Page 1

Etelä-Viron kierros Pärnun ranta Karja-katujen ravintolat

OSTOKSET t u v i s s i o k i r e

M Y Y N T I P I S T E I S S Ä 1 ,7 0 € ( s i s . a l v. )

Kesäturistit Tallinnassa

SUOMALAISISSA

Loma maaseudulla

H I N TA

Kahden maan Kulle Raig

P A I N O S 60 000 K P L .

SUOMEKSI / HEINÄKUU 2007

Huippubrändien Tallinna, miesten pukeutuminen, virolaiset grillit / laivat / hotellit / ravintolat / teatterit / näyttelyt / liikenne / kaupat /


PRISMA-HINNAT OVAT TALLINNAN ILO Tarjoukset voimassa 01.07.–31.07.2007

SIIDERI Kopparberg`s Metsämarja 4,5%

189.90 + pantti 6.00 6 l 31.65/l

(12.14 €)

OLUT Saku Originaal, kapsäkki 5,2%

139.90

+ pantti 12.00 7920 ml 17.66/l

(8.94 €)

ILMAISEKSI BUSSILLA SATAMASTA SIKUPILLIN PRISMAAN!! Prisma bussi ajaa reitillä: Satama - Sokos Hotel Viru - Prisma Sikupilli - Sokos Hotel Viru - Satama Sadam - Sokos Hotel Viru - Sikupilli Prisma - Sokos Hotel Viru - Sadam Harbour - Sokos Hotel Viru - Prisma Sikupilli - Sokos Hotel Viru - Harbour Sataman A terminaali Sadama A terminal Harbour A terminal

Sataman D terminaali Sadama D terminal Harbour D terminal

Sokos Hotel Viru

Prisma Sikupilli

09.05 10.05 11.05 12.05 13.05 14.05 15.05 16.05

09.10 10.10 11.10 12.10 13.10 14.10 15.10 16.10

09.15 10.15 11.15 12.15 13.15 14.15 15.15 16.15

09.25 10.25 11.25 12.25 13.25 14.25 15.25 16.25

Prisma Sikupilli

Sokos Hotel Viru

Sataman A terminaali Sadama A terminal Harbour A terminal

09.40 10.40 11.40 12.40 13.40 14.40 15.40 16.40

09.50 10.55 11.50 12.50 13.50 14.50 15.50 16.50

10.00 11.00 12.00 13.00 14.00 15.00 16.00 17.00

SUOMENLAHDEN TAKANA MERKKITUOTTEETKIN OVAT MERKILLISEN EDULLISIA KERMALIKÖÖRI VANA TALLINN tuubissa 40%

VODKA VIRU VALGE 40%

99.90

135.90

(6.39 €)

(8.69 €)

Espanjalainen LAATUVIINI Faustino V Rose / DOCa Rioja 12%

Ranskalainen maant. merk. PÖYTÄVIINI J.P. Chenet Cabernet-Syrah Keskitäyteläinen, pehmeä, hennon mausteinen 12%

500 ml 199.80/l

1l

99.90

69.90

(6.39 €)

(4.47 €)

MAITOSUKLAA Karl Fazer sininen

PISTAASIAPÄHKINÄ

750 ml 133.20/l

-meillä voit maksaa turvallisesti myös S-etukorttilla -kaikista ostoksista myös bonus -Prisman tuotteiden laatuun voit aina luottaa

TALLINNASSA SINUA PALVELEVAT SEURAAVAT PRISMAT: Kristiine, Endla 45 Mustamäe, Tammsaare tee 116 Rocca al Mare, Paldiski mnt 102 Sikupilli, Tartu mnt 87 Lasnamäe, Mustakivi tee 17

750 ml 93.20/l

12.90

29.90

(0.82 €)

(1.91 €)

norm. hinta 14.50 100 g 129.00/kg

PRISMASSA ASIOINTI ON HELPPOA JA TURVALLISTA

norm. hinta 35.50 200 g 149.50/kg

AUKIOLOAJAT

8-23

www.prismamarket.ee SIKUPILLIN RAVINTOLAT AVOINNA KLO 8-22 ROSSO AVOINNA KLO 11-22

PRISMASSA ET MAKSA SENTTIÄKÄÄN LIIKAA. JA BONUKSET PÄÄLLE!

ENEMMÄN PERHEMARKET


6

HEINÄKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

pääkirjoitus

Suvi Virossa

K

Tässä u numerossa ajankohtaista

08 10 12

Näistä puhutaan

Tupakkakielto, luottokortit, puhelut, taksit

Kesän tapahtumia

luonto

15

ielissämme suvi-sana toimii ilman tulkkausta. Suvella vietetään aikaa suviloissa eli huviloilla. Kaupunkien ympäristöjen mökkialueet täyttyvät ruohonleikkureiden äänistä ja grillilihojen tuoksusta. Tallinna tyhjeneekin osittain pääkaupunkilaisista, jotka poistuvat mökeilleen tai tutustumaan monipuoliseen kesän kulttuuritarjontaan. Kesäkaupunki Pärnu, Saarenmaa ja muut kesäkohteet saavat kesäkuukausiksi tuhansia asukkaita lisää. Siitä seuraa, että kaikille ulkomaalaisille ei löydy enää tilaa. Monet suosituimmat konsertit ja kesäteatteriesitykset on jo nyt loppuunmyyty. Majoitusta löytyy vielä, harvat paikat ovat varattu täyteen. Tallinnan vanhassakaupungissa kuulee enimmäkseen muita kieliä kuin viroa. Suomen ohella korviin kantautuu espanjaa tai englantia, saksaa tai norjaa. Viron vetovoima on selvästi kasvanut Keski-Euroopassa. Eikä mielenkiinto rajoitu enää pelkästään pääkaupunkiin. ”Suomalaiskohteet” Pärnu ja Saarenmaa ovat edelleen suosiossa, vaikka samaan aikaan matkailijoita näkee yhä enemmän Narvassa tai Viljandissa.

Suomalaismatkailijat ovat menettäneet yhden, hieman kyseenalaisen kunniansa. Enää meitä ei pidetä Virossa kaikkein meluisimpina. Arvomme ovat vieneet brittipojat, jotka käyvät täällä edullisilla matkoilla. Tosin Englannin jalkapallojoukkueen kohdattua Viron Tallinnassa, oli kannattajien joukossa monia ihan hiljaisiakin. Tallinnan kesä on kansainvälinen, mutta myös kansallista kulttuuritarjontaakin löytyy. Eikä pidä unohtaa, että maa on sen verran pieni, että autolla pääsee kolmessa tunnissa rajalta rajalle. Kesää parhaimmillaan on myös se, että osa tämän lehden teosta tapahtui yhdellä tallinnalaisella terassilla. Langattomat ja ilmaiset internetyhteydethän ovat Virossa jokapäiväisyyttä. Mikko Savikko päätoimittaja

Lomalle maaseudulle

henkilö

18-19

Kulle Raig

Päätoimittaja: Mikko Savikko Toimittajat: Jukka Arponen, Antti Sarasmo, Mikko Kauppi, Tiina Linkama, Eeva Eklund, Mikko Virta. Ulkoasu: Andres Rõhu, Eve Jaansoo, Mats Õun. Valokuvaaja: Jaak Kadarik Toimitussihteeri: Pille Luik Avustajia: Mats Õun, Rein Lauks, Jussi Kurkinen, Sakari Neuvonen, Auri Hakomaa, Ulla-Maija Määttänen, Petteri Leinonen, Juha-Matti Aronen, Kari Toivonen, Jorma Moll, Kai Juvakka, Pertti Pyhtilä.

Yhteydet Põhja pst. 25, 10415 Tallinna Toimitus: e-mail: editorial@balticguide.ee puh. +372 6 117 760, fax +372 6 117 761 Ilmoitusmarkkinointi: fax +372 6 117 761 e-mail: marketing@balticguide.ee Markkinointijohtaja: Marko Remes +372 6 117 774 Projektipäällikkö: Helen Laidma +372 6 117 772

Vuositilaus (12 numeroa) 29 euroa. Puh. +372 6 117 760 E-mail: tilaukset@balticguide.ee Tilauskuponki Internetissä www.balticguide.ee

Argentiina, Coffer

Ravintolauutisia Turg, Olde Hansan terassi, Virolainen keittiö

Ilmoitushinnat 1/1-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 51 345 EEK/ 3 295 EUR 1/2-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 27 195 EEK/ 1 745 EUR 1/4-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 14 595 EEK/ 940 EUR 1/8-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 7 980 EEK/ 515 EUR 1/16-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 4 515 EEK/ 290 EUR

Karja-katujen ravintolat

Mack, Tarton Balkan ja Pierre

matkailukohteet

30-31 33 34-35 37

The Baltic Guide

Tilaukset

ravintolat

18 19 24 26 29

HEINÄKUU 2007

Bussikierrokset Tallinnassa

Hinnat eivät sisällä ilmoituksen valmistamista, hintoihin lisätään arvonlisävero.

Etelä-Viron kierros

Ilmoitusten koot

Suomalaisia kaupunkilomailijoita

Pärnun hiekkaranta

Laivalla Manner-Eurooppaan

ostokset

38-39 43 44-45

Virolaiset grillit

Huippubrändien Tallinna Miesten pukeutuminen

kauneus ja terveys

46–47 50 51

Lääkärissä käynti, ensiapu ja lääkkeet

Jalkahoidossa, aurinkovoiteet

Punkit

talous

53

Kyberhyökkäykset

Sarasmo tarinoi

66

Hallitus maanpaossa

kulttuuri

67

Wiiraltin näyttely, vankilarokkia

tietoa matkailijalle

54-65

MITÄ, MISSÄ, MILLOIN: Kartat, tapahtumat ja palvelut

T

änä päivänä suurin virta laivamatkustajia ja autoja kulkee suoraan etelään – Tallinnaan. kolumni Suomesta nopein tie Keski-Eurooppaan menee Viron kautta, joka kuuluu Manner-Eurooppaan. Suomen ja Viron välistä liikennettä pidettiin aikaisemmin lähinnä marginaalisena. Silja ei siihen koskaan edes kunnolla panostanut, vaan piti liikenteessä vain pika-aluksia ja Viking Linekin tuo liikenteeseen vasta ensi vuonna modernin aluksen. Tallink huomasi mahdollisuuden jo vuosia sitten ja se on ollutkin siitä lähtien menestystarina. Pienet varustamot (Eckeröline, Nordic Jet Line ja Linda Line) ovat tässä kilpailussa pärjänneet hyvin ja osanneet löytää omat asiakaskuntansa ja menestyneet erittäin hyvin kovasta kilpailusta huolimatta. Matkailu on kehittynyt Helsingin ja Tallinnan välillä niin kovaa tahtia, että pidempiaikainen suunnittelu on unohtunut. Helsingissä kehutaan, että siellä käy yli 200 risteilyalusta joka vuosi. Tallinnassa niitä käy lähes kolmesataa! Yhteistyö Helsingin ja Tallinnan matkailussa pitäisi olla jo tätä päivää. Missään muualla Euroopassa ei kaksi pääkaupunkia ole niin helposti matkailijoiden saavutettavissa. Tätä pitäisi osata hyödyntää markkinoinnissa. Rahoitusta olisi helppo saada EU:lta, jos vain taitoa ja tahtoa riittää.

Matkustajalaivojen kapasiteetti on kasvamassa parissa vuodessa selvästi verrattuna nykyiseen. Uusia aluksia on tulossa Tallinkille ja Viking Linelle. Siksi matkustajamäärien jymähtäminen nykyiseen 6 miljoonaan matkaan ei riitä. Autopaikkojen ahtauskin on kohta historiaa. Mistä lisää matkustajia? Ensiksi Tallinnan kaupungin pitäisi nykyisessä rakennusvimmassa muistaa myös matkailijat – erityisesti lapsiperheet. Pelkkä Vanhakaupunki tai ränsistynyt eläintarha ei enää riitä! Satama-alueelle mahtuisi vaikka minkälainen viihdeparatiisi, jossa viihtyisivät niin nuoremmat kuin vanhemmatkin turistit. Missä viipyvät konkreettiset suunnitelmat Tallinna-Berliini -pikajunayhteydestä? Tässä projektissa EU olisi varmasti mukana. Suomi voisi olla aloitteellinen, jos Baltian maat eivät saa projektia käyntiin. Olisi suomalaistenkin etu, jos pääsisimme nopean merimatkan jälkeen muutamassa tunnissa KeskiEuroopan sydämeen Berliiniin. Uusi ja touhukas ulkoministerimme Ilkka Kanerva voisi ottaa asian hoiviinsa ja patistaa sitä liikkeelle. Se jos mikä olisi ympäristöteko. Ei tarvittaisi autoja eikä lentokoneita päästäksemme Keski-Euroopan hulinaan. Kesä on nyt alkanut – nauttikaamme siitä. MannerEurooppa on vain 1,5 tunnin laivamatkan päässä. Jari Ahjoharju toimitusjohtaja, Linda Line Oy

1/1 (lev. x kork.) 1/2 (vaaka) 1/2 (pysty) 1/4 (vaaka) 1/4 (pysty) 1/8 (vaaka) 1/8 (pitkä pysty) 1/16 (pysty)

254 x 375 254 x 185 125 x 375 254 x 91 125 x 185 125 x 91 61 x 185 61 x 91

mm mm mm mm mm mm mm mm

Aineistovaatimukset Valmiit materiaalit faileina: Freehand, Photoshop, Illustrator, pdf (composite CMYK). Tiedostojen tallentamiseksi : CD, DVD. Painosmäärä: 60 000 kpl Paino: AS Kroonpress

Kansikuva: Valts Kleins

Vastuu virheistä. Kustantaja ei voi vastata lehdessä mahdollisesti olleiden virheiden aiheuttamista vahingoista. Mikäli ilmoituksia ei tuotannollisista tai muista toiminnallisista syistä (esim. lakko) tai asiakkaasta johtuvista syistä voida julkaista sovitusti, lehti ei vastaa mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäämisestä tai julkaisemisessa sattuneesta virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun määrän palauttamiseen. Huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta tai tarkoitetusta julkaisemispäivästä.


5" /: -*/ 5 /" 44" 

www.saaremaavodka.ee

.""*-."/,66-6"/"50.*/&/ 7")","#*/&55*

,&4¨/:,,¸4/¨:55&-:5"--*//"/ 3""5*)60/&&/503*--" .*5¨¨/5¨--"*45"&50-&,04,""//¨)/:5Ŀ 4VPNBMBJTFUQFMBTUJWBUOÅNÅUVIPVUVNBTTBPMMFFULVMUUVVSJ IJTUPSJBMMJTFTUJBSWPLLBBUUBJEFBBSUFFUMVWVMUBĿ

7BSPJUVTĿ1ZÕSUZNJTWBBSBOWVPLTJFNNFTVPTJUUFMFOÅZUUFMZÅ IZWJOIFSLJMMFJINJTJMMF

Kontuur Leo Burnett

Ŀ/ÅZUUFMZBWPJOOBmKPLBQÅJWÅLMPmĿ -JQVUBJL&&, MBQTFU&&, 5BMMJOOB.BULBNBKB 3BFLPKB1MBUT

Full of Saaremaa spirit


8

HEINÄKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ajankohtaista

Näistä puhutaan Kansanedustajien kululaskut Julkisuuteen ponnahti tieto kansanedustajien kulukorvausten maksusysteemin muutosta. Parlamentti aikoi muuttaa toiminnan kuitittomaksi. Asia aiheutti sellaisen kohun, että suunnitelmista luovuttiin ja kulujen korvaaminen tapahtuu tulevaisuudessa kuitteihin perustuen.

Liikenne kuriin Sisäministeri Jüri Pihl on kiinnittänyt huomiota huonontuneisiin liikenneonnettomuustilastoihin. Hänen mukaansa suurin syy kuolemiin ovat suuret nopeudet ja avoimet turvavyöt. Poliiseja onkin näkyvissä tieliikenteessä entistä enemmän ja jo pienemmätkin nopeuden ylittämiset johtavat sakkoihin. Viron liikenteessä on alkuvuodesta kuollut saman verran ihmisiä kuin Suomessa, vaikka asukasluku on vain kolmanneksen.

Pisin silta valmistui 370-metrinen silta Tallinnan lentoaseman lähistöllä Peterburin tieltä Suur-Sojamäelle on valmistunut lähes vuoden myöhässä. Se tuli kuuluisaksi rakennusaikana, kun lehdet julkaisivat kuvia painautumasta. Nyt se on kuitenkin koekuormitettu ja todettu turvalliseksi.

Risteilykesä vauhdissa Tänä vuonna Tallinnan sataman laitureihin kiinnittyy risteilyalus vähintään 272 kertaa.

S

uurin laivoista on Suomessa vuonna 2002 valmistunut Navigator of The Seas, joka tulee tänä vuonna vielä kerran eli 3. syyskuuta. Sen pituus on 311 metriä ja matkustajia mahtuu 3 800. Risteilijöitä passaa 1 200 miehistön jäsentä.

Parhaina päivinä on satamassa viisi risteilyalusta muiden laivojen lisäksi. Viime vuonna Tallinnassa kävi enemmän risteilyaluksia kuin Helsingissä. Kuvassa kaupunkilaiset ihmettelevät 10. kesäkuuta Tallinnassa vieraillutta Navigator of The Seas -alusta.

Ensimmäinen maastopalo Tallinasta lounaaseen olevassa Nissin kunnassa syttyi Ellisten turvesuo palamaan. Sitkeän palon sammuttamiseen osallistui noin sata henkilöä, jotka pystyivät estämään palon leviämisen asuintaloihin. Noin kymmenen hehtaarin alue paloi yli kymmenen päivää.

Internetyhteys koko maassa Eesti Energian tytäryhtiö Televõrgu AS tarjoaa nyt 450 Mhz -verkossa koko maan kattavaa internet-yhteyttä. Sen siirtonopeus on 2 Mb/144 kb sekunnissa. Kuukausimaksu on 298 kruunua (noin 20 euroa) ja tietokoneelle pitää hankkia joko mobiili tai kiinteä lisälaite. Niiden hinnat ovat 2 420 ja 3 280 kruunua (155 ja 210 euroa). Yhteys pelaa myös liikennevälineissä. Mainoksen mukaan yhteys toimii vaikka suolla. Matkapuhelinoperaattorit Elisa, Elion ja Tele2 tarjoavat suurin piirtein samaan hintaan vastaavia, puhelinverkoissa toimivia yhteyksiä.

Sopimattomia rakennuksia

T

allinnan rakennuskaavoitus on sekavaa. Näyttää siltä, että päättäjiltä puuttuu yhtenäinen ja kokonaisvaltainen näkemys kaupungin kehittämisestä. Koska rakennusyhtiöiden ajattelua hallitsee taloudellisen hyödyn maksimointi, pitäisi luottamus- ja virkamiesten huolehtia siitä, että kaupunkikuva säilyy sopusuhtaisena ja kauniina. Ja ennen kaikkea sellaisena, että ihmiset viihtyvät kaupungissaan. Tallinnassa näin ei kuitenkaan tehdä. Tuntuu, että päätökset kaavoituksesta ja rakentamisesta tehdään hämärissä kabineteissa. Julkista keskustelua kaupunkikuvan muutoksista ei käydä. Hiljaa tehtyjen päätösten jälkeen rakennukset nousevat nopeasti, ilman että kansalaiset pääsisivät sanomaan elinympäristössään tapahtuvista asioista mielipiteensä. Yleisin virhe on, että rakennettavat kohteet ovat ympäristöönsä nähden aivan liian suuria. Pilvenpiirtäjät voi vielä ymmärtää ylikansoitetuissa suurkaupungeissa, mutta muutaman sadan tuhannen ihmisen Tallinnaan ne eivät sovi. Tallinnan keskustan pilvenpiirtäjäalue syntyi lähes sattumalta. Kaupunginvaltuustossa päätös ensimmäisen pilvenpiirtäjän rakentamisesta tehtiin vain yhden äänen enemmistöllä. Ilman, että koko asiasta olisi käyty ennakkoon minkäänlaista kansalaiskeskustelua. Ongelma ei kosketa pelkästään Tallinnaa. Esimerkiksi aivan Tarton keskustaan rakennettu massiivinen tavaratalorakennus ei ole liiemmin ihastusta herättänyt. Syynä liian nopeasti tehtyihin ja epäonnistuneisiin rakennuspäätöksiin on Viron ylikuumentunut talous.

Kiinteistöjen hinnat ovat nousseet muutamassa vuodessa moninkertaisiksi. Tilanne muistuttaa Suomea 1960- ja 70 -luvuilla, jollain kaikesta vanhasta haluttiin päästä eroon ja rakentaa tilalle uutta ja modernia. Virossakaan ei uutta ja vanhaa rakennuskantaa osata luontevasti yhdistää. Vanha puretaan pois ja tilalle rakennetaan kummallisia betoni- ja lasirakennelmia, jotka ovat tavallisesti ympäristöönsä täysin sopimattomia, suuria, kylmiä ja jopa pelottavia. Kadriorgin puistokaupungin osan viereen on jo syntynyt uusi ”Lasnamäki”, jossa talot on ahdettu liian lähekkäin. Vieressä olevan merenrantatontin käytöstä järjestettiin arkkitehtikilpailu. Kilpailun voitti rakennuskokonaisuus, joka olisi sopinut tontille hyvin. Voittajaehdotusta ei kuitenkaan toteutettu, koska siinä oli rakentajan mielestä pinta-alaa aivan liian vähän. Rakennusyhtiö teetti uudet piirustukset ja nyt alueelle rakennetaan neliöitä moninkertainen määrä. Yksi räikeimmistä kaavoituksen epäonnistumisista on Kalamajan kaupunginosaan, Linnahallin sataman lähelle nouseva seitsemän kerroksinen betoni- ja lasikolossi. Massiivinen rakennelma ei istu lainkaan meren rantaan, jossa on pääasiassa vanhoja taloja ja pieniä harjakattoisia, paikalle hyvin sopivia kerrostaloja. Lisäksi pienelle tontille ahdettu moderni lasilinna on korkeampi kuin sitä ympäröivät rakennukset. Onneksi Viron tärkein turistimagneetti – Tallinnan vanhakaupunki – on toistaiseksi säästynyt tuhoamiselta. HÜTTÜNEN


TARJOAA

KYLMÄGEELI Kaksitehoinen hoito kamferi + kylmä auttavat. Ennaltaehkäisy ja monipuolinen vaikutus yhdessä.

UU

! S U TU Kylmägeelin apu • lievittää lihas- ja nivelkipuja • auttaa tulehduksien ja ruhjeiden hoidossa • vähentää turvotusta venähdyksissä ja nyrjähdyksissä • hoitaa rasitusvammoja • edistää lihasjännityksen laukeamista • nopeuttaa lihasten palautumista rasituksesta

Kamferin teho • lievitys kipeisiin lihaksiin ja niveliin • auttaa ruhjeiden hoidossa • vilkastuttaa ääreisverenkiertoa • lihaksien lämmitys ja rentoutus • lihasvenähdysten ennaltaehkäisy

Kuukauden tarjous

78

7,10 € 7,30 € 8,90 €

(Esitetyt vertailuhinnat voivat vaihdella apteekeittain.)

EEK

(5 €)

Vertaa Suomen hintoihin, osta edullisemmin Pressotherm 150 ml Suomessa Kylmägeeli Ratiopharm 150 ml Ice Power kylmägeeli 150 ml

Pressotherm Kylmägeeli 150 ml

Tarjoushintaan vain Virukadun ja Kaubamajan apteekeista, kartassa numeroilla 1 ja 2 (Partner apteek).

Valitse kaksitehoinen kylmägeeli, jossa vaikutuksia täydentää kamferin teho. Vanhassa kaupungissa - Virukadulla Viru 17, puh. +372 6 313 775 Avoinna ma-pe 9-19, la-su 9-16 Kaubamajassa - Galleria käytävällä Gonsiori 2, puh. +372 6 691 362 Avoinna joka päivä 9-21

Tallinnan suomalaiset apteekit

Lasnamäellä - Mustakiven Prismassa Mustakivi 17, puh. +372 6 211 668 Avoinna ma-su 10-20

• Monipuolinen valikoima • Hyviä tarjouksia joka päivä • Keskeinen sijainti • Palvelua myös suomeksi

Mustamäellä - Mustikas kauppakeskuksessa Tammsaare tee 116, puh. +372 6 979 863 Avoinna ma-la 10-18

Rimi kauppakeskuksessa - lähellä satamaa Põhja pst. 17, puh. +372 6 817 050 Avoinna ma-pe 10-20


10

HEINÄKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ajankohtaista

Kasinoissa saa savuttaa TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA REIN LAUKS

Virossa tuli voimaan kesäkuun alussa uusi tupakkalaki, joka kieltää tupakoinnin ravintoloissa.

Viron kuukausi Puolueille puheenjohtajat 26.5. Kaksi puoluetta piti kokouksiaan. Sosiaalidemokraattien johdossa jatkaa valtionvarainministeri Ivari Padar ja Isamaa ja Res Publica Liittoa johtaa Mart Laar.

P

oikkeuksena ovat terassit. Jotkut ravintolat ovat rakentaneet tupakkatiloja, joissa voi sauhutella. Kielto ei yllättäen koske kasinoita, joissa voi vielä tuprutella erikseen

merkityillä alueilla. Kieltoa rikkovaa asiakasta voidaan sakottaa 1 200 ja ravintoloitsijaa 30 000 kruunun sakolla (noin 80 ja 1 900 euroa). ■

Muista kortin PIN-koodi! TEKSTI MIKKO SAVIKKO

Suomalaisille on tuottanut hämminkiä Virossa olevat uudenlaiset maksupäätteet. Ne vaativat yleensä PIN-koodin käyttöä.

Kallein virolaistaulu 27.5. Balti Oksjonilla (huutokauppa) tehtiin ennätys. Virolaisen Johann Kölerin Italialainen maisema -taulu maksoi 1,3 miljoonaa kruunua (noin 83 000 euroa).

V

ain harvassa tapauksessa selviää allekirjoituksella. ”Syynä tähän on se, että Virossa yli 70 prosenttia laitteista on uudenlaisia. Suomessa niitä on vasta viidennes”, kertoo Lenina Rautonen Sampo Pan-

Seitsemän miljoonan siirto 28.5. Pronssisoturin paikan muuttaminen maksaa puolustusministeriölle noin seitsemän miljoonaa kruunua (puoli miljoonaa euroa).

kin Tallinnan konttorista. Virossa matkaillessa pitää siis olla mielessä luottokortin PIN-koodi. Muutoin voi joutua ikävään tilanteeseen. ■

Kännykän käyttö Virossa ViroVisa Testaa tietosi Virosta!

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

Matkapuhelinverkko toimii koko Viron alueella. Verrattuna muuhun Eurooppaan voi kotiin soittaa suhteellisen edullisesti.

29.5. Tämän vuoden alussa Viron asukasluku oli 1 342 409. Määrä on vuodessa vähentynyt 2 500.

Haavoittuminen Afganistanissa 30.5. Viron jalkaväkikomppania Estcoy-4:n sotilas haavoittui Afganistanissa.

Haikarakamera 31.5. Mustahaikarat Tooni ja Donna hautoivat poikasensa, joita voi seurata webbikameran välityksellä ilm.ee -sivuilta.

S

oitettaessa Suomeen pitää Virossa valita numeron eteen +358 ja jättää nolla suuntanumeron edestä pois eli numeroon 0400 123 456 soitetaan valitsemalla +358 400 123 456. Viron suuntanumero on +372 ja puhelinnumero tulee perään kokonaan. Virossa ei matkapuhelimienkaan numeroissa ole nollaa edessä. Mikäli puhelimesta ei löydy + -merkkiä, voi valita sen tilalle kaksi nollaa eli 00358... Tänä kesänä Viron ja Suomen välisten puheluiden hinnat laskevat jonkin verran. Kiitos siitä Euroopan unionin uudistukselle, joka koskee Euroopan sisämarkkinoita.

Elisan hinnat:

2. Mikä on Viron vanhin kaupunki? A. Tallinna B. Tartto C. Rakvere

Soitto Suomeen tai Viroon (Elisa): 0,60 euroa/min Puhelun vastaanotto: 0,37 euroa/min SMS: 0,28 euroa/kpl

TeliaSoneran hinnat:

3. Mitä virolaiset salakuljettivat 1920-luvulla Suomeen? A. Kultaa B. Alkoholia C. Tupakkaa

Soitto Suomeen tai Viroon: (EMT) 0,69 euroa/min Puhelun vastaanotto: 0,37 euroa/min SMS: 0,29 euroa/kpl

4. Mikä on pääministeri Andrus Ansipin koulutus? A. Keemikko B. Fyysikko C. Valtiotieteilijä

DNA:n hinnat: Soitto Suomeen (Tele2): 0,42 euroa/min Soitto Viroon: 0,45 (ma–pe 8.00– 20.00) ja 0,29 euroa/min muulloin Puhelun vastaanotto: 0,34 euroa/min SMS: 0,24 euroa/kpl

Saunalahden hinnat: Soitto Suomeen (Tele2): 0,49 euroa/min Soitto Viroon: 0,53 (ma–pe 8.00– 20.00) ja 0,33 euroa/min muulloin Puhelun vastaanotto: 0,38 euroa/min SMS: 0,28 euroa/kpl

Taksien taksoista

Keskustan tuki laski rajusti 1.6. Kun keväällä keskustapuolueen (Keskerakond) kannatus oli noin 33 prosenttia, laski kannatus toukokuussa 22:een. Suurin kato oli virolaisten keskuudessa. Syynä pidetään pronssiyön tapahtumia.

Kertauksen vuoksi perusohjeet taksin käytöstä Tallinnassa. - yhtenäisiä taksoja ei ole, - tarkista taksa takaikkunassa olevasta hinnastosta, - kuljettajan kuvallinen lupakortti pitää olla kojelaudalla näkyvissä, - mikäli taksamittari ei toimi tai siitä ei voi printata kuittia, ei tarvitse myöskään maksaa.

Langattomat internet-yhteydet WiFi-tunnus kertoo, että langaton nettiyhteys toimii. Suuressa osassa ravintoloista, hotelleista ja kauppakeskuksista on maksuttomat yhteydet. Koko maata koskeva luettelo löytyy osoitteesta www.wifi.ee.

5. Mikä on Viron yleisin puulaji? A. Koivu B. Mänty C. Haapa 6. Viron kruunu jakautuu sataan...? A. Äyriin B. Penniin C. Senttiin 7. Monta kilometriä on Tallinnasta Pärnuun? A. 78 B. 93 C.128 8. Minä vuonna valmistui Olümpia-hotelli? A. 1980 B.1984 C. 1988 9. Minkä niminen on Idols -ohjelmaformaatti Virossa? A. Parim laulja B. Eesti otsib superstaari C. Idols 10. Minkä mitalin hiihtäjä Jaak Mae sai Salt Lake Cityn olympialaisista? A. Kullan B. Hopean C. Pronssin

Vastaukset: B, A, B, A, B, C, C, A, B, C

Asukkaiden määrä pienenee

1. Kuka on Anu Tali? A. Laulaja B. Kapellimestari C. Kirjailija


Alkoholimyymälät a alikoim t v a j a a l na et hin a edullis i parkkitila t as runsa TALU VIINA VÄGEV 80%

TALU VIINA 40% 10x50cl PET laatikko

10x50cl PET laatikko

Hintayllätys!

Hintayllätys!

Gato Negro Chardonnay; Gato Negro Cabernet Sauvignon 13,5% 3L

Koff Export 5,2% 24x33cl Gin Long Drink Sinebrychoff 5,5% 24x33cl laatikko

laatikko

199.– EEK

185.– EEK

11.83 EUR + 12.– pantti

12.72 EUR / tuote

137.90

8.82 EUR + 12.– pantti

LAINE Napoleon Hardy VS Konjakki Brandy 40% 70cl 40% 70cl

KING ROBERT II Canadian Special Scotch Whisky Old Whisky 40% 100cl

Cuatro Vientos Chardonnay valkoviini; Cuatro Vientos Merlot punaviini

40% 70cl

Grant’s Whisky

13,5% 75cl

40% 70cl

99.– EEK

109.– EEK

6.33 EUR

149.- EEK

6.97 EUR

9.53 EUR

149.– EEK

219.– EEK

9.53 EUR

14 EUR

49.– EEK

3.13 EUR / tuote

Tarjoushinnat voimassa niin kauan kuin tavaraa riittää.

Lisäksi paljonMUITA muitaEDULLISIA edullisia tarjouksia! LISÄKSI MYÖSmyös PALJON TARJOUKSIA.

ITSE HANKITTUUN MATKANÄLKÄÄN COFFERIN

KUULUISAT LANKUT AAMUSTA ILTAAN

AITO AAMIAISLANKKU 125,rapeaa pekonia ja paistettu kananmuna, juustosämpylä, tuoremehua, kuppi kahvia tai teetä ja SAKU-olut.

RAATIHUONEEN TORILLA

UUSIA LANKKUJA MAAILMALTA:

Dunkr

i

Niguliste

.

LEHTIPIHVILANKKU 225,ulkofilepihvi konjakkivoilla, lohkoperunat, dippikastike, suolakurkut, tuoresalaatti, kyytipojaksi snapsukka ja SAKU-olut

k Pik

e imeh Voor a King

Kuninga

COFFER

RAATIHUONE

Viru Vana turu kael

Kullassepa

di Raekoja- Mün plats

Vene

Herkutteluun keskittynyt grilliravintola keskellä Vanhaa Kaupunkia. Avoinna jo klo 8:30. Tervetuloa!.


12

HEINÄKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

kulttuuri

Tapahtumista täysi heinäkuu TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT JAAK KADARIK

Heinäkuussa löytyy tapahtumia moneen makuun. Pelkästään kuun toisena viikonloppuna on eri kokoisia ja sisältöisiä tapahtumia yli kaksikymmentä ympäri Viron.

P

erinteinen Õllesummer

Õllesummer avautuu joka päivä kello 15.00.

Kesän suurin tapahtuma on Tallinna laulukentän alueen Õllesummer. Se on muuttunut olutfestivaalista monipuoliseksi kulttuuritapahtumaksi. Tänä vuonna Õllesummer on 4.–8. heinäkuuta. Ohjelmaa on seitsemässä paikassa, usein samaan aikaankin. Laulukentän kaaren alla esiintyvät muun muassa Bi2 Venäjältä. Lauantaina siellä on Laulupidu 10 ja sunnuntaina Abba 35 -konsertti. Teltoissa ja lavoilla esitetään musiikkia ja tanssinopetustakin löytyy. Lapsille on tarjolla oma alue. ”Summertajille” löytyy siis joka hetkeksi seurattavaa. Alueella on myös monipuolinen ruokatarjonta. Päivän lippu portilta maksaa 150 kruunua eli noin 10 euroa.

Historialliset Hansapäivät 13.–15.7. järjestetään kolmipäiväiset Tarton hansapäivät. Niiden tunnuksena on tänä vuonna Ajalugu elab eli Historia elää. Tarton keskikaupungille tulee silloin kolme erillistä pikkukaupunkia, joiden teemoina on muinainen aika, hansa-aika ja kansallisen heräämisen aika. Joen rannalla olevassa muinaista aikaa esittelevän Jokikaupungin ohjelmistossa on muun muassa vanhaa musiikkia. Jaanikaupungin hansa-aikaiseen ohjelmistoon kuuluu konsertit Jaani (Johanneksen) kirkossa sekä ulkolavan ohjelmisto. Raatilinnan musiikkitarjonta on enimmäkseen folk-musiikkia. Hansapäivien aikaan on myös markkinat, joilla voi nähdä vanhaan tapaan pukeutuneita myyjiä.

Rockia ja poppia Tiistaina 17.7. esiintyy Tallinnan laululavalla Midsummer-tapahtumassa Boney M, Sunrise Avenue Suomesta ja Viron suosituin rockyhtye Tanel Padar & The Sun.

Birgitta Festivaalin taiteellinen johtaja Eri Klas.

tänä vuonna on rekilaulut. Viron sympaattisimmaksi festivaaliksi kutsutun tapahtuman passit oli myyty jo kesäkuun puolessa välissä loppuun. Päivälippuja ja yksittäisten konserttien lippuja saa paikan päältä. Esiintyjiä on paikalla satoja ja ilmaiskonsertteja on koko ajan.

Elokuun lippuja myynnissä Kulttuurikesän elämykset eivät lopu tähän. Elokuun 10. 11. 17. ja 18. päivinä on Otepään lähistöllä Leigossa Järvimusiikkia barokista ja tangosta suurten sotakoneiden musiikkiin. Samaan aikaan eli 10.8.–19.8. on Piritan luostarin raunioilla Birgitta Festival, jonka taiteellisena johtajana on Eri Klas. Ohjelmiston aloittaa Honeggerin Jeanne d’Arc

roviolla ja monipuolisen klassisen musiikin tarjonnan päättää Tchaikovsky.Ballet@Classcs.Jazz -konsertti, jossa esiintyy muun muassa Antti Sarpila.

Elokuun 19. on Tarton laulukentällä Vanemuine-teatterin järjestämä suuri Broadway-gala. ■

top 3+3

Kansanmusiikkia joka puolelta

Viljandin Folk.

Leigon järvimusiikkia.

Heinäkuun viimeisenä viikonloppuna 26.–29.7. Viljandin kaupungin väkiluku tuplaantuu. Silloin siellä on kansanmusiikkifestivaali eli Viljandin Folk, jonka teemana

SUOMALAISTEN SUOSIKIT

Pasi Harttunen on FECC:n eli Suomalais-eestiläisen kauppakamarin puheenjohtaja. Hän johtaa myös kansainvälisen henkilöstökonsultointiyhtiö MPS:n Baltian toimintoja.

harrastukset: Tallinnan läheiset kentät suhteellisen 1 Golf. ruuhkattomia ja mukava vastapaino urbaa-

nielämälle. ravintolat: Uruista ukuleleen - virolaisten Makuelämyksiä italiasta ja ranskas2 Musiikki. 1 Kadriorg. rakkaus elävään musiikkiin näkyy ja kuuluu. ta kohtuuhinnoin. Erinomainen palvelu. Jokaiselle jotakin.

Tanel Padar on Viron suosituimpia rokkareita.

2

Vertigo. Tallinnan paras brunch sunnuntaisin. Myös illallispaikkana loistava.

3

Stenhus. Maineensa väärtti, vahva Michelinkandidaatti. Tasokas a la carte aamiainen.

Kadriorgin puisto. 85 hehtaaria käsittäen lampia, barokkipuiston, Presidentin linnan, Kumun (taidemuseo) ja Pietari Suuren talon. Esteetikon unelma.

3

Ravintola Kadriorg, Weizenbergi 18, Tallinna. Karttakoodi A4. ■ Ravintola Vertigo, Rävala pst 4, Tallinna. Karttakoodi B2. ■ Ravintola Stenhus, Pühavaimu 13/15, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki G2. ■ Kadriorgin puisto. Karttakoodi AB 4–5.


Alkoholimyymälä AlkoEkspert

TALLINNAN PARHAAT TARJOUKSET! Mukava ja nopea palvelu!

Uus-Sadama 25a (D-terminaalia vastapäätä) Avoinna joka päivä 8.30-18.30

Clan Mac Gregor whisky 40% 1L

Astelpaju likööri Pet 19% 0,5L

154.50 EEK

Saaremaa Vodka 40% 10x50cl PET laatikko

76.50 EEK

9.90 EUR

645.- EEK

4.90 EUR

Sovetskoe Zolotoe kuohuviini 10% 0,75L

33.90 EEK

Passoa likööri 17% 1L

Ecusson Normandie siideri kuiva 5% 75cl Ecusson Normandie siideri makea 2.5%

224.90 EEK

46.- EEK

14.40 EUR

2.15 EUR

Koskenkorva Viina 38% 1L

41.20 EUR

Grants whisky 40% 1L

2.95 EUR

SKYY vodka 40% 0.5L

Scottish Leader whisky 40%1L

199.- EEK 12.70 EUR

179.- EEK

109.90 EEK

11.40 EUR

7.- EUR

172.90 EEK 11.- EUR

4ALLINNANSUOSITUIN SUOMALAISPUBI (%).¾+55.4!2*/53

(OBUNE3TOORIN 88, BURGER MUNALLA PEKONILLAJA RANSKALAISILLA

TALONOLUT %%+ ! " # TERMINAALI

¹,,%35--%2 30%#)!,

+!)

$ TERMINAALI +5 5 )

!(4

2)

!(

6! ,!% .ORDE #ENTRUM

3EIJA3ATOKANGAS 2AVINTOLAPËËLLIKKÚ

42) "5 -!

*!! ,!)+-!!

6IRU(OTELLI

*š%

(/

.!26!-.4

PEnSU

43) ,// *š%

.!2

6ANHA KAUPUNKI

-% 2%034

3UOMALAINEN KARAOKE

-!

3!$!

(OBUNE3TOORI .ARVAMNT 4ALLINNA !VOINNASUnTOn PEnLAn 0UH  3EIJA'3- 


HEINÄKUU 2007

15

T H E B A LT I C G U I D E

luonto

Tammen lomatalon sauna on kuin satukirjasta.

Kesäloma maalla TEKSTI JA KUVAT MIKKO VIRTA

Kesällä kannattaa karistaa kaupungin pölyt lahkeista ja suunnata maaseudulle. Viron maaseudulla on hyvä mahdollisuus majoittua maatilalle tai lomataloon. Tutustuimme kahteen maaseudun kohteeseen.

E

ntisen kalastajaperheen mailla, Audrussa, sijaitseva Marksan lomakeskus on Pärnusta vain puolen tunnin ajomatkan päässä. Meri välkkyy vain muutaman sadan metrin päässä kauniista, punaisesta päärakennuksesta. Audrun ranta on kesäisin suosittu lomakohde ja Marksan lisäksi on

rannalle noussut paljon muitakin majoituskeskuksia. Syyn ymmärtää, sillä kesäinen merenranta on upea. Marksan lomakeskus tarjoaa majoitusta suuremmillekin ryhmille, sillä majoitustilaa on yhteensä 44 hengelle. Marksa onkin suosittu paikka järjestää häitä, syntymäpäiviä ja muita juhlia. Kesäisin on melkein joka viikonloppu luvassa juhlat.

Marksan suuren hirsisaunan edessä on lampi, jossa voi käydä virkistäytymässä saunomisen lomassa. Saunan lauteille mahtuu kerrallaan yli 15 henkeä. Karavaanareille ja telttailijoille on omat alueensa Marksan 6 hehtaaria suurella tilalla. Hoidetulla pihalla on mahdollista pelata erilaisia pallo- ja pihapelejä. Pihalta löytyvät esimerkiksi jalkapal-

Maaseutu: ■ Viron maaseudulla on paljon majoitusmahdollisuuksia. Tietoa saa etenkin Eesti Maaturismin eli Viron Maatilamatkailuyhdistyksen kotisivuilta. ■ Useimmilla maatilamajapaikoilla on lisäpalveluita, kuten polkupyörien ja kanoottien lainausta. Osalla on myös savusauna tai tynnyrikylpy sekä kotieläimiä. ■ Majoittumalla maaseudulle pääsee kohtamaan aitoja virolaisia ja nauttimaan virolaisesta vieraanvaraisuudesta.

Marksan lomakeskuksessa on tilaa suuremmallekin ryhmälle.

■ Kaksi suosittua lomailualuetta ovat Pärnumaa ja Võrumaa. Tammen lomatalo ja Marksan lomakeskus ovat hyviä esimerkkejä majoituksesta maalla.

Lampaat viihtyvät Tammen lomatalon laitumella.

lo- ja lentopallokentät. Lapsille on pihalla keinut ja leikkipaikka. Lomakeskus järjestää myös retkiä läheiselle Kihnun saarelle ja Audrun museoon.

Etelä-Viron sydämessä Tammen lomatalo sijaitsee Rõugen kunnassa kahdenkymmenen kilometrin päässä Võrun kaupungista. Kaunis Haanjan ylänkö on kesällä maisemaltaan kuin suoraan satukirjasta. Kumpuilevassa maisemassa on siellä täällä pieniä järviä metsien ja peltojen välissä. Tammen lomatalo on keskellä tätä kesäparatiisia ja sopii tyyliltään maisemaan täydellisesti. Kaikki rakennukset on vanhan tyylin mukaan rakennettuja hirsitaloja, joista ihastuttavin on hirsisauna pienen lammen rannalla. Puulämmitteisen saunan lisäksi on rakennuksessa keittiö ja oles-

kelutila sekä yläkerrassa mahdollisuus yöpymiseen kuudelle henkilölle. Tammen lomatalon pihaidyllistä löytyy savusauna, kyläkeinu, grillikota ja suuri piharakennus, jossa on sali juhlia varten ja majoitusta suuremmille ryhmille. Suurella, hyvin hoidetulla pihalla on lentopallokenttä ja mahdollisuus harrastaa myös muita pihapelejä. Halutessaan pääsee kylpemään tynnyrikylpyyn. Lapsia kiinnostavat varmasti pihan takana laitumella olevat lampaat ja talon kaksi koiraa. Lainaamalla polkupyörän pääsee tutustumaan lähellä sijaitseviin nähtävyyksiin. Viron korkein kohta, Suur Munamägi, sijaitsee vain viiden kilometrin päässä. ■


Imperial Porcelain – ei vain matkamuistoja, vaan posliinitaidetta ja posliinin historiaa Tehtaan perusti hovin tarpeisiin vuonna 1744 keisarinna Elisabet Petrovna. Nykyään tehtaassa valmistetaan posliinia samojen muottien ja tietojen avulla, joita käytettiin myös vuosisatoja sitten. Tule katsomaan ja ota mukaasi palanen Eremitaasia.

Service Red rooster

Imperial Porcelain Pikk 38, Vanhakaupunki, Tallinna Puh. +372 646 2200 www.imperialporcelain.ee

Cobalt Net


>Õ««>ŽiÎÕÃÉ̜Àˆ

º,"/ ,

 %%+  %%+

Ê -1-»Ê"" Ê"--/"

U>̎>“ÕˆÃ̜Ì

 %%+

 %%+

U ˆ˜Ì>ÀۈŽŽiˆÌ> U>Žˆ˜iiÌ U>…Ûˆ>

 %%+

U>˜Ã>ˆÃˆ˜

 %%+

°°°"-  "/

 %%+

S U N N E L A 

ST NOSTOKSI U N U U R K  YLI

A

 %%+

ÊʘiՏiÌ՜ÌÌiiÌ £äʓˆ˜ÊŽBÛiÞ‡ “>̎>ÊÃ>Ì>“>ÃÌ> U>՘iÕŜˆÌœ> ŽiÎÕÃÌ>>˜ÊÃÕ՘Ì>>˜° UÀˆÃÌ>ˆ> 6ˆÀ>ˆ˜i˜ÊÌÕÀˆÃ̈LÕÃÈi˜ «ÞÃB…`Þë>ˆŽŽ> /iˆÌBÊÃ՜iiÛ>Ì ÌÕÀÛ>“ˆi…i““i

 %%+

 %%+

%%+0!.44)

%%+0!.44)

 %%+

ÊʎÕۈœˆ˜ÊŽÕۈœˆ`ÕÌ

 , Ê*-/°Ê{]Ê/



ۜˆ˜˜>ʓ>‡>Ên°Îäq£™°ää] ÊÃÕÊn°Îäq£Ç°ää «Õ…°Ê³ÎÇÓÊÈÊ£{£Êäää

U>ÃÌi˜Û>>ÌÌiiÌ U,>…>˜Û>ˆ…Ìœ U/iŽÃ̈ˆˆÌ՜ÌÌiiÌ U6>«>>‡>>˜‡ Êʍ>ÊÕÀ…iˆÕÛ>>ÌÌiiÌ

 %%+  %%+

 %%+

Tallinnan EUrooppalaisin keittiö! .BOFF[J TJ 1SP OL

F

BL S

J

J SO 5P 450$,."//

J

LJ

OV

O -F

FS VU

Ravintola Stefanie'sin ruokalistalla maistuvia ruokia EU -maista.

3 " 7 * / 5 0 - "

.B

F

L ,V

-B

QBTUBCPMPHOFTF

SJ

OU N UV

U QT MB WB Ê 3 3"%*440/4"4

"

UBMLLVOBK´´UFMÄ

(POTJP

,"6#"."+"

S 5B

LBSKBMBOQJJSBLLB

5"--*/, )05&--*

&TUPOJBQTU

,BVCBNBKB

5FSWFUVMPB&VSPPQBO LJFSUPNBULBMMF

"-BJLNBB

7*36 )05&--*

3 " 7 * / 5 0 - "

"WPJOOBNBoMBo TVo QVI  .BBLSJ 5BMMJOOB XXXTUFGBOJFTFF


18

HEINÄKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

Kulle Raig – TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT JAAK KADARIK

Kulle Raig (s. 2.12.1940), CV: √ 1959 Valmistui ylioppilaaksi Tallinnassa. √ 1959–1964 Opiskeli Tarton yliopistossa erikoisalana suomalaisugrilaiset kielet. √ 1964–1972 Tallinnan kielikoulu, suomen kielen opettaja ja jatkoopintoja Tiedeakatemian kielen ja kirjallisuuden instituutissa. √ 1972–75 Tallinnan Inturist, opas ja tulkki. √ 1975–1989 Viron radio, toimittaja (suomenkielinen toimitus). √ 1990 YLE:n kulttuuritoimitus, toimittaja. √ 1991 Viron kulttuuripiste Helsingissä, toiminnanjohtaja. √ 1991–92 Viron suurlähetystö, konsuli. √ 1992–95 Viron suurlähetystö, lähetystöneuvos (kulttuuri ja lehdistö). √ 1995–99 Viron Suomen-instituutin johtaja. √ 1999–2006 Viro-yhdistysten liiton pääsihteeri. √ Lisäksi 1980-luvulla opetustehtäviä Tallinnan opettajakorkeakoulussa ja 2000-luvulla Helsingin yliopistossa √ Julkiset tunnustukset: Suomen Leijonan Ritarikunnan

Komentajamerkki, Viron puolustusministeriön Hopeinen Ansiomerkki, Viron valtionvaakunan kunniamerkki, Aino Kallas-palkinto 2004. Julkaisuja: Runokokoelmat Puutarhan syksy, Tuulen valossa ja Uusien sulkien kasvaminen (mukana kääntäjänä ja toimittajana). Artikkeleita ja radio-ohjelmia Virossa ja Suomessa. viro.nyt –lehden päätoimittaja. Kirjoja: Paholaisen asianajajan paluu/Teine maailm (kääntäjänä ja julkaisijana). Sateenkaaren värit. Lennart Meren elämä (Ajatuskirjat, 2001, viroksi Vikerkaare värvid, Varrak 2003). Saarenmaan valssi. Georg Otsin elämä (Ajatuskirjat/Gummerus, 2002, viroksi Saaremaa valss 2003). Viro-kylpylöiden luvattu maa (Estonian Enterprise, 2007). Urho Kekkonen ja Viro (yhteistyössä Pekka Liljan kanssa, Minerva 2006, viroksi Urho Kekkonen ja Eesti, K&K, 2007). Harrastukset: politiikan seuraaminen, tietokirjallisuus, runouden, kääntäminen, toiminta Skepsis ry:ssä.


HEINÄKUU 2007

19

T H E B A LT I C G U I D E

henkilö

– asiaa kahdella kielellä Kulle Raig on mieltynyt suurmiehiin. Hän on kirjoittanut Lennart Meren ja Georg Otsin elämänkerrat sekä kirjan Urho Kekkosen suhteista Viroon.

K

ulle Raig on ihanteellinen haastateltava – älykäs, hauska ja kivalla tavalla vaatimaton. Raig on ollut niin monessa mukana, että jutun juurta riittäisi muutamaan kirjaankin. Vastaukset kysymyksiin tulevat kokeneen radiotoimittajan rutiinilla. Monet Viron ystävät tuntevat Raigin Suomen Viroyhdistysten liiton pitkäaikaisena pääsihteerinä. Hän jäi työstä eläkkeelle reilu vuosi sitten. Eläkepäiviään Raig ei vietä toimettomana, vaan hän kirjoittaa, kääntää ja julkaisee kirjoja. Sen verran tahti on rauhoittunut, että nyt kuudelle lapsenlapselle jää enemmän aikaa.

Koulu alkuun Muhulla Raigin perhe on kotoisin Muhun saarelta, mutta Kulle itse on syntynyt Tallinnassa. Koulunsa hän aloitti kuitenkin Muhulla, koska perheen kotitalo tuhoutui Tallinnan pommituksissa 1944 ja katto pään päälle löytyi isovanhempien luota. Takaisin Tallinnaan perhe muutti 50-luvun alussa.

Suomen kieltä lukiosta alkaen Raigin kiinnostus suomen kieleen heräsi Tallinnan lukiossa. ”Äidinkielen opettajamme oli innostunut suomesta ja pani koulussamme alulle suomen kielen kerhon, johon minäkin liityin.”

