vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS
THIS IS ONE OF
THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6
Viron parhaat ravintolat 2016
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS
2
THIS IS ONE OF
THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016
THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6
Valinnanmahdollisuuksia moneksi kerraksi Virossa on lähes 1 300 erilaista ruokapaikkaa. Siihen joukkoon mahtuu kaikille sopiva ravintola, kahvila, pub tai ruokala. Usea paikka on hyvin kansainvälinen ja ei ole eroa, ruokaileeko jossain maailman suurlinnassa vai virolaisessa ravintolassa. Vastaavasti Virossa voi löytää sellaisen ruuan, juoman tai raaka-aineen, josta ei ole koskaan kuullutkaan. Kun Viro palautti itsenäisyytensä, oli monelle virolaiselle tavallisemmatkin ulkomaiset ruuat eksotiikkaa. Nyt tehdään löytöjä luonnosta ja omasta kulttuurista. Viime vuosina onkin tehty kovasti työtä virolaisen uuden keittiön kehittämiseksi. Edelläkävijät ovat olleet liikkeellä jo pitkään ja tällä hetkellä
raaka-aineiden toimittajat pystyvät toimittamaan ravintoloille riittävästi laadukkaita virolaisia tuotteita. Samalla ravintoloiden palvelutaso on parantunut ja kokit ovat pärjänneet kansainvälisissä kilpailuissa erinomaisesti. Myös ravintoloiden liikeideoita on uusittu ennakkoluulottomasti ja ollaan päästy toisten kopioinnista. Se kaikki merkitsee matkailijoille ja muille asiakkaille lisää miellyttäviä elämyksiä. Vaikka ravintolat, kuten muukin liike-elämä, ovat keskittyneet Tallinnaan, löytyy hyviä paikkoja nykyään joka puolelta Viroa. Matka Viroon hellii myös makuaistia.
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS
THIS IS ONE OF
THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6
THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016
3
Sisältö 4-5
Ravintolat kehittyvät ja erilaistuvat – haastattelut
Ravintolat: 6 Cru 7 Umami 8 Farm 9 Ribe 10 Enzo 11 Dominic 12 Wicca 13 Argentiina 14 Raimond 15 Platz 16 Cafe Lyon 17 Teletorn 18 Manna la Roosa 19 Hermitage 20 Nero 32 Horisont Kartat: 23 Tallinnan vanhakaupunki 24-25 Tallinna 26–27 Harjumaa 28 Pärnu 29–31 White Guide ja Viron parhaat ravintolat
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS
4
THIS IS ONE OF
THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016
THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6
Ravintolat kehittyvät ja erilaistuvat Flavours of Estonia (Eesti Maitsed) on vuonna 2008 aloittanut organisaatio, joka tukee kulinaaristen osaamisten kehittämistä ja esittelee Viron ruokakulttuuria. Se on valinnut Viron ravintoloiden joukosta vuosittain parhaat. Aikaisemmin julkistettiin 50 parhaan ravintolan listaa. Nyt arviointi on muutettu pohjoismaisen White Guiden mukaiseksi. Arvioinnit tekevät alan ammattilaiset ja toimintaa johtaa Aivar Hanson. Kysyimme häneltä sekä yhdeltä arvioijalta muutaman kysymyksen. Koska arvioijat tekevät työnsä salaa, jätämme hänen nimensä mainitsematta.
määräinen taso nousee jatkuvasti. Ei kuitenkaan niin, kuten Norjassa, jossa huippuravintoloiden ja muiden ravintoloiden ero on vuorenkorkuinen.” NN (arvioija): ”Tänä vuonna huomioni kiinnittyi siihen, kuinka paljon luovuutta käytetään virolaisista raaka-aineista ruokaa valmistettaessa. Sitä on ollut jo aikaisemmin, mutta nyt vieläkin enemmän.”
Mistä idea valita Viron parhaita ravintoloita syntyi? Aivar Hanson: ”Idea tuli Suomesta, jossa ruoka-ammattilaisille suunnattu Viisi tähteä -lehti oli tehnyt sitä jo monta vuotta ja he tarjosivat yhteistyötä.”
Miten arvioitte ravintoloiden palvelutasoa? Aivar Hanson: ”Se riippuu siitä, mistä katsoo. Tarjoilijat ovat yleisesti hyväntuulisia, riittävän nopeita ja tekevät työtään erittäin hyvin. Puutteet ovat verbaalisia. Asiakkaan kanssa kyllä seurustellaan, mutta ravintolan erikoisuuksista ja yksittäisistä annoksista kerrotaan vaatimattomasti.”
