The Baltic Guide FIN Toukokuu 2007

Page 1

Vanhankaupungin päivät ja muut tapahtumat

SUOMALAISISSA

Laulaja Gerli Padar

M Y Y N T I P I S T E I S S Ä 1 ,7 0 € ( s i s . a l v. )

SUOMEKSI / TOUKOKUU 2007

Pikk-kadun ravintolat Koulujen lopun ostokset

AUTOILU VIROSSA: t erikoissivu

P A I N O S 50 000 K P L .

H I N TA

Uudet aurinkolasit

tietyöt, liikennesäännöt, moottoripyöräily ja karavaanipaikat / laivat / hotellit / ravintolat / teatterit / näyttelyt / liikenne / kaupat /


299.90

19912 90

80 EUR

899.90

90 299 19 20 EUR LEATHER

90 499 31 95 EUR

Walking kenkäkaupat: Tallinna: Kristiine Keskus, Endla 45; Sikupilli Keskus, Tartu mnt. 87; Kauppakeskus Ülemiste, Suur -Sõjamäe 4;Haapsalu: Tallinna mnt.1; Jõhvi: Keskväljaku 4; Kohtla-Järve: Järveküla tee 87; Kuressaare: Kohtu 1; Narva: Tallinna mnt.41; Paide: Pärnu 6; Pärnu: Port-Artur 1 II korrus, Hommiku 2; Rakvere: Adoffi 11; Rapla: Kooli 6a; Tartto: Emajõe Soola 8; Lõunakeskus, Ringtee 73 A/ 75; Kauppakeskus Eedeni, Kalda tee1c; Valga: Raja 5; Viljandi: Tallinna 24; Võru: Vabaduse 1

90 499 31

95 EUR LEATHER


PRISMA-HINNAT OVAT TALLINNAN ILO Tarjoukset voimassa 02.05.–31.05.2007

SIIDERI Kopparberg`s Päärynä 4,5%

189.90 + pantti 6.00 6 l 31.65/l

(12.14 €)

SIIDERI Kopparberg`s Metsämarja 4,5%

189.90 + pantti 6.00 6 l 31.65/l

(12.14 €)

ILMAISEKSI BUSSILLA SATAMASTA SIKUPILLIN PRISMAAN!! Prisma bussi ajaa reitillä: Satama - Sokos Hotel Viru - Prisma Sikupilli - Sokos Hotel Viru - Satama Sadam - Sokos Hotel Viru - Sikupilli Prisma - Sokos Hotel Viru - Sadam Harbour - Sokos Hotel Viru - Prisma Sikupilli - Sokos Hotel Viru - Harbour Sataman A terminaali Sadama A terminal Harbour A terminal

Sataman D terminaali Sadama D terminal Harbour D terminal

Sokos Hotel Viru

Prisma Sikupilli

09.05 10.05 11.05 12.05 13.05 14.05 15.05 16.05

09.10 10.10 11.10 12.10 13.10 14.10 15.10 16.10

09.15 10.15 11.15 12.15 13.15 14.15 15.15 16.15

09.25 10.25 11.25 12.25 13.25 14.25 15.25 16.25

Prisma Sikupilli

Sokos Hotel Viru

Sataman A terminaali Sadama A terminal Harbour A terminal

09.40 10.40 11.40 12.40 13.40 14.40 15.40 16.40

09.50 10.55 11.50 12.50 13.50 14.50 15.50 16.50

10.00 11.00 12.00 13.00 14.00 15.00 16.00 17.00

SUOMENLAHDEN TAKANA MERKKITUOTTEETKIN OVAT MERKILLISEN EDULLISIA VIINA Russkii Razmer 40%

VIINA Saaremaa Vodka 40%

75.90

129.90

(4.85 €)

(8.30 €)

PRISMASSA ASIOINTI ON HELPPOA JA TURVALLISTA

GINI Beefeater 40%

LIK÷÷RI Pisang Ambon 20%

-meillä voit maksaa turvallisesti myös S-etukorttilla -kaikista ostoksista myös bonus -Prisman tuotteiden laatuun voit aina luottaa

159.90

119.90

(10.22 €)

(7.66 €)

TALLINNASSA SINUA PALVELEVAT SEURAAVAT PRISMAT:

LIK÷÷RI Metsämansikka 21%

KUOHUVIINI Dreamer Sparkling Pinot Noir 10,5%

500 ml 151.80/l

1l

700 ml 228.43/l

500 ml 239.80/l

48.90

65.90

(3.13 €)

(4.21 €)

500 ml 97.80/l

750 ml 87.87/l

KARAMELLIT Dumle Apple-Pear

KEKSIT Jyväshyvä Rukiinen

PERUNALASTUT Pringles kerma-sipuli

25.90

27.90

22.90

(1.66 €)

(1.78 €)

(1.46 €)

norm. hinta 29.90 220 g 117.73/kg

norm. hinta 33.90 500 g 55.80/kg

norm. hinta 27.90 170 g 134.71/kg

Kristiine, Endla 45 Mustamäe, Tammsaare tee 116 Rocca al Mare, Paldiski mnt 102 Sikupilli, Tartu mnt 87 Lasnamäe, Mustakivi tee 17

AUKIOLOAJAT

8-23

www.prismamarket.ee SIKUPILLIN RAVINTOLAT AVOINNA KLO 8-22 ROSSO AVOINNA KLO 11-22

PRISMASSA ET MAKSA SENTTIÄKÄÄN LIIKAA. JA BONUKSET PÄÄLLE!

ENEMMÄN PERHEMARKET




6

TOUKOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

pääkirjoitus

Pikkuisena liikenteessä TOUKOKUU 2007

Tässä u numerossa ajankohtaista

08 10 12

Näistä puhutaan

Käsityömarkkinat ja Vanhankaupungin päivät

Museoiden kevät

henkilö

14-15

Laulaja Gerli Padar

T

allinnalaiset kaupunkimaastureiden omistajat selittävät autovalintaansa huonoilla tieolosuhteilla. Ja onhan niillä parempi ajaa jalkakäytävälle tai nurmikolle. Samoin ohittaminen penkan kautta käy näpsäkämmin eli perusteita kyllä löytyy. Todella suurien Hummereiden tai vastaavien autojen omistajat ovat tosiaan omissa korkeuksissaan. Siinä jalankulkijat ja pikkuauton kuljettajat saavat olla varuillaan. Ajoin Suomessa asuessani noin puoli miljoonaa kilometriä ja aiheutin kerran yhden peltikolarin. Tallinnassa ollessani olen ajanut hieman yli 150 000 kilometriä noin kahdentoista vuoden aikana. Viime vuonna autoni meni lunastuskuntoon, kun liikennevaloissa takaa tullut pakettiauto lyhensi sitä tuntuvasti. Edellisvuotena yksi kaupunkimaasturi oli kääntynyt kadulla eteeni lyhentäen autoa etupäästä. Lyhennyksiin tympiintyneenä ajelen nyt lyhyemmällä autolla. Vaikka sen väri onkin näkyvä ja se kulkee riittävän

nopeasti, joudun ohiteltavaksi tai kiilattavaksi aina sillä liikkuessani. Sehän ei ole mikään tunnettu nuorten kaahareiden käyttämä merkki, eikä nimenomaan maasturi. Se on tavallinen kaupunkiauto, joka riittää minulle. Tosin välillä minulle tuottaa suurta nautintoa ajaa vaimoni työautolla. Se on korkea pakettiauto, maasturiakin korkeampi. Sille annetaan tilaa. Vaimoni kyllä väittää, että monet miehet painavat heti kaasua, kun näkevät naisen ratin takana. Tietenkin aina voi perustella asioita niin, että vähempi itsetunto vaatii suuremman auton. Pikkuauton kuljettajan turvallisuutta liikenteessä se ei kuitenkaan lisää. Mikko Savikko päätoimittaja

ravintolat

16 18 19 22

Pikk-kadun ravintolat

Barista Jaanus Savisto, Virolainen keittiö

Ilmoitushinnat

majoitus

1/1-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 51 345 EEK/ 3 295 EUR 1/2-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 27 195 EEK/ 1 745 EUR 1/4-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 14 595 EEK/ 940 EUR 1/8-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 7 980 EEK/ 515 EUR 1/16-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen 4 515 EEK/ 290 EUR

24

Pärnun uudet hotellit

Sarasmo tarinoi

27

Tarttolaiset vapauttivat kaupunkinsa

ostokset

Hinnat eivät sisällä ilmoituksen valmistamista, hintoihin lisätään arvonlisävero.

28 38

Koulujen päätösjuhliin Kierrätyssuunnittelija Reet Aus

Ilmoitusten koot

erikoissivut: autoilu

Vilkas matkailukausi tulossa

kauneus ja terveys

39 42 43

Hoitopaketit

Aurinkolasit

Geelikynnet

luonto

44

Kablin kalastajakylä

Põlva

45

Nuori vanha kaupunki

palvelut

58

Kuluttajaviraston kirje

ajankohtaista

59

Meripäivät, Valli-baari suojeluun, Viking Linen uusin tulossa

tietoa matkailijalle

46-57

MITÄ, MISSÄ, MILLOIN: Kartat, tapahtumat ja palvelut

Yhteydet Põhja pst. 25, 10415 Tallinna Toimitus: e-mail: editorial@balticguide.ee puh. +372 6 117 760, fax +372 6 117 761 Ilmoitusmarkkinointi: fax +372 6 117 761 e-mail: marketing@balticguide.ee Markkinointijohtaja: Marko Remes +372 6 117 774 Projektipäällikkö: Helen Laidma +372 6 117 772

Vuositilaus (12 numeroa) 29 euroa. Puh. +372 6 117 760 E-mail: tilaukset@balticguide.ee Tilauskuponki Internetissä www.balticguide.ee

Ravintolauutisia

moottoripyöräily, karavaanipaikat, tietyöt, liikennesäännöt

Päätoimittaja: Mikko Savikko Toimittajat: Jukka Arponen, Antti Sarasmo, Mikko Kauppi, Tiina Linkama, Eeva Eklund, Mikko Virta. Ulkoasu: Andres Rõhu, Eve Jaansoo, Mats Õun. Valokuvaajat: Jaak Kadarik, Elina Laukkarinen Toimitussihteeri: Pille Luik Avustajia: Mats Õun, Rein Lauks, Jussi Kurkinen, Sakari Neuvonen, Auri Hakomaa, Ulla-Maija Määttänen, Petteri Leinonen, Juha-Matti Aronen, Kari Toivonen, Jorma Moll, Kai Juvakka, Pertti Pyhtilä.

Tilaukset

Rooma

33–36

The Baltic Guide

L

eudon talven päättyminen tuo omilla autoilla ja moottoripyörillä liikkuvia matkailijoita enenevässä määrin Viron maanteille. Osa kuljettajista ajelee Viron kolumni kautta muihin Baltian maihin, osan tutustuessa Viron maaseutuun ja saariin. Viroon on helppo tulla ja täällä on suomalaisille vielä paljon nähtävää ja koettavaa. Tallinna on jo tullut tutuksi aiemmilta matkoilta ja etsitään uusia kohteita. Kannattaakin. Vaan missä maassa ei puutteita olisi, joko isompia tai pienempiä. Ainakin Virossa se on autoilija, kaikkine puutteineen. Pari esimerkkiä: Maantiellä liikennemerkin edellyttämä nopeus ei riitä, vaan edellä ajavasta ja rajoitusta noudattavasta autosta ajetaan ohi, onhan se ulkomaalainen jonka kuljettaja luultavasti katselee maisemia ja voi jossakin kohtaa hiljentää vauhtia tai jopa pysähtyä. Kun sitten on tehty hiuksia nostattava ohitus (ainakin moottoripyörän ohitus voidaan tehdä oikealtakin, jos ajat liian lähellä keskiviivaa), jäädään peräkkäin rautatieylikäytävälle odottamaan junaa. Mutta ei, kun on kiire niin ajetaankin risteyksen yli alhaalla olevia puomeja väistellen ja selvitään tällä kertaa rautahevon moiskautuksesta ja matka jatkuu...

1/1 (lev. x kork.) 1/2 (vaaka) 1/2 (pysty) 1/4 (vaaka) 1/4 (pysty) 1/8 (vaaka) 1/8 (pitkä pysty) 1/16 (pysty)

254 x 375 254 x 185 125 x 375 254 x 91 125 x 185 125 x 91 61 x 185 61 x 91

mm mm mm mm mm mm mm mm

Aineistovaatimukset Miten homma sitten hoidetaan Tallinnassa, turistien käyttämillä Viru-hotellille vievillä liikennevaloilla. Keltaisella valolla ajetaan läpi, tyylikkäästi kuin mummoa kirkkoon kuljetettaessa. Punaisten vaihtuessa huomataan mummon saaneen sydänkohtauksen ja painetaan kaasua kuin ambulanssikuski, että ensimmäiset kadulle astuneet jalankulkijat hyppäävät takaisin jalkakäytävälle. Bussikin sitten vielä lyllertää samaan kiireeseen. Isoa autoa ei kannata kaikissa valoissa pysäytellä ja aikataulukin pitää saada kiinni. Jalankulkijat, varokaa punaisia päin ajavia autoilijoita. Monikin maailmoja matkaillut lukija saattaa hymähtää, että kyllähän Viron liikenne on kurinalaista verrattuna vaikka Itä-Timbuksen liikenteeseen ja näinhän se onkin. Virossa edellinen presidentti kiinnitti huomiota liikenneonnettomuuksien rajuun kasvuun, joten yllä oleva ei perustu pelkästään omiin kolmen ja puolen vuoden kokemuksiin. Tässä lehdessä julkistettavat Suomen suurlähetystön käytössä olevat tilastot kertonevat jotain. Mielenkiintoisia liikkumisia Virossa erilaisilla kulkuneuvoilla tai ilman, toivoo... Seppo Taurén Konsuli Suomen suurlähetystö , Tallinna

Valmiit materiaalit faileina: Freehand, Photoshop, Illustrator, pdf (composite CMYK). Tiedostojen tallentamiseksi : CD, DVD. Painosmäärä: 50 000 kpl Paino: AS Kroonpress

Kansikuva: Jaak Kadarik Kiitokset: Domina Hotell Ilmarine

Vastuu virheistä. Kustantaja ei voi vastata lehdessä mahdollisesti olleiden virheiden aiheuttamista vahingoista. Mikäli ilmoituksia ei tuotannollisista tai muista toiminnallisista syistä (esim. lakko) tai asiakkaasta johtuvista syistä voida julkaista sovitusti, lehti ei vastaa mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäämisestä tai julkaisemisessa sattuneesta virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun määrän palauttamiseen. Huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta tai tarkoitetusta julkaisemispäivästä.


www.saaremaavodka.ee

ä l l ä Hyv tuulell!a n a a n n i l Tal

Viihdekeskiviikko 16.5. Tähtiartistina

Timanttitanssit 29.5.

Danny

klo 12.30

Voita aito timanttisormus! Vuorokauden Päivä/

IltaTallinnassa Ilta Tallinnassa -matkat alk. 20,-/hlö

Hinta sis. m-p Rosellalla, yöpyminen laivalla. Tuote FRLOMA

Tallinna

Pärnu

HotellipakettiHotellipakettitarjous alk. 47,-/hlö

HotellipakettiHotellipakettitarjous alk. 56,-/hlö

Hinta sis. m-p Rosellalla, 1yö/2hh ja aamiainen REVAL HOTEL CENTRAL:issa. Tuote FRRECE

Hinta sis. m-p Rosellalla, 1yö/2hh ja aamiainen STRAND SPA & CONF. hotellissa. Tuote FRSTRA

Piknik Special -risteily alk. 37,-/hlö

Tallinna Special -matka alk. 39,-/hlö

Lähtö Hgistä Nordic Jet Linella klo 8.00 (ei su) tai 10.05, paluulähtö Tallinnasta Rosellalla 16.45, Hgissä 19.45. Tuote FKNJL

Lähtö Hgistä Rosellalla klo 21.00, yöpyminen laivalla. Paluu Tallinnasta Nordic Jet Linella klo 12.55 tai 15.00. Tuote FKSPE

Full of Saaremaa spirit

Varaukset: www.vikingline.fi tai puh. 0600 41 577 (1,64 €/vastattu puhelu + pvm/mpm).

Kontuur Leo Burnett

Piknik Piknik-risteilyt alk.Tuote 10,-/hlö FRPIK 14 tunnin Miniristeilyt alk.Tuote 15,-/hlö FRMINI 7,5 tunnin


8

TOUKOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

Kuva: Postimees/ScanPix

ajankohtaista

Yksi kuoli ja satoja pidätettiin mellakoissa Huhtikuun lopulla Viron hallitus päätti aloittaa niin sanotun pronssisoturin ympäristössä kaivaukset, joiden tarkoituksena on selvittää, onko alueelle haudattu ihmisiä, ja jos niin keitä. Tilanne kärjistyi, kun paikalle saapui noin tuhat pääasiassa venäjää puhuvaa mielenosoittajaa, joista osa yritti tunkeutua aidatulle alueelle läpi poliisiketjun. Poliisi vetosi useaan kertaan ihmisiin, että he poistuisivat alueelta. Lopulta poliisi joutui käyttämään voimakeinoja ja Tõnismäen alue tyhjennettiin ihmisistä. Humalaiset ja aggressiiviset nuoret siirtyivät lähikaduille, rikkoivat liikkeiden ikkunoita, varastivat tavaroita, käänsivät autoja katolleen sekä sytyttivät pieniä tulipaloja. ”Kaikki on meidän”, huusivat vandaalit venäjäksi. Aamuun mennessä oli 300 pidätetty, kymmeniä loukkaantunut sekä yksi kuollut räyhääjien keskinäisessä puukkotappelussa. Viron hallitus poisti kiistellyn pronssisoturin yön aikana ja se viedään myöhemmin sotilashautausmaalle. Rauhattomuudet jatkuivat vielä seuraavana yönä. Viroon määrättiin alkoholimyyntikielto 3.5. asti ja uudelleen 7.5.–10.5. Suomen Suurlähetystö antoi aiheesta matkustustiedotteen, jonka mukaan pitää välttää Tõnismäen ja Tallinnan keskikaupungin aluetta iltaisin ja öisin. Autoja ei kannata myöskään jättää kadulle. Arvellaan, että 9. toukokuuta sodan päättymistä juhlivat saattavat aiheuttaa vielä uusia rauhattomuuksia.

Kuva: Postimees/ScanPix

Näistä puhutaan

Tallinna järjestyksen kourissa Viron viranomaiset ovat toimineet määrätietoisesti, jotta Tallinnassa puhjenneet rauhattomuudet loppuisivat.

P

oliisi kouluttaa lisää apupoliiseja. Parin päivän aikana koulutukseen on ilmoittautunut yli 1 300 ihmistä. Pienetkin kokoontumiset kaduilla estetään ja keskikaupungille meneviä autoja sekä ihmisiä tarkistetaan.Interne-

tissä on poliisin sivuilla kymmeniä kuvia epäilyksen alaisista. Poliisi on saanut runsaasti yhteydenottoja huligaanien tunnistamiseksi. Ensimmäiset ovat saaneet jo vankilarangaistuksen. ■

Tulipaloissa kuollut ennätysmäärä Vironpalokuolemien tilasto näyttää (jälleen) huonolta. Tämän vuoden kolmen ensimmäisen kuukauden aikana on tulipaloissa kuollut jo 53 henkeä. Huhtikuun puolessavälissäkin yhden päivän aikana kuoli neljä ihmistä tulipaloissa. Suurin syy surmiin on ollut vuoteessa tupakointi. Palohälyttimien käyttö on maassa vielä vähäistä ja esimerkiksi keväällä kulon polttaminen on aiheuttanut monia paloja. Tällä hetkellä nurmikko- ja metsäpalovaaran takia on maassa ehdoton kielto kulottamiseen. Pelastuspalvelu seuraa tilannetta muun muassa helikopterin avulla ja poliisilla on mahdollisuus kirjoittaa 18 000 kruunun sakko tai nostaa syyte kiellon rikkomisesta.

Osakemiljonäärit Eesti Ekspress julkaisi huhtikuun numerossaan Viron osaketulomiljonäärien 500 ensimmäistä. He ovat saaneet osinkoa yrityksistään verottomana vähintään miljoona kruunua eli noin 64 000 euroa. Ensimmäisenä listalla on Märt Voolaig, jonka kiinteistötoiminnasta saatu tulo oli viime vuonna noin 4,8 miljoonaa euroa. Listalta löytyy myös muutama suomalainen. Korkeimmalla (65.–66.) sijalla on ABC-kenkäkauppaketjun omistaja Mikko Kuosmanen.

Taksamittarin nopeutuslaite

T

allinnan taksien kolttosista on valitettu jo vuosien ajan. Syyt ovat olleet koko ajan samoja: Taksikuskit pettävät ja ottavat ylihintaa tai asiakas ei saa matkastaan kuittia. On myös autoja, joilla ei ole taksilupaa. Kuljettaja on asiakkaalle epäkohtelias tai auto ajaa väärään osoitteeseen. Laiton tai ammattitaidoton taksitoiminta onkin aiheuttanut paljon päänvaivaa niin paikallisille asukkaille, matkailijoille kuin virkavallallekin. Muutama viikko sitten televisiokanava Kanal 2 kertoi rikosohjelmassaan Tallinnassa tehdystä taksiratsiasta. Tarkastuksessa löytyi muun muassa laitteita, joilla kuljettaja voi nopeuttaa taksamittarin pyörimistä. Nopeuttajassa on kaksi asentoa: nopea ja supernopea. Ohjelmassa kerrottiin myös, että asiakkaiden pettämiseen erikoistunut tekniikka kehittyy koko ajan. Kun ennen kuljettaja pani taksamittarin nopeuttajan päälle vaihdekepissä olevasta nappulasta, voidaan nykyisiä malleja ohjata jalalla tai kauko-ohjaimella. Mittarin nopeuttajia on Tallinnassa tehdyissä ratsioissa löytynyt lähes kaikkien taksiyhtiöiden autoista, myös kaikkein suurimpien. Erään ison taksiyhtiön johtaja vakuutti vielä muutama kuukausi sitten, että heidän autoistaan ei mittarinnopeuttajia löydy. Viimeisessä ratsiassa kuitenkin myös tämän yhtiön taksista takavarikoitiin nopeuttaja. Myös väärennettyjä taksikuitteja löydettiin. Eräs kuljettaja oli esipainattanut kuittinippuja, joiden allekirjoituksena oli Kirves. Virossa sana kirves

tarkoittaa petosta. Voi arvata, että tämän suharin kohderyhmänä oli Virossa vierailevat matkailijat. Turisteja kyttäävät pettäjätaksit päivystävätkin usein satamien ja Vanhankaupungin liepeillä. Taksitaksojen hinnoittelu on Virossa vapaata. Yhtenäisiä hintoja ei siis ole. Jokainen taksiyhtiö tai yksityinen taksi voi panna lähtömaksunsa ja kilometrihintansa kuinka korkeaksi tahansa. Hintojen pitää kuitenkin olla näkyvillä auton takaikkunassa. Tämä hinnasto pitää ehdottomasti lukea ennen autoon astumista. Monet Tallinnassa asuvat suomalaiset ovat lopettaneet taksien käytön lähes kokonaan. Välttyäkseen riitelyltä ja mielipahalta on parempi kävellä tai käyttää esimerkiksi raitiovaunua. Tilaamalla taksin puhelimella on mahdollisuus joutua petetyksi huomattavasti pienempi kuin ottamalla taksin suoraan kadulta tai taksitolpalta. Poliisin suhtautuminen taksien tekemiin rikoksiin on myös kummallinen. Taksamittarin nopeuttajan käyttäminenhän on ilmiselvä petos. Kuitenkaan Tallinnan poliisi ei halua taksien tekemiä rötöksiä tutkia vedoten voimavarojensa vähyyteen. Taksien huono käyttäytyminen vaikuttaa varmasti Viron matkailuun negatiivisesti. Myös koko Viron maine joutuu samalla koetukselle. Millainen kuva maasta jää ulkomaalaiselle vieraalle, kun jo ensimmäinen paikallinen ihminen yrittää pettää häntä? HÜTTÜNEN



10

TOUKOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ajankohtaista

√EHE-markkinat Viron ulkoilmamuseossa 26.–27. toukokuuta. Lippujen hinta aikuisilta 70 kruunua (5 euroa). Vabaõhumuuseumitee 12, Tallinna. Paikalle pääsee kätevimmin julkisilla liikennevälineillä tai omalla autolla. Bussit 21 ja 21b vievät suoraan museolle (Vabaõhumuuseum-pysäkki). Rocca al Mareen pääsee myös bussilla 22 tai trollibusseilla eli johdinautoilla, 6 ja 7. Rocca al Maren ostoskeskukselta museolle on noin 15 minuutin kävelymatka.

Viron kuukausi Jahtiskandaali

√Vanhankaupunginpäivät

26.3. Tanskan lehdistö nosti esiin Viroon suuntautuneen metsästysmatkan, jolle osallistui Pohjoismaiden puolustusvoimien johtoa ja jonka rahoittajaksi väitettiin ruotsalaisia asevalmistajia.

löytyvät tietysti Tallinnan Vanhastakaupungista. Alla olevaan ohjelmaan on kerätty vain päätapahtumat. Oheistapahtumia on kymmeniä, ellei jopa satoja. Kannattaa pitää silmät ja korvat auki!

Parhaat näyttelijät

XXVI Tallinnan Vanhankaupungin päivät 28.5.–3.6.

27.3. Viron teatterin vuosittaisessa juhlassa Kuressaaressa nimettiin parhaaksi ohjaajaksi Elmo Nüganen, parhaaksi naisnäyttelijäksi Hele Kõre ja miesnäyttelijäksi Lembit Ulfsak.

Taide ei pääse torille 29.3. Tallinnan kaupunki ei antanut lupaa järjestää Viron taiteilijaliiton taidemarkkinoita jo 15 vuotta jatkuneen perinteen mukaisesti Raatihuoneen torilla. Päättäjien mielestä kyseistä ”markkinatapahtumaa” ei ole sopivaa järjestää Euroopan kulttuuripääkaupungiksi pyrkivän kaupungin edustusaukiolla.

Eläkkeisiin nousua 30.3. Hallitusneuvotteluissa on sovittu, että eläkkeitä nostetaan heti 3 519 kruunuun (noin 225 euroa). Vuodeksi 2011 summa on tarkoitus kaksinkertaistaa.

Junayhteys Pietariin 31.3. Kolme vuotta sitten loppunut Tallinnan ja Pietarin välinen junaliikenne alkoi jälleen. Juna lähtee Pietariin kello 15.25 joka päivä. Matkalippu maksaa 300 kruunua (noin 20 euroa).

Aprillipiloja 1.4. Viron ensimmäisen kuulennon lentäjien etsiminen ja alasti uutisten lukeminen olivat näytteitä aprillipäivän piloista virolaisessa mediassa.

Toukokuu tuo Tallinnaan kaksi kiinnostavaa kulttuuritapahtumaa, joissa pääosassa ovat virolaiset perinteet. Aitoa virolaista Luonnonkauniilla paikalla Rocca al Maressa sijaitsevassa Viron ulkoilmamuseossa (Eesti vabaõhumuuseum) järjestetään toukokuun lopussa jo viidennet Viron turismi- ja käsityömarkkinat. Ulkoilmamuseo onkin ihanteellinen paikka käsityömarkkinoiden järjestämiseen. Vanhat virolaista talonpoikaistyyliä edustavat maatalot ja tuulimyllyt luovat upeat puitteet perinteisen käsityötaidon esittelylle. Viron ulkoilmamuseo muistuttaa toimintaidealtaan Helsingin Seurasaarta. Eri aikakausia edustavat maatalot, ladot ja tuulimyllyt ovat tuotu museoon eri puolilta Viroa. Käsityömarkkinoiden tarkoitus on tarjota vieraille kaikkea sitä, mikä on aitoa, itsetehtyä ja virolaista. Käsitöiden lisäksi markkinoilla on tarjolla virolaisia elintarvikkeita. Samalla voi tutustua myös erilaisten matkanjärjestäjien tarjontaan. Markkinoiden hengen mukaisesti paikalle on kutsuttu luontomatkailuun keskittyneitä matkanjärjestäjiä. Heiltä saa tietoa myös retkeily- ja maatilamatkailusta Virossa. Varsinaisten markkinoiden lisäksi luvassa on myös kulttuuriohjelmaa, joka luonnollisesti painottuu virolaiseen kansankulttuuriin. Markkinavieraan viihdykkeeksi esiintyvät niin kansanmusiikki- kuin kansantanssiryhmätkin. Yhteislaulun ystäville tarjoutuu erinomainen mahdollisuus kartuttaa kokemusvarastoaan, kun toisena markkinapäivänä, sunnuntaina, nauhoitetaan

ViroVisa Testaa tietosi Virosta! 1. Missä Viron kaupungissa pidetään joka kesä Watergatevesifestivaali? A. Tartossa B. Narvassa C. Pärnussa 2. Monta prosenttia Viron pinta-alasta on metsää? A. noin 70 B. noin 50 C. noin 30 3. Minä vuonna kuoli Viron pitkäaikainen johtaja Konstantin Päts? A. 1937 B. 1945 C. 1956

Virossa hyvin suositun yhteislauluohjelman ”Laulge kaasa” (Laulakaa mukana) lähetys.

Vilkkaat Vanhankaupunginpäivät Jos olet Tallinnassa touko-kesäkuun vaihteessa, et voi ohittaa Tallinnan Vanhankaupunginpäiviä. Kyseessä ovat jo perinteeksi muodostunut kaupunkifestivaali, joka tuo taiteilijat, käsityöläiset ja muut viihdyttäjät keskelle kaupunkia. Suurin osa tapahtumista järjestetään Tallinnan sydämessä

MXYX _l$ dllj\ld ?XXY\ijk` IXee X

jXkXdX

G _aX$ KXcc`ee ek

GXc[`jb` d

d `jX

k\\

Bi`jk``e\ k

de

b`

j c[` GX

DljkXd \

G iel dek

28.3. Teini-ikäiset neitokaiset syyllistyivät törkeään eläimen pahoinpitelyyn ja tappamiseen nuorisojoukon kotibileissä. Kissan päälle kaadettiin ammeessa muun muassa viemärinpuhdistusainetta.

TEKSTI JUUSO STENFORS KUVAT JAAK KADARIK, EESTI VABAÕHUMUUSEUM/AGE LUIGA

Raatihuoneentorilla, mutta vuosien saatossa paisunut kulttuuriohjelma levittäytyy myös muualle Vanhaankaupunkiin. Viikon kestävien festivaalien jokainen päivä on täynnä erilaista ohjelmaa. Työpajojen, myyntikojujen ja yleisen markkinatunnelman lisäksi tarjolla on muun muassa klassista musiikkia ja audio-visuaalinen esitys kaupunkilaisten unelmista. Erikoisuutena on Vanhankaupungin museoille pyhitetty päivä, jolloin museoissa voi vierailla ympäri vuorokauden. Teatteri on myös vahvasti mukana Vanhankaupunginpäivien ohjelmassa. Tallinnan Teatteri ”Treff ” vastaa suurimmasta osasta esityksiä, jotka vaihtelevat nukketeatterista aina Shakespearen Romeoon ja Juliaan. Teatteriesitykset ovat maksullisia, mutta suurin osa muista tapahtumista ovat maksuttomia kansanjuhlia, joihin kaikki ovat tervetulleita osallistumaan. ■

4. Missä kaupungissa on KGB kongide muuseum eli KGB:n sellit museo? A. Tartossa B. Narvassa C. Pärnussa 5. Mitä marjaa Viron luonnosta löytyy eniten? A. Puolukkaa B. Mustikkaa C. Metsämansikkaa 6. Mihin valuuttaan oli vuonna 1992 käyttöön otettu Viron kruunu sidottu?A. Euroon B. Saksan markkaan C. Suomen markkaan 7. Mitä kaupunkia kutsutaan Viron sydämeksi? A. Tallinnaa B. Tarttoa C. Paidea 8. Mikä on Tallinnan korkein rakennus? A. Tallinnan televisiotorni B. Viruhotelli C. Pikk Hermann -torni 9. Kuinka monta prosenttia ennustetaan Viron talouskasvun olevan tänä vuonna? A. 3 B. 8 C. 11 10. Miksi vuodeksi Tallinna pyrkii Euroopan kulttuuripääkaupungiksi? A. 2011 B. 2013 C. 2015 Vastaukset: C, B, C, A, B, B, C, A, B, A

Tytöt pahoinpitelivät kissaa

Vanhat ajat palaavat toukokuun tapahtumissa

28.5. XXVI Tallinnan Vanhankaupunginpäivien juhlallinen avajaistilaisuus. 29.5. Vanhojen kulkuneuvojen paraati ja näyttely Raatihuoneentorilla. 30.–31. 5. Kulttuuriohjelmaa ja käsityömestareiden markkinat Raatihuoneentorilla. 31.5. Audio-visuaalinen esitys ”Kaupunkilaisten unelmat hyvästä elämästä”. 1.6. Museot avoinna ympäri vuorokauden ja Lastensuojelupäivän ulkoilmakonsertti. 2.6. Klassisen musiikin päivä ja iloinen kansanjuhla Raatihuoneentorilla. 3.6. Tallinnan historiasta kertova näytelmä ”Tallinnalaiset käsityömestarit kautta aikojen”.


Alkoholimyymälät a alikoim laaja v hinnat et a edullis i parkkitila t s a runsa TALU VIINA 40% 10x50cl PET laatikko

TALU VIINA VÄGEV 80% 10x50cl PET laatikko

Ostaessanne 2 laatikkoa Talu viinaa, saatte yhden 40% 0,5l Talu viina pullon ilmaiseksi (1 laatikon hinta silloin ainoastaan 906.- EEK; 57,90 EUR)

928.– EEK 59.34 EUR

447.– EEK

Saku Originaal vaalea 5,2% 24x33cl

28.58 EUR

CHAVRON -viinit; valkoinen, punainen kuiva 11% 300cl

Bacardi Superior

19.– EEK 1.21 EUR

olutlaatikko

37,5% 100cl

Soho Likööri 24% 35cl

169.– EEK

Erikoistarjous!

10.81 EUR / tuote

239.– EEK 15.28 EUR

Howard Maclaren

LONDON HILL Dry Gin 40%

40% 100cl

70cl

133.- EEK

Salmiakki Likööri 32% 50cl PET

205.– EEK

Liköörit Vadelma, Mustaherukka, Metsämansikka

13.11 EUR

126.– EEK

18% 50cl Pet

59.– EEK 3.77 EUR

8.06 EUR

Jägermeister

8.50 EUR

35% 100cl

39.90 EEK

2.55 EUR / tuote

Tarjoushinnat voimassa niin kauan kuin tavaraa riittää.

i Dunkr

Niguliste

Lisäksi paljonMUITA muitaEDULLISIA edullisia tarjouksia! LISÄKSI MYÖSmyös PALJON TARJOUKSIA.

k

Pik

e imeh Voor a King

Kuninga

COFFER

RAATIHUONE

Viru Vana turu kael

Kullassepa

di Raekoja- Mün plats

Vene


12

TOUKOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

kulttuuri

Kumussa esitellään muun muassa 80-luvun taidetta.

Laatuaikaa museossa TEKSTI MIKKO KAUPPI, KUVAT JAAK KADARIK

Baltian mailla on erittäin mielenkiintoinen ja jo useampaan kertaan kirjoitettu historia. Kattava museotarjonta antaa kiinnostuneille oivan mahdollisuuden tutustua siihen lähemmin.

K

umussa eli Viron taidemuseossa on elokuun loppuun asti esillä näyttely ”Kahdeksankymmentäluku suluissa”. Neuvostoliiton hajottua muuttui myös 1980-luvun taiteen merkitys, sillä sen ajan taiteelle tarkoituksenmukaista ympäristöä ei enää ollut. Esille on asetettu eritoten sellaisia töitä, jotka kuvastavat parhaiten 1980-luvun virolaista taidetta.

Käsitöitä ja virolaisia makuelämyksiä Viron ulkoilmamuseo aloitti kesäkautensa 25 huhtikuuta. Museon tehtävänä on tutkia, kerätä ja asettaa esille historiallisia maaarkkitehtuurisia taidonnäytteitä Virosta. Toukokuun 26.–27. päivä ulkoilmamuseossa järjestetään ”EHE”-markkinat. Paikalla esitellään aitoja, itse tehtyjä virolaisia tuotteita. Kategorioita on kolme: elintarvikkeet, käsityöt sekä palvelut. Tarjolla on vielä kansanmusiikkia ja avoinna ovat myös

kaikki ulkoilmamuseon muutkin kohteet.

Urheiluhulluus Viron Urheilumuseossa Tartossa on jo pitkään ollut esillä näyttely ”Hortus Athleticus”. Urheiluhistoriallisten materiaalien lisäksi omat voimansa voi laittaa koetukselle esimerkiksi köydenvedossa tai polkupyöräsimulaattorissa. Elokuvanurkkauksessa saa ytimekkään tietoiskun Viron urheiluhistoriasta. Löytyypä kaiken lisäksi vieläpä kattava kokoelma vanhoja urheilulehtiäkin.

Vanhanajan Setukaiselämää Seton maatalomuseossa voi tutustua 1800- ja 1900-lukujen maatalojen arkkitehtuuriin, vanhoihin työkaluihin sekä vanhanajan käsityötaitoihin. Yleisölle on avattuna asuintalo, vaate-, vilja- sekä ruokaaitta. Lisäksi voi vierailla navetassa, puuverstaassa savusaunassa sekä kylän oman sepän luona. Toukokuun puoleenväliin asti voi tutustua Setukaisten pitsintekotaitoon, sillä 5. toukokuuta avataan jokavuotiset pitsipäivät, jo 14. kerran. ■

Luontokuvanäyttely Tallinnan kasvitieteellisessä puutarhassa on 3. kesäkuuta asti myyntinäyttely ”Loodusfoto interjööri elemendina” eli luontokuva sisustuksen elementtinä.

Se

on Foto- ja disainistuudio Akriibia valokuvaajien Meelis Adamsonin ja Lembit Michelsonin yhteisnäyttely, joka on kerätty viimeisen puolentoista vuoden tuotannosta. ■

Tallinnan kasvitieteellinen puutarha, Kloostrimetsa tee 52, Tallinna.

Mistä löytää? √Kumu (taidemuseo), inna. Weizenbergi 34/Valge 1, Tall B5. i ood ttak Kar a√Vabaõhumuuseum (Ulkoilm tee umi use umu aõh Vab eo), mus 12, Tallinna. on √Eesti Spordimuuseum (Vir to. Tart 15, tli Rüü urheilumuseo) B1. i ood ttak Kar √Setu talumuuseum (Setukaisten maatalomuseo), Pikk 40, Värska.

top 3+3 SUOMALAISTEN SUOSIKIT

Kimmo Rautiainen on Finnairin Baltian alueen myyntijohtaja. Finnair lentää Tallinnasta Helsinkiin kahdeksan vuoroa viikossa. Se on myös kolmanneksi suurin Japaniin lentävä eurooppalainen lentoyhtiö.

ravintolat: Zebra. Viihtyisä ja trendikäs ravintola. 1 Cafe Erikoisplussana videoscreen.

Ulkoilmamuseossa voi tutustua virolaiseen maa-arkkitehtuuriin.

harrastukset: kävelylenkit. Silloin tutustuu 1 Pitkät parhaiten kaupunkiin ja sen ympäristöön.

2

Kolme Näoga Mees. Parasta on ystävällinen ja miellyttävä henkilökunta.

2

Pyöräily. Helppo tapa liikkua ja harrastaa liikuntaa, kunhan on varovainen

3

Ravintola Ö. Laadukkaita ruoka-annoksia, joihin ei vielä koskaan tarvinnut pettyä.

Konsertit. Paljon hyviä konsertteja ympäri vuoden. Mieleen jäävin on toistaiseksi ollut James Brownin konsertti viime kesänä.

3

Cafe Zebra, Narva mnt 7, Karttakoodi B3. ■ Kolme Näoga Mees, Kuninga 1, Karttakoodi Vanhakaupunki H2. ■ Ravintola Ö, Mere pst 6E, Karttakoodi A2.


kauppakeskus

Avoinna joka päivä 8-19 TODELLA EDULLISET HINNAT! Tallinnan matkustajasatamassa A, B, C -terminaalien vieressä on avattu koko perheen ostoskeskus, josta löydätte kaiken kulutustarvikkeista elintarvikkeisiin. Voitte myös viettää aikaa viihtyisissä kahviloissa, ravintoloissa ja pubeissa sekä nauttia vaikkapa kauneudenhoitoja hierontapalveluista.

A C

B

! ytää o lö p p l He

D

Puh +372 661 4550, Sadama 6/8, Tallinna

Alkoholimyymälä AlkoEkspert Uus-Sadama 25a (D-terminaalia vastapäätä) Avoinna joka päivä 8.30-18.30

Saaremaa Vodka 80% 10x0,5L PET laatikko

TALLINNAN PARHAAT TARJOUKSET! Mukava ja nopea palvelu!

Monte Cobra viini 12,5% 3L

139.90 EEK

1059.- EEK

8.95 EUR

67.70 EUR

Vana Tallinn likööri 40% 0,5L

Trio Viina 40% 10x0,5L

Argo väkevä alkoholijuoma 36% 50cl PET

Sovetskoye Zolotoye kuohuviini 10% 0,75L

33.90 EEK

459.- EEK

2.15 EUR

29.30 EUR

79.90 EEK

59.90 EEK

5.10 EUR

3.80 EUR

Moskovskaya Osobaya Vodka 40% 100cl

Campari Bitter 25% 100cl

Raynal VSOP brandy 40% 50cl PET

Grant’s whisky 40% 1L

89.90 EEK

119.- EEK

5.75 EUR

7.60 EUR

195.- EEK 12.50 EUR

199.- EEK 12.70 EUR


14

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

TOUKOKUU 2007

Nuoren konkarin

Gerli Padarin tv-kilpailut √ √ √ √ √ √

1994, voitti Laulukarusell-kilpailun. 1997, voitti Kaks takti ette -kilpailun 1999 ja 2002, Viron euroviisukarsintojen finaalissa. 2006, Cesme International song contest, toinen sija. 2006, Tanssii tähtien kanssa -ohjelman finalisti. 2007, voitti Viron euroviisukarsinnat kappaleella Partners in Crime.

√ Gerli Padar on esiintynyt muun muassa Cabaretmusikaalissa Sally Bowlesin roolissa Tallinnassa (2003) ja yhdessä Chess-musikaalin päärooleista Tartossa (2006–07).


TOUKOKUU 2007

15

T H E B A LT I C G U I D E

henkilö

komea comeback TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT JAAK KADARIK

Joitakin vuosia sitten Gerli Padarin ura oli katkolla. Laulajan ääni petti ja lääkäreiden mukaan äänihuulet olivat niin huonossa kunnossa, että niillä tuskin enää ammatikseen pystyisi laulamaan. Tänä keväänä Gerli kuitenkin edustaa Viroa euroviisuissa.

G

erli Padar tulee sovittuun tapaamiseen lapsi sylissään. Amanda (2,5 v.) on vähän kipeä eikä ole voinut mennä hoitopaikkaan. Tavallinen yksinhuoltajaäiti olisi jäänyt päiväksi kotiin lapsen kanssa, mutta Gerli ei ole ihan tavallinen mamma. Niinpä Amanda saa olla äidin mukana päivän kuvauksissa ja haastatteluissa.

Musiikkiperheen esikoinen Gerli Padarin elämässä musiikki on ollut isossa roolissa pienestä pitäen. ”Isäni soitti mitä instrumenttia tahansa. Äitini lauloi, soitti saksofonia ja myös opetti musiikkia,” kertoo Gerli perheestään, jonka molemmat lapset ovat tänä päivänä Viron kevyen musiikin kuumimpia nimiä. Gerlin vuotta nuorempi veli Tanel voitti euroviisut vuonna 2001. Nyt on sitten isosiskon vuoro edustaa Viroa. ”Eivät vanhempamme meitä millään tavoin muusikon uralle patistaneet, pikemminkin päin vastoin”, muistelee Gerli. Isä Padar ei saanut todistaa jälkikasvunsa menestystä, sillä hän

Kiireessä voi olla se hyvä puoli, että en ehdi jännittämään enkä joudu pahimpaan mediapyöritykseen.” kuoli kymmenisen vuotta sitten liikenneonnettomuudessa. Äitikin on lopettanut työt musiikin parissa ja ryhtynyt ”oikeisiin töihin”.

Vuosi Ruotsissa Gerli lähti kotoa maailmalle heti koulun lopetettuaan. Opiskelupaikka löytyi Gävlen Vasaskolanin jazzlinjalta. Asunto järjestyi ensin puolitutun perheen luota ja myöhemmin Gerlin kotikaupungin Rakveren ja Gävlen ystävyyskaupunkiyhteisöjen kautta. ”Kun lähdin Ruotsiin, en osannut kieltä lainkaan. Parissa kuukaudessa opin ruotsia jo niin hyvin, että pystyin käymään täysin ruotsinkielistä koulua. Siitä olen vieläkin ylpeä. Muutenkin vuosi oli 17-vuotiaalle enemmänkin elämän opiskelua, itsenäistymistä ja omillaan toimeentulemisen harjoittelua. Olen edelleen myös

sa finaaliin asti. He jäivät kuitenkin lopulta kakkosiksi. Pari jatkaa yhteistyötä euroviisuprojektissa, sillä Parmas suunnittelee esityksen koreografian. ”Ohjelmaformaatti on niin suosittu monessa maassa, että ajattelimme hyödyntää teemaa esityksessämme, jossa myös minä tanssin. Toisaalta aloimme Parmasin kanssa seurustella tanssiohjelman teon aikana puolittain salaa, joten olemme kai jollain tapaa ”rikoskumppaneita” ja kisabiisi Partners in Crime tuntuukin juuri meidän kappaleeltamme.”

kiitollinen kaikille niille ihmisille, jotka auttoivat minua silloin”, kertoo Gerli yhteen vuoteen jääneestä Ruotsin seikkailustaan.

Kilpailuihin ilman paineita Gerlille ei menestyminen television laulukisoissa ole uutta. Hän voitti vuonna 1994 Laulukarusell-kisan ja muutamaa vuotta myöhemmin Kaks takti ette -laulukilpailun. Viron kansallisissa euroviisukarsinnoissa hän on ollut finaalissa vuosina 1999 ja 2002 kolmannella sijalla. Kotimaisten kisojen lisäksi on Gerlillä kokemusta muualtakin. ”Olen ollut mukana myös Turkissa kansainvälisessä tv-laulukilpailussa. Siellä sijoituin Italian jälkeen toiseksi.” Suomen ensimmäiseen idols-kisaan hän ei kuitenkaan kelvannut. ”Kun asuin Suomessa kävin myös Idols-karsinnoissa, mutta ilmeisesti katsottiin, etten oikein sopinut formaattiin. Olinhan virolainen ja laulanut pariinkin kertaan euroviisukarsintojen kansallisessa finaalissa.” ”Kilpailuissa minulla ei ole koskaan ollut menestymistavoitteita. Tärkeämpää kuin voitto, on ollut testata itseään, kuinka pärjää jännityksen kanssa ja miten hyvään suoritukseen pystyy kilpailutilanteessa. Aika hyvin olen pärjännyt, mutta ennen muuta osallistuminen kisoihin on ollut hauskaa ja niiden kautta olen saanut paljon ystäviä ja kokemuksia ja tällä alalla elintärkeitä kontakteja”. Myös euroviisuihin Gerli valmistautuu ilman menestyspaineita.

Kova työtahti vei äänen 2000-luvun alussa Gerli esiintyi ahkerasti muun muassa Silja Linen ja Tallinkin laivoilla. Tahti oli nuorelle laulajalle liiankin rankka ja Gerli lauloi äänensä puhki. ”Kun ääneni petti ja lääkärit sanoivat, että en ehkä koskaan pystyisi laulamaan, olin todella masentunut, mutta jotain oli keksittävä tilalle. Noihin aikoihin avioiduin suomalaisen miehen kanssa, muutin Suomeen ja aloitin opiskelun HUMAKissa Lohjalla (Humanistinen ammattikorkeakoulu) tarkoituksena valmistua sosiaalialalle.”

Uusi alku musikaaliroolissa Kauaa ei Gerli pysynyt kuitenkaan poissa laululavoilta. Elämän käännekohta oli, kun häntä pyydettiin mukaan Cabaret-musikaaliin Sally Bowlesin rooliin 2003 Tallinnaan.

Kiireinen kevät

Kun asuin Suomessa kävin myös Idolskarsinnoissa, mutta ilmeisesti katsottiin, etten oikein sopinut formaattiin.” ”Oli pakko uskaltautua mukaan, minulle musiikki on kuitenkin niin tärkeä osa elämää, että halusin kokeilla miten ääneni kestää, kun mielenkiintoinen rooli oli tarjolla”, tuumii Gerli. Ja ääni kesti. Tallinnan Cabaret oli menestys ja Gerli vakuutti Sallyn roolissa osaamisellaan niin yleisön kuin kriitikotkin. Viron mediassa puhuttiin silloin Gerli Padarin comebackistä, vaikka itse hän vähän ajatusta vierastaakin. ”Minähän en oikeastaan niin hirveästi ollut vielä ehtinyt musiikissa tekemään, en edes ensimmäistä levyä ja olin poissa lavoiltakin vain vähän aikaa, joten

comeback tuntui vähän väärältä termiltä minusta puhuttaessa.” Niin tai näin, ainakin töitä paluun jälkeen on riittänyt. Gerli on esiintynyt muun muassa Chess-musikaalissa Tartossa ja monissa erilaisissa konserteissa, muun muassa ERSOn solistina. Ohessa hän juonsi yhden tuotantokauden ajan suosittua lastenohjelmaa Viron tv:ssä.

Partners in Crime Viime syksynä Gerli oli mukana virolaisversiossa Tanssii tähtien kanssa -ohjelmasta. Siinä hän venyi partnerinsa Martin Parmasin kans-

Gerli Padarilta sujuu myös äidin rooli. 2,5-vuotias Amanda-tytär pääsi mukaan haastatteluun, koska oli sen verran kipeä, ettei voinut mennä hoitopaikkaan.

