__MAIN_TEXT__

Page 1

Viro on takaisin Euroopassa Suomenlahden muinaiset merikarhut Tulli ja rajavartiosto valmiita EU:n laajenemiseen Piratismi kuriin

PA I N O S

Matka 2004 erikoisnumero

70 000 K P L .

H I N TA

Kesäasunto Saarenmaalta

1 , 7 0  ( s i s . a l v. )

Pääministeri Juhan Parts:

MYYNTIPISTEISSÄ

2 0 04

SUOMALAISISSA

T A M M I K U U

Ka eesti keeles, pööra lehte!

Virolainen keittiö / laivat / hotellit / ravintolat / teatterit / näyttelyt / liikenne / kaupat / PORT TI VIROON

www.balticguide.ee

TUORET TA TIETOA VIROSTA YHDESTÄ OSOIT TE ESTA


PRISMASTA OSTAT TAKUULLA EDULLISEMMIN!

Hinnat ovat voimassa ajalla 01.01.-31.01.2004

Huomioi pitkä aukioloaikamme

8-23 Prisma Kristiine, Tallinn, Endla 45

Prisma Mustamäe, Tallinn, Tammsaare tee 116

SIIDERI Golden Cap

OLUT Koff Export

PUNAVIINI Domaine Boyar Cabernet Sauvignon ranskalainen

9.90

169.00

49.00

= noin

= noin

Prisma Rocca al Mare, Tallinn, Paldiski mnt 102 Prisma Sikupilli, Tallinn, Tartu mnt 87

WWW.PRISMAMARKET.EE

0,33 l

= noin

0.63

24 x 0,33 l

€/tölkki

10.80

0,75 l

€/laatikko

3.13

€/pullo

PUNAJA VALKOVIINI Elegido Seleccion Tinto/Blanco espanjalainen

PUNAJA VALKOVIINI Gato Negro Merlot/Chardonnay chileläinen

VODKA Standard Eesti 40%

49.00

68.00

42.90

89.00

135.00

= noin

= noin

= noin

= noin

= noin

0,75 l

3.13

€/pullo

1l

4.35 €/pullo

0,5 l

2.74 €/pullo

PUNAJA VALKOVIINI Jacobs Creek Grenache/ Shiraz/ Chardonnay australialainen

0,75 l

5.69 €/pullo

BRANDY Metaxa 3*

0,7 l

8.63

€/pullo

VISKI J.Walker Red Label Scotch Whiskey

KONJAKKI Martell VSOP

KEKSIT LU Water Biscuits

KEKSIT Jyväshyvä Suklaapisara

SUKLAARASIA Raffaello

139.00

389.00

14.90

8.90

49.00

= noin

= noin

= noin

= noin

0,5 l

8.88 €/pullo

0.5 l

24.86 €/pullo

400 g

0.95 €/rasia

KEITTOSALAMI Mõisa Rakvere LK

VALKOHOMEJUUSTO Emborg Camembert

EESTI JUUSTO

42.50

21.50

69.90

1 kg

= noin

2.72 €/kg

125 g

= noin

1.37 €/kpl

1 kg

= noin

4.47 €/kg

150 g

170 g

0.57

€/rasia

= noin

3.13 €/rasia

...ja lisäksi vielä bonus!!! Ravintolamaailma Sikupillissä avoinna 8-22!


4

TA M M I K U U 2 0 0 4

T H E B A LT I C G U I D E

pääkirjoitus

Kymmenen vuotta muuttuvaa matkailua

T

he Baltic Guide-lehti täyttää kymmenen vuotta. Keskiverto yritykselle se on lyhyt aika, Viron matkailun historiassa mullistava ajanjakso. Ensimmäisen The Baltic Guiden ilmestymisen aikoihin Virossa kävi joitakin kymmeniä tuhansia suomalaisia vuosittain. Matkat tehtiin vaatimattomilla laivoilla ja etupäässä käväistiin ostamassa halpoja tuotteita, alkoholia ja tupakkaa. Tallinnassa oli muutamia ravintoloita, joita turisteille ilkesi suositella. Hotellirintamalla kilpailivat Viru, Olympia ja Pirita. The Baltic Guidelehteä rahoitettiin lähinnä suomalaisyritysten ilmoituksilla. Virossa mainonta oli uutta ja outoa ja yritysten markkinointibudjetit olivat olemattomia. 1990-luvun alkupuolella rakentui Viroon ja etenkin Tallinnaan matkailupalvelujen infrastruktuuri. Laivaliikenteeseen tuli lisää aluksia ja myös matkailun markkinointiin alettiin suhtautua vakavasti. Myös The Baltic Guiden ilmoituksista jatkuvasti suurempi osa oli virolaisten yritysten matkailijoille kohdistettua mainontaa. Samaan aikaan matkustajamäärätkin kasvoivat nopeasti. Suurin yksittäinen tekijä matkailun edistämisessä Suomen ja Viron välillä oli 1997 voimaantullut viisumivapaus, joka helpotti matkustamista oleellisesti. Virolaisille tällä oli enemmän merkitystä kuin suomalaisille, jotka olivat jo aiemmin saaneet viisuminsa

satamista jonottamalla. Matkat Virosta Suomeen tuplaantuivat lyhyessä ajassa. The Baltic Guide reagoi tilanteeseen muuttumalla kaksikieliseksi. Uskomme että matkailu Virosta tulee edelleen lisääntymään ja että virolaiset ovat kiinnostuneita Suomesta ja kaipaavat naapurimaasta matkailutietoa omalla kielellään. Viime vuosien aikana matkailualalla on tapahtunut paljon. Palvelut ovat parantuneet ja monipuolistuneet. Jutunaiheista ei ole ollut puutetta, pikemminkin päinvastoin. Suomalaiset ovat löytäneet Tallinnan ulkopuolisen Viron, mikä näkyy automatkailun lisääntymisenä sekä matkojen keston pidentymisenä. Virolaiset suuntaavat matkansa entistä useammin Helsingin ohella muihin kaupunkeihin ja esimerkiksi hiihtokeskuksiin. The Baltic Guiden aihealueina onkin selkeästi koko Viro sekä Suomi. Lähitulevaisuudessa suurin mielenkiinto kohdistuu siihen, miten Viron liittyminen Euroopan unioniin tulee vaikuttamaan matkailuun. Aiheeseen liittyen ja osana The Baltic Guiden kymmenvuotisjuhlallisuuksia, järjestää lehti tammikuun lopulla The The Baltic Guide Hospitality Business Forumin. Se on vuoden 2004 merkittävin Viron matkailu-, majoitus- ja ravintolatoimintaa käsittelevä seminaari. Tapahtuma on suunnattu niin virolaisille kuin suomalaisille alan päättäjille ja vaikuttajille.

TA M M I K U U 2 0 0 4

The Baltic Guide Toimitusjohtaja: Jane Konga Päätoimittaja: Jukka Arponen Ulkoasu: Eve Jaansoo, Rudolf Linnaste, Andres Rõhu Valokuvaajat: Jaak Kadarik, Andres Teiss Toimitussihteeri: Pille Luik Avustajia: Leena Hietanen, Antti Sarasmo, Mats Õun, Rein Lauks, Mikko Savikko, Jussi Kurkinen, Sakari Neuvonen, Eeva Eklund, Auri Hakomaa, Ulla-Maija Määttänen, Petteri Leinonen, Jarmo Virmavirta, JuhaMatti Aronen, Joanna Aapro-Korhonen, Helinä Avikainen, Kari Toivonen, Jorma Moll, Lea Adrikorn, Kai Juvakka.

Yhteydet Viro: Koidula 5, 10125 Tallinn Toimitus: e-mail: editorial@balticguide.ee puh. +372 6 013 335, fax +372 6 013 324 Ilmoitusmarkkinointi: fax +372 6 013 324 e-mail: marketing@balticguide.ee Markkinointipäällikkö Marge Kato +372 6 013 335 Projektipäällikköt Kirli Lembinen +372 6 013 326 Helen Laidma +372 6 013 146 Tarmo Hallik +372 6 013 328 Suomi: Iso-Roobertinkatu 33, 00120 Helsinki

Ilmoitushinnat 1/1-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen ...... 48 900 EEK/3160  1/2-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen ..... 25 900 EEK/1680  1/3-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen ...... 19 900 EEK/1280  1/4-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen ....... 13 900 EEK/890  1/8-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen........... 7600 EEK/490  1/16-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen .......... 4300 EEK/280  Hinnat eivät sisällä ilmoituksen valmistamista, hintoihin lisätään arvonlisävero.

kolumni

Ilmoitusten koot

Mitä sää viel haluut?

Kuulostaako tutulta? Uskoisin, että varsin tuttua monelle iäkkäämmälle hattupäiselle rouvalle purkkaa jauhavan nuoren kassatytön suusta. Toista se on täällä Virossa, jossa teitittelykulttuuri on osa arkea. Jopa nuoret keskuudessaan teitittelevät toisiaan. Haluatko laukkuasi kannettavan? Entä haluaisitko saada kukkia, suklaata ja samppanjaa syntymäpäivänäsi? Tai naistenpäivänä? Entä onko sinusta mukavaa, kun nuoret antavat raitiovaunussa istumapaikan vanhemmalle tai sitä muutoin tarvitsevalle? Entä nautitko siitä, kun sinulle avataan ovia ja herrasmiehet tervehtivät nostamalla hattuaan? Tai siitä, että jopa nuoret koululaiset tervehtivät toisiaan kohottamalla koulunsa lippalakkia? Tule siis Viroon, sillä täällä ovat vielä käytöstavat kunniassaan. Itse haluaisin olla Virossa aina 8.3. Kansainvälisenä Naistenpäivänä. Silloin Tallinnan vanhan kaupungin kadut täyttyvät tohkeista, naisille kukkia ja samppanjaa kantavista miehistä. Päivän aikana naisten ei tarvitse myöskään olla nälissään. Miehet tarjoavat naisille lounasta ja parhaassa tapauksessa myös illallista naisten suosikkiravintolassa. Osansa saavat kaikki naiset, niin vaimot, tyttöystävät, pankkineidit kuin minä, töissä oleva ravintoloitsija. Kerran näin, miten eräs samppanjaa ja kukkia kantava mies lensi takamuksilleen kevätauringon liukastamalla mukulakivikadulla. Seurasin ihaillen, miten hän taiteili kaatumisensa siten, että pullot pysyivät ehjinä, samoin kukkien varret katkeamatta. Takapuoli märkänä, iloisesti nauraen hän nousi ja jatkoi matkaansa.

Ihana päivä, olkoonkin, että tarina kertoo naistenpäivän olleen suositun entisessä Neuvostoliitossa siksi, kun naiset huomioitiin kerran vuodessa, niin loppu vuoden heidän piti sitten työskennellä hiljaa ja vaatimatta. Syntymäpäivät ovat luku erikseen. Työtoverit ostavat kukkia päivänsankarille (täällähän osataan solmia mitä upeimpia kukkakimppuja) ja sankari tarjoaa makeaa, ihanaa täytekakkua. Töistä pyydetään jo hyvissä ajoin pari seuraavaa päivää vapaaksi, jotta voidaan juhlia kunnolla isolla porukalla työkavereiden tai sukulaisten kanssa. Mikäli unohtaa pyytää vapaapäivän, niin kyllähän pomo ymmärtää jälkikäteenkin, että henkilöllä oli syntymäpäivä! Seuraavassa elämässä voisin olla virolainen tai venäläinen nainen. Niissä kulttuureissa naisella on lupa olla nainen ja miehellä mies. Paljon mieluummin Suomeen matkustaessa nousisin laivaan turkinhelmat liehuen mieheni avatessa minulle ovia, kantaen pikkuruista kamman, huulipunan ja puuterin sisältävää käsilaukkuani kuin suomalaisena, kädet jo vuosia sitten kaljan kantamisesta maahan asti venyneenä, hikisenä. Ei siinä touhussa paljon naisellisia korkokenkiä ja pitkiä kynsiä tarvita. Onneksi Suomessa on niin korkea arvonlisävero kauneudenhoitopalveluissa, ettei niitä raaski edes ostaa. Mitähän mielenkiintoista vuosi 2004 tuo tullessaan, kun Viro liittyy Euroopan Unioniin? Sitä odotellessa, malja Euroopalle ja sen tuleville jäsenmaille, eritoten Virolle! EEVA EKLUND

1/1-sivu (lev. x kork.) 1/2-sivu (vaaka) 1/2-sivu (pysty) 1/3-sivu (vaaka) 1/4-sivu (vaaka) 1/4-sivu (pysty) 1/8-sivu (lyhyt vaaka) 1/8-sivu (pitkä pysty) 1/16-sivu (pysty)

254  375 254  185 125  375 254  123 254  91 125  185 125  91 61  185 61  91

mm mm mm mm mm mm mm mm mm

Aineistovaatimukset: valmiit materiaalit faileina: Freehand, Photoshop, Illustrator, pdf (composite CMYK) tiedostojen tallentamiseksi : zip 100, CD, disketti Painosmäärä: 70 000 kpl Paino: Keski-Pohjanmaan Kirjapaino Oyj The Baltic Guidea saa maksutta satamista, laivoilta, Tallinnan suurimmista hotelleista ja kauppakeskuksista - tai kysy R-kioskista. Kansi

Kuva: Jaak Kadarik Malli: Keiu MakeUp: Aivi (Rocca Al Mare ilukeskus)

Vastuu virheistä Kustantaja ei voi vastata lehdessä mahdollisesti olleiden virheiden aiheuttamista vahingoista. Mikäli ilmoituksia ei tuotannollisista tai muista toiminnallisista syistä (esim. lakko) tai asiakkaasta johtuvista syistä voida julkaista sovitusti, lehti ei vastaa mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäämisestä tai julkaisemisessa sattuneesta virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun määrän palauttamiseen. Huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta tai tarkoitetusta julkaisemispäivästä.


6

TA M M I K U U 2 0 0 4

T H E B A LT I C G U I D E

1.

Poliisijohtaja syyttää lehdistöä ajojahdista

2.

Keskuspankki yrittää hillitä lainanantoa

Viime vuoden lokakuussa vieraili poliisijohtaja Robert Antropov Saarenmaalla testaten samalla amerikkalaista Hummer-poliisiautoa. Viron suurimmat päivälehdet, Postimees ja Eesti Päevaleht kirjoittivat, että poliisijohtaja käytti ajaessaan lain vastaisesti hätävilkkuja. Antropov sai teostaan sakot. Tapahtuman jälkeen Antropov valitti joutuneensa ajojahdin kohteeksi ja arveli, että joku olisi tarkoituksellisesti kertonut koeajelusta lehdistölle. Poliisijohtajan lausunnoista sai sen käsityksen, etta tiedon vuotaminen oli suurempi synti kuin se, että hän toimi lain vastaisesti.

Viron pankki varoitti viime vuoden lopussa maan liikepankkeja liian löyhän lainanannon seurauksista. Keskuspankin mukaan erityisesti asuntojen lainarahoitus on nostanut huoneistojen, talojen ja kiinteistöjen hintoja perusteettomasti. Pankki varoittaa myös, että lainojen korot voivat nousta rajusti. Virossa oli viime vuoden kesäkuussa asuntolainojen keskimääräinen korkoprosentti 5,3. Keskuspankki haluaa siirtää liikepankkien lakisääteisen reservirahaston pienennyssuunnitelmat tulevaisuuteen ja poistaa asuntolainojen korkovähennysoikeuden verotuksessa. Myös asuntojen omarahoitusosuuden määrää suunnitellaan nostettavaksi. Toimenpiteiden tarkoituksena on estää maan talouden ylikuumeneminen.

3.

Nordean johtaja sai potkut

4.

Puoluejohtaja maksoi ilman kuittia

Nordea pankin Viron johtaja Juhani Seilenthal sai joulukuussa yllättäen äkkilähdön tehtävästään. Erottaminen sai virolaisessa mediassa suuren huomion. Potkut olivat myös Seilenthalille itselleen yllätys. Virallisen selityksen mukaan syynä olivat erimielisyydet Seilenthalin ja Nordean Baltian ja Puolan johtajan Thomas Neckmarin välillä. Mitä nämä erimielisyydet olivat? Siihen ei ole saatu vastausta. Viron lehdistössä spekuloitiin erottamisen syitä paljon. Yhdeksi syyksi arveltiin, että vaikka Nordea pankki onkin ollut ehkä maan aktiivisin lainantarjoaja, ei Nordean markkinaosuus ole kasvanut Virossa toivotulla tavalla. Neckmarin mukaan Nordean päämääränä on olla maan toiseksi suurin pankki. Hansapankin markkinajohtajuutta Nordea ei pysty uhkaamaan, mutta tavoite vaatii kahden suuren pankin, Eesti Ühispankin ja Sammon peittoamista.

Oppositiojohtaja ja Viron suurimman puolueen Keskustan puheenjohtaja Edgar Savisaar on hakemassa oikeuden kautta miljoonan kruunun (noin 64 000 euroa) korvauksia talouslehti Äripäevältä. Lehti väitti helmikuussa 2003, että Savisaarelle osoitettuja laskuja olisi maksanut kiistellyn liikemiehen Leonid Apananskin hallinnassa olevat yhtiöt. Joulukuussa käydyssä oikeudenistunnossa selvisi, että Edgar Savisaaren talot vakuuttanut vakuutusyhtiö ERGO Kindlustus oli ottanut Savisaaren vuoden 2002 vakuutusmaksun käteisellä, eikä vakuutusmaksuista oltu edes tehty laskua. Vielä kummallisemmaksi asian tekee se, että Savisaar asuu edelleen samassa talossa, jonka hän myi kolmella miljoonalla kruunulla ostajalle, jonka henkilöllisyyttä puoluejohtaja ei ole suostunut koskaan paljastamaan.

5.

Markko Märtinin muutto Monacoon puhuttaa

Fordin tiimissä ajava virolainen rallitähti Markko Märtin muutti viime vuonna rikkaiden suosimaan Monacoon. Monen ammattiurheilijan asuinpaikkana tunnetussa Välimeren rannikon lilliputtivaltiossa elää jo entuudestaan useita varakkaita autourheilijoita. Viron lehdistössä Märtinin muuttoa puitiin paljon. Suurimpana pelkona tuntui olevan se, onko Märtin enää virolainen? Iltapäivalehti Õhtulehdessä Märtin korostaa olevansa aina virolainen. Viro on hänen synnyinmaansa, jossa asuvat kaikki hänen ystävänsä ja tuttavansa. Ralliässän muutto oli Virossa niin suuri uutinen, että se ylitti uutiskynnyksen talouslehti Äripäevässä. Samassa lehdesä olleessa kolumnissa arveltiin Märtinin muuttaneen Monacoon ahneuttaan. Onhan ruhtinaskunnassa vieläkin pienemmät verot kuin Virossa. Myös viikkolehti Eesti Ekspress muisti Markko Märtinin muuton humoristisessa artikkelissaan.

uutta ja uudistettua Yövy edullisesti Vanhassakaupungissa

Tallinnan Vanhassakaupungissa, osoitteessa Uus 22, majataloa pitävä Oldhouse avasi viereen toisen hostellin. Osoite on Uus 26. Edullisten majapaikkojen lisäksi Oldhouse vuokraa yksityishuoneistoja Vanhastakaupungista lyhytaikaiseen käyttöön.

Mustalaisromantiikkaa

Tallinnan Vanhaankaupunkiin on avattu mielenkiintoinen mustalaisravintola nimeltään Romale Restoran. Paikka tarjoaa mustalaistunnelmaa, -musiikkia ja hyvää ruokaa. Osoite on Rüütli 28/30.

Säästuoptika laajenee

Suomalaisten hyvin tuntemalla Säästuoptikalla on Tallinnan postitalossa olevan liikkeensä lisäksi pisteet Pirita Top SPAssa ja Viimsin terveyskeskuksessa sekä Kuressaaren Sanatoriossa.

Uusia kauneussalonkeja Tallinnan keskustaan

Stockmannin lähelle, osoitteeseen Tartu mnt 6, avattiin viime vuoden marraskuussa uusi kauneussalonki nimeltä Elen ilusalong. Salonki antaa kymmenen prosentin ryhmäalennuksen jo neljän hengen porukalle.

Osoitteeseen Gonsiori 12 avattiin niinikään kauneussalonki. Paikan nimi on Gonsiori ilusalong. Perinteisten kauneudenhoitopalveluiden lisäksi Gonsiori ilusalong tarjoaa erilaisia vartalokääreitä esimerkiksi selluliittihoitoon ja ylipaino-ongelmiin.

Kahvia ja kulttuuria

Cafe Peterson on uusi kahvila, osoitteessa Narva mnt 15. Peterson tarjoaa perinteisten kahvilapalveluiden lisäksi myös italialaistyyppisiä ruoka-annoksia. Kahvilassa kuullaan myös aika ajoin elävää musiikkia. Lisäksi omistajien suunnitelmissa on avata Cafe Petersonin yhteyteen taidegalleria.

Kehno taksijärjestelmä jarruttaa matkailua

Y

ksi pahimmista Viron matkailun kehitystä jarruttavista tekijöistä on luotettavan ja yhtenäisen taksijärjestelmän puute. Ongelma koettelee erityisesti Tallinnaa. Kaupungissa toimii useita taksiyhtiöitä ja kirjava joukko yksityisiä ammatinharjoittajia. Alan valvonta on kehnoa. Koko suuressa Tallinnassa on vain yksi taksitarkastaja. Kaikilla kaupungin taksiyhtiöillä on oma tilausnumeronsa ja -keskuksensa. Autoja on aivan liikaa ja osa niistä on huonokuntoisia. Lähtömaksu, kilometrihinta ja minimimaksu täytyy tarkistaa aina auton takasivuikkunasta, koska taksat vaihtelevat suuresti. Matkailijat ovat taksien suurkäyttäjiä. Epärehelliselle taksikuskille turistit ovat helppoja uhreja. Esimerkiksi Tallinnan matkustajasataman ja kaupungin keskustan väliä ajavat taksit yrittävät usein varastaa asiakkailtaan pyytämällä matkasta ylihintaa. Vaikka pahimmat huijarit löytyvät ”yksityistaksien” joukosta, syyllistyvät petoksiin suurtenkin taksiyhtiöiden kuljettajat. Auktoriteettejä kunnioittavien ja lainkuuliaisten suomalaisten on vaikea uskoa, että ensimmäinen heidän kohtaamansa virolainen palveluammatinharjoittaja yrittää härskisti pettää. Virolaiset asiakkaat osaavat varoa, koska he tietävät, että osa taksinkuljettajista ottaa matkasta ylihintaa. uskeilla on useita tapoja huijata asiakastaan. Usein auton taksamittari ei ole päällä koko matkan aikana ja kuljettaja ”arvioi” määränpäässä matkan hinnan. Mittarissa voi olla myös jo ajoon lähtiessä lähtömaksua suurempi summa. Mittari voi raksuttaa ”ylikierroksilla” tai matkan päätteeksi näyttöön ilmestyy jokin kummallinen lisä. Jos epäluuloinen asiakas tiedustelee syytä matkan kalliiseen hintaan, valehdellaan syyksi yö-, sunnuntai-, Ilta-, helikopteri-, lentokenttä-, satama- tai turistilisät. Joskus käy niin, että aiemmin sujuvasti suomea puhunut kuljettaja ei enää ymmärrä sanaakaan suomenkieltä. Kysymysten käydessä liian ahdistaviksi voi kuski karjua:

K

”Jos olet noin köyhä, sinun ei tarvitse maksaa yhtään mitään!”. Kyllä asiakas haluaa matkastaan maksaa, mutta oikean hinnan. Nalkkiin jäänyt kuljettaja selittää, että hän ja hänen perheensa eivät tule toimeen rehellisestä ajosta saatavalla korvauksella, auton leasing- ja muut kulut ovat tähtitieteellisen suuret, bensa maksaa Virossa aivan liian paljon, turistit ovat rikkaita ja taksien tehtävä onkin pettää heitä. Niinhän tehdään kaikkialla? Kuljettajien ammattitaidossa on myös pahoja puutteita. Usein etupenkki on niin takana, että takapenkille ei mahdu istumaan. Kuljettaja ei osaa tervehtiä, puhumattakaan siitä, että hän nousisi autosta, nostaisi laukut auton tavaratilaan tai avaisi asiakkaalleen oven. Annettu osoite on usein kuljettajalle täysin tuntematon. Autossa raikuu diskomusiikki ja taksamittarin päällä on räikeä ilotalon mainos. oni ostos Viron kaupoista, tavarataloista, ravintoloista tai hoitoloista on jäänyt tekemättä sen takia, että taksin pettämä matkailijaparka on pelännyt, että häntä huijataan uudelleen. Tutkimusten mukaan kerran petetyn turistin pitää kokea matkallaan yhdeksän positiivista kokemusta, ennen kuin luottamus kohteen palveluihin palaa. Lyhyellä Viron matkalla luottamus ei ehdi ikinä palata. Viron matkailuelinkeinon kannalta on erityisen huolestuttavaa se, että negatiivisesta kokemuksesta kerrotaan seitsemälle henkilölle, positiivisesta vain kolmelle. Kukaan ei myöskään tiedä kuinka monta Viron-matkaa on jäänyt tekemättä edellisen vierailun aikana koetun mielipahan takia.

M

Matkailijoiden lisäksi taksien ahneudesta ja epärehellisyydestä kärsivät rehelliset virolaiset yrittäjät. Montakohan sataa miljoonaa he ovat jo menettäneet? HÜTTUNEN


TA M M I K U U 2 0 0 4

T H E B A LT I C G U I D E

Ensiapu.....esmaabi

Võru

Viljandi

Valga

Tartto

Tallinn

Rapla

Rakvere

Põlva

Pärnu

Paide

Otepää

Narva

Kärdla

Kuressaare

Keila

Jõhvi

Jõgeva

Haapsalu

n en ro ki t Vi un de y up sy ) ka täi km e (

222 266 79 157 36 311 269 156 109 312 196 99

Haapsalu

Näin soitat

Virossa, Virosta, Viroon

onko teillä?…….. ................... kas teil on? on teil? missä on…………… .............. kus on… mikä se on?…….. .................. mis see on? mitä se tarkoittaa? ................ mida see tähendab? kuinka voitte? ........................ kuidas elate? miten menee?........................ kuidas käsi käib? .................................................kuidas läheb? ei se mitään, ei valittamista.... pole viga! hauska tavata ........................ rõõm teid näha, .................................................meeldiv kohtuda oli hauska tutustua ............... oli meeldiv tutvuda mitä kello on? ........................ palju kell on? en osaa viroa (venäjää)......... mina ei oska eesti (vene) keelt puhutteko suomea?.............. kas te räägite soome keelt? englantia/ruotsia/saksaa? ... inglise/rootsi/saksa keelt?

olkaa hyvä ....................palun kiitos .............................aitäh, tänan anteeksi........................palun vabandust, ...................................... vabandage hei .................................tere, tervist hyvää huomenta..........tere hommikust hyvää päivää ................tere päevast hyvää iltaa ....................tere õhtust hyvää yötä....................head ööd näkemiin.......................nägemist, head aega kaikkea hyvää..............kõike head, kõike paremat hyvää matkaa ..............head reisi hyvää ruokahalua........jätku leiba, head isu terveydeksi ..................terviseks paljonko se maksaa?...kui palju see maksab?

7

Kännykällä Virosta Suomeen: numeron eteen +358, alueen suuntanumerosta tai operaattorin numerosta ensimmäinen nolla pois. Eli esimerkiksi Helsinkiin +358 9 555 5555 tai Soneran liittymään +358 40 555 5555. Viroon tai virolaiseen matkapuhelimeen suomalaisella matkapuhelimella soitettaessa vastaavasti eteen +372 ja suuntanumeron ensimmäinen numero pois. Esimerkiksi Tallinnaan +372 6 666 666 tai virolaiseen radiolinjan liittymään +372 56 666 6666. Virossa kännykällä voi soittaa kuten edellä neuvotaan. Lankapuhelimella soitettaessa aluesuunta kokonaan eli esimerkiksi Tarttoon 07 777 777. Suomeen suuntanumero on 00 358, Viroon 372.

222

Jõhvi

266 110

Keila

79 180 191

Pinta-ala: 45100 km2 Väkiluku: 1 447 000 Pääkaupunki: Tallinna, väkiluku 449 200 Uskonto: evankelisluterilainen, ortodoksinen Kieli: viro, (venäjä, ei virallinen kieli) Lukutaito: 99 % Keskimääräinen elinikä: 70 v Raha: 15,6466 EEK = 1 EURO

V I R O 50 KM TALLINNA

NARVA

99 265 249 187 303 JÕHVI

110 180 299 258 159 95 74 156 101 76 132 156 53 142 79 124

Jõgeva

Viron Tasavalta

RAKVERE

191 285 301 50 173 154 253 178 69 220 165 131 219 198 201 202 119 239 242 116 111 261 125 58

Kuressaare 157 299 385 202

26 213 255 170 284

KÄRDLA

192 433 316 244 163 359 316 194 217 331 301 253 355

36 258 301 119 192

Narva

331 159 50 239 433 349

Otepää

269 95 173 242 316 305 221

Paide

156 74 154 116 244 199 201 134

Pärnu

109 156 253 111 163 146 296 159 95

RAPLA

HAAPSALU

349 305 199 146 349 235 134 134 305 281 229 344

Kärdla

PAIDE

221 201 196 235 118 168 212 182 268 233 251 134 159 43 167 189 212 42 95 151 83

65

49

81

JÕGEVA

48

92 102 152 71 171

201 183 91 129 183 144 98 198 173 231 233 48

Põlva

312 101 178 261 359 349 235 43 151 201

Rakvere

196 76

Rapla

99 132 220 58 194 134 168 189 65

Tallinn

99 156 165 26 217 134 212 212 92 129 233 98

Tartto

256 53 131 213 331 305 182 42 102 183 48 126 170 185

Valga

249 142 219 255 301 281 268 49 152 144 86 214 198 252 89

Viljandi

187 79 198 170 253 229 233 81 71

Võru

303 124 201 284 355 344 251 48 171 198 25 196 236 256 69

69 125 316 235 118 167 83 183 173

86 124 25

PÄRNU KURESSAARE

TARTTO

VILJANDI

150 98 126 214 142 196 54 170 198 116 236

91 231 150 54

PÕLVA

185 252 159 256

98 124 142 116 159 80

89

80 77

77 69 129

69 69 129

VALGA

VÕRU


bussit Tallinn–Tartu 05.45…08.10 06.45…09.10 07.00…09.25 07.30…09.55 07.45…10.10 08.00…10.25 08.30…10.55 09.00…11.25 09.40…12.30 10.00…12.25 10.30…12.55 11.00…13.25 11.30…14.10 11.45…14.25 12.00…14.25 12.45…15.15 13.00…15.25 13.30…15.55 14.00…16.25 14.30…16.55 15.00…17.25 15.30…17.55 15.45…18.25 16.00…18.25 16.15…19.00 16.30…19.00 17.00…19.25 17.30…19.55 17.45…20.30

Lehti ei vastaa mahdollisista aikataulumuutoksista.

18.00…20.25 18.30…20.55 18.45…21.30 19.00…21.25 19.15…21.50 20.00…22.40 21.15…23.40 23.15…01.40 (ti-su)

Tartu–Tallinn 05.30…07.55 06.30…08.55 06.45…09.15 07.00…09.25 07.30…10.10 07.45…10.20 08.00…10.25 08.15…10.45 09.00…11.25 09.15…11.40 10.00…12.25 10.15…12.40 10.45…13.15 11.00…13.25 11.15…13.40 11.30…14.15 12.00…14.25 12.30…14.55 13.00…15.25

13.30…15.55 14.00…16.25 14.15…16.40 14.30…16.55 15.00…17.25 15.30…17.55 15.45…18.30 16.00…18.25 16.15…18.40 16.30…19.05 17.00…19.25 17.30…19.55 18.00…20.25 18.30…20.55 19.00…21.25 20.00…22.25 21.00…23.30

Tallinn–Haapsalu 08.00…09.45 09.30…11.15 10.30…12.15 11.15…13.20 12.50…14.40 13.30…15.15 14.45…16.35 16.00…18.00 16.35…18.15 17.20…19.10

372 6 800 900. Tallinnan linja-autoas. info puh. + +372 6800 909 info t, eyde iyht buss et välis Kansain 36 8433 Suomessa: Matkapyörä, puh (09)61

17.50…19.40 18.30…20.15 19.00…20.50 20.00…21.50 21.00…23.00

Haapsalu–Tallinn 06.30…08.15 07.20…09.25 08.00…09.45 10.15…11.50 11.20…13.10 12.00…13.45 13.00…14.45 14.00…15.50 14.40…16.30 15.40…17.45 17.00…18.50 17.30…19.15 18.50…20.30 20.50…22.45

Tallinn–Pärnu 06.25…08.15 07.15…09.20 07.45…09.35 08.45…10.45

09.30…11.20 10.00 (1)…12.15 11.00…12.50 11.30…13.40 11.45…13.35 12.00…13.50 12.30…14.20 13.15 (1)…15.30 13.30…15.20 14.15…16.05 15.00 (2)…17.30 15.15…17.05 15.30…17.20 15.45…18.15 16.15…18.05 16.45…18.35 17.00…19.25 17.30…19.20 18.00…19.50 18.30…20.20 18.45…20.35 19.15…21.05 20.00…21.50 21.00…23.10 21.45…23.55 23.40 (2)…02.05

Pärnu–Tallinn

03.05…05.10 (3) 05.25…07.30 (4)

06.00…07.50 06.00…08.20 (3) 07.00…08.50 07.15…09.05 07.30…09.20 07.50…10.05 08.30…10.20 08.45 ... 10.35 09.00…10.50 09.15…11.30 09.45…11.35 10.15…12.05 10.45…12.55 11.05…13.20 (3) 12.00…14.00 12.30…14.20 13.30…15.20 14.15…16.05 14.35…16.50 (3) 14.45…17.00 15.00…16.50 15.30…17.20 16.00…17.50 16.45…18.35 17.15…19.05 17.40…19.50 18.00…19.50 19.00…20.50 21.25…23.30 (3)

Nyt aikatauluja myös netista: www.bussireisid.ee www.edel.ee, www.elektriraudtee.ee ja ulkomaille www.eurolines.ee

Tallinn–Kuressaare Riga–Tallinn 07.45…11.45 09.30…13.55 11.45…15.45 11.50…15.35 (pe, su) 13.30…17.45 (la-su) 13.40…17.50 (ma–pe) 15.40…19.50 16.45…20.40 (ma–pe) 17.15…21.45 (ma-pe) 17.40…21.50 19.15…23.35 (su)

Kuressaare–Tallinn 05.15…09.40 06.45…10.45 (ma-pe) 07.30…11.40 09.30…13.40 13.30…17.40 15.20…19.50 17.30…21.40

Tallinn–Riga

10.00 (1)…15.35 12.00 (5)…17.40 13.15 (1)…18.50 15.00 (2)… 21.05 18.00……23.20 21.45……03.10 23.40 (2)…05.40

02.55…08.20 (3) 05.15…10.35 07.20…13.20 (3) 10.50…16.50 (3) 12.00…17.15 (3) 18.00…23.30 (3) 23.40…05.10 (3)

Tallinn–Vilnius

12.00 (5)…22.30 21.45 ……08.30

Vilnius–Tallinn

07.00…17.15 (3) 21.45…08.20 (3)

Tallinn–Berlin

07.00 (A)…09.00

Berlin–Tallinn

19.10 (B)…22.00

1/04 A = lähdöt Tallinnasta… ma, ti, ke, pe, la ja su, …perillä seur. päivänä. Ti, ke ja la-lähdöt jatkavat Hannoveriin ja Kölniin,su -lähdöt Nürnbergiin ja Müncheniin, ma, pe-lähdöt Frankfurtiin ja Stuttgartiin, (paikanvaraus pakollinen) B = lähdöt Berliinistä …ma–la, perillä seur. päivänä. Ti, pe, la-lähdöt alkavat Kölnistä ja Hannoverista, ke-lähdöt Münchenistä ja Nürnbergistä, ma, to- lähdöt Stuttgartista ja Frankfurtista, (paikanvaraus pakollinen) (1) = Satamasta ……(A-terminaali) 15 min myöhemmin (2) = Satamasta ……(A-terminaali) 20 min …myöhemmin (3) = Ajaa sataman kautta linja-autoasemalle (4) = Ajaa suoraan satamaan. (5)= Satamasta (A-terminaalista) 30 min myöhemmin

TAPAHTUMAT | VAPAA-AIKA | RUOKA & JUOMA | MAJOITUS & LIIKENNE | OSTOT & PALVELUT

Tilaus

Kyllä, haluan tuoretta tietoa Virosta. Tilaan The Baltic Guide -lehden vuodeksi itselleni hintaan 37 Euro.

nimi................................................................................................ yritys.............................................................................................. osoite............................................................................................. ...................................................................................................... puhelin........................................ fax .............................................

Tuoretta tietoa Virosta Sinulla on mahdollisuus tilata The Baltic Guide -lehti suoraan yritykseesi tai kotiisi. 12 numeroa vuodessa, hinta edelleen vain 37 Euro/vuosi. The Baltic Guide ilmestyy aina kuun alussa.

Faksaa tilauskuponki numeroon +372 6 013 324 tai lähetä osoitteeseen L. Koidula 5, 10125 Tallinn.


.HVlP|NNL 6DDUHQPDDOOH 3DUKDDWNLLQWHLVW|WDUMRXNVHW NRNR%DOWLDVVD

$UFR9DUD6DDUH% URR 7DOOLQQD.XUHVVDDUH9LUR SXKIDNVL VDDUH#DUFRYDUDHH‡ZZZDUFRYDUDHH

Sinulle on

paketti.

Nettiliput Nettilipuilla matkustat edullisesti Tallinnaan. Helppo varata.

alk.

49

â‚Ź / suunta

Varaukset ainoastaan www.copterline.com.

Kopteri&Kylpylä


10

TA M M I K U U 2 0 0 4

T H E B A LT I C G U I D E TEKSTI MIKKO SAVIKKO KUVAT JAAK KADARIK

Tyylikäs ravintolakokonaisuus Hotel Centraliin Ravintolauutiset Uunituoretta aamusta alkaen

Aivan Vanhankaupungin keskellä olevassa kahvila Elsebetissä voi käydä jo aamukahdeksasta alkaen nauttimassa paikan omassa uunissa paistetuista pullista, piiraista ja muista leivonnaisista. Elsebet myy tuotteitaan myös mukaan. Elsebet, Viru 2.

Kaupungin suurin?

Viru-kadulla sijaitseva irkkupubi O´Malleys tarjoaa urheilun ystäville urheilutapahtumien seuraamiseen peräti neljän neliömetrin suuruisen televisioruudun. O´Malleys, Viru 24.

Suomalaisille tutun, Narva maanteen varella sijaitsevan Hotel Centralin uusi ravintola on Novell. Jo aamusta alkaen, puoli kahdeksalta avautuu kahvin ystäville ”kohvipood”, josta saa tuoretta kahvia ja lämpimiä leivonnaisia. Keskipäivällä avautuva baari houkuttelee ohikulkijoita avoimilla ikkunoillaan ja siellä voi nauttia muun muassa mielenkiintoisia pikkuannoksia juomien lisäksi. Esimerkiksi tapas-lautaselta maukkaita suupaloja löytyy kymmenkunta 90 kruunun hintaan (alle 6 euroa). Sisustekseltaan suoralinjaisen tyylikkään baarin ovat selkeästi valinneet paikakseen paikalliset nuoret aikuiset. Sisustuksellinen tyylikkyys jatkuu á la carte -puolelle. Siellä hintataso on hieman korkeampi kuin baarissa. Keittiömestarin

työn jälki näkyy, annokset ovat monipuolisia etenkin lisäkkeiden suhteen. Monien ravintoloiden tapakäyttää samoja lisäkkeitä kaikkiin annoksiin, puuttuu täysin. Alkuruuaksi tarjottavan ahven-tempuran mausteena on wasabia ja keltaista jalapenoa – rohkeaa kalan lisäkkeeksi! Vasikanmaksasta tehtyjen pihvien lisäkkeenä on kantosieni-raviolia, miedosti savustettu häränfilee on tilauksen mukaisesti meedium ja kastikkeena on cajunkaramelliglaseeraus. Myönteisenä lisäyllätyksenä oli alkupala ja väliruuaksi tarjottu pihlajanmarjasorbet. Kahden ihmisen illallinen juomineen jää noin 60 euron tasoon. Jos vertaa hintatasoa Vanhan kaupungin ravintoloihin, yllättyy myönteisesti. Kalleimpien annosten hinnat ylit-

tävät juuri ja juuri 200 kruunua (noin 12 euroa). Viikonloppuisin tarjoaa Novell elävää musiikkia, jonka tyyli liikkuu funkin, jazzin ja uudemman musiikin alueella. Sunnuntaisin ravintola on suljettu.  www.revalhotels.com/fin/novell

Raakaa lihaa!

