The Baltic Guide FIN Viron parhaat ravintolat 2016

Page 1

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS

THIS IS ONE OF

THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6

Viron parhaat ravintolat 2016

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS

2

THIS IS ONE OF

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016

THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6

Valinnanmahdollisuuksia moneksi kerraksi Virossa on lähes 1 300 erilaista ruokapaikkaa. Siihen joukkoon mahtuu kaikille sopiva ravintola, kahvila, pub tai ruokala. Usea paikka on hyvin kansainvälinen ja ei ole eroa, ruokaileeko jossain maailman suurlinnassa vai virolaisessa ravintolassa. Vastaavasti Virossa voi löytää sellaisen ruuan, juoman tai raaka-aineen, josta ei ole koskaan kuullutkaan. Kun Viro palautti itsenäisyytensä, oli monelle virolaiselle tavallisemmatkin ulkomaiset ruuat eksotiikkaa. Nyt tehdään löytöjä luonnosta ja omasta kulttuurista. Viime vuosina onkin tehty kovasti työtä virolaisen uuden keittiön kehittämiseksi. Edelläkävijät ovat olleet liikkeellä jo pitkään ja tällä hetkellä

raaka-aineiden toimittajat pystyvät toimittamaan ravintoloille riittävästi laadukkaita virolaisia tuotteita. Samalla ravintoloiden palvelutaso on parantunut ja kokit ovat pärjänneet kansainvälisissä kilpailuissa erinomaisesti. Myös ravintoloiden liikeideoita on uusittu ennakkoluulottomasti ja ollaan päästy toisten kopioinnista. Se kaikki merkitsee matkailijoille ja muille asiakkaille lisää miellyttäviä elämyksiä. Vaikka ravintolat, kuten muukin liike-elämä, ovat keskittyneet Tallinnaan, löytyy hyviä paikkoja nykyään joka puolelta Viroa. Matka Viroon hellii myös makuaistia.

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS

THIS IS ONE OF

THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016

3

Sisältö 4-5

Ravintolat kehittyvät ja erilaistuvat – haastattelut

Ravintolat: 6 Cru 7 Umami 8 Farm 9 Ribe 10 Enzo 11 Dominic 12 Wicca 13 Argentiina 14 Raimond 15 Platz 16 Cafe Lyon 17 Teletorn 18 Manna la Roosa 19 Hermitage 20 Nero 32 Horisont Kartat: 23 Tallinnan vanhakaupunki 24-25 Tallinna 26–27 Harjumaa 28 Pärnu 29–31 White Guide ja Viron parhaat ravintolat

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS

4

THIS IS ONE OF

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016

THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6

Ravintolat kehittyvät ja erilaistuvat Flavours of Estonia (Eesti Maitsed) on vuonna 2008 aloittanut organisaatio, joka tukee kulinaaristen osaamisten kehittämistä ja esittelee Viron ruokakulttuuria. Se on valinnut Viron ravintoloiden joukosta vuosittain parhaat. Aikaisemmin julkistettiin 50 parhaan ravintolan listaa. Nyt arviointi on muutettu pohjoismaisen White Guiden mukaiseksi. Arvioinnit tekevät alan ammattilaiset ja toimintaa johtaa Aivar Hanson. Kysyimme häneltä sekä yhdeltä arvioijalta muutaman kysymyksen. Koska arvioijat tekevät työnsä salaa, jätämme hänen nimensä mainitsematta.

määräinen taso nousee jatkuvasti. Ei kuitenkaan niin, kuten Norjassa, jossa huippuravintoloiden ja muiden ravintoloiden ero on vuorenkorkuinen.” NN (arvioija): ”Tänä vuonna huomioni kiinnittyi siihen, kuinka paljon luovuutta käytetään virolaisista raaka-aineista ruokaa valmistettaessa. Sitä on ollut jo aikaisemmin, mutta nyt vieläkin enemmän.”

Mistä idea valita Viron parhaita ravintoloita syntyi? Aivar Hanson: ”Idea tuli Suomesta, jossa ruoka-ammattilaisille suunnattu Viisi tähteä -lehti oli tehnyt sitä jo monta vuotta ja he tarjosivat yhteistyötä.”

Miten arvioitte ravintoloiden palvelutasoa? Aivar Hanson: ”Se riippuu siitä, mistä katsoo. Tarjoilijat ovat yleisesti hyväntuulisia, riittävän nopeita ja tekevät työtään erittäin hyvin. Puutteet ovat verbaalisia. Asiakkaan kanssa kyllä seurustellaan, mutta ravintolan erikoisuuksista ja yksittäisistä annoksista kerrotaan vaatimattomasti.”