Kirjoitettuaan Tallinnan lukiosta ylioppilaaksi Raig pääsi opiskelemaan Tarton yliopistoon suomalais-ugrilaisia kieliä. ”Tuohon aikaan Tartossa oli fennougristinen tutkimus maailman huippua. Kielialueet sijaitsivat suureksi osaksi Neuvostoliiton rajojen sisäpuolella eikä niille ollut länsimaisilla tutkijoilla asiaa. Minuakin opettanut Paul Ariste oli aikansa tunnetuimpia fennougristeja.”

Matkaoppaana Kun laivaliikenne Suomesta Viroon alkoi 1965, haalittiin kielitaitoisia matkaoppaiksi. Vasta opintonsa päättänyt Tallinnan kielikoulun suomen opettaja Raig oli luonnollisesti vastassa ensimmäistä laivaa. ”Olen jälkeenpäin monesti pohtinut, että millainen se kohtaaminen oli. Ehkä siinä oli vähän isoveli-pikkuveli-syndroomaa molemmin puolin.” Aluksi oppaan työ oli vain kiva kesähomma, mutta myöhemmin 70-luvulla Raig oli Inturistin palkkalistoilla kokopäivätöissä. ”Turistit (suomalaiset) olivat ihan ok eikä heidän runsas alkoholinkäyttökään minua häirinnyt. Mukavimpia olivat ne, jotka toivat meille oppaille suomalaisia aikakausilehtiä, kulttuurijulkaisuja ja muuta luettavaa. Pahimpia olivat taistolaiset, jotka saattoivat valittaa oppaista, jos kierroksella ei oltu riittävästi ylistetty Neuvostojärjestelmää. Heidän kanssaan täytyi olla varovainen.”

”Pahimpia olivat taistolaiset, jotka saattoivat valittaa oppaista, jos kierroksella ei oltu riittävästi ylistetty Neuvostojärjestelmää. ” Aiemminkin Raig oli törmännyt suomen kieleen parissa yhteydessä. ”Kerran lapsena makasin keuhkokuumeen kourissa kotisängyssä ja kuulin radiosta miehen puhuvan oudolla kielellä, jota olin ymmärtävinäni. En ollut oikein varma, oliko se edes todellista vai houretta, mutta äitini sanoi, että radiosta tuli suomalainen jumalanpalvelus. Toinen muisto liittyy naapurimme kirjahyllystä löytyneeseen kirjaan, joka oli minusta aivan tavattoman hieno. Se oli nurkistaan palanut, kiiltävälle paperille painettu ja kuvitettu suomalainen kirja vapaussodasta. Yritin kovasti lukea ja ymmärtää sitä.”

Pisteen Raigin uralle oppaana laittoi KGB, jonka kätyri oli epäillyt suomalaisturistien ”elättävän” Raigia. ”Marssin saman tien hakemaan töitä Viron radiosta.” Viron radion toimittajana Raig olikin sitten vuoteen 89 saakka, jolloin muutti Suomeen ja meni töihin YLE:een.

Hyviä uutisia

Kirjaa tehdessäni tuli sellainen tunne, että Kekkosen vierailun merkitys on vain kasvanut vuosien kuluessa.” neen odotuksen tilassa. Lopulta Kekkonen vilkutteli väkijoukolle muutaman minuutin ajan ja siirtyi sitten juhlasalin puolelle.” Viralliset puheet pidettiin juhlasalissa, jonne pääsivät vain harvat ja valitut. Raig ei kuulunut siihen ryhmään. ”Kekkosen vierailu oli tärkeä tapahtuma ja näkyi mediassakin monella tapaa. Uutisointi oli kuitenkin poliittisesti värittynyttä ja esimerkiksi Kekkosen vironkielisestä puheesta, joka oli kokonaisuudessaan aivan linjassa 30-luvun heimohenkisten puheiden kanssa, julkaistiin vain vallanpitäjille kelpaavia pätkiä.” Nykyään Raigilla on hallussaan 22 minuutin filmi Kekkosen vierailusta, jonka hän on pelastanut ETV:n arkistoista. ”Minulla on varmaankin ainoa kopio tuosta nauhasta. Viimeksi esitin sen Suomen lähetystössä Kekkos-kirjan julkaisutilaisuudessa pari viikkoa sitten.” Raigin yhdessä Pekka Liljan kanssa kirjoittaman kirjan ”Kekkonen ja Viro” liitteistä löytyy myös se kuuluisa puhe kokonaisuudessaan. Raig on itse kustantanut kirjan vironkielisen painoksen Riihisäätiön ja Suomen kirjallisuuden tiedotuskeskuksen avustuksella. ”Kun viimeksi katsoin kirjamyyntitilastoja oli kirja Top 10 listalla kuudentena eli ehkä saan rahani takaisin.” Kekkonen siis kiinnostaa Virossakin edelleen. ”Kirjaa tehdessäni tuli sellainen tunne, että Kekkosen vierailun merkitys on vain kasvanut vuosien kuluessa.”

Kekkonen tutuksi Tartossa Presidentti Kekkosen vierailu oli vuonna 1964 Virossa suuri tapaus. Se on jäänyt myös Raigille hyvin mieleen. ” Olin silloin viimeistä vuotta yliopistossa. Oli keväinen päivä ja aurinko sulatti lunta. Suuri yleisö, minä mukana, oli yliopiston päärakennuksella jännitty-

Meren kanssa monessa mukana Raig on kirjoittanut kirjan myös Lennart Merestä (Sateenkaaren värit. Lennart Meren elämä, viroksi Vikerkaare värvid). Mereen Raig tutustui opettaessaan tälle suomea 70-luvulla.

”Meri oli lahjakas oppilas. Hän tarvitsi kielitaitoa elokuvaprojektiensa toteuttamisessa. Kun Meri teki toista elokuvaansa, hän haki rahoitusta Suomesta MTV:ltä. Minä olin neuvotteluissa tulkkina ja käänsin sopimustekstit viroksi.” Meren kanssa Raig työskenteli myöhemmin Suomessa. ”Olin muuttanut Suomeen ja olin töissä Yleisradiossa, kun Meri (silloin ulkoministerinä) soitti ja kysyi alkaisinko Viron kunniakonsuliksi Suomeen. Kun Merestä myöhemmin tuli suurlähettiläs, minä olin lähetystössä kulttuuri- ja lehdistöneuvoksena.” Jo aiemmin Meri oli houkutellut Raigin perustamaan Viron kulttuuripistettä Helsinkiin. ”Meri perusti kulttuuripisteitä moniin Euroopan kaupunkeihin. Ne olivat eräänlaisia lähetystöjen esiasteita ja esimerkiksi Helsingissä lähetystö aloittikin toimintansa kulttuuripisteen tiloissa, kun Viro itsenäistyi. Meri oli taitava neuvottelija ja sai järjestettyä kulttuuripisteiden rahoituksen niin, että kohdemaiden ministeriöt maksoivat toiminnan. Minulle palkka tuli Tuglas-seuran välityksellä Suomen opetusministeriöltä.”

Pekka Lilja ja Kulle Raig

Urho Kekkonen ja Viro Kirja kertoo Urho Kekkosen suhteista ja suhtautumisesta Viroon 1920-luvulta lähtien. Merkittävä osa kirjasta paneutuu vuonna 1964 tapahtuneeseen vierailuun ja sen taustoihin. Kirja antaa hyvän kuvan viime vuosikymmenien tapahtumista maidemme välillä. Kirja julkaistiin tänä keväänä myös viroksi.

Kun Moskovassa alkoi vallankaappauas 19.8.1991, kuuli Raig uutisen Suomen kodissaan radiosta, joka jostain syystä herätti Moskovan uutiskanavan lähetyksellä. ”Tiesin, että Meri oli Suomessa, koska hän oli edellisenä päivänä ollut paljastamassa suomenpoikien muistomerkkiä Luumäellä. Hain puhelinnumeron, josta tavoitin hänet ja kerroin uutisen. Meri vastasi lyhyesti, että näin hyvää uutista hän ei ollut aikoihin kuullut, ja sulki puhelimen. Myöhemmin Meri itse sanoi, että uutinen oli hänelle kuin rummun pärinä vanhalle sotaratsulle.” ”Meren merkityksen Virolle voi kiteyttää yhteen lauseeseen: Jos alle miljoonaisella kansalla on sellainen johtaja, jolla on maailmalle sanottavaa ja maailma kuuntelee, on se suunnaton onni. Tietenkin Meri sattui oikeaan paikkaan oikeaan aikaan – historian hetkeen, jolloin hänen kaltaistaan miestä todella tarvittiin.”

Kiehtova Georg Ots ”Ketään muuta miestä en ole ajatellut niin paljon kuin Georg Otsia, nimen omaan ilmiönä. Ots oli todellinen palvonnan kohde Virossa, mutta erityisesti muualla Neuvostoliitossa ja Suomessa. Pelkästään laulutaito ei selitä moisen legendan syntyä.” Kiinnostus Otsia kohtaan sai Raigin tekemään kirjan Saarenmaan valssi. Georg Otsin elämä. Sen, kuten muutkin julkaistut kirjansa, hän on kirjoittanut suomeksi ja kääntänyt myöhemmin viroksi. Tosin nyt hänellä on työn alla kirja vuonna 1968 sensaatiomaisesti Neuvostoliiton mestaruuden voittaneesta virolaisesta lentopallojoukkueesta, jossa pelasi myös Raigin ensimmäinen aviomies ja tyttärien isä. Tätä kirjaa Raig kirjoittaa viroksi.

Skeptikko Raig on Skepsis ry:n kunniajäsen ja hän on kääntänyt ja julkaissut viroksi kirjan Paholaisen asianajajan paluu. Raigin skeptikonmaine juontaa juurensa radiotoimittajaajoilta, jolloin hän teki ohjelmia Viron radioon muun muassa suomalaisen Nils Mustelinin kanssa ja tutustui hänen kauttaan Suomen Skepsiksen toimintaan. ”Kun kommunismi mureni Virossa, jätti se jälkeensä valtavan aatteellisen tyhjiön, jota täyttämään pyrkivät monen moiset huijarit. Minä olen halunnut ampua huuhaalta siivet, tosin Virossa se ei aina ole ollut helppoa.” Yksi Raigin tulevaisuuden haaveista liittyy teemaan. ”Haluaisin mielelläni julkaista viroksi Hannu Lauerman kirjan Usko, toivo ja huijaus.” ■


20

HEINĂ„KUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ravintolat

NMGLL9

E9CM=D°EQCKA° -FHFOEBBSJOFO,BSM'SJFESJDI 5BMMJOOBO3BBUJIVPOFFOUPSJMMBPO 7JSPOFOTJNN´JOFOQJQQVSJSBWJOUPMB ,FJUUJÄNFTUBSJ7FJLP3VVLFMUPJWPUUBB TJOVUKBTFVSVFFTJUFSWFUVMMFJLTJ OBVUUJNBBOLVVMVJTJBNBLVFM´NZLTJ´

Argentiinassa annokset valmistetaan asiakkaiden silmien edessä.

Pihviä Pampalta

,FT´JTJOTVVSJVMLPUFSBTTJ 3BBUJIVPOFFOUPSJMMB

TEKSTI TIMO HUTTUNEN, KUVA RAVINTOLA ARGENTIINA

Ravintola Argentiina on yksi Tallinnan vanhimpia ruokaravintoloita. Suosittu paikka on kuuluisa mehevistä pihveistään.

"WPJOOBKPLBQ´JW´o 1JQQVSJSBWJOUPMB,BSM'SJFESJDI 3BFLPKB1MBUT  7BOIBLBVQVOLJ 5BMMJOOB 1VI   XXXSFTUBVSBOUFF

R

'9MKL=AF=FHAHHMJA E99ADE9@AKLGJA9DDAK=F .9DDAFF9FKQ<°E=KK°

Ă&#x2022;iÂ&#x2DC;Â&#x153;Ă&#x192;Ă&#x160;Â&#x2C6;Ă&#x20AC;iĂ&#x192; Ă&#x192;>>ÂŤĂ&#x2022;Â&#x2C6;Ă&#x160;/>Â?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>>Â&#x2DC;t >Â&#x2C6;Ă&#x192;Ă&#x152;>]Ă&#x160;Â&#x17D;Ă&#x2022;Ă&#x2022;Â?iĂ&#x160;Â?>Ă&#x160;Ă&#x152;Ă&#x2022;Â&#x2DC;Â&#x2DC;iĂ&#x160;Ă&#x20AC;}iÂ&#x2DC;Ă&#x152;Â&#x2C6;Â&#x2C6;Â&#x2DC;>t

avintola on hieman vaikea lĂśytää, koska kellaritiloissa olevaa ravintolaa ei näe ulospäin. Ulko-ovestakin on vaikea päätellä, että alas vievien portaiden päässä on suosittu pihvipaikka. Argentiinassa on oranssit pĂśytäliinat ja saman väriset seinät, joilla on inkahenkisiä intiaanimaalauksia. Sisustuksesta tulee mieleen tex-mex -ravintola. Suurimman huomion saa kuitenkin suuri grillikeittiĂś keskellä ravintolasalia. Vieraat voivat katsella keittiĂśssä tehtävien annosten valmistumista. Paikka on tavallisesti aina täynnä. Alkuviikolla voi pĂśydän saada ilman ennakkovarausta, mutta viikonloppuisin â&#x20AC;&#x201C; jolloin paikalla on bändi â&#x20AC;&#x201C; kannattaa tehdä pĂśytävaraus. Ravintolan suosituin annos on sisäfilepihvi, jota on kahta kokoa â&#x20AC;&#x201C; 250-gram-

mainen ja 400-grammainen! Kokeilemiamme grillattuja jättikatkarapuja ja porsaan grillikylkeä voi myĂśs varauksetta suositella. Parilalla grillattu maksapihvi oli sekin suussa sulavan hyvä. Paikan suosio on helppo ymmärtää. Ilmapiiri on viihtyisä ja mikä tärkeintä, ruoka on hyvää. Palvelu on ystävällistä, ripeää ja ammattitaitoista â&#x20AC;&#x201C; asioita, joita nykyään pitää osata Tallinnassa arvostaa. Argentiinan hintataso on myĂśs kohdallaan. Esimerkiksi 400 gramman grillikylkiannos maksaa 195 kruunua eli noin 12,5 euroa. â&#x2013;

Mistä lĂśytää? â&#x2C6;&#x161;Argentiina restoran, Pärnu mnt. 19, Tallinna. Karttakoodi B2.

â&#x2C6;&#x161;Cofferin lankut testissä Â&#x2C6;Ă&#x152;Â&#x153;Ă&#x160;>Ă&#x20AC;}iÂ&#x2DC;Ă&#x152;Â&#x2C6;Â&#x2C6;Â&#x2DC;>Â?>Â&#x2C6;Â&#x2DC;iÂ&#x2DC;Ă&#x160;Ă&#x20AC;>Ă&#x203A;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Ă&#x152;Â&#x153;Â?>Ă&#x160;Â?>Ă&#x160;Â?Â&#x153;Ă&#x2022;Â&#x2DC;}iL>>Ă&#x20AC;Â&#x2C6;Ă&#x160;Â&#x2DC;Ă&#x17E;Ă&#x152;Ă&#x160;>Ă&#x203A;>Ă&#x152;Ă&#x152;Ă&#x2022;Ă&#x160;/>Â?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>Â&#x2DC;Ă&#x160;Ă&#x17E;`Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x17D;iĂ&#x192;Â&#x17D;Ă&#x2022;Ă&#x192;Ă&#x152;>>Â&#x2DC;°Ă&#x160;

>Ă&#x20AC;Ă&#x203A;>Ă&#x160;Â&#x201C;Â&#x2DC;Ă&#x152;°Ă&#x160;x]Ă&#x160;/>Â?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>Ă&#x160;­Â&#x17D;>Ă&#x2022;ÂŤÂŤ>Â&#x17D;iĂ&#x192;Â&#x17D;Ă&#x2022;Ă&#x192;Ă&#x160; Â&#x153;Â&#x153;Ă&#x20AC;Ă&#x2022;Â&#x201C;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Ă&#x160;Ă&#x17E;Â&#x2026;Ă&#x152;iĂ&#x17E;`iĂ&#x192;Ă&#x192;B°Ă&#x160;£ääĂ&#x160;Â&#x201C;iĂ&#x152;Ă&#x20AC;Â&#x2C6;BĂ&#x160;-Â&#x153;Â&#x17D;Â&#x153;Ă&#x192;Ă&#x160;Â&#x153;Ă&#x152;iÂ?Ă&#x160; 6Â&#x2C6;Ă&#x20AC;Ă&#x2022;Ă&#x192;Ă&#x152;>]Ă&#x160;Ă&#x201C;ääĂ&#x160;Â&#x201C;iĂ&#x152;Ă&#x20AC;Â&#x2C6;BĂ&#x160;6>Â&#x2DC;Â&#x2026;>Ă&#x192;Ă&#x152;>Â&#x17D;>Ă&#x2022;ÂŤĂ&#x2022;Â&#x2DC;}Â&#x2C6;Ă&#x192;Ă&#x152;>ÂŽ *Ă&#x2022;Â&#x2026;°Ă&#x160;ÂłĂ&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x201C;Ă&#x160;Ă&#x2C6;Ă&#x160;Ă&#x2C6;{äĂ&#x160;{ÂŁĂ&#x17D; Ă&#x203A;Â&#x153;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>Ă&#x160;Â?Â&#x153;Â&#x17D;>Ă&#x160;ÂŤBÂ&#x2C6;Ă&#x203A;BĂ&#x160;£äqĂ&#x201C;{

Tallinnan raatihuoneen torin laidalta lĂśytyvä Grillhouse Coffer on tunnettu lankkuannoksistaan. Valinnan mukaan annokseen kuuluu joko olut, viini tai siideri. Juomia ei tarvitse odottaa, kunnes ruoka valmistuu, vaan ne saa heti mukaan kassalta. Varhain aamulla avautuvassa Cofferisssa voi päivän aloittaa aamiaislankulla, johon haluttaessa saa tuplasti pekonia ja kaksi munaa Erilaisille lankuille lĂśytyy omat kannattajansa. Ennen juhannusta kymmenkunta asiakasta kokoontui pĂśydän ääreen ja testasi ne kaikki. Yhteinen arvio oli, että lehtipihvilankku on paras. Toiseksi eniten pisteitä sai pyttipannulankku. Arviointia vaikeutti se, että jokainen annos meinasi saada â&#x20AC;?liian hyvätâ&#x20AC;? pisteet. Grillhouse Coffer, Vanaturu kael 8, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H2.


HEINÄKUU 2007

21

T H E B A LT I C G U I D E

ravintolat

TERVETULOA TALLINNAAN JA VIRON SUURIMPAAN OLUIDEN, VIINIEN JA VÄKEVIEN ALKOHOLIJUOMIEN MYYMÄLÄÄN. Wine Store on alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumissa – vain 75 metriä sataman D-terminaalista. Tarjoamme Viron suurimman valikoiman erittäin kilpailukykyisillä hinnoilla. Vieressä on suuri pysäköintialue – lastaus on helppoa ja nopeaa!

Santiano Merlot

Altos Robles Red

BIB 3L, Chile

√Huipputasoiset grilli-illat

BIB 3L Espanja

Viron parhaimpien ravintoloiden joukkoon monesti valittu Stenhus tarjoaa kesäkeskiviikkoisin pihallaan illallisia. Laadusta vastaa keittiömestari Tõnis Siigur ja grilliillallisen hinta on 490 kruunua eli noin 31 euroa. Ravintola Stenhus on Schlössle Hotellin ravintola. Illallisaika on kauniilla ilmalla 18.00–22.00. Ravintola Stenhus, Pühavaimu 13/15, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki G2.

9,52 € 149 EEK 9,85 € 154 EEK Altana di Vico rose´

√Piilossa kerroksissa Viru-kadun varrella olevat terassit ja ravintolat ovat matkailijoiden suosiossa. Pari paikkaa jää kuitenkin hieman huomiotta. Ne ovat samassa rapussa kasinon kanssa olevat Talukõrts ja Veinipööning. Virolaista ruokaa tarjoavan Talukörtsin listan suurimmat annokset maksavat kymmenen euron molemmin puolin. Kerrosta korkeammalla oleva Veinipööning eli viinivintti on toiminut jo vuosia. Vinoteekin viinielämyksiä tukee vanhanaikainen sisustus. Ravintola Talukõrts ja Vinoteekki Veinipööning, Viru 18, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

75 cl, 12%

Proseco Veneto Petit Mars

75 cl Italia

75 cl Ranska

3,10 € 48 EEK

2,49 € 39 EEK La Casada Merlot

2,49 € 39 EEK

75 cl Italia

Old Acres Cava Brut

75 cl, 12%

2,49 € 39 EEK

3,77 € 59 EEK

√Sisustuskahvila Ülemistessä

2,49 € 39 EEK

Uudesta Zico-kahvilasta voi ostaa terveellisen ruuan lisäksi myös huonekaluja ja sisustustarvikkeita. Ülemisten keskuksessa oleva kahvila henkii kansainvälisyyttä sekä ruoka- että muussa tuotetarjonnassaan.

La Casada Chardonnay 75 cl Italia

Zico Cafe, Ülemiste keskus, Suur-Sõjamäe 4, Tallinna. Karttakoodi C5.

√Kesälounaita buffet-pöydistä Sokos Hotel Virun ravintola Merineitsin kesäbuffet tarjoaa runsaan valikoiman salaatteja ja kotiruokaa 99 kruunun (noin 6,5 euroa) hintaan. Pöydästä voi syödä niin paljon kuin jaksaa. Buffet on avoinna 12.00–15.00. Rautatieaseman rakennuksessa oleva ravintola Travelin salaattipöytä päivän lämpimän ruuan kera maksaa 45 kruunua eli kolmisen euroa. Se on tarjolla työpäivisin. Ravintola Merineitsi, Viru väljak 4, Tallinna. Karttakoodi B2. Ravintola Travel, Toompuiestee 37, Tallinna. Karttakoodi A1.

Norde Centrum

Vanhakaupunki (500 m)

Avoinna joka päivä 9–21 WINESTORE OÜ, LOOTSI 7, TALLINNA (KAUPPAKESKUS NORDE CENTRUM, SATAMA) PUH. +372 6 698 850 , WWW.WINESTORE.FI


/@IFE8@EF8M8CBFJ@GLC@I8M@EKFC8

tsaari müts the czar cap samovar samovar

puulusikad wooden spoons

garmoska accordion

läkiläki fur hat viin vodka

balalaika balalaika kaaviar caviar

4UNNELMALLINEN RAVINTOLA "ALTHASAR ON VALKOSIPULIN YSTÃ&#x160;VIEN YKKÃ&#x161;SKOHDE 4ALLINNAN 2AATIHUONEENTORILLA +YNSILAUKKAONPÃ&#x160;Ã&#x160;ROOLISSALÃ&#x160;HESKAIKISSAANNOKSISSA TOKI MUUTAMA MAUKAS VALKOSIPULITON VAIHTOEHTOKIN LÃ&#x161;YTYY -ONIPUOLISESTA VIINIVALIKOIMASTA HUOLEHTII VUODEN  "ALTIAN PARHAAKSI SOMMELIERIKSI VALITTU 5RVO5GANDI6ALKOSIPU LISEN MAKUELÃ&#x160;MYKSEN KRUUNAA UPEA NÃ&#x160;KYMÃ&#x160; 2AATIHUONEENTORILLE

matrjoska matrioshka päevalill sunflower

barankad barankas

kask birch

karu bear

"ALTHASARONAVOINNA JOKAPÃ&#x160;IVÃ&#x160;n 6ALKOSIPULIRAVINTOLA"ALTHASAR 2AEKOJA0LATS 0UH  % MAILBALTHASAR AGEE

WWWRESTAURANTEE

*UBMJBMBJTSBWJOUPMB1BMFSNPLVUTVV OBVUUJNBBOTBBQBTNBBOLFJUUJÃ&#x161;O IFSLLVKBKBNBBJMNBOLVVMVKB WJJOFKÃ&#x160;UVOOFMNBMMJTFTTBJMNBQJJSJTTÃ&#x160; 1PJNJÃ&#x2039;MBDBSUFMJTUBMUB TVPTJLLJTJoUVPSFUUBLBMBB  MJIBSVPLBB QJ[[BB QBTUBBKOF 4JKBJUTFNNF,BESJPSHJO QVJTUPOWJFSFTTÃ&#x160; ,Ã&#x161;MFSJ 5BMMJOOB #BMMZT$BTJOPOSBLFOOVT

1BSBTQBJLLBSVPLBJMVVO FOOFO,VNVVOUVUVTUVNJTUB

#FOWFOVUJ "WPJOOB 4V5P 1F-B

 JOGP!QBMFSNPSFTUPSBOFF XXXQBMFSNPSFTUPSBOFF ,Ã&#x161;MFSJ 5BMMJOO

+EITTIÃ&#x161;MESTARI3ERGEI4RUNOV


+/

/ / -!.

/ , %4

+ % . 54 / +

2

3BWJOUPMB-F$IBUFBV -BJ 5BMMJOOB "WPJOOBNBoMBo 1VI  &NBJMSFTUPSBO!DIBUFBVFF XXXDIBUFBVFF



*/ .VTLFUĂ&#x161;Ă&#x161;SJSBWJOUPMB-F$IBUFBV VOPIUVNBUPOLPLFNVT7BOIBTTBLBVQVOHJTTB

4JJSSZMVWVO3BOTLBBOKBBOOB"VSJOLP LVOJOHBT-VEWJH9*7OIPWJLFJUUJĂ&#x161;OIFNNPUFMMB NBLVIFSNPKBTJ3BWJOUPMB-F$IBUFBVKBULBB 3BOTLBOSVPLBQFSJOUFJUĂ&#x160;UVOOFMNBMMJTFTTB JMNBQJJSJTTĂ&#x160;,ZOUUJMĂ&#x160;U IJTUPSJBMMJOFONJMKĂ&#x161;Ă&#x161;  FSJOPNBJOFOQBMWFMVTFLĂ&#x160;MBBEVLBTHPVSNFU SVPLBMVPWBUQVJUUFFUVOPIUVNBUUPNBMMF SBWJOUPMBLPLFNVLTFMMF 5FSWFUVMPB

Ravintola Turg Mßndi 3, Vanhakaupunki, Tallinna Avoinna joka päivä 12-24 Puh. +372 6 412 456 reserve@turg.ee www.turg.ee

-BVUFSJ 5BMMJOOB "WPJOOB 1VI  NBoQFo FNBJMJOGP!SPPNBFF MBoTVo

Tutte le vie portano a Rooma Kaikki tiet vievät Roomaan Kþik teed viivad Rooma All the roads lead to Rooma

Kansainvälistä huippuruokaa paikallisilla mausteilla. Koe makuelämyksiä historiallisessa miljÜÜssä Tallinnan sydämessä, Raatihuoneentorilla. PÜytävaraukset suositeltavia.

Rento ja viihtyisä Turg on ystävällisen palvelun ravintola Tallinnan Raatihuoneentorin laidalla. Kokeile a'la carte listan kansainvälisiä herkkuja tai nauti runsaan buffet-pÜydän antimista. Seisova pÜytä on katettu myÜs lounaaksi. Hellitä hetkeksi ja vietä lomasi parhaat hetket meillä! Olet lämpimästi tervetullut!

Avoinna joka päivä 12-23. Raekoja Plats 8, Tallinna Puh. +372 6 314 227 reserve@maikrahv.ee www.maikrahv.ee


24

HEINÄKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ravintolat

Kiireisimpinä päivinä Turgissa lounastaa parisataa henkeä (Lounasbuffet ma–pe 12–15).

Kotoista gourmettia TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT JAAK KADARIK

Kaikkihan sen tietävää, että torilta löytyy ainekset hyvään ateriaan, niin myös ravintola ”Torilta”.

T

urg on tori viroksi. Ravintola on nimetty viereisen aukion perinteitä kunnioittaen, siellä kun aikoinaan käytiin kauppaa Raatihuoneen torin ohella. Eikä Turg ole sieltäkään kuin muutaman askeleen päässä. Ravintolan sisustuksessa toriteemaa on jatkettu siten, että salit on lavastettu ulkotiloiksi. Erikoinen mutta toimiva ratkaisu. Kellariravintoloissa on joskus raskas tunnelma, mutta Turgissa unohtuu hetkessä, että ollaan maan alla. Taustamusiikki ja ääniefektit, kuten lehmän ammunta, korostavat rentoa tunnelmaa.

Ruokalistakin on omaa tyyliä, eikä sieltä juuri löydy klassikkoannoksia. Valikoimaa on sopivasti, sillä koko lista mahtuu yhdelle aukeamalle.

Omalla tyylillä Listan (suomenkielisen) erikoisimmalta kuulostava alkuruoka on savulohella täytetty viipurinrinkeli (4,28 euroa). Olihan sitä pakko kokeilla ja kyllä kannatti – erittäin hyvät maut kauniisti salaatin, öljyn ja balsamicon höystäminä. Pääruoan valinta keikkui pitkään talon makkaroiden (6,51 euroa) ja lampaan jalan (16,38

euroa) välillä. Päädyin lopulta kalliimpaan vaihtoehtoon eivätkä rahat menneet hukkaan – todella näyttävä ja täyttävä annos, jossa koipi oli juuri sopivan kypsää ja kasvikset kohdillaan. Jälkiruokana uuniomena jäätelön ja vaniljakastikkeen kanssa (3,82 euroa) laittoi mukavasti pisteen mainiolle aterialle. Kertakäynnin perusteella Turgin ruokia ei voi sovittaa mihinkään muuhun kategoriaan kuin hyvään. Osittain ruoka oli kotoisan oloista rennolla kädellä laitettua, osittain taas gourmet-tyyliä ja tasoa. Ehkä juuri tähän onkin py j hyvä y näin. ■ pyrittyy ja

Kumman wc:n valitset?

Mistä löytää?

Virolainen keittiö

√Ravintola Turg, Mündi 3. en Raatihuoneen torilta kymmen metriä.

Testiateria: alkuun savulohi baageli, väliin lampaan jalkaa ja lopuksi uuniomena.

Kansainvälistä keskiaikaisuutta TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

Varsin perinteinen varras

N

euvostoaikana Virossa syntyi mielenkiintoinen lihamarinadi. Siinä ei ole ollenkaan öljyä. Lopputulos ei kuitenkaan ole kuiva, vaan sopivan mehukas. Marinadin tekee jokainen omalla tavallaan. Oleellista siinä on etikka ja kiehuva vesi. Tosin vettäkään kaikki eivät laita marinadiin ja suhteetkin vaihtelevat. Tässä aluksi yksi, jota jokainen voi sitten muunnella. Rasvaiset porsaan paisti-, lapa- tai niskapalat leikataan noin 3–4 sentin kuutioiksi. Lihan joukkoon lisätään saman kokoisia sipulin paloja. Lihaan ja sipuleihin sekoitetaan maustepippureita ja muutama laakerinlehti. Ne olivat neuvostoajan perusmausteet. Kiloa kohden lihaa voi lisätä myös teelusikallisen sokeria. Suola lisätään grillauksen yhteydessä. Maustepippurin ja laakerinlehden voi korvata mustapippurilla tai pippuriseoksella. Sitten se erikoisuus: kolme ruokalusikallista 30 prosenttista etikkaa yhtä kiloa lihaa kohti lisätään nopeasti sekoittaen. Jos niin vahvaa etikkaa ei löydy, pitää miedompia laittaa vastaavassa suhteessa. Päälle kaadetaan kiehuvaa vettä niin, että lihat peittyvät. Etikka ja kuuma vesi sulkee lihapalojen solut. Astian päälle voi laittaa painon ja marinadi saa vaikuttaa useamman tunnin, mieluummin yön yli kylmässä. Lihapalat laitetaan sipuleiden kanssa vartaisiin ja grillataan kypsäksi. Lisäkkeeksi sopii kevyet salaatit. Nykyään Virossa ei enää ole voimassa vanha ohje: henkeä kohden kilo lihaa ja litra viinaa. Vähemmälläkin pärjää.

Keskiaikaista musiikkia nuorten naisten soittamana, elävää tulta, väkeä Virosta ja ympäri maailmaa. Olde Hansan terassi on asiakkaita täysi.

K

un tähän lisää kielitaitoiset ja palvelualttiit tarjoilijat, jotka ovat valmiit tuomaan viilenevässä illassa asiakkaiden olkapäiden lämmittämiseksi huopia, onkin palvelukokonaisuus kunnossa. Astiasto ja ruokalista ovat samat kuin sisätiloissakin. Poikkeavaa Olde Hansan terassissa verrattuna muihin onkin se, että sieltä puuttuvat pelkästään olutta nauttivat asiakkaat. Kaikissa pöydissä on ruokailu käynnissä. Terassi on myös katettu, joten pieni sade ei haittaisi. Terassia reunustaa syötävät ”parvekekukat”. Erilaisia yrttejä ja salaatteja jopa kehotetaan maistamaan! Kuivattu hirvenliha sopii hyvin alkupalaksi. Sen voi huuhdella alas joko hunaja- tai kanelioluella. Toki ihan tavallistakin olutta löytyy. Perunan ystävälle ravintola tuo pienen pettymyksen. Keskiajalla

Mistä löytää? sitä ei tunnettu. Listan lisäkkeistä mainittakoon speltti, ohrasuurimot sekä linssit. Lämmin, pähkinöillä maustettu leipä levitteen kanssa on herkullista. Seurueemme söi riistafileitä (tällä kertaa annoksessa oli villisikaa, hirveä ja saksanhirveä) ja erinomaisen pehmeäksi haudutettua lammasta. Jälkiruokana ollut

√Olde Hansa, Vana Turg 1, Tallinna. H2. Karttakoodi: Vanhakaupunki

ruusuvanukas toimi hyvin makean viinin kanssa. Miellyttävä palvelu yhdistettynä hyvään ruokaan jätti hyvän maun suuhun ja mieleen. Erityiset kiitokset tarjoilijallemme, jonka keskiaikainen nimi on Katha. ■


*Â&#x2C6;ââ>Ă&#x160;Â&#x201C;iĂ&#x20AC;Â&#x2C6;V>Â&#x2DC;>Ă&#x160;7Â&#x153;Ă&#x20AC;Â?`Ă&#x160;/Â&#x153;Ă&#x2022;Ă&#x20AC;t

*Â&#x2C6;ââ>Ă&#x160;Â&#x201C;iĂ&#x20AC;Â&#x2C6;V>Â&#x2DC;>Ă&#x160;Â&#x17D;Ă&#x2022;Ă&#x152;Ă&#x192;Ă&#x2022;Ă&#x2022; Â&#x17D;>Â&#x2C6;Â&#x17D;Â&#x17D;Â&#x2C6;Ă&#x160;Â&#x201C;Ă&#x2022;Â&#x17D;>>Â&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x201C;>Â&#x17D;Ă&#x2022;Â&#x2021; Â&#x201C;>Ă&#x152;Â&#x17D;>Â?Â?iĂ&#x160;Â&#x201C;>>Â&#x2C6;Â?Â&#x201C;>Â&#x2DC; Ă&#x17E;Â&#x201C;ÂŤBĂ&#x20AC;Â&#x2C6;t iÂ&#x2C6;Ă&#x160;Â&#x201C;iĂ&#x160;Â?iÂ&#x2DC;Â&#x2DC;iĂ&#x152;BBÂ&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x2026;iÂ&#x2C6;Â&#x2DC;BÂ&#x17D;Ă&#x2022;Ă&#x2022;Ă&#x192;Ă&#x192;> >Â&#x2DC;>Ă&#x20AC;Â&#x2C6;>Â&#x2DC;Ă&#x160;->>Ă&#x20AC;Â&#x2C6;Â?Â?it >Â&#x17D;Ă&#x2022;Ă&#x152;Ă&#x2022;Â?Â&#x2C6;>Â&#x2C6;Ă&#x192;Â&#x2C6;Â&#x2DC;>Ă&#x160;Ă&#x152;Ă&#x2022;Â&#x153;Â&#x201C;Â&#x201C;iĂ&#x160;Â&#x153;Â&#x2026;Ă&#x2022;Ă&#x152;ÂŤÂ&#x153;Â&#x2026;Â?>Â&#x2C6;Ă&#x192;iĂ&#x152;Ă&#x160;Â&#x17D;Â?>Ă&#x192;Â&#x2021; Ă&#x192;Â&#x2C6;Â&#x17D;Â&#x17D;Â&#x153;ÂŤÂ&#x2C6;ââ>Ă&#x152;Ă&#x160;>Ă&#x20AC;}>Ă&#x20AC;Â&#x2C6;Ă&#x152;>]Ă&#x160;*Â&#x153;Â?Â?Â&#x153;]Ă&#x160;/Â&#x153;Â&#x2DC;Â&#x2DC;Â&#x153;Ă&#x160;Â?>Ă&#x160;Ă&#x20AC;Ă&#x2022;Ă&#x152;Ă&#x152;Â&#x2C6; `Â&#x2C6;Ă&#x160;>Ă&#x20AC;i°Ă&#x160;Ă&#x2022;Â&#x153;Â&#x201C;>Â&#x17D;Ă&#x192;Â&#x2C6;Ă&#x160;Ă&#x203A;Â&#x153;Â&#x2C6;Ă&#x152;Ă&#x160;Â&#x2DC;>Ă&#x2022;Ă&#x152;Ă&#x152;Â&#x2C6;>Ă&#x160;Ă&#x17E;Ă&#x192;Ă&#x152;BĂ&#x203A;Â&#x2C6;iĂ&#x192;Â&#x2C6;Ă&#x160;Â&#x17D;>Â&#x2DC;Ă&#x192;Â&#x2021; Ă&#x192;>Ă&#x160;Â&#x17D;>Â&#x2DC;Â&#x2DC;Ă&#x2022;Â?Â?Â&#x2C6;Ă&#x192;iÂ&#x2DC;Ă&#x160;Ă&#x203A;Â&#x2C6;Ă&#x20AC;Â&#x17D;Â&#x2C6;Ă&#x192;Ă&#x152;BĂ&#x203A;BBĂ&#x160;->Â&#x2DC;}Ă&#x20AC;Â&#x2C6;>>Ă&#x160;ÂŁ]nĂ&#x160;Â?Â&#x2C6;Ă&#x152;Â&#x2021; Ă&#x20AC;>>Ă&#x160;Â&#x2026;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Ă&#x152;>>Â&#x2DC;Ă&#x160;ÂŁĂ&#x201C;x]Â&#x2021;Ă&#x160; tĂ&#x160;­ä]Ă&#x2021;xĂ&#x160;VÂ?Ă&#x160;ÂŤĂ&#x2022;Â&#x2DC;>Ă&#x203A;Â&#x2C6;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2C6;B] {Ă&#x160;VÂ?Ă&#x160; iÂ?ÂŞÂ&#x2C6;Ă&#x160;Â&#x2C6;Ă&#x192;Ă&#x152;Ă&#x160;Â&#x2021;LĂ&#x20AC;>Â&#x2DC;`Â&#x2C6;>]Ă&#x160;-ÂŤĂ&#x20AC;Â&#x2C6;Ă&#x152;iB]Ă&#x160;Â&#x2026;i`iÂ?Â&#x201C;Â&#x2C6;BŽ°

Ă&#x160;"1/Ă&#x160;*<< >Â&#x2DC;>Ă&#x20AC;Â&#x2C6;>Â&#x2DC; Ă&#x152;>ÂŤ>>Â&#x2DC;

nxĂ&#x160; t

0IZZATAKSITUOPIZZATKĂ&#x160;TEVĂ&#x160;STI SUORAANKOTIINTAIKONTTORIIN 0UH  4ILAUKSET  ,UEPIZZAMENUJAKATSO TARJOUKSET WWWAMERICANAEE

,11-   *,/ &

Ă&#x201C;xĂ&#x160; t

6 --Ă&#x160;1*1 --]Ă&#x160;44,6 Â&#x2021;Ă&#x160;Ă&#x160;,1 1 Ă&#x160;11- --tĂ&#x160;Ă&#x153;Ă&#x153;Ă&#x153;°>Â&#x201C;iĂ&#x20AC;Â&#x2C6;V>Â&#x2DC;>°ii

H.H. Rßßtel Pippuripihvi

Varhaiskeskiaikainen interiÜÜri 168 EEK n. 10 eur

Runsas ja edullinen aâ&#x20AC;&#x2122;la carte lista Ryhmille omat ruokalistat Happy Hour joka päivä 15-17, tynnyriolut 20EEK Sijaitsemme Niguliste kirkon takana, Rßßtli 4 katso: www.hhruutel.ee

MOLLY MALONE'S

O'MALLEYS

1

LIVE JAZZ EVERY THURSDAY NIGHT

Traditional Irish music direct from Ireland 12th July Raglan Road 13th & 14th Celtic Connections and The Macgregors

www.bars.ee

Rßßtli 4, 10130 Tallinna Puh/fax +(372) 6 464 157 hhruutel@hhruutel.ee www.hhruutel.ee

3

2

Old Town Sq. (+372) 631 3016

NIMEGA BAAR

Viru 24 (+372) 631 3136

Suur-Karja 13 (+372) 620 9299

BEAUTIFUL GIRLS

1

2

3

ENGLISH BREAKFAST

LIVE SKY SPORTS

1

2

3

LIVE MUSIC

1

2

ALL ALCOHOL BUY ONE GET TWO

DISCO KARAOKE

3 2

3

FREE WIFI

1

2

3 3

1

2

3


HEINÄKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ravintolakatu

+

.

(+ *

(

,

-

`b\

X_\ i`m

•

_\ `mX

•i D•

$

iaX BX

(' (( ()

Jlli$BXiaX

/ 0

)

JX le X

26

(*

ek

ld

G

e €i

Karja-kadut

Karja-kadut

Kaupungin vanhin pubi

Virolainen irkkupubi

Karja Kelder mainostaa olevansa Tallinnan vanhin pubi. Esimerkiksi kunnon pihvi ulkofileestä maksaa vain 82 kruunua eli alle kuusi euroa. 2. Väike-Karja 1.

Pyhän Patrickin Pubiin on haettu nimestä lähtien irlantilaista henkeä. Ruokalistalta kuin yleisilmeestä löytyy tosin paljon virolaista. Tarjolla on kohtuuhintaan pelmenejä sekä paljon snacks-tyylistä pikkupurtavaa tummista valkosipulileivistä alkaen. 8. Suur-Karja 8.

Kaupungin parasta jazzia Reilun kuukauden päivät avoinna ollut Martini Jazz Cafe täyttää osaltaan aikuisempaan musiikkimakuun luottavien menopaikkojen tyhjiötä. Ruokaa löytyy pikkupurtavasta pippuripihviin. 3. Väike-Karja 1.

Avoinna 24 h

Klubeja, baareja & tyyliä TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT JAAK KADARIK

Ihanat ohukaiset

Siitä on jo aikaa, kun Karja-kaduilla, Suurella ja Väikellä, tallusteli lehmiä. Nykyään siellä vaeltelee laumoittain trenditietoista klubikansaa sekä janoisia ja nälkäisiä turisteja.

Elämä on Karja-katujen uusin tulokas on kahvila-ravintola Cést La Vie. Ravintola sijaitsee aivan KarjaKatujen alkupäässä. 4. Suur-Karja 1.

Iso, isompi Grande Pizza Grande löytyy komean kaariholvin takaa. Isoimmasta pizzasta riittää syömistä kevyesti kahdelle eikä pieninkään jätä nälkäiseksi. Hinnat kokoja vastaavasti sangen kohtuulliset: 45, 69 ja 119 kruunua (noin 3, 4,5 ja 8 euroa). 5. Väike-Karja 6.

I

sompi ja pienempi Karjakatu ovat saaneet nimensä pimeinä keskiaikoina, jolloin niitä pitkin talutettiin Raatihuoneen torille ja Toompeanmäelle myyntiartikkeleja muurien ulkopuolelta. Ne yhdistyvät saumattomasti Kuninga-kaduksi Y-risteyksessä, jossa katujen väliin jää Barons-hotelli. Karja-kaduista ja niiden lähiympäristöstä on tullut luontevasti Vanhankaupungin yöelämältään vilkkainta seutua ja meno vaan paranee vuosi vuodelta. Vanhojen suosikkikludien sinnalle hiljak-

koin avattu uusia ruokaravintoloita, Jazz-klubi, karaokekuppila. Ravintoloita alkaa olla vieri vieressä ja kesällä niiden terassit valtaavat jalkakäytävät. Raatihuoneen torilta Karjakaduille löytää, kun kurvaa Olde Hansan ja Clazzin välistä oikealle. Ne, kuten myös grilli-kahvila Coffer ja muutamat muut melkein Karjoilla sijaitsevat ravintolat täydentävät muutenkin monipuolista tarjontaa niin, että Tallinnan mielenkintoisin ravintola-alue löytyy nykyään Raatihuoneen torin ja Viru-kadun eteläpuolelta.

Barons-hotellin ravintola sijaitsee talon toisessa kerroksessa eikä sinne houkutella asiakkaita turhan aktiivisesti. Jos matala profiili johtuu vaatimattomuudesta, on se turhaa. Barons pärjää tallinnalaisten kalliimman hintaluokan ravintoloiden sarjassa kunnialla. Ravintolaan pääsee lobbybaarin kautta. Lobbyssa ja terassilla on oma ruokalista, jolta löytyy muun muassa keittoja ja pastaa. Ravintolan lista onkin sitten toista maata. Alkuun lähdetään mustasta kaviaarista ja matkaa jatketaan vaikkapa tatti-keiton kautta villisikaan. Ruokatyyli on omalla mielikuvituksella maustettua klassista eurooppalasta. Jos 1 300 kruunun kaviaari tuntuu kalliilta, voi alkuun valita tyylistä juurikaan tinkimättä vaikkapa valkosipuli-gorgonzola etanoita (185 kruunua, noin 12 euroa). Pääruoista kallein eli lampaankruunu maksaa 320 kruunua eli rapiat yli 20 euroa. Hinnassa ei ole senttiäkään liikaa ja muutenkin hintataso vastaa laatua. Hyvä rauhallinen paikka esimerkiksi bisnestapaamiseen tai laatuaikaan kumppanin kanssa.

Jõujaam tarkoittaa voimalaitosta. Sähköisen tunnelman ohessa Jõujaam tunnetaan jättimäisistä ja muutenkin erikoisista hampurilaisannoksistaan. Hamburger Eesti moodi sisältää muun muassa hapankaalia (hinta 85 kruunua, noin 5,5 euroa). 6. Väike-Karja 8.

Nimetön Nimeta eli No Name eli Nimetön on Suur-Karjan kansainvälinen perusklubi. Ruokapuolesta täytyy mainita päivän keitto, jonka saa 20 kruunulla (noin 1,5 euroa). 7. Suur-Karja 4.

■ Baronsin ravintolasta avautuva näkymä.

Mata Hari on salaperäisen oloinen yöklubi ja siinä ohessa kiva ”lettukahvila”. Les Galettes tarkoittaa ohukaisia suolaisilla täytteillä. Makuja on liki 30 ja hinnat noin 4 euroa. Makeat – Les Crepes – ovat jopa hieman edullisempia. 10. Suur-Karja 11.

Karaoken taivas tai helvetti

Paronien herkkupöytä

Voimaa burgereista

The Old Club ei turhia oviaan lukitse. Tarjoilu pelaa yötä päivää ja iltaisin ohjelmassa on eroottista tanssia Can Can Roomissa. 9. Suur-Karja 10.

1. Suur-Karja 7/Väike-Karja 2.

Jumping Jack’s on yksi niitä baareja, jotka ovat tuoneet karaoken ilosanomaa Viroon. Parhaimmillaan meno on huikean hilpeää. Pahimmillaan paikka on, kun sinne on sattunut ryhmä brittejä keskivertoa kovemmassa juovukkeessa. 11. Suur-Karja 13.

Nimellä varustettu Nimega tarkoittaa jotakin, jolla on nimi. Sen nimisen baarin historia liippaa läheltä samalla kadulla sijaitsevaa Nimetaa eli nimetöntä. Yhteinen menneisyys selittää oudot nimet. Nimega on dj-vetoinen iltabaari, jossa asiakaskunta on värikästä ja takaa kansainvälisen tunnelman. 12. Suur-Karja 13.

Savoy takaa laadun L’Arancia (ital. appelsiini) on Savoy-hotellin laaturavintola. Hintatasoltaan vähän naapureitaan kalliimmassa paikassa rahoilleen saa vastineeksi erinomaista ruokaa. Hotellin loungebaari ja terassi sopivat kevyempään ruokailuun ja juomailuun. 13. Suur-Karja 17/19

Tallinnan DTM Reilu parivuotias Club Angel on Tallinnan kuuluisin gay-disko. Enkelin osoite ei ole Karja, mutta niin lähellä se sijaitsee, että sen voi laskea samaan seuraan. 14. Sauna 1.