Troika trahterin eli Troikan kievarin herkullinen pöff tartar eli raakalihapihvi sekoitetaan asiakkaan edessä. Trahterissa kannattaa myös kokeilla oivallisia pelmenejä ja suolakurkkuja hunajan kanssa. Troika, Raekoja plats 15.

Monille suomalaisturisteille tutuiksi tulleiden kahvila Cofferin hittituotteiden, lankkuaamiaisen ja pohmelolankun, ohelle on tullut uusi hampurilaislankku. Annoksessa on hampurilaisen lisäksi muun muassa tuopillinen olutta. Coffer, Raekoja plats.

Varkaat suosivat Vanhankaupungin kauppoja

Joulukuussa julkaistun MTÜ Eesti Naabrivalven tekemän tutkimuksen mukaan on Tallinnan Vanhassakaupungissa toimivista yrityksistä peräti 69,7 prosenttia joutunut varkauden kohteeksi viimeisen kahdentoista kuukauden aikana.

p

Autovarkaat haluavat vanhoja Mercedes Benzejä

Kolmannes viime vuonna Virossa varastetuista 124-sarjan mersuista vietiin ulkomaalaisilta omistajilta. Suurin osa ulkomaalaisista uhreista oli kotoisin Suomesta. Vuoden 2003 joulukuun puoliväliin mennessä varastettiin Virossa yhteensä 1 804 autoa. Varkaiden suosikki auto oli Audi, joita katosi 319 kappaletta. 124-sarjan Mercedes Benz -autoja vietiin 135 kappaletta.

Stockmannin lähellä sijaitsevassa kotoisassa Pub Wellingtonissa voi käydä ottamassa tuopillisen ja lukea samalla tuoreet suomalaiset iltapäivälehdet. Paikan ilmoitustaululla on lisäksi suomalaisten jättämiä tiedotteita sekä Suomen suurlähetystön tiedotteet. Pub Wellington, Maakri 19/21.

Kadonneen mantereen herkkuja

Tallinnan Kristiinen kaupunginosassa oleva Mandarin tarjoaa herkullisia kiinalaisia ruokia uskomattoman edulliseen hintaan. Annoksen voi myös tilata puhelimella etukäteen ja hakea mukaansa. Mandarin, Endla 23.

Tallinnan torit kuihtuvat

Riigikogu eli Viron parlamentti päätti joulukuussa, että liikeyritykset eivät saa enää tukea taloudellisesti poliittisia puolueita. Samalla parlamentti kolminkertaisti puoluetuen.

Iltapäivälehdet ja tiedotteita

Kiinalaista mukaan

Viime vuoden lopussa tehdyn ympäristölain mukaisesti pitäisi vuonna 2005 73 prosenttia Virossa liikkuvista pulloista palautua myymälöihin. Vuoteen 2010 mennessä odotetaan, että peräti 90 prosenttia pulloista on palautuspulloja. Kauppiaat kritisoivat lakia voimakkaasti, koska heidän mukaansa se aiheuttaa kaupoille 400 miljoonan kruunun (noin 25,5 miljoonaa euroa) ylimääräiset kulut.

Yhtiöt eivät saa antaa puolueille rahaa

Hampurilaislankku?

Australialaishenkisessä The Lost Continent Pubissa kannattaa tuopin seuraksi ottaa valkosipulileipiä tai paahdettuja perunankuoria. Annokset ovat suuria ja maukkaita, eivätkä hinnat päätä huimaa. The Lost Continent Pub, Narva mnt 19.

Viikkolehti Eesti Ekspress aloitti kampanjan, jolla pyritään poistamaan terveiden kuljettajien invaliidipaikoille pysäköimät autot. Yhtenä osana kampanjaa on tarjota pyöratuolia autosta ulos astuvalle kuljettajalle. Pyörätuolin tuo paikalle kansallispukuun pukeutunut nuori neitokainen. Lisäksi moni rikkeen tehnyt kansalainen on saanut kuvansa Eesti Ekspressiin.

Tallinnaan viime aikoina rakennetut suuret hypermarketit ovat vieneet leijonan osan Tallinnan torien vanhoista asiakkaista, ilmenee Virossa julkaistusta vähittäiskauppatutkimuksesta. Eniten asiakkaita on menettänyt Lasnamäen tori. Verrattuna vuoteen 2000 on Lasnamäen torin asiakaskunta laskenut tutkimuksen mukaan peräti 75 prosenttia. Myös Tallinnan perinteisen keskustorin asiakaiden määrä on vähentynyt kymmenillä prosenteilla. Suurten marketien suosio kasvaa jatkuvasti. Tutkimuksen mukaan lokakuussa 2003 60 prosenttia tallinnalaisista kävi hypermerketeissa säännöllisesti. Vuonna 2002 vastaava prosentti oli 42.

Virossa viime aikoina suuren suosion saavuttanutta karaokea voi Tallinnassa laulaa ainakin ravintola Stoorissa. Paikasta löytyy hyvä valikoima myös suomenkielisiä lauluja. Stoori, Õle 33.

Arizona Saloonissa yhdistyvät leppoisa baari ja hyvä ruokaravintola sulassa sovussa. Saluunalla on erinomainen sijainti, leppoisa tunnelma ja hyvä viskivalikoima. Arizona Saloon, Viru 6.

Invaliidipaikoille pysäköiville tarjotaan pöyrätuolia

Pullot kierrätykseen

Karaoke on suosiossa

Villin lännen ruokapaikka

Lyhytuutiset

”Jokamiehen pihvi” Tämän kertainen resepti on saatu suositun pihviravintola Liivi Steak-housen pääkokilta Erich Johansonilta. Annos löytyy myös Liivi Steak-housen ruokalistalta. Johansonin viinisuositus annoksen kanssa on Coto de Hayas Criansa -punaviini.

”Jokamiehen pihvi” Pihvi valmistetaan naudan sisäfileestä. Pihvin koko on 180–250 grammaa. Lihaa paistetaan grillialustalla tai kuumalla paistinpannulla molemmin puolin noin neljä minuuttia. Suositeltava kypsyys on medium. Paistamisen lopuksi pihvi maustetaan suolalla ja pippurilla sekä tilkalla soijakastiketta.

Pihvin kanssa sopii hyvin bearnaisekastike. Lisukkeinä on paistettua, lämmintä zuccini-tomaattisalaattia sekä höyrytettyä parsakaalia ja porkkanaa. Annos voidaan tarjoilla ranskalaisten, keitettyjen, paistettujen tai valkosipuliperunoiden kanssa ja myös riisi käy. 

Liikenne kuriin kameroiden avulla

Tallinnan kaupungin suunnitelmissa on lisätä keskikaupungin alueen kameravalvontaa. Sen avulla tarkkailtaisiin etenkin liikennetiheydeltään suurimpia katuja. Tällä hetkellä kaupungissa on 22 valvontakameraa, mikä on poliisin mielestä liian vähän. Kameroita asennetaan lisää keskikaupungille, mutta etenkin kesäaikainen Piritan kaupunginosa vaatii myös valvontaa. Samoin Rocca al Maren ostoskeskuksen valvontaa tehostetaan. Tavoitteena on yhdistää autojen rekisteritunnukset poliisin tietokantaan. Kameravalvonnan avulla odotetaan löytyvän varastettuja autoja.


elillä Tällä set n pääruua sä yhteydes cardi! B kun a saat pau lmaiseksi!!! i Reservaa

restoranrestaurant ravintola

шапка мономаха tsaari müts the czar cap

самовар samovar samovar

деревянные ложки puulusikad wooden spoons

гармошка ˘ karmoska accordion

ушанка läkiläki fur hat

водка

балалайка

viin vodka

balalaika balalaika

икра kaaviar caviar

матрешкa ˘ matrjoska matrioshka

подсолнух päevalill sunflower

баранки

берёза

медведь

barankad barankas

kask birch

karu bear

Tallinn, Raekoja plats 15, www.troika.ee


12 TEKSTI ANTTI SARASMO, KUVAT JAAK KADARIK

TA M M I K U U 2 0 0 4

T H E B A LT I C G U I D E

Viro tutuksi

Kun laivat oli nahkaa ja miehet kiveä Kivikaudella laivat olivat nahkaa ja sellaisilla nahka-aluksilla seilattiin pitkin Suomenlahden rantoja. Seilaajien oli pakko olla kovia merenkävijöitä, olivat purret sen verran honteloita. Koska kivikaudella ei rautaa tunnettu, niin kovat miehet taisivat olla kivisiä.

Lautta, ruuhi, haapio ja nahkainen merivene, siinä olivat luultavasti kivikautisen Viron merelliset kulkuvälineet. Paljoa vesiliikenteen alusta ei tiedetä, jotain sentään on selvinnyt arkeologissa kaivauksissa. Ilmeistä on, että Itämeren itärannikolla käytettiin kivikaudella nahkaisia veneitä, jotka muistuttivat eskimoiden ”naistenveneitä”; niitä isompia aluksia, joilla kuljetettiin tavaroita, jotka eivät kajakkiin mahtuneet. Nahkavene on kohtuullisen merikelpoinen, sen ovat todistaneet irlantilaiset tutkijat, jotka uusvanhalla nahkaveneellään ovat purjehtineet muun muassa Islantiin. Nahkaveneillä kuljettiin merellä. Viron joille riittivät lautat, ruuhet ja haapiot. Virossa ei ole suuria järvireittejä, joten siellä ei ole myöskään kehittynyt samanlaista järvivenetyyppien valikoimaa kuin Suomessa. Jossain vaiheessa opittiin veneitä tekemään puusta ja myös tekemään niistä yhä isompia ja yhä merikelpoisempia.

Joka tapauksessa viikinkiveneily ei ollut pelkästään skandinaavien yksinoikeus. Saarenmaalta ja Kuurinmaalta nyt ainakin käytiin ryöstöretkillä, jopa Tanskassa ja Öölannilla asti. Vielä Riian kaupungin perustamisen jälkeenkin hansakauppiaiden suuret laivat joutuivat tavan takaa Itämeren itärannan ”merirosvojen”ahdistelemiksi.

On olemassa ihan perusteltu teorioita siitä, että suomalaiset ja virolaiset olisivat muinaisaikana muodostaneet yhteisen valtion tai ainakin valtioliiton, Merikuningas olisi hallinnut kansoja Suomenlahden molemmilla rannoilla, kansoja, joita meri yhdisti.

Tuho tuli mereltä Ruotsissa pitkin Mälarin järveä kulkee kiemurteleva vesireitti Tukholmasta Upsalaan. Jossain puolivälin jälkeen on paikka nimeltä Sigtuna. Se oli aikoinaan ruotsalaisten valtakunnan pääkaupunki, kauppa- ja hallintokeskus. Oikea kivinen kaupunki, jossa oli lukuisia kirkkoja ja julkisia rakennuksia. Eräänä päivänä vuonna 1187 Mälarilta rantautui laivasto. Ne näyttivät viikinkilaivoilta, mutta olivat luultavasti vähän krouvimpaa tekoa, eikä keulassa ollut lohikäärmeenpäätä vaan pohjoisten petojen kuvia tai sitten taidokkaasti veistetty hirvenpää. Sigtunan kohtalon hetki löi. Kaupunki valloitettiin ja ryöstettiin erittäin perusteellisesti. Suuri osa kaupungin asukkaista sai surmansa, myös Sigtunassa elänyt Ruotsin arkkipiispa Jon (Johannes). Kaupungin ryöstäjät tekivät niin perusteellista työtä, ettei Sigtuna enää hävityksestään toipunut, käytännössä kaupunki hylättiin ja esimerkiksi arkkipiispan istuin siirrettiin Upsalaan. Meren rosvot tulivat Itämeren takaa, ketä he olivat, siitä kiistellään edelleen. Monet suomalaistutkijat tarjoavat voittoisiksi merisotureiksi karjalaisia, osa venäläisistä tutkijoista pitää sotaretkeä Novgorodin kostoretkenä, mutta virolaiset ovat sitä mieltä, että tekijöinä olivat Saarenmaan merisankarit. Niin, Sigtunasta merelle johtavan laivaväylän varressa on paikka nimeltään Estaskär eli Eestiluoto, jossa perimätiedon mukaan sigtunalaiset takaa-ajajat saivat kiinni ryhmän rosvoja ja tappoivat heidät luodolla käydyssä taistelussa.

Kaiken lisäksi on olemassa ihan perusteltu teorioita siitä, että suomalaiset ja virolaiset olisivat muinaisaikana muodostaneet yhteisen valtion tai ainakin valtioliiton, Merikuningas olisi hallinnut kansoja Suomenlahden molemmilla rannoilla, kansoja, joita meri yhdisti. Kalevalan runojen maisemien alkukoti olisi joidenkin tutkijoiden mukaan voinut olla Virossa, jossa tammimetsiä ja kankaita oli enemmän kuin Suomen puolella. Saaren neito olisi silloin tietenkin asunut Saarenmaalla, joka oli tuolloin mitä ilmeisimmin vahva valtio. Virolaisten muinainen, kuviteltu tai todellinen, meriherruus päättyi maan

valloitukseen 1200–1300 luvuilla. Virolaisista tehtiin maaorjia eikä maaorja paljon viikinkiretkiä tee.

Hansan vesireitit Tavaroiden kuljettaminen vaikka minkälaisella ruuhella on aina kevyempää kuin niiden kantaminen tai vedättäminen hevosella ja purilailla. Keskiajalla teitä oli harvassa ja nekin harvat olivat useimmiten huonokuntoisia. Vesireittejä pyrittiin käyttämään aina kun se oli mahdollista. Virossa kulki tärkein vesireitti Pärnusta Pärnujokea Viljandiin ja Viljandista Emajokea Peipsille. Sieltä päästiin taas jokia pitkin Novgorodiin.

Ei tätä reittiä purjehdittu, vaan kuljettiin veneillä, isoilla jokiveneillä. Aikanaan reitti oli yksi tärkeimmistä kauppareiteistä, eikä Viljandiin turhaan rakennettu mahtavaa saksalaisen ritarikunnan linnaa. Viljandin reitti kuitenkin umpeutui muun muassa maan kohoamisen takia jo keski-ajalla. Paljoa ei tarvittu, kun jokin ratkaisevan tärkeä puro jostain pienestä lammesta alkoikin virrata toiseen suuntaan ja reitillä olikin yhtäkkiä liian vähän vettä. Novgorodin toinen tärkeä kauppareitti kulki pitkin Narva-jokea. Aikoinaan molemmat kauppareitit kuihtuivat, yksinkertaisesti siitä syysä, että reittien toinen pää Novgorod menetti johtoasemansa ja mahtavuutensa Moskovan ruhtinaille. Tallinna oli myös tärkeä kauppakaupunki. Keskiajalla Viro ja Baltia olivat niitä alueita, jotka tuottivat viljaa yli oman tarpeensa. Viljakauppa keskemmälle Eurooppaan kukoisti ja vastakauppana Baltiaan tuotiin suolaa, rautaa ja ylellisyystavaroita. Kaikken tavaran kuljetti Hansa, saksalaisten kauppiaiden perustama kauppaliitto, jolla oli Itämeren kaupan monopoli. Hansan kauppaliittoon kuului myös ei-saksalaisia kaupunkeja kuten vaikkapa Tallinna. Se ei kuitenkaan merkinnyt virolaista vaikutusta Hansa-liitossa, sillä myös Tallinnassa johtavat kauppiaat olivat kautta linjan saksalaisia. Hansalle virolaiset eivät kelvanneet kauppiaiksi, tuskinpa edes laivojen kapteeneiksi, mutta varmasti merimiehiksi.

Ennenkuin veneitä opittiin valmistamaan puusta purjehdittiin Viron rannikolla nahkaveneillä.

Rannikkoliikenne Pietariin Alusten päälliköiksi virolaisia alkoi varmasti nousta kasvavan Pietarin rannikkoliikenteen aikana. Pietari perustettiin 1700-luvun alussa ”tiettömien taipaleiden taakse” mutta meren rannalle. Suuri osa kaupungin tarvitsemista tavaroista tuotiin laivoilla. Vielä 1800–1900-luvun taitteessa esimerkiksi suomalaiset tervahöyryt (Prinsessa Armada) veivät puutavaraa Pietariin. Viron kartanoissa poltettiin tiiliä, kasvatettiin viljaa ja lihakarjaa. Keitettiin viinaa eli vodkaa. Sahat tuottivat lautoja ja palkkeja, kutomot pellavakangasta. Kaikki tavallisesti laivattiin Pietariin, sillä maantie oli pitkä ja maamatka hidas ja rasittava. Suomenlahden rannikkopurjehdusta harjoitettiin erilaisilla pienillä aluksilla, useimpia voisi kutsua jaaloiksi. Näissä laivoissa miehistö oli varmasti virolaisia, kartanon omia alustalaisia ja kippari taisi useimmiten olla virolainen merimies. Maaorjuus lopetettiin 1800-luvulla ja teollistumisen myötä talouselämä ylipäänsä vilkastui. Virosta alettiin tehdä kaukopurjehduksia myös oman maan laivanvarustajien omistamilla laivoilla. Virolaisia oli laivojen miehistöinä ja niin laajasti lähdettiin merille, että sanottiin jokaisessa maailman satamassa olevan ainakin yksi virolainen merimies. 


mmm

mitä missä milloin

Jos haluat saada yrityksesi, ravintolasi tai muita tietoja MMM-palstalle, ota yhteyttä Pille Luik puh. +372 6013 335, fax +372 6013 324. Hinta 1800 EEK

© The Baltic Guide

Star Beauty kauneussalonki Tartu mnt 28, puh. +372 6 616 077, +372 55 546 941. Uusi salonki Stockmannin lähellä. Kaikki manikyyri- pedikyyri- ja tekokynsilajit. Kosmetiikkaa, hierontaa, meikkausta, maskeja, bikinidesignia (intiimialueiden ajamisen tyylitaiteilija). Alennuksia vähintään 4 hengen ryhmille ja etukäteistilauksesta. Ryhmille alennus 25–30%.

Everline Center kauneussalonki Sadama 8, Sadamarketissa III krs, puh +372 6 614 666, avoinna ma–su 8–19. Kampaaja, parturi, kosmetologi, manikyyri, pedikyyri, hieronta, rakennekynnet. Käytössä ja myynnissä: Everline, Bioelements -tuotteet. Ryhmille alennus 5–15%. Salongin vieraalle ilmaiseksi kahvi tai lasi olutta.

Viru kadun kauneussalonki

kauneudenhoito Tallinn Helena kauneussalonki Lai 5 (sisäpihalla, vanhassa kaupungissa), puh. +372 6 412 285, +372 6 412 231. Avoinna ma–pe 9–19, la–su 9–18, tilauksesta avaamme aikaisemmin. Parturi/kampaamo, hiusten värjäys, permanentti, manikyyri, pedikyyri-jalkahieronta, ripsien-kulmien värjäys, hieronta. Kosmetologi: B.W -selluliittihoito, kehon vakuumi-hieronta, ihonpuhdistus, kuorinta, naamiot, kasvojen ja kaulan hieronta, kasvolihasten stimulointi, typpihoidot, kertahoidot ja hoitokuurit 5–10 %, piercing. Hintamme ovat edulliset ja palvelumme korkeatasoista. Wella-sarjan käyttö ja myynti.

Helena 2 kauneussalonki Taas avattu Sadama 6, Sadamarketissa (aiemmin Sadama 11), puh. +372 6 614 685. Avoinna joka päivä 8–19. Parturi/kampaamo, hiusten värjäys, permanentti, manikyyri,

pedikyyri-jalkahieronta, ripsien-kulmien värjäys, hieronta. Kosmetologi: ihonpuhdistus, kuorinta, naamiot, kasvojen ja kaulan hieronta, kasvolihasten stimulointi, solarium, makeup, piercing. Hintamme ovat edulliset ja palvelumme korkea-tasoista. Wella-sarjan käyttö ja myynti.

mikylvyt. Käytössä ja myynnissä tuotteet: Schwarzkopf, L’oreal, ZL, Academie, Decleor, Camillen, Australian Gold ja meikkaustuotteet. Ryhmille alkaen 4 henkilöä alennukset. Kysyy myös tarjouksia. Henkilökunta ystävällinen, puhumme suomea. Maksaa voi myös euroilla.

Paradise ilu & tervisekeskus

Day Spa

Sadama 6 (Sadamarketin II krs), puh +372 52 21 902, +372 6 614 670, e-mail: tallinn@paradise.ee, www.paradise.ee. Avoinna joka päivä 8.00-19.00. Parturi/ kampaamo(hiusten värjäys, permanentti, kampaukset, rastaletit, hiusten tihennykset tai pidennykset...), kosmetologi (kasvo-lifting, tava- ja erikoishoidot, meikkaus, ripsien permanentti...), manikyyri (myös parafiinihoito, rakennekynnet (gel,kangas), kynsien koristelu...), jalkahoito (myös SPA hoito,depilaatio...), hieronta (niska tai koko hieronta, lynfahieronta, aromaterapia, selluliittihoito, musiikkiterapia...), poreallas, hel-

Vana-Posti 4, ravintola Pegasuksen ja Hollywoodin puolivälissä, puh. +372 6 418 701, e-mail: dayspa@hot.ee, www.dayspa.ee. Avoinna ma–su 9–21. Uusi upea kauneushoitola ja kampaamo, vanhan kaupungin sydämessä, neljässä kerroksessa. Parturi, kampaamo, käsi- ja jalkahoidot, kasvohoidot (myös ultraääni), make up, hieronta, aromaterapia, rakennekynnet (geeli), Hiusten pidennykset, afropalmikot, kasvo-lifting, vartalohoidot, mutahoidot ja kestopigmentointi. Maksu myös luottokorteilla. Tule ja tutustu! Sebastian, Tigi, Fudge, Guinot, Matis, Schwarzkopf-sarjojen käyttö ja myynti.

Viru 3–2, varaukset hoitohin +372 6 307 863. e-mail: puuste.cosmetics@mail.ee, www.puustekosmeetika.ee. Avoinna ma–pe 10–19, la 10–17. Make-up Joe Blascon tuotteilla, kosmeettiset hoidot, CFK vartalohieronta, pedikyyri, manikyyri. Maksu myös pankkikortilla. Sijaitsemme Tallinnan sydämessä.

Vana-Viru kauneussalonki Vana-Viru 6, puh. +372 6 464 057, avoinna ma–pe 8.15–20, la 9–18, su 10–15. Entinen Pika-tänava kauneussalonki on muuttanut Vana-Viru -kadulle. Parturi, kampaamo, kosmettiikka (Maria Galland), käsi- ja jalkahoito, tekokynsien laittaminen, kokovartalohieronta, hiusten pidennykset.

Kauneussalonki Abigail Rävala pst 3, puh. +372 6 998 007, e-mail: info@abigail.ee, www.abigail.ee. Avoinna joka päivä 9–21. Salonkimme on hotelli Radisson SAS rakennuksessa. Hiusten pidennykset ja tihennykset maailman tunnetuimmalla Great

Lenghts laadulla. Afroletit, parturi, kampaamo, pedikyyri, manikyyri, rakennekynnet, kosmetologipalvelut, vartalohoito, selluloosahoidot, hieronta. Useamman palvelun ostajalle alennuksia.

Glacier Laserepilaatio Liivalaia 53, Stockmannin tavaratalossa, 5 krs. Puh. +372 6 680 487, +372 6 137 670, www.semetron.ee/ glacier. Clacier Laserepilaatio UMS Yksityisklinikka.

Kauneussalonki Naimer OÜ Pronksi 4, puh. +372 6 601 115. Avoinna ma–pe 7–20, la 8–16, su 10–16, naistensali avoinna ma–pe 8–20, la 8–16, su 10–16. Naisten ja miesten parturi-kampaamo, manikyyri, pedikyyri. Everline- ja Cuttrin tuotteet.

Viru Ilukeskus Kauneussalonki (ennen Viru Keskuksessa) Estonia pst 5, puh. +372 6 654 123, e-mail: post@ilukeskus.ee, www.ilukeskus.ee. Avoinna: ma–pe 9–20, la–su 10–18. Parturi, kampaamo, käsi-ja jalkahoidot, kasvoh oidot,kokovartalohoidot,hieronta, depilaatiot, make-up. Käytössä ja myynnissä tuotteet: Mila d`Opiz, Wella, Schwarzkopf, Sim. Kodikas salonki, ammattimainen ja suomenkielinen palvelu.

Kauneussalonki Gersi Pärnu mnt 22 (hotelli Palacesta 100 m eteenpäin), puh +372 6 418 603, fax +372 6 418 606, e-mail: gersi@online.ee. Avoinna ma–pe 9–20, la 10–17. Väri- ja tyylianalyysit, ihotestit, kampaustestit tietokoneella, kasvohoidot, make-up, miesten ja naisten parturi-kampaamo, manikyyri, kynsien pidennykset BioSculpture luonnollisella geelillä, pedikyyri, kristallikoristeet hampaisiin, pikasolarium, ihokarvojen poisto, hieronta, selluliittihoito, hiusten pidennys, Henna tatuointi, korva-, nenä- ja naparenkaat, hieronta, aromiterapia. Beauty For All Season

-kosmetiikan myynti ja käyttö. Tigi, Australian Gold, Redken -sarjojen käyttö ja myynti.

Sinine Salong Gonsiori 7 (Kaubamajan ja Viru hotellin lähellä), puh +372 6 606 994, puh/fax +372 6 606 995, e-mail: sinine@mail.com, www.sinine.ee. Avoinna ma–pe 8–20, la 9–18, su 11–16. Kampaaja, parturi, kosmetologi, Mediwave Take Ten-kasvolihasten stimulointi, make-up (Elisabeth Arden), käsien ja jalkojen hoito, ihokarvojen poisto, tekokynnet, vartalohoidot, parafangoterapia-selluliittihoito, P.R.Cellselluliittihoito. L’oreal, Goldwell, Schwarzkopf, M.Galland, Gutineau, Depilé, Gehwohl.

Ilukorrus Pikk 9, II kerros, puh. +372 6 464 151, gsm +372 51 109 25, faksi +372 6 411 853, www.hot.ee/lindatrading, e-mail: ilukorrus@email.ee. Avoinna ma–pe 9–19, la 9–18, su 10–15. Parturikampaamo (Wella): hiusten leikkaukset, värjäykset, permanentit; kosmetologi (Huet Biologie): kasvohoidot, kosmeettiset erikoishoidot, kohotukset, mikrohionta, ultraäänihoidot, gym-hieronta, lymfahieronta; käsi- ja jalkahoidot; tekokynnet (geeli, silkki); depilaatio; tatuoinnit; kestomeikkaukset; make-up, hieronnat; vartalohoidot-selluliittihierontahoidot (merilevä); ihotautilääkäri–liiallisen hikoilun estäminen; plastiikkakirurgi–geelipistokset.

Gonsiori Ilusalong Gonsiori 12, puh. +372 6 612 859, avoinna ma–pe 10–20, la–su 10–17. Kasvohoidot, hoidot käsille, jaloille, päänahalle, tehokas ryppyjen vastainen hoito, kasvojen ihon ennenaikaisen vanhenemisvastainen hoito. Manikyyri, pedikyyri, depilaatio, hieronta, tekokynnet, make-up. Vartalokääreet: “Antistress”, parantavat oloa ja ihon väriä, alentavat painoa, selluliittiä vastaan.


16

TA M M I K U U 2 0 0 4

T H E B A LT I C G U I D E

business guide

Jos haluat saada yrityksesi tai muita tietoja palstalle, ota yhteyttä Jane Konga puh. +372 6013 335, fax +372 6013 324

Kiinteistöt

Virolais-suomalainen kiinteistönvälitys Puh. +372 51 144 08, fax +372 6 480 519, e–mail:marikarank@hot.ee. Asunnot, kesämökit, tontit, maatilat. Myös vuokra-asunnot.

HRX

Küti 2, Tallinn, puh. +372 6 277 800, fax +372 6 277 817. H. Fordinkatu 6, Helsinki, puh. (0)9 2535 0521, fax (0)9 2535 0555.

Arco Vara

Mainosjakelut Matkailunedistämiskeskus

Arco Vara on vanha Virossa toimiva kiinteistö välitysliike. Toimistomme ovat Tallinnassa, Pärnussa, Kuressaaressa, Tartossa, Rakveressa, Riikassa ja Vilnassa. Tarjoamme suomalaisille kiinteistöpalveluja kaikissa Baltian maissa. Tule ja kysy, autamme mielelläni.

Uus 32, Tallinn, puh. +372 6 997 010, fax +372 6 997 011

Viron suurlähetystö

Itäinen Puistotie 10, 00140 Helsinki, puh. +358 (0)9 622 0260, fax 6220 2610.

Arco Vara Tallinnan toimisto

Jõe 2 b, Tallinna, puh. +372 6 144 600, fax +372 6 144 601, e–mail: tallinn@arcovara.ee, www.arcovara.ee.

Suomen suurlähetystö

Arco Vara Pärnun toimisto

Aia 8, Pärnu, puh. +372 44 714 30, fax + 372 44 714 31, e–mail: parnu@arcovara.ee, www.arcovara.ee.

Arco Vara Saarenmaan toimisto Tallinna 11, Kuressaare, puh. +372 45 334 24, fax +372 45 334 34, e–mail: saare@aaarcovara.ee, www.arcovara.ee.

Reval Kinnisvara OÜ

Lembitu 14-37, Tallinna, Hotell Olümpian vieressa, puh.+372 50 328 21. Kiinteistöpalvelut, asunnot, kiinteistöt, kesämökit, maatalot, hirsitalot.

Mauren Oü

Puh. +372 55 646 474, lkv, ykv Seppo Maunula, fax +372 6 565 397, e–mail: seppo@mauren.ee, www.mauren.ee. Suomalais-virolainen kiinteistövälitystoimisto Mauren Oü tarjoaa kiinteistövälityspalveluja Virossa. Kautamme myynissä asunnot, kesämökit, maatilat ja tontit. Autamme Teitä löytämään haluamanne kohteen tai myymme kiinteistönne tai asuntonne koko Virossa. Lisäksi annamme ostamiseen ja myymiseen tarvittavia neuvoja.

OÜ Saarte Investeering

Rootsi 7, Kuressaare, Saarenmaa. Puh. +372 45 33 144, faksi +372 45 33 122, e-mail: tullio.liblik@tt.ee, www.saarteinvesteering.ee. Myydään asuin-toimistotalon asunnot Tallinna 19a, Kuressaare, Saarenmaa Valittavana on kolme erilaista asuntovaihtoehtoa. Myydään Saarenmaan Kuressaaren keskustassa sijaitseva 3 huoneen asunto 90m2. Varastotila, 2 WC:tä, 1 suihkuhuone, sauna + poreallas, kaksi autotallinpaikkaa, oma SAT-TV:n vastaanotin. Asunto on toisessa kerroksessa. Hinta: 1 450 000 kruunua. Myydään asuintalotontti yhdessä metsämaan kanssa Asten kylässä, Saarenmaalla, 5,24 ha. Siitä metsää 2,68 ha. Hinta 250 000 kruunua. (5EEK/m2)

OÜ Vaim ja Vara

Valli 4, Tallinna, puh. +372 6 207 870, www.spirit.ee. on Virolaiselle ja ulkomaalaiselle pääomalle perustuva kiinteistönvälitysyhtiö, jonka perusteellinen osaaminen ja pitkäaikainen kokemus kiinteistöalalla mahdollistaa tarjota monipuolista kiinteistönvälitys, -jalostus- ja isännöintipalveluita.

Uus Maa Kinnisvara Büroo

Jos olet ostamassa asuntoa, mökkiä tai taloa, etsit edullista vuokra-asuntoa tai yhtiöllesi toimitiloja, ammattitaitoinen henkilöstömme on valmis auttaamaan ja neuvomaan sinua siinä. Meillä on jatkuvasti välitettävännämme 800-900 kohdetta eripuolilla Tallinnaa ja Viroa. Erittäin hyvä tarjonta on Tallinnan keskutan ja Vanhankaupungin asunnoista. Hyviä tilaisuuksia juuri sinulle !

Kansainvälinen kuljetus

Uus Maa Kinnisvara Büroo Tallinnan konttori

Rävala pst. 6, III krs., puh. +372 6 272 600, fax +372 6 272 601, e–mail: vahendus@uusmaa.ee, www.uusmaa.ee.

Uus Maa Tarton konttori Ülikooli 6a, Tartto, puh./fax +372 7 441 144, e–mail: tartu@uusmaa.ee, www.uusmaa.ee

Uus Maa Pärnun konttori

Lakitoimistot, tilintarkastus, yrityskonsultointi, henkilöstö OÜ Erksaar

Ahtri 8, 10151 Tallinn, puh. +372 6 411 343, fax +372 6 411 304, GSM +372 50 348 57, e-mail: erksaar@hot.ee. Liikekirjanpito, palkanlaskenta, verotus, käännöstyöt, lakiasiat, perintä, koulutus, konsultointi, kansainväliset operaatiot, valvonta.

A ja T Õigusbüroo AS

Tallinna mnt. 9, Kuressaare, puh. +372 45 368 63, fax +372 45 368 70, e–mail: anli.alliksoon@uusmaa.ee, www.uusmaa.ee.

Lembitu 14-37, puh.+372 6 467 027, fax +372 6 467 029, GSM +372 50 32 821, www.atoigusabi.ee, e-mail: info@atoigusabi.ee. Tarjoamme apua yhtiöiden perustamisessa, valmiitten yhtiöiden ostamisessa, kirjanpidossa, pankkitilien avaamisessa ja kaikissa lakiasioissa. Huom. Veroprosentti 0%.

Uus Maa Rakveren konttori

Artus – laki- ja käännösyhtiö

Hommiku 1, Pärnu, puh. +372 44 203 80, fax +372 44 203 85, e–mail: parnu@uusmaa.ee, www.uusmaa.ee.

Uus Maa Kuressaaren konttori

Tallinna mnt. 21, Rakvere, puh. +372 32 236 01, fax +372 32 235 59, e–mail: rakvere@uusmaa.ee, www.uusmaa.ee.

Uus Maa Jõhvin konttori

Uus 8, Jõhvi, puh./fax +372 33 711 93, e–mail: johvi@uusmaa.ee, www.uusmaa.ee.

SEKE

Lisätietoja SEKE:n puheenjohtajalta, Jukka Stenius, puh. +372 51 006 39, e–mail: jukka.stenius@dhl.com.

Naruskantie 270, 98960 Naruska, puh. +016 837 300, fax 016 837 338, GSM 040 821 6542, e–mail: juha.saari@artus.inet.fi.

Fortecon OÜ

Uus 32, Tallinn, puh. +372 6 997 020, fax +372 6 997 021. e-mail: etas@uni.fi. Suomen puh. +358 9 2414 277. Kirjanpito, yhtiöiden perustaminen, valmisyhtiöt, arvonlisäverojen takaisinperintä, edustus- ja alihankintatoimeksiannot.

Valuutanvaihto

Tavid - valuutanvaihto

Aia 5, puh. +372 6 279 900. Valuutanvaihto, rahan pikasiirto Suomen ja Viron välillä. Lahden yli 5 minuutissa! Sikupilli Kauppakeskus, Tartu mnt. 87, Rocca al Mare Prismassa, Paldiski mnt. 102, Sadamarketissa, Sadama 6/8, Tartossa, Rüütli 2.

Krediidipank

Tallinna Linnahalli, Mere puiestee 20, Toompuiestee 3, Lastekodu 11, kauppa Hinnapomm, Mustamäe tee 45, kauppa Marja, Punane 50/52 Meka kauppakeskus, Lennujaama 2, Tallinnan lentokenttä.

H.T. Valuuta AS

Tarjoamme nopeaa ja turvallista palvelua. Odotamme Teitä valuutanvaihtopisteissämme kaikilla Tallinkin laivoilla ja Tallinnan matkustajasataman A-terminaalissa.

Järjestöjä Tuglas-seura ry

Mariankatu 8 B, 00170 Helsinki puh. +358 9 681 1430, fax +358 9 681 14322. Baltia-kirjasto, avoinna ma–pe 10–17, puh. (0)9 681 14321.

Viro-instituutti

Mariankatu 8 B, 00170 Helsinki, puh. +358 (0)9 669 805

Suomen Viron-instituutti

Kohtu 4, 15180 Tallinn, puh. +372 6 103 200. Suomen Suurlähetystö konsuliosasto Pikk jalg 14, puh. 6 103 300, fax 6 103 288. Asiakaspalvelu virka-aikana. Viisumiosasto on avoinna arkipäivisin 9–12. Muissa konsuliasioissa Suomen kansalaiset voivat asioida arkipäivisin 9–16.30. Konsulipäivystys. Hädänalaiseen tilaan joutuneet Suomen kansalaiset voivat viikonloppuisin ja juhlapyhinä asioida konsuliosastolla klo 16–17.30 välisenä aikana. Päivystyspuhelin palvelee ko. päivinä 9–19. Arkipäivisin päivystyspuhelin palvelee 16.30–19, virka-aikana numero on 6 103 300.

FINPRO

Porkkalankatu 1, FIN-00180 Helsinki

FINPRO Baltian maissa

Finpron vientikeskus (entinen Suomen Ulkomaankauppaliitto) Baltiassa tarjoaa palveluja kansainvälistyville suomalaisyrityksille. Yhdeydenotot: Vice President Jorma von Hertzen, puh. +358 20 469 5436

Viro

Finpro-Estonia, Roosikrantsi 2, 10119 Tallinn, puh. +372 6 110 977, 6 110 975, fax 6 110 976, e-mail: tallinn@finpro.fi. Senior Analyst Maie Virkus.

Latvia

Finpro-Latvia, Kronvald Bulvaris 10, Riga LV-1010, puh. +371 7 216 429, +371 7 216 043, fax +371 7 820 340, e-mail: Ilze.Tijone@finpro.fi. Senior Analyst Ilze Tijone.

Liettua

Finpro-Lithuania, Dominikonu 5, 2601 Vilnius, puh. +370 5 212 3221, 628 983, fax +370 5 212 4288, e-mail: Jonas Cerneckis@ffta.ot.lt. Kaupallinen avustaja Jonas Cerneckis.

SEKE

Harju 1, 2. kerros, puh. +372 6 313 917, 6 313 529, fax +372 6 313 952. Avoinna ma–pe 10–16. Vanemuise 19, 51014 Tartto, puh. +372 7 427 319, fax +372 7 427 097, gsm +372 51 427 31, e–mail: www.finst.ee. Avoinna ma–pe 10–16, ke 10–18. Pieni kirjasto, myös sanomalehtiä ja aikakauslehtiä, joita voi lukea paikan päällä. Instituutti järjestää erilaisia kulttuuritapahtumia, luentoja jne.

SEKE on suomalaisten yrittäjien klubi Virossa. Vuosimaksu 600 kr. Jäsenvaatimuksena on joko työpaikka tai yritys Virossa. Kokousten yhdeydessä tarjotaan esitelmiä ajankohtaisista aiheista. Lisätietoja SEKE:n puheenjohtajalta Kyösti Kuure, puh. +372 52 25 311, e–mail: maakure@hot.ee ja sihteeri ja rahastonhoitaja Eija Saarenmaa, puh. +372 51 64 383, e–mail: eija@slgint.ee.

