee hiljaisessa luonnonkauniissa kaupunginosassa. Sekä rantaan että keskikaupungille on ainoastaan 10 minuutin kävelymatka. Hotellissa on langaton internetyhteys.

Best Western Hotel Pärnu ■ 4 B1 Rüütli 44, Pärnu, puh. +372 44 789 11, fax +372 44 789 05, e-mail: hotparnu@pergohotels.ee, www.pergohotels.ee. Kolmen tähden hotelli Pärnun keskustassa. 80 hyvinvarusteltua huonetta, myös tupakoimattomille, allergikoille ja liikuntarajotteisille. A’la carte ravintola, pianobaari, kokoustiloja, 2 saunaa pore-altaineen, kuntosali, hieroja, kosmetologi, parturi-kampaamo ja matkatoimisto.

Ammende Villa Hotelli & Ravintola ■ 5 A2 Mere pst 7, Pärnu, puh. +372 4 473 888, fax +372 4 473 887, e-mail: ammende@ammende.ee, www.ammende.ee. Pärnun tyylikkäin jugendtyylinen rakennus on yksi Viron arkkitehtuurin helmiä. Ammende Villa Hotelli ja Ravintola tarjoaa elämyksiä romantikoille, herkuttelijoille, kulttuurin ystäville ja liikemiehille; kaikille, jotka arvostavat historian kauneutta, ylellisyyttä, hyvää ruokaa, meri-ilmastoa ja ystävällisiä ihmisiä. 13 historiallisesti sisustettua hotellihuonetta, 120-paikkainen ranskalainen Välimeren tyylinen à la carte -ravintola, 40-paikkainen terassiravintola, kahvisalongit, Ammenden Puutarhan Kesämusiikki -konsertit.

Viiking Hotelli ■ 6 A1 Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 31 293, fax +372 44 31 492, e-mail: info@viiking.ee, www.viiking.ee. Hotelli-terveyskeskus lyhyen kävelymatkan etäisyydellä Pärnun keskustasta ja merenrannasta. 120 huonetta, ravintola, lobbybaari, kauneushoitola, sauna, uima-allas, kokoustiloja sekä luontaistuotemyymälä.

Koidulapark Hotelli ■ 7 B1 Kuninga 38, Pärnu, puh. +372 44 770 30, fax +372 44 770 33, e-mail: info@koidulaparkhotell.ee, www.koidulaparkhotell.ee. Koidulapark Hotell sijaitsee Pärnun keskustassa, tyylikkäästi restauroidussa vanhassa puutalossa. 39 huonetta, aulabaari, neuvotteluhuone, turvallinen pysäköinti. Hotelli on avattu 20.03.—31.12.2007.

Astra Hotelli ■ 8 B2 Tammsaare pst. 24b, Pärnu, puh. +372 4 455 500, fax 4 445 501, e-mail: info@astra.ee, www.astra.ee. Hotelli sijaitsee Pärnun rantakadulla, 500 metrin etäisyydellä hiekkarannasta. Hotellissa on 23 mukavaa huonetta, ravintola, takkahuone, sauna, infrapunasauna, uima-allas ja kauneushoitola.

Hotelli Delfine ■ 18 A2 Supeluse 26, Pärnu, puh. +372 442 6900, fax +372 442 6901, e-mail: delfine@delfine.ee,

st

Ka 16

li

arli

Riia mnt. 57/Rähni 9, Pärnu, puh/fax +372 443 6222, e-mail: rähni@delfine.ee, www.delfine.ee. Edullinen, mutta laadukas ja viihtyisä majoitusvaihtoehto. Vierastalossa on 12 kaikilla mukavuuksilla varustettua huonetta sekä kolme huoneistoa. Samassa yhteydessä on myös pärnulaisten keskuudessa suosittu ravintola Paradiis.

Green Villa majoitus B&B ■ 17 A1 Vee 21, Pärnu, puh. +372 443 6040, +372 56 467 273, +372 55 662 706, e-mail: nznou@hot.ee, www.greenvilla.ee. Tyylikäs, jugend-tyylinen talo Pärnun tyylikkäällä asuinalueella, vihreän puiston vieressä. Keskusta ja ranta ovat lyhyen kävelyetäisyyden päässä. Lisävuodemahdollisuus. Vartioitu pysäköinti. Avoinna ympärivuotisesti. Internet.

Aare Hostel Tallinna mnt. 11, Pärnu. puh. +372 443 6040, +372 56 467 273, +372 55 662 706, e-mail: nznou@hot.ee, www.greenvilla.ee.

-P

e Sid

i

va Lii

Ka sta ni

ia

Ais

a

Su

ur-

os

ti

Ka

Ko

ol

i

m

nt

14

Riika

Ku

ell

i

28

Ais

a

A.H.

e saar

C Marta Villa Annetaan vuokralle omakotitalon 1. kerros, 65 m2 (kalusteltu, makuuhuone, oleskelutila keittiöllä, kaikki kodinkoneet, kylpyhuone), ulkoterassi ja piha. Talo sijaitsee Pärnun uimarannan lähellä, aurinkoinen sisäpiha tarjoaa yksityisyyttä loman viettoon. Sopii erinomaisesti perheille. puh. +372 56 619 001, www.martavilla.pri.ee

Asuntomajoitus Pärnussa Mai 28/40, Pärnu. Lisätietoja puh. +372 5 214 423, e-mail: HolidayFlat@hot.ee; http://web.mac.com/holidayflat. Edullinen vaihtoehto hotellimajoitukselle. Majoitus kaksihuoneisessa tilavassa asunnossa päiväksi, viikoksi tai kuukaudeksi. Enintään kuusi ihmistä. Asunnossa on olohuone, makuuhuone, keittiö, parveke, kylpyhuone ja avara eteinen sekä langaton internetyhteys. Sijainti on ainoastaan 400 metriä Pärnun hiekkarannasta.

Pärnumaan majoitus Halinga keskus motelli Halingan kunta, Pärnumaa, puh. +372 44 971 99, +372 44 972 00, +372 56 266 166, e-mail: halinga.restoran@mail.ee. 35 paikkaa, yhdessä huoneessa sauna.

Sauna tilauksesta. 26 km Pärnusta, VIA Baltican vieressä.

Varbla Puhkeküla — Ranna Motell Varblan kunta, Rannaküla, Pärnumaa, puh. +372 44 966 82, +372 44 581 49, GSM +372 50 618 79, e-mail: info@varblapuhkekyla.ee. Majoitus 50 vieraalle, 1—4 hengen huoneet kaikilla mukavuuksilla, seminaarihuone. Minigolf radat, veneen vuokraus, ratsastus, vierailut luodoilla. Vieressä on hiekkaranta. Eläinrikkaat metsät, joissa voi metsästää.

Lepanina Hotelli Kablin kylä, 86002, Pärnumaa, puh. +372 44 373 68, fax +372 44 650 24, e-mail: lepanina@lepanina.ee, www.lepanina.ee. Hotelli kauniilla paikalla Pärnun eteläpuolella. 34 huonetta, ravintola, baari, saunatilat, seminaaritilat, hieronta, hoitokylvyt, minigolf, biljardi, lentopallokentät, lohenpyynti. Kesäisin myös karavaanipaikkoja.

