The Baltic Guide FIN Syyskuu 2012

Page 1

Kurkien syksyinen spektaakkeli Matsalussa Kuvareportaasi: Sofi Oksasen tuplajuhlat Tallinnassa Syksy tuo Tallinnaan Rasmuksen ja Musen Taidemaalari Jüri Arrak ja taiteen syvällinen sanoma

Porukalla Viroon

Viihderavintoloita Tallinnassa, Tartossa ja Pärnussa, tapahtumajärjestäjiä ja suosittuja hotelleja

www.balticguide.ee Hinta suomalaisissa myyntipisteissä 1,70€ (sis.alv.)

S U O M E K S I / S Y Y S K U U 2 0 12



KAIKISTA OSTOKSISTA MYÖS BONUSTA

Fazer Geisha

Kinder Surprise

MAKEISRASIA

SUKLAAMUNA

150 g (11.93/kg)

20 g (34.50/kg)

1.79

0.69

MAITOSUKLAA

PÄHKINÄ M&M’S KARAMELLIPUSSI

2.49

1.79

Kalev Anneke

300 g (8.30/kg)

150 g (11.93/kg)

Huomio! Kyseessä on alkoholi. Alkoholi saattaa vahingoittaa Teidän terveyttänne.

* ei Sõbran Prismassa

Red Bull

Vana Tallinn Cream

Martini Bianco

16% 0,5 l (10.78/l)

15% 1l

LIKÖÖRI*

ENERGIAJUOMA 4-PACK

VERMUTTI

5.39

1l

3.99

8.99

+ pantti 4 x 0.08

Corona Extra

MEKSIKOLAINEN OLUT 4,6% 355 ml (2.79/l)

0.99 + pantti 0.08

HINNAT OVAT VOIMASSA 6.9-3.10.2012 PRISMAT OVAT AUKI JOKA PÄIVÄ 8.00-23.00

KRISTIINE Prisma Tallinn Endla 45

ROCCA AL MARE Prisma Tallinn Paldiski mnt 102

SIKUPILLI Prisma Tallinn Tartu mnt 87

MUSTAMÄE Prisma Tallinn A.H. Tammsaare 116

LASNAMÄE Prisma Tallinn Mustakivi tee 17

SÕBRA Prisma Tartu Sõbra 58

ANNELINNA Prisma Tartu Nõlvaku 2

NARVA Prisma Narva Kangelaste 29



SUOMESSA JA BALTIASSA VUODESTA 2006 Vuodesta 2006 lähtien useat johtavat yritykset ja organisaatiot ovat valinneet meidät kumppaniksi tapahtumien järjestämisessä. Palvelemme Suomessa, Virossa, Latviassa ja Liettuassa, sekä muualla Euroopassa.

Vain muutaman askeleen päässä Vanhastakaupungista löydät Solariksen - Tallinnan uusimman ja ainutlaatuisimman viihde-, ostos- ja kulttuurikeskuksen. Solariksessa on: • Valikoima vapaa-ajan- ja lifestyleliikkeitä jokaiseen makuun: Apple, DenimDream, Apollo, Weplay, Naughty Beauty jne. • Ravintolamaailma, jossa muun muassa Tallinnan parhaan näköalan omaava Komeet. • Kaupungin innovatiivisin ruokakauppa, jossa on suurin viinivalikoima Virossa. • Solaris Kino — uudenaikainen 3D multiplex-elokuvateatteri, jossa on 7 valkokangasta. • Cinema Artis — klassikkoelokuvia ja 2 valkokangasta. • Nokia Konserttitalo – Viron parhaiten varustettu konserttisali. 1830 istumapaikkaa. Elämä täällä on kaunista!

TAPAHTUMIEN ASIANTUNTIJASI Erityisosaamistamme ovat muun muassa asiakastilaisuudet, yritystilaisuudet, vuosijuhlat, avajaiset, lanseeraukset, promootiokiertueet, kannusteohjelmat, kokoukset, konferenssit, seminaarit ja tapahtumien tekniset toteutukset.

LUOVA JA KORKEALAATUINEN TOTEUTUS Huolehdimme suunnittelusta ja toteutuksesta alusta loppuun toiveiden mukaisesti. Kysy lisää tapahtumapalveluistamme!

Estonia pst 9, Tallinn www.solaris.ee



pääkirjoitus

T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 2

7

S

uomalaiset tekevät kotimaassa yöpymisen sisältäviä matkoja eniten mökille tai tuttavien luokse. Viroon suomalaiset tekevät vuosittain yli kaksi miljoonaa matkaa. Aikaa maassa vietetään 5,5 miljoonaa päivää. Enää vain kolmasosa suomalaisten Virossa vietetyistä öistä rekisteröityy maksullisten majapaikkojen tilastoihin. Loput yöt vietetään muualla eli ystävien ja sukulaisten luona tai omissa vapaa-ajan asunnoissa. Viroon tullaan siis kuin kotimaahan. Muutos on tapahtunut nopeasti. Maa itsenäistyi 21 vuotta sitten ja aluksi matkustamiselle oli paljon esteitä. Tällä hetkellä virolaiset matkustavat eniten ja esteettä Suomeen ja suomalaiset Viroon. Jo muutamia vuosia sitten jotkut virolaiset toimittajat kirjoittivat, että suomalaisten matkailu maahan

osoittaa laantumisen merkkejä. Niin ei kuitenkaan ole käynyt. Matkailijamäärät ovat jääneet korkealle tasolle. Matkustamisen luonne on kuitenkin muuttunut ja Virosta on tullut toinen kotimaa yhä useammalle suomalaiselle. Maat lähestyvät toisiaan hyvin arkisilla ja henkilökohtaisilla tasoilla. Suomessa asuvia virolaisia on toki paljon enemmän kuin täällä suomalaisia. Ovatpa jotkut kertoneet, että Viroon kyllästyy. Ihan samalla tavalla voi varmasti kyllästyä saunaan, ruisleipään, kahviin tai salmiakkiin. Mikko Savikko, päätoimittaja

sisältö

Kuva: Larry DiMarzio

Toinen kotimaa

erikoissivut: majoitus, kokoukset ja ryhmämatkat

27 Strand SPA ja konferenssihotelli, Dorbat-hotelli 28–29 Tallinnan, Tarton ja Pärnun viihderavintoloita, tilausbussi ryhmille 30 Livonia Travels & Events, Kristel Reinfeldt-Tiitolan kolumni

kulttuuri Kuva: Heikki Leis

13 Syksyn rock-konsertit 15 Valgren ja Otsin laulujen konsertti, Syysjazz-festivaali 17 Konserttijärjestäjä Eesti Kontsert 21 Sofi Oksasen kirjan julkistamisjuhla ja Puhdistus-elokuvan ensi-ilta

22–25 ravintolat 22

40–41

22–23 Keittiömestari Emmanuel Wille 24–25 Virolainen keittiö, burgeriindeksi, Food Sightseeing

HISTORIA

Vapaan Viron ensimmäinen talvi, Tallinnan valokuvamuseo

kauneus

32 Silmien laserleikkaus, silmälasit Virosta, kauneusklinikka Medemis

ajankohtaista

10 Näistä puhutaan, Hüttünen, Samu opettaa viroa 13 Top 5

musiikki 34 Kansanmuusikko Jalmar Vabarna

matkaviihdettä

43 ViroVisa, ristikko, Pentti pakinoi

luonto 39 Kurkien kokoontuminen Matsaluun

36–37

tietoa matkailijalle

HENKILÖ

44–54 MITÄ, MISSÄ, MILLOIN: Kartat, tapahtumat ja palvelut

Taidemaalari Jüri Arrak

15 vuotta sitten

Vuositilaus (12 numeroa) 31.61 euroa. Puh. +372 6 117 760, E-mail: tilaukset@balticguide.ee Tilaus Internetissä www.balticguide.ee

Uutisia ja puheenaiheita: U Michael Jacksonin konsertti veti Tallinnan Laululavalle noin 70 000 katsojaa. Hüttünen kertoo, että Tallinna on kuin suuri rakennustyömaa, mutta sairaaloissa edes hissit eivät toimi kunnolla. Esittelyssä ovat tallinnalaiset ravintolat Tänav ja Ruby Tuesday.

Mainoksia: M Stockmannilla Domino-keksit, 170 g. 12,50 kruunua eli noin 4,50 markkaa. Pippuripihvi ja kahvi Cafe Oscarissa 65 kruunua (noin 25 markkaa).

Päätoimittaja: Mikko Savikko Toimituspäällikkö: Mikko Virta Toimittajat: Jukka Arponen, Antti Sarasmo, Mari Tuovinen, Timo Huttunen, Mona-Liisa Louhisola, Reetta Sahlman, Arja Korhonen Ulkoasu: Andres Rõhu, Eve Jaansoo Valokuvaajat: Stina Kase, Andrei Chertkov Toimitussihteeri: Pille Tõnson Piirrokset: Rein Lauks, Hannu Lukkarinen Yhteydet: Põhja pst. 25, 10415 Tallinna Toimitus: e-mail: editorial@balticguide.ee puh. +372 6 117 760, fax +372 6 117 761 Ilmoitusmarkkinointi: fax +372 6 117 761 e-mail: marketing@balticguide.ee Markkinointijohtaja: Kirli Lembinen

Kansikuva: Andrei Chertkov Malli: Grete Kõrsmaa (Beatrice MASS MODELNET) Tyyli: Ženja Fokin Meikkaus: Kristi Petolai Vaatteet: Reserved, FANKADELIK Vastuu virheistä. Kustantaja ei voi vastata lehdessä mahdollisesti olleiden virheiden aiheuttamista vahingoista. Mikäli ilmoituksia ei tuotannollisista tai muista toiminnallisista syistä (esim. lakko) tai asiakkaasta johtuvista syistä voida julkaista sovitusti, lehti ei vastaa mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäämisestä tai julkaisemisessa sattuneesta virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun määrän palauttamiseen. Huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta tai tarkoitetusta julkaisemispäivästä.




10

ajankohtaista

T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 2

Näistä puhutaan

SATEINEN KESÄ LOMALAISTEN KIUSANA Kuluneena kesänä olivat hellepäivät kortilla myös Virossa. Tallinnan ulkopuoliset majoitusyritykset valittelivat, että etenkin virolaisia oli niukalti liikkeellä. Tallinnassa puolestaan monet hotellit olivat heinäkuussa täpötäynnä, esimerkiksi Sokos Hotel Virun täyttyvyys oli heinäkuussa 99 prosenttia. Kesäpääkaupunki Pärnussakin saatiin nauttia hellesäästä vain muutamina viikonloppuina. Uimaranta, joka on kaupungin ehdoton vetonaula, ammotti tyhjyyttään sadepäivinä. Todennäköisesti moni virolainen jätti Pärnun reissun väliin huonon sään takia. Niinä harvoina hellepäivinä rannalla sitten olikin tungosta: heinäkuun lopussa auringon lämmöstä nautti rannalla arviolta jopa 30 000 ihmistä (kuvassa).

HÜT TÜNEN Ikävät tilastot

RUUAN HINTA NOUSI VIROSSA ENITEN EU:SSA

Kuva: Toomas Tuul

Keskustelu yltyi kuumaksi, kun selvisi, että Virossa on ruuan hinta noussut eniten koko EU:ssa. Eurostatin mukaan nousua oli viime vuonna peräti 8,5 prosenttia, kun ruoka kallistui EU:ssa keskimäärin 3,2 prosenttia. Eniten kallistuivat kahvi, tee ja kaakao. Viron talousministeri Jürgen Ligi selitteli asiaa sillä, että myös palkat ovat nousseet Virossa ja jopa nopeammin kuin hinnat. Palkkojen nousu on kuitenkin jäänyt vain harvojen herkuksi. Neljän vuoden takaiseen verrattuna ovat hinnat Virossa nousseet 12 prosenttia.

KOKO MAATA HALKOVA VAELLUSREITTI VALMISTUI Viron metsähallitus eli RMK avasi elokuussa 370 kilometrin pituisen vaellusreitin, joka kulkee koko maan halki. Reitti alkaa pohjoisesta, Lahemaan kansallispuiston Oandusta ja kulkee Keski-Viron halki aina Latvian rajalle Iklaan asti. Vaellusreitti on toteutettu yhdistämällä jo olemassa olevia luontopolkuja ja metsäteitä. Yhtenäinen reitti kulkee kahden kansallispuiston, kuuden maakunnan, yhdeksän suojelualueen ja kolmen virkistysalueen läpi. Taipaleen varrelle jää vanhoja ikikuusikoita, soita, hiekkarantoja ja rantaniittyjä. Syksyllä metsissä riittää marjoja ja sieniä. Yöpyminen ei ole ongelma, sillä reitillä on 33 leiriytymispaikkaa: telttailualueita, vaellusmökkejä ja -majoja. Koko reitti on hyvin viitoitettu. Uuden vaellusreitin karttoja voi hankkia RMK:n luontokeskuksista eri puolilta maata. Tallinnassa infopiste sijaitsee eläintarhan läntisten porttien luona.

Virolla on mennyt uudelleen itsenäistymisen jälkeen hyvin. Tai ainakin tällainen kuva on haluttu antaa. Kansalaisten elintaso on noussut kohisten. Maa on EU:n mallijäsen, joka täyttää esimerkillisesti Unionin asettamat taloustavoitteet. Virolaiset ovat saavutuksistaan syystäkin ylpeitä. Mutta kaikki ei ole silti vielä hyvin. Tilastojen valossa Viron yhteiskunnassa on paljon parannettavaa. Esimerkiksi maan sosiaali- ja terveyspalveluiden määrästä ja laadusta kertoo omaa karua kieltään se, että Virossa kansalaisten keski-ikä on matalampi kuin läntisissä naapurimaissa. Vaikka virolaisten odotettavissa oleva elinikä on kasvanut huimasti viimeisten  vuoden aikana, on virolaisten eliniän odote edelleenkin EU-maiden lyhyimpiä. Esimerkiksi vuonna  syntynyt virolaismies saattaa odottaa elävänsä , vuotta. Samana vuonna syntyneellä suomalaismiehellä vastaava luku on , vuotta. Eurostatin mukaan Euroopan itsemurhatilastojen neljä ensim-

mäistä maata ovat Liettua, Unkari, Latvia ja Viro. Ruotsi on EU:n liikenneturvallisin maa.   asukasta kohden tapahtuu Ruotsin liikenteessä , liikennekuolemaa. Suomessa luku on ,. Virossa luku on Suomeen verrattuna yli kaksinkertainen! Väkilukuun suhteutettuna on Viro Euroopan kärkimaa hiv-tartuntojen määrässä. Virallisesti maassa on rekisteröity noin   hiv-tartuntaa, mutta Viron sosiaali- ja terveysministeriön mukaan tartunnan saaneita voi olla jopa  . Suomessa hiv-tartuntoja on rekisteröity noin  . Myös suonensisäisten huumeiden käyttäjien määrässä on Viro Euroopan ykkösmaa väkilukuun suhteutettuna. Virossa on perinteisesti pidetty suomalaisia alkoholin suurkuluttajina. Virolaiset ovat kuitenkin itse aivan yhtä suuria juomareita. Vuonna  virolainen kulutti keskimäärin , litraa alkoholijuomia puhtaaksi alkoholiksi muutettuna. Vuonna  määrä oli , litraa. Samaan aikaan suomalainen

joi puhdasta alkoholia tasan kymmenen litraa. Alkoholin kulutus oli Virossa korkeimmillaan vuonna . Tuolloin puhdasta alkoholia juotiin keskimäärin , litraa. Erityisen tyypillistä virolaisille on väkevien alkoholijuomien runsas kulutus. Vuonna  viinojen osuus puhtaaksi alkoholiksi muutettuna oli Virossa oli , litraa kansalaista kohden. Suomessa määrä oli , litraa ja Ruotsissa  litraa. Alkoholin kulutustilastoissa on otettu huomioon matkailijoiden Virossa juoma tai mukaan ostama alkoholi. Lasten ja lapsiperheiden asema ei ole myöskään kehuttava. Lähes viidennes eli noin   alle -vuotiaista virolaislasta elää absoluuttisessa köyhyydessä eli ruuan, vaatteiden tai lämmön saamisessa on ollut vaikeuksia. Asia selviää Viron oikeuskanslerin ja lapsiasiamiehen hiljattain tekemästä raportista. HÜTTÜNEN

Kieli poskessa

Samu opettaa Sinulle Viroa on sivu Facebookissa. Sen taustalla on Sopranon viestintätoimiston toimitusjohtaja Samuel Sorainen. Tässä muutamia Samun löytöjä kielimaailmasta:

Purjetamine tarkoittaa purjehtimista ja purjutamine ryyppäämistä.

Virossa sellaiseksi siis jäädään, eikä tulla, niin kuin Suomessa.

Kesäloma, eli suvepuhkus, on monilla nyt ohi ja siitä on jouhevaa siirtyä sairaslomalle, eli haiguselehele. Pelkkä sairaus on haigus ja pomolle kannattaa sanoa, että mina olen haigeks jäänud.

Kossukohtumine ei ole kansallisjuoman täyteinen istunto vaan korismatsi. Myös eputamine on brassailua, mutta peruselvistelijälle voi sanoa ”Mis sa kekkad, ää!?”


Kauppakeskus vain 200 metriä satamasta Yli 200 myyntipistettä: naisten, miesten ja lasten vaatteet, matkamuistot. Tinkimismahdollisuus. Valge Viin 10x50cl 40%

Siideri Upcider light perry, perry 24x33cl 4,7%

15.36 €

47.95 €

+ pantti 1.92

9.59 EUR/L

1.94 EUR/L

Castillo de Gredos

Liköörit

3L 12%

50cl 18% pet

roseviini

kahvi, vadelma, metsämansikka, mustaherukka

5.99 €

2.85 €

1.99 EUR/L

5.70 EUR/L

Kauneussalonki Liliar

Viski Long John 1L 40%

Likööri Vana Tallinn 50cl 40%

13.50 €

6.85 €

Likööri Jägermeister 1L 35%

18.95 €

1 kerros

leikkaus 14-20 € pelkkä väri 20-50 € hiusten leikkaus 10 € manikyyri 15 € spa pedikyyri 20-30 €

13.70 EUR/L

% 5 -1

.&3&,&4,64 t ,"6/&644"-0/,*

Avoinna kesäterassit! Erikoistarjoukset:

RS

Alkoholimyymälän TUKKUALENNUKSET kaikista tuotteista

A Terminal

D

yli 640 €

.&3&,&4,64 t ALKOHOLIMYYMÄLÄ

5€

A H TR I

Norde Centrum

SI

-4%

Hotel Clarion Europa

OT

-3%

Terminal Tallink Spa & Conference

LO

-2%

1 kerros A-120

JÕE

yli 130 € yli 260 €

P GinXe gL IN VVikIKin

Statoil

.FSF QTU 5BMMJOO t info@merekeskus.ee www.merekeskus.ee


KULTTUURIN NÄLKÄÄN

ENNAKKOTILAUS VIKING XPRS

PITKÄ PÄIVÄ TALLINNASSA

Piristystä syksyyn saat matkalla Estoniateatterin henkeäsalpaaviin esityksiin. Tarjolla nyt syyskaudella on oopperaa, operettia sekä balettia.

Tutustu juhlajuomavalikoimaamme jo kotona. Tee tilaus ja pakkaa auto mukaan. Suorita maksu myymälään ja tilauksesi toimitetaan autokannelle autosi viereen.

Hyppää illalla Helsingissä laivaan. Nuku yösi hyvin Viking XPRS:llä ja nouse aamulla maihin Tallinnassa. Siirry nautiskelemaan aamiainen Kalev Spa -hotelliin ja pulahda sen jälkeen hotellin allasosastolle rentoutumaan.

To 25.10. Joutsenlampi (baletti) Ke 31.10. Tosca (ooppera) Ke 28.11. Mustalaisruhtinatar (operetti) 13.12. La Boheme (ooppera)

88

Kulttuuripaketit alk. Tunnus FROPER.

Päiväristeily alk.

Miniristeily alk. a/hlö/H2

59

a

Sis. 1-2 hlöä+ h.auto. Autolla ei ulospääsyä Tallinnassa.

46

a/B2S-hytti

Sis. 1-2 hlöä+h.auto. Ei maihinnousua.