Mitkä ovat Viron ravintoloiden ruokatarjonnan vahvuudet? Aivar Hanson: ”Olen tyytyväinen, että Virossa tarjottavan ruuan ja myös ravintoloiden keski-
NN: ”Olen arvioinut ravintoloita kolme vuotta ja mielestäni palvelu on parantunut. Kuitenkin meillä on vielä pitkä matka ennen kuin pääsemme samalle tasolle kuin esimer-
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS
THIS IS ONE OF
THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6
THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016
5
kiksi Ruotsissa tai Englannissa. Olen käynyt useassa virolaisravintolassa, jossa palvelu on ollut erinomainen – ammattimainen ja asiakkaat huomioiva.” Mitkä ovat virolaisen ravintolatoiminnan uusimmat trendit? Aivar Hanson: ”Trendi, jossa ravintolasta on muodostunut vapaa-ajan viettopaikka, kehittyy voimakkaasti. Uusilla ravintoloilla on mietityt konseptit, etsitään ja löydetään hyvin erilaisia liikeideoita, joilla erilaistutaan muista. Ravintolan pito on muuttunut enemmän elämäntyyliksi.” NN: ”Virolaiset ravintolat käyttävät edelleenkin paikallisia raaka-aineita. Miten niitä käytetään, muuttuu yhä jännittävämmäksi. Keittiöissä on käytössä nykyaikaista tekniikkaa ja se antaa kokeille äärettömästi mahdollisuuksia. Tämän vuoden mielenkiintoisimpia asioita mielestäni oli, miten tuhkaa käytettiin ruuissa. Esimerkkinä on Art Priori -ravintolan kananmaksapasteijat.”
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS
6
THIS IS ONE OF
THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016
Ihmeellisestä Tallinnan vanhankaupungin historiallisesta ympäristöstä johtuen on tavoitteenamme löytää perinteisen ja nykyaikaisen keittiön rajapinta, joka muuttaa Cru-ravintolan elämyksen todellisesti ajattomaksi. Ruokasalit on restauroitu huomioiden talon alkuperäinen 1400-luvun sisustus. Ne luovat autenttisen myöhemmän keskiajan atmosfäärin. Ulkoterassi
THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6
ja sisäpiha tarjoavat mahdollisuutta viettää miellyttävästi aikaa joko Vanhankaupungin pääkadulla tai rauhallisella sisäpihalla. Ja tietenkin ravintolassa on myös suurenmoisen valikoiman viinikellari. Crun keittiömestari Dmitri Haljukov edusti Viroa vuoden 2015 alussa Lyonissa Bocuse d’Or -kilpailussa ja saavutti merkittävän 14. sijan.
Viru 8, Tallinna Pöytävaraukset Puh. +372 6140085 www.crurestoran.eu v v v v v v v v v v v v vinfo@crurestoran.eu vvvvvvvvvvvvvvvvvvv Avoinna ma–su 12–23
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS
THIS IS ONE OF
THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6
THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016
7
A
UM MI
Umami on ihmisen viides perusmaku, se merkitsee rikasta makunautintoa! Umami-ravintola on kahden “ruokahullun” Janno Lepikun ja Kristjan Peäsken toinen ruokapaikka. Meidän intohimomme on värikäs ruoka, joka on valmistettu laadukkaista, tuoreista ja kauden mukaan vaihtuvista raakaaineista. Teemme jatkuvasti yhteistyötä paikallisten pientuottajien kanssa, mutta lisäämme gastronomiseen elämykseen myös ripauksen kaukomaiden eksotiikkaa. Jota ma suljettu, ti–to 12–21 pe, la 12–22, su 12–21
pikkuvieraillakin olisi mukavaa, on heitä odottamassa toisessa kerroksessa leikkihuone ja pihalla hiekkalaatikko. Luonnollisesti on meillä myös herkullinen lastenmenu! Umami sijaitsee Mustamäellä, 1930-luvulla rakennetussa historiallisessa villassa, jossa sekoittuvat keskenään historia, viihtyisä skandinaavinen sisustus ja aidot maut.
Puh. +372 600 10 35 info@umamiresto.ee
Kadaka tee 141, Tallinna www.umamiresto.ee
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS
8
THIS IS ONE OF
THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016
Ravintola Farmin vastaava keittiömestari Dmitri Rooz edustaa Viroa Bocuse d´Or 2017 -kilpailussa. Dimitri on nyt toista kertaa mukana maailman korkeatasoisimmassa ruuanlaittokilpailussa.
THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6
Skannaa tästä ruokalista!
tarpeet valmistetaan Farmissa modernilla tyylillä perinteitä kunnioittaen herkullisiksi annoksiksi.
TALVIMENUN SUOSIKKIRUOAT: Paistettu Saarenmaan hirvipihvi ja kermainen perunamuusi rosmariiniviinikastikkeella
Ravintola Farm on nykyaikainen virolaisen keittiön ravintola, joka tuo keskiaikaiseen Tallinnan vanhaankaupunkiin virolaisen maatalon tunnelmaa. Samalla ravintola nostaa virolaiset tuotteet ja ruokaperinteet Grillattua karitsaa paahdettujen aivan uudelle tasolle. Parhaat vihannesten ja pippurisen kotimaiset raaka-aineet ja maaviinikastikkeen kera ilmalta tuodut tuoreet ruoka-
16 €
18 €
Avoinna joka päivä klo 12.00–24.00
Puhelin +372 517 3261 info@restaurant.farm
Dmitri Rooz
Viru 11 / Müürivahe 27b,Tallinna www.facebook.com/farmrestoran www.restaurant.farm
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS
THIS IS ONE OF
THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6
Ravintola on sunnuntaisin suljettu vain talviaikana. Keväällä aloitamme kesäkauden ja aukioloajat myös muuttuvat. Ravintola Ribe avasi ovet kolmen tarjoilijan työn tuloksena vuonna 2007. Meidän tavoitteena oli ja on tarjota asiakkaille korkeatasoista ruokaa ja palvelua miellyttävässä ympäristössä. Ravintolaan sisään
mentäessä avautuu edessä avara ja valoisa atriumtila. Kerros alaspäin mentäessä on tunnelma tyylikäs ja konservatiivinen, siellä sijaitsee myös yksityissali 12 ihmiselle. Riben menulle ovat luonteenomaisia tuoreiden, sesongin ja pääasiassa kotimaisten raakaaineiden käyttö. Luonnollisesti mukana on myös eurooppa-
THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016
9
laisten keittiöiden makuja ja tekniikoita. Ravintolan keittiömestarina toimii Radoslav Mitro. Viinilistalla on noin 150 viiniä, perustana ovat vanhan maailman viinit.