Mokan lomatalo Lemmetsan kylä, Audrun kunta, Pärnumaa, puh. +372 44 745 69, +372 56 695 156, e-mail: sirjetreimann@hotmail.com, www.mokatalu.ee. 10 kilometriä Pärnun keskikaupungista ja kuusi kilometriä merenrannasta. Lomatalossa on 10 telttapaikkaa ja seitsemän huonetta, joihin mahtuu 2—9

Transvaali 43, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 33 536, GSM +372 56 692 090, e-mail: karmensalon@hot.ee. Neljä kahden hengen huonetta mukavuuksilla. Sauna takkatuvalla max 16:lle henkilölle. Myös monipuoliset kauneussalonkipalvelut.

Kadri Hotelli Upa kylä, Kaarman kunta, Saarenmaa, puh. +372 45 246 33, fax +372 45 246 36, e-mail: kadri@ameti-kool.ee, www.saaremaa.ee/mardi. Hotellissa on interiööriltään 37 samanlaista kahden hengen huonetta, sauna, lobbybaari ja kokoustilat. Sijaitsee 5 kilometriä Kuressaaren keskustasta.

Hotelli Arensburg Lossi 15, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 24 700, fax +372 45 24 727, e-mail: arensburg@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. 25-huoneinen viihtyisä hotelli Kuressaaren keskikaupungissa.

Mändjala küla, Kaarma vald, Saarenmaa, puh. +372 4 553 130, http://my.tele2.ee/tiigi. Perhemajoitusta kauniilla paikalla Saarenmaalla, 9 kilometriä Kuressaaresta. Päärakennuksessa on 15 vuodepaikkaa. Lisäksi kolme pienempää rakennusta, jotka sopivat hyvin perheille. Jokaisella talolla oma grillauspaikka. Polkupyörien vuokraus.

Kraavi Puhkemaja

Pärnu Jahisadam ■ 13 A1

Kraavi 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 455 5242, e-mail: kraavi@kraavi.ee, www.kraavi.ee. Kraavi Puhkemaja tarjoaa ympärivuotista kotimajoitusta. Lisäksi on mahdollisuus ruokailla, nauttia perinteisestä Saarenmaan saunasta, grillata sekä vuokrata polkupyöriä. Puhkemaja sijaitsee vajaan kilometrin päässä sekä keskustasta että merestä.

Lootsi 6, Pärnu, puh. +372 447 1740, fax +372 447 1751, e-mail: hotell@transcom.ee, www.jahisadam.ee. Erilainen majoitusvaihtoehto satamassa — Pärnun venesataman vierastalo! Kuuluisien jahtien mukaan nimetyt huoneet ovat avaria ja viihtyisiä. Turvallinen pysäköinti. Sauna. Vierastalon yhteydessä on pärnulaistenkin keskuudessa suosittu ravintola.

Arabella Hotell

Reldor Motelli ■ 14 C2

Kaarli 20, Pärnu, puh. +372 44 381 50, fax +372 44 385 56, e-mail: info@ingevilla.ee, www.ingevilla.ee. Hiljattain uusittu ruotsa-

Terveyssalonki-pensionaatti Karmen

Vierastalo Tiigi

Papli 13, Pärnu, puh. +372 44 257 36, e-mail: kapten@kurgovilla.ee, www.kurgovilla.ee. Ihastuttava vierastalo ja kahvila Pärnun ranta-alueella, 300 metriä hiekkarannasta ja 10 minuutin kävelymatkan päässä Pärnun keskustasta. Laadukkaat ja modernit huoneet mukavuuksineen.

Inge Villa ■ 16 B2

Saarenmaan majoitus

Vallimaa 5a, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 246 33, fax +372 45 246 36, e-mail: mardi@ametikool.ee, www.saaremaa.ee/mardi. Edullisessa vierastalo Kuressaaren keskustassa. 26 huonetta, kokoustilat 70 henkilölle. Suihku ja WC on yhteinen kahta huonetta kohti. Sisäpihalla on pysäköintialue.

Kapteeni Mihkel Kurgon Huvila (Kapten M. Kurgo Villa) ■ 12 B1

Sadama 13, Pärnu, puh. +372 447 0008, e-mail: sadamavilla@hot.ee, www.sadamavilla.ee. Edullinen perhehotelli Pärnussa, kivenheiton päässä keskustasta. 21 tilavaa huonetta. Hotellin yhteydessä on perinteinen venäläistyyppinen puusauna sekä sisäuima-allas.

Tahkurannan kunta, Reiun kylä, Pärnumaa, puh +372 442 9155, GSM +372 5660 9179, e-mail: kadrikangro@hotmail.com, www.kadrimotell.ee. Kadri Vierastalo on 10 kilometrin etäisyydellä Pärnun keskustasta, kauniin Reiu-joen rannalla. Vierasmajassa on kahdeksan erikokoista ja erilaisesti sisustettua huonetta, yhteensä 26 vuodetta. Lisäksi uima-altaallinen sauna, takkahuone, 10 autopaikan pysäköintialue.

Vierastalo Mardi

P.Kerese 5, Pärnu, puh. +372 447 1860, gsm +372 5331 0346, e-mail: metsakodu1@hot.ee. Majoitus ranta-alueella, keskikaupungin lähellä. Edullinen ja hiljainen paikka perheille.

Sadama Villa ■ 15 A1

puh. +372 648 5799, e-mail: info@baltcott.com, www.baltcott.com. Kesämökkejä ja loma-asuntoja vuokralle kaikkialta Virosta. Runsaasti erikoistarjouksia Saarenmaalta, Hiidenmaalta, Pärnusta ja Haapsalosta. Lisätietoja internetistä tai puhelimitse — suomenkielinen palvelu.

Kadri Vierastalo

m Tam

Metsa-Kodu majoitus ■ 11 A2

Lao 8, Pärnu, puh. +372 447 8400, fax +372 447 8401, e-mail: reldor@reldor.ee. Erityisesti automatkailijoiden ja perheiden suosiossa oleva viihtyisä motelli noin viisi minuuttia Pärnun keskustasta, Via Baltican varrella. Samassa yhteydessä myös kahvila-ravintola (ympärivuotisesti) sekä hostelli (kesäisin).

2

ke

rja

rd i

B

Vierastalo Rähni ■ 20 C1

i

i

Rä hn

ike

rus

re

Rä hn

Laats

Kõpun kylä, Tõstamaan kunta, Pärnun maakunta, puh. +372 447 4558, +372 52 360 66, e-mail: info@maria.ee, www.maria.ee. Ainutlaatuista majoitusta 100 vuotta vanhassa maalaistalossa, 29 kilometriä Pärnusta. Samassa yhteydessä on myös ratsastuskeskus, savu- ja puusaunat sekä seminaarihuoneita.

Baltcott — Baltic Cottage Agency

Ri li

Sid e

ke

Pa

saa

20

rja

vierasta. Käytössänne on nuotiopaikka ja grillikatos sekä mahdollisuus erilaiseen liikuntaan. Saunan yhteydessä on uima-allas.