Tunnus PARKKI.

S

Päivä Tallinnassa -matka

Tunnus FRHEL.

yksyn hiljalleen lyhenevät päivät ja pitkät ihanat illat ovat mitä mainiointa aikaa harrastamiseen ja kanssakäymiseen.Viking tarjoaa runsaan matkavalikoiman jokaiseen makuun ja kaikille kukkaroille. Lisätietoa syksyn tarjonnastamme löydät kätevästi internet-sivuiltamme. Kerää siis ystävät yhteen ja astukaa laivaan!

Varaukset: www.vikingline.fi tai myyntipalvelustamme puh. 0600-41577 (1,64 a/puhelu+pvm/mpm). Paikkoja rajoitetusti. Koskee vain uusia varauksia. Pidätämme oikeudet muutoksiin.

31

a/hlö

Sis. menomatka B2S-hytissä, paluu kansipaikoin. Aamiainen Kalev Spa -hotellissa sekä sisäänpääsy Kalev Spa:n allasosastolle.


ajankohtaista

T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 2

TOP 5 Viron tapahtumat

01 KUN KITARA SOI… Viljandin kitarafestivaali tuo pikkukaupunkiin taitureita eri puolilta maailmaa 20.–22. syyskuuta. Pääesiintyjinä ovat tällä kertaa muun muassa Teemu Viinikainen Trio Suomesta, Rune Mandelid Norjasta ja Lupa Santiago Brasiliasta. Lisäksi festarilla esiintyy koko joukko virolaisia kitarataitureita. Kuvassa on jazzkitaristi Lage Lund.

13

The Rasmus esiintyy Tallinnan Rock Cafessa 17. lokakuuta.

Rouhea rocksyksy Tallinnassa esiintyy syksyllä kovia nimiä rapakon takaa. Kitarataituri Steve Vai vinguttelee Rock Cafen lavalla 25.10.

02 RETRODISCO VILLITSEE Discolegenda Bad Boys Blue tanssittaa kansaa 14.9. Club Panoraamassa Tallinnassa. Muun muassa Lady in Black -kappaleen luoja esittää Tallinnassa vanhojen hittien lisäksi tuoreempaa tuotantoa.

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT HIROSHI MANAKA JA LARRY DIMARZIO

03 HEVOSFANIEN VUODEN KOHOKOHTA

Rock Cafesta on muodostunut vuosi vuodelta yhä tärkeämpi Tallinnan livemusiikin keskus. Syksyn keikkakalenterista löytyy jokaiselle jotakin, mutta erityisesti ohjelmassa on bändejä raskaampaan makuun. Kansainvälisistä vierailijoista syyskauden aloittavat .. Soulfly ja .. Fu Manchu. Rokkaavaa linjaa jatkaa .. Rival Sons, jonka viime syksyinen keikka ei jättänyt ketään kylmäksi, sen verran antaumuksella bändi esiintyi. Suomalaisväriä Rock Cafen lavalla nähdään . lokakuuta, jolloin The Rasmus heittää pitkästä aikaa keikan lahden etelä-

Tallinn International Horse Show järjestetään 5.–7. lokakuuta jo kymmenennen kerran Tallinnassa. Saku Suurhallissa on luvassa kansainvälisen tason este- ja kouluratsastusta sekä monipuolista viihdeohjelmaa.

04 KULTAINEN NAAMIO Kuldne Mask -teatterifestivaali on jo muodostunut perinteeksi syksyisessä Tallinnassa. 2.–9. lokakuuta Tallinnan teattereissa saa nauttia venäläistä huipputeatteria. Ohjelmassa on Anton Tsehovin Kolme sisarusta -näytelmä pietarilaisen teatterin esittämänä.

Kuva: Lembit Peegel

05 JALKAPALLON MM-KARSINNAT ALKOIVAT Viron jalkapallomaajoukkueen MM-karsinnat pääsevät syksyllä täyteen vauhtiin. 7. syyskuuta Viro kohtaa Romanian A.Le Coq -areenalla ja 12. lokakuuta vastassa on Unkari. Lippuja matseihin voi ostaa Piletilevin nettimyymälästä.

puolella. Kaikki vanhat hevidiggarit eivät voine jättää väliin .. W.A.S.P.:n keikkaa. Kitaristi-ikoni Steve Vai vinguttaa keppiään rokkikahvilan lavalla .. Ruotsalainen Katatonia jatkaa syksyn metallipläjäystä . marraskuuta.

Syksyn mittaan lähes kaikki virolaiset konkaribändit esiintyvät Rock Cafessa. Lavalla nähdään muun muassa Metsatöll, Zetod, Tanel Padar, Terminaator, Singer Vinger, Ultima Thule ja Kukerpillid. Ennen joulua on luvassa syyskauden kovin nimi: intensiivistä keikoistaan tunnettu Muse esiintyy . joulukuuta Saku Suurhallissa. Bändi vetänee hallin ääriään myöten täyteen, joten liput kannattaa hankkia ajoissa. Lippuja syksyn keikoille voi hankkia Piletilevin ja Ticketpron nettimyymälöistä. ■

Mistä löytää? Rock Cafe, Tartu mnt. 80 D, Tallinna. Saku Suurhalli, Paldiski mnt. 104B, Tallinna.

norjalainen muusikko Jan Bang yhdessä virolaiskitaristi Robert Jürjendalin kanssa ja englantilaisyhtye King Midas Sound. Koko rakennus toimii installaationa, joka vie festivaalivieraan matkalle erikoiselle vyöhykkeelle, vähän kuten Stalker-elokuvassakin.

Pikku-uutisia

Stalker Festival 28.–29.9., Kultuurikatel (Kulttuurikattila), Põhja pst. 27a, Tallinna. Karttakoodi A2.

SYYSMARKKINAT ULKOMUSEOSSA Rocca al Maren ulkomuseo täyttyy luomuviljelijöistä, kansanmuusikoista ja leiväntekijöistä 16. syyskuuta, kun vuorossa on syysmarkkinat. Ohjelmassa on muun muassa parhaan luomutuotteen ja -tuottajan palkitseminen sekä aidon virolaisen ruisleivän valmistusta. Paikan päältä voi ostaa perinteisiä virolaisia käsitöitä ja ruokia kotiin viemisiksi. Maukasta maalaisruokaa on tarjolla Kolu Kõrtsissa elävän musiikin säestyksellä. Kiikkumäellä pääsee keinumaan ja reippailemaan. Ulkomuseo, Vabaõhumuuseumi tee 12, Tallinna. MUOTOILUN HUIPUT PALKITAAN Designyö-festivaali huipentuu 21.9. Viron Designgaalaan, jossa jaetaan palkinnot maan parhaille muotoilijoille. Palkintogaalan jälkeen vuorossa on Brasiliassa asuvan virolaistaustaisen Oskar

Metsavahtin muotishow. Ekomuodin pioneeri Metsavaht loi Etelä-Amerikassa mainetta niittäneen Osklen-vaatemerkin parikymmentä vuotta sitten. Gaalaan voi ostaa lippuja Piletilevin nettimyymälästä. Lentosatama, Küti tn 15a/17/ Vesilennuki 6, Tallinna. HYPPY UUDELLE VYÖHYKKEELLE Stalker-festivaali on saanut nimensä venäläisen Andrei Tarkovskin Stalker-elokuvalta, jota kulttiohjaaja filmasi Kulttuurikattilan rakennuksessa Tallinnan sataman lähellä. Paikka palveli salaperäisenä ”Vyöhykkeenä”, jonne Stalker opasti vierailijoita. Festarin ohjelmassa on musiikkia erityisesti elektron ystäville, mutta myös muuten nykyaikaisista soundeista kiinnostuneille. Kattilassa esiintyy muun muassa


DK4 – Kaikki konttorin sisustamiseksi yhdestä paikasta - Suunnitelma - Budjetti

www.dizain.ee

- Toteutus - Tavarat ja palvelut

www.balticguide.ee

DK4 OÜ Mustamäe tee 46, 10621 Tallinna Viro t info@dizain.ee, puh. +372 51 22 079

single room Huone alkaen

20 EUR/yö

The Baltic Guide nyt Facebookissa!

twin room Huone alkaen

40 EUR/yö

Liity faniksi jo tänään! saat tuoreinta tietoa Virosta ensimmäisenä kuulet uutisista ja vinkeistä voit vaikuttaa lehden sisältöön osallistut arvontoihin

1. 2. 3. 4. 5.

Viihtyisä hotelli keskustassa. Lähellä satamaa. Ilmainen parkkipaikka. Suomenkielinen palvelu. Kokous- ja juhlatilaa mahdollisuus yritystilaisuuksien pidosta perhejuhliin. a Sadam

Economy Hotel

R

t äe

satama

ee

Vanhakaupunki

Mere pst

m na an

nt

Narva mnt

m rnu Pä

Kopli 2c, Tallinna Varaa huone netissä www.economyhotel.ee tai info@economyhotel.ee info puh. + 372 667 8300


T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 2

tapahtumat

15 Viron kuukausi Satatuhatta työpaikkaa kadonnut neljässä vuodessa 26.7. Viron tilastokeskuksen mukaan maassa on satatuhatta työpaikkaa vähemmän kuin vuonna 2008. Eniten työpaikkoja on kadonnut rakennus- ja kiinteistöalalta sekä teollisuudesta.

Leoparditytöt saivat nimet 27.7. Tallinnan eläintarhassa syntyneet amurinleopardin pennut saivat nimikseen Vlada, Akra ja Freya. Eläintarhassa elelee yhteensä seitsemän amurinleopardia.

Virolaiskappale McDonald'sin mainoksessa 28.7. Ewert and the Two Dragonsin kappale In the End There's Only Love soi kesällä McDonald'sin mainoksessa Ranskassa, Hollannissa, Belgiassa ja Sveitsissä. Yhtyeellä on elokuussa Euroopan kiertue ja marraskuussa bändi esiintyy eri puolilla Ranskaa.

Brasilialainen laulaja ja kitaravirtuoosi Badi Assad esiintyy 24.10. Estonian konserttisalissa.

Virtuooseja Virosta ja valtamerten takaa Sügisjazz eli syysjazz tuo Tallinnaan jännittäviä muusikkoja Brasiliasta, Ranskasta ja Unkarista. TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA JAZZKAAR

”Syysohjelmisto on kirjava, kuin syksyn lehdet. On paljon hyvää ja uutta virolaista musiikkia, kuten vaikkapa Kadri Voorandin uuden levyn Kosmogooniline etüüd esittelykonsertti. Kadri on tehnyt paljon yhteistyötä suomalaisten ja yhdysvaltalaisten muusikoiden kanssa”, kertoo Jazzkaaren johtaja Anne Erm.

”Ulkomaalaisista artisteista jännittävin on brasilialainen laulaja ja kitaristi Badi Assadin konsertti. Kuulin laulajatarta ensimmäisen kerran kymmenkunta vuotta sitten Porin Jazzeilla, jossa hän teki minuun syvän vaikutuksen. Kuinka teknisesti ja virtuoosimaisesti hän hallitsee ääntään ja käyttää usein sitä myös lyömäsoittimen tavoin. Kitaristina hän on esiintynyt monien kuuluisuuksien, kuten Larry Coryellin

ja John Abercrombien kanssa”, lisää Erm. Syyskuun ensimmäisessä konsertissa esiintyy Maria Faust Group, jossa yhdessä virolaissaksofonistin kanssa soittaa tanskalaisia muusikoita (.. Tallinna, .. Viljandi). Saarenmaalaisneitojen Söörömöölauluyhtye piristää Kumussa . syyskuuta. Lokakuun tärppeihin kuuluu ehdottomasti Andres Mustonen Crossover Quintet, jonka esiintymi-

nen ei takuulla jätä ketään kylmäksi (.. Tallinna, .. Viljandi). .. esiintyy unkarilainen Live Act Folk Kumun auditoriossa, jossa vetää samana päivänä heimopäivien kunniaksi keikan myös Elletuse. Ranskalainen Francois Corneloup' Trio esiintyy .. Viljandissa ja .. Tallinnassa. ■

Mistä löytää? Sügisjazz, Tallinnassa ja Viljandissa marraskuuhun asti.

Georg Ots ja Raimond Valgre ovat jättäneet ikivihreillä kappaleillaan jäljen myös suomalaiseen musiikkimaailmaan. Kukapa ei tuntisi vaikkapa Valgren säveltämää Saarenmaan valssia.

Red Hot Chili Peppers funkkasi Laulukentällä 30.7. Amerikkalaisyhtye Red Hot Chili Peppers houkutteli Tallinnan Laulukentälle noin 30 000 ihmistä. Huolimatta sateisesta säästä oli tunnelma konsertissa hieno ja keikan aikana kuultiin myös sellaisia vanhoja klassikoita kuin Under the Bridge ja Breaking the Girl. Keikalle oli saapunut paljon faneja myös Suomesta ja Latviasta.

Opettajat mansikoita poimimassa

Iiris kiertää syksyllä Suomea 1.8. Kesällä Provinssirock-festivaalilla esiintynyt Iiris kiertää syyskuussa Suomea. Laulaja esiintyy muun muassa 13.9. Oulussa, 14.9. Helsingissä ja 15.9. Seinäjoella.

Ennätysmäärä yöpyviä matkailijoita

Syyskuun konserttisarjassa kuullaan Raimond Valgren ja Georg Otsin lauluja. Kahden mestarin lauluja esittävät yhteiskonsertissa kolme tämän hetken mestaria: Marko Matvere, Mart Sander ja Jassi Zahharov. Komeaääninen Matvere on nähty musikaalien lisäksi myös Georg Ots –rakkaani -elokuvan pääosassa. Sander on suomalaisille tuttu

29.7. Sunnuntaina 29. heinäkuuta rikottiin kesän lämpöennätys Itä-Viron Narva-Jõesuussa, jossa mitattiin +33,4 astetta. Lämmintä riitti myös muualla Virossa samaisen viikonlopun ajan.

31.7. Lääne Elu -lehti kertoi virolaisista opettajista, jotka lähtevät kesälomalla Suomeen työskentelemään saadakseen lisäansioita. Moni opettaja lähti esimerkiksi mansikanpoimijaksi.

Mestareiden laulut mestareiden esittäminä TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA KONSERTIN JÄRJESTÄJÄ

Kesän lämpöennätys syntyi Narva-Jõesuussa

Muun muassa Mart Sander esittää Valgren ja Otsin lauluja konserttikiertueella.

muun muassa Iskelmäprinssi-elokuvasta. Baritoni Zahharov kuuluu Kansallisooppera Estonian solistikuntaan. Konserteissa kuullaan roppakaupalla ikivihreitä, muun muassa se legendaarinen Saarenmaan vals-

si, jonka Georg Ots levytti suomeksi vuonna . ■

Mistä löytää? Georg Otsin ja Raimond Valgren laulujen ilta. 18–19.9. Tallinna, 20.9. Tartto, 22.9. Pärnu.

2.8. Viron tilastokeskuksen mukaan ensimmäisen puolen vuoden aikana oli Virossa 1,24 miljoonaa yöpyvää matkailijaa, mikä on kuusi prosenttia enemmän kuin viime vuonna.

Virolaisten eliniän ennuste huono 3.8. Odotettavissa oleva elinikä on Virossa 75,6 vuotta, kun OECD:n keskimääräinen odotettavissa oleva elinikä on 79,8. Pisimpään elävät japanilaiset, sveitsiläiset ja espanjalaiset.


Suomalainen karaoke. Tanssilattia. Suomen TV. Suomalaista musiikkia.

Ankka appelsiinikastikkeessa

11

EUR

Avoinna su–to 12–01, pe–la 11–03. Viru 18, Vanhakaupunki, Tallinna.

Gulassikeitto

3

50

EUR

MAASEUDUN TUNNELMAA TA L L I N N A S S A Avoinna joka päivä 10–01 TalukĂľrts, Viru 18 (3.krs), Tallinna Puh. +372 6 418 387, www.talukorts.ee

Nyt

Annosten kanssa viinasnapsi ilmaiseksi!

Lai 19, Vanhakaupunki, TBMMJOOB t Avoinna ma–to 12–2 QF MB o t Puh. +372 6 650 928 E-mail: restoran@chateBV FF t www.chateau.ee

MusketÜÜriravintola Le Chateau tuo Ranskan keittiÜtaiteen Tallinnaan!

Tunnelmallinen kellariravintola Le Chateau kutsuu makumatkalle 1600-luvun Ranskaan. Tervetuloa kokemaan Aurinkokuningas Ludvig XIV:n hovikeittiÜn ruokaperinteitä!

Tällä ilmoituksella ruokailun yhteydessä

MUSKETĂ–Ă–RIEN SNAPSI ILMAISEKSI!

jjjjjjjjjj

VENĂ„LĂ„INEN RAVINTOLA

-10%

www.troika.ee

Viru väljak. 2,

www.steakhouse.ee I info@steakhouse.ee

jjjjjjjjjjjjjj

Stadi Tallinnassa

jjjjjjjjjj

TARJOUK SET

jjjjjjjjjjjjjj

SYYSKUUN

R

T

V


T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 2

kulttuuri

17

Hortus Musicus esittää teoksia Euroopan varhaisen musiikin eri tyylisuunnista ja aikakausilta.

Viron musiikkiskenen gigantti Eesti Kontsert on suurin ja mahtavin klassisen musiikin konserttijärjestäjä. TEKSTI ARJA KORHONEN, KUVAT HEIKKI LEIS JA EESTI KONTSERT

Organisaatio järjestää vuodessa – konserttia, joista pääosan voi luokitella klassiseen musiikkiin. Ohjelmassa on kymmenkunta festivaalia, konserttisarjoja ja koulukonsertteja. Eesti Kontsert hallinnoi lisäksi kahta legendaarista musiikillista kokoonpanoa. Andres Mustosen johtama vanhan musiikin yhtye Hortus Musicus juhlii tänä syksynä . toimintavuottaan. Kansallinen mieskuoro RAM taas on tiettävästi suurin ammatillisesti toimiva mieskuoro maailmassa. Grammynkin napannut kuoro tekee tänä syksynä konserttikiertueen Venäjällä päätyen

syntysijoilleen Jaroslaviin, jossa säveltäjä ja kuoronjohtaja Gustav Ernesaks sen vuonna  perusti. Eesti Konsertilla on Virossa neljä konserttisalia, jotka sijaitsevat strategisen näppärästi eri puolilla maata. ”Oman konserttisaliverkon takia Viroon on helppo tuoda ulkomaisia esiintyjiä”, Eesti Kontsertin viestintäpäällikkö Lauri Aav kertoo. Päämajana toimii Estonia-teatterin konserttisalisiipi. Vanemuisen konserttisali Tartossa palvelee etelävirolaisia, Jõhvin konserttisali puolestaan Itä-Viroa. Ja Pärnuun joen rannalle noussut hieno lasinen konserttitalo juhlii jo kymmenettä toimintavuottaan.

Eesti Kontsertin viestintäjohtaja Lauri Aav on taustaltaan kuoronjohtaja.