Kolmen ruokalajin menu
29 € Täytettyä Järveotsan viiriäistä, mustajuurikreikanpähkinäluumusalaattia.
16 € ma–pe 12.00–14.30 ja 17.00–22.00, la 12.00–23.00 su suljettu
Puh. +372 631 3084 info@ribe.ee
Vene 7, Tallinna www.ribe.ee
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS
10
THIS IS ONE OF
THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016
THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6
Kahvila ja ravintola Enzo – tyylikäs kohtauspaikka sataman tuntumassa! Vain kivenheiton päässä satamasta sijaitsevassa Enzossa on niin kahvila kuin fine dining -ravintola. Moderni, valoisa ja viihtyisä ravintola on valittu Viron 50 parhaan ravintolan joukkoon. Kansainvälisen keittiön herkkuja tarjoavan ravin-
tolan keittiömestarina toimii arvostettu Dmitri Fomenko. Myös palvelu on luonnollisesti ensiluokkaista. Enzon kahvilaan voi poiketa vaikka ohikulkumatkalla, satama on vain lyhyen kävelymat-
kan päässä. Kahvila sopii mainiosti lounaan nauttimiseksi tai vaikkapa kahvihetkeksi. Kahvilan oman konditorian valmistamia leivonnaisia ja tryffeleitä voi ostaa mukaan. Helmikuussa on uusi talvimenu niin kahvilassa kuin ravintolassa. Astu rohkeasti sisään maistamaan! Enzon edessä, kadulla on pysäköinti 2 tuntia ilmaista, kun ilmoittaa auton pysäköinnin kahvilassa.
Kahvila klo 12–18 Ravintola su–to 12–23, pe–la 12–24
Puh. +372 6071 150 info@enzocafe.ee
Laeva 2, Tallinna www.enzocafe.ee
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS
THIS IS ONE OF
THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6
Ravintola Dominic Tallinnan vanhankaupungin sydämessä, Venekadun 1300-luvulta periytyvässä talossa tukeutuu perinteiseen eurooppalaiseen keittiöön. Se on Raatihuoneentorilta 100 metrin etäisyydellä.
moina vuosina keittiömestarimme Allar Oeselg valittiin parhaaksi keittiömestariksi. Menumme vaihtuu vuodenaikojen mukaan ja perustuu aina tuoreisiin raakaaineisiin. Viikonloppuisin viihtyisyyttä tuo elävä musiikki.
Ruokakriitikot (Silver Spoon Gastronomy Avards) valitsivat ravintolamme vuosina 2011 ja 2012 Viron parhaaksi ravintolaksi. Sa-
Viinit ovat intohimomme.Viinilistamme valittiin parhaaksi vuonna 2013 (Silver Spoon Gastronomy Avards). 500 huolellisesti valitun
THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016
11
viinin joukossa on yli 100 kuohuviiniä ja samppanjaa. Sopivan viinin valinnassa auttavat palkitut sommelierit Imre Uussaar, Aron Rahu ja Allan Repp. Sikarihuoneessamme, vuonna 1370 rakennetun talon kellarissa, on mahdollisuus nauttia laajasta sikarivalikoimasta Kuubasta ja Dominikaanisesta tasavallasta. Odotamme teitä kylään yhteen Tallinnan vanhimpaan ja parhaiten säilyneeseen taloon, jonka historiallista sisustusta täydentävät 250 vuotta vanhat kattomaalaukset, perinteinen saksalaisposliini ja hiotut lasit.
Avoinna ma - la 12.00–24.00 su 12.00–21.00
Puhelin +372 641 0400 dominic@restoran.ee www.restoran.ee
Vene 10, Tallinna www.facebook.com/ VeinirestoranDominic
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS
12
THIS IS ONE OF
THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016
Meren läheinen Laulasmaa span ravintola Wicca on Tallinnasta vain 30 kilometrin päässä, kauniissa mäntymetsässä. Ravintolan ruuat valmistetaan pääasiassa Virossa kasvatetuista raaka-aineista ja ne tarjoavat makuelämyksen lisäksi myös silmänruokaa. Puhtaat ja pohjoismaisesta luonnosta inspiraatiota saa-
THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6
neet maut ovat vieneet ravintola Wiccan jo viisi vuotta peräkkäin Viron 50 parhaan ravintolan joukkoon. Laulasmaalle kannattaa ajaa päiväksi tai pariksi, suurenmoisen ravintolan lisäksi täällä on myös hotelli, vesi- ja saunakeskus sekä spa, jossa voi rentoutua kaupungin melusta.