Maria Maalaistalo

Ku

Ka

Ka

-V es

Ka

Kiv i

ur-

Sid e

mm

Pi l l

Silluti s

e

Kalamehe areti

VHe Sep a nn o sti

Po

Su

ur-

Su

1

u

ki

e

ki

aa

. Ta

jo

Koid

na li

8

A.H Pap

Hotelli St. Peterburg ■ 19 B1

Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 446 1866, fax +372 466 1867, e-mail: info@alexmaja.ee, www.alexmaja.ee. Vanhasta kauppiaantalosta upeasti restauroitu majoituspaikka keskellä Pärnun Vanhaakaupunkia.10 tyylikkäästi sisustettua huonetta kaikilla mukavuuksilla. Tunnelmallinen ravintola — kesäisin myös ulkoterassi. Lisäksi nykyaikaiset kokoustilat.

e

Tu lbi

ap

uk

e

na

Vingi pa Se

Aia pli

laisomisteinen vierastalo sijaitsee lähellä Pärnun kuuluisaa rantaa ja rantabulevardia. 11 hyvinvarustettua huonetta, joista kolme on junior-sviittejä. Vierastalossa on myös kodikas takallinen ruokailuhuone sekä kaunis puutarha.

Alex Maja ■ 10 A1

ti

rdi

www.delfine.ee. Uusi, modernin tyylikkäästi sisustettu hotelli kivenheiton päässä Pärnun rannasta. 36 kaikilla mukavuuksilla varustettua huonetta sekä sviittejä. Hotellin yhteydessä on kokoustiloja, sauna, kauneussalonki sekä suosittu ruokaravintola Must Pärl.

Suur-Jõe 44a, Pärnu, GSM +372 53 435 092, fax +372 44 75 561, e-mail: info@konse.ee, www.konse.ee. Lomakylä caravaanareille Pärnun keskustassa, Pärnujoen rannalla. 45 leiripaikkaa. Vierastalossa 2,3 ja 4 hengen huoneita. Soutuveneiden, polkupyörien ja telttojen vuokrausta.

ni

os

Pa

A

Konse Puhkeküla ■ 9 C1

-P

so

-K

un

9

La

nn

Hostellit, kotimajoitus, leirintä, B&B

e

Tulb i Ra

Hospidali 6, Pärnu, puh. +372 44 30 555, e-mail: sanktpeterburg@hot.ee, www.seegimaja.ee. Keskiaikaiseen rakennukseen kunnostettu ja perinteiseen tyyliin sisustettu hotelli tarjoaa 50 huonetta ja kaksi sviittiä. Keskeinen sijainti Pärnun Vanhassakaupungissa.

ike

am

ike

oli

rn

Suur-V eski

Ko

3

Pa

12 ta

Ad

Va s

r-Jõ

Ka rja m

nr an

ike

1

Kuu se

rnu

ur-

lus e pe i

e

lus e

1

pe

18

A.

Au Kar us l ell Ka i i jak a

os

Su

Eha

Su

Re mm elg

Mere pst

P. Kerese

Sada

Munga

Vee

Õhtu

ma

majoitus Hotellit

Ro

Lehe

Haapsalu

Posti 37, Haapsalu Puh. +372 47 33 248 E-mail: haapsalu@visitestonia.com www.haapsalu.ee

e

adi

lana

Liilia

Suu

õe -J ur Su

2

itus

rja

Liiva

Suv

Ka

Tartu

keskusta

nt m

1

si

ia Ri

P

i

a Ro ärn o

lem

ise

Esp

Esplanaadi

se

Hiiu tn 1, Kärdla, Hiidenmaa Puh. +372 46 22 232 Fax +372 46 22 232 E-mail: hiiumaa@visitestonia.com www.hiiumaa.ee

11

im

i

ng

Ri

17

Sää

Hiidenmaa

i

ol

5

Ringi

aad

13

Kuninga

1

ie

ka

Jala

Tu i

Ko

lan

Pargi

Esp

Tallinna 2, Kuressaare, Saarenmaa Puh. +372 45 33 120 Fax +372 45 33 120 E-mail: saaremaa@visitestonia.com www.saaremaa.ee

ap

n Va

Aia

ga

ru

Mu

14

Lõuna

26 2 16 16 7 12

17

Nikolai

in

22 e 16 dri

Saarenmaa

gi

Kuninga

ia

om To

Rin

Rüütli

1510

Aia

li

raav

23 15

miku

Va ll ik

uu

M Se

16

Rüütli

Rüütli

gi ar

Pärnu

Väike-Jõe Suur-Jõe

Pikk

Malmö19 Uus 13 17 18 19

Ringi

6

14

imu Pühava

24

Akadeem

i ng

Rüütli 16, Pärnu Puh. +372 44 73 000 Fax +372 44 73 001 E-mail: tourism@parnu.info www.parnu.ee

Õhtu p

Aida Põhja

Hom

1

15

Ri

Pärnu

Lo

C

Hõ b

11

13 11 i ots

INFOA MATKAILIJALLE

Lai tn

Su

Tallinna

i

Aia

jok

a

un

Vee

rn Pä

Hommiku Hospidali

mitä missä milloin

B 2

Ka

A

Sid

mmm

TALLINN

Kulttuurihahmo sai patsaan TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA

Torni 12, Kuressaare, puh. +372 45 55 885, fax: +372 45 33 443, e-mail: hotell@arabella.ee, www.arabella.ee. Hyväkuntoinen hotelli Kuressaaren keskikaupungilla. 51 yhden, kahden ja kolmen hengen huonetta ja sviitti. Yhteensä 104 paikkaa. Huoneet myös allergikoille ja ei-tupakoiville.

Päikeseranna Puhkeküla

M

oni on varmaankin ihmetellyt, mikä ihmeen patsas on ilmestynyt Pärnun Rüütlikävelykadulle. Kyseessä on Johann Voldemar Jannsen, joka perusti 150 vuotta sitten Viron ensimmäisen sanomalehden, Perno Postimehen.

450 kiloa painava ja 190 senttimetriä pitkä patsas onkin pystytetty nykyisen Pärnu Postimehen toimituksen viereen. Pronssisen patsaan on tehnyt professori Mati Karmin. n

Mustjala vald, Saaremaa. Päikeseranna puhkeküla (aurinkorannan lomakylä) on kaunis meren rannalla oleva kesäasuntojen alue Saarenmaan pohjoisrannikolla, Mustjalan kunnassa. Päikeseranna puhkeküla rajoittuu mereen ja juuri siellä voi nauttia merinäköalasta ja auringonlaskuista. Kylään on suunniteltu 41 hirsihuvilaa. Tonttien koko on 3097-6530m2. Lisätietoja: Uus Maa Kinnisvarabüroo OÜ, puh. +372 5225 271, e-mail: heleri.ama@uusmaa.ee, www.paikeseranna.ee.


ELOKUU 2007

61

T H E B A LT I C G U I D E

PÄRNU JA LÄNSI-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Tartu

Saaremaa Spa Hotell Meri

Lapimaja Sepa 7 Pubi ■ 13 B2

Pargi 16, Kuressaare, puh. +372 452 2100, fax +372 452 2101, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Terveyskylpylä Kuressaaren Rantapromenadilla. Monipuoliset palvelut rentouttavalle lomalle: suolakammari, mutahoitoa, vesihierontaa ja paljon muita hoitoja. Laadukas kauneushoitola. Harrastusmahdollisuuksia tarjoavat kuntosali, keilailurata sekä Viron ensimmäinen golfsimulaattori!