Mutta organisaatiolla on viideskin sali, Pietarissa sijaitseva Johanneksenkirkko, jota alettiin kunnostaa Viron valtion kustannuksella Eesti Kontsertin aloitteesta. Rakennustyöt nielivät rahaa ja hermoja, mutta nyt Johanneksenkirkko aloittaa kolmannen kautensa. ”Johanneksenkirkko on saanut hyvän vastaanoton pietarilaismuusikoiden ja yleisön keskuudessa”, Lauri Aav toteaa tyytyväisenä.

tullut, ellei olisi juuri pari päivää aikaisemmin esiintynyt Savonlinnassa”, Aav heittää. Oopperajuhlalla ei ainakaan vielä tahkota rahaa, ja tulevina vuo-

sina järjestäjä pitää tavoitteenaan nollabalanssia. Sitä tärkeämpää on Viron kansainvälinen näkyvyys ja imago, jota festivaalin avulla luodaan. ■

Suomalaiset innostuneempia oopperasta

Korkeakulttuurisia kokemuksia etsivät suomalaiset käyvät Virossa useammin oopperassa kuin konserteissa. Lauri Aav arvelee sen johtuvan siitä, että oopperaa ehkä pidetään hienompana. Sitä paitsi konsertit ovat usein ainutkertaisia eikä niihin välttämättä pääse silloin kuin haluaisi. Vaikka Estonian talossa konserttisali ja ooppera ovat hallinnollisesti erillään, festivaalien kautta Eesti Kontsert on tekemisissä myös oopperan kanssa. Suomalaisten rakastamaa Saarenmaan oopperajuhlaa se on pyörittänyt vuodesta . Lauri Aav ei pidä Saarenmaata Savonlinnan kilpailijana, festivaalien kokoero on sen verran suuri. Varsinaista yhteistyötä niiden välillä ei ole, kontakteja sen sijaan runsaasti. Ja välillistä hyötyä toisistaan. ”Karita Mattila tuli tänä kesänä esiintymään Saarenmaalle. Olisiko

Syksyn konserttihitit tulevat idästä ja lännestä TEKSTI ARJA KORHONEN, KUVA MARCO BORGGREVE

Eesti Kontsertin syysohjelmassa loistaa kaksi merkittävää sinfoniaorkesteria, joista toinen tulee Novosibirskista ja toinen Birminghamista. ”Novosibirskin sinfoniaorkesteri on hyvin arvostettu Venäjällä”, vakuuttaa Lauri Aav. Liettualaisen Gintaras Rinkevičiuksen johtamaa orkesteria pääsee tosin kuulemaan vain Jõhvin ja Tarton konserttisaleissa. Estonian konserttisalissa vain pari päivää myöhemmin lokakuun puolivälissä esiintyvä Birminghamin sinfoniaorkesteri

on kauden toinen kohokohta. Kapellimestari Simon Rattlen maailmanmaineeseen nostamaa orkesteria johtaa nykyään Andris Nelsons (kuvassa), nuori ja nerokas latvialainen. Kotimaisten esiintyjien huippua edustaa talon oman kollektiivin, Hortus Musicuksen konserttisarja syyskuun lopussa. Lauri Aavin mukaan kannattaa pitää mielessä myös pianofestivaalin kaksitoista konserttia loka-marraskuun vaihteessa. Klaverifestival järjestetään vuorovuosin uuden musiikin NYYDfestivaalin kanssa. ■


Jos tarvitset lisää tilaa, valoa ja avaruutta Meriton Grand Conference & Spa hotelli Tallinnassa on moderni ja viihtyisä kokouspaikka, joka tarjoaa nykyaikaiset ja toimivat kokoustilat, majoitusta, eri ravintoloita, kylpylä- ja saunaosaston sekä Wellness Span hoitoineen. Hotellissa on 14 erikokoista kokoustilaa (10-380 hengelle), jotka soveltuvat moniin eritilaisuuksiin ja luovat loistavat puitteet erilaisten tilaisuuksien järjestämiseen jopa 600 henkilölle. KOKO PÄIVÄN KOKOUSPAKETTI Kokoustila 8 tuntia, 2 kahvitaukoa, kokouslounas, majoitus (Meriton Grand Conference & Spa Hotellin kahden hengen huoneessa)

PUOLEN PÄIVÄN KOKOUSPAKETTI Kokoustila 4 tuntia, kahvitauko, majoitus Meriton Grand Conference & Spa Hotellin kahden hengen huoneessa

Hinta alkaen 74 € / hlö

Hinta alkaen 54 € / hlö

Hinnat ovat voimassa ryhmille vähintään 12 henkilöä. Paketin hintaan kuuluu: datatykki,

www.meritonhotels.com

Info ja tiedustelut: +372 66 77 111 tai reservations@meritonhotels.com

Vuoden paras keikka, koko syyskuun. Suomen parhaimmat iskelmätähdet, upeat laivaostokset, herkullinen ruoka ja päivä Tallinnassa.

mba 14.9. Ma

varaamatka.eckeroline.fi

PÄIVÄRISTEILYT S-Etuhintaan Su–pelähdöt Lalähdöt

24 29

€ hlö € hlö

Hinnat voimassa 31.10.2012 asti. Ilman S-Etukorttia 28-33 €/hlö.

Bonusta kaikista matkoista ja laivaostoksista.

26.9. Anna H anski

ECKERÖBUFFET Meriaamiainen ma-la-lähdöillä Brunssi su-lähdöillä Illallinen

12 16 25

€ hlö

Mar ko M aun 23.9. ukse la

ECKERÖMARKET Syksyn parhaat ostokset Dooley`s Toffee Cream likööri 100 cl 16,50

€ hlö

Somersby Pear Cideri 24-pack 17,90

€ hlö

Paris Hilton Can-Can EdP Spray 50 ml tai Siren EdP Spray 50 ml 20

Hinnat voimassa 31.10.2012 asti ennakkoon ostettuna. Illallinen sis. ruokajuomat: vesi, virvoitusjuomat, valko- ja punaviini, olut.

Chanel No. 5 EdT Spray 50 ml 55

€ €/kpl

Lagerfeld Classic EdT Spray 60 ml 34

€ Sergio Tacchini Classic EdT Spray 50 ml 28,90€ Hinnat voimassa 31.10.2012 asti. Pidätämme oikeuden muutoksiin.

MATKAMYYNTI puh. 06000 4300 (1,64 € /puhelu+pvm/mpm.) Lähtöselvityksessä lunastettavista lipuista veloitamme 5 €/varaus.

www.eckeroline.fi


Sekä paljon muita tunnettuja brändejä!

Hairmail on hiustenhoito- ja kauneudenhoitotuotteiden suurmyymälä. Tuotteiden hinnat ovat huomattavasti edullisempia kuin Suomessa.

Ammattilaisten kihartimet ja suoristimet, hinnat alkaen 22,- EUR

Minikreppiraudat hinnat alkaen

15,65 EUR

Mini-hiustensuoristaja hinnat hinnat alkaen 11,60 EUR

ma

nni

jaa

A. Laikmaa

Sokos Hotel Viru

Ho bu

Roseni

Rote rma

i

A tri htri

Ah

Paa d

t Mere ps

Vanhakaupunki

ri

na Kuu

satama

Avoinna ma–pe 9-19 , la 11–17 , su 11–15 Kauppakeskus Rotermann, Rotermanni 8, Tallinna Puh. +372 6 022 424

Seinäkello: Vuosi kuin päivä. Tarmo Luisk

Vanhan Toomaksen viikset. Pavel Sidorenko

Muki: Vanhan Tallinnan kadut. Suunnittelija Heino Prunsvelt

Û>L>`ÕÃiÊÛB > ÊnÊÌ> >ÊUÊMa-Pe 10-18, La 11-18, Su 12-18ÊUʳÎÇÓÊÈ{{Ê Î ÓÊUÊwww.nunordik.ee


Syyskuussa! vain €

20

5€ +toimituskulut

pub-ravintola Ensimmäinen paikka mereltä tullessa ja viimeinen sinne lähtiessä.

Baarimiehen Tallinna: ”Baarimiehen Tallinnasta on tullut pieni hitti.”

Aamulehti, Simopekka Virkkula

”Tutustu rohkeasti Tallinnan rosoisempiin baareihin.” MTV3, Huomenta Suomi

Suomalaisten suosikki Pippuripihvi, sisäfilee

Saatavilla myös hyvin varustetuista kirjakaupoista. Tilaa netistä www.balticguide.ee

+ 4 cl Jägermeister Tähelepanu, tegemist on alkoholiga, alkohol võib kahjustada Teie tervist.

Elävää musiikkia joka päivä klo 12—15 Avoinna: joka päivä 8-19. Keittiö avattu kello 8:sta. Ostoskeskus Sadamarket I kerros, 100 m A ja B -terminaalista. Sadama 6/8, Tallinna, puh. + 372 661 4605, info@seitsemerd.ee, www.seitsemerd.ee

KAUKAASIALAINEN RAVINTOLA

alk.

4,90 € FOORUM KESKUS, Hobujaama 10, Tallinna Lähellä satamaa. Puh. +372 6 829 010 SOLARIS KESKUS, Estonia pst. 9, Tallinna Kansallisoopperaa vastapäätä. Puh. +372 6 285 999

UUSITTU RUOKALISTA! Vihannes-kirsikka-sosekeitto, maitovaahtoa 4 EUR XXL Burger, naudanlihapihviä, pekonia, valkosipuli-juustokastiketta, steakhouse-perunoita 7,50 EUR Jäätelöä ja kirsikkakastiketta 4 EUR

Kolme ruokaa + lasillinen jäävettä

9 EUR

Aia

PASTA & PIZZA

grilliravintola

Uus

TERVEELLINEN MAUKAS NOPEA

Vanhankaupungin tunnetuin

Vall i

TALLINN HELSINKI STOCKHOLM LONDON WIEN AMSTERDAM BERLIN HAMBURG NEW YORK

AVOINNA SU-TO 11-23, PE-LA 12-24 TALLINNAN PARHAAT TAPAAMISPAIKAT! TERVETULOA! KATSO RAVINTOLOIDEN SIJAINNIT TALLINNAN KARTALTA, SIVU 53 47.

TULE JA TUTUSTU MYÖS HELSINGIN VAPIANOON!

->Õ >ÊÓ]Ê/> >ÊUÊ Û >Ê >q >Ê£ÓqÓÎÊUÊHUOM!Ê,>Û Ì >Ê>Û>ÌÌÕÊ ÞÌÊ Þ ÃÊ ÃÕ Õ Ì> à ʣÓq£nÊUÊ*Õ Ê³ÎÇÓÊÈÊ{{ÓÊäΣÊUÊÜÜÜ° ÕÃÌ > >ðii


T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 2

ajankohtaista

21

Uusi kirja ja Puhdistus-elokuvan ensi-ilta nostivat Tallinnassa Sofi-kuumeen.

Sofin tuplajuhlat Tallinnassa TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT ANDREI CHERTKOV

Kun kyyhkyset katosivat -romaanin lehdistötilaisuudessa kuhisi monikymmenpäinen toimittajalauma. Milloinkohan viimeksi Tallinnassa oli näin paljon suomalaisia median edustajia? Nokian konserttitalon julkistamisjuhlaan oli saapunut Suomesta tuhatkunta fania ja Viron kulttuuriministeri Rein Lang sekä suurlähettiläs Aleksi Härkönen.

Puhdistus-elokuvan ensi-illassa nähtiin roppakaupalla suomalaisia julkimoita ja pukuloistoa. Leffaa olivat tulleet katsomaan muun muassa Matti Vanhanen, Sedu Koskinen, Tommi Läntinen ja Lenita Airisto. Ensi-illan jälkeen juhlakansa katosi Tallinnan tummaan yöhön vaiteliaan mietteliäänä: elokuva oli ollut epäilemättä voimakas kokemus. ■

Amanda Pilke tekee Puhdistus-elokuvassa huiman roolisuorituksen Zarana.

Viron kulttuuriministeri Rein Lang (oikealla) osallistui kirjan julkistamisjuhlaan.

Elokuvan ohjannut Antti Jokinen piti ensi-illassa tunteikkaan puheen. Viro oli tehnyt häneen voimakkaan vaikutuksen.

Tilaisuus pyörähti käyntiin Lindpriid-duon esittämällä Saarenmaan valssilla. Sofin juhlapuhe piti sisällään aimo annoksen tietoa propagandalehti Kodumaasta ja kirjan historiallisesta esikuvasta Edgar Meosista. Keskusteluun osallistuivat myös historioitsija Ivo Juurvee ja kirjailija Maarja Talgre, joilta Oksanen on saanut kirjaansa ideoita tosielämästä.

Laura Birn saapui ensi-iltaan salamavalojen räiskeessä. Birnin esittämä nuori Aliide on elokuvassa keskeisessä roolissa.

Sofin uuden romaanin julkistamisjuhlaan saapunut Lenita Airisto kertoi, että suomalaisten täytyisi ottaa oppia virolaisista ja käsitellä vaikeita asioita.


22

ravin

Syntynyt kokkaamaan Emmanuel Wille heiluttelee tahtipuikkoa kolmen eri ravintolan keittiĂśmestarina.

gourmet TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT ANDREI CHERTKOV

Belgialainen Emmanuel Wille tunnetaan Virossa lempinimellä Manu. Tällä hetkellä Olde Hansan, Clazzin ja Glad Estlanderin keittiĂśitä luotsaava pitkän linjan keittiĂśammattilainen on kotoisin Bruggesta. Oman innostuksensa ruuanlaittoon Manu kertoi heränneen jo pikkupoikana, â€?Aloin leipomaan ja kokkai-

Pihviä ja salaattia Manun tapaan.

lemaan kotikeittiĂśssä ďœś-vuotiaana vaikka muut perheessämme eivät juuri keittiĂśssä viihtyneet.â€? Uravalinta oli selvä jo varhaisessa teini-iässä. â€?Menin alan kouluun ďœąďœ˛-vuotiaana ja aloitin tyĂśt, tosin palkatta, ammattikeittiĂśssä ďœąďœł-vuotiaana. Alkuun tiskasin ja katselin kokkien touhuja, pääsin sitten leipomaan ja pikku hiljaa tekemään vaativampia tĂśitä.â€? Palkkaa Manu alkoi keittiĂśtĂśillä hankkimaan, kun tarvitsi rahat moottoripyĂśrään. â€?Tein tĂśitä koulun ohessa ilmaiseksi, mutta kun halusin moottoripyĂśrän, sain siihen rahat ravintoloitsijalta. Koulun loppukokeissa ilmeisesti onnistuin hyvin, sillä eräs niitä arvioinut ravintoloitsija palkkasi minut heti koulun jälkeen tĂśihin.â€? Kotimaassaan Manu ehti tyĂśskennellä monissa ravintoloissa erilaisissa tehtävissä, muun muassa kokkina Michelin-tähtira-

Palkkaa Manu alkoi keittiÜtÜillä hankkimaan, kun tarvitsi rahat moottoripyÜrään. vintolassa, jossa oppi ranskalaisen keittiÜn periaatteita.

Tarjoamme vuodesta 1995 lähtien amerikkalaista paksupohjaista maistuvaa pizzaa.

4JLBSJLBVQQB t #BBSJ t 4BMPOLJ "WPJOOB NBoMB o TV o

Syyskuun tarjous: -10% O KB O LQM MBBUJLPJTUB

,VVLBVTJUUBJO WBJIUVWBU TJLBSJ KB KVPNBUBSKPVLTFU %VOLSJ 7BOIBLBVQVOLJ 5BMMJOOB r 1VI r XXX IBWBOBT FF

Sijaitsemme osoitteessa Mßßrivahe 2, Tallinna Aukioloajat: ma—su 11.30—22.30 Puh. +372 644 8837

Viihtyisä ruokapaikka Tallinnan vanhassakaupungissa

Liisun luona

maistuvat ruuat

Perinteisiä virolaisen keittiÜn herkkuja kotoisassa ilmapiirissä.

hyvät hinnat elävää musiikki viikonloppuisin

Rataskaevu 22 +372 6 413 414 info@sohvabaar.ee

VIROLAISTA RUOKAA TARJOAVA PERHERAVINTOLA RAATIHUONEENTORILLA.

Ma-To Pe-La Su

12-00 12-01 12-00

Uusi suomenkielinen kotisivu: www.sohvabaar.ee/fi

Ravintola Liisu Juures Avoinna joka päivä 10–24 Raekoja plats 13, Vanhakaupunki, Tallinna Puh. +372 6 441 983

Tervetuloa!

Uutinen:

aamiainen 10—12, vodka-shot ilmaiseksi


tolat

T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 2

23

Erittäin tärkeää on, että saamme annokset asiakkaille nopeasti pöytiin laadusta tinkimättä.” ongelmatonta eikä Manu ehdi kovin paljoa kauhan varteen tarttumaan. ”Olen oikeastaan kapellimestari ja kokkien back up -mies. Varmistan, että annosten laatu pysyy tasaisena ja autan kokkeja, jos heillä on ongelmia. Erittäin tärkeää on, että saamme annokset asiakkaille nopeasti pöytiin laadusta tinkimättä.” Myös uusien ideoiden tuominen ja omistajien visioiden toteuttaminen kuuluu työnkuvaan. ”Olde Hansassa noudatetaan tiukkaa keskiaikaista tyyliä, listaa ei ole tarvis isommin muutella, mutta jotain uutta aina kehittelemme. Clazzissa on tärkeää, että ruoka ja musiikki tukevat toisiaan, ja juomapuoli myös. Glad Estlanderissa haasteellista on löytää aitoja virolaisia makuja listalle, virolaisessa ruokaperinteessä on

Belgialaiset vohvelit syntyvät käden käänteessä Clazzin terassilla.

Viroon matkustelusta pitävä Manu tuli reilut kymmenen vuotta sitten. Maassa hänet on siitä lähtien pitäneet jatkuvasti vastuullisemmat työt. ”Aluksi pääsin töihin Roosikrantsi-ravintolaan ja lisäksi olen työskennellyt myös Gloriassa ja Charitalissa. Samalla olen oppinut paljon lisää ravintola-alasta.” Nykyiseen työhön Manun houkutteli Olde Hansan ravintoloit-

sija Auri Hakomaa. ”Auri soitti ja tarjosi töitä sopivaan aikaan. Olin juuri aloittelemassa omaa bisnestä, mutta ajattelin, että ehkä puoleksi vuodeksi voisin ryhtyä vetämään Aurin ravintoloiden keittiöitä. Siitä on nyt jo muutama vuosi aikaa ja täytyy myöntää, että olen viihtynyt työssä.” Kolmen erilaisen keittiön johtaminen samaan aikaan ei ole ihan

niin paljon vaikutteita naapurimaista.” Kaikissa kolmessa keittiössä raaka-aineiden hankinta on tärkeä osa työtä. ”Käytämme niin paljon virolaisia tuotteita ja myös luomua kuin mahdollista. Kaikkiaan  prosenttia saamme paikallisilta tuottajilta, mutta esimerkiksi tasalaatuista naudanlihaa ei oikein tahdo löytyä riittävän isoissa erissä. Siksi esimerkiksi Clazzin ulkofileepihvi on australialaista nautaa, mutta hampurilaispihvin liha tulee Liivinmaalta.” Omia suosikkiruokia Manulta kysytään usein. ”Ne vaihtelevat, kesällä kevyt salaatti maistuu ja kala kelpaa myös. Talvella pidän tuhdeista keitoista, esimerkiksi virolainen hernekeitto on mainio

talviruoka. Slow cooking eli ruokien kypsentäminen pitkään miedoilla lämmöillä on ehdottomasti ominta tyyliäni. Olde Hansassa tehdään todella paljon hitaasti muhitellen ja useita päiviä marinoiden. Ja muissakin ravintoloissamme valmistetaan esimerkiksi kastikkeet samaan tapaan.” Kokkaamista Manu rakastaa edelleen ja laittaa usein ruokaa kotonaankin. Joskus omassa keittiössä syntyy ideoita, joita voi toteuttaa ravintoloissakin. Belgialaista keittiötä edustaa tällä hetkellä Manun paikoissa kuitenkin vain vohvelit, joita sai elokuussa Clazzin terassilta paikan päällä paistettuina. ■

Casa do Brazil RAVINTOLA & GRILLI

Juuri remontoitu, brasilialaista ja latinaamerikkalaista ruokaa tarjoava ravintola

15€

paistettua pihviä Kysykää erikoistarjousta palveluhenkilökunnalta.

Pihvit, laava-kivigrilli, cocktailit, brasilialaiset ja latina-amerikkalaiset viinit

a int la asa

rasil, n la

e te

VANHAKAUPUNKI

To om Luis

ies

Ahtr i

i arl Ka a

e

E

l nd

a

Narva mnt nt um rn Pä

la i

Avoinna: Ma-To 11:30-23:00 Pe, La 11:30 -24:00 Su 11:30 – 23:00

SATAMA

pu

re pst Me

Vain 400 m Tallinnan suurimmasta, Kristiine kauppakeskuksesta

Li

a iv

, Tallinna Puh: +372 666 4807

Maalaishenkinen buffet-ravintola Kikka Kõrts on avattu sataman viereen, kauppakeskus Norde Centrumiin. Kokoa haluamasi annos noutopöydästä ja nauti hyvästä ruuasta välittömässä ja ystävällisessä ilmapiirissä! Tervetuloa! Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna Avoinna joka päivä 9.00–19.00

ka alk ikk klo -20 i ruu 17 % at

Tule syömään Tallinnan kaikkein parasta laavakivellä


24 ravintolat

T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 2

Virolaiselle puolet halvempi hampurilainen on tuplasti kalliimpi. ILMAINEN OLUT A' la carte annoksen tilaajalle.