Viro-yhdistysten liitto ry

Rozentals-seura ry

Mariankatu 8 b C 12, 00101 Helsinki, puh. +358 (0)9 684 28 464, fax 684 28 465. e-mail: svyl@svyl.net, www.svyl.net.

Helsinki Talo

Uus 32, 10111 Tallinn, puh. +372 6 997 070, fax +372 6 997 071, e–mail: hmdc@uninet.ee. Tallinnan Helsinki Talon huone- ja kokousvarauksista vastaa HMDC Oy Eestin filiaali: Maie Sillamaa, Rein Sillamaa.

Viron Matkailutoimisto

Mariankatu 8 B, 00170 Helsinki Puh. +358 (0)9 278 4725, fax 09 278 210

(Suomi-Latvia Ystävyysseura) Suomen-Baltia keskus Mariankatu 8 B c 12, 00170 Helsinki, puh. (0)9 650 507, fax (0)9 676 016, www.rozentals-seura.fi, e-mail: info@rozentals-seura.fi.

Huom. t tiedot saatta. va muuttua

Latvian matkailutoimisto

Mariankatu 8 B, 00170 Helsinki, puh. (0)9 278 4774, fax (0)9 687 42650, e-mail: latviatravel@kolumbus.fi.


18 TEKSTI ANTTI SARASMO, KUVA JAAK KADARIK

TA M M I K U U 2 0 0 4

T H E B A LT I C G U I D E

yhteiskunta

Viro uusien haasteiden edessä Tänä vuonna päättyy yksi aikakausi Viron historiassa. Viron siirtymäkausi sosialistisesta neuvostotasavallasta eurooppalaiseksi oikeusvaltioksi on virallisestikin ohi.

Viro on runsaan vuosikymmenen aikana käynyt läpi perusteellisen muutoksen. Pelkästään talousjärjestelmästä ei ole siirrytty toiseen talousjärjestelmään vaan koko yhteiskunnan perusrakenne arvomaailmasta vaikkapa koululaitoksen kasvatustavoitteisiin on muuttunut. Muuttuminen on ollut Viron suuri kansallinen projekti ja kaikki poliittiset puolueet ja kaikki Viron hallitukset ovat pitäneet tärkeimpänä tavoitteenaan Viron viemistä ”Eurooppaan”. Tänä vuonna tuo alunperin ehkä unelmalta tuntunut tavoite lopulta täyttyy, Viron jäsenyys niin Euroopan unionissa kuin Natossakin toteutuu käytännössä. Viron pääministerillä, Juhan Partsilla, on edeltäjiään vaikeampi, mutta myös haastavampi tehtävä. Kaikkien edellisten hallitusten johtaminen on ollut tavallaan helpompaa. Jokainen kansanedustaja ja jokainen ministeri on tiennyt mihin Viro on pyrkimässä ja mitä tämän tavoitteen toteuttamiseksi on pakko vielä tehdä. Yhteinen tavoite ei toki estänyt poliittisia kriisejä eikä hallitusten kaatumisia, mutta kansallisesta politiikan suuresta linjasta ei ole tarvinnut koskaan keskustella. Pääministeri Parts hahmottaakin Viron nykyisen tilanteen, ”Suurten muutosten aika on loppunut, Viro on takaisin Euroopassa. Itsenäisyyden perustukset ovat nyt valmiit, siirtymäkausi on loppunut. Nyt olemme saavuttaneet poliittisen ja taloudellisen tasapainon, joka tarjoaa meille mahdollisuuden asettaa itsellemme täysin uudet tavoitteet.” Ensimmäisenä pääministerinä uudelleen itsenäistyneessä Virossa Juhan Partsilla onkin nyt tilaisuus itse päättää hallituksen päämääristä, asettaa hallitukselleen sellaisia poliittisia tavoitteita, mitä pääministeri itse tuntee tärkeiksi. Pääministerin tavoiteasettelu on oikeastaan itsestäänselvyys, niin käytännönläheinen se on. ”Valtion, kansallisvaltion pää-

määrä on hyvinvoinnin lisääminen ja Viron sekä virolaisten edessä seisoo hyvinvointivaltion luomisen vaikea tehtävä. Tämän hallituksen tehtävänä on aloittaa hyvinvointiyhteiskunnan rakentamisen siinä ympäristössä, jonka EU meille nyt tarjoaa.” Virossa kysymys hyvinvointiyhteiskunnasta on hyvin ajankohtainen. Viime syksyn poliittiset kriisit ja poliittinen keskustelu liittyi juuri hyvinvointiyhteiskuntaan. Tarkalleen ottaen kysymykseen milloin kansantalouden kakku on niin suuri, että siitä riittää kunnolla jaettavaa kansantalouden kasvua vaarantamatta. Syksyn poliittinen kriisi ratkesi, kun pääministeri Parts harkiten suurensi hieman kakusta jaettavaa osaa. Hallituksen tavoitteet muun muassa verojen laskussa jäivät entiselleen, ne vain ajoitettiin toisella tavalla. Hieman yllättäen pääministeri Parts muistaa myös perinteiset teollisuuden alat kun puhutaan siitä, minkä avulla tätä kansantalouden kakkua oikein kasvatetaan. Yleensä Virossakin on vannottu uusien talouselämän osa-alueiden kuten tietotekniikan tai biotekniikan nimiin. ”Minä rohkaisisin myös perinteisten talouselämän alojen parissa työskentelemistä, mutta myös näillä aloilla pitää löytyä luovuutta”, sanoo Parts. Partsin mukaan valtio tehtävä ei ole päättää millä sektoreilla talouselämä lyö itsensä kansainvälisesti läpi. Valtio voi vain luoda olosuhteet, jotka auttavat uusien ideoiden syntymistä. Käytännössä valtio voi auttaa koulutuksessa tai esimerkiksi riskirahoitusta antavien sijoitusrahastojen luomisessa.

EU:n ja Naton jäsenyydet tuovat mukanaan myös velvollisuuksia. Virossa on käyty hyvinkin tiukkaa turvallisuuspoliittista keskustelua. Vastakkain ovat olleet perinteisen suomalaistyylisen maanpuolustuksen kannattajat ja toisena äärilaitana puhtaaseen palkka-armeijaan

luottavat. Virossa on myös väitelty puolustusvoimien kehittämisen tärkeysjärjestyksestä. Tuloksena on ollut, että ensin Virossa laitetaan kuntoon mahdollisessa Nato-operaatioissa tarvittavat yksiköt, vasta sitten aluejoukot. Yhdessä parhaillaan käsiteltävänä olevassa ehdotuksessa Viron puolustusvoimien kehittämiseksi on muun muassa varusmiesten määriä laskettu hyvin radikaalisti. Ehdotetut vuotuiset varusmiesmäärät ovat niin pieniä, että voi hyvinkin kysyä vastaisiko varusmiesjoukko-osastojen ylläpito sen jälkeen enää tarkoitustaan eli tulisiko varusmiesten kouluttaminen jo liian kalliiksi. Pääministeri Parts ottaa puolustuspolitiikassa kuitenkin selvän kannan. ”Viro tuottaa jo tänään turvallisuutta. Meidän miehemme ovat rauhaturvatehtävissä Afganistanissa, Irakissa ja Balkanilla; tällä toiminnalla me parannamme myös omaa turvallisuuttamme. Tänä vuonna Virosta tulee Naton jäsen; tällä me jälleen parannamme

omaa turvallisuuttamme. Mutta kuitenkin vain vilkaisu Baltian alueen karttaan, jonkinlaiset perustiedot alueen maantiedosta ja historiasta kertovat meille, ettemme voi pitää edellä mainittuja turvallisuuttamme lisääviä toimia täysin riittävinä. Niinpä meillä ei ole suunnitelmia luopua yleisestä asevelvollisuudesta.” EU-yhteistyötä Viron ja Suomen välillä pääministeri Parts pitää luonnollisena. Ensimmäisenä ja tärkeimpänä yhteistyön osa-alueena Parts näkee Suomen ajaman Pohjoisen ulottuvuuden – hankkeen. Toisena tärkeänä hankkeena Parts pitää yhteistyötä Suomen ja muiden Itämeren valtioiden kanssa Itämeren alueen kehittämiseksi. Tavoitteena on Itämeren alueen kehittäminen Euroopan nopeimman talouskasvun alueeksi. Virolta EU-jäsenyys vaatii paljon. Pääministeri Partsin luonnehdinta EU-Virosta on ahkera, luotettava ja vastuuntuntoinen jäsenvaltio. Pienen maan on oltava aktiivinen, jotta se erottuisi joukosta ja Viro

Partsin mukaan valtion tehtävä ei ole päättää millä sektoreilla talouselämä lyö itsensä kansainvälisesti läpi. Valtio voi vain luoda olosuhteet, jotka auttavat uusien ideoiden syntymistä.

aikookin olla rakentavasti mukana kaikissa EU:n neuvotteluissa. Osallistumalla myös hankkeisiin, jotka eivät suoranaisesti koske Viron etuja, Viro uskoo saavuttavansa sen, että aikanaan toisissa kysymyksissä myös sen edut huomioidaan. Virolaisilla on takanaan jatkuvan muutoksen aikakausi, moni haluaisikin jo ottaa rauhallisemmin. Pääministerin on kuitenkin todettava, että: ”Jokaisen virolaisen toive, ja uskoakseni jokaisen pääministerin tavoite on toimia niin, että meillä olisi valtio, jossa vallitsisi järjestys, rauhallisuus ja jossa olisi hyvä ja turvallinen elää. Mutta maailma muuttuu ja Virosta ei tule koskaan valmista.” 


TA M M I K U U 2 0 0 4

T H E B A LT I C G U I D E

19

Lyhytuutiset Rattijuopumus ei olekaan rikos?

Lasnamäkeläinen oikeustoimisto Palohansa on saanut kuuluisuutta ilmoittamalla löytäneensä Viron liikennelaista porsaanreiän koskien alkoholin mittaamista. Toimiston työntekijät eivät halua tarkemmin kertoa, mistä on kysymys, ”Sehän on meidän työtämme, josta saamme palkkamme.”

Kännykkäkilpailu kovenee

Vironkieltä voi opiskella kulttuurimaisemissa.

Euroviisuihin pyrkyä

KUVAT JAAK KADARIK

Tuglas-seuralla jokainen matka on erilainen Tuglas-seura on Viron kulttuurimatkojen uranuurtaja Suomessa. Myös kielikurssit Virossa ja Suomessa kuuluvat yhdistyksen ohjelmaan. Seuran matkaohjelman periaate on pysynyt jo vuosia samana. Tuglas-seuran matkoilta löytää uudenlaisia näkökulmia ja kohteita, sellaista mitä suuret kaupalliset matkanjärjestäjät eivät tarjoa. Monia matkaideoita ovat tosin muutkin ruvenneet käyttämään. Tuglas-seuran tehtävänä on tehdä Viroa tunnetuksi Suomessa, joten olemme oikeastaan vain iloisia, kun meiltä varastetaan ideoita, sanoo seuran kulttuurisihteeri Tapio Mäkeläinen, joka on kohta kaksikymmentä vuotta vetänyt matkoja Viroon. Kartano- ja luontomatkat Mäkeläinen toteaa esimerkeiksi sellaisista, joiden järjestämisen Tuglas-seura aloitti ja joista toiset ovat ottaneet oppia. Tuglas-seuran matkat ovat kaikki yksilöllisiä. Kahta samanlaista ei järjestetä peräperää. Tuglas-seuran matkat poikkeavat muista matkoista myös siinä, että niillä käytetään oppaina paikallisia huippuasiantuntijoita. Esimerkkeinä Tapio Mäkeläinen mainitsee Tuglas-seuran matkoilta jo monille tutut luontoasiantuntija Rein Kuresoon, kansatieteilijä Mare Pihon ja arkeologi Andres Tvaurin. Tuglas-seura ei tavoittele matkoillaan liiketoiminnallista hyötyä, ja matkoille lähtijöiden on myös oltava seuran jäseniä tai ainakin samasta perheestä. Jäseniä seurassa on jo noin 2 500, ja lisää tulee jatkuvasti. Tuglas-seura on luontomatkailun uranuurtajia Virossa.

Tulevan kesän matkaohjelmassaan Tuglasseura tarjoaa muun muassa Länsi-Viron luontoa, Viron rantaruotsalaisalueita, turismista syrjään jääneitä pikkusaaria sekä kulttuurihistoriaa Tallinnan kirkkojen, luostarien ja hautausmaiden havainnollistamana. Kaakkois-Viron omaperäinen elämänmeno aukeaa matkalla Setomaan kuningaskunnan päiville. Jo ennen kesää nautitaan pääsiäisen aikaan Tallinnan musiikkitarjonnasta. Viron kautta on Tuglas-seuran matkoilla jo useana vuonna menty pidemmällekin, Venäjän puolelle, Latviaan ja Liettuaan. Näitä matkoja on ryhdytty järjestämään jäsenistön pyynnöstä. Mutta koska Tuglasseura on Viroa esittelevä järjestö, sen kaikilla matkoilla on ehdottomasti myös linkki Viroon, vakuuttaa Tapio Mäkeläinen. Ensi kesänä Tuglas-seura vie matkalaisia Viron kautta esimerkiksi. Baltian taakse Valko-Venäjän Vitebskiin ja Venäjän Smolenskiin sekä Riikaan, joka on vanhan Liivinmaan pääkaupunkina ollut keskuspaikka myös suurelle osalle virolaisista. Meitä on suostuteltu tekemään matkoja niinkin kauas kuin Ukrainan vironruotsalaiseen kylään Gammalsvenskbyhyn ja Siperian setukaisten luo, mutta tässä taitaa jo tulla raja vastaan matkojen pidentämisessä, sanoo Mäkeläinen. Kulttuurimatkojen lisäksiTuglas-seura on jo 15 vuotta järjestänyt joka kesä Virossa kielikursseja, joihin liittyy kulttuuriin

tutustumista kurssipaikkakunnalla. Kurssipaikat vaihtuvat vuosittain, ja opetusta annetaan alkeiskurssien lisäksi lukuisissa eri tasoryhmissä. Tuglas-seura järjestää syksyisin ja keväisin Helsingissä viron kielen kursseja. Mutta yhä useammat haluavat myös kuulla ympärillään puhuttavan viroa kielikurssinsa aikana, kertoo Mäkeläinen. Uutta on Mäkeläisen mukaan viime vuosina ollut suomalaisten lisäksi monien muunmaalaisten tulo viron kesäkurs-

Kohta myös Virossa voi vaihtaa matkapuhelinoperaattoria vaihtamatta puhelinnumeroa. Uusi käytäntö tulee todennäköisesti voimaan jo tämän vuoden aikana. Asiantuntijat arvelevat uuden tilanteen käynnistävän rajun hinta- ja asiakaskilpailun eri operaattoreiden välillä.

Eesti Televisiolle on tullut ennätysmäärä lauluja Eurovision laulukilpailuun. Niitä on tullut 153 kappaletta eli lähes 50 enemmän kuin viime vuonna. Raati valitsee niistä yleisöäänestykseen kymmenen ehdokasta, joiden joukosta löytyy Viron kappale Istanbuliin.

seille. Joukossa on ollut varsinkin niitä, jotka tarvitsevat EU:n uuden jäsenmaan kielen taitoa työskennellessään EU:n palveluksessa. Tuglas-seuran kulttuurimatkoihin osallistui vuonna 2003 yhteensä 274 henkeä ja kielikursseihin Virossa 97 henkeä.

Kanttarelleja löytyy joulukuun alussa

Lauhan syksyn takia on LääneVirumaalla löydetty sieniä vielä marras-joulukuun vaihteessa. Luonnontutkijat eivät pidä asiaa ihmeenä. Samaan aikaan liikkuivat karhutkin vielä metsissä, vaikka kalenterin mukaan niiden olisi pitänyt mennä jo talviunille

Tietoa Tuglas-seuran matkoista saa seuran toimistosta Helsingistä, puh. (09) 6811430. www.tuglas.fi.

Juhan Parts – vuoden poliitikko

Eesti Päevalehden tilaamassa tutkimuksessa on vuoden virolaiseksi poliitikoksi valittu pääministeri Juhan Parts. Res Publicaa edustava Parts pitää vuoden merkittävimpänä saavutuksenaan puolueensa upeaa menestystä Viron parlamenttivaaleissa.

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

Kuluttajavalituksia kaupoille

Tarbijakaitseametin eli Viron kuluttajasuojaviraston mukaan marraskuussa tehtiin 339 muistiota ja 6 huomautusta sekä sakotettiin 88 050 kruunulla (noin 5 200 euroa) myymälöitä ja palveluyrityksiä. Eniten valituttiin jalkineista ja puhelimista.

Virolainen Kevyitä salaatteja? Joulun ja vuodenvaihteen jälkeen on tavallista siirtyä ruokailussa salaattilinjalle. Painon pudotus ei helpolla onnistu, jos syö virolaisia perussalaatteja. Niiden oleellinen osa on majoneesi, jota usein ”parannetaan” smetanalla eli hapukoorella. Näitä salaatteja syödään usein paikalliseen tapaan lusikalla. Perunasalaatissa on pieneksi pilkotun perunan lisäksi niin tuoretta kuin marinoitua kurkkua, säilykeherneitä, porkkanaa ja oleellisena osana kuutioitua makkaraa. Monet lisäävät vielä keitettyä munaakin. Makkarana käytetään useimmiten lauantaimakkaran kaltaista ”lastevorstia”. Riisi-makrasalaattiin laitetaan keitetyn riisin lisäksi keinorapua eli makraa. Se on valmistettu kalasta japanilaisella teknologialla. Katkaravun ystävät, joille kolesteroli on terveysriski, voivat syödä tätä ravun makuista tuotetta huoletta. Sitä löytyy pakasteena, kylmätis-

keittiö kistä tai säilykkeenä. Ne, jotka eivät ehdi tai eivät halua paloitella, voivat ostaa valmiita makra-nuudeleita. Koristeeksi voi käyttää ravun saksien muotoisia tuotteita. Tuotenimenä on käytössä myös krabi. Makrasalaatin muut ainesosat ovat tavallisesti säilykemaissi, tuore kurkku, punainen paprika, tilli ja kuten perunasalaatissakin majoneesi. Kolmas, samaan luokkaan kuuluva salaatti on kinkku-juustosalaatti. Resepti on helppo. Yhtä paljon tulitikkumaiseksi suikaloitua kinkkua, juustoa ja omenaa sekoitetaan majoneesin kanssa. Salaattien lopputulos riippuu majoneesista. Suosittelen majoneeseja, joiden viimeinen myyntipäivä on lähitulevaisuudessa eikä kuukausien kuluttua. Moniin on käytetty säilöntäaineita siinä määrin, että se tuntuu maussa. Tuoreen makuiset pilaantuvat nopeammin, sehän pätee kaikissa elintarvikkeissa. Kokemuksesta voin kertoa, että näitä salaatteja voi syödä niin, että ähky uhkaa.

Tallinnaan muuttamalla saa ilmaisen kuukausilipun Tallinnan kaupungin kampanja saada lisää veronmaksajia sai vauhtia, kun 8.–12.12 välisenä aikana rekisteröidyt uudet kaupunkilaiset saavat ilmaisen 30 päivän matkalipun maaliskuuksi. Kaupungin sisäisessä liikenteessä käyvän matkalipun saamisen ehtona oli henkilöllisyys- eli ID-kortti.

Tallink odottaa ahvenanmaalaisia Viroon

Viron liittyessä Euroopan unioniin ryhtyy Tallink purjehtimaan Tukholmaan Ahvenanmaan kautta. Näin säilytetään Regina Baltica- ja uudella Victoria-laivalla tax-free -kauppa. Samalla odotetaan ahvenanmaalaisten Viron-matkojen lisääntyvän.

Naiset hankkivat vähemmän kuin miehet

Virossa tehdyn tutkimuksen mukaan naiset hankkivat keskimäärin noin 10 prosenttia vähemmän kuin miehet. Ongelma on suurin pienipalkkaisilla aloilla. Mitä korkeamalle työ on arvostettu, sitä vähemmän palkkaeroa on sukupuolten välillä. Euroopassa miehet hankkivat keskimäärin noin 25 prosenttia enemmän kuin naiset.


”FIRMA TAPAHTUMA VIROSSA?”

emaan k o k n o ro eidät Vi T mus.ee e ä! a i l m s e k m y @ u s s m t u ä l m Ku ttomia e 607 467 tai ela a m u t h uno +372 56 : t u l e t s Tiedu

Ideoimme ja toteutamme räätälöityjä tapahtumia, juhlia ja seikkailuita ”avaimet käteen” pohjalta 10–200 vieraalle. Esimerkkejä teemoistamme: • Ohjelmallinen Viron Iltamat -kansanjuhla • Seikkailusuunnistus Vanhassakaupungissa • Linnanjuhlat kartanossa • Munalikööri porisee luostarissa Järjestämme myös ohjelmallisia kokousmatkoja. Kaikki elämykselliset tapahtumat Virossa tekee www.elamus.ee


TA M M I K U U 2 0 0 4 TEKSTI JUKKA ARPONEN KUVA JAAK KADARIK

T H E B A LT I C G U I D E

21

Mitä muutoksia Viron liittyminen EU:niin aiheuttaa Suomen rajalla? Kun Virosta tulee EU-maa, tarvitaanko sinne matkalla enää passia ollenkaan? Entä jäävätkö tullimiehet työttömiksi? Vaikka Viro liittyy Euroopan unioniin vappuna 2004, ei rajavalvonta Suomen ja Viron välisessä liikenteessä juurikaan muutu. Passeja tarvitaan ja tarkastetaan niin maasta lähtiessä kuin sinne tultaessa. Helsingin rajatarkastusosaston päällikkö, majuri Janne Piiroinen kertoo, että oleellisin muutos esimerkiksi Helsingin satamissa tulee olemaan, että virolaiset matkailijat siirtyvät EU-kansalaisille varatuille tarkastuspisteille. Piiroinen muistuttaa, että vaikka Viro liittyykin Eeroopan unioniin, ei raja maiden väliltä mihinkään katoa. Suomi kuuluu Shengen-alueeseen, jonka sisällä liikkuminen on vapaata. Viro jää edelleen Shengenin ulkopuolelle. Piiroinen arvelee Viron pääsevän mukaan Shengenin piiriin aikaisintaan muutaman

vuoden kuluttua. Ainakin siihen saakka valvonta säilyy ennallaan. Oleskelu- ja työlupakäytäntöön ei ole luvassa mullistavia muutoksia. Virolaiset tarvitsevat Suomessa työskennelläkseen edelleen työluvan. Sen saa kuitenkin aiempaa helpommin paikallisilta viranomaisilta, eikä sitä enää tarvitse järjestää etukäteen. Virolaisia tullaan jatkossa kohtelemaan työmarkkinoilla samoin kuin ETA-sopimuksen piirissä olevien maiden (esim. Sveitsi) kansalaisia. Edelleen on virolaisten elätettävä itsensä Suomessa oleskellessaan. He eivät voi myöskään käyttää hyväkseen suomalaista sosiaaliturvaa. Rajaa valvotaan ulkomaalaislain puitteissa pääasiassa yleisen järjestyksen ja turvallisuuden säilyttämiseksi sekä rajat ylittävän rikollisuuden ehkäisemiseksi. Esi-

merkiksi viime vuonna Helsingin satamissa saatiin kiinni noin 1 500 etsintäkuullutettua henkilöä ja ilmi tuli noin 2 000 rikosta. Ajoneuvojen tarkastuksissa löytyi parisen kymmentä varastettua autoa. Nämä tarkastukset jatkuvat satamissa. Sekä rahti että henkilöautoliikenne laivoilla on lisääntynyt vuosi vuodelta. Viron liittyessä Euroopan unioniin Rajavartiolaitos pyrkii osaltaan parantamaan liikenteen sujuvuutta satamissa esimerkiksi ajokaistajärjestelyin. Ei-EU-kansalaisten kaistat jäävät pois ja tilalle tulee kaikkien käytettävissä olevat tarkastuspisteet.

Tulliraja poistuu Rajavalvontaa suurempia muutoksia on luvassa matkailijoille tullissa. Jäsenvaltioiden välisessä kaupassa tavarat liikkuvat yhteisön sisämarkkinoilla vapaasti.Tullirajoja ei EU-maiden välillä ole. Käytännössä tämä merkitsee, että esimerkiksi alkoholijuomia ja elintarvikkeita voi vapun jälkeen tuoda Virosta Suomeen omaan käyttöön

tuodaan maahan esimerkiksi erillisenä rekkakuljetuksena. Käytettyjä autoja voi tuoda jatkosta Virosta samoilla ehdoilla kuin nykyään esimerkiksi Saksasta. Autojen verotus määräytyy Suomen tullin arvion perusteella hankintahinnasta tai -maasta riippumatta.

Punaiset ja vihreät kaistat säilyvät

lähes rajattomasti. Tupakkatuotteisiin sovelletaan kuitenkin poikkeuskäytäntöä niiden uusien jäsenmaiden osalta, jotka perivät tupakkatuotteista veroa muita EU-maita vähemmän. Viro kuuluu näihin maihin, mikä tarkoittaa, että sieltä saa tuoda jatkossakin 200 savuketta, 250 grammaa irtotupakkaa, 100 pikkusikaria tai 50 sikaria. Yksityishenkilön on tuotava matkustajatuomisensa rajan yli mukanaan. Mikäli liikutaan autolla, tuomisten on oltava siinä henkilö- tai linja-autossa, jolla matkustaja saapuu (tai sen perävaunussa). Matkustajatuomisina ei pidetä niitä tuotteita, jotka

Ilmoittamisvelvollisuus matkustajavalvonnassa säilyy tietyissä tapauksissa. Esimerkiksi, jos matkustaja tuo tupakkatuotteita yli sallitun rajan. Ilmoittaminen tapahtuu valitsemalla tullissa punainen kaista. Omaan käyttöön tuotavaa alkoholia ei tarvitse ilmoittaa, vaikka määrät olisivat suuriakin. On hyvä muistaa, että kaupallinen tuonti on aina verotettavaa. Tullin valvontaa tarvitaan edelleen sellaisen kaupallisen tuonnin estämiseksi, jolla yritetään välttyä valmisteverojen maksamiselta ja jossa ei ole noudatettu verotusta ja valvontaa koskevia sääntöjä. Siksi tullilla on edelleen lakiin perustuvat toimivaltuudet tehdä tarkastuksia erityisestä syystä myös sisärajoilla, vaikka lähtökohtana onkin henkilöiden ja tavaroiden vapaa liikkuvuus. Tarkastuksia ei tehdä summittaisesti, vaan valvonta tapahtuu suunnitellusti kohdennetuilla tarkastuksilla. ■

TEKSTI JA KUVAT JUKKA ARPONEN

Piratismi on kansainvälinen ongelma Ensi kesänä voimaantuleva laki tulee kieltämään piraattitallenteiden tuonnin Suomeen.

piraattituotteen tunnistamisen. Kuinka tavallinen kansalainen voi tietää, onko kaupasta ostettu tuote aito vai ei? Jos sitten ”hyvässä uskossa” hankitut äänilevyt todetaan tullissa piraateiksi, rapsahtaa maahantuojalle sakot ja levyt takavarikoidaan. Moni tulee väittämään luulleensa levyjä luvallisiksi.

Piratismia vastaan taistelee Suomessa Tekijänoikeuden tiedotus- ja valvontakeskus (TTVK). Sen keinoja ovat valistus koulutus ja kampanjat, joista viime aikojen näkyvin on ollut Fake No More, aitous on asenne. Se toteutettiin yhdessä suomalaisten artistien kanssa. Lisäksi TTVK seuraa ”harmaata taloutta”. Suomen sisämarkkinoillla piraatteja myydään pääasiassa kirpputoreilla sekä lehti- ja netti-ilmoituksilla. Vuosittain käydään noin 20 oikeusjuttua ammattimaisia kaupustelijoita vastaan. Tuomiot ovat viime aikoina koventuneet, mikä kertoo oikeusistuinten suhtautuvan piratismiin entistä vakavammin. Valtion rajoilla TTVK tekee työtä yhdessä tulliviranomaisten kanssa. Projektipäällikkö, varatuomari Antti Kotilainen TTVK:sta kertoo, että suurin osa piraattitallenteista tulee Suomeen Venäjältä ja Virosta. Virossa viranomaiset ovat kuitenkin saaneet viime vuosina paljon aikaan. Pahimmillaan vuosituhannen vaihteessa pelkästään Mustamäen torilla oli yli sata kauppiasta, jotka myivät avoimesti laittomia tallenteita.

Lähes kaikkea musiikkia kopiodaan, jopa levyjä, joiden laillinen myynti jää muutamiin satoihin kappaleisiin.

Lainsäädäntö, lisääntynyt valvonta ja takavarikot ovat kaventaneet piraattikauppiaden toimintamahdollisuuksia. Nykyään luvattomat kopiot pidetään takahuoneissa, autoissa tai ”pimeissä” varastoissa, joista ne noudetaan asikkaalle vasta ostopäätöksen jälkeen. Esillä on ainoastaan tyhjiä koteloita tai katalogeja. Viron laki kieltää piraattituotteiden maastaviennin ehdottomasti, kiittelee Kotilainen virolaisten kollegojensa saavutuksia. TTVK:n arvion mukaan Virosta tuotiin Suomeen vuoden 2003 aikana kuitenkin luvatta kopioituja tallenteita 700 000 kappaletta, joista suurin osa musiikkia. Suomeen piraattilevyjä on saanut tuoda omaan käyttöön melko vapaasti. Tilanne muuttuu kuitenkin ensi kesänä, jolloin Suomessa tulee voimaan uusi laki, joka kieltää piraattitallenteiden maahantuonnin. Lakiesitystä on arvosteltu, koska se jättää kuluttajan tehtäväksi

Yleinen mielipide tuomitsee piratismin Piratismi on ennen kaikkea musiikkiteollisuuden ongelma. Suomessa myydään vuosittain noin kymmenen miljoonaa laillista levyä. Kotilainen arvioi, että piraattilevyjä tuodaan maahan nykyisin yli kolme miljoonaa. Piraattituottajat eivät maksa teostomaksuja, studiovuokria, veroja, markkinointikustannuksia ja muita menoeriä, joista kertyy suurin osa laillisen levyn hinnasta. Jos kuluttaja ostaa laillisen sijaan laittoman, jää tuottajilta saamatta tuloja, joilla rahoitettaisiin uusia tuotantoja. Tästä kärsii koko musiikkiala. Kotilainen peräänkuulluttaa kuluttajilta moraalista vastuuta, maksaakko oikea hinta, jolloin ansio menee niille, joille ansio kuuluu, vai ostaakko halvempi piraatti, jolloin rahat menevät järjestäytyneelle rikollisuudelle Rikollisille musiikkimarkkinat ovat valtavat ja riskit suhteellisen pieniä. Levyjen valmistaminen ei paljon maksa, joten katteet ovat loistavat. Kotilainen uskoo uuden lain voimaantulon vaikuttavan etenkin tavallisten matkailijoiden tuomisiin. Suomalaiset ovat lainkuuliaista kansaa, ja esimerkiksi alkoholia ja tupakkaa tuodaan maahan yleensä lain sallimissa rajoissa. Myöskin asenteet muuttuvat jatkuvasti piratismin vastaisemmiksi. TTVK:n kellareissa on tallessa tuhansia takavarikoituja piraattilevyjä.

Taloustutkimuksen tekemän Omnibustutkimuksen perusteella 79 prosenttia suomalaisista tuomitsee piraattilevyjen ostamisen. Suurten levyerien kuljetus Suomen kautta edelleen Euroopan markkinoille onkin sitten toinen asia. Piratismi on kansainvälinen ongelma, jonka poistamisessa eri maiden välinen yhteistyö on tarpeen. Jos Suomen rajalla jää kiinni salakuljettaja, pyritään aina selvittämään kuljetuserän alkuperä sekä suunniteltu loppukohde. Mikäli takavarikoitu tavara on niin taitavasti väärennettyä, että on epäselvää onko kyseessä aito vai piraattituote, lähetetään erästä näyte Lontooseen. Siellä sijaitsevassa laitoksessa pystytään nykyaikaisilla rikoslaboratoriolaitteilla muun muassa vertaamaan kopioita aitoihin levyihin. Näin parhaatkin väärennökset paljastuvat. Vuoden 2002 aikana tullin haaviin jäi 22 000 piraattitallennetta. Suurin yksittäinen takavarikointi tehtiin Venäjän rajalla. Yhdestä Mersusta löytyi peräti 15 000 laitonta cd-levyä.

Miten erottaa piraattilevyt aidoista? Kotilainen kertoo, että piraattitallenteita on monenlaatuisia. Parhaita väärennöksiä on jopa asiantuntijan vaikea erottaa

aidosta ilman teknisiä apuvälineitä. Yleensä piraatti on kuitenkin helppo tunnistaa. Ensimmäinen syy epäillä tallennetta piraattituotteeksi on hinta. Jos esimerkiksi hiljattain markkinoille tullut cd-levy maksaa puolet normaalia vähemmän, voi olla varma, että kyseessä ei ole aito tuote. Tallinnan piraattikauppiaat pyytävät uutuuslevyn kopiosta noin 140 kruunua (noin 9 euroa). Toinen varma piraattitallenteen merkki ovat puutteelliset kansilehdet, yleensä vain etu- ja takakansi on kopioitu ja sisälehdiltä löytyy pelkää paperia. Mikäli levy pakataan koteloonsa kaupassa, on aitoutta syytä epäillä. Lailliset levyt tulevat jälleenmyyjille aina valmiiksi koteloissaan. Virosta ei piraattilevyjä valmistavaa tehdasta ole löytynyt. Suurin osa laittomista äänilevyistä on poltettu cdr-levyille, prässätyt kopiot ja DVD:t tullevat Vironkin markkinoille Venäjältä. Cdrlevystä puuttuvat tunnistemerkinnät eikä sellaista ole muutoinkaan vaikea erottaa prässätystä. Lisäksi ostopaikka kertoo paljon. Suurissa tavarataloissa ja erikoisliikkeissä myydään tuskin koskaan piraatteja. 


22 TESKTI PRIIT KUUSK, KUVAT ARCO VARA

TA M M I K U U 2 0 0 4

T H E B A LT I C G U I D E

Kesäasunto Saarenmaalla on hyvä sijoitus Saarenmaa on viime vuosina alkanut kiinnostaa sekä virolaisia että ulkomaalaisia matkailijoita entistä enemmän. Saarelle turisteja houkuttelevat ainutlaatuinen luonto sekä elämänmeno. Lisääntyvän turismin myötä matkailupalvelut ovat Saarenmaalla parantuneet ja koko ympäristö muuttunut aiempaa viihtyisämmäksi. Tämän ovat panneet merkille myös monet suomalaiset matkailijat. Saarenmaalla uusin trendi on, että hotelli- ja kylpylämatkailun ohella monet haluavat hankkia saarelta oman kesäpaikan. Usein ostetaan esimerkiksi vanha maatila yhdessä useamman perheen kanssa, jolloin kustannukset jakautuvat.

Lisääntynyt kysyntä on nostanut parin viime vuoden aikana kiinteistöjen hintoja. Kun Viro liittyy Euroopan unioniin, luultavasti hintataso tulee edelleen nousemaan. Nyt onkin hyvä aika harkita sijoitusta omaan kesäasuntoon Saarenmaalla. Kasvava kiinnostus loma-asuntoja kohtaan on tuonut myös uutta tarjontaa.

TALLINNA

PAIDE

Mökki Saarenmaalla voi olla vaikka tällainen hirsiunelma.

HAAPSALO

Saarenmaalle on rakennettu tai on rakenteilla uusia lomakyliä ja merenrantamökkejä. Hyvä esimerkki on Ninasen kesämökit saaren pohjoisrannikolla. Ninasen ”suvemajad”ovat ”avaimet käteen”-periaatteella muuttovalmiita hirsimökkejä meren välittömässä läheisyydessä ja ne ovat korkealaatuisesti viimeisteltyjä sekä varusteltuja. Mökeissä on muun muassa saunat, takat ja laadukas keittiökalustus. Saarenmaan yksi suuri etu on pitkä ranta-alue, jonka läheisiä tontteja ja asuntoja arvostetaan suuresti. Saaren sisäosien etuna taas ovat hyvät kulkuyhteydet sekä palvelujen läheisyys. Rantatontit ovat jopa 4–5 kertaa kalliimpia kuin sisämaassa. Neliöhinnat saattavat kuitenkin olla meren äärellä alhaisemmat. Tämä voi

SAARENMAA KURESSAARE

PÄRNU

VILJANDI

VALGA

Miksi kesÄpaikka Saarenmaalta nyt? ■ Ainutlaatuinen luonnonrauha ■ Kehittyvät palvelut ■ Paranevat kulkuyhteydet ■ Upeita rantatontteja ■ Kohtuullisen lähellä Suomea ■ Edullinen hintataso (toistaiseksi) ■ 1.5.2004 alkaen tonttien hintaan tulee lisäksi liikevaihtovero

tuntua epäloogiselta, mutta näin kuitenkin on. Länsi-Viron saarien rantarakentamista on rajoitettu siten, että 200 metriä lähem-

mäksi merta ei saa rakentaa. Kun halutaan ostaa tontti, jolle voi rakentaa talon, pitää matkan olla vähintään 250 metriä rantaviivasta. Tällöin tarvittavan maapohjan minimipinta-alaksi tulee 1,25 hehtaaria. Tälläisen tontin myyntihinnat ovat noin 100 000 kruunun (noin 6 400 euroa) paikkeilla. Neliöhinnaksi tulee noin 8 kruunua (noin 50 senttiä). Samalla hinnalla saa sisämaalta noin puolen hehtaarisen tontin, jolloin neliöhinnaksi tulee 20 kruunua (noin 1,25 euroa)! Saarenmaan suosion kasvaa ja kulkuyhteydet paranevat. Uusi kesäsatama on suunnitteilla ja uutuuskohteet täydentävät kiinteistömarkkinoiden tarjontaa. ■


Tammikuussa 15.–18.1. 2004 kansainvälinen

matkamessu Helsinkin Messukeskuksessa

Pärnussa vietetään joenvuotta Baltian suurin vesipuisto aukeaa keväällä Golfkenttiä Länsi-Viroon Kaukomaille Viron kautta Tartto on urheiluja kulttuurikaupunki Tarton leikkikalumuseo Lämpökeisari Tiit Veeber

10 teesiä suomalaismatkailijasta / hotellit / motellit / ravintolat / teatterit / näyttelyt / tapahtumat /


24

TA M M I K U U 2 0 0 4

T H E B A LT I C G U I D E

The Baltic Guide, matkailutietoa jo kymmenen vuoden ajan The Baltic Guide on kuukausittain ilmestyvä suomen- ja vironkielinen matkailualan lehti. Ajankohtaisien artikkelien lisäksi The Baltic Guide sisältää tuhdin paketin matkailutietoa sekä Suomesta että Virosta.