EFNFG<E

KXikldek%-*#KXcc`ee›K\c%"*.)-'('0-0# kXYc\7Xd\i`ZXe]ff[%\\# nnn%Xd\i`ZXe]ff[%\\›Fg\e\m\ip[Xp((Æ)+

C@M<=IFD =@EC8E;1 Li_\`clbXeXmX

C@M<=FFK98CC XccdX`e^Xd\j

@:<?F:B<P ]ifdJbpfi:XeXcJgfik%

?8GGP

?FLI

(4)

8cc[ ;X`cp(- i`ebj %*'Æ(/% ''

".&3*$"/'".*-:3&45"63"/5  410354#"3 I`Yj›Jk\Xbj›>i`cc›JeXZbj›G`qqX›JXe[n`Z_\j›9li^\ij›Jflgj›JXcX[j›GXjkXj›;\jj\ikj$Xe[Xcfkf]jd`c\j

Ravintolaelämyksiä goottilaisten holvien varjossa, keskellä Vanhaa Tallinnaa! Ravintola Peppersack

Grillhaus Daube

Tunnelmallinen ravintola keskiaikaisissa puitteissa tarjoaa maukkaita ruoka-annoksia ja laadukkaita viinejä kynttilänvalossa. Perjantai ja lauantai-iltaisin keskiaikainen miekkataisteluesitys! Avoinna joka päivä 12–24. Puh. +372 6 466 800 Fax +372 6 440 947

Kolmen Sammakon Grilli Katso kokkien taidonnäytteitä – mehevät pihvit, vartaat, wokit ja muut herkut valmistetaan silmiesi edessä! Avoinna joka päivä 12–23 Puh. +372 6 466 900

Kahvila Elsebeth

Uunituoreita leivonnaisia, pullia ja piirakoita jo aamukahdeksalta. Avoinna joka päivä 8–20 Puh. +372 6 466 998

Ravintola Peppersack

Ravintola Grillhaus Daube

8.00-24.00

12.00-23.00

Viru 2 / Vanaturu 6, Vanhakaupunki, Tallinna tel: +372 6 466 800 fax: +372 6440 947 peppersack@peppersack.ee www.peppersack.ee

Rüütli 11, Vanhakaupunki, Tallinna Puh. +372 6 455 531 Fax +372 6 455 532 daube@daube.ee www.daube.ee

Suosittu grilliravintola Tallinnan Vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta. Tuhdit annokset, ystävällinen palvelu ja lämmin tunnelma takkatulen ääressä. Keskeinen sijainti Harju ja Rüütli- katujen kulmassa. Helppo tulla myös autolla. Avoinna joka päivä 12–23. Tervetuloa!


iĂ&#x192;Â&#x17D;iÂ?Â?BĂ&#x160;6>Â&#x2DC;Â&#x2026;>>Â&#x17D;>Ă&#x2022;ÂŤĂ&#x2022;Â&#x2DC;Â&#x17D;Â&#x2C6;>Ă&#x160; Â&#x2021;Ă&#x160;Â&#x2026;iÂ?ÂŤÂŤÂ&#x153;Ă&#x160;Â?Â&#x;Ă&#x17E;Ă&#x152;BBt Ă&#x203A;Â&#x153;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>Ă&#x160;Â?Â&#x153;Â&#x17D;>Ă&#x160;ÂŤBÂ&#x2C6;Ă&#x203A;BĂ&#x160;Â&#x17D;Â?Â&#x153;Ă&#x160;änqäĂ&#x201C;° 6Â&#x153;Â&#x153;Ă&#x20AC;Â&#x2C6;Â&#x201C;iÂ&#x2026;iĂ&#x160;{]Ă&#x160; 6>Â&#x2DC;Â&#x2026;>Â&#x17D;>Ă&#x2022;ÂŤĂ&#x2022;Â&#x2DC;Â&#x17D;Â&#x2C6;]Ă&#x160;/>Â?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;> *Ă&#x2022;Â&#x2026;°Ă&#x160;ÂłĂ&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x201C;Ă&#x160;Ă&#x2C6;Ă&#x160;Ă&#x17D;ÂŁ{Ă&#x160;Ă&#x17D;än

iĂ&#x192;BÂ&#x2DC;Ă&#x160;Ă&#x20AC;>Ă&#x203A;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Ă&#x152;Â&#x153;Â?>Ă&#x2022;Ă&#x2022;Ă&#x152;Ă&#x2022;Ă&#x2022;Ă&#x192;Ă&#x160;/>Â?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>Ă&#x192;Ă&#x192;>t i}iÂ&#x2DC;`>>Ă&#x20AC;Â&#x2C6;Â&#x2DC;iÂ&#x2DC;Ă&#x160;Ă&#x20AC;>Ă&#x203A;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Ă&#x152;Â&#x153;Â?>Ă&#x160;6>Â&#x2DC;>Ă&#x160;>Â?Â&#x153;Ă&#x20AC;Ă&#x160;Â&#x153;Â&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x17D;Â&#x153;Â&#x17D;iÂ&#x2DC;Ă&#x2022;Ă&#x152;Ă&#x160;Â&#x2026;Ă&#x2022;Ă&#x20AC;Â?>Â&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x201C;Ă&#x2022;Â&#x153;`Â&#x153;Â&#x2DC;Â&#x201C;Ă&#x2022;Ă&#x2022;Ă&#x152;Â&#x153;Â&#x17D;Ă&#x192;iÂ&#x2DC;t /iĂ&#x20AC;Ă&#x203A;iĂ&#x152;Ă&#x2022;Â?Â&#x153;>Ă&#x160;Ă&#x152;Ă&#x2022;Ă&#x152;Ă&#x2022;Ă&#x192;Ă&#x152;Ă&#x2022;Â&#x201C;>>Â&#x2DC;Ă&#x160;Ă&#x2022;Ă&#x2022;`iÂ&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x2C6;Â?Â&#x201C;iiÂ&#x2DC;Ă&#x160;6>Â&#x2DC;>Ă&#x160;>Â?Â&#x153;Ă&#x20AC;Â&#x2C6;Â&#x2C6;Â&#x2DC;°Ă&#x160;

6>Â&#x2DC;>Ă&#x160;>Â?Â&#x153;Ă&#x20AC;Ă&#x160;/"*Ă&#x160;Ă&#x17D;\ "Ă&#x160;  Ă&#x160;  

1/- /  */

Ă&#x192;Â&#x153;Â&#x201C;ÂŤ>>Â&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x2DC;BÂ?Â&#x17D;BBÂ&#x2DC;

 *  Ă&#x160;1 - Ă&#x160;--  ;lebi

ÂŁĂ&#x2021;ä

Mffi`d\_\

Â&#x2DC;°Ă&#x160;£ä°Â&#x2122;Ă&#x160; 1,

Â&#x2DC;°Ă&#x160;{°Ă&#x17D;Ă&#x160; 1,

\_\

"Â?Ă&#x2022;iÂ&#x2DC;Ă&#x160;Â&#x17D;>Â&#x2DC;Ă&#x192;Ă&#x192;>

`

Mff i`d

>Â&#x201C;Â&#x2C6;>Â&#x2C6;Ă&#x192;iÂ&#x17D;Ă&#x192;Â&#x2C6;

b

IXXk`$ _lfe\\e kfi`

Ă&#x2021;Ă&#x17D;



-Â&#x2C6;ÂŤĂ&#x2022;Â?Â&#x2C6;Ă&#x192;Ă&#x192;>Ă&#x160;ÂŤ>Â&#x2DC;iĂ&#x20AC;Â&#x153;Â&#x2C6;`Ă&#x2022;Ă&#x152;Ă&#x160;Â&#x17D;>Â&#x2DC;>ÂŤ>Â?>Ă&#x152; Ă&#x203A;>Â?Â&#x17D;Â&#x153;Ă&#x192;Â&#x2C6;ÂŤĂ&#x2022;Â?Â&#x2C6;Â&#x201C;>Â&#x2DC;}Â&#x153;Â&#x2021;Â?>Â?>ÂŤiÂ&#x2DC;Â&#x153;Â&#x17D;>Ă&#x192;Ă&#x152;Â&#x2C6;Â&#x17D;Â&#x17D;iiÂ?Â?>

6>Â?Â&#x2C6;Ă&#x152;Ă&#x192;iĂ&#x160;Â&#x153;Â&#x201C;>Ă&#x152;Ă&#x160;Â?Â&#x2C6;Ă&#x192;Ă&#x2022;Â&#x17D;Â&#x17D;iiĂ&#x152;

,Ă&#x2022;Â&#x153;Â&#x17D;>Ă&#x20AC;>Ă&#x203A;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Ă&#x152;Â&#x153;Â?>Ă&#x160;Â&#x2021;Ă&#x160;"Â?Ă&#x2022;Ă&#x152;Â&#x2026;Ă&#x2022;Â&#x153;Â&#x2DC;iĂ&#x160;Â&#x2021;Ă&#x160;6Â&#x2C6;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2C6;L>>Ă&#x20AC;Â&#x2C6;Ă&#x160;Â&#x2021;Ă&#x160;/iĂ&#x20AC;>Ă&#x192;Ă&#x192;Â&#x2C6;Ă&#x160;,>>Ă&#x152;Â&#x2C6;Â&#x2026;Ă&#x2022;Â&#x153;Â&#x2DC;iiÂ&#x2DC;Ă&#x152;Â&#x153;Ă&#x20AC;Â&#x2C6;Â?Â?>Ă&#x160;Â&#x2021;Ă&#x160;>Ă&#x152;Ă&#x152;Â&#x153;Ă&#x152;iĂ&#x20AC;>Ă&#x192;Ă&#x192;Â&#x2C6;

Caffe

`

DÂ&#x2022;e[

e^

X JX`Xb

M\e \

M`il

*iĂ&#x20AC;Ă&#x2022;Â&#x2DC;>>]Ă&#x160;Ă&#x192;Â&#x2C6;ÂŤĂ&#x2022;Â?Â&#x2C6;>]Ă&#x160;Â&#x17D;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x17D;Â&#x17D;Ă&#x2022;>]Ă&#x160; Ă&#x152;Â&#x153;Â&#x201C;>>Ă&#x152;Ă&#x152;Â&#x2C6;>]Ă&#x160;ÂŤ>Â&#x2C6;Ă&#x192;Ă&#x152;iĂ&#x152;Ă&#x152;Ă&#x2022;Â?>Ă&#x160;Â&#x201C;Ă&#x2022;Â&#x2DC;Â&#x2C6;>

MXeX$Kli^

Â&#x2DC;°Ă&#x160;{°Ă&#x2021;Ă&#x160; 1,

G`b

B`e^X

BlccXjj\gX

hemmottelee suussa sulavilla

talon kondiittorien valmistamilla piirakoilla ja kakuilla. Lisäksi tarjolla pastaruokia. Nauti virkistävä lasillinen tuoretta mehua tai kupillinen aromikasta kahvia. Kulinaristien toiveet täyttyvät

Ravintola Fahlessa.

KeittiĂśmestari Martti Koppel on luonut vaikuttavan ruokalistan. Erityisesti kalaruuat ovat saaneet paljon kiitosta.

Tartu mnt. 84a, Tallinna Puh. +372 6 030 588 fahle@tuuleveski.ee

JUH

KEN

A MN NARV

PRONKSI

A

Tervetuloa!

STOCKMANN

AI

Ravintola Fahle sijaitsee Sossi-mäellä, kauppakeskus Sikupillin vieressä.

VIRU KESKUS

IV AL

rentouttaviin hetkiin hyvässä seurassa.

SATAMA

VANHAKAUPUNKI

LI

Sikari- ja viinihuone

TA R

TU

A JALIN

M

MA

N VA VE

GN AA

SIKUPILLI KESKUS

AT

EE

AT

EE

PETE

RBUR

TU

I TEE

Ă&#x153;LEMISTE KESKUS

MN

J

L

NT

ASE UTO

Ă&#x201E;R

RI

R TA

RAVINTOLA: Ma-La 12-24 KAHVILA: Ma-Pe 9-24, La 10-24, Su 10-22

Ă&#x153;LEMISTE JĂ&#x201E;RVI LENTOKENTTĂ&#x201E; T

www.fahlerestoran.ee

KADRIORG KUMU

GONSIO

KESKUSTORI

TAL I

T


HEINÄKUU 2007

29

T H E B A LT I C G U I D E

ravintolat

Elämän kepeys ja makeus TEKSTI JA KUVAT TIINA LINKAMA

Tarton Raatihuoneentorin Chocolaterie Pierre tuo tuulahduksen ranskalaisesta eleganssista.

J

o ovella tulee vastaan vitriinejä, jotka notkuvat suklaaherkkujen painosta. Myös sisustus on ylellinen: paljon samettia, satiinia, kultabrokadia ja huoliteltuja yksityiskohtia parhaimpien ranskalaiskahviloiden tapaan. Pierre, joka suomalaisten suussa on kääntynyt kotoisasti ”Pirreksi”, aloitti kesällä 2005 suklaaseen erikoistuneena kahvilana. Nyt kahvila on laajentunut ravintolaksi ja listalta löytyy keittoja, salaatteja, pastoja ja muutama taiten valittu lämmin ruoka. Hinnat ovat keskiluokkaa, salaatit ja keitot alkaen 50 kruunua ja pääruuat 115–185 kruunua. Kahvilan omistaja, itsekin kokiksi opiskellut Ave Svarts, on ranskalaisen ja italialaisen keittiön

ystävä, joka on kerännyt reseptejä ja kartuttanut asiantuntemustaan laajasti matkustelemalla. Aterioiden ja suklaaherkkujen valmistuksesta vastaavat Pierren viisi kokkia ja yksi kondiittori. Romanttinen Pierre on suosittu myös tilausravintolana – puitteet ovatkin omiaan vaikkapa tunnelmallisten syntymäpäivien viettoon. Suklaaleivokset ja monenmoiset tryffelit ovat myös oivallisia lahjaideoita; puiseen rasiaan voi valita juuri haluamansa valikoiman suussasulavia herkkupaloja, vaikkapa chili-, amaretto- ja shampanjatryffeleitä. Hinnat 18–30 kruunua. Pierren kondiittorin reseptin mukaisia suklaaherkkuja saa myös Tallinnan Vene-kadulta sekä Tal-

Viron kuukausi Irakiin uudet sotilaat 2.6. Jalkaväkiryhmä Estpla-15 vaihtaa Irakissa puoli vuotta palvelleet sotilaat.

Vain yksi sinilippu 3.6. Tänä vuonna vain Otepäällä oleva Pyhäjärven ranta sai sinilipun.

Pierren tryffelit pakataan tyylikkääseen lahjarasiaan.

linnan ja Tarton Kaubamajasta. Kokonaisvaltaista elämystä etsivän kannattaa kuitenkin poiketa juuri Tarton Raatihuoneentorin Pirreen, missä yhtyy ihanalla tavalla ranskalaisen elämän kepe-

ys ja makeus. Kesäisin ravintola saa lisätilaa terassilta. ■

Mistä löytää? √Chocolaterie Pierre, Raekoja B1. plats 12, Tartto. Karttakoodi

Polkupyöräparkit avattiin 4.6. Syyskuun puoleen väliin saakka on Tallinnassa Johanneksen kirkon vieressä ja Niguliste-kadulla valvotut maksuttomat polkupyöräparkit.

Nazi-aktivistit rajan taakse

√Makuja Balkanilta

√Kuhaa voikastikkeen kera

Bulgarialaisen Balkanin erikoisuuksia ovat feta- ja paprikaruoat. Maustepaletti on runsas ja yrttipohjainen. Alkupaloina löytyy fetakatkaraputomaatit, kylmä kefiirikurkkukeitto ja fetatahnaa pariloidun paahtoleivän kera. Kurkkukeitto oli hyvä vaihtoehto kesäpäivän viilentäjänä. Pääruokana nautittiin metaxa-tomaattikastikkeista kanaa, uunilammasta ja sisäfileetä kermakastikkeessa. Kaikki kastikkeet olivat vivahteikkaita ja liha kypsää ja mureaa. Ravintola Balkanin hintataso on edullinen. Kolme henkeä söi noin 650 kruunulla (noin 42 euroa). Paikan sisustus on raikas ja kodikas. Suosittelemme.

Viron ravintoloissa tarjotaan vähän tuoretta kalaa. Tallinnan Vanhaankaupunkiin keväällä avattu Clazz-ravintola on korjannut asian ja tuonut lounaslistalleen ”Päivän kala” -annoksen, joka valmistetaan sesongin kalasta. Nyt annos on kuhaa, joka tarjoillaan jättikatkaravun, keitettyjen perunoiden, vihannesten ja voikastikkeen kanssa. Annoksen hinta on 198 kruunua eli noin 12,5 euroa.

Ravintola Balkan, Rüütli 5, Tartto. Karttakoodi B1.

Restoran Clazz, Vana Turg 2, Tallinna. Karttakoodi H2.

5.6. Kolme venäläistä nuorta toimitettiin rajan yli takaisin Venäjälle. He yrittivät järjestää mielenosoitusta pronssisoturin entisessä paikassa.

Englanti voitti 6.6. Vaikka kannattajat olivat äänekkäitä, ei Viron maajoukkue voinut Englannin ylivoimalle mitään, vaan hävisi ottelun 0–3. Viro ei ole avannut maalitilastoaan EM-karsinnoissa seitsemässä ottelussaan.

Amerikan herkkua TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT ????

Grilliruokaa jenkkityyliin tarjoava Mack Bar-B-Que osuu maaliin kertaheitolla.

Kirjallisuutta viroksi

M

Hyljekuolemat

ack-ravintolan sisustus tuo mieleen American Graffiti -elokuvan ja taustamusiikkikin sopii tyyliin. Ihan retroksi ei paikkaa kuitenkaan voi leimata, sillä suunnittelussa on selvästi otettu lähtökohdaksi toimivuus sekä nykyajan vaatimukset. Yhdistelmä toimii hämmästyttävän hyvin ja useita eri kanavia näyttävät taulutelkkarit sulautuvat muuhun rekvisiittaan saumatta. Moneen tasoon sijoitetut loosit ja pöytäryhmät sekä pitkä baaritiski antavat asiakkaalle mahdollisuuden valita paikkansa oman fiiliksen mukaan.

Alkukankeutta Mack avattiin reilu kuukausi sitten, joten pieni alkukankeus on anteeksiannettavaa, varsinkin kun

7.6. Hallitus päätti, että seuraavana oppivuotena opetetaan venäläisten koulujen 10. luokilla Viron kirjallisuutta viroksi.

pyydetään. Tarjoilijoiden t-paitojen selkäpuolelle oli painettu englanniksi: ups, sorry, me harjoitellaan vielä. Palvelu olikin se heikoin lenkki: osa alkuruoista unohtui kokonaan ja pääruokien lisukkeiden kanssa oli pientä sekaannusta. Asennetta tilanteen korjaamiseksi onneksi löytyi.

Hyvä ruoka, parempi mieli Ruoka ansaitsee vähän suitsutusta. Peruslinjaksi on valittu amerikkalainen bbq, mikä tarkoittaa reilua grilliruokaa runsain mitoin. Alkupalaksi on tarjolla muun muassa Jalapeñoja ja Jambalayaa, jotka tulevat Meksikon rajamailta. Yleisamerikkalaisuutta listalla edustavat burgerit, pizzat ja tacot. Varsinaisina pääruokina talon erikoisuudet tulevat grillistä ja

8.6. Pärnun ympäristön rantoihin on huuhtoutunut yli 100 hylkeenraatoa. Viime vuonna määrä oli 40. Syytä kuolemiin ei ole varmistettu.

Pierren tryffelit pakataan tyylikkääseen lahjarasiaan.

parilalta. Kanaa ja kalaa löytyy, mutta kuten asiaan kuuluu, painopiste on sika-nauta-osastolla. Tilailimme vähän kaikkea salaatista pihviin ja hyvää oli – niin hyvää, että mainoksen slogan tuli väkisin mieleen. Ei tällaisen ruoan

Mistä löytää? . 63. √Mack Bar-B-Que, Tartu mnt rin met kilo noin a selt kuk Viru Kes ja verran ensin Gonsioria pitkin enedelleen Tartu maantietä vas ta puolta. Karttakoodi B3.

jälkeen jaksa tarjoiluakaan moittia. Hinta/laatu oli enemmän kuin kohdillaan, sillä annokset olivat paitsi maukkaita myös niin isoja, ettei nälkä jäänyt. Hintataso on Tallinnan keskikastia eli jo alle parilla sadalla kruunulla syö mitttavan aterian. Muuta ei paikasta tarvitsekaan kkertoa, sillä jos tyylistä tykkää, ei Mack petä. M ■

200 km/h Tallinnasta Tarttoon! 9.6. Postimees-lehti kirjoittaa tarttolaisesta liikennehuligaanista, joka kertoo ajavansa kahden kaupungin välin alle tunnissa. Poliisiin hän suhtautuu äärimmäisen kielteisesti.

Johanneksen kirkko valmis 10.6. Tallinnan Jaani eli Johanneksen kirkko avattiin puoli vuotta kestäneiden töiden jälkeen. Kirkko sai uudet ikkunat, lattiat ja penkit.


30

HEINÄKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

Hop On – Hop Off

Tallinna

Tallinnan vanhakaupunki.

Tutustu Tallinnaan omaan tahtiin TEKSTI TOOMAS KÄBIN, KUVAT TALLINNAN KAUPUNKI

Tallinnaan voi tutustua monella tavalla. Suurin osa matkailijoista liikkuu vain Vanhassakaupungissa, mutta Tallinna tarjoaa paljon muutakin.

C

ity Toursin bussit antavat hyvän kuvan Tallinnan jokapäiväisestä elämästä. Voit itse päättää, miten nopeassa tempossa tutustut kaupunkiin. Kaksikerroksiset Hop On – Hop Off -bussit tarjoavat erittäin hyvän mahdollisuuden kaupungin monipuoliseen näkemiseen. Ne lähtevät joka tunti Viru-aukiolta Tallinnan keskustasta. Sen jälkeen valitset itse, missä poistut ja tulet uudestaan takaisin autoon. Lähes kaikki Tallinnan nähtävyydet ovat bussilinjojen läheisyydessä. Mielenkiintoista tietoa Tallinnasta ja Virosta saat kuulokkeista kymmenellä eri kielellä, muun muassa suomeksi.

selvästi. Katsojia voi olla kerralla 200 000. Ensimmäinen laulujuhla pidettiin vuonna 1869. Laulava vallankumous alkoi tällä paikalla kaksikymmentä vuotta sitten

ja voidaankin sanoa kuvaannollisesti, että koko Neuvostoliitto hajotettiin laululla. Viime aikoina siellä ovat esiintyneet Elton John, Tina Turner,

Satama Tallinnan matkustajasatama on suuri, nykyaikainen ja yksi Itämeren alueen suosituimpia risteilykohteita. Kesällä satama on täynnä suuria laivoja ja matkailijat valloittavat kaupungin. Muutaman vuoden kuluessa on tarkoitus rakentaa satama-alue täyteen uusia taloja, mikä tulee muuttamaan alueen houkuttelevaksi alueeksi.

Televisiotorni Torni valmistui Moskovan olympiavuodeksi 1980. Neuvostoaikana ulkomaalaiset eivät saaneet vierailla tornissa ja paikallisten piti näyttää ID-korttinsa. Pelättiin, että vierailijat näkevät salaisia neuvostoarmeijan rakennuksia.

Toompea Toompean mäki ja Pitkä Hermanni -torni ovat Viron symboli. Tornissa liehuu Viron itsenäisyyden symboli: sini-musta-valkoinen lippu. Toompea on ollut aikoinaan virolaisten muinaislinnoitus ja sitä vastaan ovat hyökänneet vuosisatojen aikana saksalaiset, venäläiset, ruotsalaiset ja tanskalaiset.

Kasvitieteellinen puutarha

Laululava Virolla on ainutlaatuinen lauluperinne. Suurelle esiintymislavalle kaaren alle mahtuu yli 30 000 laulajaa ja kaikkien äänet voi kuulla

Metallica, The Rolling Stones ja Michael Jackson. Heinäkuun alussa siellä on Pohjois-Euroopan suurin olutfestivaali Õllesummer.

Televisiotorni vuodesta 1980.

Kauniissa luonnossa, Pirita-joen mutkassa on Tallinnan kasvitieteellinen puutarha. Luonnonystävä voi nähdä siellä pohjoisen kasveja, ruusuja, käyttökasveja ja palmuja. Heinäkuussa voi tutustua niin sanottuihin noitakasveihin. Tarvittaessa on käytössä myös opas.


HEINÄKUU 2007

31

T H E B A LT I C G U I D E

Tallinna

City Tourin linjat: ■ Punainen 09.00–17.00, Keskusta, Toompea, Taidemuseo, Kadriorg, Lasnamäki, Satama ja Kalamaja.

■ Vihreä 09.45–17.45 Laulukenttä, Televisiotorni, Kasvitieteellinen puutarha, Pirita.

■ Sininen 09.15–17.15 Hippodromi, Eläintarha, Ulkoilmamuseo. Linjojen reitti kestää keskimäärin tunnin, riippuen liikenteestä. Busseista voi nousta ja tulla takaisin monissa paikoissa. 24 tunnin lippu kaikille linjoille maksaa aikuiselle 250 kruunua (noin 16 euroa). Perhelippu kahdelle aikuiselle ja kolmelle lapselle on 650 kruunua (noin 42 euroa). Bussit lähtevät kierrokselle Viru-aukiolta, karttakoodi B2.

Aleksander Nevskin katedraali.

Kesäisin alueella on näytelmiä. Museo antaa hyvän kuvan Viron rikkaasta kulttuurista.

Eläintarha Tallinnan Zoo ei ole tarkoitettu pelkästään lapsille. Siellä voi eläimiin tutustumisen lisäksi järjestää erilaisia tapahtumia, kursseja, kokouksia ja tutustumisreittejä.

Riigikogu eli parlamentti.

Pirita ja olympiakylä

Laulukenttä täyttyy usein juhlijoista.

Kadriorg Kadriorgin barokkilinna on Pohjois-Euroopan kauneimpia. Sitä ympäröi kaunis puutarha ja puisto, joka on tallinnalaisille suo-

sittu kävelyalue. Linna on yksi osa Viron taidemuseota. Siellä on esillä ulkomaista taidetta.

Kumu Kumu on todellinen keidas taiteen ystäville. Jo kalkkikivestä tehty talo on jo itsessään nähtävyys. Kesällä siellä voi tutustua Viron tunnetuimman graafikon Eduard Wiiraltin tuotantoon ja myös 80-luvun virolaiseen taiteeseen. Niiden lisäksi Kumussa on pysyvät näyttelyt, joissa on esillä Viron taiteen klassikoita.

Ulkoilmamuseo

Taidemuseo Kumu.

Tallinnan ulkoilmamuseo viettää tänä vuonna 50-vuotisjuhlia. Alueella on eri aikojen virolaisia rakennuksia. Siellä on mukava kapakka, käsityöläisten taloja ja maataloja.

Muutaman kilometrin päässä Tallinnan keskikaupungilta oleva Pirita tunnetaan luostarin raunioista. Elokuussa siellä on Birgitta Festival, korkeatasoinen musiikkitapahtuma. Joen ääressä olevassa puutarhassa on mukava jaloitella. Luostarissa on myös mahdollisuus rauhalliseen majoitukseen. Kadun toisella puolen on purjehdussatama ja Piritan ranta, joka on Viron suosituin.

Lasnamäki Lasnamäestä suunniteltiin sosialismin näytöskaupunginosaa. Talot on rakennettu 70- ja 80-luvuilla. Lasnamäki on Tallinnan suurin ja varmasti myös rumin kaupunginosa. Tänä päivänä ympäristöä kehitetään miellyttävämmäksi asuinalueeksi.

Keskikaupunki Vanhankaupungin ulkopuolinen keskikaupunki on täynnä elämää, ihmisiä ja erilaisia rakennustyylejä. Sieltä löytyy upeaa funkkista, ideologista stalinismia, vanhoja puutaloja ja cityn pilvenpiirtäjiä. ■ Piritan luostarin rauniot.


Barons Hotels - Persoonalliset hotellit jokaisen makuun

Uusi!

Hotelli Euroopa **** Modernia virolaista disainia. Uusi, avara hotelli meren rannalla, lähellä Vanhaakaupungia. Paadi 5 - Tallinna Puh: +372 6699 799 reservations@euroopa.ee www.euroopa.ee

Uusi!

Hotelli Braavo ** Lähellä kaikkea, kaukana kalliista. Pirteä economy-luokan hotelli nyt avattu Vanhassakaupungissa. Aia 20 - Tallinna Puh: +372 6699 799 reservations@braavo.ee www.braavo.ee

Hotelli Barons **** Täällä paronitkin yöpyisivät. Vanhan pankin tiloihin restauroitu ylellinen boutique-hotelli. Suur-Karja 7 - Tallinna Puh: +372 6699 799 reservations@barons.ee www.barons.ee

HOTEL TELEGRAAF N Y T AVAT T U

1800-luvulta peräisin oleva Tallinnan vanha postikonttori on restauroitu ylelliseksi luksushotelliksi. 86 korkeatasoista huonetta, gourmet-ravintola ja Elemis day-spa tarjoavat ainutlaatuisen kokemuksen Vanhankaupungin sydämessä.

Varaukset: +372 6000 600 • info@telegraafhotel.com • www.telegraafhotel.com


HEINÄKUU 2007

33

T H E B A LT I C G U I D E

etelä-Viro

Sangasten linnassa toimii nykyään hotelli ja tilausravintola.

Päivän matka Etelä-Virossa

Minigolfia Tõrvassa.

TEKSTI JA KUVAT TIINA LINKAMA

The Baltic Guide -lehden tekemä kesäinen eteläinen matkareitti alkaa Otepään kaupungista.

J

os seutukunta ei ole tuttu, kannattaa siihen käyttää aikaa; erityisesti Pyhäjärven ympäristö on kesällä todella vehreää. Sen jälkeen onkin hyvä lähteä liikkeelle.

Otepää – Elva – Rõngu – Tõrva - Taagepera Elvan puutarhakaupunki sijaitsee 18 kilometriä Otepäältä pohjoiseen ja on tutustumisen arvoinen kauniin huvila-arkkitehtuurinsa ansiosta. Elvan taivaisiin asti kurottelevat männyt ovat antaneet kaupungille Mäntykaupungin lisänimen.

Elvasta matka jatkuu Rõngun kautta kohti Tõrvaa, toista viehättävää kesäkaupunkia. Rõngussa kannattaa pysähtyä linnavuorelle, jossa on yhä 1340-luvulla rakennetun vasallilinnakkeen rauniot. Temppeliritarit tuhosivat linnakkeen 1558 ja jesuiitat polttivat sen 1625. Tõrvan tori porisee kesällä elämää. Kaupungin keskustaa halkova Õhne-joki ja kaksi järveä, Riiska-järvi ja Vanamõisajärvi antavat kaupungille oman raikkaan ilmeensä. Kaupungin tunnukseksi on muodostunut iso kivinen kievarirakennus. Nimensä kaupunki on saanut tervanpoltosta. Nälän yllättäessä kannattaa poiketa Hotel de Tollyn ravintolaan. Ruokailun päätteeksi voi vaikkapa pelata erän minigolfia vanhalla, mutta herttaisella radalla. Tõrvasta matka jatkuu kohti Helmen kylää, josta löytyy toisen vanhan ritarilinnan rauniot 1400luvun ensimmäiseltä puoliskolta. Hieman matkaa vielä eteenpäin ja käännytään vasemmalle kohti Taageperaa, yhtä reitin hienoimpia kohteita. Taageperan linna rakennettiin vuosina 1907–1912 ja sen rakennuttaja, Hugo von Stryk ei säästellyt rahojaan; linnassa oli 75 huonetta, joissa jokaisessa oli erilaiset tapetit. Sisustus seurasi linnan yleisilmettä: vanhahtavaa art nouveau -tyyliä. Tänä päivänä Taageperan linnassa on hotelli ja ravintola.

M‘ikja€im`

kkf i X K

I‘e^l

<cmX Fk\g€€

K‘imX KXX^\g\iX

JXe^Xjk\

CXkm`X

KXcc`eeX

M8C>8& M8CB8 keta myös vieraan vallan puolelle eli Latviaan. Rajanylityspisteitä on Valgan kaksoiskaupungissa kolme. Valgasta matka jatkuu taas pohjoiseen, nyt 3-tietä pitkin kunnes käännytään 72-tietä Tsirguliinaan. Sieltä jatketaan reitin toiseen linnaan, Sangasteen, ruiskreiviksi kutsutun Friedrich von Bergin punatiiliseen Windsorin tyyliin 1874–1881 rakennettuun elämäntyöhön. Sangasten linnaa on

viime vuosina kunnostettu ja siellä toimii nykyisin tilausravintola ja hotelli. Kuuluisassa virolaisessa elokuvassa Nimet marmoritaululla oli Sangasten linnalla tärkeä osuus. Sangasteesta matka suuntautuukin takaisin Otepäälle. Matkaa on takana noin 250 kilometriä ja aikaa on mennyt noin 7–8 tuntia. ■

Taagepera – Tõrva – Valga/Valka – Sangaste – Otepää

Myös Taageperassa on majoitus- ja ravintolapalveluita.

Palataan samaa reittiä takaisin Tõrvaan, mistä käännytään etelään ja ajetaan 6-tietä aina Valga/ Valkan rajakaupunkiin. Jos passit ovat mukana, on mahdollista poi-

Helmessä vanhasta linnasta on jäljellä vain rauniot.


34

HEINÄKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

HEINÄKUU 2007

35

matkailu

Terveisiä Tallinnasta!

Pirita Aurinkoinen sää houkutteli vantaalaiset Raija ja Raimo Kirin Piritan vierasvenesatamaan. Prameat paatit ja huikea näköala Tallinnaan olivat vierailun kohokohta. Alueen palvelut saavat kuitenkin pyyhkeitä: ”Piritalla on liian vähän ravintoloita ja muita matkailijoiden palveluita”.

TEKSTI MARKO REMES, KUVAT JAAK KADARIK

Kesällä Tallinnan kadut täyttyvät matkailijoista. Valtaosa vieraista tulee Suomesta. The Baltic Guide tutustui kaupungin nähtävyyksiin suomalaismatkailijoiden kanssa.

FAKTA: Piritan ranta on viisi kilometriä Tallinnan keskustasta koilliseen. Sataman lisäksi alueella on kaupungin suosituin hiekkaranta ja birgittalaisluostarin rauniot.

Toompea Elin Lantz ja Annelie Bredberg ihastuivat Tallinnan vanhaankaupunkiin. Toompean näköalatasanteelta näkee koko Tallinnan. ”Upeaa, että Suomen lähellä on näin hyvin säilynyt keskiaikainen kaupunki”, ystävättäret kehuivat. FAKTA: Toompean mäen hallitsijat ovat vaihtuneet vuosisatojen aikana. Nyt Pitkä Hermanni -tornissa liehuu Viron sini-musta-valkea lippu ja Toompean linnassa istuu riigikogu eli Viron parlamentti.

Eläintarha Ignatiuksen iloinen poppoo Hyvinkäältä vietti aurinkoista kesäpäivää Tallinnan eläintarhassa. Vanhemmat Sari ja Jaska olivat ensimmäistä kertaa Tallinnassa lasten kanssa. ”Tämä loma tehdäänkin lasten ehdoilla”, kertovat vanhemmat. Tanjan, 11, Veran, 9 ja Niklaksen, 3, mieleen jäivät erityisesti leijona sekä veikeät hylkeet. Kaksivuotiaita kaksospoikia Miskaa ja Miroa kiinnosti enemmät nokoset. FAKTA: Tallinnan eläintarhassa on yli 5 000 eläintä ja 350 lajia. Laajalle alueelle levittyvä tarha on viime vuosina uusiutunut.

Kasvitieteellinen puutarha Mirkka ja Kristian Lintala Iisalmesta yhdistivät Tallinnan lomaan häämatkan, Ozzy Ozbournen keikan, shoppailua sekä Kasvitieteellisen puutarhan. ”Tulimme hakemaan täältä ideoita uuteen puutarhaamme”, viherpeukalopariskunta totesi innostuneena. FAKTA: Kasvitieteellisessä puutarhassa on tuhansia kasveja sekä ulkona että sisällä. Puutarha on 110 hehtaaria. Vieressä on myös Viron korkein rakennus eli televisiotorni.

Vanhakaupunki Kumu ”Konrad Mägin näyttely kruunasi vierailun taidemuseo Kumuun”, ylistävät Pirjo ja Martti Martonen Vantaalta. Pariskunta kiitti myös museon hienoa arkkitehtuuria. Tallinnan lomaan kuuluivat Kumun lisäksi hemmottelua kylpylässä, ostoksia sekä hyviä ravintoloita. FAKTA: Vuonna 2006 avatun Viron taidemuseon uuden rakennuksen Kumun on suunnitellut arkkitehti Pekka Vapaavuori. Rakennuksen materiaalina on käytetty muun muassa virolaista kalkkikiveä.

Äiti ja poika Helsingistä sekä Vantaalta ovat Raatihuoneen torilla. Hannele, joka käy Tallinnassa 3–4 kertaa vuodessa, kuvailee Vanhaakaupunkia:”A-ii-van ihana!”. Tällä kertaa hän on onnistunut saamaan mukaansa poikansa Villen, joka ihailee etenkin vanhaa arkkitehtuuria. Villelle Tallinnan matka on ensimmäinen. FAKTA: Vanhankaupungin katuverkosto ja suurin osa taloista on peräisin 1 500luvulta. Vastaavanlaista arkkitehtuuria ei ole enää muualla Pohjoismaissa niin ehyenä kokonaisuutena.


34

HEINÄKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

HEINÄKUU 2007

35

matkailu

Terveisiä Tallinnasta!

Pirita Aurinkoinen sää houkutteli vantaalaiset Raija ja Raimo Kirin Piritan vierasvenesatamaan. Prameat paatit ja huikea näköala Tallinnaan olivat vierailun kohokohta. Alueen palvelut saavat kuitenkin pyyhkeitä: ”Piritalla on liian vähän ravintoloita ja muita matkailijoiden palveluita”.

TEKSTI MARKO REMES, KUVAT JAAK KADARIK

Kesällä Tallinnan kadut täyttyvät matkailijoista. Valtaosa vieraista tulee Suomesta. The Baltic Guide tutustui kaupungin nähtävyyksiin suomalaismatkailijoiden kanssa.

FAKTA: Piritan ranta on viisi kilometriä Tallinnan keskustasta koilliseen. Sataman lisäksi alueella on kaupungin suosituin hiekkaranta ja birgittalaisluostarin rauniot.

Toompea Elin Lantz ja Annelie Bredberg ihastuivat Tallinnan vanhaankaupunkiin. Toompean näköalatasanteelta näkee koko Tallinnan. ”Upeaa, että Suomen lähellä on näin hyvin säilynyt keskiaikainen kaupunki”, ystävättäret kehuivat. FAKTA: Toompean mäen hallitsijat ovat vaihtuneet vuosisatojen aikana. Nyt Pitkä Hermanni -tornissa liehuu Viron sini-musta-valkea lippu ja Toompean linnassa istuu riigikogu eli Viron parlamentti.

Eläintarha Ignatiuksen iloinen poppoo Hyvinkäältä vietti aurinkoista kesäpäivää Tallinnan eläintarhassa. Vanhemmat Sari ja Jaska olivat ensimmäistä kertaa Tallinnassa lasten kanssa. ”Tämä loma tehdäänkin lasten ehdoilla”, kertovat vanhemmat. Tanjan, 11, Veran, 9 ja Niklaksen, 3, mieleen jäivät erityisesti leijona sekä veikeät hylkeet. Kaksivuotiaita kaksospoikia Miskaa ja Miroa kiinnosti enemmät nokoset. FAKTA: Tallinnan eläintarhassa on yli 5 000 eläintä ja 350 lajia. Laajalle alueelle levittyvä tarha on viime vuosina uusiutunut.

Kasvitieteellinen puutarha Mirkka ja Kristian Lintala Iisalmesta yhdistivät Tallinnan lomaan häämatkan, Ozzy Ozbournen keikan, shoppailua sekä Kasvitieteellisen puutarhan. ”Tulimme hakemaan täältä ideoita uuteen puutarhaamme”, viherpeukalopariskunta totesi innostuneena. FAKTA: Kasvitieteellisessä puutarhassa on tuhansia kasveja sekä ulkona että sisällä. Puutarha on 110 hehtaaria. Vieressä on myös Viron korkein rakennus eli televisiotorni.

Vanhakaupunki Kumu ”Konrad Mägin näyttely kruunasi vierailun taidemuseo Kumuun”, ylistävät Pirjo ja Martti Martonen Vantaalta. Pariskunta kiitti myös museon hienoa arkkitehtuuria. Tallinnan lomaan kuuluivat Kumun lisäksi hemmottelua kylpylässä, ostoksia sekä hyviä ravintoloita. FAKTA: Vuonna 2006 avatun Viron taidemuseon uuden rakennuksen Kumun on suunnitellut arkkitehti Pekka Vapaavuori. Rakennuksen materiaalina on käytetty muun muassa virolaista kalkkikiveä.

Äiti ja poika Helsingistä sekä Vantaalta ovat Raatihuoneen torilla. Hannele, joka käy Tallinnassa 3–4 kertaa vuodessa, kuvailee Vanhaakaupunkia:”A-ii-van ihana!”. Tällä kertaa hän on onnistunut saamaan mukaansa poikansa Villen, joka ihailee etenkin vanhaa arkkitehtuuria. Villelle Tallinnan matka on ensimmäinen. FAKTA: Vanhankaupungin katuverkosto ja suurin osa taloista on peräisin 1 500luvulta. Vastaavanlaista arkkitehtuuria ei ole enää muualla Pohjoismaissa niin ehyenä kokonaisuutena.


Lomamatkalle Viroon AUTOPAKETIT

HOTELLIPAKETIT

80 95 € 110 €

HENKILÖAUTO JA 3 MATKUSTAJAA HENKILÖAUTO JA 4 MATKUSTAJAA HENKILÖAUTO JA 5 MATKUSTAJAA

suunta

CITY HOTEL PORTUS Su–to lähdöt

suunta

HOTEL METROPOL Ma–la lähdöt

suunta

HOTEL BERN Su–to lähdöt

Henkilöauton maksimipituus 6 m ja maksimikorkeus 1,9 m. Hinnat voimassa joka päivä 1.7.–12.8.

Bonusta matkoista ja laivaostoksista!

HELSINKI

ma–la 08.00 21.30 10.30 su 19.30

66 € 72 € 78 € hlö

hlö

hlö

Hinta sis. laivamatkat meno-paluu kansipaikoin, majoituksen 1 vrk/2 hh/hlö sekä hotelliaamiaisen. Hinnat voimassa 1.7.–12.8.

MATKAMYYNTI: www.eckeroline.fi tai puh. (09) 2288 544

MATKAMYYMÄLÄ: Mannerheimintie 10 Helsinki

TALLINNA

11.30 18.00 14.00 16.00

Mukavampia matkoja

KOKO PERHEEN TIEDENÄYTTELY PÄRNUSSA! AHHAA tiedekeskuksen kesänäyttely Pärnun Huvisuvilassa (ydinkeskustassa), kauppakeskus Port Artur 2:n vieressä tarjoaa elämyksiä, oppimista ja hauskoja hetkiä koko perheelle. Liput 15 EEK (n. 1 EUR), Avoinna joka päivä 11–19. Näyttely on avoinna heinäkuun loppuun asti.

BÀ`>

-ÕÕÀi“ªˆÃ> Bˆ˜>

““>ÃÌi

iÌiÀ“>>


HEINÄKUU 2007

37

T H E B A LT I C G U I D E

etelä-Viro

FAKTA: √Pärnun rannalla vuokrataan rantatuoleja neljässä kohdassa. Suihkut sijaitsevat rannan eteläpäässä. √Kesäisenä päivänä voi rannalla olla samanaikaisesti kymmeniätuhansia ihmisiä. Vesi on heinäkuussa usein reilusti yli 20 astetta lämmintä.

Paratiisiranta

√Lapsille on rannalla paljon tekemistä. Uudet kiipeilytelineet, keinut ja suihkulähde ovat suosittuja paikkoja.

TEKSTI JA KUVAT MIKKO VIRTA

Pärnun ranta on epäilemättä Viron suosituin paikka rantaelämästä nauttimiseen. Lämminvetinen ja matala ranta sopii hyvin myös lapsiperheille.

P

ärnun rantaan vetävät ihmisiä puoleensa magneetin tavoin aurinko, meri ja rantahiekka. Tänä kesänä monet uudistukset tekevät rannalla oleilemisen vieläkin mukavammaksi. Pukeutumiskabinetit on maalattu

ja numeroitu, joten on helpompi löytää rannalta oma kaveri. Viime kesänä avatulla rantapromenadilla riittää kesäisenä päivänä kulkijoita. Uutuuksina ovat promenadin varrelle pystytetyt kaksi kioskia, joista voi ostaa jäätelöä ja virvokkeita. Lisäksi promenadille on

avattu uusi terassi, jossa asiakkaat saavat nauttia juomia rantatuoleissa aurinkoa ottaen.

Lapsille paljon tekemistä Lapsia rannassa vetää puoleensa etenkin suihkulähteet, joiden ympärillä on mukavaa leikkiä. Koskaan ei tiedä, mistä kohdasta vesi milloinkin suihkuaa. Rantaan valmistui kesäksi myös uusia kiipeilytelineitä ja keinuja. Suosituksi on osoittautunut myös tatuointien maalaajat.

Suihkulähde on lasten ja vähän vanhempienkin suosikki.

Uimisen ja auringonpalvomisen välissä voi istahtaa rantaterassille ja seurata rantalentopalloilua. Uusinta uutta on hierontateltta, jossa voi käydä hoitamassa uimisessa kipeytyneitä jäseniään. Ilmeisesti kyseessä on Viron ainoa ranta, jossa tarjotaan hierontapalveluita. Ja uinnin jälkeen uhkaavan nälänkin saa taltutettua helpos-

√Rannan tuntumassa myydään syötävää hampurilaisista pizzoihin ja pastoihin.

ti jossain rannan lukuisista ruokapaikoista. Uuden ja tyylikkään ilmeen on saanut Sunset-yökerhon edustalla oleva terassi, jossa on nyt pöytiintarjoilu. ■

Rantakatu on täynnä auringosta nauttijoita.


38

HEINÄKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ostokset

Viron kuukausi Maaleht Ekspress Gruppiin 11.6. Esisopimuksen mukaan yli puolet Viron toiseksi suurimman viikkolehden eli Maalehden osakkeista siirtyi AS Ekspress Gruppille, joka julkaisee Eesti Ekspressiä. Yritykseen kuuluu myös kirjakauppaketju Rahva Raamat, Eesti Päevaleht ja SLÕhtuleht.

BBQ-kylki kypsyy hitaasti meheväksi.

Lähetystöt pelkäävät terasseja 12.6. Puolan, Italian ja Itävallan suurlähetystöt vastustavat Olde Hansan ja Clazzin terasseja, koska pitävät niitä turvallisuusriskeinä.

Kylpylä häiritsee seurakuntalaisia 13.6. Kuressaaren keskustassa olevan Grand Rose -kylpylähotellin asiakkaat ovat herättäneet pahaa mieltä vieressä olevan Laurentiusen kirkon seurakunnan jäsenissä. Vähäpukeiset ja jopa alastomat kylpylävieraat eivät sovi heidän mielestään kirkon näköpiiriin.

Myskihärällä vasa 14.6. Tallinnan eläintarhassa on kahden viikon ikäinen myskihärän vasa vieraiden ihmeteltävänä.

Grillaamista TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT JAAK KADARIK

Virolaiset ovat ottaneet aina grillauksen tosissaan. Kesäkuun puolessa välissä Türissä ollut Grillfest keräsi ruuan ystäviä ympäri maan.

V

iron grillimestari -kilpailuun osallistui 40 joukkuetta eli yhteensä yli 500 grillaajaa. Kilpailemassa oli tunnettuja julkisuuden henkilöitäkin. Parhaaksi porsaankyljen grillaajaksi

valittiin mausteistaan ja kahvistaan tunnetun Meiran joukkue. Parhaaksi fantasiaruoaksi valitun kokonaisuuden teki Türin kunnanhallituksen joukkue. Herkku koostui itsetehdystä ja kilohailivoilla täytetystä leivästä sekä

Eläinsuojelulaki koventunut 15.6. Viron eläinsuojelulain mukaan voidaan eläinrääkkäyksestä rangaista jopa vuoden vankilatuomiolla.

Nõmmen tori lihakaupat kiinni?

Leppäpuu on paras.

16.6. Perinteisen Nõmmen torin lihavarastot eivät läpäisseet viranomaistarkastuksia ja lihan myyminen lopetettiin. Tilojen kuntoon laittoon annettiin pari viikkoa aikaa ja sitten tehdään uusi tarkastus.

hunaja-hillo-yrttikastikkeella glasuurituista (eli mopatuista) päärynöistä.

Barbeque – uusi tapa

Lähes kaikki kaahaavat 17.6. TNS Emorin tekemän tutkimuksen mukaan 86 prosenttia autonkuljettajista ajaa yli sallittua nopeutta. Moni puhuu myös puhelimessa tai syö ajon aikana.

Weberin grillejä saa myös Virosta.

Muutama vuosi sitten Viroon tulivat barbeque- eli Bar B Q- tai BBQ-uunit. Barbeque ei ole oikeastaan grillaamista eikä savustamistakaan. Se on oma tapa valmistaa ruokaa. Puoli- ja täysammattilaiset valmistivat Grillfestillä barbequemenetelmällä lihoja. He eivät osallistuneet grillauskilpailuun. Barbeque-joukkueet kilpailevat vuoden parhaan titteleistä kuudessa osakilpailussa. Kilpailu päättyy syyskuun 22. päivänä Palamusella, jossa on kokonaisen porsaan kypsentämisen kilpailu

Big Pig 2007. Muut tittelit jaetaan koko kilpailusarjan parhaalle sekä porsaankyljen (ribi), kanan-, porsaan- ja naudanlihan valmistajille. Lisäksi kilpaillaan jälkiruokasarjassa. Hauskin joukkuekin saa palkinnon. Voittajajoukkue lähtee Memphis in May -kilpailuun. Kansainvälisiä kilpailuja on muitakin. Muun muassa Smoked Pioneers -joukkueen haaveena on osallistua lokakuussa USA:n Tennesseessä grillailtavaan 18th Annual Jack Daniel’s World Championship Invitational Barbecue -kilpailuun. Hitaasti ja mehukkaaksi kypsentävä barbeque-uuni poikkeaa tavallisesta grillistä siten, että tulipesä ei ole suoraan kypsytysritilän alla. Lisäksi uunissa on olemassa


HEINÄKUU 2007

39

T H E B A LT I C G U I D E

ostokset

Grillamaan! Smoked Pioneers Smoked Pioneers BBQ Team on toiminut vuodesta 2005 alkaen ja saavutuksena on saman vuoden grillikyljen kypsentämisen Viron mestaruus. Joukkueeseen kuuluu muun muassa kolme keittiömestaria. Yksi heistä on Tarvo Kullama, joka antoi seuraavia ideoita kesäiseen grillaukseen.

Porsaankylki on kesän gourmet-ruokaa.

Grillin sytyttäminen

virolaisittain sekä rasva- että vesiallas. Viimeksi mainittu huolehtii siitä, että liha ei kuivu kypsentämisen aikana. Puina käytetään vain leppää, jonka savu antaa samalla hyvän maun. Kypsentämistä valvotaan mittarin avulla. Lämpötila ei nouse yli 130

asteen ja aikaa kuluu tuotteesta riippuen jopa tunteja. BBQ-menetelmässä marinoinnin lisäksi käytetään mop-kastikkeita. Niiden avulla kostutetaan tuotteita kypsentämisen aikana. Mop-kastikkeita voi käyttää taval-

- kastele muutama arkki talouspaperia ruokaöljyllä ja tee siitä tiukka ”kynttilä”. Laita se hiilien keskelle ja kaada hieman ruokaöljyä myös hiilille. Sytytä paperi ja saat hiilet syttymään ilman sivumakuja. Ruokaöljy on myös turvallisempi keino sytyttää uudestaan sammuneet hiilet kuin sytytysneste. - toinen helppo konsti on sytyttää hiilet pahvisen munakennon avulla. Hiilien alle pannaan tavallinen iso munakenno tai pari pienempää avattuna. Palavat kennot sytyttävät hiilet.

Foliossa kypsentäminen Esimerkiksi kasvikset ja kalan voi kypsentää folion sisällä grilliritilällä. Kokonaisten tai paloiteltujen vihannesten päälle voi ripotella mausteita, lisätä hieman voita tai öljyä ja hauduttaa vaikkapa jokaiselle oman lisäkepaketin grilliruuan vierelle. Kalafileiden päälle voi laittaa hakattua tilliä ja smetanaa ennen folioon käärimistä.

Marinadi porsaan sisäfileelle

lisessakin grillissä vaikka makkaran voiteluun. Jos olet kiinnostunut barbeque-uunin hankkimisesta, kannattaa tutustua eri uunimalleihin. Viron kielellä niitä esittelee netissä Grillfest-sivusto. Pienemmän uunin saa alle 3 000 kruunulla (alle 200 euroa). Oklahomamallissa puiden poltto tapahtuu uunin sivulla. Sarviktaat-mallissa pesä on alla ja uunista lähtee kaksi savupiippua aivan kuin sarvina ylös. Se helpottaa lämmön säätöä. Molempia uuneja voi käyttää myös tavallisina grilleinä. Silloin hiilet laitetaan suoraan ritilöiden alle.

Omalla grillillä bbq-malliin

Tarvo Kullama Sarviktaat-uunin kanssa.

Jos kotona on tavallinen kannellinen grilli, voi silläkin valmistaa ruokaa samalla tavoin kuin barbeque-uunissa. Siihen tarvitaan

pari lisäosaa eli hiilien ja grilliritilän väliin pitää laittaa pelti tai folio, joka kerää tippuvan rasvan ja estää samalla kovemman lämmönkin. Toinen lisäosa on ritilän päälle asetettava vesiastia, jonka voi täyttää vaikkapa oluella.

500 g porsaan sisäfileetä 2 tl Meiran barbeque-grillimaustetta 1 tl Vegetaa (kasvisliemijauhe) 0,5 tl sokeria 2 lasillista punaviiniä 1 tl pizzamaustetta 200 g ananasrenkaita

Kaasugrilleillä helposti Amerikkalainen Weber on tullut myös Viroon. Kotikäyttöön tarkoitetut, mutta ammattilaistasoa olevista materiaaleista valmistetut kaasu- ja hiiligrillit ovat toki hintansa puolesta omaa luokkaansa, mutta ne eivät myöskään ruostu parissa kesässä puhki. Lisäksi niihin on saatavana erilaisia lisätarvikkeita. Esimerkiksi Weberin 47 cm halkaisijaltaan oleva Bar-B-Kettle -grilli maksaa K-Rautakeskossa 1 499 kruunua eli noin 96 euroa. ■

Leikkaa liha viipaleiksi ja mausta ne pizzamausteella. Paina yrtit kiinni lihaan. Sekoita mausteaineet puoleen lasilliseen punaviiniä (toisen puolen lasillisesta voit juoda itse). Laita lihat astiaan kerroksittain ananasviipaleiden kanssa ja kaada marinadi päälle. Laita jääkaappiin muutamaksi tunniksi. Ota astia noin puoli tuntia ennen grillaamista huoneen lämpöön. Grillaa liha ja ananasrenkaat. Toisen lasin viiniä voit juoda grillatessa.


#*+065&3*&,"6/**5",036+" &SJUU´JOTVVSJWBMJLPJNB UPEFMMBFEVMMJTFFOIJOUBBO ).3%.%2)

Suuri valikoima käsilaukkuja, lompakkoja ja käsineitä

6!.! 6)25 77 0ASSAAZ 6)25 .4 5. 2 0ÂŻ

.!26!-.4

3OKOS (OTEL6IRU

:LTJLVQPOLJPTUPT

5´MM´LVQPOHJMMBTBBUUFBMFOOVTUB

WFSIPU QĂ&#x201E;ZU´MJJOBU L´TJQZZILFFU WVPEFWBBUUFFU UZZOZMJJOBU LZMQZUBLJU KBQBMKPONVVUB "JB7BOB7JSV881BTTBB[PTUPTLFT LVLTFTTB5BMMJOOBOLFTLVTUBTTB UPJTFTTB LFSSPLTFTTB

Paras Kristallikauppa Mitä LÜytää Voit!