Edustuspaikka euroviisuihin tuli Gerlille yllätyksenä. ”En ollut millään tavalla valmistunut karsintojen voittoon. En ole ehtinyt tehdä lainkaan pr-työtä euroviisujen eteen, sillä kalenterini oli jo valmiiksi täysi. Tartossa Chessin esityksissä käyminen vaatii aikansa ja oma muuttokin sattui samaan syssyyn, joten kiirettä on pitänyt.” Euroviisuviikkokin on Gerlille erilainen kuin useimmille muille artisteille. Järjestäjät sijoittivat pyynnöstä Viron alkupäivien harjoituksiin, jotta Gerli ehtisi niiden ja kisan välissä Tarttoon Chessin esityksiin, joista vain yksi jouduttiin perumaan. Liikkeellä ollaan koko ajan minuuttiaikataululla. Gerli kääntää kuitenkin tilanteen positiiviseksi. ”Kiireessä voi olla se hyvä puoli, että en ehdi jännittämään enkä joudu pahimpaan mediapyöritykseen.”

Finaalipaikka tavoitteena Voittoa ei Gerli lähde euroviisuista hakemaan. ”Viro ei ole muutamaan kertaan päässyt semeistä jatkoon, joten olisin erittäin iloinen jo finaaliin pääsystä. Meillä on lavalla hyvä nuori tiimi ja ainakin treeneissä meillä on ollut hauskaa. Uskon että tekemisen ilo välittyy myös yleisölle ja saamme paljon ääniä. Jos taas käy toisin, en siitä hirveästi itseeni ota. Minut valittiin selkeällä erolla edustamaan Viroa ja teen kisoissa parhaani. Toki toivon, että menestymme hyvin.” Voisi veikata, että ainakin Suomesta Gerli kerää hyvin ääniä, sen verran hänessä on yhdennäköisyyttä niin musiikillisesti kuin tyylillisesti Hanna Pakarisen kanssa.

Ensilevy tulossa Vaikka Gerli on ollut Virossa erittäin suosittu jo vuosia, ei hän ole tehnyt ensimmäistäkään levyä. Myöhemmin tänä vuonna sellainen on vihdoin tulossa. Euroviisukappaleenkin säveltänyt Hendrik Sal-Saller on vahvasti mukana projektissa. ”Materiaali on vielä siinä vaiheessa, ettei levystä voi paljoa kertoa. Luvassa on kuitenkin rokimpaa musiikkia kuin euroviisuissa”, kertoo Gerli haastattelun päätteeksi. ■


TOUKOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ravintolat

\

Xd ee IX

\ k\

CX` (*

Jl

CX Yf iXk ff i`l d`

Kfcc`

b` k li

G`bb

GX^X i`

Llj

Fc\m `jk\

Jlc \m` d ^`

16

8`[

MX` d

X

CX`

Kahvilakulttuuria

5. Sisalik Tarjolla Välimeren herkkuja viihtyisän tavernan tyylisessä tilavasa kellariravintolassa. Todella monipuolinen lista, jolta löytyy muun muassa edullisia pasta-annoksia, tapaksia, tonnikalapihvejä ja sammakonreisiä. Pikk 30.

b G`b

8gk\\^`

BXkXi``eX b `b

D i`mX_\

IX\bf aX

Kl i^

BlccXj\gX

K

atu kulkee vanhan muurin Toompean mäelle johtavalta portilta meren puoleiselle portille, jota vartioi Paks Margareta -torni. Ravintolakatuna Pikk tarjoaa puitteet niin mukavalle olutmaratonille kuin monipuoliselle herkuttelulle.

Todellinen kahvilaklassikko, jonka historia ulottuu 1860-luvulle. Maistuvia marsipaaneja, leivonnaisia, pientä suolapalaa ja aamiaisia todella edulliseen hintaan tarjoava kahvila on monien mielestä Tallinnan paras. Pikk 16.

*

D e[`

B`e^X

Ravintolakatu Pikk Pikk on Tallinnan vanhankaupungin pisin katu – Pikk tarkoittaakin yksinkertaisesti pitkää.

4. Maiasmokk

Dle^X

M`il

Pikk-katu TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT JAAK KADARIK

Ei oikeastaan ole Pikk-kadulla, koska sisään mennään Mündin puolelta. Kiva kellariravintola, jossa tarjotaan perusruokaa kohtuuhintaan. Ravintolan sisäänheittäjä päivystää kadulla, joten löytyy helposti. Pikk 14/Mündi 4.

`dl XmX

IX\bfaX gcXkj

2. Basso

3. Pika-Mündi

,

M\e \

(

9i\d\e` -

G _

)

^ bXe JX`X

Raatihuoneen torilta Mündi-katua Pikkille tultaessa ensimmäinen ravintola on Club Havana. Tosin lattaripaikka on ollut jonkin aikaa remontissa eikä jälleenavaamisesta ole ilmoitettu. Pikk 11.

Lounge, klubi ja ravintola kaikki hillittyä ja hallittua tyyliä. Suosittu lounaspaikka, jossa iltaisinkin voi nautiskella edullisia pasta-annoksia ja pikkupurtavaa. Pikk 13.

.

?fYlj\g \X 9 ij` b `b +

1. Club Havana

()

(( (' 0 /

Bcffjki`

Pikk-katu

l

Fc \ m`d ^`

^` m`d Fc\

Pikkin kahvilat ovat oma lukunsa. Esimerkiksi Anneli Viikin suklaakahvilan käsintehdyt tryffelit, suklaasydämet ja muut herkut on testattava paikan päällä. Maiasmokk edustaa vanhaa virolaista kahvilakulttuuria kunnialla ja Bonaparten ranskalaisvaikutteinen kahvila taas tarjoaa mannermaisia makunautintoja, niin makeita kuin suolaisia.

Ranskalainen illallinen Le Bonaparte -ravintolassa luotetaan klassiseen ranskalaistyyliin. Pääsalin tasapainoinen ja toimiva sisustus hivelee silmää. Ravintolassa on iän tuntua muutenkin kuin komeiden kattoparrujen ansiosta. Ruokalista on tyyliin sopivasti umpiranskalainen, tosin carpacio

on poroa ja se tarjoillaan tryffelien asemesta marinoitujen kanttarellien kera. Muitakin pieniä paikallisia myönnytyksiä on tehty, mutta raaka-aineet ovat pääasiassa klassisia ranskalaisia hanhenmaksasta ankan rintaan. Kolmen hengen testiryhmämme alkupalavalikoimaan kuului mainitun carpaccion lisäksi kirkas häränlihakeitto ja valikoima ranskalaisia juustoja. Ei keitossa tai juustoissa mitään moitittavaa ollut, mutta näyttävä poroannos oli silti omaa luokkaansa. Jos käy Bonapartessa vain yhden kerran, kannattaa ehdottomasti satsata 220 kruunua (noin 14 euroa) tähän alkuruokien aateliin nousevaan annokseen. Pääruokina ankan rinta ja koipi confit, tournedos punaviinikastikkeessa ja paistettu hanhenmaksanoisetti olivat kaikki erinomaisen laadukkaita annoksia. Vaikka hintaa herkuilla olikin 300–400 kruunua (noin 20–26 euroa), olivat ne viimeistä suupalaa myöten joka kruunun arvoisia. Etenkin hanhenmaksan voi surutta nostaa elämää suurempien elämysten sarjaan kulinarististen nautintojen kategoriassa.

Jälkiruokiin siirtyminen ei tiputtanut tasoa piiruakaan. Komeasti liekityksen säestyksellä tarjoiltu creme brulee, viini- ja suklaakastikkeisiin ujutetut päärynät sekä talon oma jäätelö (hinnat noin 100 kruunua/6 euroa/ annos) täydensivät kokonaisuutta tyylillä.

Laatuviinejä Viinilistasta voi sanoa, että ihan halpiksia ei ole tarjolla, hinnakkaita laatuviinejä sitäkin runsaammin. Hinnat alkavat noin 300 kruunusta ja yli 2 000 kruununkin luokassa löytyy useampia vaihtoehtoja. Me valitsimme ruokajuomaksi edullisemmasta päästä pullon mainiota Malbecrypäleestä tehtyä punaviiniä (400 kruunua/25 euroa/pullo). Kun vielä kauniiksi lopuksi tuli tilattua kahvit ja calvadosit, kertyi kolmen hengen ruokailulle hintaa reilut 2 500 kruunua (noin 160 euroa). Hintatasoltaan Bonaparte kuuluukin Pikk-kadun kalliimpaan kategoriaan. ■ 12. Ravintola Bonaparte Pikk 45.

7. Artemis Kreikkalaisten pyörittämä kreikkalainen ravintola. Artemis on vähän baarimainen pikaruokala, jonka listalta löytyvät ne tutuimmat kreikkalaiset erikoisuudet souvlakista tsatsikiin ja dolmasta moussakaan. Juomapuolella tarjolla on tietenkin retsinaa ja ouzoa, joita riittävästi nauttimalla pääseekin aitoon tunnelmaan. Pikk 35.

8. Golden Dragon Kiinalainen kellariravintola, jonka ruokalistalla on yli 170 annosta. Määrällä ei ole korvattu laatua, sillä kokemusten perusteella listan joka osalta tilatutut annokset ovat olleet kevyesti hintansa väärtejä. Maininnan ansaitsee myös edullinen lounas (69 kruunua, noin 4 euroa), joka sisältää keiton, pääruoan ja kiinalaisen salaatin. Pikk 37.

9. Hell Hunt Pub Tallinnan suosituimpia ravintoloita, jossa oluiden lisäksi myös mainiot ruoat. Hell Hunt (suom. Lempeä Susi) mainostaa itseään Viron vanhimpana pubina, se kun avattiin jo vuonna 1993. Perinteet velvoittavat ja Hell Hunt on kantanut virolaisen pubikulttuurin esitaistelijan viittaa kunnialla. Omat pienpanimolta tilatut oluet ja siiderit ovat hyvä esimerkki myös tuoreemmille yrittäjille siitä, miten aikaansa seuraava pubi toimii. Pikk 39.

10. Wirulane Restoran Kodikas takapihan ruokaravintola, joka tarjoaa perinteisiä annoksia edulliseen hintaan. Ruokalistalla on vaikutteita Ranskasta, Venäjältä ja Virosta. Suomalaisten suosikki Wirulasessa on noin kymmenen euron hintainen pippuripihvi. Pikk 41.

6. Anneli Viigi Shokolaadikohvik

11. TEXAS Honky Tonk & Cantina

Pieni suklaapuoti ja kahvila katutasossa Sisalikin päällä. Asiakkaat pääsevät seuraamaan suklaatehtailua sillä suklaamakeiset valmistetaan paikan päällä kahvilan takahuoneessa, jonka erottaa salista lasiseinä. Suklaiden lisäksi tarjolla on leivonnaisia ja erikoiskahveja. Rasiallinen käsintehtyjä konvehteja on myös mainio lahjaidea. Pikk 30.

Texmex-resepti toimii rennon rockin säestyksellä. Tarjolla on tequilaa, fajitaksia ja tulisia jalapenoja ja taustalla soi vähän vanhemmalle väellekin tuttua taustamusaa. Sisustuksessa on kourallinen lehmipoikaa ja ripaus kromin kiiltoa. Pikk 43.

13. Three Sisters Vanhankaupungin merenpuoleisen portin ja Paksu Margareta -tornin vieressä on viiden tähden Three Sisters eli Kolm Õde eli Kolme sisarta -hotelli. Keskiaikainen hotellirakennus on tyylikkäästi restauroitu. Pieni, tunnelmallinen ravintola tarjoaa gourmet-annoksia hienostuneessa ilmapiirissä eurooppalaiseen hintaan. Pikk 71.

Pikk-kadulta löytyy ravintolatarjontaa kahviloista ranskalaiseen tyyliin.


Ravintolaelämyksiä goottilaisten holvien varjossa, keskellä Vanhaa Tallinnaa! Ravintola Peppersack

Grillhaus Daube

Tunnelmallinen ravintola keskiaikaisissa puitteissa tarjoaa maukkaita ruoka-annoksia ja laadukkaita viinejä kynttilänvalossa. Perjantai ja lauantai-iltaisin keskiaikainen miekkataisteluesitys! Avoinna joka päivä 12–24. Puh. +372 6 466 800 Fax +372 6 440 947

Kolmen Sammakon Grilli Katso kokkien taidonnäytteitä – mehevät pihvit, vartaat, wokit ja muut herkut valmistetaan silmiesi edessä! Avoinna joka päivä 12–23 Puh. +372 6 466 900

Kahvila Elsebeth

Uunituoreita leivonnaisia, pullia ja piirakoita jo aamukahdeksalta. Avoinna joka päivä 8–20 Puh. +372 6 466 998

Ravintola Peppersack

Ravintola Grillhaus Daube

8.00-24.00

12.00-23.00

Viru 2 / Vanaturu 6, Vanhakaupunki, Tallinna tel: +372 6 466 800 fax: +372 6440 947 peppersack@peppersack.ee www.peppersack.ee

Rüütli 11, Vanhakaupunki, Tallinna Puh. +372 6 455 531 Fax +372 6 455 532 daube@daube.ee www.daube.ee

Suosittu grilliravintola Tallinnan Vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta. Tuhdit annokset, ystävällinen palvelu ja lämmin tunnelma takkatulen ääressä. Keskeinen sijainti Harju ja Rüütli- katujen kulmassa. Helppo tulla myös autolla. Avoinna joka päivä 12–23. Tervetuloa!


18

TOUKOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ravintolat

Rooman kellariravintolatunnelmaa.

Roomalaisten jäljillä TEKSTI JUUSO STENFORS, KUVAT JAAK KADARIK

Antiikin roomalaisten mukaan kaikki tiet veivät Roomaan, valtakunnan pääkaupunkiin. Nyt myös Tallinnan kävijöitä yritetään houkutella kulkemaan kohti Roomaa.

H

iljattain Tallinnaan avattuun ravintola Roomaan vie nimikaimastaan poiketen vain yksi tie – Lauteri-katu, joka kulkee karkeasti ottaen Estonia teatterilta Olümpia hotellille. Tallinnalaiseen Roomaan on hieman hankala löytää – luultavasti uutuudestaan johtuen mainoskyltit sekä muut potentiaalisia asiakkaita opastavat merkit puuttuvat lähes tykkänään. Paikan löytämisen kimuranttisuuteen tuo vielä oman mausteensa ravintolan sijainti kellarissa. Rooman löytämiseksi kannattaa kuitenkin nähdä hieman vaivaa – varsinkin, jos sattuu liikkumaan hotelli Olümpian tai Stockmannin lähistöllä. Ravintolasali on viihtyisästi sisustettu ja sopivan viileä kesähelteilläkin. Erikoismaininnan ansaitsee ripeä ja ystävällinen palvelu. Rooman ruokalista on jo nimensäkin velvoittamana italialaispainot-

teinen, tosin lähinnä pitsojen takia. Liha- ja kalaruuissa italialaista tuntuu olevan vain annoksen nimi, eikä aina edes sekään. Pääruuaksi tilaamani naudan grillipihvin (145 kruunua, noin 9 euroa) oli hyvin tavallinen annos, mutta samalla aivan kelvollinen. Pihvin kera tarjoiltiin höyrytettyjä vihanneksia viinietikassa sekä oliivein höystettyä perunamuusia. Perunavaihtoehtoja oli tosin useita, mutta itse päädyin mainittuun kokeilunhalusta. Selkeä miinus on alkupalojen täydellinen puuttuminen ruokalistalta. Alkupalaksi tilasin mozzarella-salaattia (76 kruunua, noin 5 euroa), jonka kuvittelin olevan kooltaan alkupalasalaatin luokkaa. Salaatti oli kuitenkin lähempänä lounassalaatin kokoa, joten osa siitä jäi syömättä puhtaasti terveydellisistä syistä. Syötyäni lounaan lähes kahdelle ihmiselle ja juotuani lasillisen italialaista talon punaviiniä (50 kruunua, noin 3 euroa), joka oli aavistuksen liian lämmintä, päätin jättää suosiolla jälkiruuan väliin. Ravintola Roomasta jäi kokonaisuudessaan positiivinen kuva. Hintalaatusuhde on hyvä ja palvelu erinomaista. En kuitenkaan nostaisi Roomaa Tallinnan parhaiden ravintoloiden joukkoon, mutta keskikastissa se ei missään nimessä kalpene kilpailijoidensa rinnalla. ■

Mistä löytää? √Keskustasta päin tultaessa Estonian Business Schoolammattikorkeakoulusta seuraava rakennus. Portaat vievät kadulta kellaritasoon ja ovi vain rohkeasti auki niin olet perillä. Hotelli Olümpian suunnasta tullessasi seuraa talojen numerointia tai käänny takaisin edellä mainitulta koululta. √Restoran Rooma, Lauteri-katu 5, Tallinna. Karttakoodi B3.


TOUKOKUU 2007

19

T H E B A LT I C G U I D E

ravintolat

TERVETULOA TALLINNAAN JA VIRON SUURIMPAAN OLUIDEN, VIINIEN JA VÄKEVIEN ALKOHOLIJUOMIEN MYYMÄLÄÄN. Wine Store on alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumissa – vain 75 metriä sataman D-terminaalista. Tarjoamme Viron suurimman valikoiman erittäin kilpailukykyisillä hinnoilla. Vieressä on suuri pysäköintialue – lastaus on helppoa ja nopeaa!

Santiano Merlot

Altos Robles Red

BIB 3L, Chile

√Valkosipulinen Balthasar Valkosipuliruuistaan kuuluisan ravintola Balthasarin keittiömestari Sergei Trunov suosittelee uusiutuneelta listalta alkuruuaksi marinoitua tonnikalaa wasabi-kermavaahdon ja persilja-balsamicovinegretin kera. Listalla on nyt myös kermainen savujuustokeitto, grillattu lampaankare ja tietenkin ravintolan tyyliin sopiva valkosipulinmakuinen paahtovanukas. Ravintola Balthasar, Raekoja plats 11, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

BIB 3L Espanja

9,52 € 149 EEK 9,85 € 154 EEK

√Syömingit torilla

Roig Brut

Yksi Raatihuoneentorin edullisimpia ruokapaikkoja on Turg (tori), joka on muuttanut ruokalistansa kesäisemmäksi. Runsaat syömingit ovat ravintolan yksi kauppamerkki. Esimerkiksi 245 kruunun (noin 16 euroa) hintaan voi nauttia kolmesta erilaisesta alku- ja pääruuasta sekä jälkiruuaksi tarjottavasta omenatortusta. Turg on tunnettu omista mausteisista snapseistaan. Ravintola Turg, Mündi 3, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H1.

75 cl Espanja

Proseco Veneto Petit Mars 75 cl Ranska

4,10 € 64 EEK

3,10 € 48 EEK

2,49 € 39 EEK

√Karl Friedrichiin uusi keittiömestari Raatihuoneen torin laidalla jo kymmenen vuotta toimineen ravintola Karl Friedrichin uusi keittiömestari Veiko Ruukel on jo koonnut asiakkaiden iloksi uuden ruokalistan. Alkuruokana hän suosittelee esimerkiksi yrteillä paneroituja sammakonreisiä marinoitujen kirsikkatomaattien kanssa, keitoksi mausteista lihakeittoa ja pääruuiksi grillattua tonnikalaa wasabi-perunasoseen kera tai savustettua porsaanfilettä karamellisoitujen omenien kanssa. Punaviinissä haudutettu lampaanjalka tarjotaan perunagratiinin, portobello-sienien ja rosmariinikebabin kanssa. Jälkiruokana tarjottava mansikkapavlona vie kielen mennessään. Ravintola Karl Friedrich, Raekoja plats 5, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H1.

75 cl Italia

La Casada Merlot Tequila Ranchitos

12,50 € 195 EEK

75 cl Italia

100 cl pet Meksiko

2,49 € 39 EEK Jaguar Rom 100 cl pet Jamaika

9,63 € 150 EEK

2,49 € 39 EEK

La Casada Chardonnay 75 cl Italia

√Toukokreivin herkkuja Kanttarellikeitto ja savukalatahnalla täytetyt cannelonit tuovat jo niminä veden kielelle. Ravintola Maikrahvin (toukokreivi) kesälista tarjoaa myös härän sisäfileetä punaviini-pippurikastikkeessa sekä grillattua lammasta vuohenjuustolla kuorrutettuna. Raatihuoneen torin vierellä olevan kellarin holvien alla voi nauttia myös monipuolisista illalliskokonaisuuksista. Ravintola Maikrahv, Raekoja plats 8, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H1.

√Yönälkään kebabia Tallinnan keskustaan, oopperataloa vastapäätä, on avattu kebab-paikka. Se on avoinna viikonloppuisin peräti aamukuuteen ja muina päivinä puoleen yöhön. Esimerkiksi pita kebab maksaa siellä 45 kruunua eli noin kolme euroa ja suuri Iskender kebab -annos 80 kruunua eli hieman yli viisi euroa. Paikassa on myös anniskeluoikeudet. Turkish Kebab House, Estonia pst 7, Tallinna. Karttakoodi B2.

Norde Centrum

Vanhakaupunki (500 m)

Avoinna joka päivä 9–21 WINESTORE OÜ, LOOTSI 7, TALLINNA (KAUPPAKESKUS NORDE CENTRUM, SATAMA) PUH. +372 6 698 850 , WWW.WINESTORE.FI


Ravintola Le Chateau, Lai 19, Tallinna Avoinna ma–la 12–24 Puh. +372 6 650 928 E-mail: restoran@chateau.ee www.chateau.ee

MusketÜÜriravintola Le Chateau - unohtumaton kokemus Vanhassakaupungissa!

Siirry 1600-luvun Ranskaan ja anna Aurinkokuningas Ludvig XIV:n hovikeittiÜn hemmotella makuhermojasi. Ravintola Le Chateau jatkaa Ranskan ruokaperinteitä tunnelmallisessa ilmapiirissä. Kynttilät, historiallinen miljÜÜ, erinomainen palvelu sekä laadukas gourmetruoka luovat puitteet unohtumattomalle ravintolakokemukselle. Tervetuloa!

CafÊ Mademoisellekahviloissa nautit suussasulavat vastaleivotut leivonnaiset sekä suolapalat. Lisäksi tarjolla salaatteja, voileipiä, piirakoita ja paljon muuta. Kaikki tuotteemme valmistetaan laadukkaista, luonnonmukaisista raaka-aineista. Kahviloissa on langaton Internetyhteys.

Avoinna 7- 22, Meriton Grand Hotel Tallinn, Toompuiestee 27, puh. +372 66 77 150

Lounas historiallisessa Meriton Old Town Hotellissa 85 EEK (n. 5.50 EUR) UUTTA

!

Kolme ruokalajia (alkuruoka, pääruoka, jälkiruoka). Tarjous voimassa Meriton Old Town Hotellin CafĂŠ Mademoisellesse ma–pe 12–15. Ruokalista vaihtuu päivittäin.

*UBMJBMBJTSBWJOUPMB 1BMFSNP LVUTVV OBVUUJNBBO TBBQBTNBBO LFJUUJĂšO IFSLLVKB KB NBBJMNBOLVVMVKB WJJOFKĂŠ UVOOFMNBMMJTFTTB JMNBQJJSJTTĂŠ 1PJNJ Ă‹ MB DBSUF MJTUBMUB TVPTJLLJTJ o UVPSFUUB LBMBB MJIBSVPLBB QJ[[BB QBTUBB KOF 4JKBJUTFNNF ,BESJPSHJO QVJTUPO WJFSFTTĂŠ ,ĂšMFSJ 5BMMJOOB #BMMZ T $BTJOPO SBLFOOVT

1BSBT QBJLLB SVPLBJMVVO FOOFO ,VNVVO UVUVTUVNJTUB

#FOWFOVUJ "WPJOOB 4V 5P 1F -B

JOGP!QBMFSNPSFTUPSBO FF XXX QBMFSNPSFTUPSBO FF ,ĂšMFSJ 5BMMJOO

Avoinna 11- 22, Meriton Old Town Hotel, Lai 49, puh. +372 61 41 350 Happy Hour joka ilta klo 21–22: kaikki salaatit, piirakat ja voileivät puoleen hintaan!


Õi ÃÊ Àià Ã>>«Õ Ê/> >> t > ÃÌ>]Ê ÕÕ iÊ >ÊÌÕ iÊ À}i Ì >t tsaari müts the czar cap samovar samovar

puulusikad wooden spoons

garmoska accordion

läkiläki fur hat viin vodka

balalaika balalaika kaaviar caviar

matrjoska matrioshka päevalill sunflower

Ì Ê>À}i Ì > > i ÊÀ>Û Ì >Ê >Ê Õ }iL>>À Ê ÞÌÊ>Û>ÌÌÕÊ/> > ÊÞ` ià ÕÃÌ>> °Ê barankad barankas

kask birch

karu bear

>ÀÛ>Ê Ì°Êx]Ê/> >Ê­ >Õ««> ià ÕÃÊ ÀÕ ÊÞ ÌiÞ`iÃÃB°Ê£ääÊ iÌÀ BÊ- ÃÊ Ìi Ê 6 ÀÕÃÌ>]ÊÓääÊ iÌÀ BÊ6> >ÃÌ> >Õ«Õ } ÃÌ>® *Õ °Ê³ÎÇÓÊÈÊÈ{äÊ{£Î Û >Ê >Ê«B ÛBÊ£äqÓ{

Ravintola Turg Mündi 3, Vanhakaupunki, Tallinna Avoinna joka päivä 12-24 Puh. +372 6 412 456 reserve@turg.ee www.turg.ee

Kansainvälistä huippuruokaa paikallisilla mausteilla. Koe makuelämyksiä historiallisessa miljöössä Tallinnan sydämessä, Raatihuoneentorilla. Pöytävaraukset suositeltavia.

Rento ja viihtyisä Turg on ystävällisen palvelun ravintola Tallinnan Raatihuoneentorin laidalla. Kokeile a'la carte listan kansainvälisiä herkkuja tai nauti runsaan buffet-pöydän antimista. Seisova pöytä on katettu myös lounaaksi. Hellitä hetkeksi ja vietä lomasi parhaat hetket meillä! Olet lämpimästi tervetullut!

Avoinna joka päivä 12-23. Raekoja Plats 8, Tallinna Puh. +372 6 314 227 reserve@maikrahv.ee www.maikrahv.ee


22

TOUKOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ravintolat

Kahvin tekemisen taidetta TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT JAAK KADARIK

Jaanus Savisto aloitti yliopistossa psykologian opiskelut, mutta ravintola-ala veti puoleensa. Tällä hetkellä hän on yksi Viron parhaita baristoja.

J

Virossa juodaan eniten maitokahveja, kertoo Savisto.

Virolainen keittiö

aanus voitti vuonna 2004 Vuoden tarjoilija -tittelin ja kilpailusta hänet ”kaapattin” kahvin maailmaan. Lavazza-kahvia ja kahvilaitteita maahantuova yritys vei Jaanusin ensin Norjaan tutustumaan pohjoismaiseen barista-kilpailuun ja tällä hetkellä hän jakaa jo omia tietojaan muille. ”Vaikka Virossa on useita kahviloita, ei oppineita baristoja ole vielä tarpeeksi”, kertoo Savisto. Jokavuotisiin maan mestaruuskilpailijoihin osallistuu kymmeniä yrittäjiä testaamaan omaa osaamistaan teoriassa ja käytännössä. ”Kilpailussa jokainen joutuu tekemään kaikkiaan kaksitoista juomaa: neljä espressoa, neljä cappuccinoa ja neljä omaa kahvijuomaa”, Jaanus selittää. Kilpailussa on mukana myös CoffeeArt eli juomien koristelu. ”Vaikeinta baristan työssä on ehkä uusien laitteiden kanssa työskenteleminen. Jokainen laite on hieman erilainen”, kertoo Savisto. ”Tällä hetkellä Virossa suosituimmat kahvijuomat ovat pitkät maitokahvit. Ne ovat hyvin ruokaisia ja kun

Sydämelliset cappuccinot.

seuraan nuorten naisten ruokailutapoja, ihmettelen, miten elimistö ottaa vastaan esimerkiksi salaatin Caffé Latten kanssa. Se on melko raskasta ruuansulatukselle”, pohtii Jaanus. Jaanus Savisto antaa näytteen juomien koristelusta. Cappuccino valmistuu voimakkaan espresson päälle kaadetusta vaahdotetusta maidosta, pienellä ranneliikkeellä kahvi saa pintavaahtoon sydämen kuvan. Caffe Macchiato valmistuu toisin päin eli noin 65 asteeseen kuumennetun vaahdon päälle kaadetaan espresso ja sen vana koristetaan köynnökseksi.

Viron paras kahvila: Ammattilaiset ja kahviloiden asiakkaat valitsivat Viron parhaaksi kahvilaksi tänä vuonna Saiakang Chocolaterien. Se on osoitteessa Saiakang 1, aivan Tallinnan Raatihuoneentorin laitamilla.

”Pyrin pitämään kättä kahvimaailman pulssilla ja luulen, että seuraava trendi tulee olemaan eri alueiden kahvilaadut. Jo nyt USA:ssa voidaan tilata esimerkiksi kenialaista, guatemalalaista tai panamalaista kahvia samaan tapaan kuin viinien nauttija valitsee tilanteeseen sopivaa juomaa”, Savisto kertoo. Kahvimaailman monipuolisuus avautuu kuluttajalle näin baristan avulla. Pikku hiljaa alamme oppia, että suodatinkahvin lisäksi on monia mielenkiintoisia päivää virkistäviä juomia. ■

Kahvisanastoa: TEKSTI MIKKO SAVIKKO

Kiluleipä Otso Kantokorpi, joka on tehnyt ansiokkaat Sankarimatkailija-kirjat Tallinnan raitiovaunuliikenteestä ja Neuvosto-Tallinnasta, pitää kiluleipää tallinnalaisen ravintolakulttuurin oleellisena ilmentymänä. Sitä saa enää vain harvoista keskikaupungin paikoista, mutta hieman sivummalta kylläkin.

M

illainen on oikeaoppinen tallinnalainen kiluleipä? Siinä on leipänä peenleib eli tumma, hieman maltaita sisältävä ja kuminan makuinen pitkähkö limppu. Ehkä oikeaoppisin olisikin tässä kohdassa juuri Tallinna peenleib. Lähes vastaava on Madise leib. Leipäviipaleista leikataan usein päät pois tai sitten käytetään vain puolikasta. Leipä voidellaan virolaisella Taluvoilla. Sitä uhkaa tällä hetkellä EU:n säännökset. Sen rasvasisältö ei sovi direktiivien raameihin. Rasvaa siinä on 72,5 prosenttia. Voitelun jälkeen tulevat leivänteossa esiin tyylikysymykset: laitetaanko munaviipaleet alle vai munanlohko päälle, riittääkö yksi filee vai pitääkö laittaa kaksi. Jokainen voinee ratkaista nämä ankarat ongelmat itse. Eikä liene väärin sekään, jos voin korvaa sianrasvalla. Kilu eli kilohaili marinoidaan joko kokonaisena tai fileinä. Niitä saa eri kokoisissa myyntipakkauksissa. Marinoitu kilu muistuttaa anjovisfileetä, mutta se on värittömämpi. Joidenkin mielestä kokonaisena marinoidut ovat paremman makuisia, mutta niiden käsittely on aikaa vievää. Kiluleipä koristellaan jollain vihreällä. Virossahan persiljaa käytetään kalallekin ja tilliä lihalle, joten molemmat käyvät. Kolmas vaihtoehto on ruohosipuli tai purjo. Edullisimmillaan kiluleipiä saa tallinnalaisbaareista alle kymmenellä kruunulla. Ne ovat joka tapauksessa paikallisempia kuin wrapit, bruchetta tai panini.

Barista. Kahvien valmistuksen hallitseva baarimestari. Crema. Juuri valmistuneen espresson pinnalle muodostuva kullanruskea vaahto. Mutteripannu (Moka Express). Hellalla käytettävä Italian suosituin espressonvalmistuslaite. Pressopannu. Lasinen kannu, jossa on kansi ja mäntä. Espresso. Pieni kupillinen kahvia (noin kolme cl) tummaksi paahdetuista pavuista. Espresso Bruno. Edellinen maidon kera. Espresso Macchiato. Maitovaahdon kera. Cappuccino. Saman verran espressoa, höyrytettyä maitoa ja maitovaahtoa. Caffé Latte. Espresso ja 20 cl höyrytettyä maitoa korkeassa lasissa. Café au lait. Ranskalainen maitokahvi.

Jaanus Savisto työskentelee juuri avatussa Buenos Aires -ravintolassa

H

uhtikuun lopussa avattu argentiinalaisravintola on tullut heti alkuvaiheessa kuuluisaksi suurista annoksistaan ja uudenaikaisesta sisustuksestaan. Salista on suora näköala lasin takana avautuvaan keittiöön. Ruokalistoja on peräti kaksi. Pitempi, noin kuudenkymmenen ruoan wok-lista tarjoaa vähän kevyempiä ruokia ja neljänkymmenen ruuan grillilistalta löytyy sitten todella suuria liha-annoksia. Annoksen perässä 300 g -merkki ei ole harvinainen. Sisustusta on vaikea liittää johonkin tiettyyn kategoriaan. Pitkiin pöytiin mahtuu helposti

kahdeksanhenkinenkin seurue ja vaaleanpunaisilla sohvilla voi istuskella yksinkin. Mikäli ei halua syödä tai muuten kiivetä toisen kerroksen a la carte -ravintolaan, voi nauttia kylmän tai lämpimän juoman ensimmäisen kerroksen loungetyyppisessä baarissa.

Mistä löytää? √Uudessa Foorum-kauppakeskuksessa aivan Viru Keskuksen vieressä. √Buenos Aires, Narva mnt 5, Tallinna. Karttakoodi B2.


.0--: ."-0/&|4

*405 4&636&&5 5&37&56--&*5"

0|."--&:4

/*.&(" #""3

3BBUJIVPOFFOUPSJMMB

(96­ 0!,6%,5

%.',!.4),!).%. !!-)!).%.

CL *!-%3/.

%52

52(%),5! 4!)6!3+!.!6),4!

+!(6),! *! 6)0 ,/5.'%

L 0!)+!,,).%. /,54

%52

%,­6­­ -53))++)!

!,+/(/,)*5/-!4

CL 6/$+! 2%$ "5,,

%52

+!2!/+%

),-!).%. ,!.'!4/.

$)3#/

).4%2.%4 9(4%93

XXX QVCJE FF

H.H. Rßßtel Pippuripihvi

Varhaiskeskiaikainen interiÜÜri 168 EEK n. 10 eur

Runsas ja edullinen a’la carte lista Ryhmille omat ruokalistat Happy Hour joka päivä 15-17, tynnyriolut 20EEK Sijaitsemme Niguliste kirkon takana, Rßßtli 4 katso: www.hhruutel.ee

Rßßtli 4, 10130 Tallinna Puh/fax +(372) 6 464 157 hhruutel@hhruutel.ee www.hhruutel.ee

Tallinnan suosituin suomalaispubi! HOBUNE & STOORIN TOUKOKUUSSA TAPAHTUU: MM-lätkää isolta screeniltä

27.4–13.5 PA N I M O R AV I N T O L A

10. ja 12.5 toukokuu

Guitar Safari, Mßßrivahe 22 Avoinna ma, ti 12-01, ke, to 12-02, pe 12-03, la 14-03. Puh. +372 6 411 607 e-mail: safari@hot.ee www.guitarsafari.ee

Ruoka ja olut Elävän musiikin klubi ja suosittu tanssipaikka Tallinnan Vanhassakaupungissa!

Suuri alkoholivalikoima, erityisesti viskejä ja pullooluita. Kaupungin maistuvimmat broilerinsiivet ja -koivet.

-10%

Brunssikaraoke! Joka la ja su alk. klo 11

Seija Satokangas RavintolapäällikkÜ

(19.5 alkaen) Avoinna joka päivä! Tervetuloa! Tämän ilmoituksen esittäjälle

Esitä tämä kuponki tarjoilijalle ennen tilaamista. Alennus ei koske Happy Hour-hintoja tai erikoistarjouksia. 50 metriä Raatihuoneen torilta

DUNKRI 5, TALLINNA PUH: +372 644 2222 www.beerhouse.ee

Hobune & Stoori, Narva mnt 6, Tallinna Avoinna su–to 11–23, Vanha pe–la 09–01 Kaupunki Puh. +372 6 535 380 Seija GSM +372 53 660 611

Satamaan

Joka ilta elävä musiikki. Ma kello 20 Line Dance, esintyy Kaie Seger.

Euroviisut livenä Helsingistä

Vain 2 minuuttia Viru Hotellista! 300m Narva mnt.

Viru Hotelli

Hobune & Stoori


24

TOUKOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

majoitus

Viron kuukausi Parlamentin puhemiehen valinta 2.4. Ene Ergma, joka on toiminut aikaisemminkin Riigikogun eli Viron parlamentin puhemiehenä, sai ennätystuen. 101:stä kansanedustajasta häntä kannatti 91, vain kuusi oli vastaan.

17 500 venäläistä 3.4. Tallinnan kaupunki teki voimakasta kampanjaa kutsuakseen viime joulukuussa ja tammikuussa venäläisiä turisteja kaupunkiin. Määrä kasvoikin 33 prosenttia. Venäläisturisteja oli viidenneksi eniten suomalaisten, ruotsalaisten, brittien ja saksalaisten jälkeen.

Hemmottelu sallittu! TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA

Uudistunut Delfine Pärnun rannan lähellä ei ole vain hotelli, vaan myös kauneus- ja hemmottelukeskus. Delfine haluaakin tarjota asiakkailleen mahdollisuuden rentoutumiseen.

V

iime kesänä avattu hotelliravintola Delfine sijaitsee Pärnun todellisella kesäkadulla, Supelusella. Savuttomassa hotellissa on 36 huonetta, joista osassa on ranskalaiset parvekkeet. Tupakoijille on kolmannessa kerroksessa oma koppi. Huoneet ovat kodikkaita ja tyylikkäitä. Ja mikä parasta, huoneiden suuruudesta ei ole tingitty. Delfinen yhteydessä on

myös Villa Mare, jossa on tilavia ja tasokkaita huoneita. Villa Maren suuret huoneet sopivatkin mainiosti lapsiperheille, sillä talon molemmissa kerroksissa on vieraiden yhteiskäytössä suuri keittiö ja kylpyhuone.

Mahdollisuus rentoutumiseen Hotellin kauneushoitola tarjoaa vierailijalle hoitopaketteja. Delfi-

Takseissa ongelmia 4.4. Tallinnan taksikomissio on tutkinut tänä vuonna 262 taksia ja ongelmia oli 128:lla. Lisäksi löydettiin 27 piraattitaksia, joilta puuttui taksitoiminnan lupa.

Uusi hallitus 5.4. Pääministeri Andrus Ansipin uusi hallitus vannoi parlamentin edessä virkavalan. Presidentti Toomas Hendrik Ilves nimitti hallituksen päivää aiemmin.

Villa Maren huoneet ovat avaria ja valoisia.

Jälleen jonoja Narvassa 6.4. Rekat joutuvat odottamaan Venäjälle pääsyä jälleen vähintään puolitoista päivää.

Vihreillä edullisemmat paikat 7.4. Viron parlamenttivaaleissa edullisemmin paikan sai uusi puolue eli vihreät. Heille paikka ”maksoi” noin 26 000 euroa. Eniten paikastaan joutui maksamaan Kansanpuolue eli noin 140 000 euroa. Suurimmat puolueet eli Reformipuolue ja Keskustapuolue selvisivät puolta halvemmalla.

Ravintolat savuttomiksi 8.4. Osa ravintoloista tekee kesäkuun alkuun mennessä erilliset tupakkatilat,. Monet eivät aio investoida kalliisiin koppeihin, vaan tulevat kieltämään tupakoinnin kokonaan.

Ravintolan valaistus on eksoottinen.

nen kauneushoitolan asiakkaalla on vapaus valita, mitä hoitoja hän haluaa. Hoitopaketissa on tietty määrä pisteitä, joita voi käyttää haluamallaan tavalla. Kauneussalongissa on kampaamo, hierontapalvelut, käsien- ja jalkojen hoitopalvelut. Käytössä on myös Viron toinen Plasmalite-laite, jolla saadaan karvat poistettua pysyvästi. Itse tutustuin hotellin hierontapalveluihin. Tunnin kestänyt klassinen hieronta teki tehtävänsä eli hieronnan päätteeksi oli koko kehossa miellyttävän lämmin ja rentoutunut tunne. Must Pärl eli Musta Helmi ravintola hehkuu valojen johdos-

ta sinisenä, punaisena ja vihreänä. Ravintolan nurkassa on suuri, avautunut simpukka, jonka sisälle voidaan asettaa tuolit ja pöytä romanttista illallista varten. Viikonloppuisin ravintolassa esiintyvät Pärnun omat artistit ja onpa ohjelmassa vatsatanssiakin. Ravintolassa on eurooppalainen keittiö, jonka ydinajatuksena on tarjota terveellistä ruokaa. Ravintolan terassi houkuttelee ohikulkijoita pysähtymään lasilliselle. ■

Mistä löytää? √Hotell Delfine. Supeluse 22. Pärnu. Karttakoodi A2.

Suklaatehtailijan kesähuvila TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA

Pitkän hiljaiselon jälkeen Villa Wesset sai taas arvoisensa isännän, kun rakennukseen avattiin hotelli ja ravintola.

N

imensä hotelli sai entisen omistajansa mukaan. Villa kuului nimittäin alun perin Elias Jenkeli Wessetille, joka oli kuuluisa suklaatehtailija Pärnussa. Viimeiset kymmenen vuotta rakennus seisoi tyhjänä. Moni Pärnussa lomaillut muistaa rantaan vievältä Supeluse-kadun varrelta suuren, lankkuaidan takana olevan tiilirakennuksen. Pitkän hiljaiselon jälkeen rakennus remontoitiin uuteen uskoon ja Villa Wesset voi ylpeillä kauniilla sisustuksellaan ja tyylikkäillä huoneilla. Hotellin johtaja Veikko Mahlakas kertoo, että rakennuksen remontoinnissa pyrittiin säilyttämään vanhan

rakennuksen henki. Muistona menneistä ajoista on Wessetissä säilynyt esimerkiksi kauniit lautaraput, jotka vievät aina kolmannen kerroksen huoneisiin asti. Hissiä vanhassa talossa ei ole.

Tyylikkäät ja tasokkaat huoneet Villa Wessetissä on 24 huonetta, jotka on sisustettu hillityn tyylikkäästi. Suuret ikkunat tekevät huoneista valoisia ja avaria. Huoneista avautuu upea näkymä rantapuistoon ja huvila-alueelle. Ilmapiiri hotellissa on arvokas ja miksei romanttinenkin. Villa Wesset sopiikin täydellisesti kahdenkeskistä aikaa haluaville

Ravintola on sisustettu klassisen tyylikkäästi.

pariskunnille. Hotellin vierailla on lisäksi vapaapääsy Pärnun parhaisiin yökerhoihin. Hotellin ravintolasta avautuu niin ikään kaunis näkymä puistoon ja rantaan vievälle kadulle. Art Deco -tyylin mukaan sisustettu ravintola tarjoaa virolaisen keittiön hengessä valmistettuja eurooppalaisia ja aasialaisia ruokia. Ravintola sopii hyvin vaikkapa syntymäpäivien viettoon. Wessetin pian avattavalle teras-

sille mahtuu 150 janoista ohikulkijaa. Hotellin eteläisellä seinustalla sijaitsevalta terassilta on oivallista tarkkailla rantaan ja keskustaan kulkevaa ihmistenvirtaa. Pärnun kesäkadun varrella sijaitseva terassi onkin epäilemättä tulevan kesän vetonaula. ■

Mistä löytää? e √Hotelli Villa Wesset, Supelus A2. i ood 26, Pärnu. Karttak


Lomamatkalle Viroon AUTOPAKETIT HENKILÖAUTO JA 3 MATKUSTAJAA HENKILÖAUTO JA 4 MATKUSTAJAA HENKILÖAUTO JA 5 MATKUSTAJAA

HOTELLIPAKETIT

75 90 € 105 €

suunta

HOTEL METROPOL Su–to lähdöt

suunta

SOKOS HOTEL VIRU Su–ma lähdöt

suunta

KALEV SPA Su–to lähdöt

Hinta sis. laivamatkan kansipaikoin sekä henkilöauton (max korkeus 1,9 m ja pituus 6,0 m). Hinnat voimassa 30.6. asti.

Bonusta matkoista ja laivaostoksista!

HELSINKI

ma–la 08.00 21.30 10.30 su 19.30

hlö

hlö

hlö

Hinta sis. laivamatkat kansipaikoin, kuljetuksen satamasta hotelliin, yöpyminen 1 vrk/2 hh/hlö ja hotelliaamiaisen. Hinnat voimassa 30.6. asti.

MATKAMYYNTI: www.eckeroline.fi tai puh. (09) 2288 544

TALLINNA

11.30 18.00 14.00 16.00

59 € 69 € 76 €

Mukavampia matkoja

MATKAMYYMÄLÄ: Mannerheimintie 10 Helsinki


3&. ,*/( -**,,&&5 5"--*//"44"

53&/%*,&/(­5 5"--*//"45" o

3&. $*5: 1-";" 5BSUV NOU 4PLPT )PUFM 7JSVO KB 3BEJTTPO 4"4 )PUFMMJO WÊMJTTÊ

"WPJOOB NBoMB o TV o

LFTÊO NBMMJTUPU OZU NFJMMÊ

7"/)" ,"616/,* )BSKV NFUSJÊ 3BBUJIVPOFFOUPSJMUB

"WPJOOB NBoMB o TV o

5FSWFUVMPB UVUVTUVNBBO

30$$" "- ."3& ,"611",&4,64 1BMEJTLJ NOU "WPJOOB NBoTV o

3&. ,JOHJTUÊ MÚZEÊU NZÚT MBBKBO WBMJLPJNBO NJFTUFO KBMLJOFJUB

-"4/".­& $&/536. ,"611",&4,64 .VTUBLJWJ UFF "WPJOOB NBoTV o

4!,,)..!. 3552). ,%--)++)%,¾).4!26)++%)$%. *! +!,!34536¾,).%)$%. -99-¾,¾

://-!!),-

+AIKKI LEMMIKKIELËINTARVIKKEET KOIRILLE KISSOILLE JYRSIJÚILLE JA LINNUILLE !KVAARIOT TERRAARIOT KALAT +AIKKI KALASTUSVËLINEET JA PALJON MUUTA

À

> >

-AHDOLLISUUS OSTAA MYÚS MATELIJOITA SALAMANTEREITA JA SKORPIONEJA

i > Õ >

-Ì V >

Õ

iÀ ÕÌ > °

.94 554554%.!

,>` ÃÃ - -Ê Ìi

,AUTERI 4ALLINNA s !VOINNA MAnLA n SU n s 0UH

À >>

6>

Õ L Ì i

4ËLLË ILMOITUKSELLA ALENNUS

://-!!),- SIJAITSEE 4ALLINNAN KESKUSTASSA 2EVAL (OTEL /LàMPIAN LËHELLË

>

L

> « Ø Ìi "

> Û>

>


TOUKOKUU 2007

27

T H E B A LT I C G U I D E

Tarttolaiset vapauttivat kaupunkinsa TEKSTI ANTTI SARASMO, KUVAT JAAK KADARIK

Sarasmo TARINOI

Monesti ei ole vastarintaliike vapauttanut kaupunkia ja pitänyt sitä hallussaan toista viikkoa. Tarttolaiset onnistuivat tässä vuonna 1941.

K

ansannousun alettua Tartossa vastarintaliikkeen miehet kokoontuivat ennalta sovittuihin tukikohtiin. Niihin tukeutuen aloitettiin katutaistelut. Jotenkin on niin kovin tarttolaista, että yksi tärkeimmistä tukikohdista oli kahvila, eli silloinen kahvila Central. Kahvila linnoitettiin ja sieltä osallistuttiin taisteluihin. Aikaisemmin se oli toiminut ryhmän salaisena kokoontumispaikkana. Tarton tyyliin sopi myös hyvin, että tärkein vastarintaliikkeen ryhmä kokoontui Tarton terveydenhoitomuseossa. Museovieraina oli helppo esiintyä ja kun kadun toisella puolella oli Neuvostoliiton valtionpoliisin talo, oli paikka rauhallinen. Niin läheltä kukaan ei oivaltanut vastarintamiehiä etsiä. Viron ensimmäisen neuvostomiehityksen aikana 1940–1941 tarttolaisten vastarintahenki oli vain vahvistumistaan vahvistunut. Kaupungissa oli Terveydenhoitomuseon ja Centralin ryhmän lisäksi useita kymmeniä muitakin vastarintaliikkeen soluja. Ne pitivät rajoitetusti yhteyttä toisiin, siksi että yhden ryhmän paljastuminen ei vaarantaisi muita. Voimat eivät kuitenkaan riittäneet neuvostovallan avoimeen haastamiseen. Niinpä oltiin valppaina ja odoteltiin tilaisuutta.

Emajoen kivisilta tuhottiin sodan aikana.

nan tykistövarikon asevarastoja. Huomattava määrä kivääreitä jäi käyttökelpoisiksi ja niillä Tarton vastarintaliike aseisti itsenä. Ja sitten alkoi kaupungin vapauttaminen. Katutaistelut leimahtelivat siellä täällä, ympäri kaupunkia kuului laukauksia. Se ei ollut johdettua taistelua vaan sarja toisiaan seuraavia kahakoita. Näissä kahakoissa tarttolaisilla vastarintamiehillä oli kotikenttäetu. Iltaan mennessä kaupunki oli virolaisten käsissä. Punaiset oli karkotettu Emajoen taakse, mutta kaupunkiin oli jäänyt vielä yksittäisiä vastarintapesäkkeitä ja salaampujia. Sota lähenee Tarton vastarintamiesten, Tarton vastarintaliikkeen odotta- Metsäveljien, vai pitäisikö näin ma tilaisuus tuli 9.7.1941. Silloin kaupunkisodassa puhua ”Puistoneuvostojoukot räjäyttivät Raati- veljistä” suuri etu oli siinä, että huoneen torin laidalta Emajoen ylittävän vanhan kivisillan, yhden kaupungin symboleista. Tämä oli merkki yleisen kansannousun alkamiseksi. Saksalaisten hyökkäys Neuvostoliittoon 22.6.1941 oli yllättänyt Puna-armeijan täysin. Parissa viikossa saksalaiset olivat edenneet läpi Liettuan ja Latvian syvälle Etelä-Viroon. Tartostakin oli tullut melkein rintamakaupunki. Samana päivänä Kivisillan kanssa räjäytettiin puhelinkeskus, sähkölaitos ja vesilaitos. Alettiin myös räjäyttämään Emajoen siltoja. Vain yksi silta nykyisen linja-autoaseman nurkalla jätettiin jäljelle. Puna-armeijan yksiköt siirtyivät Emajoen pohjoisrannalle ja varsinaiseen kaupunkiin jäi vain miliisi ja hävityspataljoonien yksiköitä. Pian punaisille selvisi, että kaupunkiin oli jätetty liian vähän miehitysjoukkoja.