Suuren levikin ja tehokkaan ilmaisjakelun ansiosta The Baltic Guide on ollut niin virolaisille kuin suomalaisille matkailuyrityksille Suomenlahden tehokkain mainosväline jo kymmenen vuotta. Ilmaisjakelun lisäksi lehti on myynnissä R-Kiokeissa ja sen voi myös tilata postitse kotiin. Tilaajia on useita satoja. Tämän vuoden aikana lehden ulkoasu muuttuu entistä edustavammaksi ja ohjelmassa on myös Suomea käsittelevän vironkielisen osan laajentaminen. The Baltic Guide-lehti kertoo naapurimaan asioista monipuolisesti ja puolueettomasti. Aihepiireinä ovat ajankohtaisen matkailutiedon lisäksi muun muassa maiden historia, kulttuuri, liike-elämä, talous ja yhteiskunnalliset asiat. Alueellisesti lehti ei keskity pelkästään Tallinnaan tai Helsinkiin, vaan kohteena ovat sekä Suomi että Viro kokonaisuudessaan. Tänäkin vuonna esittelemme Viron eri maakuntia erikois-

The Baltic Guiden osasto Matka 2004-messulla on 6e48.

numeroissa, käymme Pärnussa ja Tartossa tutustumassa uusiin kohteisiin ja kerromme koko Viron suurimmista tapahtumista hyvissä ajoin. Vuosittain Virossa käyvien turistien määrä on kasvanut noin kolmeen miljoonaan. Matkailu onkin Virolle tärkeä tulonlähde, noin kymmenen prosent-

tia maan bruttokansantuotteesta tulee turismista. Viroon saapuvista matkailijoista valtaosa on suomalaisia. Aiempaa useammin suomlaisten matkat suuntautuvat Tallinnaa edemmäksi. Tästä kertoo sekin, että suomalaisten tekemien hotelliyöpymisten määrä on ollut viime vuodet rajussa kas-

vussa. Myös oman auton kanssa matkailu on lisääntynyt vauhdilla. The Baltic Guide -lehti etsii ympäri Viroa uudet kiinnostavat matkailuaktiviteetit ja majoituskohteet ja kertoo niistä ensimmäisenä lukijoilleen. Virolaisten matkailjoiden määrä Suomeen kasvaa myös jatkuvasti. Virolaisvieraita kävi Suomessa vuonna 2003 lähes puoli miljoonaa. EU-jäsenyyden myötä matkustaminen Virosta Suomeen helpottuu entisestään, mikä tullee näkymään matkustajamäärän lisääntymisenä. The Baltic Guide -lehden aiempaa laajempi vironkielinen puoli on tarkoitettu heille. Vironkielisessä osassa kerrotaan kiinnosta-

Tuotteita ja palveluja koko perheelle

vista matkailukohteista, palveluista, tapahtumista sekä majoituksesta Suomessa. The Baltic Guide on ilmainen, kerran kuussa ilmestyvä sitoutumaton julkaisu, jolla on suomalaisvirolainen toimituskunta. Jakelupisteitä lehdellä on useita kymmeniä laivoilla, satamissa, ostokeskuksissa, hotelleissa, ravintoloissa ja matkatoimistoissa. The Baltic Guide on myös myynnissä suomalaisissa R-kioskeissa 1,7 euron hintaan. Lehteen voi tutustua myös verkossa osoitteessa www.balticguide.ee. Tavallinen painos on 40–50 000 kuukaudessa, mutta tämänkertaista messunumeroa on painettu peräti 70 000 kappaletta. Tervetuloa tutustumaan osastollemme Matka 2004-messuille Helsingissä 15.—18.1.2004.

Kahvia, leivoksia, kylmiä juomia, salaatteja... Sadamarketin II kerroksessa

Sadamarketissa I kerros Puh. +372 6614685

Kaikki kauneuspalvelut Wella hiushoitosarjan myynti Kauneudenhoitaja Ryhmille (4–10 hlöä) alennus 10% Hintamme ovat edullisia ja palvelumme korkeatasoista!

SAVUTON KAHVILA Viihtyisää päivää Tallinnassa!

Sadamarketissa

Tallinnan matkustajasatamassa A, B, C-terminaalin vieressä on avattu koko perheen ostoskeskus, josta löydätte kaiken kulutustavaroista elintarvikkeisiin. Voitte viettää aikaa viihtyisissä kahviloissa, ravintoloissa, pubeissa tai nauttia kauneushoito- ja hierontapalveluista. Tule tutustumaan myymälöihimme ja tekemään todella edullisia ostoksia. Keskus avoinna joka päivä 8.00-19.00

Tervetuloa!

I kerros Ruokapaikka lähellä Suomea - ensimmäinen paikka Viroon tultaessa ja viimeinen Virosta lähdettäessä.

LAAJA JA EDULLINEN VALIKOIMA RUOKALISTALTAMME Joka päivä elävää musiikkia.


26 TEKSTI LIINA SCHÖN JA EDA TOOMSALU, PÄRNUN KAUPUNGIN HALLITUKSEN KEHITYS- JA TURISMIPALVELU, KUVAT JAAK KADARIK

TA M M I K U U 2 0 0 4

T H E B A LT I C G U I D E

PÄRNU

Pärnu hemmottelee ja hoitaa Pärnu, kaupunki Itämeren rannalla, missä aurinko paistaa. Minne on hyvä tulla yksin, kaksin, perheen tai työtovereiden kanssa. Missä on hyvä hoitaa itseään. Pärnu tarjoaa jokaiselle jotakin. TALLINNA

Pärnun aktiiviseen kuntou tusohjelmaan voi kuulua urheilullinen aamupäivä tenniksen, keilailun, squashin, golfin, KURESSAARE voimailun, ratsastuksen, lenkkeilyn, hieronnan, saunan ja uinnin merkeissä. Kuntoiluun voi yhdistää terveyshoitoja Pärnun kuntoutushoitokeskuksissa. Maaliskuussa avattava Tervise Paradiis -vesipuisto tarjoaa miellyttävän lomakokemuksen koko perheelle. Baltian suurimmassa vesipuistossa on liukuputkia, seikkailuallas, kiipeilyseinä, ponnahduslauta, vesiliukumäki, koskia, porealtaita sekä tavallisia ja höyrysaunoja, ulkouima-altaassa lämmitetty vesi ja jo varhain keväällä avautuva ulkoterassi. Lisäksi keskuksessa on lukuisia muita ajanvietto mahdollisuuksia. Lounaspaikan löytäminen ei muodostu Pärnussa ongelmaksi, Kaupungissa on lukuisia ruokapaikkoja alkaen hotellien ravintoloista erilaisiin kahviloihin, pubeihin ja baareihin. Kävely meren rannalla ja puistoissa virkistää. Kolean merituulen yllättäessä voi pistäytyä Pärnun taidesalonkeihin tai museoihin, joissa on aina nähtävillä jotain

RAKVERE

PAIDE PEIPSI

HAAPSALO PÄRNU

VILJANDI

TARTTO

VALGA

uutta ja mielenkiintoista. (Linnagalerii, Pärnu Muuseum, Uue Kunsti Muuseum, Mini Zoo jne.). Pärnun Turismi-infokeskuksesta voi noutaa esitteen ”Suvepealinna avastamas” eli löydä kesäpääkaupunki, joka esittelee 60 historiallisesti merkittävää kohdetta, kertoen myös niiden historiasta. Pärnussavoi myös liikkua oppaan johdolla.

Tätäkin palvelua kannattaa kysyä turismi-infokeskuksesta. Illalla kannattaa vierailla Endla teatterissa. Kulttuuriohjelmaa on tarjolla myös Tervis ja Estonia kuntoutuskeskuksissa. Pärnun Konserttitalossa on myös erittäin monipuolinen ohjelmatarjonta. Konsertteja järjestetään kaikkien musiikkityylien ystäville. Esiintyjät ovat tulleet läheltä ja kaukaa. Konserttien lisäksi konserttitalossa esitetään myös teatteri-, ooppera- ja operettiesityksiä. Ammende Villassa, Raekojassa sekä Rannahotellissa pidettävät salonkikonsertit ovat muodostuneet jo traditioksi. Myöhäisillan tunteina kutsuvat Pärnun yökerhot, joissa Pärnun ranta kutsuu.

on tarjolla ohjelmaa kaiken ikäisille ja jokaiseen makuun. Elävän musiikin tahdissa voi panna jalalla koreasti eri pubeissa ja ravintoloissa. Esimerkkeinä Postipoiss, Kuursaal, Paradiis, Suur Aleksander, Viies Villem, Kuld Lõvi jne. Sopiva yöpaikka löytyy arvostettujen hotellien, vierastalojen, huviloiden, motellien, kotimajoituksen tai maatilamajoituksen laajasta tarjonnasta. Kaupunkiin avataan jatkuvasti aivan uusia majoituspaikkoja. Yhden vuodepaikan hinta liikkuu 145 kruunusta aina 2 500 kruunuun asti (noin 10–160 euroa). Laajasta valikoimasta jokainen löytää varmasti itselleen sen oikean. Lomailun lisäksi Pärnu sopii erinomaisesti myös ajatustyön tekoon. Turvallisuus, vieraanvaraisuus ja kotoisa viihtyisyys, edullinen hintataso sekä sopi-

Kulttuuriohjelmaa on tarjolla myös kuntoutuskeskuksissa.

va etäisyys pääkaupungeista ovat ne asiat, joiden takia Pärnua voi kutsua myös konferenssikaupungiksi. Pärnussa on erittäin hyvät puitteet kansainvälisten konferenssien, kokousten, seminaarien ja tapahtumien järjestämiseksi. Tarjolla on erikokoisia tiloja, jotka ovat varustettuina nykyaikaisella tekniikalla. Erikoistoivomuksille pyritään aina löytämään sopiva ratkaisu. Pärnu odottaa Teitä! ■ Tarkempaa tietoa Pärnun tarjonnasta saat Pärnun turismi-infokeskuksesta, osoitteesta Rüütli 16, puh. + 372 44 730 00, e-mail: tourism@parnu.info, www.parnu.ee.

Lepanina Hotell, Kablin kylä 86002, Häädemeesten kunta, Pärnumaa

Sijaitsemme meren rannalla, luonnonkauniilla paikalla.

Palvelumme:

Paketti

99 hotellipaikkaa, kesämökeissä 100 paikkaa, ravintola, baari, saunatilat, seminaaritilat, hieronta, hoitokylvyt, minigolf, biljardi, lentopallokenttä tenniskentät.

TERVEYTTÄ TERVEYTTÄ VEDESTÄ VEDESTÄ Paketin hinta

1180.-

Sisältää: majoitus business-luokan kahden hengen huoneessa runsas aamiainen kahdelle SPA:n käyttö koko hotellissa viipymisen ajan 2 x hieronta 30 minuuttia ja 2 x yrttikylpy (hoidot hotellin kauneussalongissa, varattava etukäteen). Lisämaksusta: erilaiset kauneushoidot Voimassaoloaika 01.01. - 31.05.2004 01.09. - 30.12.2004 Strand SPA & Kokoushotelli A.H.Tammsaare pst 35 Pärnu 80010 Estonia Puh. +372 44 75 370 sales@strand.ee www.strand.ee

Puh/fax + 372 44 65 024 Myyntijohtaja + 372 44 37 368 Johtaja + 372 51 09 788 E-mail: lepanina@lepanina.ee, www.lepanina.ee


TA M M I K U U 2 0 0 4

T H E B A LT I C G U I D E

27

PÄRNU

Jõeaasta 2004 eli joenvuosi 2004 Teemavuosiperinne kesäpääkaupunki Pärnussa jatkuu. Kulunut vuosi oli nimeltään perintövuosi ja vuosi 2004 tulee olemaan joenvuosi.

Uusi kylpylähotelli tarjoaa hoitoja ja ajanvietettä Tervise Paradiisin vesikeskukseen tulee Baltian suurin allasosasto.

Joenvuonna kiinnitetään Pärnujokeen tavallista enemmän huomiota. Joki on yksi Viron pisimmistä ja paljastaa luonnollisessa monimuotoisuudessaan omat rikkautensa. Pärnulaisille joki on erinomainen luistelu- ja kelkkarata, tunnettu uimapaikka, kala- ja veneretkien kohde ja joen rannat sopivat mainiosti vaellus- ja juoksureiteiksi sekä luonnosta nauttimiseen. Pärnulaiset esittelevät

kaupunkinsa ylpeyttä, kahta äyrästä yhdistävää majesteettista Pärnujokea, elämän, työn, vapaa-ajan ja urheilun yhdeksi tärkeimmäksi tukipylvääksi. Pärnujoki on vanhempi kuin itse kaupunki, se osaa kertoa vielä vanhemmista ajoista kuin sen partaalla sijaitsevat ikivanhat muinaiskylät. Sitä tarinaa pitää osata kuunnella ja ymmärtää. ■

Tervise Paradiis -niminen kylpylähotelli avautuu maaliskuussa 2004 Pärnussa. Hotelliin tulee 112 kahden hengen huonetta ja 10 sviittiä, yhteensä 244 vuodepaikkaa. Hotellissa on myös inva- ja allergiahuoneita. Uutuus sijaitsee meren rannassa. Rakennustyöt ovat aikataulussa ja markkinointi on jo käynnistetty, kertoo markkinointijohtaja Tiina Kiibus, jonka harteilla on sekä kylpylän että hotellin markkinointi. Majoituspalvelun lisäksi uusi hotelli tarjoaa paljon muutakin. Hotelliin tulee 180-paikkainen ravintola ja 40-paikkainen fast-food-ruokapaikka. Erilaisia baareja kompleksiin tulee seitsemän. Nykyaikaisella tekniikalla varustettui-

hin kokoustiloihin mahtuu kerrallaan 70 henkeä. Hotellivieraiden käytettävissä on myös keilarata ja kuntosali. Pelihimonsa voi tyydyttää kasinolla.

Viihdettä ja hoitoja Tervise Paradiisin näkyvin osa tulee olemaan muillekin kuin hotellin asiakkaille avoin kylpyläsiipi. Valmistuessaan se tulee olemaan Baltian suurin vesipuisto, jossa on tilaa kaikkiaan 11 500 neliömetriä. Neljä eri kokoista vesiliukumäkeä, kiipeilyseinä, porealtaat, ulkoallas ja erilaiset saunat tarjoavat tekemistä niin nuorille kuin varttuneimmillekin. Vuoristojoki koskineen on osa keskusta. Kylpylässä tarjottavia hoitoja ovat muun muassa hieronta, vesi-

Huoneet: 120 huonetta, joissa 240 vuodepaikkaa. Kaikki huoneet remontoitu vuonna 2002. Uusin C-rakennus valmistui syyskuussa 2003.

Huoneiden varustelu: Nykyaikainen hotelli-terveyskeskus Viiking sijaitsee vain muutaman minuutin kävelymatkan päässä Pärnun keskustasta ja merenrannasta.

Nykyaikaiset sydäntutkimukset !!!

UUTUUDET 2004 ! Selluliittihoitopaketti Burnout-hoitopaketti Palveluistamme ja paketeistamme saatte lisäinformaatiota kotisivuiltamme:

www.viiking.ee Sadama 15, Pärnu Puhelin +372 44 31 293 (vastaanotto) Faks +372 44 31 492 e-mail: viiking@online.ee Myyntijohtaja (info ja varaukset) +372 44 31 495

Kaikissa huoneissa suihku, wc, puhelin, kelloradio, SAT-TV, osassa huoneista parveke, C-rakennuksessa parveke kaikissa huoneissa.

Hoitopalvelut: Hieronta, vesihoito, lämpöhoito, sähköhoito, liikuntahoito, rentoutushoito, tutkimukset, lääkärin konsultaatiot, vesijumppa, terveyskapseli, infrapunasauna.

Muut palvelut: Kauneushoitola, saunat, neuvotteluhuone, luontaistuotemyymälä, kahvila-baari, ravintola, kauppa, hammaslääkäri.

Pakettien hinnat: Hoitopaketit alkaen 430 kruunua / vrk / henk. Sis. majoituksen, kolme ruokailua, aamusaunan ja -uinnin (ma–su), lääkärin vastaanoton, kolme hoitoa päivässä arkisin (ma–pe), kaksi hoitoa lauantaisin, klo 14–15 saunan ja uimaaltaan käytön (ma–pe).

• Majoitus • Catering-palvelu • • Rentouttavat kylpylähoidot • • Sydäntarkastukset • Seminaaripalvelu •

Kylpylä Sõprus Eha 2, 80010 Pärnu Puh +372 445 0750 Fax +372 445 0770 E-mail: soprus@soprus.ee www.spahotelsoprus.com

Majoitus, 516 paikkaa. Kuntoushoidot, luuston, nivelten, sydämen verenkierron ja hermostosairauksien hoito. Hammashoito. Kokoustilojen vuokraus, 286 paikkaa. Seminaarisali: 15, 28, 40 paikkaa. Mahdollisuus aterioida. Baarit. Myymälät. Kulttuurikeskus (tanssi-illat, konsertit, näyttelyt).

Vierailkaa luonamme Matka 2004 -messuilla Viron osastolla numero 6e49!

Kylpylä Tervis Seedri 6, 80010 Pärnu Puh. +372 44 50 310, +372 44 50 111 24h Fax +372 44 50 307 e-mail: sanatoorium.tervis@neti.ee www.sanatooriumtervis.com

ja sähköhoito, osokeriitti-parafiini- sekä suolakammiohoito. Pukuhuonetilaa on 700:lle käyttäjälle. Hotellin hintataso on kohtuullinen. Kahden hengen huone maksaa edullisimmillaan 70 euroa vuorokaudelta, mihin sisältyy aamianen ja aamu-uinti. Lisäksi tarjolla on erilaisia paketteja, joiden hinnat sesongin ulkopuolella alkavat 47 eurosta vuorokaudelta. Kesäkaudelle hinnat hieman nousevat. Yksi suomalaisten lempikaupungeista saa tämän myötä lisäarvoa etenkin talviaikaan. Terveyden paratiisi löytyy siis tulevaisuudessa Pärnusta. ■ www.terviseparadiis.ee


28 TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JAAK KADARIK

Ahvenessa valmistetaan ruokaa tuoreesta kalasta

TA M M I K U U 2 0 0 4

T H E B A LT I C G U I D E

PÄRNU

Kalaravintola on vielä Balttiassa harvinaisuus, etenkin sellainen, joka käyttää raaka-aineena pääasiassa tuoretta kalaa. Toimintansa Ahven aloitti viime kesänä, kun ravintolalle löytyi sopivat tilat kauniilta paikalta joen ääreltä ja mikä parasta läheltä paikallista kalasatamaa. Suuri osa ravintolan käyttämistä kaloista tuleekin tuoreeltaan kalastajilta. Pärnun keskustasta Ahveneen on puolen tunnin kävelymatka. Taksilla matka taittuu ”toiselle puolelle jokea” viidessä

minuutissa. Paikkoja ravintolan salissa on 50 ruokailijalle ja kesällä lisäksi terassilla noin 100. Ahvenen ruokalistalta löytyy liharuokia ja muun muassa sammakon reisiä, mutta painopiste on tukevasti paikallisissa meren antimissa. Ahvenen omistaja Kari Pullinen suosittelee erityisesti kuha- ja ahvenruokia, esimerkiksi ahventa manteli-amarettokas-

tikkeessa (75 kruunua, noin 5 euroa) tai talon suosituinta annosta, mikä on ollut kalavarras oopperakellarin tapaan (76 kruunua). Jälkiruuista kiitetyin on ollut uunijäätelö (44 kruunua, noin 3 euroa).

Ahven suljetaan talven hiljaisimpana aikana muutamaksi kuukaudeksi ja avataan jälleen huhtikuun alussa. Ensi kesänä suunntielmissa on yhdistää ravintolan toimintaan kalastusmatkailua. Itse mereltä

Skottivieraita Konserttitalossa Pärnun Konserttitalon kauden kansainvälisistä vierailijoista kiinnostavin on BBC:n Skottilainen sinfoniaorkesteri.

Länsi-Viroon uusia golfkenttiä Pärnun pohjoispuolelle on rakenteilla kaksi uutta golfkentää. White Beach Golfin rakentaminen on aloitettu syystalvella 2002 ja sen arvioidaan valmistuvan syksyksi 2004. Arkkitehtina toimii Suomeenkin monia kenttiä suunnitellut Kosti Kuronen. Kenttä rakennetaan kokonaisuudessaan jokihiekan päälle, ja se sijoittuu merenrannan välittömään läheisyyteen. Täysimittaisen 18-reikäisen kentän on tarkoitus olla haasteellinen kaiken tasoisille pelaajille. Merituulella tulee olemaan oleellinen roolinsa tulevilla pelikierroksilla. Uusi kenttä tulee osaksi Villa Andropoff -loma- ja kokouskeskusta. Jokamiehen kenttänä yhden kauden toiminut Audru Golf aikoo rakentaa

vanhan pay & play-kentän rinnalle täysimittaisen 18-reikäisen kentän. Vanha ysi, par kolme- ja neljä-väylineen, jatkaa edelleen aikaisempaan malliin. Tällaisia kenttiä Virossa kaivattaisiin enemmänkin, jotta golfharrastuksen pariin saataisiin uusia pelaajia. Greenfeen hinta oli viime kaudella Audrussa vain 150 kruunua (noin 10 euroa), mihin sisältyi myös rajaton määrä range-palloja. Klubi vuokraa edullisesti mailoja aloitteleville golfareille. 

Maaliskuun 17. päivänä BBC SSO: n ohjelmistossa kuullaan Dvorakin, Stravinskyn ja Beethovenin sävellyksiä. Tähän konserttiin liput maksavat 100–300 kruunua (noin 6–20 euroa), kun normaalisti kaikkien lippujen hinnat Pärnussa ovat alle sadan kruunun. Pärnun Konserttitalo on lunastanut siihen asetetut odotukset. Loistavat puitteet, monipuolinen ohjelmisto sekä edulli-

set pääsyliput ovat taanneet, että yleisökin on löytänyt tiensä katsomoihin. Konserttitalo tarjoaa kevätkaudellaan jälleen laadukasta ja monipuolista kuultavaa. Yksi talven kohokohdista on Pärnun Kaupunginorkesterin Unohtumaton Chaplin konsertti 28. helmikuuta. Ohjaajamestarin elokuvista tuttua musiikkia esittävät orkesterin solisteina Hanna-Liina Vôsa ja Mart Sander. 

uisteltu kuha voitaisiin ravintolassa valmistaa asiakkaalle herkulliseksi illalliseksi.  Ravintola Ahven, Haapsalu mnt 7, Pärnu. Puh. +372 (0) 44 259 33, www.ahven.ee.

Kulttuuritapahtumat Pärnussa Kesäkuu

V Kantritanssi festivaali Kesäpääkaupunki Pärnu Grillfest Estonia (Grillaus festivaali) Pärnumaa Pirand ja Baltica 2004 (Kansainvälinen kansanperinteen festivaali) Ajalooline hansa. Historiallinen hansa. Keskiaika päivä Pärnussa.

Kesä-Heinäkuu

David Oistrahh festivaali

Kesä-Elokuu

XI Mees ja Naine, Uue Kunsti Muuseumis (XI kansainvälinen alastonmallinäyttely) Rantalentopallokausi Pärnun rannassa

Heinäkuu

Watergate 2004 (Vesi-festivaali) Kansainvälinen pitsinnypläysseminaari, -näyttely ja valmistus Gildipäevat (Kiltapäivät) XVIII Pärnu filmifestival (Elokuva Festivaali) Pärnu Suvejazz 2004 (Jazz festivaali)

Heinä-Elokuu

Muusikafestival “Klaaspärlimäng“ (Musiikki festivaali “Lasihelmipeli“) X Pärnu Kunstisuvi (X Pärnun taidekesä) Baltic-Nordic Harmonica – Rahvusvaheline Pärnu Suupillifestival (Kansainvälinen huuliharppu festivaali) VI Valtakunnalliset posliinipäivät

Elokuu

Pärnun IV kansainväliset kuvanveistopäivät SUVEUNIversiteet 2004 (kansainvälinen piano festivaali-KESÄUNIversiteet) Perepiknik (Perhepiknik) Hüvasti suvi! (Hyvästi kesä!)

Kesäsarjat Kesä-Elokuu

Keskiviikkoiset puistokonsertit Puhkpillisuvi 2004 (Perjantaiset puhallinkonsertit) Lauantaiset teatteriesitykset Sunnuntaiset promenaadikonsertit Pärnu Orelifestival (Sunnuntaiset urkukonsertit)


TA M M I K U U 2 0 0 4 TEKSTI JOANNA AAPRO-KORHONEN, KUVA JAAK KADARIK

T H E B A LT I C G U I D E

29

Tallinnan kautta etelän lämpöön! Matkailu avartaa, senhän tietävät kaikki. Vähemmän tunnettua lienee se, että vastaavat matkat voi ostaa Tallinnasta usein huomattavasti edullisemmin kuin Suomesta. Pakettimatkoissa hintaero ei juuri sävähdytä, mutta lentohinnoissa on jo tuntuvia eroja. Tuhannet suomalaiset matkustavat vuosittain Espanjan ja Kreikan lämpöön sadetta ja pakkasta pakoon. Kaukomatkailun suosio kasvaa jatkuvasti ja useille suomalaisille Thaimaa ja Malesia ovat jo tuttuja kohteita. Mutta ei huolta, eri matkanjärjestäjät tarjoavat toinen toistaan eksoottisempia kohteita. Aina ei kuitenkaan pakettimatkan hinta/laatu vastaa asiakkaan toiveita ja eksoottinen Sri Lanka muuttuu tavalliseksi aurinkorannikoksi. Omatoimimatkailu alkaa nostaa suosiotaan. Erityisesti omatoimimatkoissa voi säästää satoja euroja, kun tutustuu tarkemmin Tallinnan tarjontaan.

Lennot edullisesti Kaukoitään Virosta on jo pitkään saanut ostaa lentoja edullisesti. Syynä tähän on yksinkertaisesti paikallinen yleinen hinta- ja tulotaso. Finnairin tiedottajan mukaan samasta syystä esimerkiksi Finnairin lennot Tallinnasta Helsingin kautta Bangkokiin ovat huomattavasti edullisempia kuin lennot Helsingistä Bangkokiin. Kun lento Helsingistä maksaa palvelumaksuineen noin 1 000 euroa, pääsee samalla koneella Tallinnasta Helsingin kautta Bangkokiin noin 700 eurolla. Hintaero on siis melkoinen.

Myös palvelumaksukäytäntö saattaa hämmentää ostajaa. Suomessa edullisimmin palvelumaksuista selviää, jos varauksen tekee internetin kautta. Silloin palvelumaksu on ”vain”15 euroa. Tosin Viron kautta matkustettaessa ei palvelumaksua joudu maksamaan lainkaan. Ei edes silloin, kun ostaa lennon virolaisen matkatoimiston kautta. Lennon varaaminen ja lippujen lunastaminenkaan ei ole vaikeaa. Matkapunktissa toimistovirkailija Vivikka kertoo suomalaisten suosivan erityisesti nettivarauksia. Lentoja heillä myydään suomalaisille myös enemmän kuin pakettimatkoja. ”Meillä on paljon suomalaisia asiakkaita. Asiakas tekee varauksen internetin kautta, maksaa pankin kautta ja liput saapuvat kotiin postitse noin viikossa. Palvelumaksua emme peri erikseen.”kertoo Vivikka. Tämä myös toimii käytännössä hyvin. Suomessa toimivan Thai -yhdistyksen jäsenenä tiedän useita tyytyväisiä Matkapunktin internetpalvelun käyttäjiä, jotka suosittelevat helppoa, edullista ja luotettavaa palvelua.

Tutustu tarkkaan hintoihin! Tunnettuja matkanjärjestäjiä Virossa ovat Horizon Travel ja Domina World Travel. Matkatoimisto Estravel myy molempien matkanjärjestäjien matkoja. Matkan-

”Virolaishotelli” Playa del Ingle´sissä, Gran Kanarialla.

järjestäjien internetsivuilla luetellaan selkeästi järjestäjän kohdevalikoimat ja hintatiedot. Tutustumisenarvoinen matkatoimisto on myös Reisibüroo Reisiekspert, joka järjestää mielenkiintoisia matkoja eksoottisiin kohteisiin. Valitettavasti matkanjärjestäjien kohdevalikoima ei yllä suomalaisten matkanjärjestäjien tasolle Myös hintavertailua kannattaa suorittaa, sillä listahinta ei suinkaan aina ole suomalaista vastaavaa edullisempi. Sen sijaan matkatoimistojen tarjoukset ja pikalähtöjen hinnat ovat usein huomattavan edullisia. Horizon Travelilla kohteina ovat Kuuba, Thaimaa, Teneriffa, Gran Kanaria ja Sri Lanka. Thaimaan kohteita ovat Bangkok ja Pattaya ja kahden viikon matkalle hintaa kolmen tähden turistiluokan hotellissa tulee 15 995 kruunua (noin 1 025 euroa). Vastaava matka suomalaisella

matkanjärjestäjällä samana ajankohtana on noin 100 euroa kalliimpi. Playa del Inglésin hintaero paremmassa turistiluokan hotellissa puolihoidolla on viikon matkalla vain 30–50 euroa. Kun hintaan lisää vielä edestakaiset lauttaliput Helsingistä Tallinnaan, ei hintaerolla voi enää kehua. Domina World Travelin kohteita ovat Egypti, Kenia, Kuuba, Itävalta, Bali sekä Kreeta. Hinnat Egyptiin Nuweibaan ovat alkaen 5 990 kruunua (noin 384 euroa). Kohde lienee suhteellisen tuntematon vielä suomalaisille. Paremmin tunnettuun, sukeltajien suosimaan Sharm el Sheikhiin pääsee luksushotelliin 7 990 kruunulla (noin 512 euroa), kun vastaava matka samantasoiseen hotelliin suomalaisella matkanjärjestäjällä maksaa jo noin 300 euroa enemmän. Bali oli aiemmin myös suomalaisten matkanjärjestäjien kohteena, mutta nyt se on poistunut kokonaan pakettimatkavalikoimista. Jumalten paratiisisaarelle pääsee kuitenkin Dominan mukana neljän

tähden hotelliin noin 1 380 eurolla kahdeksi viikoksi. Suomalaisten suosiman Kreetan hinnat ovat lähes samaa tasoa, mutta hotellitarjonnassa on hieman eroa. Domina World Travel tarjoaa useita hyvätasoisia majoitusvaihtoehtoja, kun sen suomalaiset kanssasisaret näyttävät suosivan enemmän alemman tai keskitasoa olevan turistiluokan majoitusta. Hintatietoinen ja ahkera matkailija tekee kuitenkin hyviä ja edullisia löytöjä myös Tallinnan valmismatkamarkkinoilta. On silti tarpeen olla tarkkana ja varmistaa, mitä hinta sisältää. Tallinnalaisessa matkatoimistossa työskentelevä Pille muistuttaa, että virolainen haluaa kuulla matkan perushinnan, kun taas suomalainen haluaa kuulla paketin kokonaishinnan. Tämän vuoksi usein käykin niin, että matkan hinta ei sisälläkään lentokenttäveroja, viisumia ja aamiaista. Mutta tarkkaavaisuudella ja huolellisuudella välttyy näiltäkin ikäviltä yllätyksiltä. ■


Koko Viro maakunnittain Virossa on 15 maakuntaa, jotka kaikki tarjoavat matkailijoille omintakeisia elämyksiä. Harjun maakunta sijaitsee Viron pohjoisosassa ja rajoittuu Suomenlahteen. Maakuntaan kuuluu pääkaupunki Tallinnan lisäksi kuusi pienempää kaupunkia. Tallinna on Viron matkailun keskus, jonka Vanhakaupunki on Harjun maakunnan merkittävin turistinähtävyys. Maakunnassa on matkailijoille tarjolla paljon nähtävää Tallinnan ulkopuolellakin. Esimerkiksi Paldiski, entinen puna-armeijan sukellusvenemiehistöjen tukikohtakaupunki. Paldiskin väkiluku laski sotilaiden lähdettyä yli 20 000 tuhannesta vajaaseen viiteen tuhanteen. Nykyään Paldiskissa onkin paljon rakennuksia tyhjillään vain odottamassa purkamista. Rauniotalot luovat kaduille ainutlaatuisen tunnelman. Paldiskin niemi sekä läheiset saaret ovat luontomatkailijan unelmakohteita.

Keski-Virossa sijaitsevaan Raplan maakunnan alueella on vain yksi kaupunki, Rapla. Maakunnan nähtävyyksiä ovat monet historialliset muistomerkit sekä ainutlaatuinen Jalasen kylänsuojelualue.

Saarenmaa

Järvamaan maakunta

muodostaa yhden Viron omaperäisimmistä maakunnista. Saarella on aina eletty eristettyä elämää, mikä näkyy nykyisinkin elintavoissa ja jopa kielessä. Saaren pääkaupunki on Kuressaare, jonka piispanlinna ja museo ovat merkittäviä turistikohteita. Kaalin meteoriittikraateri on yksi virolaisen luonnon erikoisimmista nähtävyyksistä. Tuulimyllyt ja kiviaidat ovat saaren tavaramerkkejä.

löytyy keskeltäViroa. Järvamaan luonnolle ovat tyypillisiä suuret tasangot, suoalueet ja järvet. Suuri osa maakunnasta onkin suojelualueita. Nähtävyyksiä luonnon lisäksi ovat lukuisat 1200- ja 1300-luvuilta peräisin olevat kirkot, sekä vähän myöhäisemmiltä ajoilta säilyneet kartanot.

Valgan maakunta on Latvian rajanaapuri ja sen keskus, Valgan kaupunki onkin puoliksi Latvian puolella. Helmen ritarilinnan (1300-luku) rauniot sekä Sangasten, Taageperan ja Holdren linnat ovat turisteille mainioita käyntikohteita. Pyhäjärvellä järjestetään vuoisittain Kuldkala-pilkkikilpailut. Myös Talviurheilukeskus Otepää sijaitsee Valgamaalla.

Hiidenmaa on Viron toiseksi suurin saari ja samalla pienin maakunta. Siellä asui vuoteen 1944 asti paljon ruotsalaisia, mikä näkyy esimerkiksi monien paikkojen nimissä. Hiidenmaa on metsäinen saari ja tarjoaa loistavat puitteet retkeilyyn sekä metsästykseen. Paikallisia nähtävyyksiä ovat maailman kolmanneksi vanhin toimiva majakka (rakennettu 1505), vanhat kirkot, museot sekä kartanot.

V.A. Heikkisen 10 teesiä suomalaisesta Viron ja Itämeren matkailijasta Tammikuun 30. Tallinnassa järjestettävässä The Baltic Guide Hospitality Business Forumissa julkistetaan raportti suomalaisesta turistista Virossa nyt ja tulevaisuudessa. Raportin tekemisestä vastaa Haaga Research Centerin tutkimuspäällikkö V.A. Heikkinen. Seuraavassa on hänen teesinsä lyhyenä yhteenvetona. 1. Suomalainen matkailija haluaa on perinteinen kokea, nähdä, kuulla, juoda, syödä, tavata tuttuja, kaltaisiaan, uusia ihmisiä, viihtyä, liikkua, juhlia, shoppailla, löytää seuraa, kuten muiden maiden matkailijatkin! 2. Suomalainen matkailija on kameleontti, joten häntä on vaikeaa segmentoida.

3. Suomalaisella matkailijalla eri motiiveja: kuten oluen ja alkoholin haku, edullisten ostosten tekeminen, shoppailu, työ, liike- ja suhdetoiminta, kylpyläpalvelut ja rentoutuminen jne. 4. Matka on tapahtuma: joten sen on erotuttava arjesta ja sen on oltava kiinnostava ja houkutteleva 5. Matka on osa arkea: eli se on työtä, sen on oltava nopea ja sujuva, palvelujen on toimittava ja rahalla on saatava vastinetta.

sen työskentely-ympäristön, asioiden sujuvan (matka, kokoukset, päätökset), aikataulujen toimivan, laitteet ja välineet toimivan, palvelujen toimivan jne. 8. Suomalaiset matkailijat tuovat valtaosan Viron matkailutulosta, työllistävät, mutta myös oppivat uutta ja oppivat näkemään Itämeren, Baltian maat ja Euroopan kokonaisuutena 9. Suomalaiset saattavat valita uusia matkakohteita, koska Viro-tuote ei ole pystynyt uudistumaan, palvelun laatu ei tyydytä, Tallinna on ”nähty”, Viro ei ole turvallinen ja ”Porot” ovat pilanneet maineen

6. Suomalainen matkailija on paradoksi: Luonnollinen-luonnoton; Ujo-rohkea; Sivistynyt- sivistymätön; Puhelias-hiljainen; Sisäänpäin kääntynyt-ulospäin suuntautunut; Utelias-välinpitämätön, eli samanlainen kuten muiden maiden matkailijatkin!

10. Viro on ulkomaa, suomalainen ei ole kotona. Viro on osa Eurooppaa, jolloin olemme hallinnollisesti lähellä toisiamme. Viro on veljeskansa, jonka läheisyyden tunnemme, mutta emme tiedä, mitä se on.

7. Suomalainen arvostaa yleisesti: luontoa, kaunista maisemaa, vuodenaikoja, työtä, turvallisuutta ja rauhaa. Viron suuntautuvalla vapaa-ajan matkallaan hän haluaa: hyötyä, paeta arkeaan, tavata muita ihmisiä, kaupunkikulttuuria, uutta kulttuuria jne. Viron suuntautuvalla työmatkallaan hän haluaa: hyvän ja turvalli-

Suomalaisille ja virolaisille hotelli-, ravintola- ja matkailualan vaikuttajille ja ammattilaisille suunnattu seminaari pohtii edellä olevia teesejä ja muita alan kysymyksiä 30.1.2004 Sokos Hotel Virun konferenssikeskuksessa. V.A. Heikkinen esittelemä raportti jaetaan osallistujille. Lähempää tietoa seminaarista löytyy www.balticstudia.com.


Yksityisyyttä herraskartanossa Kunda-joen rannalla kohoava Kohalan herraskartano on vain reilun tunnin ajomatkan päässä Tallinnasta. Laajan puiston keskellä oleva kartano on oivallinen paikka tilaisuuksille, jotka halutaan viettää oman ryhmän kanssa, omassa rauhassa. ”Tallinnalaiset yritykset ovat löytäneet kartanomme hyvin. Tiloissamme pidetään paljon koulutustilaisuuksia, seminaareja, kesäjuhlia ja asiakastapahtumia. Lisäksi järjestämme räätälöityjä lepolomia ja perhejuhlia. Noin neljäsosa asiakkaistamme tulee Suomesta”, sanoo paikan johtaja Karin Vehmanen. TALLINNA

KOHALA

RAKVERE

PAIDE

Viljandin maakunta

PEIPSI

HAAPSALO

rajoittuu sekin Latviaan. Soomaan kansallispuisto, KURESSAARE Hallisten kirkko ja Viljandin ritarilinnan rauniot tarjoavat matkailijoille elämyksiä kuten myös Heimtalin kartano ja hevossiittola.

PÄRNU

VILJANDI

TARTTO

VALGA

Jögevan maakuntaa

Länsi-Virun maakunnan keskus on Rakvere, jonka vanhakaupunki sekä linna ovat maakunnan tärkeimpiä nähtävyyksiä. Viron tunnetuin luonnonsuojelualue, Lahemaan kansallispuisto, kuuluu Länsi-Viruun. Maakunnan alueella sijaitsee useita upeita kartanoita.

ovat laajat alueet Peipsijärveltä länteen. Maakunnalle antaa oman eksotiikkansa Peipsi-järven rannikon vanhauskoisten venäläiskylät. Maakunnan pääkaupunki on Jõgeva ja toinen tärkeä keskus Põltsamaa. Jögevan maakunnan eteläpuolella sijaitseva Põlvan maakunta käsittää Peipsijärven eteläisemmän rannikon. Siellä elää vielä vanhojen tapojensa mukaisesti pieni yhdyskunta Setukansaa. Võrun maakunta on Itä-Viron eteläisin maakunta. Se on Viron mäkisintä maastoa. Maan korkein vuori, Suur Munamägi (318 m) näköalatorneineen, on paikallinen ylpeydenaihe. Võrumaalla on useita setukaiskyliä.

Kohalan Kartano mainitaan historiassa ensimmäisen kerran jo vuonna 1489. Silloin kartanoa isännöi Paroni von Wrangell perheineen. Kohala on aikojen saatossa ollut useiden aatelissukujen hallussa ja siksi sillä on oikeus käyttää herraskartano nimikettä. Kartanon yhdessätoista holvikattoisessa hotellihuoneessa on yhteensä 30 majoituspaikkaa. Lisäksi päärakennuksesta löytyvät näyttävät kokoontumistilat, baari ja monipulisen ruokalistan omaava ravintola. ”Haluamme, että kartanosta löytyvät kaikki vieraidemme tarvitsemat palvelut”, jatkaa Vehmanen.