Mitkä ovat Viron ravintoloiden ruokatarjonnan vahvuudet? Aivar Hanson: ”Olen tyytyväinen, että Virossa tarjottavan ruuan ja myös ravintoloiden keski-

NN: ”Olen arvioinut ravintoloita kolme vuotta ja mielestäni palvelu on parantunut. Kuitenkin meillä on vielä pitkä matka ennen kuin pääsemme samalle tasolle kuin esimer-

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS

THIS IS ONE OF

THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016

5

kiksi Ruotsissa tai Englannissa. Olen käynyt useassa virolaisravintolassa, jossa palvelu on ollut erinomainen – ammattimainen ja asiakkaat huomioiva.” Mitkä ovat virolaisen ravintolatoiminnan uusimmat trendit? Aivar Hanson: ”Trendi, jossa ravintolasta on muodostunut vapaa-ajan viettopaikka, kehittyy voimakkaasti. Uusilla ravintoloilla on mietityt konseptit, etsitään ja löydetään hyvin erilaisia liikeideoita, joilla erilaistutaan muista. Ravintolan pito on muuttunut enemmän elämäntyyliksi.” NN: ”Virolaiset ravintolat käyttävät edelleenkin paikallisia raaka-aineita. Miten niitä käytetään, muuttuu yhä jännittävämmäksi. Keittiöissä on käytössä nykyaikaista tekniikkaa ja se antaa kokeille äärettömästi mahdollisuuksia. Tämän vuoden mielenkiintoisimpia asioita mielestäni oli, miten tuhkaa käytettiin ruuissa. Esimerkkinä on Art Priori -ravintolan kananmaksapasteijat.”

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS

6

THIS IS ONE OF

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016

Ihmeellisestä Tallinnan vanhankaupungin historiallisesta ympäristöstä johtuen on tavoitteenamme löytää perinteisen ja nykyaikaisen keittiön rajapinta, joka muuttaa Cru-ravintolan elämyksen todellisesti ajattomaksi. Ruokasalit on restauroitu huomioiden talon alkuperäinen 1400-luvun sisustus. Ne luovat autenttisen myöhemmän keskiajan atmosfäärin. Ulkoterassi

THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6

ja sisäpiha tarjoavat mahdollisuutta viettää miellyttävästi aikaa joko Vanhankaupungin pääkadulla tai rauhallisella sisäpihalla. Ja tietenkin ravintolassa on myös suurenmoisen valikoiman viinikellari. Crun keittiömestari Dmitri Haljukov edusti Viroa vuoden 2015 alussa Lyonissa Bocuse d’Or -kilpailussa ja saavutti merkittävän 14. sijan.

Viru 8, Tallinna Pöytävaraukset Puh. +372 6140085 www.crurestoran.eu v v v v v v v v v v v v vinfo@crurestoran.eu vvvvvvvvvvvvvvvvvvv Avoinna ma–su 12–23

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS

THIS IS ONE OF

THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016

7

A

UM MI

Umami on ihmisen viides perusmaku, se merkitsee rikasta makunautintoa! Umami-ravintola on kahden “ruokahullun” Janno Lepikun ja Kristjan Peäsken toinen ruokapaikka. Meidän intohimomme on värikäs ruoka, joka on valmistettu laadukkaista, tuoreista ja kauden mukaan vaihtuvista raakaaineista. Teemme jatkuvasti yhteistyötä paikallisten pientuottajien kanssa, mutta lisäämme gastronomiseen elämykseen myös ripauksen kaukomaiden eksotiikkaa. Jota ma suljettu, ti–to 12–21 pe, la 12–22, su 12–21

pikkuvieraillakin olisi mukavaa, on heitä odottamassa toisessa kerroksessa leikkihuone ja pihalla hiekkalaatikko. Luonnollisesti on meillä myös herkullinen lastenmenu! Umami sijaitsee Mustamäellä, 1930-luvulla rakennetussa historiallisessa villassa, jossa sekoittuvat keskenään historia, viihtyisä skandinaavinen sisustus ja aidot maut.

Puh. +372 600 10 35 info@umamiresto.ee

Kadaka tee 141, Tallinna www.umamiresto.ee

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS

8

THIS IS ONE OF

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016

Ravintola Farmin vastaava keittiömestari Dmitri Rooz edustaa Viroa Bocuse d´Or 2017 -kilpailussa. Dimitri on nyt toista kertaa mukana maailman korkeatasoisimmassa ruuanlaittokilpailussa.

THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6

Skannaa tästä ruokalista!

tarpeet valmistetaan Farmissa modernilla tyylillä perinteitä kunnioittaen herkullisiksi annoksiksi.

TALVIMENUN SUOSIKKIRUOAT: Paistettu Saarenmaan hirvipihvi ja kermainen perunamuusi rosmariiniviinikastikkeella

Ravintola Farm on nykyaikainen virolaisen keittiön ravintola, joka tuo keskiaikaiseen Tallinnan vanhaankaupunkiin virolaisen maatalon tunnelmaa. Samalla ravintola nostaa virolaiset tuotteet ja ruokaperinteet Grillattua karitsaa paahdettujen aivan uudelle tasolle. Parhaat vihannesten ja pippurisen kotimaiset raaka-aineet ja maaviinikastikkeen kera ilmalta tuodut tuoreet ruoka-

16 €

18 €

Avoinna joka päivä klo 12.00–24.00

Puhelin +372 517 3261 info@restaurant.farm

Dmitri Rooz

Viru 11 / Müürivahe 27b,Tallinna www.facebook.com/farmrestoran www.restaurant.farm

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS

THIS IS ONE OF

THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6

Ravintola on sunnuntaisin suljettu vain talviaikana. Keväällä aloitamme kesäkauden ja aukioloajat myös muuttuvat. Ravintola Ribe avasi ovet kolmen tarjoilijan työn tuloksena vuonna 2007. Meidän tavoitteena oli ja on tarjota asiakkaille korkeatasoista ruokaa ja palvelua miellyttävässä ympäristössä. Ravintolaan sisään

mentäessä avautuu edessä avara ja valoisa atriumtila. Kerros alaspäin mentäessä on tunnelma tyylikäs ja konservatiivinen, siellä sijaitsee myös yksityissali 12 ihmiselle. Riben menulle ovat luonteenomaisia tuoreiden, sesongin ja pääasiassa kotimaisten raakaaineiden käyttö. Luonnollisesti mukana on myös eurooppa-

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016

9

laisten keittiöiden makuja ja tekniikoita. Ravintolan keittiömestarina toimii Radoslav Mitro. Viinilistalla on noin 150 viiniä, perustana ovat vanhan maailman viinit.