SUOLASIIKA Savunmakuista hapankermaa, viiriäisenmuna, friteeratut mailasen idut ja pieni vihersalaatti
11 €
MAJAVA JA OMENA Omassa liemessään haudutettua majavankoipea, omena-mukulasellerivaahto, kevyesti marinoitua omenaa ja kermainen sinappikastike
18 €
ma–to 17.00–22.00 pe 17.00–23.00, la 12.00–23.00 su 12.00–22.00
Puh. +372 687 0870 sales@laulasmaa.ee
Puhkekodu tee 4, Laulasmaa www.laulasmaa.ee
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS
THIS IS ONE OF
THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6
Etelämaisuutta henkivä Argentiina-ravintola on ilahduttanut lihansyöjien makunystyröitä jo melkein 20 vuotta. Argentiina-ravintola on grilliparatiisi. Siitä ei ole epäilystä! Keittiömestarimme Konstantin Kisseljov tunnetaan erinomaisena lihaeksperttinä, joka tietää kaikki ne salaisuudet, joiden avulla pihvi grillataan erittäin mehukkaaksi ja maukkaaksi. Hänen missionsa on kaikkien lihanystävien makunautintojen rajojen laajentaminen. Suussa sulavat pihvit valmistuvat elävän tulen avulla asiakkaiden silmien edessä. Viihtyisästi sisustettu ravintola tarjoaa mukavaa yhdessäoloa sema–su 12.00–24.00 Asiakaspaikkoja: 130
THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016
13
kä tarvittaessa myös yksityisyyttä isoimmillekin seurueille. Olette tervetulleita joka päivä keskipäivästä sydänyöhön! Luvatkaa itsellenne jännittävä makumatka lihansyöjien paratiisissa!
RAVINTOLA ARGENTIINAN VIERAIDEN LEMMIKKIRUUAT OVAT: grillattu härän sisäfilee ja karitsankare, jotka tarjotaan runsain lisäkkein ja monipuolisen kastikevalikoiman kera. Puh. +372 6 605 177 info@argentiina.ee
Pärnu mnt 37, Tallinna www.argentiina.ee
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS
14
THIS IS ONE OF
THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016
Pärnussa Hedon SPA&Hotelissa merenrannalla sijaitsee tyylikäs ja aito 50-paikkainen fine dining – ravintola Raimond. Virolaissäveltäjän Raimond Valgrenin mukaan nimensä saaneessa ravintolassa voit nauttia erinomaisen ruokailuelämyksen lisäksi upeasta merimaiseman sinfoniasta: syysmyrskyjen nostattamista aalloista, talvella jäätyneen meren säteilystä, ensimmäisten muuttolintujen saapumisesta keväisin sekä auringonsäteiden
THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6
leikistä kesäisen meren laineilla. Raimondin pohjoismainen keittiöfilosofia ja puhtaat raakaaineet sopivat vaativampaankin makuun. Upealle gourmet-elämykselle tuo mielenkiintoista vaihtelua vuoden alussa ravintola Raimondin viereen avattu casual-grilliravintola Akord, joka mainiosti täydentää tarjontaamme yksinkertaisilla, nopeilla sekä laadukkailla makuelämyksillä suoraan grillistä – vuoden ympäri.
À LA CARTE -MENU Paistettua poronmaksaa Suolakurkkua/kuusta/kaalia/ olutta/“multaa“
13 €
Luomutilan sampea Kukkakaaliriisiä/Beluga-linssejä/ wakamea/fenkolia/voita
19 €
Karamellia
Põltsamaa Kuldne -hilloketta/ karamellivaahtoa/päärynäjäätelöä
7€ su–to 12.00–23.00 pe–la 12.00–00.00
Puh. +372 44 99021 sales@hedonspa.com
Ranna puiestee 1, Pärnu,Viro www.hedonspa.com
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS
THIS IS ONE OF
THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6
Tallinnan sataman ja Vanhankaupungin välissä sijaitseva ravintola Platz toimii osoitteessa Roseni 7.
Siinä on myös kasvisruokavalio sekä gluteenittomat ja laktoosittomat vaihtoehdot.
Platz on kodikas ravintola, jossa punatiilinen sisäkatto muodostaa holviston, seinät ovat harmaata tiiltä ja lattiat puuta. Kauniin sisustuksen yleisilme on viihtyisä ja kaukana tavanomaisesta.
Platz on myös perheravintola. Tiloistamme löytyvät leikkinurkkaus ja vauvan hoitopöytä sekä pikkuvieraille on oma ruokalista.
THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016
15
käytössä 100-paikkainen ulkoterassi. Platzin etummaiseen saliin mahtuu 40 ja takimmaiseen jopa 70 ihmistä.
Platzin ruokalistassa olemme ottaneet huomioon erilaiset ihmiset ja heidän tarpeensa. Voit valita ruokasi monipuoliselta, kaksi kertaa vuodessa vaihtuvalta, à la carte -listalta.
Platz on syystäkin ylpeä viinilistastaan. Viineistä yli 20 on tilattavissa laseittain. Viinivalikoimamme on edustava, monipuolinen ja edullinen. Tavanomaisten oluiden lisäksi meiltä saa myös pienpanimoiden tuottamia oluita. Kesällä on lisäksi
TARJOUKSENA: kolmen ruokalajin menu
ma–la 12.00–23.00 su 12.00–22.00
Puh. +3726645086 info@platz.ee
Roseni 7, Tallinna www.platz.ee
20 €
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS
16
THIS IS ONE OF
THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016
THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6
Tiit Mõtus
Cafe Lyon Viru Keskuksessa Viru Keskuksessa palveleva Cafe Lyon onViron parhaiden ravintoloiden joukkoon kuuluva kahvilaravintola, joka tarjoaa runsaita aamiaisia, herkullisia à la carte -annoksia ja terveellisiä smootheja. Tarjontaa täydentävät ai-
dolla voilla leivotut leivonnaiset ja konditoriatuotteet. Viru Cafe Lyonin juomavalikoimaan kuuluu laatuviinejä, väkevämpiä alkoholijuomia ja cocktaileja niin Ranskasta kuin muualta maailmasta. Perjantaisin ja lauantaisin
on tarjolla elävää musiikkia. Viru Cafe Lyonin keittiömestari on Jürgen Lip ja leipurimestari Roman Klotsihhin.