Itä-Virun maakuntaan kuuluvat Viron koillisosat. Maakunnan hallinnollinen keskus on Jõhvi, mutta matkailijalle kiinnostavimmat kohteet löytyvät Narvasta ja Narva-Jõesuusta. Narva-Jõesuu on vanha kylpyläkaupunki, jonka 12 kilometriä pitkä hiekkaranta täytyy kesäisin rantalomalaisista. Hermannin linna taas on Narvan historiallinen ylpeys. Muita nähtävyyksiä maakunnassa ovat muun muassa Kuremäen nunnaluostari, palavakivimuseo (Kohtla-Järvellä) ja Jõhvin kirkko.

Läänemaa Pärnun maakunta

Vanha yliopistokaupunki Tartto on saman nimisen maakunnan keskus. Tarton maakunta sijaitsee Viron suurimpien järvien, Peipsin ja Võrtsin välissä ja sen halki virtaa järviä yhdistävä Emajoki. Tarton nähtävyyksiä ovat muun muassa Raatihuoneen aukio ja yliopiston rakennukset. Kulttuuririntamalla Vanemuineteatteri tarjoaa monipuolista ohjelmistoa niin näyttämötaiteen kuin musiikinkin saroilla.

Lounais-Viro Latvian rajalta pohjoiseen tunnetaan Pärnun maakuntana. Se on pinta-alaltaan Viron suurin maakunta, jossa on paljon metsää, erityyppisiä soita, saaria, hiekkarantoja ja maan pisin joki (Pärnu-joki). Maakunnan keskus on luonnollisesti Viron kesäpääkaupunki Pärnu. Suomessa kaupunki tunnetaan kylpylöistään ja hiekkarannastaan ja siitä on tullut jatkuvasti suositumpi lomakaupunki myös suomalaisten piirissä.

käsittää suurimman osan Länsi-Viron alangosta sekä runsaasti saaria ja niemiä. Perinteikäs kylpyläkaupunki Haapsalu on maakunnan keskus. Alueella on säilynyt paljon todella vanhoja rakennuksia, kuten kirkkoja, piispanlinnoja ja kartanoita. Matsalun luonnonsuojelualue on lintubongarin taivas.

Kartanon vieressä on erillinen suuri saunarakennus, jonka viihtyisässä takkatilassa voi istua isommallakin porukalla. Saunomisen lomassa on mahdollisuus käydä virkistäytymässä lähdepohjaisessa lammessa niin kesällä kuin talvellakin. Hevosilla on aina ollut tärkeä asema herraskartanoiden elämässä. Kohalassa on Viron ainoat luonnonmukaisessa käytössä olevat islanninhevoset. ”Teemme niillä eri pituisia ja tasoisia retkiä. Ympäröivä luonto antaa siihen upeat mahdollisuudet”, Karin Vehmanen kertoo. Kohalan kartano, puh. +372 32 577 96, +372 56 467 760.


32

talousuutiset Talouskasvu jatkuu nopeana

Vuoden 2003 kolmannen vuosineljänneksen talouskasvu oli Virossa 4,3 prosenttia. Kasvuprosentti oli muuhun Eurooppaan verrattuna hyvä. Euroalueen vuoden 2003 talouskasvun ennustetaan olevan vain 0,4 prosenttia. Viron valtionvarainministeriö odottaa, että vuoden 2003 talouskasvu on kokonaisuudessaan 4,5 prosenttia.

Verot alenevat

Joulukuun lopussa hyväksyi Riigikogu eli Viron parlamentti hallituksen veronalennusohjelman. Uuden verolain mukaan tulee tulovero olemaan 24 prosenttia vuoden 2005 alusta, 22 prosenttia vuoden 2006 alusta ja 20 prosenttia vuoden 2007 alusta. Nyt Virossa palkansaajat maksavat tuloistaan 26 prosenttia tuloveroa. Virossa ei ole progressiivista tuloverotusta.

Viron lähihistoria museossa Miehitysmuseossa kurkistetaan neuvostoaikana suljettujen ovien taakse. Viron lähihistoria on museon näyttelyssä esitelty seitsemänä periodina 1940-luvun alusta 1990-luvulle. Esineistö koostuu neuvostovallan symboleista, puna-armeijan ja miliisin tarpeistoista sekä tavallisten kansalaisten käyttöesineistä. Multimedia tarjoaa dokument-

Ulkomaalaiset ovat kiinnostuneet Virosta

Viron EU-kansanäänestyksen jälkeen on ulkomaalaisten investoijien kiinnostus maata kohtaan kasvanut selvästi. Muualta tulleet perustivat Viroon vuoden 2003 loka-marraskuussa kolmasosan enemmän yhtiöitä kuin vastaavana aikana vuotta aiemmin. Lokakuussa perustettiin 38 ja marraskuussa 39 ulkomaisessa omistuksessa olevaa yhtiötä. Innokkaimpia tulijoita olivat suomalaiset. Esimerkiksi lokakuussa perustetuista yhtiöistä 15 oli suomalaisomistuksessa.

Miehillä enemmän työonnettomuuksia

Vuoden 2003 kolmen ensimäisen vuosineljänneksen aikana tapahtui Virossa kaikkiaan 2 517 työonnettomuutta. 71 prosentissa uhri oli mieshenkilö. Miehille tapahtui 1 776 ja naisille 741 työonnettomuutta.

Tallinkille hyvä tulos

Tallink Group teki elokuussa päättyneellä tilikaudellaan voittoa 381 miljoonaa kruunua (noin 24,4 miljoonaa euroa). Laivayhtiön tilikauden liikevaihto oli 2,99 miljardia kruunua (noin 191 miljoonaa euroa).

Valtio ei aio tukea laivayhtiöitä Viron valtionvarainministeriö ei aio myöntää valtion tukiaisia laivayhtiöille, jotka kadottavat suuren osan tuloistaan tax-free -kaupan loppumisen seurauksena Viron liittyessä Euroopan unioniin toukokuun alussa. Tax-free -kaupan loppuminen koettelee eniten virolaista Tallinkia, joka kilpailee suomalaisten ja ruotsalaisten varustamoiden kanssa.

Virossa on matala inflaatio

Viro on saanut maan talouselämää aiemmin vaivanneen inflaation hyvin kuriin. Eesti Pangan eli Viron pankin analyytikko Andres Saarniitin mukaan vuoden 2003 inflaatioprosentti on noin 1,5.

Lokakuussa oli Virossa 40 456 työtöntä

Viron työvoimaviranomaisten mukaan oli maassa vuoden 2003 lokakuussa 40 456 työtöntä työnhakijaa. 16–63 vuotiaista virolaisista oli lokakuussa ilman työtä 4,9 prosenttia. Korkein työttömyysaste oli Itä-Virumaalla, 9,9 prosenttia.

TA M M I K U U 2 0 0 4

T H E B A LT I C G U I D E TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA JAAK KADARIK

tifilmejä sekä aikalaisten haastatteluja viroksi ja englanniksi. Yksi näyttelyn näyttävimmistä esineistä on ”pakolaisvene”, jolla Joonas Kask pakeni Hiidenmaalta Gotlantiin vuonna 1943. Merimiina veneen vierellä muistuttaa, millaisia riskejä tuolloin omatoimiseen merimatkailuun liittyi. Neuvostoajan parempiosaisten elämäntyylistä kertoo vuoden 1967-mallinen ZAZ 965A loistoauto. Menneisyyden kipeimpiä muistoja verestävää kirjava kokoelma sellien karuja rautaovia, joiden takana neuvostovallan arvostelijoita pidettiin mielivaltaisesti vangittuina. Aseista kiinnostuneille museossa on nähtävää pienikaliberisista pistooleista konekivääreihin. Museolla on suuri symbolinen arvo. Neuvostovallan aikana oli Virossa paljon asioita, joista ei julkisesti voinut puhua. Virallinen totuus poikkesi oikeasta. Vallitsevan systeemin arvostelu oli mahdotonta. Lähihistoriaa kirjoitettiin neuvostotyyliin vallanpitäjille sopivaksi, mikä on jättänyt virolaiseen historiankirjoitukseen paljon aukkoja, joita Miehitysajan museo omalta osaltaan paikkaa. Museo pyrkii esittämään asiansa kiihkottomasti ja objektiivisesti.  Miehitysmuseo (Okupatsioonimuuseum), Toompea 8, puh.+372 6 680 250. Avoinna ti-su 11–18, www.okupatsioon.ee.

Retkiä ja tutustumiskäyntejä Viron kiinnostavimpiin kohteisiin Tallinnan Matkapojat järjestää ryhmille erikoispalveluja. Kesällä ovat suosittuja tutustumiskäynnit Kadriorgin puistoon sekä Sakun oluttehtaaseen. Tarjolla on myös retkiä Lahemaan kansallispuistoon, Pärnuun, Haapsaluun ja Tarttoon. Erityisesti toimisto suosittelee päivämatkaa Võhun viinitehtaalle, jossa pääsee tutustumaan niin tuotantomenetelmiin kuin lopputuotteisiinkin. Paluumatkalla vieraillaan Sagadin ja Palmsen kartanoissa. Matkalla nautitaan lounas Palmsessa ja kahvit ja liköörit historiallisessa Kiiun tornissa. Matkapojat myyvät lippuja kaikkien laivayhtiöiden laivoille, lentokoneeisiin sekä Copterlinen helikoptereihin. Heiltä saa myös kätevästi Tallinn Cardin sekä

liput kaupunkikiertoajeluille. Uuteen Laulasmaan kylpylään ja Toilan terveyshoitolaan helpoin tie kulkee Matkapoikien kautta. Valmiiden retkipakettien ohella Matkapojat räätälöi retkiä asiakkaiden toivomusten mukaan. Viron kohteiden lisäksi Matkapojat myyvät matkoja myös kaukomaille, esimerkiksi Keniaan, Egyptiin, Sri Lankaan, Kuubaan, Thaimaahan ja Kanarian saarille. Reisibüroo Matkapojat Eesti on tunnetun suomalaisen matkatoimiston Matkapoikien tytäryhtiö Virossa. Vuoden 2003 maaliskuusa perustetun yrityksen toimipiste sijaitsee keskellä Tallinnaa Viru-hotellin aulassa. Toimiston johtaja on Krista Stenroos, Suomessa asuva virolainen, joka tuntee hyvin molemmat maat sekä asiakkaiden toiveet. Toimistossa työskentelee myös virolainen myyntikonsultti Margit Nagel. 

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT JAAK KADARIK

Arkkitehtuurimuseon näyttelytilat ovat vanhassa suolavarastossa Tallinnan sataman alueen ehkä kaunein rakennus on vuonna 1908 valmistunut Rotermanni Soolaladu eli Rotermannin suolavarasto. Sen rakennuttajana oli saksalainen kauppias, joka on antanut nimen alueen muillekin rakennuksille. Ei liene sattumaa, että Arkkitehtuurimuseo on kyseisessä talossa. Kolmikerroksisen talon kaikissa neljässä kerroksessa kellari lukuun ottaen on sekä pysyviä

että muuttuvia näyttelyitä. Talo on tullut tutuksi myös seurapiiripalstoilta, koska tilassa voi järjestää myös erilaisia vastaanottoja ja muita tilaisuuksia. Kevään aikana kellarikerros on omistettu arkkitehtipiirroksille, muissa kerroksissa on vaihtuvia näyttelyitä. Ensimmäi-

Internet-portaali Delfi myytiin norjalaisille

Suosittu virolainen internet-portaali Delfi myytiin 80 miljoonan kruunun (noin 5,1 mijoonaa euroa) hintaan norjalaiselle Findexille. Delfin omistaneen Microlinkin johtaja Allan Martinson sanoi kaupan olleen yhtiölle kannattava, koska Microlinkin investoinnit porttaaliin olivat noin 40 miljoonaa kruunua (noin 2,5 miljoonaa euroa). Delfin vuosiliikevaihto on noin 30 miljoonaa kruuna (noin 1,9 mijoonaa euroa). Voittoa yhtiö tekee noin 1,5 miljoonaa kruunua (noin 96 000 euroa).

Arkkitehtuuripiirrosten näyttely kellarikerroksessa: EKP:n talo, piirros vuodelta 1963.

sessä kerroksessa on Viron taidemuseon näyttelyitä (www.ekm.ee/rotermanni_ soolaladu/), toinen ja kolmas kerros on varattu arkkitehtuurin käyttöön.

Museo on avoinna keskiviikosta sunnuntaihin, lippujen hinnat ovat taidenäyttelyihin 20 kruunua (noin 1,2 euroa) ja arkkitehtuurimuseoon 30 kruunua (noin 2 euroa). Tallinn Cardilla sisäänpääsy on ilmainen.  www.arhitektuurimuuseum.ee


TA M M I K U U 2 0 0 4

T H E B A LT I C G U I D E

Vanemuine –

33

TARTTO

toinen vuosisata virolaista teatteria Vuonna 1870 luotiin Tartossa pohja Viron kansalliselle teatterille ja siitä lähtien on Vanemuine arvokkaasti kantanut omaa kasvattajan, kouluttajan ja miksei myös viihdyttäjän raskasta roolia. Emajoen ja Tarton yliopiston rinnalla on Vanemuine-teatteri yksi Tarton kolmesta symbolista, joiden olemassaolon tietää varmasti jokainen virolainen ja myös useat Viron ulkopuolella elävät ihmiset. Numerolla kolme on Vanemuine-teatterille erityinen merkitys. Vanemuinella on kolme teatterirakennusta. Kaupungin keskellä, mäen harjalla on suuri päärakennus, jossa on ähes 700-paikkainen sali. Hieman etäämmällä kaupungin hälystä, puiston laidalla, vihreyden peitossa seisoo arkkitehtuuriltaan kaunis pikku rakennus, jossa on yli 400-paikkainen. Kolmas rakennus on Emäjoen partaalla sijaitseva Sadamateatter (satamateatteri), jonka uumenissa on 300-paikkainen blackbox-tyyppinen teatterisali. Vanemuine on ainoa teatteri Virossa joka on samanaikaisesti niin puhe-, musiikki-, kuin tanssiteatteri. Jälleen luku on kolme. Tarton oopperataloksi muodostuneessa pienessä Vanemuisessa on mahdollista kuulla maailmankuuluisia

oopperoita, esimerkiksi Rossinin ”Sevillan parturia”ja Verdin ”Naamiojuhlia”. Vanamuisen päänäyttämöllä ihastuttaa katsojia Jerry Bockin musikaali ”Viulunsoittaja katolla”ja operettimestari Imre Kalmanin ”Mariza”. Puheteatterin ystäville Vanemuine tarjoaa nykyaikaisen englantilaisen näytelmäkirjallisuuden yhden kirkkaimman tulokkaan Charlotte Jonesin ”Mesimees”-näytelmän (Humble Boy) jota esitetään menestyksellä parhaillaan myös Lontoon näyttämöillä.

Ohjelmistosta löytyvät lisäksi Tom Stoppardin ”Utopia”, Mihhail Bulgakovin ”Mestari ja Margarita”ja piakkoin myös Dale Wassermannin ”Yksi lensi yli käenpesän”. Satamateatterin vappaamielisessä ilmapiirissä voi nauttia myös nykytanssiesityksistä. Kesällä nousee Vanemuisen päärakennuksen viereen ulkoilmalava, jossa saa ensiesityksensä kahden ritari eli Sir Andrew Lloyd Webber`in ja Sir Tim Ricen ehkäpä kuuluisin musikaali ”Jeesus Kristus Superstar”. Esityksen ohjaa ruotsalainen Georg Malvius. Musikaali esitetään kahdeksan kertaa.  Vasemmalla Vanemuisen päärakennuksen konserttisali, oikealla Pieni talo, ylhällä Sadamateatteri. Puolustusvoimien Yhdistetty Oppilaitosten museo Riia 12, Tartto, puh. +372 731 4161. Varauksesta.

Museot Tarton maakunnassa

Teatteri Vanemuine

Leopold Hansenin talomuseo

Vanemuisen pieni talo

Tarton Observatorio

Vanemuisen Konserttitalo

Juhan Liivin museo

Nukuteater (Nukketeatteri)

Tõravere, Nõo, Tartonmaa, puh. +372 741 0261, +372 741 0443, e-mail: mare@aai.ee, www.aai.ee

Viron Kansanmuseon näyttelytalo Kuperjanovi 9, Tartto, puh. +372 742 1311, e-mail: erm@erm.ee, www.erm.ee, avoinna ke–su 11–18, pe-maksuton

Tarton Kaupunginmuseo

Narva 23, Tartto, puh. +372 746 1911, e-mail: info@katarina.ee, http:// linnamuuseum.tartu.ee, avoinna ti–su 11–18

KGB:n kammiot

Riia 15 B, Tartto, puh. +372 746 1717, e-mail: info@katarina.ee, http:// linnamuuseum.tartu.ee, avoinna ti–la 11–16

1800-luvun Kaupunkilaisen museo

Jaani 16, Tartto, puh. +372 736 1545, e-mail: karitas@kodan.tartu.ee, http://linnamuuseum.tartu.ee, avoinna ke–su 11–18 (huhti–syyskuu), 10–15 (loka–maaliskuu)

K.E. von Baerin talomuseo

Veski 4, Tartto, puh. +372 742 1514, e-mail: erki@zbi.ee, avoinna ma–pe 9–16, maksuton

Oskar Lutsun talomuseo

Riia 38, Tartto, puh. +372 746 1030

Karl Risitikivin talomuseo

Hermanni 18, Tartto, puh. +372 746 1050, e-mail: mirjam@ristik.tartu.ee, http:// linnamuuseum.tartu.ee, avoinna ma, ke, la 10–16

Ülikooli 18, Tartto, puh. +372 737 5384, e-mail: kmm@ut.ee, www.ut.ee/artmuseum

Tarton Yliopiston Historianmuseo Lossi 25, Tartto, puh. +372 737 5677, e-mail: hendrik@ut.ee, www.ut.ee/REAM, avoinna ke–pu 11–17

Tarton Yliopiston Eläintieteellinen museo Vanemuise 46, Tartto, puh. +372 737 5833, e-mail: zm@ut.ee, www.ut.ee/BGZM, avoinna ke–su 10–16

Tarton Yliopiston Geologinen museo

Vanemuise 46, Tartto, puh. +372 737 5839, e-mail: mi@ut.ee, www.ut.ee/BGGM, avoinna ke–su 10–16

Tarton Yliopiston Kasvitieteellinen Puutarha

Lai 40, Tartto, puh. +372 7376218, e-mail: botaed@ut.ee, www.ut.ee/botaed, avoinna ma–su 10–17 (palmusali), 8–21 (tarha)

Raekoja plats 18, Tartto, puh. +372 744 1080, e-mail: tartmus@tartmus.ee, avoinna ke–su 11–18, pe-ilmainen sisäänpääsy

Viron Kirjallisuusmuseo

Vanemuine 42, Tartto, puh. +372 742 0155, e-mail: kirmus@kirmus.ee, www.kirmus.ee, avoinna ma–to 9–17, pe 9–16.30, maksuton sisäänpääsy

Tarton Leikkikalumuseo

Lutsu 8, Tartto, puh. +372 50 82 536, +372 736 1550, e-mail: m.muuseum@neti.ee, www.mm.ee

Nukke-elokuvien nukkenäyttely Ülikooli 1, Tartto, puh. +372 746 1778, e-mail: m.muuseum@neti.ee, www.mm.ee, avoinna ke–su 11–18

Viron Urheilumuseo

Vanemuine 45 A, Tartto, e-mail: teater@vanemuine.ee, www.vanemuine.ee Vanemuine 6, Tartto, e-mail: kontsert@vkm.ee, www.concert.ee Lutsu 2, Tartto, www.nukuteater.ee

Ilmailumuseo

Tarton Teatrilabor

Veskiorg, Lange kylä, Haaslava, Tartonmaa, puh. +372 51 35 490, e-mail: mati.meos@tartuenergia.ee, avoinna ma–pe 10–18, talvella ma–pe varauksesta, la, su 10–16

Venäjän Vanhauskoisten museo

Kolkja, Peipsiveere, Tartonmaa, +372 745 3445, +372 50 49 908. Varauksesta.

Varnjan Elävän Historian museo

Varnja, Peipsiveere, Tartonmaa, puh. +372 745 2925, e-mail: varnja.raamatukogu@mail.ee. Varauksesta.

Alatskivin linna

Alatskivi, Tartonmaa, puh. +372 745 3816, +372 52 86 598.

Galleriat Tartossa Tarton Taidetalo

Vanemuise 26, Tartto, e-mail: tartuart@hot.ee, avoinna ke–ma 12–18.

Postimuseo

Raekoja plats 8, Tartto, e-mail: obu@kiirtee.ee, avoinna ma–pe 10–18, la 10–15, su 11–15 (kesällä).

Tarton Olutmuseo

Vanemuine 6, Tartto, e-mail: teater@vanemuine.ee, www.vanemuine.ee

Rupsi kylä, Alatskivi, Tartonmaa, puh. +372 745 3846, +372 51 44 851, e-mail: info@muusa.ee, www.muusa.ee, avoinna ma–pe 9–17

Rüütli 15, Tartto, +372 730 0750, e-mail: info@spordimuuseum.ee, www.spordimuuseum.ee, avoinna ke–su 11–18 Rüütli 15, Tartto, puh. +372 730 0775, e-mail: muuseum@tartu.post.ee, www.post ee, avoinna ke–su 11–18

W.Struwe 1, Tartto, e–mail: ilona@utlib.ee, www.utlib.ee, avoinna ma–pe 9–21, la–su 11–17.

Tartonmaan museo

Vaikne 10, Elva, Tartonmaa, puh. +372 741 0261, +372 741 0443, e-mail: mare@aai.ee, www.aai.ee

Museot ja Galleriat Tarttossa

Tarton Yliopiston kirjasto

Viron Maatalousmuseo

Pikk 2, Elva, Tartonmaa, puh. +372 745 6141, e-mail: tartumaa,muuseum@mail.ee. Varauksesta.

Tarton Taidemuseo

Jakobi 52, Tartto, avoinna ma–pe 12–18 (elo–kesäkuu)

VIIHDE Teatterit ja konserttisalit

Ülenurme, Tartonmaa, puh. +372 741 2397, +372 741 2597, e-mail: epm@epm.ee, www.epm.ee, avoinna ma–pe 10–18 (touko–syyskuu), 10–16 (syys–toukokuu)

Tarton Yliopiston taidemuseo

Lasten Taidekoulun galleria

Obu Galleria

Mikkelin Galleria & Taidemyymälä

Tähe 39, Tartto, avoinna ma–pe 10–18, la 11–16.

Sadamateatteri

Soola 5 B, Tartto, e-mail: teater@vanemuine.ee, www.vanemuine.ee Lutsu 8, Tartto, e-mail: labor@teatrilabor.ee, www.teatrilabor.ee

Yökerhot Atlantis

Narva mnt 2, Tartto, e-mail: info@atlantis.ee, www.atlantis.ee, su–to 22–03, pe–la 22–04

Discovery

Tähe 3, Tartto, ti–la 22–04

Pattaya Club

Turu 21, Tartto, e-mail: pattaya@pattaya.ee, www.pattaya.ee

Star Café

Narva mnt 2, Tartto, su–ke 17–24, to–la 17–04

Tallinn

Narva mnt 27, Tartto, e-mail: clubtallinn@clubtallinn.ee, www.clubtallinn.ee, pe–la 22–04

XS

Vaksali 21, Tartto, e-mail: club.xs@xs.ee, www.xs.ee, ke–to 23–03, pe–la 23–04

Tähtvere 56/62, Tartto, puh. +372 744 9711, e-mail: brewery@alecoq.ee, www.alecoq.ee, ryhmille ma–pe 9–17, vammaisryhmille ti & to 14.00

Antoniusen Käsityö kilta

Elokuvateatterit

Tarton Observatorion Tiedekeskus AHHAA

Taidekauppa & Galleria E-Taidesalonki

Ekraan

Toomemägi, Tartto, puh. +372 737 6932, +372 737 5676, e-mail: ahhaa@ahhaa.ee, www.ahhaa.ee

Jaani 6/Lutsu 5, Tartto, e-mail: ckk@hot.ee, avoinna ke–la 11–15. Tehase 16 (E-Kaubamaja), Tartto, avoinna ma–pe 10–19, la 10–16, su 11–16 (kauppa); ma–pe 11–19, la–su 11–16 (galleria)

Riia 14, Tartto

Illusioon

Raatuse 97, Tartto


34

TA M M I K U U 2 0 0 4

T H E B A LT I C G U I D E

TARTTO Tartu Mänguasjamuuseum eli Tarton leikkikalumuseo sijaitsee keskiaikaisen Jaanin kirkon naapurissa, sievässä vanhan kaupungin puutalossa.

Leikkikalumuseo kertoo Viron historiasta Paikka on täynnä suloisia nukkeja ja mielenkiintoisia leluja, joilla on Virossa eri aikoina leikitty. Leikkikalumuseo on kymmenen toimintavuotensa aikana muodostunut yhdeksi suosituimmaksi vierailukohteeksi Tartossa. Museoon tullaan koululuokittain tai perheen kanssa. Sieltä löytyy nähtävää ja koettavaa jokaiselle lapselle ja nostalgisia lapsuuden muistoja aikuisille. Tartossa vieraileville matkailijoille

museo kertoo lelujen avulla omaperäisen ja hauskan näkökulman Viron kulttuurista ja historiasta. Museon kokoelmissa on viime vuosisadan kaupunkilaisten hienoja leikkikaluja sekä maaväestön karkeatekoisia, itse valmistettuja leluja. Tyttöjen leikkinukkejen ja vanhoihin kivimuureihin piiloitettujen taidenukkejen lisäksi on näytteillä myös poikien leikkikoneita ja toimivia junanratoja. Näytteillä on myös ulkoleikkika-

Tarton suomenkieliset kotisivut

lut, paperinuket ja lautapelit sekä värikäs nukkekokoelma, joka on kerätty ympäri maailmaa. Leikkikalumuseossa voi testata nokkeluutta talonpoikaisten kokoamistehtävien parissa tai pelata isoisän aikaisia lautape-

Museosta löytyy nähtävää ja koettavaa jokaiselle lapselle ja nostalgisia lapsuuden muistoja aikuisille.

Vuoden 2003 syksystä alkaen on Tarton kaupungin kotisivut luettavissa viron ja englannin kielen lisäksi nyt myös suomen kielisinä. Raskaan käännöstyön otti kantaakseen Tartossa asuva ja työskentelevä suomalainen Juha-Matti Aronen. Suomenkielinen sivusto auttaa Tartosta kiinnostuneita suomalaisia saamaan informaatiota Tarton kaupunginhallinnon rakenteista, kaupungin yritystoiminnasta, kehittämissuunnitelmista, kulttuurista, huvielämästä ja nähtävyyksistä. Tervetuloa! www.tartu.ee

lejä, ratsastaa keinuhevosella ja tutustua tietokoneohjelman avulla lelumaailman eri teemoihin. Leikkihuoneessa voi pukeutua prinsessaksi tai merirosvoksi, valmistaa itse leikkikaluja, selailla vanhoja lastenkirjoja tai pelkästään leikkiä ja peuhata. Museossa on myös pieni nukkemyymälä ja mahdollisuus järjestää lastenjuhlia. Leikkikalumuseon sivuosastona toimii filminukkejen galleria, jossa on näytteillä Viron nukkefilmien nuket ja lavasteet. Galleriassa voi katsella Virolle maailmalla tunnustusta saaneita piirroselokuvia sekä tutustua elokuvataiteen historiaan. Huom! Tartu Mänguasjamuuseum on avoinna helmikuusta 2004 alkaen.  Tartu Mänguasjamuuseum, Lutsu 8, Tartu. Puh. +372 7 361 550, +372 7 461 777.

Uusi veistos Kalevipojasta

KUVA SCANPIX BALTICS

Tarton suurin kauppaja vapaa-ajankeskus

Tarton vapaudenpatsas on yksi tunnetuimmista Viron Vapaussodassa kaatuneiden sankarivainajien muistoksi pystytetyistä muistomerkeistä. A.Adamsonin luoma, Kalevipoikaa esittävä pronssiveistos paljastettiin ensikertaa Emajoen rannalla vuonna 1933. Veistos poistettiin paikaltaan vuonna 1950 eikä sen myöhemmästä kohtalosta ole tietoa. Uuden teoksen on muotoillut kuvanveistäjä Ekke Väli, käyttäen apunaan muistomerkistä säilyneitä vanhoja valokuvia.

Kauppa- ja vapaa-ajankeskus Eeden on Tarton suurin ostokeskus. Paikan omistajat odottavat kävijöiden määräksi 8 000–12 000 asiakasta päivässä. Tähän asti Tarton suurimman kauppakeskuksen, Lõunakeskusen asiakasmäärä on ollut hieman yli 7 000 päivässä. Kaksikerroksisen kauppakeskuksen pinta-ala on yhteensä 18 000 neliötä. Ostosten tekemisen lisäksi voi aikaa viettää vaikkapa Forselius-keilahallissa, kauneussalongissa, hieronnassa, Arctic Sport Clubissa tai 7 Päivää pubissa. Lapsille on erillinen leikkihuone. Osa 18 000 neliömetrin kokonaispinta-alasta on jo vuokrattu. Kauppakeskuksen rakentaminen tuli maksamaan 120 miljoonaa kruunua eli noin 7,7 miljoonaa euroa. Kauppa- ja vapaa-ajankeskus Eeden, Kalda tee 1C.

������������������������������ �������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������ ���������������������������������������������������������������������� ����������������������������������� ������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������������������ ������������������������

������������������������������������� ������������������������������������������ ������������������������������������������� ���������������� ���������������

���������������������������� ����������������������� ���������������������������

������������������ ���������������

�������������������� ���������������������� ��������������������������������������������������������������������������������

� �������������� ������������ ������������ �� �� �������� ����������� ���������� ������������ ���� ������������

����������������� ����������������

�������������������� ����������������������������������������������������������������������������


TA M M I K U U 2 0 0 4

RUOKAPAIKAT TARTOSSA JA TARTON MAAKUNNASSA Illegaard

Ülikooli 5, Tartto, puh. +372 7 423 743

Kotka Kelder

Pepleri 14, Tartto, puh. +372 7 420 141, e–mail: kiri@kotkakelder.ee

Krambambuli

Ülikooli 20, Tartto, puh./fax +372 7 375 401, www.krambambuli.ee

T H E B A LT I C G U I D E Küüni 7, Tartto, puh. +372 7 303 970, fax +372 7 303 974, e-mail: ristiisapubi@hot.ee

Rüütli pub

Rüütli 2, Tartto, puh. +372 7 441 318

Sadamagrill Paadiall

Soola 5B, Tartto, puh. +372 7 441 941, +372 7 441 438 (Zum Zum), e-mail: paadiall@hot.ee

Zavood pub

Lai 30, Tartto, puh. +372 7 441 321, e-mail: mariop@zavood.ee

Zum Zum

Küüni 2, Tartto, puh. +372 7 441 438, fax +372 7 441 438, e-mail: zumzum@online.ee

Tirol pub

Krooks pub

Turu 21, Tartto, puh. +372 7 303 403, fax +372 7 442 015, e-mail: pattaya@pattaya.ee, www.pattaya.ee

6teistkannu pub

Trahter Labürint

Jakobi 34, Tartto, puh. +372 7 441 506, fax +372 7 441 450 Suur Kaar 53, Tartto, puh. +372 7 381 484, +372 52 92 570, e-mail: 6teistkannu@hot.ee, www.hot.ee/6teistkannu

Mamma´n

Raatuse 22, Tartto, puh. +372 55 83 285, e-mail: raides@hot.ee

Manhattan Spordipubi

Narva mnt 25, Tartto, puh. +372 7 403 137, puh./fax +372 7 403 136, e-mail: anupluum@hot.ee

McDonald´s

Turu 6a, Tartto, puh. +372 7 441 929, fax +372 7 344 345, e-mail: mctartu@online.ee

Venäläinen kievari Rasputin

Ülikooli 10, Tartto, puh: +372 7 305 997, e-mail: venetrahter@hot.ee

35

TARTTO

Ristiisa pub

Vanemuise 21a, Tartto, puh. +372 56 677 176, +372 52 39 460

Tsink Plekk Pang kiinalainen ravintola

Küütri 6, Tartto, puh. +372 7 303 405, +372 7 303 411, e-mail: pang@pang.ee, www.pang.ee

Vanalinna söögituba

Rüütli 23, Tartto, puh. +372 7 442 044, e-mail: raides@hot.ee

Thai ravintola

Pikk 40, Tartto, puh./fax +372 7 402 509

Wilde Irish pub

Vallikraavi 4, Tartto, puh. +372 7 309 765, fax +372 7 309 761, e-mail: wilde@wilde.ee, www.wilde.ee

Italian ravintola

Gildi 7, Tartto, puh. +372 7 423 747

Kantri

Atlantis

Riia mnt 195, Tartto, puh. +372 7 475 983, fax +372 7 477 213, e-mail: info@kantri.ee, www.kantri.ee

Barclay

Rüütli 9, Tartto, puh. +372 7 305 569, 305 567, fax +372 7 305 568, e-mail: steve@kokoko.ee, www.kokoko.ee

Bagua kiinalainen ravintola

Variku 8, Tartto, puh. +372 7 476 250, puh./fax +372 471 353, e-mail: restoran.lemuuria@mail.ee, www.lemuuria.ee

China Garden kiinalainen ravintola

Lossi 17, Tartto, puh. +372 7 441 264, e-mail: na.www@torn.ee, www.torn.ee/neljasaste

Narva mnt 2, Tartto, puh. +372 7 385 495, fax +372 7 385 484, e-mail: info@atlantis.ee, www.atlantis.ee Ülikooli 8, Tartto, puh. +372 7 447 103, fax +372 7 447 100, e-mail: barclay@barclay.ee, www.barclay.ee Pikk 40, Tartto, puh./fax +372 7 402 509, e-mail: baguarest@hot.ee, www.hot.ee/baguarest Raekoja plats 3, Tartto, puh. +372 7 441 295

Draakon

Raekoja plats 2/4, Tartto, puh. +372 7 442 045, +372 50 191 73, fax +372 7 423 000, e-mail: tonyas@solo.delfi.ee, www.draakon.ee

Entri

Kokoko

Lemuuria

Neljas Aste

Lossi 28, Tartto, puh. +372 7 303 555, fax +372 7 303 560, e-mail: pyss@pyss.ee, www.pyss.ee

Vinotheque Püssirohu Kelder

Lossi 28, Tartto, puh. +372 7 303 556, e-mail: veinikelder@pyss.ee, www.pyss.ee/vein.htm

Pool Kuus

Georgian ravintola Gruusia Saatkond

Taverna

Ihaste

Pallase 25/27, Tartto, puh. +372 7 331 060, fax +372 7 331 048, e-mail: info@ihastehotell.ee, www.ihastehotell.ee

Kuka meistä ei tuntisi sellaisia nimiä kuin ABBA, Boney M, Smokie tai Sandra, Status Quo ja Modern Talking. Yhtyeitä, joiden nimet palauttavat mieliin ensirakkauden, kotibileet ja kelanauhurit. Juuri näiden bandien ikivihreitä diskoklassikoita soittavat Star Cafeen tiskijukat. Soittopaikkana toimii vanha Volga. Vieraat voivat seurata suurelta valkokankaalta disco-videoita. Nostalgista tunnelmaa lisäävät tyylipuhdas sisustus sekä juomalista joka sisältää 70- ja 80-lukujen suosituimmat coctailit. Sata asiakaspaikkaa mahdollistaa juhlia tärkeitäkin merkkipäiviä tai teemajuhlia. Star Cafe on avoinna joka päivä alkaen klo. 17.00 ja osoite on Narva mnt 2, Tartu. Varaukset: puh. +372 7 385 473 tai +372 7 385 485, info@atlantis.ee.

Püssirohukelder

Riia mnt 4, Tartto, puh./fax +372 7 409 222, e-mail: entri@entri.ee Rüütli 8, Tartto, puh. +372 7 441 386

The Star is Born – Star Cafe

Werner

Ülikooli 11, Tartto, puh. +372 7 441 274, fax +372 7 441 168, e-mail: werneri@hot.ee

Kolkja kala-sipulin ravintola

Rodeo Saloon

Võru mnt 55 F, Tartto, puh. +372 7 407 603, e-mail: rodeosaloon@sobrakeskus.ee, www.rodeosaloon.ee

Käo kylä, elva, Tarton kunta, puh. +372 7 303 606, fax +372 7 303 605, e-mail: info@waide.ee, www.waide.ee

Du Nord Bistro

Raekoja plats 20, Tartto, puh. +372 7 423 001, fax +372 7 423 344, e-mail: taverna@hot.ee

Olutravintola Õlle Tare

Du Nord Bistro

Ton Ban korealainen ravintola

Waide

Konditoria

Rüütli 1, Tartto, puh. +372 7 441 175.

Kastani 8, Tartto, puh. +372 7 420 088, fax +372 7 476 477, e-mail: lampe@hot.ee

Aleksandri 42, Tartto, puh. +372 7 344 766 Käo küla, Elva, Tarton kunta, puh. +372 7 303 606, e-mail: info@waide.ee, www.waide.ee

Tehase 16, Tartto, puh. +372 7 302 205, +372 7 30 222, e-mail: tartest@yahoo.com Turu 2, Tartto, puh. +372 7 344 612 Rüütli 5, Tartto, puh. +372 7 400 366


36 TEKSTI MAARIT BESTOFF KUVA SCANPIX BALTICS

TA M M I K U U 2 0 0 4

T H E B A LT I C G U I D E

TARTTO

Tapaaminen Tiit Veeberin kanssa jää takuulla mieleen. Kenelläkään muulla ei ole niin rautaista kädenpuristusta. Ilman luissa ja ytimissä tuntuvia otteita ei Veeber olisi saavuttanut nykyistä asemaansa.