Viru 16/Sauna 5, Tallinna Puh +372 6 446 660

alk.

SUOMEN HITIT!

Avoinna:

Elävää musiikkia Su- To 10:00 - 24:00, perjantaisin ja lauantaisin. Pe-La 10:00 - 03:00

Burgeri-indeksi paljastaa TEKSTI THE BALTIC GUIDEN TYÖRYHMÄ, KUVA ANDREI CHERTKOV

Virossa hintataso on vähintään kolmanneksen edullisempi kuin Suomessa, mutta suomalaisten ostovoima on selvästi suurempi. Maiden välillä hintatasovertailu ei aina ole helppoa. Arvostettu brittiläinen The Economist -lehti kehitti jo -luvulla Big Mac -indeksin, jolla voi myös arvioida kansalaisten ostovoimaa, kun tiedetään keskipalkka. Hyvää kannattaa matkia ja koska Suomessa ja Virossa markkinoilla on vahvasti myös Hesburger, olemme ottaneet omaan vertailuumme mukaan myös sen vastaavan tuotteen. Hese-indeksillä hintaero olikin suurempi ja ostovoimassa ero jäi sillä mitattuna vastaavasti pienemmäksi. Hampurilaisindeksi on tarkaksi havaittu, vaikka vertailukorissa on vain yksi tuote. Hampurilaisen pitäisi olla kaikkialla maailmassa saman ketjun paikoissa samanlainen ja sen hintaan

vaikuttavat talouden yleiset perustekijät, kuten palkkataso, liiketilojen vuokrat ja raaka-aineiden hinnat. Meillä vertailussa olivat mukana lisäksi suosittujen aterioiden hinnat, joissa erot olivat samaa suuruusluokkaa, kuten odottaa saattoikin. Yhteenveto: Suurin suhteellinen hintaero oli Hesburgerin pelkällä hampurilaisella, joka oli Virossa  prosenttia halvempi. Big Mac taas on Virossa Hesen kerrospurilaista kalliimpi, siinä maiden hintaero jäi  prosenttiin. Hesen asiakkaille ostovoimavertailu oli tasaisempi. Suomalainen sai virolaisen yhtä hampurilaista kohden , ja Big Maceja vastaavasti , kappaletta. ■

Burgerien hintavertailu Viro-Suomi Tuote

Big Mac hampurilainen / ateria / isompi ateria

Hesburger kerroshampuri- keskipalkka 2011 / montako lainen / ateria / isompi ateria hampurilaista palkalla saa?

Suomessa

4,30 / 6,50 / 7,50 euroa

4,60 / 7,40 / 8,40 euroa

3 100 euroa / 720 Big Macia tai 673 Heseä

Virossa

2,80 / 4,45 / 4,60 euroa

2,40 / 4,00 / 4,60 euroa

840 euroa / 300 Big Macia tai 350 Heseä

Virolainen keittiö

TEKSTI JA KUVA MIKKO SAVIKKO

Uusi ja kodikas MENU Café, jossa nautit trendikkäästä ruuasta ja maistuvista viineistä. Tarjoamme arkisin lounasta klo 12-15. Kop

li

Soo Niine

satama

Põhja pst.

st. re p

Me

Vanhakaupunki

Ilmainen pysäköinti! Niine 11, Tallinna Avoinna maanantaista lauantaihin 12.00- 23.00 www.facebook.com/menucafe info.menucafe@gmail.com

Tämän mainoksen esittäjälle -20% laskun loppusummasta.

V

Monipuolisesti viiriäisestä

iiriäinen, viroksi vutt, on pieni lintu, jonka munia sekä lihaa käytetään ravinnoksi. Virossa jalostettiin 1970- ja 1980-luvuilla oma viiriäislajinsa. Sen munatuotanto ylittää selvästi japanilaisen viiriäisen ja lisäksi munat ovat myös suurempia. Virolainen viiriäinen painaa hieman yli 200 grammaa, joten yhdestä linnusta saa yhden annoksen. Ruuaksi niitä voi valmistaa paistamalla, keittämällä tai savustamalla. Viiriäisestä ei syödä pelkästään omega-3 -pitoisia munia ja lihaa, vaan myös siipiä, maksaa ja sydämiä. Viljandin perinnemusiikkifesti-

vaalilla viiriäisherkkuja, kuten siipiä, tarjosivat tarttolaiset ruokaharrastajat. Siivet ovat maukas pikkuruoka esimerkiksi oluen oheen. Viiriäisen sormenpään kokoisia sydämiä voi laittaa salaattiin tai syödä sellaisenaan. Niistä voi tehdä myös pasteijaa joko maksan kera tai ilman. Sydämet kypsyvät hetkessä. Ne voi esimerkiksi keittää lihaliemessä ja laittaa sen jälkeen marinadiin maustumaan. Viiriäistuotteita voi ostaa Tallinnassa muun muassa Sadama Turg:ilta, A- ja B- terminaalin läheltä. Esimerkiksi pakastetut siivet maksavat siellä hieman yli kolme euroa kilo.


T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 2

ravintolat 25

LO N

AR

TALLINN Trendikäs ja hyvä ruokapaikka Syyskuun erikoinen: Juustolla paneroitu kanafilee ja olut (0,5 l)

9,50

LO N

AR

TALLINN

Narva mnt 2, Tallinna, puh. +372 5647 6035, info@loungetallinn.ee 3Un4O n s 0En,A n

Viinitietoutta maistiaisten ja mahtavan näkÜalan kera Luscher & Matiesenilla.

Herkullinen kiertokävely Food Sightseeing on uusi tapa tutustua Tallinnan historiaan ja samalla herkutella kaupungin parhaissa paikoissa.

TEKSTI JA KUVAT KRISTINA LUPP

Opastetulla ruokaretkellä paikalliset oppaat kertovat tarinoita ja kuljettavat ryhmiä ravintolasta toiseen. Idea on luovasti lainattu maailmalta. Paul Toots on järjestänyt niitä keväästä lähtien, havaittuaan kuinka suosittuja vastaavat ovat USA:ssa. Toots sai mukaan joukon päteviä oppaita ja Dimitri Demjanovin opettamaan heille virolaista ruokaperinnettä sekä tämän päivän ravintolatietoutta. Demjanov on Viron tunnetuimpia ravintoloitsijoita sekä Culinary Institute of Estonian perustaja. Pääsimme maistiaisille elokuun lopulla järjestetylle kierrokselle. Neljän pysähdyksen reitti kulki Vanhankaupungin keskeisimmillä kaduilla. Kello ďœąďœˇ alkaneella illalliskierroksella ensimmäinen pysäkki oli Fish & Wine. Siellä tarjottiin alkuruuaksi perinteistä virolaista kalakeittoa, joka oli erittäin maukasta ja herätti mukavasti ruokahalun. Seuraavaksi kävelimme Virun porteille ja poikkesimme matkalla Vertigo-kahvilaan siiderille, jonka ohessa nautittiin paikallista suolapalaa. Vertigon oma erikoisuus oli pähkinĂśitä ja kuivahedelmiä sisältänyt tumma leipä. Tämän jälkeen tuntui hieman raskaalta ajatus kävelystä seuraavaan kohteeseen ylĂśs Toompean mäelle. Sen verran tukevasti oli jo tullut tankattua. Kävely kuitenkin kevensi oloa sopivasti ja Luscher & Matiesen viini virkisti. Loistavasta näkĂśalasta nautiskelun lomassa omistaja Peke Eloranta kertoi historiallisen viinikellarin viineistä mielenkiintoisia tarinoita.

Tuore leipä kuuluu virolaiseen ateriaan.

Paikassa olisi voinut viihtyä pidemmänkin ajan, mutta illallinen kutsui. Päätepysäkki oli viinibaari-ravintola Musi, jossa valittavana oli joko kalaa tai jänistä, luonnollisesti ruokajuoman kera. Yhteenvetona voi sanoa, että retki oli ammattimaisesti järjestetty, ravintolat hyvin valittuja ja tarinat sopivan kansantajuisesti kerrottuja. Tunnelma seurueessa oli rento ja tuntui oikeastaan kuin olisi ollut viettämässä iltaa ystävien kanssa. Kannattaa siis kokeilla ainakin englanninkielistä kierrosta. Food Sightseeing -kierroksille voi ilmoittautua tai yksityiskierroksen varata netin kautta sivuilta www.foodsightseeing.ee. Avoimia kierroksia järjestetään torstaista lauantaihin ja ohjelmissa on muun muassa keskiaikainen tai merellinen Tallinna sekä virolaisen keittiĂśn maut. â–

Fish & Winessa tarjottiin alkuruuaksi erittäin maukasta perinteistä kalakeittoa.

Tällä kupongilla

-30%

Sakala 24, Tallinna Avoinna: Su - To 16 - 02, Pe - La 16 - 07 Puh.

YÜkerho Sossi Klubi Elävää musiikkia Joka Pe-La 20.00 - 03.00

Kello 20—21 kaikki alkoholijuomat

kaksi yhden hinnalla!

-25% sisäänpääsy klubiin

5BSUV NOU 5BMMJOOB t 1VI t XXX TPTTJ FF


Suomalaisten kestosuosikki Saarenmaalla!

Suomalaisasiakkaita huomioiden

Monipuolista tarjontaa kolmen pressan hotelleissa Saarenmaan vanhin, suurin ja kaikkein tunnetuin spa-hotellien ketju, joka on myös ainoa hoitopalveluita tarjoava kylpyläketju Saarenmaalla. Saaremaa Spa Hotellid on ainoa yritys, jok a k äyttää aitoa saarenmaalaista mutaa ja omaa mine raalivettä kylpyihin. Saaremaa Spa Hotellit -k etju k oostuu k olmest a e r i l a i s e s t a k y l p y l ä h o te l l i s t a , joita kaikkia yhdistää paras mahdollinen laatutaso sek ä asiak askeskeinen palvelu. Perinteinen ja kodik as Saaremaa Valss on etenkin seniorimatkailijoiden suosiossa. Saaremaa Valss -hotellin tarjonnassa on paljon kuntouttavia hoitoja. Hotelli sijaitsee entisen mutahoitolan paikalla, jossa marsalk k a M anner heim k ävi hoitamassa lihaskipujaan mutakylvyssä. Presidentti Lennart Meren avaama merellinen Spa Hotel Meri taas sopii urheilufanaatikoille – hotellissa on muun muassa kuntosali ja keilahalli. LIfestyle & Wellness Spa Hotel Rüütli, jonka avasi presidentti Arnold Rüütel, on oiva vaihtoehto kiireiselle city-ihmiselle, joka haluaa eroon arjesta, akkuja lataamaan. Hotellin valikoimaan kuuluu useita hemmottelevia spa-hoitoja.

!

Saaremaa Spa on Saarenmaalla ainoa alan toimija, jonka hoidot ovat virallisesti saaneet hyväksynnän Viron valtion terveysvirastolta. Rüütli-hotellissa on

AVATTU UUSI VAPAA-AJANKESKUS, josta vaativampikin asiakas löytää etsimänsä: golf-simulaattori, kuntosali, squash, grossing, pöytätennis, x-box-konsoli, biljardilounge BiljardEtta. Lisäksi lasten leikkihuone on täysin uudistettu.

Suomalaiset ovat Saaremaa Spa Hotellien tärk ein asiak asr yhmä ja ketju onkin ainoana kylpylänä Saarenmaalla ottanut huomioon suomalaisasiakkaiden tarpeet. Palvelua saa kaikista ketjun hotelleista suomeksi. Kiireinen omatoimimatkaaja pääsee Saarenmaalle k ätevästi ja edullisesti myös AVIES-lentoyhtiön suorilla lenn o i l l a Ta l l i n n a s t a . L e n t o l i p u t voi k ätevästi ostaa k auttamme. Yksityisesti matkustaville järjes Suomalaiset ovat Saaremaa Spa Hotellien tärk ein asiak asr yhmä ja ketju onkin ainoana kylpylänä Saarenmaalla ottanut huomioon suomalaisasiakkaiden tarpeet. Palvelua saa kaikista ketjun hotelleista suomeksi. Kiireinen omatoimimatkaaja pääsee Saarenmaalle k ätevästi ja edullisesti myös

AVIES-lentoyhtiön suorilla lennoilla Tallinnasta. Lentoliput voi kätevästi ostaa kauttamme. Yksityisesti matkustaville järjestämme tarvittaessa henkilökohtaisen palvelukokonaisuuden. Omalla autolla saapuville asiakkaille on järjestetty pysäköinti valvotulla alueella.

Parhaat hinnat takaa hintatakuu Saaremaa Spa Hotellit ovat ottaneet käyttöön ainutlaatuisen hinta-takuun. Mikäli asiakas löytää Saarenmaalta toisesta kylpylästä edullisemman huoneen, hyvittää Saaremaa Spa Hotels hintaeron. Arjesta voi irtautua edullisesti!


T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 2

majoitus

27

Strandin saunaosastolla on mukava rentoutua päivän päätteeksi.

Strand-hotelli juhlii pyöreitä Suositulla pärnulaisella hotellilla tulee marraskuussa 20 vuotta täyteen. TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT STRAND SPA & KONVERENTSIHOTELL

Strandin pitkä taipale merkitsee satojatuhansia hotellivieraita, lukemattomia tapahtumia ja muistoja. Viime vuosina hotel-

lissa on ollut vuosittain vieraita  – ; niin lomailemassa, työmatkalla kuin juhlimassakin. Hotelli rakennettiin jo vuonna  Pärnuun, alun perin moskovalaisen tietotoimisto Novostin

Perinteikäs hotelli sijaitsee rauhallisella alueella rannan tuntumassa.

toimittajille lomanviettopaikaksi. Paikallisilla ei ollut rakennukseen asiaa ennen Viron uudelleenitsenäistymistä. Hotelli Strandina rakennus aloitti toimintansa marraskuussa . Alku ei ollut ruusuista: puuttui osaavaa työvoimaa, rakennus oli remontin tarpeessa, eikä astioitakaan ollut tarpeeksi. Toki hotelli oli silloin paljon pienempi kuin nykyään, vain  huonetta ja auditorio  ihmiselle. Silloinen hotellinjohto oli kuitenkin intoa täynnä ja päätti kehittää toimintaa seminaarihotellin suuntaan. Nykyään Strand SPA & Konverentsihotell on kasvanut  huoneen neljän tähden hotelliksi, jossa on mahdollista järjestää konferensseja, kokouksia ja

Jurmala-saliin mahtuu kokousvieraita jopa viisisataa.

Strandin yhteistyökumppanien avulla on mahdollista järjestää teatteri- ja konserttimatkoja, luontoretkiä sekä liikunnallista toimintaa golfista pyöräilyyn. seminaareja. Erityistä huomiota on kiinnitetty siihen, että usein seminaariin osallistujilla on myös perhe mukana. Niinpä hotellissa onkin toimintaa kaiken ikäisille. Strandista tekee ainutlaatuisen se, että yhden katon alta löy-

tyy -paikkainen seminaarisali, yökerho, kylpylä saunaosastoineen, wellness-keskus, ravintola, baari ja sisäminigolfrata. Strandin yhteistyökumppanien avulla on mahdollista järjestää teatteri- ja konserttimatkoja, luontoretkiä sekä liikunnallista toimintaa golfista pyöräilyyn. Vuosien saatossa on Strandissa järjestetty lukuisia kansainvälisiä konferensseja ja koulutustilaisuuksia. Hotelli on tunnettu myös lomalaisten, erityisesti suomalaisten, keskuudessa. ■

Mistä löytää? Strand SPA & Konverentsihotell, A.H. Tammsaare pst. 35, Pärnu.

Tarton suurin ja monipuolisin Dorpat-hotelli juhlii tänä vuonna 5-vuotista taivaltaan. TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA DORPAT

Syntymäpäivän kunniaksi asennettiin kaikkiin huoneisiin langaton internetyhteys. Lisäksi aulahalli ja ravintola saivat piristystä uusilla väriratkaisuilla. Ahhaa-tiedekeskuksessa on vuoden verran toiminut Dorpatin kahvila-ravintola Newton.

Yhteistyötä tehdäänkin muutenkin tiiviisti Tarton ja maakunnan matkailukohteiden kanssa. Suosittuja ovat Ahhaan lisäksi Elistveren eläintarha ja uusi Jääaikakeskus. Halutessaan joka paikassa saa myös suomenkielistä opastusta. Tarton suurimman hotellin valtteja ovat keskeinen sijainti Emajoen rannalla ja monipuoliset

palvelut. Dorpatin kymmeneen seminaarisaliin mahtuu yhteensä   ihmistä, suurimpaan niistä peräti . Hotelli on suosittu paikka myös erilaisten juhlien järjestämiseksi. ■

Mistä löytää? Dorpat Hotell, Soola 6, Tartto.


28

ryhmäm

Tarton Zavood-pubi sopii niille, jotka etsivät boheemia ja menevää meininkiä.

Pärnun ja Tarton viihderavintoloiden kirjoa Jos menojalkaa vipattaa, löytyy mukavia jatkopaikkoja myös muualta kuin Tallinnasta.

Jalalla

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT REETTA SAHLMAN JA TBG ARKISTO

Kesäpääkaupunki Pärnu hiljenee syksyllä tuntuvasti. Menoa kuitenkin riittää etenkin viikonloppuisin. Pärnussa pääsee tanssimaan yökerhojen lisäksi muutamissa ravintoloissa. Sisäänpääsymaksu on yleensä muutaman euron luokkaa, tosin suosittujen virolaisbändien esiintyessä hieman enemmän. Postipoiss löytyy kaupungin keskustasta, parisataa vuotta vanhasta rakennuksesta. Venäläinen ravintola on tunnettu hyvistä ruuistaan, mutta myös tanssiilloista viikonloppuisin. Kentuki Lõvi -pubi sijaitsee joen toisella puolella. Pubista saa hyvää ruokaa sopuhintaan ja viikonloppuisin on usein ohjelmassa elävää musiikkia. Paikka on erityisesti paikallisten suosiossa. Pärnun jahtiklubi remontoitiin muutama vuosi sitten perusteellisesti ja siellä on mukava istua suuremmallakin porukalla. Keskiviikkoisin ja viikonloppuisin

Tallinnan yöelämä jatkuu

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT ANDREI CHERTKOV

ravintolassa on elävää musiikkia bluesista jazziin. Tunnetummat virolaisbändit esiintyvät yleensä yökerhoissa tai rannan Kuursaalissa. Yökerhoja Pärnussa on peräti kuusi erilaista. Yliopistokaupunki Tartossa löytyy säpinää varsinkin nuorille. Klubeja ja kuppiloita on Raatihuoneentorin tuntumassa vieri vieressä. Yökerhojakin kaupungissa on puolenkymmentä. Eduard Vilde Lokaal & Kohvik on viihtyisä ravintolakompleksi keskellä vanhaa Tarttoa. Hyvän ruuan ja viinin lisäksi paikalle houkuttelee monipuolinen musiikkiohjelma. Keskiviikkoillat on pyhitetty jazzille. Yksi Tarton legendaarisimmista kapakoista lienee Püssirohukelder eli ruutikellari, jossa riittää menoa ja meininkiä varsinkin viikonloppuisin. Ohjelmassa on säännöllisesti virolaisia bändejä. Õlle Tare -olutravintolassa pääsee tanssimaan myös muulloinkin kuin vain viikonloppuisin. Elävästä musiikista vastaavat viro-

laiset tanssiorkesterit. Kapakka sijaitsee hieman keskustan ulkopuolella. Underground-meininkiä kaipaavan kannattaa suunnata Genialistiden Klubiin, jossa myös kaupungin opiskelijat viihtyvät. Jännittävää musiikkiohjelmaa löytyy laidasta laitaan ja boheemi ilmapiiri on taattu. Kahvilan ruokien ja juomien hinnat jäävät muutaman euron paikkeille. Legendaarisessa Zavoodpubissa menoa riittää aamun tunneille asti. Elävää musiikkiakin on välillä tarjolla eivätkä juomien hinnat päätä huimaa, joten paikka on yleensä ääriään myöten täynnä. ■

Mistä löytää? Postipoiss, Vee 12, Pärnu. Kentuki Lõvi, Tallinn mnt. 12, Pärnu. Jahtiklubi, Lootsi 6, Pärnu. Eduard Vilde Lokaal & Kohvik, Vallikraavi 4, Tartto. Püssirohukelder, Lossi 28, Tartto. Õlle Tare, Aleksandri 42, Tartto. Genialistide Klubi, Lai 37:n takana, Tartto. Zavood, Lai 30, Tartto.