"9Ă&#x160;/Ă&#x2022;Â&#x2DC;Â&#x153;Ă&#x20AC;Ă&#x160;Ă&#x152;Ă&#x2022;Â&#x17D;Â&#x17D;Ă&#x2022;Â&#x2021;Ă&#x160; Â?>Ă&#x160;Ă&#x203A;BÂ&#x2026;Â&#x2C6;Ă&#x152;Ă&#x152;BÂ&#x2C6;Ă&#x192;Â&#x201C;Ă&#x17E;Ă&#x17E;Â&#x2DC;Ă&#x152;Â&#x2C6;

7Â&#x2DC;7"34 -%2%034

Sadamarket Sadama 6/8 A ja C osasto I ja II kerros Avoinna joka päivä 8-19

!)!

www.kristall.ee

Tallinnan Vanhakaupunki Vana-Viru 11 Avoinna ma-la 9-19, su 10-18

"-&//64,610/,*

1&--"7""1FMMBWBLBOLBJUB

LASTENTARVIKKEIDEN ERIKOISMYYMĂ&#x201E;LĂ&#x201E;

Â&#x2C6;>Â&#x2021;Â&#x17D;>Ă&#x152;Ă&#x2022;Ă&#x160;£äĂ&#x160;>]Ă&#x160;/>Â?Â?Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>]Ă&#x160;ÂŤĂ&#x2022;Â&#x2026;°Ă&#x160;ÂłĂ&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x201C;Ă&#x160;Ă&#x2C6;Ă&#x160;Ă&#x17D;ÂŁĂ&#x17D;Ă&#x160;Ă&#x17D;Ă&#x17D;Ă&#x2021; >Ă&#x203A;Â&#x153;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>Ă&#x160;Â&#x201C;>qÂŤiĂ&#x160;Ă&#x160;Â&#x2122;qÂŁn

(+q(,q(-q(.q)%q)&q)'q)(q)) Naisten kenkiä ja saappaita. Naisten kenkä-käsilaukkusettejä. Koot 36-44.

@V^``^`Zh~`Zc\~i"*%

1VLV TJTVTUVTKBQFMMBWBLBOLBBU LĂ&#x160;TJUZĂ&#x161;UBSWJLLFFU

"#",)"/*,"/("4,"610*44"

4663*,&4­"-& KPQB

 5BSKPVTIJOOBUWPJNBTTBBTUJ

&EVMMJTJNNBUIJOOBUKPLBQĂ&#x160;JWĂ&#x160;

5BMMJOOBTTB1Ă&#x160;SOVNOU5BSUVNOU.VTUBNĂ&#x160;FPTUVLFTLVT.VTUJLBT 5BNNTBBSFUFF5BSUUPTTB3Ă Ă UMJ 3JJB1Ă&#x160;SOVTTB)PTQJEBMJ /BSWBTTB&OFSHJB

Ma-Pe 11-19

www.vivianvau.ee

XXXBCBLIBOFF

La-Su 12-16

GViVh`VZkj'!IVaa^ccVEj]# (,'+)&+))%

://-!!),.94 554554%.!

Â&#x2C6; >Â&#x17D;Ă&#x20AC;

i

Â&#x2DC;Â&#x2DC; Ă&#x2022;Â&#x17D;

-Ă&#x152;Â&#x153;VÂ&#x17D;Â&#x201C;>Â&#x2DC;Â&#x2DC;

Â&#x2C6;

Â&#x2C6; iĂ&#x20AC; Ă&#x2022;Ă&#x152;

>

> Ă&#x2022;Â&#x17D; >

° Â&#x201C; 6>

Â?> LÂ&#x153;

i Ă&#x2022; L Â&#x2C6;Ă&#x152; Â&#x201C;

4Ă&#x2039;LLĂ&#x2039; ILMOITUKSELLA ALENNUS

+AIKKILEMMIKKI ELĂ&#x2039;INTARVIKKEET !KVAARIOT TERRAARIOT KALAT +AIKKIKALASTUSVĂ&#x2039;LINEET

,>`Â&#x2C6;Ă&#x192;Ă&#x192;Â&#x153;Â&#x2DC; --Ă&#x160;Â&#x153;Ă&#x152;iÂ?Â?Â&#x2C6;

>

SALAMANTERIT

SKORPIONITJA MATELIJAT

4!,,)..!.3552). ,%--)++)%,ž). 4!26)++%)$%.*! +!,!34536ž,).%)$%. -99-ž,ž

Â&#x2C6; Â&#x17D;Ă&#x20AC; >>



> ÂŤÂ&#x2C6; Â&#x201C; Â? Â?Â&#x2C6; Â?Ă&#x2DC; i " Â&#x2026;Â&#x153;Ă&#x152;

> Â?>Â&#x2C6; Ă&#x203A;> Â&#x2C6;Â&#x2C6;

,AUTERI 4ALLINNAs0UH s!VOINNAMAnLAn SUn

Golfvälineiden erikoisliike Tallinnan keskustassa. Maakri 23 (II kerros), Tallinna Avoinna Maâ&#x20AC;&#x201C;Pe 10â&#x20AC;&#x201C;19, La 11â&#x20AC;&#x201C;16 GolfLife Shop on nyt avattu myĂśs Niitväljan ja JĂľelähtmen golfkentillä. Puh+ 372 6 626 228 www.golflifeshop.eu

Tällä kupongilla -10 % kerta-alennus!

www.erksaar.fi


,&4­

"-& KPQB

 5FSWFUVMPBUVUVTUVNBBO 3&.,JOHJTUÃ&#x160;MÃ&#x161;ZEÃ&#x160;UNZÃ&#x161;T MBBKBOWBMJLPJNBONJFTUFO KBMLJOFJUB

Viski The Famous Grouse 1 l

249,60 EEK /16 â&#x201A;¬ Lonkero Gin Long Drink Hartwall 5,5% 24x0,33L

245,70 EEK/15,75 â&#x201A;¬ + pantti 12 EEK/0,77 â&#x201A;¬

Alkoholimyymälä sataman lähellä, PETROOLEUMI 8, Tallinna

AVOINNA JOKA PÃ&#x201E;IVÃ&#x201E;â&#x20AC;¦ Tilaukset voit lähettää netin kautta info@alcoexpress.ee tai puhelimitse +372 661 1636

Pe t r o o l e u m i 8 , Ta l l i n n

KULJETUS SATAMAAN!

3&.,*/(-**,,&&5 5"--*//"44" 3&.$*5:1-";" 5BSUVNOU 4PLPT)PUFM7JSVOKB3BEJTTPO4"4 )PUFMMJOWÃ&#x160;MJTTÃ&#x160;

"WPJOOBNBoMBo TVo 7"/)","616/,* )BSKV NFUSJÃ&#x160;3BBUJIVPOFFOUPSJMUB

"WPJOOBNBoMBo TVo 30$$""-."3&,"611",&4,64 1BMEJTLJNOU "WPJOOBNBoTVo -"4/".­&$&/536.,"611",&4,64 .VTUBLJWJUFF "WPJOOBNBoTVo


HEINÄKUU 2007

43

T H E B A LT I C G U I D E

ostokset

Huippumuotia Cavallista Calviniin TEKSTI MAARJA HYRDEN, KUVAT JAAK KADARIK

Tallinna tarjoaa huippumuotia ja maailmankuuluja brändejä. Pikkuputiikeista löytyy persoonallisia ja jopa ainutlaatuisia tuotteita sekä miehille, naisille että lapsille. Useat merkit ovat melko kalliita, mutta muotitietoinen saa uniikkituotteista rahalleen vastiketta.

■ Richmondin tyylikkäät valkoiset korkokengät ja kaunis laukku tyylikkäälle naiselle. Hinnat Roosikrantsin Kingastuudiossa kengät 5 900 kruunua (noin 377 euroa) ja laukku 4 900 kruunua (noin 313 euroa).

■ Yksinkertainen design sopii arkeen sekä juhlaan. Vaatimattomat ja hillityt kellot Calvin Kleinilta. Hopeisen kellon hinta 3 899 kruunua (noin 249 euroa) ja mustan kellon 3 349 kruunua (noin 214 euroa).

■ Lacosten vaaleansävyinen kesäasu sopii hyvin esimerkiksi golfkentälle, raviradalle ja grillijuhliinkin. Ohut villapaita 2 890 kruunua (noin 185 euroa), T-paita 1 600 kruunua (noin 102 euroa), housut 1 800 kruunua (noin 115 euroa) ja jalkineet 1 600 kruunua (noin 102 euroa).

Tallinnan putiikkeja: √ Fashion Club Narva mnt. 13A, Tallinna, puh. +372 6 143 142 Karttakoodi A4 √ Calvin Klein Foorum kauppakeskus, Narva mnt 5, Tallinna, puh. +372 6 640 423 Karttakoodi A4 ■ Kirjava Cavallin rantasetti herättää varmasti huomiota. Bikinit hintaan 1 790 kruunua (noin 114 euroa), hattu 2 290 kruunua (noin 146 euroa) ja sandaalit 1 490 kruunua (noin 95 euroa) Aleksander Boutiquesta.

√ Fashion House Foorum kauppakeskus, Narva mnt 5, Tallinna, puh. +372 6 640 420 Karttakoodi A4 √ Roosikrantsi Kingastuudio Shveitsi maja, Roosikrantsi 11, Tallinna, puh. +372 6 311 678 Karttakoodi B2 √ Lacoste Boutique Roosikrantsi 11, Tallinna, puh. +372 6 314 201 Karttakoodi B2 √ Aleksander Boutique Vana-Viru 11, Tallinna, puh. +372 6 313 304 Karttakoodi Vanhakaupunki H3 √ Emporio Armani Rävala pst 4 / Laikmaa 15, Tallinna, puh. +372 666 3440 Karttakoodi B

■ Retrotyyliset farkut ja lenkkarit Evisulta. Hinta Fashion Club -putiikissa: farkut 3 100 kruunua (noin 198 euroa), lenkkarit 1 900 ja 2 100 kruunua (noin 121 ja 134 euroa), lippis 500 kruunua (noin 32 euroa).

√ Studio-T Lai 36, Tallinna, puh. +372 6 411 946 Karttakoodi Vanhakaupunki F2

■ Etron kesäisen värikkäät korkokengät erottuvat edukseen asun kuin asun kanssa. Hinta 6 500 kruunua (noin 415 euroa) Fashion Clubista.

■ Roosikrantsi Kingastuudio tarjoaa valikoiman iloisia Moschinon lastenkenkiä. Hinnat 1 800–2 500 kruunua (noin 115–160 euroa).

■ Iloisen kuviollinen toppi nuorille sekä hieman vanhemmillekin. Tuote Icebergiltä hintaan 3 900 kruunua (noin 250 euroa). Aleksander Boutique.

■ Calvin Kleinin silkkimekot, hattu ja aurinkolasit kesäjuhliin, risteilylaivan kannelle tai rantapromenadille. Mekot hintaan 2 299 kruunua (noin 147 euroa) ja 4 249 kruunua (noin 271 euroa), hattu 999 kruunua (noin 63 euroa) ja lasit 2 799 kruunua (noin 179 euroa).

■ Pirteän värikäs nahkalaukku Cavallilta sekä siihen sopivat kesäkengät. Hinnat Roosikrantsin Kingastuudiossa 6 900 kruunua (noin 441 euroa) ja 5 200 kruunua (noin 332 euroa).


44

HEINÄKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ostokset

VAIVATON

Toteuta monta unelmaa kerralla! Ostaessasi rakennustarvikkeet Viron K-raudoista, säästät paljon. Säästetyillä rahoilla voit ostaa vaikkapa lomareissun itsellesi tai perheellesi. LUOTETTAVA

Tallinnassa on kolme K-rauta - myymälää. Lisäksi löydät K-rauta - myymälät myös Pärnusta ja Tartosta. Viron K-rauta on kuten Suomessa: luotettava, laadukas sekä monipuolinen. Myös Viron K- raudat tarjoavat jatkuvasti erikoistarjouksia.

TERVETULOA

Viron yleinen hintataso tarkoittaa sitä, että myös K-rauta on Virossa huomattavasti edullisempi. Keskitä ostoksesi meille ja säästä enemmän! Meille on helppo tulla omalla autolla!

Keskellä räätäli Marco Lerman Lontoossa kollegojensa seurassa. Vasemmalla Robert Charnock Dugdale & Brosilta ja oikealla Welsh & Jefferiesin omistaja Malcolm Plews, Savile Row 20.

Puku tekee miehen TEKSTI TIMO HUTTUNEN, KUVA MARCO LERMAN

TOTEUTTAA KANSSASI

K-rautakesko-myymälät Virossa: Tallinnassa, Tondi, Tammsaare tee 49, Haabersti, Paldiski mnt 108a, Lasnamäki, Peterburi tee 61, Tartossa: Riia mnt. 140e, Pärnussa: Papiniidu 2a. Kaikki myymälät ovat avoinna ma – pe 8 – 20, la 9 – 18, su 9 – 16.

Räätälimestari Marco Lerman kävi tapaamassa kollegojaan Lontoossa. Vierailu Savile Row -vaatturikadulla vain vahvisti Lermanin asemaa Viron arvostetuimpana miesten räätälinä.

K

errotaan, että Lermanin tekemiä pukuja käyttävät Viron tyylikkäimmät liikemiehet ja huippupoliitikot. Jo vuodesta 1971 asti vaatturina toiminut Marco Lerman ei itse asiasta mainitse. Hän suhtautuu työhönsä kuin lakimies eli asiakkaista ei muille puhuta. Lontoon matkallaan mies tapasi maailman arvostetuimpia käsityöläisiä. ”Esimerkiksi Malcolm Plewsin omistamassa Welsh & Jefferies -yhtiössä räätälit ompelevat puvut alusta loppuun käsin. Vain taskujen pussit tehdään ompelukoneella”, kertoo Marco Lerman. ”Virosta tai Suomesta tuskin löytyisi montakaan ihmistä, jotka olisivat valmiita maksamaan pelkästään käsin tehdyn puvun hinnan. Yleisesti ottaen Englannissa ja Keski-Euroopassa miesten pukeutumisen arvostus on paljon korkeammalla kuin täällä pohjolassa”, Lerman jatkaa. Suomalaisista asiakkaista Marco Lermanilla on vain erittäin hyviä kokemuksia. Osa heistä on Virossa työskenteleviä liikemiehiä ja johtajia, mutta monet käyvät Suomesta Tallinnassa teetättämässä pukunsa. ”Lontoossa jokainen liike-elämän kanssa tekemisissä oleva henkilö panostaa

omaan pukeutumiseensa. Myös menestyvien suomalaismiesten pitäisi suoda itselleen oikeus pukeutua hyvin ja ymmärtää, että he ovat ansainneet sen”, Lerman toteaa. ”Tyylikäs pukeutuminen ei ole niinkään rahasta kuin halusta kiinni”. Korkealaatuisista raaka-aineista käsityönä ammattitaidolla valmistettu puku istuu kuin hansikas. Lermanin valikoimissa kankaita on kirjaimellisesti tuhansia. Klassisista pukumalleista asiakas voi valita mieleisensä. Oikean mallin valinnassa kannattaa käyttää hyväkseen räätälimestarin ammattitaitoa ja kysyä rohkeasti hänen mielipidettään. Laadukkaasta englantilaisesta tai italialaisesta villakankaasta valmistetun puvun hinta alkaa noin viidestä sadasta viidestäkymmenestä eurosta. Hinta riippuu kuitenkin suuresti valitusta kankaasta. Puvun teettäminen on helppoa. Se vaatii vain pari vierailua Tallinnassa. Ajan voi varata etukäteen puhelimella tai sähköpostilla. Sovituksia on tavallisesti kaksi tai kolme. Valmistaminen kestää yhdestä kolmeen kuukautta. ■ OÜ Marco Lerman, Liivalaia 28, Tallinna, puh. +372 6 466 733, +372 50 103 55, sähköposti lerman@email.ee.

Vaateputiikkeja miehille Tallinnassa √ Calvin Klein Foorum-kauppakeskus, Narva mnt 5. Karttakoodi A4. √ Emporio Armani Rävala pst 4 / Laikmaa 15. Karttakoodi B2. √ Aleksander Boutique Vana-Viru 11. Karttakoodi H3. √ Hugo Boss Pärnu mnt 10. Karttakoodi B2.

Toetab Euroopa Liit

√ Hugo Boss Orange Viru Keskus Viru Keskus, Viru Väljak 4 / 6. Karttakoodi B2

√ JOOP! Pärnu mnt 27. Karttakoodi B2. √ Replay Foorum-kauppakeskus, Narva mnt 5. Karttakoodi A4. √ Marlboro Classics Väike-Karja 12. Karttakoodi I7. √ Studio-T Lai 36. Karttakoodi F2. √ Nude Rävala pst 4. Karttakoodi B2. √ Fashion Club Narva mnt. 13A. Karttakoodi A4.


HEINÄKUU 2007

T H E B A LT I C G U I D E

ostokset

Pukeutumisen perusteista TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT JAAK KADARIK

Internetistä löytyy monia ohjeita juhlapukeutumiseen. Tässä kuitenkin lyhyenä tietoiskuna oleellisempia asioita.

O

lisi hyvä, että juhliin kutsuja kertoisi vieraille pukeutumiskoodin. Se estää niin yli- kuin alilyönnitkin. - juhliin osallistuvat parit pukeutuvat samantasoisesti. - tumma puku tai vierailupuku -koodia käytetään niin ennen kello 18 kuin sen jälkeen alkavissa juhlissa. Miehen tummatai vierailupuku on musta, yönsininen tai mustanharmaa. Virallisissa, juhlavissa ja iltatilaisuuksissa kankaassa ei ole raitoja tai muuta kuosia. - mustat, ohutpohjaiset nauhakengät sopivat tummaan pukuun.

- smokkia käytetään vain kello 18 jälkeen.

Häät Valkoinen väri on morsiamen yksinoikeus, vaikka hän ei sitä käyttäisikään. Shaketti sopii hyvin päivähäihin niin sulhaselle kuin miesvieraillekin. Tiukimman etiketin mukaan smokki ei ole hääasu. Mitä suuremmista ja arvokkaimmista häistä on kyse, sitä parempi on valita tumma puku ja siihen kuuluvat asusteet. ■

Solmio vai rusetti Aina ei tarvitse panna kaulaansa yksiväristä tummaa solmiota, vaan kesällä voi väri olla muukin. Tallinnassa solmioita valmistavan Lipsy OÜ:n johtaja Esa Kytömaa kertoo, että kesän solmio on raidallinen, jonka värit ovat vaaleita sekä pehmeitä. Väreinä suositaan lilaa, vihreää, punaista ja keltaista. ”Viron presidentti Toomas Hendrik Ilveksen suosima rusetti on tyylikäs herrasmiehen asuste, jota yleensä käytetään yksivärisenä juhlasomisteena”, mainitsee Kytömaa.

45


46

HEINÄKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

kauneus&terveys

Ensiapua vailla?

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT MEDFLIGHT JA JAAK KADARIK

Virolainen liikenne saattaa yllättää. Rannalla voi saada auringon pistoksen. Sairauskohtaus ei valitse paikkaa.

V

iron lääketieteellinen taso vastaa Suomea. Apua löytää tarvittaessa ympäri vuorokauden. Maan pienuus on siinäkin suhteessa etu,

että matkat keskussairaaloihinkaan eivät ole pitkät. Eniten lääkäripalveluita ja sairaaloita on tietenkin pääkaupungissa, mutta

Lääkärinapua löytyy matkailijoillekin.

tarvittaessa kuljetus järjestyy saarilta vaikka lentäen.

Lääkäriin myös viikonloppuna

Potilaskuljetuskin kotimaahan järjestyy.

Jos lääkäriin menolla ei ole kiire, on helpoimpia tapoja löytää apua on mennä johonkin isompaan kylpylään, joissa toimivat lääkärinpalvelut myös viikonloppuisin. Useimmiten palvelu hoituu niissä myös suomeksi. Tavalliset lääkäriasemat toimivat vain arkipäivisin. Lähin sata-

masta tullessa on D-terminaalin vieressä oleva Medicum. Lääkärien vastaanotoista saa kaupungeittain lisätietoja esimerkiksi apteekeista, hotelleista tai matkailutoimistoista.

Ambulanssit Virossa ja Virosta Mikäli joudutte onnettomuuteen tai saatte sairauskohtauksen, sairaankuljetuksen voi tilata numerosta 112. Numero toimii myös ulkomaisilla liittymillä. Suoma-

laiset ja muut EU:n kansalaiset saavat apua myös virolaisissa sairaaloissa. Kotiinkuljetus onnistuu tarvittaessa Medflightin avulla. Heidän lääkärinsä auttaa myös puhelimitse ja käytännön järjestelyt hoituvat niin vakuutusyhtiön kuin muidenkin tahojen suuntaan. Medflightin numero on +358 400 463 875 ja se päivystää kahden tunnin lähtövalmiudessa. ■


HEINÄKUU 2007

47

T H E B A LT I C G U I D E

kauneus&terveys

Erilaiset lääkkeet TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT JAAK KADARIK

Monet tietävät, että virolaisaisapteekeista löytyy tuotteita, ta, joita Suomessa ei myydä.

”Y

ksi viimeisimmistä uutuustuotteista on Co-codamol, joka on parasetamolin ja kodeiinin yhdistelmälääke. Kodeiini tehostaa parasetamolin vaikutusta”, kertoo Petri Tani Partner Apteekista. ”Suomalaiset ostavat runsaasti Ibuprofeen 400 -tabletteja, joiden kymmenen kappaleen hinta on vain hieman yli euron”, jatkaa Tani. Kivun lievitykseen on myös olemassa ibuprofeenivoide. Nivelten liikkumista parantavat gluko-

samiinivalmisteet ovat Suomessa reseptilääkkeitä, mutta Virossa ne ovat vapaasti saatavina. Perinteisempi virolaislääke ovat taruvaik-suihke. Se on mehiläisen kittivahasta eli propolisesta valmistettu luonnon antibiootti. Se auttaa muun muassa kurkkukivuissa ja sitä voi käyttää haavojen desinfiointiin. Lihaskipujen poistoon on virolaiskodeissa käytetty pitkään ja tuloksellisesti pippurilaastaria, joka asetetaan kipeän kohdan päälle elvyttämään verenkiertoa.

Huomaa tämä: √Suomalaiset reseptit eivät kelpaa virolaisapteekeissa. Tarvittaessa esimerkiksi apteekin henkilökunta neuvoo, missä on paikallisen lääkärin vastaanotto.

Apteekista löytyy muutakin kuin lääkkeitä. ”Niille, jotka haluavat hallita painoaan, on Partner Apteekissa myynnissä erilaisia painonhallinta ja -pudotustuotteita. Ne ovat samoja kuin Suomessa, mutta hintaero on huikea”, mainitsee Petri Tani. Suomalainen Partner Apteekki löytyy Tallinnassa seuraavista osoitteista: Viru 17, Gonsiori 2, Põhja pst. 17, Gonsiori 12, Tammsaare tee 116. ■

Apteekkien hinnat ja valikoima poikkeaa suomalaisista.

Parasetamolin ja kodeiinin yhdistelmä on uutuustuote.


/BSWBNOU1VI  QVIGBY  "JB1VI  .FSFQTU1VI  XXXSFWBMPQUJLBFF

&3*,0*45"3+064 .POJUFIPMJOTTJU&63QBSJ ,FIZLTFUKPQBBMFOOVLTFMMB

/BSWBNOU

Kaikki merkkikehykset

â&#x20AC;&#x201C;20%

OPTIKA

Silmälasien tilaajalle ilmainen lääkärin näöntarkastus. Laaja valikoima uusia kehyksiä! Viron parhaimmat hinnat! Suomenkielinen palvelu!

Narva mnt. 7c Hotelli Centralin yhteydessä 1. krs. Puh. +372 6 339 908. Avoinna maâ&#x20AC;&#x201C;pe 10â&#x20AC;&#x201C;18, la 10â&#x20AC;&#x201C;14


Tarvittaessa teemme silmälasit tunnissa tai lähetämme valmiit silmälasit kotiosoitteeseen.

œÀ`œ«ÌˆŽ>Ê>Û>>Êǰʅiˆ˜BŽÕÕÌ>ÊÕÕ`i˜Ê“ÞޓBB˜

*>œ˜ÊŽi…ގÈBʍ>Ê>ÕÀˆ˜Žœ>Ãi>Êxä¯Êi`ՏˆÃi““ˆ˜t

ÕÃÌ>ŽˆÛˆÊŽ>Õ««>ŽiÎՎÃii˜ÊÊ­£°ÊŽÀî]

>>`ՎŽ>ˆ`i˜Êˆ˜ÃÈi˜ÊœÃÌ>>iÊÕÕ`iÌʓiÀŽŽˆ‡ Ži…ÞŽÃiÌÊÓä¯Êi`ՏˆÃi““ˆ˜°

>…ÌÀ>ÊÇ]Ê/>ˆ˜˜>]ʫՅ°Ê³ÎÇÓÊÈÊÎÎÎÊÎxä

ÞÌÊÕÕ`iÌ]ʏ>>`ՎŽ>>Ì]ʎi…ÞÃÛ>ˆŽœˆ“>Ì\

Lisäksi paljon muita hyviä tarjouksia!

‡Óä¯Iʇxä¯IʇÈä¯I

Tallinnan Kaubamajan Kauneusmaailma ­6ˆÀÕÊiÎÕî «Õ…°Ê³ÎÇÓÊÈÊÈÇÎÊÎÇn

‡Çä¯Iʇnä¯I

Tartu Kaubamaja ,ˆˆ>ʓ˜Ì°Ê£]Ê/>ÀÌÌœÊ «Õ…°Ê³ÎÇÓÊÇÊΣ{Ên£{

IÊ/>ÀœÕÃÊۜˆ“>ÃÃ>ʓ՜ۈˆ˜ÃÈi˜Ê̈>>>i]ÊΣ°än°ÓääÇÊ>Ã̈°

>ˆŽŽˆÊ>ÕÀˆ˜Žœ>ÈÌʇxä¯Ê>i˜˜ÕŽÃˆ>t

->>ÌÊÊ ˜BÞÌÌBiÃÃBÈÊÌBÌBʈ“œˆÌÕÃÌ>ʏ>Èi˜Ê̈>ՎÃi˜ÊޅÌiÞ`iÃÃBt

6IRU (OTELLI

%34/.)!034

,!)+-!!

1-\

.!26!-.4

Tallinna, Kaubamaja 4 «Õ…°Ê³ÎÇÓÊÈÊ{{äÊäxx

+!5"!-!*!

 9- /Ê-"Ê

Avoinna joka päivä

,!)+-!!

--/ÊUÊ1, "-/ÊUÊ*" --/ÊUÊ & /,-/1-

-,

"CBB8$88IK@E<E Bi “>>ˆ“>>

œÀ`œ«ÌˆŽ>ʓÞޓBBÌÊ/>ˆ˜˜>ÃÃ>\

« >À i“ “ œÀ `œ ˆ ˜ «

1-/6Ê1** -1-]ʣʎÀÃ]Ê>…ÌÀ>ÊÇ]ʫՅ°Ê³ÎÇÓÊÈÊÎÎÎÊÎxä Ê -1-]ÊÓʎÀÃ]Ê/>ÀÌÕʓ˜Ì°Ê{™]ʫՅ°Ê³ÎÇÓÊÈÊäÎäÊän£

>˜ ̈ Ž >Û

/ÊʇÊ,1// - ]Ê/œœ“«ÕˆiÃÌiiÊÎÇ] «Õ…°Ê³ÎÇÓÊÈÊΣäÊ£Çä  ,",1Ê -1-]Ê >ÀÛ>ʓ˜Ìʙä]ʫՅ°Ê³ÎÇÓÊÈÊä£xÊÇnÓ

Տ>

1," ]Ê*՘>˜iÊxÓ]ʫՅ°Ê³ÎÇÓÊÈÊÓÈ{Ên£Î

t

)1 Ê1** -1-]Ê6>˜>‡ªÕ˜>Ê{]ʫՅ°Ê³ÎÇÓÊÈÊÓxÇÊnäx /" Ê1** -1-]Ê)ˆÃ“BiÊÌiiÊ£äÇ]ʫՅ°Ê³ÎÇÓÊÈÊx£ÓÊnÓÎ

ÀÕ՘ÕÌ]Êȏ>Ì]ʈÀ̜«ÀœÌiiÈÌʍ>Ê Žiˆ˜œÕÕÀiÌ°Ê ÀˆŽœˆÃ>>˜>Ê iÃÌiiÌ̈˜i˜Ê…>““>ŜˆÌœ°

ˆ˜˜>Ìʘ°«ÕœiÌÊ-՜“i>Ê i`ՏˆÃi““>Ìt ՜“tÊ/ˆiÈ̎Ÿ]ÊiÌÌBʎi>ʎœÀÛ>>ÊÈä¯Ê 6ˆÀœÃÃ>ÊÌi…`ÞÃÌBÊ«>ˆŽŽ>ÕŜˆ`œÃÌ>¶

/-, Ê/ ʙ{Ê­8®]ʫՅ°Ê³ÎÇÓÊÈÊxxÈÊÈ{™ / -6Ê1** -1-]Ê/iˆÃŽˆÛˆÊÈ£]ʫՅ°Ê³ÎÇÓÊÈÊ{n{ÊÎx™

>˜Û>À>ՎÃiÌÊÜ«ˆ“ÕŽÃi˜Ê“ÕŽ>>˜°

3ILMÊLÊÊKÊRINVASTAANOTTOLISÊINFOPUHELIMITSE

ÜÜÜ°Ž>`ÀˆœÀ}°Vœ“Ê

0ROFESSIONAL"EAUTY#ENTER

0ARADISE 4UOTTEIDENMYYNTIMUKAAN

Koko kaupunki

yhdellä kortilla!

2YHMILLEALENNUS  s0!2452) +!-0!!-/ s+/3-%4/,/')s-!.)+992)s0%$)+992) s()%2/.4!s6!24!,/(/)$/4 !VOINNAJOKAPËIVË  /SOITE3ADAMA 3ADAMARKETIN" OSA KRS 0UH   WWWPARADISEEE E MAILTALLINN PARADISEEE

Tallinn Card käy lähes 100 kohteessa! VAPAA PÄÄSY bussilla, kävellen ja pyöräillen järjestettäville opastetuille kierroksille museoihin ja nähtävyyksiin 1VI  IFMFOBJMVTBMPOH!NBJMFF "WPJOOBo

ILMAINEN käynti kylpylässä, keilaamassa ja mikroautoilemassa julkinen liikenne

ALENNUKSET

ravintoloissa ja kaupoissa Kortteja myyvät: matkailuneuvonnat ja hotellit. Hinnat: 8-29 EUR.

Lisätietoja:

www.tallinncard.ee

*ˆŽŽÊÎ]Ê/>ˆ˜˜>°Ê-ʳÎÇÓÊxäÊÇÈʙ{Ó]Ê i‡“>ˆ\ʈŽŽ>°Ž>>À̈˜i˜JŽ>`ÀˆœÀ}°Vœ“


50

HEINÄKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

kauneus&terveys

Nautinnollista jalkahoitoa TEKSTI JA KUVAT MARI STENVALL

Hyvän jalkahoidon lopputuloksena on mielihyvä koko keholle.

”S

PA PEDIKUUR 150 min. 450 kr, 30 €: Vann, koorimine, pediküür, massaa?, lakk, säärepiirkonna depileerimine” luki Väike-Ameerikalla sijaitsevan E.D.U. Salongin hinnastossa. Olin jo pitkään aprikoinut jalkahoitoa – nyt sen aika koitti! Vuosien varrella olen käynyt jos jonkinlaisessa jalkahoidossa Tallinnan eri hoitoloissa. Mieleeni on jäänyt mekaanisesti suoritetut jalkojen putsaamiset. Mistään hemmotteluhetkestä ei ole voinut puhua, johon taas Suomen hoitoloissa olen tottunut. Yllätyinkin iloisesti, kun huoneessa soi rentouttava musiikki ja sisustukseen oli myös panostettu. Lisäksi minulle tarjottiin pariinkin

kertaan rentouttavaa teetä (toki kahviakin oli vaihtoehtona) lämpimän hymyn kera. Aaah... ulkoiset puitteet tekivät hyvän olon. Pedikyyri alkoi jalkakylvyllä, jonka jälkeen jalat puhdistettiin raspilla. Olin tyytyväinen, ettei partakoneen terällä, jota myös olen nähnyt täällä Virossa käytettävän. Tämä vaihe oli kohdallani todella työläs ja tarkkailinkin kuinka hyvin Snezana jaksoi jumpata kovettumien kanssa. Voin todeta, että hän suoritti todellisen jalkahoidon; kovettuma toisensa jälkeen pehmeni raspin alla. Raspauksen jälkeen Snezana kuori jalat rakeiselle mehiläisvahalle tuoksuvalla kuorinta-aineella. Runsaiden rakeiden ansiosta

Mistä löytää?

Snezana teki huolellista työtä.

Kynsiin laitettiin kolme lakkaa.

Palaako iho? TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

Pohjoismainen iho ei kestä liiallista auringonpaistetta. Apteekeista löytyy tuotteita käytettäväksi niin ennen auringonottoa kuin sen jälkeen.

E

ucerin-apteekkisarjasta löytyy jopa suojakerrointa neljäkymmentä. Aikuisille tarkoitettu Eucerin, jonka kerroin on 20, maksaa 214 kruunua (noin 14 euroa). Virolainen Orto päevituskreem on selvästi edullisempaa, mutta sen suojavaikutuskin on arvoitus. Sen hinta on vain 24 kruunua eli noin 1,5 euroa. Suihkeena helposti annosteltavat Solar-tuotteet sopivat niin aikuisille kuin lapsille. Aikuisten

aurinkomaito, jonka suojakerroin on neljä, maksaa 83 kruunua (noin 5,3 euroa) ja sama tuote lapsille 86 kruunua (noin 5,5 euroa). Samasta tuoteperheestä löytyy myös voide auringonoton jälkeen. Se maksaa 53 kruunua (noin 3,4 euroa). Mikäli iho on kärähtänyt pahasti, auttaa Panthenol-spray tai -voide. Niiden hinnat ovat 87,80 ja 35, 80 kruunua (5,7 ja 2,3 euroa). Hintatiedot ovat suomalaisen Partner Apteekin Põhja puiesteen myymälästä. ■

veri lähti liikkeelle kovia kokeneissa jaloissani. Ah, teki mieli spurtata juoksuun! Useasti olen todennut jalkahoidon keskittyvän kynsiin, vaan Snezana kävi läpi kynnet huolellisesti, nopeasti ja varmin ottein. Minulle uusi asia oli kynsien ohentaminen koneellisesti. Tämä toimenpide oli hyvin kevyt ja hellävarainen. Yksi kynsistäni oli kovettunut paksuksi koppuraksi, mutta nyt siitäkin tuli kauniin tasainen. Kynsien hoito

oli suhteellisen ripeä toimenpide osaavalle ammattilaiselle. Kutian harmittavan helposti jalkapohjista, mutta Snezanan käsittelyssä olin rauhallinen ja rentoutunut. Jalkojen hieronta ulottui polviin asti, mutta ehdottomasti tervetulleinta oli jalkapohjien hierontapainallukset. Kynnet saivat lakan pitkän kaavan mukaan (alus-, pää- ja päällyslakka). Huolelliseen hoitoon kului yli kaksi tuntia, vaan oli jaloissa-

rika √E.D.U. Salong, Väike-Amee 3, Tallinna. Karttakoodi C1. √Aukioloajat: Ma-Pe 10–19, la sopimuksesta. äPaikoitus E.D.U. Salongin ymp . ista ilma on röivällä kadulla aaYleisimmät luottokortit kelp vat.

nikin töitä. Lopuksi iloitsin onnistuneesta valinnastani – kesänraikkaasta kynsilakasta! ■


HEINĂ&#x201E;KUU 2007

51

T H E B A LT I C G U I D E

kauneus&terveys

Punkki vaanii Virossakin TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT JAAK KADARIK

Pohjolan perukoiden pelätyin eläin ei ole susi, karhu eikä ilves vaan pikkuinen puutiainen eli punkki. tähän asti synkimpänä vuotena (2002) 90. Koska kyseessä on virusinfektio, ei spesifistä hoitoa ole, mutta rokote kyllä lÜytyy.

Suoja-aineita apteekista Jos aikaa vaativa rokotusohjelma on jäänyt väliin, kannattaa luonnossa liikkuessa suojautua mahdollisimman hyvin punkkien hyÜkkäyksiltä. Pitkähihainen ja -lahkeinen vaatetus on hyvä lähtÜkohta. Lisäsuojaksi voi hankkia karkotteita, joita saa Virolaisista apteekeista. Niihin

FAKTA: QPuutiaisaivokuumeen aiheuttaja on arbovirus joka kuuluu flavivirusten ryhmään (RNAvirus) ja siitä käytetään yleensä nimitystä TBE-virus. QVirusta välittävät hyttyset ja punkit ja sen voi saada myÜs pastÜroimattomasta maidosta. Viruksen isäntäeläiminä toimivat lähinnä pikkujyrsijät, joista levittäjät kuten punkki saa tartunnan veren välityksellä.

Virolaisessa apteekissa on paljon eri valmisteita punkeilta suojautumiseen.

ei kuitenkaan kannata luottaa sataprosenttisesti. Käväisimme Aia-kadun +Apteek1:ssa tutustumassa tarjontaan. Myyjä ei juuri osannut tuotteista kertoa muuta kuin sen, mikä purkkien kyljissä lukee. Näistä täytyy siis itse valita mieleisensä. Edullisin vaihtoehto oli Plix-spray 27,70 kruunua ja kallein Zanzarin biolotion 103,30 kruunua. Siihen väliin mahtuivat Autan tuotteet sekä Offin Üljy. Kaikki lupaavat suojaa punkkeja vastaan, erot lienevät lähinnä käyttÜmukavuudessa. Jos pahin on tapahtunut ja punkki imenyt itsensä kiinni, ei kaikkea toivoa täydy heittää. Punkki kan-

"WPJOOBNBoQFo 6VT4BEBNB LST $JUZ1PSUVTIPUFMMJOZIUFZEFTTĂ&#x160; TJOJOFOTJJQJ  TBUBNBO%UFSNJOBBMJBWBTUBQĂ&#x160;Ă&#x160;UĂ&#x160;

Eriasteisia oireita Vaikka viruksen saisikin, niin kliiniseen tautiin johtaa vain 10â&#x20AC;&#x201C;30 prosenttia tartunnoista. Alle kouluikäisillä lapsilla oireinen infektio on harvinainen. Tyypillisenä

puutiaisaivokuume on kaksivaiheinen. Noin viikon kuluttua puremasta tulee infektio-oireita ja lievä kuume, joka menee ohitse viikossa. Tauti päättyy yleensä tähän. Varsinainen aivokuumevaihe voi seurata muutaman viikon oireettoman jakson jälkeen. Hallitsevina oireina on korkea kuume, päänsärky ja niskajäykkyys. Lisäksi voi olla valonarkuutta, pahoinvointia, tajunnanhäiriĂśitä, kouristuksia ja halvauksia. Toinen vaihe kestää yleensä 2â&#x20AC;&#x201C;3 viikkoa. Oireiston vakavuus vaihtelee suuresti. Kuolemantapaukset ovat erittäin harvinaisia. â&#x2013;

Ă&#x203A;>Â?>Â&#x2C6;Ă&#x192;Â&#x2026;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>Ă&#x152;

Â?Â&#x153;ÂŤ>Ă&#x160;Â&#x2021;xä¯

Â&#x2C6;Â&#x2DC;  6> äĂ&#x160;Â&#x201C;-/ Ă&#x201C;ä  / -

5BTPLBTUFSWFZTLFTLVTBWBUUV5BMMJOOBTTB

nattaa irrottaa nopeasti. Siihen tarkoitukseen apteekeista lÜytyy monenlaisia pihtejä ja pinsettejä sekä uusimpana tuotteena punkin hyydyttävä kylmäspray. Irrotusväline kannattaa hankkia mukaan matkaan, jos aikoo liikkua luonnossa punkkialueilla. Mitä pikemmin punkin irrottaa, sitä epätodennäkÜisempää tartunnan saaminen on.

6 9 / /Ă&#x160; /1 t

P

unkkeja onkin syytä pelätä, ne kun levittävät erittäin ikäviä tauteja. Kumlingen tauti onkin saanut uudeksi nimekseen puutiaisaivokuume. Puutiaisaivokuumetta levittäviä punkkeja esiintyy Virossa koko maassa. Erityisen varovainen kannatta olla Saarenmaalla ja muualla Länsi-Virossa liikkuessaan. Tämän vuoden alkukesän (20.6) tilastot kertovat, että puutiaisaivokuumeeseen on sairastunut Virossa 106 ihmistä, mikä on ennätyksellisen paljon. Viime vuonna vastaavaan aikaan tapauksia oli 48 ja

XXXNFEJDVNFF

-,Ă&#x160;Ă&#x160;"*/" Ă&#x160; - Ă&#x160;/" Ă&#x160;tĂ&#x160; UĂ&#x160;--/& Ă&#x160;*6 1Ă&#x160; UĂ&#x160;-,/Ă&#x160;UĂ&#x160;" *1" Ă&#x160;6"Ă&#x160;

5FSWFZTLFTLVT.FEJDVNTBUBNBO%UFSNJOBBMJOWJFSFTTĂ&#x160;UBSKPBB NPOJQVPMJTJBUFSWFZEFOIPJUPQBMWFMVJUB

UĂ&#x160;-1"   Ă&#x160;*6 1Ă&#x160;UĂ&#x160; / Ă&#x160;6/Ă&#x160;

*IPKBTVLVQVPMJUBVUJFOMĂ&#x160;Ă&#x160;LĂ&#x160;SJ 1FSIFMĂ&#x160;Ă&#x160;LĂ&#x160;SJ /BJTUFOMĂ&#x160;Ă&#x160;LĂ&#x160;SJU )BNNBTMĂ&#x160;Ă&#x160;LĂ&#x160;SJ ,BSEJPMPHJ ,JSVSHJ 6-53"­­/*565,*.6,4&5 6SPMPHJU 5BSWJUUBFTTBUFFNNF .BIEPMMJTVVTTBBEBNZĂ&#x161;TWJSPMBJOFO UPJWFJEFONVLBBOQFSVTUFFMMJTJB  MĂ&#x160;Ă&#x160;LFSFTFQUJ BTJBLLBJEFOUFSWFZUFFO *OGPKBWBSBVLTFU 1VI     MJJUUZWJĂ&#x160;UVULJNVLTJB

"Â?iÂ&#x201C;Â&#x201C;iĂ&#x160;>Ă&#x203A;Â&#x153;Â&#x2C6;Â&#x2DC;Â&#x2DC;>Ă&#x160;ma â&#x20AC;&#x201C; pe 10 â&#x20AC;&#x201C;18, la 10 â&#x20AC;&#x201C; 16 Lootsi 3a, Tallinna, puh. +372 6 015 155

 FNBJMNFEJDVN!NFEJDVNFF

--/Ă&#x160;-1" Ă&#x160;-1//

(YPERRIMI

Â&#x2021;Ă&#x160;- 1 Ă&#x160;Ă&#x160; &- -Ă&#x160;,/-1/Ă&#x160;Â&#x2021;Ă&#x160;


www.pagaripoisid.ee

t e k t e h i v h a k t e Kesäis ! a s s n a k n e t s i o p i Pagar

Pagaripoisten kahvilassa Tallinnassa ja Pärnussä löytyy kaupungin suurin kakku-, piirakka ja pullavalikoima. Lisäksi tarjolla on kesäiset marjakakut- ja leivokset sekä perinteiset Napoleon, Sacher- ja Toscakakut.

UU

IMI O T A TT

ST

TALLIN A A L I T O

Nyt toimipiste Tallinnaan edullisesti ja vaivattomasti. Valitse yrityksesi tarpeeseen sopivin vaihtoehto: osoitepalvelu virtuaalitoimisto pieni toimisto 10 -100 m2

. . . Lisäpalveluilla täydennät joustavasti kokonaisuutta: . päivätoimistot ja etätyöpisteet . kokous- ja konferenssipalvelut . videoneuvottelut . käyttövalmista huipputekniikkaa . laajat sihteeripalvelut, jne.

Tule tutustumaan kahteen uuteen kohteeseemme Tallinnan keskustassa. Sijainnit mitä parhaimmat Viru-hotellin ja Stockmannin läheisyydessä!

A LLIANCE Business Centers

Huom! Monet kakut ovat gluteenittomia ja sokerittomia. Kahvilassa on Pagaripoisten omalla resepteillä valmistettuja, käsin tehtyjä tryffeleitä Avoinna: Ma–Pe 8–20 La 9–20 Su 10–18

NETWORK

Samat palvelut ympäri Suomea ja maailmaa 25 kohdetta Suomessa, 2 Tallinnassa ja yli 700 maailmalla! Helsinki Espoo O

Pärnu - Pühavaimu 11, Puh. +372 627 3700, e-mail: parnu@pagaripoisid.ee Tallinna - Nunne 11, Vana-Lõuna 37

NASSA!

O

Vantaa

O

Turku Tampere O

0800 90770 • sales@petrasol.fi

O

Lahti Oulu Tallinna

O

O

www.petrasol.fi

+372 51 59 498 • virge.viljus@petrasol.ee • www.petrasol.ee


HEINÄKUU 2007

53

T H E B A LT I C G U I D E

talous

Loma- tai kakkosasunto Pärnusta TEKSTI TIMO HUTTUNEN

Viron kuukausi

Pärnun keskustan tuntumaan viime vuonna valmistuneessa Paju viiden asuntokokonaisuudessa on otettu huomioon ostajien kakkosasunnolta vaatimat asiat: laadukkuus, helppous, mukavuus ja turvallisuus.

A

suntoalue sijaitsee keskellä idyllistä omakotitaloaluetta. Näyttävä päärakennus toimi 1900-luvun alussa kasarmina. Kolme uutta rakennusta yhdistyvät yli sata vuotta vanhaan päätaloon, joka on nyt restauroitu. Paju viidessä on lähes kuusikymmentä asunto-osaketta. Vaikka asuntoja onkin myyty pääasiassa loma- ja kakkosasunnoiksi, sopivat ne hyvin myös työelämästä vetäytyneille senioreille. Kolmikerroksisessa päärakennuksessa on hissi, jolla pääsee ker-

rosten lisäksi yhteiselle, kalustetulle kattoterassille, josta aukeaa upea näköala yli aluetta ympäröivien omakotitalojen kattojen ja pihojen. Asuntojen varustelutasosta kertoo jotain se, että kaikissa asunnoissa on internetvalmiudet sekä talon sisäinen puhelinverkko, jonka kautta sisäiset puhelut ovat ilmaisia. Keittiöt ovat rakennettu ja kalustettu täysin valmiiksi. Lähes jokaisessa huoneistossa on sauna. Koko asuntoalue on aidattu ja vartioitu. Pihalla on parisenkym-

Lentokentän alle tunneli 18.6. Tallinnan kaupunginvaltuusto hyväksyi suunnitelman kehätien tekemiseksi. Se valmistuu vuodeksi 2014 ja yhdistää Peterburin teen, Tartun ja Viljandin maanteen kanssa. Osa siitä kulkee 400-metriä tunnelissa lentokentän ali.

Kaikissa asunnoissa on internetvalmiudet.

mentä autopaikkaa sekä muutama lämmitetty autotalli. Osa Paju viiden asunnoista on vielä ilman omistajaa. Asuntoja markkinoidaan virolaisten lisäksi myös suomalaisille ja ruotsalaisille. Neliöhinnat ovat hieman alle

2 000 euroa. Lisätietoja Paju viidestä saa internetistä osoitteista www.paju5.fi ja www.paju5.ee. ■

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT BAIT PARTNER

Pronssiyö eli Tallinnan patsaskiista ei merkinnyt ainoastaan rauhattomuuksia kaduilla, vaan samaan aikaan Viron julkiset tietoverkot joutuivat ennen näkemättömän hyökkäyksen kohteeksi. Puolustusministeri Jaak Aaviksoo kuvasi tapahtumia kolmantena maailmansotana.

V

John Lindmanin työt ovat lisääntyneet verkkohyökkäysten takia.

19.6. Veden puhtaus Piritalla ja Stroomissa on sitä luokkaa, että ensi vuonna rannat saavat Tallinnan lehdistöpalvelun mukaan sinilipun.

Ydinvoimala mereen?

Verkkohyökkäyksien torjuntaa irossa toimineet asiantuntijat saivat tilanteen nopeasti hallintaan ja suuremmilta tuhoilta säästyttiin. Jonkin aikaa yhteydet ulkomaihin olivat kuitenkin poikki ja pankkien internettoiminta oli häiriintynyt. Muutama vuosi sitten Viroon muuttanut suomalainen John Lindman johtaa BaIT Partner OÜ:ssa asiantuntijaryhmää, jonka tilauskirja täyttyi tapahtumien seurauksena. ”Käytännössä saimme moninkertaisesti tilauksia verrattuna aikaisempaan”, kertoo Lindman. ”Usean yrityksen suojaukset ovat hoitamatta ja verkkoihin pääsy voi estää liiketoiminnan tai palvelun. Päätöksenteko turvallisuuden takaamiseksi nopeutui patsaskiistan jälkeen.” Viro on tietotekniikan käytössä monella osa-alueella edelläkävijä. Ykkösenä maa on sekä ID-tunnistuksessa että pankkipalveluiden käyttäjänä. Monet tärkeät elämän perusasiat liikkuvat nykyään netissä ja siellä tehdyt hyökkäykset voivat halvaannuttaa toimintoja. ”Eräällä asiakkaallamme on yksi Viron käytetyimpiä sivustoja. Toimittamamme turvaratkaisu piti erinomaisesti pintansa hyökkäyksien aikana”, mainitsee toimi-

Piritalla ja Stroomissa turvallista

tusjohtaja Lindman. Paljoa muuta miehestä ei saakaan irti. Miehen oma palomuuri toimii niin, että luottamuksellista tietoa ei vuoda. Juttu vaihtuu nopeasti musiikkiin ja erityisesti rokkiin sekä suomalaiseen popmusiikkiin. Hyvänä vihjeenä Lindman kertoo kuitenkin, että kesäaikana on hyvä panna tietokoneiden turvaratkaisut kuntoon. Liikennettä ja toimintaa on vähän ja lomien jälkeen voi sitten aloittaa turvallisin mielin työt. John Lindman aikoo itse lomailla vasta syksyllä, kun kala syö paremmin. ■

BaIT Partner OÜ ■ perustettu 2003, ■ henkilöstö 8 henkeä, palkataan lisää alan ammattilaisia, ■ tietoliikenne- sekä tietoturvaratkaisut, ■ tuotemerkit, joiden maahantuojana Baltiassa ja joilla toteutetaan asiakasratkaisuja: BlackBox, WatchGuard, Borderware, Secured eMail sekä Advantech. ■ asiakkaina kansainvälisiä yrityksiä ja julkista sektoria. BaIT Partner OÜ, E. Vilde tee 150A, 12618 Tallinn, Estonia. www.bait.ee

20.6. Meriakatemia ehdottaa Eesti Energialle, että Muugan lahden pohjassa olevaan graniittikallioon tehtäisiin 1 000 megawatin ydinvoimala.

Pääkaupunki Pärnuun 21.6. Kesä alkoi virallisesti ja Pärnu otti vastaan kesäpääkaupungin arvon. Kevätpääkaupunkina oli Türi.

Lasten juominen lisääntynyt 22.6. Tutkimusten mukaan yli 95 prosenttia peruskoulun lopettaneista on kokeillut alkoholia. Juomisen kanssa läträäminen aloitetaan keskimäärin 11,5 vuoden iässä. Lastenlääkäri Lagle Suurorg kertoo Eesti Päevaleht -lehdelle, että tänä vuonna on ollut hoidettavana jo 44 alkoholimyrkytyksen saanutta lasta.

Kaksi sotilasta kuoli 23.6. Naton johdolla toimineessa operaatiossa Afganistanissa sai surmansa kaksi virolaista pioneeriryhmän jäsentä.

Maitopurkit etsivät luovuttajia 24.6. Viron verenluovuttajien yhdistys aloitti kampanjan, jonka tavoitteena on nostaa luovuttajien määrää. Virossa luovuttajia on 2,6 prosenttia, mikä on puolet tavoitteesta. Vetoomukset on painettu maitopurkkeihin.

Ilves Valkoisessa talossa 25.6. Viron presidentti Toomas Hendrik Ilves tapasi George W. Bushin Valkoisessa talossa, jonka vierashuoneissa hän myös viipyi kaksi yötä.