Lujaotteinen Tarton lämpökuningas kirjoitti kirjan Tiit Veeber otti ponnistusaskeleet lämpöbisnekseen Tarton hiilenpölyisistä pannuhuoneista. Työmiehen otteet hän sisäisti jo 60-luvulla oppiessaan muuraamaan maakiviseiniä. Ilman suuria ja karskeita kouria ei hän olisi myöskään pystynyt suoriutumaan samanaikaisesti seitsemästä eri työstä neuvostoajan Tartossa. Nyt Veeber voisi jo jäädä lepämään laakereillaan ja katsoa sivusta, kun Emajoen Ateena kehittyy ja pesee kasvojaan. Mutta ei. Jos haluat tavata legendaarisen Tarton lämpökuninkaan, etsi häntä sieltä, missä uusia lämpöputkia ollaan kaivamassa maanpoveen. Miljonääri Veeber seisoo ojanreunalla ja valvoo, että kaikki sujuu suunnitelmien mukaan. Supilinnan kasvatti oppi jo vuosikymmeniä sitten kantapään kautta virolaisen elämänviisauden: ”Minkä olet antanut toisen hoidettavaksi, sen olet menettänyt.” Virolaiset juorulehdet eivät kirjoita juttuja Tiit Veeberistä – hänenlaisensa mies ei kiinnosta juorutoimittajia. Vaikka syytä olisikin. Tiit Veeber on yksi Viron

varakkaimpia miehiä, mutta hän ei sovi muottiin. Häntä ei nähdä seurapiirikutsuilla rusetti kaulassa ja smokki päällä. Hän pitää samaan aikaan mieluummin palaveria tiimin kanssa, joka rakentaa juhannukseksi Kavastuun, Emajoen rantaan historiallista musiikkinäytelmää. Tiit vietti lapsuuteensa Tarton köyhässä ja rikollisessa kaupunginosassa Supilinnassa. Suurin osa pikkupojan päivästä kului kaduilla, vähältä piti, ettei myös hänlle olisi käynyt niin kuin monille leikkikavereille – pakkotyö, vankila tai alkoholikuolema parhaassa iässä. Tiitusta kasvoi omaperäinen ihminen. Hänen koulunkäyntinsä jäi vähäiseksi, mutta se ei tarkoita sitä, etteikö hän olisi älykäs, kunniallinen ja voimakas. Jo neuvostoaikana hänellä oli oma rakennusliike, tietenkin salainen. Siihen aikaan kaikenlainen yritystoiminta oli kiellettyä. Hän on todellinen selfmade-man, itse oman uransa luonut puurtaja. Viron itsenäistyminen pani Veeberin elämässä rattaat käymään. Hän kasvatti pienestä putkifirmasta jättimäisen yrityksen nimeltä ”Giga”, joka tuottaa

nykyään suuren osan Tarton kaupungin lämpöenergiasta. Veeber on tehnyt lämpöalalla yhteistyötä Kotkan kaupungin kanssa ja hänen nykyinen yhteistyökumppaninsa on Fortum. Veeberin perusideana on käyttää kotimaisia polttoaineita eikä tuoda maahan venäläistä kaasua. Giga työllistää nyt kymmeniä ihmisiä Tartossa ja muuallakin Etelä-Virossa, muun muassa turvesoilla ja metsätöissä. Viron varhaiskapitalismin lainsuojattomissa olosuhteissa Veeber sai menestyksensä myötä vaikutusvaltaisia vihamiehiä. Mies yritettiin murtaa uhkailuilla, poliisilla ja oikeudenkäynneillä. Tiit Veeber kuvaa värikkäästi ja yksityiskohtaisesti omaa elämäänsä ensimmäisessä muistelmateoksessaan ”Tiitun

Veeberin perusideana on käyttää kotimaisia polttoaineita eikä tuoda maahan venäläistä kaasua.

savu – kuvia Tartosta”. Veeber näkee monia ammattikirjailijoita kirkkaammin elämässä olennaisen. Kirjansa loppupuolella Tiit Veeber kuvaa, miten häntä vastaan järjestettiin ajojahti, miten hänet pantiin syyttömänä vankilaan ja kuinka hän lopulta voitti ensimmäisenä virolaisena juttunsa Euroopan ihmisoikeustuomioistuimessa, ja vieläpä kaksi kertaa. Viime marraskuun lopulla Tiit Veeberin kirja ”Tiitun savu”lahjoitettiin joululahjaksi kaikille Suomen kansanedustajille, hallitukselle ja joukolle virkamiehiä. Veeberin tositarina avasi näin myös suomalai-

sille päättäjille kuvan siitä Virosta, josta ei tähän mennessä ole tiedetty paljoakaan. Maasta, jossa laki on edelleen paljolti niin kuin se luetaan ja jonka yritysmaailmassa ei pärjää, ellei osaa pelata kovien poikien säännöillä. Suomessa on esitetty jo kaksi Tiit Veeberistä kertovaa tv-dokumenttia. Monet suomalaiset muistavat elävästi jo 90-luvun alussa Hannu Karpon tekemän tv-pätkän Emajoen Kavastusta varastetusta lossista. Vaikka lossi oli kadonnut ilmestyi lossinkuljettaja joka aamu työpaikalleen. Muutama vuosi sitten Tiit Veeber hommasi Kavastuun uutukaisen lossin, joka kuskaa taas väkeä ja tavaraa Emajoen yli. 

Viron suurimmat liikuntatapahtumat Urheiluseura Tartu Maratonin järjestämät massaliikuntatapahtumat ovat osallistujamääriltään Viron suurimmat. Ne ovat avoimet kaikille urheilun ystäville, aloittelijasta ammattilaiseen.

Tapahtumat kannustavat tuhansia virolaisia liikkumaan ja tarjoavat ulkomaalaisille vieraille hyvän syyn matkustaa Viroon. Tartu Neliküritus 2004 eli Tarton nelostapahtuma 2004 -sarjaan kuuluvat 35. Tartu Maraton (hiihto) 8.helmikuuta, 22. Tartu Jooksumaraton (juoksu) 9.toukokuuta, 23. Tartu Rattaralli (pyöräily) 30.toukokuuta ja 7. Tartu Rattamaraton (pyöräily) 19. syyskuuta. Vuonna 2003 tapahtumat keräsivät noin 14 000 osallistujaa. Tarton nelostapahtuma tarjoaa tuhansille ihmisille urheilullista nautintoa ja on luonut mahdollisuuden kaiken ikäisille ja kuntoisille harrastaa liikuntaa. Nelostapahtuma-sarjan päätapahtumien yhteydessä järjestettävät Tillu ja Mini tapahtumat ovat myös vuosikymmenten aikana tulleet tradiitioiksi. Ne tarjoavat lapsille tilaisuuden olla mukana Tartu Maratonin tapahtumissa jo nuorella iällä. Näin koko perhe voi viettää yhdessä liikunnallisen viikonlopun.

Viron massaliikuntatapahtumien lippulaivana on jo vuosia ollut vuonna 1960 alkunsa saanut Tartu Maraton, joka on myös kansainvälisesti tunnetuin Viron urheilutapahtuma. Vuosittain maratonin käy hiihtämässä lähes tuhat ulkomaalaista. Hiihtomaratonia kutsutaan myös talviseksi laulujuhlaksi, sen yhdistävän vaikutuksen vuoksi. Vuonna 2004 järjestetään Tartu Maraton jo 35. kerran. Tapahtuma on yksi maailman vanhimpia Worldloppet-sarjaan kuuluvia maratoneja. Täman vuotinen 35-vuotisjuhlakilpailu tuo paikalle tavallistakin enemmän ulkomaalaisia osallistujia. Korkeatasoisten järjestelyidensä ansiosta Tarton nelostapahtuma -sarja luo maailmalle positiivista mielikuvaa Virosta. Tapahtumista on myös vuosien saatossa tullut yksi maan menestyneimmistä ja tärkeimmistä matkailukohteista. 


mmm

TA M M I K U U 2 0 0 4

T H E B A LT I C G U I D E

37

Jos haluat saada yrityksesi, ravintolasi tai muita tietoja MMM-palstalle, ota yhteyttä Pille Luik puh. +372 6013 335, fax +372 6013 324. Hinta 1800 EEK.

mitä missä milloin

© The Baltic Guide

hotellit ja kokoustilat Tallinna ja Pohjois-Viro

Academic Hostel

Akadeemia tee 11, puh. +372 6 202 275, fax +372 6 202 276, e-mail: info@academichostel.com, www.academichostel.com. 180 huonetta, 216 paikkaa. Kahden hengen huone 486 kruunua. Huoneissa TV, internetyhteys. Huoneet ovat äskettäin valmistuneita, hiljaisia ja puhtaita. Hotelli on Tehnikaülikoolin yliopiston kylässä 15 minuutin matkan päässä keskikaupungista.

Dzingel hotelli

Männiku tee 89, puh. +372 6 105 201, fax +372 6 105 245, e-mail: hotell@dzingel.ee, www.dzingel.ee. Bussit nro. 5, 32, 51 pysäkki “Kerese”. Keskikaupungista 6 km päässä. Huoneiden hinnat alkaen 490 EEK. Seitsemän kokustilaa ja grilliravintola Grill 89.

Casandra Huoneistohotelli

Tartu mnt 18, puh. +372 6 309 820, GSM +372 51 59 307, e-mail: info@cassandra-apartments.com. Tyylikäs huoneistohotelli Tallinnan keskustassa Stockmannin vieressä. Kaikki huoneistot ovat erilaisia. Viihtyisissä huoneistoissa on täysvarustetut keittiöt, kaapelitelevisiot ja useimmissa oma sauna. Talossa näköalahissit, parkkihallipaikat ja 24 tunnin vartiointi. Luksushuoneistoissa isot terassit ja kauniit näköalat. Kokoustilat (76m2) 20-lle henkilölle, kaikki varusteet, kokouskahvit. Tarvittaessa mahdollisuus tilata aamiaiset, lounaat ja illalliset.

OldHouse apartments/guesthouse

Uus 22 (vanhassa kaupungissa), puh. +372 6 411 464, e-mail: info@oldhouse.ee, www.oldhouse.ee. Pieni kotoisa paikka Tallinnan keskustassa, satamaan vain 300 metriä. Edulliset hinnat, alk. 290 kr.

Hostelli Beata

Tallinnan Vanhassakaupungissa, osoitteessa Uus-katu 26 sijainnut hostelli on muuttanut uusiin tyylikkäisiin tiloihin! Uus 35, puh. +372 6 411 171, 15 paikkaa, Viru 4, puh. +372 6 209 223, 20 paikkaa. Yövy edullisesti Tallinnan Vanhassakaupungissa!

Saku kartano

Juubelitammede tee 4, 75501 Saku, Harjumaa, puh. +372 6 728 540, e-mail: mois@sakumaja.ee,www.sakumaja.ee/ sakumois.html. Loma- ja seminaarikeskus. Pitopalvelu, majoitus, tilojen vuokraus, ruokailut, kahvila, pubi, kaksi suomalaista saunaa, tutustumiskäynti kartanossa, Urheilu- ja ajanvietemahdollisuuksia Sakussa, valmiita paketteja: Uinti, kuntosali, jousiammunta, ratsastus, ATV-ajo, tutustumiskäynnit Saku oluttehtaaseen.

Mihkli Hotelli

Endla 23, puh. +372 6 664 800, +372 6 664 802, fax +372 6 664 888, e-mail: mihkli@anet.ee, www.mihkli.ee. Mihkli on kahden tähden hotelli Tallinnan ytimessä. Vartioitu pysäköinti, sauna ja poreallas, kauneus-hoidot, kahvila-baari, kokoustila, ravintola Mihkli Trahter.

Hotelli Skåne

Kopli 2c, puh. +372 6 678 300, fax +372 6 678 301, e-mail: skane@nordichotels.ee, www.nordichotels.ee. Hotelli Skåne sijaitsee Tallinnan Vanhankaupungin välittömässä läheisyydessä. Suotuisa sijaintipaikka mahdollistaa nopean pääsemisen sekä Vanhankaupunkiin että satamaan. Ensimmäisessä kerroksessa vastaanotto ja ravintola, hotellihuoneet sijaitsevat toisessa ja kolmannessa kerroksessa. Hotellissa on 38 huonetta, joista 10 on yhden hengen huoneita, 17 kahdella sängyllä kahden hengen huoneita ja 11 parisängyllä kahden hengen huoneita. Tarvittaessa saa huoneeseen sijoittaa lisävuoteen. Hotellissa on huoneet tupakoimattomille ja allergikoille. Jokaisessa huonessa on WC, suihku, suoravalintapuhelin ja TV.

Meriton Grand Hotel

Varaukset puh. +372 6 677 007, e-mail: reservations@grandhotell.ee. AVATAAN 1. MAALISKUUTA 2004 Piakkoin avattava Meriton Grand Hotel Tallinnan kanssa samaan ketjuun kuuluva, keskiaikaa ja nykypäivää yhdistävä kahden tähden hotelli sijaitsee Vanhan kaupungin laidalla, sataman läheisyydessä. OLETTE TERVETULLEITA !

Tatari 53 Hotelli

Hotelli Olevi Residents

Olevimägi 4. Hotelli Olevi Residents sijaitsee Tallinnan historiallisen Vanhankaupungin sydämessä. 1300luvulla valmistunut rakennus uudistettiin täysin vuonna 2003. Antiikkisen interiöörin omaavassa hotellissa on 29 hengeltään keskiaikaista hotellihuonetta, joista yksi on saunallinen ja neljä keittiöllistä apartementtoa. Hotellissa on erikseen huoneet myös allergikoille ja tupakoimattomille. Kaikissa huoneissa suihku tai kylpyamme, TV (kaapeli TV), puhelin ja internetyhteys. Rentoutua voi saunan lämmössä. Vieraiden käytössä on hotellin businesskeskus siihen kuuluvine laitteineen sekä kokoushuone kymmenelle hengelle. Hotellin pohjakerroksessa sijaitsee viihtyisä 44-paikkainen a´la carte ravintola. Vartioitu pysäköintialue sijaitsee 150 metrin päässä hotellista.

Kristiine Apartments

Sõpruse pst 11, puh. +372 53 903 597, e-mail: kristiine.apartments@mail.ee, www.hot.ee/kristiineapartments. Tarjolla mukavat ja edulliset vuokra-asunnot Tallinnassa Kristiine-keskuksen lähistöllä. Viiden minuutin matka keskikaupunkiin. Lentokenttä sekä satama 10–15 minuutin automatkan päässä. Asunnot sijaitsevat vuonna 2003 valmistunut talossa. Asunnossa yksi huone, keittiö, suihku sekä WC, yhteensä 35 m2. Asunnot ovat kalustettuja, käytössänne myös TV, sähkö- ja mikrouuni, jääkaappi, astiasto ym. Internetsyhteys ja merkin-anto-järjestelmä. Yhdessä asunnossa makuupaikkoja kahdelle, myös kahden lisäpaikan mahdollisuus. Kanta-asiakkaille hintaetuisuus.

Rotermanni Hotelli

Mere pst 6 a, puh. +372 6 137 900, fax +3726 137 999, www.rotermanni.ee. Keskikaupungissa.

Tatari 53, Tallinn, puh. +372 6 405 150, fax +372 6 405 151, e-mail: info@tatari53.ee, www.tatari53.ee. Tatari 53 Hotelli on upouusi, keskustan rauhallisessa osassa sijaitseva turistiluokan hotelli, joka on tarkoitettu ensisijaisesti asiakkaille, jotka arvostavat ystävällistä, ammattitaitoista ja yksilöllistä palvelua sekä edullisia hintoja. Hotelli sijaitsee kävelymatkan etäisyydellä kaupungin tärkeimmistä nähtävyyksistä, mukaan lukien Vanhakaupunki. Hotellissa on 36 valoisaa huonetta, joista 25 kahden hengen huoneita ja 11 ekstra leveällä vuoteella, yhden hengen huoneita. Hotellissa on myös huoneet tupakoimattomille, allergikoille ja liikuntavammaisille. Kaikissa huoneissa on kirjoituspöytä, kaapeli-TV, puhelin sekä kylpyhuone jossa lattialämmitys.

Lääne-Virumaa

Kohala Mõis, Kreenika OÜ

Kohalan kylä, Sõmerun kunta, LääneVirumaa, puh. +372 32 57 796, GSM +372 56 467 760 , fax +372 32 57 797, e–mail: kohalamois@kohalamois.ee, www.kohalamois.ee. Kauniin luonnon keskellä olevassa Kohalan kartanossa voi järjestää koulutustapahtumia, seminaareja ja yritysten juhlia. Kartanon yhteydessä on 30paikkainen hotelli, ravintola ja laadukkaat saunatilat takkahuoneineen. Paikan rauhallinen ja häiriötön ilmapiiri takaavat tilaisuuden onnistumisen. Uskomattoman hienossa historiallisessa ympäristössä jokainen vieras voi tuntea miltä tuntuu olla kartanonherra tai -rouva. Kokousmatkaohjelmaan voi yhdistää esimerkiksi seikkailullisen metsäpelin tai ratsastusretken islannin poneilla. Tervetuloa luoksemme viettämään onnistunut loma- tai kokousmatka!

Saarenmaa

Vierastalo Mardi

Vallimaa 5a, Kuressaare, puh +372 45 24 633, +372 45 24 644, fax +372 45 24 636, e-mail: mardi@kak.oesel.ee, www.saaremaa.ee/mardi. Vierastalossa on 26 huonetta, kokoustilat 70 henkilölle. Suihku ja WC on yhteinen kahta huonetta kohti. Sisäpihalla on pysäköintialue.

Kadri Hotelli

Upa kylä, Kaarman kunta, Saarenmaa, puh +372 45 24 633, +372 45 33 285, fax +372 45 24 636, e-mail: kadri@kak.oesel.ee, www.saaremaa.ee/mardi. Hotellissa on interiööriltään 37 samanlaista kahden hengen huonetta, sauna, lobbybaari ja kokoustilat. Sijaitsemme vain 5 km etäisyydellä Kuressaaren keskustasta, silti tarpeeksi kaukana kaupungin melusta.

Tartto ja Etelä-Viro Tampere Maja

Jaani 4, Tartto, puh +372 7 386 300, e-mail: maja@tamperemaja.ee, www.tamperemaja.ee. Viihtyisä majapaikka on aivan Tarton keskustassa. 12 vuodepaikkaa. Sauna, kokoustiloja, valvottu sisäpiha autolle. Suomenkielinen palvelu.

Verevi vierastalo

H.Raudsepa 2, Elva, Tarton maakunta, puh +372 7 457 084, www.verevi.ee. Verevi vierastalo Elvassa tarjoaa lomailumahdollisuuksia, seminaarien ja neuvotteluiden järjestämistä. Majoitus on kahden hengen huoneissa 22:lle. Lisäksi on sauna, takkatupa, pallokentät, nuotiopaikat, mahdollisuus telttailuun ja asuntovaunujen käyttöön.

Kure Turismitalu

Kesklinna Hotell

Lipuväljak 11, Otepää, puh.+372 76 55 095, +372 55 77 414. Olemme Viron talvikaupungissa, Otepäällä. Hotellissa on yhdeksän kahden hengen huonetta, yksi kolmen hengen huone, sviitti ja sauna. Seminarien ja kokousten pitämiseen 20 paikkainen takkahuone. Mahdollisuus vuokrata koko talo! Jokaisessa huoneesa SAT-TV ja kylpyhuone. Valvottu pysäköintipaikka. Hotellin vieressä yökerho ja useita ravintoloita. Tule perhe- tai liikematkalle!

Marjan Maja

Ranna kylä, Palan kunta, Jõgevan maakunta, puh/fax +372 77 65 366, GSM +372 52 85 943, e-mail: marja@marjanmaja.com, www.marjanmaja.com. Suomalainen B&B Majatalo Peipsin äärellä. 6 huonetta, 14 vuodepaikkaa. Tervetuloa!

Pärnu ja Pärnumaa Maritime Hotelli

Seedri 4, 80010, Pärnu, puh. +372 44 789 10, fax +372 44 789 04, e-mail: maritime@www.ee, www.pergohotels.ee. Viihtyisä 70-paikkainen hotelli Pärnun keskustan tuntumassa, lyhyen matkan päässä rannalta. Hotellissa on ravintola, kokoustilat 40:lle hengelle sekä maksuton pysäköinti hotellin asiakaille. Hinnat 790–990 kr./huone.

Tallinna–Tartto maantieltä 200 m, Tartosta 7 km. puh./fax +372 7 494 705, GSM +372 50 474 12, +372 55 996 456, e–mail: kuretalu@kuretalu.ee, www.kuretalu.ee. Tilauksesta ryhmille nopea ruokailu. 30 henkilölle huoneet, joissa WC ja suihku. Huone ja aamiainen yhdelle ihmiselle maksaa 300 kr, kahdelle 500–600 kr, ryhmille (alk. 15 ihmistä) 220 kr. Hintoihin lisätään alv. Meillä on 26 -paikkainen kokoushuone, 50- paikkainen sali, baari, sauna, autokaravaanien paikat. Tarvitaessa kuljetus paikan päälle Tartosta tai Tallinnasta, myös kiertoajellut pieniryhmille ympäri Viroa (8 henkeä). Esim. haku Tallinnasta 800 kr.

Best Western Hotel Pärnu

Hotelli ja kokouskeskus Taageperan linna

Strand SPA & Conference Hotel

Taageperan kylä, Helmen kunta, Valgamaa, puh. +372 76 66 390, fax. +372 76 35 590, e-mail: hotell@taageperaloss.ee, www.taageperaloss.ee. 60 paikkaa, kokoussalit, joissa 12-100 paikkaa, ravintola Anna-Sophie, sauna, faasanifarmi, elämän voiman torni. Taagepera on viimeinen Viron kartano kaukana Latvian rajalla. Se on enemmän kuin kahden ja puolen sadan kilometrin etäisyydellä Tallinnasta. Taageperasta alkavat aarniometsät ja tiheät korvet täynnä salaperäisyyttä, kansanperinnettä ja kauhistusta. Isolta maantieltä eksynyt matkustaja löytää itsensä korkean porttikaaren alta ja näkee vuorenrinteellä kivenlohkareena näkyviin tulevaa kartanorakennusta. Kun katsot tornista ulos, niin uskot tulleesi satumaahan.

Rüütli 44, 80010, Pärnu, puh. +372 44 789 11, fax +372 44 789 05, e-mail: hotparnu@www.ee, www.pergohotels.ee. Nykyaikainen kolmen tähden hotelli aivain kaupungin keskustassa. 80 huonetta. Huoneissa puhelin, TV, minibaari, hiustenkuivaaja, korttilukko ja mahdollisuus kytkeä modeemi. Embecke a’la carte ravintola ja pianobaari palvelevat joka päivä 12–24. Huoneet tupakoimattomille, allergikoille ja liikuntarajotteisille. Kokoustiloja 4–70 hengelle, 2 saunaa porealtaineen, kuntosali, hieroja, kosmetologi, parturi-kampaamo, solarium, jalkahoito ja matkatoimisto. Hinnat alk. 1100 kr./huone. A.H. Tammsaare 35, Pärnu, puh. +372 44 753 70, fax +372 44 753 71, e–mail: sales@strand.ee Hotellissa 187 huonetta, normaalit ja businessluokan huoneet yhdelle tai kahdelle henkilölle, junior- Marine de Lux -ja Admiral -sviitit. Huoneissa puhelin, tv, suihku, wc. Huoneet tupakoimattomille ja allergikoille asiakkaille. Brasserie ja lobby-baari avoinna 12–24. Seitsemän erikokoista konferenssisalia 5–500 henkilölle, kauneushoitola, kampaamo, kosmetologi, manikyyri, pedikyyri, solarium, hieroja ja yrttikylvyt. Hotellin 5. kerroksessa sijaitsevasta yökerhosta Cafe Marina avatuu lumoava näköala Pärnun lahdelle. StrandSpa - saunat, hierontaallas, lastenallas ja 16 metrinen uima-allas. Yksityissaunassa helmiallas. Lisäksi autotalli, pysäköintipaikka, kassakaapit,

valuutanvaihto, biljardi, kuntosali, hissit. Huoneiden hinnat kesäkausina alkaen 990.kruunnua ja syksystä lähtien 690.- kruunua.

Hotelli Victoria

Kuninga 25, Pärnu, puh +372 44 43 412, e-mail: victoria@hot.ee, www.hot.ee/victoria. Täydelliset mukavuudet ja asiakaskeskeinen palvelu. Victoria, hotelliloman ja liikeelämän sydän Pärnussa.

Viiking Hotelli

Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 31 293, info ja varaukset: +372 44 31 495, fax +372 44 31 492, e-mail: viiking@online.ee, www.viiking.ee. Nykyaikainen hotelli-terveyskeskus sijaitsee vain muutaman minuutin kävelymatkan etäisyydellä Pärnun keskustasta ja merenrannasta. 80 huonetta, joissa 160 vuodepaikkaa. Suihku, WC, puhelin, kelloradio, SAT-TV. Hieronta, vesihoito, lämpöhoito, sähköhoito, liikuntahoito, rentoutushoito, tutkimukset, lääkärin konsultaatiot. Kauneushoitola, saunat, neuvotteluhuone, luontaistuotemyymälä, kahvila-baari, ravintola, kauppa, hammaslääkäri. Hoitopakettien hinnat alkaen 430.- kr/vrk/henk. Sis. majoitus, täysihoito, aamusauna, 3 hoitoa päivässä (ma–pe), lääkärin vastaanotto.

Metsa-Kodu majoitus

P. Kerese 5, Pärnu, puh. +372 44 718 60, e-mail: metsakodu1@hot.ee. Majoitus ranta-alueella, keskikaupungin lähellä. Edullinen ja hiljainen paikka perheille.

Hotelli Bristol

Rüütli 45, Pärnu, puh +372 44 31 450. Täydelliset mukavuudet ja asiakaskeskeinen palvelu. Bristol, hotelliloman ja liike-elämän sydän Pärnussa.

Konse Puhkeküla

Suur-Jõe 44 a, Pärnu, gsm +372 53 435 092, fax +372 44 75 561, e-mail: info@konse.ee, www.konse.ee. Lomakylä caravaanareille Pärnussa. Sijaitsemme Pärnun keskustassa Pärnujoen rannalla, majoitus 38:lle, hinnat alkaen 450 kruunua (29 euroa) kahden hengen huone, 40 matkailuvaunupaikkaa, sauna takkahuoneineen, telttojen vuokraus, moottoriveneiden vuokraus.

Villa Katariina Hotelli

Mere pst 14, Pärnu, puh. +372 44 64 999. 13 kahden hengen huonetta. Hotellissa ravintola, kokoustilat 20 henkilölle.

Lepanina Hotelli

Kablin kylä, 86002, Pärnumaa, puh. +372 44 373 68, 65 161, puh./fax +372 44 650 24, e-mail: lepanina@lepanina.ee, www.lepanina.ee. Hotellissa 99 paikkaa, kesämökeissä 100 paikkaa, ravintola, baari, saunatilat, seminaaritilat, hieronta, hoitokylvyt, minigolf, biljardi, lentopallokentät, lohenpyynti.

Varbla Puhkeküla–Ranna Motell Varblan kunta, Rannaküla, Pärnunmaa, puh. +372 44 966 82, +372 44 581 49, GSM +372 50 618 79, e–mail: info@varblapuhkekyla.ee. Majoitus 50 vieraalle, 1–4 hengen huoneet kaikilla mukavuuksilla, seminaarihuone. Mini-golf radat, veneen vuokraus, ratsastus, vierailut luodoilla. Vieressä on hiekkaranta. Eläinrikkaat metsät, joissa voi metsästää.

huoltoasemat Saarenmaa

Saare Kütus, Roonimäen huoltoasema

Kuressaare, (Kuivastun maantien ja kiertotien läheisyydessä). Avoinna 24 h. Autojen pesu, huoltamo, myymälä ja kahvio. Nesteen bensat ja dieselpolttoaineet. Suuri öljyvalikoima.

Saare Kütus

Pihtla tee 24, Kuressaare, avoinna 24 h

Saare Kütus

Aia 59, Kuressaare, avoinna 24 h


38

mmm

TA M M I K U U 2 0 0 4

T H E B A LT I C G U I D E

mitä missä milloin

Jos haluat saada yrityksesi, ravintolasi tai muita tietoja MMM-palstalle, ota yhteyttä Pille Luik puh. +372 6013 335, fax +372 6013 324. Hinta 1800 EEK

© The Baltic Guide

kauppakeskukset Tallinn Stockmann

Liivalaia 53, puh. +372 6 339 500, avoinna ma–pe 9–21, elintarvikeja alkoholiosasto 9–22, la–su 9–20.

Citymarket

Lootsi 7, avoinna joka päivä 9–23.

Rotermanni Keskus

(kauppakeskus) Mere pst. 4, puh. +372 6 141 000. Avoinna ma–la 8.30–20, su 8.30–17. Matkustajasataman, Viru hotellin ja vanhan kaupungin lähellä, 10 min. kävelymatka satamasta keskustan suuntaan.

Kristiine Prisma

Endla 45 (Kristiine Kauppakeskus), puh. +372 6 809 800, fax +372 6 809 809, e-post: kristiine@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8–23.

Mustamäe Prisma

Tammsaare tee 116 (Mustamäe Kauppakeskus), puh. +372 6 809 700, fax +372 6 809 709, e-mail: mustamae@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8–23.

Rocca al Mare Prisma

Paldiski mnt 102 (Rocca al Mare Kauppakeskus), puh. +372 6 659 000, fax +372 6 659 040, e-post: roccaalmare@pris mamarket.ee. Avoinna joka päivä 8–23.

Sikupilli Prisma

Tartu mnt 87 (Sikupilli Kauppakeskus), puh. +372 6 809 500, fax +372 6 809 609, e-mail: sikupilli@prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 8–23.

Sadamarket

Sadama 6/8, puh. +372 6 614 550

Merekeskus

Mere pst.10, puh. +372 6 443 612, fax +372 6 449 138. Avoinna ma–su 8–18. Kaikki yhdestä paikasta. 250 m satamasta. Alkoholimyymälä avoinna 24 h. Kauneussalonki, apteekki ja paljon erikoismyymälöitä.

Pärnu ja Länsi-Viro Halinga keskus

Via Balticaa myöten Tallinnasta 100 km Pärnun suuntaan, puh +372 44 97 199, fax +372 44 97 198, numerosta +372 56 266 166 suomenkielinen palvelu. Kauppakeskuksessa on seuraavat kaupat: Alkoholimyymälä, missä suuri valikoima Livikon tuotteita sekä olutta, makeisia ym. Kristallimyymälä, matkamuistomyymälä, pellavamyymälä. Naisten muotiliikkeitä. Saunatarvikkeiden myymälä. Halinga keskuksesta voit tilata myös majoitusta. Tervetuloa Halingaan!

kaupat

Abakhan Fabrics

Tallinnassa: Tartu mnt. 58, puh. +372 6 376 140. Avoinna ma–pe 9–18, la 10–16, raitiovaunut 2, 4, pysäkki ”Bussijaam”, Pärnu mnt. 69, puh. +372 6 461 146. Avoinna ma–pe 9.30–18.30, la 10–16, raitiovaunut 3, 4, 5, pysäkki ”Vineeri”. Tammsaare tee 116, Mustamäe Kaubanduskeskus, avoinna joka päivä 9–21. Tartossa: Rüütli 11, puh. +372 7 441 563. Avoinna ma–pe 9.30–18, la 10–16, Riia 9, puh. +372 7 427 559. Avoinna ma–pe 9–18, la 10–16. Pärnussa, Hospidali 3, avoinna ma–pe 9–18, la 10–16, Narvassa, Energia 2, avoinna ma–pe 9–18, la–su 10–15. Kankaat, lyhyttavara, langat ja käsityötarvikkeet – joka lähtöön kukkarolle sopivat hinnat!. Valitse tuhansista mahdollisuuksistamme. Tule ja tutustu!

Catalog myymälä

Tartu mnt. 35, avoinna ma–pe 10–19, la 10–17, su 10–15.

Continental Moda

Tartu mnt. 24, (Stockmannin vastapäätä), puh. +372 6 620 232. Elegantit jakkupuvut ja leningit, hääpuvut, laukut ja käsineet.

Hevostarvikkeiden erikoisliike

Paldiski mnt 50 B, puh. +372 50 79 252, +372 53 410 006. Avoinna ma–pe 10–18, la 11–15. Hevosten ja ratsastajien varusteet, ravi- ja ratsuhevosten välineet sekä tarvikkeet (vähittäis- ja tukkumyynti). Myymälämme sijaitsee Tallinnan Hipodroomin portin vieressä.

Helikopterilennot? www.helitour.fi

Kristalli Galerii (kristallin kauppa) Viru 16, puh. +372 6 449 185, avoinna joka päivä 10–18. Laaja valikoima kristalli- ja lasituotteita.

Tunor kauppa

Aia 10 a, puh. +372 6 313 337, avoinna ma–pe 9–18. Suuri valikoima käsilaukkuja, lompakoita ja käsineitä. Tukku- ja vähittäismyynti.

Livikon myymälä

Narva mnt. 7, avoinna ma–su 8.30–24. Laajin alkoholivalikoima.

Pärnu ja Länsi-Viro

Saaremaa Tarbijate Ühistu

Teitä odottavat nykyaikaisella tekniikalla varustetut myymälämme. Hyvätasoisen palvelumme ja tuotevalikoimamme löydätte seuraavista paikoista: Cash & Carry, Tehnika 5, Kuressaare, Edusta, Toomasta, Rehemäeltä, Rannasta, Kuresaaren tavaratalosta, Liivalta, Orissaaresta, Valjalasta ja monista muista paikoista Saarenmaalta ja Muhun saarelta. Pärnussa: Port Artur 2, Riia mnt. 1 a. Tervetuloa tekemään ostoselämyksiä ja löytöjä myymälöistämme!

käsityöt

Kodukäsitöö – Virolaisen käsityön edistämiskeskus

Kuninga 1, avoinna ma–la 9–18, su 9–16, Müürivahe 17, avoinna ma–la 9–17, Demini Kaubamaja, Viru 1, avoinna ma–la 10–19, su 11–17, puh. +372 6 314 076.

Tallinn

ostospaikat

Kristalling kristalli- ja lasikauppa Müürivahe 31, puh. +372 6 464 472, avoinna joka päivä 9–17. Paras kristalli- ja lasivalikoima. Palvelemme myös suomeksi.

Hansa Lina

Suur-Karja 5, puh +372 6 446 359, avoinna joka päivä 9–19. Sijaitsemme Vanhassakaupungissa. Pellava, pöytäliinat, vaatteet, verhot, lakanat, kankaat. Tervetuloa edullisille ostoksille. Laajasta valikoimastamme erilaisia pellavatuotteita.

Claire Crystal

Sadamarketissa, Sadama 8, I ja II kerroksessa, avoinna joka päiva 8–19. Kristiine Keskus, Endla 45, I kerroksessa, avoinna joka päivä 10–21. Viron suurimman kristallin maahantuojan omat myymälät. (AS Karlev Ltd. Elektroni 2, Tallinn, puh +372 6 579 687) Tervetuloa tekemään parhaita kristalliostoksia.

Reeda kamber, itämaiset matot ja antiikki

Rataskaevu 20, puh. +372 6 464 233, e-mail: maridiks@hotmail.com, avoinna joka päivä 10–18. Idyllisessä ympäristössä keskellä Vanhaakaupunkia. Yksilöllisen kauniit käsinsolmitut itämaiset matot Iranista, Afganistanista, Pakistanista ja Kiinasta. Tervetuloa!

Pärnu ja Länsi-Viro

Puhhi Pood – lastentarvikkeet

Karja 1, Pärnu, puh. + 372 56 692 194. Avoinna ma–pe 9.30–17, la 9.30–14. Suuri valikoima turvakehtoja, vaunuja, turvaistuimia Maxi-Cosi, Graco, Emmaljunga, CAM, Marco, ABC-Design. Vauvojen tarvikkeet, lasten vaatteet, lelut, rantavaatteet lapsille. Maxi Cosi turvahäkki noin 76 euroa, CAM turvatuoli noin 80 euroa, Maxi Cosi turvatuoli n 124 euroa, Tech Riders lastenvaunu n 156 euroa, CAM rattaat noin 57 euroa. Edulliset hinnat ja hyvä tarjonta. Kaikkea Teidän pienille vauvoille ja esikoululaisille. Tule ja tutustu!

sikarikaupat ja -salongit Tallinn

La Casa Del Habano

Dunkri 2, puh. +372 6 445 647, e–mail: lcdh@havanas.ee, www-havanas.ee. Avoinna ma–la 10–24, su 10–16. Sikarin ystäville aitoja kuubalaisia sikareja ja kaikki sikarin poltoon liittyvät tarvikkeet, lahjapakkauksia yrityslahjoiksi tai vaikkapa tuliaisiksi. Kun haluatte tilata sikareita tai tarvitsette muuta infoa ottakaa yhteyttä puh. +372 6 058 015 tai e–mail: info@havanas.ee.

The Havanas Humidor Lentokentällä Lennujaama tee 2, Lentokentän Tax-Free sektorissa, valuutanvaihtopisteen vieressä, Gate 1 & 2 vastapäätä. Avoinna joka päivä niin pitkään kuin koneita lentää. Hinnat 50% halvemmat. Jos ostatte vähintään 25 käsinvalmistettua sikaria saatte 5% alennuksen Dunhill tarvikkeista. Ostettaessanne 5 käsin tehtyä sikaria saatte 5% alennuksen tarvikkeista. Kun haluat-

te tilata sikareita tai tarvitsette muuta infoa ottakaa yhteytta puh. +372 6 058 015 tai e–mail: info@havanas.ee.

The Havanas Humidor SAS Radisson Hotellissa

Rävala pst. 3, hotellin lobbybaarissa, avoinna ma–la 8–20, su 10–16. Parhaat Kuubalaiset sikarit ja elegantit Dunhill-tarvikkeet. Kun haluatte tilata sikareita tai tarvitsette muuta infoa ottakaa yhteytta puh. +372 6 058 015 tai e–mail: info@havanas.ee.

alkoholikaupat

Kauplus Liviko

Mere pst. 6. Avoinna ma–la 9–20, su 9–17.

Araxes

Vana-Viru 14, avoinna 24 h, Narva mnt. 19/23, Vana-Kalamaja 7 a, avoinna 7–23, Kopli 4, avoinna 7–23.30, Kopli 16, avoinna 7–23.30, Pae 74, avoinna 7–23.30. Edulliset alkoholituotteet. Puh. +372 6 623 648, e–mail: naltu@hot.ee.

SuPerAlko

SuPerAlko Rüütli, Rüütli 4, Tartto (50 m Raekoja platsist). Avoinna joka päivä 9–24. Erikoistarjous: Vergi Viin 40% 0,5l – 41.90 EEK SuPerAlko Krooni, Laada 27/27a (Kroonikeskus), Rakvere. Avoinna joka päivä 24h. Erikoistarjous: Vergi Viin 40% 0,5l – 41.90 EEK.

Feenoks Alkoholikaupat

Kesklinna Feenoks, Gonsiori 12, puh. +372 6 612 785, faks +372 6 612 786, e-mail: gonsiori@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 7–23. Erittäin suuri valikoima alkoholija tupakkatuotteita. Mustamäe Feenoks, Mustamäe tee 43, puh./faks +372 6 525 535, e-mail: mustamae@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 8–24. Erittäin suuri valikoima alkoholi- ja tupakkatuotteita. Järve Feenoks, Pärnu mnt 240, puh. +372 6 529 213, faks +372 6 523 647, e-mail: jarve@feenoks.ee. Avoinna joka päivä 8–24. Erittäin suuri valikoima alkoholi- ja tupakkatuotteita.


mmm

TA M M I K U U 2 0 0 4

T H E B A LT I C G U I D E

39

Jos haluat saada yrityksesi, ravintolasi tai muita tietoja MMM-palstalle, ota yhteyttä Pille Luik puh. +372 6013 335, fax +372 6013 324. Hinta 1800 EEK

mitä missä milloin

© The Baltic Guide

optikot

Norman Optikan silmälasiliikkeet Tallinnassa, Tõnismägi 16 A, puh. +372 6 460 128, avoinna ma–pe 10– 18, la 10–15. Rävala 6 (Kaubamajan takana), puh. +372 6 467 123. Avoinna ma–pe 10–19, la 10–17. Pärnussa, Rüütli 14, puh. +372 44 701 20, Kuressaaressa, Kohtu 1, puh. +372 45 331 50. Tartossa, Ülikooli 6 A, puh. +372 7 309 777. Nyt uudet silmälasit Norman Optikasta! Varilux Comfort rajattomat muovilinssit kaikilla pinnoitteilla, viehättävät Kenzo, Zeiss, Lacoste kehykset. Näöntarkastus ostajalle ilmainen. Kysy lisää: info@normanoptika.ee.

Eurooptika Pärnu mnt 17, puh. +372 6 615 740, Narva mnt 9, puh +372 6 109 350.

Silmajaam Optika Vana-Viru 11, puh. +372 6 485 424, avoinna 10–18. Tartu mnt. 24, puh./fax +372 6 607 152. Tervetuloa optikkoliikkeeseen Stockmannin vastapäätä. Täydellinen linssivalikoima. Hyvin edulliset hinnat ja suomenkielinen palvelu.

Tallinna Optika Tallinnassa: Tartu mnt. 6, puh. +372 6 612 102, 6 612 106, e-mail: t.optika@opti.ee, www.opti.ee. WW Passaazhissa, Aia 3/ Vana–Viru 10, puh. +372 6 271 209, Lasnamäe Polikliinik, Punane 61, puh. +372 6 352 547, Pärnussa: Hommiku 13, puh. +372 44 313 69, Estonia sanatoorium (kylpylä), Tammsaare 6, puh. +372 44 264 70, Tartossa: Rüütli 1, puh. +372 7 400 900, E-Kaubamaja, Tehase 16, puh. +372 7 308 339, Viljandissa: Viljandi Maakonnahaigla (sairaala), puh. +372 43 454 80, Terveyskeskus, Turu 8/10, puh. +372 43 335 93, Valgassa: Vabaduse 35, puh. +372 76 617 50.

Reval Optika

Narva mnt. 2, puh. +372 6 601 679. Avoinna ma–pe 9–18, la 10–15. Silmälääkärin näöntarkastus, kunnon kehysvalikoima. Edulliset hinnat!