Kolmen ruokalajin menu

29 € Täytettyä Järveotsan viiriäistä, mustajuurikreikanpähkinäluumusalaattia.

16 € ma–pe 12.00–14.30 ja 17.00–22.00, la 12.00–23.00 su suljettu

Puh. +372 631 3084 info@ribe.ee

Vene 7, Tallinna www.ribe.ee

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS

10

THIS IS ONE OF

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016

THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6

Kahvila ja ravintola Enzo – tyylikäs kohtauspaikka sataman tuntumassa! Vain kivenheiton päässä satamasta sijaitsevassa Enzossa on niin kahvila kuin fine dining -ravintola. Moderni, valoisa ja viihtyisä ravintola on valittu Viron 50 parhaan ravintolan joukkoon. Kansainvälisen keittiön herkkuja tarjoavan ravin-

tolan keittiömestarina toimii arvostettu Dmitri Fomenko. Myös palvelu on luonnollisesti ensiluokkaista. Enzon kahvilaan voi poiketa vaikka ohikulkumatkalla, satama on vain lyhyen kävelymat-

kan päässä. Kahvila sopii mainiosti lounaan nauttimiseksi tai vaikkapa kahvihetkeksi. Kahvilan oman konditorian valmistamia leivonnaisia ja tryffeleitä voi ostaa mukaan. Helmikuussa on uusi talvimenu niin kahvilassa kuin ravintolassa. Astu rohkeasti sisään maistamaan! Enzon edessä, kadulla on pysäköinti 2 tuntia ilmaista, kun ilmoittaa auton pysäköinnin kahvilassa.

Kahvila klo 12–18 Ravintola su–to 12–23, pe–la 12–24

Puh. +372 6071 150 info@enzocafe.ee

Laeva 2, Tallinna www.enzocafe.ee

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS

THIS IS ONE OF

THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6

Ravintola Dominic Tallinnan vanhankaupungin sydämessä, Venekadun 1300-luvulta periytyvässä talossa tukeutuu perinteiseen eurooppalaiseen keittiöön. Se on Raatihuoneentorilta 100 metrin etäisyydellä.

moina vuosina keittiömestarimme Allar Oeselg valittiin parhaaksi keittiömestariksi. Menumme vaihtuu vuodenaikojen mukaan ja perustuu aina tuoreisiin raakaaineisiin. Viikonloppuisin viihtyisyyttä tuo elävä musiikki.

Ruokakriitikot (Silver Spoon Gastronomy Avards) valitsivat ravintolamme vuosina 2011 ja 2012 Viron parhaaksi ravintolaksi. Sa-

Viinit ovat intohimomme.Viinilistamme valittiin parhaaksi vuonna 2013 (Silver Spoon Gastronomy Avards). 500 huolellisesti valitun

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016

11

viinin joukossa on yli 100 kuohuviiniä ja samppanjaa. Sopivan viinin valinnassa auttavat palkitut sommelierit Imre Uussaar, Aron Rahu ja Allan Repp. Sikarihuoneessamme, vuonna 1370 rakennetun talon kellarissa, on mahdollisuus nauttia laajasta sikarivalikoimasta Kuubasta ja Dominikaanisesta tasavallasta. Odotamme teitä kylään yhteen Tallinnan vanhimpaan ja parhaiten säilyneeseen taloon, jonka historiallista sisustusta täydentävät 250 vuotta vanhat kattomaalaukset, perinteinen saksalaisposliini ja hiotut lasit.

Avoinna ma - la 12.00–24.00 su 12.00–21.00

Puhelin +372 641 0400 dominic@restoran.ee www.restoran.ee

Vene 10, Tallinna www.facebook.com/ VeinirestoranDominic

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS

12

THIS IS ONE OF

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016

Meren läheinen Laulasmaa span ravintola Wicca on Tallinnasta vain 30 kilometrin päässä, kauniissa mäntymetsässä. Ravintolan ruuat valmistetaan pääasiassa Virossa kasvatetuista raaka-aineista ja ne tarjoavat makuelämyksen lisäksi myös silmänruokaa. Puhtaat ja pohjoismaisesta luonnosta inspiraatiota saa-

THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6

neet maut ovat vieneet ravintola Wiccan jo viisi vuotta peräkkäin Viron 50 parhaan ravintolan joukkoon. Laulasmaalle kannattaa ajaa päiväksi tai pariksi, suurenmoisen ravintolan lisäksi täällä on myös hotelli, vesi- ja saunakeskus sekä spa, jossa voi rentoutua kaupungin melusta.