Discojen lisäksi kaupungissa on monta varttuneemmallekin väelle sopivaa tanssiravintolaa. Tyylilajeja löytyy illasta ja paikasta riippuen rokista jazzin kautta valssiin. Tyypillistä on, että ravintoloissa orkesterit eivät soita kahta samantyylistä kappaletta peräkkäin, mikä saattaa olla jollekin parkettien partaveitselle pieni yllätys. Tavallisesti tanssiravintoloissa toiminta alkaa noin kello – aikoihin ja jatkuu paikasta riippuen kello yhteen tai etenkin viikonloppuisin jopa viiteen. The Baltic Guide esittelee tässä muutaman tallinnalaisen iltaravintolan:

Yksi kaupungin uusimpia menopaikkoja on ulkoilmaravintola Bastioni Aed, jossa on joka ilta elävää musiikkia. Se sijaitsee aivan Viru-kadun alussa, kukkakioskeja vastapäätä. Vaikka ollaankin ulkona, on kalusteina muun muassa pehmeät nahkasohvat. Saman kadun varrella on Talukõrts, joka on rakennuksen kolmannessa kerroksessa oleva maalaiskapakka. Elävää tanssimusiikkia on tarjolla viikonloppuisin. Samassa rakennuksessa on myös suomalaishenkinen karaokepaikka Lokaal Helsinki. Viru-kadun toisessa päässä on jazzin ystävien suosikkipaikka, jossa voi myös tanssahdella.

Tyylilajeja löytyy illasta ja paikasta riippuen rokista jazzin kautta valssiin. Viru-aukion suunnasta kohti Vanhaakaupunkia edettäessä, voimme ensimmäiseksi kuulla musiikkia ravintola Chicago :ssa, joka on WW Passaaž:in alakerrassa. Tarjolla on elävää musiikkia jokaisena viikonpäivänä rockabillysta jazziin, illasta riippuen.

Clazzissa esiintyy virolaisia ja ulkomaisia esiintyjiä. Rytmejä on tarjolla ympäri maailman. Viron ensimmäisessä panimoravintolassa, Beerhousessa, joka on Raatihuoneentorin välittömässä läheisyydessä, esiintyvät orkesterit torstaista lauantaihin.


matkat

T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 2

29

Porukkamatka tilausbussilla Virossa välimatkat ovat pieniä, joten matkustaminen vaikka maan halki kestää vain muutaman tunnin. TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA ANDREI CHERTKOV

Sossin parketilla pyörähdellään elävän musiikin tahdissa.

Kokouksen voi järjestää myös bussissa. Esimerkiksi yksi Viron suurimmista alan yrittäjistä, Hansabuss, tarjoaa runsaasti eri kokoisia vaihtoehtoja. Jos matka alkaa perjantaina kello  Tallinnasta Tarttoon, lauantaina porukka käy urheilemassa kahdeksan tuntia Otepäällä ja Tallinnaan palataan sunnuntaina kello , niin  hengen bussin hinta on alkaen 

euroa. Bussissa on muun muassa Viron alueella toimiva langaton internetyhteys, CD/DVD-soitin ja  monitoria sekä WC. Elven Taksin ilmastoituun bussiin, jossa voi laulaa myös suomalaisia karaokelauluja, mahtuu  henkeä. Esimerkiksi kahdeksan tunnin matka Tallinnasta Pärnuun ja takaisin maksaa arkipäivänä  euroa. Vastaava matka Tallinnasta Tarttoon maksaa  euroa. ■

a koreasti u monissa ravintoloissa pikkutunneille saakka. Uusin panimoravintola Kochi Aidad -trahter tarjoaa omien oluidensa lisäksi viikonloppuisin ilmaistansseissa tunnettuja virolaistanssiorkestereita Kukerpil-

Yöruokaa aamutunneille asti Tallinnasta löytyy muutama 24 tuntia vuorokaudessa auki oleva ravintolakin. Hiukopalaa voi siis nauttia vielä varhaisina aamutunteinakin tanssiravintolasta poistuttuaan. Virosta puuttuu täysin Suomessa tunnettu nakkikioskiperinne. Tallinnan keskustassa on vain yksi nakkarin kaltainen ”jatkopaikka”.

leistä ja Apelsiinista lähtien. Se sijaitsee sataman D-terminaalin läheisyydessä. Sossi-klubi on yksi Tallinnan vanhimmista toimivista tanssiravintoloista. Iso tanssilattia ja tunnetut orkesterit ovat suurimpia syitä sen suosioon. Viikonloppuisin auki olevaan ravintolaan kannattaa mennä kello – välisenä aikana. Silloin juomat saa puoleen hintaan ja naiset pääsylipun samalla alennuksella. Sossin kanssa samassa korttelissa oleva Rock Cafe on Tal-

linnan suurin rockklubi, jossa on konsertteja ainakin pari kertaa viikossa. Lokakuussa siellä esiintyvät muun muassa W.A.S.P. (USA) ja The Rasmus (Fin). Sokos Hotel Virun Valuuttabaarissa voi laulaa viikonloppuisin karaokea, mutta myös tanssilattia löytyy. Ja jos vauhtia riittää sen jälkeen, niin alakerrassa oleva Cafe Amigo on avoinna viikonloppuisin kello viiteen. ■

Mistä löytää? Chicago 1933, Aia 3. Karttakoodi Vanhakaupunki H3. Bastioni Aed, Viru 23. Karttakoodi Vanhakaupunki H3. Talukõrts, Viru 18. Karttakoodi Vanhakaupunki H3. Clazz, Vana turg 2. Karttakoodi Vanhakaupunki H2. Beerhouse, Dunkri 5. Karttakoodi Vanhakaupunki H1. Kochi Aidad Trahter, Lootsi 10. Karttakoodi A3. Sossi-klubi, Tartu mnt 82. Karttakoodi C4. Rock Cafe, Tartu mnt. 80 D. Karttakoodi C4. Valuutabaar ja Cafe Amigo, Viru väljak 4. Karttakoodi B2.

Juhlat maalla ja merellä Tässä vaiheessa alkaa olla oikea aika varata matka porukoiden joulunalusmatkoille. TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA ANDREI CHERTKOV

Virolaiset joulutavat poikkeavat juuri sopivan verran suomalaisista. Perinteistä harmaasuolattua kinkkua saa vain erikoistilauksesta eikä lanttulaatikkoakaan löydy ruokalistoilta. Tarvittaessa ne korvaa perinteinen virolainen porsaanpaisti hapankaalin ja verimakkarat puolukkahillon kera. Tallinnan vanhankaupungin ravintolat tarjoavat monenlaisia ryhmäruokailuja ja erilaiset dieetitkin osataan huomioida. Kasvisruokavaihtoehtojakin löytyy ravintoloista. Joidenkin ravintoloiden kotisivuilla on ympäri vuoden esillä erilaisia ryhmätarjouksia, usein ne ovat nimellä syöminki. Muun muassa rapujuhliakin suomalaisille järjestävä, Vanhassakaupungissa oleva Talukõrts lupaa tänäkin vuonna kattaa pöydät ryhmille jouluherkuilla. Todella aitoa virolaistunnelmaa tarjoaa Viron

ulkomuseossa, Rocca al Maren kaupunginosassa oleva Kolu kõrts (kievari/krouvi). Sinne mahtuu kerralla jopa  henkeä. Viime aikoina ovat Pohjois-Tallinnan ruokaravintolat Moon, F-hoone, Kukeke ja Kamahouse nousseet suosikkilistoilla kovasti ylöspäin. Ne haastavat Vanhankaupungin ravintolat muun muassa hyvällä hinta-laatusuhteellaan. Vaikka matka Tallinnaan laivalla ei kestä pitkään, niin laivalla voi myös pitää tehokkaan kokouksen. Esimerkiksi Viking Linen kokousosastolle voi tilata erilaisia voileipiä ja salaatteja juomien lisäksi. Yli sadan hengen kokouksetkaan eivät tuota ongelmia. Eckerö Line tuo Tallinnan reitille suuremman laivan, M/S Finlandian . joulukuuta. ■


30

tapahtumamatkailu Viron kuukausi

Georg Ots -laiva Vladivostokissa 4.8. Legendaarisen Georg Ots -laivan kotisatama on viime vuodesta lähtien ollut Vladivostok. Laiva toimi elokuussa APEC-maiden huippukokouksen vieraiden majoituspaikkana.

Painija Nabille olympiahopeaa 5.8. Virolainen Heiki Nabi taisteli hienon olympiahopean Lontoossa kreikkalais-roomalaisessa painissa. Kullan nappasi Kuuban Mijain Lopez Nunez.

Liikenneonnettomuuksia vähemmän 6.8. Kuluneena kesänä tapahtui Virossa liikenneonnettomuuksia edellistä vähemmän. Kun viime vuoden touko-heinäkuussa sattui maassa 1 150 onnettomuutta, niin tänä vuonna samaan aikaan tilastoitiin onnettomuuksia 1 090. Myös loukkaantumiset ja liikennekuolemat vähenivät.

Gerd Kanterille olympiapronssia 7.8. Virolainen kiekonheittäjä Gerd Kanter ylsi Lontoossa olympiapronssille. Kanterin pisin heitto kantoi 68,03.

Nousevatko lapsiperheiden tuet? 8.8. Virossa keskustellaan lapsiperheiden tukien nostosta. Tällä hetkellä tuki on 19 euroa kuussa per ensimmäinen ja toinen lapsi. Reformi-puolue haluaa nostaa tuen 30 euroon. Köyhät lapsiperheet saisivat tukea enemmän, 40 euroa kuussa. Sosiaalidemokraatit nostaisivat kaikkien lapsiperheiden tuen 57,54 euroon per lapsi.

Tallinnan poliisit saivat sähköautoja 9.8. Poliisi sai käyttöönsä Mitsubishi i-MiEv -sähköautoja, joita käytetään tukemaan poliisin toimintaa. Niitä ei ole suunnitelmissa maalata poliisin väreihin.

Lentosatama suosittu 10.8. Lentosatamassa on vieraillut kolmen kuukauden aikana peräti 140 000 ihmistä. Suosittu merimuseo avattiin toukokuussa.

T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 2

Hinta, palvelujen laatu ja sopiva etäisyys tekevät Virosta mainion kohteen suomalaisten yritysten tapahtumille ja kokousmatkoille.

Turvallisia tapahtumia ammattilaisten matkassa TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA LIVONIA TRAVELS & EVENTS

Livonia Travels & Events on järjestänyt monenlaisia kokous-, seminaari-, promootio-, teemaja muita ryhmämatkoja Baltiassa sekä Suomessa vuodesta . ”Viro on meille selvästi tärkein kohdemaa, siellä olemme järjestäneet ehkä  prosenttia tapahtumistamme”, kertoi toimitusjohtaja Ville Sirviö. Hyvän hinta-laatusuhteen ja liikenneyhteyksien lisäksi Sirviö mainitsee Viron valtiksi ainutlaatuisen naapuruussuhteen Suomen kanssa. ”Tuskin muualla maailmassa vastaava olisi mahdollista. Suomalaisethan ovat Virossa vähän kuin kotonaan, mutta kuitenkin samalla ulkomailla.” Livonia on Sirviön tietojen mukaan yksi harvoista tapahtumayrityksistä Suomessa, jolla on myös matkanjärjestäjäoikeudet. ”Pystymme siksi järjestämään tapahtumat alusta loppuun avaimet käteen -periaatteella.” Moderni tekniikka on tärkeä osa nykypäivän tapahtumajärjestelyä. ”Olemme investoineet tekniikkaan paljon. Tekninen alusta on tärkeä ja meillä se on parasta, mitä tänä päivänä on tarjolla. Voisimme teoriassa jopa hoitaa ison osan tapahtumista etänä toimis-

tolta, mutta toki meillä on aina henkilöstö paikan päällä varmistamassa, että tapahtumajärjestelyt toimivat käytännössä.” Sirviö mainitsee turvallisuuden moneen kertaan keskustelun aikana. ”Tapahtuman turvallisuus on aina tärkein perusasia. Me esimerkiksi varmistamme, että tapahtumapaikalla on riittävä valmius ensiapuun ja että varauloskäynnit ovat auki. Sekään ei ole mikään itsestäänselvyys. Ja meillä on myös  tunnin puhelinpäivystys.” Hyvin järjestellyssä tapahtumassa alkudrinkit ovat valmiina ajallaan.

Meillä ei ole valmiita paketteja. Suunnittelemme kaikki tapahtumat yhdessä asiakkaan kanssa. Tapahtumien sisällön luova suunnittelu on Livonian ominta aluetta. ”Meillä ei ole valmiita paketteja. Suunnittelemme kaikki tapahtumat yhdessä asiakkaan kanssa. Yleensä hoidamme kaiken tapahtumaan liittyvän ja keräämme ja analysoimme palautteen eli teemme järjestelyistä tilaajalle helppoa. Kun onnistumme, voi asiakas keskittyä huolettomasti nauttimaan tapahtumasta.”

Pienimmillään Livonia on tehnyt järjestelyjä neljän hengen ryhmille, ylärajaa ei oikeastaan ole, mutta tyypillinen ryhmäkoko Virossa tuntuu olevan - osallistujaa. Matkat suunnitellaan usein asiakkaan budjetin rajoissa, jolloin Sirviön mukaan hinta-laatusuhteen optimointi on ratkaisevassa osassa. Aktiviteetteja ja oheisohjelmaa on tarjolla ralliautoilusta oopperaan ja majoitusta, matkoja ja ruokailuja eri hintatasoilla. ”Käytännössä lähes kaikki palvelut ostetaan alihankintana paikallisilta yrityksiltä. Meidän osaamistamme on nimen omaan event management. Siinä kokemus ja hyvät suhdeverkostot ovat hyödyksi. Voimme tehdä esimerkiksi laivalla erityisjärjestelyjä ja

Viron plussat tapahtumamatkailussa: Hyvät laivayhteydet Maakunnista suorat lennot Hintataso Palvelujen laatu Tuttuus, kuitenkin ulkomailla Monipuoliset oheispalvelut

hyödyntää mahdollisuuksia, joita muut eivät ole keksineet käyttää. Parhaat fiilikset työssä saakin, kun keksii jotain uutta.” Tulevaisuuden näkymät ovat alalla hyvät. ”Lamaa ei ole meillä näkynyt ja maailmallakin tapahtumamarkkinointi on kasvava laji.” Lisätietoa: www.livonia.fi ■

Tallinnan kokous- ja kongressimatkailu voimakkaassa kasvussa T

allinnan neljän tähden hotellit ovat selvästi halvempia kuin Suomessa. Tämä ei kuitenkaan ole tärkein syy, miksi suomalaisten kokousmatkailu Tallinnaan on kasvussa. Suomalainen kokousasiakas haluaa rahoillensa vastinetta: olipa kyseessä iso pörssiyhtiö tai pienempi yhteisö, kaiken pitää toimia varmuudella ja tehokkaasti. ”Avaimet käteen” -palvelu ei saisi rajoittua pelkästään siihen, että matkatoimistossa suunnitellaan matkan kokonaisuus valmiiksi ja sitten jätetään asiakas Tallinnan puolella oman onnensa nojaan. Asiakas varmasti arvostaa palvelua, jossa häntä varten ollaan olemassa myös paikan päällä ja mielellään askeleen edellä varmis-

tamassa, että kaikki sovittu toteutuu ja toimii. Näin itse asiakkaan puolelta määrätty järjestäjä (yleensä assistentti) pystyy myös täysillä keskittymään olennaiseen.

Monipuolinen tarjonta

Tallinnan valtteina ovat ehdottomasti välimatkat, modernit hotellit ja monipuoliset kokouksia tukevat ohjelmapalvelut. Tallinna on kätevä ja kompakti kaupunki, mikä on tärkeä tekijä tiukkojen aikataulujen laadinnassa: satamasta keskustaan on lyhyt kävelymatka tai muutaman minuutin ajomatka ja kansainväliseltä lentokentältä keskustaan ainoastaan  minuutin ajomatka. Keskustan alueella siirtymisiin ei tarvita lainkaan ajoneuvoja kun taas elämysten kannalta eksoottisemmatkin paikat ovat lyhyen ajomatkan päässä.

Myös tapahtumapaikkojen kirjo on laaja. Perinteisen kokoushotellin lisäksi tarjolla on erilaisia kartanoita, Vanhankaupungin historiallisia tiloja holvikaarineen, teattereita, museoita tai vaikkapa hylätty vankila. Idearikkaat ohjelmatoimistot keksivät näihin puitteisiin ikimuistoisia seikkailuja. Ravintolapalveluiden tarjonta ydinkeskustan ulkopuolellakin on hyvin laaja ja hinnat edullisia. Asiakkaalle sopivimman paikan löytämisessä jos missään korostuu paikallistuntemus ja asiakkaan toiveiden kuunteleminen.

Turvallisesti ulkomailla

Tallinna koetaan "ulkomaanmatkana", vaikka sijaitseekin lähellä. Läheinen sijainti luo tiettyä turvallisuuden tunnetta, mutta samalla usein tapahtuman järjestäjien

mielestä pieni etäisyys lisää keskittymiskykyä ja koko tapahtuman houkuttelevuutta. Niinpä kokousmatkailun rinnalla käytetään Tallinnaa myös virkistäytymismatkailuun, jolloin matkan voi rajoittaa yhteen yöhön tai jopa päivään. Yritysten karsiessa kulujaan on Tallinnalla loistava mahdollisuus lisätä suomalaisten kokous- ja kongressimatkailua. Erinomaisesta hinta-laatusuhteesta kertovat sekä lukuisat onnistuneet tapahtumat että asiakkaiden halu palata Tallinnaan uudestaan ja uudestaan. ■ Kirjoittaja on suomalaisen agentuuritoimiston Crystal Agency Oy:n toimitusjohtaja Kristel Reinfeldt-Tiitola, joka on erikoistunut Tallinnan kokousmatkailuun. www.crystalagency.fi


20 vuoden kokemus!

Tartto – suosittu kohde koulutuksiin ja pikkujouluihin

Strand Spa & Konferenssihotelli aloittavat uuden kokoussesongin. Monipuoliset salimahdollisuudet ja tilaa jopa 500 vieraalle: Sali

Teatteri

Luokkahuone

U-pÜytä

PyÜreä pÜytä

Juhlatilaisuudet

Jurmala

500

212

56

72

300

Vastaanotot

Palanga

95

-

-

-

-

Yritysjuhlat

Pirita

55

36

28

32

24

Seminaarit

Juhlatilaisuudet

Pärnu

48

30

24

28

24

Koulutukset

Paralepa

35

24

20

24

24

Tapahtumat

Liepaja

-

-

-

-

-

Nida

-

-

-

-

-

Konsertit

Konferenssit

Sinut tuo edullisesti suoraan perille Helsinki-Tartto lentoyhteys. Se avaa uuden jännittävän kohteen niin loman ja vapaa-ajan viettoon kuin tyÜtapaamisille.

187 mukavaa huonetta neljän tähden hotellissa 7 eri kokoista kokoustilaa jopa 500:lle osallistujalle å la carte -ravintola ja ryhmäruokailut rentoutus kylpylässä ja wellness-keskuksessa 18-ratainen sisäminigolf ja yÜkerho

www.strand.ee

A.H. Tammsaare 35, Pärnu, Estonia, sales@strand.ee Puh. +372 447 5370

â‚Ź

Dorpat — yksi nimi, paljon mahdollisuuksia! t Kokous- ja juhlakeskus KPQB MMF WJFSBBMMF t 5BSUPO TVVSJO hotelli kaupungin keskustassa t )PJUPKB UBSKPBWB wellness spa t Saunaosastolta näkymä yli kaupungin t )FSLVMMJTFO SVPLBMJTUBO ravintola t ,²WFMZNBULBO Q²²TT² 5BSUPO WBOIBLBVQVOLJ "IIBB UJFEFLFTLVT "VSB WFTJLFTLVT PTUPTLFTLVLTFU ZĂ‚LMVCJU KB CBBSJU

Kysy henkilĂśkohtaista tarjousta: JOGP!EPSQBU FF t t XXX EPSQBU FF


32

kauneus&terveys Viron kuukausi

Eckerö Linen uusi laiva sai nimekseen M/S Finlandia 11.8. Laivalle etsittiin nimeä kilpailun avulla ja ehdotuksia tuli lähes 12 000. Kilpailun voitti M/S Finlandia. Uusi laiva aloittaa liikennöinnin todennäköisesti syksyllä.