KEITTIÖMESTARI JÜRGEN LIP SUOSITTELEE: Bœuf eli naudanlihapihvi Lyonin perunoiden, hapankurkun, sipulisalaatin ja ruohosipuliaiolin kera
12.90 €
Viru väljak 4, Tallinna ma–to 8.30–23.00 Puh. +372 622 9297 www.cafelyon.ee pe 8.30–01.00, la10.00–24.00 viru@cafelyon.ee su 10.00–22.00 vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS
THIS IS ONE OF
THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6
THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016
17
Pohjois-Euroopan korkein brasserie-ravintola! Brasserie-ravintola Teletorn sijaitsee Teletornin 22. kerroksessa, 175 metrin korkeudella maanpinnasta. Tarjolla on jännittävä yhdistelmä japanilaista tuoreutta, aasialaista tulisuutta, ranskalaista perinnettä ja parhaita virolaisia raaka-aineita. Chef de cuisine Priit Toomits suosittelee: ma – su klo 10.00–18.00 Illallinen klo 19.00–23.00
Savusilakkajäätelöä, suolattua siikaa, punajuuritahnaa, hapankermaa ja wakamea Hirven osso buccoa, linssimuhennosta, tomaattivaahtoa ja kevyesti kuivattuja kirsikkatomaatteja Talkkunatiramisu, erilaisia kastikkeita, tryffeleitä ja jäätelöä ruisleivän kera Puh. +372 58150020 restoran@teletorn.ee
VIIDEN RUOKALAJIN ILLALLINEN Kuuluisa vai kummallinen jokaisen kuukauden toisena tiistaina!
60 € / yhdelle Sisältää:
Ilmainen sisäänpääsy Teletorniin.Viiden ruokalajin illallinen juomien kera. Taustaksi elävää musiikkia. Teletornin 21. kerroksen näyttelyn vierailu kello 19.00–20.00
Kloostrimetsa tee 58a ,Tallinna www.teletorn.ee
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS
18
THIS IS ONE OF
THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016
THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6
Manna la Roosa – jännittävä ja suosittu paikka Tallinnassa! Historiallinen talo, jossa hyvä ruoka, cocktailit, nykytaide ja rento musiikki kohtaavat luodakseen ainutlaatuisen ja unohtumattoman elämyksen!
Vana-Viru 15, Tallinna Avoinna Varaukset: www.mannalaroosa.com ma – ti 12–24, ke – to 12–01 Puh. +372 620 0249 12–03, su v 12–22 v v v pe v–vla v vv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS
THIS IS ONE OF
THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6
Hermitage-ravintola kantaa itsessään venäläistä kulttuuria, jota ranskalainen keittiö täydentää. Ravintola sijaitsee Viron vanhimmassa tähän päivään toimineessa hotellissa, St. Petersbourgissa. Ruokalistalta löytyy venäläisen keittiön perinteisiä ruokia kuten borssia, Kiovan kanaa ja naudanlihastroganovia nykyaikaisesti tehtyinä. Herkuttelijoille on tarjolla kuuden ruokalajin maistelumenu, jonka yhteyteen on mahdollista tilata siihen sopiva viinipaketti. Ravintolan juomatarjonta on laaja. Venäläisessä ma – su 12:00 – 23:00 Keittiö avoinna 22.30:een
ravintolassa pitää olla hyvä viinavalikoima, joten tarjolla on yli 20 laatuviinaa kaikkialta maailmasta. Huolellisesti valittu juomavalikoima on muodostunut miellyttäväksi lisäpalveluksi tapaamisissa erilaisille seurueille. Hermitagen henkilöstö kokeilee mielellään ja tarjoaa vieraille jännittäviä ratkaisuja sekä tapahtumia. Niitä on joka kuukausi ja esimerkiksi 14.2.2016 on mahdollisuus nauttia Ystävänpäivästä elävän musiikin kera. Ravintolamme avaa ovet arkisin kello 17 ja päivisin tarjoamme kokouspalveluita tarvittaPuh. +372 628 6560 restaurant@hermitage.ee
THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016
19
van tekniikan kanssa. Keittiömestari Jevgenijs Boiko on kotoisin Latviasta ja liittyi joukkoomme syyskuussa 2014. Jo lokakuussa 2014 hän yllätti Naudanlihakuukauden ruuilla, joita tuomarit arvioivat 1—3 tähden arvoisiksi. Hän ei tee kerralla suuria muutoksia menussa, vaan uudistaa sitä jatkuvasti kausien mukaan. Tavallisesti hän valitsee jotain standardin mukaista, ottaa sen komponentit erilleen, tekee pari muutosta ja kokoaa annoksen kuin mosaiikin uudeksi ruuaksi.