SUOLASIIKA Savunmakuista hapankermaa, viiriäisenmuna, friteeratut mailasen idut ja pieni vihersalaatti

11 €

MAJAVA JA OMENA Omassa liemessään haudutettua majavankoipea, omena-mukulasellerivaahto, kevyesti marinoitua omenaa ja kermainen sinappikastike

18 €

ma–to 17.00–22.00 pe 17.00–23.00, la 12.00–23.00 su 12.00–22.00

Puh. +372 687 0870 sales@laulasmaa.ee

Puhkekodu tee 4, Laulasmaa www.laulasmaa.ee

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS

THIS IS ONE OF

THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6

Etelämaisuutta henkivä Argentiina-ravintola on ilahduttanut lihansyöjien makunystyröitä jo melkein 20 vuotta. Argentiina-ravintola on grilliparatiisi. Siitä ei ole epäilystä! Keittiömestarimme Konstantin Kisseljov tunnetaan erinomaisena lihaeksperttinä, joka tietää kaikki ne salaisuudet, joiden avulla pihvi grillataan erittäin mehukkaaksi ja maukkaaksi. Hänen missionsa on kaikkien lihanystävien makunautintojen rajojen laajentaminen. Suussa sulavat pihvit valmistuvat elävän tulen avulla asiakkaiden silmien edessä. Viihtyisästi sisustettu ravintola tarjoaa mukavaa yhdessäoloa sema–su 12.00–24.00 Asiakaspaikkoja: 130

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016

13

kä tarvittaessa myös yksityisyyttä isoimmillekin seurueille. Olette tervetulleita joka päivä keskipäivästä sydänyöhön! Luvatkaa itsellenne jännittävä makumatka lihansyöjien paratiisissa!

RAVINTOLA ARGENTIINAN VIERAIDEN LEMMIKKIRUUAT OVAT: grillattu härän sisäfilee ja karitsankare, jotka tarjotaan runsain lisäkkein ja monipuolisen kastikevalikoiman kera. Puh. +372 6 605 177 info@argentiina.ee

Pärnu mnt 37, Tallinna www.argentiina.ee

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS

14

THIS IS ONE OF

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016

Pärnussa Hedon SPA&Hotelissa merenrannalla sijaitsee tyylikäs ja aito 50-paikkainen fine dining – ravintola Raimond. Virolaissäveltäjän Raimond Valgrenin mukaan nimensä saaneessa ravintolassa voit nauttia erinomaisen ruokailuelämyksen lisäksi upeasta merimaiseman sinfoniasta: syysmyrskyjen nostattamista aalloista, talvella jäätyneen meren säteilystä, ensimmäisten muuttolintujen saapumisesta keväisin sekä auringonsäteiden

THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6

leikistä kesäisen meren laineilla. Raimondin pohjoismainen keittiöfilosofia ja puhtaat raakaaineet sopivat vaativampaankin makuun. Upealle gourmet-elämykselle tuo mielenkiintoista vaihtelua vuoden alussa ravintola Raimondin viereen avattu casual-grilliravintola Akord, joka mainiosti täydentää tarjontaamme yksinkertaisilla, nopeilla sekä laadukkailla makuelämyksillä suoraan grillistä – vuoden ympäri.

À LA CARTE -MENU Paistettua poronmaksaa Suolakurkkua/kuusta/kaalia/ olutta/“multaa“

13 €

Luomutilan sampea Kukkakaaliriisiä/Beluga-linssejä/ wakamea/fenkolia/voita

19 €

Karamellia

Põltsamaa Kuldne -hilloketta/ karamellivaahtoa/päärynäjäätelöä

7€ su–to 12.00–23.00 pe–la 12.00–00.00

Puh. +372 44 99021 sales@hedonspa.com

Ranna puiestee 1, Pärnu,Viro www.hedonspa.com

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS

THIS IS ONE OF

THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6

Tallinnan sataman ja Vanhankaupungin välissä sijaitseva ravintola Platz toimii osoitteessa Roseni 7.

Siinä on myös kasvisruokavalio sekä gluteenittomat ja laktoosittomat vaihtoehdot.

Platz on kodikas ravintola, jossa punatiilinen sisäkatto muodostaa holviston, seinät ovat harmaata tiiltä ja lattiat puuta. Kauniin sisustuksen yleisilme on viihtyisä ja kaukana tavanomaisesta.

Platz on myös perheravintola. Tiloistamme löytyvät leikkinurkkaus ja vauvan hoitopöytä sekä pikkuvieraille on oma ruokalista.

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016

15

käytössä 100-paikkainen ulkoterassi. Platzin etummaiseen saliin mahtuu 40 ja takimmaiseen jopa 70 ihmistä.

Platzin ruokalistassa olemme ottaneet huomioon erilaiset ihmiset ja heidän tarpeensa. Voit valita ruokasi monipuoliselta, kaksi kertaa vuodessa vaihtuvalta, à la carte -listalta.