54

HEINÄKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

mmm mitä missä milloin

teatterit Rahvusooper Estonia

Estonia pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 831 214, www.opera.ee Karttakoodi J3

Linnateater

Lai 21, Tallinna, puh. +372 6 650 800, www.linnateater.ee. Karttakoodi G1

konsertit Saku Suurhall

Paldiski mnt 104B, Tallinna, www.sakusuurhall.ee

Lauluväljak

Narva mnt. 65, Tallinna

kulttuuri © The Baltic Guide

Draamateater

Pärnu mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 805 555, www.draamateater.ee. Karttakoodi I2

Nukuteater

Lai 1, Tallinn, puh. +372 6 679 550, www.nukuteater.ee. Karttakoodi G1

Vene Draamateater

Estonia kontserdisaal

Estonia pst. 4, Tallinna, www.concert.ee Karttakoodi J3

19 Candy Dulfer (saksofoni, USA) 18.7. 20 Grigoryan quitar duo 28.7. 20 Descendance (Australia) 9.7.

Kadrioru loss

Weitzenbergi 37, Tallinna

A. Le Coq Arena

Niguliste kirik

5.7.

Aerosmith

Linnahall

Mere pst. 20, Tallinna

elävää musiikkia O’Malleys

Viru 24, Tallinna. Puh. +372 6 313 136 4.7. 5.7. 6.7. 7.7. 8.7. 11.7. 12.7. 13.7. 14.7. 15.7. 18.7. 19.7. 20.7. 21.7. 22.7. 25.7. 26.7. 27.7. 28.7. 29.7.

Karaoke Bbx Karaoke Bbx Karaoke Karaoke Karaoke Karaoke Raglan Road (Irlanti) Karaoke Karaoke Karaoke Karaoke Wild Ones Karaoke Karaoke Karaoke Karaoke Tricky Jay Karaoke

Vanemuine

Vanemuise 6, Tartto, puh. +372 7 440 100. Karttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro)

Vabaduse väljak 5, Tallinna, puh. +372 6 114 962, www.veneteater.ee

4.7.–8.7. Õllesummer olutfestivaali 17.7. 12–04 Midsummer Musicfestival – Boney M, Sunrise Avenue jne.

Asula 4c, Tallinna, puh. +372 627 9940

Endla

Keskväljak 1, Pärnu, puh. +372 442 0650

Niguliste 3, Tallinna Karttakoodi H1

Tallinna Raekoda

Raekoja plats, Tallinna Karttakoodi B2 6.7., 13.7., 20.7., 27.7. kell 20 Konserttisarja Oopperaa Raatihuoneella

Pärnu Kontserdimaja

Aida 4, Pärnu, www.concert.ee

Jõhvi kontserdimaja

Pargi 40, Jõhvi, www.concert.ee

Vanemuise kontserdimaja

12.7., 17.7., 24.7., 27.7., 28.7. Tallinnan XXI Urkufestivaalin konsertit 13.7. 19 Vox Clamantis ja Kamerunin muusikot 23.7. Sussex Chorus

Vanemuise 6, Tartto, www.concert.ee Karttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro)

Guitar Safari

23.7. 24.7. 25.7. 26.7. 27.7. 28.7. 29.7. 30.7. 31.7.

Müürivahe 22, Tallinna Avoinna ma, ti 18–01, ke, to 18–02, pe 18–03, la 18–03. Puh. +372 6 411 607 Karttakoodi I2 2.7. 3.7. 4.7. 5.7. 6.7. 7.7. 9.7. 10.7. 11.7. 12.7. 13.7. 14.7. 16.7. 17.7. 18.7. 19.7. 20.7. 21.7. 22.7.

20 22 22 22 22 22 20 22 22 22 22 22 20 22 22 22 22 22 22

Line Dance Bitty Alex Breathless Tricky Jay Time Flies Line Dance Betz Betz Shaker BBX Tricky Jay Line Dance Alex Alex Satisfaction Breathless Breathless Rock Your Mind

20 22 22 22 22 22 22 20 22

Line Dance Snake Snake Shaker Bee Keepers Betz & Co Soljanka Party Light Line Dance Bitty

5.7. 6.7. 7.7. 12.7. 15.7. 16.7. 19.7. 20.7. 21.7. 26.7. 27.7. 28.7.

Shaker Beekeepers Tempera Raglan Road (Irlanti) Celtic Connection and The Macgregors (Skotlanti) Celtic Connection and The Macgregors (Skotlanti) Colorado Bad Orange Tricky Jay Mart Seger & Mart Colorado Tempera

Baarikärppse Klubi Speed Free Amigo Beach Sky Dance Bill Blue Ska Faktor Sergio Bastos ja Raivo Tafenau 5tet 8.7. Baarikärppse Klubi 9.7. Toping 10.7. Amigo Beach 11.7. Sky Dance

1.7. 2.7. 3.7. 4.7. 5.7. 6.7. 7.7.

tutustumisretkiä Audioguide-opastus Tallinnan vanhassakaupungissa Kullassepa 4, Tallinn, puh. +372 655 6633 info@audioguide.ee, www.audioguide.ee

T

arton leikkikalumuseossa lapset ja lapsenmieliset voivat tutustua leikkikaluihin kautta vuosisatojen. Mukana on niin kaupunkilaislasten tyylikkäitä leluja kuin maaseudun lasten käsintehtyjä räsynukkeja tai puusta vuoltuja kotieläimiä. Museossa voi tutustua myös virolaisten animaatioelokuvien ja nukketeatterin hahmoihin.

Museossa on runsaasti tekemistä ja kokemista lapsille, joten aikaa kannattaakin varata tovi, eritoten jos haluaa myös leikkiä museon omassa leikkihuoneessa.

Mistä löytää? √Tarton Leikkikalumuseo, Lutsu 8, Tartto. Karttakoodi B1. Avoinna ke–su 11–18, leikkihuone ke–su 11–16.

27.–29. heinäkuuta on Tallinnan raatihuoneen torilla jokakesäiset ammattitaiteilijoiden markkinat. Siellä on mahdollisuus sekä tavata taiteilijoita että ostaa heidän tuotantoaan. Lisäksi taiteilijat ottavat vastaan tilauksia. Esillä on Viron ammattimainen käyttötaide: nahka-, lasi-, metalli-, tekstiili-, muoti-,

Molly Malone’s

Sokos Hotel Viru, Viru väljak 4, Tallinna Karttakoodi B2

TEKSTI JA KUVA TIINA LINKAMA

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

Mündi 2, Tallinna. Puh. +372 6 313 016

Cafe Amigo

Molla-Maija loikki...

Taiteilijoiden markkinat

Hop-on Hop-off Kaupungin tutustumisretki

Viru väljak, puh. +372 627 9080, +372 5342 9968 info@citytour.ee, www.citytour.ee

Tallinnan virallinen kiertoajelu – Opastettu bussi-ja kävelykierros

Viru 4, puh. +372 610 8634 incoming@reisiekspert.ee, www.travel2baltics.com

muita kesätapahtumia Tallinn

12.7. 13.7. 14.7. 15.7. 16.7. 17.7. 18.7. 19.7. 20.7. 21.7. 22.7. 23.7. 24.7. 25.7. 26.7. 27.7. 28.7.

Smilers Supernova Ithaka Maria Baarikärppse Klubi Hot Rod Amigo Beach Sky Dance Mikk Saar Compromise Blue Paradise Crew Baarikärppse Klubi Tri-Tones Amigo Beach Sky Dance Tanel Padar & The Sun Kontrapanda Amigo on the Rocks: Van Gogh

St. Dunstanin Collegen (IsoBritannia) kuoron ja orkesterin konsertti Kaarlen kirkossa 20.7.–22.7. Taide- ja käsityömarkkinat Raatihuoneen torilla 2.6.–18.8. Viron Rantajalkapallon Liiga 2007 Piritan rannassa 25.5.–30.12. Kirkkokelloja Virossa, näyttely Nigulisten museossa 27.7.–29.7. Ammattilaisen taiteen markkinat Raatihuoneen torilla 20.7.

Pärnu (www.parnu.ee) 26.6.–27.7. Pärnun VI Kaupunkimaalailijoiden Symposion 29.–30.6. Pärnun Hansapäivät 2007 1.–22.7. XXI Pärnun Elokuvafestivaali 5.–8.7. Valoisten Öiden Festivaali 7.–8.7. Viron VIII Line-dance Festivaali 8.–14.7. III Kansainvälinen Katumuusikoiden improvisaatiokilpailu 13.–14.7. Pärnun Oopperipäivät 2007 17.–27.7. David Oistrakin Festivaali 3.–6.8. Pärnun IX Posliinipäivät

Kuressaare

(www.tallinn.ee)

(www.kuressaare.ee)

3.7.–24.7. Keskipäivänkonsertti Raatihuoneen torilla 12.7. Sepultura Rock Caféssa 25.7. Ultima Thule Piritan luostarin raunioissa

30.6.–4.7. Linnamusiikkia Kuressaaren linnassa 6.–8.7. Kuressaaren Kaupunkipäivä 12.7. Kesän kylätanssit Kuressaaressa

keramiikka-, posliini-, designja muistoesinetaide. Lisäksi graafikot ja kuvataiteilijat, joiden joukossa on tunnettuja nimiä, ovat paikalla. Suurin osa tuotantoaan esittelevistä ovat alan liittojen jäseniä. Taiteilijoiden seurana markkinoilla esittelevät taitojaan myös virolaiset käsityömestarit. n

29.7. Baarikärppse Klubi 30.7. Headless Horseman (Saksa) 31.7. Amigo Beach

Beer House Dunkri 3, Tallinna, puh. +372 6 442 222 Karttakoodi H1 6.7. 7.7. 13.7. 14.7. 20.7. 21.7. 27.7. 28.1.

Alaska Pets & Pojad Mini MTJ Black & White Tricky Jay Pets & Pojad Prominent Uno Kaupmees & Lustgast

Sambafestivaali Kuressaaressa 26.–28.7. Kuressaaren oopperipäivät piispalinnassa 3.–5.8. Kuressaaren XI meripäivät 7.–11.8. Kuressaaren Kamarimusiikin Päivät

13.7.

Tartu (www.tartu.ee) 15 Võrtsjärven viikon regatta 10 Tondisaaren purjehdusmaratoni 13.–15.7. Tarton Hansapäivät 15.–17.7. XX Kansainvälinen Kansanperinnefestivaali Baltica 2007 8.–12.8. XIV Tarton haitarifestivaali 19.8. 19 Broadway gala Tartu laululaval 24.8.–26.8.Ekstreemspordifestival Raekoja platsil 2.7. 7.7.

Haapsalu (www.haapsalu.ee) Linnan taideviikko XIV Haapsalun Vanhamusiikinfestivaali 13.–15.7. American Beaty Car Show 2007 30.7. Valkoisen Daamin yö 3.–5.8. Valkoisen Daamin Aika 17.–18.8. Elokuunblues 2.–8.7. 4.–8.7.


HEINÄKUU 2007

55

T H E B A LT I C G U I D E

kulttuuri

mmm

© The Baltic Guide

mitä missä milloin

galleriat

Draakoni Galerii

Pikk 18, Tallinna. Karttakoodi A2

A–Galerii

Hobusepea 8, Tallinna. Karttakoodi A2

Fotokelder Lee

Raekoja 4/6, Tallinna. Karttakoodi B2

Galerii Magnon

Kunstihoone galerii

Vabaduse väljak 6, Tallinna. Karttakoodi B2

La Galeria Passage

Narva mnt. 15, Tallinna. Karttakoodi B3

Linnagalerii

Vene 19, Tallinna, puh. +372 6 464 115. Karttakoodi B2

Vabaduse väljak 6, Tallinna. Karttakoodi B2

Harju 13, Tallinna. Karttakoodi B2

008 – Moodne Valgustus

Rävala pst. 7, Tallinna. Karttakoodi B2

Galerii Molen

Lühike jalg 6, Tallinna. Karttakoodi B1

Viru 19, Tallinna. Karttakoodi B2

24h galerii

Haus Galerii

Avoinna 24 h, Tallinna.

Uus 17, Tallinna. Karttakoodi B2

Müürivahe 20, Tallinna. Karttakoodi B2

Allee

Hobusepea galerii

Pikk 30, Tallinna. Karttakoodi A2

Hobusepea 2, Tallinna. Karttakoodi B2

Müürivahe 36, Tallinna. Karttakoodi B2

Deco Galerii

Kastellaanimaja galerii

Raekoja plats 14, Tallinna. Karttakoodi B2

Galerii–G

Roheline aas 3, Tallinna. Karttakoodi B4

Koidula 12A, Tallinna. Karttakoodi B4

Lühikese Jala Galerii Müürigalerii

Myy Art Galerii

Õpetajate Maja galerii

Viron tunnetuin olutlaulu TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVITUS REIN LAUKS

H

einäkuussa on Virossa kaksikin julkista olutjuhlaa: Õllesummer Tallinnassa 4.–8.7. ja Õlletoober Saarenmaan Leisissä 20.–21.7. Koska virolaiseen kulttuuriin kuuluvat yhteislaulut, joiden sanat ovat jokaisen mielessä, on syytä meidän suomalaistenkin osata ainakin yksi virolaisten olutlaulu. Tämä laulu lauletaan illanvietoissa ja juhlissa todennäköisemmin. Laulussa on yksi säkeistö, jota kerrataan tarpeen mukaan. Laulu lauletaan aloittaen istualtaan. Sen jälkeen noustaan ylös ja usein jopa pöydälle. Viimeisten säkeiden aikana kumarrutaan laulun tahdissa. Nopea valssi on peräisin Saksasta. Sen tekijäksi mainitaan Wiga Gabriel. Vironkielisen tekstin tekijäksi kerrotaan John Pori tai trad. Suomennettuna laulua ei todennäköisesti ole olemassa. Laulun nimi tarkoittaa oluentekijää ja teksti kertoo, että olut valmistetaan laulaen. Muutoin sanat lienevät ymmärrettävät, mutta viimeisessä säkeessä luvataan ajaa kaikki portinpylväät nurin! n

Õllepruulija

Kristjan Raua Majamuuseum

Niguliste Muuseum,

Toompea 8, Tallinna, puh. +372 6 680 250. Karttakoodi B1

Adamson–Ericu museum

Vakionäyttely: Kirkkotaidetta 14.–20. vuosisadasta. Hopeakamari 25.5.–21.12. Kirkonkelloja Virossa

Vakionäyttely: Miehitetty Viro 1940–1991 (video-, ääni- ja kuvamateriaalit ja muistoesineet)

Vakionäyttely: Adamson-Ericin tuotanto (taulut, keramiikka, korut, tekstiili, huonekalut jne.)

museot

K. Raua 8, Tallinna Vakionäyttely: Kristjan Rauan tuotanto

Okupatsioonide Muuseum (Miehitysmuseo)

Lühike jalg 3, Tallinna Karttakoodi B1

Kui olete huvitatud meie lehes oma ürituste või sündmuste kohta informatsiooni avaldamisest,saatke palun e-mail: editorial@balticguide.ee eelneva kuu 17. kuupäevaks.

Arkkitehtuuri- ja taidekeskus

Rotermannin Suolavarasto

Ma lõbus õllepruulija hõissa, hõissa! Ma pruulin õlut lauluga hõissa, hõissa! Kui õlu vaadis vahutab hõissa, hõissa! Siis tean, et varsti ta valmis saab Siis juua saab siis juua saab Mind õlu alati kosutab Joon kõikide terviseks ma - ahoi! :,:Ja sina oled Juhan ja mina olen Jaan Kõik väravapostid ma pikali aan!:,:

Niguliste 3, Tallinna Karttakoodi B2

Mikkeli Muuseum

Weizenbergi 28, Tallinna Karttakoodi A4 Vakionäyttely: Johannes Mikkelin kokoelma (Länsi-Euroopan taulut, grafiikkia, kiinan ja euroopan posliini)

Kadrioru loss

Weizenbergi 37, Tallinna, puh. + 372 6 066 400. Karttakoodi A4 Vakionäyttely: 16.–20. vuosisadan maalaustaide. 18.–20. vuosisadan taideteollissuus ja skulptuurit

Dominiiklaste klooster Kellarisalissa: Arkkitehtuurissa heijastuva historia

Joka kuun viimeinesä perjantaina ilmainen sisäänpääsy

Ahtri 2. Avoinna ke–pe 12–20, la–su 11–18. Karttakoodi A2

mmm mitä missä milloin

olkaa hyvä ...................... palun kiitos ............................... aitäh, tänan anteeksi .......................... vabandage hei ................................... tere, tervist hyvää huomenta ............ tere hommikust hyvää päivää .................. tere päevast hyvää iltaa ...................... tere õhtust hyvää yötä ...................... head ööd näkemiin......................... nägemist, head aega kaikkea hyvää ................ kõike head, kõike paremat hyvää matkaa ................ head reisi hyvää ruokahalua .......... jätku leiba, head isu terveydeksi .................... terviseks

Vene 16, Tallinna Karttakoodi B2

Meremuuseum

6.10.2006–31.12.2007 Opasesitys Soihtujen valoissa

Tartu mänguasjamuuseum (Tarton leikkikalumuseo)

Eesti Loodusmuuseum (Luonnontieteellinen museo)

Lutsu 8, Tartto

Lai 29a, Tallinna. Karttakoodi A2

näyttelyt

Pikk 70, Tallinn

Kumu Kunstimuuseum

Weizenbergi 34/ Valge 1, Tallinna 1.1.–26.8. 80-luku suluissa

6.6.–30.9. Näyttely suomalaisnukeista Nukkeni Marta

ENSIAPU...ESMAABI

Ammende Villa

Mere pst 7, Pärnu

TALLINN

Tartu

paljonko se maksaa?..... ...........kui palju see maksab? onko teillä? ............................... kas teil on? on teil? missä on…………… ................. kus on… mikä se on?…….. ..................... mis see on? mitä se tarkoittaa? ................... mida see tähendab? kuinka voitte? ........................... kuidas elate? miten menee? ........................... kuidas läheb? ei se mitään, ei valittamista ....... pole viga! hauska tavata ........................... rõõm teid näha, .................................................... meeldiv kohtuda oli hauska tutustua .................. oli meeldiv tutvuda mitä kello on? ........................... palju kell on? en osaa viroa (venäjää)............ mina ei oska eesti (vene) keelt puhutteko suomea? ................. kas te räägite soome keelt? englantia/ruotsia/saksaa? ...... inglise/rootsi/saksa keelt?

Näin soitat

Viron Tasavalta

Kännykällä Virosta Suomeen: numeron eteen +358, alueen suuntanumerosta tai operaattorin numerosta ensimmäinen nolla pois. Eli esimerkiksi Helsinkiin +358 9 555 5555 tai Soneran liittymään +358 40 555 5555.

Pinta-ala: 45100 km2 Väkiluku: 1 356 000 Pääkaupunki: Tallinna, väkiluku 397 000 Uskonto: evankelisluterilainen, ortodoksinen Kieli: viro, (venäjä, ei virallinen kieli) Lukutaito: 99 % Keskimääräinen elinikä: 70 v Raha: 15,6466 EEK = 1 EURO

Virossa, Virosta, Viroon

Viroon tai virolaiseen matkapuhelimeen suomalaisella matkapuhelimella soitettaessa vastaavasti eteen +372. Esimerkiksi Tallinnaan +372 6 666 666 tai virolaiseen Elisan liittymään +372 56 666 6666. Virossa kännykällä voi soittaa kuten edellä neuvotaan. Lankapuhelimella soitettaessa esimerkiksi Tarttoon 777 7777. Suomeen suuntanumero on 00 358, Viroon 372.


Kiisu Takso varma taksivalinta! Edullinen Luotettava Ystävällinen Suomenkielinen palvelu Puh. +372 6 550 777 Tai pyydä hotellia tai ravintolaa tilaamaan sinulle Kiisu Takso.


9

8



Bf kbX

`

fe 8[Xdj

[`

\ Bfd\

IffgX

 N`jdXi`

majoitus

K`_X j\

Jg fi[ `

32

\i`b X

\i`bX $Xd\ \ b ` € M

BfkbX

Hotelli Dorell ■ 3 A3 Sokos Hotel Viru ■ 4 B2 Reval Hotel Olümpia ■ 6 B2 City Hotel Portus ■ 7 A3 Ülemiste Hotelli ■ 8 C4 E\g`Hotel Tallinn ■ 9 B1 Meriton Grand Hotelli Euroopa ■ 13 A3 Mahtra Hostel ■ 22 C5

d eX



CFJJ@ GC8KJ

Cl_ X

ie` M\\kf

e`b X

(

`b

ruoka ja juoma

K\ _

l

Klm`

BXl YX

25

M@IL

J• [X

36 32



M@IL



ostokset

\ MXii

Ã`cd\

 BXleX

MX`be\

Gl_b\ KXi\

57 54

8_k i` 8_k i` 

4 2 3 52

20

45

13 1 45

?\

 ie\

)

6

32

50

b`

9

13

29

55

88

37 20

41

`fi`

54

I€m X 73 cXg 28 jk% 15

>fej 23

66

1 30

el

C\ e 44

`g‘`b

e M\\i\e

Viru Keskus ■ 1 B2 Sadamarket ■ 4 A2 Rotermanni Keskus ■ 5 A2 Merekeskus ■ 6 A2 Hyperrimi ■ 20 A3 Rimi ■ 23 A2 Prisma ■ 24 C4 Feenoks ■ 30 B3 Liviko ■ 32 A2; B3 Liiwi alkoholikauppa ■ 33 A2

?\ie\

` IXm

25 27

4 1314 2 94 91

24 16

71

32 30 33 34 5

k% gj cX X m I€ bX BXl

k% gj

31

30 22 -M@IL

6

BX`

ma Sada

IldY`

56

8 49



[l

46 47 25

K`eX

X IXl

\\ XXek

BfccXe\ 

Xd EXim

40

32

KX i

c`

*

c\i

`

C%Bf` [lcX

=%A%N `\[\ dXe e`

fi`

20

36 23

kauneus ja terveys

`dl

+

|C<D@JK<AvIM@

,

\ c^ MX

X Xc[ \b € D

k\\ BX[i`

22

,

C\ekfb\ekk€

Kaarli Hammaslääkäriasema ■ 51 B1 Medicum ■ 52 A3 Laservisioon Silmälääkärikeskus ■ 55 A3 Medioptika ■ 56 A3 Viru Hambakliinik ■ 57 B2

C\eelaXXdXk\\

Jlli$J‘aXd€\

|c\d`jk\

40

Kl B`cc _X ljk `bl 

\ li`k\ iY G\k\

Säästuoptika ■ 24 B2 Eesti Optik ■ 25 B2; B3; C2 Pro Optika ■ 27 B2 Stockoptika ■ 28 B3 Central Optika ■ 29 B3 Reval Optika ■ 30 B2; A2 NordOptika myymälät ■ 32 A4; C2; A1; B3 Partner Apteek ■ 45 B2; B3; A2 CityMed ■ 50 A3

8

CXjeXd€\

DX aXb X

8jl e[l j\

 jk` ccX X G

BLDL

BX[i`fi^gl`jkf

\ k\

X ^e

X

CX

(bd

\ Xek\ X d  X EXim

/''

\i^`

`q\eY

8%N\

iil  BXk lj\ gXg ` 24

eXk\\ A€im\mX

X ClYa

32

-''

XXj

c`e\ 

B`m

If_ \

8%8cc\ 8%N\`q\eY\i^`

d`

=`c

+''

+

Helena kauneussalonki ■ 1 B2 Helena 2 kauneussalonki ■ 2 A2 Paradise kauneus- ja terveyskeskus ■ 3 A2  Kauneussalonki Naimer ■ 8 B3 Viru ilukeskus ■ 13 B2 Norman Optika ■ 20 B2 Eurooptika ■ 21 B2 Silmajaam Optika ■ 22 B2; B3 Tallinna Optika ■ 23 B2

68

)''

A%B 

jbX A%Gf

>fej`

C`eaX$ XlkfXj\dX



iX F[



ABC King Extra ■ 46 B3 A&G Extra ■ 47 B3 Surfhouse ■ 49 B3 Twin Design ■ 50 B3 Claire Crystal ■ 52 A2 GolfLife Shop ■ 54 B3 Abakhan Fabrics ■ 63 C3; C2 REM King ■ 66 B2 AlcoExpress ■ 68 A4

M‘`jkcl j\



\i`

e[



ieX

I%KfY`Xj\

A%G €

A%B l

22

EX]kX

'

E

kl 5 d 50 XX 63 e k\ \

CX jk\ bf [l  `  [ c >` AX bf Y`

Al_b \ekX

Rotermanni keskuksen alkoholimyymälä ■ 34 A2 SuPerAlko Viinarannasta ■ 36 A3 SuPerAlko Lõuna ■ 36 C2 Winestore ■ 37 A3 AlkoEkspert ■ 39 A3 Araxes Alkoholimyymälät ■ 40 A1; A3; C5 Continental Moda ■ 43 B3 Zoo  Keskus - lemmikkieläintar`k\ vikkeiden ja kalastusvälineiden Clmyymälä ■ 44 B2 Eesti Käsitöö ■ 45 B2

i[`

DX

3

Kllbi `

BXil

36

7 81 52

CXj k\bf

22 43

30 45

ekX

@d X

39

;k\id`eXXc`

DXkbljkXaXjXkXdX 8#9#:k\id`eXXc`k

C`e[XC`e\k\id`eXXc`

@EJ<E<I@

 `X fe k <j

Fahle Ravintola & Cafe ■ 23 C4 Rosso Express ■ 36 C4 Kikka Kõrts ■ 41 A3 Rotermannin kahvila ■ 71 B2 Cafe Tao ■ 73 B3 Cafe Mademoiselle ■ 74 B1 Cafe Retro ■ 81 A3 Hobune&Stoori ■ 88 B3 ?X^ l[`■ 91 B2 Cafe Amigo Bar Bogart ■ 94 B2

GX`[ \

B8ELK@

\\ ek

X

dX

 cX`X

X C``m M X$ \\i\ MXe ee` 

@DL

8M8 G|?

21

 KXkXi`

32

M898;LJ< MvCA8B

63

L

M8E 8$G FJK @ @M8?<

E@>LC@JK<

D||I

?F9LJ<G<8

I8<BFA8 GC8KJ

BLE@E>8

k% gj

ic`

X BX

? BF

KL

C@ |K $I|

D

F KF

M8 @D

@ BFFC

< G8> M@JK 8I@ <

FC

KFCC@

G‘_aXgl `\jk\\

JLLI $BCFFJKI@

Kffdg\X

M`[ \m` bl

Bf` [

€

\\ \k

Amarillo ■ 2 B2 Mack Bar-B-Que ■ 5 B3 Senso ■ 9 B2 Merineitsi ■ 14 B2 Ravintola Stefanie’s ■ 15 B3 Liivi Steak House ■ 16 B2 Ravintola Cantina Carramba ■ 20 A4 Meriton Grand Hotel Tallinnan 8jlB1 ravintola ■ 21 cXg■ 22 B3 Ravintola Palermo ‘

8c\:fh8i\eX

` JXklie

cX

[

<e

Jll i$8d \

j\ Cl`

51

=8C>@K<<

e IX

40

23

e` M\\i\e

K\[ i\

40

Bfgc`



l\

Y kq\ Bf

45

Bfkq\Yl\ \\ k `\j gl

40

E``e\

Jff 

$

`b\

*

Tallinnan keskikaupungin kartta

\ k\ e XX d l k i

;



BXcal

IXlkXk`\Xj\dX

`bl

MXY i

BX c\m `

AX_l 

M€ X `

e M\\i\e

:

^cX

  `bX J•^`j\ 9 _e \ 21 K 74 ek% d  ` b j GXc[`



Bfg c`



Bl e

\

JXc d



`

\i`

K j klj \

MX c ^ \mX j\

C\ `^

`

>iX

e``[

[X

DXcd

i` [Xd G@BB

K‘ ccl

`

b`m

aX

$CXX^

KFFD$BFFC@

C

C8@

G‘_

LBF ?

I8?

D@

Jff

L

KL

G@B B A 8 C> I8K8 JB8< ML

I@L C8@

A8 B8I

<

MXeX$BXcXdXaX

K f f d $ Ble `e^X

?8IA

@Dv <M

G@B B FC JLLI$

M<E

i

LLJ D||I@M8?< M8E8



BXcX jX

dX

>@

J8 LE 8

 el   JX bX cX

laXX

?fY



)

X



(

bX c[

Mf ckX 

E

D€ \

C`e

8XjX

‘dd \k\ \

`X

CX`bdXX

GXX[ `

``m XcX C

`

ee`

=%I%= X\

G`

i` k X k\ \

57

` DX^Xj`e

M`e[ `

\



K\ cc`j

`bX

Bi`j k``e X

Xk \\

DXe\\ ` I \ `d Xe `

bi`

8

CXX ^e

A‘\ C``m Xd€

fYj fe`

:%I %AX b

G@@JBFG@

M`idXc`j\

e K\_

Ll\dXX`cdX

Cff[\

k\\

jlcX

M`ccXi[`

GcXe\\[`

Bf`[l

=`cki`

G€iel

B\c[ i

Xij` =%Bl _cY

clg CX l

I||KC@

lj\ ` i`[ €^ d ?X j ` Bf[l

dXXe k\\

`

A%GfjbX

CX

89F I8K FF

iXekj` Iffj`b

leX

 @emXc``[`

Bi\lk qnXc[

`d€\ 

 \f B%8

\

8@8

\ d\_ ` e Xe kd e B\

$C‘

g BXl

MXe X

 Y`kl C\d

KXk Xi`

_cdX A%M`cdj`

C\\k \

e

KX

`

i`

kX KX

v€j`

M\[l i

Xee %?\ id

l

8f

g

Bf`[l <_X

ie



KFFDG<8

B%K •

B\mX[\

K‘ A%B X

CX lk\ i` 

k\\ `\j l g fd

Kf DXX Klil

`eX

Gifebj` DX j

D\i\gjk%

l

B

c`

qn Xc[` i\lk

gg \

j\

je X

_ If K\iX

GXc cXj k`

MXj\

GXc cXj k`

E

`

<

E LE

g`cc

J 8 8@;

` mX €iX A%M`cdj

J`b l

B@

| IK LL

`m M\j \

I8

Mv @B< $

i Jll <

M\j`m€iXmX

<K<

DX

Dv EE8

A‘\ 

 i\`

Kllbi` ‘`b

kX $ GX Jlli



Cf^`

kj` Cff Kfid``

aXb Xg

` 9\ej``e

GX \

CX_\

Kll c\

Fil

Y BXl

X

;

:

9

8

HEINÄKUU 2 0 0 7

A.Alle A4 Aasa C1 Ääsi C5 Adamsoni B1 Ahtri A2 Aia A2 Aida A2 Ao B1 Asunduse B4 Bensiini A4 Eha B1 Endla C1 Estonia pst B2 Faehlmanni B4 Falgi tee B1 Filtri tee C3 Gildi C3 Graniidi A1 Hariduse B2 Harju B2 Hermanni B3 Herne C2 Herne C2 Hobujaama B2 Imanta C3 Inseneri B2 Invaliidi C2 Jahu A2 Jakobi C3 Jakobsoni B3 Jõe A3 Juhkentali C3 Kaarli pst B2 Kadri tee A5 Kai A2 Kalamaja A1 Kalaranna A2 Kalaranna A2 Kalju A1 Kanuti A2 Kappeli C4 Karu A3 Katusepapi C4 Kauba D1 Kauka B2 Kauna C2 Kaupmehe B2 Keldrimäe C3 Kentmanni B2 Kevade B1 Killustiku C5 Kivimurru C4 Kodu C2 Kohtu B1 Koidu B1 Koidula B4 Köleri B4 Kollane B3 Komeedi C1 Kooli A2 Kopli A1 Kotka C1 Kotzebue A1 Kreutzwaldi B3 Kristiina C1 Kuhlbarsi B3 Kunderi B3 Kungla A1 Kuninga B2 Laagna tee B4 Laagna tee B4 Laboratoorimi A2 Lahe A4 Lai A2 Laikmaa B2 Lasnamäe B4 Lasnamäe B4 Lastekodu B3 Laulupeo B3 Lauteri B2 Leigeri A1 Lembitu B2 Lennuki B2 Liivalaia B3 Liivamäe B3 Logi A2 Loode B1 Lootsi A3 Lossi plats B1 Lubja C4 Luha C1 Luise B1 Maakri B3 Mäekalda B4 Mäekalda B5 Magasini C2 Majaka C4 Majaka põik C5 Malmi A1 Mardi C3 Masina C4 Mere pst A2 Müürivahe B2 Nafta A4 Narva mnt A4 Niguliste B2 Niine A1 Nõmme tee C1 Nunne A1 Odra C3 Õilme C2 Olevimägi A2 Oleviste A2 Oru A5 Paadi A3 Pae C5 Pagari A2 Paldiski mnt B1 Pallasti C4 Pärna B3 Pärnu mnt B2 Peterburi tee C4 Piiskopi B1 Pikk jalg B2 Pirita tee A5 Planeedi C1 Põhja puiestee A2 Poska B4 Pronksi B3 Pühavaimu B2 Puhke C2 Rahukohtu B1 Rannamäe tee A1 Rannamäe tee A2 Rataskaevu B2 Raua B3 Rävala pst B2 Ravi C2 Roheline Aas B4 Rohu B1 Roopa B1 Roosikrantsi B2 Rumbi A2 Rüütli B2 Sadama A2 Sakala B2 Salme A1 Saturni C1 Sauna B2 Sikupilli C4 Soo A1 Spordi C1 Süda C2 Sügise B1 Suur-Ameerika C1 Suur-Karja B2 Suur-Kloostri A2 Suur-Laagri A1 Suur-Sõjamäe C5 Suurtüki A2 Tare C2 Tartu mnt B3 Tatari B2 Tehnika B1 Telliskivi A1 Terase B3 Tina B3 Tobiase B3 Tolli A2 Tõllu A1 Tõnismägi C2 Toom-Kooli B1 Toom-Kuninga C1 Toom-Rüütli B1 Toompea B1 Toompuiestee B1 Tööstuse A1 Tormi A4 Tuha C5 Türnpu B4 Turu B3 Tuukri A3 Tuulemäe C5 Tuvi C1 Ülemiste C4 Uue Maailma C1 Uus A2 Vabriku A1 Väike-Ameerika C1 Väike-Karja B2 Vaikne C2 Vaimu A2 Valge B5 Valgevase A1 Vana-kala maja A1 Vana-Lõuna C2 Vana-Viru B2 Vase B3 Veerenni C2 Veetorni C1 Vene B2 Vesivärava B4 Videviku C1 Villardi B1 Vilmsi B3 Virmalise C1 Virmalise C1 Viru B2 Võistluse C3 Volta A1 Weizenbergi A4 Wiedemanni B4 Wismari B1

KATULUETTELO

THE BALTIC GUIDE


58

HEINÄKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

mmm

Tallinnan vanhankaupungin kartta 1

2

0

3

100

h Põ ja

e mä

Ra

E

74

ki

City Hotel Portus ■ 7 A3

Lai 49, Tallinna, puh. +372 6 677 007, fax +372 6 141 311, e-mail: oldtown@meritonhotels.com, www.meriton.ee. Vanhankaupungin laidalla, sataman lähellä sijaitseva viihtyisä ja pieni hotelli. Rauhallinen tunnelma ja henkilökohtainen palvelu. Lähistöllä paljon gallerioita ja putiikkeja.

Hotelli Dorell ■ 3 A3 Karu 39, Tallinna, puh.+372 6 664 333, e-mail: info@dorell.ee, www.dorell.ee. Pieni ja viihtyisä perhehotelli Tallinnan keskustassa, sataman lähellä. Hyvä hinta-laatusuhde. Huonehinnat sisältävät aamiaisen.

Sokos Hotel Viru ■ 4 B2 Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, fax +372 6 809 236, e-mail: reservations@viru.ee, www.viru.ee. Uusittu ja monipuolistettu Sokos Hotel Viru tarjoaa erinomaiset puitteet niin loma kuin työmatkailijalle. 561 huonetta, 5 laaturavintolaa sekä Tallinnan uusin ja nykyaikaisin kokouskeskus.

Ülemiste Hotelli ■ 8 C4 Lennujaama tee 2, Tallinna, puh. +372 6 032 600, fax +372 6 032 601, e-mail: sales@ylemistehotel.ee, www.ylemistehotel.ee. Moderni ja tyylikäs hotelli lyhyen ajomatkan päässä Tallinnan keskustasta. 132 avaraa huonetta, tasokas konferenssikeskus, saunaosasto ja kuntosali. Hotellin yhteydessä on myös Välimeren keittiöön erikoistunut ruokaravintola Fuente. Ülemiste Keskus, Viron suurin kauppakeskus, sijaitsee hotellin naapurissa.

Meriton Grand Hotel Tallinn ■ 9 B1 Toompuistee 27, Tallinna, puh. +372 6 677 000, fax +372 6 677 001, e-mail: grandhotel@meritonhotels.com, www.meriton.ee. Korkeatasoinen hotelli Tallinnan keskustassa, kävelymatkan

√MMM-sivujen karttakoodien ja karttojen käyttöohjeet: MMM-sivujen esittelytekstien lopussa olevien kirjain-numerokoodien avulla löydät etsimäsi paikat lehtemme kartoista. ■ The Baltic Guide -lehdessä on kaksi Tallinnan karttaa: Suuri, keskikaupungin kartta ja pieni Vanhankaupungin kartta. sa ■ Suuressa kartassa ovat pystysuorassa kirjaimet A, B, C ja D sekä vaakasuoras numerot 1, 2, 3, 4 ja 5. ■ Vanhankaupungin kartassa ovat pystysuorassa kirjaimet E, F, G, H, I, ja J. Numerot 1, 2 ja 3 ovat vaakasuorassa. ■ Sama paikka ei ole molemmissa kartoissa, joten kirjaimilla A, B, C tai D merkityt paikat löytyvät vain keskikaupungin kartasta ja kirjaimilla E, F, G, H, I ja J merkityt paikat ovat vain Vanhankaupungin kartassa. n ■ Valitse ensin oikea kartta. Etsimäsi paikka löytyy kartan vaakasuoran kirjainkoodi ja pystysuoran numerokoodin leikkauspisteessä olevasta ruudusta. ■ Tallinnan kadut ovat kirjoitettu koodeineen keskikaupungin kartan viereen. Etsimäsi katu löytyy kirjain-numerokoodin avulla.

Pikk

Ole vim ägi

Pik k

Raekoja plats

41

a

70 30

66

8

31 6

5

13

72

65

Viru

25 55

14

Van a-P ost i

keKa r

ja 25

Kesk 23, Sillamäe, puh. +372 39 290 30, fax +372 39 290 35, www.krunk.ee. Sillamäen kaupungin keskustassa sijaitsevassa hyväkuntoisessä hotellissa on yhdistetty Stalinin-aikainen arkkitehtuuri ja nykyaikainen eurooppalainen palvelutaso. Hotellissa 21 huonetta ja yksi sviitti. Jokaisessa huoneessa Internet, TV, suihku ja wc. Lisäksi sauna, 40-paikkainen konferenssihuone ja vartioitu pysäköintialue.

Kartanohotelli Meintack Mäetagusessa Mäetagusen kunta, Itä-Virumaa, puh. +372 3 369 292, fax +372 3 369 293, e-mail: info@moisahotell.ee, www.moisahotell.ee. Uusi viihtyisä hotelli idyllisessä kartanomiljöössä. 48 vuodepaikkaa, 60-paikkainen ravintola, kokouskeskus. Sauna, infrapunasauna, hieronta, WiFi. 7. heinäkuuta: Mäetagusen päivä, koko päivä konsertteja, Mäetagusen koulun vuosipäivän tapahtumia.

Huoneistohotellit, hostellit, kotimajoitus Apartment 24 ■ 21 G2 Pikk 37, Tallinna; Kullasepa 4, Tallinna; Narva mnt. 5-1, Tallinna; Sakala 22-19, Tallinna, puh. +372 55 685 351, fax +372 6 012 374, e-mail: info@apartment24.ee, www.apartment24.ee. Laadukkaita huoneistoja Tallinnan vanhassakaupungissa ja ydinkeskustassa. Kaikki huoneistot ovat

H

Viru

I

ahe Müüriv

12

Kom

and

35

Geo

rg O tsa

11

and

i

J

Vabaduse väljak

Hotelli Barons ■ 14 I-2

Hotelli Krunk

23

ee nt a ma nu r Pä

Väi

82

59

5

Hotelli Euroopa ■ 13 A3

Suur-Karja 7/Väike-Karja 2, Tallinna, puh. +372 6 999 700, fax +372 6 999 710, e-mail: barons@baronshotel.ee, www.barons.ee. Vanha pankki on restauroitu upeaksi boutique-hotelliksi. Pieni ja intiimi Barons sijaitsee keskellä Vanhaakaupunkia. Hotellin yhteydessä on ruokaravintola Margarita, viini- ja sikarihuone, lobbybaari, neuvotteluhuone ja sauna.

45 86

45

7

I

52

45

Raeko j

Kuninga

Katariina käik

45

aT ur g

La i

Kullasepa

Apteegi

35 23

Vana-Viru

85

56

30

55

12

Ven e

11

Va n

Väike-Kloostri

Jalg Pikk

kaev u

ri Dunk 17

tee

Meriton Old Town Hotel ■ 2 E2

Uus-Sadama 23, Tallinna, puh. +372 6 806 600, fax +372 6 806 601, e-mail: tallinnhotels@tallinnhotels.ee, www.tallinnhotels.ee. Edullinen hotelli Tallinnan sataman D-terminaalin vieressä, lyhyen kävelymatkan päässä Vanhastakaupungista. Yhteensä 107 kaikilla mukavuuksilla huonetta, myös allergikoille. Ilmainen pysäköinti autotallissa, internetyhteys, konferenssikeskus. Cafe Retro on suosittu lounaspaikka. Uudesta saunaosastosta hienot näkymät Vanhaankaupunkiin.

3 18

Niguliste

Hotelli Telegraaf ■ 12 H2

Paadi 5, Tallinna, puh. +372 6 699 777, fax +372 6 699 770, e-mail: info@euroopa.ee, www.euroopa.ee. Uusi neljän tähden hotelli historiallisessa Rotermannin korttelissa — sataman vieressä ja vain kivenheiton päässä Vanhastakaupungista. 185 avaraa ja tyylikästä huonetta, joissa ilmastointi, minibaari ja Internetyhteys. Hotellissa on lisäksi välimerellinen ravintola, lobbybaari, kokouskeskus, sauna, kuntosali sekä vartioitu parkkihalli.

55

19

Munga

ps t.

Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 690 690, fax +372 6 315 325, olympia.sales@revalhotels.com, www.revalhotels.com. Laadukas hotelli Tallinnan liikekeskustassa. Erinomaiset ravintolapalvelut: tyylikäs ruokaravintola Senso, viihtyisä kahvila Boulevard, pubi, yökerho. 26. kerroksen saunasta, uimaaltaasta ja kuntosalista avautuu huikeat näkymät yli Tallinnan.

40

u

im ava Püh

J

ia

Reval Hotel Olümpia ■ 6 B2

päässä Toompean mäestä ja Vanhastakaupungista. 164 huonetta. Monipuoliset ravintola- , kokous- ja oheispalvelut. Vene 9, Tallinna, puh. +372 6 000 600, e-mail: info@telegraafhotel.com, www.telegraafhotel.com. 1800-luvulta peräisin oleva Tallinnan vanha postikonttori on restauroitu ylelliseksi luksushotelliseksi. 86 korkeatasoista huonetta, gourmetravintola Tchaikovsky sekä Elemis day-spa tarjoavat ainutlaatuisen kokemuksen Vanhankaupungin sydämessä.

rim1 eh e

G 45

Es to n

Olevimägi 4, Tallinna, puh+372 6 277 650, e-mail: olevi@olevi.ee, www.olevi.ee. Vuonna 2003 täysin kunnostetun hotellirakennuksen historia ulottuu 1300-luvun alkuun asti. Hotellissa on 2-3 huoneen huoneistot, huoneet saunoineen ja huoneet tupakoimattomille. Jokaisessa huoneessa on suihku tai kylpyamme, televisio (kaapeliverkko), puhelin, internettiyhteys WIFI.

H

ik

Bremeni

Suur-Karja

Olevi Residents ■ 1 F2

Suur-Karja 17/19, Tallinna, puh. +372 6 806 668, e-mail: savoy@tallinnhotels.ee, www.savoyhotel.ee. Uusi boutique-hotelli tarjoaa ylellistä majoitusta laatua arvostaville. 43 tyylikkäästi sisustettua huonetta sopivat erityisen hyvin liikematkailijoille. Hotellin yhteydessä on suosittu Välimeren ruokiin erikoistunut L’Arancia ravintola.

Vo o 42

93

53

75

Harju

Hotellit

Kohtu 4, puh. +372 6 103 200, fax +372 6 103 281, e-mail: sanomat.tal@formin.fi. Konsulaatti os. Pikk jalg 14, on avoinna viisumiasiakkaille ma—pe 9—12, puh. +372 6 103 300. Suomen kansalaiset voivat asioida konsulaatissa arkisin klo. 9—16.30 välisenä aikana. Hädänalaiseen tilaan joutuneet Suomen kansalaiset voivat asioida konsulaatissa klo 18 saakka sekäviikonloppuisin ja juhlapyhinä klo 11—19 välisenä aikana. Päivystyspuhelin +372 5059 660.

Rata s

majoitus

rsi

SUOMEN SUURLÄHETYSTÖ

Hotelli Savoy ■ 5 I-2

Hobusep ea

Rüütli

Tallinnan matkailuneuvonnassa, Kullassepa 4/Niguliste 2, matkustajasatamissa A ja D terminaaleissa, useissa Tallinnan

G

4

21

Suur-Kloostri

g kan Saia di Mün

Tallinn Card myyntipisteet:

1

Tavid

Kinga

Lastekodu 46, Tallinna, puh. +372 6 813 403, fax +372 6 813 424, www.bussireisid.ee. Tarjoamme mukavia busseja Viron matkoihin tai ulkomaille. Palvelemme matkustajia säännöllisillä linjolla. Odotamme tilauksia yrityksiltä tai yksityisiltä.

u

VALUUTANVAIHTO

F

Aia

Bussireisid OÜ

48

Vai m

Uus

Lastekodu 46, Tallinna puh. +372 6 800 900, www.bussireisid.ee, www.eurolines.ee. Raitiovaunut 2 ja 4 pysähtyvät linja-autoaseman lähellä. Pysäkki “bussijaam”. Säännöllisiä yhteksiä ympäri Viroa sekä Riikaan, Vilnaan ja Pietariin. Lisätietoja internetistä tai linja-autoaseman infonumerosta.

a

Tallinnan linja-autoasema

10

Aid

Tallinnan matkailuneuvonta

gi

imä

v Ole

Müürivahe

F

Aia

i Kool

hotelleissa ja Helsinki Expert — toimistossa, Pohjoisesplanadi 19, Helsinki, www.tallinncard.ee.

Aia 5, Tallinna, puh. +372 6 279 900. Avoinna 24h. Sivuliikkkeet: Tartu mnt 87, Sikupillin kauppakeskus, puh. +372 6 001 444 Paldiski mnt. 102, Rocca Al Maren kauppakeskus, puh. +372 6 659 049 Sadama 6/8, Sadamarket, puh. +372 6 614 550. Hyvät kurssit. Myös rahan pikasiirto Suomen ja Viron välillä.

Uus

Olev iste i

Niguliste 2/Kullasepa 4, Tallinna, puh. +372 6 457 777, fax +372 6 457 778. Avoinna ma—pe 9—17, la 10—15. Viru keskuksen I kerroksen aatriumissa, puh. +372 6 101 557, +372 6 101 558, fax +372 6 101 559. Avoinna joka päivä 9—21. e—mail: turismiinfo@tallinnlv.ee, www.tourism.tallinn.ee. Kattavaa infoa matkailijalle Tallinnasta ja muualta Virosta. Keskeinen sijainti 50 metriä Raatihuoneentorilta.

Väike rav Rannavä

Valli

rtü

u Su

La bo rat oo

riu mi

Tolli

Pag ar

INFOA MATKAILIJALLE

Lai

a nn

t. ps

E

tee 2

Suur Rannavärav

200

Sul evi mä gi

mitä missä milloin

1

majoitus

Olevi Residents ■ 1 F2 Meriton Old Town Hotel ■ 2 E2 Hotelli Savoy ■ 5 I-2 Hotelli Telegraaf ■ 12 H2 Hotelli Barons ■ 14 I-2 Apartment 24 ■ 21 G2

ruoka ja juoma

Vana Major ■ 1 H1 Ravintola Turg ■ 3 H1 Olevi Ravintola ■ 4 F2 Clazz ■ 6 H2 H.H. Rüütel ■ 7 I-1 Kolme Konna Grill ■ 8 H2 Musketööriravintola Le Chateau ■ 10 F1 Valkosipuliravintola Balthasar ■ 11 H2 Grillhaus Daube ■ 12 I-1 Oliver ■ 13 H2 Panimoravintola Beer House ■ 17 H1

täysin kalustettuja, erityisesti keittiöissä on kaikki tarpeellinen. Huoneistoissa on myös kaapeli-TV ja langaton Internetyhteys. Hinnat alk. 45 EUR/vrk.

Mahtra Hostel ■ 22 C5 Mahtra 44, Tallinna, puh. +372 6 345 433, e-mail: hostel@mahtra.ee, www.mahtra.ee. Edullista majoitusta Lasnamäen kaupunginosassa. 62 vuodepaikkaa. Hinnat alkaen 10 euroa/hlö/yö. Kaupunkikierrokset, viikonloppupaketit, parturi-kampaamo, solarium, hieronta ja sauna.

Ites Apartments Harju 6 (toimisto), Tallinna, puh. +372 6 310 637, GSM +372 56 217 114, e-mail: info@ites.ee, www.ites.ee. Monipuolinen valikoima täysin kalustettuja huoneistoja Tallinnan Vanhassakaupungissa ja keskustassa. Korkeatasoisimpien varusteluun kuuluu

2 Ravintola Maikrahv ■ 18 H1 Pippuriravintola Karl Friedrich ■ 19 H1 Olde Hansa ■ 30 H2 Ravintola Peppersack ■ 31 H2 Pizza Americana ■ 35 J1 Kuldse Notsu Kõrts ■ 40 H1 Klafira ■ 41 H2 Troika ■ 45 H2 Coffer ■ 70 H2 Kahvila Elsebet ■ 72 H2 Cafe Mademoiselle ■ 74 E2 Pagaripoisid -myymälät ja kahvilat ■ 75 H1 Guitar Safari ■ 82 I-2 Molly Malones ■ 85 H2 O’Malleys Irish Pub ■ 86 H3 Club Havana ■ 93 G1

ostokset

3 Vivian Vau Kenkäsalonki ■ 42 H1 Eesti Käsitöö ■ 45 I-2; G2; H2 Imperial Porcelain ■ 48 F2 Claire Crystal ■ 52 H3 ZIZI ■ 55 H2; I-2 Tunor ■ 56 G3 Vävars ■ 59 H3 Lastentarvikeliike Heaven ■ 65 H3 REM King ■ 66 I-1

kauneus ja terveys

Viru kadun kauneussalonki ■ 5 H2 Vanalinna Salong ■ 11 J2 Tallinna Optika ■ 23 H3 Eesti Optik ■ 25 I-2 Reval Optika ■ 30 G3 Partner Apteek ■ 45 H3 Hammaslääkäri Ilkka Kaartinen ■ 53 H1

Rimi ■ 23 H3 Bakhos alkoholimyymälä ■ 35 H3

poreallas ja sauna. Lisäksi tarjolla studio sekä yhden tai kahden makuuhuoneen huoneistoja. Hinnat alkaen 50 euroa/yö. Siivous sisältyy hintaan. Ilmainen internetyhteys. Mahdollisuus auton vuokraukseen.

Baltcott — Baltic Cottage Agency Puh. +372 6 485 799, e-mail: info@baltcott.com, www.baltcott.com. Kesämökkejä ja loma-asuntoja vuokralle kaikkialta Virosta. Runsaasti erikoistarjouksia Saarenmaalta, Hiidenmaalta, Pärnusta ja Haapsalosta. Lisätietoja internetistä tai puhelimitse — suomenkielinen palvelu.

Itä-Virumaa Saka Cliff Hotel & SPA Sakan kartano, Kohtlan kunta, Itä-Virumaa, puh. +372 33 64 900, e-mail: saka@saka.ee,

www.saka.ee. Saka Cliff Hotel & SPA sijaitsee korkealla Virun rantatörmällä, johon Suomen Kotka kantoi siivillään Kalevipojan ja heitti tämän rannalle... Majoitus 65-paikkaisessa hotellissa, 60 asiakaspaikkaa á la carte -ravintolassa, wellness-mini-SPA ja kokoustilat 100 hengelle seminaaritornissa.