Rataskaevu 7, Tallinna www.hermitage.ee
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS
20
THIS IS ONE OF
THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016
THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6
Lumoavasti ylimaallinen! Tallinnan keskustassa sijaitsevan ravintola Neron menua voisi luonnehtia innovatiiviseksi. Makuelämyksiä on tarjolla eri puolilta maailmaa, joten Nerossa hyvän ruuan ystävä voi laajentaa tietämystään globaalista ruokakulttuurista. Tarjolla on pääasiassa kotimaisia herkkuja, mutta mukana on myös sopivasti eksotiikkaa. Menun laadinnassa
on panostettu myös siihen, että ruokien valmistamisessa säilyisivät raaka-aineissa kaikki hyödylliset ominaisuudet. Ravintola Nero on ollut avaamisestaan lähtien Viron top 50 -ravintoloiden edistysmielisessä perheessä. Avarassa ja värikkäästi sisustetussa ravintolassa on paikkoja 186 ihmiselle.
PÄÄRUOKA Naudan entrecote, maaartisokka, hanhenmaksa, kantarellit
Avoinna joka päivä 12.00–23.00
Puh. +372 630 1018 spahotel@tallink.ee
Sadama 11a, Tallinna www.tallinkhotels.com
ALKURUOKA Kampasimpukka, limetti, avokado, Pisco Sour
13 €
19 €
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
The Baltic Guide kotiinkannettuna!
36,-
euroa/vuosi (sis. alv)
Tilaa netist채 www.balticguide.ee
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
Lue 채lypuhelimestasi tai tabletiltasi tuoretta tietoa Virosta!
www.balticguide.ee
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
Tallinnan vanhakaupunki Nun ne Dominic s. 11 Ribe s. 9
Hermitage s. 19
Cru s. 6
Farm s. 8
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
Niin
e
i m riu ra to o
i Malm
ni
buj
aa
rman
Rote
Müürivahe
g
jal
Harju
Sau
na
Pik k
Ho
Ven e
i
La
i
-Rü ütl
um nt
la
ka
Sa
Ah ju
ies Too m
pu
Rahu-
Rüütli
Pär n
Veerenni
i
Toom-Ku ni n ga
er ut La
Toom-Kuninga
A.
tu bi
Hospidali
ika
e
laia Liiva
SuurAmee r
eh
ni an
m nt
P. S Argentiina üd a s. 13
m Le
m up Ka
Tuvi
Ke
rni
ri Tata
Veet o
a lik Al ätte L
si
Kesk-Ameerika
k lja vä
Sakala
ri at Te
A. Laikmaa
Suur-Karja
Kevade
Roseni
tee
Te llis kiv i
Mere pst
Uus
a
e
Roosikrant
Aasa
Koid
edi
ng
ste
Tuvi park
Kome
Ki
uie
e us rid ägi ism Tõn
la
End
Aia
Pikk
i
urt
Ha
i
d Villar
Tehnika
ki
mp
se Lui e
Enzo
Su
ea
i A. Kap
Koidu
To o
s Lui
nar Kuu
Tolli
p Toom
s uie mp Too
Eha
Ao
soni
md A. Ada
Roopa
se Lui
ee et
rdi Poo
tü ä am
Piiskopi
mnt
Wismari
Kai
st e e p te er mäe
Kotzebue
Toom-Kooli Lossi plats
Suve
Sügise
B
Sad
Ol e s. 10 ük Pag viste i n ari e t a n Aht j i s a i ri Re R Kooli Kanuti V Ai aim da u Rautatieasema Suur-Kloostri Bremeni käik Platz Nu Hobu nne sepea s. 15 aimu Pühav tu Snelli Inseneri Ko h Manna tiik Apteegi 1, 2 m o Vana-Viru La Roosa o Kiriku T u t h Ko s. 18 Dunkri Viru Lyon ga in n u K Rutu jalg Lühike Vä s. 16 ike t Van -Ka mn a-P rja u t ost rn ps i Pä ia n o Falgi tee t G. O Es tsa pst Hirvepark Rävala Vabaduse väljak k lja ri vä Wisma di Le t n s nn a rli p Isl t uk te a Kaa e li ps k r a u Ka Ka
A
i Paldisk
s. 20 ama
Ranna ur
Ko
pli
B
pst
Su
pli
RumbiNero
Linda Linen terminaali M
u
Ko
Põhj a
La bo
Sa
se
Vana-Kalamaja
Vabr ik
Soo
Tööst u
Ka sadla ama
i
Gra nii di
lm e
lev
1, 2
Ka
lu
i Log
Tõ l
Va lge va se
Tallinna
i Rav
Ravi
Invaliidi
3, 4
aailma
rmalise
u
v v v v v vi v vLv v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v uh aturn ina v v v v vSv v v vikaav v v v Kv risti v v v v v v v v v v v v v v v v v v er e m tari v v v v v v v ve v v v v e-Av v v v v v v v v v v vTav v v v v v vVäikv Hern