Platz on syystäkin ylpeä viinilistastaan. Viineistä yli 20 on tilattavissa laseittain. Viinivalikoimamme on edustava, monipuolinen ja edullinen. Tavanomaisten oluiden lisäksi meiltä saa myös pienpanimoiden tuottamia oluita. Kesällä on lisäksi

TARJOUKSENA: kolmen ruokalajin menu

ma–la 12.00–23.00 su 12.00–22.00

Puh. +3726645086 info@platz.ee

Roseni 7, Tallinna www.platz.ee

20 €

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS

16

THIS IS ONE OF

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016

THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6

Tiit Mõtus

Cafe Lyon Viru Keskuksessa Viru Keskuksessa palveleva Cafe Lyon onViron parhaiden ravintoloiden joukkoon kuuluva kahvilaravintola, joka tarjoaa runsaita aamiaisia, herkullisia à la carte -annoksia ja terveellisiä smootheja. Tarjontaa täydentävät ai-

dolla voilla leivotut leivonnaiset ja konditoriatuotteet. Viru Cafe Lyonin juomavalikoimaan kuuluu laatuviinejä, väkevämpiä alkoholijuomia ja cocktaileja niin Ranskasta kuin muualta maailmasta. Perjantaisin ja lauantaisin

on tarjolla elävää musiikkia. Viru Cafe Lyonin keittiömestari on Jürgen Lip ja leipurimestari Roman Klotsihhin.

KEITTIÖMESTARI JÜRGEN LIP SUOSITTELEE: Bœuf eli naudanlihapihvi Lyonin perunoiden, hapankurkun, sipulisalaatin ja ruohosipuliaiolin kera

12.90 €

Viru väljak 4, Tallinna ma–to 8.30–23.00 Puh. +372 622 9297 www.cafelyon.ee pe 8.30–01.00, la10.00–24.00 viru@cafelyon.ee su 10.00–22.00 vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS

THIS IS ONE OF

THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016

17

Pohjois-Euroopan korkein brasserie-ravintola! Brasserie-ravintola Teletorn sijaitsee Teletornin 22. kerroksessa, 175 metrin korkeudella maanpinnasta. Tarjolla on jännittävä yhdistelmä japanilaista tuoreutta, aasialaista tulisuutta, ranskalaista perinnettä ja parhaita virolaisia raaka-aineita. Chef de cuisine Priit Toomits suosittelee: ma – su klo 10.00–18.00 Illallinen klo 19.00–23.00

Savusilakkajäätelöä, suolattua siikaa, punajuuritahnaa, hapankermaa ja wakamea Hirven osso buccoa, linssimuhennosta, tomaattivaahtoa ja kevyesti kuivattuja kirsikkatomaatteja Talkkunatiramisu, erilaisia kastikkeita, tryffeleitä ja jäätelöä ruisleivän kera Puh. +372 58150020 restoran@teletorn.ee

VIIDEN RUOKALAJIN ILLALLINEN Kuuluisa vai kummallinen jokaisen kuukauden toisena tiistaina!

60 € / yhdelle Sisältää:

Ilmainen sisäänpääsy Teletorniin.Viiden ruokalajin illallinen juomien kera. Taustaksi elävää musiikkia. Teletornin 21. kerroksen näyttelyn vierailu kello 19.00–20.00

Kloostrimetsa tee 58a ,Tallinna www.teletorn.ee

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS

18

THIS IS ONE OF

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016

THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6

Manna la Roosa – jännittävä ja suosittu paikka Tallinnassa! Historiallinen talo, jossa hyvä ruoka, cocktailit, nykytaide ja rento musiikki kohtaavat luodakseen ainutlaatuisen ja unohtumattoman elämyksen!

Vana-Viru 15, Tallinna Avoinna Varaukset: www.mannalaroosa.com ma – ti 12–24, ke – to 12–01 Puh. +372 620 0249 12–03, su v 12–22 v v v pe v–vla v vv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS

THIS IS ONE OF

THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6

Hermitage-ravintola kantaa itsessään venäläistä kulttuuria, jota ranskalainen keittiö täydentää. Ravintola sijaitsee Viron vanhimmassa tähän päivään toimineessa hotellissa, St. Petersbourgissa. Ruokalistalta löytyy venäläisen keittiön perinteisiä ruokia kuten borssia, Kiovan kanaa ja naudanlihastroganovia nykyaikaisesti tehtyinä. Herkuttelijoille on tarjolla kuuden ruokalajin maistelumenu, jonka yhteyteen on mahdollista tilata siihen sopiva viinipaketti. Ravintolan juomatarjonta on laaja. Venäläisessä ma – su 12:00 – 23:00 Keittiö avoinna 22.30:een

ravintolassa pitää olla hyvä viinavalikoima, joten tarjolla on yli 20 laatuviinaa kaikkialta maailmasta. Huolellisesti valittu juomavalikoima on muodostunut miellyttäväksi lisäpalveluksi tapaamisissa erilaisille seurueille. Hermitagen henkilöstö kokeilee mielellään ja tarjoaa vieraille jännittäviä ratkaisuja sekä tapahtumia. Niitä on joka kuukausi ja esimerkiksi 14.2.2016 on mahdollisuus nauttia Ystävänpäivästä elävän musiikin kera. Ravintolamme avaa ovet arkisin kello 17 ja päivisin tarjoamme kokouspalveluita tarvittaPuh. +372 628 6560 restaurant@hermitage.ee

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016

19

van tekniikan kanssa. Keittiömestari Jevgenijs Boiko on kotoisin Latviasta ja liittyi joukkoomme syyskuussa 2014. Jo lokakuussa 2014 hän yllätti Naudanlihakuukauden ruuilla, joita tuomarit arvioivat 1—3 tähden arvoisiksi. Hän ei tee kerralla suuria muutoksia menussa, vaan uudistaa sitä jatkuvasti kausien mukaan. Tavallisesti hän valitsee jotain standardin mukaista, ottaa sen komponentit erilleen, tekee pari muutosta ja kokoaa annoksen kuin mosaiikin uudeksi ruuaksi.