Suur-Sepa 7, Pärnu, puh. +372 442 6222. Avoinna su—to 12—24 ja pe—la 12—01. Uusi viihtyisä pub-henkinen ruokaravintola Pärnun keskustassa. Sisällä istumapaikkoja 90, aurinkoisella kesäterassilla 128 paikkaa ja ulkona grilli. Kätevä sijainti 150 metriä Pärnun vanhan torilta. Lapimaja Sepa 7 Pubi valittiin vuonna 2006 The Baltic Guide -lukijoiden kyselyssä Viron parhaimmaksi ravintolaksi.

Saaremaa Spa Hotell Rüütli

Vee 12, Pärnu, puh. +372 4 464 864, e-mail: postipoiss@ag.ee, www.restaurant.ee. Avoinna su—to 12—23, pe—la 12—02. Kievari Postipoiss on yksi Pärnun tunnetuimpia ravintoloita. Tunnelmallinen slaavilaisen keittiön herkkuihin erikoistunut ravintola sijaitsee Pärnun ydinkeskustassa. Elävää musiikkia viikonloppuisin.

Pargi 12, Kuressaare, puh. +372 454 8100, fax +372 454 8199, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Moderni vesi- ja terveyskylpylä Kuressaaren Piispanlinnan läheisyydessä. Kaikista huoneista avautuu upea linnanäkymä! Hotellin keskuksena on sisäkatu jonka varrella on kauppoja, baareja, squash-kentät, kauneussalonki, uimaaltaat sekä avara sisäpuutarha.

Saaremaa Spa Saaremaa Valss Kastani 20, Kuressaare, puh. +372 452 7199, fax +372 453 9250, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Saarenmaan kylpylälegenda! Perinteinen ja suosittu kylpylähotelli houkuttelee kanta-asiakkaita vuodesta toiseen. Monipuoliset terveys- ja urheilupalvelut. Hotellin ravintolassa elävää musiikkia kolmena iltana viikossa.

Vierastalo Merineitsi Ravila 2A, Kuressaare, puh. +372 452 7140, fax +372 452 7145, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Viihtyisä kahdeksan huoneen vierastalo 50 metriä Saaremaa Valss- kylpylästä. Sopii hyvin ryhmille tai yrityksille, jotka voivat varata käyttöönsä koko vierastalon. Hoidot ja ruokailut ovat viereisessä Saaremaa Valss -kylpylässä.

Linnahotell Lasteaia 7, Kuressaare, puh. +372 453 1888, fax +372 453 1688, e-mail: linnahotell@kontaktid.ee, www.linnahotell.com Moderni, tunnelmallinen ja ystävällisen palvelun hotelli Kuressaaren keskustassa. 18 huonetta kaikilla mukavuuksilla. Ravintola avoinna joka päivä klo 11–18. Sauna. Seminaarihuoneita.

Hotelli Haapsalu Posti 43, Haapsalu, puh. +372 4 733 347, e-mail: sales@haapsaluhotel.ee, www.haapsaluhotel.ee. Erinomainen sijainti keskikaupungissa, pääkadun varrella. Hotellissa on 38 huonetta, ravintola “POSTI 43”, aurinkoinen terassi, kauneushoitola, huipputason solariumkeskus, kampaamo, Instrumentarium, kukkakauppa, tavaratalo, apteekki ja useita muita palveluita.

Kongo Hotell Kalda 19, Haapsalu, puh. +372 4 724 800, e-mail: kongohotel@hot.ee, www.kongohotel.ee. Laadukas 21 huoneen hotelli Haapsalun Vanhassakaupungissa. Myös keittiöllä varustettuja perhehuoneistoja, saunallinen sviitti sekä huone liikuntarajoitteisille. Sauna, uima-allas, seminaarihuone. Hotellin yhteydessä myös viihtyisä ravintola sekä ulkoterassi.

Hostelli Endla Endla 5, Haapsalu, puh. +372 473 7999, e-mail: info@endlahostel.ee, www.endlahostel.ee. Viihtyisä hostelli Haapsalun keskustassa tarjoaa majoitusta joko kahden tai kolmen hengen huoneissa tai vuokrattavissa, tilavissa, loma-asunnoissa. Turvallinen autopaikoitus.

Hiidenmaan majoitus Majatalo ja Ravintola Viinaköök Sadama 2, Kõrgessaare, Hiidenmaa, puh. +372 4 693 337, e-mail: sales@viinakook.com, www.viinakook.com. Avoinna 1.6.—31.8. Viinaköök (anno 1881) on ainoa alkuperäisessä muodossaan säilynyt rakennus Kõrgessaaren kartanosta. Majatalossa on 19 huonetta, iso sauna, terassi ja ravintola. Legendaarisessa ravintolassa on runsas seisova pöytä aina kesäisin klo 12—21.

ruoka&juoma Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

Jazz Cafe ■ 12 B1 Ringi 11, Pärnu, puh. +372 44 275 46, e-mail: jazzcafe@hot.ee, www.hot.ee/jazzcafe. Avoinna ma—ke 10—22, to—la 10—24, su 10—20. 50 asiakaspaikkaa, vaihtuvia taidenäyttelyä ja livemusiikkia viikonloppuisin. Monipuoliselta ruokalistalta annoksia voileivistä tuhteihin pihviannoksiin. Hyvä valikoima erikoiskahveja.

Saarenmaan kauneussalongit Terveyssalonki-pensionaatti Karmen

Postipoiss ■ 14 A1

Transvaali 43, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 33 536, GSM +372 56 692 090, e-mail: karmensalon@hot.ee. Manikyyri, pedikyyri, parturi-kampaamo, hieronta, vesihoito solarium. GEHWOL- jalkahoitosarjan käyttö ja myynti. Myös majoituspalveluita.

Cinderella DaySpa

Lahke Madjar ■ 15 A1 Kuninga 18, Pärnu, puh. +372 44 401 04, e-mail: madjar@serviris.ee, www.servitis.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Unkarilainen ravintola, maukas ruoka, viinit ja viihtyisä ympäristö. Lauantaisin viulumusiikkia.

Tex Mex & Grill- ravintola Mõnus Margarita ■ 16 A1 Akadeemia 5, Pärnu, puh. +372 443 0929, e-mail: margarita@servitris.ee, www.servitris.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Kaupungin parhaat cocktailit. Maukkaat tex-mex -annokset, myös laaja valikoima grilliruokia. Lauantaina Lansy -tanssiryhmä.

Pärnu Jahisadam ■ 17 A1 Lootsi 6, Pärnu, puh. +372 447 1740, fax +372 447 1751, e-mail: restoran@transcom.ee, www.jahisadam.ee. Avoinna joka päivä 10—24. Pärnun venesataman yhteydessä toimiva ravintola on yksi Pärnun kesän viihtyisimmistä ruokapaikoista. Arkipäivisin lounastarjouksia.