Kaupunkisotaa Tarton vastarintaliikkeen toimintaa helpotti se, että venäläisten ei onnistunut kunnolla räjäyttää lakkautetun Viron 2. divisioo-

käytännössä kaikki miehet olivat suorittaneet asepalveluksensa Viron armeijassa. Sodankäynnin perusasiat osattiin. Yliopistokaupungissa oli paljon reservin vänrikkejä ja niin saatiin vastarinnalle koulutetut johtajat. Vastarinta myös organisoitiin jo ensimmäisen päivän iltana. Oli kaupungin komendantti, esikunnat ja huoltoyksiköitäkin alettiin perustaa. Seuraavana päivänä punaiset yrittivät valloittaa kaupungin takaisin. Keskustan he saivatkin

aamupäivällä haltuunsa, mutta koko päivän kestäneissä katukahakoissa punaiset taas karkotettiin Emajoen taakse. Samaan aikaan 10.7. iltapäivän lopulla Tarttoon ilmestyi saksalaisten tiedusteluosasto, joka tuli Võrusta. Pari saksalaista panssariautoa oli husaariperinteitä noudattaen lähtenyt katsomaan miten pitkälle sitä oikein pääsee kun kovaa ajaa. Saksalaiset kävivät näyttämässä lippua viimeisen ehjän sillan, Vapauden sillan, luona ja ampuivat panssariauton konekiväärillä sillan punaisia puolustajia. Tämä oikeastaan pelasti Tarton taistelijat. Venäläiset hätääntyivät saksalaisten näkemisestä ja räjäyttivät viimeisenkin sillan yli Emajoen. Illan saapuessa saksalaiset lähtivät kuitenkin takaisin Võruun ja jättivät virolaiset jatkamaan taistelua. Rintamalinja oli selvä, Emajoki. Sen eteläpuolella olevat kaupunginosat olivat virolaisten käsissä, venäläiset olivat joen pohjoispuolella. ”Puistoveljiä” oli noin 200 ja he asettuivat asemiin Emajoen rantataloihin. Maakuntaan lähettiin viesti, että Tartossa tarvitaan apua ja Metsäveljiä alkoikin virra-

√Sodankäynnin perusasiat osattiin. Yliopistokaupungissa oli paljon reservin vänrikkejä ja niin saatiin vastarinnalle koulutetut johtajat. Vastarinta myös organisoitiin jo ensimmäisen päivän iltana.

ta kaupunkiin. Lopulta Tarton puolustajia oli vahva pataljoona, sotilaallisesti organisoituna ammattiupseerien johtamana. Moni upseeri oli pelastunut edellisen vuoden vainoista ja piiloutunut maaseudulle. Nyt he olivat valmiita palvelukseen.

Tartto palaa Räjäytettyään sillat venäläiset eivät enää voineet hyökätä Tarttoon, tykillä sen sijaan saattoi ampua ja tykeillä ammuttiin, melkein kaksi viikkoa. Sytytyskranaatit tekivät pahaa jälkeä puutalovaltaisessa kaupungissa. Taloja paloi, kortteleita paloi, kokonaisia katuja oli tulessa. Vapaapalokuntia kaikkialta EteläVirosta tuli Tarttoon ja henkensä kaupalla palomiehet taistelivat jatkuvaa kaupunkipaloa vastaan tykistön tulessa. Tarton taistelusta kirjoittanut professori Herbert Lindmäe on aito tarttolainen yliopistoihminen. Kirjassaan hän muistaa luetella jopa suurimmat tulen nielemät kotikirjastot. Ne olivat aika suuria, useilla professoreilla oli 4 000– 5 000 niteen kirjastot, joka 30luvulla oli todella hyvä saavutus. Suurempia yksityiskirjastoja paloi kaikkiaan 135 ja kaikkiaan Tartossa paloi noin 465 000 kirjaa! Yliopiston kirjaston kokoelmat evakuoitiin läheisen sairaalan ruumishuoneeseen ja ne pelastuivat. Tarton kohtaloksi tuli sotatoimien pysähtyminen Emajoen linjalle. Rynnäkkönopeudella edenneiden saksalaisten oli lepuutettava ja huolettava joukkojaan sekä järjesteltävä niitä uudestaan. Puna-armeija oli osin toipunut saamastaan ensimmäisestä tyrmäysiskusta ja pystyi vastarintaan. Tartto oli rintamakaupunki ja vihollisen tykistö jauhoi sen puolustajia ja poltti sen taloja. Vihollinen teki maihinnousuyrityksiä yli Emajoen, mutta virolaiset onnistuivat aina torjumaan hyökkäykset. Vasta 25.7. Puna-armeija lähti vetäytymään Emajoen pohjoisrannalta. Taistelu Tartosta oli ohi mutta paljon Tartosta oli tuhoutunut. Tartosta taisteltiin vielä vuonna 1944. Päivän kestäneissä katutaisteluissa Puna-armeija valtasi kaupungin eteläpuolen ja pääsi jatkamaan hyökkäystään myös Emajoen yli. Saksalaisten vastahyökkäys ei onnistunut, päästiin vain Raadin tasalle. Näissä taisteluissa tuhoutui Raadin kartano, jossa oli sijainnut Viron kansallismuseo. Nyt samalle paikalle ollaan rakentamassa uutta museorakennusta. ■


28

TOUKOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ostokset

Varustaudu

kevään kekkereihin

Viron kuukausi

TEKSTI PIKI KETTINEN, KUVAT JAAK KADARIK

Ylioppilas? Vieraita tulossa? Lahja kummilapselle? Koulujen päättyessä monissa kodeissa vietetään juhlia nuorten kunniaksi. Keräsimme vaihtoehtoisia ideoita Tallinnan tuliaisiksi.

Lisää asukaspysäköintilupia 9.4. Tallinnan keskustan maksullisen pysäköintialan laajentuminen merkitsee, että kaupunki tulee antamaan kaupungin asukkaille yli 5 000 pysäköintikorttia eli pari tuhatta aiempaa enemmän. Kortti maksaa 100 kruunua/vuosi ja sillä saa pysäköidä autonsa erillismaksutta määrätylle alueelle, esimerkiksi kotikadun varteen.

Viru takaisin 10.4. Pari vuotta sitten poistettu teknisesti huonokuntoinen Hotell Viru -kyltti palautetaan korjattuna paikalleen kaupungin vaatimuksesta.

■ Tallinnan kukkakojut eivät nuku ruususen unta, vaan ovat täynnä mitä erilaisimpia ruusuja niin väritykseltään, kukaltaan kuin varreltaankin. Nopeat laivayhteydet takaavat kukkien säilyvyyden Suomeen asti.

■ Kun ruusu kuihtuu, niin ruukkukasvi jää. Monen nuoren toivoma Bonsai tuottaa iloa vielä pitkään juhlien jälkeen.

■ Keräilysarjalahjaa edustaa Helina Tilkin suunnittelema uusin Kukkasarja. Mansikka-sarja on puolestaan kesäinen vaihtoehto.

■ Rahalahjan voi ojentaa muodikkaassa lompakossa.

Pulaa lapiomiehistäkin 11.4. Lehtien työilmoitussivut ovat täynnä. Huhujen mukaan Tallinnassa maksetaan lapiomiehillekin jo 20 000 kruunun palkkoja (noin 1 300 euroa).

■ Trenditietoisen juhla-asu on ekologisista materiaaleista tehty. Viron moderni kierrätyssuunnittelija Reet Aus on suunnitellut tämän asukokonaisuuden.

Karhunputkea vastaan 12.4. Ympäristöministeriö aloittaa toimenpiteet monilla alueilla ongelmaksi muodostuneen myrkyllisen sosnovskin karhunputken leviämisen rajoittamiseksi. Sitä arvioidaan kasvavan noin 1 200 hehtaarilla.

■ Erilaiset käsintehdyt suklaat sopivat kuohuviinin seuraksi ja tuovat luksusta juhliin. ■ Meripihkasta valmistettu suurehko koru on tämän hetken muoti-ilmiö. Kaunis koru on myös pitkäikäinen muisto.

■ Boolipohjiin tarvitaan vodkaa. Mäyräkoirasta riittänee myös juhannusjuhlien snapseihin.

■ Käsinmaalatut marsipaanit yllättävät erilaisuudellaan ja ovat syötävä vaihtoehto lahjansaajalle.

Virastot yhteen 13.4. Uusi sisäministeri Jüri Pihl ehdottaa, että poliisi, rajavartiosto sekä maahanmuuttovirasto yhdistettäisiin yhteiseksi organisaatioksi.

Kirjoitukset alkoivat 14.4. Virolaisten koululaisten riigieksamid alkoivat. Ne vastaavat Suomen ylioppilaskirjoituksia. Yli 14 000 nuorta kirjoittaa ensimmäisenä päivänä kymmenestä valittavasta teemasta vironkielisen esseen.

Nämä tuliaiset löytyvät seuraavista liikkeistä: ■ Onnittelumaljojen kuningatar on punertava Odessa Rozovaja-kuohuviini.

Haikara firmaa vastaan 15.4. Otepään seudulla sähköpylvääseen pesää tekevä haikara käy taistelua Eesti Energian kanssa. Sähköfirma hajottaa pesän joka vuosi, vaikka haikaraa puolustaa niin maatalon emäntä kuin luonnonsuojelun säännöstötkin.

Bussit ei tule? 16.4. Tallinnan ympäristössä operoiva AS Harjumaa Liinid ei pysty palvelemaan suunnitelmien mukaan, vaan joka päivä jää yli kymmenen vuoroa ajamatta. Syynä on henkilöstöpula.

■ Uusi tai vanha asu tehdään oman näköiseksi värikkäillä, toisiinsa sopivilla asusteilla.

Juomat: WineStore, kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7. Karttakoodi A3. Suklaat: Anneli Viik Chocolates Cafe, Pikk 30. Karttakoodi Vanhakaupunki G2. Kukat: Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7. Karttakoodi A3. Kierrätysdesign: Reet Aus, Müürivahe 19. Karttakoodi Vanhakaupunki I3. Kengät ja asusteet: Vivian Vau, Rataskaevu 2. Karttakoodi Vanhakaupunki H1. Nahkaa: Tunor, Aia 10A. Karttakoodi Vanhakaupunki G3. Meripihka: Margarita & Art, Dunkri 3, Pikk 2, Viru 4, Viru 9, Viru 21, Vanaturukael 10. Posliiniastiastot: Helina Tilk, Rataskaevu 6, Lühige Jalg 5. Karttakoodi Vanhakaupunki H1. Marsipaanit: Kalev Matzipaan, Pikk 16 . Karttakoodi Vanhakaupunki G2.


!)!

).3%.%2)

"JB 7BOB 7JSV 88 1BTTBB[ PTUPTLFT LVLTFTTB 5BMMJOOBO LFTLVTUBTTB UPJTFTTB LFSSPLTFTTB

6!.! 6)25 77 0ASSAAZ 6)25 .4 5 . 2 0ÂŻ

-%2% 034

#*+065&3*& ,"6/**5" ,036+" &SJUU´JO TVVSJ WBMJLPJNB UPEFMMB FEVMMJTFFO IJOUBBO

.!26! -.4

3OKOS (OTEL 6IRU

6 ," Ž - /9& //" 5´MM´ LVQPOHJMMB TBBUUF BMFOOVTUB

WFSIPU QĂ„ZU´MJJOBU L´TJQZZILFFU WVPEFWBBUUFFU UZZOZMJJOBU LZMQZUBLJU KB QBMKPO NVVUB

:LTJ LVQPOLJ PTUPT

7˜7"34

"-&//64,610/,*

1&--"7"" 1FMMBWBLBOLBJUB

6ÂˆĂ€ÂœÂ?>ÂˆĂƒiÂ˜ĂŠÂŽBĂƒÂˆĂŒĂžÂ&#x;Â˜ĂŠi`ÂˆĂƒĂŒBÂ“ÂˆĂƒÂŽiĂƒÂŽĂ•Ăƒ Âœ`Ă•ÂŽBĂƒÂˆĂŒÂ&#x;Â&#x;ĂŠ"4]ĂŠÂŤĂ•Â…°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠĂŽÂŁ{ĂŠäĂ‡Ăˆ]ĂŠv>Ă?ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠĂŽÂŁ{ĂŠäÇx >Â˜Ăƒ>Â˜ĂŒ>ÂˆĂŒiiÂ˜ĂŠÂ“>Ă€ÂŽÂŽÂˆÂ˜>ĂŒĂŠ />Â?Â?ˆ˜˜>Â˜ĂŠĂ›>˜…>ĂƒĂƒ>ÂŽ>Ă•ÂŤĂ•Â˜}ÂˆĂƒĂƒ>ĂŠ ÂŁx°qÂŁĂˆ°ĂŠÂŽiĂƒBÂŽĂ•Ă•ĂŒ> iĂƒÂŽÂˆ>ˆŽ>ÂˆĂƒiĂŒĂŠÂ“>Ă€ÂŽÂŽÂˆÂ˜>ĂŒĂŠ />Â?Â?ˆ˜˜>Â˜ĂŠĂ›>˜…>ĂƒĂƒ>ÂŽ>Ă•ÂŤĂ•Â˜}ÂˆĂƒĂƒ> x°qn°ĂŠÂ…iˆ˜BÂŽĂ•Ă•ĂŒ> >Â˜Ăƒ>Â˜ĂŒ>ÂˆĂŒiiÂ˜ĂŠÂ“>Ă€ÂŽÂŽÂˆÂ˜>ĂŒĂŠvÂœÂ?ÂŽÂ?ÂœÂœĂ€ÂˆÂ‡ viĂƒĂŒÂˆĂ›>>Â?ÂˆĂŠ >Â?ĂŒÂˆV>Â˜ĂŠ>ˆŽ>>˜ ÂŁĂŽ°qÂŁx°ĂŠÂ…iˆ˜BÂŽĂ•Ă•ĂŒ> >Ă€ĂŒÂˆÂ˜ĂŠÂ“>Ă€ÂŽÂŽÂˆÂ˜>ĂŒĂŠ->ÂŽĂ•ĂŠ-ÕÕÀ…>Â?Â?ÂˆĂƒĂƒ> n°q££°ĂŠÂ“>ÀÀ>ĂƒÂŽĂ•Ă•ĂŒ>

BĂƒÂˆĂŒĂžÂ&#x;“ÞޓBÂ?B““i\ BĂƒÂˆĂŒÂ&#x;Â&#x;ÂŽiÂ?`iĂ€]ĂŠ Ă•Â˜ÂˆÂ˜}>ĂŠÂŁ 6ÂˆĂ€Ă•ĂŠ iĂƒÂŽĂ•Ăƒ]ĂŠ6ÂˆĂ€Ă•ĂŠĂ›BÂ?Â?>ÂŽĂŠ{Ă‰Ăˆ]ĂŠÂŤĂ•Â…°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠ£ä£ĂŠĂŽĂŽĂ“ iĂƒĂŒÂˆĂŠ BĂƒÂˆĂŒÂ&#x;Â&#x;ĂŠ >Â?>]ĂŠ*ÂˆÂŽÂŽĂŠĂ“Ă“]ĂŠÂŤĂ•Â…°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠĂŽÂŁ{ĂŠäĂ‡Ăˆ *Â?>ĂŒĂƒÂˆĂ›iiĂ€iĂŠ iÂˆĂƒĂŒĂ€Âˆ`]ĂŠ*ÂˆÂŽÂŽĂŠÂŁx]ĂŠÂŤĂ•Â…°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠĂŽÂŁĂŽĂŠĂŽÂ™ĂŽ

Koko kaupunki

ABAKHANI KANGASKAUPOISSA

Kesäinen valikoima

yhdellä kortilla!

muodikkaille pukeutujille ja tyylikkäille sisustajille. Edullisimmat hinnat joka päivä! Tallinnassa: Pärnu mnt 69 (Raitiovaunupysäkki "Vineeri"), Tartu mnt 58 (Raitiovaunupysäkki "Autobussijaam"), Mustamäen ostoskeskus Mustikas, Tammsaare tee 116 Tartossa: Rßßtli 11, Riia 9; Pärnussa: Hospidali 3; Narvassa: Energia 2 www.abakhan.ee

Tallinn Card käy lähes 100 kohteessa! Tallinnan Vanhakaupunki Vana-Viru 11 Avoinna ma-la 9-19, su 10-18

www.kristall.ee

Sadamarket Sadama 6/8 A ja C osasto I ja II kerros Avoinna joka päivä 8-19

VAPAA PĂ„Ă„SY bussilla, kävellen ja pyĂśräillen järjestettäville opastetuille kierroksille museoihin ja nähtävyyksiin

ILMAINEN käynti kylpylässä, keilaamassa ja mikroautoilemassa julkinen liikenne

ALENNUKSET

ravintoloissa ja kaupoissa Kortteja myyvät: matkailuneuvonnat ja hotellit. Hinnat: 8-29 EUR.

Paras Kristallikauppa Mitä LĂśytää Voit! LASTENTARVIKKEIDEN ERIKOISMYYMĂ„LĂ„

Lisätietoja:

www.tallinncard.ee


”Teretulemast ylen komiale Star paatile!”

Tallinnan uusin hotelli kutsuu viihtymään!

Uuden ajan TALLINK STAR liikennöi nyt Helsinki–Tallinna välillä. Tästä lähtien pääset Tallinnaan nopeasti ja miellyttävästi ympäri vuoden!

Tallink Spa & Conference Hotel on avattu Tallinnan matkustajasatamassa lähellä laivoja ja keskustan palveluja. Viihtyisä kylpylä- ja kauneusmaailma tarjoaa hemmottelua ja rentouttavia hetkiä. Tervetuloa tutustumaan!

Päiväristeilytarjous

Reittimatka Starilla

Hinta voimassa 31.5. asti ma-to. (Hel 10.30, Tal 14.00 tai 20.30)

Hinta voimassa ma-to -lähdöillä 30.9.2007 asti. (Hel 23.55/ Tal 07.00). First-luokan lisämaksu 25 €/henkilö/suunta.

alk.

20€ hlö/suunta

Aikataulu Helsinki–Tallinna 10.30–12.30* 17.00–19.00 24.00–02.00**

Tallinna–Helsinki 07.00–09.00*** 14.00–16.00 20.30–22.30

* sunnuntaisin 10.45–12.45 ** ei liikennöidä lauantaisin *** ei liikennöidä sunnuntaisin

Varaukset 0600 15 700 (1,64 €/puhelu+pvm) • Erottajankatu 19, Helsinki • www.tallink.fi

Star-autopaketti Hinta voimassa 31.12.2007 asti, ma-to -lähdöt Helsingistä klo 10.30/ 17.00. Hinta sisältää 2-4 henkilöä + henkilöauton (max. 1,8 korkea, 5 m pitkä)

alk.

95€ suunta

Hotellimatkatarjous Sisältäen menopaluu laivamatkat, majoituksen Tallink Spa & Conference Hotellissa, 2h standard-huoneessa aamiaisineen ja Aqua Spa-pääsylipun.

alk.

80€ hlö/su


”Teretulemast ylen komiale Star paatile!”

Tallinnan uusin hotelli kutsuu viihtymään!

Uuden ajan TALLINK STAR liikennöi nyt Helsinki–Tallinna välillä. Tästä lähtien pääset Tallinnaan nopeasti ja miellyttävästi ympäri vuoden!

Tallink Spa & Conference Hotel on avattu Tallinnan matkustajasatamassa lähellä laivoja ja keskustan palveluja. Viihtyisä kylpylä- ja kauneusmaailma tarjoaa hemmottelua ja rentouttavia hetkiä. Tervetuloa tutustumaan!

Päiväristeilytarjous

Reittimatka Starilla

Hinta voimassa 31.5. asti ma-to. (Hel 10.30, Tal 14.00 tai 20.30)

Hinta voimassa ma-to -lähdöillä 30.9.2007 asti. (Hel 23.55/ Tal 07.00). First-luokan lisämaksu 25 €/henkilö/suunta.

alk.

20€ hlö/suunta

Aikataulu Helsinki–Tallinna 10.30–12.30* 17.00–19.00 24.00–02.00**

Tallinna–Helsinki 07.00–09.00*** 14.00–16.00 20.30–22.30

* sunnuntaisin 10.45–12.45 ** ei liikennöidä lauantaisin *** ei liikennöidä sunnuntaisin

Varaukset 0600 15 700 (1,64 €/puhelu+pvm) • Erottajankatu 19, Helsinki • www.tallink.fi

Star-autopaketti Hinta voimassa 31.12.2007 asti, ma-to -lähdöt Helsingistä klo 10.30/ 17.00. Hinta sisältää 2-4 henkilöä + henkilöauton (max. 1,8 korkea, 5 m pitkä)

alk.

95€ suunta

Hotellimatkatarjous Sisältäen menopaluu laivamatkat, majoituksen Tallink Spa & Conference Hotellissa, 2h standard-huoneessa aamiaisineen ja Aqua Spa-pääsylipun.

alk.

80€ hlö/su


Hotellipaketit Itä-Viroon alkaen

73,0 €/hlö

Narva Line Finland Oy Tel: 010-8503841

Kiisu Takso varma taksivalinta! Edullinen Luotettava Ystävällinen Suomenkielinen palvelu Puh. +372 6 550 777 Tai pyydä hotellia tai ravintolaa tilaamaan sinulle Kiisu Takso.

E-mail: info@narvaline.fi www.narvaline.fi


T 3O 3 UKOKUU 2007

TOUKOKUU 200 7 33

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

autoilu

Motomatkalle Viroon

TEKSTI MIKKO KAUPPI, KUVAT JAAK KADARIK

Neuvostovallan aikana ei juuri voinut puhua moottoripyöräilystä harrastuksena. Kaksipyöräisiä käytettiin yleensä hyötyajoneuvoina. Viron itsenäistyttyä moottoripyörät hävisivät katukuvasta lähes kokonaan.

U

udelle vuosituhannelle tultaessa harrastajamäärät alkoivat lisääntyä. Viron tilastokeskuksen mukaan vuonna 2000 rekisteröityjä moottoripyöriä oli 6 700 ja viime vuonna määräksi ilmoitettiin jo 12 600. Kuljettajamäärien kasvaessa ei ole voitu

välttyä myöskään harrastuksen varjopuolilta. Paikallinen liikennekulttuuri, uusien kuljettajien kokemattomuus sekä usein turha yltiöpäisyys aiheuttavat paljon onnettomuuksia. Pahin aika on juuri kevät, jolloin autoilijatkaan eivät ole tottuneet liikkumaan yhtäkkiä katukuvaan ilmestyvien kaksipyöräisten kanssa.

Matkaan yksin tai yhdessä Moottoripyörämatkat Suomesta Viroon ovat kaikesta huolimatta hyvin suosittuja. Pärnu, Tartto, Jõgeva sekä Saarenmaa houkuttelevat kesäisen kauniilla maisemilla, edullisilla hinnoilla sekä monipuolisilla majoitusmahdollisuuksillaan. Nykyään suurimmat maantietkin ovat täysin ajettavas-

sa kunnossa. Viron maaseudulla pääsee yöpymään halvimmillaan muutamalla eurolla. Kaupungeissa on tasokkaampia ja kalliimpia vaihtoehtoja tarjolla yllin kyllin. Kesäaikaan Virossa on useita moottoripyöräharrastajille suunnattuja tapahtumia. Jõgevalla, Kuremaan kartanopuistossa järjestetään 26.–29. heinäkuuta Baltian maiden suurin kokoontumisajo. Vuonna 2006 osallistujia oli yli 2 000. Ohjelmaan kuuluu muun muassa kilpailuja ja ajoretkiä omilla pyörillä Viron kiinnostavampiin paikkoihin. Iltamenoihin tunnelmaa tuovat livebändit. Mukaan pääsee 375 kruunun (noin 24 euroa) hintaan. Alkavan kesän ensimmäisen tapahtuman järjestää Otepään motoklubi Tartossa 12. toukokuuta. Aluksi ”Moottoripyöräparaati“ viedään Tarton keskustan läpi ja ajoreitti päättyy Otepään Annimatsin leirintäalueelle, jossa tarjoillaan elävää musiikkia sekä muuta ohjelmaa. Osallistumismaksu on 100 kruunua (noin 7 euroa) henkilöltä. ■

Turvaväli liikenteessä on välillä melko lyhyt.

Tapahtumat ja kokoontumisajot: ■ Moottoripyöräilijöiden kevätpäivät, Tartto, 12.05. Osallistumismaksu noin 7 euroa. ■ Otepää Tour 2007, Otepää, 15.–17.06. Osallistumismaksu noin 25 euroa. ■ Bike Fest Baltic Rand, Narva, 29.06–01.07. Osallistumismaksu 20 euroa. ■ Estonian Bike Weekend, Tartto, 13.–14.07. Osallistumismaksu noin 20 euroa. ■ XVI Jõgeva Treff, 26.–29.07. Osallistumismaksu noin 24 euroa.

Ajamisen arvoisia teitä: Harjumaa: ■ Kanama – Keila – Paldiski: Paldiskissa uutta asfalttia, luonnonkaunis reitti. ■ Haabneeme (Viimsi) – Randvere: Täysin uutta asfalttia 7 kilometriä, mutkainen. ■ Kernu – Hageri. Lääne-Virumaa: ■ Aseri – Kunda – Vihula – Võsu: Kaunis metsän siimeksessä oleva mutkainen tie. Ida-Virumaa: ■ Ontika – Valaste: Toilan kuuluisa tie pitkin rantatörmää. Hienot näköalat ja heti tienpientareelta noin 50 metrin pudotus mereen. Saaremaa: ■ Leisi – Kuressaare: Viime vuonna laitettu uusi asfaltti. Sopivasti mutkainen tie, paikoittain merinäköala. Varottava pieneläimiä. Pärnumaa: ■ Audru – Tõstamaa – Varbla (58 km): Mukavasti mutkainen tie, normaalikuntoinen pinnoite. Mahdollisuus taukojen pitämiseen merenrannalla.


34

TOUKOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

autoilu

K`\kp k M`ifjjX b\j )''.

*

KXcc`ee$CX^\[` KXcc`ee$IXeeXd `jX$Bcff^XiXeeX

KXcc`eeX

A _m`$L`bXcX

M jl KXcc`ee$EXimX

+

KXcc`ee$KXikl$M il$Cl_XdXX GXc[`jb`

KXcc`ee$EXimX

Blbilj\ A _m`

IXbm\i\

, Kf`cX

J d`$Jfe[X$B`m` c`

B\`cX KXcc`ee$IXgcX$K i`

G iel$IXbm\i\$J d\il Li^\

B i[cX

(

Bf_`cX

?\ck\idXX$B i[cX$Cl`[aX

DXe^l

KXcc`ee$IXgcX$K i`

?``[\edXX

<jeX

IXgcX

D iaXdXX

If_lb cX

GX`[\

?XXgjXcl

D f Dljkm\\

/

) ?\ck\idXX

A ^\mX M e[iX

J il

IXeeX

K i`

G ckjXdXX

0

M _dX @dXm\i\$M`caXe[`$BXibj`$El`X

Ki``^` M`ikjl JXXi\edXX

G iel$IXbm\i\$J d\il

Bl`mXjkl I`jk`$M`ikjl$Bl`mXjkl$Bli\jjXXi\

KXcc`ee$KXikl$M il$Cl_XdXX

KXikkf

M`caXe[` G iel

Bli\jjXXi\

KXikl$A ^\mX$8iXm\k\

G cmX$I\fcX

KXikl$M`caXe[`$B`c`e^`$E dd\

.

I e^l I e^l$Fk\g $BXe\g`

K\_ldXi[` Bli\jjXXi\ i`e^k\\

KXikl$I g`eX$M ijbX BXibj`$El`X

-

G cmX Fk\g

@dXm\i\$M`caXe[`$BXibj`$El`X K imX

M il

MXc^X

Karavaanareille paikkoja löytyy joka puolelta Viroa. Tässä muutama vinkki majapaikaksi. 1. Randmäen Lomatalo Hiidenmaalle aikovan karavaanarin kotipesä. Todellista luonnonrauhaa ja riittävät palvelut. Randmäen Lomatalo, Mangun kylä, Kõrgessaare.

2. Leirintäalue Pikseke Leirintäalue Pikseke sijaitsee maalauksellisessa lomakaupungissa Haapsalussa. Kaikki tarvittava on saatavilla keskustasta parin kilometrin päässä. Karavaanareille löytyy peruspalvelut. Camping Pikseke, Männiku tee 34, Haapsalu.

3. Eesti Karavan Virolaisten karavaanareiden oma kokoontumispaikka, jonne mahtuu 100 asuntovaunua. Kauniilla paikalla meren rannalla noin 50 kilometrin päässä Tallinnan itäpuolella. Loistavat palvelut, muun muassa sauna. Eesti Karavan, Lepispean kylä, Võsu.

4. Tallinnan City Camping Tallinn City Camping on uusi matkailuvaunujen majoituspaikka Tallinnan itäosassa, meren lähellä. Laululava toimii alueen maamerkkinä ja kävellenkin matka ydinkeskustaan taittuu alle puolessa tunnissa. Hyvät palvelut karavaanareille. Tallinn City Camping, Pirita tee 28, Tallinna.

5. Toila Spa

7. Konsen Lomakylä Uudehko majoituspaikka Pärnussa lähellä keskustaa joen rannassa. Karavaanarialueella muun muassa sähköt, wc:t ja suihkut. Lisäksi löytyy perhesaunaa, grillikotaa jne. Konsen Lomakylä, Suur-Jõe 44a, Pärnu.

8. Esnan keidas Vehmaan vehreässä Keski-Eestissä Karedan kunnan Esnan kylässä sijaitseva leiripaikka omatoimimatkailijoille. Tarjolla on vaunuille sähköpaikkoja, talossa keittomahdollisuus ja sauna sekä luonnonläheisiä aktiviteetteja. Esnan keidas, Raudtee maja 2, Esna.

9. Marjan Maja

Perinteikäs kylpylä Tallinnasta Narvan suuntaan tarjoaa palveluja myös karavaanareille. Toila Spa, Toila.

Suomalaisen emännöimä mukava majatalo Peipsin rannalla. Pihapiirissä tilaa karavaanareille ja peruspalvelut löytyvät. Marjan Maja, Ranna kylä, Palan kunta.

6. Tehumardin Lomakeskus

10. Hotel Kubija

Saarenmaan kapeimmassa kohdassa Sõrven niemen alussa vartin ajomatkan päässä Kuressaaresta sijaitseva uudehko lomakeskus. Tehumardi, Salme piirikunta, Saarenmaa.

Karavaanarit ovat Virossa useimmiten ulkomaalaisia.

Hotelli pitää sivubisneksenä karavaanarialuetta, jolta löytyy riittävät palvelut. Paikka sijaitsee muutaman kilometrin päässä Võrun kaupungista keskellä kauneinta Etelä-Viroa. Hotel Kubija, Männiku 43A, Võru.

('

EXimX


TOUKOKUU 2007

35

T H E B A LT I C G U I D E

autoilu

PYSÄKÖINTI VIRON KAUPUNGEISSA: √Tallinnan pysäköinti: Pysäköinti keskustassa, Vanhassakaupungissa sekä Piritalla on maksullista. Viisitoista ensimmäistä minuuttia ovat maksuttomia. Pysäköintilippuja voi ostaa kaduilla olevista automaateista. Joillain alueilla pysäköinninvalvojat myyvät lippuja. ■ Maksullinen pysäköinti keskustassa (kesklinn). Käytännössä alue meren rannasta rautatiehen: Arkisin 7.00–19.00. Lauantaisin 8.00–15.00. Sunnuntaisin ja juhlapyhinä pysäköinti on ilmaista. Pysäköintimaksut: 6 kruunua/15 min, 24 kruunua/1 h. ■ Maksullinen pysäköinti ydinkeskustassa (südalinn): Arkisin 7.00–19.00. Lauantaisin 8.00–15.00. Sunnuntaisin ja juhlapyhinä pysäköinti on ilmaista. Pysäköintimaksut: 6 kruunua/15 min, 24 kruunua/1 h. ■ Pysäköinti Vanhassakaupungissa: Maksullista 24 h. Pysäköintimaksut: 12 kruunua/15 min. ■ Pysäköinti Piritan alueella: 1.6.–31.8. su–to 10.00–21.00, pe–la 10.00–02.00. Pysäköintimaksut: 10 kruunua/alle 30 min, 25 kruunua/30 min–2 h; 50 kruunua/päivälippu.

■ Mahdollisuus on myös ostaa kuukausikortteja. Yksityisiä, vartioituja pysäköintialueita ja -halleja on myös olemassa. ■ Maksamatta jättäminen johtaa niin sanottuun ”viivistasuun”, joka on 480 kruunua. ■ Pysäköintimaksun voi maksaa myös kännykällä, jos käyttää virolaisten matkapuhelinoperaattoreiden palvelua. ■ Pysäköintialueiden kartta: www.tallinn.ee/est/g2709/ Lähde: Tallinnan kaupunki.

√Pärnun pysäköinti –

Tallinnan keskusta täyttyy ruuhka-aikoihin.

uudet alueet ja hinnat: Pärnussa on uudet maksullisen pysäköinnin alueet ja hinnat. Ensimmäinen puoli tuntia on ilmainen, jos saapumisaika on parkkikellolla. Keskustassa pysäköinti on maksullista 8.00–18.00 arkipäivisin ja lauantaisin. Pysäköinnin hinta on 10 kruunua/tunti. Kalleinta pysäköinti on rannan tuntumassa, jossa kaksi tuntia maksaa 100 kruunua. Rannan alueella pysäköinti on maksullista klo 10.00–20.00 1.kesäkuuta–31. elokuuta. Pysäköinnin maksamisesta kannattaa huolehtia, sillä pysäköinninvalvojat kiertävät ahkerasti varsinkin Pärnun keskustassa. ■ Pysäköintialueiden kartta: www.parnu.ee/index.php?id=151

Pysäköintivirhemaksulla pysäköinti on kalliimpaa.

√Pysäköinti Tartossa: Keskusta jaettu kolmeen maksulliseen pysäköintivyöhykkeeseen, maksu suoritetaan automaatteihin, jotka toimivat pääsääntöisesti kolikoilla (alkaen 50 sentistä ylöspäin). Raatihuoneen torin ympäristössä kokeilussa on muutama seteliautomaatti. ■ Pysäköinti on maksullista arkisin 8–18. A-vyöhyke: 25 kruunua/tunti. B-vyöhyke: 20 kruunua/tunti. C-vyöhyke: 5 kruunua/tunti. ■ Ilmainen pysäköinti lauantaisin, sunnuntaisin ja pyhäpäivinä. Joillakin alueilla on mahdollisuus

15–60 minuutin ilmaiseen pysäköintiin (pysäköintialueella kilpi ”Tähistatult xx min tasuta”) ilmoittamalla pysäköinnin alkamisaika pysäköintikiekolla tai kojelaudalle jätetyllä itse kirjoitetulla lapulla. Päivä-, kuukausi- ja vuosilippuja on myös saatavissa. Puhelimella maksaminen on mahdollinen vain virolaisista liittymistä. ■ Pysäköintivirhemaksut: - ensimmäinen virhemaksu 240 kruunua. - sen jälkeen maksamatta jättäminen tai pysäköintiajan ylitys maks. 1 tunti: 240 kruunua. - pysäköintiajan ylitys yli 1 tunti: 480 kruunua.

- pysäköintiä valvoo Falck, ei poliisi. - pysäköinninvalvojat tuntee mustista univormuista. ■ Pysäköintialueiden kartta: www.tartu.ee/data/2007_Tasuline_ parkimisala__uus.pdf

√Pysäköinti Viljandissa: - keskustassa maksullinen pysäköinti arkisin klo 9–18, lauantaisin 9–15. - ilmainen pysäköinti sunnuntaisin ja pyhäpäivinä. - pysäköintimaksu 5 kr/tunti. - maksu pysäköintilipukkeella, saatavissa muun muassa kirjakaupoista.

Liikenteen esteenä olevat autot poistetaan.


36

TOUKOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

autoilu

Poliisi valvoo TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

Viron uusi tieliikennelaki tuo tarkennuksia ja helpottaa poliisin työtä.

V

almistumassa oleva laki mahdollistaa kameravalvonnan kautta tehtäv än sakottamisen sekä ajoneuvojen välimatkan kontrolloinnin entistä paremmin. Virossa liikenteen kameravalvonta on vielä kokeiluasteella. Nykyinen ja myös tuleva käytäntö poikkeaa joiltakin osin Suomen vastaavasta. Komisario Riho Tänak vastaa liikenteen valvonnasta Põhja Politseiprefektuurissa eli Viron poliisin pohjoisessa organisaatiossa. ”Virossa määrättävät sakot eivät ole sidoksissa tuloihin. Sakon kirjoittaja päättää, millaisesta tapauksesta on kyse. Maksimissaan sakko voi olla 18 000 kruunua”, kertoo Tänak. ”Viron poliisi ei ota koskaan ulkomaalaiselta pois ajokorttia, mutta voi evätä oikeuden ajamiseen maassa.” Jos tapaus on vaikeampi, voi olla, että päätöstä ei tehdä heti ja silloin pitää tulla 30 päivän kuluttua paikan päälle. Helpommissa kolaritapauksissa, joissa syyllinen on selvillä, ei poliisia tarvitse kutsua paikalle. ”Jos kuitenkin on tapahtunut loukkaantumisia tai

kuljettajaa epäillään ajosta alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alaisena, on syytä soittaa numeroon 110”, painottaa komisario Tänak. ”Kaupunkialueella puhelimen käyttö ajaessa on kielletty, tyhjä ja liikennettä haittaavasti pysäköity auto voidaan poistaa”, luettelee Tänak asioita, jotka pitää ottaa huomioon virolaisessa liikenteessä. Kääntymisestä pitää ilmoit-

Huomioi liikkuessasi Virossa: ■ Autossa pitää olla ensiapulaukku ja sammutin.

Komisario Raimo Tänak.

■ Tarkista omasta vakuutusyhtiöstäsi käytäntö Viron suhteen! ■ Liikennevaloissa vihreä nuoli ei tarkoita ehdotonta lupaa, vaan esimerkiksi oikealle kääntyvän pitää antaa tarvittaessa tilaa risteävällä tiellä kulkevalle. ■ Pysäköintiä organisoivat kunnat ja kaupungit. Virossa pitää selvittää, kuka on autoa ajanut henkilö. Auto voidaan hinata pois, mikäli se haittaa liikennettä. ■ Kolme sekuntia ennen kääntymistä pitää näyttää suuntamerkki. ■ Asuintalojen läheisyydessä autoja saa käyttää tyhjäkäynnillä yhden minuutin. ■ Virossa ei ole moottoriteitä. Nopeusrajoitukset ovat kaupungeissa 50 ja maanteillä 90. Kesäaikana voi olla jollain tieosuuksilla 110.

Tieliikenteessä kuolleita miljoonaa asukasta kohden: Vuosi

1994

1999

2005

Viro

246

168

169

Liettua

208

212

221

Latvia

282

252

191

Ruotsi

67

66

49

Suomi

95

84

71

Euroopan keskimääräinen

134

120

91

Huolestuttavaa on, että Viron liikenteessä vuonna 2006 kuoli 204 ihmistä eli nousua edellisvuoden lukuun (169) oli 20 prosenttia. Jalankulkijoita kuoli 61 (46). Suomessa samaan aikaan trendi on ollut laskeva.

Puhelinnumerosta 1888 löytyy Eesti Autoabi.

taa vinkkarilla kolme sekuntia ennen risteystä. Kääntyessä pitää tarkkailla polkupyöräilijöitä. Erityisesti pitää huomioida se, että esimerkiksi vihreä nuoli ei anna ehdotonta lupaa, vaan risteävän tien liikennettä pitää väistää. Komisario Riho Tänak toteaa, että Virossa liikennekulttuuri on toisenlaista kuin Ruotsissa tai Suomessa. Hänen mukaansa sama ihminen saattaa käyttäytyä naapurimaissa täysin eri tavalla kuin

kotimaassa. ”Suurin osa virolaisista autoilijoista on kuitenkin kunnollisia, törkeämmät tapaukset jäävät aina paremmin silmään, oli sitten kyse väärästä pysäköinnistä tai vaarallisesta ohituksesta”, väittää vuodesta 1992 lähtien poliisissa työskennellyt Tänak. ■

■ Humalassa ajosta seuraa 18 000 kruunun sakko. ■ Kaupunkialueella ajaessaan ei saa käyttää kännykkää ilman hands-free -laitetta. ■ Kolarit: jos kuljettajat sopivat syyllisyydestä, ei tarvitse kutsua poliisia paikalle. Jos on loukkaantumisia tai kuljettaja ilmeisesti humalassa tai huumeiden vaikutuksen alainen, pitää soittaa 110. ■ Rankaiseminen on rikosrangaistus. Sakon kirjoittaja päättää, millaisesta tapauksesta on kysymys eivätkä tulot vaikuta rangaistusmaksun suuruuteen. Sakkoa ei koskaan makseta paikan päällä. ■ Mikäli päätöstä ei tehdä paikan päällä, pitää 30 päivän kuluttua tulla kuulemaan rangaistus paikalliseen tuomioistuimeen tai poliisilaitokselle. ■ Viron poliisi ei ota ajokorttia haltuunsa, mutta voi kieltää oikeuden ajamiseen maassa. ■ Liikenteessä ei huomioida jalankulkijoita tarpeeksi, vaan “läheltä-piti” -tilanteita tapahtuu etenkin valottomilla suojateillä. ■ Koska turvallisuusväli on määritelty Viron lainsäädännössä vain ”vaarattomaksi”, on tieliikenteessä välit todella pienet. ■ Kun tien päässä lukee Eramaa, niin sinne ei kannata mennä. Se tarkoittaa yksityisaluetta.

Jos onnettomuudessa on loukkaantuneita, pitää poliisi kutsua paikalle.


>Õ««> ià ÕÃÉÌ À

º,"/ ,

%%+ %%+

Ê - 1-»Ê " " Ê"- -/"

U >Ì > Õ ÃÌ Ì

%%+

%%+

U Ì>ÀÛ i Ì> U > iiÌ U > Û >

%%+

U > Ã> Ã

%%+

°°° " - "/

%%+

S U N N E L A

A

ST N OSTOKSI U N U U R K YLI

%%+

ÊÊ iÕ iÌÕ ÌÌiiÌ £äÊ Ê BÛi Þ >Ì >ÊÃ>Ì> >ÃÌ> U >Õ iÕÃ Ì > ià ÕÃÌ>> ÊÃÕÕ Ì>> ° U À ÃÌ> > 6 À> i ÊÌÕÀ ÃÌ LÕÃà i «ÞÃB `Þë> > /i ÌBÊÃÕ i iÛ>Ì ÌÕÀÛ> i i i

%%+

%%+

%%+ 0!.44)

%%+ 0!.44)

%%+ %%+ %%+

%%+

ÊÊ ÕÛ Ê ÕÛ `ÕÌ

, Ê*-/°Ê{]Ê/

Û >Ê > >Ên°Îäq£ °ää] ÊÃÕÊn°Îäq£Ç°ää «Õ °Ê³ÎÇÓÊÈÊ£{£Êäää

U >ÃÌi Û>>ÌÌiiÌ U,> > Û> Ì U/i ÃÌ ÌÕ ÌÌiiÌ U6>«>> > > ÊÊ >ÊÕÀ i ÕÛ>>ÌÌiiÌ


38

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

TOUKOKUU 2007

ostokset

Vanhat vaatteet –

uudet aatteet TEKSTI PIKI KETTINEN, KUVAT JAAK KADARIK

YmpäristÜystävällisyys, paikallisuus, taloudellisuus ja suunnittelun arvostaminen ovat rohkean kierrätyssuunnittelija Reet Ausin tunnussanat.

T

ämä nuori nainen toteuttaa niitä myÜs käytännÜssä: Mßßrivahella sijaitseva myymälä pitää sisällään myÜs ompelimon, parin kuukauden ikäinen vauva kulkee tÜissä

mukana ja isosisko lĂśytää sinne koulun jälkeen. â€?Tämä on vaihtoehto massatuotannolleâ€?, hän sanoo. Realismin ja luovuuden ekologinen liitto toteutuvat loistavasti hänen ennakkoluulottomassa ajattelussaan. Hampusta ja vanhoista traktorinrenkaista tehdyt Blackspot V2.0 -kengät ovat maailman maapalloystävällisemmät kengät. Samalla ne levittävät viruksen tavoin nuorten taisteluvaatimusta korporaatioiden valtaa vastaan. Käsinmaalattu valkoinen täplä vastustaa korporaatioiden valtaa määritellä nuorten puolesta mitä on â€?coolâ€?. Punainen täplä on ns. â€?sweet spotâ€? korporaatioiden pepun potkimista varten! Maalaa täplät omiin tennareihisi ja osallistu näin tähän taisteluvaatimukseen.

Mistä lÜytää:

Hylätyistä jäännÜspaloista syntyy modernia muotoilua ja ekohyÜtyä.

√Reet Aus, Mßßrivahe 19, karttakoodi: Vanhakaupunki I3. Avoinna: ma–pe 10.00–18.30 (lounastauko 14.00–14.30), lauantaisin 10.00–17.00. Sunnuntaisin suljettu.

â– Tämä on pieni, mutta kestävä ja mahtava tyĂśpaikka.

Maapalloystävällisimmät taistelukengät.

Vanhat armeijan puvut ja makuupussit saavat uuden sielun.

4%26%93 /. +!,,%). !!22% $$3 -3C -EEME -ĂœTTUS %STEETTISEN HAMMAS JA KEINOJUURI HOIDON ASIANTUNTIJA 4ERVEILLĂ‹ JA KAUNIILLA HAMPAILLA VOIT NAUTTIA ELĂ‹MĂ‹STĂ‹ TĂ‹YSILLĂ‹ !NNA ITSELLESI LAADUKAS ELĂ‹MĂ‹ +%)./*552%4 +EINOJUURILLA IMPLANTEILLA KORVATAAN MENETETYT HAMPAAT TURVALLISESTI %34%%44).%. (/)4/ (INTAESIMERKKI KEINOJUURI ,UONNOLLISEN KAUNIIT JA KESTĂ‹VĂ‹T EUROA KOKOKERAAMISET HAMPAAT 0ROCERA JA %MPRESS MENETELMILLĂ‹ 554553 .OBEL'UIDE 4- (INTAESIMERKKI KOKOKERAAMINEN UUDET PYSYVĂ‹T KEINOJUURILLA KRUUNU EUROA TUETUT HAMPAAT TUNNISSA

s KAIKKI HAMMASHOIDON OSA ALUEET s +%,! KORVAUS s KERTAKĂ‹YTTĂš MATERIAALIT s KANSAINVĂ‹LINEN KOULUTUS s PITKĂ‹AIKAINEN KOKEMUS s KANSAINVĂ‹LINEN )3/ LAATUTODISTUS !HTRI 0UH E MAIL MEEME MOTTUS COM WWW MOTTUS COM


TOUKOKUU 2007

39

T H E B A LT I C G U I D E

kauneus&terveys

Helpottavat

hoitopaketit TEKSTI PIKI KETTINEN, KUVA JAAK KADARIK

Tallinnassa tekee monasti mieli hemmotella itseään kauneushoidoilla. Tarjontaa piisaa välillä pulmaksi asti, kun haluaisi valita useita eri hoitoja.

Jalkahoito kuuluu joihinkin hoitopaketteihin.

S Hieronta matkan lomassa rentouttaa.

adamarketissa sijaitseva Paradise-kauneussalonki on ratkaissut ongelman valintaa helpottavilla hoitopaketeilla. Monipuolisia hoitopaketteja on seitsemän erilaista. Hinnaltaan ne ovat edullisempia kuin yksittäisiä hoitoja ostettaessa. Paradisessa onnistuu myös paljon kaivattu kimppakampaajalla tai parturilla käynti, eli käydään porukalla kampaajalla ja saadaan tukkualennusta. Mitä useampi kaveri tai ystävätär mukana, sitä edullisemmaksi se tulee Pekkaa tai

Merjaa päälle. Odottajan aikakaan ei tule pitkäksi, koska Sadamarketissa on runsaasti ostosmahdollisuuksia ja ravintoloita.

Esimerkkejä hoitopaketeista: Paketti 1: Kollageeninaamio, Soin Contour Des Jeux-silmänympärysihon erikoishoito + ilmainen ripsien ja kulmien värjäys. Kesto 1 h 15 min. Hinta 885 kruunua (57 euroa). Paketti 2: Entsyyminaamio ja manikyyri kynsien lakkauksella.

Kesto 1 h 30 min. Hinta 795 kruunua (53 euroa). Paketti 3: Melatogenine-hoito, jalkahoito, manikyyri, kynsien lakkaus ja kynsilakka mukaan. Kesto 2 h. Hinta 1 200 kruunua (80 euroa). ■

Mistä löytää: √Paradise Kauneussalonki, Sadama 6 (Sadamarketin B-osa, II kerros). Karttakoodi A2.

Elämäsi ansaitsee kunnollisen

näkemisen!

Suuri osa asiakkaitamme on kertonut, että silmälaseista vapautuminen on ollut heidän elämänsä iloisin tapahtuma. Näön korjaaminen laseista vapautumiseksi on kaikkein tehokkain 20 40 -vuotiaille. Suurin vaikutus on niille, joiden lasien vahvuudet ovat -1:stä -8:aan. Kaikille KSA Silmäkeskuksen ulkomaisille asiakkaille tarjoamme Tallinnan alueella kuljetuksen silmäklinikalle ja yön Revalketjun hotellissa ilmaiseksi. Katso lisätietoja osoitteesta www.ksa.ee ja ilmoittaudu

Litsents nr. L01273

testiin puhelimitse +372 644 5060.

KSA Silmakeskus,Raua 36/Vilmsi 5, Tallinna, Soola 8, 2 kerros, Tartto


-5% -10% -20% -50% kehykset -5% -10% -20% -50% kehykset

-5% -10% -20% -50% kehykset -5% -10% -20% -50% kehykset

-5% -10% -20% -50% kehykset -5% -10% -20% -50% kehykset -5% -10% -20% -50% kehykset

Nauti näkemisestä edullisesti!