Polttopuiden hinnat laskeneet 12.8. Viime vuoteen verrattuna saa polttopuita jopa 20 prosenttia halvemmalla. Esimerkiksi kuivia koivuja saa kuution 35 eurolla.

Raitsikalla Länsisatamaan

Kuva: Riina Lillemäe

13.8. Raitiolinja 9:n reitti piteni Länsiterminaalin eteen. Matka rautatieasemalta satamaan kestää noin vartin. Ratikka ajaa Kaivokadulta Kampin kautta Länsisatamaan. Arkisin vuoroväli on noin kymmenen minuuttia.

Katse kuntoon leikkauksella Laserleikkauksen avulla pääsee eroon silmälaseista ja piilolinsseistä. TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA TBG-ARKISTO

Parhaiten näköä korjaavat silmäleikkaukset sopivat – -vuotiaille. Ennen operaatiota selvitetään sopiva hoito esitutkimuksessa. Ikänäköä laserilla ei pysty korjaamaan. Menetelmiä on useampia ja esimerkiksi edullisin PRK on ollut käytössä jo parikymmentä vuotta. Virossa suoritettavien operaatioiden hinnat ovat hyvin kilpailukykyisiä verrattuna Suomen hintoihin. Ammattitaito ja laitteisto on samaa tasoa. Kosketusvapaat menetelmät ovat alalla uusinta uutta. Ne ovat nopeampia, tarkempia ja mukavampia kuin vanhemmat mene-

telmät. Samalla niiden hinnatkin ovat korkeammat. Tallinnassa toimiva KSA Silmäkeskus, jolla on toimipiste myös Helsingissä, tekee leikkauksia kosketusvapaalla Flowmenetelmällä. Heillä molempien silmien operointi maksaa yhteensä   euroa. Hintaan kuuluu muun muassa hotellimajoitus ja laivamatkat kahdelle, koska asiakkaalla tulee olla saattaja mukana, sekä jälkitarkastus Helsingissä. Lisäksi KSA antaa toimenpiteelle viiden vuoden takuun. Tallinnassa asuva suomalainen kiinteistövälittäjä Christian Ayrer kävi heinäkuussa leikkauttamassa silmänsä PRK-menetelmällä. Toimenpiteen suoritti tohtori Noor Silmalaserissa.

14.8. Tallinnan eläintarhassa kasvatettuja vesikkoja on tarkoitus viedä elokuun lopulla Saarenmaalle. Kymmenen vesikkoa varustetaan radiolähettimillä, joiden avulla niiden liikkeitä pystytään seuraamaan.

Ruoka kallistui EU:ssa eniten Virossa

Silmajaamassa saa asiantuntevaa opastusta lasien hankinnassa. TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA ANDREI CHERTKOV

Ranskalaiset perunat maistuvat lapsille 17.8. Tervise Arengu Instituutin tekemän tutkimuksen mukaan lähes kolmannes virolaislapsista syö kotona ranskalaisia perunoita joka päivä. Lisäksi 59 prosenttia kyselyyn vastanneista lapsista syö ranskalaisia pari kertaa viikossa.

Menetelmä on ollut käytössä jo pitkään ja se on myös edullisin. ”Minua varoiteltiin, että se voi olla kivuliaampi kuin muut menetelmät. Alle tunnissa tehty toimenpide oli täysin kivuton, mutta puudutuksen vaikutuksen poistuttua silmät olivat kivuliaat pari päivää. Operaatio tehtiin torstaina iltapäivällä ja maanantaina poistettiin suojaavat piilolinssit. Näkökyky parani heti, mutta paraneminen jatkuu vieläkin”, kertoi Ayrer, jonka silmien dioptria oli ennen leikkausta -, ja -,. Molempien silmien leikkaus maksoi  euroa. Töistä Ayrer joutui operaation takia olemaan poissa vain päivän.

Leikkauksen jälkeen silmät olivat valonarat muutaman päivän ja joka päivä niihin on pitänyt laittaa hoitavia sekä kosteuttavia tippoja, aina vähenevässä määrin. Kuukausi leikkauksesta vasemmalla silmällä näkee erinomaisesti ja oikea tarkentuu koko ajan paremmaksi. Syyskuussa on vielä edessä yksi tarkistus, ja silmien parantuminen tapahtuu lopullisesti noin puolessa vuodessa. ”Ainoa asia, mikä harmittaa, on se, että miksen käynyt aikaisemmin. Olen harkinnut asiaa jo  vuotta”, teki Christian Ayrer yhteenvedon kokemuksestaan. ■

Moni korjaa nykyään taittovirheen leikkauksella, mutta vieläkin useampi luottaa silmälaseihin.

15.8. Eurostatin tietojen mukaan ruuan hinta nousi Virossa peräti 8,5 prosenttia, kun ruoka kallistui EU:ssa keskimäärin 3,2 prosenttia.

16.8. Tallinnassa käydyssä ystävyysottelussa Viro voitti Puolan Vassiljevin viime minuuteilla tekemällä maalilla. MM-karsintaottelut pääsevät täyteen vauhtiin syksyllä.

Laser-toimenpiteet ovat teknisesti kehittyneitä ja turvallisia.

Laatulasit järkihintaan

Vesikkoja Saarenmaalle

Viro voitti Puolan jalkapallossa

T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 2

Lukulasit löytyvät melkein jokaisen yli viisikymppisen taskusta. Niitähän saa halpakaupoista muutamalla eurolla. Optikkoliikkeestä voi halutessaan hankkia tyylikkäämpiä versioita paremmilla linsseillä. Tallinnalaisen Silmajaaman

valikoimissa on paljon vaihtoehtoja alle  euron hintaluokassa. Nykyään silmälaseissa käytetään yleisesti moniteholinssejä, joilla korjaantuu kaukonäkö ja näkee myös lähelle. Niitä hankkiessa tarvitaan näöntarkistus ja linssit täytyy myös valmistaa yksilöllisesti. Tallinnan optikko-

Huippuosaamista ja teknologiaa TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA MEDEMIS

Elokuusta lähtien Medemis-klinikalla on käytössä Lumenis Ultrapulse Encore -laserlaite, jonka avulla voi kasvoista poistaa esimerkiksi aknearpia ja ryppyjä sekä tehdä ihosta sileämmän. Uutta laitetta käyttää laserhoitojen spesialisti Dr. Sergei Sarap

(kuvassa). Kauneusklinikan laajaan hoitovalikoimaan kuuluu lisäksi muun muassa laser- ja fotoepilaatioita, ryppyhoitoja, mesoterapiaa ja selluliittihoitoja. ■

Mistä löytää? Medemis, Narva mnt. 7, Tallinna. Karttakoodi B3.

liikkeissä on lähes poikkeuksetta ilmainen näöntarkistus lasien hankkijoille. Silmajaamassa kerrottiin, että hintaero Suomen markkinoihin verrattuna on sitä suurempi, mitä kalliimmista eli laadukkaammista linsseistä on kyse. Hinta ero voi olla lähes  prosenttia. Vähintään yhtä tärkeä asia kuin sopivat linssit on kehysten ulkonä-

kö. Virosta löytyy erittäin hyvät valikoimat kansainvälisten muotimerkkien kehyksiä kohtuulliseen hintatasoon. Joillakin paikallisilla optikkoliikkeillä on tarjolla myös edullisia omia mallistoja. Karkeasti arvioiden merkkikehyksien hinnat ovat kolmanneksen halvemmat kuin suomalaisella optikolla. ■


Kaikki Vogue

-kehykset ja aurinkolasit

99 eur

Essilor Crizal Alize

-linssit heijastamattomalla pinnoitteella

2 linssiä yhden hinnalla Silmälääkärin tai optometristin vastaanotto joka päivä

WW PASSAAZI PEREOPTIKA – WW-Passaaz Aia 3/Vana Viru 10, Tallinna (puh.+372 661 6007, gsm +372 56 820 045) VIIMSI SPA OPTIKA – Randvere tee 11, Haabneeme, Tallinna (puh. +372 601 1570, gsm +372 56880957) STOCK OPTIKA - Tartu mnt 18, Tallinna (puh. +372 662 0240, gsm +372 56 820 044) Stockmannia vastapäätä. PLUSS-MIINUS OPTIKA – Narva mnt. 11D, Tallinna (puh. +372 626 1336) gsm +372 56 820 043 (Sampo-talon pihan kautta) Silmälääkärit – Galina Beloussova ja Juta Jask. Palvelu suomeksi ja englanniksi.

JUHLAVAATTEITA KAIKEN IKĂ„ISILLE JA KOKOISILLE TALLINNAN STOCKMANNIA VASTAPĂ„Ă„TĂ„

XXX DPOUNPEB FF r QVI r BWPJOOB .B 1F -B

Uusi laser, uusi taso! LÜydä suomalaisten suosituin silmäkeskus Virossa! Uusin teknologia ja jatkuvat täydennyskoulutukset takaavat korkeimman palvelun laadun. Sitä tukee myÜs uniikki kosketusvapaa silmien laseroperaatio FLOWŽ ja tosiasia, että vuonna 2011 tehtiin KSA Silmäkeskuksessa kosketusvapaalla tekniikalla peräti 80% kaikista silmien laserleikkauksista.

3

i

VIRU ilusalong

Luonnollisen kauneuden taika

Lisätietoja saat puhelinnumerosta 020 786 1060 tai osoitteesta tai skannaa alla oleva koodi.

Nosta esiin oma luonnollinen kauneutesi salonkimme hierojien, kampaajien, kosmetologien, manikyristien ja pedikyristien avulla. Ole kaunis, luonnollisesti! Varaa aika www.viruilusalong.ee tai puh +372 682 0990, Ma–La 9–20, Su 10–16. i3-kauneussalonki Viru-hotellin 3. kerroksessa


34

musiikki Viron kuukausi

Metsatöll julkaisee Helsingin konsertista DVD:n

Kuva: Toni Härkönen

18.8. Viron metalliylpeys Metsatöll julkaisee lokakuun alussa TuskaDVD:n, joka on kuvattu viime kesäisellä Helsingin Tuska Open Air -festivaalilla. Konserttilevyn lisäksi DVD:llä on Vaid vaprust ja Küü -musiikkivideot. Metsatöll lähtee syksyllä Pohjois-Amerikan kiertueelle.

Sofi Oksasen uusi romaani kiinnostaa kustantajia 19.8. Elokuun lopussa ilmestyvän Kun kyyhkyset katosivat -romaanin julkaisuoikeudet on myyty jo kahdeksaan eri maahan. Uusi kirja ilmestyy muun muassa Tanskassa, Hollannissa, Saksassa ja Espanjassa.

Viron uudelleenitsenäistymisen päivä 20.8. Viro sai itsenäisyytensä takaisin 21 vuotta sitten. Päivä on virallinen liputuspäivä ja kaikille vapaa. Ensimmäisenä Viron uudelleenitsenäistymisen tunnusti Islanti.

Kiinteistömarkkinat nousussa 21.8. Virossa myytiin heinäkuussa kiinteistöjä 173,8 miljoonalla eurolla. Kasvua viime vuoteen oli 55,9 prosenttia.

Maan pisimmät puut 22.8. Opiskelijat selvittivät opinnäytteessään, kuinka korkeita puita Virossa on. Korkein kuusi on 43,1, mänty 46,6 ja koivu 36 metriä. Kuusen ikä on noin 250 vuotta.

Suomen veronumero puhuttaa 23.8. Syyskuun alussa tulee voimaan myös virolaisia työntekijöitä koskeva lainmuutos, jonka mukaan kaikilla suomalaisilla työmailla työskentelevillä pitää olla veronumero. Jotkut pitävät sitä virolaisten syrjintänä, toisille se merkitsee sosiaaliturvan parantumista.

4 000 tuotteen hinnat esillä 24.8. Prisma julkaisee tästä lähtien omalla kotisivullaan noin 4 000 tuotteen hinnat sekä vertailun kilpailijoiden päivän hintoihin.

Muinaistulet paloivat 25.8. Uudelleen kymmenkunta vuotta sitten elvytetty muinaistulien yö näkyi lauantai-illan pimeydessä. Ilmoitettuja tulia oli Virossa satoja, Tallinnassakin yli kymmenen, mutta käytännössä kaikkialla rannoilla paloi pieniä ja isompiakin tulia.

T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 2

Musiikin kymmenottelija Jalmar Vabarna olisi voinut menestyä maan edustajana hiihdossa, mutta veri veti vahvemmin musiikin puoleen. TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT ANDREI CHERTKOV

The Baltic Guidelle antamassaan haastattelussa Jalmar kertoi, että vuonna  hän oli kovassa hiihtokunnossa, mutta seuraavana vuonna hän aloitti opiskelun Viljandin kulttuuriakatemiassa. ”Aika ei riittänyt molempiin, joten päätin lopettaa kilpaurheilun,” kertoo Vabarna. ”En harrastanut liikuntaa vuoteen, mutta nyt kuntoilen säännöllisesti. Keikoille ei voi mennä huonokuntoisena, koska joskus saman päivän aikana on kolmekin esiintymistä. Viljandin perinnemusiikkifestivaalilla neljän päivän aikana niitä oli yksitoista. Ja sen päälle vielä juhlitaankin!” Kun Jalmar Vabarna valmistui viime vuonna, teki hän yhdessä kurssikavereidensa kanssa Viljandi All Stars -kiertueen. ”Nyt se bändi on lopetettu ja kaikilla on omansa.” Opiskellessaan hän paneutui kitaraan. Kotimaisena innoittajana hän mainitsee muun muassa esiintymisen jo lopettaneen Vägilasedorkesterin sekä Kristjan Priksin, joka soitti myös kyseisessä orkesterissa. Kristjan esiintyy Jalmarin

kanssa nykyään Klappissa. ”Tärkeä osa kurssimme oppilaiden kehittymisessä oli mahdollisuus opiskella ulkomailla. Minulle vuosi Ruotsissa antoi paljon.” Soitat monia instrumentteja, teetkö myös lauluja? ”Minulla on laatikossa odottamassa paljon tavaraa muita varten. Olen huomannut, etten ehdi tekemään kaikkea itse, joten yritän löytää sävellyksilleni esittäjiä. Yhdessä on jo Aapo Ilveksen sanatkin. Itse en osaa tehdä mielestäni niin hyviä sanoja.” Viro on pieni maa. Saatko musiikista elantosi? ”Työtä riittää. Olen ollut tämän vuoden alusta Viljandin perinne-

Työ sopii hyvin minulle, koska setukaisilla kaupanteko on veressä ja olen tottunut hoitamaan asioita.

Jalmar on opiskellut pianonsoittoa kahdeksan vuotta. Sitä moni hänen faneistaan ei taida tietää.

musiikin aitan tuottaja. Työ sopii hyvin minulle, koska setukaisilla kaupanteko on veressä ja olen tottunut hoitamaan asioita. Pystyn samalla tekemään myös omia musiikkiprojektejani. Asun kahdella paikkakunnalla eli Värskassa ja Viljandissa. Viimeksi mainitussa olen sidoksissa myös teatteriin.” Mitä uutta on tulossa? ”Zetod täyttää ensi vuonna kymmenen vuotta. Kesäkuun alusta alkaa kiertue ja Setukaisten talomuseoon tulee näyttely. Teemme vuoden  syksyllä viiden konsertin kiertueen myös Suomeen. Tietenkin levykin on tulossa. Klapp tekee seuraavan levyn omasta tuotannostaan. Tyyli on entistä eli musiikista ei heti huomaa, että se on uutta tuotantoa. Juuri nyt on tulossa ulos Antti Järvelän tuottama levy, jossa olen mukana Johanna-Adele Jüssin soittaessa viulua. Lauloin myös juuri yhdelle lasten kehtolaululevylle laulun. VGT esiintyy syksyllä Viljandin kitarafestivaalilla myös netin välityksellä ja meiltä on tulossa levykin. Saimme orkesterille managerin. Se auttaa kovasti. Ja mikäli saamme rahoituksen kuntoon, teemme USA:n konserttikiertueen uudelleen ensi kesänä.” Hallitset monia soittimia. Mitä haluaisit vielä oppia? ”Pidän valtavasti saksofonimusiikista ja haluaisin oppia sen soiton. Ensiksi aion kyllä opetella suomen kielen kunnolla, jotta voin kertoa ensi vuonna kiertueella, että soitan kitaraa ja puhun suomeksi.” ■

CV Jalmar Vabarna Viljandin perinnemusiikin aitan tuottaja Muusikko, laulaja ja säveltäjä s. 1987, poikamies Valmistunut vuonna 2011 Viljandin kulttuuriakatemiasta pääaineena kitara Isoisoäiti oli kuuluisa setukaisten runonlaulaja, lauluimä (lauluäiti) Anne Vabarna, jonka teos Pekko: Setukaiseepos on myös suomennettu. SOITTIMET: Eri tavoin viritetyt kitarat ja sähkökitara Karmoska (kaksirivinen diatoninen harmonikka) Oktaavimandoliini Piano ORKESTERIT: Zetod, vuodesta 2003, kolme levyä Viljandi Guitar Trio, VGT, yksi levy Klapp, yksi levy Gjangsta, yksi levy Sw(f )Est PALKINNOT: Paras nuori kitaransoittaja Viljandin kitarafestivaalilla 2008 Paras nuori muusikko, Muusikatriaad 2008 ja 2010 ZETOD: Kansan lempibändi -äänestyksen toinen sija, Zetod, Eesti Muusikaauhind 2008 Popmusiikkipalkinto Kuldne Plaat 2011 Useita palkintoja etnomusiikin vuosiäänestyksessä vuodesta 2008 lähtien LISÄKSI: Esiintyy Viljandin Ugala-teatterin näytelmässä Ukuaru Folkloob eli etnodisko -toiminnan vetäjä


Syyskuun tarjouksemme:

Näöntarkastus ostajalle ilmaiseksi.

ehykset Silmälasik

Osta uudet kehykset ja saat laadukkaat yksiteholinssit ilmaiseksi!

Clear Lens lin

ssit

Tarjoukseen kuuluu erilaisia pinnoituksia.

Monitehot

99 euroa/pari.

Tällä ilmoituksella silmätarkastus ilmaiseksi Pikatyön mahdollisuus: Lasit valmiina yhdessä tunnissa! Halutessanne lähetämme lasit postitse kotiin.

www.prooptika.ee TALLINNA, Rävala 6 (Kaubamajan takana), Paldiski mnt. 68A (Merimetsa Terveysasema), Tõnismägi 16A; PÄRNU, Rüütli 14, Aida 7 (Pärnu Keskus); TARTTO Turu 2 (Tartu Keskus); HAAPSALU, Karja 7 KURESSAARI, Kohtu 1, Tallinna 88 (Auriga Keskus). www.normanoptika.ee

Avoinna joka päivä:

Viru Keskus Viru väljak 4/6, Tallinna puh. +372 6 101 474 Rocca al Mare Kauppakeskus Paldiski mnt 102, Tallinna, puh +372 6 659 007 Tallinna Kaubamaja Kaubamaja 4, Tallinna, puh. +372 6 440 055 Tartu Kaubamaja Riia 1, Tartto, puh. +372 7 314 814 Port Artur 2 Kauppakeskus Lai 11, Pärnu, puh. +372 44 786 93

Eesti Rahvusvahelise Iluteeninduse ErakoolWorld Hairdressers’ Organization - OMC School

OPISKELIJAHOITOLA

18 EUR 23 EUR 28 EUR 35 EUR 49 EUR 25 EUR

Hiusten leikkaus alkaen......................... Pedikyyri+manikyyri............................... Kasvohoito+manikyyri+pedikyyri.... Hiusten leikkaus + pesu + föönikampaus + manikyyri + kasvohoito.... Vartalohieronta (50 min)...................... Biodroga hemmotteleva hunajamaito vartalonaamio..........................