Pärnun symboli

Pühavaimu 15, Pärnu, avoinna ma—pe 7.30— 19, la, su 9—17. Donitsit, kotona tehdyt pullat, kakut. Konditoriatuotteet. Kesäterassi.

Kadri Kohvik ■ 19 A1

P

ärnun uimarannan ja Pärnujoen välissä oleva kivinen aallonmurtaja on tuttu useimmille Pärnun kesävieraista. Onpa moni kävellyt pari kilometriä pitkän murtajan edestakaisin. Venäjän keisarinnan toimesta tehty aallonmurtaja oli aluksi tehty puusta, mistä on vielä tänäkin päivänä näkyvil-

Nikolai 12, Pärnu, avoinna ma—pe 7.30—20, la, su 9—17. Virolaiset perinneruuat. Kesäterassi. Tule ja nauti uunituoreista leipomotuotteista! Pühavaimu 11, Pärnu, avoinna ma—la 9—20, su 10—17, puh. +372 4 43 4 964. Pagaripoisid valmistaa yli 200 erilaista leipomo- ja konditoriatuotetta. Perinteisessä kahvilassa on tarjolla niin täytekakut, leivokset, käsin tehdyt karamellit kuin paikalla valmistetut piirakatkin.

Kahvila RaeCafe, Riia mnt 116, Pärnu, puh. +372 445 6633, GSM +372 56 22 2212. Avoinna joka päivä 8—23 e-mail: liina@raecafe.ee, www.raecafe.ee. 45 asiakaspaikkaa, 40-paikkainen kesäterassi, langaton internetyhteys.

Kahvila Classic Lossi 9, Kuressaare, Saarenmaa. Puh. +372 45 547 86, +372 50 828 61, www.sivainvest.ee. Avoinna ma—to 8.30—20, pe 8.30—22, la 9.00—22, su 9—20. Kahvila Classic on viihtyisä taukopaikka keskellä Kuressaaren Vanhaakaupunkia. Laaja kahvivalikoima, tuoreita piirakoita ja suussasulavia konditoriatuotteita.

Ravintola Arensburg Lossi 15, Kuressaare, puh. +372 45 247 28, fax +372 45 247 27, e-mail: arensburg@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. Avoinna joka päivä 11—24. 50-paikkainen a’la carte ravintola. Toukokuusta alkaen avataan uusi lounge-ravintola, johon mahtuu 60 henkilöä. Sikarihuone ja viinitupa.

Myllyn Kapakka Pärna 19, Kuressaare, puh. +372 45 337 76, www.sivainvest.ee. Avoinna su—to 12—24, pe—la 12—02. Virolaista kansallisruokaa upeassa historiallisessa miljöössä.

Pärnumaa

ostokset

Halinga kahvila-ravintola Halingan kunta, Pärnumaa, puh. +372 44 971 99, +372 44 972 00, +372 56 266 166, e-mail: halinga.restoran@mail.ee. 300 paikkaa, ulkoterassilla 200 paikkaa. Bussiryhmille pikaruokapalvelu. Myös a’la carte. Torstaisin vietetään Villisikailtaa, jossa lisäksi ruualle ja juomalle nautitaan paikallisen kansatanssiryhmän esityksiä, lauletaan ja tanssitaan yhdessä.

Haapsalu Müüriääre kohvik Karja 7, Haapsalu, puh.+372 47 375 27, kohvik@muuriaare.ee, www.muuriaare.ee. Maukkaat salaatit ja piirakat suoraan uunista, suussasulavat makeat herkut, monipuolinen teevalikoima, maistuva Illy-kahvi. Miellyttävin tapaamispaikka Haapsalussa!

Saarenmaa Ravintola Kass Vallimaa 5a, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 246 40, fax +372 45 246 36, e-mail: hellek@ametikool.ee, www.saaremaa.ee/mardi. Herkullisia ruokia ja kauniita juhlapöytiä vaativampaankin makuun. Tilauksesta juhla-ateroita sekä vastaanotto- ja muita juhlallisia tilaisuuksia.

Nightclub Diva Raekoja plats 8, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 36 913, www.nightclubdiva.com. Avoinna ke—la 22—05. Saarenmaan suurin ja suosituin kansainvälinen yökerho keskellä kaupunkia. Yökerhossa 500 asiakaspaikkaa, Viron suosituimpia tiskijukkia ja tunnettuja esiintyjiä.

Pub Vaekoda Tallinna mnt 3, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 33 020, e-mail: pubvaekoda@hot.ee, www.pubvaekoda.ee, avoinna pe—la 24 h. Suosittu ruokaravintola.

Muut ostospaikat Abakhan Fabrics ■ 13 B1 Hospidali 3, Pärnu, puh. +372 44 26 06. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

Walking -kenkäkauppa ■ 14 B1 Kauppakeskus Port Artur, Hommiku 2, Pärnu, puh.+372 44 78 651. Laaja valikoima edullisia jalkineita koko perheelle.

K-Rauta Papiniidu 2a, Pärnu, puh. +372 4 470 850, avoinna ma—pe 8—20, la 9—18, su 9—16. Suomalaisketju K-Rauta tarjoaa lyömättömän valikoiman rakennustarvikkeita. Laajat valikoimat, erikoistarjouksia ja hinnat huomattavasti edullisemmat kuin Suomessa!

kauneus ja terveys Optikkoliikkeet Norman Optika ■ 15 A1 Rüütli 14, Pärnu, puh. +372 44 701 20, e-mail: parnu@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—16. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Lacoste, Kenzo, Zeiss, Bvlgari. Essilor-laatulinssit. Näöntarkastus silmälasien ostajalle ilmainen.

Eesti Optik ■ 16 B1 Hospidali 14, Pärnu, puh. +372 44 403 45. Rüütli 47, Pärnu, +372 44 368 86. Seedri 6 (Terveyskylpylä Tervis).

Tallinna 10a, Kuressaare, puh. +372 453 1131, e-mail: info@cinderella.ee, www.cinderella.ee. Parturi-kampaamo, kosmetologi, käsi -ja jalkahoidot, geelikynnet, hieronta, vartalohoidot, infrapunasauna, Body Piercing, kestomeikki, Restylane-hoidot.

muut palvelut

TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA

lä puisia tukipilareita. Pian 145 vuotta täyttävä aallonmurtaja on epäilemättä yksi Pärnun symboleista, sillä siitä on olemassa monia tarinoita ja jopa lauluja. Yksi uskomus on, että aallonmurtajalla vannottu rakkaus kestää ikuisesti. Kävellessään kannattaa kuitenkin varoa liukkaita kiviä ja suuria aaltoja. n

Sõõriku Baar ■ 18 A1

Pagaripoisid kahvila ■ 20 A1

Haapsalun majoitus

Papiniidu 42, Pärnu, (Mai Selver tavaratalossa), puh.+372 4 455 628, avoinna joka päivä 9—21. Parturi-kampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, manikyyri. Kaikkissa kauneussalongeissa käytetään Goldwell, Tigi, Alterna, Sebastian, Davines, Scwartzkopf, Matrix, Joico, Australian Gold, Essie, Maria Galand -tuotteita.

Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Tallinna Optika ■ 17 B1 Hommiku 13, Pärnu, puh. +372 44 313 69. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Kylpylä Estonia, Tammsaare 6, Pärnu, puh. +372 44 264 70, Kylpylä Estonian Puiston Talo, Pärna 12, Pärnu, puh. +372 44 514 24, Kylpylä Viiking, Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 200 35. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Tervis Kylpylä ■ 22 A1 Seedri 6, Pärnu, puh. +372 4 450 310, +372 4 450 11, e-mail: tervis@spatervis.ee, www.sanatooriumtervis.com. Modernit hotellihuoneet kaikkine mukavuuksineen sekä monipuolisia terveyspalveluita.

SPA Hotelli ja vesipuisto Tervise Paradiis ■ 28 B2 Side 14, Pärnu, puh. +372 4 451 600, e-mail: sales@spa.ee, www.terviseparadiis.ee. Panoraamahuoneet ja yli 30 erilaista kylpylähoitoa. Viron suurin koko perheen vesipuisto.

Saarenmaan optikot

Haapsalun kylpylät

Norman Optika

Kylpylä Laine

Kohtu 1, Kuressaare, puh. +372 4533150, kuressaare@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Kenzo, Fendi, Nina Ricci, Lacoste, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Ostajalle ilmainen näöntarkastus.

Eesti Optik Kohtu 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 556 01. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Haapsalun optikot Norman Optika Karja 7, Haapsalu, puh. +372 4734737, haapsalu@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Kenzo, Fendi, Nina Ricci, Lacoste, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Ostajalle ilmainen näöntarkastus.

Lääkärinpalvelut Kesklinna Hambakliinik ■ 2 B1 Lai 10, Pärnu, puh. 372 4 434 618, fax +372 4 434 718, avoinna ma—pe 8—20, la 9—13, e-mail: info@kesklinnahambakliinik.ee, www.kesklinnahambakliinik.ee. Keskikaupungin Hammasklinikka on täyden palvelun hammashoitoklinikka Pärnun keskustassa. Hammashoidon palveluihin kuuluvat: hammashoito, juurihoito, kruunut ja sillat, implantit, iensairauksien hoito, proteesit, lasten hammashoito, laserhoito.

Kylpylät SPA Estonia Kuntoutuskeskus ■ 1 A2, B2 A.H.Tammsaare 4a (Vihreä talo), A.H.Tammsaare pst. 6 (Valkoinen talo) ja Pärna 12 (Puistotalo) Pärnu, puh. +372 44 76 905, fax +372 44 76 901, e-mail: estonia@spaestonia.ee, www.spaestonia.ee. SPA Estonia Kuntoutuskeskuksella on vuosien kokemukset miellyttävien lomien järjestämisessä.

Sadama 9/11, Haapsalu, puh. +372 472 4400, +372 472 4409, www.laine.ee. Hotellissa on 155 vuodepaikkaa, ammattitaitoiset kylpylähoidot, laaja valikoima rentouttavia hoitopaketteja, SPA-hoidot, kauneussalonki, sauna ja allasosasto, kokoustiloja jopa 100 osallistujalle, ravintola Blu Holmista avautuu kaunis merinäköala, iltaisin elävää musiikkia, viihtyisä baari ja ravintola.

Saarenmaan kylpylät

Pärnun kiinteistönvälitys Viisik Vara Kinnisvarabüroo Rüütli 37, Pärnu, puh. +372 4 434 410, +372 5 101 380, e-mail: info@viisikvara.ee, www.viisikvara.ee. ViisikVara auttaa löytämään kiinteistöjä Pärnussa ja Pärnumaalla.

Saarenmaan kiinteistönvälitys Laatumaa Metsähallitus, Laatumaa Lkv, Vernissakatu 4, Vantaa, puh. +358 205 645 553, esittelymatkojen varaukset +358 205 645 559, www.laatumaa.com. Tilauksesta rakennettavia huviloita tontteineen Saarenmaalta. Monipuolinen talomallisto, myös vierasmajat, saunamökit, autotallit ja varastot. Huvilat soveltuvat ympärivuotiseen asumiseen.

Ösel kiinteistönvälitys Kauba 5, Kuressaare, puh. +372 453 1032, e-mail: a.oder@oselkinnisvara.ee, www.oselkinnisvara. Saarenmaan ja Muhun kiinteistöihin erikoistunut kiinteistönvälitystoimisto. Kattava portfolio koostuu tonteista, kesämökeistä, kaupunkiasunnoista sekä liiketiloista.

Saarte Investeering Tallinna 16, Kuressaare, puh. +372 452 4755, e-mail: saarteinvesteering@tt.ee, www.saarteinvesteering.ee, www.merikotka.eu, www.hirvepark.ee Saarte Investeering investoi, kehittää ja rakentaa kiinteistöjä ympäri Viroa, erityisesti Saarenmaalle. Uusia projekteja ovat mm. Hirvepark ja Merikotka -lähiöt Kuressaaressa.

Kinluxvara Tallinna tn. 26, Kuressaare, puh. +372 454 5411, e-mail: info@kinluxvara.com, www.kinluxvara.com. Täyden palvelun kiinteistövälitystoimisto Kuressaaressa: talot, asunnot, mökit, tontit sekä liikehuoneistot. Myös vuokralle.

Arensburg Boutique Hotel & Spa Lossi 15, Kuressaare, puh. +372 45 247 00, fax +372 45 247 27, e-mail: arensburg@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. Wellness-spa tarjoaa vartalo-, kasvo-, käsija jalkahoitoja, hierontoja ja rentouttavia kylpyjä. Myös saunat, poreallas ja sisäinen uimaallas.

Kauneussalongit Elia kauneussalonki ■ 23 A1 Rüütli 24, 2 krs., Pärnu, puh. +372 44 203 74. Avoinna ma ja la 8—16, ti—pe 8—19. Parturi, kampaamo, kosmetologi, manikyyri, pedikyyri, kangaskynnet. Wella ja Schwarzkopf sarjojen käyttö ja myynti.

Hairexpress kauneussalongi ■ 24 A1 Ringi 54B, 2.krs, Pärnu, puh. +372 442 0422, e-mail: parnu@hair.ee, www.hair.ee. Avoinna joka päivä 9—20. Uusi, nykyaikainen ja viihtyisä kauneussalonki Pärnun keskustassa, Viiking Hotellin vieressä. Erittäin laadukkaita kauneus- ja terveyspalveluita: kampaamo, manikyyri, pedikyyri, spray-rusketus, ripsien pidennys, hieronta ja paljon muuta. Asiantunteva ja ystävällinen henkilökunta.

Helle & Helen Kauneussalongit ■ 26 B1 Rüütli 41, Pärnu, puh. +372 4 442 169, avoinna ma—pe 8—19, la 9—16, su 10—16. Parturi-kampaamo Pärnun keskustassa. Hommiku 17, Pärnu, puh. +372 4 429 655, avoinna joka päivä 9—20. Parturi-kampaamo, hiusten ja ripsien pidennykset, hieronta (klassillinen, thai, hunaja, aromi, suklaa, jne), kosmetologi, vartalonhoito (ihokarvojen poisto, jne), pedikyyri, manikyyri, kynsiteknikko ja spray-rusketus.