SILMAJAAM OPTIKA Täyden palvelun optikkoliikkeet Tallinnassa - Ammattitaitoinen ja ystävällinen suomenkielinen palvelu. - Pyrimme valmistamaan tilatut lasit 24 tunnin kuluessa. - Kolme liikettä keskeisillä paikoilla. Vana-Viru 11 (Vanhankaupungin porttien lähellä) Puh. +372 6 485 424

Tartu mnt. 24 Pirita TOP Spa- kylpylä (Stockmannin vastapäätä) Puh. +372 6 212 565 Puh. +372 6 607 152

Avoinna ma-pe 10-18, la 10-16, su suljettu. E-mail: info@silmajaam.ee

-5% -10% -20% -50% kehykset -5% -10% -20% -50% kehykset -5% -10% -20% -50% kehykset

/BSWB NOU 1VI QVI GBY "JB 1VI .FSF QTU 1VI XXX SFWBMPQUJLB FF

&3*,0*45"3+064 .POJUFIPMJOTTJU &63 QBSJ ,FIZLTFU KPQB BMFOOVLTFMMB

/BSWB NOU

Tarvittaessa teemme silmälasit tunnissa tai lähetämme valmiit silmälasit kotiosoitteeseen. 1Ăƒi>ĂŒĂŠĂƒÂˆÂ?“BÂ?>ĂƒÂˆÂŽiÂ…ĂžÂŽĂƒiĂŒĂŠxä¯ĂŠi`Ă•Â?Â?ÂˆĂƒiÂ“Â“ÂˆÂ˜ĂŠÂ?>ĂŠ Â?œŽ>ÂˆĂƒiÂ?Â?iĂŠÂ?>ĂƒÂˆiÂ˜ĂŠÂœĂƒĂŒ>Â?>Â?Â?iĂŠÂ?>Â…Â?>t >Ă•ĂƒVÂ…E œ“LĂŠÂŤÂˆÂˆÂ?ÂœÂ?ÂˆÂ˜ĂƒĂƒÂˆĂŒĂŠÂ?>ĂŠÂ˜iĂƒĂŒiiĂŒĂŠĂ“ä¯ĂŠi`Ă•Â?Â?ÂˆĂƒi““ˆ˜° Lisäksi paljon muita hyviä tarjouksia!

Avoinna joka päivä

.!26! -.4

Tallinna, Kaubamaja 4 ÂŤĂ•Â…°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠ{{äĂŠäxx

6IRU (OTELLI

,!)+-!!

Tartu Kaubamaja ,ˆˆ>ĂŠÂ“Â˜ĂŒ°ĂŠÂŁ]ĂŠ/>Ă€ĂŒĂŒÂœĂŠ ÂŤĂ•Â…°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ÊÇÊΣ{ĂŠnÂŁ{

%34/.)! 034

+!5"!-!*!

Tallinnan Kaubamajan Kauneusmaailma ­6ÂˆĂ€Ă•ĂŠ iĂƒÂŽĂ•ĂƒÂŽ ÂŤĂ•Â…°ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆĂŠĂˆĂ‡ĂŽĂŠĂŽĂ‡n

,!)+-!!

- - /ĂŠUĂŠ 1, " - /ĂŠUĂŠ* " -- /ĂŠUĂŠ & / , -/1-


0ROFESSIONAL "EAUTY #ENTER

Nordoptikan myymälÜissä on toukokuun loppuun asti suuri valikoima kehyksiä erittäin edullisin hinnoin!

0ARADISE

1VI IFMFOB JMVTBMPOH!NBJM FF "WPJOOB o

4UOTTEIDEN MYYNTI MUKAAN

2YHMILLE ALENNUS s 0!2452) +!-0!!-/ s +/3-%4/,/') s -!.)+992) s 0%$)+992)

Alennukset silmälasikehyksille

!VOINNA JOKA PĂ‹IVĂ‹

-70%

jopa N ä e m a ail m a a p

s ()%2/.4! s 6!24!,/(/)$/4

/SOITE 3ADAMA 3ADAMARKETIN " OSA KRS 0UH WWW PARADISE EE E MAIL TALLINN PARADISE EE

Vabaduse väljak 2 Avoinna ma-pe 9.00 – 20.00, la 10.00 – 16.00 Puh. +372 6 314 036 Gsm: +372 5 025 133 E-mail: info@vanalinnasalong.ee www.vanalinnasalong.ee

TOUKOKUUN TARJOUKSET:

Nordoptika myymälät Tallinnassa: are

No

m m in rd op

290.Erikoishoidot hiuksille -15% Erikoishoidot päänahalle -15%

Erikoishoito käsille 350.-

PĂ„RNU MNT 22, puh. +372 6 484 360 EHA KESKUS, 2 krs, Tartu mnt. 49, puh. +372 6 030 081

ti k an av

BALTI JAAM - RAUTATIEASEMA, Toompuiestee 37, puh. +372 6 310 170 KADRIORU KESKUS, Narva mnt 90, puh. +372 6 015 782

u ll a

EUROMEKKA, Punane 52, puh. +372 6 264 813

!

LĂ•UNA KAUPPAKESKUS, Vana-LĂľuna 4, puh. +372 6 257 805

Tervetuloa Vanalinnan Salongiin!

BENTON KAUPPAKESKUS, Ă•ismäe tee 107A, puh. +372 6 512 823 TAMMSAARE TEE 94 (MAXIMA), puh. +372 6 556 649 TELLISKIVI KAUPPAKESKUS, Telliskivi 61, puh. +372 6 484 359

Kosmetologi • Kampaaja • Manikyyri • Pedikyyri • Vartalonhoito Biodroga • Matis • Paul Mitchell • Wella

VILDE 73, puh. +372 6 506 088

Silmälääkärin vastaanotto (lisäinfo puhelimitse) H 2

0

E C E

M

K R 0 ! 2 TA R F E R U ID E O GU B

D

6

Y

0

Kaikki merkkikehykset

IN ENGL ISH ABOU T LATV IA

–20%

G L IS H

A

IA L AT V BOUT

Rčga’s Night Clubs: Where to Get Down

hocolate Visit a C aradise Lover's P

Creative Christmas Shopping

LamtvpiciaR'essults Oly l Beautifu ing

K_\ 9Xck`Z >l`[\ $c\_k` dpÂ?j CXkm`XjjX

Shopp Boutique

Glide in the Countryside: Cross-Country Skiing

<e^cXee`eb`\c`e\e K_\ 9Xck`Z >l`[\ CXkm`X kXiafXX klfi\kkX dXkbX`clk`\kfX afbX bllbXlj`% JXXkXm`ccX pc` bX_[\jjXjX[XjjX aXb\clg`jk\\jj€ I``XjjX aX AlidXcXjjX% B U

H A BO

A

UT

L AT

V IA

2

OPTIKA

R

IN E NGL IS

0 0 7

y t u a e B lth & to Toe a e H Shop d a e H f o m r o Unifr Jew que

drin e dining & Creat allcecormymodation / ions

Narva mnt. 7c Hotelli Centralin yhteydessä 1. krs. Puh. +372 6 339 908. Avoinna ma–pe 10–18, la 10–14

Val

Inspirentine’s ation Real E state

THE B ALT

Busin

ks / cult

ure / ente

rt

/ shopp ainment

CHRISTMAS uveau — Art No al Eye Candy AN D N EW YE hitectur ArcAR Your Guide to

KE EE TA FR ! UR DE YO GUI R Y

FE

Silmälasien tilaajalle ilmainen lääkärin näÜntarkastus. Laaja valikoima uusia kehyksiä! Viron parhaimmat hinnat! Suomenkielinen palvelu!

Is RÄŤga the Christmas Tree Capital?

A

U

YO T U A GU R G ID U E S

T

the Traditions and Fun

Escape to an

accommodation / dining & drinks / cultu re / entertainment / shopping / current affairs / maps

Artist’s Castle

LATV IA H AB OU T IN EN GL IS / maps

s ent affair ing / curr

2

0


42

TOUKOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

kauneus&terveys ■ Häikäisevät Escadan lasit eivät jää huomaamatta. Hinta Reval Optikassa 3 390 kruunua (noin 216 euroa).

Ulkonäön vuoksi

■ Klassisista henkeä ranskalaisella twistillä. Jean Paul Gaultierin lasit hintaan 4 690 kruunua (noin 300 euroa) Reval Optikasta.

TEKSTI JUUSO STENFORS KUVAT JAAK KADARIK

Varma kesän merkki on aurinkolasien ilmestyminen katukuvaan. Nyt, jos koskaan on oikea aika päivittää tyyli ja nakata edellisten kesien käytössä kuluneet lasit arkistoon. Tämän kesän aurinkolasimuoti ammentaa klassikoista, tosin aina niin viehättävää kimallusta unohtamatta. Aurinkolasien hintatiedot ovat Tallinnan optikkoliikkeiden ilmoittamia.

■ Näytä juuri niin viileältä kuin olet. Armanin aurinkolasit miehille hintaan 5 900 kruunua (noin 377 euroa) Tallinna Optikasta.

■ Leopardikuviot ovat edelleen muodissa – grrrrr! Dolce & Gabbanan petomaiset lasit Reval Optikassa 3 790 kruunua (noin 242 euroa).

■ Ray Banin pilottilasit – klassikoiden klassikko, joka ei pidempiä esittelyjä kaipaa. Hinta 2 600 Viron kruunua (noin 166 euroa) Säästuoptikasta.

■ Pyörää ei tarvitse keksiä uudestaan. Dolce & Gabbanan versio piloteista, jotka sopivat niin naisille kuin miehillekin. Hinta Reval Optikassa 3 790 kruunua (noin 242 euroa).

■ Hillittyä tyylikkyyttä Joop!:ilta. Hinta Säästuoptikassa 2 800 kruunua (noin 178 euroa).

■ Voguelta aurinkolasit päivä- ja yöperhosille. Hinta Tallinna Optikassa 2 900 kruunua (noin 185 euroa).

■ Ehdotonta muodin aallonharjaa Voguelta – leveät sangat ja timanttiupotukset. Hinta Säästuoptikassa 2 400 kruunua (noin 153 euroa).


TOUKOKUU 2007

43

T H E B A LT I C G U I D E

kauneus&terveys

Geelikynsillä

käsiin näyttävyyttä TEKSTI JA KUVA TIINA LINKAMA

Huolitellut kynnet antavat käsille sen viimeisen silauksen. Kaikilla vain ei oma kynsimateriaali anna mahdollisuutta pitkiin kynsiin.

A

vuksi tulee geelikynnet, joilla voidaan kasvattaa omaa kynttä vahvemmaksi, ja mikä parasta, saada kerralla näyttävän näkÜiset pitkät kynnet.

Geelikynnet, akryylikynnet vai kangaskynnet?

Ă›>Â?>ÂˆĂƒÂ…ÂˆÂ˜Â˜>ĂŒ

Â?ÂœÂŤ>ʇxä¯

Kynsiä voidaan kasvattaa eri tekniikoilla.

tetään läpinäkyvää geeliä useampi kerros, minkä jälkeen kynsi lakataan tavallisilla kynsilakalla. Geeliä on saatavina myÜs värillisenä.

Geelikynsien hoito Kaikki eri kynsityypit kaipaavat hoitoa noin kolmen viikon välein. Vaikka lakka pysyy hyvin geelikynsissä, kasvaa oma kynsi

ˆ˜ 6> äʓ -/ Ă“ä / -

6 9 / /ĂŠ /1 t

Tekniikat ovat kaikissa samantyyppiset, vain materiaalit vaihtelevat. Valinta riippuu lähinnä omasta kynsimateriaalista ja käsien ja kynsien kosteudesta. Akryylikynnet ovat kovimmat, ja sopivat myÜs kosteudesta kärsiville käsille. Kangaskynnet ohuimmat, mutta vaativat tekijältään erityistä ammattitaitoa kauniin lopputuloksen saamiseksi. Geelikynnet ovat nykyisin suosituimmat, ne ovat kestävät ja usein edullisemmat kuin akryyli- tai kangaskynnet. Geelitekniikoita on kolme. Jos omien kynsien pituus on riittävä, geeliä sivellään omien kynsien

päälle. Kynnen vahvuus kasvaa tällÜin noin kymmenkertaiseksi ja lakka pysyy sen pinnalla normaalia pidempään. Kova geeli suojaa kynttä sen kasvaessa ja ajan myÜtä omien kynsien pituus kasvaa vahvan geelikerroksen tukemana. Kun vahvuuden ohella halutaan kynsiin heti pituutta, tulee avuksi joko sabloonat tai jatkopalat. Sabloona on kynnen alle asetettava väliaikainen tuki, jonka päälle kovettavaa läpinäkyvää geeliä sivellään useampi kerros kunnes kynsi on kauttaaltaan riittävän vahva. Tämän jälkeen sabloona poistetaan ja kynsi lakataan. Jatkopala (viroksi tipp) ei ole sama kuin irtokynsi, joka liimataan kokonaan kynnen päälle. Jatkopala peittää vain noin puolet omasta kynnestä ja se pysyy paikallaan geelin ansiosta moninkertaisesti tukevammin kuin liimattu irtokynsi. Jatkopalan liitoskohta hiotaan huomaamattomaksi ja päälle levi-

jatkuvasti ja varsinkin värillisiksi lakatuissa kynsissä kasvun huomaa kynnen juuresta. Kynsien huollossa vanha lakka poistetaan ja osa geelistä hiotaan pois. Kynnen pinta tasoitetaan, kynttä lyhennetään ja lopuksi vahvistetaan uudella geelikerroksella ja lakataan halutun väriseksi.

Geelikynnet eivät siis ole sama asia kuin kaupasta saatavat irtokynnet. Geelikynnet tehdään täysin käsityĂśnä, kerros kerrokselta geeliä kynsiin lisäten. TyĂś kestää noin kolme tuntia. Irtokynnet puolestaan ovat valmiit kynnenmuotoiset muovinpalaset, jotka liimataan omien kynsien päälle. Irtokynsillä saa näyttävyyttä aikaiseksi esimerkiksi yhdeksi illaksi, mutta niiden pitävyys ja kesto on täysin eri luokkaa kuin ammattitaitoisesti valmistettujen kovien geelikynsien. Hinnat akryyli-, geeli- ja kangaskynsille vaihtelevat paljonkin eri puolilla Viroa. Tarkempia hintoja kannattaa kysyä kauneushoitolakohtaisesti. Hintaan vaikuttaa kauneushoitolan sijainnin ohella tehtävän tyĂśn määrä. Hintahaitarin voi summittaisesti sanoa liikkuvan 400 kruunusta ylĂśspäin aina 1 000 kruunuun asti (noin 25–64 euroa). â– Artikkelin asiantuntijana toimi kynsiteknikko Ingrit Alter kauneushoitola ReeDe Villasta Otepäältä.

5BTPLBT UFSWFZTLFTLVT BWBUUV 5BMMJOOBTTB "WPJOOB NBoQF o 6VT 4BEBNB LST $JUZ 1PSUVT IPUFMMJO ZIUFZEFTTĂŠ TJOJOFO TJJQJ TBUBNBO % UFSNJOBBMJB WBTUBQĂŠĂŠUĂŠ XXX NFEJDVN FF

- , ĂŠ ĂŠ"*/ " ĂŠ - ĂŠ /" ĂŠ tĂŠ UĂŠ - - /& ĂŠ* 6 1ĂŠ UĂŠ- , /ĂŠUĂŠ " *1" ĂŠ6 " ĂŠ UĂŠ-1" ĂŠ* 6 1ĂŠUĂŠ / ĂŠ6 /ĂŠ - - /ĂŠ-1" ĂŠ -1// "Â?i““iĂŠ>Ă›ÂœÂˆÂ˜Â˜>ĂŠma – pe 10 –18, la 10 – 16 Lootsi 3a, Tallinna, puh. +372 6 015 155

(YPERRIMI

‡Ê- 1 ÊÊ & - - Ê, / -1/ʇÊ

5FSWFZTLFTLVT .FEJDVN TBUBNBO % UFSNJOBBMJO WJFSFTTĂŠ UBSKPBB NPOJQVPMJTJB UFSWFZEFOIPJUPQBMWFMVJUB

*IP KB TVLVQVPMJUBVUJFO MĂŠĂŠLĂŠSJ 1FSIFMĂŠĂŠLĂŠSJ /BJTUFO MĂŠĂŠLĂŠSJU )BNNBTMĂŠĂŠLĂŠSJ ,BSEJPMPHJ ,JSVSHJ 6-53"­­/*565,*.6,4&5 6SPMPHJU 5BSWJUUBFTTB UFFNNF .BIEPMMJTVVT TBBEB NZĂšT WJSPMBJOFO UPJWFJEFO NVLBBO QFSVTUFFMMJTJB MĂŠĂŠLFSFTFQUJ BTJBLLBJEFO UFSWFZUFFO *OGP KB WBSBVLTFU 1VI MJJUUZWJĂŠ UVULJNVLTJB

F NBJM NFEJDVN!NFEJDVN FF


44

TOUKOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

luonto

Kabli: ■ Kablin kylä kuuluu Häädemeesten kuntaan ja se sijaitsee noin 50 kilometrin päässä Pärnusta Riianlahden rannalla. Kylässä on 391 asukasta. Kesäisin asukasmäärä nousee lomailijoiden vuoksi. ■ Majoittua voi Kablissa Lepaninan hotellissa tai sen karavaanarialueella. Lepaninasta voi myös vuokrata polkupyöriä. Kablin läpi kulkee virallinen pyöräilyreitti, joka alkaa Pärnusta.

Viron kuukausi

■ Aikoinaan oli Kabli merimiesten ja laivanrakentajien kylä. Ensimmäinen purjelaiva, Markus, rakennettiin vuonna 1861, minkä kunniaksi on kylään pystytetty muistomerkki.

Varoitus suorasanaisuudesta? 17.4. Narkomaaneille suunnatun reseptitehtailun paljastanut Peeter Mardna sai esimieheltään varoituksen televisio-ohjelmassa esitettyjen salaisten tietojen julkistamisesta.

■ Kapteeni Jakob Marksonille on kylään perustettu museo. Museossa on näytteillä kapteenin esineistöä, maalattuja posliiniesineitä ja nukkeja Viron kansallispuvuissa.

Ylipaino ongelmana 18.4. Viron ensimmäisen Kaalukabinetin (painokabinetti) avaamisella kerrottiin, että Virossa on 16–64 -vuotiaiden miesten joukossa 52,2 ja naisten 42,6 prosenttia ylipainoisia. Määrä on noussut parissa vuodessa miehillä noin kuusi prosenttiyksikköä.

Euroopan ykkösmaita! 19.4. Viron tilastokeskuksen eli Statistikaametin mukaan Viro on EU:n suurimpia kasvihuonekaasujen tuottajia. Pelkästään hiilidioksidin sitomiseksi pitäisi jokaisen Viron asukkaan istuttaa vuodessa 45 puuta.

Erot pienenevät 20.4. Pääministeri Andrus Ansipin mukaan Viron rikkaiden ja köyhien välinen kuilu kapenee. Kun vuonna 2000 rikkaamman viidenneksen tulot olivat 6,7 kertaa suuremmat kuin köyhimmän viidenneksen, on luku nyt 5,3.

Kaivauksia Raatihuoneen torilla 21.4. Tallinnan Raatihuoneen torilla alkoivat toukokuun ensimmäisille viikoille kestävät arkeologiset kaivaustyöt, joiden tavoitteena on tutkia 1500luvulla rakennetun vaakahuoneen etelänurkan rakenteita.

Vesikauhua vastaan 22.4. Kettujen ja mäyrien vesikauhuvastaisia rokoteannoksia on alettu levittämään koko maan alueelle. Viimevuotinen kampanja toi hyviä tuloksia.

Valetohtorin lähetteet

Kaunis uimaranta kutsuu vilvoittelemaan.

Kalastajakylä hurmaa kulkijan TEKSTI JA KUVAT MIKKO VIRTA

Kablin kylällä on pitkät perinteet laivanrakennuksessa ja kalastuksessa. Tänä päivänä Kablin seutu on suosittu lomanviettopaikka ja lintumiesten mekka.

K

abliin on Pärnusta matkaa vain noin 50 kilometriä, mutta kylän ilmapiiri on aivan toisenlainen kuin kesäpääkaupungissa. Kaunis kylä Liivinlahden rannalla huokuu rauhaa. Kabliin pääsee, kun kääntyy Pärnusta tultaessa Häädemeesteen ja jatkaa vanhaa Riian maantietä kohti etelää. Vanhan rantatien varrella on Kablin lisäksi muitakin viehättäviä pikkukyliä. Latvian rajan tuntumassa sijaitsevassa Kablissa rakennettiin vuonna 1861 yksi Viron ensimmäisistä purjelaivoista. Nykyään Kabli on suosittu virolaisten kesänviettopaikka. Merenrannalla sijaitseva kylä on jo itsessään nähtävyys. Vanhat merimiesten puutalot sijaitsevat rantatien molemmin puolin. Kylän pohjoispäässä tulijan toivottaa tervetulleeksi korkea lintutorni, jossa muuttavia lintuja tarkkailevat usein suomalaiset lintuharrastajat. Kylässä sijaitsee nimittäin Kablin lintuasema, jossa rengastetaan ja tarkkaillaan ran-

nikkoa pitkin muuttavia lintuja. Kablin sijainti on hyvä varsinkin varpuslintujen tarkkailuun, sillä muutto kulkee pitkin rannikkoa kohti pohjoista. Lintuasemalta alkaa myös luontopolku, joka kulkee kahden kilometrin matkan pitkin rannikkoa. Luontopolun toisessa päässä on RMKn eli Viron ”Metsähallituksen” luontokeskus, jossa saa tietoa alueen retkeilymahdollisuuksista. Matkailupalveluita tarjoaa muutaman kilometrin päässä kylästä sijaitseva Lepanina-hotelli, jonka jokaisen huoneen ikkunasta avautuu kaunis merinäkymä. Kesäisin Lepaninassa on yöpyminen mahdollista myös karavaanareille. Halutessaan voi lainata polkupyörän ja tutustua pyöräillen rannikon luontoon. Pärnusta alkaa myös virallinen pyöräilyreitti, joka kulkee vanhaa Riian maantietä läpi Kablin aina Latvian rajalle. Kylässä on kaksi kauppaa, leipomo ja baari. Ohikulkumatkalla voi käydä uimassa Kablin kauniilla uimarannalla.

23.4. Suomalaisia narkomaaneja lähettää Tallinnassa olevaan Wismarin sairaalaan toimintalupansa menettänyt Pentti Karvonen. Hän kirjoittaa lähetteitä Subutex-hoitoon. Suomen suurlähetystö ihmetteleekin asiaa Postimees-lehdessä.

Hylkeenpoika pelastui 24.4. Tallinnan Kalarannasta pari viikkoa aikaisemmin löydetty ja eläintarhassa hoidossa ollut harmaahylkeen poikanen pääsee takaisin luontoon.

Poliisipartiot liikkeellä 25.4. Viranomaiset valmistautuvat pronssisoturin alueen kaivauksiin ja kaupungissa on joka puolella poliisipartioita odotettavissa olevien levottomuuksien varalta.

■ Museo on avattu toukokuusta marraskuuhun ja sinne on vapaa pääsy. Kesällä museon pihalla järjestetään konsertteja ja teatteriesityksiä.

Luontopolulla voi tutustua lintujen asuntomaailmaan.

Kapteeni Jakob Marksonin museo on kaunis 120 vuotta vanha talo.

Kablissa bussipysäkitkin ovat laivan muotoisia.

Merikapteenin museo Kablin kylässä sijaitseva Kapteeni Jakob Marksonin museo on jo yli kymmenvuotias. Dora-Alviine Kesper päätti Viron itsenäistyttyä, että avaa kotitalonsa ovet myös muille ihmisille. Idea syntyi, kun hän huomasi, että talo on täynnä vanhoja, kiinnostavia esineitä. ”120 vuotta vanha talo sivurakennuksineen on pala Viron historiaa”, sanoo Dora. Hänen isoisoisänsä, Jakob Markson, oli Viron ensimmäisiä purjelaivanrakentajia. Ensimmäinen laiva, Markus, valmistui vuonna 1861 ja siitä alkoi ahkera työskentely laivojen parissa. Joka kesä valmistui 2 laivaa aina ensimmäiseen maailmansotaan asti, jolloin höyrylaivat

yleistyivät. Laivanrakennus antoi paikallisille miehille töitä lähes seitsemän vuosikymmenen ajan. Sata vuotta sitten Kablin talonpojat seilasivat Riikaan myymään omia tuotteitaan. Tarinan mukaan ovat Riian kadut tehty Pärnumaan pelloilta kerätyistä kivistä. Museossa on esillä kapteenille kuuluvaa esineistöä, vanhoja huonekaluja ja yli satavuotiaat kotiurut, joita soitetaan kylän kuorokonserteissa. Kaikki esineet ovat talon omia, ei muualta kerättyjä. Talon verannan lasivitriinit on tuotu sata vuotta sitten Italiasta. Näytteillä on lisäksi nukkeja Viron kansallispuvuissa ja maalattuja posliiniesineitä – kaikki Doran tekemiä. Halutessaan vierailija voi kokeilla talon kangaspuita. ■


TOUKOKUU 2007

45

T H E B A LT I C G U I D E

etelä-Viro

Põlva – Nuori vanha kaupunki

TEKSTI JA KUVAT TIINA LINKAMA

Põlvamaan keskus on Põlvan kaupunki, jonka historia alkaa jo 1200-luvulta, jolloin bernhardilaisveljeskunta perusti sinne kirkon.

T

arina kertoo, että itse Paholainen puuttui kirkon rakennustöihin ja rikkoi joka yö sen, minkä munkit päivällä olivat saaneet rakennetuksi. Murheelliset munkit kääntyivät lopulta paikallisen tietäjän puoleen, joka neuvoi muuraamaan linnan muuriin nuoren neitokaisen. Näin tapahtuikin. Nuori Maarja-neito ilmoittautui vapaaehtoiseksi ja hänet muurattiin polvistuneena kirkon muuriin. Legendan mukaan kirkko sai näin nimekseen Maarja ja kaupunki nimekseen Põlva (põlv on viroksi polvi).

Kaupungin historia on vanha, mutta kaupunkina Põlva on nuori, kahdessakin merkityksessä. Vaikka kaupunki kasvoi Viron ensimmäisen tasavallan aikana merkittävästi Tartto-Petseri -rautatien valmistuttua, sai Põlva kaupunkioikeudet vasta 1993. Mikä yllättävämpää, nykyinen asukkaiden keski-ikä on nuori, vain 38 vuotta. Suoranaista ydinkeskustaa Põlvalla ei ole, merkittävimmät rakennukset ja liikkeet ovat keskittyneet Kesk-kadun varrelle. Kaupungin sydämessä on sen sijaan tekojärvi, jonka rannat tarjoavat kesäisille vieraille hengähtämistauon. Järven keskellä on pieni saari, jossa illalla syttyy 150 eriväristä lyhtyä. Põlvassa käydessään kannattaa pysähtyä Kesk-kadulla sijaitsevassa Kaubamajassa ja ostaa sieltä lottokuponki. Jos oli bernhardilaisilla munkeilla omat tietäjänsä, on Põlvalla nykyisinkin omansa: Elmar Kuus eli Kuuse-Taat, jolla on oma lottokojunsa Kaubamajan ensimmäisessä kerroksessa. Eikä Kuuse-Taat mikään huono

ennustaja olekaan; hänen kioskistaan on ostettu jo kolme loton täysosumaa. Kuuse-Taat ennustaa myös tulevia säitä ja on osunut useasti ilmatieteilijöitä tarkemmin oikeaan. Hänen metodinsa on yhdistää alitajunta tunnettuun tietoon ja aistihavaintoihin. Entisenä valokuvaajana hän on oppinut seuraamaan ja tarkkailemaan luonnonilmiöitä. Kuten Kuuse-Taat itse sanoo: ”Täytyy osata katsoa nenäänsä pidemmälle.” Põlvan kaupungin ympäristössä on paljon mielenkiintoista katsottavaa ja koettavaa. Intsikurmun metsäpuisto on kuuluisa laulujuhlistaan. Tiettävästi Viron ensimmäiset laulujuhlat pidettiinkin juuri Põlvassa vuosina 1855 ja 1857. Lava on mittava ja sinne mahtuu kerrallaan lähes 3 500 laulajaa.

Taevaskodan maastot ja Timmo-tallit Põlvasta 10 kilometriä luoteeseen sijaitsee yksi Viron luonnonkauneimmista paikoista, jonne ehdot-

Kaupunginjohtaja Tarmo Tamm vastaa: 1. Mistä olette erityisen ylpeä kotikaupungissanne? Olen ylpeä siitä, että johdan kaupunkia, jonka asukkaiden keski-ikä on 38 vuotta. Olen iloinen siitä, että UNICEF arvostaa kaupunkiamme lapsi- ja nuorisoystävällisenä kaupunkina ja että meidät on katsottu Kauneimman Kodin tittelin arvoiseksi. Olen ylpeä siitä, että kaupungissa elää työteliäitä ja ystävällisiä ihmisiä ja että kaupunkimme on turvallinen asua. 2. Mitä parannettavaa on Põlvassa lähitulevaisuudessa? Meidän tulee saattaa loppuun vesiohjelmamme, remontoida toinen lastentarha, kunnostaa keskuspuistoa ja muuttaa kaupunki pölyttömäksi.

3. Mitkä ovat Põlvan pitkän tähtäimen (5 vuotta) suunnitelmat? Meidän tulee yhdessä yksityisyrittäjien kanssa saada aikaan kunnollinen vapaa-ajankeskus täydentävine urheilumahdollisuuksineen. Rakentaa kunnollinen maastopyörärata ja investoida selkeästi lisää kaupungin katuihin, kevyen liikenteen väyliin sekä kaupungin kunnossapitoon.

KXikkf

M\e a

<cmX I g`eX Fk\g

G cmX KXcc`eeX

M il

M\e a

Guide fakta: Põlva 4. Mitä näyttäisitte Suomen presidentille, jos hän vierailisi Põlvassa yhden päivän? Varmasti veisin Rouva Presidentin Intsikurmun laululavalle, jossa 150 vuotta sitten pidettiin ensimmäiset virolaiset laulujuhlat, joista sittemmin on tullut virolainen perinne.

Pinta-ala

5,5 km2

Väkiluku

6 334

Asukkaiden keski-ikä:

38 vuotta

Kaupunkioikeudet

1993

Lähikaupungit

Võru 25 km Räpina 31 km Otepää 41 km Tartto 49 km

Törmäpääskyjen yhdyskunta.

tomasti kannattaa varata aikaa: muinaisina aikoina pyhinä paikkoina pidetyt Suur ja Väike Taevaskoda ja kaunis Ahja-joki. Kyse on kansanpuistosta, jossa ohjattu ja helppokulkuinen kävelypolku johdattaa ihmeellisille punaisille rotkoille, jotka ovat samaa geologista alkuperää kuin Devonin punaiset kalliot. Matkaa voi taittaa Taevaskodalla myös jokilaiva ”Lonnylla”, joka tekee kerran tunnissa kolme kilometriä pitkän ja 45 minuuttia kestävän kiertoajelun Ahjajoella. Laivalta käsin on mielenkiintoista seurata törmäpääskyjä, jotka ovat kaivaneet tuhansia pieniä pesiä punaiseen pehmeään hiekkakiveen. Ne, jotka haluavat tutustua kansanpuistoon tätäkin perusteellisemmin voivat vuokrata kanootin tai lähteä maasto-

pyörällä kiertämään puistoa laajemmaltikin. Matkalla Taevaskodaan kannattaa poiketa myös Timmo-talleilla, mikäli ratsastus ja komeat hevoset kiinnostavat. Tallit löytyvät helposti Põlva-Tartto maantien vierestä Mammastesta, vain muutaman kilometrin päästä Põlvasta. Talleilla järjestetään lapsille ratsastusleirejä, tänä kesänä 10 eri leiriä. Mahdollista on saada myös ratsastuksen opetusta tuntipohjalta niin lapsille kuin aikuisille. Timmo-talleilla on hiekkakenttä, maneesi ja mahdollisuus myös maastoratsastukseen. Yöpymispaikkoja tallien yhteydessä on 13 hengelle. ■ Lisatietoja: www.polva.ee


46

TOUKOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

mmm mitä missä milloin

teatterit Rahvusooper Estonia

kulttuuri © The Baltic Guide

Draamateater Pärnu mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 805 555, www.draamateater.ee. Karttakoodi I2

Estonia pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 831 214, www.opera.ee Karttakoodi J3

2.5.

3.5. 5.5. 7.5. 8.5. 9.5. 10.5. 11.5. 12.5. 13.5.

4.5.

16.5. 17.5. 18.5. 19.5. 20.5. 23.5. 24.5. 25.5. 26.5.

19 19 19 19 19 19 19 19 12 18 19 19 19 19 19 19 19 19 19

Hamlet. Ihmissusi Sylfidi Taivaiset tanssijat Taivaiset tanssijat Joutsenlampi Tuhkimo Sylfidi Tuhkimo Peppi ja Nalle Puh Virossa La Traviata La Traviata Joutsenlampi Cavalleria Rusticana. Pajatso Rakkaudella ja intohimolla Tosca Wieniläisverta Rakkaudella ja intohimolla La Traviata Kamelianainen

Linnateater Lai 21, Tallinna, puh. 372 6 650 800, www.linnateater.ee. Karttakoodi G1 2.5. 18 Näin se on 3.5. 18 Näin se on 18 Räätäli 4.5. 18 Näin se on 18 Rätsep 5.5. 19 Vincent 19 Että joku vartioisi minua 7.5. 18 Karin. Indrek. Totuus ja oikeus. 4 18 Genoomi 8.5. 19 Että joku vartioisi minua 19 Vincent 9.5. 18 Karin. Indrek. Totuus ja oikeus. 4 18 Genoomi 10.5. 18 Birdy 18 Karin. Indrek. Totuus ja oikeus. 4 11.5. 18 Miten opettelin ajamaan 18 Kivet taskuissasi 12.5. 18 Miten opettelin ajamaan 18 Kivet taskuissasi 14.5. 18 Totuus ja oikeus. Toinen osa 15.5. 18 Totuus ja oikeus. Toinen osa 16.5. 18 Impro 3 - Punane Hanrahan 18 Mieletön 17.5. 18 Mieletön 18 Impro 3 – Punainen Hanrahan 18.5. 18 Rikos ja rangaistus 19 Kaivo 19.5. 18 Rikos ja rangaistus 19 Kaivo 21.5. 18 Kivet taskuissasi 18 Miten opettelin ajamaan 22.5. 18 Miten opettelin ajamaan 18 Kivet taskuissasi 23.5. 18 Miten opettelin ajamaan 18 Kivet taskuissasi 24.5. 18 Todistus 19 Että joku vartioisi minua 19 Mysteeri Buff 25.5. 18 Todistus 19 Kolme siskoa 19 Että joku vartioisi minua 26.5. 18 Birdy 19 Fortinbras joi itsensä humalaan

3.5.

5.5. 7.5. 8.5. 9.5. 10.5. 11.5. 12.5. 13.5. 14.5.

19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19

Nainen ja pelätin Kuukausi maalla Erinomainen eroni Noidat Kauppamatkustajan kuolema Voldemar Nainen ja pelätin Voldemar Aapiskukko Minä, nainen Linda haluaa erota Ainekirjoitus 2005 Aurinkopojat Naine ja hirmutis Kuukausi maalla Säteilevä kaupunki Kuukausi maalla Jälkileikki Illallinen ystävien kanssa Voldemar Muovivoileipä Muovivoileipä Elling Beautiful Bodies

Nukuteater Lai 1, Tallinn, puh. +372 6 679 550, www.nukuteater.ee. Karttakoodi G1 2.5. 3.5. 4.5. 5.5.

18 18 11 11

6.5.

12 11

12 10.5. 11 17 11.5. 11 12.5. 11 12 13.5. 11 12 19.5. 11 12 19 20.5. 12 19 21.5. 19 22.5. 19 23.5. 11 19 24.5. 11 19 25.5. 11 19 26.5. 13 19 27.5. 13 19 29.5. 19

Hyvin yksinkertainen tarina Hyvin yksinkertainen tarina Tsuhh, tsuhh, tsuhh... Varis Villemi. Matka maailman ääreen ja takaisin Jussin seitsemän ystävää Varis Villemi. Matka maailman ääreen ja takaisin Jussin seitsemän ystävää Jussin seitsemän ystävää Tsuhh, tsuhh, tsuhh... Mummon suukko Värit Mummon suukko Itsekäs jättiläinen Mummon suukko Värit Peukalo-Liisa Romeo & Julia Tsuhh, tsuhh, tsuhh... Romeo & Julia Karaoke Romeo & Julia Värit Romeo & Julia Värit Romeo & Julia Tsuhh, tsuhh, tsuhh... Romeo & Julia Romeo & Julia Romeo & Julia Romeo & Julia Romeo & Julia Romeo & Julia

Vene Draamateater Vabaduse väljak 5, Tallinna, puh. +372 6 114 962, www.veneteater.ee 3.5.

19 Vaaralliset suhteet 19.30 Vierivät kivet eivät sammaloitu 4.5. 19 Vaaralliset suhteet 19.30 Vierivät kivet eivät sammaloitu 5.5. 12 Kuningas Räystäsparta

18 Vaaralliset suhteet 9.5. 16 Elonkorjuujuhlan tanssit 10.5. 16 Elonkorjuujuhlan tanssit 19 As You Like It 12.5. 16 Huone No6 18 Enon uni 13.5. 18 Kievari Mirandolina 18.30 Joki asfaltilla 15.5. 19.30 Tänään emme näyttele 19.5. 18 Liisa Ihmemaassa 20.5. 12 Liisa Ihmemaassa 18 Liisa Ihmemaassa 18.30 M&N 22.5. 12 Liisa Ihmemaassa 19.30 Joki asfaltilla 23.5. 19.30 M&N 25.5. 19.30 Elonkorjuujuhlan tanssit 26.5. 18.30 Onnea arkipäiväksi! 29.5. 12 Liisa Ihmemaassa 19 Hyödyllinen ammatti 30.5. 19 Ivanov 31.5. 12 Liisa Ihmemaassa 19.30 Rakkaastasi ei erota

Endla

2.5. 3.5. 4.5. 5.5. 6.5. 7.5. 8.5. 9.5. 10.5. 11.5. 12.5. 13.5. 14.5. 15.5. 16.5. 17.5. 18.5. 19.5.

19 19 19 19 19 16 19 19 19 18 19 19 19 19 19 19 16 19 19 19 12 18 19 16 20

Teatteriparatiisi Giselle Hyppääjät Chess Vapaa-ajattelija Chess Muovivoileipä Kaikki pihalla La Traviata Liisa Ihmemaassa Beautiful Bodies Hoffmannin tarinat Mesimies Sekstett a’la carte Hyppääjät La Noche Flamenca Giselle Vihdoin kerran Beautiful Bodies Lepakko Lotten reissu etelään Lotten reissu etelään Teatteriparatiisi Nafta Nafta

9.5. 19 Voces Musicales 11.5. 19 Buxdehude urkutaidetta

Tallinna Raekoda Raekoja plats, Tallinna. Karttakoodi B2 5.5.

18 Riivo Kallasmaa (oboe), Rene Sepalaan (fagotti), Jaanika Rand-Sirp (piano) 12.5. 18 Elar Kuiv (viulu), Reinut Tepp (cembalo), Imre Eenmaa (viola da gamba, sello), Peeter Klaas (sello)

Pärnu Kontserdimaja Aida 4, Pärnu 3.5.

19 Anne Adamsin syntymäpäiväkonsertti 4.5. 19 Kaleidoskooppi renessansisirpaleista Hortus Musicus 11.5. 19 Miehet Mustissa, ERSO, juontajana Kaspars Putnins 19.5. 19 Viron Kontsertin ja ERSOn kauden päättäjäiskonsertti

Saku Suurhall Paldiski mnt 104B, Tallinna, www.sakusuurhall.ee 2.5. Pet Sop Boys 28.5. Placebo 4.6. Ozzy Osburne

A. Le Coq Arena Asula 4c, Tallinna, puh. +372 627 9940 5.7. Aerosmith

10.5. 14.5. 15.5. 18.5. 19.5.

19 Pohjoismaiden Sinfoniaorkesterin kauden päättäjäiskonsertti Apocalypsis 19 Miehet Mustissa, ERSO, juontajana Kaspars Putnins 15 Buxdehuden Musiikkipäivien päättäjäiskonsertti 19 Ysaye Quartet (Ranska) 19 Viron Kontsertin ja ERSOn kauden päättäjäiskonsertti 19 Kauden päättäjäiskonsertti Wagnerin Gala

Kadrioru loss

Estonia kontserdisaal

Weitzenbergi 37, Tallinna

Estonia pst. 4, Tallinna. Karttakoodi J3 3.5. 19 KontertJazz – Raul Vaigla (bassokitara) ja Tero Saarti (trumpetti, Suomi)

6.5.

18 Harmonia ja energia, Kremerata Batica Sextet, Andres Mustonen 20.5. 18 Hortus Musicus

T

oukokuun viimeisenä viikonloppuna on oivallinen tilaisuus tutustua merenkulun historiaan Tallinnan meripäivillä. Sataman läheisyydessä oleva Lennusadam eli Lentosatama on myös osa arkkitehtuurin historiaa. Siellä on esillä muun muassa höyrylaiva Suur Tõll ja sukellusvene Lembit, jotka osallistuivat jo 70 vuotta sitten ensimmäisille meripäiville. Tapahtumia täynnä olevat päivät tarjoavat musiikkia, kil-

Vanemuine

Niguliste 3, Tallinna. Karttakoodi H1

9.5.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA TALLINNAN MERIPÄIVÄT

Vanemuise 6, Tartto, puh. +372 7 440 100. Karttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro)

Niguliste kirik

konsertit

Meripäivät — merimieskulttuurin viikonloppu

Keskväljak 1, Pärnu, puh. +372 442 0650 2.5. 19 Auringonnousu Vollin luona 3.5. 12 Tarina Pohjoisen sammakosta ja prinsessasta 19 Raikas meri 5.5. 12 Tarina Pohjoisen sammakosta ja prinsessasta 19 Raikas meri 19 Kokkola 7.5. 19 Linda haluaa erota 9.5. 12 Tarina Pohjoisen sammakosta ja prinsessasta 10.5. 19 Linda haluaa erota 11.5. 19 Kaukan jumala 12.5. 19 Perhonen ja peili 19 Kotiapulainen 16.5. 19 Auringonnousu Vollin luona 18.5. 19 Perhonen ja peili 19.5. 19 Raikas meri 25.5. 19 Carmen 26.5. 19 Carmen 30.5. 19 Carmen

Jõhvi kontserdimaja Pargi 40, Jõhvi 8.5. 19 Esitys 5 iltaa 12.5. 17 Miehet Mustissa, ERSO, juontajana Kaspars Putnins

Vanemuise kontserdimaja Vanemuise 6, Tartto Karttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro) 3.5. 6.5.

19 Vivacello 19 Anne Adamsin syntymäpäiväkonsertti 10.5. 19 Pohjoismaiden Sinfoniaorkesterin kauden päättäjäiskonsertti Apocalypsis 13.5. 19 Miehet Mustissa, ERSO, juontajana Kaspars Putnins 18.5. 19 Kauden päättäjäiskonsertti Wagnerin Gala

kesätapahtumat Tallinn (www.tallinn.ee) 13.5. 12 Äitienpäivänkonsertti Kaarlen kirkossa 15 Äitienpäivänkonsertti Raatihuoneen torilla 14.5. Ruotsin Puhallinorkesterin konsertti Kadriorgin puistossa 16.5. Ruotsin Puhallinorkesterin konsertti Raatihuonen torilla 17.5. 19 KevadJazz2007 – Tommy Emmanuel (Australia) KuMu auditoriossa 19 Tallinnan Kamariorkesterin kauden päättäjäiskonsertti Mustapäiden talossa 15.–16.6. Kansantaiteen markkinat Raatihuoneen torilla 5.–8.7. Keskiajan markkinat Raatihuoneen torilla 27.7.–5.8. Tallinna XXI rahvusvaheline orelifestival

Pärnu (www.parnu.ee) 1.5.–15.8. V Pärnun Urkufestivaali, Pärnun Eliisabetin kirkossa 27.5.–3.9. XIV Kansainvälinen näyttely Mies ja Nainen Pärnun Uuden Taiteen Museossa 2.6. Pärnun TattooFest Mai–Juuni PromFest Pärnun Kansainvälinen Oopperimusiikin Festivaali 4.–16.6. Pärnun Muotikesä Style and Charm 2007 26.6.–27.7.Pärnun VI Kaupunkimaalailijoiden Symposion 29.–30.6. Pärnun Hansapäivät 2007 1.–22.7. XXI Pärnun Elokuvafestivaali 5.–8.7. Valoisten Öiden Festivaali 7.–8.7. Viron VIII Line-dance Festivaali 8.–14.7. III Kansainvälinen Katumuusikoiden improvisaatiokilpailu 13.–14.7. Pärnun Oopperipäivät 2007 17.–27.7. David Oistrakin Festivaali 3.–6.8. Pärnun IX Posliinipäivät

Kuressaare (www.kuressaare.ee) 5.5.

Kuressaaren kaupungin 444. syntymäpäivä Kesän kylätanssit Kuressaaressa Optina Pustõn Kuressaaren linnassa 22.–23.6. Saaremaa Valss Kuressaaren linnan pihalla 23.6. Juhannusilta Kuressaaren rantapuistossa 30.6.–4.7. Linnamusiikkia Kuressaaren linnassa

7.6. 18.6.

pailuja sekä ruokaa ja juomaa. Esiintyjinä ovat muun muassa merimieslaulujen taitajat Untsakad sekä Kihnun saarelta tuleva nuorten miesten ryhmä Kihnu Poisid. Tilaisuuteen on vapaa pääsy. n

Mistä löytää? √Lentosatama on noin kaksi kilometriä Tallinnan satamas ta luoteeseen. . Tallinnan Meripäivät. 26.–27.5 Lennusadam, Küti 15A.

6.–8.7. 12.7.

Kuressaaren Kaupunkipäivä Kesän kylätanssit Kuressaaressa 13.7. Sambafestivaali Kuressaaressa 26.–28.7. Kuressaaren oopperipäivät piispalinnassa 3.–5.8. Kuressaaren XI meripäivät 7.–11.8. Kuressaaren Kamarimusiikin Päivät

Tartu (www.tartu.ee) 5.5. Kevätmarkkinat 11.–12.5. Nainen 2007 Tarton messukeskuksessa 18.–19.5. Karlovan Kevätpäivät 2007 26.5. Amerikkalaisten autojen näyttely 12.5.–1.6. Kuvaesitys Elämämme kuvaobjektiivin kautta 20.6. 20 Optina Pustõn Tarton Juhannuskirkossa 27.6. 20 Loojangu mustrid – Meelis Vind, Taavo Remmel, Toomas Rull, Ain Agan, Tatjana Lepnurm 1.6.–31.8. Konserttisarja Emajõen kesä 2007 2.6. 19 Konserttifestivaali Buzz’07 Tarton laululavalla 29.6. 11.30 Tarton kaupungin päivä Raatihuoneen torilla, Raatihuoneessa, Kaupunginmuseossa, Athenan keskuksessa ja kirkoissa 13.–15.7. Tarton Hansapäivät 15.–17.7. XX Kansainvälinen Kansanperinnefestivaali Baltica 2007 8.–12.8. XIV Tarton haitarifestivaali

Haapsalu (www.haapsalu.ee) 13.5. 16 Äitienpäiväkonsertti Haapsalun kuursaalis 1.–3.6. Cyrillus Kreegin musiikkipäivät Haapsalun Kulttuurikeskuksessa, Piispanlinnassa, Tuomiokirkossa 9.6. Kesäkauden avajaiset 14.–17.6. Suomen päivät Haapsalussa ja Läänemaalla 23.6. Haapsalun kaupungin juhannusnuotio 2.–8.7. Linnan taideviikko 4.–8.7. XIV Haapsalun Vanhamusiikinfestivaali 13.–15.7. American Beaty Car Show 2007 30.7. Valkoisen Daamin yö 3.–5.8. Valkoisen Daamin Aika 17.–18.8. Elokuunbluusi


TOUKOKUU 2007

kulttuuri

mmm

© The Baltic Guide

mitä missä milloin

elävää musiikkia O’Malleys Viru 24, Tallinna. Puh. +372 6 313 136 2.5. 3.5. 4.5. 5.5. 6.5. 9.5. 10.5. 11.5. 12.5. 13.5. 16.5. 17.5. 18.5. 19.5. 20.5. 23.5. 24.5. 25.5. 26.5. 27.5. 30.5. 31.5.

Karaoke Karaoke Karaoke BBX Karaoke Karaoke Karaoke Karaoke Jumping Wheels Karaoke Karaoke Karaoke Karaoke Tricky Jay Karaoke Karaoke Karaoke Karaoke Eurovison Karaoke Karaoke Karaoke

20 22 22 22 22 22 20 22 22 22 22 22 20 22 22 22 22 22 22 20 22 22 22

Line Dance Snake Snake Moonlights Bootleg Betz & CO Line Dance Bitty Bitty Breathless Tricky Jay Bee Keepers Line Dance Betz Betz Shaker The Bumbles The Bumbles Soljanka Party Express Line Dance Bitty Bitty Satisfaction

Sokos Hotel Viru, Viru väljak 4, Tallinna Karttakoodi B2

Müürivahe 22, Tallinna. Avoinna ma, ti 12–01, ke, to 12–02, pe 12–03, la 14–03 Puh. +372 6 411 607. Karttakoodi I2 22 22 22 22 22

7.5. 8.5. 9.5. 10.5. 11.5. 12.5. 14.5. 15.5. 16.5. 17.5. 18.5. 19.5. 21.5. 22.5. 23.5. 24.5. 25.5. 26.5. 27.5. 28.5. 29.5. 30.5. 31.5.

Cafe Amigo

Guitar Safari 1.5. 2.5. 3.5. 4.5. 5.5.

47

T H E B A LT I C G U I D E

Alex Alex Mood Makers BBX Time Flies

galleriat

1.5. 2.5. 3.5. 4.5. 5.5. 6.5. 7.5. 8.5. 9.5. 10.5. 11.5.