Säästuoptika Narva mnt. 1, sijaitsee Postitalossa, II krs., puh. +372 6 616 007. Optiikka Pirita TOP SPA hotellissa Regati pst. 1, puh. +372 6 396 600. Optiikka Viimsi Tervisekeskuksessa Randvere tee 11, puh. +372 6 061 031. Silmälääkäri. Säästuoptikassa säästät aina!

Eesti Optik Tallinnassa: Väike-Karja 1, Pärnu mnt 68, Järve Selver, Tartu mnt 45, Pärnu mnt 238A, Sõpruse pst 213, Vabaduse pst 181. Pärnussa: Hospidali 14. Tartossa: Rüütli 10. Kuressaaressa: Turu 2. Rakveressa: Tallinna mnt 18A. Kärdlassa: Uus 3. Raplassa: Tallinna mnt 14. Viljandissa: Turu 6. Paidessa: Vee 3. Kohtla-Järvellä: Keskallee 29. Jõhvissa: Narva mnt 5.

Optiikkakauppa Viru Prill Sadamarketissa, Sadama 8, puh. +372 6 614 608.

Pärnun hammaspoliklinikka Väike-Kuke 4 B, Pärnu, puh. +372 445 9299, +372 56 633 641, faksi +372 445 9261, e-mail: info@hambapolikliinik.ee, www.hambapolikliinik.ee. Parhaat mahdolliset lääkärit. Hoitolaitteet ja koneet ovat maailman huippulaatua! Hammashoito, suu- ja leukakirurgia, oikomishoito, hammassairauksien ehkäisy, hammasproteesien valmistaminen, tulehdusten hoito, implantaatien asennus.

apteekit

Pro Optika

Koduapteek

Tallinna: Kaubamaja 4, puh +372 6 440 055 Võru: Jüri 19 A, puh +372 78 21 886 Valga: Vabaduse 6, puh +372 76 61 411 Põlva: Võru 2, puh +372 79 95 543 E-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.

Aia 7, Tallinnan Kauppahallissa, puh. +372 6 484 199. Avoinna joka päivä 9–21, Rataskaevu 2, puh. +372 6 464 107. Avoinna ma–pe 8–19, la 9–19, su 9–17. Tartu mnt. 87, Sikupillin ostoskeskuksessa, puh. +372 6 381 065, +372 6 381 210. Avoinna joka päivä 9–22. Lootsi 7, Norde Centrumissa, puh. +372 6 698 812, avoinna joka päivä 10–21. Reseptilääkkeet, käsikauppalääkkeet, luontaistuotteet, vitamiinit, lääkekasvit, aromiöljyt, luonnon kosmetiikka.

lääkäripalvelut CityMed Ahtri 8, puh. +372 6 616 333, fax +372 6 616 999, e-mail: info@citymed.ee, www.citymed.ee. Avoinna ma-pe 8-20, la ajanvarauksella. CityMed on nykyaikainen hammaslääkäriasema joka tarjoaa asiakkaille korkealaatuista palvelua heidän tarpeidensa mukaan. CityMed on palvellut suomalaisia jo 8 vuoden ajan. CityMedissä työskentelevat

+- Optika Narva mnt. 11 D (WTC: talo), puh. +372 6 261 336. Avoinna ma–pe 10–18, la 10–16. Uusi optiikkakauppa, satamasta 10 minuutin kävelymatka, Viru-hotellista 5 minuutin kävelymatka. Edulliset hinnat!

Suomessa koulutetut lääkärit. Voit maksaa myös Suomessa. Kaikissa töissä takuu. Kansainvälinen ISO 9002 -laatutodistus.

Sairaankuljetukset ulkomailta Suomeen. Ilmainen neuvontapalvelu. KESKI-UUDENMAAN SAIRAANKULJETUS OY MEDFLIGHT FINLAND

PUH +358 400 463 875

kylpylät Sanatoorium Tervis Seedri 6, 80012 Pärnu, puh. +372 44 50 310, +372 44 50 111 24 h, fax +372 44 50 307. e-mail: sanatoorium.tervis@neti.ee, www.sanatooriumtervis.com. Majoitus, 525 paikkaa, kuntoutushoidot, luuston, nivelten, sydämen verenkierron ja hermostosairauksien hoito, hammashoito. Kokoustilojen vuokraus, 286 paikkaa, seminaarisalit 15, 28 ja 40 paikkaa. Osanottajilla mahdollisuus aterioida. Kulttuurikeskus (tanssi-illat, konsertit, näyttelyt). Baarit, myymälät.

Viiking Hotelli Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 31 293, info ja varaukset: +372 44 31 495, fax +372 44 31 492, e-mail: viiking@online.ee, www.viiking.ee. Nykyaikainen hotelliterveyskeskus sijaitsee vain muutaman minuutin kävelymatkan etäisyydellä Pärnun keskustasta ja merenrannasta. 120 huonetta, joissa 240 vuodepaikkaa. Suihku, WC, puhelin, kelloradio, SAT-TV. Hieronta, vesihoito, lämpöhoito, sähköhoito, liikuntahoito, rentoutushoito, tutkimukset, lääkärin konsultaatiot, vesijumppa, terveyskapseli, infrapunasauna. Kauneushoitola, saunat, neuvotteluhuone, luontaistuotemyymälä, kahvila-baari, ravintola, kauppa, hammaslääkäri. Hoitopakettien hinnat alkaen 430.- kr/vrk/henk. Sis. majoituksen, kolme ruokailua, aamusaunan ja -uinnin, lääkärin vastaanoton, kolme hoitoa arkipäivisin, kaksi hoitoa lauantaisin, klo 14–15 saunan ja uima – altaan käytön.

Pärnu mutakylpylä, hoitotalo Ranna pst. 1, Pärnu. Yhdeydet: myynti, puh. +372 44 59 023, vastaanotto +372 44 59 020, faksi +372 44 59 021.

Pärnu mutakylpylä, hotelli Sääse 7, Pärnu, puh. +372 44 255 25 (24h), e–mail: info@mudaravila.ee, www.mudaravila.ee. Hoidot, majoitus, ruokailu.

Kylpylähotelli Pühajärve Pühajärve, Valgamaa. Info ja varaukset: puh. +372 76 65 500, fax +372 76 65 501. Uudistetun lomakeskuksen tiloissa on avattu myös kuntoutuskeskus. Hotelli, kokoustilat, ravintola ja pubi, uimahalli, saunat, kuntosali ja keilarata.

Loksan hoitokeskus Loksa Ravikeskus, Posti 29, 74805 Loksa, Harjumaa, puh. +372 603 1245, puh/fax +372 6 031 302, www.loksark.ee, loksark@loksark.ee. Loksan Hoitokeskus sijaitsee kauniissa mäntymetsässä Loksalla, meren tuntumassa, noin 65 km Tallinnasta. Käytössänne ovat viihtyisät kahden hengen huoneet tai loistokaksiot. Tarjoamme 6 tai

12 päiväisiä peruspaketteja sekä 2-4 päiväisiä viikonloppupaketteja. Kuuden päivän pakettiin sisältyy 6 yöpymistä, 3 ateriaa päivässä, lääkintävoimistelu, 20 minuuttia hierontaa, helmi-yrttikylpy. Hoitomenetelmät suosittelee lääkäri. Hoidot: hieronta, akupunktiohoito, mutakäärehoito, paksusuolen vesipesu (hydroterapia), höyrysauna, infrapunasauna, suolakammari, solaarium, kasvohieronta, terveyskapseli (DermaLife), SPA hoidot. Salaattidieetti, vesipaasto.

SPA Estonia Tammsaare 4 a, Pärnu, puh. +372 44 76 905, faksi +372 44 76 901, e-mail: estonia@spaestonia.ee, www.spaestonia.ee. Olette aina tervetulleita! Uudet mahdollisuudet, uusi hyvä laatu.

Kylpylä Sõprus Eha 2, Pärnu, puh. +372 445 0750, faksi +372 445 0770, e-mail: soprus@soprus.ee, www.spahotelsoprus.com. Majoitus, catering-palvelu, rentouttavat kylpylähoidot, sydäntarkastukset, seminaaripalvelu.

Tervise Paradiis (Terveys Paratiisi) Side 14, 80010 Pärnu, puh. +372 445 0107, 01.03.2004 alk. +372 445 1600, e-mail: sales@spa.ee, www.terviseparadiis.ee. Pärnussa, merenrannalla, vuoden 2004 maaliskuussa avattava monitoimikeskus, jonka muodostaa kahdeksankerroksinen kylpylähotelli ja kaksikerroksinen vesipuisto. Hotellin kahdessa alimmassa kerroksessa sijaitsevat hoito-osastot. Käytössänne on myös keila-, pöytätennis-, aerobic- ja kuntosali sekä konferenssisali, VIP-tilat, kauneushoitola, solarium, kasino, ravintolat ja baarit, myymälä sekä valuutanvaihto. Tervetuloa terveys paratiisiin!

terveyskaupat

Jansuki Shop

Estonia pst 17, puh +372 6 604 449, avoinna ma–pe 10–19, la 10–17. Suola- ja kivilamput, suihkulähteet, mutakosmetiikka, aromiöljyt ja -lamput, puolijalokivet, hieronta- ja jalkahoitovälineet, laihdutushousut, tukisiteitä nivelille.

Hammasproteesien ja keinojuurien erikoisklinikka Tallinnassa IMPLANTIT

Kivuton ja vaivaton tapa saada uudet pysyvät hampaat edullisesti ja laadukkaasti. Hammasimplantit korvaavat poistetut hampaat luonnollisella tavalla. Implantit tukevat sekä epämukavia irtoproteeseja että niille voidaan rakentaa aivan uusia hampaita. Ne toimivat kuten omat hampaasi. Hintaesimerkki: Uusi hammas keinojuurella yhteensä alk. 675 eur.

CityMed on palvellut suomalaisia jo 8 vuoden ajan. CityMedissä työskentelevät Suomessa koulutetut lääkärit. Voit maksaa myös Suomessa. Kaikissa töissä takuu. Kansainvälinen ISO 9001 -laatutodistus. Voit taas nauttia elämästäsi! Ahtri 8, Tallinna puh. +372 6 616 333 fax +372 6 616 999 info@citymed.ee

Hommiku 1, Pärnu puh. +372 44 312 03

AVOINNA ma–pe 8–20


mmm

40

TA M M I K U U 2 0 0 4

T H E B A LT I C G U I D E

mitä missä milloin

Jos haluat saada yrityksesi, ravintolasi tai muita tietoja MMM-palstalle, ota yhteyttä Pille Luik puh. +372 6013 335, fax +372 6013 324. Hinta 1800 EEK

© The Baltic Guide

ravintolat Tallinn Arizona Saloon

Viru 6, (ohittamaton sijanti Virukadulla, Raatihuoneen torin vieressä), puh. +372 6 272 987. Avoinna aamuvarhaisesta yömyöhään. Villin lännen tyylistä ruokaa ja juomaa. Mutkaton ja rento palvelu. Baari, saluuna ja ruokasali. Tervetuloa kaikki ladyt ja cowboyt!

Molly Malones Irish Pub

Raatihuoneen torilla, avoinna joka päivä 10–03. Elävää musiikkia joka viikonloppu. Aamiainen joka päivä. Kaupungin paras irlantilainen pubi.

Rosso

Tartu mnt. 87 (Sikupillin kauppakeskus/Prisma), puh. +372 6 059 580. Avoinna ma–su 8–22. Mukava perheravintola, laajat valikoimat, myös mukaan.

O´Malleys Irish Pub

Viru 24. Urheilutapahtumien seuraamiseksi 4 neliön suuruinen TV. Kaupungin paras Guinness!

Liivi Steak House

Narva mnt. 1, puh. +372 6 257 377, fax +372 6 616 279, e-mail: info@steakhouse.ee, www.steakhouse.ee. Avoinna joka päivä 11–23. Ravintola Liivi Steak House on toiminut vuodesta 1995. Miksi juuri me? Sijaitsemme aivan Tallinnan keskustassa, Pääpostin ensimmäisessä kerroksessa. Ravintolassa on ilmanpuhdistus- ja ilmastointilaitteet. Nopea ja ystävällinen palvelu, iso valikoima liharuokia. Steake-annokset ovat 150 grammasta 600 grammaan. Tarjoillaan myös lammasta, kanaa, kalaa, kalkkunaa ja kasvisruokaa.

China White

Suur-Karja 20, 2 krs. Avoinna ke–su 12–23. Kiinalainen ravintola. Baltian maiden paras kiinalainen ravintola. Kysy tarjoilijoiltamme päivän tarjouksia.

Wellington Pub

Maakri 19/21 (Kaubamajan ja Stockmannin välillä), puh. +372 6 612 612. Viihtyisä pub keskellä kaupunkia.

Olde Hansa

Tallinnan keskiaikainen ravintola Vana Turg 1, pöytävaraukset puh. +372 6 279 020. Avoinna joka päivä 11–24. 500-vuoden takuinen Rickan Hansakauppamiehen Koto eli Tallinnan Keskiaikainen Ravintola Olde Hansa tarjoilee Rahwaan iloksi mahtawia lounaswadillisia. Metsänriista, pihvit sekä kalat ja linnut saavat vierelleen keskiaikasia vihannesherkkuja ja kastikkeita, jossa maistuvat silkkitien mausteet. Herkuttelijoille Wabahärran savusisäfilettä tai Kullattuja saframiviiriäisiä. Ryhmille unohtumaton elämys Rahwaan Iloisissa Syömingeissä. Eineen päälle Talon omia juomia, Mausteviiniä, Munkin Morsianta ja Kiewarin hunajaolutta 1400-luvun savituopista. Eestiläisten historioitsijoiden luotsaama sisustus, jossa Hansa-aikaan vievät kynttiläkruunut, seinämaalaukset, jykevät huonekalut, henkilökunnan asusteet ja keskiaikainen musiikki.

Ravintolamaailma

Tartu mnt 87 (Sikupilli Kauppakeskus), puh. +372 6 809 500, fax +372 6 809 609. Avoinna joka päivä: Rosso ravintola 11–22, Rosso Express 11–22, Coffee House 8–22, Hesburger 8–22.

H.H. Rüütel

Rüütli 4, Puh./fax + 372 6 464 157, e–mail: hhruutel@hhruutel.ee, www.hhruutel.ee. Avoinna ma–su 11–. Edulliset arkilounaat alk. 35 kr., Happy hour 15–17 A. Le Coq 15 kr.

Club Havana

Pikk 11, puh. +372 6 406 630. Avoinna joka päivä 10–03. Enemmän kuin ruokapaikka. Cool Drinks. Enemmän rytmejä neliötä kohtaan kuin missään muualla kaupungissa. Joka viikonloppu parhaat salsa-DJ:t.

Kolmen Sammakon Grilli

Viru 2/Vanaturu 6, puh +372 6 466 900, avoinna 12–23. Tallinnan Vanhankaupungin sydämessä paikka, jossa silmiesi edessä valmistuvat herkulliset ruuat.

Ravintola Stoori

Õle 33, puh +3726 738 841, e-mail: restoran@stoori.ee, www.stoori.ee. Avoinna 21 h, 09–06. Suomalainen ruokaravintola. Annokset XXL – kokoa! Karaoke!

Ravintola Peppersack

Viru 2/Vanaturu 6, puh +372 6 466 800, fax +372 6 440 947, e-mail: peppersack@peppersack.ee, www.peppersack.ee. Avoinna 12–24. Tallinnan Vanhankaupungin sydämessä, historiallisessa ympäristössä voi nauttia hyvää ruokaa kohtuullisella hinnalla sekä perjantaisin ja lauantaisin katsoa aitoa miekkataistelua!

Jahimees ravintola-baari Mere pst 6 A, puh. +372 6 535 445

McCools

Suur-Karja 20, 2 krs., puh. +372 6 406 548, e-mail: mccools@jjj-bars.com, www.jjj-bars.com.

Ravintola Cathedral

Toomkooli 1/Lossiplats 2, Tallinna, puh. + 372 6 443 548, e–mail: catedral@icom.ee, www.cathedral.ee. Avoinna ma–la 12–23, su 12–18. Ranskalais-venäläinen keittiö. A’la carte ravintola, elävää musiikkia perjantaisin ja lauantaisin. Sijaitsemme A. Nevskin katedraalin ja Toompean linnan naapurissa. Ikkunoista avautuu suurenmoinen näkymä Aleksander Nevskin katedraalille ja Toompean linnalle. Cathedral on sisustettu jännittävästi ja tyylikkäästi, listallamme on paljon eri annoksia myös vaativalle gurmaanille (ranskalaisvenäläinen keittiö). Ravintola sopii hyvin lounasateriointiin, sillä palvelu on nopeaa ja miellyttävää. Ryhmille oma lista (etukäteistilaus on tarpeen). Samoin on mukavaa viettää romantillista iltaa kynttilän valossa ja klassillisen musiikin säestyksellä ravintolassa Cathedral.

Hotelli Olevi Residents Ravintola

Olevimägi 4, puh. +372 6 277 650, faksi +372 6 277 651 e-mail: olevi@olevi.ee, www.olevi.ee. Avoinna 11–23. Hotelli Olevi Residentsin pohjakerroksessa sijaitsee interiööriltään viihtyisä 44-paikkainen a´la carte ravintola. Ravintolan suurenmoiset kokit valmistavat herkullisia italialaisia ja ranskalaisia ruokia. Kesäisin avaralla sisäpihalla toimii terassi. Ravintolan edessä on mahdollisuus pysäköidä auto ilmaiseksi.

Ravintola Oliver

Viru 3, puh. +372 6 307 898, e-mail: viru3oliver@hot.ee, www.oliver.ee. Probably the best steaks in town.

Cantina Carramba Ravintola Weizenbergi 20 A, puh. +372 6 013 431, fax +372 6 013 432, e-mail: carramba@hot.ee, www.carramba.ee. Avoinna ma–la 12–23, su 12–20. Tyylikäs meksikolainen ravintola keskellä Kadriorgia, Taidemuseon ja Kadriorgin linnan lähellä. Listalla tulisia meksikolaisia

ja perinteisia tex-mex-ruokia, meksikolasia oluita, viinijä ja cockteileja.

Saku Sops Pubi

Estonia pst 3/5, puh. +372 6 604 879, fax +372 6 455 608. Viihtyisä kohtauspaikka Tallinnan sydämessä Kaubamajan ja Viru Hotellin läheisyydessä.

Pärnu ja Länsi-Viro Halinga ravintola, pubi ja kahvila

Via Balticaa myöten Tallinnasta Pärnun suuntaan 100 km, puh +372 44 97 199, fax +37 244 97198, +372 56 266 166, e-mail:baltic.crs@mail.ee. Ravintolassa 100 paikkaa, avoinna 8–22. Pubissa 100 paikkaa avoinna 8–22. Villisika viron tapaan 110 kr (7 EUR). Kahvilassa 100 paikkaa avoinna 8–22. Ryhmien ateriaplvelu. Ulkoterasssilla 100 paikkaa. Teitä palvellaan myös suomen kielellä! Ravintolan vieressä sijaitsee Halinga kauppakeskus. Tervetuloa Halingaan!

Pärnu Kuursaal

Mere pst 22, Pärnu, puh +372 44 20 367, www.kuur.ee. Viron suurin kapakka, parhaat ruuat ja juomat, elävää musiikkia, sisäpiha ja soittolava, avoinna seitsemänä päivänä viikossa.

Kahvila-ravintola Munga

Munga 9, Pärnu, puh +372 44 31 099, gsm +372 52 90 417, e-mail: cinteras@hot.ee. Avoinna joka päivä 11–23.30. Keskikaupungissa tuoretta ja herkullista ruokaa historiallisessa ympäristössä. Välikahvilassa tarjotaan myös pannukakkuja.

Tartto ja Etelä-Viro Püssirohukelder

Lossi 28, Tartto, puh. +372 7 303 555. Avoinna ma–to 12–02, pe–la 12–03, su 12–24, e–mail: pyss@pyss.ee, www.pyss.ee. Legendaarinen krouvi Tarton keskikaupungissa. 1700luvulta peräisin oleva kaupungin omaperäisin ja kiinnostavin rakennus on restauroitu ravintolaksi. Patentoidut talon ruuat, talon bändi, talon olut – Püssika Punane 40 kr. litra. Joka ilta elävää musiikkia. Ryhmille on oma ruokalista. Lämpimällä säällä on avoinna kesäisiä grilliherkkuja tarjoava ulkoilmaravintola.

Püssirohu Veini Kelder (viinikellari)

Lossi 28, puh. +372 7 303 556, www.pyss.ee/vein.htm. Avoinna ti–la 14–01. 35 paikkainen viinikellari, jossa 500 erilaista viiniä, katalogissa 2000 viiniä. Voit nauttia viinistä paikan päällä sikarin kanssa tai ostaa pullon mukaasi. Viinikellarilla on oma ruokalista. Hyvä konjakki- ja sikarivalikoima.

Sadamagrill Paadi All

Soola 5b, Tartto (Sadamateatterin talossa), puh +372 7 344 348, avoinna joka päivä 12–18. Emajõen vieressa viihtyisässä joen mutkassa voi nauttia hyvästä grilliruuasta ja juomasta. Ulkoterassilta kaunis näköala Emajoelle ja sadamaan. Grillissä on 70 paikkaa.

ZumZum

Küüni 2, Tartto, puh. +372 7 441 438. Avoinna ma–la 10–01, su 11–24, www.karsumm.ee. Suurenmoinen kohtauspaikka Tarton sydämessä. Todella hyvät ruuat, erinomainen viini- ja olutvalikoima. Katso isolta kankaalta parhaat urheilutapahtumat. 80 paikkaa, lisäksi kesäkahvilassa 60 paikkaa. Nyt myös avattu internetpiste.

Saarenmaa

Ravintola Kass

Vallimaa 5a, Kuressaare, puh +372 45 24 640, fax +372 45 24 636, e-mail: kass@kak.oesel.ee, www.saaremaa.ee/mardi. Herkullisia ruokia ja kauniita juhlapöytiä vaativampaankin makuun. Juhla-ateroita, vastaanotto- ja muita juhlallisia tilaisuuksia teille sopivassa paikassa.

venäläiset ravintolat Troika – venäläinen ravintola ja kievari

Raekoja plats 15, puh. +372 6 276 245, e–mail: restoran@troika.ee, www.troika.ee. Avoinna 11–24. Romanttinen, melkein mystinen ilmapiiri kellariravintolassamme täytyy kokea. Elegantti sisustus ja kynttilän valo saavat sinut tuntemaan olosi kuin Tolstoin novellissa. Laaja valikoima, miellyttävä palvelu ja yllättävän edulliset hinnat!


mmm

TA M M I K U U 2 0 0 4

T H E B A LT I C G U I D E

41

mitä missä milloin

Jos haluat saada yrityksesi, ravintolasi tai muita tietoja MMM-palstalle, ota yhteyttä Pille Luik puh. +372 6013 335, fax +372 6013 324. Hinta 1800 EEK

© The Baltic Guide

kahvilat Coffer

Puh. +372 6 464 265. Vanaturu Kael 8, Viru-kadun jatkeena Raatihuoneen vieressä. Avoinna joka päivä 9 –. Coffer on oikea matkaajan makuarkku ja kuuluisa lankkupaikka keskellä vanhaa kaupunkia. Toistaiseksi Coffer tunnetaan parhaiten Lankkuaamiaisestaan. Turvallinen ja mutkaton paikka nauttia vaikka lounasta tai istua iltaa. Täydet anniskeluoikeudet.

Rosso Express

Tartu mnt. 87 (Sikupillin kauppakeskus/ Prisma), puh. +372 6 059 583. Avoinna 8–22. Moderni kahvila, sata istumapaikkaa. Paljon erilaisia kahvilaatuja, myös mukaan.

Rotermannin Kahvila

Mere pst 4 (Rotermannin kauppakeskus 3 krs). Turistibussien parkkipaikka Viru hotellista 100 m. Keskustan isoimmat pippuripihvit uskomattomaan hintaan!

Kahvila Elsebet

Viru 2/Vanaturu 6, puh +372 6 466 998, fax 6 440 947, avoinna 8–20, e-mail: peppersack@pepp-ersack.ee, www.peppersack.ee. Varhain aamulla odottavat teitä uunilämpimät pullat ja piiraat.

pizzaa Rosso Express

Tartu mnt. 87 (Sikupillin kauppakeskus/ Prisma), puh. +372 6 059 581. Avoinna 8–22. Pannupizzat, myös mukaan.

PIZZA Americana®

Müürivahe 2 (vanhassa kaupungissa). Avoinna 11.30– . Pizza – joka ei enää ole pizzaa vaan gourmet elämys. Americana pizzoja on kahta kokoa, normaali, jonka syöt yksin tai kaksin ja suuri, josta riittää vatsan täytettä jopa kuudelle. Syö viihtyisässä ravintolassamme tai nouda/tilaa pizzat mukaasi tai suuremmalle porukalle töihin, kotiin, hotelliin, matkalle ja vaikkapa piknikille puhelinnumerosta: +372 6 448 837. Täydet anniskeluoikeudet.

pubit ja baarit

Lasso baar

Mere pst 6 a, www.lassobaar.ee. Avoinna joka päivä 10–06. 100 metriä Viru hotellista.

menopaikat Tartto ja Etelä-Viro Püssirohu Veini Kelder (viinikellari)

Lossi 28, puh. +372 7 303 556, www.pyss.ee/vein.htm. Avoinna ti– la 14–01. 35 paikkainen viinikellari, jossa 500 erilaista viiniä, luettelossa 2000 viiniä. Voit nauttia viinistä paikan päällä sikarin kanssa tai ostaa pullon mukaasi. Viinikellarilla on

OÜ Saarte Investeering

oma ruokalista. Hyvä konjakkija sikarivalikoima.

Rootsi 7, Kuressaare, Saarenmaa. Puh. +372 45 33 144, faksi +372 45 33 122, e-mail: tullio.liblik@tt.ee, www.saarteinvesteering.ee. Myydään asuintalotontti yhdessä metsämaan kanssa Asten kylässä, Saarenmaalla, 5,24 ha. Siitä metsää 2,68 ha. Hinta 250 000 kruunua. (5 EEK/m²)

Püssirohukelder

Lossi 28, Tartto, puh. +372 7 303 555. Avoinna ma–to 12–02, pe–la 12–03, su12–24. e–mail: pyss@pyss.ee, www.pyss.ee. Legendaarinen krouvi Tarton keskikaupungissa. 1700-luvulta peräisin oleva kaupungin omaperäisin ja kiinnostavin rakennus on restauroitu ravintolaksi. Patentoid ut talon ruuat, talon bändi, talon olut – Püssika Punane 40 kr. litra. Joka ilta elävää musiikkia. Ryhmille on oma ruokalista. Lämpimällä säällä on avoinna kesäisiä grilliherkkuja tarjoava ulkoilmaravintola.

myydään asunto Myydään kalustettuina vierekkäin sijaitsevat yksiö ja kolmen huoneen asunto Tallinnan Lasnamäen kaupunginosan alusta, Paekaarekadulta. Matkaa satamasta on noin 5 kilometriä. Kaunis merinäköala. Asuntojen hinnat: 20 000 euroa ja 35 000 euroa. Kuvat löytyvät osoitteesta: www.zone.ee/majad. Yhteydenotot: puh. +372 (0)56 565 667, mauri.abner@radiolinja.ee.

Zum Zum

Küüni 2, Tartto, puh. +372 7 441 438. Avoinna ma–la 10–01, su 11–24, www.karsumm.ee. Suurenmoinen kohtauspaikka Tarton sydämessä. Todella hyvät ruuat, erinomainen viini- ja olutvalikoima. Katso isolta kankaalta parhaat urheiluottelut. 80 paikkaa, lisäksi kesäkahvilassa 60 paikkaa. Nyt myös avattu internetpiste.

OÜ Saarte Investeering

Rootsi 7, Kuressaare, Saarenmaa. Puh. +372 45 33 144, faksi +372 45 33 122, e-mail: tullio.liblik@tt.ee, www.saarteinvesteering.ee. Myydään asuin-toimistotalon asunnot Tallinna 19a, Kuressaare, Saarenmaa. Valittavana on kolme erilaista asuntovaihtoehtoa. Myydään Saarenmaan Kuressaaren keskustassa sijaitseva 3 huoneen asunto 90m². Varastotila, 2 WC:tä, 1 suihkuhuone, sauna + poreallas, kaksi autotallinpaikkaa, oma SAT-TV:n vastaanotin. Asunto on toisessa kerroksessa. Hinta: 1 450 000 kruunua

yökerhot Saarenmaa

Nightclub Diva

Raekoja 8, Kuressaare, puh +372 45 36 913, avoinna ke–su 22.00 alkaen. www.nightclubdiva.com. Saaren suurin ja suosituin kansainvälinen yökerho keskellä kaupunkia. Yökerhossa 500 asiakaspaikkaa. Paikalla Viron suosituimmat DJ: t ja kesän parhaimmat esiintyjät. Divassa tavataan! Tervetuloa!

vapaa–aika Tallinn

Tallinnan Eläintarha

Paldiski mnt 145, puh. +372 6 943 300, avoinna marras- – helmikuu 9–15, maalis-, huhti-, syys- ja lokakuu 9–17, touko- – elokuu 9–19. Koko perheen kanssa eläintarhaan! Pohjoismaiden jännitävimmät kokoelmat! Yhteydet: johdinautot 6 ja 7, bussit 21 ja 22. Pysäkki Zoo.

Etelä–Viro Kuldkala

Otepään Pühajärven KULDKALApilkkikisasta ajelee 14. helmikuuta jo seitsemäs pilkkijä uudella autolla kotiin. Ja jos hyvin käy, vaihtaa myös toinen palkintoina olevista KIA -maastureista omistajaa. Lisätiedot Baltian suurimmasta jää- ja kalastusjuhlasta löytyvät osoitteesta www.kuldkala.ee.

matkatoimistot Matkapojat Eesti OÜ

Viru väljak 4, puh. +372 6 301 961, fax +372 6 301 962, e-mail: krista.stenroos@matkapojat.fi

Järjestämme retkiä Pärnuun, Tarttoon ja Paldiskiin. Myymme lippuja virallisille kaupunkikierroksille, sekä City-Link lippuja, laivalippuja, kopterilippuja ja Tallinn Cardeja. Kauttamme voitte vuokrata auton sekä varata paikkoja hotelleissa ja ravintoloissa. Myymme myös kaukomatkoja. Kokousmatkojen järjestäminen.

Matkatoimisto Restling

Gonsiori 21, Tallinna, puh. +372 6 114 416, fax +372 6 421 864, e-mail: info@restling.ee, www.restling.ee. Järjestämme: lomamatkoja, konferensseja, spa- paketteja ja aktiiviloma-paketteja.

Matkatoimisto Lomapallo

Hämeentie 40, Helsinki, puh. +358 9 586 8570, fax +358 9 586 85 757, www.kolumbus.fi/lomapallo. Hemmottelulomat, kylpylälomat jne.

Tallinnan Turisti-info Niguliste 2 / Kullasepa 4, puh. +372 6 457 777, fax 6 457 778, avoinna ma–pe 9–17, la 10–15, su suljettu.

linja-autoasema Lastekodu 46, puh. +372 6 800 900. Raitiovaunut 2 ja 4. Tallinnan raitio-

vaununeuvonta puh. +372 6 269 333, johdinautoneuvonta puh. +372 6 269 222

bussimatkat ja bussien vuokraus Bussireisid OÜ

Lastekodu 46, puh. +372 6 813 403, fax +372 6 813 424, www.bussireisid.ee. Tarjoamme mukavia busseja Viron matkoihin tai ulkomaille. Palvelemme matkustajia säännöllisillä linjolla. Odotamme tilauksia yrityksiltä tai yksityisiltä.

kiinteistövälitys

Reval Kinnisvara OÜ

Lembitu 14-37, Hotelli Olümpian vieressa, puh. +372 50 32 821. Kiinteistöpalvelut, asunnot, kiinteistöt, kesämökit, maatalot, hirsitalot.

myydään tontti

Myydään rakennustontti Tallinnasta n. 80 km 2800 m² (merestä 300 m) rauhallisessa vanhassa kapteenien kylässä. Idyllinen miljöö. Info puh. +372 56 462 334.

annetaan vuokralle Huoneisto Vanhassakaupungissa OldHouse apartments/guesthouse Uus 22, puh +372 6 411 464, e-mail: info@oldhouse.ee, www.oldhouse.ee. Annamme lyhyeksi tai pitkäksi aikaa vuokralle huoneistoja kaikilla mukavuuksilla Tallinnan Vanhastakaupungista. Su–to -25%.


42

mmm

TA M M I K U U 2 0 0 4

T H E B A LT I C G U I D E

kulttuuri

© The Baltic Guide

teatteria

Kansallisooppera Estonia

Estonia pst. 5, kassa avoinna 12–19, päiväesityksissä tunti ennen esitystä. (o=ooppera, ot=operetti, b=balletti, m=musikaali). 3.1.

4.1.

7.1. 8.1. 9.1. 10.1. 11.1. 13.1. 14.1. 15.1. 16.1. 17.1. 18.1. 21.1. 22.1. 23.1.

24.1. 25.1. 28.1. 29.1. 30.1. 31.1.

12 Väike korstnapühkija (Pieni nokipoika) o 12 Väikese Tooma jõulud, (Pikku Tuomaan joulut), Estonian talvipuutarhassa 14 Väikese Tooma jõulud, Estonian talvipuutarhassa 19 Vahuvein ja paprika! (Kuohuviini ja paprika), o 12 Pähklipureja (Pähkinänsärkijä) b 12 Väikese Tooma jõulud, Estonian talvipuutarhassa 14 Väikese Tooma jõulud, Estonian talvipuutarhassa 16 Väikese Tooma jõulud, Estonian talvipuutarhassa 19 Gaalakonsertti Saarenmaalainen Saksasta 19 Lõbus lesk (Iloinen leski) ot 19 Luikede järv (Joutsenlampi) b 19 Vahuvein ja paprika! 12 Pähklipureja 19 Nõidkütt (Taika-ampuja) o 12 Pähklipureja 19 Onupoeg Bataaviast (Serkkupoika Bataaviasta) 19 Vahuvein ja paprika! 19 Romeo ja Julia b 19 Tark naine (Älykäs nainen) o 12 Väike korstnapühkija 19 Luikede järv 12 Väike korstnapühkija 19 Onupoeg Bataaviast 19 Macbeth o 18 Vanatüdruk ja varas (Vanhapiika ja varas), Estonian talvipuutarhassa, o 19 Romeo ja Julia 18 Vanatüdruk ja varas, Estonian talvipuutarhassa 19 La Traviata o 12 Luikede järv 19 Lõbus lesk 19 Anna Karenina b 19 Carmen o 12 Väike korstnapühkija 19 Anna Karenina

Tallinna Linnateater

Lai 23. Kassa Lai 21, puh. +372 6 650 800. Avoinna ma–pe 9–18, la 10–18 6.1. 6.1. 7.1. 8.1. 9.1.

18 18 18 18 18 18

10.1. 19 19 12.1. 18 13.1. 14.1. 15.1. 16.1. 17.1.

18 18 18 18 19 18

18.1. 19.1. 20.1. 21.1.

18 18 18 18

19 22.1. 18 19 23.1. 18 18 19 24.1. 16 19 19 26.1. 18 27.1. 18 19 28.1. 18 19 29.1. 18 19 30.1. 18 18 31.1. 18 19

Tshapajev ja Pustota Utoopia Tshapajev ja Pustota Utoopia Tshapajev ja Pustota Vaene kunstnik! (Köyhä taitelija) Et keegi mind valvaks (Vartioisipa joku minua) Laulud sõpradele (Laulut ystäville) Isad ja pojad (Isät ja pojat) Isad ja pojad Võlumägi (Taikavuori) Võlumägi Võlumägi Et keegi mind valvaks Teatrirüütel (Teatteriritari) Teatrirüütel Isad ja pojad Isad ja pojad Oodates Godot’d (Odototellassa Godota) Et keegi mind valvaks Öö on päeva ema Veider pidu (Kummallinen juhla) Öö on päeva ema (Yö on päivän äiti) Vaene kunstnik! Veider pidu Veider pidu Et keegi mind valvaks Laulud sõpradele Pühapäev (Sunnuntai) Kuritöö ja karistus (Rikos ja rangaistus) Laulud sõpradele Kuritöö ja karistus Laulud sõpradele Oodates Godot’d Et keegi mind valvaks Oodates Godot’d Tshapajev ja Pustota Tshapajev ja Pustota Veider pidu

Vanalinnastuudio

Sakala 3, kassa avoinna ma–la 11–19, su tunti ennen esitystä, 15.1. 19 Õhtusöök lollidega (Illallinen hölmöjen kanssa) 16.1. 19 Linnud (Linnut) 17.1. 19 Cabaret, Venäjän Kulttuurikeskus 18.1. 14 Cabaret, Venäjän Kulttuurikeskus 19 Cabaret, Venäjän Kulttuurikeskus 19 Hotell California 19.1. 19 Cabaret, Venäjän Kulttuurikeskus 20.1. 19 Mis liig, see liig (Mikä on liikaa, se on liikaa) 19 Cabaret, Venäjän Kulttuurikeskus 21.1. 19 Hotell California 19 Cabaret, Venäjän Kulttuurikeskus 22.1. 19 Hotell California 19 Cabaret, Venäjän u 23.1. 19 Õhtusöök lollidega 25.1. 12 Vaikse Hääle tõus ja langus (Hiljaisen äänen nousu ja lasku) 19 Vaikse Hääle tõus ja langus 27.1. 19 Õhtusöök lollidega 28.1. 19 Hotell California 29.1. 19 Mis liig, see liig 30.1. 19 Linnud 31.1. 19 Linnud

Draamateater

Pärnu mnt. 5, puh. +372 6 805 555. (ps=pieni sali) 9.1. 11.1. 13.1. 14.1. 15.1. 17.1. 23.1. 24.1. 25.1. 27.1.

19 Testament (Testamentti, Rävala pst 8 salissa) 19 Testament (Rävala pst 8 salissa) 19 Asjade seis (Rävala pst 8 salissa) 19 Asjade seis (Rävala pst 8 salissa) 19 Asjade seis (Rävala pst 8 salissa) 19 Testament (Rävala pst 8 salissa) 19 Uue teatri esimene päev (Uuden teatterin ensimmäinen päivä) 19 Uue teatri esimene päev 19 Uue teatri esimene päev 19 Eesti matus 19 Inishmore’i leitnant ps

28.1.19 Eesti matus 19 Inishmore’i leitnant ps 29.1. 19 Suured tüdrukud ei nuta (Isot tytöt eivät itke) 19 Õhtusöök sõpradega (Illallinen ystävien kanssa) ps 30.1. 19 Suured tüdrukud ei nuta 19 Inishmore’i leitnant ps 31.1. 19 Rahauputus 19 Kokkade öö (Kokkien yö) ps

Vene Draamateater Vabaduse Väljak 5, puh. +372 6 443 716, e-mail:info@grdt.ee 10.1 12 Aladdini imelamp (Alladinin taikalamppu) 18 Kaasavaratu peig (Rahaton sulhanen) 11.1 18 Toibele ja tema deemon (Toibel ja hänen demoninsa) 15.1 19 Armuviirastus (Rakkauden aave) 16.1 19 Pöörane raha (Mieletön raha) 17.1 19 Kaasavaratu peig 18.1 12 Punamütsike (Punahilkka) 18 Pulmamarss (Häämarssi) 21.1 18 Äbarik 22.1 19 Alasti tõde (Alaston totuus) 23.1 19 Liblikad on vabad (Perhoset ovat vapaita) 24.1 12 Klounidel külas (Klovneilla kylässä) 18 Toibele ja tema deemon 25.1 18 Armastus ja kuld (Rakkaus ja kulta) 29.1 19 Idioot 30.1 19 Revident 31.1 12 Saabastega kass (Saapasjalka kissa) 18 Prantsuse kired Moskva lähedases suvilas

Nukuteater

Lai 1, kassa avoinna joka päivä 10–18, puh. +372 6 679 555, e–mail: info@nukuteater.ee 4.1. 12 Kunksmoor 6.1. 12 Kunksmoor 7.1. 11 Vestame lugu: Põdra lotendav kasukas

k

8.1. 9.1. 22.1. 24.1.