Rataskaevu 7, Tallinna www.hermitage.ee

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS

20

THIS IS ONE OF

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016

THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6

Lumoavasti ylimaallinen! Tallinnan keskustassa sijaitsevan ravintola Neron menua voisi luonnehtia innovatiiviseksi. Makuelämyksiä on tarjolla eri puolilta maailmaa, joten Nerossa hyvän ruuan ystävä voi laajentaa tietämystään globaalista ruokakulttuurista. Tarjolla on pääasiassa kotimaisia herkkuja, mutta mukana on myös sopivasti eksotiikkaa. Menun laadinnassa

on panostettu myös siihen, että ruokien valmistamisessa säilyisivät raaka-aineissa kaikki hyödylliset ominaisuudet. Ravintola Nero on ollut avaamisestaan lähtien Viron top 50 -ravintoloiden edistysmielisessä perheessä. Avarassa ja värikkäästi sisustetussa ravintolassa on paikkoja 186 ihmiselle.

PÄÄRUOKA Naudan entrecote, maaartisokka, hanhenmaksa, kantarellit

Avoinna joka päivä 12.00–23.00

Puh. +372 630 1018 spahotel@tallink.ee

Sadama 11a, Tallinna www.tallinkhotels.com

ALKURUOKA Kampasimpukka, limetti, avokado, Pisco Sour

13 €

19 €

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv

The Baltic Guide kotiinkannettuna!

36,-

euroa/vuosi (sis. alv)

Tilaa netist채 www.balticguide.ee

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv

Lue 채lypuhelimestasi tai tabletiltasi tuoretta tietoa Virosta!

www.balticguide.ee

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv

Tallinnan vanhakaupunki Nun ne Dominic s. 11 Ribe s. 9

Hermitage s. 19

Cru s. 6

Farm s. 8

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv

Niin

e

i m riu ra to o

i Malm

ni

buj

aa

rman

Rote

Müürivahe

g

jal

Harju

Sau

na

Pik k

Ho

Ven e

i

La

i

-Rü ütl

um nt

la

ka

Sa

Ah ju

ies Too m

pu

Rahu-

Rüütli

Pär n

Veerenni

i

Toom-Ku ni n ga

er ut La

Toom-Kuninga

A.

tu bi

Hospidali

ika

e

laia Liiva

SuurAmee r

eh

ni an

m nt

P. S Argentiina üd a s. 13

m Le

m up Ka

Tuvi

Ke

rni

ri Tata

Veet o

a lik Al ätte L

si

Kesk-Ameerika

k lja vä

Sakala

ri at Te

A. Laikmaa

Suur-Karja

Kevade

Roseni

tee

Te llis kiv i

Mere pst

Uus

a

e

Roosikrant

Aasa

Koid

edi

ng

ste

Tuvi park

Kome

Ki

uie

e us rid ägi ism Tõn

la

End

Aia

Pikk

i

urt

Ha

i

d Villar

Tehnika

ki

mp

se Lui e

Enzo

Su

ea

i A. Kap

Koidu

To o

s Lui

nar Kuu

Tolli

p Toom

s uie mp Too

Eha

Ao

soni

md A. Ada

Roopa

se Lui

ee et

rdi Poo

tü ä am

Piiskopi

mnt

Wismari

Kai

st e e p te er mäe

Kotzebue

Toom-Kooli Lossi plats

Suve

Sügise

B

Sad

Ol e s. 10 ük Pag viste i n ari e t a n Aht j i s a i ri Re R Kooli Kanuti V Ai aim da u Rautatieasema Suur-Kloostri Bremeni käik Platz Nu Hobu nne sepea s. 15 aimu Pühav tu Snelli Inseneri Ko h Manna tiik Apteegi 1, 2 m o Vana-Viru La Roosa o Kiriku T u t h Ko s. 18 Dunkri Viru Lyon ga in n u K Rutu jalg Lühike Vä s. 16 ike t Van -Ka mn a-P rja u t ost rn ps i Pä ia n o Falgi tee t G. O Es tsa pst Hirvepark Rävala Vabaduse väljak k lja ri vä Wisma di Le t n s nn a rli p Isl t uk te a Kaa e li ps k r a u Ka Ka

A

i Paldisk

s. 20 ama

Ranna ur

Ko

pli

B

pst

Su

pli

RumbiNero

Linda Linen  terminaali M

u

Ko

Põhj a

La bo

Sa

se

Vana-Kalamaja

Vabr ik

Soo

Tööst u

Ka sadla ama

i

Gra nii di

lm e

lev

1, 2

Ka

lu

i Log

Tõ l

Va lge va se

Tallinna

i Rav

Ravi

Invaliidi

3, 4

aailma

rmalise

u

v v v v v vi v vLv v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v uh aturn ina v v v v vSv v v vikaav v v v Kv risti v v v v v v v v v v v v v v v v v v er e m tari v v v v v v v ve v v v v e-Av v v v v v v v v v v vTav v v v v v vVäikv Hern