BBX Sky Dance Ithaka Maria Ka-Funky Brides in Bloom Sunday Club Finnero Finnero Sky Dance Ines Notchnõe Snaiperõ

12.5. 13.5. 14.5. 15.5. 16.5. 17.5. 18.5. 19.5. 20.5. 21.5. 22.5. 23.5. 24.5. 25.5. 26.5. 27.5. 28.5. 29.5. 30.5. 31.5.

L’Dorado Sunday Club Napkins Napkins Sky Dance Phil Harmonic Phil Harmonic All Stars Sunday Club Hot Rod Hot Rod Sky Dance Code One JMKE Singer Vinger Sunday Club Payback Payback Sky Dance Tuberkuloited

Suvivirsi

Beer House Dunkri 3, Tallinna, puh. +372 6 442 222 Karttakoodi H1 4.5. Co.Erarõõm & Sulev Võrno 5.5. Alaska 11.5. Rein Laaneorg & President 12.5. Tricky Jay 18.5. Black & White 19.5. Prominent 25.5. Pets & Pojad 26.5. Mini MTJ

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVITUS REIN LAUKS

K

Molly Malone’s Mündi 2, Tallinna Puh. +372 6 313 016

esä alkaa monen suomalaisen mielestä, kun Suvivirren ensi tahdit kuuluvat kirkosta tai koulun urkuharmonista. Alun perin ruotsalainen sävelmä on ehkä Suomen tunnetuin virsi ja sen sanat ovat kaikille tutut. Alkuperäiset sanat ovat mahdollisesti Israel Kolmodinin tekemät vuodelta 1694. Tällä hetkellä se on virsikirjan virsi numero 571. Kuusisäkeistöisestä virrestä lauletaan tavallisesti vain kolme ensimmäistä. Kiitos EELK:n Suomalaisen Pyhän Pietarin Seurakunnan pappi Hannele Revolle, joka auttoi selvittämään, onko virsi käännetty viroksi. Marelle Siitas, joka on seurakunnan kuoronjohtaja, löysi sen virolaisesta virsikirjasta. Virossa se on kuitenkin huomattavasti tuntemattomampi kuin Suomessa. Sen on kääntänyt viroksi Silvia Airik-Priuhka. n

Draakoni Galerii

Kunstihoone galerii

Pikk 18, Tallinna. Karttakoodi A2

Vabaduse väljak 6, Tallinna. Karttakoodi B2

Fotokelder Lee

La Galeria Passage

Raekoja 4/6, Tallinna. Karttakoodi B2

Narva mnt. 15, Tallinna. Karttakoodi B3

Näe, õitseaeg on ligi

Suvivirsi (Jo joutui armas aika)

Vene 19, Tallinna, puh. +372 6 464 115. Karttakoodi B2

Galerii–G

Linnagalerii

008 – Moodne Valgustus

Galerii Molen

Näe, õitseaeg on ligi, täis pungi põõsas, puu, suur rõõm, et ometigi on aland kevadkuu. Kus õrn ja kuldne soojus, seal ärkab ellu taas kõik see, mis talvel hääbus, saab elu mullas maas.

Jo joutui armas aika ja suvi suloinen. Kauniisti joka paikkaa koristaa kukkanen. Nyt siunaustaan suopi taas lämpö auringon, se luonnon uudeks’ luopi, sen kutsuu elohon.

Täis lilli jälle aasad ja põllul orashein. Puud kandvad õrnu loore on unund talvelein. Ja kevad vestab juttu meil Jumalast, kes loob me rõõmuks selle ilu, mis õitsev kevad toob.

Taas niityt vihannoivat ja laiho laaksossa, puut metsän huminoivat taas lehtiverhossa. Se meille muistuttaapi hyvyyttäs’, Jumala, ihmeitäs’ julistaapi se vuosi vuodelta.

Ja kuula, linnulaulust on saanud tänukoor! Ka inimesed peaksid nii laulma — vana, noor. Hing hõiska, tõuse lendu ja täna Jumalat, kes alati on ligi ja toetab palujaid.

Taas linnut laulujansa visertää kauniisti, myös eikö Herran kansa Luojaansa kiittäisi! Mun sieluni, sä liitä myös äänes’ kuorohon ja armon Herraa kiitä, kun laupias hän on.

A–Galerii Hobusepea 8, Tallinna. Karttakoodi A2

Galerii Magnon Vabaduse väljak 6, Tallinna. Karttakoodi B2

Rävala pst. 7, Tallinna. Karttakoodi B2

Harju 13, Tallinna. Karttakoodi B2

Lühikese Jala Galerii Lühike jalg 6, Tallinna. Karttakoodi B1

Viru 19, Tallinna. Karttakoodi B2

Haus Galerii

24h galerii Avoinna 24 h, Tallinna.

Uus 17, Tallinna. Karttakoodi B2

Allee

Hobusepea galerii

Müürigalerii Müürivahe 20, Tallinna. Karttakoodi B2

Myy Art Galerii Müürivahe 36, Tallinna. Karttakoodi B2

Pikk 30, Tallinna. Karttakoodi A2

Hobusepea 2, Tallinna. Karttakoodi B2

Deco Galerii

Kastellaanimaja galerii

Koidula 12A, Tallinna. Karttakoodi B4

Roheline aas 3, Tallinna. Karttakoodi B4

näyttelyt

Rotermanni soolaladu

näyttely-myynti, huhtikuu – kesäkuu 2007.

Ahtri 2, Tallinna. Karttakoodi A2 Kellarisalissa: Arkkitehtuurissa heijastuva historia

Okupatsioonide Muuseum

Kumu Kunstimuuseum (Viron uusi taidemuseo Kumu) Weizenbergi 34/ Valge 1, avoinna lokakuu– huhtikuu ke–su 11–18, toukokuu–syyskuu ti–su 11–18. Puh.+372 6 026 001.

Ammende Villa Mere pst 7, Pärnu Mari Roosvaldin ja Kai-Mai Olbrin taulujen

Kui olete huvitatud meie lehes oma ürituste või sündmuste kohta informatsiooni avaldamisest,saatke palun e-mail: editorial@balticguide.ee eelneva kuu 17. kuupäevaks.

Arkkitehtuuri- ja taidekeskus

Rotermannin Suolavarasto

Õpetajate Maja galerii Raekoja plats 14, Tallinna. Karttakoodi B2

(Miehitysmuseo) Toompea 8, Tallinna, puh. +372 6 680 250. Karttakoodi B1 Vakionäyttely: Miehitetty Viro 1940–1991 (video-, ääni- ja kuvamateriaalit ja muistoesineet)

Kristjan Raua Majamuuseum K. Raua 8, Tallinna Vakionäyttely: Kristjan Rauan tuatanto

Adamson–Ericu museum

elma (Länsi-Euroopan taulut, grafiikkia, kiinan ja euroopan posliini)

Eesti Loodusmuuseum

Lühike jalg 3, Tallinna. Karttakoodi B1 Vakionäyttely: Adamson-Ericin tuatanto (taulut, keramiikka, korut, tekstiili, huonekalut jne.)

Kadrioru loss

(Luonnontieteellinen museo) Lai 29a, Tallinna. Karttakoodi A2

Niguliste Muuseum, Kellarisalissa: Arkkitehtuurissa heijastuva historia

Joka kuun viimeinesä perjantaina ilmainen sisäänpääsy

Ahtri 2. Avoinna ke–pe 12–20, la–su 11–18. Karttakoodi A2

mmm mitä missä milloin

olkaa hyvä ...................... palun kiitos ............................... aitäh, tänan anteeksi .......................... vabandage hei ................................... tere, tervist hyvää huomenta ............ tere hommikust hyvää päivää .................. tere päevast hyvää iltaa ...................... tere õhtust hyvää yötä ...................... head ööd näkemiin......................... nägemist, head aega kaikkea hyvää ................ kõike head, kõike paremat hyvää matkaa ................ head reisi hyvää ruokahalua .......... jätku leiba, head isu terveydeksi .................... terviseks

Niguliste 3, Tallinna. Karttakoodi B2 Vakionäyttely: Kirkkotaidetta 14.–20. vuosisadasta. Hopeakamari

Mikkeli Muuseum

Weizenbergi 37, Tallinna, puh. +372 6 066 400. Karttakoodi A4

11.4.–27.5.Vihertävää ympäri vuoden

Vakionäyttely: 16.–20. vuosisadan maalaustaide. 18.–20. vuosisadan taideteollissuus ja skulptuurit 20.10.2006–27.5.2007 Venäjän hallitsijat

Tartu mänguasjamuuseum

Dominiiklaste klooster

6.6.–30.9. Näyttely suomalaisnukeista Nukkeni Marta

(Tarton leikkikalumuseo) Lutsu 8, Tartto

Vene 16, Tallinna. Karttakoodi B2

Weizenbergi 28, Tallinna. Karttakoodi A4 Vakionäyttely: Johannes Mikkelin koko-

6.10.2006–31.12.2007 Opasesitys Soihtujen valoissa

ENSIAPU...ESMAABI

TALLINN

Tartu

paljonko se maksaa?..... ...........kui palju see maksab? onko teillä? ............................... kas teil on? on teil? missä on…………… ................. kus on… mikä se on?…….. ..................... mis see on? mitä se tarkoittaa? ................... mida see tähendab? kuinka voitte? ........................... kuidas elate? miten menee? ........................... kuidas läheb? ei se mitään, ei valittamista ....... pole viga! hauska tavata ........................... rõõm teid näha, .................................................... meeldiv kohtuda oli hauska tutustua .................. oli meeldiv tutvuda mitä kello on? ........................... palju kell on? en osaa viroa (venäjää)............ mina ei oska eesti (vene) keelt puhutteko suomea? ................. kas te räägite soome keelt? englantia/ruotsia/saksaa? ...... inglise/rootsi/saksa keelt?

Näin soitat

Viron Tasavalta

Kännykällä Virosta Suomeen: numeron eteen +358, alueen suuntanumerosta tai operaattorin numerosta ensimmäinen nolla pois. Eli esimerkiksi Helsinkiin +358 9 555 5555 tai Soneran liittymään +358 40 555 5555.

Pinta-ala: 45100 km2 Väkiluku: 1 356 000 Pääkaupunki: Tallinna, väkiluku 397 000 Uskonto: evankelisluterilainen, ortodoksinen Kieli: viro, (venäjä, ei virallinen kieli) Lukutaito: 99 % Keskimääräinen elinikä: 70 v Raha: 15,6466 EEK = 1 EURO

Virossa, Virosta, Viroon

Viroon tai virolaiseen matkapuhelimeen suomalaisella matkapuhelimella soitettaessa vastaavasti eteen +372. Esimerkiksi Tallinnaan +372 6 666 666 tai virolaiseen Elisan liittymään +372 56 666 6666. Virossa kännykällä voi soittaa kuten edellä neuvotaan. Lankapuhelimella soitettaessa esimerkiksi Tarttoon 777 7777. Suomeen suuntanumero on 00 358, Viroon 372.


k`cXlj

Klee\ eXXgli`j` Klfi\kkX k`\kfX M`ifjkX afbX bllbXlj`

K`cXX K_\ 9Xck`Z >l`[\ bfk``e () eld\ifX \i`bf`j_`ekXXe

)0

\lifX

K`cXlbj\k b k\m jk`1

nnn%YXck`Z^l`[\%\\ Gl_% "*.) - ((. .-' kX` f_\`j\ccX k`cXljblgfe^`ccX


9

8

Bf kbX

majoitus

K`_X j\

Jg fi[ `

32

i\

<e

[cX

51

=8C>@ K<<

CFJJ@ GC8KJ

ie` M\\kf

e`b X

ruoka ja juoma

K\ _

Bf` [l

M`[ \m` bl

Cl_ X

KL

Klm`

25 32

M X$ \\i\ MXe ee`

ostokset X

Sadamarket ■ 4 A2 Rotermanni Keskus ■ 5 A2 ?X^ ■ 6 A2 Merekeskus l[ Hyperrimi ■` 20 A3 Rimi ■ 23 A2 G X`[■ Prisma \ 24 C4 Gateport ■ 29 A3 Feenoks ■ 30 B3

M@IL

X e` kf j <

31 25 27

4 13 14 2 94 91

24 16

71

?\ie\

45

57 54

20

45

13

?\

6

9

88

`fi`

54

30

3

10 31 56

6

i[`

DX

3

BXil

[l

kauneus ja terveys

BfccXe\

KX i

C`eaX$ XlkfXj\dX

iX

F[

e` M\\i\e

*

EX]kX

68

)''

C%Bf` [lcX

` =%A%N `\[\ dXe e`

fi`

20

+''

`dl

iil

36

muut palvelut

OÜ Leinonen ■ 2 A3 Carautorent ■ 3 A3

+

|C<D@JK< AvIM@

NordOptika myymälät ■ 32 A4; C2; A1; B3 Partner Apteek ■ 45 B2; B3; A2 Pansana ■ 47 B3 CityMed ■ 50 A3 Kaarli Hammaslääkäriasema ■ 51 B1 Medicum ■ 52 A3 Plastiikkakirurgi dr Merle Sellend ■ 54 C2 Laservisioon Silmälääkärikeskus ■ 55 A3 Medioptika ■ 56 A3 Viru Hambakliinik ■ 57 B2

8

CXjeXd \

DX aXb X

8jl e[l j\

i` k\\

C\eelaXXdX k\\

,

\ c^ MX

X Xc[ \b D

k\\ BX[i`

22

,

C\ekfb\ekk

Jlli$J aXd \

|c\d`jk\

iYl G\k\

40

Kl B`cc _X ljk `bl

jk` ccX GX

BLDL

BX[i`fi^ gl`jkf

\ k\ X e

X^

CX

( bd

ek\\ dXX X m EXi

/''

\i^`

`q\eY

8%N\

BXk lj\ gXg ` 24

eX k\\ A im\mX

X ClYa

32

-''

XXj

c`e\

B`m

If_ \

8%8cc\ 8%N\`q\eY\i^`

d`

=`c

c\i

A%B

jbX A%Gf

>fej`

Medemis ■ 7 B2 Gersi Tyylistudio ■ 9 B2 Wellness & Beauty Center ■ 10 A3 Viru ilukeskus ■ 13 B2 Norman Optika ■ 20 B2 Eurooptika ■ 21 B2 Silmajaam Optika ■ 22 B2; B3 Tallinna Optika ■ 23 B2 Säästuoptika ■ 24 B2 Eesti Optik ■ 25 B2; B3; C2 Pro Optika ■ 27 B2 Stockoptika ■ 28 B3 Central Optika ■ 29 B3 Reval Optika ■ 30 B2; A2 Lens Optika ■ 31 B2; B3

M `jkcl j\

\i`

e[

ieX

A%G

A% B l

22

I%KfY`Xj\

kl d 50 XX 63 e k\ \

CX jk\ bf [l ` [ c ` > AX bf Y`

32

Al_b \ekX c`

Helena kauneussalonki ■ 1 B2 Helena 2 kauneussalonki ■ 2 A2 Paradise kauneus- ja terveys`k\ Clkeskus ■ 3 A2 Kauneushoitola Mariness ■ 4 B3 Blue Ilusalong ■ 6 B3

25

4

K`eX

X IXl

ek\\ 40 dXX X m EXi

Kllbi `

46 47

CXj k\bf

22 43

45

29

7 81 52

Twin Design ■ 50 B3 Claire Crystal ■ 52 A2 GolfLife Shop ■ 54 B3 Abakhan Fabrics ■ 63 C3; C2 REM King ■ 66 B2 AlcoExpress ■ 68 A4

ekX

@d X

39

; k\id`eXXc` 29

E

'

+

v j`

)

b`

29

55

37 20

41

m 31 73XcX 20 gjk28 15 %

I

>fej 23 9 47

66

50

32

1 30

7

el

C\ e 44

ie\

` g `b

e M\\i\e

Ararat, Y2K ■ 31 B2 Liviko ■ 32 iA2; \ B3 MX i Liiwi alkoholikauppa ■ 33 A2 Rotermanni keskuksen alkoholimyymälä ■ 34 A2 Winestore ■ 37 A3 AlkoEkspert ■ 39 A3 Araxes Alkoholimyymälät ■ 40 A1; A3; C5 Continental Moda ■ 43 B3 Zoo Keskus - lemmikkieläintarvikkeiden ja kalastusvälineiden myymälä ■ 44 B2 Eesti Käsitöö ■ 45 B2 ABC King Extra ■ 46 B3 A&G Extra ■ 47 B3

Ã`cd\

BXleX

MX`be\

Gl_b\ KXi\

` IXm

4 2 3 52

8_k i` 8_k i`

BX`

32 30 12 33 34 5

k% gj cX X m I bX BXl

% jk g

31

30 22 -M@IL

@EJ<E<I@

\ k\ e X dX

X XcX` C``m

Cafe Retro ■ 81 A3 Hobune&Stoori ■ 88 B3 Cafe Amigo ■ 91 B2 Bar Bogart ■ 94 B2

54 11 63

M@IL

31

J [X

21

KXkXi`

32 31

M898;LJ< MvCA8B

D||

M8E 8$G FJK @ < I@M8?

E@>LC@JK<

L 8M8@D G|?

B8ELK@

6

Sa

dama

IldY`

DXkbljkXaXjXkXdX 8#9#: k\id`eXXc`k 29

C`e[X C`e\ k\id`eXXc`

*

;

:

9

8

TOUKOKUU 2 0 0 7

A.Alle A4 Aasa C1 Ääsi C5 Adamsoni B1 Ahtri A2 Aia A2 Aida A2 Ao B1 Asunduse B4 Bensiini A4 Eha B1 Endla C1 Estonia pst B2 Faehlmanni B4 Falgi tee B1 Filtri tee C3 Gildi C3 Graniidi A1 Hariduse B2 Harju B2 Hermanni B3 Herne C2 Herne C2 Hobujaama B2 Imanta C3 Inseneri B2 Invaliidi C2 Jahu A2 Jakobi C3 Jakobsoni B3 Jõe A3 Juhkentali C3 Kaarli pst B2 Kadri tee A5 Kai A2 Kalamaja A1 Kalaranna A2 Kalaranna A2 Kalju A1 Kanuti A2 Kappeli C4 Karu A3 Katusepapi C4 Kauba D1 Kauka B2 Kauna C2 Kaupmehe B2 Keldrimäe C3 Kentmanni B2 Kevade B1 Killustiku C5 Kivimurru C4 Kodu C2 Kohtu B1 Koidu B1 Koidula B4 Köleri B4 Kollane B3 Komeedi C1 Kooli A2 Kopli A1 Kotka C1 Kotzebue A1 Kreutzwaldi B3 Kristiina C1 Kuhlbarsi B3 Kunderi B3 Kungla A1 Kuninga B2 Laagna tee B4 Laagna tee B4 Laboratoorimi A2 Lahe A4 Lai A2 Laikmaa B2 Lasnamäe B4 Lasnamäe B4 Lastekodu B3 Laulupeo B3 Lauteri B2 Leigeri A1 Lembitu B2 Lennuki B2 Liivalaia B3 Liivamäe B3 Logi A2 Loode B1 Lootsi A3 Lossi plats B1 Lubja C4 Luha C1 Luise B1 Maakri B3 Mäekalda B4 Mäekalda B5 Magasini C2 Majaka C4 Majaka põik C5 Malmi A1 Mardi C3 Masina C4 Mere pst A2 Müürivahe B2 Nafta A4 Narva mnt A4 Niguliste B2 Niine A1 Nõmme tee C1 Nunne A1 Odra C3 Õilme C2 Olevimägi A2 Oleviste A2 Oru A5 Paadi A3 Pae C5 Pagari A2 Paldiski mnt B1 Pallasti C4 Pärna B3 Pärnu mnt B2 Peterburi tee C4 Piiskopi B1 Pikk jalg B2 Pirita tee A5 Planeedi C1 Põhja puiestee A2 Poska B4 Pronksi B3 Pühavaimu B2 Puhke C2 Rahukohtu B1 Rannamäe tee A1 Rannamäe tee A2 Rataskaevu B2 Raua B3 Rävala pst B2 Ravi C2 Roheline Aas B4 Rohu B1 Roopa B1 Roosikrantsi B2 Rumbi A2 Rüütli B2 Sadama A2 Sakala B2 Salme A1 Saturni C1 Sauna B2 Sikupilli C4 Soo A1 Spordi C1 Süda C2 Sügise B1 Suur-Ameerika C1 Suur-Karja B2 Suur-Kloostri A2 Suur-Laagri A1 Suur-Sõjamäe C5 Suurtüki A2 Tare C2 Tartu mnt B3 Tatari B2 Tehnika B1 Telliskivi A1 Terase B3 Tina B3 Tobiase B3 Tolli A2 Tõllu A1 Tõnismägi C2 Toom-Kooli B1 Toom-Kuninga C1 Toom-Rüütli B1 Toompea B1 Toompuiestee B1 Tööstuse A1 Tormi A4 Tuha C5 Türnpu B4 Turu B3 Tuukri A3 Tuulemäe C5 Tuvi C1 Ülemiste C4 Uue Maailma C1 Uus A2 Vabriku A1 Väike-Ameerika C1 Väike-Karja B2 Vaikne C2 Vaimu A2 Valge B5 Valgevase A1 Vana-kala maja A1 Vana-Lõuna C2 Vana-Viru B2 Vase B3 Veerenni C2 Veetorni C1 Vene B2 Vesivärava B4 Videviku C1 Villardi B1 Vilmsi B3 Virmalise C1 Virmalise C1 Viru B2 Võistluse C3 Volta A1 Weizenbergi A4 Wiedemanni B4 Wismari B1

KATULUETTELO

THE BALTIC GUIDE

T H E B A LT I C G U I D E

(

BLE

?F9LJ<G<8

FC

KFCC@

< G8> M@JK 8I@ <

L

M8 @D

I8<BFA8 @E>8 GC8KJ

jk% ` g c i X

BX

? BF

D

F KF

2

G _aX gl `\jk\\

@ BFFC

23

$

`b\

JLLI $BCFFJKI@

C@ |K $I|

BXl Amarillo ■ 2 B2 YX Senso ■ 9 B2 Merineitsi ■ 14 B2 Ravintola Stefanie’s ■ 15 B3 Liivi Steak House ■ 16 B2 Ravintola Cantina Carramba ■ 20 A4 Meriton Grand Hotel Tallinnan ravintola ■ 21 B1 Ravintola Palermo ■ 22 B3 Rosso Express ■ 36 C4 Kikka Kõrts ■ 41 A3 8jkahvila Rotermannin lcX ■ 71 B2 g `b Cafe Tao ■ 73 B3 Cafe Mademoiselle ■ 74 B1

8 c\ :fh 8i\eX

d

\\ \ k

Kffdg\X

X ee

IX

40

Jll i$8d \\i` bX

j\ Cl`

10

\

Yl kq\ Bf

E``e\

45

Bfkq\Yl\ \\ k `\j gl

40

Jff

AX_l

M

;

Bfgc`

40

\i`bX $Xd\ M `b\

` JXklie

\[` Bfd\

IffgX

N`jdXi`

fe` 8[Xdj

BfkbX

Hotelli Dorell ■ 3 A3 Sokos Hotel Viru ■ 4 B2 Reval Hotel Olümpia ■ 6 B2 City Hotel Portus ■ 7 A3 Ülemiste Hotelli ■ 8 C4 Meriton Grand Hotel Tallinn ■ 9 B1 Hotelli L’Ermitage ■ 10 B1 Tatari 53 E Hotell \g` ■ 11 C2 Hotelli Metropol ■ 12 A2 Casandra Aprtments ■ 20 B3 K\[ ■ 22 C5 Mahtra Hostel

:

BXcal

IXlkXk`\Xj\dX

`bl

MXY i

BX c\m `

j klj \

X J ^`j\ e` b 9 _ 21 74 K\ % k e jb` d GXc[`

Bfg c`

\i`

^cX

\

Bl e

K ccl

C\ `^

i`

$CXX^

D@

Jff X G@BB

K

`

)

LLJ

Tallinnan keskikaupungin kartta

Mf ckX

`

DXcd

(

KFFD$BFFC@

b`m

G _

LBF ?

I8?

G@@JBFG@

C8@

aX

KL

G@B B A 8 C> I8K8 JB8< ML

K\ cc`j

`bX

E

L

I@L C89 FI8 KFF C8@

A8 B8I

<

>iX e``[ C`e ` [X MX c ^ \mX j\

8XjX

dd \ k\ \

?8IA

@Dv <M

G@B B FC JLLI$

M<E

i

BXcX jX

G

dX

>@

J8 LE 8

el JX bX cX

laXX

?fY

G`

i` k X k\ \

49

` DX^Xj`e

M`e[ `

`X

CX`bdXX

GXX[ `

``m XcX C

`

A \ C``m Xd

MXeX$BXcX dXaX

K f f d $ Ble `e^X

X

X

JXc d

M`ccXi[`

Bi`j k``e

\

DXe\\ ` I \ `d Xe `

bi`

8

B\c[ i

Xij` =%Bl _cY

clg CX l

fYj fe`

:%I %AX b k\\

jlcX

e K\_

M`idXc`j\

Cff[\

Ll\ dXX`cdX

Bf`[l

GcXe\\[`

\ k\ e XX d l k i

G iel

Bi\lk qnXc[

`d \

\f B%8

I||KC@

lj\ ` i`[ ^ d ?X j ` Bf[l

dXXe k\\

bX c[

[Xd

iXekj` Iffj`b

leX

X k \\

D||I@M8?< M8E8

i`

$C

Y`kl C\d

MXe X

e @emXc``[`

CXX ^e

8@8

\ d\_ ` e Xe kd e B\

KXk Xi`

g BXl =`cki`

C\\k \

`

A%GfjbX

CX

ee` A%M`cdj`

`

Xee %?\ id

\

_c dX =%I%= X\

g

l

8f

kX KX

KX

M\[l i

KFFDG<8

ie

B\mX[\

K

B%K

Bf`[l <_X

l

D\i\ gjk% A%B X

CX lk\ i`

k\\ `\j l g fd

Kf DXX Klil

`eX

Gifebj` c`

B

gg \

qn Xc[` i\lk

DX j

d

_ If j\

je X

E

K\iX

GXc cXj k`

<

E LE

MXj\

GXc cXj k`

D \

J 8 8@;

`

B@

g`cc

| IK LL

` mX iX A%M`cdj

J`b l

I8

Mv @B< $

i Jll <

`m M\j \

< K<

A \ M\j` m iXmX

d

Dv EE8

DX

i\`

Kllbi`

kX $ GX Jlli

Cf^`

kj` Cff Kfid``

`b

` 9\ej``e

aXb X g

CX_\

Kll c\

Fil

GX \

TOUKOKUU 2007 49

`

e M\\i\e

Y BXl


50

TOUKOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

mmm

Tallinnan vanhankaupungin kartta 1

2

0

3

100

h Põ ja

e mä

tee

Ra

E

rtü

u Su

La bo rat oo

riu mi

Tolli

ki

Lai 49, Tallinna, puh. +372 6 677 007, fax +372 6 141 311, e-mail: oldtown@meritonhotels.com, www.meriton.ee. Vanhankaupungin laidalla, sataman lähellä sijaitseva viihtyisä ja pieni hotelli. Rauhallinen tunnelma ja henkilökohtainen palvelu. Lähistöllä paljon gallerioita ja putiikkeja.

Hotelli Dorell ■ 3 A3 Karu 39, Tallinna, puh.+372 6 664 333, e-mail: info@dorell.ee, www.dorell.ee. Pieni ja viihtyisä perhehotelli Tallinnan keskustassa, sataman lähellä. Hyvä hinta-laatusuhde. Huonehinnat sisältävät aamiaisen.

Sokos Hotel Viru ■ 4 B2 Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, fax +372 6 809 236, e-mail: reservations@viru.ee, www.viru.ee. Uusittu ja monipuolistettu Sokos Hotel Viru tarjoaa erinomaiset puitteet niin loma kuin työmatkailijalle. 561 huonetta, 5 laaturavintolaa sekä Tallinnan uusin ja nykyaikaisin kokouskeskus.

Ülemiste Hotelli ■ 8 C4 Lennujaama tee 2, Tallinna, puh. +372 6 032 600, fax +372 6 032 601, e-mail: sales@ylemistehotel.ee, www.ylemistehotel.ee. Moderni ja tyylikäs hotelli lyhyen ajomatkan päässä Tallinnan keskustasta. 132 avaraa huonetta, tasokas konferenssikeskus, saunaosasto ja kuntosali. Hotellin yhteydessä on myös Välimeren keittiöön erikoistunut ruokaravintola Fuente. Ülemiste Keskus, Viron suurin kauppakeskus, sijaitsee hotellin naapurissa.

Meriton Grand Hotel Tallinn ■ 9 B1 Toompuistee 27, Tallinna, puh. +372 6 677 000, fax +372 6 677 001, e-mail: grandhotel@meritonhotels.com, www.meriton.ee. Korkeatasoinen hotelli Tallinnan keskustassa, kävelymatkan

√MMM-sivujen karttakoodien ja karttojen käyttöohjeet: MMM-sivujen esittelytekstien lopussa olevien kirjain-numerokoodien avulla löydät etsimäsi paikat lehtemme kartoista. ■ The Baltic Guide -lehdessä on kaksi Tallinnan karttaa: Suuri, keskikaupungin kartta ja pieni Vanhankaupungin kartta. sa ■ Suuressa kartassa ovat pystysuorassa kirjaimet A, B, C ja D sekä vaakasuoras numerot 1, 2, 3, 4 ja 5. ■ Vanhankaupungin kartassa ovat pystysuorassa kirjaimet E, F, G, H, I, ja J. Numerot 1, 2 ja 3 ovat vaakasuorassa. ■ Sama paikka ei ole molemmissa kartoissa, joten kirjaimilla A, B, C tai D merkityt paikat löytyvät vain keskikaupungin kartasta ja kirjaimilla E, F, G, H, I ja J merkityt paikat ovat vain Vanhankaupungin kartassa. n ■ Valitse ensin oikea kartta. Etsimäsi paikka löytyy kartan vaakasuoran kirjainkoodi ja pystysuoran numerokoodin leikkauspisteessä olevasta ruudusta. ■ Tallinnan kadut ovat kirjoitettu koodeineen keskikaupungin kartan viereen. Etsimäsi katu löytyy kirjain-numerokoodin avulla.

Pikk

Ole vim ägi

Pik k 8

31

Müürivahe

13

72

65

Viru

21

Randvere tee 115, Tallinna, puh. +372 6 051 996, fax +372 6 051 998, e-mail: ecoland@ecoland.ee, www.ecoland.ee. Vain 15 minuuttia Tallinnan keskustasta! Täyden palvelun hotelli tarjoaa kaikki puitteet onnistuneelle lomalle! Kaikki samasta paikasta — majoitus, venäläinen ravintola, uusi mutahoitola, terveyskeskus ja kauneussalonki.

Huoneistohotellit, hostellit, kotimajoitus

Viru

ee nt a ma nu r Pä

55

Väi

keKa r

ja

82 5

6

25

I

ahe Müüriv 12

Kom

and

35

Geo rg O tsa

11

and

i

J

Vabaduse väljak

Hotelli Metropol ■ 12 A2

Ecoland Hotel-Boutique

H

31

45

25

Van a-P ost i

23

86

7

I

Vana-Viru

Ven e 5

59

Valli

Kullasepa

30

aT ur g

La i Rata s

41

a

70

Va n

Väike-Kloostri

kaev u

Jalg Pikk

45

45

Tatari 53 Hotell ■ 11 C2

Roseni 13, Tallinna, puh. +372 6 674 500, e-mail: booking@metropol.ee, www.metropol.ee. Hotelli Metropol sijaitsee kätevästi sataman ja Vanhankaupungin välissä. Vuonna 2006 uudistetut huoneet ovat avaria ja viihtyisiä. Hotellin yhteydessä on ravintola, kokoustilat, kauneushoitola, kasino sekä sauna-osasto. Koko hotellissa on maksuton langaton Internet-yhteys WiFi.

52

45

Raeko j

Kuninga

Katariina käik

66

tee

Meriton Old Town Hotel ■ 2 E2

Uus-Sadama 23, Tallinna, puh. +372 6 806 600, fax +372 6 806 601, e-mail: tallinnhotels@tallinnhotels.ee, www.tallinnhotels.ee. Edullinen hotelli Tallinnan sataman D-terminaalin vieressä, lyhyen kävelymatkan päässä Vanhastakaupungista. Yhteensä 107 kaikilla mukavuuksilla huonetta, myös allergikoille. Ilmainen pysäköinti autotallissa, internetyhteys, konferenssikeskus. Cafe Retro on suosittu lounaspaikka. Uudesta saunaosastosta hienot näkymät Vanhaankaupunkiin.

ri Dunk 17

Apteegi

85

Raekoja plats

Niguliste

Hotelli L`Ermitage ■ 10 B1

Tatari 53, Tallinna, puh. +372 6 405 150, fax +372 6 405 151, e-mail: info@tatari53.ee, www.tatari53.ee. Tatari 53 Hotell on turistiluokan keskustahotelli. Hotelli on kävelymatkan päässä Vanhastakaupungista ja sijaitsee rauhallisella alueella. Hotellissa on 36 valoisaa huonetta, joista 28 on kahdelle ja 8 yhdelle hengelle, kahvila, lobby-baari, langaton internetyhteys sekä ilmainen videovalvottu pysäköintialue hotellivieraille.

3 18

35 23

55

11

56

30

ps t.

City Hotel Portus ■ 7 A3

päässä Toompean mäestä ja Vanhastakaupungista. 164 huonetta. Monipuoliset ravintola- , kokous- ja oheispalvelut.

55

19

Munga

J

ia

Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 690 690, fax +372 6 315 325, olympia.sales@revalhotels.com, www.revalhotels.com. Laadukas hotelli Tallinnan liikekeskustassa. Erinomaiset ravintolapalvelut: tyylikäs ruokaravintola Senso, viihtyisä kahvila Boulevard, pubi, yökerho. 26. kerroksen saunasta, uimaaltaasta ja kuntosalista avautuu huikeat näkymät yli Tallinnan.

40

u

im ava Püh

Es to n

Reval Hotel Olümpia ■ 6 B2

H

Toompuiestee 19, Tallinna, puh +372 6 996 400, fax +372 6 996 401, e-mail: reservations@lermitagehotel.ee, www.lermitagehotel.ee. Tallinnan Vanhankaupungin tuntumassa sijatseva uusi, vuonna 2004 valmistunut hotelli, jossa on 91 mukavaa huonetta, herkullisia ruokia tarjoileva a la carte -ravintola, viihtyisä lobby-baari, sauna ja hyvin varustettu kokoustila. Hotelliasiakkaille myös ilmainen parkkipaikka autotallissa.

rim1 eh e

G

45

Suur-Karja

Olevimägi 4, Tallinna, puh+372 6 277 650, e-mail: olevi@olevi.ee, www.olevi.ee. Vuonna 2003 täysin kunnostetun hotellirakennuksen historia ulottuu 1300-luvun alkuun asti. Hotellissa on 2-3 huoneen huoneistot, huoneet saunoineen ja huoneet tupakoimattomille. Jokaisessa huoneessa on suihku tai kylpyamme, televisio (kaapeliverkko), puhelin, internettiyhteys WIFI.

Suur-Karja 17/19, Tallinna, puh. +372 6 806 668, e-mail: savoy@tallinnhotels.ee, www.savoyhotel.ee. Uusi boutique-hotelli tarjoaa ylellistä majoitusta laatua arvostaville. 43 tyylikkäästi sisustettua huonetta sopivat erityisen hyvin liikematkailijoille. Hotellin yhteydessä on suosittu Välimeren ruokiin erikoistunut L’Arancia ravintola.

Vo o 42

ik

93

53

75

Harju

Olevi Residents ■ 1 F2

Hotelli Savoy ■ 5 I-2

Hobusep ea rsi

SUOMEN SUURLÄHETYSTÖ Kohtu 4, puh. +372 6 103 200, fax +372 6 103 281, e-mail: sanomat.tal@formin.fi. Konsulaatti os. Pikk jalg 14, on avoinna viisumiasiakkaille ma—pe 9—12, puh. +372 6 103 300. Suomen kansalaiset voivat asioida konsulaatissa arkisin klo. 9—16.30 välisenä aikana. Hädänalaiseen tilaan joutuneet Suomen kansalaiset voivat asioida konsulaatissa klo 18 saakka sekäviikonloppuisin ja juhlapyhinä klo 11—19 välisenä aikana. Päivystyspuhelin +372 5059 660.

24

Bremeni

Rüütli

Tallinnan matkailuneuvonnassa, Kullassepa 4/Niguliste 2, matkustajasatamissa A ja D terminaaleissa, useissa Tallinnan

G

4

Suur-Kloostri

g kan Saia di Mün

Tallinn Card myyntipisteet:

1

Tavid

Kinga

Lastekodu 46, Tallinna, puh. +372 6 813 403, fax +372 6 813 424, www.bussireisid.ee. Tarjoamme mukavia busseja Viron matkoihin tai ulkomaille. Palvelemme matkustajia säännöllisillä linjolla. Odotamme tilauksia yrityksiltä tai yksityisiltä.

F

Aia

Bussireisid OÜ

u

VALUUTANVAIHTO

Uus

Lastekodu 46, Tallinna puh. +372 6 800 900, www.bussireisid.ee, www.eurolines.ee. Raitiovaunut 2 ja 4 pysähtyvät linja-autoaseman lähellä. Pysäkki “bussijaam”. Säännöllisiä yhteksiä ympäri Viroa sekä Riikaan, Vilnaan ja Pietariin. Lisätietoja internetistä tai linja-autoaseman infonumerosta.

Vai m

a

Tallinnan linja-autoasema

10

Aid

Tallinnan matkailuneuvonta

Aia 5, Tallinna, puh. +372 6 279 900. Avoinna 24h. Sivuliikkkeet: Tartu mnt 87, Sikupillin kauppakeskus, puh. +372 6 001 444 Paldiski mnt. 102, Rocca Al Maren kauppakeskus, puh. +372 6 659 049 Sadama 6/8, Sadamarket, puh. +372 6 614 550. Hyvät kurssit. Myös rahan pikasiirto Suomen ja Viron välillä.

gi

imä

v Ole

hotelleissa ja Helsinki Expert — toimistossa, Pohjoisesplanadi 19, Helsinki, www.tallinncard.ee.

Niguliste 2/Kullasepa 4, Tallinna, puh. +372 6 457 777, fax +372 6 457 778. Avoinna ma—pe 9—17, la 10—15. Viru keskuksen I kerroksen aatriumissa, puh. +372 6 101 557, +372 6 101 558, fax +372 6 101 559. Avoinna joka päivä 9—21. e—mail: turismiinfo@tallinnlv.ee, www.tourism.tallinn.ee. Kattavaa infoa matkailijalle Tallinnasta ja muualta Virosta. Keskeinen sijainti 50 metriä Raatihuoneentorilta.

Aia

i Kool

F

Hotellit

Uus

Olev iste i

majoitus

Väike rav Rannavä

74

Pag ar

INFOA MATKAILIJALLE

Lai

2

a nn

t. ps

E

Suur Rannavärav

200

Sul evi mä gi

mitä missä milloin

1

majoitus

Olevi Residents ■ 1 F2 Meriton Old Town Hotel ■ 2 E2 Hotelli Savoy ■ 5 I-2 Red Group Apartments ■ 21 I-3 OldHouse vierastalo/hostelli/ huoneistoja ■ 24 G3

ruoka ja juoma

Vana Major ■ 1 H1 Ravintola Turg ■ 3 H1 Olevi Ravintola ■ 4 F2 H.H. Rüütel ■ 7 I-1 Kolme Konna Grill ■ 8 H2 Musketööriravintola Le Chateau ■ 10 F1 Valkosipuliravintola Balthasar ■ 11 H2 Grillhaus Daube ■ 12 I-1 Oliver ■ 13 H2 Panimoravintola Beer House ■ 17 H1

2 Ravintola Maikrahv ■ 18 H1 Pippuriravintola Karl Friedrich ■ 19 H1 Olde Hansa ■ 30 H2 Ravintola Peppersack ■ 31 H2 Pizza Americana ■ 35 J1 Kuldse Notsu Kõrts ■ 40 H1 Klafira ■ 41 H2 Troika ■ 45 H2 Coffer ■ 70 H2 Kahvila Elsebet ■ 72 H2 Cafe Mademoiselle ■ 74 E2 Pagaripoisid -myymälät ja kahvilat ■ 75 H1 Guitar Safari ■ 82 I-2 Molly Malones ■ 85 H2 O’Malleys Irish Pub ■ 86 H3 Club Havana ■ 93 G1

ostokset

Rimi ■ 23 H3

3 Ararat, Y2K ■ 31 H3 Bakhos alkoholimyymälä ■ 35 H3 Vivian Vau Kenkäsalonki ■ 42 H1 Eesti Käsitöö ■ 45 I-2; G2; H2 Claire Crystal ■ 52 H3 ZIZI ■ 55 H2; I-2 Tunor ■ 56 G3 Vävars ■ 59 H3 Lastentarvikeliike Heaven ■ 65 H3 REM King ■ 66 I-1

kauneus ja terveys

Viru kadun kauneussalonki ■ 5 H2 Vanalinna Salong ■ 11 J2 Tallinna Optika ■ 23 H3 Eesti Optik ■ 25 I-2 Reval Optika ■ 30 G3 Partner Apteek ■ 45 H3 Hammaslääkäri Ilkka Kaartinen ■ 53 H1

Casandra Apartments ■ 20 B3 Tartu mnt 18, Tallinna, puh/fax +372 6 309 820, mob +372 51 53 07, info@cassandra-apartments.com, info@cassandra-apartments.com. Tyylikkäät yhden, kahden ja kolmen makuuhuoneen huoneistot samassa talossa Tallinnan keskustassa, Stockmannin vieressä. Huoneistoissa täysinvarusteltut keittiöt, kaapeli-TV, internet, osassa oma sauna. Näköalahissit, terassit, aamiasmahdollisuus, vartionti 24 t/ vrk. Hinnat alkaen 58 euroa/yö.

RED Group Apartments ■ 21 I-3 Kotisi Tallinnassa! Puh. +372 6 440 880, e-mail: info@redgroup.ee, www.redgroup.ee. RED Group Apartments on kokeneimpia asuntomajoitusyrityksiä Virossa. 45 täysin kalustettua ja varusteltua huoneistoa Tallinnan sekä Pärnun vanhassa kaupungissa

ja keskustassa. Hyvä sijaintimme on tärkeä niin loma- kuin liikematkustajille. Asunnoissa on ilmainen internet-yhteys. Maksaminen mahdollista myös luottokorteilla.

Mahtra Hostel ■ 22 C5 Mahtra 44, Tallinna, puh. +372 6 345 433, e-mail: hostel@mahtra.ee, www.mahtra.ee. Edullista majoitusta Lasnamäen kaupunginosassa. 62 vuodepaikkaa. Hinnat alkaen 10 euroa/hlö/yö. Kaupunkikierrokset, viikonloppupaketit, parturi-kampaamo, solarium, hieronta ja sauna.

OldHouse vierastalo/hostelli/ huoneistoja ■ 24 G3 Uus 22, Tallinna. Puh. +372 6 411 464, info@oldhouse.ee, www.oldhouse.ee Miellyttävää majoitusta edullisesti Tallinnan Vanhassakaupungissa.

NovoStay — Homelike Way! Puh. +372 6 440 880, www.novostay.com, e-mail: info@novostay.com. Laaja valikoima täysin varusteltuja laatuhuoneistoja, kuten studiohuoneistoja Tallinnan sataman lähellä Jõe-kadulla sekä kahden ja kolmen huoneen huoneistoja muualta keskustasta. Ilmainen kuljetus satamasta tai lentokentältä.

Baltcott — Baltic Cottage Agency Puh. +372 6 485 799, e-mail: info@baltcott.com, www.baltcott.com. Kesämökkejä ja loma-asuntoja vuokralle kaikkialta Virosta. Runsaasti erikoistarjouksia Saarenmaalta, Hiidenmaalta, Pärnusta ja Haapsalosta. Lisätietoja internetistä tai puhelimitse — suomenkielinen palvelu.

Ites Apartments Harju 6 (toimisto), Tallinna, puh. +372 6 310 637, GSM +372 56 217 114,

e-mail: info@ites.ee, www.ites.ee. Monipuolinen valikoima täysin kalustettuja huoneistoja Tallinnan Vanhassakaupungissa ja keskustassa. Korkeatasoisimpien varusteluun kuuluu poreallas ja sauna. Lisäksi tarjolla studio sekä yhden tai kahden makuuhuoneen huoneistoja. Hinnat alkaen 50 euroa/yö. Siivous sisältyy hintaan. Ilmainen internetyhteys. Mahdollisuus auton vuokraukseen.

Itä-Virumaa Saka Cliff Hotel & SPA Sakan kartano, Kohtlan kunta, Itä-Virumaa, puh. +372 33 64 900, e-mail: saka@saka.ee, www.saka.ee. Saka Cliff Hotel & SPA sijaitsee korkealla Virun rantatörmällä, johon Suomen Kotka kantoi siivillään Kalevipojan


TOUKOKUU 2007

51

T H E B A LT I C G U I D E

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

ja heitti tämän rannalle... Majoitus 65-paikkaisessa hotellissa, 60 asiakaspaikkaa á la carte -ravintolassa, wellness-mini-SPA ja kokoustilat 100 hengelle seminaaritornissa.

Kalvin Kartano Kalvi, Aserin kunta, Itä-Virumaa, puh. +372 3 395 300, fax +372 3 395 301. Kalvi on kauniin Pohjois-Viron kalkkikivirannikon törmällä. Sieltä avautuu erittäin kaunis näkymä merelle. Historialliseen kartanoon on perustettu luksushotelli. Kaikki hotellihuoneet ja kokoustilat ovat kartanon päärakennuksen suurenmoisessa miljöössä. Majoitus-, kokous- ja huipputasoisen ravintolapalvelun lisäksi tarjotaan mielenkiintoisia vapaa-ajanviettomahdollisuuksia.

ruoka&juoma Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

Ruokaravintolat Vana Major ■ 1 H1 Voorimehe 4, puh. +372 6 314 308. Avoinna joka päivä 08—02. Suomalaistenkin keskuudessa tunnettu ravintola Vana Major on uudistunut. Uudistunut ravintola tarjoaa Euroopan keittiön herkkuja. Samassa yhteydessä on myös pub, viinibaari sekä terassi Raatihuoneentorilla.

Amarillo ■ 2 B2 Viru Väljak 4, Kauppakeskus Viru Keskus, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 809 280, fax +372 6 809 236, e-mail: amarillo@amarillo.ee, www.amarillo.ee. Ravintola avoinna su—to 12—24, pe—la 12—02. Baari avoinna su—to 12—24, pe—la 12—05. Tuhteja ja halukkaille myös tulisia Southwestern-keittiön herkkuja. Asiantunteva palvelu, rento meininki sekä monipuolinen ruokalista. Talon omia amaritoja kannattaa kokeilla. Baarista suora sisäänpääsy Sokos Hotel Virun Cafe Amigo-yökerhoon.

Ravintola Turg ■ 3 H1 Mündi 3, Tallinna, puh. +372 6 412 456, e-mail: reserve@turg.ee, www.turg.ee. Avoinna joka päivä 12—23. Uusi kansainvälinen ruokaravintola Turg (suom. “Tori”) Raatihuoneentorin laidalla. Kaunis sisustus, hyvä palvelu sekä erinomainen hinta-laatusuhde.

Olevi Ravintola ■ 4 F2 Olevimägi 4, puh. +372 6 277 653, fax +372 6 277 651, e-mail: olevi@olevi.ee, www.olevi.ee. Avoinna joka päivä 12.00— 23.00. Viihtyisä ravintola Tallinnan Vanhassakaupungissa. Ammattitaitoisten kokkien valmistamaa herkullista ja kansainvälistä ruokaa. Kolmessa salissa tilaa 90 vieraalle. Sisäpihan terassi avoinna syyskuun loppuun asti.

H.H. Rüütel ■ 7 I - 1 Rüütli 4, Tallinna, puh./fax +372 6 464 157, e—mail: hhruutel@hhruutel.ee, www.hhruutel.ee. Avoinna joka päivä 11—. Sisustukseltaan varhaiskeskiaikainen ravintola H.H.Rüütel tarjoaa hyvän ympäristön miellyttävälle ruokailuhetkelle. Edulliset arkilounaat alk. 35 kr.

Kolme Konna Grill ■ 8 H2 Viru 2/Vanaturu 6, Tallinna, puh. +372 6 466 900. Avoinna joka päivä 12—23. Ravintola Peppersackin yhteydessä sijaitseva “Kolmen Sammakon Grilli” tarjoaa maukasta liharuokaa. Lapsille oma ruokalista.

Senso ■ 9 B2 Reval Hotel Olümpia, 2.krs, Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 870. Avoinna joka päivä 12—24. Uusi, raikas ja viihtyisä ruokaravintola. Moderni sisustus, monipuolinen ruokalista ja ystävällinen palvelu. Hotellin alakerrassa myös Bonnie & Clyde yökerho sekä The Englishman-pub.

Tartu

Valkosipuliravintola Balthasar ■ 11 H2

Lai 19, Tallinna, puh. +372 6 650 928, e-mail: restoran@chateau.ee, www.chateau.ee. Avoinna ma—la 12—24. Tunnelmallinen ranskalainen kellariravintola Tallinnan Vanhassakaupungissa. Le Chateau tunnetaan jännittävän sisustuksen lisäksi myös laadukkaasta gourmetruuasta sekä hyvästä palvelusta.

Kahvila Elsebet ■ 72 H2 Viru 2/Vanaturu 6, Tallinna, puh. +372 6 466 998. Avoinna joka päivä 8—20. Kahvila Elsebet sijaitsee keskeisellä paikalla, ravintola Peppersackin vieressä. Viihtyisä kahvila jossa koko päivän houkutteleva valikoima tuoretta pullaa ja leivoksia.

Cafe Tao ■ 73 B3

Grillhaus Daube ■ 12 I-1

Tornimäe 5, Tallinna, puh. +372 6 164 408, e-mail: info@cafetao.ee, www.cafetao.ee. Avoinna su—to 8—23, pe—la 10—23. Uusi moderni orientaal-kahvila Tallinnan keskikaupungissa.

Rüütli 11, Tallinna, +372 6 455 531, e-mail: daube@daube.ee, www.daube.ee. Grilliravintola Tallinnan Vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta. Tuhdit annokset, ystävällinen palvelu ja lämmin tunnelma takkatulen ääressä. Helppo tulla myös autolla.