5€ 18 € 35 € 35 € 10 € 20 €

Lisäksi vielä paljon mielenkiintoisia ja edullisia tarjouksia uusille ja vanhoille asiakkaille.

INTERNATIONAL SCHOOL

Lootsi 10, 2. kerros, Tallinna (D-terminaalista 100 m) Puh. +372 6 801 665, GSM +372 552 5338 • www.kursused.ee Meidät löytää Superalkon ja Kochi Aidad -talosta.

-20% tällä ilmoituksella

Hedone on ylellinen itämainen hierontasalonki Tallinnan vanhan kaupungin sydämessä

SYYSKUUSSA Tällä kupongilla kaikki kehykset

-40%

(tilatessasi myös linssit) Jos tilaat lasit, on sinulle silmälääkäri ilmaiseksi! Lähetämme valmiit lasit kotiosoitteeseen!

TALLINNASSA: Tartu mnt. 6, Tallinna puh. +372 6 612 106 Avoinna ma-pe 9-18, la 10-16 Rävala pst. 6, puh. +372 6 814 605 Avoinna ma-pe 10-19, la 10-16

TARTOSSA: Rüütli 1, puh. +372 7 400 900

PÄRNUSSA: Hommiku 13, puh. +372 44 313 69 Kylpylä Viiking, Sadama 15, puh. +372 44 200 35 www.opti.ee

Tarjoamme useita erilaisia paketteja: Hieronnan hintaan sisältyy rentoutuminen oleskelutiloissamme. Yleishieronta Aromaattinen hieronta Selluliittihieronta Saippuhieronta Sensuaalinen hieronta Eroottinen hieronta Romanttinen rentoutumispaketti pareille "Duet"

40 EUR 43 EUR 43 EUR 30 EUR 60 EUR 75 EUR 140 EUR

Mainitut hinnat ilman alennusta Suosittelemme ajanvarausta etukäteen

Hedone sopii myös polttareiden ja muiden tapahtumien järjestämiseen. Tarjoamme rentouttavat tilat ryhmille (max 20 ihmistä). Baaristamme drinkit ja juomat, mahdollisuus nauttia aromaattisesta vesipiipusta!

Avoinna su, ma, ti 11-02; ke, to-pe-la 11-06 Sauna 1, Tallinna / Puh: +372 6313 404 www.hedone.ee


36

hen

Viron tunnetuin kuvataiteilija Jüri Arrak alkoi Taideinstituutissa opiskellessaan miettimään uskontojen vaikutusta taiteeseen.

Taiteen syvällinen sanoma TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT ANDREI CHERTKOV

The Baltic Guide tapasi taiteilijan hänen ateljeessaan Tallinnan Tõnismäellä. Mistä on peräisin omaperäinen tyylinne? ”Se ei ole tyyli, vaan käsialani, visuaalisen muodon systeemi. Kun liityin vuonna  Viron taiteilijoiden liittoon graafikkona, niin siihen liittyi velvollisuus tehdä oma näyttely. Koska sillä hetkellä ei ollut vapaita näyttelytiloja, minulle luvattiin näyttely seuraavaksi vuodeksi. Ajattelin, että teenkin sen öljymaalauksista.

Olin tehnyt siihen asti grafiikkaa ja muut eivät tienneet, että maalasin jo niin paljon. Mietin, että teen jotain, mitä ei ole aikaisemmin tehty. Puhdistin figuurien pinnan niin, että ihmisestä jäi vain silhuetti. Puuttuivat sisäiset muodot, edes silmiä ei ollut näkyvissä. Ihmisessä ei ole suoria linjoja. Aluksi minulla oli vain ihmisen silhuetit. Tein eri ihmiset eri värein: sinisenä, punaisena, hahmojen kesken oleva suhde antoi tunteen ja merkityksen. Otin käyttöön myös suljetun tilan, jossa oli avoin ikkuna tai ovi, jonka takana oli kaunis ja valoisa maisema, vapauden symbolina. Vuoden  näyttelyni oli siis alku. Siitä tulikin käsialani.

Ideaali olisi, jos kaikilla taiteilijoilla olisi oma käsiala. Maailmamme olisi toisenlainen. Vien omaa ymmärrystäni kankaalle. Monet taiteilijat tekevät koulukuntien mukaan, mutta minä en ole opiskellut öljymaalausta, ainoastaan akvarelleja. Koska olin opiskellut metallikorujen valmistusta, tein niihin miniatyyriöljymaalauksia. Ymmärrän koulukuntia, mutta minulla on hyvä olla ateljeessa yksinäni.” Oletteko siis yksinäinen susi? ”Susi on hyvä eläin, pidän kovasti omasta taulustani Hunt kuldse kepiga (Susi kultaisen kepin kanssa). Se on minulla kotona.

Ihminen on syyllinen siihen, miten siihen suhtaudutaan, ei susi. Se on sellaiseksi luotu. Eläimet ovat meidän vanhempia veljiämme, ne ovat olleet ennen meitä. Meidän pitää rakastaa eläimiä, mutta miten me piinaten kasvatamme lihakarjaa! Ahneus ja kateus ovat perisyntejämme.”

yt on kehittyn Koska taide ahmoista, h merkeistä ja tettiin o a joiden avull n jumaliin, yhteys omii isin taidetta niin nimittä luo. lan tieksi Juma

Nuoret tuntevat tuotantonne Metsatöll-yhtyeen levynkansista. Miksi moinen yhteistyö? ”Pidän Metsatöllin suhtautumisesta metsäkansaan ja heidän esikristillisestä suhtautumisestaan uskontoon. He ovat tuoneet sen tähän aikaan ja laulavat viroksi. He ovat vahvoja miehiä, sotamiehiä, jotka haluavat suojella omaa kotia, eivätkä esitä kuuluisuuksia. Samasta syystä kunnioitan suomalaisia ja talvisodan henkeä.” Jüri Arrak osallistuu julkiseen keskusteluun vakaumuksen ja uskonnon vaikutuksesta taiteeseen. ”Minulle on kehittynyt vakaumus Ajattelevasta Alkuenergiasta (Mõtlev Algenergia, MAE). Käsitys vahvistui, kun olin vuonna  saanut valmiiksi Hallisten kirkon alttaritaulun. Jumalan sanan takana on yleinen kosminen energia, josta emme tiedä kuin Kolme evankelistaa: Johannes, Markus ja Luukas.


nkilö

T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 2

37

CV Jüri Arrak s. 1936 Tallinnassa. Naimisissa, puoliso taiteilija ja psykologi Ivi Arrak, poika taiteilija Arno Arrak. Valmistui Viron Taideinstituutista metallitaiteilijaksi 1966. Viron taiteilijaliiton jäsen vuodesta 1969. Teoksia kokoelmissa muun muassa Virossa, USA:ssa (esim. New Yorkin Nykytaiteen museossa), Australiassa, Puolassa, Tretjakovin taidegalleriassa Moskovassa, Saksassa ja Unkarissa. Yli 70 näyttelyä eri puolilla maailmaa. Suomessa ensimmäistä kertaa vuonna 1989 Oulussa. Piirroselokuva Suur Tõllin (1980) taiteilija. Näytellyt elokuvassa Jõulud Vigalas taiteilija Ants Laikmaata (1980). Ko. filmin esittäminen kiellettiin Neuvostoliitossa. Puhelinnumero +372 510 7000.

osan. Nykyinen uskontokäsitys hiipuu, ja tiede torjuu uskontoja. Kun kirjoitin asiasta  vuotta sitten, annoin kahden teologian tohtorin tarkistaa tekstini. Molemmat totesivat: ”Voi olla, emme tiedä. Kaikki on loogista.” Me tunnemme kosmisesta energiasta vain  prosenttia. Mielestäni Jumala on huono nimitys energialle, koska meillä ei ole parempaa sanaa kuvaamaan sitä kaikkea. Siksi käytän nimeä energia. Enkelit ovat energian konsentraatio, kuolemassakin nähdään valoa. Me ihmiset aloimme ajattelemaan abstraktisesti   vuotta sitten, mutta emme ole täydellisiä. Abstraktisen ajattelun avulla nousimme muista eläimistä korkeammalle, ja syntyi tarve uskoa johonkin. Uskonnot selittävät asioita. Kuitenkin olemme vielä biologisesti eläimiä, siksi käytämme erilaisia piristeitä, alkoholia tai huumeita. Anteeksi (ylös katsoen)! Me haluamme enemmän kuin tarvitsemme elämiseksemme. Kaikki se teettää kauheita asioita, jopa uskontosotiin saakka. Eläimet käyttäytyvät niin ruuan takia.” Miten Viron itsenäisyyden palautuminen vaikutti taiteeseenne? ”Minähän olen taiteilija, en poliitikko ja en uskonut, että vapaudumme niin nopeasti. Neuvostoaikana koin ongelmia. En saanut teoksiani suurien kaupunkien taidenäyttelyihin, esimerkiksi Mos-

kovaan, Leningradiin ja Kiovaan, ulkomaista puhumattakaan. Kun itsenäisyys palautui, seurasi yleinen innostus ja minä lupasin tehdä ilmaiseksi Hallisten kirkkoon alttaritaulun. Kirkko oli palanut -luvulla ja tein taulua kolme kuukautta. Se valmistui vuonna . Pääsin ensimmäistä kertaa ulkomaille vuonna  ja heti USA:han sekä Kanadaan. Lähdimme vaimoni kanssa kahdeksi kuukaudeksi tapaamaan enoani ja veljeäni, joka lähti Virosta -vuotiaana vuonna . Matkamme oli shokki. Se oli samanlainen elämys kuin vuosia vankilassa olleella vapautuvalla miehellä, jonka mielestä kaikki vastaantulevat naiset ovat kauniita – ja avioituminen pitää tehdä heti. Meillä ei ollut silloin edes ruokaa tarpeeksi, siellä oli kaikkea ja paljon. Tunne tasoittui parissa vuodessa. Ensimmäisen ulkomaan näyttelyn sain tehdä Suomeen vuonna . Suomalaiset ovat auttaneet meitä, siitä pitää kiittää. Ehdottomasti! Suomalaiset ymmärtävät historiaamme hieman paremmin kuin muut. Esimerkiksi juutalainen ystäväni David, joka on kotoisin Moskovasta, vietti vuonna  kesäänsä Pärnussa ja kuunteli siellä israelilaista radiokanavaa. ”Olen tien puolivälissä paraVarjud elavad (Varjot elävät). Maalaus vuodelta 2009.

tiisiin,” hän sanoi. Nykyään hän elää USA:ssa. Totalitaarinen järjestelmä murskaa ihmisen. Ranskalaiset tai englantilaiset eivät ymmärrä sitä, koska miehitysko-

kemukset ovat vähäisiä tai niitä ei ole ollenkaan. -luvulla ateljeessani kävi suomalaisia vasemmistotaiteilijoita, joiden puheesta ymmärsin, että järjestelmä miellytti heitä. Tarjouduin vaihtamaan yhden miehen kanssa vuodeksi paikkoja. Olisin lähtenyt Helsinkiin ja hän jäänyt tänne. Mies ei halunnut ja porukka lähti aika nopeasti ulos. Kommunismi on teoriassa hyvä, mutta se on kuin hieno auto, josta puuttuu moottori. Nuorilta puuttuu usein ohjelma. Halutaan protestoida kaikkea vastaan, mutta unohdetaan, että

vapauteen liittyy aina toinen sana eli vastuu.” Miten suhtaudutte nykytilanteeseen Virossa? ”Kansojen liikkuminen on kasvanut yhdistyneessä Euroopassa. Tärkeintä on, että olemme itsenäinen valtio ja tasapaino, harmonia pysyisi. Kaikki cocktailit eivät ole hyviä, vaikka materiaalit erikseen olisivat kelvollisia. Muunmaalaisten suhteen pitää tehdä harkittuja päätöksiä.” ■


ntsi Roosikra

Roosikrantsi 19, Tallinna Avoinna Ma-Pe 10-18, La 10-15 *Ă•Â…\ĂŠÂłĂŽĂ‡Ă“ĂŠĂˆ{{ĂŠäx™äĂŠU www.abcoptika.ee

PĂ„RNU MNT

Vapauden aukio

la ka

Sa

Parturi- ja kosmetologiammattilaiset tarjoavat parhaat hinnat:

Silmälasikehykset jopa /´Ă„OUBSLBTUVT JMNBJTFLTJ t -´IFU´NNF UJMBUVU MBTJU QPTUJUTF LPUJJO t 1BMWFMFNNF TVPNFLTJ t 5FSWFUVMPB

Kauneuspalvelut edullisin avaamishinnoin Cutrinin viralliselta edustajalta

-70%

Pedikyyri 20 EUR Manikyyri +pedikyyri 30 EUR Manikyyri+pedikyyri+kasvojen kuorinta+ tehonaamio 35 EUR Pedikyyri+tehonaamio 25 EUR Kasvojen puhdistus+ hieronta 30 EUR Naisten hiusten leikkaus 15 EUR Naisten hiusten värjäys alkaen 25 EUR Miesten hiusten leikkaus 10 EUR Klassinen hieronta 30 min 20 EUR Hiusten värjäyksen yhteydessä lahja! Lisäksi runsaasti erinomaisia ja edullisia tarjouksia! Harmonie Kauneuskeskus Lootsi 10, 2. kerros, Tallinna D-terminaalista 100 m Puh+3726628579, lootsi@harmonie.ee

www.harmon ie.ee

SUOMALAINEN HAMMASLĂ„Ă„KĂ„RI Narva mnt.4, Tallinna, sisäänpääsy Krediidipankin ovesta. GSM +372 50 76 942, ilkka.kaartinen@kadriorg.com

Tällä mainoksella kaikki tuotteet

Hinnat n. 50% Suomea edullisemmat!

ei koske KĂŠrastase-tuotteita

Huom! TiesitkÜ, että KELA korvaa 50% Virossa tehdystä paikkaushoidosta?

Thaya Foorum Keskus, Narva mnt 5, Tallinna 10117 foorum@thaya.eu, puh. +372 6 640 550

Kasvohoito Vartalonhoito Depilaatio Geelikynnet Ripset Selluliittihoito Spa pedikyyri Spa manikyyri

Ma-Su 9.00-20.00

Avoinna Ma–Pe 10–21, La 10–18

Rävala pst 7, Tallinna Puh. +372 58 52 38 62

www.estrelle.ee

la va Rä

st

p

A. Laikmaa

-15%

tällä kupongilla ja S-Etukortilla

Viru keskus

t ps nia to Es

Kaubamaja

-10%

tällä kupongilla

Melonin kauneussalonki

Gonsio

ri

Rävala pst Swedbank

Estrelle

Lisätiedot ja ajanvaraukset puh. +372 6 588 108, info@meloniilusalong.com

Estonia pst 1/3, Tallinna

Kaikki palvelut

-10%

Varaa aika +372 6 717 199 Toivomme ajanvarauksen tekemistä etukäteen

r HiustenlähtÜ r Kaljuuntuminen r Pälvikaljuus Syyskuussa r Hiuspohjan tutkimus 54 % häiriÜt Lisäksi parturipalveluille lahjoitamme ilmaiseksi Bemer -magneettihoidon

edullisemmin kuin Suomessa.

www.juusteakadeemia.ee

Olemme Stockmannin ja Olßmpia-hotellin vieressä, osoitteessa Liivalaia 30, Tallinna.

Hinnat jopa 40% edullisemmat kuin Suomessa.

664* 8&--/&44 )0*50 ,­4*--&4* ,:-.­­/ 760%&/"*,""/ Tule ja nauti palauttavasta lämpĂśhoidosta rentouttavan hieronnan kera hotellin Ilustuudiossa ja koe välitĂśn hyvän olon tunne! Syyskuussa tutustumishintaan – 31 EUR (39 EUR) (&&-*,://&5 t ."/*,::3* t 1&%*,::3* t 3*14*&/1*%&//:,4&5 t %&1*-""5*0 NEW! t ,"470)0*%05 NEW! Varaa aika kotisivultamme www.sistyle.ee tai soita +372 660 6881 Odotamme Teitä Ma-La 9.00—20.00, Su 10.00—16.00.


luonto

T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 2

39

Kurkien fantastinen iltanäytös Syksyn komein luontoelämys on tarjolla Matsalun kansallispuistossa. ap Ha

Kurkien iltalennot Matsalussa

u sal

TEKSTI JA KUVA MIKKO VIRTA, KUVITUS EVE JAANSOO

Jõõrde

Rannajõe

Laskeva aurinko värjää luhdan punertavaksi. Ilmassa on odotuksen jännittävää kihelmöintiä. Kaukaa metsän takaa kuuluvat jo ensimmäiset majesteettiset törähdykset, sitten jo lähempää lintutornin toiselta puolelta. Pian taivas on niitä täynnä: toinen toistaan komeampia kurkiauroja purjehtii matalalla aivan havaintopaikan yli. Kurkien näytöstä kestää pari tuntia, jonka aikana pitkäkauloja lentää havaintopaikan yli noin  . Kurjet kerääntyvät keskelle luhtaa, toistensa vieri viereen. Uudet tulijat toivotetaan tervetulleiksi komealla trumpettifanfaarilla. Pimeän laskeuduttua kurjet siirtyvät Matsalunlahden rantaveteen yöpymään, siellä ne ovat pedoilta turvassa. Kurkien kokoontuminen Viroon on syksyn juhlavimpia näytöksiä. Levähdysalueita on eri puolilla maata, mutta suurimmat määrät löytyvät Länsi-Viron Matsalusta ja Saarenmaalta. Viime syksynä pelkästään Matsalun laskennoissa saatiin yhden illan summaksi yli   kurkea. Eniten kurkia laskettiin Põgarin rannalta, jossa oli kurkia  . Lahden pohjoisrannalla, Rannajõella laskettiin   ja Haeskassa   kurkea. Vuonna  Matsalussa

Rannajõen lintutorni

Puise

ud Rõude

Haeskan lintutorni

Matsalunlahti

Laiküla

Keemun lintutorni

Matsalu Kirbla

Lihula

Tallinna

Haapsalu

Risti

Matsalu

Lihula

oli   ja koko Virossa peräti   kurkea. Kurjet saapuvat pohjoisilta pesimäalueilta joka syksy Viroon, jossa ne ruokailevat muutaman viikon ajan. Kurkia saapuu niin Skandinaviasta kuin myös Venäjältä. Virossa tankkauksen jälkeen kurjet jatkavat eri suuntiin: osa Unkariin ja osa Espanjaan. Matsalua voisikin kutsua eri pesimäalueiden kurkien syksyiseksi treffauspaikaksi. Kurkien iltalentoa kannattaa mennä ihailemaan ajoissa, iltaviiden aikoihin. Usein kliimaksi koetaan kuitenkin vasta ennen auringonlaskua ja sen jälkeenkin.

Matsalua voisikin kutsua eri pesimäalueiden kurkien syksyiseksi treffauspaikaksi. Hyviä paikkoja Matsalussa ovat Põgarin ranta ja Rannajõen torni, joihin molempiin pääsevät myös liikuntaesteiset. Pitkäkauloja voi tähyillä myös Haeskan tornista. Kurjet ruokailevat pelloilla laajalla alueella, usein kymmenienkin kilometrien päässä yöpymispai-

Syksyisin Matsalussa levähtää samanaikaisesti jopa 20 000 kurkea. Kurkien levähdysalueita on myös Saarenmaalla, Hiidenmaalla ja Lahemaalla. Matsalussa levähtää kurkia niin Venäjältä kuin myös Skandinaviasta. Virosta kurjet jatkavat matkaa eri talvehtimisalueille: osa Espanjaan ja Ranskaan, osa Afrikkaan.