Kalvin Kartano Kalvi, Aserin kunta, Itä-Virumaa, puh. +372 3 395 300, fax +372 3 395 301. Kalvi on kauniin Pohjois-Viron kalkkikivirannikon törmällä. Sieltä avautuu erittäin kaunis näkymä merelle. Historialliseen kartanoon on perustettu luksushotelli. Kaikki hotellihuoneet ja kokoustilat ovat kartanon päärakennuksen suurenmoisessa miljöössä. Majoitus-, kokous- ja huipputasoisen ravintolapalvelun lisäksi tarjotaan mielenkiintoisia vapaa-ajanviettomahdollisuuksia.


HEINÄKUU 2007

59

T H E B A LT I C G U I D E

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

ruoka&juoma Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

Tartu

Le Chateau tunnetaan jännittävän sisustuksen lisäksi myös laadukkaasta gourmetruuasta sekä hyvästä palvelusta.

Valkosipuliravintola Balthasar ■ 11 H2

Voorimehe 4, puh. +372 6 314 308. Avoinna joka päivä 08—02. Suomalaistenkin keskuudessa tunnettu ravintola Vana Major on uudistunut. Ravintola tarjoaa Euroopan keittiön herkkuja. Samassa yhteydessä on myös pub, viinibaari sekä terassi Raatihuoneentorilla.

Raekoja plats 11 (Raatihuoneentori), Tallinna, puh. +372 6 276 400, e-mail: balthasar@ag.ee, www.restaurant.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Valkosipulin ystävien mekka Tallinnassa! Valkosipuliruokiin erikoistunut Balthasar on tunnelmallinen ja viihtyisästi sisustettu ruokaravintola Tallinnan Raatihuoneentorilla. Balthasar on erittäin suosittu, varsinkin illalliseksi kannattaa varata pöytä.

Amarillo ■ 2 B2

Grillhaus Daube ■ 12 I-1

Ruokaravintolat Vana Major ■ 1 H1

Viru Väljak 4, Kauppakeskus Viru Keskus, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 809 280, fax +372 6 809 236, e-mail: amarillo@amarillo.ee, www.amarillo.ee. Ravintola avoinna su—to 12—24, pe—la 12—02. Baari avoinna su—to 12—24, pe—la 12—05. Tuhteja ja halukkaille myös tulisia Southwestern-keittiön herkkuja. Asiantunteva palvelu, rento meininki sekä monipuolinen ruokalista. Talon omia amaritoja kannattaa kokeilla. Baarista suora sisäänpääsy Sokos Hotel Virun Cafe Amigo-yökerhoon.

Ravintola Turg ■ 3 H1 Mündi 3, Tallinna, puh. +372 6 412 456, e-mail: reserve@turg.ee, www.turg.ee. Avoinna joka päivä 12—23. Uusi kansainvälinen ruokaravintola Turg (suom. “Tori”) Raatihuoneentorin laidalla. Kaunis sisustus, hyvä palvelu sekä erinomainen hinta-laatusuhde.

Olevi Ravintola ■ 4 F2 Olevimägi 4, puh. +372 6 277 653, fax +372 6 277 651, e-mail: olevi@olevi.ee, www.olevi.ee. Avoinna joka päivä 12.00— 23.00. Viihtyisä ravintola Tallinnan Vanhassakaupungissa. Ammattitaitoisten kokkien valmistamaa herkullista ja kansainvälistä ruokaa. Kolmessa salissa tilaa 90 vieraalle. Sisäpihan terassi avoinna syyskuun loppuun asti.

Mack Bar-B-Que ■ 5 B3

Rüütli 11, Tallinna, +372 6 455 531, e-mail: daube@daube.ee, www.daube.ee. Grilliravintola Tallinnan Vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta. Tuhdit annokset, ystävällinen palvelu ja lämmin tunnelma takkatulen ääressä. Helppo tulla myös autolla.

Oliver ■ 13 H2 Viru 3, Tallinna, puh. +372 6 307 898, e-mail: viru3oliver@hot.ee, www.oliver.ee. Laadukas ja monikansallinen pihvi- ja seurusteluravintola vilkkaalla Viru-kadulla. Paikan erikoisuutena on annos, jonka asiakas voi itse koota haluamistaan aineksista.

Merineitsi ■ 14 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 271, www.viru.ee. Avoinna ma—su 18—24. A la carte-ravintola, eurooppalaisen keittiön laadukasta ja innovatiivista ruokaa. Tasokas ja asiantunteva palvelu. Elävää pianomusiikkia. Suositeltava valinta rauhalliselle illalliselle. Sopii hyvin myös juhlatapahtumille. Maakri 19/21, Tallinna, puh. +372 6 612 612. Uusi a’la carte ravintola Tallinnan ydinkeskustassa Radisson SAS- hotellin vieressä. Maukkaita annoksia viihtyisässä ympäristössä kohtuuhintaan.

Liivi Steak House ■ 16 B2 Narva mnt. 1, Tallinna, puh. +372 6 257 377, fax + 372 6 616 279, email: info@steakhouse.ee, www.steakhouse.ee. Avoinna joka päivä 11—23. Ravintola sijaitsee aivan Tallinnan keskustassa, Pääpostin ensimmäisessä kerroksessa. Nopea ja ystävällinen palvelu, iso valikoima liharuokia.

Clazz ■ 6 H2

Dunkri 5, puh. +372 6 276 520, www.beerhouse.ee. Avoinna su—to 10—24, pe—la 10— 02. Ainutlaatuinen ravintola Virossa, jossa olut valmistetaan omassa panimossa paikan päällä! Tunnelmalliseen saliin mahtuu 300 oluen ja hyvän ruuan ystävää, lisäksi 120-paikkainen katettu sisäpiha. Elävää musiikkia viikonloppuisin. Talon omaa olutta voi ostaa myös mukaan yhden tai kahden litran pulloissa.

H.H. Rüütel ■ 7 I - 1 Rüütli 4, Tallinna, puh./fax +372 6 464 157, e—mail: hhruutel@hhruutel.ee, www.hhruutel.ee. Avoinna joka päivä 11—. Sisustukseltaan varhaiskeskiaikainen ravintola H.H.Rüütel tarjoaa hyvän ympäristön miellyttävälle ruokailuhetkelle. Edulliset arkilounaat alk. 35 kr.

Kolme Konna Grill ■ 8 H2 Viru 2/Vanaturu 6, Tallinna, puh. +372 6 466 900. Avoinna joka päivä 12—23. Ravintola Peppersackin yhteydessä sijaitseva “Kolmen Sammakon Grilli” tarjoaa maukasta liharuokaa. Lapsille oma ruokalista.

Senso ■ 9 B2 Reval Hotel Olümpia, 2.krs, Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 870. Avoinna joka päivä 12—24. Raikas ja viihtyisä ruokaravintola. Moderni sisustus, monipuolinen ruokalista ja ystävällinen palvelu. Hotellin alakerrassa myös Bonnie & Clyde yökerho sekä The Englishman-pub.

Musketööriravintola Le Chateau ■ 10 F1 Lai 19, Tallinna, puh. +372 6 650 928, e-mail: restoran@chateau.ee, www.chateau.ee. Avoinna ma—la 12—24. Tunnelmallinen ranskalainen kellariravintola Tallinnan Vanhassakaupungissa.

Rotermannin Kahvila ■ 71 B2 Rotermannin Kauppakeskus, 3. kerros, Mere pst 4, Tallinna, puh. +372 6 141 000. Avoinna ma—la 8.30—19, su 8.30—17. Edullinen kahvila 100 metriä Sokos Hotel Virusta. Tunnettu edullisista pippuripihveistä.

Kahvila Elsebet ■ 72 H2 Viru 2/Vanaturu 6, Tallinna, puh. +372 6 466 998. Avoinna joka päivä 8—20. Kahvila Elsebet sijaitsee keskeisellä paikalla, ravintola Peppersackin vieressä. Viihtyisä kahvila jossa koko päivän houkutteleva valikoima tuoretta pullaa ja leivoksia.

Turisti rysässä

Panimoravintola Beer House ■ 17 H1

FebfXcbf_fc`j`elcc\kX` c€_\`j`cc\fe^\cdX6

88XlkkXmX gl_\c`eg€`mpjk€€% Gl_%"*.),***(.'' afbXg€`m€(.Æ)(

T

oni Espoosta ja Jusu Porista olivat pysäyttäneet polkupyöränsä Tallinnan raatihuoneen torille.

Mihin matka? Tulemme Hiidenmaalta, ollaan tekemässä juttua. Toni kävi Hiidenmaalla jo toistamiseen.

Raekoja plats 8, Tallinna puh. +372 6 314 227, fax +372 6 314 228, e-mail: reserve@maikrahv.ee, www.maikrahv.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Yhdistäen pitkäaikaisia perinteitä ja tämän päivän trendejä, tarjoaa ravintola Maikrahv niin eurooppalaisen keittiön parhaita herkkuja kuin virolaisia perinneruokia.

Pippuriravintola Karl Friedrich ■ 19 H1 Raekoja plats 5 (Raatihuoneentori), Tallinna, puh. +372 6 272 413, e-mail: karl.friedrich@ag.ee, www.restaurant.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Tallinnan ravintolamaailman veteraani Karl Friedrich on toiminut samalla paikalla jo kymmenen vuotta. Karl Friedrich erikoistuu pippurisiin ruoka-annoksiin ja ravintolasta

Tornimäe 5, Tallinna, puh. +372 6 164 408, e-mail: info@cafetao.ee, www.cafetao.ee. Avoinna su—to 8—23, pe—la 10—23. Uusi moderni orientaal-kahvila Tallinnan keskikaupungissa.

Minkälaiset kokemukset teillä on matkasta? Hiidenmaalla on rauhallista, ihmiset ovat mukavia ja hinnatkin ovat ok. Turismi ei ole pilannut saarta. Hyvä reissu oli. Kauanko matkanne kesti? Olimme viisi päivää matkalla ja nyt olemme matkalla kohti satamaa. n

Cafe Mademoiselle ■ 74 E2; B1 Toompuistee 27, Tallinna (Meriton Grand Hotel Tallinn), puh. +372 6 677 150, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 7—22. Lai 49, Tallinna, (Meriton Old Town Hotel), puh. +372 6 141 350, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 11—22. Meriton hotellien kuuluisat kahvilat tarjoavat oman talon konditoriassa valmistettuja leivoksia, kakkuja, quicheja, salaatteja sekä ranskalaisia voileipiä.

Pagaripoisid -myymälät ja kahvilat ■ 75 H1 avautuu huikea näkymä yli Tallinnan historiallisen Raatihuoneentorin.

Cantina Carramba Ravintola ■ 20 A4 Weizenbergi 20 A, puh. +372 6 013 431, fax +372 6 013 432, www.carramba.ee, e—mail: carramba@hot.ee. Avoinna ma—la 12—23, su 12—20. Tyylikäs meksikolainen ravintola keskellä Kadriorgia, Taidemuseo KUMUn ja Kadriorgin linnan lähellä. Listalla tulisia meksikolaisia ja perinteisia tex-mex-ruokia, meksikolaisia oluita, viinejä ja cockteileja.

Meriton Grand Hotel Tallinnan ravintola ■ 21 B1 Toompuistee 27, Tallinna, puh. +372 6 677 105, fax +372 6 677 167, e-mail: business@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Avoinna: a’la carte joka päivä 12—15, 18—23; lounasbuffet arkipäivisin 12—15. Arvokkaasti sisustettu ja korkeatasoinen ravintola Grand Tallinnan yhteydessä. A’la carte -ruokalista tarjoaa kansainvälisen keittiön herkkuja. Arkipäivisin ravintolaan on katettu myös runsas lounasbuffet.

Ravintola Palermo ■ 22 B3 Köleri 2, Tallinna, puh. +372 6 061 966, e-mail: info@palermorestoran.ee, www.palermorestoran.ee, avoinna ma—to 12—24, pe—la 12—01, su 12—24. Ravintola Palermo sijaitsee Kadriorgin puiston vierellä, Bally´s Casinon talossa. Italialaisia ruokia tarjoava ravintola. Ruokalista sisältää ruokia tuoreesta kalasta, pizzoja, pastoja jne.

Fahle Ravintola & Cafe ■ 23 C4 Ravintola Maikrahv ■ 18 H1

Cafe Tao ■ 73 B3

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

Ravintola Stefanie’s ■ 15 B3

Tartu mnt. 63, Tallinna, puh. +372 6 010 909, www.americanfood.ee, avoinna joka päivä 11–24. Aito jenkkiravintola nyt avattu Tallinnaan! Perheystävällinen ravintola tarjoaa tuhteja annoksia Amerikan malliin. Myös urheilua screeneiltä, kuten Suomen Urheilukanava. Joka päivä happy hour 16.30—18. Kaikki juomat kaksi yhden hinnalla. Vana Turg 2, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 6 279 022, e-mail: clazz@clazz.ee, www. clazz.ee. Avoinna joka päivä 11—03. Kansainvälisesti sisustettu ruoka- ja seurusteluravintola aikuiseen makuun keskellä Vanhaakaupunkia, Olde Hansan vastapäätä. 300-paikkainen ruokaravintola tarjoaa eurooppalaisen keittiön helmiä, raikkaita juomia, hyvää seuraa sekä jazz -ja bluesmusiikkia.

snapsilla ja oluella varustetusta Pihvilankusta! Iltaisin tirisevät brasialialaiset sisäfilepihvit parilalla. Täydet anniskeluoikeudet. Sijaitsee Vanhassakaupungissa, Raatihuoneen takana.

Tartu mnt. 84a, Tallinna, puh. +372 6 030 588, e-mail: fahle@tuuleveski.ee, www.fahlerestoran.ee. Ravintola Fahle sijaitsee Sossi-mäellä, kauppakeskus Sikupillin vieressä. Kokonaisuuteen kuuluu tyylikäs ja palkittu ravintola, kahvila sekä sikari- ja viinihuone.

Rosso Tartu mnt. 87, Kauppakeskus Sikupilli, Tallinna, puh. +372 6 059 580, www.prismamarket.ee. Avoinna ma—su 8—22. Viihtyisä perheravintola, laaja ruokalista.

Paat Rohuneeme tee 53, Viimsi, puh. +372 6 090 840, e-mail: paat@ag.ee, www.restaurant.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Tunnettu ja paikallistenkin keskuudessa suosittu ravintola Paat sijaitsee Viimsissä, meren rannalla.

Ravintolasta avautuu kaunis näkymä yli Tallinnan lahden. Suojainen ulkoterassi on avoinna pitkälle syksyyn. Paat on erinomainen vaihtoehto myös perheille.

Ravintola Krunk Kesk 23, Sillamäe, puh. +372 39 290 30, www.krunk.ee. Hotelli Krunkin 1. kerroksessa. Ravintolassa tarjotaan myös kaukasialaisia kansallisruokia. Joka viikonloppu elävää musiikkia. Edulliset hinnat.

Pizzaa PIZZA Americana® ■ 35 J1 Müürivahe 2, Tallinna, puh. +372 6 448 837, e-mail: pizza@americana.ee, www.americana.ee. Avoinna joka päivä 11.30 —. Kaupungin laajin pizzavalikoima. Normaali pizza sopii yhdelle tai kahdelle, suuri pizza jopa kuudelle hengelle! Pizzoja myös mukaan. Täydet anniskeluoikeudet.

Venäläiset ravintolat Klafira ■ 5 H2 Vene 4, Tallinna, puh. +372 6 675 144, e-mail:info@klafira.ee, www.klafira.ee. Kauniisti ja aidosti sisustettu venäläisravintola Talllinnan Vanhassakaupungissa. Venäjän keittiön tunnetuimmat herkut ovat hyvin edustettuna ruokalistalla. Iltaisin mukaansa tempaavaa venäläistä elävää musiikkia.

Troika ■ 45 H2 Raekoja Plats 15, Tallinna, puh. +372 6 276 245, e-mail: restoran@troika.ee, www.troika.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Tunnelmallinen kellariravintola Raatihuoneentorilla. Elegantti sisustus ja valaistus luovat viihtyisän ilmapiirin. Ruokalistalla laaja valikoima venäläisen keittiön tarjontaa. Usein myös elävää musiikkia.

Rosso Express ■ 36 C4

Keskiaikaiset ravintolat

Tartu mnt. 87, Kauppakeskus Sikupilli, Tallinna, puh. +372 6 059 581, www.prismamarket.ee. Avoinna ma—su 8—22. Ravintola Rosson yhteydessä. Pannupizzoja nopeasti, myös mukaan.

Olde Hansa ■ 30 H2

Pizzataksi puh. +372 6 448 837, www.americana.ee. Tilaukset 11.30—21.00. Pizza Americanan suosittu pizzataksi tuo pizzat kätevästi hotelliin.

Virolaiset ravintolat Kuldse Notsu Kõrts ■ 40 H1 Dunkri 8, Tallinna, puh. +372 6 286 567, e-mail: stpetersbourg@schossle-hotels.com. Avoinna joka päivä 12—24. Virolaisen keittiön herkkuja maalaismaisessa ympäristössä. Keskeinen sijainti vain 50 metriä Raatihuoneentorilta.

Vana Turg 1, Tallinna, puh. +372 6 279 020, e-mail: reserve@oldehansa.ee, www.oldehansa.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Tallinnan aito ja alkuperäinen keskiaikainen ravintola. Tunnelmallinen sisustus: kynttilät, seinämaalaukset sekä jykevät kalusteet. Taustalla keskiaikaista musiikkia. Ruokalistalta myös erikoisempaa metsänriistaa kuten villisikaa ja karhua.Ryhmille myös “Rahwaan Iloiset Syömingit”.

Ravintola Peppersack ■ 31 H2 Viru 2/Vanaturu 6, Tallinna, puh. +372 6 466 800, fax +372 6 440 947, e-mail: peppersack@peppersack.ee, www.peppersack.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Keskiaikainen ravintola Vanhankaupungin sydämessä. Historiallinen ympäristö illalliselle. Laaja ja houkutteleva ruokalista — ryhmille erikoisruokalista. Viikonloppuisin keskiaikainen miekkataistelu-esitys.

Cafe Retro ■ 81 A3 Uus-Sadama 23, Tallinna, puh. +372 6 806 600. Avoinna joka päivä 12—23. City Hotel Portuksen yhteydessä sijaitseva retrotyylinen kahvila ja ruokapaikka. Laaja valikoima edullisia ruokia, tarjolla myös pastaa, pizzoja sekä hampurilaisia. Kesällä aurinkoinen ulkoterassi.

Baarit ja pubit Bar Bogart ■ 94 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, www.viru.ee. Avoinna su—ma 11—23, ti—la 11—03. Viihtyisä ja tyylikäs retrohenkinen baari. Tallinnan laajin viskivalikoima. Tiistaista lauantaisin suositut karaoke-illat alkaen kello 20. Iltaa voi kätevästi jatkaa alakerran Cafe Amigossa.

Club Havana ■ 93 G1

Kahvilat

Pikk 11, Tallinna, puh. +372 6 406 630, e-mail: club.havana@jjj-bars.com, www.jjj-bars.com. Avoinna su—to 10—01, pe—la 10—04. Latinalaistyylinen baari/klubi. Viikonloppuisin Salsa-DJ:t. Kaksi yhden hinnalla juomia joka päivä.

Coffer ■ 70 H2

Guitar Safari ■ 82 I-2

Vanaturu Kael 8, Tallinna puh: +372 6 464 265, www.americana.ee/coffer. Avoinna joka päivä 8:30—. COFFER on yhdistelmä itsepalvelukahvilaa ja ruokaravintolaa. COFFER tunnetaan parhaiten Lankkuaamiaisesta ja

Guitar Safari, Müürivahe 22, Tallinna, puh. +372 6 411 607, e-mail: safari@hot.ee, www.guitarsafari.ee. Avoinna ma, ti 18—01; ke, to 18—02; pe, la 18—03. Elävän musiikin klubi Tallinnan Vanhassakaupungissa! Joka ilta elävä musiikki.

Kikka Kõrts ■ 41 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna. Avoinna joka päivä 11—22. Uusi ravintolakonsepti Tallinnassa! Buffet-ravintola Kikka Kõrts tarjoaa tuoretta ja maukasta ruokaa maalaishenkisessä ilmapiirissä. Valitse oma annoksesi nopeasti ja vaivattomasti noutopöydästä. Kätevä sijainti Tallinnan satamassa sijaitsevassa kauppakeskuksessa.

Nunne 11, Tallinnan vanhakaupunki, avoinna ma—la 8—19, su 10—17, puh. +372 6 416 700. Vana-Lõuna tn 37, Tallinna, avoinna ma—la 8—20, su 10—17. Sõpruse pst 211, Tallinna, Mustanmäen kaupunginosassa, avoinna ma—la 8—19, su 10—17, puh. +372 6 733 434. Ehitajate 29, Tallinna, Mustanmäen kaupunginosassa, Mustanmäen poliklinikan vieressä, avoinna ma—la 8—19, su 10—17, puh. +372 6 618 016. Pagaripoisid valmistaa yli 200 erilaista leipomo- ja konditoriatuotetta. Perustuotteiden lisäksi voi tilata myös eri mallisia täytekakkuja ja leivoksia. Pagaripoisten tuotteita voi ostaa ja tilata myös Suomessa Eesti Herkut -myymälöistä Helsingissä: Kalliossa Kolmas linja 28 ja Vuosaaressa Solvikinkatu 1 sekä Tampereella Eesti Maja -myymälässä Keernakatu 2.


60

HEINÄKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Molly Malones ■ 85 H2 Raatihuoneentori, Tallinna, puh. +372 6 313 016, e-mail: molly.malones@jjj-bars.com, www.jjj-bars.com. Avoinna su—to 10—01, pe—la 10—04. Tallinnan suosituin irlantilainen pubi. Vihreän saaren mallasherkkuja kuten Guinnessiä ja Kilkennyä, myös paikallisia olutmerkkejä. Hyvä viskivalikoima. Englantilainen aamiainen joka päivä. Viikonloppuisin bändejä.

O´Malleys Irish Pub ■ 86 H3 Viru 24, Tallinna, puh. +372 6 313 136, e-mail: omalleys@jjj-bars.com, www.jjj-bars.com. Avoinna joka päivä 8— yömyöhään. Irlantilainen pubi Viru-kadulla. Laaja olutvalikoima. Suuria urheilutapahtumia voi seurata suurelta screeniltä. Karaokea iltaisin, viikonloppuisin bändejä.

Hobune&Stoori ■ 88 B3 Narva mnt. 6, puh. +372 6 535 380. Avoinna su—to 11—23, pe—la 09—01. Niin suomalaisten kuin paikallisenkin suosima rento pubi Tallinnan keskustassa vain 300 metriä Sokos Hotel Virusta. Todella laaja ulkomainen olutvalikoima. Lounas seisovasta pöydästä sekä Stoorin kuuluisa ruokalista.

Tartu

Kaubamaja ■ 1 B2

Cafe Amigo ■ 91 B2 Sokos Hotel Viru, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 280, www.amigo.ee. Avoinna su—to 21—04, pe—la 21—05. Yksi Tallinnan suosituimmista yökerhoista. Listahittejä ja vauhdikasta menoa viikon jokaisena iltana! Joka ilta lavalle astuu suosittuja rock- ja bluesyhtyeitä. Liput su— ke 60 EEK, to—la 100 EEK. Happy Hour joka päivä 21—22 — kaikki tuotteet —50%.

Tavaratalot ja kauppakeskukset Viru Keskus ■ 1 B2 Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 101 444, fax +372 6 101 401, e-mail: info@virukeskus.com, www.virukeskus.com. Avoinna joka päivä 9—21, ruokakauppa avoinna joka päivä 9—22. Huippuluokan kauppakeskus Tallinnan sydämessä. Viru Keskus tarjoaa yli 100 erikoisliikettä muotia, kosmetiikkaa, urheiluvälineitä, lahjoja, elektroniikkaa ja paljon muuta. Paljon kansainvälisiä brändejä kuten Diesel, Mango, Zara, Hugo Boss ja Body Shop. Kauppakeskuksen yhteydessä on tunnettu tavaratalo Kaubamaja.

SadaMarket ■ 4 A2 Sadama 6/8, Tallinna, puh. +372 6 614 550, www.sadamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Sijaitsee satamassa, A, B ja C-terminaalien vieressä. Yli 70 myymälää; edullisesti muun muassa vaatteita, matkamuistoja, päivittäistavaroita ja alkoholia.

Rotermanni Keskus ■ 5 A2 Mere pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 141 000. Avoinna ma—la 8.30—20, su 8.30—17. Kauppakeskus sataman ja Vanhankaupungin välillä. Tarjolla mm. vaatteita, kristallia, elintarvikkeita sekä elektroniikkaa. Myös kahvila ja kauneushoitola.

Merekeskus ■ 6 A2 Mere pst. 10, Tallinna, puh. +372 6 443 612, e-mail: merekeskus@talrand.ee. Avoinna ma—su 8—18. Kaikki yhdestä paikasta. 250 m satamasta. Kauneussalonki, apteekki, alkoholimyymälä ja paljon erikoisliikkeitä.

Tartu mnt 18, Tallinna, puh. +372 6 620 232, www.contmoda.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17. Naisten juhlavaatteita (koot 35—54) Pariisin, Milanon ja New Yorkin muotinäytöksistä. Continental Moda sijaitsee Stockmannin vastapäätä.

Adoffi 11, Rakvere, Länsi-Virumaa, avoinna joka päivä 9—22, www.kroonikeskus.ee. Länsi-Virumaan suurimmassa kauppakeskuksessa on yli 50 myymälää, autoille maanalainen pysäköintitila.

Zoo Keskus — lemmikkieläintarvikkeiden ja kalastusvälineiden myymälä ■ 44 B2

Helter-R AS tukkumyyntivarasto Näpi Kaubabaasissa

Lauteri 8 (Hotelli Olümpian ja Stockmannin lähellä), Tallinna, puh. +372 6 604 985. Avoinna ma—la 10—19, su 10—17. Laaja valikoima kalastusvälineitä, lemmikkieläintarvikkeita, akvaarioita, kaloja ja paljon muuta.

Näpi tee1, Sõmerun kunta, Länsi-Virumaa, puh. +372 6 667 328, fax +372 6 667 303, www.helter.ee. Elintarvikkeiden, alkoholin ja kodin tarvikkeiden tukku- ja vähittäismyynti.

Lilleorun myymälä Tartu tn. 55, Rakvere, Länsi-Virumaa, puh. +372 6 667 391, avoinna joka päivä 9—22. Elintarvikkeet, alkoholi ja kodin tarvikkeet. Suuri pysäköintialue.

Astri Keskus Tallinna mnt 41, Narva, Itä-Virumaa, puh. +372 3 567 500, www.astrikeskus.ee. Narvan ja Itä-Virumaan suurin kauppaja vapaa-ajankeskus. Elintarvikekauppa Konsum, yli 50 erilaista myymälää, kahvilat, elokuvateatteri, keilahalli.

Hyperrimi ■ 20 A3 Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 900. Avoinna joka päivä 9—23. Sijaitsee satamassa, D-terminaalin vieressä.

Rimi ■ 23 A2, H3 Kaubahall, Aia 2, Tallinna, puh. +372 6 443 855. Avoinna joka päivä 8—22. Põhja pst 17, Tallinna, puh. +372 6 412 000. Avoinna joka päivä 9—22. Ülemiste Rimi Hypermarketti, Suur-Sõjamäe 4, Ülemiste Keskus, Tallinna, puh. +372 6 811 360. Avoinna joka päivä 9—23. Kaikista Rimi—marketeista päivittäistarvikkeita ja alkoholia. Ülemisten Rimissä myös vaatteita ja kodintarpeita.

Prisma ■ 24 C4 Endla 45, Kristiine Keskus, Tallinna, puh. +372 6 809 800. Avoinna joka päivä 8—23. e-mail: kristiine@prismamarket.ee. Tammsaare tee 116, Mustamäen kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 700, e-mail:mustamae@prisma market.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 659 000, e-mail: roccaalmare@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Tartu mnt 87, Sikupilli Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 500, e-mail: sikupilli@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Suomalaisten tuntemasta Prismasta edullisia ostoksia. Kaikki saman katon alta. Monipuoliset alkoholivalikoimat, esim. satoja viinimerkkejä. Prisman asiakkaille ilmaiskuljetus satamasta tai Hotelli Virun edestä.

Yhden taulun näyttely

U

uden liikekeskuksen Foorumin argentiinalaisravintola Buenos Airesissa on esillä yksi Slava Semerikovin taulu aina kaksi viikkoa kerrallaan. Vuoden kestävä taidenäyttely esittelee siten kolmisenkymmentä teosta. Semerikovin tuotannossa on niin kukkia kuin naisia, mutta myös mielenkiintoisia mieshahmoja. Hänen tekniik-

kansa ulottuu grafiikasta ja akvarelleista piirroksiin. Semerikovin teoksia on aiemmin näyttelyissä ympäri maailmaa Japania myöten. n

Mistä löytää?

√Ravintola Buenos Aires, Narva mnt 5, Tallinna. Karttakoodi B2.

Käsitöökelder, Kuninga 1, Tallinna. Avoinna joka päivä 9—18. Viru keskus, Viru väljak 4/6, Tallinna. Raatihuoneen tori, Raekoja plats 17, Tallinna. Käsitöömaja, Pikk 22, Tallinna, (myynti, näyttelyt, työverstaat), puh. +372 6 604 772. Käsityökeskus, Pikk 15.

ABC King Extra ■ 46 B3 Tartu mnt. 35, Tallinna, puh. +372 6 411 068, e-mail: abcking@abcking.ee, www.abcking.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su 10—16. Virolaisen ABC-kenkäkauppaketjun outlet-myymälä. Suuri valikoima laatubrändien, kuten Boss, Puma, Vagabond ja New Balance, jäännöseriä erikoishinnoilla. Keskeinen sijainti Stockmannin vieressä. Samassa yhteydessä myös A&G- vaatekaupan outletmyymälä.

A&G Extra ■ 47 B3 e-mail: gonsiori@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 9—23. Mustamäe Feenoks, Mustamäe tee 43, Tallinna, puh./fax +372 6 525 535, e-mail: mustamae@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 9—23. Järve Feenoks, Pärnu mnt 240, Tallinna, puh. +372 6 529 213, fax +372 6 523 647, e-mail: jarve@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 9—23. Kaikissa Feenoks-myymälöissä erittäin suuri valikoima alkoholituotteita. Erikoistarjouksia joka päivä. Kesklinna Feenoks sijaitsee ydinkeskustassa Viru Keskuksen ja Kaubamajan lähellä.

Liviko ■ 32 A2; B3 Mere pst. 6, Tallinna, puh. +372 6 837 745, Avoinna ma—la 8.30—20, su 8.30—17. Narva mnt. 7, Tallinna, puh. +372 6 837 740. Avoinna ma—su 8.30—22. e-mail: kauplus@liviko.ee, www.liviko.ee. Livikon alkoholimyymälät sijaitsevat kätevästi Sokos Hotel Virun, sataman ja Vanhankaupungin lähellä. Laaja valikoima tunnettuja alkoholimerkkejä.

Liiwi alkoholikauppa ■ 33 A2

AlkoEkspert ■ 39 A3

Vanhassakaupungissa, ainoastaan 15 minuutin kävelymatkan päässä satamasta.

Tallinnassa SuPerAlko Viinarannasta ■ 36 A3

Vana-Lõuna 4 (Lõunakeskuksessa), Tallinna, puh. +372 55 567 335, avoinna joka päivä 10—21, www.superalko.ee.

Rakveressä SuPerAlko Krooni

Petrooleumi 8 (lähellä D-terminaalia), Tallinna, puh. +372 6 611 636, fax +372 6 611 650, www.alcoexpress.ee, e-mail: info@alcoexpress.ee. Avoinna ma—pe 9—17, la—su 10—16. Suuri valikoima alkoholijuomia. Tuotteet voi tilata internetistä. Kuljetus satamaan! Joka kuukausi erikoistarjoukset.

Kiviõlissä SuPerAlko Kiviõli

Bakhos alkoholimyymälä ■ 35 H3 Aia 5B, Tallinna, avoinna joka päivä 8—21. Bakhos Alkoholimyymälä sijaitsee Tallinan

Mikäli epäilet joutuneesi taksipetoksen uhriksi, lähetä valitus osoitteeseen: tta@tallinnlv.ee ja/tai The Baltic Guide -lehteen osoitteesen: editorial@balticguide.ee. Tai soita Tallinnan kaupungin palvelevaan puhelimeen 1345.

Muut ostospaikat Vivian Vau Kenkäsalonki ■ 42 H1 Rataskaevu 2, Tallinna, puh +372 6 416 440, avoinna ma—pe 11—19, la—su 12—16, e-mail: info@vivianvau.ee, www.vivianvau.ee. Vivian Vau Kenkäsalonki tarjoaa suurijalkaisille daameille — niin nuorille kuin vanhemmille — jalkaystävällisiä, kauniita ja erivärisiä kenkiä sekä niihin sopivia käsi-

DXc\mX BFGC@B%

( )

Pikk 38, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 6 462 200, www.imperialporcelain.ee Arvokasta posllinia kauniissa, vasta-avatussa erikoisliikkeessä Tallinnan Vanhassakaupungissa.

Pronksi 7, Tallinna, puh. +372 6 313 309, e-mail: info@surfhouse.ee, www.surfhouse.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su 10—15. Kauppa täynnä actionia! Suuri urheiluvälinemyymälä lähellä Tallinnan satamaa. Surfhouse erikoistuu rullalautoihin, polkupyöriin ja lumilautoihin. Erinomaiset valikoimat laatumerkkejä. Tartu mnt. 63, Tallinna, puh +372 6 115 347. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Ryhmille muina aikoina sopimuksen mukaan. Tehtaanmyymälä Tallinnan keskustassa. Eestiläistä ja suomalaista laatukeramiikkaa, tekstiilejä sekä puutuotteita kodin sisustamiseen. Ryhmille opastus tuotannossa, myös treijaamista voi kokeilla.

RAITIOVAUNUINFO: puh. (+372) 6 976 333

J\gX

BFGC@

Imperial Porcelain ■ 48 F2

Twin Design ■ 50 B3

Winestore ■ 37 A3

Taksien kilometrihinta voi olla eri suuruinen päivällä Taksihinnasto löytyy jokaisen auton oikeanpuoleisesja yöllä (23.00–6.00). Jokainen taksiyhtiö määritta takaikkunasta sekä kojelaudasta. Hinnastosta telee omat hintansa. Kaikilla takseilla pitää pitää näkyä aloitusmaksu, kilometrihinta ja olla näkyvillä taksinkuljettajan kuvallinen odotusmaksu. Matkan hinta näkyy aina kortti. taksamittarista eli “sopimushintoihin” J8K8D8 ei pidä suostua. Taksin kuljettajan IXlkXk`\Xj\dX Nykyisten normaalitaksojen on pyydettäessä annettava matI8EE8Dv< M@IL 8?KI@ K<< mukaan maksaa kartalla olevan kasta printterillä tulostettu kuitti. E8IM8DEK% 8LB@F M8E?8$ ympyrän sisällä yhdensuuntaiJos taksinkuljettaja ei syystä M`il_fk\cc` B8LGLE>@ nen Viru hotellilta aloitettu matka tai toisesta anna matkasta prinJkfZbdXee >FEJ@FI@ <JKFE@8 normaaliolosuhteissa 75 kruunua. tattua kuittia, ei tarvitse makGJK% K8IKLDEK% Ympyrän säde on 1,5 kilometriä. saa! Jos sinusta tuntuu, että C@@M8C8@8 AL?B<EK8C@ Mikäli jostain syystä liikenteessä hinta on ollut liian korkea, kirjoita GvIELDEK% on ruuhkaa ja taksi joutuu odottalisäksi muistiin auton rekisterinumemaan matkan aikana, voi summa olla ro, tapahtuman ajankohta ja taksifirman suurempikin. nimi.

Tartu mnt. 35, Tallinna, puh. +372 6 461 208, e-mail: info@ag.ee, www.ag-mood.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su 10—16. A&G muotiketjun varastomyymälä Tallinnassa tarjoaa huippubrändien (Vero Moda, Esprit, Blend, Jack & Jones jne.) jäännöseriä edullisesti. Kätevä sijainti Stockmannin vieressä. Samassa yhteydessä myös ABC-kenkäkauppaketjun outletmyymälä.

Surfhouse ■ 49 B3

AlcoExpress ■ 68 A4

Adoffi 11, Rakvere (Kroonikeskuksessa), puh. +372 55 567 341, avoinna joka päivä 6—23, www.superalko.ee.

Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 850, www.winestore.ee. Avoinna joka päivä 9—21. Alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumin yhteydessä, sataman läheisyydessä. Tilavassa myymälässä laaja valikoima oluita, viinejä ja väkeviä alkoholijuomia. Runsaasti maksutonta parkkitilaa.

Kesklinna Feenoks, Gonsiori 12, Tallinna, puh. +372 6 612 785, fax +372 6 612 786,

Tallinnassa: Narva mnt. 19/21/23, puh. + 372 6 605 776. Vana-Kalamaja 7A, puh.+ 372 6 413 479. Kopli 4, puh.+372 6 415 301. Kopli 16, puh +372 6 415 339. Pae 74, puh. +372 6 333 054. Majaka 56, puh. +372 6 012 685. Narvassa: Puškini 10, Võidu 1.

SuPerAlko Lõuna ■ 36 C2

Rotermanni keskuksen alkoholimyymälä ■ 34 A2

Feenoks ■ 30 B3

Araxes Alkoholimyymälät ■ 40 A1; A3; C5

Lootsi 4 Tallinn, puh. +372 6 530 005, avoinna joka päivä 8—18, on-line myymälä www.viinarannasta.com.

Uus 1, Kiviõli, puh. +372 3 374 700, avoinna joka päivä 8—22, www.superalko.ee.

Alkoholikaupat

Uus-Sadama 25a, Tallinna, puh.+372 6 318 200. Uusi alkoholimyymälä D-terminaalin läheisyydessä, avoinna joka päivä 8.30—18.30.

SuPerAlko myymälät:

Mere pst 8, Tallinna, puh. +372 6 130 602. Avoinna ma—la 8.30—20, su 8.30—17. Alkoholimyymälä matkalla Vanhastakaupungista satamaan. Maistajaisia päivittäin.

Mere pst 4, Tallinna, puh. +372 6 141 152. Avoinna ma—la 8.30—19, su 8.30—17. Kauppakeskus Rotermannin yhteydessä.

Vinkki: Sokos Hotel Virun ja Pirita Top Spa Hotellin vastaanotot myyvät taksiseteleitä, joilla pääsee satamaan.

Eesti Käsitöö ■ 45 I-2; B2; G2; H2

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

Rägavere tee 39, Rakvere, Länsi-Virumaa. Elintarvikkeet, alkoholi ja kodin tarvikkeet. www.helter.ee.

Päivittäistavarakaupat

ostokset

Continental Moda ■ 43 B3

Kroonikeskus

Piirin myymälä

Menopaikat

laukkuja. Kaikki Vivian Vau kenkäsalongin kengät ja saappaat on tehty Italiassa. Ne ovat korkealaatuisia ja valmistettu nahasta. Koot 36-44.

Gonsiori 2, Tallinna, puh. +372 6 673 100, e-mai: tallinn@kaubamaja.ee, www.kaubamaja.ee, avoinna: ma—su 9—21 (elintarvikeosasto ma—su 9—22). Tallinnan legendaarinen tavaratalo ydinkeskustassa tarjoaa viiisi kerrosta muotia, sisustusta, elektroniikkaa, kosmetiikkaa, elintarvikkeita ja paljon muuta.

8e^\iaX

J`iY`

K\cc`jb`m`

J`kj` ÈMfckXÉ

9Xck`aXXd

G‘_aXgjk% C`eeX_Xcc D\i\gjk%

A%GfjbX

( *

B8;I@FI> E8IM8DEK%

C%Bf`[lcX

MXYX[lj\ =%I%Bi\lkqnXc[` m€caXb M`il |C<D@JK< ÈBfjdfjÉ ?fYl$ DXe\\q` K8IKLDEK% aXXdX M`e\\i` ) + KXcc`ee$ GXY\i` M€`b\ M€`b\ DXaXbX GXXcX B\jbkli^ DXaXbX KFE;@ 8lkfYljj`aXXd g‘`b GvIELDEK% ClYaX ÈBXc\mÉ * + J`blg`cc` GX\


HEINÄKUU 2007

61

T H E B A LT I C G U I D E

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Tartu

Elokuva Viron vapaussodasta

Claire Crystal ■ 52 H3, A2 Vana-Viru 11, Tallinna, avoinna ma—la 9—19 ja su 10—18. Viron suurimman valikoiman kristallimyymälä. Sadama 6/8, Sadamarket, 1. ja 2. kerros, Tallinna, avoinna joka päivä 8—19. Endla 45, Kristiine Keskus, 1. kerros, Tallinna, avoinna joka päivä 10—21. e-mail: info@kristall.ee, www.kristall.ee. Viron suurimman kristallin maahantuojan omat myymälät. Laaja valikoima laadukasta kristallia. Yksinmyynnissä Virossa Oliver Weberin Swarovski-kristalleista tehdyt trendikorut ja luonnollisista puolijalokivistä tehdyt Alexander Kalifano -korut.

TEKSTI ANTTI SARASMO

V

Maakri 23, 2. kerros, Tallinna, puh. +372 6 626 228, e-mail: info@spoleman.ee, www.golflifeshop.eu. Avoinna ma—pe 10—19, la 11—16. Golfmyymälä Tallinnan keskikaupungissa. Myymälässä on suuri valikoima golfvälineitä niin aloittelijoille kuin pidemmälle edistyneille pelaajille. Asiantunteva palvelu ja edulliset hinnat. GolfLife Shop on nyt avattu myös Niitväljan ja Jõelähtmen golfkentillä.

ZIZI ■ 55 H2; I-2 Vene 12, Tallinna, puh. +372 6 441 222, avoinna ma—la 10—18, su 10—16. Suur-Karja 2, Tallinna, puh. +372 6 441155, avoinna ma—la 10—18, su 10—16. Mündi 4, Tallinna. Suositut virolaiset pellava-kodintekstiilien sisustusliikkeet. Laaja valikoima ajattoman tyylikkäitä sänkyvaatteita, keittiö-, kattausja kylpytekstiilejä.

Tunor tukku- ja vähittäismyynti ■ 56 G3 Aia 10a, Tallinna, puh. +372 6 313 337, avoinna ma—pe 9—18. Suuri valikoima käsilaukkuja, lompakkoja ja käsineitä.

Vävars ■ 59 H3 Aia 3/Vana-Viru 10, WW Passaaz -ostoskeskuksessa Tallinnan keskustassa, toisella kerroksella. Pellavakankaat, verhot, pöytäliinat, käsipyyhkeet, vuodevaatteet, tyynynliinat, kylpytakit, ja paljon muuta. Kaikki omaa tuotantoa! Myös erikoistilaukset. BIJOUTERIE KAUNIIT KORUT! Erittäin suuri valikoima erittäin edulliseen hintaan. Yksi liike ja tuotanto Tallinnan Õismäellä, Õismäe tee 107 A, 2. kerros.

Abakhan Fabrics ■ 63 C3; C2 Tartu mnt. 58, Tallinna, puh. +372 6 376 140. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Raitiovaunut 2, 4, pysäkki ”Bussijaam”. Pärnu mnt. 69, Tallinna, puh. +372 6 461 146. Avoinna ma—pe 9.30—18.30, la 10—16. Raitiovaunut 3, 4, pysäkki ”Vineeri”. Kauppakeskus Mustikas, Kadakan tori Tammsaare tee 116, Tallinna, puh. +372 6 979 838. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18. Abakhan Fabrics-myymälät tarjoavat monipuolisen valikoiman kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

Lastentarvikeliike Heaven ■ 65 H3 Viru 13-15, kauppakeskus De la Gardie, 3. krs. e-mail: info@hvn.ee, www.hvn.ee. Avoinna ma—la 10—20, su 10—17. Lastentarvikkeiden erikoismyymälä Tallinnan Vanhassakaupungissa. Kaikki Heavenin laadukkaat tuotemerkit ovat saatavilla Virossa ensimmäistä kertaa.

REM King ■ 66 I-1; B2 City Plaza, Tartu mnt. 2 (Sokos Hotel Virun ja Radisson SAS hotellin välissä), Tallinna. Avoinna joka päivä 7.30—19.30. Harju 1 (Vanhakaupunki, 50 metriä Raatihuoneentorilta), Tallinna. Avoinna ma—la 10—20, su 11—17. Kauppakeskus Rocca Al Mare, Paldiski

paamo, manikyyri, tekokynnet, pedikyyri. XL-Classic ja Cutrin tuotteet.

mnt. 102. Avoinna ma—su 10—21. Kauppakeskus Lasnamäe Centrum, Mustakivi tee 13. Avoinna ma—su 10—21. Virolainen REM-King kenkäkauppaketju tunnetaan laadukkaista jalkineistaan sekä laajoista valikoimista. Paljon kansainvälisiä laatumerkkejä, kuten Calvin Klein, Pierre Cardin ja Byblos.

K-Rauta

Vanalinna Salong ■ 11 J2

Tammsaare tee 49, Tallinna, puh. +372 6 309 700 Paldiski mnt. 108a, Tallinna +372 6 747 900 Peterburi tee 61, Tallinna +372 6 050 200 Kaikki K-Raudat ovat avoinna: ma—pe 8—20, la 9—18, su 9—16. Suomalaisketju K-Rauta tarjoaa lyömättömän valikoiman rakennustarvikkeita. Laajat valikoimat, erikoistarjouksia ja hinnat huomattavasti edullisemmat kuin Suomessa!

(tilauksesta aikaisemmin). Entinen Lai 5 kadun salonki nyt osoitteessa Narva mnt 2, hotelli Tallink vieressä. Parturi-kampaamo, manikyyri, pedikyyri, ripsien-kulmien värjäys,hieronta.Kosmetologi: B.W selluliittihoito,kehon vakuumihieronta, ihonpuhdistus, kuorinta, naam iot, kasvolihasten stimulointi, typpihoidot, kertahoidot ja hoitokuurit 5—10 %, tekokynnet tilauksesta. Wella-sarjan käyttö ja myynti.

Lastetarbed Kurepesa

Helena 2 kauneussalonki ■ 2 A2

Tulika 15/17, Tallinna, puh. +372 55 635 720, e-mail: ltkurepesa@hot.ee, www.lastetarbed.ee. Avoinna ma—pe 11—19, la 10—16. Lastentarvikkeiden erikoismyymälästä laatumerkit edullisesti. Lastenvaunut ja -rattaat, turvakaukalot ja -istuimet, pinnasängyt, syöttötuolit, ensilelut sekä paljon muuta tarpeellista. Palvelu myös suomeksi. Helppo löytää, Kristiine kauppakeskuksen lähellä. Kuljetuspalvelu.

Beebikeskus Pärnu mnt 139c, Tallinna, puh. +372 6 563 306, e-mail: greifto@datanet.ee, www.beebikeskus.ee, avoinna ma—pe 10—19, la 11—16. Vauvantarvikkeet: Cam, Guinny, Maxi-Cosi, BabyBjörn, Emmaljunga.

Walking -kenkäkaupat Kauppakeskus Kristiine, Endla 45, Tallinna, puh. +372 6 650 356. Avoinna joka päivä 10—21. Kauppakeskus Ülemiste, Suur-Sõjamäe 4, Tallinna, puh. +372 6 034 711. Avoinna joka päivä 10—21. Kauppakeskus Sikupilli, Tartu mnt. 87, Tallinna, puh.+372 6 006 923. Avoinna joka päivä 10—21. Laaja valikoima edullisia jalkineita koko perheelle. Keskeiset sijainnit Tallinnan suurimmissa kauppakeskuksissa.

kauneus&terveys Kauneussalongit

SadaMarket 1.krs, Sadama 6, Tallinna (aiemmin Sadama 11), puh. +372 6 614 685. e-mail: helena.ilusalong@mail.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Parturi/kampaamo, manikyyri, pedikyyri, ripsien-kulmien värjäys, hieronta. Kosmetologi: ihonpuhdistus, kuorinta, naamiot, hieronta, kasvolihasten stimulointi, solarium, make-up, tekokynnet tilauksesta. Wella-sarjan käyttö ja myynti.

Paradise kauneusja terveyskeskus ■ 3 A2 Sadamarketin B osa, 2. krs., Sadama 6, Tallinna, puh. +372 52 21 902, +372 6 614 670, e-mail: tallinn@paradise.ee, wwww.paradise.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Kosmetologi, meikkaus, ripsien permanentti. Manikyyri, rakennekynnet. Jalkahoidot, vartalohoidot hieronta, aromaterapia, selluliittihoito. Parturi-kampaamo (myös rastaletit, hiustentihennykset tai pidennykset). Schwarzkopf, Loreal, ZL, Academie, Decleor, Camillen ja Australian Gold tuotteiden myynti ja käyttö.

Viru kadun kauneussalonki ■ 5 H2 Viru 3-2, Tallinna, puh. +372 6 307 863, e-mail: puuste.cosmetics@mail.ee, salong@puustekosmeetika.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17. Joe Blascon meikkituotteita, kosmeettiset hoidot,CFK vartalohieronta, pedikyyri, manikyyri. Kaikki kosmeettiset toimenpiteet tehdään Sothys-sarjan tuotteilla.

Vabaduse väljak 2, puh. +372 6 314 036, +372 50 251 33, e-mail: info@vanalinnasalong.ee, www.vanalinnasalong.ee. Avoinna ma—pe 9—20, la 10—16, su tilauksesta. Vanalinna salonki uudessa osoitteessa. Jalkahoito, käsihoito, vartalohoito, koko perheen parturi-kampaamo. Joka kuukausi tarjoukset palveluille.

Viru ilukeskus ■ 13 B2 Viru väljak 4 (Sokos Hotel Viru, 3. krs.), puh. +372 6 613 180, Kauneussalonki lisäksi nyt myös Viru Keskuksessa, Viru Väljak 6, Tallinna. Varaukset puh. +372 6 613 188. Avoinna joka päivä 9—21. e-mail: post@ilukeskus.ee, www.ilukeskus.ee. Korkeatasoinen kauneussalonki Sokos Hotel Virussa. Kauneusalan peruspalveluita ja trendihoitoja vaativampaan tarpeeseen. Hiustenhoidossa Wella, Schwarzkopf ja Sim tuotesarjoja.

Kylpylät Kylpylähotelli Toila Ranna 12, Toila, Itä-Virumaa, puh. +372 334 2900, e-mail: info@toilasanatoorium.ee, www.toilasanatoorium.ee. Laadukas kylpylähotelli luonnon keskellä Suomenlahden rannalla. 270 vuodepaikkaa, viiden saunan ja uima-altaan saunakeskus Toila Termid. 120-paikkainen ruokaravintola Mio Mare, useita kokous- ja seminaarihuoneita. Myös vuokrattavia lomamökkejä sekä karavaanareiden pysäköintipaikat (toukokuun alusta syyskuun loppuun).

Optikkoliikkeet Norman Optika ■ 20 B2 Rüütli 14, Pärnu, puh. +372 4470120, parnu@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—16. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Kenzo, Fendi, Nina Ricci, Lacoste, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Ostajalle ilmainen näöntarkastus.

Eurooptika ■ 21 B2 Pärnu mnt 17, Tallinna, puh. +372 6 615 740. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Optikkosalonki Vanhankaupungin laidalla. Näontarkastus silmälasien ostajalle ilmaiseksi.

Helena kauneussalonki ■ 1 B2

Kauneussalonki Naimer OÜ ■ 8 B3

Silmajaam Optika ■ 22 B2; B3

Narva mnt 2, Tallinna, puh. +372 6 412 285, +372 6 412 231, e-mail: helena.ilusalong@mail.ee Avoinna ma—pe 9—19, la—su 9—18

Pronksi 4, puh. +372 6 601 115. Avoinna ma—pe 7—20, la 8—16, su 10—16, naistensali avoinna ma—pe 8—20, la 8—16, su 10—16. Naisten ja miesten parturi-kam-

Vana-Viru 11, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 6 485 424. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Tartu mnt. 6, Tallinna (Stockmannia vastapäätä), puh/fax. +372 6 607 152. Avoinna ma—pe

Narva mnt. 7c. Hotelli Centralin yhteydessä, 1. krs, puh. +372 6 339 908. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—14. Uusi optikkoliike avattu! Silmälasien tilaajalle ilmainen lääkärin näöntarkastus.