Cafe Mademoiselle ■ 74 E2; B1 Toompuistee 27, Tallinna (Meriton Grand Hotel Tallinn), puh. +372 6 677 150, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 7—22. Lai 49, Tallinna, (Meriton Old Town Hotel), puh. +372 6 141 350, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 11—22. Meriton hotellien kuuluisat kahvilat tarjoavat oman talon konditoriassa valmistettuja leivoksia, kakkuja, quicheja, salaatteja sekä ranskalaisia voileipiä.

Oliver ■ 13 H2 Viru 3, Tallinna, puh. +372 6 307 898, e-mail: viru3oliver@hot.ee, www.oliver.ee. Laadukas ja monikansallinen pihvi- ja seurusteluravintola vilkkaalla Viru-kadulla. Paikan erikoisuutena on annos, jonka asiakas voi itse koota haluamistaan aineksista.

Merineitsi ■ 14 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 271, www.viru.ee. Avoinna ma—su 18—24. A la carte-ravintola, eurooppalaisen keittiön laadukasta ja innovatiivista ruokaa. Tasokas ja asiantunteva palvelu. Elävää pianomusiikkia. Suositeltava valinta rauhalliselle illalliselle. Sopii hyvin myös juhlatapahtumille.

Turisti rysässä L TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

eppävirtalaiset Mirja ja Mauri odottelivat satamassa auringonpaisteisella penkillä Viking Linen Rosellan lähtöä. Kyselimme heidän matkakokemuksistaan.

Minkälaisella matkalla olette? ”Tulimme aamulla maihin ja lähdemme tänään myös takaisin.”

Ravintola Stefanie’s ■ 15 B3 Maakri 19/21, Tallinna, puh. +372 6 612 612. Uusi a’la carte ravintola Tallinnan ydinkeskustassa Radisson SAS- hotellin vieressä. Maukkaita annoksia viihtyisässä ympäristössä kohtuuhintaan.

Teittekö ostoksia? ”Hieman kevätjuhlajuomia tuli hankittua ja emäntä löysi uuden pöytäliinan.”

Käyttekö usein Virossa? ”Viime kerrasta on jo pari vuotta.” Onko sinä aikana tapahtunut muutoksia? ”On kyllä. Ilmapiiri on vapautunut ja kaupunki on siistimpi. Saamamme palvelu on lisäksi ollut hyvää.”

Liivi Steak House ■ 16 B2 Narva mnt. 1, Tallinna, puh. +372 6 257 377, fax + 372 6 616 279, email: info@steakhouse.ee, www.steakhouse.ee. Avoinna joka päivä 11—23. Ravintola sijaitsee aivan Tallinnan keskustassa, Pääpostin ensimmäisessä kerroksessa. Nopea ja ystävällinen palvelu, iso valikoima liharuokia.

Panimoravintola Beer House ■ 17 H1 Dunkri 5, puh. +372 6 276 520, www.beerhouse.ee. Avoinna su—to 10—24, pe—la 10— 02. Ainutlaatuinen ravintola Virossa, jossa olut valmistetaan omassa panimossa paikan päällä! Tunnelmalliseen saliin mahtuu 300 oluen ja hyvän ruuan ystävää, lisäksi 120-paikkainen katettu sisäpiha. Elävää musiikkia viikonloppuisin. Talon omaa olutta voi ostaa myös mukaan yhden tai kahden litran pulloissa.

Febf Xcbf_fc` j`elcc\ kX` c _\`j`cc\ fe^\cdX6

88 XlkkXmX gl_\c`e g `mpjk % Gl_% "*.) ,* **( .'' afbX g `m (. Æ )(

Cantina Carramba Ravintola ■ 20 A4 Weizenbergi 20 A, puh. +372 6 013 431, fax +372 6 013 432, www.carramba.ee, e—mail: carramba@hot.ee. Avoinna ma—la 12—23, su 12—20. Tyylikäs meksikolainen ravintola keskellä Kadriorgia, Taidemuseo KUMUn ja Kadriorgin linnan lähellä. Listalla tulisia meksikolaisia ja perinteisia tex-mex-ruokia, meksikolaisia oluita, viinejä ja cockteileja.

Meriton Grand Hotel Tallinnan ravintola ■ 21 B1 Toompuistee 27, Tallinna, puh. +372 6 677 105, fax +372 6 677 167, e-mail: business@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Avoinna: A’la Carte päivittäin klo 12—23, buffet-lounas päivittäin klo 12—15, buffetillallinen päivittäin klo 18—22. Viihtyisä ja rauhallinen ruokaravintola Meriton Grand Hotel Tallinnan yhteydessä. Suosittu ja monipuolinen seisova pöytä.

Ravintola Palermo ■ 22 B3 Köleri 2, Tallinna, puh. +372 6 061 966, e-mail: info@palermorestoran.ee, www.palermorestoran.ee, avoinna ma—to 12—24, pe—la 12—01, su 12—24. Ravintola Palermo sijaitsee Kadriorgin puiston vierellä, Bally´s Casinon talossa. Italialaisia ruokia tarjoava ravintola. Ruokalista sisältää ruokia tuoreesta kalasta, pizzoja, pastoja jne.

Rosso Ravintola Maikrahv ■ 18 H1 Raekoja plats 8, Tallinna puh. +372 6 314 227, fax +372 6 314 228, e-mail: reserve@maikrahv.ee, www.maikrahv.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Yhdistäen pitkäaikaisia perinteitä ja tämän päivän trendejä, tarjoaa ravintola Maikrahv niin eurooppalaisen keittiön parhaita herkkuja kuin virolaisia perinneruokia.

Pippuriravintola Karl Friedrich ■ 19 H1 Musketööriravintola Le Chateau ■ 10 F1

Hotel Virusta. Tunnettu edullisista pippuripihveistä.

Raekoja plats 11 (Raatihuoneentori), Tallinna, puh. +372 6 276 400, e-mail: balthasar@ag.ee, www.restaurant.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Valkosipulin ystävien mekka Tallinnassa! Valkosipuliruokiin erikoistunut Balthasar on tunnelmallinen ja viihtyisästi sisustettu ruokaravintola Tallinnan Raatihuoneentorilla. Balthasar on erittäin suosittu, varsinkin illalliseksi kannattaa varata pöytä.

Raekoja plats 5 (Raatihuoneentori), Tallinna, puh. +372 6 272 413, e-mail: karl.friedrich@ag.ee, www.restaurant.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Tallinnan ravintolamaailman veteraani Karl Friedrich on toiminut samalla paikalla jo kymmenen vuotta. Karl Friedrich erikoistuu pippurisiin ruoka-annoksiin ja ravintolasta avautuu huikea näkymä yli Tallinnan historiallisen Raatihuoneentorin.

Tartu mnt. 87, Kauppakeskus Sikupilli, Tallinna, puh. +372 6 059 580, www.prismamarket.ee. Avoinna ma—su 8—22. Viihtyisä perheravintola, laaja ruokalista.

Paat Rohuneeme tee 53, Viimsi, puh. +372 6 090 840, e-mail: paat@ag.ee, www.restaurant.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Tunnettu ja paikallistenkin keskuudessa suosittu ravintola Paat sijaitsee Viimsissä, meren rannalla. Ravintolasta avautuu kaunis näkymä yli Tallinnan lahden. Suojainen ulkoterassi on avoinna pitkälle syksyyn. Paat on erinomainen vaihtoehto myös perheille.

Pizzaa

pizza@americana.ee, www.americana.ee. Avoinna joka päivä 11.30 —. Kaupungin laajin pizzavalikoima. Normaali pizza sopii yhdelle tai kahdelle, suuri pizza jopa kuudelle hengelle! Pizzoja myös mukaan. Täydet anniskeluoikeudet.

Rosso Express ■ 36 C4 Tartu mnt. 87, Kauppakeskus Sikupilli, Tallinna, puh. +372 6 059 581, www.prismamarket.ee. Avoinna ma—su 8—22. Ravintola Rosson yhteydessä. Pannupizzoja nopeasti, myös mukaan.

Pizzataksi puh. +372 6 448 837, www.americana.ee. Tilaukset 11.30—21.00. Pizza Americanan suosittu pizzataksi tuo pizzat kätevästi hotelliin.

Virolaiset ravintolat Kuldse Notsu Kõrts ■ 40 H1 Dunkri 8, Tallinna, puh. +372 6 286 567, e-mail: stpetersbourg@schossle-hotels.com. Avoinna joka päivä 12—24. Virolaisen keittiön herkkuja maalaismaisessa ympäristössä. Keskeinen sijainti vain 50 metriä Raatihuoneentorilta.

Kikka Kõrts ■ 41 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna. Avoinna joka päivä 11—22. Uusi ravintolakonsepti Tallinnassa! Buffet-ravintola Kikka Kõrts tarjoaa tuoretta ja maukasta ruokaa maalaishenkisessä ilmapiirissä. Valitse oma annoksesi nopeasti ja vaivattomasti noutopöydästä. Kätevä sijainti Tallinnan satamassa sijaitsevassa kauppakeskuksessa.

Venäläiset ravintolat Klafira ■ 5 H2 Vene 4, Tallinna, puh. +372 6 675 144, e-mail:info@klafira.ee, www.klafira.ee. Kauniisti ja aidosti sisustettu venäläisravintola Talllinnan Vanhassakaupungissa. Venäjän keittiön tunnetuimmat herkut ovat hyvin edustettuna ruokalistalla. Iltaisin mukaansa tempaavaa venäläistä elävää musiikkia.

PIZZA Americana® ■ 35 J1

Troika ■ 45 H2

Müürivahe 2, Tallinna, puh. +372 6 448 837, e-mail:

Raekoja Plats 15, Tallinna, puh. +372 6 276 245, e-mail:

restoran@troika.ee, www.troika.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Tunnelmallinen kellariravintola Raatihuoneentorilla. Elegantti sisustus ja valaistus luovat viihtyisän ilmapiirin. Ruokalistalla laaja valikoima venäläisen keittiön tarjontaa. Usein myös elävää musiikkia.

Keskiaikaiset ravintolat Olde Hansa ■ 30 H2 Vana Turg 1, Tallinna, puh. +372 6 279 020, e-mail: reserve@oldehansa.ee, www.oldehansa.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Tallinnan aito ja alkuperäinen keskiaikainen ravintola. Tunnelmallinen sisustus: kynttilät, seinämaalaukset sekä jykevät kalusteet. Taustalla keskiaikaista musiikkia. Ruokalistalta myös erikoisempaa metsänriistaa kuten villisikaa ja karhua.Ryhmille myös “Rahwaan Iloiset Syömingit”.

Ravintola Peppersack ■ 31 H2 Viru 2/Vanaturu 6, Tallinna, puh. +372 6 466 800, fax +372 6 440 947, e-mail: peppersack@peppersack.ee, www.peppersack.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Keskiaikainen ravintola Vanhankaupungin sydämessä. Historiallinen ympäristö illalliselle. Laaja ja houkutteleva ruokalista — ryhmille erikoisruokalista. Viikonloppuisin keskiaikainen miekkataistelu-esitys.

Kahvilat Coffer ■ 70 H2 Vanaturu Kael 8, Tallinna puh: +372 6 464 265, www.americana.ee/coffer. Avoinna joka päivä 8:30—. COFFER on yhdistelmä itsepalvelukahvilaa ja ruokaravintolaa. COFFER tunnetaan parhaiten Lankkuaamiaisesta ja snapsilla ja oluella varustetusta Pihvilankusta! Iltaisin tirisevät brasialialaiset sisäfilepihvit parilalla. Täydet anniskeluoikeudet. Sijaitsee Vanhassakaupungissa, Raatihuoneen takana.

Rotermannin Kahvila ■ 71 B2 Rotermannin Kauppakeskus, 3. kerros, Mere pst 4, Tallinna, puh. +372 6 141 000. Avoinna ma—la 8.30—19, su 8.30—17. Edullinen kahvila 100 metriä Sokos

Pagaripoisid -myymälät ja kahvilat ■ 75 H1 Nunne 11, Tallinnan vanhakaupunki, avoinna ma—la 8—19, su 10—17, puh. +372 6 416 700. Vana-Lõuna tn 37, Tallinna, avoinna ma—la 8—20, su 10—17. Sõpruse pst 211, Tallinna, Mustanmäen kaupunginosassa, avoinna ma—la 8—19, su 10—17, puh. +372 6 733 434. Ehitajate 29, Tallinna, Mustanmäen kaupunginosassa, Mustanmäen poliklinikan vieressä, avoinna ma—la 8—19, su 10—17, puh. +372 6 618 016. Pagaripoisid valmistaa yli 200 erilaista leipomo- ja konditoriatuotetta. Perustuotteiden lisäksi voi tilata myös eri mallisia täytekakkuja ja leivoksia. Pagaripoisten tuotteita voi ostaa ja tilata myös Suomessa Eesti Herkut -myymälöistä Helsingissä: Kalliossa Kolmas linja 28 ja Vuosaaressa Solvikinkatu 1 sekä Tampereella Eesti Maja -myymälässä Keernakatu 2.

Cafe Retro ■ 81 A3 Uus-Sadama 23, Tallinna, puh. +372 6 806 600. Avoinna joka päivä 12—23. City Hotel Portuksen yhteydessä sijaitseva retrotyylinen kahvila ja ruokapaikka. Laaja valikoima edullisia ruokia, tarjolla myös pastaa, pizzoja sekä hampurilaisia. Kesällä aurinkoinen ulkoterassi.

Baarit ja pubit Bar Bogart ■ 94 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, www.viru.ee. Avoinna su—ma 11—23, ti—la 11—03. Viihtyisä ja tyylikäs retrohenkinen baari. Tallinnan laajin viskivalikoima. Tiistaista lauantaisin suositut karaoke-illat alkaen kello 20. Iltaa voi kätevästi jatkaa alakerran Cafe Amigossa.

Club Havana ■ 93 G1 Pikk 11, Tallinna, puh. +372 6 406 630, e-mail: club.havana@jjj-bars.com, www.jjj-bars.com. Avoinna su—to 10—01, pe—la 10—04. Latinalaistyylinen baari/klubi. Viikonloppuisin Salsa-DJ:t. Kaksi yhden hinnalla juomia joka päivä.

Guitar Safari ■ 82 I-2 Guitar Safari, Müürivahe 22, Tallinna, puh. +372 6 411 607, e-mail: safari@hot.ee, www.guitarsafari.ee. Avoinna ma, ti 12—01, ke, to 12—02, pe 12—03, la 14—03. Elävän musiikin klubi Tallinnan Vanhassakaupungissa! Joka ilta elävä musiikki.

Molly Malones ■ 85 H2 Raatihuoneentori, Tallinna, puh. +372 6 313 016, e-mail: molly.malones@jjj-bars.com, www.jjj-bars.com. Avoinna su—to 10—01, pe—la 10—04. Tallinnan suosituin irlantilainen pubi. Vihreän saaren mallasherkkuja kuten Guinnessiä ja Kilkennyä, myös paikallisia olutmerkkejä. Hyvä viskivalikoima. Englantilainen aamiainen joka päivä. Viikonloppuisin bändejä.


52

TOUKOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

O´Malleys Irish Pub ■ 86 H3 Viru 24, Tallinna, puh. +372 6 313 136, e-mail: omalleys@jjj-bars.com, www.jjj-bars.com. Avoinna joka päivä 8— yömyöhään. Irlantilainen pubi Viru-kadulla. Laaja olutvalikoima. Suuria urheilutapahtumia voi seurata suurelta screeniltä. Karaokea iltaisin, viikonloppuisin bändejä.

Hobune&Stoori ■ 88 B3 Narva mnt. 6, puh. +372 6 535 380. Avoinna su—to 11—23, pe—la 09—01. Niin suomalaisten kuin paikallisenkin suosima rento pubi Tallinnan keskustassa vain 300 metriä Sokos Hotel Virusta. Todella laaja ulkomainen olutvalikoima. Lounas seisovasta pöydästä sekä Stoorin kuuluisa ruokalista. Keittiö avoinna aamukuuteen.

Tartu

e-mail:mustamae@prisma market.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 659 000, e-mail: roccaalmare@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Tartu mnt 87, Sikupilli Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 500, e-mail: sikupilli@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Suomalaisten tuntemasta Prismasta edullisia ostoksia. Kaikki saman katon alta. Monipuoliset alkoholivalikoimat, esim. satoja viinimerkkejä. Prisman asiakkaille ilmaiskuljetus satamasta tai Hotelli Virun edestä.

jäännöseriä edullisesti. Kätevä sijainti Stockmannin vieressä. Samassa yhteydessä myös ABC-kenkäkauppaketjun outletmyymälä.

Twin Design ■ 50 B3 Tartu mnt. 63, Tallinna, puh +372 6 115 347. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Ryhmille muina aikoina sopimuksen mukaan. Tehtaanmyymälä Tallinnan keskustassa. Eestiläistä ja suomalaista laatukeramiikkaa, tekstiilejä sekä puutuotteita kodin sisustamiseen. Ryhmille opastus tuotannossa, myös treijaamista voi kokeilla.

Claire Crystal ■ 52 H3, A2

Alkoholikaupat Gateport ■ 29 A3

Menopaikat Cafe Amigo ■ 91 B2 Sokos Hotel Viru, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 280, www.amigo.ee. Avoinna su—to 21—04, pe—la 21—05. Yksi Tallinnan suosituimmista yökerhoista. Listahittejä ja vauhdikasta menoa viikon jokaisena iltana! Joka ilta lavalle astuu suosittuja rock- ja bluesyhtyeitä. Liput su— ke 60 EEK, to—la 100 EEK. Happy Hour joka päivä 21—22 — kaikki tuotteet —50%.

R

avintoloit a t e s t a av a n Hopealusikkayhdis tyksen eng lannin kielisessä Dining Guide -kirjassa on kahdeksankymmentä testattua ravintolaa, suurimmaksi osaksi Tallinnasta. Dining Guidea voi ostaa muun muassa The Baltic Guiden toimituksesta Põhja pst 25. Sen hinta on 45 kruunua (kolme euroa). n

A-terminaali, Sadama 25 (2.krs, passikontrollin jälkeen vasemmalla), Tallinna, puh. +372 6 411 350. Avoinna joka päivä 10—21. D-terminaali, Lootsi 13 (2. krs), Tallinna, puh. +372 6 411 174. Avoinna joka päivä 8.30—20.00. Lootsi 14-2 (50 metriä D-terminaalissa ravintola Poseidonin rakennuksessa), Tallinna, puh. +372 6 318 505. Avoinna joka päivä 8.30—18.00. Suuret alkoholimyymälät Tallinnan satamissa. Erinomainen valikoima niin virolaisia kuin kansainvälisiä tuotteita.

Feenoks ■ 30 B3

ostokset Tavaratalot ja kauppakeskukset SadaMarket ■ 4 A2 Sadama 6/8, Tallinna, puh. +372 6 614 550, www.sadamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Sijaitsee satamassa, A, B ja C-terminaalien vieressä. Yli 70 myymälää; edullisesti muun muassa vaatteita, matkamuistoja, päivittäistavaroita ja alkoholia.

Rotermanni Keskus ■ 5 A2 Mere pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 141 000. Avoinna ma—la 8.30—20, su 8.30—17. Kauppakeskus sataman ja Vanhankaupungin välillä. Tarjolla mm. vaatteita, kristallia, elintarvikkeita sekä elektroniikkaa. Myös kahvila ja kauneushoitola.

Merekeskus ■ 6 A2 Mere pst. 10, Tallinna, puh. +372 6 443 612, e-mail: merekeskus@talrand.ee. Avoinna ma—su 8—18. Kaikki yhdestä paikasta. 250 m satamasta. Kauneussalonki, apteekki, alkoholimyymälä ja paljon erikoisliikkeitä.

Päivittäistavarakaupat Hyperrimi ■ 20 A3 Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 900. Avoinna joka päivä 9—23. Sijaitsee satamassa, D-terminaalin vieressä.

Rimi ■ 23 A2, H3 Kaubahall, Aia 2, Tallinna, puh. +372 6 443 855. Avoinna joka päivä 8—22. Põhja pst 17, Tallinna, puh. +372 6 412 000. Avoinna joka päivä 9—22. Ülemiste Rimi Hypermarketti, Suur-Sõjamäe 4, Ülemiste Keskus, Tallinna, puh. +372 6 811 360. Avoinna joka päivä 9—23. Kaikista Rimi—marketeista päivittäistarvikkeita ja alkoholia. Ülemisten Rimissä myös vaatteita ja kodintarpeita.

Prisma ■ 24 C4 Endla 45, Kristiine Keskus, Tallinna, puh. +372 6 809 800. Avoinna joka päivä 8—23. e-mail: kristiine@prismamarket.ee. Tammsaare tee 116, Mustamäen kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 700,

Kesklinna Feenoks, Gonsiori 12, Tallinna, puh. +372 6 612 785, fax +372 6 612 786, e-mail: gonsiori@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 9—23. Mustamäe Feenoks, Mustamäe tee 43, Tallinna, puh./fax +372 6 525 535, e-mail: mustamae@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 9—23. Järve Feenoks, Pärnu mnt 240, Tallinna, puh. +372 6 529 213, fax +372 6 523 647, e-mail: jarve@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 9—23. Kaikissa Feenoks-myymälöissä erittäin suuri valikoima alkoholituotteita. Erikoistarjouksia joka päivä. Kesklinna Feenoks sijaitsee ydinkeskustassa Viru Keskuksen ja Kaubamajan lähellä.

Liviko ■ 32 A2; B3 Mere pst. 6, Tallinna, puh. +372 6 837 745, Avoinna ma—la 8.30—20, su 8.30—17. Narva mnt. 7, Tallinna, puh. +372 6 837 740. Avoinna ma—su 8.30—22. e-mail: kauplus@liviko.ee, www.liviko.ee. Livikon alkoholimyymälät sijaitsevat kätevästi Sokos Hotel Virun, sataman ja Vanhankaupungin lähellä. Laaja valikoima tunnettuja alkoholimerkkejä.

Liiwi alkoholikauppa ■ 33 A2 Mere pst 8, Tallinna, puh. +372 6 130 602. Avoinna ma—la 8.30—20, su 8.30—17. Alkoholimyymälä matkalla Vanhastakaupungista satamaan. Maistajaisia päivittäin.

Vanhassakaupungissa, ainoastaan 15 minuutin kävelymatkan päässä satamasta.

Winestore ■ 37 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 850, www.winestore.ee. Avoinna joka päivä 9—21. Alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumin yhteydessä, sataman läheisyydessä. Tilavassa myymälässä laaja valikoima oluita, viinejä ja väkeviä alkoholijuomia. Runsaasti maksutonta parkkitilaa.

AlkoEkspert ■ 39 A3 Uus-Sadama 25a, Tallinna, puh.+372 6 318 200. Uusi alkoholimyymälä D-terminaalin läheisyydessä, avoinna joka päivä 8.30—18.30.

Araxes Alkoholimyymälät ■ 40 A1; A3; C5

Mere pst 4, Tallinna, puh. +372 6 141 152. Avoinna ma—la 8.30—19, su 8.30—17. Kauppakeskus Rotermannin yhteydessä.

Bakhos alkoholimyymälä ■ 35 H3

AlcoExpress ■ 68 A4

Aia 5B, Tallinna, avoinna joka päivä 8—21. Bakhos Alkoholimyymälä sijaitsee Tallinan

Petrooleumi 8 (lähellä D-terminaalia), Tallinna, puh. +372 6 611 636, fax +372 6 611 650,

lähellä), Tallinna, puh. +372 6 604 985. Avoinna ma—la 10—19, su 10—17. Laaja valikoima kalastusvälineitä, lemmikkieläintarvikkeita, akvaarioita, kaloja ja paljon muuta.

www.alcoexpress.ee, e-mail: info@alcoexpress.ee. Avoinna ma—pe 9—17, la—su 10—16. Suuri valikoima alkoholijuomia. Tuotteet voi tilata internetistä. Kuljetus satamaan! Joka kuukausi erikoistarjoukset.

Eesti Käsitöö ■ 45 I-2; B2; G2; H2 Käsitöökelder, Kuninga 1, Tallinna. Avoinna joka päivä 9—18. Viru keskus, Viru väljak 4/6, Tallinna. Raatihuoneen tori, Raekoja plats 17, Tallinna. Käsitöömaja, Pikk 22, Tallinna, (myynti, näyttelyt, työverstaat), puh. +372 6 604 772. Käsityökeskus, Pikk 15.

Muut ostospaikat Vivian Vau Kenkäsalonki ■ 42 H1 Rataskaevu 2, Tallinna, puh +372 6 416 440, avoinna ma—pe 11—19, la—su 12—16, e-mail: info@vivianvau.ee, www.vivianvau.ee. Vivian Vau Kenkäsalonki tarjoaa suurijalkaisille daameille — niin nuorille kuin vanhemmille — jalkaystävällisiä, kauniita ja erivärisiä kenkiä sekä niihin sopivia käsilaukkuja. Kaikki Vivian Vau kenkäsalongin kengät ja saappaat on tehty Italiassa. Ne ovat korkealaatuisia ja valmistettu nahasta. Koot 36-44.

ABC King Extra ■ 46 B3 Tartu mnt. 35, Tallinna, puh. +372 6 411 068, e-mail: abcking@abcking.ee, www.abcking.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su 10—16. Virolaisen ABC-kenkäkauppaketjun outlet-myymälä. Suuri valikoima laatubrändien, kuten Boss, Puma, Vagabond ja New Balance, jäännöseriä erikoishinnoilla. Keskeinen sijainti Stockmannin vieressä. Samassa yhteydessä myös A&G- vaatekaupan outletmyymälä.

Continental Moda ■ 43 B3 Tartu mnt 18, Tallinna, puh. +372 6 620 232, www.contmoda.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17. Naisten juhlavaatteita (koot 35—54) Pariisin, Milanon ja New Yorkin muotinäytöksistä. Continental Moda sijaitsee Stockmannin vastapäätä.

A&G Extra ■ 47 B3 Tartu mnt. 35, Tallinna, puh. +372 6 461 208, e-mail: info@ag.ee, www.ag-mood.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su 10—16. A&G muotiketjun varastomyymälä Tallinnassa tarjoaa huippubrändien (Vero Moda, Esprit, Blend, Jack & Jones jne.)

Zoo Keskus — lemmikkieläintarvikkeiden ja kalastusvälineiden myymälä ■ 44 B2 Lauteri 8 (Hotelli Olümpian ja Stockmannin

Taksien kilometrihinta voi olla eri suuruinen päivällä Taksihinnasto löytyy jokaisen auton oikeanpuoleisesja yöllä (23.00–6.00). Jokainen taksiyhtiö määritta takaikkunasta sekä kojelaudasta. Hinnastosta telee omat hintansa. Kaikilla takseilla pitää pitää näkyä aloitusmaksu, kilometrihinta ja olla näkyvillä taksinkuljettajan kuvallinen odotusmaksu. Matkan hinta näkyy aina kortti. taksamittarista eli “sopimushintoihin” J8K8D8 ei pidä suostua. Taksin kuljettajan IXlkXk`\Xj\dX Nykyisten normaalitaksojen on pyydettäessä annettava matI8EE8Dv< M@IL 8?KI@ K<< mukaan maksaa kartalla olevan kasta printterillä tulostettu kuitti. E8IM8 DEK% 8LB@F M8E?8$ ympyrän sisällä yhdensuuntaiJos taksinkuljettaja ei syystä M`il _fk\cc` B8LGLE>@ nen Viru hotellilta aloitettu matka tai toisesta anna matkasta prinJkfZbdXee >FEJ@FI@ <JKFE@8 normaaliolosuhteissa 75 kruunua. tattua kuittia, ei tarvitse makGJK% K8IKL DEK% Ympyrän säde on 1,5 kilometriä. saa! Jos sinusta tuntuu, että C@@M8C8@8 AL?B<EK8C@ Mikäli jostain syystä liikenteessä hinta on ollut liian korkea, kirjoita GvIEL DEK% on ruuhkaa ja taksi joutuu odottalisäksi muistiin auton rekisterinumemaan matkan aikana, voi summa olla ro, tapahtuman ajankohta ja taksifirman suurempikin. nimi. Vinkki: Sokos Hotel Virun ja Pirita Top Spa Hotellin vastaanotot myyvät taksiseteleitä, joilla pääsee satamaan.

Maakri 23, 2. kerros, Tallinna, puh. +372 6 626 228, e-mail: info@spoleman.ee, www.golflifeshop.eu. Avoinna ma—pe 10—19, la 11—16. Golfmyymälä Tallinnan keskikaupungissa. Myymälässä on suuri valikoima golfvälineitä niin aloittelijoille kuin pidemmälle edistyneille pelaajille. Asiantunteva palvelu ja edulliset hinnat. GolfLife Shop on nyt avattu myös Niitväljan ja Jõelähtmen golfkentillä. Vene 12, Tallinna, puh. +372 6 441 222, avoinna ma—la 10—18, su 10—16. Suur-Karja 2, Tallinna, puh. +372 6 441155, avoinna ma—la 10—18, su 10—16. Mündi 4, Tallinna. Suositut virolaiset pellava-kodintekstiilien sisustusliikkeet. Laaja valikoima ajattoman tyylikkäitä sänkyvaatteita, keittiö-, kattausja kylpytekstiilejä.

Tallinnassa: Narva mnt. 19/21/23, puh. + 372 6 605 776. Vana-Kalamaja 7A, puh.+ 372 6 413 479. Kopli 4, puh.+372 6 415 301. Kopli 16, puh +372 6 415 339. Pae 74, puh. +372 6 333 054. Majaka 56, puh. +372 6 012 685. Narvassa: Puškini 10, Võidu 1.

Rotermanni keskuksen alkoholimyymälä ■ 34 A2

GolfLife Shop ■ 54 B3

ZIZI ■ 55 H2; I-2

Ararat, Y2K alkoholimyymälät ■ 31 B2; H3 Lootsi 3a, Tallinna, puh. +372 6 533 450 Uusi alkoholimyymälä D-terminaalin lähellä. Estonia pst 1/3, Tallinna, puh. +372 6 306 730. Vana-Viru 14, Tallinna, puh. +372 6 313 310. Viru 23/Aia 1, Tallinna, puh. +372 6 313 140. Pärnu mnt 36, Tallinna, puh. +372 6 466 194, fax +372 6 352 433. Myymälät ovat avoinna joka päivä 8—23. Araratin liikkeet ovat Viron kaikkein vanhimmat alkoholimyymälät. Araratin myymälöistä löytyy suuri valikoima alkoholijuomia.

Vana-Viru 11, Tallinna, avoinna ma—la 9—19 ja su 10—18. Viron suurimman valikoiman kristallimyymälä. Sadama 6/8, Sadamarket, 1. ja 2. kerros, Tallinna, avoinna joka päivä 8—19. Endla 45, Kristiine Keskus, 1. kerros, Tallinna, avoinna joka päivä 10—21. e-mail: info@kristall.ee, www.kristall.ee. Viron suurimman kristallin maahantuojan omat myymälät. Laaja valikoima laadukasta kristallia. Yksinmyynnissä Virossa Oliver Weberin Swarovski-kristalleista tehdyt trendikorut ja luonnollisista puolijalokivistä tehdyt Alexander Kalifano -korut.

Mikäli epäilet joutuneesi taksipetoksen uhriksi, lähetä valitus osoitteeseen: tta@tallinnlv.ee ja/tai The Baltic Guide -lehteen osoitteesen: editorial@balticguide.ee. Tai soita Tallinnan kaupungin palvelevaan puhelimeen 1345.

DXc\mX BFGC@ B%

( )

Aia 10a, Tallinna, puh. +372 6 313 337, avoinna ma—pe 9—18. Suuri valikoima käsilaukkuja, lompakkoja ja käsineitä.

Vävars ■ 59 H3 Aia 3/Vana-Viru 10, WW Passaaz -ostoskeskuksessa Tallinnan keskustassa, toisella kerroksella. Pellavakankaat, verhot, pöytäliinat, käsipyyhkeet, vuodevaatteet, tyynynliinat, kylpytakit, ja paljon muuta. Kaikki omaa tuotantoa! Myös erikoistilaukset. BIJOUTERIE KAUNIIT KORUT! Erittäin suuri valikoima erittäin edulliseen hintaan. Yksi liike ja tuotanto Tallinnan Õismäellä, Õismäe tee 107 A, 2. kerros.

Abakhan Fabrics ■ 63 C3; C2 Tartu mnt. 58, Tallinna, puh. +372 6 376 140. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Raitiovaunut 2, 4, pysäkki ”Bussijaam”. Pärnu mnt. 69, Tallinna, puh. +372 6 461 146. Avoinna ma—pe 9.30—18.30, la 10—16. Raitiovaunut 3, 4, pysäkki ”Vineeri”. Kauppakeskus Mustikas, Kadakan tori Tammsaare tee 116, Tallinna, puh. +372 6 979 838. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18. Abakhan Fabrics-myymälät tarjoavat monipuolisen valikoiman kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

RAITIOVAUNUINFO: puh. (+372) 6 976 333

J\gX

BFGC@

Tunor tukku- ja vähittäismyynti ■ 56 G3

8e^\iaX

J`iY`

K\cc`jb`m`

J`kj` ÈMfckXÉ

9Xck`aXXd

G _aX gjk% C`eeX_Xcc D\i\ gjk%

A%GfjbX

( *

B8;I@FI> E8IM8 DEK%

C%Bf`[lcX

MXYX[lj\ =%I%Bi\lkqnXc[` m caXb M`il |C<D@JK< ÈBfjdfjÉ ?fYl$ DXe\\q` K8IKL DEK% aXXdX M`e\\i` ) + KXcc`ee$ GXY\i` M `b\ M `b\ DXaXbX GXXcX B\jbkli^ DXaXbX KFE;@ 8lkfYljj`aXXd g `b GvIEL DEK% ClYaX ÈBXc\mÉ * + J`blg`cc` GX\


TOUKOKUU 2007

53

T H E B A LT I C G U I D E

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Lastentarvikeliike Heaven ■ 65 H3 Viru 13-15, kauppakeskus De la Gardie, 3. krs. e-mail: info@hvn.ee, www.hvn.ee. Avoinna ma—la 10—20, su 10—17. Lastentarvikkeiden erikoismyymälä Tallinnan Vanhassakaupungissa. Kaikki Heavenin laadukkaat tuotemerkit ovat saatavilla Virossa ensimmäistä kertaa.

REM King ■ 66 I-1; B2 City Plaza, Tartu mnt. 2 (Sokos Hotel Virun ja Radisson SAS hotellin välissä), Tallinna. Avoinna joka päivä 7.30—19.30. Harju 1 (Vanhakaupunki, 50 metriä Raatihuoneentorilta), Tallinna. Avoinna ma—la 10—20, su 11—17. Kauppakeskus Rocca Al Mare, Paldiski mnt. 102. Avoinna ma—su 10—21. Kauppakeskus Lasnamäe Centrum, Mustakivi tee 13. Avoinna ma—su 10—21. Virolainen REM-King kenkäkauppaketju tunnetaan laadukkaista jalkineistaan sekä laajoista valikoimista. Paljon kansainvälisiä laatumerkkejä, kuten Calvin Klein, Pierre Cardin ja Byblos.

Lastetarbed Kurepesa Tulika 15/17, Tallinna, puh. +372 55 635 720, e-mail: ltkurepesa@hot.ee, www.lastetarbed.ee. Avoinna ma—pe 11—19, la 10—16. Lastentarvikkeiden erikoismyymälästä laatumerkit edullisesti. Lastenvaunut ja -rattaat, turvakaukalot ja -istuimet, pinnasängyt, syöttötuolit, ensilelut sekä paljon muuta tarpeellista. Palvelu myös suomeksi. Helppo löytää, Kristiine kauppakeskuksen lähellä. Kuljetuspalvelu.

Beebikeskus Pärnu mnt 139c, Tallinna, puh. +372 6 563 306, e-mail: greifto@datanet.ee, www.beebikeskus.ee, avoinna ma—pe 10—19, la 11—16. Vauvantarvikkeet: Cam, Guinny, Maxi-Cosi, BabyBjörn, Emmaljunga.

Tartu

Sadamarketin B osa, 2. krs., Sadama 6, Tallinna, puh. +372 52 21 902, +372 6 614 670, e-mail: tallinn@paradise.ee, wwww.paradise.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Kosmetologi, meikkaus, ripsien permanentti. Manikyyri, rakennekynnet. Jalkahoidot, vartalohoidot hieronta, aromaterapia, selluliittihoito. Parturi-kampaamo (myös rastaletit, hiustentihennykset tai pidennykset). Schwarzkopf, Loreal, ZL, Academie, Decleor, Camillen ja Australian Gold tuotteiden myynti ja käyttö.

Kauppakeskus Kristiine, Endla 45, Tallinna, puh. +372 6 650 356. Avoinna joka päivä 10—21. Kauppakeskus Ülemiste, Suur-Sõjamäe 4, Tallinna, puh. +372 6 034 711. Avoinna joka päivä 10—21. Kauppakeskus Sikupilli, Tartu mnt. 87, Tallinna, puh.+372 6 006 923. Avoinna joka päivä 10—21. Laaja valikoima edullisia jalkineita koko perheelle. Keskeiset sijainnit Tallinnan suurimmissa kauppakeskuksissa.

kauneus&terveys Kauneussalongit Helena kauneussalonki ■ 1 B2 Narva mnt 2, Tallinna, puh. +372 6 412 285, +372 6 412 231, e-mail: helena.ilusalong@mail.ee Avoinna ma—pe 9—19, la—su 9—18 (tilauksesta aikaisemmin). Entinen Lai 5 kadun salonki nyt osoitteessa Narva mnt 2, hotelli Tallink vieressä. Parturi-kampaamo, manikyyri, pedikyyri, ripsien-kulmien värjäys,hieronta.Kosmetologi: B.W selluliittihoito,kehon vakuumihieronta, ihonpuhdistus, kuorinta, naam iot, kasvolihasten stimulointi, typpihoidot, kertahoidot ja hoitokuurit 5—10 %, tekokynnet tilauksesta. Wella-sarjan käyttö ja myynti.

Helena 2 kauneussalonki ■ 2 A2 SadaMarket 1.krs, Sadama 6, Tallinna (aiemmin Sadama 11), puh. +372 6 614 685. e-mail: helena.ilusalong@mail.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Parturi/kampaamo, manikyyri, pedikyyri, ripsien-kulmien värjäys, hieronta. Kosmetologi: ihonpuhdistus, kuorinta, naamiot, hieronta, kasvolihasten stimulointi, solarium, make-up, tekokynnet tilauksesta. Wella-sarjan käyttö ja myynti.

Apteekit

Kauneushoitola Mariness ■ 4 B3 Kreutzwaldi 23, Tallinna. Kauneushoitola sijaitsee Reval Park Hotell & Casinon talossa. Avoinna joka päivä 9—20, puh +372 6 305 595, e-mail: salong@mariness.ee, www.mariness.ee. Parturi-kampaamo, hiuspidennykset ja - tuuhennukset. Manikyyri, pedikyyri, rakenne- ja geelikynnet. Kosmetologi: kasvohoidot, myös ultraäänipuhdistus, tehohoidot, ripsien ja kulmien värjäys, ripsipermanentti, meikkaus. Depilaatio. Piercing. Wella-, Schwarzkopf- ja Academie-tuotteiden käyttö ja myynti.

Viru kadun kauneussalonki ■ 5 H2 Viru 3-2, Tallinna, puh. +372 6 307 863, e-mail: puuste.cosmetics@mail.ee, salong@puustekosmeetika.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17. Joe Blascon meikkituotteita, kosmeettiset hoidot,CFK vartalohieronta, pedikyyri, manikyyri. Kaikki kosmeettiset toimenpiteet tehdään Sothys-sarjan tuotteilla.

Blue Ilusalong ■ 6 B3 Narva mnt 13, Tallinna (Pro Kapital -liikekeskuksessa, noin 500 metriä satamasta), puh. +372 56 645 235, avoinna ma—pe 9—19, la 9—18, su 11—15, e-mail: blue.salong@mail.ee, http://home.infoweb.ee/blueilusalong. Kosmetologi, ihon mikrohionta, SPM-tyhjiöhieronta, yleishieronta, vartalonhoito-selluliittihoito, spray-rusketus, ihokarvojen poisto, parafiinihoito kasvoille, kaulalle ja jaloille, SPA-hoidot, manikyyri, pedikyyri naisille ja miehille, kynsiteknikko, geeli- ja akryylikynnet, korvien reiitys, kulmakarvojen ja ripsien kemiallinen värjäys.

Medemis ■ 7 B2

Walking -kenkäkaupat

Balti Jaam, Toompuiestee 37, puh. +372 6 310 170, avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su 10—16. Uusi myymälä avattu Tallinnan Balti Jaam- rautatieasemalla. Benton Kauppakeskus,Õismäe tee 107A, puh +372 6 512 823, avoinna ma—pe 10—19, la 10—15. T-Market, Tammsaare tee 94, puh +372 6 556 649, avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su 10—15. EHA Keskus, II korrus, Tartu mnt. 49, puh. +372 6 030 081. Pärnu mnt 22, puh. +372 6 484 360. Suuri valikoima silmälasikehyksiä ja linssejä erittäin edullisin hinnoin! Näöntarkistus.

Paradise kauneusja terveyskeskus ■ 3 A2

Narva mnt. 7, 6.krs, Tallinna, puh. +372 6 998 333, e-mail: info@medemis.ee, www.medemis.ee. Avoinna ma—pe 10—20, la 10—15. Uusi suomalaisomisteinen kauneusklinikka keskellä Tallinnaa, Sokos Hotel Virua vastapäätä. Medemis tarjoaa laadukkaita lääketieteellisen tason kauneushoitoja ylellisessä ympäristössä. Korkeasta tasosta huolimatta hinnat ovat edullisempia kuin Suomessa. Asiantunteva henkilökunta puhuu suomea.

Gersi Tyylistudio ■ 9 B2 Tartu mnt 2, (City Plaza, 2 krs.), puh. +372 6 818 080, e-mail: gersi@online.ee, www.gersi.ee. Avoinna ma—pe 9—20, la 10—17. Väri- ja tyylianalyysit, BioSculpture-geelikynnet, ihotestit, kampaustestit tietokoneella, kasvohoidot, make-up, miesten ja naisten parturi-kampaamo, manikyyri, pedikyyri, kristallikoristeet hampaisiin, pikasolarium, ihokarvojen poisto, hieronta, mikrohionta, selluliittihoito, hiusten pidennys, Henna tatuointi, korva-, nenä- ja naparenkaat, hieronta, aromiterapia. Beauty For All Season -kosmetiikan myynti ja käyttö. Tigi, Australian Gold, Joico -sarjojen käyttö ja myynti.

Wellness & Beauty Center ■ 10 A3 Lootsi 3a, Tallinna, puh. +372 6 612 266, avoinna ma—pe 9—21, la 10—21, su tilauksesta, e-mail: info@beautycenter.ee, www.beautycenter.ee. Kauneussalonki D-terminaalin lähellä. Kynsistudio, manikyyri, pedikyyri (SPA), hieronta, SPA-hoidot, ihokarvojen poisto, make-up. Parturi-kampaamossa peruspalveluiden lisäksi hiustenpidennykset ja afropalmikot. Erityisen tunnettu 2,5 tuntia

Partner Apteek ■ 45 H3, B2, B3, A2 Viru 17, Tallinna, puh. +372 6 313 775, avoinna ma—pe 9—19, la—su 9—16, Gonsiori 2, Tallinna, puh. +372 6 691 362, avoinna joka päivä 9—21, Põhja pst. 17, Tallinna, puh. +372 6 817 050, avoinna ma—pe 10—20, Gonsiori 12, Tallinna, puh. +372 6 603 042, avoinna ma—pe 10—18, Tammsaare tee 116, puh. +372 6 979 863, avoinna ma—la 10—18. Suomalainen apteekkiketju. Hyvät sijainnit Vanhankaupungin Viru-kadulla, Rimi-Keskuksessa lähellä satamaa, tavaratalo Kaubamaja ydinkeskustassa jne. Palvelu myös suomen kielellä.

Sinisiä tryffeleitä TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

P

agaripoisid on yhdistänyt suklaaseen Mistä löytää? hieman salaperäisyyttä. Belgialaisesta konditoriakahvilat Pagaripoisid240 valkeasta suklaasta, Suomeen marsipaanista ja uuri itsenäistyneeseen maanpuolustusjärjestö 000 jäsenellään. : assa llinn √Ta perinteisestä absintista valmistettu käsin lakkautettiin perustettiin vuonna 1921 Lotta Järjestö Neuvostoliiton paiNunne 11, Karttakoodi Vanhatehty tryffeli Pagaripoisien alkoholitäytSvärdjatkaa -järjestö. Virolaisten ja suonostuksesta kau vuonna G1. Naiskodukaitse punki1944. teisten suklaaherkkujen sarjaa. Absinttitryffelin , Karttakoodi C2. Vana-Lõuna oli 37 suurimmillaan 16 malaisten naisten yhteistyö oli -järjestön jäsenmäärä Ehitajate 29. 211. sininen väri herättää vitriinissä huomiota. Sen, ruse Sõp vilkasta ja virolaiset naiset perus- 000 ja Neuvostoliiton miehityksen johdosta kuten muidenkin tryffeleiden, reseptin onentiset kehit-jäsenet√Pä rnussa: kokivat kauhistuttavia kohtativat Naiskodukaitsen vuonna 1927. avaimu 11, Karttakoodi A1. tänyt Janno Semidor. Püh Lotta Svärd -järjestö oli kautta aikojen loita miehittäjiensä vainojen aikaan. Näistä Absintti on ollut aikaisemmin taiteilijoiden maailman suurin naisten vapaaehtoinen muistoista, järjestöhengestä ja järjestöjen juoma, jolla tarinoiden mukaan on mielenkiintoisia sivuvaikutuksia. n

J

Pansana ■ 47 B3 City Plaza, Tartu mnt. 2, Tallinna, puh. +372 6 818 101, avoinna ma—pe 9—19, la—su 10—16. Uusi suomalainen apteekki Kaubamaja-tavaratalon vastapäätä. Laajat valikoimat.

Lääkäripalvelut CityMed ■ 50 A3 Ahtri 8, Tallinna, puh. +372 6 616 333, e-mail: info@citymed.ee, www.citymed.ee. Avoinna ma—to 8—20, pe 8—17, la ajanvarauksella. Hammasproteesien ja keinojuurien erikoisklinikka Tallinnassa. CityMedissä työskentelevat Suomessa koulutetut lääkärit. Kaikissa töissä takuu. Kansainvälinen ISO 9002 -laatutodistus.

Kaarli Hammaslääkäriasema ■ 51 B1 kestävästä vartalonhoidosta, sopii myös miehille. Lisäksi selluliittihoidot, nestettä poistavat ja ihoa kiinteyttävät hoidot, rintoja kiinteyttävät hoidot, kasvojen ja vartalon erikoishoidot. Kauneussalongissa käytetään italialaista RVB- kosmetiikkasarjaa.

Vanalinna Salong ■ 11 J2 Vabaduse väljak 2, puh. +372 6 314 036, +372 50 251 33, e-mail: info@vanalinnasalong.ee, www.vanalinnasalong.ee. Avoinna ma—pe 9—20, la 10—16, su tilauksesta. Vanalinna salonki uudessa osoitteessa. Jalkahoito, käsihoito, vartalohoito, koko perheen parturi-kampaamo. Joka kuukausi tarjoukset palveluille.

Viru ilukeskus ■ 13 B2 Viru väljak 4 (Sokos Hotel Viru, 3. krs.), puh. +372 6 613 180, Kauneussalonki lisäksi nyt myös Viru Keskuksessa, Viru Väljak 6, Tallinna. Varaukset puh. +372 6 613 188. Avoinna joka päivä 9—21. e-mail: post@ilukeskus.ee, www.ilukeskus.ee. Korkeatasoinen kauneussalonki Sokos Hotel Virussa. Kauneusalan peruspalveluita ja trendihoitoja vaativampaan tarpeeseen. Hiustenhoidossa Wella, Schwarzkopf ja Sim tuotesarjoja.

Optikkoliikkeet Norman Optika ■ 20 B2

Tartu mnt. 6, Tallinna (Stockmannia vastapäätä), puh/fax. +372 6 607 152. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Pirita TOP Spa- kylpylä, puh. +372 6 212 565. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. www.silmajaam.ee. Ystävällisen palvelun optikkoliikeketju, kolme myymälää Tallinnassa. Monipuolinen valikoima ja nopea lasien valmistus. Palvelu myös suomeksi.

Tallinna Optika ■ 23 B2; H3 Tartu mnt. 6, Tallinna puh. +372 6 612 106, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Aia3/VanaViru 10, WW Passaaz, Tallinna, puh. +372 6 271 209. Avoinna ma—la 10—20, su 10—17. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Säästuoptika ■ 24 B2 Postitalo 1. krs, Narva mnt.1, Tallinna, puh. +372 6 616 007. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Sivuliikkeet: Pirita TOP SPA Hotel, Regati pst.1, Tallinna, puh. +372 6 396 600. Viimsin kylpylä, Randvere tee 11, Tallinna, puh. +372 6 061 031. www.optiline.ee. Silmälääkärin vastaanotto. Postitalon Säästuoptika sijaitsee Sokos Hotel Virua vastapäätä.

Eesti Optik ■ 25 I-2; B2; B3; C2

Pärnu mnt 17, Tallinna, puh. +372 6 615 740. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Optikkosalonki Vanhankaupungin laidalla. Näontarkastus silmälasien ostajalle ilmaiseksi.

Väike Karja 5, Tallinna, puh. +372 6 443 121. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt. 68, Tallinna, puh. +372 6 453 941. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Kaubamaja 6, Tallinna, puh. +372 6 778 219. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Sõpruse pst. 213, Tallinna, puh. +372 6 523 235. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt. 238, Järve Selver, puh. +372 6 673 677. Avoinna ma—su 10—21. Tartu mnt. 45, Tallinna, puh. +372 6 484 874. Avoinna: ma—pe 9—19, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Silmajaam Optika ■ 22 B2; B3

Pro Optika ■ 27 B2

Vana-Viru 11, Vanhakaupunki, Tallinna, puh. +372 6 485 424. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16.

Kaubamaja 4, Tallinna, puh. +372 6 440 055. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—17, su 10—16.

Rüütli 14, Pärnu, puh. +372 4470120, parnu@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—16. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Kenzo, Fendi, Nina Ricci, Lacoste, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Ostajalle ilmainen näöntarkastus.