Vapaa aika Kuressaare jahisadam Tori 4, Kuressaare, Saarenmaa. Puh. +372 45 335 40, puh.+372 50 319 53 aarne@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. Moderni vierasvenesatama, johon mahtuu kerralla 60 venettä. Samassa yhteydessä parkkitilaa karavaaneille, minigolf, veneiden vuokraus sekä kahvila-baari.

Haapsalu Golf Tikasoo, Ridalan kunta, Valgeväljan kylä, Läänemaa, puh. +372 52 502 61, +372 52 502 308, www.ridalagolf.ee. Haapsaluun, 100 km. päähän Tallinnasta rakennetaan golfkeskus, johon tulee 9 väyläinen pay&play kenttä ja 18 väyläinen klubikenttä.

Saarenmaan huoltoasemat Saare Kütus Roonimäe, Kuressaare, Saarenmaa (Kuivastun maantien ja kiertotien läheisyydessä), puh. +372 45 313 01. Avoinna 24h. Pihtla tee 26, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 364 88. Avoinna 24h. Aia 59, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 383 18. Avoinna 24h. Täyden palvelun huoltoasemat. Auton pesu, myymälä ja kahvio. Nesteen bensat ja dieselpolttoaineet. Suuri öljyvalikoima.


62

ELOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

luonto

Pärnumaa: ■ Alle tunnin ajomatkan päässä Pärnusta on useita mielenkiintoisia luontokohteita, kuten Matsalun ja Soomaan kansallispuistot sekä Luitemaan suojelualue. ■ Matsalussa on kymmenen lintutornia ja viisi luontopolkua. Matsalun luontokeskus esittelee alueen luontoa Penijõella, lähellä Lihulan keskustaa. Lisätietoa saa Lihulan matkailuneuvonnasta. ■ Soomaan kansallispuistossa on kymmenen luontopolkua, jotka kulkevat alueen niityillä, jokivarsilla ja suurilla soilla. Soomaalla on useita yrityksiä, jotka vuokraavat kanootteja ja järjestävät retkiä. ■ Luitemaan rannikolla on useita lintutorneja ja kiinnostava Tolkusen luontopolku, joka alkaa Via Baltican varrella olevalta parkkipaikalta.

Luontopolku vie suon sydämeen Soomaalla.

Retkelle Pärnun lähistölle TEKSTI MIKKO VIRTA KUVAT MIKKO VIRTA JA RISTO KAUPPINEN

Jos kaupunkielämä Pärnussa kyllästyttää, niin kannattaa suunnata kohti Pärnun lähellä olevia luontokohteita. Lyhyen ajomatkan päässä on useita kiinnostavia paikkoja, joihin on mukava tehdä päiväretkiä lastenkin kanssa.

L

yhyen kävelyretken voi tehdä Audrussa, jossa noin viidentoista kilometrin päässä Pärnusta sijaitsee Valgerand. Kaunista hiekkarantaa reunustavat myrskyissä vinoon kasvaneet männyt. Kesäisin Valgerand on paikallisten suosima uimaranta, jossa on tilaa kuitenkin paremmin kuin Pärnussa. Uinnin tai kävelyretken päätteeksi on mukava mennä keväällä avattuun rantakahvilaan, jonka terassilta avautuu hieno merinäkymä. Audrun rannikolla on muitakin kauniita paikkoja ja esimerkiksi Liun kylässä on useita majataloja, jos haluaa jäädä pidemmäksi aikaa. Jatkettaessa Audrusta länteen löytyy Tõstamaalta kauniita rantaniittyjä, katajamaita ja hiekkarantoja. Parille merenlahdelle on pystytetty lintutornikin.

salun lähellä sijaitsevaan Lihulan pikkukaupunkiin 55 kilometriä matkaa. Paras paikka aloittaa retki on Matsalun luontokeskus, joka sijaitsee Penijõella muutaman kilometrin päässä Lihulan keskustasta. Luontokeskuksessa on kiinnostava näyttely Matsalun luonnosta lintuineen ja eläimineen. Penijõella on myös seitsemän kilometriä pitkä luontopolku, jonka varrella on uusi lintutor-

ni. Yhteensä Matsalussa on viisi luontopolkua ja kymmenen lintutornia. Lihulassa on kaksi ruokapaikkaa, apteekki, muutama kauppa ja antiikki- sekä käsityöliike. Lihulan matkailuneuvonta sijaitsee Lihulan kartanossa. Pärnun itä-puolella noin 40 kilometrin päässä sijaitsee Soomaan kansallispuisto, jossa suurien soiden välissä kiemurtelee kauniita pikkujokia. Soomaan

tavaramerkki ovat kanoottiretket, joita järjestää usea yritys. Halutessaan retkeilijä saa eväät ja oppaan mukaan. Päivän saa kulumaan myös jollain Soomaan kymmenestä luontopolusta. Käymisen arvoinen paikka on Soomaan opastuskeskus Tõramaalla, jossa voi ostaa alueen karttoja ja saa retkivinkkejä. Pihalla on lapsille leikkitelineitä ja kyläkeinu. Läheisessä Torin kylässä on muutama kauppa ja ruokapaikka Kodukörts.

Tornista näkee Latviaan

Kaksi erilaista kansallispuistoa Elokuussa lepäilee Matsalun lahdella satoja merihanhia ja ensimmäiset suuret kurkiparvet ovat jo saapuneet. Matsalu onkin yksi Euroopan tunnetuimmista kosteikkoalueista. Pärnusta on Mat-

Luitemaan laitumilla näkee usein lampaita ja hevosia.

Matsalun symboli ovat ruokokattoiset talot.

Luitemaan männiköt ovat tuttuja jokaiselle Viron läpi Eurooppaan matkanneelle, sillä mäntyharjannetta pitkin kulkee Latviaan vievä Via Baltica. Korkean harjanteen itäpuolella ovat kauniit suomaat pienine lampineen ja länsipuolella avautuu matala rannikko rantaniittyineen. Luitemaa sijaitsee

vain noin puolen tunnin ajomatkan päässä Pärnusta. Erityisen suosittu on Tolkusen luontopolku, joka alkaa kuusi kilometriä ennen Häädemeesten kylää Via Baltican varrella olevalta parkkipaikalta. Reilut kaksi kilometriä pitkä luontopolku kulkee ympyrän muotoisen reitin suolla ja mäntyharjanteella. Tornimäen huipulle on pystytetty 18 metriä korkea näkötorni, josta hyvällä säällä näkee aina Latviaan ja Pärnuun asti. Häädemeesten kylän rannassa on lintutorni, josta näkee usein joutsenia, harmaahaikaroita ja merikotkia. Häädemeesten keskustassa on ruokapaikka ja kauppa, jos nälkä yllättää. Halutessaan voi jatkaa matkaa vielä Kablin vanhaan kalastajakylään, jossa on kiinnostava merikapteenin museo. ■


ELOKUU 2007

63

T H E B A LT I C G U I D E

kesä Virossa

Paljumelonnassa voitto Suomeen TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA PEKKA LINNAINEN

Vaatii käsivoimia, että meloo tynnyrinpuolikkaita eteenpäin.