Reval Optika ■ 30 B2; A2; G3

iron vapaussota 1918–1920 oli alussa virolaisille raskas. Vihollinen eteni ja usko omiin voimiin hiipui. Tänä kansakunnan synkkänä hetkenä virolaiset koulupojat tarttuivat aseisiin ja kokonaiset lukioluokat lähtivät rintamalle. Pitkään ei koululaisten sotaretket kestäneet, heti kun sotatilanne parani, koulupojat lähetettiin takaisin oppimaan ja koulun penkkiä kuluttamaan. Moni koulupoika sai kuitenkin nimensä koulunsa marmoritaululle. Tällaisen lukiolaisryhmän sotatiestä kertoo myös elokuva Nimet marmoritaululla. Enemmän kuin sodankäynnistä kertoo elokuva pojista sodan keskellä, pelosta, rohkeudesta ja yhteenkuuluvaisuudesta. Taustana poikien nopealle aikuistumiselle on Viron vapaussota ja Viljandin rintama alkuvuonna 1919. Vuonna 2002 valmistunut elokuva lienee Viron katsotuin elokuva ja se on saanut kotiyleisöltä erittäin hyvän vastaanoton. n

GolfLife Shop ■ 54 B3

Central Optika ■ 29 B3

10—18, la 10—16. Pirita TOP Spa- kylpylä, puh. +372 6 212 565. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. www.silmajaam.ee. Ystävällisen palvelun optikkoliikeketju, kolme myymälää Tallinnassa. Monipuolinen valikoima ja nopea lasien valmistus. Palvelu myös suomeksi.

Tallinna Optika ■ 23 B2; H3 Tartu mnt. 6, Tallinna puh. +372 6 612 106, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Aia3/VanaViru 10, WW Passaaz, Tallinna, puh. +372 6 271 209. Avoinna ma—la 10—20, su 10—17. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Säästuoptika ■ 24 B2 Postitalo 1. krs, Narva mnt.1, Tallinna, puh. +372 6 616 007. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Sivuliikkeet: Pirita TOP SPA Hotel, Regati pst.1, Tallinna, puh. +372 6 396 600. Viimsin kylpylä, Randvere tee 11, Tallinna, puh. +372 6 061 031. www.optiline.ee. Silmälääkärin vastaanotto. Postitalon Säästuoptika sijaitsee Sokos Hotel Virua vastapäätä.

Eesti Optik ■ 25 I-2; B2; B3; C2 Väike Karja 5, Tallinna, puh. +372 6 443 121. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt. 68, Tallinna, puh. +372 6 453 941. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Kaubamaja 6, Tallinna, puh. +372 6 778 219. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Sõpruse pst. 213, Tallinna, puh. +372 6 523 235. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt. 238, Järve Selver, puh. +372 6 673 677. Avoinna ma—su 10—21. Tartu mnt. 45, Tallinna, puh. +372 6 484 874. Avoinna: ma—pe 9—19, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Pro Optika ■ 27 B2 Kaubamaja 4, Tallinna, puh. +372 6 440 055. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—17, su 10—16. Kaubamajan kauneusosasto, Viru Keskus, puh. +372 6 673 378. Avoinna: ma—su 9—21. e-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika. ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.

Stockoptika ■ 28 B3 Tartu mnt 18, Tallinna, puh. +372 6 620 240. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Optikkotarvikkeiden tukkukaupan edustusmyymälä. Näön tarkastus, silmälääkäri sekä silmälasien nopea valmistus. Sijaitsee Stockmannia vastapäätä.

Narva mnt 2, puh. +372 6 601 679. Mere pst 8, puh. +372 6 444 447. Aia 7, puh. +372 6 444 448. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälääkärin näöntarkastus, kunnon kehysvalikoima. Edulliset hinnat!

NordOptika myymälät Tallinnassa ■ 32 A4; C2; A1; B3; B2 Kadrioru Keskus, Narva mnt 90, puh. +372 6 015 782, avoinna ma—pe 10—19, la 11—18. Idakeskus (Rimi), Punane 16, puh. +372 6 333 350, avoinna ma—la 10—20. Lõuna Kauppakeskus, Vana-Lõuna 4, puh. +372 6 257 805, avoinna ma—pe 10—19, la 10—18. Telliskivi kauppakeskus, Telliskivi 61, puh. +372 6 484 359, avoinna ma—pe 10—19, la 10—18. Euromekka, Punane 52, puh. +372 6 264 813, avoinna ma—la 10—20, su 10—18. Balti Jaam, Toompuiestee 37, puh. +372 6 310 170, avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su 10—16. Uusi myymälä avattu Tallinnan Balti Jaam- rautatieasemalla. Benton Kauppakeskus,Õismäe tee 107A, puh +372 6 512 823, avoinna ma—pe 10—19, la 10—15. T-Market, Tammsaare tee 94, puh +372 6 556 649, avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su 10—15. EHA Keskus, II korrus, Tartu mnt. 49, puh. +372 6 030 081. Pärnu mnt 22, puh. +372 6 484 360. Suuri valikoima silmälasikehyksiä ja linssejä erittäin edullisin hinnoin! Näöntarkistus. Mustakivi Kaubanduskeskus, Mahtra 7, Tallinna, puh. +372 6 333 350.

Apteekit Partner Apteek ■ 45 H3, B2, B3, A2 Viru 17, Tallinna, puh. +372 6 313 775, avoinna ma—pe 9—19, la—su 9—16, Gonsiori 2, Tallinna, puh. +372 6 691 362, avoinna joka päivä 9—21, Põhja pst. 17, Tallinna, puh. +372 6 817 050, avoinna ma—pe 10—20, Gonsiori 12, Tallinna, puh. +372 6 603 042, avoinna ma—pe 10—18, Tammsaare tee 116, puh. +372 6 979 863, avoinna ma—la 10—18. Suomalainen apteekkiketju. Hyvät sijainnit Vanhankaupungin Viru-kadulla, Rimi-Keskuksessa lähellä satamaa, tavaratalo Kaubamaja ydinkeskustassa jne. Palvelu myös suomen kielellä.

Lääkäripalvelut CityMed ■ 50 A3 Ahtri 8, Tallinna, puh. +372 6 616 333, e-mail: info@citymed.ee, www.citymed.ee. Avoinna ma—to 8—20, pe 8—17, la ajanvarauksella. Hammasproteesien ja keinojuurien erikoisklinikka Tallinnassa. CityMedissä työskentelevat Suomessa koulutetut lääkärit. Kaikissa töissä takuu. Kansainvälinen ISO 9002 -laatutodistus.

Kaarli Hammaslääkäriasema ■ 51 B1 Toompuiestee 4, Tallinna, puh. +372 6 119 119, fax +372 6 609 809, e-mail: info@khp.ee, www.khp.ee. Avoinna ma—pe 8—20, la 10—15. Laadukasta hammashoitoa kohtuulliseen hintaan, ilman pitkiä jonoja. Palvelut: perushammashoito, keraamiset täytteet ja kruunut, kultavalutäytteet ja -kruunut, implanttiprotetiikka sekä sillat ja irtoproteesit.

Medicum ■ 52 A3 Uus-Sadama 21,City portus Hotellin yhdeydessä. Avoinna ma—pe 8—20, puh. +372 8 811 300, +372 8 811 301, e-mail: medicum@medicum.ee, www.medicum.ee. Uusi, korkeatasoinen terveyskeskus Medicum tarjoaa terveydenhoitopalveluita, kuten perhelääkäri, naisten lääkärit, iho- ja sukutautien lääkärit, hammaslääkärit sekä urologit.


62

HEINÄKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Hammaslääkäri Ilkka Kaartinen ■ 53 H1 Pikk 3, Tallinna. GSM +372 50 76 942, e-mail: ilkka.kaartinen@kadriorg.com, www.kadriorg.com. Luotettavaa hammashoitopalvelua 25 vuoden kokemuksella. Kruunut, sillat, irtoproteesit ja keinojuuret. Erikoisalana esteettinen hammashoito.Hinnat n.puolet Suomea edullisemmat. Ajanvaraukset sopimuksen mukaan.

Laservisioon Silmälääkärikeskus ■ 55 A3 Ahtri 6A, Tallinna (sataman läheisyydessä, Admiral-talossa), puh. +372 6 264 270, e-mail: laservisioon@laservisioon.ee, www.laservisioon.ee. Täyden palvelun silmälääkärikeskus ja optikkoliike: silmälääkärien vastaanotto, silmäsairauksien diagnostiikka ja hoito, EXIMER -laserleikkaukset, CK-leikkaukset, kaihileikkaukset, luomileikkaukset, näöntarkastukset. Mahdollisuus päästä erikoislääkärin vastaanotolle tarvittaessa samana päivänä. Lisäksi silmälasien ja piilolinssien määritys sekä -myynti, suuri valikoima aurinkolaseja sekä näkövammaisten ja heikkonäköisten apuvälineet.

Medioptika ■ 56 A3 Lootsi 3a, Tallinna, puh. +372 6 015 155. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Uusi, laadukas optikkoliike ja silmälääkärin vastaanotto sataman lähellä, kauppakeskus Norde Centrumin vieressä. Suomenkielinen palvelu.

Meirok kauneushoito Paldiski mnt 68 a, Tallinna (Merimetsan terveyskeskus, huone 348, 3 krs) Puh. +372 6 577 584, +372 55 37 416, e-mail: meirok@meirok.ee, www.meirok.ee. Mesoterapia, selluliittihoito, hieronta, kosmetologi. Nykyaikaiset ja tehokkaat nuorennushoidot. Edulliset hinnat! Kaubamajan vierestä johdinautot nro 6 ja 7, pysäkki: Humala.

Viru Hambakliinik ■ 57 B2 Narva mnt. 1, Tallinna, puh +372 6 602 302, fax +372 6 602 303, avoinna ma—pe 8—20, la 10—13, e-mail: info@viruhambakliinik.ee, www.viruhambakliinik.ee. Viru Hambakliinik on täyden palvelun hammashoitoklinikka Tallinnan keskustassa, Tallinnan pääpostikonttorin III kerroksella. Hammashoidon

Tartu

palveluihin kuuluvat: hammashoito, juurihoito, kruunut ja sillat, implantit, iensairauksien hoito, proteesit, lasten hammashoito, laserhoito, oikomishoito.

Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta Tallinnan suomalainen seurakunta palvelee niin Tallinnassa asuvia suomalaisia kuin myös matkailijoita. Seurakuntakoti -ja toimisto: Pärnu mnt. 8, 5.krs. Kirkko: Rüütli 9, Pyhän Mikaelin kirkko (nk. ruotsalainen kirkko). Suomenkielinen messu/jumalanpalvelus joka sunnuntai klo 10.00. Yhteydenotot: Hannele Repo, pastori, puh. +372 56 25 0930, e-mail: hannele.repo@evl.fi, www.eelk.ee/tallinna.soome

muut palvelut Kiinteistönvälitys Meklari puh. +372 51 144 08, fax +372 6 480 519, e-mail: meklari@meklari.ee. Virolais-suomalainen kiinteistönvälitys: asunnot, kesämökit, tontit ja maatilat. Myös vuokra-asuntoja.

Mauren kiinteistönvälitystoimisto

Mistä löytää?

Vapaa-aika

√UK Sisustus, Uus-Sadama 19-12, Tallinna. Karttakoodi A3.

Viimsi Sisämikroautorata

Kierrätys kunniaan

Puh. +372 55 64 64 74, fax +372 6565 367. Seppo Maunula, e-mail: seppo@mauren.ee, www.mauren.ee. Suomalais-virolainen kiinteistönvälitystoimisto palveluksessanne Virossa: asunnot kesämökit, maatilat, yritykset, tontit. Myös perintöasiat.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

T

allinnan sataman D-terminaalista muutaman sadan metrin päässä on avattu uusi sisustusmyymälä ympäristötietoisille. 1 000 neliömetrin tiloissa on käytettyjä huonekaluja ja sisustustarpeita. Uuskasutuskeskus eli uudelleenkäyttökeskus aikoo

Ruutmõõt Pärnu mnt. 102c/Kauba 2a, Tallinna, puh. +372 6 622 710, e-mail: info@ruutmoot.ee, www.ruutmoot.ee. Asuntoja, taloja, tontteja ja liikehuoneistoja luotettavalta kiinteistövälitystoimistolta.

Palvelut yrityksille

Bussien vuokraus aloittaa tiloissa myös ympäristökoulutuksen ja huonekalujen restauroinnin. UK Sisustus -myymälän kaikki tavarat on kerätty Virosta. Se on avoinna arkipäivisin 10–19 ja viikonloppuisin 11–17. n

Artus — laki- ja käännösyhtiö Naruskantie 270, 98960 Naruska, puh. +358 16 837 300, fax +358 16 837 338, GSM +358 40 821 6542, e-mail: juha.saari@artus.inet.fi.

HRX Küti 2, Tallinn, puh. +372 6 277 800, fax +372 6 277 817.

Eckerö Line Varaukset +358 9 228 8544, Tallinnassa puh. +372 6 318 606.

Laiva Nordlandia Tallinnassa: Reisisadam B-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

LindaLine Express Varaukset puh. +358 9 668 9700, fax +358 9 668 97070, Tallinnassa, puh. +372 6 999 333. www.lindaliini.ee Tallinnassa: Linnahallin satama Helsingissä: Makasiiniterminaali

Tallink/Tallink Express Varaukset joka päivä 07–22, puh. +358 6 001 5700 (1.64 eur/puh + pvm), Tallinnassa info ja varaukset puh. +372 6 409 808. Lipunmyynti myös kaikissa matkatoimistoissa.

Laivat Meloodia, Galaxy

H. Fordinkatu 6, Helsinki, puh. +358 9 2535 0521, fax +358 9 2535 0555, www.hrx.fi. Kansainvälisen kuljetuksen spesialisti.

Petrasol Business Center Puh. +358 800 907 70, +372 5 159 498, e-mail: sales@petrasol.fi, www.petrasol.fi, www.petrasol.ee. Maailmanlaajuinen Petrasol Business Center nyt myös Tallinnassa. Petrasol tarjoaa toimivia ratkaisuja yrityksille: pienen toimiston vuokrausta, osoitepalvelua, virtuaalitoimistoa jne. Kaksi uutta kohdetta Tallinnassa: Stockmannin ja Sokos Hotel Virun vieressä.

Järjestöt

Finpron vientikeskus (entinen Suomen Ulkomaankauppaliitto) tarjoaa palveluja kansainvälistyville suomalaisyrityksille. Kontakti: Senior Analyst Maie Virkus.

Suomen Viron Instituutti Harju 1, 2. krs, Tallinna, puh. +372 6 313 917, fax +372 6 313 952, www.finst.ee. Avoinna ma—pe 10—16. Pieni kirjasto, myös sanomalehtiä ja aikakauslehtiä, joita voi lukea paikan päällä. Instituutti järjestää erilaisia kulttuuritapahtumia, luentoja jne.

SEKE

ESLY www.esly.ee. Eestiläis-suomalainen liikkeenjohtajien yhdistys. Jäseninä lähes 90 eri aloilla toimivaa suomalaista ja virolaista yritystä. Kontakti: Hanna Mursula, puh. +372 56 242 033.

FINPRO Roosikrantsi 2, Tallinna, puh. +372 6 110 977, fax +372 6 110 976, e-mail: tallinn@finpro.fi.

laivat / lennot

7/2007 n Helsinki-Vantaan lentoliikentee 6 tulo- ja lähtöajat +358 2001 463 (EURO 0,57/min. +pvm)

Laivat Helsinki—Tallinna

Tallinna—Helsinki

07.30—09.10

07.00—09.00 Tallink Star (ma—la)

Kuivastu—Virtsu

Virtsu—Kuivastu

08.00—09.40 SuperSeaCat

07.45—09.25

01.00—01.30

02.00—02.30

08.00—09.40 Nordic Jet Line (ma—la)

08.00—09.40 Nordic Jet Line (ma—la)

05.00—05.30 (ma—pe)

06.00—06.30 (ma—la)

08.00—09.30 LindaLine

08.00—09.30 LindaLine (ma, la)

06.00—06.30 (ma—pe)

07.00—07.30 (ma—pe)

08.00—11.30

Nordlandia (ma—la)

08.15—11.15

Viking Line

07.00—07.30

08.00—08.30

08.30—11.00

Superfast

10.00—11.30

LindaLine

08.00—08.30

09.00—09.30

10.00—11.30

LindaLine

10.00—11.40

AutoExpress

09.00—09.30

10.00—10.30

10.05—11.45

Nordic Jet Line

10.15—11.55

Nordic Jet Line

10.00—10.30 (pe, la, su)

11.00—11.30

10.30—12.10

SuperSeaCat

10.20—12.00

SuperSeaCat

11.00—11.30

12.00—12.30

10.30—12.30

Tallink Star (ma—la)

12.00—13.30

LindaLine

12.00—12.30

13.00—13.30

10.30—14.00

Nordlandia (su)

12.55—14.35

Nordic Jet Line

13.00—13.30

14.00—14.30

10.45—12.45

Tallink Star (su)

13.30—16.45

Galaxy

14.00—14.30

15.00—15.30

12.00—13.30

LindaLine

14.00—15.30

LindaLine (pe, su)

15.00—15.30

16.00—16.30

AutoExpress (ma—la)

SuperSeaCat

Saarenmaan lauttojen aikataulu

12.25—14.05

Nordic Jet Line

14.00—15.40

SuperSeaCat

16.00—16.30

17.00—17.30

12.30—14.10

AutoExpress

14.00—16.00

Tallink Star

17.00—17.30

18.00—18.30

Katamaraanit Express I, Autoexpress

12.30—15.30

Viking Line

15.00—16.40

Nordic Jet Line

Tallinnassa: Reisisadam D-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

18.00—18.30

19.00—19.30

12.40—14.20

SuperSeaCat

16.00—17.30

LindaLine

19.00—19.30

20.00—20.30

14.00—15.30

LindaLine

16.00—19.30

Nordlandia (su)

20.00—20.30

21.00—21.30 (to—su)

Nordic Jet Line

15.00—16.45

Nordic Jet Line

16.15—17.55

SuperSeaCat

21.00—21.30

22.00—22.30

Varaukset puh. +358 6 000 1655 (1.70 eur/puh + pvm), Tallinnassa puh. +372 6 137 000 Tallinnassa: Reisisadam C–terminaali Helsingissä: Kanavaterminaali K5

16.00—17.30

LindaLine (pe, su)

16.15—18.45

Superfast

22.00—22.30 (to, pe, su)

23.00—23.30 (pe, su)

16.40—18.20

SuperSeaCat

16.45—19.45

Viking Line

23.00—23.30

00.00—00.30

17.00—19.00

Tallink Star

17.25—19.05

Nordic Jet Line

00.00—00.30 (pe)

17.10—18.55

Nordic Jet Line

17.30—19.10

AutoExpress

18.00—19.30

LindaLine

18.00—19.30

LindaLine

18.30—22.00

Galaxy

18.00—21.30

Nordlandia (ma—la)

18.50—20.30

SuperSeaCat

19.30—21.10

SuperSeaCat

19.30—21.10

AutoExpress

19.30—21.10

Nordic Jet Line

Sillamäe–Kotka

Kotka–Sillamäe

19.30—21.10

Nordic Jet Line

20.00—21.30

LindaLine

14.00—20.00 (ti—pe)

22.00—07.00 (ma—pe)

20.00—21.30

LindaLine

20.30—22.30 Tallink Star

Varaukset: +358 6001 1112, Tallinnassa +372 6 100 000 Tallinnassa A-terminaali Helsingissä Makasiiniterminaali

Viking Line Varaukset Helsinki puh. +358 9 123 577, Tallinnassa puh. +372 6 663 966 Tallinnassa A-terminaali Helsingissä Katajanokka

21.00—00.00 Viking Line

21.30—23.10

21.35—23.15

Nordic Jet Line (su)

21.35—23.15

Nordic Jet Line (su)

21.40—23.20

SuperSeaCat

21.40—23.20

SuperSeaCat

Finnair

22.00—23.30 LindaLine (pe, su)

Roosikrantsi 2, Tallinna, puh. +372 6 110 950, 6 110 949, 6 110 948, Helsingissä Helsinki-Vantaa Airport, puh. +358 600 140 140

23.55—02.00 Tallink Star (su—pe)

Varaus puh. +372 452 4444, fax +372 452 4373, e-mail: broneerimine@laevakompanii.ee, www.laevakompanii.ee

16.00—22.00 (su)

AutoExpress (su—pe)

22.00—23.30 LindaLine

Tallinna, puh. +372 6 550 777, fax +372 6 723 689, e-mail: kiisutakso@hot.ee, www.hot.ee/kiisutakso. Naisten omistama, luotettava ja turvallinen taksifirma. Edulliset hinnat. Alennuksia lapsiperheille, kanta-asiakkaille sekä yrityksille.

www.seke.ee. Suomalaisten yrittäjien klubi Virossa. Jäsenvaatimuksena joko työpaikka tai yritys Virossa.

Tallinnassa: Reisisadam D-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

SuperSeaCat Three & Four

Liivalaia 19, Tallinna, puh. +372 6 564 961, +372 50 46 112, fax +372 6 592 685, e-mail: info@buss.ee, www.buss.ee. Pikkubussien vuokraus 5—19 hengelle.

Kiisu Takso

Ahtri 8, Tallinna, puh. +372 6 411 343, fax +372 6 411 304, GSM +372 50 348 57, e-mail: erksaar@hot.ee. Liikekirjanpito, palkanlaskenta, verotus, käännöstyöt, lakiasiat, perintä, koulutus, konsultointi, kansainväliset operaatiot, valvonta.

mitä missä milloin

Hea Sõbra Reisid

Taksi

OÜ Erksaar

mmm

Rohuneeme tee 1/1 (15 minuuttia keskikaupungista, sisäänpääsy Muulin tieltä), Viimsi, puh. +372 6 014 522, e-mail: fkkeskus@fkkeskus.ee, www.fkkeskus.ee. Mikroautot, kahvila, sauna. Tapahtumat yrityksille, polttarijuhlat, syntymäpäivät.

Varaus: Sillamäe puh. +372 392 9505, e-mail: sillamae@narvaline.com Kotka puh. +358 526 2900, e-mail: info@narvaline.fi www.narvaline.com

Aikataulujen tiedot perustuvat lehden tekohetkellä käytet tä vissä olleisiin tietoihin, eikä lehti voi vastata virheistä. Kannattaa tarkistaa mahdolliset muutokset lipun varauksen yhteydessä.

EU-tullimääräykset Matkustaja saa polttoainetta lukuun ottamatta tuoda rajoituksetta toisesta EUmaasta hankkimiaan tuotteita omaan käyttöönsä. 1.5.2004 EU:HUN LIITTYVISTÄ MAISTA TUOTAVIEN TUPAKKATUOTTEIDEN VEROTONTA TUONTIA NS. SIIRTYMÄAIKANA ON KUITENKIN RAJOITETTU SEURAAVASTI: 200 KPL SAVUKKEITA TAI 250 G PIIPPU JA SAVUKETUPAKKAA Henkilöautossa tai moottoripyörässä olevien kannettavien säiliöiden sisältämä polttoaine on tullitonta ja verotonta 10 litraan saakka, jos se on samaa kuin kyseisessä ajoneuvossa käytetään. Huumausaineita ei saa tuoda ilman lupaa. Myös mm. elävien eläinten ja kasvien, uhanalaisten eläin- ja kasvilajien sekä niistä saatavien tuotteiden, ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden sekä vaarallisten teräaseiden tuontia on rajoitettu. Piraattituotteiden tuonti on kielletty. katso myös www.tulli.fi Tullineuvonta puh. +358 20 391 100


HEINÄKUU 2007

TARTTO JA ETELÄ-VIRO

i ov

an

erj up

J. K

Voore Puhkekeskus sijaitsee Jõgevamaalla,

rn a Pä

Ro os i

Ki vi

Mä e ga Pu n

Ki vi

Po

e

Fortuuna

nu aia

ol a So ol a

se ui

So

em

ui

Rii

a

Võru

ia Ri

Hu rda J.

erm an ni

A. H K.

Vooren Lomakeskus

Maksuamet ■ 3 B1 Raekoja plats 12, Tartto, puh. +372 7 301 893, fax +372 7 301 895, e-mail: pubi@maksuamet.com, www.maksuamet.com. Avoinna su—ma 11—24, ti—to 11—01, pe—la 11—03. Oluhuonemainen oluthuone Tarton Raatuhuoneentorilla. Erityisen suosittu paikallisten opiskelijoiden keskuudessa.

Nüpli küla, Otepää, puh +372 7 669 500, fax +372 7 669 503, e-mail: tehvandi@tehvandi.ee. Kuntoilijoiden ja luonnonystävien keskuudessa suosittu majoituspaikka Tehvandin urheilu- ja vapaa-ajankeskuksessa. Majoitusta yhden, kahden ja kolmen hengen huoneissa tai sviiteissä. Ryhmille myös suuri mökki. Paljon urheilumahdollisuuksia. Vieressä lapsiperheidelle suunnattu seikkailupuisto.

Viljandi

Suudlevad Tudengid ■ 2 B1 Raekoja plats 10, Tartto, puh. +372 7 301 893, fax +372 7 301 895, e-mail: pubi@maksuamet.com, www.maksuamet.com. Avoinna su—ma 11—24, ti—to 11—01, pe—la 11—03. Viihtyisä pub ja ruokaravintola Tarton Raatihuoneentorilla. Elävää musiikkia. WiFi yhteys. Kesäisin aurinkoinen terassi.

Ravintola Kaks ■ 4 B1 Ülikooli 5, Tartto. Avoinna ma—to 12—23, pe—la 12—24. Vuoden 2007 alussa avattu tyylikäs ruokaravintola ja loungebaari. Erityisen tunnettu muun muassa pihveistä sekä sushista.

Balkan Ravintola ■ 5 B1 Rüütli 5 (II kerros), Tartto, puh. +372 7 406 890. Avoinna ma—su 12—24. Balkan Ravintola sijaitsee Raatihuoneen torin välittömässä läheisyydessä. Avoinna ma—su 12—24. Balkan Ravintola tarjoaa suurenmoisia bulgaarialaisia ja kreikkalaisia ruokia.

Kahvila Crepp & Grilliravintola ■ 6 B1 Rüütli 16, Tartto, puh. +372 742 2133, e-mail: crepp@crepp.ee, www.crepp.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Viihtyisä, hyvän palvelun ranskalaistyylinen kahvila Tarton vanhassakaupungissa, vain pari minuuttia Raatihuoneentorilta. Tunnettu maittavista ohukaisista. Myös kattava viinivalikoima. Yläkertaan avataan alkukesästä 2007 uusi grilliravintola.

Vierastalo Endla Endla 9, Viljandi, puh./fax +372 4 335 302, e-mail: reinup.reisid@mail.ee, www.reinup.ee. Perheystävällinen vierastalo Viljandin keskustassa, vain 200 metriä Anttilan myymälästä. Hiljainen ja leppoisa ympäristö, iso piha. Kaikilla mukavuuksilla varustetut huoneet, myös Internet-yhteys. Polkupyörä-vuokraamo.

ruoka&juoma Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

kauneus & terveys Optikot Norman Optika ■ 5 B2 Ülikooli 6a, Tartto, puh.+372 7 309 777, e-mail: info@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—16. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja — Lacoste, Kenzo, Zeiss, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Näöntarkastus ostajalle ilmainen.

Eesti Optik ■ 6 B1,B2 Tsink Plekk Pang ■ 1 B1 Küütri 6, Tartto, puh. +372 7 303 415, +372 7 303 418, +372 7 303 411, e-mail: pang@pang.ee, www.pang.ee. Avoinna ti—la 12—24, su—ma 12—23. Erittäin trendikkäästi sisustettu kiinalaisravintola Tarton Vanhassakaupungissa.

Al

ek

ina

sa

nd

L

ri 4

C

Villa Ottilia B&B

Tehvandin urheilukeskuksen vierastalo

2

gi

Jõgevamaa

B

Otepää

Kolga tee 22A, Otepää, puh. +372 7 669 600, fax +372 7 669 601, e-mail: hotell@bernhard.ee, www.bernhard.ee. Ihanteellinen majoituspaikka vieraille, jotka arvostavat kaunista luontoa. Hotellissa 32 viihtyisää huonetta. Kokoustila, ravintola sekä runsaasti harrastusmahdollisuuksia mm. tenniskenttä, polkupyörien vuokraus sekä grillauspaikka.

l

ajõ

Riia 4, Tartto, puh +372 7 301 200, fax +372 7 301 201. Erinomaisella paikalla sijaitseva omaperäisen sisustuksen omaava hotelli keskellä Tarttoa, Hansakeskuksessa. Hotellissa on 61 huonetta, kokoustila, pysäköintialue hotelliasukkaille, internet-yhteys, osassa huoneista ilmastoinnin jäähdytys, huoneet allergikoille ja liikuntaesteisille. Hotellin kanssa samassa talossa on pub, useita kauneushoitoloita ja liikkeitä.

Edullisia asuin- ja liiketontteja TallinnaTartto maantien varrella, neljä kilometriä Tartosta. Kaikki tontit sijaitsevat luonnonkauniissa kohdassa. Loistava investointimahdollisuus! Lisätietoja puh. +372 504 7412.

e Pä

Laadukkaita ruoka-annoksia, rentoa tunnelmaa sekä kesäisin viihtyisä kattoterassi.

Hotelli Bernhard

na

Em

Hotelli Pallas ■ 7 B2

Tontteja

da

keskellä kaunista Vooremaata. Voore, Saare vald, Jõgevamaa, puh. +372 773 0336, e-mail: info@voorekylalistemaja.ee, www.voorekylalistemaja.ee. Majoitus, perhetalot saunan ja takan kera, kokoustilat 200 ihmiselle. Tilaisuudet, syntymäpäivät, yritysten juhlat. Krouvi, jossa voi syödä hyvin, Barbeque (kokonaisen eläimen grillaaminen ja kypsentäminen). Sauna, savusauna, uima-allas.

Oru 4, Otepää, Valgamaa, puh. +372 796 2000, e-mail: reservation@villaottilia.ee, www.villaottilia.ee. Villa Ottilia on viihtyisä, turvallinen ja laadukasta palvelua tarjoava kotimajoitus-tyyppinen pieni perhehotelli. Erittäin hyvä sijainti Otepäällä, noin 800 metrin päässä Otepään kaupungin keskustasta.

ka

ru

Rüütli 9, Tartto, puh. + 372 7 305 555, fax + 372 7 305 565, e-mail: london@londonhotel.ee, www.london.ee Tarton keskikaupungissa sijaitseva, arvostettu 60 huoneen hotelli aivan Raatihuoneen torin ja Yliopiston vieressä. Erinomaiset kokousmahdollisuudet, internet-yhteys, pysäköinti hotelliasukkaille, lobby-bar ja ravintola. Huoneita myös allergikoille ja liikuntaesteisille. Hotellin ympäristössä on paljon ravintoloita, yöklubeja, pubeja ja kauneushoitoloita.

Kopli 1, Tartto, puh. +372 736 1850, e-mail: salimo@khk.tartu.ee, http://haldus.khl.tartu.ee. 31 kahden hengen huonetta, 1 sviitti, jossa sauna. Huoneissa SAT TV, ilmainen internet, kuntosali ja kokousmahdollisuus. Kahvila avoinna 24 h.

ke-

Väi

11

Ai

va

Riia mnt 38, Tartto, avoinna ke—la 11—17, su 13—17, puh. +372 746 1030.

Tarton leikkikalumuseo ■ 5 A1

u e-T

Hotelli London ■ 6 B1

4

ne

Rüütli10, Tartto, puh. +372 7 423 659. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Tallinna Optika ■ 7 B1 Rüütli 1, Tartto, puh. +372 7 400 900, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

ostokset Walking -kenkäkaupat ■ 1 C1 Emajoen liikeskus, Soola 8, Tartto, puh.+372 7 371 012. Kauppakeskus Lõunakeskus, Ringtee 73/75, Tartto, puh. +372 7 315 500. Kauppakeskus Eeden, Kalda tee 1c, Tartto, puh. +372 7 409 510. Laaja valikoima edullisia jalkineita koko perheelle. Keskeiset sijainnit Tarton suurissa kauppakeskuksissa.

Sõbra Keskus ■ 2 B2 Võru 55F, Tartto, www.sobrakeskus.ee. Täyden palvelun kauppakeskus lähellä Tarton keskustaa. Suuri pysäköintialue oven edessä. Mahdollisuus matkailuautojen ja perävaunujen pysäköintiin.

Abakhan Fabrics ■ 3 B1 Rüütli 11, Tartto, puh. +372 7 441 563. Avoinna ma—pe 9.30—18, la 10—16. Riia 9, Tartto, puh. +372 7 427 559. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

SuPer Alko ■ 4 B1 Rüütli 4, Tartto, puh. +372 55 567 343, avoinna joka päivä 9—23, www.superalko.ee. Alkoholimyymälä Raatihuoneen torin välittömässä läheisyydessä.

Feenoks alkoholimyymälät ■ 10 C1; C2 Feenoks, Anne 24, Tartto, puh. +372 740 6858, avoinna joka päivä 7—02. Feenoks, Aardla 23, Tartto, puh. +372 736 6485, fax +372 736 6485, avoinna joka päivä 8.30—02. Feenoks, Kuperjanovi 20, Tartto, puh. +372 742 7044, avoinna joka päivä 8.30—23.

Kaubamaja ■ 5 B2 Riia 1, Tartto, puh. +372 7 315 100, e-mai: tartu@kaubamaja.ee, www.kaubamaja.ee, avoinna: ma—su 9—21 (elintarvikeosasto ma—la 9—22, su 9—19). Tarton ykköstavaratalo tarjoaa lyömättömän valikoiman muotia, sisustusta, elektroniikkaa, kosmetiikkaa, elintarvikkeita ja paljon muuta.

K-Rauta Riia mnt. 140e, Tartto, puh. +372 7 390 800, avoinna ma—pe 8—20, la 9—18, su 9—16. Suomalaisketju K-Rauta tarjoaa lyömättömän valikoiman rakennustarvikkeita. Laajat valikoimat, erikoistarjouksia ja hinnat huomattavasti edullisemmat kuin Suomessa!

Viljandi Anttila Ilmarise 1, Viljandi, puh. +372 4 333 349, www.anttila.ee. Anttilan suurmyymälä Viljandin keskustassa. Laaja valikoima laadukkaita tuotteita: kodin tarvikkeita, vaatetusta, elektroniikkaa jne. Hinnat ovat edullisempia kuin Suomessa.

Pro Optika ■ 8 B2 Riia mnt 1, Tarton Kauppatalo, Tartto, puh. +372 7 314 814, e-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.

Kylpylät Kylpylähotelli Pühajärve Pühajärve, Valgamaa, puh. +372 7 665 500, fax +372 7 665 501. Uudistetun lomakeskuksen tiloissa on avattu myös kuntoutuskeskus. Hotelli, kokoustilat, ravintola, pubi, uimahalli, saunat, kuntosali ja keilarata.

Jaani 16, Tartto, avoinna huhtikuusta syyskuuhun ke—su 11—18, lokakuusta maaliskuuhun ke—su 10—15, puh. +372 736 1545.

Kirjailija Oskar Luts´un kotimuseo ■ 4 B2

kk

Väik

Mõisavärava 1, Vahi küla, Tartu vald, Tartumaa, puh. +372 7 338 050, fax +372 7 338 051, e-mail: info@raadihotell.ee, www.raadihotell.ee. Uusi, nykyaikainen hotelli 2,5 kilometriä Tarton keskustasta. Majoitustilat 78 vieraalle, ravintolassa kansainvälinen ruokalista, kokoustilat 120:lle. Kaikissa huoneissa on ilmainen kiinteä ja langaton internetyhteys sekä parveke. Kokoustilasta avautuu kaunis näköala Raadin kartanolle ja järvelle.

Vierastalo Salimo

o ndr i

i

Raadmõisa hotelli & ravintola ■ 5 B1

Tallinna-Tartto maantieltä 200 m, Tartosta 7 km, puh./fax +372 749 4705, GSM +372 50 474 12, +372 5599 6456, e-mail: kuretalu@kuretalu.ee, www.kuretalu.ee. Viihtyisää majoitusta luonnon keskellä. Huoneet 42:lle henkilölle. Jokaisessa huoneessa WC ja suihku. 26-paikkainen kokoushuone, baari, sauna, paikat karavaanareille. Runsaasti harrastusmahdollisuuksia.

u

ev

Kure Turismitalu

La

Tu r

e

e Täh

ju

Pi

An

sa

1800-luvun Tarton asukkaan museo ■ 3 B1

1

10

10

l Ka

Hotelli Aleksandri ■ 4 C2

ik

Mõisavahe 21, Tartto, puh. +372 7 400 674, e-mail: info@starest.ee, www.starest.ee. 22 huoneen Hostel Starest on vuonna 2004 avattu nykyaikaisesti sisustettu majoituspaikka Tartossa, joka tarjoaa edullista ja viihtyisää yöpymismahdollisuutta. Hostellin edessä on hyvät pysäköintimahdollisuudet myös suurille linja-autoille.

Starest Hostel

Jaani 7, Tartto, puh.+372 7 361 535, e-mail: uppsala@uppsalamaja.ee, www.uppsalamaja.ee. Kodikas majapaikka keskustassa, kaupungin vanhimmassa puutalossa. 5 huonetta, 8 vuodepaikkaa. Kokoustilat, keittiö, internet. Autojen pysäköinti lukitussa sisäpihassa. Hinnat 500— 1150 kruunua, sisältää aamiaisen.

e

2

2

ne

Pa

2

ek

Lill

e

Soola 3, Tartto, puh. +372 7 314 300, fax +372 7 314 301, e-mail: info@tartuhotell.ee, www.tartuhotell.ee. Tarton keskikaupungilla sijaitseva hotelli, jolla on sielu. 140 vuodepaikkaa, kokoustila, kauneushoitola. Lyhyt kävelymatka Tarton vanhaankaupunkiin ja yliopistolle.

Al

i

Tartu hotelli ■ 10 C2

. nt

Vallikraavi 23, Tartu, puh. +372 7 427 000, fax +372 7 427 655, e-mail: info@parkhotell.ee, www.parkhotell.ee. Park Hotelli sijaitsee Tartun keskustassa Toomemäen puistossa ja on ihanteellinen majoituspaikka vieraille, jotka arvostavat kaunista luontoa sekä vanhan ajan miellyttävää miljöötä. Hotellissa on 19 viihtyisää huonetta, kahvila sekä seminaarihuone.

m

Park Hotell ■ 9 A2

5

Täh

Jaani 4, Tartto, puh. +372 7 386 300, e-mail: maja@tamperemaja.ee, www.tamperemaja.ee. Tampere Majassa on kaksi kahden hengen ja kaksi neljän hengen hotellihuonetta, sauna ja kokoustilat. Kaikki tilat ovat vapaasti vuokrattavissa.

Uppsala Maja ■ 3 B1

Aleksandri 42, Tartto, puh. +372 7 366 659, fax +372 7 349 446, e-mail: aleksandri@aleksandri.ee, www.aleksandri.ee. Todellla viihtyisä hotelli Aleksandri Tarton keskustan liepeillä tarjoaa hyvätasoisen hotellin palvelut majatalon hinnoilla. Monia huonevaihtoehtoja yhden hengen huoneista perhehuoneisiin. Samassa yhteydessä toimii suosittu saksalaistyylinen Õlle Tareravintola. Kesällä 2006 avataan myös uusi kauneushoitola.

9

An Uu

s

Täh

A Tampere Maja ■ 8 B1

kk

una

ev

i

s

Pi

tu For

l Ka

Soola 6, Tartto, puh. +372 7 337 180, fax +372 7 337 181, e-mail: gea@dorpat.ee, www.dorpat.ee. Dorpat, Tarton suurin hotelli, avataan heinäkuussa 2007. Hotellissa on 205 huonetta: twin-huoneita, perhehuoneita, huoneita liikuntarajoitteisille sekä allergikoille. Kaikki huoneet on sisustettu nykyaikaisin mukavuuksin. Ravintola, Terveys Spa sekä suuri kokouskeskus (valmistuu vuonna 2008).

ia

e

Dorpat Hotelli ■ 2 C1

m

ve

Ülikooli 8, Tartu, puh. +372 7 447 100, fax +372 7 447 110, e-mail: barclay@barclay.ee, www.barclay.ee. Korkeatasoinen hotelli Tarton keskustassa. Erinomainen sijainti sopii hyvin niin Tarttoon tulevalle lomailijalle kuin liikematkaajallekin.

Õ

1

7

tru

Barclay Hotelli ■ 1 B2

ee

h Tä V-

Tartto tarjoaa majoitusmahdollisuuksia kaikille halukkaille alkaen Bed&Breakfast neljän tähden hotelliin, hinnat alkaen 250 kruunusta. Lisätietoja: www.visittartu.com ja +372 744 2111.

pe

ni sta Ka

T

Tartto

i

ta

gi

i

Ti

ja

8

.S W

10 13

iig

majoitus

ad

i

õn

T J.

Ak

r ple

ni

o iss

i

i

Ki

gi

Pe

a

J.

T

vi

Ül

tsas

ii

jano

er Kup

Uu

se

Ra

Tartu

keskusta

kk

atu

va

i

sk Ve 6

Võru Tartu 31, Võru Puh/fax +372 7 821 881 E-mail: voru@visitestonia.com www.visitvoru.ee

9

a

1

ün

k 5 oo l

ra a v i ll ik Va

L

6

1

K.E. v. Baeri

i

av Ha

l Koo

A.

ni sta Ka

N

J.

ssi

iivi

ng

r Na

se

u äit

2

i

Tartto

Pi

1 tri 12 Küü4 7 3 ATS 5 2 PL A OJ EK A R 4

Lo

si

Pu

6

oli iko Ül

t.

bi

Los

ri

ps

e tus

6

7

8

e v. Ba K.E.

ra

aga unugn MM 6 i Gild 3

st. ep

ko

Oru

i sk Ve

Otepää

t Lu

Ja

Ta a

ni

are

3

3 8

su

5

i

Veski

Vabaduse Plats 6, Viljandi Puh/fax +372 4 330 442 E-mail: viljandi@visitestonia.com www.viljandimaa.ee/turismiinfo

re

Jakob

rka

Viljandi

ve

Lai

Jaa

ht

i

Vik e

u str

1

10

Va n

st

tzwa . ldi

Raekoja Plats 14, Tartto Puh/fax +372 7 442 111 E-mail: info@turism.tartumaa.ee www.tartu.ee

Lipuväljak 13, Otepää Puh. +372 7 661 200 Fax +372 7 661 246 E-mail:turism@otepaa.ee www.otepaa.ee

pik

op

oo Kl

Kreu

Le

e

em

pe

rn

s ii ad u pan Vab Kom sini Maga i tl Rü ü

ulu

re

He

Va n

La

ve

se

ht

C

ete

5

Kr oo

B

Oa

Ma rja

Me lon i

mitä missä milloin

Tartto

A

TALLINN

Le

a rv U

mmm INFOA MATKAILIJALLE

63

T H E B A LT I C G U I D E

muut palvelut Vapaa aika Tarton Kaupunginmuseo ■ 1 B1 Narva mnt 23, Tartto, avoinna ti—su 11—18, puh. +372 746 1911, e-mail: info@katarina.ee, www.tartu.ee/linnamuuseum.

Tarton Kaupunginmuseon toimipaikat: KGB:n sellit ■ 2 B2 Riia 15b, Tartto, avoinna ti—la 11—16, puh. +372 746 1717.

Lutsu 8, Tartto, puh. +372 7 361 550, e-mail: muuseum@mm.ee, www.mm.ee. Näyttely avattu ke—su 11—18. Leikkihuone avattu ke—su 11—16. Tarton vanhankaupungin sydämessä oleva museo tarjoaa: Nuket ja leikkikalut läpi aikojen-näyttelyssä nostalgisia hetkiä, toimintaa lapsille ja perheille leikkihuoneessa, teemanäyttelyitä. 06.06.—30.09.2007 näyttely suomalaisnukeista ”Nukkeni Marta”.

Viron kansallismuseo ■ 6 A2; B1 puh.+372 7 350 400, e-mail: erm@erm.ee, www.erm.ee. Viron kansallismuseon näyttelyt, J. Kuperjanovi 9, Tartto. Avoinna ke—su 11—18. Viron kansallismuseo tutkii ja tutustuttaa virolaisten ja suomalais-ugrilaisten kansojen kulttuuria. Museon pysyvä näyttely ”Viro. Maa, kansa, kulttuuri” esittää virolaisten elämän, tapojen ja pukeutumisen muuttumista vuosisatojen aikana nykypäivään saakka. Muut näyttelyt käsittelevät kulttuuria ja arkielämää niin Virossa kuin muualla maailmassa. Konsertit, vapaa-ajan tapahtumat ja koulutusohjelmat, luennot, filmi-illat sekä tutustumiskäynnit toimivat jatkuvasti niin aikuisille kuin lapsillekin. Viron kansallismuseo Raadilla, Narva mnt 177. Sijaitsee kauniissa kartanon puistossa, jossa saa aamuseitsemästä iltakymmeneen tehdä kävelyretkiä. Raadi-järven rannalla ja puiston puuston alla järjestetään museon suurtapahtumia, kuten kansainvälisen museopäivän, lastensuojelupäivän ja juhannuksen viettoja. Viron kansallismuseon päärakennus, Veski 32, Tartto. Päärakennuksessa on kirjasto, arkisto ja hallinto.

Tarton yliopiston taidemuseo ■ 7 B1 Ülikooli 18, Tartto, www.ut.ee/artmuseum. Avoinna ma—pe 11—17, ryhmille myös tilauksesta la, su. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 375 384, e-mail: kmm@ut.ee.

Tarton yliopiston historianmuseo ■ 8 A1 Lossi 25, Tartto. www.ut.ee/ajaloomuuseum. Museo avoinna ke—su 11—17, ryhmille myös tilauksesta ma, ti. Tuomiokirkon tornit avoinna kesällä joka päivä 10—19. Lääketieteen historian näyttely vanhassa anatomisessa laitoksessa avoinna ti—la 11—17. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 376 075, e-mail: ajaloomuuseum@ut.ee.

Tarton yliopiston luonnontieteellinen museo ■ 9 B2 Vanemuise 46, Tartto. www.ut.ee/natmuseum. Avoinna ke—su 10—16, ryhmille myös tilauksesta ma, ti. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 376 076, e-mail: loodusmuuseum@ut.ee.

Tarton yliopiston kasvitieteellinen puutarha ■ 10 B1 Lai 38, Tartto. www.ut.ee/botaed. Avoinna joka päivä 7—19, kesällä 7—21, kasvihuoneet 10—17. Puh. +372 737 6180, e-mail: botaed@ut.ee.

Aura Keskus ■ 11 C2 Turu 10, Tartto, puh.+372 7 300 280, fax +372 7 300 281, e-mail: info@aurakeskus.ee, www.aurakeskus.ee. Avoinna ma—pe 6.30—22, la—su 9—22. Suljettu heinäkuussa. Viihdeuimala Tarton keskustassa sopii niin aktiiviurheiluun kuin rentoutumiseen. 50-metrinen uima-allas, aloittelijoiden allas, porealtaat, vesiliukumäet, saunat jne. tarjoavat ajanvietettä koko perheelle.

Matkatoimistoja E-Turist ■ 12 B1 Kompanii 1c, Tartto, puh. +372 7 441 687, eturist@estpak.ee, www.e-turist.ee. Täyden palvelun matkatoimisto Tartossa tarjoaa matkoja, majoitusta ja opaspalveluita Tartossa, Tarton maakunnassa ja kaikkialla Baltiassa.

Tarton kiinteistönvälitys ERI Kinnisvara Etelä-Viron toimisto ■ 13 A2 Vallikraavi 2, Tartto, puh. +372 738 1760, fax +372 738 1761, e-mail: tartu@eri.ee. www.eri ee. Suuri valikoima asuntoja, tontteja, taloja, huviloita ja liikehuoneistoja Tartossa ja muualla Etelä-Virossa: Tartumaalla, Jõgevamaalla, Viljandimaalla, Põlvamaalla, Võrumaalla ja Valgamaalla.


64

HEINÄKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

PÄRNU JA LÄNSI-VIRO

Kuninga 25, Pärnu, puh. +372 44 434 12, fax +372 44 434 15, e-mail: info@victoriahotel.ee, www.victoriahotel.ee. Pärnun Vanhassakaupungissa, kauniissa rakennuksessa, sijaitseva viihtyisä hotelli. 23 hyvinvarusteltua huonetta, ravintola, baari ja sauna.

Hotelli Bristol ■ 2 B1 Rüütli 45, Pärnu, puh. +372 44 314 50, fax +372 44 434 15, e-mail: info@victoriahotel.ee, www.victoriahotel.ee. Hotelli Victorian pieni ja tunnelmallinen sisarhotelli Pärnun Vanhankaupungin ytimessä.

Aisa Hotelli ■ 3 B2 Aisa 39, Pärnu, puh. +372 443 8044, e-mail: aisa@aisa.ee, www.aisa.ee. Viihtyisä, lapsiystävällinen hotelli Pärnussa. Aisa hotelli sijaitsee hiljaisessa luonnonkauniissa kaupunginosassa. Sekä rantaan että keskikaupungille on ainoastaan 10 minuutin kävelymatka. Hotellissa on langaton internetyhteys.

Best Western Hotel Pärnu ■ 4 B1 Rüütli 44, Pärnu, puh. +372 44 789 11, fax +372 44 789 05, e-mail: hotparnu@pergohotels.ee, www.pergohotels.ee. Kolmen tähden hotelli Pärnun keskustassa. 80 hyvinvarusteltua huonetta, myös tupakoimattomille, allergikoille ja liikuntarajotteisille. A’la carte ravintola, pianobaari, kokoustiloja, 2 saunaa pore-altaineen, kuntosali, hieroja, kosmetologi, parturi-kampaamo ja matkatoimisto.

Ammende Villa Hotelli & Ravintola ■ 5 A2 Mere pst 7, Pärnu, puh. +372 4 473 888, fax +372 4 473 887, e-mail: ammende@ammende.ee, www.ammende.ee. Pärnun tyylikkäin jugendtyylinen rakennus on yksi Viron arkkitehtuurin helmiä. Ammende Villa Hotelli ja Ravintola tarjoaa elämyksiä romantikoille, herkuttelijoille, kulttuurin ystäville ja liikemiehille; kaikille, jotka arvostavat historian kauneutta, ylellisyyttä, hyvää ruokaa, meri-ilmastoa ja ystävällisiä ihmisiä. 13 historiallisesti sisustettua hotellihuonetta, 120-paikkainen ranskalainen Välimeren tyylinen à la carte -ravintola, 40-paikkainen terassiravintola, kahvisalongit, Ammenden Puutarhan Kesämusiikki -konsertit.

Viiking Hotelli ■ 6 A1 Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 31 293, fax +372 44 31 492, e-mail: info@viiking.ee, www.viiking.ee. Hotelli-terveyskeskus lyhyen kävelymatkan etäisyydellä Pärnun keskustasta ja merenrannasta. 120 huonetta, ravintola, lobbybaari, kauneushoitola, sauna, uima-allas, kokoustiloja sekä luontaistuotemyymälä.

Koidulapark Hotelli ■ 7 B1 Kuninga 38, Pärnu, puh. +372 44 770 30, fax +372 44 770 33, e-mail: info@koidulaparkhotell.ee, www.koidulaparkhotell.ee. Koidulapark Hotell sijaitsee Pärnun keskustassa, tyylikkäästi restauroidussa vanhassa puutalossa. 39 huonetta, aulabaari, neuvotteluhuone, turvallinen pysäköinti. Hotelli on avattu 20.03.—31.12.2007.

Astra Hotelli ■ 8 B2 Tammsaare pst. 24b, Pärnu, puh. +372 4 455 500, fax 4 445 501, e-mail: info@astra.ee, www.astra.ee. Hotelli sijaitsee Pärnun rantakadulla, 500 metrin etäisyydellä hiekkarannasta. Hotellissa on 23 mukavaa huonetta, ravintola, takkahuone, sauna, infrapunasauna, uima-allas ja kauneushoitola.

Hotelli Delfine ■ 18 A2 Supeluse 26, Pärnu, puh. +372 442 6900, fax +372 442 6901, e-mail: delfine@delfine.ee,

st

Ka 16

arli

A

Sid

a

i i

va Lii

Ka sta ni

ia

li

Su

ur-

os

ti

Ka

Ko

ol

i

m

nt

14

Riika

Ku

ke

Terveyssalonki-pensionaatti Karmen

2

na li

ell

i

Ais

28

B

a

A.H.

Transvaali 43, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 33 536, GSM +372 56 692 090, e-mail: karmensalon@hot.ee. Neljä kahden hengen huonetta mukavuuksilla. Sauna takkatuvalla max 16:lle henkilölle. Myös monipuoliset kauneussalonkipalvelut.

Kadri Hotelli

rja

rd i

rus

re

Pi l l

e Silluti s i

Rä hn

-P

Ais Ka

Rä hn

Laats

ike

Pa

saa

Ri

www.kadrimotell.ee. Kadri Vierastalo on 10 kilometrin etäisyydellä Pärnun keskustasta, kauniin Reiu-joen rannalla. Vierasmajassa on kahdeksan erikokoista ja erilaisesti sisustettua huonetta, yhteensä 26 vuodetta. Lisäksi uima-altaallinen sauna, takkahuone, 10 autopaikan pysäköintialue.