Eurooptika ■ 21 B2

Kaubamajan kauneusosasto, Viru Keskus, puh. +372 6 673 378. Avoinna: ma—su 9—21. e-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika. ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.

Stockoptika ■ 28 B3 Tartu mnt 18, Tallinna, puh. +372 6 620 240. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Optikkotarvikkeiden tukkukaupan edustusmyymälä. Näön tarkastus, silmälääkäri sekä silmälasien nopea valmistus. Sijaitsee Stockmannia vastapäätä.

Toompuiestee 4, Tallinna, puh. +372 6 119 119, fax +372 6 609 809, e-mail: info@khp.ee, www.khp.ee. Avoinna ma—pe 8—20, la 10—15. Laadukasta hammashoitoa kohtuulliseen hintaan, ilman pitkiä jonoja. Palvelut: perushammashoito, keraamiset täytteet ja kruunut, kultavalutäytteet ja -kruunut, implanttiprotetiikka sekä sillat ja irtoproteesit.

Central Optika ■ 29 B3 Narva mnt. 7c. Hotelli Centralin yhteydessä, 1. krs, puh. +372 6 339 908. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—14. Uusi optikkoliike avattu! Silmälasien tilaajalle ilmainen lääkärin näöntarkastus.

Reval Optika ■ 30 B2; A2; G3 Narva mnt 2, puh. +372 6 601 679. Mere pst 8, puh. +372 6 444 447. Aia 7, puh. +372 6 444 448. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälääkärin näöntarkastus, kunnon kehysvalikoima. Edulliset hinnat!

Lens Optika ■ 31 B2; B3 Optikkoliikkeet Tallinnassa: Maakri 19/21, puh. +372 6 612 600, Tatari 1, puh. +372 6 604 979, Ravi 14, puh. +372 6 464 433 Tammsaare tee 62, puh. +372 6 673 733, www.lensoptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus

NordOptika myymälät Tallinnassa ■ 32 A4; C2; A1; B3; B2 Kadrioru Keskus, Narva mnt 90, puh. +372 6 015 782, avoinna ma—pe 10—19, la 11—18. Idakeskus (Rimi), Punane 16, puh. +372 6 333 350, avoinna ma—la 10—20. Lõuna Kauppakeskus, Vana-Lõuna 4, puh. +372 6 257 805, avoinna ma—pe 10—19, la 10—18. Telliskivi kauppakeskus, Telliskivi 61, puh. +372 6 484 359, avoinna ma—pe 10—19, la 10—18. Euromekka, Punane 52, puh. +372 6 264 813, avoinna ma—la 10—20, su 10—18.

Medicum ■ 52 A3 Uus-Sadama 21,City portus Hotellin yhdeydessä. Avoinna ma—pe 8—20, puh. +372 8 811 300, +372 8 811 301, e-mail: medicum@medicum.ee, www.medicum.ee. Uusi, korkeatasoinen terveyskeskus Medicum tarjoaa terveydenhoitopalveluita, kuten perhelääkäri, naisten lääkärit, iho- ja sukutautien lääkärit, hammaslääkärit sekä urologit.

Hammaslääkäri Ilkka Kaartinen ■ 53 H1 Pikk 3, Tallinna. GSM +372 50 76 942, e-mail: ilkka.kaartinen@kadriorg.com, www.kadriorg.com. Luotettavaa hammashoitopalvelua 25 vuoden kokemuksella. Kruunut, sillat, irtoproteesit ja keinojuuret. Erikoisalana esteettinen hammashoito.Hinnat n.puolet Suomea edullisemmat. Ajanvaraukset sopimuksen mukaan.

Plastiikkakirurgi dr Merle Sellend ■ 54 C2 Pärnu mnt 67A, 2. kerros, Tallinna, puh. +372 55 653 655, e-mail: merle.sellend@mail.ee, www.page.ee/arst. Kauneuskirurgiset operaatiot, mesoterapia, täyteruiskeet arpiin ja ryppyihin. Toimintalupa nro L00526.


54

TOUKOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Laservisioon Silmälääkärikeskus ■ 55 A3 Ahtri 6A, Tallinna (sataman läheisyydessä, Admiral-talossa), puh. +372 6 264 270, e-mail: laservisioon@laservisioon.ee, www.laservisioon.ee. Täyden palvelun silmälääkärikeskus ja optikkoliike: silmälääkärien vastaanotto, silmäsairauksien diagnostiikka ja hoito, EXIMER -laserleikkaukset, CK-leikkaukset, kaihileikkaukset, luomileikkaukset, näöntarkastukset. Mahdollisuus päästä erikoislääkärin vastaanotolle tarvittaessa samana päivänä. Lisäksi silmälasien ja piilolinssien määritys sekä -myynti, suuri valikoima aurinkolaseja sekä näkövammaisten ja heikkonäköisten apuvälineet.

Medemis ■ 7 B2 Narva mnt. 7, 6.krs, Tallinna, puh. +372 6 998 333, e-mail: info@medemis.ee, www.medemis.ee. Avoinna ma—pe 10—20, la 10—15. Suomalaisomisteinen lääketieteellisiin hoitoihin erikoistunut kauneusklinikka keskellä Tallinnaa, Sokos Hotel Virua vastapäätä. Medemiksen lääkärit, terveydenhoitajat ja terapeutit ovat korkeasti koulutettua alan eliittiä, jotka puhuvat suomea. Mahdollisuus varata ilmainen konsultaatio.

Medioptika ■ 56 A3 Lootsi 3a, Tallinna, puh. +372 6 015 155. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Uusi, laadukas optikkoliike ja silmälääkärin vastaanotto sataman lähellä, kauppakeskus Norde Centrumin vieressä. Suomenkielinen palvelu.

Meirok kauneushoito Paldiski mnt 68 a, Tallinna (Merimetsan terveyskeskus, huone 348, 3 krs) Puh. +372 6 577 584, +372 55 37 416, e-mail: meirok@meirok.ee, www.meirok.ee. Mesoterapia, selluliittihoito, hieronta, kosmetologi. Nykyaikaiset ja tehokkaat nuorennushoidot. Edulliset hinnat! Kaubamajan vierestä johdinautot nro 6 ja 7, pysäkki: Humala.

Viru Hambakliinik ■ 57 B2 Narva mnt. 1, Tallinna, puh +372 6 602 302, fax +372 6 602 303, avoinna ma—pe 8—20, la 10—13, e-mail: info@viruhambakliinik.ee, www.viruhambakliinik.ee. Viru Hambakliinik on täyden palvelun hammashoitoklinikka Tallinnan keskustassa, Tallinnan pääposti-

Tartu

konttorin III kerroksella. Hammashoidon palveluihin kuuluvat: hammashoito, juurihoito, kruunut ja sillat, implantit, iensairauksien hoito, proteesit, lasten hammashoito, laserhoito, oikomishoito.

HRX Küti 2, Tallinn, puh. +372 6 277 800, fax +372 6 277 817. H. Fordinkatu 6, Helsinki, puh. +358 9 2535 0521, fax +358 9 2535 0555, www.hrx.fi. Kansainvälisen kuljetuksen spesialisti.

muut palvelut

Järjestöt Suomen Viron Instituutti

Kiinteistönvälitys Meklari puh. +372 51 144 08, fax +372 6 480 519, e-mail: meklari@meklari.ee. Virolais-suomalainen kiinteistönvälitys: asunnot, kesämökit, tontit ja maatilat. Myös vuokra-asuntoja.

Mauren kiinteistönvälitystoimisto Puh. +372 55 64 64 74, fax +372 6565 367. Seppo Maunula, e-mail: seppo@mauren.ee, www.mauren.ee. Suomalais-virolainen kiinteistönvälitystoimisto palveluksessanne Virossa: asunnot kesämökit, maatilat, yritykset, tontit. Myös perintöasiat.

Palvelut yrityksille OÜ Leinonen ■ 2 A2 Põhja pst 25, Tallinna, puh. +372 6 564 115, fax +372 6 117 701, e-mail: contact@leinonen.ee, www.leinonen.ee. Kansainvälisiä tilitoimistopalveluita ja verokonsultointia Virossa, Latviassa, Liettuassa, Venäjällä ja Suomessa. Palvelu myös suomeksi.

OÜ Erksaar Ahtri 8, Tallinna, puh. +372 6 411 343, fax +372 6 411 304, GSM +372 50 348 57, e-mail: erksaar@hot.ee. Liikekirjanpito, palkanlaskenta, verotus, käännöstyöt, lakiasiat, perintä, koulutus, konsultointi, kansainväliset operaatiot, valvonta.

Artus — laki- ja käännösyhtiö Naruskantie 270, 98960 Naruska, puh. +358 16 837 300, fax +358 16 837 338, GSM +358 40 821 6542, e-mail: juha.saari@artus.inet.fi.

mmm

mitä missä milloin Eckerö Line

Harju 1, 2. krs, Tallinna, puh. +372 6 313 917, fax +372 6 313 952, www.finst.ee. Avoinna ma—pe 10—16. Pieni kirjasto, myös sanomalehtiä ja aikakauslehtiä, joita voi lukea paikan päällä. Instituutti järjestää erilaisia kulttuuritapahtumia, luentoja jne.

Vuoden suomen kielen opettaja

FINPRO Roosikrantsi 2, Tallinna, puh. +372 6 110 977, fax +372 6 110 976, e-mail: tallinn@finpro.fi. Finpron vientikeskus (entinen Suomen Ulkomaankauppaliitto) tarjoaa palveluja kansainvälistyville suomalaisyrityksille. Kontakti: Senior Analyst Maie Virkus.

TEKSTI SUOMEN SUURLÄHETYSTÖN KOTISIVULTA, KUVA KASPERI HASALA

V

irossa palkittiin jo kymmenettä kertaa Vuoden suomen kielen opettaja. Tänä vuonna valituksi tuli Tarton kansanopiston opettaja Mai Frick. Lisäksi nykyään nimeltään Suomalaiseestiläinen kauppakamari (entinen ESLY) antoi stipendinsä Madean Altsoolle ja Hillar Karmille. Mai Frick on valmistunut Helsingin yliopistosta, jossa hänen pääaineenaan oli suomen kieli ja sivuaineena viron kieli ja kulttuuri. Tällä hetkellä Mai pätevöityy Helsingin yliopiston opettajainkoulutuksessa suomen kielen opettajaksi vierasmaalaisille.

Vuoden 2007 stipendin, suuruudeltaan 5 000 kruunua, saivat Tarton ammattikoulutuskeskuksen suomen kielen opettaja Hillar Karm ja Madean Altsoo, joka opettaa Lillekülan koulussa Tallinnassa sekä Viron hotelli- ja matkailuoppilaitoksessa. Lisäksi ESLY myönsi 10 000 kruunua Suomen Viron Instituutille käytettäväksi suomen kielen oppikirjan uudistamisprojektiin. Ku v a s s a p e r i n t e i sen Aalto-vaasin luovuttaa Mai Frickille Suomen suurlähetystön ministerineuvos Pirkko Hämäläinen. Takana John Lindman ESLY:stä. n

laivat / lennot

ESLY www.esly.ee. Eestiläis-suomalainen liikkeenjohtajien yhdistys. Jäseninä lähes 90 eri aloilla toimivaa suomalaista ja virolaista yritystä. Kontakti: Hanna Mursula, puh. +372 56 242 033.

Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta Tallinnan suomalainen seurakunta palvelee niin Tallinnassa asuvia suomalaisia kuin myös matkailijoita. Seurakuntakoti -ja toimisto: Pärnu mnt. 8, 5.krs. Kirkko: Rüütli 9, Pyhän Mikaelin kirkko (nk. ruotsalainen kirkko). Suomenkielinen messu/jumalanpalvelus joka sunnuntai klo 10.00. Yhteydenotot: Hannele Repo, pastori, puh. +372 56 25 0930, e-mail: hannele.repo@evl.fi, www.eelk.ee/tallinna.soome

n Helsinki-Vantaan lentoliikentee 6 tulo- ja lähtöajat +358 2001 463 (EURO 0,57/min. +pvm)

Laivat 07.00—09.00 Tallink Star (ma—la)

Kuivastu—Virtsu

Virtsu—Kuivastu

08.00—09.40 Nordic Jet Line (ma—la)

07.45—09.25

05.00—05.30 (ma—pe)

06.00—06.30 (ma—la)

08.00—09.30 LindaLine

08.00—09.40 Nordic Jet Line (ma—la)

06.00—06.30 (ma)

07.00—07.30 (ma)

08.00—11.30

Nordlandia (ma—la)

08.00—09.30 LindaLine (ma, la)

07.00—07.30

08.00—08.30

08.30—11.00

Superfast

08.15—11.15

Viking Line

08.00—08.30 (ma—pe)

09.00—09.30 (ma—to)

10.00—11.30

LindaLine

10.00—11.30

LindaLine

09.00—09.30

10.00—10.30

10.05—11.45

Nordic Jet Line

10.15—11.55

Nordic Jet Line

10.00—10.30 (pe, la, su)

11.00—11.30 (la, su)

10.30—12.10

SuperSeaCat

10.20—12.00

SuperSeaCat

11.00—11.30

12.00—12.30

10.30—12.30

Tallink Star (ma—la)

12.00—13.30

LindaLine

12.00—12.30 (su)

13.00—13.30 (pe)

Varaukset joka päivä 07–22, puh. +358 6 001 5700 (1.64 eur/puh + pvm), Tallinnassa info ja varaukset puh. +372 6 409 808. Lipunmyynti myös kaikissa matkatoimistoissa.

10.30—14.00

Nordlandia (su)

12.55—14.35

Nordic Jet Line

13.00—13.30

14.00—14.30

10.45—12.45

Tallink Star (su)

13.30—16.45

Galaxy

14.00—14.30 (pe, su)

15.00—15.30 (su—pe)

12.00—13.30

LindaLine

14.00—15.30

LindaLine (pe, su)

15.00—15.30

16.00—16.30

Laivat Meloodia, Galaxy

12.25—14.05

Nordic Jet Line

14.00—15.40

SuperSeaCat

Tallinnassa: Reisisadam D-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

12.30—15.30

Viking Line

16.00—16.30 (su—pe)

17.00—17.30 (su—pe)

14.00—16.00

Tallink Star

12.40—14.20

SuperSeaCat

15.00—16.40

Nordic Jet Line

17.00—17.30

18.00—18.30

14.00—15.30

LindaLine

16.00—17.30

LindaLine

18.00—18.30 (su—pe)

19.00—19.30 (su—pe)

15.00—16.45

Nordic Jet Line

16.00—19.30

Nordlandia (su)

19.00—19.30

20.00—20.30

16.15—17.55

SuperSeaCat

20.00—20.30

21.00—21.30 (to, pe, su)

21.00—21.30

22.00—22.30

22.00—22.30 (to, pe)

23.00—23.30 (pe)

23.00—23.30 (pe, su)

00.00—00.30 (la—to)

LindaLine Express Varaukset puh. +358 9 668 9700, fax +358 9 668 97070, Tallinnassa, puh. +372 6 999 333. www.lindaliini.ee Tallinnassa: Linnahallin satama Helsingissä: Makasiiniterminaali

Tallink/Tallink Express

Katamaraanit Express I, Autoexpress Tallinnassa: Reisisadam D-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

Nordic Jet Line Varaukset puh. +358 6 000 1655 (1.70 eur/puh + pvm), Tallinnassa puh. +372 6 137 000 Tallinnassa: Reisisadam C–terminaali Helsingissä: Kanavaterminaali K5

SuperSeaCat Three & Four Varaukset: +358 6001 1112, Tallinnassa +372 6 100 000 Tallinnassa A-terminaali Helsingissä Makasiiniterminaali

Viking Line Varaukset Helsinki puh. +358 9 123 577, Tallinnassa puh. +372 6 663 966 Tallinnassa A-terminaali Helsingissä Katajanokka

Finnair Roosikrantsi 2, Tallinna, puh. +372 6 110 950, 6 110 949, 6 110 948, Helsingissä Helsinki-Vantaa Airport, puh. +358 600 140 140

16.00—17.30 16.40—18.20

LindaLine (pe, su) SuperSeaCat

16.15—18.45

SuperSeaCat (ma—la)

Superfast

17.00—19.00

Tallink Star

16.45—19.45

Viking Line

17.10—18.55

Nordic Jet Line

17.25—19.05

Nordic Jet Line

18.00—19.30

LindaLine

18.00—19.30

18.30—22.00

Galaxy

18.00—21.30

Nordlandia (ma—la)

18.50—20.30

SuperSeaCat

19.30—21.10

SuperSeaCat

19.30—21.10

Nordic Jet Line

19.30—21.10

Nordic Jet Line

20.00—21.30

LindaLine

20.00—21.30

LindaLine

LindaLine

21.00—00.00 Viking Line

20.30—22.30 Tallink Star

21.35—23.15

21.35—23.15

Nordic Jet Line (su)

22.00—23.30 LindaLine (pe, su) 23.55—02.00 Tallink Star (su—pe)

Nordic Jet Line (su)

22.00—23.30 LindaLine

Saarenmaan lauttojen aikataulu

00.00—00.30 (pe)

Sillamäe–Kotka 14.00—20.00 (ti—pe) 16.00—22.00 (su)

Varaus puh. +372 452 4444, fax +372 452 4373, e-mail: broneerimine@laevakompanii.ee, www.laevakompanii.ee

Kotka–Sillamäe 22.00—07.00 (ma—pe)

Autonvuokraus Carautorent ■ 3 A3 Jõe 2-27, Tallinna, puh. 010 309 8720, e-mail: vuokraus@carautorent.fi, www.carautorent.fi. Ensiluokkaista autonvuokrauspalvelua suomen kielellä, edulliset hinnat, tilavat ja laadukkaat autot (lisävarusteltuja). Avaimet käteen — palvelu sisältyy perushintaan, ei kilometrirajoituksia tai muita lisäveloituksia.

Bussien vuokraus Hea Sõbra Reisid Liivalaia 19, Tallinna, puh. +372 6 564 961, +372 50 46 112, fax +372 6 592 685, e-mail: info@buss.ee, www.buss.ee. Pikkubussien vuokraus 5—19 hengelle.

Taksi Kiisu Takso Tallinna, puh. +372 6 550 777, fax +372 6 723 689, e-mail: kiisutakso@hot.ee, www.hot.ee/kiisutakso. Naisten omistama, luotettava ja turvallinen taksifirma. Edulliset hinnat. Alennuksia lapsiperheille, kanta-asiakkaille sekä yrityksille.

5/2007

08.00—09.40 SuperSeaCat (ma—la)

Tallinnassa: Reisisadam B-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

Rohuneeme tee 1/1 (15 minuuttia keskikaupungista, sisäänpääsy Muulin tieltä), Viimsi, puh. +372 6 014 522, e-mail: fkkeskus@fkkeskus.ee, www.fkkeskus.ee. Mikroautot, kahvila, sauna. Tapahtumat yrityksille, polttarijuhlat, syntymäpäivät.

www.seke.ee. Suomalaisten yrittäjien klubi Virossa. Jäsenvaatimuksena joko työpaikka tai yritys Virossa.

Tallinna—Helsinki

Laiva Nordlandia

Viimsi Sisämikroautorata

SEKE

Helsinki—Tallinna

Varaukset +358 9 228 8544, Tallinnassa puh. +372 6 318 606.

Vapaa-aika

Aikataulujen tiedot perustuvat lehden tekohetkellä käytet tä vissä olleisiin tietoihin, eikä lehti voi vastata virheistä. Kannattaa tarkistaa mahdolliset muutokset lipun varauksen yhteydessä.

EU-tullimääräykset Matkustaja saa polttoainetta lukuun ottamatta tuoda rajoituksetta toisesta EUmaasta hankkimiaan tuotteita omaan käyttöönsä. 1.5.2004 EU:HUN LIITTYVISTÄ MAISTA TUOTAVIEN TUPAKKATUOTTEIDEN VEROTONTA TUONTIA NS. SIIRTYMÄAIKANA ON KUITENKIN RAJOITETTU SEURAAVASTI: 200 KPL SAVUKKEITA TAI 250 G PIIPPU JA SAVUKETUPAKKAA Henkilöautossa tai moottoripyörässä olevien kannettavien säiliöiden sisältämä polttoaine on tullitonta ja verotonta 10 litraan saakka, jos se on samaa kuin kyseisessä ajoneuvossa käytetään. Huumausaineita ei saa tuoda ilman lupaa. Myös mm. elävien eläinten ja kasvien, uhanalaisten eläin- ja kasvilajien sekä niistä saatavien tuotteiden, ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden sekä vaarallisten teräaseiden tuontia on rajoitettu. Piraattituotteiden tuonti on kielletty. katso myös www.tulli.fi Tullineuvonta puh. +358 20 391 100


TOUKOKUU 2007

TARTTO JA ETELÄ-VIRO

i

Ro os i

Ki vi

Mä e

Ki vi

ga Pu n

Kopli 1, Tartto, puh. +372 736 1850, e-mail: salimo@khk.tartu.ee, http://haldus.khl.tartu.ee. 31 kahden hengen huonetta, 1 sviitti, jossa sauna. Huoneissa SAT TV, ilmainen internet, kuntosali ja kokousmahdollisuus. Kahvila avoinna 24 h.

Tontteja Edullisia asuin- ja liiketontteja TallinnaTartto maantien varrella, neljä kilometriä Tartosta. Kaikki tontit sijaitsevat luonnonkauniissa kohdassa. Loistava investointimahdollisuus! Lisätietoja puh. +372 504 7412.

Jõgevamaa Vooren Lomakeskus Voore Puhkekeskus sijaitsee Jõgevamaalla, keskellä kaunista Vooremaata. Voore, Saare vald, Jõgevamaa, puh. +372 773 0336, e-mail: info@voorekylalistemaja.ee, www.voorekylalistemaja.ee. Majoitus, perhetalot saunan ja takan kera, kokoustilat 200 ihmiselle. Tilaisuudet, syntymäpäivät, yritysten juhlat. Krouvi, jossa voi syödä hyvin, Barbeque (kokonaisen eläimen grillaaminen ja kypsentäminen). Sauna, savusauna, uima-allas.

Otepää Villa Ottilia B&B Oru 4, Otepää, Valgamaa, puh. +372 796 2000, e-mail: reservation@villaottilia.ee, www.villaottilia.ee. Villa Ottilia on viihtyisä, turvallinen ja laadukasta palvelua tarjoava kotimajoitus-tyyppinen pieni perhehotelli. Erittäin hyvä sijainti Otepäällä, noin 800 metrin päässä Otepään kaupungin keskustasta.

rn a Pä

Fortuuna

e Po

ol a So ol a So

Rii

a

se

ov

an erj

up

ui

2

Tarton leikkikalumuseo ■ 5 A1 l

2

da

Ai

Ri

4

e Täh

ke-

Väi

va

e Pä

i

Vierastalo Salimo

na

gi

9

Tehvandin urheilukeskuksen vierastalo Nüpli küla, Otepää, puh +372 7 669 500, fax +372 7 669 503, e-mail: tehvandi@tehvandi.ee. Kuntoilijoiden ja luonnonystävien keskuudessa suosittu majoituspaikka Tehvandin urheilu- ja vapaa-ajankeskuksessa. Majoitusta yhden, kahden ja kolmen hengen huoneissa tai sviiteissä. Ryhmille myös suuri mökki. Paljon urheilumahdollisuuksia. Vieressä lapsiperheidelle suunnattu seikkailupuisto.

Viljandi Vierastalo Endla Endla 9, Viljandi, puh./fax +372 4 335 302, e-mail: reinup.reisid@mail.ee, www.reinup.ee. Perheystävällinen vierastalo Viljandin keskustassa, vain 200 metriä Anttilan myymälästä. Hiljainen ja leppoisa ympäristö, iso piha. Kaikilla mukavuuksilla varustetut huoneet, myös Internet-yhteys. Polkupyörä-vuokraamo.

ruoka&juoma Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

Tsink Plekk Pang ■ 1 B1 Küütri 6, Tartto, puh. +372 7 303 415, +372 7 303 418, +372 7 303 411, e-mail: pang@pang.ee, www.pang.ee. Avoinna ti—la 12—24, su—ma 12—23. Erittäin trendikkäästi sisustettu kiinalaisravintola Tarton Vanhassakaupungissa. Laadukkaita ruoka-annoksia, rentoa tunnelmaa sekä kesäisin viihtyisä kattoterassi.

Suudlevad Tudengid ■ 2 B1 Raekoja plats 10, Tartto, puh. +372 7 301 893, fax +372 7 301 895, e-mail: pubi@maksuamet.com, www.maksuamet.com. Avoinna su—ma 11—24, ti—to 11—01, pe—la 11—03. Viihtyisä pub ja ruokaravintola Tarton Raatihuoneentorilla. Elävää musiikkia. WiFi yhteys. Kesäisin aurinkoinen terassi.

Maksuamet ■ 3 B1 Raekoja plats 12, Tartto, puh. +372 7 301 893, fax +372 7 301 895, e-mail: pubi@maksuamet.com, www.maksuamet.com. Avoinna su—ma 11—24, ti—to 11—01, pe—la 11—03. Oluhuonemainen oluthuone Tarton Raatuhuoneentorilla. Erityisen suosittu paikallisten opiskelijoiden keskuudessa.

Al

ek

ina

ev

Tallinna-Tartto maantieltä 200 m, Tartosta 7 km, puh./fax +372 749 4705, GSM +372 50 474 12, +372 5599 6456, e-mail: kuretalu@kuretalu.ee, www.kuretalu.ee. Viihtyisää majoitusta luonnon keskellä. Huoneet 42:lle henkilölle. Jokaisessa huoneessa WC ja suihku. 26-paikkainen kokoushuone, baari, sauna, paikat karavaanareille. Runsaasti harrastusmahdollisuuksia.

ka

ajõ

e

2

l Ka

Kure Turismitalu

ne

Em

Täh

B

nd

ri 4

L

Balkan Ravintola ■ 5 B1 Rüütli 5 (II kerros), Tartto, puh. +372 7 406 890. Avoinna ma—su 12—24. Balkan Ravintola sijaitsee Raatihuoneen torin välittömässä läheisyydessä. Avoinna ma—su 12—24. Balkan Ravintola tarjoaa suurenmoisia bulgaarialaisia ja kreikkalaisia ruokia.

Kahvila Crepp & Grilliravintola ■ 6 B1 Rüütli 16, Tartto, puh. +372 742 2133, e-mail: crepp@crepp.ee, www.crepp.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Viihtyisä, hyvän palvelun ranskalaistyylinen kahvila Tarton vanhassakaupungissa, vain pari minuuttia Raatihuoneentorilta. Tunnettu maittavista ohukaisista. Myös kattava viinivalikoima. Yläkertaan avataan alkukesästä 2007 uusi grilliravintola.

kauneus & terveys Optikot Norman Optika ■ 5 B2 Ülikooli 6a, Tartto, puh.+372 7 309 777, e-mail: info@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—16. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja — Lacoste, Kenzo, Zeiss, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Näöntarkastus ostajalle ilmainen.

Eesti Optik ■ 6 B1,B2 Rüütli10, Tartto, puh. +372 7 423 659. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

ostokset Walking -kenkäkaupat ■ 1 C1 Emajoen liikeskus, Soola 8, Tartto, puh.+372 7 371 012. Kauppakeskus Lõunakeskus, Ringtee 73/75, Tartto, puh. +372 7 315 500. Kauppakeskus Eeden, Kalda tee 1c, Tartto, puh. +372 7 409 510. Laaja valikoima edullisia jalkineita koko perheelle. Keskeiset sijainnit Tarton suurissa kauppakeskuksissa.

Sõbra Keskus ■ 2 B2 Võru 55F, Tartto, www.sobrakeskus.ee. Täyden palvelun kauppakeskus lähellä Tarton keskustaa. Suuri pysäköintialue oven edessä. Mahdollisuus matkailuautojen ja perävaunujen pysäköintiin.

Abakhan Fabrics ■ 3 B1 Rüütli 11, Tartto, puh. +372 7 441 563. Avoinna ma—pe 9.30—18, la 10—16. Riia 9, Tartto, puh. +372 7 427 559. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

SuPer Alko ■ 4 B1 Rüütli 4, Tartto, puh. +372 55 567 343, avoinna joka päivä 9—23. Alkoholimyymälä Raatihuoneen torin välittömässä läheisyydessä.

Feenoks alkoholimyymälät ■ 10 C1; C2 Feenoks, Anne 24, Tartto, puh. +372 740 6858, avoinna joka päivä 7—02. Feenoks, Aardla 23, Tartto, puh. +372 736 6485, fax +372 736 6485, avoinna joka päivä 8.30—02. Feenoks, Kuperjanovi 20, Tartto, puh. +372 742 7044, avoinna joka päivä 8.30—23.

Tallinna Optika ■ 7 B1 Rüütli 1, Tartto, puh. +372 7 400 900, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Pro Optika ■ 8 B2 Riia mnt 1, Tarton Kauppatalo, Tartto, puh. +372 7 314 814, e-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.

Kylpylät Kylpylähotelli Pühajärve Pühajärve, Valgamaa, puh. +372 7 665 500, fax +372 7 665 501. Uudistetun lomakeskuksen tiloissa on avattu myös kuntoutuskeskus. Hotelli, kokoustilat, ravintola, pubi, uimahalli, saunat, kuntosali ja keilarata.

Lutsu 8, Tartto, puh. +372 7 361 550, e-mail: muuseum@mm.ee, www.mm.ee. Näyttely avattu ke—su 11—18. Leikkihuone avattu ke—su 11—16. Tarton vanhankaupungin sydämessä oleva museo tarjoaa: Nuket ja leikkikalut läpi aikojen-näyttelyssä nostalgisia hetkiä, toimintaa lapsille ja perheille leikkihuoneessa, teemanäyttelyitä. 06.06.—30.09.2007 näyttely suomalaisnukeista ”Nukkeni Marta”.

Viron kansallismuseo ■ 6 A2; B1

sa

C

Ülikooli 5, Tartto. Avoinna ma—to 12—23, pe—la 12—24. Vuoden 2007 alussa avattu tyylikäs ruokaravintola ja loungebaari. Erityisen tunnettu muun muassa pihveistä sekä sushista.

Mõisavahe 21, Tartto, puh. +372 7 400 674, e-mail: info@starest.ee, www.starest.ee. 22 huoneen Hostel Starest on vuonna 2004 avattu nykyaikaisesti sisustettu majoituspaikka Tartossa, joka tarjoaa edullista ja viihtyisää yöpymismahdollisuutta. Hostellin edessä on hyvät pysäköintimahdollisuudet myös suurille linja-autoille.

Riia mnt 38, Tartto, avoinna ke—la 11—17, su 13—17, puh. +372 746 1030.

ru

o ndr i

Ravintola Kaks ■ 4 B1

Starest Hostel

11

u

Kolga tee 22A, Otepää, puh. +372 7 669 600, fax +372 7 669 601, e-mail: hotell@bernhard.ee, www.bernhard.ee. Ihanteellinen majoituspaikka vieraille, jotka arvostavat kaunista luontoa. Hotellissa 32 viihtyisää huonetta. Kokoustila, ravintola sekä runsaasti harrastusmahdollisuuksia mm. tenniskenttä, polkupyörien vuokraus sekä grillauspaikka.

Soola 3, Tartto, puh. +372 7 314 300, fax +372 7 314 301, e-mail: info@tartuhotell.ee, www.tartuhotell.ee. Tarton keskikaupungilla sijaitseva hotelli, jolla on sielu. 140 vuodepaikkaa, kokoustila, kauneushoitola. Lyhyt kävelymatka Tarton vanhaankaupunkiin ja yliopistolle.

Kirjailija Oskar Luts´un kotimuseo ■ 4 B2

u e-T

J. K

Väik

em

Hu rda J.

erm an ni

A. H

ik

K.

Tu r

sa

Hotelli Bernhard

Tartu hotelli ■ 10 C2

Jaani 16, Tartto, avoinna huhtikuusta syyskuuhun ke—su 11—18, lokakuusta maaliskuuhun ke—su 10—15, puh. +372 736 1545.

10

Jaani 4, Tartto, puh. +372 7 386 300, e-mail: maja@tamperemaja.ee, www.tamperemaja.ee. Tampere Majassa on kaksi kahden hengen ja kaksi neljän hengen hotellihuonetta, sauna ja kokoustilat. Kaikki tilat ovat vapaasti vuokrattavissa. Vallikraavi 23, Tartu, puh. +372 7 427 000, fax +372 7 427 655, e-mail: info@parkhotell.ee, www.parkhotell.ee. Park Hotelli sijaitsee Tartun keskustassa Toomemäen puistossa ja on ihanteellinen majoituspaikka vieraille, jotka arvostavat kaunista luontoa sekä vanhan ajan miellyttävää miljöötä. Hotellissa on 19 viihtyisää huonetta, kahvila sekä seminaarihuone.

1800-luvun Tarton asukkaan museo ■ 3 B1

kk

An

KGB:n sellit ■ 2 B2 Riia 15b, Tartto, avoinna ti—la 11—16, puh. +372 746 1717.

u

j Pa

Pi

2

La

e

1

10

Tampere Maja ■ 8 B1

Hotelli Pallas ■ 7 B2 Riia 4, Tartto, puh +372 7 301 200, fax +372 7 301 201. Erinomaisella paikalla sijaitseva omaperäisen sisustuksen omaava hotelli keskellä Tarttoa, Hansakeskuksessa. Hotellissa on 61 huonetta, kokoustila, pysäköintialue hotelliasukkaille, internet-yhteys, osassa huoneista ilmastoinnin jäähdytys, huoneet allergikoille ja liikuntaesteisille. Hotellin kanssa samassa talossa on pub, useita kauneushoitoloita ja liikkeitä.

pe

Õ

A

Park Hotell ■ 9 A2

ne

s

ek

Lill

e

Rüütli 9, Tartto, puh. + 372 7 305 555, fax + 372 7 305 565, e-mail: london@londonhotel.ee, www.london.ee Tarton keskikaupungissa sijaitseva, arvostettu 60 huoneen hotelli aivan Raatihuoneen torin ja Yliopiston vieressä. Erinomaiset kokousmahdollisuudet, internet-yhteys, pysäköinti hotelliasukkaille, lobby-bar ja ravintola. Huoneita myös allergikoille ja liikuntaesteisille. Hotellin ympäristössä on paljon ravintoloita, yöklubeja, pubeja ja kauneushoitoloita.

Al

i

Hotelli London ■ 6 B1

. nt

Mõisavärava 1, Vahi küla, Tartu vald, Tartumaa, puh. +372 7 338 050, fax +372 7 338 051, e-mail: info@raadihotell.ee, www.raadihotell.ee. Uusi, nykyaikainen hotelli 2,5 kilometriä Tarton keskustasta. Majoitustilat 78 vieraalle, ravintolassa kansainvälinen ruokalista, kokoustilat 120:lle. Kaikissa huoneissa on ilmainen kiinteä ja langaton internetyhteys sekä parveke. Kokoustilasta avautuu kaunis näköala Raadin kartanolle ja järvelle.

m

Raadmõisa hotelli & ravintola ■ 5 B1

7

Täh

Aleksandri 42, Tartto, puh. +372 7 366 659, fax +372 7 349 446, e-mail: aleksandri@aleksandri.ee, www.aleksandri.ee. Todellla viihtyisä hotelli Aleksandri Tarton keskustan liepeillä tarjoaa hyvätasoisen hotellin palvelut majatalon hinnoilla. Monia huonevaihtoehtoja yhden hengen huoneista perhehuoneisiin. Samassa yhteydessä toimii suosittu saksalaistyylinen Õlle Tareravintola. Kesällä 2006 avataan myös uusi kauneushoitola.

i

ev

Hotelli Aleksandri ■ 4 C2

ol

l Ka

Jaani 7, Tartto, puh.+372 7 361 535, e-mail: uppsala@uppsalamaja.ee, www.uppsalamaja.ee. Kodikas majapaikka keskustassa, kaupungin vanhimmassa puutalossa. 5 huonetta, 8 vuodepaikkaa. Kokoustilat, keittiö, internet. Autojen pysäköinti lukitussa sisäpihassa. Hinnat 500— 1150 kruunua, sisältää aamiaisen.

ia

e

Uppsala Maja ■ 3 B1

8

ve

Soola 6, Tartto, puh. +372 7 337 180, fax +372 7 337 181, e-mail: gea@dorpat.ee, www.dorpat.ee. Dorpat, Tarton suurin hotelli, avataan heinäkuussa 2007. Hotellissa on 205 huonetta: twin-huoneita, perhehuoneita, huoneita liikuntarajoitteisille sekä allergikoille. Kaikki huoneet on sisustettu nykyaikaisin mukavuuksin. Ravintola, Terveys Spa sekä suuri kokouskeskus (valmistuu vuonna 2008).

iko

tru

Dorpat Hotelli ■ 2 C1

m

h Tä V-

Ülikooli 8, Tartu, puh. +372 7 447 100, fax +372 7 447 110, e-mail: barclay@barclay.ee, www.barclay.ee. Korkeatasoinen hotelli Tarton keskustassa. Erinomainen sijainti sopii hyvin niin Tarttoon tulevalle lomailijalle kuin liikematkaajallekin.

i

.S W

Barclay Hotelli ■ 1 B2

ee

i

Tartto tarjoaa majoitusmahdollisuuksia kaikille halukkaille alkaen Bed&Breakfast neljän tähden hotelliin, hinnat alkaen 250 kruunusta. Lisätietoja: www.visittartu.com ja +372 744 2111.

ad

r ple

T

ün

Tarton Kaupunginmuseon toimipaikat:

An Uu

ta

i

ni sta Ka

i

Tartto

ja

ig

Ti

iig

majoitus

Ak

kk

una

1

s

a Kits

Pe

10 13

va

i

av i

T

vi

s

Pi

tu For

Kü 5

iig

jano

Uu

se

Ra

1

Tartu

keskusta

kk

TS LA

Ül

i

er Kup

a

atu

r Na

sk Ve

n

J.

ra ll ik Va

9

6

i

a ni

Tartu 31, Võru Puh/fax +372 7 821 881 E-mail: voru@visitestonia.com www.visitvoru.ee

vi

ng

12

1

Lii

J.

o iss

st. ep

J.

ni sta Ka

av Ha

l Koo

A.

2

ssi

Tartto

Pi

P JA

E RA 4

Lo

si

3

KO

K.E. v. Baeri

6

Võru

1 tri Küü4 7

oli iko Ül

se

itu

N

6

5 2

Los

e tus

äi

6

8

ri

ps

aga unugn MM 6 i Gild 3

7

bi

Oru

i sk Ve

ra

ni

ko

e v. Ba K.E.

Ta a

t.

Otepää

ts

Lu

Ja Veski

Vabaduse Plats 6, Viljandi Puh/fax +372 4 330 442 E-mail: viljandi@visitestonia.com www.viljandimaa.ee/turismiinfo

u

5

i

are

3

3 8

re

Jakob

rka

Viljandi

ve

i

Vik e

Lai Jaa

ht

s ii ad u pan Vab Kom sini Maga i tl Rü ü

str

1

Raekoja Plats 14, Tartto Puh/fax +372 7 442 111 E-mail: info@turism.tartumaa.ee www.tartu.ee

Lipuväljak 13, Otepää Puh. +372 7 661 200 Fax +372 7 661 246 E-mail:turism@otepaa.ee www.otepaa.ee

st

tzwa . ldi

oo Kl

Tartto

Kreu

u

se

pik

op

Pu

ui

Le

pe

10

Va n

ulu

e

em

rn

re

Võru

La

He

ia

ve

nu aia

ht

C

ete

5

Kr oo

Va n

mitä missä milloin

B

Oa

Ma rja

Me lon i

A

TALLINN

Le

a rv U

mmm INFOA MATKAILIJALLE

55

T H E B A LT I C G U I D E

Viljandi

puh.+372 7 350 400, e-mail: erm@erm.ee, www.erm.ee. Viron kansallismuseon näyttelyt, J. Kuperjanovi 9, Tartto. Avoinna ke—su 11—18. Viron kansallismuseo tutkii ja tutustuttaa virolaisten ja suomalais-ugrilaisten kansojen kulttuuria. Museon pysyvä näyttely ”Viro. Maa, kansa, kulttuuri” esittää virolaisten elämän, tapojen ja pukeutumisen muuttumista vuosisatojen aikana nykypäivään saakka. Muut näyttelyt käsittelevät kulttuuria ja arkielämää niin Virossa kuin muualla maailmassa. Konsertit, vapaa-ajan tapahtumat ja koulutusohjelmat, luennot, filmi-illat sekä tutustumiskäynnit toimivat jatkuvasti niin aikuisille kuin lapsillekin. Viron kansallismuseo Raadilla, Narva mnt 177. Sijaitsee kauniissa kartanon puistossa, jossa saa aamuseitsemästä iltakymmeneen tehdä kävelyretkiä. Raadi-järven rannalla ja puiston puuston alla järjestetään museon suurtapahtumia, kuten kansainvälisen museopäivän, lastensuojelupäivän ja juhannuksen viettoja. Viron kansallismuseon päärakennus, Veski 32, Tartto. Päärakennuksessa on kirjasto, arkisto ja hallinto.

Tarton yliopiston taidemuseo ■ 7 B1 Ülikooli 18, Tartto, www.ut.ee/artmuseum. Avoinna ma—pe 11—17, ryhmille myös tilauksesta la, su. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 375 384, e-mail: kmm@ut.ee.

Tarton yliopiston historianmuseo ■ 8 A1 Lossi 25, Tartto. www.ut.ee/ajaloomuuseum. Museo avoinna ke—su 11—17, ryhmille myös tilauksesta ma, ti. Tuomiokirkon tornit avoinna kesällä joka päivä 10—19. Lääketieteen historian näyttely vanhassa anatomisessa laitoksessa avoinna ti—la 11—17. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 376 075, e-mail: ajaloomuuseum@ut.ee.

Tarton yliopiston luonnontieteellinen museo ■ 9 B2 Vanemuise 46, Tartto. www.ut.ee/natmuseum. Avoinna ke—su 10—16, ryhmille myös tilauksesta ma, ti. Info ja opaskierroksen tilaaminen puh. +372 7 376 076, e-mail: loodusmuuseum@ut.ee.

Anttila

Tarton yliopiston kasvitieteellinen puutarha ■ 10 B1

Ilmarise 1, Viljandi, puh. +372 4 333 349, www.anttila.ee. Anttilan suurmyymälä Viljandin keskustassa. Laaja valikoima laadukkaita tuotteita: kodin tarvikkeita, vaatetusta, elektroniikkaa jne. Hinnat ovat edullisempia kuin Suomessa.

Aura Keskus ■ 11 C2

muut palvelut Vapaa aika Tarton Kaupunginmuseo ■ 1 B1 Narva mnt 23, Tartto, avoinna ti—su 11—18, puh. +372 746 1911, e-mail: info@katarina.ee, www.tartu.ee/linnamuuseum.

Lai 38, Tartto. www.ut.ee/botaed. Avoinna joka päivä 7—19, kesällä 7—21, kasvihuoneet 10—17. Puh. +372 737 6180, e-mail: botaed@ut.ee. Turu 10, Tartto, puh.+372 7 300 280, fax +372 7 300 281, e-mail: info@aurakeskus.ee, www.aurakeskus.ee. Avoinna ma—pe 6.30—22, la—su 9—22. Suljettu heinäkuussa. Viihdeuimala Tarton keskustassa sopii niin aktiiviurheiluun kuin rentoutumiseen. 50-metrinen uima-allas, aloittelijoiden allas, porealtaat, vesiliukumäet, saunat jne. tarjoavat ajanvietettä koko perheelle.

Matkatoimistoja E-Turist ■ 12 B1 Kompanii 1c, Tartto, puh. +372 7 441 687, eturist@estpak.ee, www.e-turist.ee. Täyden palvelun matkatoimisto Tartossa tarjoaa matkoja, majoitusta ja opaspalveluita Tartossa, Tarton maakunnassa ja kaikkialla Baltiassa.

Tarton kiinteistönvälitys ERI Kinnisvara Etelä-Viron toimisto ■ 13 A2 Vallikraavi 2, Tartto, puh. +372 738 1760, fax +372 738 1761, e-mail: tartu@eri.ee. www.eri ee. Suuri valikoima asuntoja, tontteja, taloja, huviloita ja liikehuoneistoja Tartossa ja muualla Etelä-Virossa: Tartumaalla, Jõgevamaalla, Viljandimaalla, Põlvamaalla, Võrumaalla ja Valgamaalla.


56

TOUKOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

PÄRNU JA LÄNSI-VIRO

Kuninga 25, Pärnu, puh. +372 44 434 12, fax +372 44 434 15, e-mail: info@victoriahotel.ee, www.victoriahotel.ee. Pärnun Vanhassakaupungissa, kauniissa rakennuksessa, sijaitseva viihtyisä hotelli. 23 hyvinvarusteltua huonetta, ravintola, baari ja sauna.

Hotelli Bristol ■ 2 B1 Rüütli 45, Pärnu, puh. +372 44 314 50, fax +372 44 434 15, e-mail: info@victoriahotel.ee, www.victoriahotel.ee. Hotelli Victorian pieni ja tunnelmallinen sisarhotelli Pärnun Vanhankaupungin ytimessä.

Aisa Hotelli ■ 3 B2 Aisa 39, Pärnu, puh. +372 443 8044, e-mail: aisa@aisa.ee, www.aisa.ee. Viihtyisä, lapsiystävällinen hotelli Pärnussa. Aisa hotelli sijaitsee hiljaisessa luonnonkauniissa kaupunginosassa. Sekä rantaan että keskikaupungille on ainoastaan 10 minuutin kävelymatka. Hotellissa on langaton internetyhteys.

Best Western Hotel Pärnu ■ 4 B1 Rüütli 44, Pärnu, puh. +372 44 789 11, fax +372 44 789 05, e-mail: hotparnu@pergohotels.ee, www.pergohotels.ee. Kolmen tähden hotelli Pärnun keskustassa. 80 hyvinvarusteltua huonetta, myös tupakoimattomille, allergikoille ja liikuntarajotteisille. A’la carte ravintola, pianobaari, kokoustiloja, 2 saunaa pore-altaineen, kuntosali, hieroja, kosmetologi, parturi-kampaamo ja matkatoimisto.

Ammende Villa Hotelli & Ravintola ■ 5 A2 Mere pst 7, Pärnu, puh. +372 4 473 888, fax +372 4 473 887, e-mail: ammende@ammende.ee, www.ammende.ee. Pärnun tyylikkäin jugendtyylinen rakennus on yksi Viron arkkitehtuurin helmiä. Ammende Villa Hotelli ja Ravintola tarjoaa elämyksiä romantikoille, herkuttelijoille, kulttuurin ystäville ja liikemiehille; kaikille, jotka arvostavat historian kauneutta, ylellisyyttä, hyvää ruokaa, meri-ilmastoa ja ystävällisiä ihmisiä. 13 historiallisesti sisustettua hotellihuonetta, 120-paikkainen ranskalainen Välimeren tyylinen à la carte -ravintola, 40-paikkainen terassiravintola, kahvisalongit, Ammenden Puutarhan Kesämusiikki -konsertit.

Viiking Hotelli ■ 6 A1 Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 31 293, fax +372 44 31 492, e-mail: info@viiking.ee, www.viiking.ee. Hotelli-terveyskeskus lyhyen kävelymatkan etäisyydellä Pärnun keskustasta ja merenrannasta. 120 huonetta, ravintola, lobbybaari, kauneushoitola, sauna, uima-allas, kokoustiloja sekä luontaistuotemyymälä.

Koidulapark Hotelli ■ 7 B1 Kuninga 38, Pärnu, puh. +372 44 770 30, fax +372 44 770 33, e-mail: info@koidulaparkhotell.ee, www.koidulaparkhotell.ee. Koidulapark Hotell sijaitsee Pärnun keskustassa, tyylikkäästi restauroidussa vanhassa puutalossa. 39 huonetta, aulabaari, neuvotteluhuone, turvallinen pysäköinti. Hotelli on avattu 20.03.—31.12.2007.

Astra Hotelli ■ 8 B2 Tammsaare pst. 24b, Pärnu, puh. +372 4 455 500, fax 4 445 501, e-mail: info@astra.ee, www.astra.ee. Hotelli sijaitsee Pärnun rantakadulla, 500 metrin etäisyydellä hiekkarannasta. Hotellissa on 23 mukavaa huonetta, ravintola, takkahuone, sauna, infrapunasauna, uima-allas ja kauneushoitola.

Hotelli Delfine ■ 18 A2 Supeluse 26, Pärnu, puh. +372 442 6900, fax +372 442 6901, e-mail: delfine@delfine.ee,

i Pi l l

Silluti s

e

Kalamehe areti

i

Vierastalo Rähni ■ 20 C1

Hospidali 6, Pärnu, puh. +372 44 30 555, e-mail: sanktpeterburg@hot.ee, www.seegimaja.ee. Keskiaikaiseen rakennukseen kunnostettu ja perinteiseen tyyliin sisustettu hotelli tarjoaa 50 huonetta ja kaksi sviittiä. Keskeinen sijainti Pärnun Vanhassakaupungissa.

Riia mnt. 57/Rähni 9, Pärnu, puh/fax +372 443 6222 e-mail: rähni@delfine.ee, www.delfine.ee. Edullinen, mutta laadukas ja viihtyisä majoitusvaihtoehto. Vierastalossa on 12 kaikilla mukavuuksilla varustettua huonetta sekä kolme huoneistoa. Samassa yhteydessä on myös pärnulaisten keskuudessa suosittu ravintola Paradiis.

Green Villa majoitus B&B ■ 17 A1

Suur-Jõe 44a, Pärnu, GSM +372 53 435 092, fax +372 44 75 561, e-mail: info@konse.ee, www.konse.ee. Lomakylä caravaanareille Pärnun keskustassa, Pärnujoen rannalla. 45 leiripaikkaa. Vierastalossa 2,3 ja 4 hengen huoneita. Soutuveneiden, polkupyörien ja telttojen vuokrausta.

Vee 21, Pärnu, puh. +372 443 6040, +372 56 467 273, +372 55 662 706, e-mail: nznou@hot.ee, www.greenvilla.ee. Tyylikäs, jugend-tyylinen talo Pärnun tyylikkäällä asuinalueella, vihreän puiston vieressä. Keskusta ja ranta ovat lyhyen kävelyetäisyyden päässä. Lisävuodemahdollisuus. Vartioitu pysäköinti. Avoinna ympärivuotisesti. Internet.