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv

A, B, Cterminaalit D-terminaali Uu am

arsi

Lahe

ska

rgi

lin ea a

Ma

La

a

im

urr

u

Ka tus ep ap i

a

illi

Lu b

ste

as in

La

Ta r

Kiv

se

Kiv

up

li pe ja

nt

du

jak

J. K

m

As un

2, 4

ap

K. T ürn p

u

ri

Sik

nde

e te

Pa lla sti

o pe

K. A . He

rma

nni

La

ulu

tu

J. K u

L

na

g aa

Paek iv i

J. Ku

iori

La ag na tee

i bso n

Gons

O se

nbe

Kadrioru staadion

dra

Võistlu

ni

R. Tob a Kol iase lan osk e J. P

Ta r

bi ko

Püssir ohu

nt

Ja

Gil

an

A. W eize

hlb

F. R. K reutzw aldi

Jak o di

Juhkentali

m

äe r im

an ta

ri

em

rna

C. R . Im

Wi ed

J. P ä

du

Ke ld

rdi

tu

öle

e

. Fa

ko ste La

Ma

Liiv am ä

e

Ta r

J. K

Luigetiik

J. Vilmsi

Turu

L

idula

am äe

a

ri a

ai

al iiv

L. Ko

s

iori

hlm

A. Alle A. Weizenbergi

he

nks i

ak

Ma

deri

Vase

Gons

ni

an

F. R

J. Ku n

2, 4

ki

se

d

a Ter

Pro

Politseia e

Tina

F. J .

Kadriorgin puisto

Ro

Raua

a Rau Gons iori

Horisont s. 32

a rav

ivä

F. R. Faeh lm

s Ve si

anni

lm J. Vi

Vase

Pronksi

Narva mnt

Tormi

mnt Narva

i

Karu

Jõe

Parda

am

1, 3

K. Türnpu

Tuuk r

J. P o

Jõe

Ahtri

iini Bens

Paad i

a

Nafta

i Tuukr

sn

i

i Tuukr

ek

ad

i Petrooleum

s-S

ts Loo

a Laev

im

M

a

as in

M

u

d ko

Filtri tee

tu u u mv v v v v v v v v vrrv v v v v v vKalevi vvvvvvvvvvvvvvv nt keskstaadion vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv Toonela tee e ri tev vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vbuv v Peter


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv

õe

Suur-Jõe

4.J

Ve si

roo

Pilli

Pikk

Väike-Jõe

tise

i

sareKalamehe ti

Õhtu

La

Aida Põhja

Pargi

Keskväljak

Lai Ringi miku Hom Hospidali

l i k ra avi

a

Vee

Kald

Vingi

Kesklinna sild

Vä 1.Jõe ike 2.Jõe He Sepa nn 3.Jõe o

Pärnu

Räh

ni

Sillu

Lii va na

Pa ju

Ka

ma a

Ka

rja

Ru ud u

Ka

n

a Ru ud li u

Õi e

Ka

sa

rm

u

li

Lii

ni

Räh

va

ur -Po

Su

Kiv Sid S i e ide Sid e

e

Sid

e

i

Villa

Vii re

Kuu s

Lehe

Tulb

i

Eha

Laat

sti

ep a

be

Suu

r- S

Su p

Tu lb

i

se

Aia

elu

V al

e

Liiva

Mere pst

gi Vin

Aia

ali

id Hosp

u

Nikolai

Sääs

P.Kerese

Vee

im Pühava

Akadeemia

Munga Vee

si Tu Ri i gi r i a a Kö Õhtu p Liilia Rüütli ap laka m ie Rüütli a n J n a Ko V Suur-V Kuninga Vanapark eski ol t V Koi ä i Koidula i d k Ka u epark Võ Lõuna i Ve rja im s u r k lem i Mu Ko i s i o V e Ring äik li Va e Va aEspla i d a a n g la A. se Esp naa Ku el V kalmi A d äik da i m N Su ke ms e-P a ikola ur o n r n i -K os i PäR Ko uk ti oo ol e si i K a Ais Au rja l a Vä Ka i ike Ka Suv Su jak itus r -Po u ura sse e sti Ku lli ke A . H. RannaPa Tam rdi park msa Ais a re p Ran Pap a s t l i Raimond na A pst Kaa s. 14 rl

Malmö Uus

Tiir u

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS

THIS IS ONE OF

THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016

29

White Guide ja Viron parhaat ravintolat Viron parhaat ravintolat ovat samaa tasoa kuin Suomessa. 25 Viron parasta ravintolaa löytyy White Guide -ravintolaoppaan liitteenä. Lista on muodostettu testaajien antamien pisteiden mukaan. Kokonaispisteet voivat olla maksimissaan 100 ja ruokapisteet 40. Palvelusta saa enintään 25, juomista 20 ja tunnelmasta 15. Ruokapisteet ovat siis tärkeimmät. Kategoriat on jaettu niin, että esimerkiksi kansainväliseen mestariluokkaan pääsee 36:lla ruokapisteellä. Virossa siihen pääsi Muhun saarella oleva Alexander, jonka pisteet ovat samat kuin Suomen parhaan, helsinkiläisen Olo-ravintolan. White Guide -raatiin kuuluu yli 80 arvioijaa

ja he vierailevat ravintoloissa anonyymisti.Virossa on ollut käytössä sama menetelmä ja näin on muodostettu neljä kategoriaa: Mestariluokan, korkeatasoiset ja erittäin hyvät ravintolat. Neljäs luokka on yksinkertaisesti ravintolat.Viroksi termit ovat: Meistriklassi restoranid, kõrgklassi restoranid, väga head restoranid ja restoranid.