Saarenmaan majoitus

aa

mm

li

ke

1

e saar

m Tam

C

La

ap

. Ta

20

rja

ki

u

Ka rja m

nn

8

A.H Pap

jo

Koid

Ku

Ka

e

rdi

-V es

Ka

Sid e

Pa

e

pli

Kalamehe areti

VHe Sep a nn o sti Kiv i

ti

3

Pa

Kuu se

Ra

ur-

Sid e

ni

os

un

9

e

ki

e

Su

urSu

-P

so

Tu lbi

e

Po

e

ike

am

ike

oli

uk

rn

Suur-V eski

Ko

-K

r-Jõ

na

Vingi pa Se ur-

Ad

Va s

Tulb i

pe

lus e

Aia

pe Su

P. Kerese

Su

Eha

lus e

Re mm elg

Munga

Vee

Õhtu

ma

Sada

Mere pst

1

12 ta

A.

Liilia

Suu

õe -J ur Su

nr an

ike

Liiva

rnu

Tartu

keskusta

nt m

Hotelli Victoria ■ 1 B1

1

i

ia Ri

majoitus Hotellit

18

rja

Au Kar us l ell Ka i i jak a

os

Lehe

Haapsalu

Posti 37, Haapsalu Puh. +372 47 33 248 E-mail: haapsalu@visitestonia.com www.haapsalu.ee

e

i

itus

si

ol

Suv

2

Ro

1

ise

Ka

di

Esp

a Ro o

rn Pä

lem

a lana

Esplanaadi

se

Hiiu tn 1, Kärdla, Hiidenmaa Puh. +372 46 22 232 Fax +372 46 22 232 E-mail: hiiumaa@visitestonia.com www.hiiumaa.ee

11

im

gi

ie

13

Ko

Hiidenmaa

i

n

17

Pargi

5

aad

1

Tu i

ka

Jala

n Va

Aia

lan

ap

Kuninga

Ri

Sää

Tallinna 2, Kuressaare, Saarenmaa Puh. +372 45 33 120 Fax +372 45 33 120 E-mail: saaremaa@visitestonia.com www.saaremaa.ee

Ringi

Aia

Esp

14

Lõuna

miku

ru

Mu

Kuninga

26 2 16 16 7 12

17

Nikolai

ga

ri

Rüütli

imu Pühava

gi

in

16

Saarenmaa

raav

23 15

Rüütli

gi ar

Pärnu

Väike-Jõe Suur-Jõe

Pikk

Malmö19 Uus 13 17 18 19

1510

ia

Rin

om To

li uu M S 22 ee d

Va ll ik

14

Ringi

16

Rüütli

24

Akadeem

6

i ng

Rüütli 16, Pärnu Puh. +372 44 73 000 Fax +372 44 73 001 E-mail: tourism@parnu.info www.parnu.ee

Õhtu p

Aida Põhja

Hom

1

15

Ri

Pärnu

Lo

C

Hõ b

11

13 11 i ots

INFOA MATKAILIJALLE

Lai tn

Su

Tallinna

i

Aia

jok

a

un

Vee

rn Pä

Hommiku Hospidali

mitä missä milloin

B 2

Ka

A

Sid

mmm

TALLINN

Upa kylä, Kaarman kunta, Saarenmaa, puh. +372 45 246 33, fax +372 45 246 36, e-mail: kadri@ameti-kool.ee, www.saaremaa.ee/mardi. Hotellissa on interiööriltään 37 samanlaista kahden hengen huonetta, sauna, lobbybaari ja kokoustilat. Sijaitsee 5 kilometriä Kuressaaren keskustasta.

Hotelli Arensburg www.delfine.ee. Uusi, modernin tyylikkäästi sisustettu hotelli kivenheiton päässä Pärnun rannasta. 36 kaikilla mukavuuksilla varustettua huonetta sekä sviittejä. Hotellin yhteydessä on kokoustiloja, sauna, kauneussalonki sekä suosittu ruokaravintola Must Pärl.

laisomisteinen vierastalo sijaitsee lähellä Pärnun kuuluisaa rantaa ja rantabulevardia. 11 hyvinvarustettua huonetta, joista kolme on junior-sviittejä. Vierastalossa on myös kodikas takallinen ruokailuhuone sekä kaunis puutarha.

Hotelli St. Peterburg ■ 19 B1

Vierastalo Rähni ■ 20 C1

Hospidali 6, Pärnu, puh. +372 44 30 555, e-mail: sanktpeterburg@hot.ee, www.seegimaja.ee. Keskiaikaiseen rakennukseen kunnostettu ja perinteiseen tyyliin sisustettu hotelli tarjoaa 50 huonetta ja kaksi sviittiä. Keskeinen sijainti Pärnun Vanhassakaupungissa.

Riia mnt. 57/Rähni 9, Pärnu, puh/fax +372 443 6222 e-mail: rähni@delfine.ee, www.delfine.ee. Edullinen, mutta laadukas ja viihtyisä majoitusvaihtoehto. Vierastalossa on 12 kaikilla mukavuuksilla varustettua huonetta sekä kolme huoneistoa. Samassa yhteydessä on myös pärnulaisten keskuudessa suosittu ravintola Paradiis.

Hostellit, kotimajoitus, leirintä, B&B

Green Villa majoitus B&B ■ 17 A1

Suur-Jõe 44a, Pärnu, GSM +372 53 435 092, fax +372 44 75 561, e-mail: info@konse.ee, www.konse.ee. Lomakylä caravaanareille Pärnun keskustassa, Pärnujoen rannalla. 45 leiripaikkaa. Vierastalossa 2,3 ja 4 hengen huoneita. Soutuveneiden, polkupyörien ja telttojen vuokrausta.

Vee 21, Pärnu, puh. +372 443 6040, +372 56 467 273, +372 55 662 706, e-mail: nznou@hot.ee, www.greenvilla.ee. Tyylikäs, jugend-tyylinen talo Pärnun tyylikkäällä asuinalueella, vihreän puiston vieressä. Keskusta ja ranta ovat lyhyen kävelyetäisyyden päässä. Lisävuodemahdollisuus. Vartioitu pysäköinti. Avoinna ympärivuotisesti. Internet.

Alex Maja ■ 10 A1

Aare Hostel

Konse Puhkeküla ■ 9 C1

Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 446 1866, fax +372 466 1867, e-mail: info@alexmaja.ee, www.alexmaja.ee. Vanhasta kauppiaantalosta upeasti restauroitu majoituspaikka keskellä Pärnun Vanhaakaupunkia.10 tyylikkäästi sisustettua huonetta kaikilla mukavuuksilla. Tunnelmallinen ravintola — kesäisin myös ulkoterassi. Lisäksi nykyaikaiset kokoustilat.

Metsa-Kodu majoitus ■ 11 A2 P.Kerese 5, Pärnu, puh. +372 447 1860, gsm +372 5331 0346, e-mail: metsakodu1@hot.ee. Majoitus ranta-alueella, keskikaupungin lähellä. Edullinen ja hiljainen paikka perheille.

Kapteeni Mihkel Kurgon Huvila (Kapten M. Kurgo Villa) ■ 12 B1 Papli 13, Pärnu, puh. +372 44 257 36, e-mail: kapten@kurgovilla.ee, www.kurgovilla.ee. Ihastuttava vierastalo ja kahvila Pärnun ranta-alueella, 300 metriä hiekkarannasta ja 10 minuutin kävelymatkan päässä Pärnun keskustasta. Laadukkaat ja modernit huoneet mukavuuksineen.

Pärnu Jahisadam ■ 13 A1 Lootsi 6, Pärnu, puh. +372 447 1740, fax +372 447 1751, e-mail: hotell@transcom.ee, www.jahisadam.ee. Erilainen majoitusvaihtoehto satamassa — Pärnun venesataman vierastalo! Kuuluisien jahtien mukaan nimetyt huoneet ovat avaria ja viihtyisiä. Turvallinen pysäköinti. Sauna. Vierastalon yhteydessä on pärnulaistenkin keskuudessa suosittu ravintola.

Reldor Motelli ■ 14 C2 Lao 8, Pärnu, puh. +372 447 8400, fax +372 447 8401, e-mail: reldor@reldor.ee. Erityisesti automatkailijoiden ja perheiden suosiossa oleva viihtyisä motelli noin viisi minuuttia Pärnun keskustasta, Via Baltican varrella. Samassa yhteydessä myös kahvila-ravintola (ympärivuotisesti) sekä hostelli (kesäisin).

Sadama Villa ■ 15 A1 Sadama 13, Pärnu, puh. +372 447 0008, e-mail: sadamavilla@hot.ee, www.sadamavilla.ee. Edullinen perhehotelli Pärnussa, kivenheiton päässä keskustasta. 21 tilavaa huonetta. Hotellin yhteydessä on perinteinen venäläistyyppinen puusauna sekä sisäuima-allas.

Inge Villa ■ 16 B2 Kaarli 20, Pärnu, puh. +372 44 381 50, fax +372 44 385 56, e-mail: info@ingevilla.ee, www.ingevilla.ee. Hiljattain uusittu ruotsa-

Tallinna mnt. 11, Pärnu. puh. +372 443 6040, +372 56 467 273, +372 55 662 706, e-mail: nznou@hot.ee, www.greenvilla.ee.

Marta Villa Annetaan vuokralle omakotitalon 1. kerros, 65 m2 (kalusteltu, makuuhuone, oleskelutila keittiöllä, kaikki kodinkoneet, kylpyhuone), ulkoterassi ja piha. Talo sijaitsee Pärnun uimarannan lähellä, aurinkoinen sisäpiha tarjoaa yksityisyyttä loman viettoon. Sopii erinomaisesti perheille. puh. +372 56 619 001, www.martavilla.pri.ee

Asuntomajoitus Pärnussa Mai 28/40, Pärnu. Lisätietoja puh. +372 5 214 423, e-mail: HolidayFlat@hot.ee; http://web.mac.com/holidayflat. Edullinen vaihtoehto hotellimajoitukselle. Majoitus kaksihuoneisessa tilavassa asunnossa päiväksi, viikoksi tai kuukaudeksi. Enintään kuusi ihmistä. Asunnossa on olohuone, makuuhuone, keittiö, parveke, kylpyhuone ja avara eteinen sekä langaton internetyhteys. Sijainti on ainoastaan 400 metriä Pärnun hiekkarannasta.

Pärnumaan majoitus Halinga keskus motelli Halingan kunta, Pärnumaa, puh. +372 44 971 99, +372 44 972 00, +372 56 266 166, e-mail: halinga.restoran@mail.ee. 35 paikkaa, yhdessä huoneessa sauna. Sauna tilauksesta. 26 km Pärnusta, VIA Baltican vieressä.

Varbla Puhkeküla — Ranna Motell Varblan kunta, Rannaküla, Pärnumaa, puh. +372 44 966 82, +372 44 581 49, GSM +372 50 618 79, e-mail: info@varblapuhkekyla.ee. Majoitus 50 vieraalle, 1—4 hengen huoneet kaikilla mukavuuksilla, seminaarihuone. Minigolf radat, veneen vuokraus, ratsastus, vierailut luodoilla. Vieressä on hiekkaranta. Eläinrikkaat metsät, joissa voi metsästää.

Lepanina Hotelli Kablin kylä, 86002, Pärnumaa, puh. +372 44 373 68, fax +372 44 650 24, e-mail: lepanina@lepanina.ee, www.lepanina.ee. Hotelli kauniilla paikalla

Pärnun eteläpuolella. 34 huonetta, ravintola, baari, saunatilat, seminaaritilat, hieronta, hoitokylvyt, minigolf, biljardi, lentopallokentät, lohenpyynti. Kesäisin myös karavaanipaikkoja.

Mokan lomatalo

Lossi 15, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 24 700, fax +372 45 24 727, e-mail: arensburg@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. 25-huoneinen viihtyisä hotelli Kuressaaren keskikaupungissa.

Lemmetsan kylä, Audrun kunta, Pärnumaa, puh. +372 44 745 69, +372 56 695 156, e-mail: sirjetreimann@hotmail.com, www.mokatalu.ee. 10 kilometriä Pärnun keskikaupungista ja kuusi kilometriä merenrannasta. Lomatalossa on 10 telttapaikkaa ja seitsemän huonetta, joihin mahtuu 2—9 vierasta. Käytössänne on nuotiopaikka ja grillikatos sekä mahdollisuus erilaiseen liikuntaan. Saunan yhteydessä on uima-allas.

Vierastalo Mardi

Maria Maalaistalo

Mändjala küla, Kaarma vald, Saarenmaa, puh. +372 4 553 130, http://my.tele2.ee/tiigi. Perhemajoitusta kauniilla paikalla Saarenmaalla, 9 kilometriä Kuressaaresta. Päärakennuksessa on 15 vuodepaikkaa. Lisäksi kolme pienempää rakennusta, jotka sopivat hyvin perheille. Jokaisella talolla oma grillauspaikka. Polkupyörien vuokraus.

Kõpun kylä, Tõstamaan kunta, Pärnun maakunta, puh. +372 447 4558, +372 52 360 66, e-mail: info@maria.ee, www.maria.ee. Ainutlaatuista majoitusta 100 vuotta vanhassa maalaistalossa, 29 kilometriä Pärnusta. Samassa yhteydessä on myös ratsastuskeskus, savu- ja puusaunat sekä seminaarihuoneita.

Baltcott — Baltic Cottage Agency puh. +372 648 5799, e-mail: info@baltcott.com, www.baltcott.com. Kesämökkejä ja loma-asuntoja vuokralle kaikkialta Virosta. Runsaasti erikoistarjouksia Saarenmaalta, Hiidenmaalta, Pärnusta ja Haapsalosta. Lisätietoja internetistä tai puhelimitse — suomenkielinen palvelu.

Kadri Vierastalo Tahkurannan kunta, Reiun kylä, Pärnumaa, puh +372 442 9155, GSM +372 5660 9179, e-mail: kadrikangro@hotmail.com,

Vallimaa 5a, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 246 33, fax +372 45 246 36, e-mail: mardi@ametikool.ee, www.saaremaa.ee/mardi. Edullisessa vierastalo Kuressaaren keskustassa. 26 huonetta, kokoustilat 70 henkilölle. Suihku ja WC on yhteinen kahta huonetta kohti. Sisäpihalla on pysäköintialue.

Vierastalo Tiigi

Kraavi Puhkemaja Kraavi 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 455 5242, e-mail: kraavi@kraavi.ee, www.kraavi.ee. Kraavi Puhkemaja tarjoaa ympärivuotista kotimajoitusta. Lisäksi on mahdollisuus ruokailla, nauttia perinteisestä Saarenmaan saunasta, grillata sekä vuokrata polkupyöriä. Puhkemaja sijaitsee vajaan kilometrin päässä sekä keskustasta että merestä.

Arabella Hotell Torni 12, Kuressaare, puh. +372 45 55 885, fax: +372 45 33 443, e-mail: hotell@arabella.ee, www.arabella.ee. Hyväkuntoinen hotelli Kuressaaren keskikaupungilla. 51 yhden, kahden ja kolmen hengen huonetta ja sviitti. Yhteensä 104 paikkaa. Huoneet myös allergikoille ja ei-tupakoiville.

Päikeseranna Puhkeküla Mustjala vald, Saaremaa. Päikeseranna puhkeküla (aurinkorannan lomakylä) on kaunis meren rannalla oleva kesäasuntojen alue Saarenmaan pohjoisrannikolla, Mustjalan kunnassa. Päikeseranna puhkeküla rajoittuu mereen ja juuri siellä voi nauttia merinäköalasta ja auringonlaskuista. Kylään on suunniteltu 41 hirsihuvilaa. Tonttien koko on 3097-6530m2. Lisätietoja: Uus Maa Kinnisvarabüroo OÜ, puh. +372 5225 271, e-mail: heleri.ama@uusmaa.ee, www.paikeseranna.ee.

Saaremaa Spa Hotell Meri Pargi 16, Kuressaare, puh. +372 452 2100, fax +372 452 2101, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Terveyskylpylä Kuressaaren Rantapromenadilla. Monipuoliset palvelut rentouttavalle lomalle: suolakammari, mutahoitoa, vesihierontaa ja paljon muita hoitoja. Laadukas kauneushoitola. Harrastusmahdollisuuksia tarjoavat kuntosali, keilailurata sekä Viron ensimmäinen golfsimulaattori!

Saaremaa Spa Hotell Rüütli Pargi 12, Kuressaare, puh. +372 454 8100, fax +372 454 8199, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Moderni vesi- ja terveyskylpylä Kuressaaren Piispanlinnan läheisyydessä. Kaikista huoneista avautuu upea linnanäkymä! Hotellin keskuksena on sisäkatu jonka varrella on kauppoja, baareja, squash-kentät, kauneussalonki, uimaaltaat sekä avara sisäpuutarha.


HEINÄKUU 2007

65

T H E B A LT I C G U I D E

PÄRNU JA LÄNSI-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Saaremaa Spa Saaremaa Valss Kastani 20, Kuressaare, puh. +372 452 7199, fax +372 453 9250, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Saarenmaan kylpylälegenda! Perinteinen ja suosittu kylpylähotelli houkuttelee kanta-asiakkaita vuodesta toiseen. Monipuoliset terveys- ja urheilupalvelut. Hotellin ravintolassa elävää musiikkia kolmena iltana viikossa.

Vierastalo Merineitsi Ravila 2A, Kuressaare, puh. +372 452 7140, fax +372 452 7145, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Viihtyisä kahdeksan huoneen vierastalo 50 metriä Saaremaa Valss- kylpylästä. Sopii hyvin ryhmille tai yrityksille, jotka voivat varata käyttöönsä koko vierastalon. Hoidot ja ruokailut ovat viereisessä Saaremaa Valss -kylpylässä.

Linnahotell Lasteaia 7, Kuressaare, puh. +372 453 1888, fax +372 453 1688, e-mail: linnahotell@kontaktid.ee, www.linnahotell.com Moderni, tunnelmallinen ja ystävällisen palvelun hotelli Kuressaaren keskustassa. 18 huonetta kaikilla mukavuuksilla. Ravintola avoinna joka päivä klo 11–18. Sauna. Seminaarihuoneita.

Haapsalun majoitus Hotelli Haapsalu Posti 43, Haapsalu, puh. +372 4 733 347, e-mail: sales@haapsaluhotel.ee, www.haapsaluhotel.ee. Erinomainen sijainti keskikaupungissa, pääkadun varrella. Hotellissa on 38 huonetta, ravintola “POSTI 43”, aurinkoinen terassi, kauneushoitola, huipputason solariumkeskus, kampaamo, Instrumentarium, kukkakauppa, tavaratalo, apteekki ja useita muita palveluita.

Kongo Hotell Kalda 19, Haapsalu, puh. +372 4 724 800, e-mail: kongohotel@hot.ee, www.kongohotel.ee. Laadukas 21 huoneen hotelli Haapsalun Vanhassakaupungissa. Myös keittiöllä varustettuja perhehuoneistoja, saunallinen sviitti sekä huone liikuntarajoitteisille. Sauna, uima-allas, seminaarihuone. Hotellin yhteydessä myös viihtyisä ravintola sekä ulkoterassi.

Hostelli Endla Endla 5, Haapsalu, puh. +372 473 7999, e-mail: info@endlahostel.ee, www.endlahostel.ee. Viihtyisä hostelli Haapsalun keskustassa tarjoaa majoitusta joko kahden tai kolmen hengen huoneissa tai vuokrattavissa, tilavissa, loma-asunnoissa. Turvallinen autopaikoitus.

Hiidenmaan majoitus Majatalo ja Ravintola Viinaköök Sadama 2, Kõrgessaare, Hiidenmaa, puh. +372 4 693 337, e-mail: sales@viinakook.com, www.viinakook.com. Avoinna 1.6.—31.8. Viinaköök (anno 1881) on ainoa alkuperäisessä muodossaan säilynyt rakennus Kõrgessaaren kartanosta. Majatalossa on 19 huonetta, iso sauna, terassi ja ravintola. Legendaarisessa ravintolassa on runsas seisova pöytä aina kesäisin klo 12—21.

ruoka&juoma Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

Jazz Cafe ■ 12 B1 Ringi 11, Pärnu, puh. +372 44 275 46, e-mail: jazzcafe@hot.ee, www.hot.ee/jazzcafe. Avoinna ma—ke 10—22, to—la 10—24, su 10—20. 50 asiakaspaikkaa, vaihtuvia taidenäyttelyä ja livemusiikkia viikonloppuisin. Monipuoliselta ruokalistalta annoksia voileivistä tuhteihin pihviannoksiin. Hyvä valikoima erikoiskahveja.

Lapimaja Sepa 7 Pubi ■ 13 B2 Suur-Sepa 7, Pärnu, puh. +372 442 6222. Avoinna su—to 12—24 ja pe—la 12—01. Uusi viihtyisä pub-henkinen ruokaravintola Pärnun keskustassa. Sisällä istumapaikkoja 90, aurinkoisella kesäterassilla 128 paikkaa ja ulkona grilli. Kätevä sijainti 150 metriä Pärnun vanhan torilta. Lapimaja Sepa 7 Pubi valittiin vuonna 2006 The Baltic Guide -lukijoiden kyselyssä Viron parhaimmaksi ravintolaksi.

Postipoiss ■ 14 A1 Vee 12, Pärnu, puh. +372 4 464 864, e-mail: postipoiss@ag.ee, www.restaurant.ee. Avoinna su—to 12—23, pe—la 12—02. Kievari Postipoiss on yksi Pärnun tunnetuimpia ravintoloita. Tunnelmallinen slaavilaisen keittiön herkkuihin erikoistunut ravintola sijaitsee Pärnun ydinkeskustassa. Elävää musiikkia viikonloppuisin.

Lahke Madjar ■ 15 A1 Kuninga 18, Pärnu, puh. +372 44 401 04, e-mail: madjar@serviris.ee, www.servitis.ee.

Tartu

Avoinna joka päivä 12—24. Unkarilainen ravintola, maukas ruoka, viinit ja viihtyisä ympäristö. Lauantaisin viulumusiikkia.

mo, hiusten ja ripsien pidennykset, hieronta (klassillinen, thai, hunaja, aromi, suklaa, jne), kosmetologi, vartalonhoito (ihokarvojen poisto, jne), pedikyyri, manikyyri, kynsiteknikko ja spray-rusketus. Papiniidu 42, Pärnu, (Mai Selver tavaratalossa), puh.+372 4 455 628, avoinna joka päivä 9—21. Parturi-kampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, manikyyri. Kaikkissa kauneussalongeissa käytetään Goldwell, Tigi, Alterna, Sebastian, Davines, Scwartzkopf, Matrix, Joico, Australian Gold, Essie, Maria Galand -tuotteita.

Tex Mex & Grill- ravintola Mõnus Margarita ■ 16 A1 Akadeemia 5, Pärnu, puh. +372 443 0929, e-mail: margarita@servitris.ee, www.servitris.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Kaupungin parhaat cocktailit. Maukkaat tex-mex -annokset, myös laaja valikoima grilliruokia. Lauantaina Lansy -tanssiryhmä.

Pärnu Jahisadam ■ 17 A1 Lootsi 6, Pärnu, puh. +372 447 1740, fax +372 447 1751, e-mail: restoran@transcom.ee, www.jahisadam.ee. Avoinna joka päivä 10—24. Pärnun venesataman yhteydessä toimiva ravintola on yksi Pärnun kesän viihtyisimmistä ruokapaikoista. Arkipäivisin lounastarjouksia.

Saarenmaan kauneussalongit Terveyssalonki-pensionaatti Karmen Transvaali 43, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 33 536, GSM +372 56 692 090, e-mail: karmensalon@hot.ee. Manikyyri, pedikyyri, parturi-kampaamo, hieronta, vesihoito solarium. GEHWOL- jalkahoitosarjan käyttö ja myynti. Myös majoituspalveluita.

Sõõriku Baar ■ 18 A1 Pühavaimu 15, Pärnu, avoinna ma—pe 7.30— 19, la, su 9—17. Donitsit, kotona tehdyt pullat, kakut. Konditoriatuotteet. Kesäterassi.

Kadri Kohvik ■ 19 A1 Nikolai 12, Pärnu, avoinna ma—pe 7.30—20, la, su 9—17. Virolaiset perinneruuat. Kesäterassi. Tule ja nauti uunituoreista leipomotuotteista!

Pagaripoisid kahvila ■ 20 A1 Pühavaimu 11, Pärnu, avoinna ma—la 9—20, su 10—17, puh. +372 4 43 4 964. Pagaripoisid valmistaa yli 200 erilaista leipomo- ja konditoriatuotetta. Perinteisessä kahvilassa on tarjolla niin täytekakut, leivokset, käsin tehdyt karamellit kuin paikalla valmistetut piirakatkin.

Kahvila RaeCafe, Riia mnt 116, Pärnu, puh. +372 445 6633, GSM +372 56 22 2212. Avoinna joka päivä 8—23 e-mail: liina@raecafe.ee, www.raecafe.ee. 45 asiakaspaikkaa, 40-paikkainen kesäterassi, langaton internetyhteys.

Ruoko-osaamista näytteillä TEKSTI MIKKO VIRTA KUVA TUULI MANN

M

atsalun Kansallispuiston luontokeskuksessa on kesällä ”Ruoko ja muut röörit” -näyttely, jossa saa tutustua erilaisiin tapoihin käyttää ruokoa. Näyttely on osa ”Ruovikkostrategia Suomessa ja Virossa” -Interreg IIIA-

hanketta, jonka tavoitteena on luoda perusteet ruovikoiden kestävälle käytölle. Näyttelyssä on esillä ruokomattoja ja ruokoverhoja sekä paperia, jonka valmistukseen on käytetty ruokoa (kuvassa). Ruo’on avulla voi myös värjätä lankaa ja kankaita. Näyttelyn tyy-

nyjen ja patjojen sisälle on pantu pehmikkeeksi röyhyä, mikä on ruo’on pehmeää kukintoa. n

Mistä löytää? √Matsalun Luontokeskus. Penijõen Kartano, Lihula.

Haapsalu Müüriääre kohvik Karja 7, Haapsalu, puh.+372 47 375 27, kohvik@muuriaare.ee, www.muuriaare.ee. Maukkaat salaatit ja piirakat suoraan uunista, suussasulavat makeat herkut, monipuolinen teevalikoima, maistuva Illy-kahvi. Miellyttävin tapaamispaikka Haapsalussa!

Saarenmaa Ravintola Kass Vallimaa 5a, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 246 40, fax +372 45 246 36, e-mail: hellek@ametikool.ee, www.saaremaa.ee/mardi. Herkullisia ruokia ja kauniita juhlapöytiä vaativampaankin makuun. Tilauksesta juhla-ateroita sekä vastaanotto- ja muita juhlallisia tilaisuuksia.

Nightclub Diva Raekoja plats 8, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 36 913, www.nightclubdiva.com. Avoinna ke—la 22—05. Saarenmaan suurin ja suosituin kansainvälinen yökerho keskellä kaupunkia. Yökerhossa 500 asiakaspaikkaa, Viron suosituimpia tiskijukkia ja tunnettuja esiintyjiä.

Pub Vaekoda Tallinna mnt 3, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 33 020, e-mail: pubvaekoda@hot.ee, www.pubvaekoda.ee, avoinna pe—la 24 h. Suosittu ruokaravintola.

Kahvila Classic Lossi 9, Kuressaare, Saarenmaa. Puh. +372 45 547 86, +372 50 828 61, www.sivainvest.ee. Avoinna ma—to 8.30—20, pe 8.30—22, la 9.00—22, su 9—20. Kahvila Classic on viihtyisä taukopaikka keskellä Kuressaaren Vanhaakaupunkia. Laaja kahvivalikoima, tuoreita piirakoita ja suussasulavia konditoriatuotteita.

Ravintola Arensburg Lossi 15, Kuressaare, puh. +372 45 247 28, fax +372 45 247 27, e-mail: arensburg@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. Avoinna joka päivä 11—24. 50-paikkainen a’la carte ravintola. Toukokuusta alkaen avataan uusi lounge-ravintola, johon mahtuu 60 henkilöä. Sikarihuone ja viinitupa.

Myllyn Kapakka Pärna 19, Kuressaare, puh. +372 45 337 76, www.sivainvest.ee. Avoinna su—to 12—24, pe—la 12—02. Virolaista kansallisruokaa upeassa historiallisessa miljöössä.

Muut ostospaikat Abakhan Fabrics ■ 13 B1 Hospidali 3, Pärnu, puh. +372 44 26 06. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

Walking -kenkäkauppa ■ 14 B1 Kauppakeskus Port Artur, Hommiku 2, Pärnu, puh.+372 44 78 651. Laaja valikoima edullisia jalkineita koko perheelle.

K-Rauta Papiniidu 2a, Pärnu, puh. +372 4 470 850, avoinna ma—pe 8—20, la 9—18, su 9—16. Suomalaisketju K-Rauta tarjoaa lyömättömän valikoiman rakennustarvikkeita. Laajat valikoimat, erikoistarjouksia ja hinnat huomattavasti edullisemmat kuin Suomessa!

Haapsalun kylpylät

Norman Optika

Kylpylä Laine

Kohtu 1, Kuressaare, puh. +372 4533150, kuressaare@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Kenzo, Fendi, Nina Ricci, Lacoste, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Ostajalle ilmainen näöntarkastus.

Sadama 9/11, Haapsalu, puh. +372 472 4400, +372 472 4409, www.laine.ee. Hotellissa on 155 vuodepaikkaa, ammattitaitoiset kylpylähoidot, laaja valikoima rentouttavia hoitopaketteja, SPA-hoidot, kauneussalonki, sauna ja allasosasto, kokoustiloja jopa 100 osallistujalle, ravintola Blu Holmista avautuu kaunis merinäköala, iltaisin elävää musiikkia, viihtyisä baari ja ravintola.

Kohtu 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 556 01. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Haapsalun optikot Norman Optika Karja 7, Haapsalu, puh. +372 4734737, haapsalu@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Kenzo, Fendi, Nina Ricci, Lacoste, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Ostajalle ilmainen näöntarkastus.

kauneus ja terveys

Lääkärinpalvelut

Optikkoliikkeet

Lai 10, Pärnu, puh. 372 4 434 618, fax +372 4 434 718, avoinna ma—pe 8—20, la 9—13, e-mail: info@kesklinnahambakliinik.ee, www.kesklinnahambakliinik.ee. Keskikaupungin Hammasklinikka on täyden palvelun hammashoitoklinikka Pärnun keskustassa. Hammashoidon palveluihin kuuluvat: hammashoito, juurihoito, kruunut ja sillat, implantit, iensairauksien hoito, proteesit, lasten hammashoito, laserhoito.

Norman Optika ■ 15 A1 Rüütli 14, Pärnu, puh. +372 44 701 20, e-mail: parnu@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—16. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Lacoste, Kenzo, Zeiss, Bvlgari. Essilor-laatulinssit. Näöntarkastus silmälasien ostajalle ilmainen.

Eesti Optik ■ 16 B1 Hospidali 14, Pärnu, puh. +372 44 403 45. Rüütli 47, Pärnu, +372 44 368 86. Seedri 6 (Terveyskylpylä Tervis). Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Tallinna Optika ■ 17 B1 Hommiku 13, Pärnu, puh. +372 44 313 69. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Kylpylä Estonia, Tammsaare 6, Pärnu, puh. +372 44 264 70, Kylpylä Estonian Puiston Talo, Pärna 12, Pärnu, puh. +372 44 514 24, Kylpylä Viiking, Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 200 35. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Saarenmaan kylpylät Arensburg Boutique Hotel & Spa Lossi 15, Kuressaare, puh. +372 45 247 00, fax +372 45 247 27, e-mail: arensburg@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. Wellness-spa tarjoaa vartalo-, kasvo-, käsija jalkahoitoja, hierontoja ja rentouttavia kylpyjä. Myös saunat, poreallas ja sisäinen uimaallas.

SPA Estonia Kuntoutuskeskus ■ 1 A2, B2 A.H.Tammsaare 4a (Vihreä talo), A.H.Tammsaare pst. 6 (Valkoinen talo) ja Pärna 12 (Puistotalo) Pärnu, puh. +372 44 76 905, fax +372 44 76 901, e-mail: estonia@spaestonia.ee, www.spaestonia.ee. SPA Estonia Kuntoutuskeskuksella on vuosien kokemukset miellyttävien lomien järjestämisessä.

Tervis Kylpylä ■ 22 A1 Seedri 6, Pärnu, puh. +372 4 450 310, +372 4 450 11, e-mail: tervis@spatervis.ee, www.sanatooriumtervis.com. Modernit hotellihuoneet kaikkine mukavuuksineen sekä monipuolisia terveyspalveluita.

Rüütli 37, Pärnu, puh. +372 4 434 410, +372 5 101 380, e-mail: info@viisikvara.ee, www.viisikvara.ee. ViisikVara auttaa löytämään kiinteistöjä Pärnussa ja Pärnumaalla.

Metsähallitus, Laatumaa Lkv, Vernissakatu 4, Vantaa, puh. +358 205 645 553, esittelymatkojen varaukset +358 205 645 559, www.laatumaa.com. Tilauksesta rakennettavia huviloita tontteineen Saarenmaalta. Monipuolinen talomallisto, myös vierasmajat, saunamökit, autotallit ja varastot. Huvilat soveltuvat ympärivuotiseen asumiseen.

Ösel kiinteistönvälitys Kauba 5, Kuressaare, puh. +372 453 1032, e-mail: a.oder@oselkinnisvara.ee, www.oselkinnisvara. Saarenmaan ja Muhun kiinteistöihin erikoistunut kiinteistönvälitystoimisto. Kattava portfolio koostuu tonteista, kesämökeistä, kaupunkiasunnoista sekä liiketiloista.

Saarte Investeering Tallinna 16, Kuressaare, puh. +372 452 4755, e-mail: saarteinvesteering@tt.ee, www.saarteinvesteering.ee, www.merikotka.eu, www.hirvepark.ee Saarte Investeering investoi, kehittää ja rakentaa kiinteistöjä ympäri Viroa, erityisesti Saarenmaalle. Uusia projekteja ovat mm. Hirvepark ja Merikotka -lähiöt Kuressaaressa.

Kinluxvara Tallinna tn. 26, Kuressaare, puh. +372 454 5411, e-mail: info@kinluxvara.com, www.kinluxvara.com. Täyden palvelun kiinteistövälitystoimisto Kuressaaressa: talot, asunnot, mökit, tontit sekä liikehuoneistot. Myös vuokralle.

Kesklinna Hambakliinik ■ 2 B1

Kylpylät

Viisik Vara Kinnisvarabüroo

Laatumaa

Saarenmaan optikot

Eesti Optik

muut palvelut

Saarenmaan kiinteistönvälitys

Halinga kahvila-ravintola

ostokset

Tallinna 10a, Kuressaare, puh. +372 453 1131, e-mail: info@cinderella.ee, www.cinderella.ee. Parturi-kampaamo, kosmetologi, käsi -ja jalkahoidot, geelikynnet, hieronta, vartalohoidot, infrapunasauna, Body Piercing, kestomeikki, Restylane-hoidot.

Pärnun kiinteistönvälitys

Pärnumaa Halingan kunta, Pärnumaa, puh. +372 44 971 99, +372 44 972 00, +372 56 266 166, e-mail: halinga.restoran@mail.ee. 300 paikkaa, ulkoterassilla 200 paikkaa. Bussiryhmille pikaruokapalvelu. Myös a’la carte. Torstaisin vietetään Villisikailtaa, jossa lisäksi ruualle ja juomalle nautitaan paikallisen kansatanssiryhmän esityksiä, lauletaan ja tanssitaan yhdessä.

Cinderella DaySpa

Vapaa aika Kuressaare jahisadam

Kauneussalongit Elia kauneussalonki ■ 23 A1 Rüütli 24, 2 krs., Pärnu, puh. +372 44 203 74. Avoinna ma ja la 8—16, ti—pe 8—19. Parturi, kampaamo, kosmetologi, manikyyri, pedikyyri, kangaskynnet. Wella ja Schwarzkopf sarjojen käyttö ja myynti.

Hairexpress kauneussalongi ■ 24 A1 Ringi 54B, 2.krs, Pärnu, puh. +372 442 0422, e-mail: parnu@hair.ee, www.hair.ee. Avoinna joka päivä 9—20. Uusi, nykyaikainen ja viihtyisä kauneussalonki Pärnun keskustassa, Viiking Hotellin vieressä. Erittäin laadukkaita kauneus- ja terveyspalveluita: kampaamo, manikyyri, pedikyyri, spray-rusketus, ripsien pidennys, hieronta ja paljon muuta. Asiantunteva ja ystävällinen henkilökunta. Ruokailu myös ryhmille. 150 paikkaa, elävää musiikkia.

Estonia sanatoorium

SPA Hotelli ja vesipuisto Tervise Paradiis ■ 28 B2

Helle & Helen Kauneussalongit ■ 26 B1

(kylpylä),Tammsaare 6, puh. +372 44 264 70, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Silmä-lääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Side 14, Pärnu, puh. +372 4 451 600, e-mail: sales@spa.ee, www.terviseparadiis.ee. Panoraamahuoneet ja yli 30 erilaista kylpylähoitoa. Viron suurin koko perheen vesipuisto.

Rüütli 41, Pärnu, puh. +372 4 442 169, avoinna ma—pe 8—19, la 9—16, su 10—16. Parturi-kampaamo Pärnun keskustassa. Hommiku 17, Pärnu, puh. +372 4 429 655, avoinna joka päivä 9—20. Parturi-kampaa-

Tori 4, Kuressaare, Saarenmaa. Puh. +372 45 335 40, puh.+372 50 319 53 aarne@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. Moderni vierasvenesatama, johon mahtuu kerralla 60 venettä. Samassa yhteydessä parkkitilaa karavaaneille, minigolf, veneiden vuokraus sekä kahvila-baari.

Haapsalu Golf Tikasoo, Ridalan kunta, Valgeväljan kylä, Läänemaa, puh. +372 52 502 61, +372 52 502 308, www.ridalagolf.ee. Haapsaluun, 100 km. päähän Tallinnasta rakennetaan golfkeskus, johon tulee 9 väyläinen pay&play kenttä ja 18 väyläinen klubikenttä.

Saarenmaan huoltoasemat Saare Kütus Roonimäe, Kuressaare, Saarenmaa (Kuivastun maantien ja kiertotien läheisyydessä), puh. +372 45 313 01. Avoinna 24h. Pihtla tee 26, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 364 88. Avoinna 24h. Aia 59, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 383 18. Avoinna 24h. Täyden palvelun huoltoasemat. Auton pesu, myymälä ja kahvio. Nesteen bensat ja dieselpolttoaineet. Suuri öljyvalikoima.


66

HEINÄKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

Hallitus maanpaossa TEKSTI ANTTI SARASMO, KUVAT JAAK KADARIK

Sarasmo TARINOI

Mon vuotta oli olemassa Neuvosto-Eesti. Moni ei edes tiennyt, että Viron tasavallan Monta laillinen hallitus oli myös olemassa ja toimi maanpaossa, kaikkiaan 48 vuotta. laill

O

Hallitus maanpaossa

n luultavaa että Heinrich Markin elämän hienoin hetki oli syksyllä 1992. Pieni teko, ainoastaan allekirjoitus, mutta mitä kaikkea tuohon allekirjoitukseen sisältyikään!

Tasavallan loppu Kesäkuussa 1940 tilanne oli aivan toinen, ainakin mitä lainmukaiseen järjestykseen tulee. Neuvostoliitto oli yllättäen ilmoittanut, että Viron hallitus on neuvostovihamielinen. Pääministeri Uluotsan hallitus ei ollut mikään uusi poliittinen ilmiö, vaan se oli muodostettu jo 12.10.1939. Juuri ennen kuin neuvostojoukot marssivat tukikohtiin, jotka Viro oli vuokrannut Neuvostoliitolle. Samana päivänä, kun saksalaiset valloittivat Pariisin (14.6.1940) totesi Neuvostoliitto, että Liettuan hallitus onkin neuvostovastainen ja sen on erottava. Liettuaan pitäisi myös tuoda lisää neuvostosotilaita, suojelemaan ja turvaamaan jo tukikohdissa olevia puna-armeijalaisia. Baltian maat Neuvostoliitto julisti samana päivänä salaiseen saartoon. Esimerkiksi Tallinnasta Helsinkiin matkalla ollut Aero Oy:n (Finnairin tuolloinen nimi) matkustajakone Kaleva ammuttiin alas, sillä se oli tietämättään rikkonut salaisia saartomääräyksiä. Viron ja Latvian vuoro tuli 16.6.1940. Sinä päivänä molempien maiden hallitukset olivat muuttuneet kestämättömän neuvostovastaisiksi. Ja tukikohdissa olevat sotilaat tarvitsivat lisäturvaa niin Virossa kuin Latviassakin, aivan Liettuan malliin. Pääministeri Jüri Uluotsan hallitus esittikin eroanomuksensa 16.6.1940.

Viron pitkä hallituskriisi Valtio ei voi toimia ilman hallitusta ja siksi eroanomuksensa jättänyt hallitus eroaa vasta sitten, kun uusi hallitus on nimetty. Virossa kävi kesäkuussa 1940 niin, että uutta laillista hallitusta ei saatu nimitetyksi. Toki presidentti Päts kirjoitti alle nimityskirjan, jolla pääministeri VaresBarbaruksen hallitus aloitti työnsä, mutta tuon hallituksen nimitys ei ollut enää laillinen. Neuvostoliitto oli antanut vielä muodollisesti itsenäisen Viron presidentille listan henkilöistä, joiden tuli muodostaa hallitus. Viro oli neuvostojoukkojen käsissä, joten kysymyksessä oli sanelu ja miehitys. Viron viimeinen laillinen hallitus jäi siis virkaansa. Tosin mitään käytännön valtaa ei NeuvostoEestissä ollut Viron tasavallan hallituksella, eikä ollut turvaakaan.

Heinrich Mark.

Neuvostoliiton salainen poliisi jahtasi hallituksen jäseniä ja sai kiinni kaikki, paitsi pääministeri Uluotsan. Kiinnisaadut ministerit tapettiin, poikkeuksena tunnettu kemisti ja palavakiviöljyn jalostamisen suurin asiantuntija, opetusministeri Paul Koogerman. Hänen siviilitaitojaan tarvittiin. Presidentti Päts kyyditettiin Neuvostoliittoon 30.7.1940 ja oli siis eittämättä kykenemätön hoitamaan Viron presidentin tehtäviä. Viron vuoden 1938 perustuslain mukaan pääministeri ottaa silloin presidentin tehtävät hoitaakseen ja niin Jüri Uluotsasta tuli myös Viron virkaa tekevä presidentti. Neuvostomiehitys vaihtui 1941 saksalaismiehitykseksi, nimenomaan miehitykseksi, sillä saksalaiset eivät halunneet tunnustaa Viron tasavallan olemassaoloa.

Jüri Uluots.

Pitkään Jüri Uluots oli siis Viron presidentti, pääministeri ja hallituksensa ainoa jäsen. Hän onnistui piileskelemään myös saksalaisilta ja pitämään yllä Viron valtiollista jatkuvuutta. Juridisesti tilanne oli se, että pääministeri Uluotsan hallitus oli eronnut, mutta virkaa tekevä presidentti Uluots ei ollut vielä nimittänyt uutta hallitusta. Virossa olikin harvinaisen sitkeä hallituskriisi.

Otto Tiefin hallitus Lopulta Viron poliittinen tilanne kehittyi sellaiseksi, että uuden hallituksen nimittämiseksi oli realistiset mahdollisuudet ja uudella hallituksella olisi myös jotain tehtävää. Syksyllä 1944 saksalaiset päättivät vetäytyä Virosta. Neuvosto-

√Viimeisen kokouksensa hallitus piti Viron länsirannikolla, odotettiin venettä Ruotsiin. Vene myöhästyi ja ministereiden piti paeta omin avuin.

Konstantin Päts.

Otto Tief.

joukot olivat saavuttamassa Itämeren rannan Riian eteläpuolella ja kaikki siitä pohjoiseen olevat saksalaiset joukot olivat vaarassa jäädä erityksiin. Viron tyhjentäminen saksalaisista joukoista ja varastoista toteutettiin muutamassa päivässä. Vetäytyvien saksalaisten kannoilla seurasi etenevä puna-armeija. Keskellä tätä sekasortoa päättivät virolaiset muistuttaa olevansa olemassa. Virkaatekevä presidentti Uluots nimitti pääministeriksi Otto Tiefin ja hän kokosi hallituksen yhteisymmärryksessä presidentin kanssa. Pääministeri Otto Tiefin hallitus oli oikea sateenkaarihallitus, siihen osallistuivat suunnilleen kaikki Virossa edustettuina olleet poliittiset aatesuunnat. Ministereitä oli vähemmän kuin rauhanaikaisissa hallituksissa, perusministerit olivat kuitenkin olemassa, vaikka ministeriöitä virastoina ei enää ollut ministerien käytettävissä. Sen verran hallitus sai sentään aikaan, että saksalaisista tyhjentynyt Tallinna oli hallituksen käsissä neuvostojoukkojen tuloon asti. Toompean Pitkän Hermannin tornissa liehui Viron lippu, eikä hakaristi, kuten siellä oli monet miehitysvuodet liehunut. Tallinnaa ei siis vapautettu 22.9.1944, se valloitettiin. Tiefin hallitus ehti toimia noin viikon. Mitään käytännön hallintosuorituksia se ei ehtinyt tehdä, tärkeintä olikin, että se ylipäänsä oli olemassa. Viimeisen kokouksensa hallitus piti Viron länsirannikolla, odotettiin venettä Ruotsiin. Vene myöhästyi ja ministereiden piti paeta omin avuin. Osa jäi kiinni, muiden mukana pääministeri Otto Tief. Suuri osa kuitenkin pääsi Ruotsiin.

Tavallisesti pakolaishallitus on maanpakolaisuuteen joutuneiden poliittisten ryhmien muodostama epävirallinen hallitus, jolla luultavasti olisi kotimaassaan kansan tuki takanaan, jos sitä päästäisiin mittaamaan. Viron hallituksen tilanne oli toinen. Se oli Viron tasavallan laillinen hallitus, joka oli päässyt pakoon päätösvaltaisessa kokoonpanossa. Viroa hallittiin siis ulkomailta. Virkaatekevä presidentti Jüri Uluots oli sairas mies, syöpä vei miehen jo muutaman pakolaiskuukauden jälkeen tammikuussa 1945. Presidentin ja pääministerin tehtävät otti hoitaakseen vasta Ruotsissa hallitukseen ulkoministeriksi nimetty August Rei. Viron maanpaossa olevan hallituksen alkutaival ei olut helppo. Pakolaispolitiikkojen joukossa oli monenlaisia mielipiteitä ja niitä ei onnistuttu aina sovittamaan yhteen. Pahimmillaan Virolla oli vaara saada itselleen kolme keskenään kilpailevaa pakolaishallitusta. Aikaa myöten tunteet rauhoittuivat ja niin virkaatekevä presidentti August Rei nimitti lopulta 12.1.1953 Viron tasavallalle uuden hallituksen. Edellinen oli ollut jatkuvasti paikattu Otto Tiefin hallitus. Uusi pääministeri oli Johannes Sikkar. Käytännössä kaikki ministerit ja muut hallitusvirkamiehet elivät Ruotsissa, mutta hallitus käytiin perustamassa oslolaisessa hotellissa. Ruotsi kun toivoi, että pakolaiset eivät harjoittaisi politiikkaa sen maaperällä. Sikkarin hallitus kuitenkin kokoontui Tukholmassa. Aikanaan sitä seurasivat uudet hallitukset, mutta jatkuvuus oli koko ajan turvattu.

Takaisin kotiin Viron maanpaossa olleen hallituksen suuri hetki tuli Viron uudelleenitsenäistymisen myötä. Tukholman hallitus hyväksyi täysin perustuslain kansanäänestyksen tuloksen ja piti syyskesän parlamenttivaaleja laillisina. Tuli viimeisen maanpakolaispresidentin Heinrich Markin suuri hetki. Hän puhui kunnioitettuna valtiomiehenä kotimaansa parlamentissa ja antoi julistuksen, jossa hän pakolaispresidenttinä lopetti Viron maapaossa olleen hallituksen toiminnan. Seuraavana päivänä hän luovutti maanpakolaispresidentin presidentilliset valtuudet ja hoitamat tehtävät presidentti Lennart Merelle. Väliaikaista hallitustyöskentelyä oli Virossa kestänyt 16.6.1940– 8.10.1992. ■


HEINÄKUU 2007

67

T H E B A LT I C G U I D E

kulttuuri

Kasaridisko Pärnuun TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA

Kesäkuussa avattiin Pärnun Kuursaalin naapuriin uusi tanssipaikka Diskoteek Kaseke, jossa keskitytään 80-luvun musiikkihelmiin.

A

ikaisemmin tiloissa toimi Klub-Tallinn, joka päätettiin lopettaa. Uusi disko on suunnattu vanhemman musiikin ystäville ja on odotettavissa, että myös asiakaskunta on aikaisempaa kyp-

sempää. Kesällä diskossa esiintyy myös bändejä menneiltä vuosikymmeniltä. ■

Mistä löytää? √Diskoteek Kaseke. Mere pst. 22, Pärnu.

Intohimoa Kumussa TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA KUMU

Viron rakastetuimman graafikon Eduard Wiiraltin näyttely esittelee hänen varhaisempaa tuotantoaan. Näyttelyn nimenä on Kirg eli Intohimo.

O

maperäistä taidetta esiteltiin aikaisemmin tänä vuonna belgialaisessa Felicien Ropsin museossa. Kumun näyttelyyn on lisätty myös piirustuksia, joita aikaisemmin ei ole ollut esillä.

Eduard Wiiralt (1898–1954) oli erittäin tuottelias ja monipuolinen. Teoksia on tuhansia, mutta kysymys ei ole vain määrästä, vaan taiteellisesta maailmankatsomuksesta. Wiiraltin taiteessa on paljon naisia, jotka tosin liikkuvat miehen maailmassa. Taiteilijalle nainen on ollut niin lankeamisen symboli kuin ikuinen arvoituskin.

Näyttelyssä on mahdollisuus nähdä myös Rein Raamatun piirrettyä elokuvaa Põrgu (Helvetti, 1983), joka on tehty Wiiraltin teosten pohjalta. Näyttely on avoinna 21. lokakuuta saakka. Kuvassa: Lepäävä akti hamppukankaalla, 1933. ■

Viron viikko Turussa Heinäkuun 17.–21. päivinä on Turun Saaristolaivasatamassa Aurajoen rannalla ystävyyskaupunkifestivaaliin liittyvänä Viron viikko. Tarjolla on virolaista musiikkia, käsitöitä sekä taidetta. Ohjelmaa on koko perheelle. Panimoravintola Hermannin edustalla toimivaan festivaaliin on vapaa pääsy.

Hauskaa nykymusiikkia TEKSTI MIKKO SAVIKKO

P

oisikõsõ om Vanõmuisõ tiatri nuuri miisnäütlejidõ ansambli. Ansambli luudi 2005. aastagal nink tä laul tunnõtuisi poplaulõ seto- ja võrokeelitside sõnnoga. ”Tii päält iist” om Poisikõisi albom, kon om 13 seto- ja võrokeelist laulu. (Võro Vikipeediä) Pojat on Vanemuise-teatterin nuorien miesnäyttelijöiden yhtye.

Yhtye perustettiin vuonna 2005 ja se laulaa tunnettuja pop-lauluja seton tai võronkielellä. Tii päält iist (pois tieltä) on yhtyeen albumi, jossa on 13 laulua. Muun muassa Alice on levyllä Meelis ja Metallican tunnetuksi tehty irlantilaislaulu Whiskey in The Jar on Hansa õuhkaga (pontikkaa eetterin kanssa). ■

Pohjoismaista vankilarokkia TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

25. elokuuta järjestävät Pohjoismaat yhteistyössä aidsin vastaisen konsertin entisen vankilan, Patarein, alueella.

M

ukaan on tulossa The Amaranths Tanskasta, The Micragirls Suomesta, Reykjavik Islannista, Heroes & Zeros Norjasta sekä I love you baby Ruotsista.

NORDFEST - Muusikaga AIDSi vastu! -konsertti tullee kestämään noin kuusi tuntia. Kuulijoita odotetaan paikalle noin 3 000. Patarein merilinnoitus on Tallinnan satamasta hieman länteen.

Se toimi aikaisemmin Tallinnan keskusvankilana ja suljettiin vuonna 2002. Nykyään siellä järjestetään erilaisia tapahtumia ja kesäisin Patareissa on rantakahvila. ■


The Baltic Guide FIN Heinäkuu 2007  

Suomenkielinen The Baltic Guide -matkailulehti tutustuttaa suomalaisille Viroa.

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you