Alex Maja ■ 10 A1

Aare Hostel

Ka sta ni

li na

nt

14

i Riika

ke

Ka

a

28

a

A.H.

e saar

m Tam

C

Pärnumaan majoitus Halinga keskus motelli Halingan kunta, Pärnumaa, puh. +372 44 971 99, +372 44 972 00, +372 56 266 166, e-mail: halinga.restoran@mail.ee. 35 paikkaa, yhdessä huoneessa sauna. Sauna tilauksesta. 26 km Pärnusta, VIA Baltican vieressä.

Varbla Puhkeküla — Ranna Motell Varblan kunta, Rannaküla, Pärnumaa, puh. +372 44 966 82, +372 44 581 49, GSM +372 50 618 79, e-mail: info@varblapuhkekyla.ee. Majoitus 50 vieraalle, 1—4 hengen huoneet kaikilla mukavuuksilla, seminaarihuone. Minigolf radat, veneen vuokraus, ratsastus, vierailut luodoilla. Vieressä on hiekkaranta. Eläinrikkaat metsät, joissa voi metsästää.

Lepanina Hotelli

Tallinna mnt. 11, Pärnu. puh. +372 443 6040, +372 56 467 273, +372 55 662 706, e-mail: nznou@hot.ee, www.greenvilla.ee.

Kablin kylä, 86002, Pärnumaa, puh. +372 44 373 68, fax +372 44 650 24, e-mail: lepanina@lepanina.ee, www.lepanina.ee. Hotelli kauniilla paikalla Pärnun eteläpuolella. 34 huonetta, ravintola, baari, saunatilat, seminaaritilat, hieronta, hoitokylvyt, minigolf, biljardi, lentopallokentät, lohenpyynti. Kesäisin myös karavaanipaikkoja.

Marta Villa

Mokan lomatalo

Annetaan vuokralle omakotitalon 1. kerros, 65 m2 (kalusteltu, makuuhuone, oleskelutila keittiöllä, kaikki kodinkoneet, kylpyhuone), ulkoterassi ja piha. Talo sijaitsee Pärnun uimarannan lähellä, aurinkoinen sisäpiha tarjoaa yksityisyyttä loman viettoon. Sopii erinomaisesti perheille. puh. +372 56 619 001, www.martavilla.pri.ee

Lemmetsan kylä, Audrun kunta, Pärnumaa, puh. +372 44 745 69, +372 56 695 156, e-mail: sirjetreimann@hotmail.com, www.mokatalu.ee. 10 kilometriä Pärnun keskikaupungista ja kuusi kilometriä merenrannasta. Lomatalossa on 10 telttapaikkaa ja seitsemän huonetta, joihin mahtuu 2—9 vierasta. Käytössänne on nuotiopaikka ja

grillikatos sekä mahdollisuus erilaiseen liikuntaan. Saunan yhteydessä on uima-allas.

Maria Maalaistalo Kõpun kylä, Tõstamaan kunta, Pärnun maakunta, puh. +372 447 4558, +372 52 360 66, e-mail: info@maria.ee, www.maria.ee. Ainutlaatuista majoitusta 100 vuotta vanhassa maalaistalossa, 29 kilometriä Pärnusta. Samassa yhteydessä on myös ratsastuskeskus, savu- ja puusaunat sekä seminaarihuoneita.

Baltcott — Baltic Cottage Agency puh. +372 648 5799, e-mail: info@baltcott.com, www.baltcott.com. Kesämökkejä ja loma-asuntoja vuokralle kaikkialta Virosta. Runsaasti erikoistarjouksia Saarenmaalta, Hiidenmaalta, Pärnusta ja Haapsalosta. Lisätietoja internetistä tai puhelimitse — suomenkielinen palvelu.

Kadri Vierastalo Tahkurannan kunta, Reiun kylä, Pärnumaa, puh +372 442 9155, GSM +372 5660 9179, e-mail: kadrikangro@hotmail.com, www.kadrimotell.ee. Kadri Vierastalo on 10 kilometrin etäisyydellä Pärnun keskustasta, kauniin Reiu-joen rannalla. Vierasmajassa on kahdeksan erikokoista ja erilaisesti sisustettua huonetta, yhteensä 26 vuodetta. Lisäksi uima-altaallinen sauna, takkahuone, 10 autopaikan pysäköintialue.

Saarenmaan majoitus Terveyssalonki-pensionaatti Karmen Transvaali 43, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 33 536, GSM +372 56 692 090,

Mändjala küla, Kaarma vald, Saarenmaa, puh. +372 4 553 130, http://my.tele2.ee/tiigi. Perhemajoitusta kauniilla paikalla Saarenmaalla, 9 kilometriä Kuressaaresta. Päärakennuksessa on 15 vuodepaikkaa. Lisäksi kolme pienempää rakennusta, jotka sopivat hyvin perheille. Jokaisella talolla oma grillauspaikka. Polkupyörien vuokraus.

Kraavi Puhkemaja Kraavi 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 455 5242, e-mail: kraavi@kraavi.ee, www.kraavi.ee. Kraavi Puhkemaja tarjoaa ympärivuotista kotimajoitusta. Lisäksi on mahdollisuus ruokailla, nauttia perinteisestä Saarenmaan saunasta, grillata sekä vuokrata polkupyöriä. Puhkemaja sijaitsee vajaan kilometrin päässä sekä keskustasta että merestä.

Arabella Hotell Torni 12, Kuressaare, puh. +372 45 55 885, fax: +372 45 33 443, e-mail: hotell@arabella.ee, www.arabella.ee. Hyväkuntoinen hotelli Kuressaaren keskikaupungilla. 51 yhden, kahden ja kolmen hengen huonetta ja sviitti. Yhteensä 104 paikkaa. Huoneet myös allergikoille ja ei-tupakoiville.

Saaremaa Spa Hotell Meri Pargi 16, Kuressaare, puh. +372 452 2100, fax +372 452 2101, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Terveyskylpylä Kuressaaren Rantapromenadilla. Monipuoliset palvelut rentouttavalle lomalle: suolakammari, mutahoitoa, vesihierontaa ja paljon muita hoitoja. Laadukas kauneushoitola. Harrastusmahdollisuuksia tarjoavat kuntosali, keilailurata sekä Viron ensimmäinen golfsimulaattori!

Saaremaa Spa Saaremaa Valss Kastani 20, Kuressaare, puh. +372 452 7199, fax +372 453 9250, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Saarenmaan kylpylälegenda! Perinteinen ja suosittu kylpylähotelli houkuttelee kanta-asiakkaita vuodesta toiseen. Monipuoliset terveys- ja urheilupalvelut. Hotellin ravintolassa elävää musiikkia kolmena iltana viikossa.

Reldor Motelli ■ 14 C2

Kaarli 20, Pärnu, puh. +372 44 381 50, fax +372 44 385 56, e-mail: info@ingevilla.ee, www.ingevilla.ee. Hiljattain uusittu ruotsa-

Vierastalo Tiigi

Pargi 12, Kuressaare, puh. +372 454 8100, fax +372 454 8199, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Moderni vesi- ja terveyskylpylä Kuressaaren Piispanlinnan läheisyydessä. Kaikista huoneista avautuu upea linnanäkymä! Hotellin keskuksena on sisäkatu jonka varrella on kauppoja, baareja, squash-kentät, kauneussalonki, uima-altaat sekä avara sisäpuutarha.

Lootsi 6, Pärnu, puh. +372 447 1740, fax +372 447 1751, e-mail: hotell@transcom.ee, www.jahisadam.ee. Erilainen majoitusvaihtoehto satamassa — Pärnun venesataman vierastalo! Kuuluisien jahtien mukaan nimetyt huoneet ovat avaria ja viihtyisiä. Turvallinen pysäköinti. Sauna. Vierastalon yhteydessä on pärnulaistenkin keskuudessa suosittu ravintola.

Inge Villa ■ 16 B2

Vallimaa 5a, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 246 33, fax +372 45 246 36, e-mail: mardi@ametikool.ee, www.saaremaa.ee/mardi. Edullisessa vierastalo Kuressaaren keskustassa. 26 huonetta, kokoustilat 70 henkilölle. Suihku ja WC on yhteinen kahta huonetta kohti. Sisäpihalla on pysäköintialue.

Saaremaa Spa Hotell Rüütli

Pärnu Jahisadam ■ 13 A1

Sadama 13, Pärnu, puh. +372 447 0008, e-mail: sadamavilla@hot.ee, www.sadamavilla.ee. Edullinen perhehotelli Pärnussa, kivenheiton päässä keskustasta. 21 tilavaa huonetta. Hotellin yhteydessä on perinteinen venäläistyyppinen puusauna sekä sisäuima-allas.

La

i

aa

na li

ell

Ais

Lossi 15, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 24 700, fax +372 45 24 727, e-mail: arensburg@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. 25-huoneinen viihtyisä hotelli Kuressaaren keskikaupungissa.

Vierastalo Mardi

Papli 13, Pärnu, puh. +372 44 257 36, e-mail: kapten@kurgovilla.ee, www.kurgovilla.ee. Ihastuttava vierastalo ja kahvila Pärnun ranta-alueella, 300 metriä hiekkarannasta ja 10 minuutin kävelymatkan päässä Pärnun keskustasta. Laadukkaat ja modernit huoneet mukavuuksineen.

Sadama Villa ■ 15 A1

2

rja

rd i

Ka rja m

Sid e

e re

Hotelli Arensburg m

Ku

ti

Pa

saa

ol

ur-

os

Ais

Ko

Su

-P

rus

ia

Ka

ike

Ka

Ri

Kapteeni Mihkel Kurgon Huvila (Kapten M. Kurgo Villa) ■ 12 B1

Lao 8, Pärnu, puh. +372 447 8400, fax +372 447 8401, e-mail: reldor@reldor.ee. Erityisesti automatkailijoiden ja perheiden suosiossa oleva viihtyisä motelli noin viisi minuuttia Pärnun keskustasta, Via Baltican varrella. Samassa yhteydessä myös kahvila-ravintola (ympärivuotisesti) sekä hostelli (kesäisin).

Upa kylä, Kaarman kunta, Saarenmaa, puh. +372 45 246 33, fax +372 45 246 36, e-mail: kadri@ameti-kool.ee, www.saaremaa.ee/mardi. Hotellissa on interiööriltään 37 samanlaista kahden hengen huonetta, sauna, lobbybaari ja kokoustilat. Sijaitsee 5 kilometriä Kuressaaren keskustasta.

va

i Rä hn

Ka

mm

Lii

VHe Sep a nn o sti Kiv i

Su

ur-

Po

e

Sid e

rja

B

Hotelli St. Peterburg ■ 19 B1

P.Kerese 5, Pärnu, puh. +372 447 1860, gsm +372 5331 0346, e-mail: metsakodu1@hot.ee. Majoitus ranta-alueella, keskikaupungin lähellä. Edullinen ja hiljainen paikka perheille.

ke

Ka

e-mail: karmensalon@hot.ee. Neljä kahden hengen huonetta mukavuuksilla. Sauna takkatuvalla max 16:lle henkilölle. Myös monipuoliset kauneussalonkipalvelut.

Kadri Hotelli

Ku

e Pap li Kaa16 rli

. Ta

Rä hn

Vingi pa Se ur-

A.H

laisomisteinen vierastalo sijaitsee lähellä Pärnun kuuluisaa rantaa ja rantabulevardia. 11 hyvinvarustettua huonetta, joista kolme on junior-sviittejä. Vierastalossa on myös kodikas takallinen ruokailuhuone sekä kaunis puutarha.

Metsa-Kodu majoitus ■ 11 A2

8

1

u

ur-

3

www.delfine.ee. Uusi, modernin tyylikkäästi sisustettu hotelli kivenheiton päässä Pärnun rannasta. 36 kaikilla mukavuuksilla varustettua huonetta sekä sviittejä. Hotellin yhteydessä on kokoustiloja, sauna, kauneussalonki sekä suosittu ruokaravintola Must Pärl.

Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 446 1866, fax +372 466 1867, e-mail: info@alexmaja.ee, www.alexmaja.ee. Vanhasta kauppiaantalosta upeasti restauroitu majoituspaikka keskellä Pärnun Vanhaakaupunkia.10 tyylikkäästi sisustettua huonetta kaikilla mukavuuksilla. Tunnelmallinen ravintola — kesäisin myös ulkoterassi. Lisäksi nykyaikaiset kokoustilat.

ti

Pa

A

Konse Puhkeküla ■ 9 C1

os

ni

Tu lbi

st

e

ki

Koid

Su

Tulb i ap

ike

20

uk

Sid

lus e

pe

pli

nn

Hostellit, kotimajoitus, leirintä, B&B

Hõ b

lus e pe

Aia

P. Kerese

Ra

ta

am

Pa

12 nr an

-P

1

Kuu se

rnu

e

rdi

Su

Eha

Su

Re mm elg

Munga

Vee

Õhtu

ma

Sada

Mere pst

i

Va s

jo

õe -J ur Su

Hotelli Victoria ■ 1 B1

1

ike

Au Kar us l ell Ka i i jak a

os

18

Vä Ad

-K

un

9

e

ki

oli

ike

rn

Suur-V eski

Liiva

majoitus Hotellit

Ro

r-Jõ

-V es

Ko

so

Lehe

Haapsalu Posti 37, Haapsalu Puh. +372 47 33 248 E-mail: haapsalu@visitestonia.com www.haapsalu.ee

e

ise

A.

Liilia

Suu

rja

di

Tartu

keskusta

nt m

itus

si

ia Ri

se

2

Sää

Suv

lem

Esp

a Ro ärn o

1

im

i

Ka

a lana

Esplanaadi

P

i

11

ol

i

5

Hiidenmaa Hiiu tn 1, Kärdla, Hiidenmaa Puh. +372 46 22 232 Fax +372 46 22 232 E-mail: hiiumaa@visitestonia.com www.hiiumaa.ee

aad

ng Ri

17

ie

13

Kuninga

1

Tu i

Ko

lan

Pargi

Tallinna 2, Kuressaare, Saarenmaa Puh. +372 45 33 120 Fax +372 45 33 120 E-mail: saaremaa@visitestonia.com www.saaremaa.ee

Ringi

Pärnu Väike-Jõe Suur-Jõe

ka

Jala

n Va

Aia

Esp

Aia

M

14

Lõuna

gi ar

ap

Rüütli

26 2 16 16 7 12

17

Kuninga

miku

ri

Ringi

ga

uru

15

Rüütli

Nikolai

gi

in

16

raav

23

15 10

ia

Rin

om To

li uu M S 22 ee d

Saarenmaa

16

Rüütli Va ll ik

C

Pikk

Malmö19 Uus 13 17 18 19

imu Pühava

24

Akadeem

6

i ng

Rüütli 16, Pärnu Puh. +372 44 73 000 Fax +372 44 73 001 E-mail: tourism@parnu.info www.parnu.ee

Õhtu p

14

Hom

15

Ri

Pärnu

Lo

1

Aida Põhja

11

13 11 i ots

INFOA MATKAILIJALLE

Lai tn

Su

Tallinna

i

Aia

jok

a

un

Vee

rn Pä

Hommiku Hospidali

mitä missä milloin

B 2

Laats

A

Sid

mmm

TALLINN

Kauppakeskus uudistuu TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA

P

ärnun suurin kauppakeskus, Kaubamajakas, avaa ovensa uudistuneena toukokuussa. Laajentuneessa kauppakeskuksessa on luvassa paljon uusia liikkeitä ja palveluita. Esimerkiksi Hemtex, Lindex ja Jysk tulevat ensi kertaa Pärnuun. Jo huhtikuussa avattiin Hyper Rimi remontin jälkeen. Koko pitkän talven

avaamista odottaneet pärnulaiset eivät ole olleet uudistukseen aivan tyytyväisiä. Vaikka marketissa on tarjolla enemmän tuotteita kuin aikaisemmin, on se joidenkin mielestä liian ahdas. n Kaubamajakas, Papiniidu 8/10. Pärnu.

Vierastalo Merineitsi Ravila 2A, Kuressaare, puh. +372 452 7140, fax +372 452 7145, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Viihtyisä kahdeksan huoneen vierastalo 50 metriä Saaremaa Valss- kylpylästä. Sopii hyvin ryhmille tai yrityksille, jotka voivat varata käyttöönsä koko vierastalon. Hoidot ja ruokailut ovat viereisessä Saaremaa Valss -kylpylässä.

Linnahotell Lasteaia 7, Kuressaare, puh. +372 453 1888, fax +372 453 1688, e-mail: linnahotell@kontaktid.ee, www.linnahotell.com Moderni, tunnelmallinen ja ystävällisen palvelun hotelli Kuressaaren keskustassa. 18 huonetta kaikilla mukavuuksilla. Ravintola avoinna joka päivä klo 11–18. Sauna. Seminaarihuoneita.


TOUKOKUU 2007

57

T H E B A LT I C G U I D E

PÄRNU JA LÄNSI-VIRO

mmm

TALLINN

mitä missä milloin

Tartu

Haapsalun majoitus

Hommiku 17, Pärnu, puh. +372 4 429 655, avoinna joka päivä 9—20. Parturi-kampaamo, hiusten ja ripsien pidennykset, hieronta (klassillinen, thai, hunaja, aromi, suklaa, jne), kosmetologi, vartalonhoito (ihokarvojen poisto, jne), pedikyyri, manikyyri, kynsiteknikko ja spray-rusketus. Papiniidu 42, Pärnu, (Mai Selver tavaratalossa), puh.+372 4 455 628, avoinna joka päivä 9—21. Parturi-kampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, manikyyri. Kaikkissa kauneussalongeissa käytetään Goldwell, Tigi, Alterna, Sebastian, Davines, Scwartzkopf, Matrix, Joico, Australian Gold, Essie, Maria Galand -tuotteita.

Hotelli Haapsalu Posti 43, Haapsalu, puh. +372 4 733 347, e-mail: sales@haapsaluhotel.ee, www.haapsaluhotel.ee. Erinomainen sijainti keskikaupungissa, pääkadun varrella. Hotellissa on 38 huonetta, ravintola “POSTI 43”, aurinkoinen terassi, kauneushoitola, huipputason solariumkeskus, kampaamo, Instrumentarium, kukkakauppa, tavaratalo, apteekki ja useita muita palveluita.

Kongo Hotell Kalda 19, Haapsalu, puh. +372 4 724 800, e-mail: kongohotel@hot.ee, www.kongohotel.ee. Laadukas 21 huoneen hotelli Haapsalun Van hassakaupungissa. Myös keittiöllä varustettuja perhehuoneistoja, saunallinen sviitti sekä huone liikuntarajoitteisille. Sauna, uimaallas, seminaarihuone. Hotellin yhteydessä myös viihtyisä ravintola sekä ulkoterassi.

Saarenmaan kauneussalongit Terveyssalonki-pensionaatti Karmen Transvaali 43, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 33 536, GSM +372 56 692 090, e-mail: karmensalon@hot.ee. Manikyyri, pedikyyri, parturi-kampaamo, hieronta, vesihoito solarium. GEHWOL- jalkahoitosarjan käyttö ja myynti. Myös majoituspalveluita.

Hostelli Endla Endla 5, Haapsalu, puh. +372 473 7999, e-mail: info@endlahostel.ee, www.endlahostel.ee. Viihtyisä hostelli Haapsalun keskustassa tarjoaa majoitusta joko kahden tai kolmen hengen huoneissa tai vuokrattavissa, tilavissa, loma-asunnoissa. Turvallinen autopaikoitus.

Hiidenmaan majoitus Majatalo ja Ravintola Viinaköök Sadama 2, Kõrgessaare, Hiidenmaa, puh. +372 4 693 337, e-mail: sales@viinakook.com, www.viinakook.com. Avoinna 1.6.—31.8. Viinaköök (anno 1881) on ainoa alkuperäisessä muodossaan säilynyt rakennus Kõrgessaaren kartanosta. Majatalossa on 19 huonetta, iso sauna, terassi ja ravintola. Legendaarisessa ravintolassa on runsas seisova pöytä aina kesäisin klo 12—21.

ruoka&juoma Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

Cinderella DaySpa Tallinna 10a, Kuressaare, puh. +372 453 1131, e-mail: info@cinderella.ee, www.cinderella.ee. Parturi-kampaamo, kosmetologi, käsi -ja jalkahoidot, geelikynnet, hieronta, vartalohoidot, infrapunasauna, Body Piercing, kestomeikki, Restylane-hoidot.

Katse taivaalle

muut palvelut

TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA

Pärnun kiinteistönvälitys

T

oukokuu on linnuista kiinnostuneille harrastuksen kulta-aikaa. Viro taas on suomalaisille ornitologeille unelmien maa, jossa pääsee näkemään paljon sellaisia lintuja, mitä Suomessa näkee vain ani harvoin.

Toukokuussa Virossa vieraileekin satoja suomalaisia ja eurooppalaisia lintuharrastajia. Myös sunnuntaiharrastajan kannattaa pitää silmät auki. Matkalla Saarenmaalle kannattaa poiketa Matsalussa todistamassa tuhansien hanhien

ja joutsenten parvia. Parhaat lintutornit ovat Keemussa ja Haeskassa. Haapsalussa saa lintutarjonnasta nauttia vaikkapa huurteisen lomassa rantaterassilla. n

Lapimaja Sepa 7 Pubi ■ 13 B2 Suur-Sepa 7, Pärnu, puh. +372 442 6222. Avoinna su—to 12—24 ja pe—la 12—01. Uusi viihtyisä pub-henkinen ruokaravintola Pärnun keskustassa. Sisällä istumapaikkoja 90, aurinkoisella kesäterassilla 128 paikkaa ja ulkona grilli. Kätevä sijainti 150 metriä Pärnun vanhan torilta. Lapimaja Sepa 7 Pubi valittiin vuonna 2006 The Baltic Guide -lukijoiden kyselyssä Viron parhaimmaksi ravintolaksi.

Postipoiss ■ 14 A1 Vee 12, Pärnu, puh. +372 4 464 864, e-mail: postipoiss@ag.ee, www.restaurant.ee. Avoinna su—to 12—23, pe—la 12—02. Kievari Postipoiss on yksi Pärnun tunnetuimpia ravintoloita. Tunnelmallinen slaavilaisen keittiön herkkuihin erikoistunut ravintola sijaitsee Pärnun ydinkeskustassa. Elävää musiikkia viikonloppuisin.

Lahke Madjar ■ 15 A1 Kuninga 18, Pärnu, puh. +372 44 401 04, e-mail: madjar@serviris.ee, www.servitis.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Unkarilainen ravintola, maukas ruoka, viinit ja viihtyisä ympäristö. Lauantaisin viulumusiikkia.

Tex Mex & Grill- ravintola Mõnus Margarita ■ 16 A1 Akadeemia 5, Pärnu, puh. +372 443 0929, e-mail: margarita@servitris.ee, www.servitris.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Kaupungin parhaat cocktailit. Maukkaat tex-mex -annokset, myös laaja valikoima grilliruokia. Lauantaina Lansy -tanssiryhmä.

Pärnu Jahisadam ■ 17 A1 Lootsi 6, Pärnu, puh. +372 447 1740, fax +372 447 1751, e-mail: restoran@transcom.ee, www.jahisadam.ee. Avoinna joka päivä 10—24. Pärnun venesataman yhteydessä toimiva ravintola on yksi Pärnun kesän viihtyisimmistä ruokapaikoista. Arkipäivisin lounastarjouksia.

Sõõriku Baar ■ 18 A1 Pühavaimu 15, Pärnu, avoinna ma—pe 7.30— 19, la, su 9—17. Donitsit, kotona tehdyt pullat, kakut. Konditoriatuotteet. Kesäterassi.

Kadri Kohvik ■ 19 A1

valmistaa yli 200 erilaista leipomo- ja konditoriatuotetta. Perinteisessä kahvilassa on tarjolla niin täytekakut, leivokset, käsin tehdyt karamellit kuin paikalla valmistetut piirakatkin.

Kahvila RaeCafe, Riia mnt 116, Pärnu, puh. +372 445 6633, GSM +372 56 22 2212. Avoinna joka päivä 8—23 e-mail: liina@raecafe.ee, www.raecafe.ee. 45 asiakaspaikkaa, 40-paikkainen kesäterassi, langaton internetyhteys.

Pärnumaa Halinga kahvila-ravintola Halingan kunta, Pärnumaa, puh. +372 44 971 99, +372 44 972 00, +372 56 266 166, e-mail: halinga.restoran@mail.ee. 300 paikkaa, ulkoterassilla 200 paikkaa. Bussiryhmille pikaruokapalvelu. Myös a’la carte. Torstaisin vietetään Villisikailtaa, jossa lisäksi ruualle ja juomalle nautitaan paikallisen kansatanssiryhmän esityksiä, lauletaan ja tanssitaan yhdessä.

www.sivainvest.ee. Avoinna ma—to 8.30—20, pe 8.30—22, la 9.00—22, su 9—20. Kahvila Classic on viihtyisä taukopaikka keskellä Kuressaaren Vanhaakaupunkia. Laaja kahvivalikoima, tuoreita piirakoita ja suussasulavia konditoriatuotteita.

puh. +372 44 264 70, Kylpylä Estonian Puiston Talo, Pärna 12, Pärnu, puh. +372 44 514 24, Kylpylä Viiking, Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 200 35. Silmälääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Ravintola Arensburg

Estonia sanatoorium

Lossi 15, Kuressaare, puh. +372 45 247 28, fax +372 45 247 27, e-mail: arensburg@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. Avoinna joka päivä 11—24. 50-paikkainen a’la carte ravintola. Toukokuusta alkaen avataan uusi lounge-ravintola, johon mahtuu 60 henkilöä. Sikarihuone ja viinitupa.

(kylpylä),Tammsaare 6, puh. +372 44 264 70, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Silmä-lääkärin näöntarkastus, hyvä kehysvalikoima, pinnoitteet ja erikoislinssit sekä piilolinssit.

Myllyn Kapakka

Norman Optika

Pärna 19, Kuressaare, puh. +372 45 337 76, www.sivainvest.ee. Avoinna su—to 12—24, pe—la 12—02. Virolaista kansallisruokaa upeassa historiallisessa miljöössä.

ostokset

Haapsalu

Abakhan Fabrics ■ 13 B1

Müüriääre kohvik

Hospidali 3, Pärnu, puh. +372 44 26 06. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

Karja 7, Haapsalu, puh.+372 47 375 27, kohvik@muuriaare.ee, www.muuriaare.ee. Maukkaat salaatit ja piirakat suoraan uunista, suussasulavat makeat herkut, monipuolinen teevalikoima, maistuva Illy-kahvi. Miellyttävin tapaamispaikka Haapsalussa!

Saarenmaa

Walking -kenkäkauppa ■ 14 B1 Kauppakeskus Port Artur, Hommiku 2, Pärnu, puh.+372 44 78 651. Laaja valikoima edullisia jalkineita koko perheelle.

Ravintola Kass Vallimaa 5a, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 246 40, fax +372 45 246 36, e-mail: hellek@ametikool.ee, www.saaremaa.ee/mardi. Herkullisia ruokia ja kauniita juhlapöytiä vaativampaankin makuun. Tilauksesta juhla-ateroita sekä vastaanotto- ja muita juhlallisia tilaisuuksia.

Nightclub Diva Raekoja plats 8, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 36 913, www.nightclubdiva.com. Avoinna ke—la 22—05. Saarenmaan suurin ja suosituin kansainvälinen yökerho keskellä kaupunkia. Yökerhossa 500 asiakaspaikkaa, Viron suosituimpia tiskijukkia ja tunnettuja esiintyjiä.

Pub Vaekoda

Nikolai 12, Pärnu, avoinna ma—pe 7.30—20, la, su 9—17. Virolaiset perinneruuat. Kesäterassi. Tule ja nauti uunituoreista leipomotuotteista!

Tallinna mnt 3, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 33 020, e-mail: pubvaekoda@hot.ee, www.pubvaekoda.ee, avoinna pe—la 24 h. Suosittu ruokaravintola.

Pagaripoisid kahvila ■ 20 A1

Kahvila Classic

Pühavaimu 11, Pärnu, avoinna ma—la 9—20, su 10—17, puh. +372 4 43 4 964. Pagaripoisid

Lossi 9, Kuressaare, Saarenmaa. Puh. +372 45 547 86, +372 50 828 61,

kauneus ja terveys Optikkoliikkeet Norman Optika ■ 15 A1 Rüütli 14, Pärnu, puh. +372 44 701 20, e-mail: parnu@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—16. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Lacoste, Kenzo, Zeiss, Bvlgari. Essilor-laatulinssit. Näöntarkastus silmälasien ostajalle ilmainen.

Eesti Optik ■ 16 B1 Hospidali 14, Pärnu, puh. +372 44 403 45. Rüütli 47, Pärnu, +372 44 368 86. Seedri 6 (Terveyskylpylä Tervis). Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Tallinna Optika ■ 17 B1 Hommiku 13, Pärnu, puh. +372 44 313 69. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15, e-mail: toptika@opti.ee, www.opti.ee. Kylpylä Estonia, Tammsaare 6, Pärnu,

Saarenmaan optikot Kohtu 1, Kuressaare, puh. +372 4533150, kuressaare@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Kenzo, Fendi, Nina Ricci, Lacoste, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Ostajalle ilmainen näöntarkastus.

Eesti Optik Kohtu 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 556 01. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

Haapsalun optikot Norman Optika Karja 7, Haapsalu, puh. +372 4734737, haapsalu@normanoptika.ee, www.normanoptika.ee. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Laaja valikoima kehyksiä ja aurinkolaseja: Kenzo, Fendi, Nina Ricci, Lacoste, Bvlgari. Essilor:n laatulinssit. Ostajalle ilmainen näöntarkastus.

Lääkärinpalvelut Kesklinna Hambakliinik ■ 2 B1 Lai 10, Pärnu, puh. 372 4 434 618, fax +372 4 434 718, avoinna ma—pe 8—20, la 9—13, e-mail: info@kesklinnahambakliinik.ee, www.kesklinnahambakliinik.ee. Keskikaupungin Hammasklinikka on täyden palvelun hammashoitoklinikka Pärnun keskustassa. Hammashoidon palveluihin kuuluvat: hammashoito, juurihoito, kruunut ja sillat, implantit, iensairauksien hoito, proteesit, lasten hammashoito, laserhoito.

Kylpylät SPA Estonia Kuntoutuskeskus ■ 1 A2, B2 A.H.Tammsaare 4a (Vihreä talo), A.H.Tammsaare pst. 6 (Valkoinen talo) ja Pärna 12 (Puistotalo) Pärnu, puh. +372 44 76 905, fax +372 44 76 901, e-mail: estonia@spaestonia.ee, www.spaestonia.ee. SPA Estonia Kuntoutuskeskuksella

Rüütli 37, Pärnu, puh. +372 4 434 410, +372 5 101 380, e-mail: info@viisikvara.ee, www.viisikvara.ee. ViisikVara auttaa löytämään kiinteistöjä Pärnussa ja Pärnumaalla.

Saarenmaan kiinteistönvälitys Laatumaa

Jazz Cafe ■ 12 B1 Ringi 11, Pärnu, puh. +372 44 275 46, e-mail: jazzcafe@hot.ee, www.hot.ee/jazzcafe. Avoinna ma—ke 10—22, to—la 10—24, su 10—20. 50 asiakaspaikkaa, vaihtuvia taidenäyttelyä ja livemusiikkia viikonloppuisin. Monipuoliselta ruokalistalta annoksia voileivistä tuhteihin pihviannoksiin. Hyvä valikoima erikoiskahveja.

Viisik Vara Kinnisvarabüroo

on vuosien kokemukset miellyttävien lomien järjestämisessä.

Tervis Kylpylä ■ 22 A1 Seedri 6, Pärnu, puh. +372 4 450 310, +372 4 450 11, e-mail: tervis@spatervis.ee, www.sanatooriumtervis.com. Modernit hotellihuoneet kaikkine mukavuuksineen sekä monipuolisia terveyspalveluita.

SPA Hotelli ja vesipuisto Tervise Paradiis ■ 28 B2 Side 14, Pärnu, puh. +372 4 451 600, e-mail: sales@spa.ee, www.terviseparadiis.ee. Panoraamahuoneet ja yli 30 erilaista kylpylähoitoa. Viron suurin koko perheen vesipuisto.

Haapsalun kylpylät Kylpylä Laine Sadama 9/11, Haapsalu, puh. +372 472 4400, +372 472 4409, www.laine.ee. Hotellissa on 155 vuodepaikkaa, ammattitaitoiset kylpylähoidot, laaja valikoima rentouttavia hoitopaketteja, SPA-hoidot, kauneussalonki, sauna ja allasosasto, kokoustiloja jopa 100 osallistujalle, ravintola Blu Holmista avautuu kaunis merinäköala, iltaisin elävää musiikkia, viihtyisä baari ja ravintola.

Saarenmaan kylpylät

Metsähallitus, Laatumaa Lkv, Vernissakatu 4, Vantaa, puh. +358 205 645 553, esittelymatkojen varaukset +358 205 645 559, www.laatumaa.com. Tilauksesta rakennettavia huviloita tontteineen Saarenmaalta. Monipuolinen talomallisto, myös vierasmajat, saunamökit, autotallit ja varastot. Huvilat soveltuvat ympärivuotiseen asumiseen.

Ösel kiinteistönvälitys Kauba 5, Kuressaare, puh. +372 453 1032, e-mail: a.oder@oselkinnisvara.ee, www.oselkinnisvara. Saarenmaan ja Muhun kiinteistöihin erikoistunut kiinteistönvälitystoimisto. Kattava portfolio koostuu tonteista, kesämökeistä, kaupunkiasunnoista sekä liiketiloista.

Saarte Investeering Tallinna 16, Kuressaare, puh. +372 452 4755, e-mail: saarteinvesteering@tt.ee, www.saarteinvesteering.ee, www.merikotka.eu, www.hirvepark.ee Saarte Investeering investoi, kehittää ja rakentaa kiinteistöjä ympäri Viroa, erityisesti Saarenmaalle. Uusia projekteja ovat mm. Hirvepark ja Merikotka -lähiöt Kuressaaressa.

Kinluxvara Tallinna tn. 26, Kuressaare, puh. +372 454 5411, e-mail: info@kinluxvara.com, www.kinluxvara.com. Täyden palvelun kiinteistövälitystoimisto Kuressaaressa: talot, asunnot, mökit, tontit sekä liikehuoneistot. Myös vuokralle.

Arensburg Boutique Hotel & Spa Lossi 15, Kuressaare, puh. +372 45 247 00, fax +372 45 247 27, e-mail: arensburg@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. Wellness-spa tarjoaa vartalo-, kasvo-, käsi- ja jalkahoitoja, hierontoja ja rentouttavia kylpyjä. Myös saunat, poreallas ja sisäinen uimaallas.

Kauneussalongit Elia kauneussalonki ■ 23 A1 Rüütli 24, 2 krs., Pärnu, puh. +372 44 203 74. Avoinna ma ja la 8—16, ti—pe 8—19. Parturi, kampaamo, kosmetologi, manikyyri, pedikyyri, kangaskynnet. Wella ja Schwarzkopf sarjojen käyttö ja myynti.

Hairexpress kauneussalongi ■ 24 A1 Ringi 54B, 2.krs, Pärnu, puh. +372 442 0422, e-mail: parnu@hair.ee, www.hair.ee. Avoinna joka päivä 9—20. Uusi, nykyaikainen ja viihtyisä kauneussalonki Pärnun keskustassa, Viiking Hotellin vieressä. Erittäin laadukkaita kauneus- ja terveyspalveluita: kampaamo, manikyyri, pedikyyri, spray-rusketus, ripsien pidennys, hieronta ja paljon muuta. Asiantunteva ja ystävällinen henkilökunta. Ruokailu myös ryhmille. 150 paikkaa, elävää musiikkia.

Helle & Helen Kauneussalongit ■ 26 B1 Rüütli 41, Pärnu, puh. +372 4 442 169, avoinna ma—pe 8—19, la 9—16, su 10—16. Parturi-kampaamo Pärnun keskustassa.

Vapaa aika Kuressaare jahisadam Tori 4, Kuressaare, Saarenmaa. Puh. +372 45 335 40, puh.+372 50 319 53 aarne@sivainvest.ee, www.sivainvest.ee. Moderni vierasvenesatama, johon mahtuu kerralla 60 venettä. Samassa yhteydessä parkkitilaa karavaaneille, minigolf, veneiden vuokraus sekä kahvila-baari.

Haapsalu Golf Tikasoo, Ridalan kunta, Valgeväljan kylä, Läänemaa, puh. +372 52 502 61, +372 52 502 308, www.ridalagolf.ee. Haapsaluun, 100 km. päähän Tallinnasta rakennetaan golfkeskus, johon tulee 9 väyläinen pay&play kenttä ja 18 väyläinen klubikenttä.

Saarenmaan huoltoasemat Saare Kütus Roonimäe, Kuressaare, Saarenmaa (Kuivastun maantien ja kiertotien läheisyydessä), puh. +372 45 313 01. Avoinna 24h. Pihtla tee 26, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 364 88. Avoinna 24h. Aia 59, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 45 383 18. Avoinna 24h. Täyden palvelun huoltoasemat. Auton pesu, myymälä ja kahvio. Nesteen bensat ja dieselpolttoaineet. Suuri öljyvalikoima.


58

TOUKOKUU 2007

BA A LT I C G TTHHEE B GU UIIDDEE

ajankohtaista

Viron kuukausi Tallinnan rauhattomuudet 26.4. Poliisit sulkevat aamulla Tõnismäen alueen ja paikalle rakennetaan teltta, jonka alla on tarkoitus aloittaa hautapaikan kaivaustyöt. ■ Noin puoli kymmenen aikaan illalla alkaa poliisia vastaan rynnäkkö. Väkijoukko käyttää kaikkea, mitä käsiin saavat. Poliiisi aloittaa väkijoukon poistamisen alueelta.

■ Poistuva joukko rikkoo ikkunoita, kääntää autoja ylösalaisin ja ryöstää kauppoja. Keskiyöllä tilanne muuttuu vieläkin hullummaksi. Yksi henkilö kuolee joukkion keskinäisessä tappelussa. Kioskia suojelleen naispoliisin jalka murretaan, sairaaloissa on kaikkiaan 22 loukkaantunutta. ■ Hallitus kokoontuu ja määrää pronssisoturin poistettavaksi Tönismäeltä.

Viron Kuluttajavirastolta tiukka kanta rahanvaihtoon TEKSTI MIKKO SAVIKKO JA VIRON KULUTTAJAVIRASTO

27.4. Viron presidentti toteaa, että varastelu ja vandalismi eivät liity toisen maailmasodan tulkintaan, vaan ovat rikollista toimintaa. Hän vetoaa kansalaisiin, jotta kaikki suhtautuisivat asiaan järkevästi. ■ Perjantai-iltana rauhattomuudet jatkuvat. Seuraavana päivänä todetaan, että pidätettyjä on ollut 800, loukkaantuneita 153, joista 29 poliiseja. ■ Yöllisen valvontajoukon (venäläisten organisaatio) johtaja Dmitri Linter pidätetään. 28.4. Poliisi kiittää kansalaisia ja pyytää apua. Poliisin ja Postimees-lehden internetsivuilla on kymmeniä kuvia kaupunkia tuhoavista nuorista, joiden henkilöllisyytä halutaan selvittää. ■ Poliisi aloittaa uusien apupoliisien värväämisen. Muutamassa tunnissa ilmoittautuu koulutukseen satoja ihmisiä. 29.4. Osa huligaaneista lähetetään vähintään puoleksi vuodeksi vankilaan. Hallitus ilmoittaa, että pronssisoturi viedään seuraavana päivänä sotilashautausmaalle. ■ Venäläiset uhkaavat, että 1.5. ja 9.5. rauhattomuudet jatkuvat

The Baltic Guide on lukijoiden pyynnöstä tutkinut rahanvaihtoa Virossa. Lähetimme jonkin aikaa sitten kirjeen Viron kuluttajavirastolle eli Tarbijakaitseametille ja saimme heiltä nyt vastauksen. Teksti on siis suomennos virolaisen viranomaisen vastauksesta. Valuutanvaihdon hinnat voivat oleellisesti poiketa toisistaan Kesä- ja lomakuukausien myötä matkustaminen lisääntyy, jonka takia käytetään aktiivisesti myös valuutanvaihdon mahdollisuuksia. Kuluttajien taloudellisten etujen turvaamiseksi Kuluttajavirasto suosittelee, että ennen valuutan vaihtoa tulisi huolellisesti valita, missä vaihdon suorittaa. Ehdottomasti tulisi etukäteen vertailla valuutanvaihtajan tarjoamia vaihtokursseja ja selvittää, millaiset lisämaksut palvelu mahdollisesti sisältää. Kuluttajavirasto suoritti Tallinnassa valuutanvaihdon palvelupisteiden katselmuksen ja vertaili erilaisissa palvelupisteissä valuutanvaihdon kursseja ja lisämaksuja. Katselmuksen tuloksena selvisi, että pankeista Hansapank ja Sampo ottavat valuutanvaihdosta asiakkailta, joilla ei ole tiliä kyseisissä pankeissa, palvelumaksua 15 kruunua. SEB Ühispank ottaa käteisvaihdosta samoin 15 kruunun palvelumaksun. Mikäli summa otetaan tililtä tai talletetaan tilille, ei palvelumaksua peritä. Pankkien vaihtokurssit ovat järkeviä. Esimerkiksi vertailupäi-

vänpäivän Hansapankin ja SEB Eesti Ühispankan käteisen rahan ostokurssi oli 15,57 ja myyntikurssi 15,699. Hintakatselmusta tehtäessä Tallinnassa toimi Kuluttajaviraston tietojen mukaan pankkien lisäksi kahdeksan valuutanvaihtoa harjoittavaa yritystä. Niistä vain yksi rahastaa palvelumaksulla. Palvelumaksua perii OÜ Monex, jonka palvelumaksu on 50–99 kruunua riippuen vaih-

dettavan summan suuruudesta. Monexin tarjoama euron vaihtokurssi verrattuna muihin tarjoajiin oli silminnähden asiakkaan edun vastainen. Esimerkiksi 5–100 euron ostokurssi on 12,50 ja 105– 300 euron ostokurssi 13,50 sekä 355–2 000 euron 15,00. OÜ Monexin toiminnasta saa sellaisen kuvan, että se perustuu turistien pettämiseen, koska Monexin valuutanvaihtopisteet ovat turistien kaikkein eniten käyttämillä alueilla, kuten esimerkiksi

Euroista kruunuiksi: Vaihtopiste

Osto

Myynti

Palvelumaksu

Hansapank

15,57

15,699

15.- ei-tilinomistajalle

SEB Ühispank

15,57

15,699

15.- ei-tilinomistajalle

Krediidipank

15,57

15,685

-

Nordea Bank

15,536

15,723

-

Sampo Pank

15,57

15,688

15.- ei-tilinomistajalle

Ortikon Grupp

15,00

15,69

-

Aswega

15,12

15,66

-

Labriola

15,6

15,67

-

Amintor

13,5

15,6936

-

Eurex Capital

4,066

16,585

-

Haggai

15,601

15,659

-

Tavid

15,6

15,687

-

Monex

1–100=12,50, 105–300=13,50, 355–2 000=15,00

15,6788

50–1 250= 50.1 251–2 400=75.yli 2 401=115.-

Tallinna sataman A-, C- ja D-terminaaleissa, Lentoasemalla, Viru Keskuksessa, Viru-kadulla (2 kpl), Raatihuoneen torilla, Sadamarketissa, Norde Centrumissa sekä Estonia pst:lla. Kuluttajavirasto on saanut ja saa jatkuvasti niin ulkomaisilta matkailijoilta kuin myös virolaisista valituksia ”yllättävästä” valuutanvaihdon palvelusta. Yleisesti matkailijat tietävät , että lentoasemilla ja satamissa on rahanvaihto voi olla kalliimpaa” kuin muualla, mutta OÜ Monexin euroille tarjoama rosvomainen vaihtokurssi liitettynä palvelumaksuun menee yli kaiken ymmärryksen. Esitämme vertailutaulukon, jonka avulla kuluttajat voivat tehdä valinnan palvelupisteiden välillä. Kurssit voivat muuttua, mutta hintojen suhde yritysten välillä säilyy samana. Taulukosta voi nähdä, että kuluttaja saa 50 eurosta kaikissa pankeissa ja useimmissa valuutanvaihtopisteissä lähes 800 kruunua, mutta Monexin asiakkaat joutuvat tyytymään 575 kruunuun. ■


TOUKOKUU 2007

59

T H E B A LT I C G U I D E

kulttuuri

Kesällä syödään ulkona TEKSTI JUKKA ARPONEN

Terassikausi korkattiin Tallinnassa harvinaisen aikaisin, jo huhtikuun alussa.

K

esää kohti mentäessä avautuvat jälleen kokonaisuudessaan Raatihuoneen torin ja Viru Keskuksen terassialueet sekä Vanhankaupungin katujen varsilla kymmenien ravintoloiden pienemmät ja isommat terassit. Tallinnan ulkoravintoloille on yhteistä se, että oluen lisäksi on tarjolla laadukasta ruokaa. Useimmilla ravintoloilla on sama ruokalista ulkona ja sisällä. Tässä muutama vinkki niille, jotka haluavat syödä ulkona. Olde Hansan terassilla voi nautiskella keskiaikaisen kauppiaantalon herkkuja ja vanhaan malliin maustettuja oluita. Beer Housen sisäpiha on oiva paikka rauhalliseen ruokailuun. Tarjolla on oman panimon juomia sekä saksalais-itävaltalaistyylistä huikopalaa.

Viru-kadun terasseista Arizona Saloon on ohittamaton. Tulinen ruoka ja huurteinen olut toimivat hellepäivän virkistäjinä. Viru Keskuksen terasseista suosituimmaksi ruokapaikaksi on vakiintunut Amarillo, jonka burgerit ja muut herkut maistuvat suurella aurinkoisella ulkoalueella. Talon jäinen Margarita sopii terassijuomaksi siinä missä bissekin. ■

Mistä löytää? √Amarillo on Viru Keskuksen aurinkoisemmalla puolella. Viru-katu kulkee Virulta Raatihuoneen torille, jonne sa tultaessa Ravintola Olde Han se Hou r Bee . alla emm vas heti on van alka alta löytyy torin kulm Dunkri-kadun varrelta.

Valli baarissa kaikki asiakkaat istuvat tai seisovat suuren baaritiskin ääressä.

Valli baarin interiööri suojeltiin TEKSTI JA KUVA TIMO HUTTUNEN

Tallinnan Vanhankaupungin tuntumassa, Sõprus-elokuvateatterin vieressä sijaitsevan Valli baarin interiööri suojeltiin, koska se on säilynyt 1960-luvulta asti alkuperäisessä asussaan.

S

uojeluviranomaisten mukaan Valli baari edustaa harvinaisen puhtaalla tavalla neuvostoajan baarisisustusta. Suojelupäätös oli lisäksi helppo tehdä, koska paikan omistajalla ei ole ollut aikomustakaan muuttaa ainutlaatuisen baarinsa ulkoasua. Vaikka Valli baarissa on vain noin 60 neliömetriä on se ollut vuosien ajan mitä erilaisempien

ihmisten kohtauspaikka. Kapakan antimista ja originaalista ilmapiiristä nauttimassa on virolaisia näyttelijöitä, muusikoita ja muita kulttuurihenkilöitä, poliitikkoja, liikemiehiä ja duunareita, virossa asuvia suomalaisia, turisteja, sekä asiakkaita, jotka näyttävät kuuluvan kalustoon. Paikan erikoisuus on tulinen, tabascolla maustettu snapsi nimeltään Milli Mallikas.

Valli baarin ovesta sisään astuttaessa jätetään tittelit ja kansalaisuus ulkopuolelle. Kaikki ovat suuren tammisen baaritiskin ääressä tasa-arvoisia. ■

Mistä löytää? √Kino Sõprusen eli Club Hollywoodin vieressä. √Valli Baar, Müürivahe 14. Karttakoodi I2.

Vanhankaupungin kymmenet terassit palvelevat janoisia ja nälkäisiä.

Nelonen poistui kuvaruudusta TEKSTI JUKKA ARPONEN

Virossa suomalaisia televisiokanavia seuraavat pettyivät, kun Nelonen häipyi kaapeliverkoista.

Uutuutta rakennetaan huolella

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA VIKING LINE

A

sia johtuu siitä, että Nelosella ei ole lupaa levittää ohjelmia muualla kuin Suomessa. PohjoisVirossa asuvat, oman antennin omistajat voivat kuitenkin seurata kanavan ohjelmia edelleenkin. TV 1, TV 2 ja MTV3 näkyvät edelleen. Aikaisemmin virolaisista kaapelikanavista on poistunut jo Subtv. Virolaisten omien kanavien tuotannon tason nousu ja monipuolinen ulkomainen tarjonta on

Aker Yardsin Helsingin telakalla oli 16. huhtikuuta juhlallinen kölinlaskutilaisuus, jonka yhteydessä Viking Line esitteli ensi vuoden tammikuussa Helsingin ja Tallinnan väliseen liikenteeseen tulevaa alustaan medialle.

T

myös vähentänyt Suomen televisiokanavien seurantaa Virossa. ■

yönimellä Viking XPRS tunnetun laivan rakentamisessa kiinnitetään suurta huomiota matkustusmukavuuteen ja ympäristönäkökohtiin. Uuteen laivaan tulee nykyaikaiset kokoustilat, useita ravintoloita, 238 hyttiä, valoisat myymälätilat, erillinen Business Lounge ja oma kansi henkilöautoille lähelle palvelupis-

teitä. Suunnittelutyössä on usein käytetty sanaparia ”Asiakaslähtöinen matkustajamukavuus”. Toukokuun 21. päivä alkaa Viking Linen kotisivuilla kolme viikkoa kestävä nimikilpailu, jonka tarkoituksena on löytää hyvä nimi uudelle laivalle. Kilpailu järjestetään Suomessa, Virossa ja Ruotsissa. ■

XPRSn Tekniset tiedot: √ Matkustajamäärä: 2 500 √ Autokannet: Kaksi erillistä autokantta, joista toinen pelkästään henkilöautoille √ Pituus: 185 m √ Leveys: 27,7 m √ Syväys: 6,55 m √ BRT: 34 000 √ Koneteho: 40 000 kW √ Kulkunopeus: 25 solmua (matka-aika n. 2 tuntia) √ Suomalainen jääluokka 1 A super



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.