S

uomalaiset saivat hyvitystä jatkuviin häviöihin eukonkannossa, kun Porkunin järvellä pidetyssä paljumelontakilpailussa ensimmäistä kertaa voitto tuli Suomeen. Aikaisemmin ylivoimaisena voittajana ollut hiihtäjä Pavo Raudsepp hävi-

si vain sekunnin Mikko Mäkelälle. Mäkelä on ollut aikaisemmin kaksi kertaa Suomen mestari Kotkassa järjestetyissä kisoissa. Kuvassa Mäkelä vasemmalla tiukassa loppukirissä. Porkunin järvi on kuuluisa liikkuvista, jopa hehtaarin suuruisista turvesaaristaan. ■

Voi ei, taasko me mennään Viroon! TEKSTI IIDA TANI, KUVAT IIDA JA PETRI TANI

Viro on Suomea lähellä, mutta tarjoaa paljon näkemistä ja kokemista koko perheelle. Tässä useita vinkkejä Virosta lapsen silmin. Jutun kirjoittaja, 11-vuotias Iida Tani, on hevoshullu koululainen ja kokenut Viron matkaaja.

Ytimekkäästi TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA MARKO REMES

T

allinnan eläintarhan trooppisten eläinten talossa ei saa koputella ikkunoihin eikä muutenkaan meluta. Taulun tekijä olettanee, että suo-

malaiset ymmärtävät asian yhdestä sanasta. Tosin kyltin havainneet purskahtivat äänekkääseen nauruun. ■

Pohjoismaista vankilarokkia 25. elokuuta järjestävät Pohjoismaat yhteistyössä aidsin vastaisen konsertin entisen vankilan, Patarein, alueella.

M

ukaan on tulossa The Amaranths Tanskasta, The Micragirls Suomesta, Reykjavik Islannista, Heroes & Zeros Norjasta sekä I love you baby Ruotsista. NORDFEST - Muusikaga AIDSi vastu! -konsertti konsertti järjestetään 25. elokuuta klo 16.00. Kuulijoita odotetaan paikalle noin 3 000. Patarein merilinnoitus on Tallinnan satamasta hieman länteen. Se toimi aikaisemmin Tallinnan keskusvankilana ja suljettiin vuonna 2002. Nykyään siellä järjestetään erilaisia tapahtumia ja kesäisin Patareissa on rantakahvila.

E

n edes muista sitä päivää enää, kun ensimmäisen kerran kävelin sisään Tallinnaan vievälle laivalle Isän töiden perässä. Olen käynyt Tallinnassa ja Virossa monta kertaa, mutta onneksi sieltä löytyy aina uutta tekemistä ja mielenkiintoista nähtävää, etenkin meille lapsille! Tylsintä on raahautua hotelliin vanhempien perässä ja ahtautua valitettavan usein samaan huoneeseen niiden kanssa! Olen majaillut aika monessa Tallinnan keskustan hotelleista. Erityisesti voin suositella Domina Ilmarine -hotellia. Siellä on riittävän isot huoneet, kuten perhehuoneita jopa kahdessa kerroksessa. Ruoka on Tallinnassa ihan hyvää, mutta paras ruokapaikka on ravintola Peppersack, tosin paikan annokset ovat lapsille turhan isoja. Paikka pullistelee hassun näköisiä ja nälkäisiä turisteja, joten pöytävaraus kannattaa! Jos pitää eläimistä, mikä onkaan parempi tapa viettää päivää, kuin käydä Tallinnan eläintarhassa. Siellä on monenlaisia eläimiä, voi bongata jopa jääkarhun ja elefantin. Eläimet ovat pienissä, turvallisissa häkeissä, joten varmasti et tule päätymään leijonan lounaaksi! Itse pidän paikasta, sillä

Iida Tani.

riikinkukot availevat siellä upeita pyrstöjään ja alue on muutenkin kuin pieni huvipuisto! Tallinna on mun siskon mielestä shoppailijan paratiisi. En ymmärrä sitä yhtään, sillä minusta paras ostospaikka on Tallinnan suuri hevostarvikeliike! Mutta muotitietoisille voisin suositella kauppakeskus Viru Keskusta. Sieltä voi tehdä löytöjä niin tavallisissa vaateliikkeissä kuin myös harvinaisemmissa kaupoissa. Mun lempipaikka Viru Keskuksessa on ehdottomasti Spice-Ice jäätelöbaari. Maista, niin tiedät miksi! Isä halusi ostaa meille majakan Saarenmaalta! Tyhmää, sanon minä! Majakkaa piti lähteä etsimään koko perheen voimin viime Juhannuksena. Onneksi Saarenmaalla ja Kuresaaressa oli Saarenmaan Valssi -festarit ja Juhannusjuhlat. Hei, pääsin telkkariin kavereiden iloksi! Aika meni nopeasti, kun kävimme joka ilta festareilla. Lempiesiintyjäni oli Jari Sillanpää, jonka kanssa Kiwi Villa. pääsin yhteis-

kuvaan! Kuressaaressa asuimme upeassa Kiwi Villa -nimisessä talossa, jota emännöi todella ystävällinen nainen nimeltään Aino. Hän laittoi meille joka aamu maittavan ja runsaan aamiaisen! Sopivaa majakkaa sieltä ei löytynyt, mutta uintireissu Vilsandin luonnonpuiston uskomattoman hienoilla ja autioilla hiekkadyyneillä oli mahtava kokemus! Mielestäni perheiden kannattaisi tutustua myös Itä-Viroon, mistä löytyy muun muassa todellinen hevoshullun paratiisi, Rakveren lähellä sijaitseva Kohalan Kartano. Jos pidät hevosista, on tämä oiva paikka, sillä Kohalan Kartanossa pääsee halutessaan ratsastusretkelle tai vaellukselle kilteillä islanninhevosilla. Itse olin paikassa ensimmäistä kertaa kaksi vuotta sitten. Silloin ratsastin Tara-nimisellä valkoisella issikalla. Ratsastusretken päätteeksi saa pulahtaa pieneen lampeen uimaan sekä saunoa oikeassa puusaunassa! Kokeile, vaikka et koskaan olisikaan ratsastanut, ihastut varmasti! Itselleni mieleenpainuvin muisto Tallinnasta tapahtui noin kaksi vuotta sitten. Uusi ostoskeskus oli juuri avattu lentokentän lähellä. Sieltä löytyi hieno eläinkauppa. Päätin ”salakuljettaa” Virosta itselleni kotiin kaksi pientä hamsteria tuliaisina. Onneksi tullimiehet eivät huomanneet mitään ja pääsimme Oskun ja Anteron kanssa turvallisesti kotiin. Enhän ole rikollinen, enhän? Tallinnassa ja erityisesti sen ulkopuolella on paljon erilaista nähtävää ja koettavaa. Tässä oli muutama hyvä vihje tutustua erilaiseen Viroon. Tere tulemast! ■

TEKSTI MIKKO SAV


The Baltic Guide FIN Elokuu 2007  

Suomenkielinen The Baltic Guide -matkailulehti tutustuttaa suomalaisille Viroa.

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you