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
A, B, Cterminaalit D-terminaali Uu am
arsi
Lahe
ska
rgi
lin ea a
Mä
Ma
La
a
im
urr
u
Ka tus ep ap i
a
illi
Lu b
ste
as in
La
Ta r
Kiv
se
Kiv
up
li pe ja
nt
du
jak
J. K
m
As un
2, 4
ap
K. T ürn p
u
ri
Sik
nde
e te
Pa lla sti
o pe
K. A . He
rma
nni
La
ulu
tu
J. K u
L
na
g aa
Paek iv i
J. Ku
iori
La ag na tee
i bso n
Gons
O se
nbe
Kadrioru staadion
dra
Võistlu
ni
R. Tob a Kol iase lan osk e J. P
Ta r
bi ko
Püssir ohu
nt
Ja
Gil
an
A. W eize
hlb
F. R. K reutzw aldi
Jak o di
Juhkentali
m
äe r im
an ta
ri
em
rna
C. R . Im
Wi ed
J. P ä
du
Ke ld
rdi
tu
öle
e
. Fa
ko ste La
Ma
Liiv am ä
e
Ta r
J. K
Luigetiik
J. Vilmsi
Turu
L
idula
am äe
a
ri a
ai
al iiv
L. Ko
s
iori
hlm
A. Alle A. Weizenbergi
he
nks i
ak
Ma
deri
Vase
Gons
ni
an
F. R
J. Ku n
2, 4
ki
se
d
a Ter
Pro
Politseia e
Tina
F. J .
Kadriorgin puisto
Ro
Raua
a Rau Gons iori
Horisont s. 32
a rav
ivä
F. R. Faeh lm
s Ve si
anni
lm J. Vi
Vase
Pronksi
Narva mnt
Tormi
mnt Narva
i
Karu
Jõe
Parda
am
1, 3
K. Türnpu
Tuuk r
J. P o
Jõe
Ahtri
iini Bens
Paad i
a
Nafta
i Tuukr
sn
i
i Tuukr
ek
ad
i Petrooleum
s-S
ts Loo
a Laev
im
M
a
as in
M
u
d ko
Filtri tee
tu u u mv v v v v v v v v vrrv v v v v v vKalevi vvvvvvvvvvvvvvv nt keskstaadion vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv Toonela tee e ri tev vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vbuv v Peter
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
õe
Suur-Jõe
4.J
Ve si
roo
Pilli
Pikk
Väike-Jõe
tise
i
sareKalamehe ti
Õhtu
La
Aida Põhja
Pargi
Keskväljak
Lai Ringi miku Hom Hospidali
l i k ra avi
a
Vee
Kald
Vingi
Kesklinna sild
Vä 1.Jõe ike 2.Jõe He Sepa nn 3.Jõe o
Pärnu
Räh
ni
Sillu
Lii va na
Pa ju
Ka
ma a
Ka
rja
Ru ud u
Ka
n
a Ru ud li u
Õi e
Ka
sa
rm
u
li
Lii
ni
Räh
va
ur -Po
Su
Kiv Sid S i e ide Sid e
e
Sid
e
i
Villa
Vii re
Kuu s
Lehe
Tulb
i
Eha
Laat
sti
ep a
Hõ
be
Suu
r- S
Su p
Tu lb
i
se
Aia
elu
V al
e
Liiva
Mere pst
gi Vin
Aia
ali
id Hosp
u
Nikolai
Sääs
P.Kerese
Vee
im Pühava
Akadeemia
Munga Vee
si Tu Ri i gi r i a a Kö Õhtu p Liilia Rüütli ap laka m ie Rüütli a n J n a Ko V Suur-V Kuninga Vanapark eski ol t V Koi ä i Koidula i d k Ka u epark Võ Lõuna i Ve rja im s u r k lem i Mu Ko i s i o V e Ring äik li Va e Va aEspla i d a a n g la A. se Esp naa Ku el V kalmi A d äik da i m N Su ke ms e-P a ikola ur o n r n i -K os i PäR Ko uk ti oo ol e si i K a Ais Au rja l a Vä Ka i ike Ka Suv Su jak itus r -Po u ura sse e sti Ku lli ke A . H. RannaPa Tam rdi park msa Ais a re p Ran Pap a s t l i Raimond na A pst Kaa s. 14 rl
Malmö Uus
Tiir u
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS
THIS IS ONE OF
THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6
THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016
29
White Guide ja Viron parhaat ravintolat Viron parhaat ravintolat ovat samaa tasoa kuin Suomessa. 25 Viron parasta ravintolaa löytyy White Guide -ravintolaoppaan liitteenä. Lista on muodostettu testaajien antamien pisteiden mukaan. Kokonaispisteet voivat olla maksimissaan 100 ja ruokapisteet 40. Palvelusta saa enintään 25, juomista 20 ja tunnelmasta 15. Ruokapisteet ovat siis tärkeimmät. Kategoriat on jaettu niin, että esimerkiksi kansainväliseen mestariluokkaan pääsee 36:lla ruokapisteellä. Virossa siihen pääsi Muhun saarella oleva Alexander, jonka pisteet ovat samat kuin Suomen parhaan, helsinkiläisen Olo-ravintolan. White Guide -raatiin kuuluu yli 80 arvioijaa
ja he vierailevat ravintoloissa anonyymisti.Virossa on ollut käytössä sama menetelmä ja näin on muodostettu neljä kategoriaa: Mestariluokan, korkeatasoiset ja erittäin hyvät ravintolat. Neljäs luokka on yksinkertaisesti ravintolat.Viroksi termit ovat: Meistriklassi restoranid, kõrgklassi restoranid, väga head restoranid ja restoranid.