MESTARILUOKKAAN KUULUU KUUSI RAVINTOLAA: v Alexander, Muhu v NOA Peakoka Pool, Tallinna v Ö, Tallinna v Tchaikovsky, Tallinna v OKO, Kaberneeme v Art Priori, Tallinna

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS

30

THIS IS ONE OF

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016

THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6

Lähellä huippua Korkeatasoiset ravintolat -kategoriaan kuuluvasta 19 ravintolasta joku saattaa nousta pian mestariluokkaan. Monen paikan ruokapisteet ovat 30 tai 31, mikä merkitsee todella kovaa tasoa. Kolmea lukuun ottamatta nämä ravintolat ovat Tallinnasta. Kaikki listassa olevat on merkitty myös White Guiden Viro-osioon ja muodostavat edellisryhmän kanssa 25 maan parasta ravintolaa. Näiden ravintoloiden joukossa on niin uusia tulijoita kuin myös pitkään toimineita. Myös tyylillisesti löytyy eroavaisuuksia.

KORKEATASOISTEN RAVINTOLOIDEN LUOKKAAN KUULUVAT: v Horisont, Tallinna

v Fabrik, Tallinna

v Leib Resto&Aed, Tallinna

v Noa, Tallinna

v Tuljak, Tallinna

v Tammuri talurestoran, Otepää

v Cru, Tallinna

v SALT, Tallinna

v Kolm sibulat, Tallinna

v Umami, Tallinna

v Põhjaka, Paide

v Bocca, Tallinna

v Ribe, Tallinna v Moon, Tallinna v Gianni, Tallinna v Fellin, Viljandi v Kaks Kokka, Tallinna v MEKK, Tallinna v Chedi, Tallinna

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS

THIS IS ONE OF

THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6

THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016

31

Laaja valikoima hyviä ravintoloita Suurin ravintoloiden ryhmä, 30 kappaletta, on erittäin hyviä ravintoloita. Ruokapisteet ovat vähintään 22 ja näitä löytyykin jo monesta virolaiskaupungista sekä maalaispaikkakunnilta. Joukkoon kuuluu ravintoloita, joiden hintataso houkuttelee paikalle myös lounasasiakkaita ja joissa palvelu on vähemmän muodollista, mutta tehokasta.

Neljäs kategoria, johon kuuluu tällä hetkellä 14 ravintolaa, koostuu niistä ravintoloista, jotka ovat hyvin lähellä erittäin hyviä. Alla oleva lista muuttuu vuoden aikana tilanteen mukaan, kuten myös edellinen. Ravintolat kehittyvät, uusia perustetaan ja arvioijat tekevät työtä ympäri vuoden. Muutoksia voi seurata viroksi ja englanniksi www.eestimaitsed.com -sivustolta.

ERITTÄIN HYVÄT RAVINTOLAT:

HYVÄT RAVINTOLAT:

v Gloria Veinikelder, Tallinna

v Retro, Kuressaare

v Argentiina, Tallinna

v Ööbiku Gastronoomiatalu, Kaiu

v Ruhe, Jõelähtme

v Beerhouse, Tallinna

v Meat Market Cocktail, Tartto

v Polpo, Tartto

v Hermitage, Tallinna

v Aed, Tallinna

v Dominic, Tallinna

v Manna La Roosa, Tallinna

v Viru Lyon, Tallinna

v Wicca, Laulasmaa

v Meistri Lyon, Tallinna

v Hapsal Dietrich, Haapsalu

v Kaheksa jalga, Kose

v Nero, Tallinna

v Meat Market, Tartto

v D.O.M, Tallinna

v Platz, Tallinna

v Enzo, Tallinna

v Lime lounge, Pärnu

v Purtse linnus, Lüganuse

v Farm, Tallinna

v Antonius, Tartto

v Rucola, Tallinna

v La Bottega, Tallinna

v Piparmünt, Pärnu

v Seller, Tabasalu

v Sfäär, Tallinna

v Sesoon, Tallinna

v Trofe, Tallinna

v GMP Pühajärve, Pühajärve

v Kalamajaka kohvik, Pärnu

v Truffe, Tartto

v Korsaar, Tallinna

v Mix, Tallinna

v Vihula, Lahemaa

v Konrad, Tallinna

v Neikid, Tallinna

v Mr. Jakob, Otepää

v Raimond, Pärnu

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv


Horisont Restaurant & Bar on huippuravintola, jossa elegantit ja hienostuneet maut kohtaavat. Ravintola sijaitsee mukavasti keskellä kaupunkia, Swissôtelin ylimmässä kerroksessa. Vuodenajasta riippumatta on ravintolan panoraamanäkymä kokemisen arvoinen. Nauti modernin

keittiön herkuista, ystävällisestä palvelusta ja anna itsellesi lupa nauttia korkeatasoista illallista yhdessä Viron arvostetuimmista ravintoloista. Tyylikkäästi tarjoiltuna ja unohtumattoman näköalan kera, ruokamme eivät jätä mitään toivomisen varaa.

Maistuisiko cocktail?

Älä unohda Horisont Baria, kokeile cocktailejamme. Tornimäe 3, Tallinna +372 624 3000 Horisont.Tallinn@swissotel.com www.horisontrestoran.ee

PRESENTS

THIS IS ONE OF

THE BEST RESTAURANTS OF ESTONIA 2016


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.