25.1.

31.1.

11 Kiki ja Miki 14 Vapper Keefir (Rohkea kefiiri) 16 Vapper Keefir 11 Kunksmoor 12 Kunksmoor 12 Vapper Keefir 15 Vestame lugu: Põdra lotendav kasukas 10 Pannukakkuaamu 12 Jussikese seitse sõpra (Jussin seitsemän ystävää) 12 Vares Villem. Reis maailma otsa ja tagasi 12 Pöial-Liisi (Peukalo-Liisa) 12 Vapper Keefir

Endla teater

Keskväljak 1, Pärnu, liput, puh. +372 44 206 66, e–mail: teater@endla.ee. 2.1. 19 Blue room 3.1. 19 Kilk koldel (Sirkka pesässään) 8.1. 19 Meie linnake (Meidän kaupunki) 9.1. 19 Kaasavaratu (Rahaton) 10.1. 19 Raimund 19 Blue room 14.1. 19 Põrgupõhja uus vanapagan 15.1. 19 Ekke moor (Ekke muori) 16.1. 19 Kilk koldel 17.1. 12 Kilk koldel 19 Raimund 21.1. 19 Kaasavaratu 22.1. 19 Taksojuhid (Taksikuskit) 19 Blue room 23.1. 19 Proovid 24.1. 19 Kilk koldel 27.1. 19 Taksojuhid 28.1. 19 Raimund 29.1. 19 Põrgupõhja uus vanapagan 30.1. 19 Karlsson katuselt (Katto-Kassinen) 19 Kolm versiooni elust 31.1. 12 Karlsson katuselt 19 Meie linnake

ui olete huvitatud avaldamast meie lehes informatsiooni oma ürituste või sündmuste kohta, palun faksige materjalid eelneva kuu 17. kuupäevaks numbril 0 6 013 324 või +358 (0)9 278 3036.


TA M M I K U U 2 0 0 4

mmm

T H E B A LT I C G U I D E

43

kulttuuri

© The Baltic Guide

Vanemuine

Vanemuise 6, Tartto, puh. +372 7 434 059, kassa avoinna ma–la 10–19, tunti ennen esitystä, puh. +372 7 440 165. (ps=pieni sali, ST= Sadama Teater) 4.1. 19 Viiuldaja katusel (Viulunsoittaja katolla) 6.1. 12 Lumivalgeke ja seitse pöialpoissi ps (Lumikki ja seitsemän kääpiötä) 7.1. 12 Lumivalgeke ja seitse pöialpoissi ps 8.1. 19 L´Amour ST 19 His is a small step for a man... ST 9.1. 19 Sevilla habemeajaja ps(Sevillan parturi) 10.1. 19 Viiuldaja katusel 11.1. 16 Mesimees ps (Mielistelijä) 13.1. 12 Aju jaht ps 14.1. 19 Mitte praegu, kallis! (Ei nyt, rakas) 15.1. 19 Teatrirüütel (Teatteriritari) ST 16.1. 18 Meister ja Margarita (Mestari ja Margarita) 20.1. 19 Mesimees ps 21.1. 18 Lumivalgeke ja seitse pöialpoissi ps 22.1. 19 Sevilla habemeajaja ps 23.1. 19 Aju jaht ps 24.1. 19 Chopiniana. Quiteria pulm 25.1. 14 Kardemoni linna rahvas ja röövlid (Kardemonin kaupungin kansa ja roistot) 19 Utoopia ST 27.1. 19 Viiuldaja katusel 28.1. 19 Viiuldaja katusel 29.1. 19 L´Amour ST 19 This is a small step for a man... ST 30.1. 19 Mesimees ps 31.1. 19 Bajadeer

Ugala teater

Vaksali 7, Viljandi, puh. +372 43 33 876, e–mail:teater@ugala.ee 15.1. 19 Dekameron ehk Mea culpa... 16.1. 19 Thijl Ulenspiegel 17.1. 18 Niskamäe kired (Niskamäen intohimot)

21.1. 19 Dekameron ehk Mea culpa 22.1. 18 Minu pere ja muud loomad (Minun perheeni ja muut eläimet) 23.1. 18 Vagiina monoloogid (Vagina monoloogit) 24.1. 18 Triumfikaar (Riemukaari) 24.1. 19 Jalta mäng 28.1. 15 Tuhkatriinu (Tuhkimo) 31.1. 18 80 päevaga ümber maailma (80 päivässä maailman ympäri)

konsertteja

Estonia kontserdisaal

Estonia pst. 4. Kassa avoinna ma–pe 12–19, la 12–17, su tunti ennen konserttia. 13.1. 15 Lõunamuusika 03. Venäläinen talvi. Aare Saal (baritoni), Ralf Taal (piano). 15.1. 19 Kamarikuoro BBC Singers, johtaa Stephen Gleobury. 17.1. 19 Elämä saksofonin kanssa. Lembit Saarsalu (saksofoni), Henry Wolking (trombooni, USA), Dave Chisholm (trompetti, USA), Kristjan Randalu (piano), Taavo Remmel (kontrabasso), Tanel Ruben (lyömäsoittimet), Silvi Vrait (laulu). 27.1. 19 Pianoduo Kai Ratassepp ja Mati Mikalai. 30.1. 19 Sekakuoro Latvija, Viron kansallinen sinfoniaorkesteri, johtaa Andres Mustonen.

Pärnu Kontserdimaja

Aida 4, Pärnu. 14.1. 19 Kamarikuoro BBC Singers, johtaa Stephen Gleobury. 16.1. 19 Elämä saksofonin kanssa. Lembit Saarsalu (saksofoni), Henry Wolking (trombooni, USA), Dave Chisholm (trompetti, USA), Kristjan Randalu (piano), Taavo Remmel (kontrabasso), Tanel Ruben (lyömäsoittimet), Silvi Vrait (laulu). 21.1. 19 Marius Järvi (sello), Mihkel Järvi (piano). 28.1. 19 Ulla Villenthal (urut).

Niguliste muuseumkontserdisaal 10.1. 19 Viron kansallinen mieskuoro, solistit ja yhtye.

Vanemuise kontserdimaja

Vanemuise 6, Tartto. 15.1. 19 Elämä saksofonin kanssa. Lembit Saarsalu (saksofoni), Henry Wolking (trombooni, USA), Dave Chisholm (trompetti, USA), Kristjan Randalu (piano), Taavo Remmel (kontrabasso), Tanel Ruben (lyömäsoittimet), Silvi Vrait (laulu).

29.1. 19 Sekäkuoro Latvija, Viron kansallinen sinfoniaorkesteri, johtaa Andres Mustonen.

Kadrioru Loss 18.1. 17 Hortus Musicus, johtaa Andres Mustonen.

elävää musiikkia McCools

Suur-Karja 20, 2 krs., puh. +372 6 406 548 Ohjelma osoiteesta: www.jjj-bars.com.

O’Malleys

Viru 24, Tallinn. Ohjelma osoitteesta: www.jjj-bars.com

Club Havana

Pikk 11, puh. +372 6 406 630. Avoinna joka päivä 10–03. Ohjelma osoitteesta: www.jjj-bars.com.

Molly Malones

Mündi 2/Raekoja plats. Avoinna joka päivä 10–03. Ohjelma osoitteesta: www.jjj-bars.com.

Arkkitehtuuri- ja taidekeskus

Püssirohukelder

Lossi 28, Tartto, puh. +372 7 303 555. Avoinna ma–to 12–02, pe–la 12–03, su 12–24. 2.1. 3.1. 4.1. 5.1. 6.1. 7.1. 8.1. 9.1. 10.1. 11.1. 12.1. 13.1. 14.1. 15.1. 16.1. 17.1. 18.1. 19.1. 20.1. 21.1. 22.1. 23.1. 24.1. 25.1. 26.1. 27.1. 28.1. 29.1. 30.1. 31.1.

Compromise Blue Ka-Funky Paddys Olev Ulp Houseband 2 Houseband 2 Houseband 2 Los Amigos Adams Family Reliikvia Karaoke, Ulp & Vedler Houseband Houseband Houseband Speed Free Blue Note Valdek Karaoke, Ulp & Vedler Houseband 2 Houseband 2 Houseband 2 Jäägermeistrid Sunshine Company Salm & Põldsepp Karaoke, Ulp & Vedler Houseband Houseband Houseband Lihtne Viis Hea Story

Rotermannin Suolavarasto 11.1. asti Suuri rakkaus. Sirje Runge 17.1.–22.2. Korterelamu ja Asum. Viron Arkkitehtien Liiton vuosinäyttely 05.2004 asti (kellarisali) Arhitektuurijoonis 2 Arkkitehtuurimuseon uusi vuosinäyttely

lmainen vierailupäivä kuun viimeinen perjantai.

14.1.–15.2. (Taidemuseon sali ja kellarisali) Puolan uusi taide

Ahtri 2. Avoinna 1.10.–18.5. ke–su 11–18, 19.5.–30.9. ke–pe 12–20, la–su 11–18.

Virossa teatterit eivät pode yleisökatoa Mikäli haluaa varmistaa paikkansa tiettyyn esitykseen, kannattaa lippu varata ajoissa. Etenkin viikonloppuisin näytökset ovat usein loppuunmyytyjä. Useimpiin teattereihin voi lippuja ostaa tai varata internetin välityksellä.

Näyttämötaiteen ystäville on Tallinnassa tarjolla paljon vaihtoehtoja pienistä kokeellisista estradeista suuriin laitosteattereihin ja nukkenäytelmistä oopperaan. Yleensä esityskieli on viro, venäläisessä Draamateatterissa venäjä. Oopperat lauletaan alkuperäiskielellä. Kielirajat murtuvat Von Krahli teatteirin mielenkiintoisessa kokeilussa. Taksojuhid-Taksirengit on kaksikielinen kuvaelma suomalaisen ja

virolaisen taksirengin kohtaamisesta Tallinnassa. Esityksen huumori kumpuaa veljeskansojen toisistaan luomasta sterotyyppisestä mielikuvasta. Tällaisiako me pohjimmiltamme olemme? Käsikirjoitus on sellainen, että sekä viron- että suomenkielinen katsoja pysyy hyvin kärryillä, vaikka ei toista kieltä ymmärtäisi sanaakaan. Näytelmän on ohjannut Ingomar Vihmar (Viro), kirjoittaneet Jussi Niilekselä (Suomi) ja Mihkel Ulman (Viro) ja rooleissa ovat Asko Sahlman (Suomi), Ivo Uukkivi (Viro), Marianne Kütt (Viro). Taksojuhid kuuluu myös pärnulaisen Endla teatterin ohjelmistoon. Pärnussa suomalaista taksikuskia esittää Erkki Saarela. Von Krahl Teatterin versio vieraili marraskuussa Helsingissä osana Baltic Circle teatteritapahtumaa.

näyttelyitä Galerii Magnon

Vene 19, puh. +372 6 464 115, e–mail: magnongalerii@hot.ee. Avoinna ti–pe 11–18, la 11–16. Virolaisten, venäläisten ja ranskalaisten ammattitaiteilijoiden nykytaidetta. S. Semerikov, A. Lill, A. Strahhov, Makar. Näyttelyssä myytävät teokset vaihtuvat kuukausittain.

Rüütelkonna Hoone

Kiriku plats 1, avoinna ke–si 11–18. 22.2.2004. asti Eläimet ja ihmiset.

Adamson–Ericu Muuseum

Lühike jalg 3, avoinna ke–su 11–18. 14.11.–18.1.2004 Ludolfs Liberts (1895–1959).

Kristjan Raua Majamuuseum K. Raua 8, avoinna to–la 10–17. Kristjan Rauan teosten pysyvä näyttely.

Tarbekunstimuuseum

Niguliste Muuseum – konserttisali Niguliste 3, avoinna ke–su 10–17.

28.3.2004 asti Taitelija ja hänen kotinsa. Carl Timoleon von Neffin taide.

Pysyvä näyttely: Keskiajan taide. Joka lauantai ja sunnuntai klo 16 urkumusiikin puolituntinen.

Tallinna Linnamuuseum

Mikkeli Muuseum

Weizenbergi 28 Johannes Mikkelin kokoelmat (1500–1700 –lukujen länsieuroopalainen, venäläinen ja kiinalainen taide 1300–1800 –luvuilta.) 9.5.2004 asti Taitelija ja hänen kotinsa. Carl Timoleon von Neffin teoksia.

Kadrioru loss – väliskunsti muuseum Weizenbergi 37, puh. +372 6 066 400. Pysyvä näyttely 1500–1800 lukujen maalaustaide. 1700–1900 lukujen länsi-eurooppalainen ja venäläinen taideteollisuus ja kuvanveisto.

Vene 17, avoinna ke–ma 10.30–18. Pysyvä näyttely: Linn, mis kunagi valmis ei saa (Kaupunki, joka ei valmistu koskaan).

Kiek in de Kök

Komandandi 2, avoinna ti–pe 10.30–18, la–su 11–16.30. Pysyvä näyttely: Johannes ja Peeter. Parikaste: Tallinnan historialliset maisemakortit. Pysyvä näyttely: Tallinnan kaupungin linnoitusten historiasta ja tärkeimmistä sodista.

Nukumuuseum

Kotzebue 16, avoinna ke–su 10.30–18. Pysyvä lelu- ja nukkenäyttely.

Peeter I Maja

Mäekalda 2, avoinna ke–pe 10.30–18, la–su 11.30–18. Pysyvä Pietari Suuren aikoja kuvaava näyttely.

Maarjamäe loss

Lai 17, avoinna ke–su 11–18.

(Eesti Ajaloomuuseumi filiaal) Pirita tee 56, avoina ke–su 11–18.

Viron taideteollisuuden pysyvä näyttely.

Pysyvä Viron 1800–luvun näyttely.


mmm

EU-tullimääräykset

laivat / lennot 1/2004

© The Baltic Guide

Eckerö Line

Helsinki– Tallinna

Tallinna– Helsinki

08.00–11.30 Nordlandia

08.15–11.15 Viking Line

08.00–09.40 SuperSeaCat

10.15–11.55 Nordic Jet Line

Varaukset puh. +358 (0)9 668 9700, fax +358 (0)9 668 97070, Tallinnassa, puh. +372 6 999 333. http://www.lindaliini.ee

08.00–09.40 Nordic Jet Line

10.15–11.55 SuperSeaCat

Tallinnassa: Linnahalli sadam Helsingissä: Makasiiniterminaali

Varaukset +358 9 228 8544, Tallinnassa puh. +372 6 318 606.

Laiva Nordlandia Tallinnassa: Reisisadam B-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

LindaLine Express

Lennot Helsinki–Tallinna 07.00–07.20 Copterline (ma–pe) 08.00–08.20 Copterline (ma–pe) 09.00–09.20 Copterline (ma–la)

12.30–16.15 Finnjet

12.25–14.05 Nordic Jet Line

13.30–17.00 Romantika

11.00–11.20 Copterline (ma–la)

12.30–14.10 SuperSeaCat

14.50–16.30 SuperSeaCat

12.00–12.20 Copterline (ma–la)

12.30–15.30 Viking Line

15.00–16.40 Nordic Jet Line

13.00–13.20 Copterline (ma–la)

17.10–18.55 Nordic Jet Line

15:30–19:00 Meloodia

14.00–14.20 Copterline (ma–la)

17.20–19.00 SuperSeaCat

16.45–19.45 Viking Line

18.00–21.45 Finnjet

15.00–15.20 Copterline (ma–la)

18.00–21.30 Nordlandia

18.45–22.15 Romantika

19.30–21.10 Nordic Jet Line

Laivat Meloodia, Romantika

20.00–23.15 Meloodia*

19.30–21.10 SuperSeaCat

Tallinnassa: Reisisadam A/B-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

21.00–00.00 Viking Line

23.55–08.10 Meloodia*

Varaukset ma–pe 9.30 –19, la 10–14, su 10–15, +358 (0)9 228 311, Tallinnassa info ja varaukset puh. +372 6 409 808. Lipunmyynti myös kaikissa matkatoimistoissa.

16.00–16.20 Copterline (ma–la) 18.00–18.20 Copterline (ma–pe) 20.00–20.20 Copterline (ma–pe)

Tallinnassa: Reisisadam D-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

Tallinna–Helsinki

Nordic Jet Line

07.30–07.50 Copterline (ma–pe)

Varaukset +358 9 681 770, Tallinnassa +372 6 137 000

08.30–08.50 Copterline (ma–pe)

Tallinnassa: Reisisadam C–terminaali Helsingissä: Kanavaterminaali K5

09.30–09.50 Copterline (ma–la)

Silja Line

11.30–11.50 Copterline (ma–la)

10.30–10.50 Copterline (ma–la)

Varaukset +358 9 1804 422, Tallinnassa +372 6 116 661

12.30–12.50 Copterline (ma–la) 13.30–13.50 Copterline (ma–la)

SuperSeaCat Three & Four Tallinnassa D-terminaali Helsingissa Makasiiniterminaali

Viking Line

Varaukset Helsinki +358 9 123 577, Tallinnassa +372 6 663 966 Aikataulujen tiedot perustuvat lehden tekohetkellä käytettävissä olleisiin tietoihin, eikä lehti voi vastata virheistä. Kannattaa tarkistaa mahdolliset muutokset lipun varauksen yhteydessä.

14.30–14.50 Copterline (ma–la) * 01.11–13.12 2003 joka päivä, 14.12–23.12 2003 su–pe

15.30–15.50 Copterline (ma–la)

Copterline

16.30–16.50 Copterline (ma–pe)

Mere pst. 20, Tallinna, +372 6 101 818, Hernesaari terminaali, Hernematalankatu 2, +358 9 6811 670, Helsinki.

Finnair

Roosikrantsi 2, Tallinna,puh. +372

6 110 950, 6 110 949, 6 110 948, Helsingissa Helsinki-Vantaa Airport, puh. +358 203 140 160

ikenteen Helsinki-Vantaan lentoli 0 4636 tulo- ja lähtöajat 358 20 (EURO 0,57/min. +pvm)

TUPAKKATUOTTEET (17 VUOTTA TÄYTTÄNYT)

17.00–17.20 Copterline (ma–pe) 19.00–19.20 Copterline (ma–pe)

Katamaraanit Express I, Autoexpress

(20 vuotta täyttänyt) YHDEN LITRAN VÄKEVIÄ JUOMIA (YLI 22 %) TAI KAKSI LITRAA APERITIIVEJÄ TAI KUOHUVIINEJÄ (MAKS. 22%) SEKÄ NÄIDEN LISÄKSI KAKSI LITRAA MIETOJA VIINEJÄ JA 16 LITRAA OLUTTA (18 VUOTTA TÄYTTÄNYT)

10.00–10.20 Copterline (ma–la)

09.30–13.00 Meloodia

Tallink/Tallink Express

Suomessa asuva matkailija saa tuoda maksuitta EU:n ulkopuolelta lahjaksi tai omaan tai perheensä käyttöön, verottomana tai verollisena ostettuna (muussa kuin lentoliikenteessä alkoholia saa tuoda vain, jos matka on kestänyt yli 20 tuntia):

17.30–17.50 Copterline (ma–pe)

200 KPL SAVUKKEITA TAI 250 G PIIPPU- JA SAVUKETUPAKKAA TAI 100 PIKKUSIKARIA (ENINTÄÄN 3 G/KPL) TAI 50 SIKARIA Parfyymeja saa tuoda 50 g ja EDT:ta 250 ml. Teetä saa tuoda 100 g tai 40 g uutetta ja esanssia. 15 vuotta täyttänyt saa tuoda kahvia 500 g tai 200 g kahviuutetta ja esanssia. muita kuin rajoitettuja tuotteita saa tuoda 175 euron arvosta (vähennettynä tuodun oluen arvolla).

EU:n ulkopuolella asuva henkilö saa tuoda alkoholia vain, jos matka kestää yli kolme vuorokautta (ei koske lentoja ja kauttakulkua). Matkustajan on varauduttava esittämään tarvittaessa selvitys matkansa kestosta. EU:N ULKOPUOLELTA saa tuoda maitoa, maitopohjaisia tuotteita, lihaa ja lihatuotteita seuraavasti: * Ryhmään B kuuluvista maista matkustaja saa tuoda omaan käyttöönsä ilman eläinlääkinnällistä rajatarkastusta näitä tuotteita 175 euron arvosta, jos tuotteiden alkuperämaa ja -laitos ovat EU:n hyväksymiä. Viro kuuluu tähän ryhmään. EU:n hyväksymät alkuperämaat ja -laitokset voi tarkistaa Internet-osoitteista, - alkuperämaa: www.mmm.fi/el/laki/, - alkuperälaitos: www.mmm.fi/el/raj/listat/ Kalastustuotteita, munia ja munavalmisteita, hunajaa, sammakonreisiä ja etanoita voi ilman eläinlääkinnällistä rajatarkastusta tuoda omaan käyttöönsä kutakin yhteensä enintään kilon, jos alkuperämaa on EU:n hyväksymä (ks. ryhmä B). Kaviaaria saa tuoda ilman EU:n CITES-tuontilupaa enintään 250 grammaa.

Piraattituotteiden tuonti on kielletty.

18.30–18.50 Copterline (ma–pe)

katso myös www.tulli.fi

19.30–19.50 Copterline (ma–pe)

Tullineuvonta puh. +358 (0)20 391 100

20.30–20.50 Copterline (ma–pe)

Tiedot päivittetty 24.02.2003


sad

Paa di

Pronksi

Petrooleumi i ars hlb

.Ja k

F.K u

ob so ni

F.R.K reut z

C.R

o

an rm .He K.A

Ke

ld

rim

äe

ni

pe

äe Liiv am

Liivam

äe

Püssir ohu

rne He

Magasini

ri Tat a

wald i

i

zi Manee

Vall i

Sakala

illa

un a Sa

ka la Sa

ju

Kiv is

Müürivahe

Ve n

e

Pärnu mnt.

t. Ah

Laikmaa

vim ägi

ule

Vene

Pik k im äg i S Ol ev

Harju

mn

rnu

ulu

Pikk

iu m i or

Lai

to ra bo

La

Rüütli

E M Ü Ü R I VA H

A N U

La

ja p st alg

evu

kJ

ska Rata

Ra

huk

ik Kiriku põ

oht u

Pik

Kullassepa

Vana-Kalama

Toom-Kooli

ga

nin Ku

m-

To o

SA

22 19

���

Ja

4

Kalevi keskstaadion

12 Norman Optika A4, C3

Tõnismägi 16 A • 6 460 128 • ma–pe 10–18, la 10–15 • Rävala 6 (Kaubamajan takana) • 6 467 123 • ma–pe 10–19, la 10–17

ko

bi

linja-autoasema

Võis

tluse

u

Toom-Kuninga

5

D

a

NE

����

.

od

Kesk-Ameerika

nt

in

VE

i

ld

Gi

Juhkentali

C

m

ek

E PA

tu

ri

as

KULLASS

ar di

de

st

HARJU

un

Ta r

M

VU

J.K

La

AE

a

u

SK

mnt29 .

od

TA

ärn

ek

RA

3

J.P

st

RÜÜTLI

a rav si ivä ilm J.V

s Ve

e Vas

R.Tobiase Ko llan e

iori

La

Ahtri 2 • ke–pe 12–20, la–su 11–18

Lai 5 (sisäpihalla) • 6 412 285 • ma–pe 9–19, la–su 9–18, tilauksesta avaamme aikaisemmin

se

1

5 Helena kauneussalonki B2

a Ter

4 Glacier laserepilaatio C3 Rotermannin Suolavarasto C2

���

24 +- Optika C2 Narva mnt. 11 D

• 6 261 336 • ma–pe 10–18, la 10–16

25 Tunor B2

Aia 10a • 6 313 337 • ma–pe 9–18

13 Jardin B2

26 Kristalli Galerii B3

14 Citymarket C2

27 Hevostarvikkeiden erikoisliike A4

Apteegi 3 • 6 314 625 • Voorimehe 4 Lootsi 7 • joka päivä 9–23

15 Silmajaam Optika C3 Tartu mnt. 24 • 6 607 152

16 Kodukäsitöö - Virolaisen käsityön edistämiskeskus B3, B2, C3, B2

• Kuninga 1 • ma–la 9–18, su 9–16, • Müürivahe 17 • ma–la 9–17 • Demini Kaubamaja, Viru 1 • ma–la 10–19, su 11–17 • 6 314 076

17 Lühikese Jala Galerii A3

Lühike Jalg 6 • puh./fax 6 314 720 • ma–pe 10–18, la–su 10–17.

18 Viron taideteollisuuden galleria B2

Vene 16 • 6 464 209 • ma–pe 10–18, la–su 10–17

19 Sikupilli Kauppakeskus D4 Tartu mnt. 87 • 6 008 700

20 La Casa Del Habano B3

Viru 16 • 6 449 185 • joka päivä 10–18 Paldiski mnt 50 B • 050 79 252, 053 410 006 • ma–pe 10–18, la 11–15

28 Stockmann C3

Liivalaia 53 • ma–pe 9–21, elintarvikeja alkoholiosasto 9–22, la–su 9–20

29 Eesti Optik B3, B4, A4, D3

Väike-Karja 1 • Pärnu mnt 68 • Tartu mnt 45 • Pärnu mnt 238 A • Sõpruse pst 213 • Vabaduse pst 181

30 Eurooptika B3, C2

Pärnu mnt 17 • 6 615 740 • Narva mnt 9 • 6 109 350

31 Kristalling kauppa A3

Müürivahe 31 • 6 464 472 • joka päivä 9–17

32 Hansa Lina B3

Suur-Karja 5 • 6 446 359 • joka päivä 9–19.

Dunkri 2 • 6 445 647 • ma–la 10–24, su 10–16

33 Claire Crystal C1 Sadama 8,

21 The Havanas Humidor SAS Radisson Hotellissa C3 Rävala pst. 3, hotellin lobby-

34 Claire Crystal A4 Endla 45,

22 The Havanas Humidor Lentokentällä D4

35 Jansuki Shop B3 Estonia pst 17

23 Feenoks Alkoholikaupat C3, A4, B4

36 Reeda kamber, itämaiset matot ja antiikki A3 Rataskaevu 20

baarissa • ma–la 8–20, su 10–16

Lennujaama tee 2, Lentokentän Tax-Free sektorilla, valuutanvaihdon vieressä, Gate 1 & 2 vastapäätä Gonsiori 12 • Mustamäe tee 43 • Pärnu mnt 240

7 Paradise ilu & tervisekeskus C1

Viru 3–2 • 6 307 863.

p.

AHE

��

���

1 Tavid valuutanvaihto B2

Liivalaia 53 • 6 680 487 • 6 137 670

RIV MÜÜ

ta

���

F.

Gons

11

odu

M

6 Helena 2 kauneussalonki C1

3 Dr. O. Puuste kosmeetika kauneussalonki B2

i

RI

ri Tuuk

ÜÜ

wald

TI

M

põik Raua

OS

JA

rdi

muu palvelu Pronksi 4 • 6 601 115 • ma-pe 7–20, la 8–16, su 10–16 • naistensali ma-pe 8–20, la 8–16, su 10–16

utz

-P

AR

• 6 601 679 • ma–pe 9–18, la 10–15

2 Kauneussalonki Naimer OÜ C3 E

Kre

12

-K

11 Reval Optika C2 • Narva mnt. 2

Aia 5 • 6 279 900

H VA

a

NA

I 3 KE

(Postitalossa II krs.) • 6 616 007 • Optiikka Pirita TOP SPA hotellissa D2 Regati pst 1 • 6 396 600 • Optiikka Viimsi Tervisekeskuksessa D2 Randvere tee 11 • 6 061 031

Aedvilj

VA

SUUR-KARJA

Jõe

32

a

tsi

16

Ma

Im

���

nni

ni

an

lm

eh

a R.F

tek

Turu

NGA

. nt m

V I R U 16

26

tu

6 19 2 5 11

2

r Ta

KUNI

VIRU

ri

8

3 9

16 KAEL

ak Ma

TURU

A

VA N A

JA A M

RI

31

HOBU

20

18

la

iva

Li

u

NG

I

GA

K ATA R I I N A K Ä I K

Olümpia hotelli

bit

10 Säästuoptika C2 • Narva mnt. 1

APTEEGI

Raatihuoneen tori

E

(Stockmannin vastapäätä) • 6 620 232 Mere pst. 4 • 6 141 000 • ma–la 8.30–20, su 8.30–17

13

KA

KIN

ND

14

7 Pro Optika C3 Kaubamaja 4 • 6 440 055 8 Continental Moda C3 • Tartu mnt. 24,

Tart u Las

ia

i

4

k

aa

Naeri

9 Rotermanni Keskus (kauppakeskus) C2

18

Laikmaa

IA

P

K IK

UUS

8

nder

M

m

ni 10 Uus-Tatari

5 Abakhan Fabrics D4, B4, A4

A

i

J.Ku

a

Hõbed

ehlma

Politseiaed

ri

11

Le

e

ren

• ma–pe 10–19, la 10–17, su 10–15

SA

12

HA

MUNG

la

ti

15 17 8

i

er

Keskussairaala Ravi Ravi18

Tartu mnt. 58 • 6 376 140 • ma–pe 9–18, la 10–16 • Pärnu mnt. 69 • 6 461 146 • ma–pe 9.30–18.30, la 10–16. • Tammsaare tee 116 • joka päivä 9–21 6 Optiikkakauppa Viru Prill C1 Sadama 8 (Sadamarket) • 6 614 608 • joka päivä 8–18

MU

I VA

ut

ni

Hospitali

4 Catalog myymälä C3 • Tartu mnt. 35

Mere pst 6 A • 6 137 900, fax 6 137 999

Suurennus vanhasta kaupungista (isossa kartassa punainen alue)

LI

an

11 Rotermanni Hotelli C2

Tartu mnt 18 • 6 309 820, 051 59 307

T RÜÜ

tm

5 Casandra Huoneistohotelli C3

Tatari 53 • 6 405 150, fax 6 405 151

Akadeemia tee 11 • 6 202 275, fax 6 202 276

NIGULISTE

h me up

10 Tatari 53 Hotelli B4

La

Vana-Viru 14, 24 h • Narva mnt. 19/23 • Vana-Kalamaja 7a • 7–23 • Kopli 4 • 7–23.30 • Kopli 16 • 7–23.30 • Pae 74 • 7–23.30

Kopli 2c • 6 678 300, fax 6 678 301

A.

uk

Tina

F.R.Fa

iori

5 4 28

ua

Ra

Tina

Gons

al

ir Vi E.

an

3 Araxes alkoholikaupat B2, D2, A2, A4

9 Hotelli Skåne A2

4 Academic Hostel A4

NK

i

6 612 108, 6 612 102 • ma–pe 10–18, la 10–15 • WW Passaaž, Aia 3/Vana-Viru 10 • 6 271 209

Endla 23 • 6 664 800, 6 664 802, fax 6 664 888

Suur-Karja 7/Väike-Karja 2 • 6 999 700, 6 999 702

DU

ar

2 Tallinna Optika C3, B2 Tartu mnt. 6 •

8 Mihkli Hotelli A4

Uus 35 • 6 411 171 • Viru 4 • 6 209 223

3

Ta t

a-V ee

a

uk

Lembitu park

Sadama 6/8 • 6 614 550

Sõpruse pst 11 • 053 903 597

3 Barons hotelli ja ravintolaB3

EH

nn

1 Sadamarket C1

7 Kristiine Apartments A4

Uus 22 (vanhassa kaupungissa) • 6 411 464

13

tte

Invaliidi

6 Hotelli Olevi Residents B2 Olevimägi 4

2 Hostelli Beata B2, C2

IM

Le

ostospaikat

1 OldHouse apartments /guesthouse B2

OR

a

B

majoitus

R

Ka

Narv

a

23

21 13 p Radisson la SAS Hotelli a äv

bo

llik

2

. st

Islandi väljak

p

ari

A

Estonia pst 3/5 • 6 604 879, fax 6 455 608

. st

12

22

t. a mn

Rau

Ra

2

10

3

2

ua

m Va

-Tat

-Ame

Väike

la

va

Uus

23 Saku Sops Pubi C3

29 23 5

erika

19

TEATTERI AUKIO

35

Va n

7

E

sa

ni Veeren

i

ni

o st

da

eed

Weizenbergi 20 A • 6 013 431, fax 6 013 432

. st a p 23

ü P.S

Kom

22 Ravintola Cantina Carramba D2

erika

Tammsaare park

.Ot

30

11

Ka

ägi

Toomkooli 1/Lossiplats 2 • 6 443 548

14

m

Karu

30 24

Narva mnt.

15 2 Viru hotelli

n Ke

e

ism

12

Suur -Ame

21 Ravintola Cathedral A3

nu

VIRU-

10

3 AUKIO

nt.

Draama Estonia teatteri teatteri G

A

us

4

• Rüütli 4 • 6 464 157 • ma–su 11–

e

27 7

8 23

teatteri

10

ri

k Tuu

9

16

Kaubamaja

arl

Kansalliskirjasto

la

d En kk

20 H.H. Rüütel A3

16 4

r Pä

rja 29

Va V an na a--V Viru Vi ru

u bit

st. i p Venäläinen

Tõn

29

Ka

Inseneri

m

L

Viru 2/Vanaturu 6 • 6 466 998 • avoinna 8–20

e-

13 1

Palace hotelli

tsi Roosikran

e uis

34

19 Kahvila Elsebet B3

17

rid Ha

• 6 276 245 • joka päivä 11–24.

vahe

Müüri

ik

2

14 Tuukri

9 15 Kino 7 Coca-Cola Plaza

25

Viru

ri

10

Le

a Ka

Ka

3

sti

VAPAUDEN AUKIO

t.

17 O’Malleys Irish Pub B3 • Viru 24 18 Troika – venäläinen ravintola ja trahteeri B3 • Raekoja plats 15

Po

Tatari

Narva mnt 1 • 6 257 377 • fax 6 616 279

tee

s rli p

e

16 Liivi Steak House C2

ndi

ari

Wism

ste

Mere pst 6 a • 6 535 445

a-

i

Viru

uninga

Va n

Rüütl

nda

Vana-T urg

11

1

ea

uie

15 Jahimees ravintola-baari C2

ma

Raatihuoneen tori

1

ri

Mere pst.

3

Ko

18

Apteegi Katariina käik

K

Niguliste

20

Toomp

Mündi 2 (Raatihuoneen torilla) • 6 313 106 • joka päivä 10–03

Falgi tee

mp Too

14 Molly Malone’s Irish Pub B2

kri

Dun

Pik

Suur-Karja

Suur-Karja 20, 2 krs • 6 209 251 • joka päivä 12–23

P

k

eh e

Munga

Aia

Pik

Lossi Pitkän plats Hermannin torni

13 China White B3

17

alg kJ

Hobusepea

rim

Aht

Uimahalli ”Kalev”

va üha

Aht

Kanuti

1

Uus

Toompea 21

36

Aia

Piiskopi

4

Pikk 11 • 6 406 630 • joka päivä 10–03

u

ht

Ko

6

imu

Vo o

-

m

o Kiriku To

12 Club Havana B2

tli

ü Rü

ri

Uus

Viru 2/Vanaturu 6 • 6 466 900 • avoinna 12–23

i

lamp

u

a

lli Sne

Mere pst 6a • joka päivä 10–06.

5

King

11 Kolmen Sammakon Grilli B3

KESKUSTA

te

ga

Va im

ang iak Sa di Mün

To

2

vis

Pa

tri Suur-Kloos

Nunne

10 Lasso baar C2

Ko

da Ai

om

Tolli

Ole

oli

ne

p

Viru 3 • 6 307 898

m

n Nu

9 Ravintola Oliver B2

ee

e ui

e

te

äe

na

st

2

a

n Ra

8 Coffer B3 • Vanaturu Kael 8 • 6 464 265 • joka päivä 9–

aj

9

Balti Jaam rautatieasema

Mere pst 4, Rotermannin kauppakeskus 3 krs

am

tee

7 Rotermannin Kahvila C2

3

al

L oo

pli

-K

katamaraanit Autoexpress Autoexpress II

äe

Ko

sk

Silja Line Tallink

Nordic Jet Line

Paksun Margareetan torni ki tü ur Su

Viru 2/Vanaturu 6 • 6 466 800 • avoinna 12–24

Ke

D-terminaali

C-terminaali

KAI

am ad -S

Ko

u

Eckerö Line

am

6 Ravintola Peppersack B3

ue

eb

tz

rik

MATKUSTAJASATAMA

B-terminaali

s Uu

Va b

ja

3

Viru 6 • 6 272 987

Kotzebue

Tallink

6

nn Ra

5 Arizona Saloon B3

Põh

Õle 33 • 6 738 841 • joka päivä 09–06, 21 h

A

AM 33 1 7 6

SAD

st.

La i

Va lge

4 Ravintola Stoori A2, A3

Põhja p

1

A-terminaali

an

Vabriku

Niine

ydinkeskusta RUMBI

Ka la

Vana-K

o

eim

ja alama

u Kalj

So

va

vi le Ka

Dunkri 8 • 6 286 567 • joka päivä 12–23

se

tuse

a

LOGI

Töös

nn

ei ar at

1

3 Kuldse Notsu Kõrts B2

Linnahalli

ra

-P ur

Vana-Turg 1 • 6 279 020 • joka päivä 11–24

la

Su

2 Olde Hansa B3

Tallinn

Copterline

Ka

u

Staadioni

aja

Jah

Suur-Karja 20, 2 krs • 6 406 548

VO

Linnahallin satama

ar ei

V.R

at

e

-P

imä

ike

45

D

Tor n

ie

C

B

ei tar Pa

i gr

lam

a s-K

Soo

1 McCools B3

aa -L ur Su

Uu

ruokapaikat

T H E B A LT I C G U I D E

A

am a

TA M M I K U U 2 0 0 4

Sadama 6 (Sadamarketissa) • 6 614 685 • joka päivä 8–20

Sadama 6 (Sadamarketin II krs.) • 6 614 670, 052 219 02 • joka päivä 07.30–19

8 Ilukorrus B2 Pikk 9, II kerros • 6 464 151,

051 109 25 • ma–pe 9–19, la 9–18, su 10–15

9 CityMed Tallinnassa C2

• Ahtri 8 (satamaan lähellä) • 372 6 616 333

10 Vana-Viru kauneussalonki B2

Vana-Viru 6 • 6 464 057 • ma-pe 8.15–20, la 9–18, su 10–15.0

11 Gonsiori kauneussalonki D3

Gonsiori 12 • 6 612 859 • ma–pe 10–20, la–su 10–17

12 DaySpa kauneussalonki B3

Vana-Posti 4 • 6 418 701 • ma–su 9–21

Sadamarketissa I ja II krs • joka päivä 8–19

Kristiine Keskus I krs • joka päivä 10–21 • 6 604 449 • ma–pe 10–19, la 10–17.

• 6 464 233 • joka päivä 10–18

13 Abigail kauneussalonki C3

Rävala pst 3 • 6 998 007 • joka päivä 9–21

14 Kauneussalonki Gersi B3

Pärnu mnt 22 • 6 418 603, fax 6 418 605 • ma–pe 9–20, la 10–17

15 Matkapojat Eesti OÜ C3 Viru väljak 4 • 6 301 961

16 Tallinnan Eläintarha A4

Paldiski mnt 145 • 6 943 300 joka päivä 9–19

17 Star Beauty kauneussalonki C3

Tartu mnt 28 • 6 616 077 • 055 546 941

18 Koduapteek B2; C2

Aia 7 • 6 484 199 • joka päivä 9–21 Rataskaevu 2 • 6 464 107 • ma–pe 8–19, la 9–19, su 9–17 Lootsi 7 • 6 698 812 • joka päivä 10–21

19 Viru ilukeskus B3

Estonia pst 5 • 6 654 123

Profile for The Baltic Guide

The Baltic Guide FIN Tammikuu 2004  

Suomenkielinen The Baltic Guide -matkailulehti tutustuttaa suomalaisille Viroa.

The Baltic Guide FIN Tammikuu 2004  

Suomenkielinen The Baltic Guide -matkailulehti tutustuttaa suomalaisille Viroa.