MESTARILUOKKAAN KUULUU KUUSI RAVINTOLAA: v Alexander, Muhu v NOA Peakoka Pool, Tallinna v Ö, Tallinna v Tchaikovsky, Tallinna v OKO, Kaberneeme v Art Priori, Tallinna
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS
30
THIS IS ONE OF
THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016
THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6
Lähellä huippua Korkeatasoiset ravintolat -kategoriaan kuuluvasta 19 ravintolasta joku saattaa nousta pian mestariluokkaan. Monen paikan ruokapisteet ovat 30 tai 31, mikä merkitsee todella kovaa tasoa. Kolmea lukuun ottamatta nämä ravintolat ovat Tallinnasta. Kaikki listassa olevat on merkitty myös White Guiden Viro-osioon ja muodostavat edellisryhmän kanssa 25 maan parasta ravintolaa. Näiden ravintoloiden joukossa on niin uusia tulijoita kuin myös pitkään toimineita. Myös tyylillisesti löytyy eroavaisuuksia.
KORKEATASOISTEN RAVINTOLOIDEN LUOKKAAN KUULUVAT: v Horisont, Tallinna
v Fabrik, Tallinna
v Leib Resto&Aed, Tallinna
v Noa, Tallinna
v Tuljak, Tallinna
v Tammuri talurestoran, Otepää
v Cru, Tallinna
v SALT, Tallinna
v Kolm sibulat, Tallinna
v Umami, Tallinna
v Põhjaka, Paide
v Bocca, Tallinna
v Ribe, Tallinna v Moon, Tallinna v Gianni, Tallinna v Fellin, Viljandi v Kaks Kokka, Tallinna v MEKK, Tallinna v Chedi, Tallinna
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv PRESENTS
THIS IS ONE OF
THE BEST R E S TAU R A N T S O F E S TO N I A 2 0 1 6
THE BALTIC GUIDE ™ HELMIKUU 2016
31
Laaja valikoima hyviä ravintoloita Suurin ravintoloiden ryhmä, 30 kappaletta, on erittäin hyviä ravintoloita. Ruokapisteet ovat vähintään 22 ja näitä löytyykin jo monesta virolaiskaupungista sekä maalaispaikkakunnilta. Joukkoon kuuluu ravintoloita, joiden hintataso houkuttelee paikalle myös lounasasiakkaita ja joissa palvelu on vähemmän muodollista, mutta tehokasta.
Neljäs kategoria, johon kuuluu tällä hetkellä 14 ravintolaa, koostuu niistä ravintoloista, jotka ovat hyvin lähellä erittäin hyviä. Alla oleva lista muuttuu vuoden aikana tilanteen mukaan, kuten myös edellinen. Ravintolat kehittyvät, uusia perustetaan ja arvioijat tekevät työtä ympäri vuoden. Muutoksia voi seurata viroksi ja englanniksi www.eestimaitsed.com -sivustolta.
ERITTÄIN HYVÄT RAVINTOLAT:
HYVÄT RAVINTOLAT:
v Gloria Veinikelder, Tallinna
v Retro, Kuressaare
v Argentiina, Tallinna
v Ööbiku Gastronoomiatalu, Kaiu
v Ruhe, Jõelähtme
v Beerhouse, Tallinna
v Meat Market Cocktail, Tartto
v Polpo, Tartto
v Hermitage, Tallinna
v Aed, Tallinna
v Dominic, Tallinna
v Manna La Roosa, Tallinna
v Viru Lyon, Tallinna
v Wicca, Laulasmaa
v Meistri Lyon, Tallinna
v Hapsal Dietrich, Haapsalu
v Kaheksa jalga, Kose
v Nero, Tallinna
v Meat Market, Tartto
v D.O.M, Tallinna
v Platz, Tallinna
v Enzo, Tallinna
v Lime lounge, Pärnu
v Purtse linnus, Lüganuse
v Farm, Tallinna
v Antonius, Tartto
v Rucola, Tallinna
v La Bottega, Tallinna
v Piparmünt, Pärnu
v Seller, Tabasalu
v Sfäär, Tallinna
v Sesoon, Tallinna
v Trofe, Tallinna
v GMP Pühajärve, Pühajärve
v Kalamajaka kohvik, Pärnu
v Truffe, Tartto
v Korsaar, Tallinna
v Mix, Tallinna
v Vihula, Lahemaa
v Konrad, Tallinna
v Neikid, Tallinna
v Mr. Jakob, Otepää
v Raimond, Pärnu
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
Horisont Restaurant & Bar on huippuravintola, jossa elegantit ja hienostuneet maut kohtaavat. Ravintola sijaitsee mukavasti keskellä kaupunkia, Swissôtelin ylimmässä kerroksessa. Vuodenajasta riippumatta on ravintolan panoraamanäkymä kokemisen arvoinen. Nauti modernin
keittiön herkuista, ystävällisestä palvelusta ja anna itsellesi lupa nauttia korkeatasoista illallista yhdessä Viron arvostetuimmista ravintoloista. Tyylikkäästi tarjoiltuna ja unohtumattoman näköalan kera, ruokamme eivät jätä mitään toivomisen varaa.
Maistuisiko cocktail?
Älä unohda Horisont Baria, kokeile cocktailejamme. Tornimäe 3, Tallinna +372 624 3000 Horisont.Tallinn@swissotel.com www.horisontrestoran.ee
PRESENTS
THIS IS ONE OF
THE BEST RESTAURANTS OF ESTONIA 2016