Keskvere

Põgarin rantaniitty

Matsalu – kurkien kohtauspaikka

Satelliittilähettimien avulla saadaan arvokasta tietoa kurkien muuttoreiteistä, levähdyspaikoista ja talvehtimisalueista. Lisätietoa: www.satelliittikurjet.fi. Parhaat iltalentojen seuraamispaikat ovat Põgarissa ja Rannajõella. Usein kurkia saapuu eniten hieman ennen auringonlaskua. Nuoret linnut tekevät korkeaa ääntä, joka on kuin piipitystä. Vanha kansa uskoi, että pikkulinnut matkasivat kurkien selässä etelään. Järjestettyjä kurkiretkiä Matsalussa tekee Estonian Nature Tours -yritys, jonka retkillä opas kertoo lähemmin kurkien muutosta.

koista. Põgarissa näkee hienosti, miten kurkiaurat ilmestyvät taivaanrantaan jo kaukana Haapsalun suunnassa. Sieltä ne määrätietoisesti lentävät kohti yöpymisrantaa. Huimin yhden illan summani Põgarissa oli   kurkea pari vuotta sitten. Kurkiretki kannattaa ajoittaa syyskuun viimeiselle viikolle, vaikka tosin mitään takeita kurkien liikkeistä ei ole. Osa pääjoukoista jatkaa muuttomatkaa Virosta etelään syyskuun lopussa, osa vasta lokakuussa. Täydennystä pohjoisesta tulee Matsaluun kuitenkin jatkuvasti. Muutto alkaa myötätuulisena, lämpimänä syyspäivänä.

Pelloilla ruokailevista kurkiparvista on jännittävä etsiä värirenkaita, joiden perusteella voi selvittää, missä maassa lintu on rengastettu. Silloin tällöin kaukoputkeen sattuu myös kurki, jolla on antenni selässä. Suomalaiset satelliittikurjet levähtävät usein juuri Matsalussa. Syyskuun loppu on muutenkin hienoa lintuaikaa. Pelloilla ruokailee kurkien seurana tuhansia tundra- ja metsähanhia. Erilaiset petolinnut etsivät saalista peltoaukeiden pikkulintu- ja kyyhkysparvista. Matsalun ja Haapsalun merenlahdet suorastaan kuhisevat vesilintuja. ■


40

hist

Vapaan Viron ensimmäinen talvi oli pula-ajan huipentuma. Sen yli kun selvittiin, niin asiat helpottuivat.

VIIMEINEN

Sarasmo

TARINOI

PULA-AIKA

TEKSTI ANTTI SARASMO, KUVITUS HANNU LUKKARINEN

Talvi 1991–92 oli Virossa kolea ja erityisen koleaa oli siksi, ettei Neuvostoliitto toimittanut lämmitysöljyä enää alennettuun kotimaan hintaan. Öljystä oli pula ja öljy maksoi valuttaa. Kaikkialla paleltiin, koska asuntojen lämpötilaa oli laskettu, samoin kaikkien julkisten tilojen. Vain sairaaloissa ja lastentarhoissa yritettiin lämmittää vähän enemmän. Kauden muotivaate oli paksu villapaita. Kuvio tai tyylikkyys eivät olleet ratkaisevia, tärkeintä oli lämpimyys. Parlamentissa mieskansanedustajat pitivät villapaitoja pikkutakkien alla ja monessa kaupassa myyjättärillä puolestaan oli pipo päässä. Lämmin käyttövesi oli tietenkin ylellisyyttä. Tarvittava lämmin pesuvesi lämmitettiin hellalla, kaasua sentään asuntoihin vielä tuli. Perheet, joissa oli vauvaikäisiä lapsia, elivät ankaraa arkea. Kertakäyttövaippoja ei ollut saatavissa, kaikki piti pestä hellavedellä ja kuivata kolean kosteissa asunnoissa. Suihkuvesi oli tietenkin karaisevan raikasta. Tuolloin Oulun kokoluokkaa olleessa Lasnamäen lähiössä jaettiin lämmintä vettä yhtenä viikonloppuna kuukaudessa. Se oli lasnamäkeläisten ”pyykkiviikonloppu”. Harmaat betonitalot muuttuivat värikkäiksi, juhlaliputetuiksi purjelaivoiksi yhdessä hujauksessa, kun kaikissa mahdollisissa paikoissa oli kuivumassa värikästä pyykkiä talvisena pakkapäivänä.

Pula-aika

Neuvostoliiton romahdukseen liittyi myös neuvostotalouden romahtaminen, talouden ongelmat olivatkin yksi Neuvostoliiton hajoamisen perussyitä. Neuvostoliitosta eronnut Viro menetti kerralla tuotteittensa perinteisen markkina-alueen ja samalla alueen, josta se oli ostanut raakaaineita ja elintarvikkeita. Vuoden  alku ei ollut paljoa lupaava. Virossa oli lihaa viiden päivän kulutukseen, voita kolmeksi viikoksi, juusto oli lopussa ja vehnäjauhoja pariksi viikoksi. Raskasta lämmitysöljyä riitti kuukauden tarpeeksi, bensiiniä kahdeksi viikoksi ja dieseliä käyttörajoituksin noin kuukaudeksi. Ole siinä sitten itsenäinen ja tee uudistuksia. Ensimmäisenä romahti energiahuolto. Vain sähköä oli riittä-

västi, sillä Virossa on paljon palavaa kiveä. Öljystä ja bensiinistä tuli pula, jota helpotti Suomen apu. Suomi ”lainasi” polttoaineita Virolle. Talven myötä pahenivat elintarvikeongelmat. Viro ei ollut omavarainen elintarvikkeiden suhteen ja nyt tuonti idästä oli katkennut eikä länsituontiin ollut varaa. Kansa ei kuitenkaan kuollut nälkään, sillä vaikkei Viro valtiona ollut elintarvikeomavarainen, virolaiset perheinä pyrkivät omavaraisuuteen. Neuvostokauden taloudellisesti vaikeina viimeisinä vuosina miltei jokaisella oli puutarha tai maapalsta. Itse tuotettiin vihannekset ja kerrostalon parvekkeella oli kanihäkki, joka tuotti hieman lihaa pöytään. Olihan se terveellistä ja lähiruokaa. Oman tuotannon lisäksi tarvittiin sentään edes vähän kaupan ruokaa ja tammikuussa se kävi jo vähiin. Elintarvikesäännöstely alkoi .. . Aluksi aikuinen sai ostaa , litraa maitoa päivässä, leipää , kiloa viikossa, voita  grammaa kuukaudessa ja juustoa  grammaa kolmessa kuukaudessa. Elintarvikesäännöstely muutti muotoaan elintarviketilanteen mukaan, sitä välillä lievennettiin ja välillä kiristettiin. Ulkomailta tuli elintarvike-eriä, mutta niiden hinnat olivat korkeammat kuin kotimaiset hinnat. Lisäksi valuuttakaupat olivat nyt auki kaikille, ei vain ulkomaalaisille kuten neuvostoaikana. Valuuttakaupoista sai kaikkea, niin tanskalaisia lihasäilykkeitä kuin suomalaista Mehukatti-mehuakin. Lopuksi pula kulminoitui pulaan rahasta. Käteisestä rahasta tuli pulaa, vaikka rahaa virolaisilla oli, sillä palkasta säästyi väistämättä osa, koska kaupoissa oli vakava tavarapula. Koko ruplavyöhykkeellä raivosi superinflaatio. Hinnat nousivat vähintään viikoittain ja maksamiseen tarvittiin aina enemmän ja enemmän seteleitä. Lopulta rahanvaihtopisteistä sai pieniä seteleitä sadan kappaleen nipuissa. Maksettaessa kukaan ei enää viitsinyt laskea onko sadan ruplasetelin nipussa todellakin sata seteliä, laskettiin vain nippuja. Salkku oli näpsäkkä lompakko. Neuvostoliitto oli toiminut käteisen rahan varassa. Vaikkapa sähkö- tai puhelinlasku käytiin maksamassa asianomaisessa konttorissa, suoraan kassaan. Itsenäinen Virokaan ei pyörinyt ilman

Elintarvikesäännöstely alkoi 11.1. 1992. Aluksi aikuinen sai ostaa 0,5 litraa maitoa päivässä, leipää 1,5 kiloa viikossa, voita 400 grammaa kuukaudessa ja juustoa 500 grammaa kolmessa kuukaudessa. käteistä. Käteispulaa pyrittiin helpottamaan.

Pankkikorttijärjestelmää ajateltiin ihan vakavissaan, mutta puhelinverkon kunto oli niin surkea, ettei se olisi pystynyt välittämään tarvittavaa dataliikennettä. Lisäksi Viron ainoa pankki oli Neuvostoliiton valtiollisen kuluttajapankin haarakonttori eikä se ollut vielä riittävästi tietokoneistettu. Ennen pankkikortteja Suomessa käytettiin sekkejä ja virolaiset ottivatkin sellaiset käyttöön. Rahapulan sekkejä ei voinut vaihtaa käteiseksi, mutta niillä saattoi ostaa asioita kaupoista tai maksaa laskuja. Syntyikin kaksi rahaa, käteis-rupla ja pankkirupla. Samalla määrättiin, että palkasta sai maksaa ainoastaan   rup-

laa käteisenä, loput oli maksettava pankkiruplina. Veroja ja muita maksuja pystyi maksamaan pankkiruplilla ja vapaassa markkinataloudessa niille syntyi omat markkinat. Yritykset ostivat ihmisiltä alihintaan pankkiruplia ja maksoivat sitten näillä veronsa ja maksunsa. Asuntokaupoissa taas osa hinnasta saatettiin maksaa käteisruplilla ja osa pankkiruplilla. Välillä käteispula oli niin ankara, että monet kunnat laskivat liikkeelle vekseleitä, jotka esimerkiksi kaupunki lupasi lunastaa kunhan saa käteistä rahaa, kaupungin tileillä rahaa kyllä oli. Paikallisilla vekseleillä maksettiin kunnantyöntekijöiden palkkoja


oria

T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 2

tensa kautta pystyivät hankkimaan säilyviä ja harvinaisia elintarvikkeita, joita ei ollut kaupoissa. Kalasäilykkeessä palkkaraha olikin paremmin turvassa inflaatiolta kuin pankkiruplina. Vientiä harjoittavat yritykset ja turisteja palvelevat yritykset saivat himottua valuuttaa ja maksoivat osan palkoistaan valuutassa. Tavalliset ihmiset ostivat valuuttaa rahatilanteensa mukaan, laillisissa rahanvaihtopisteissä kävikin vilkas kauppa ja niissä oli tavallisesti pitkät jonot. Turisti, joka valuutalla halusi ostaa ruplia, päästettiin hyvillä mielin jonon ohi tuomaan valuutanvaihtopisteeseen lisää vaihdettavaa. ”Lepänlehdiksi” kutsuttujen ruplien käyttö lakkasi .. , kun Viro teki rahauudistuksen. Käyttöön tuli Eesti Kroon eli Viron kruunu. Jokainen sai vaihtaa   ruplaa käteistä uusiksi kruunuiksi kurssiin /, ja samalla vaihtokurssilla muutettiin pankkiruplat pankkitilillä oleviksi

Tavarapula loppui rahauudistukseen, kruunu oli valuutta ja vapaasti vaihdettavissa niin Virossa kuin maailmallakin ja kaikista kaupoista tuli yhdessä yössä ”valuuttakauppoja”.

sekä muita kunnan maksuja ja niillä sai maksaa kunnan alueen kaupoissa. Viron pankissa riitti keskuspankkiireilla töitä. Koko ajan valmisteltiin rahauudistusta ja samaan aikaan piti pitää rahapolitiikan vuotavasta veneestä edes keula pinnalla. Ja sitten joku neropatti alkoi painaa ”omaa rahaa”. Eräänä päivänä Siperian setelipainosta lähti rahajuna kohti Eurooppaa. Rahajunan ruplalastista oli osa luvattu Viroon ja rahajunan matkan edistymistä seurattiin Viron television pääuutislähetyksessä illasta iltaan. Kun rahakasa lopulta tuli perille ei se tuonut oleellista helpotusta, inflaatio oli jo ehtinyt laukata. Ruplilla ei ollut paljoa arvoa, joten jotkin yritykset maksoivat osan palkoista suoraan elintarvikkeina, erityisesti jos ne suhteit-

kruunuiksi. Kruunun kurssi oli kiinteästi  kruunua per  Saksan markka. Käteistä kansalaiset saivat siis noin  euroa. Summa vaikuttaa naurettavalta, etenkin kun sillä piti käytännössä tulla toimeen elokuun alkuun, mutta toisaalta eivätpä hinnatkaan olleet korkeita. Tavarapula loppui rahauudistukseen, kruunu oli valuutta ja vapaasti vaihdettavissa niin Virossa kuin maailmallakin ja kaikista kaupoista tuli yhdessä yössä ”valuuttakauppoja”. Hamstraaminen loppui myös. Aikaisemmin normaali virolainen oli aina kulkenut kuukauden parin palkka käteisenä taskussa, ihan siltä varalta, että kauppaan olisi tullut vaikka ketsuppia tai jos johonkin ilmestyi vaikkapa verhokangasta. Nyt vuosikymmenten pula-aika oli ohi ja muodikkainta oli rahauudistuksen jälkeen kantaa mukanaan ostoslistaa. Rahat piti saada riittämään koko kuukaudeksi ja se oli vaikeaa, koska kaupoissa oli niin paljon ostettavaa. Talven ja kevään pula-aika koetteli kaikkia virolaisia. Onneksi Viro oli itsenäistynyt loppukesästä, joten ensimmäisen vuoden pahin kausi sijoittui kevääseen. Hytisten kesää kohti mentiin, köyhinä mutta toiveikkaina. ■

41

Vanhojen kuvien yksityiskohtia pitää tarkastella suurennuslasilla.

James Bondin virolaisin vempain Tallinnan valokuvamuseossa voi ihailla kuvia sekä kaiken kokoisia kameroita yli sadan vuoden ajalta. TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT ANDREI CHERTKOV

Valokuvamuseo löytyy keskeltä Vanhaakaupunkia Raatihuoneen naapurista. Samassa rakennuksessa on aikoinaan toiminut Raatihuoneen vankila, eli puitteet ovat museolle sopivasti historialliset. Perusnäyttely on jaettu kahteen kerrokseen. Alemmassa esitellään virolaista valokuvaa vuoden  molemmin puolin. Vaikuttavaa on, kuinka hienosti aikakausi on tallentunut yksinkertaisiksi kuviksi. Potretit ja maisemakuvat eivät kaipaa selittelyä – ne kertovat omasta ajastaan enemmän kuin mitkään sanat. Ylemmässä näyttelykerroksessa ovat pääosassa kamerat. Hieman huvittaviltakin nykyaikana vaikuttavat vanhat ja tosi isot laatikkokamerat edustivat joskus huipputekniikkaa. Virolaisittain ja ehkä muutenkin mielenkiintoisin vitriini löytyy osaston perältä. Riiasta kotoisin ollut, mutta Tallinnassa asunut ja työskennellyt Walter Zapp suunnitteli ja patentoi  pienen Minox-kameran. Virossa ei Minoxille löytynyt valmistajaa, mutta vakoilukameranakin tunnettua pikkukameraa valmistettiin vuodesta  alkaen Riiassa. Tuotanto jatkui sotien jälkeen Länsi-Saksassa, jossa kameraa kehitettiin edelleen. Näytteillä onkin useampi Minox-malli. James Bond kuvasi Minoxilla elokuvassa Hänen majesteettinsa salaisessa palvelussa ().

Ennen olivat kameratkin puuta.

Perusnäyttelyn lisäksi museon kellarikerroksessa järjestetään vaihtuvia näyttelyjä. ■

Mistä löytää? Fotomuuseum, Raekoja tn 4/6, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

Esillä on paljon tunnettujen valmistajien kameroita Leicoista Rolleiflexeihin ja niihin sopivia filmejä.


Es

VIRON ULKOMUSEON JUHLAVUOSI!

Virolainen kylä pääkaupungissa

to n

ia

Ilmainen sisäänpääsy

ps t

TALLINNA REAALKOOL

EESTI PANGA MUUSEUM ESTONIA SOLARIS

76 historiallista rakennusta, kotieläimet, näyttelyt, virolainen ruoka Virolaisen leivän päivä ja syysmarkkinat 16. syyskuuta. Ulkoilmanäyttely Leipä kielellä (Leib keelel) museon taloissa. Avoinna joka päivä 10–20 Bussit numerot 21 ja 21 B lähtevät Keskusrautatieasemalta (Balti jaam), City Tour sinisen linjan bussi Viru väljakulta. Vabaõhumuuseumi tee 12, Tallinna. Puh +372 654 9100. www.evm.ee

Tiistai—perjantai 12—17 Lauantai 11—16 Estonia puiestee 11, Tallinna

Raha yhteiskunnassa Viron rahan historia Viron keskuspankin historia Viron keskuspankki ja hintojen hintavakaus

Tule T u l e jja a ttutustu utu Pankin P a n k i n museoon! museoon! www.eestipank.ee

Nahkavaatteita käsityönä Nahkamestari Raivo Reintam valmistaa nahasta mittatilaustyönä: s Moottoripyöräasuja s Nahkatakkeja, -housuja ja -liivejä s Nahkaisia kansallispuvun polvihousuja s Kaikenlaisia asusteita ja vaatteita nahasta

www.balticguide.ee

Ateljee on muutaman minuutin kävelymatkan päässä Tallinnan matkustajasatamasta! Nahkaräätäli Raivo Reintam, Karu tn. 7, puh. +372 50 218 31, nahameister@gmail.com, www.nahameister.ee

6 SYYTÄ VAIHTAA TUULILASI VIROSSA! t Korkealaatuiset Pilkington lasit järkevällä hinnalla t Vaihtoehtona WJFMÊ FEVMMJTFNQJ B-luokan lasi t Annamme työllemme WVPEFO UBLVVO t ,PLFNVT alalta jo vuodesta 1993 t Lasinvaihdon ajaksi tarvittaessa vaihtoauto t Meidän UPJNJQJTUFUUÊ Virossa ovat aina lähellä

Puh +372 www.autoklaas1.ee Soita ja varaa aika!


viihde

T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 2

43

Pentti Nokelin on asunut ja ollut yrittäjänä Virossa vuodesta 1992 asti. Nykyään mies on Teraskompanjon As toimitusjohtaja ja omistaa Katusekohvik -ravintolan ja Soodusmarket 5+ kaupan.

Mallioppilas

ViroVisa Testaa tietosi Virosta!

Pentti

1. Minkä niminen on Sofi Oksasen uusin kirja?

PAKINOI

A. Brezhnevin sudet B. Kun kyyhkyset katosivat C. Ahdistus 2. Kuinka monta vuotta Lennart Meri oli Viron presidenttinä?

KUVA ANDREI CHERTKOV

A. Neljä B. Kuusi C. Yhdeksän 3. Minkä niminen oli Viron eteläisin muinaismaakunta? A. Ugandi B. Revala C. Järva Euromaana Viron maine on vain parantunut.

on ulkoistanut sen murheen poliitikoille. Viro ei ole maahanmuuttajien ykkössuosikki. Siksi maahanmuutto ei herätä Virossa juurikaan julkista keskustelua. Ulkomaalaisia on täällä sen verran vähän, että siitä ei suuria otsikoita synny. Virolaisten näkökulmasta ulkomaalaiset tuovat Viroon investointeja ja taloudellista osaamista eli luovat työpaikkoja, sen sijaan että veisivät niitä paikalliselta työvoimalta. Virolle lienee suurempi ongelma se, että EU on mahdollistanut virolaisen työperäisen muuttamisen ulkomaille ja monet paikalliset ovat käyttäneet tätä mahdollisuutta hyväkseen. Viro on varmasti menettänyt osaavaa työvoimaa enemmän kuin sitä on tilalle tullut. Käytännön elämässä EU-säännökset ovat tunkeutuneet kaikkialle aivan samaan tapaan kuin Suomessa. Niitä täytetään ja nou-

MATKARISTIKKO

datetaan niin kuin muitakin lakeja. Unionista peräisin olevat säännöt ovat sulautuneet paikalliseen käytäntöön samaan tapaan, millä neuvostoaikaisesta lainsäädännös-

Viro on varmasti menettänyt osaavaa työvoimaa enemmän kuin sitä on tilalle tullut. tä tehtiin aikanaan länsimainen. Yhteiskunta on ollut jatkuvasti voimakkaassa muutoksessa, joten liittyminen Euroopan unioniin huomattiin lähinnä kruunun vaihtumisessa euroon ja ulkomaamatkustamisen helpottumisena. Pienenä kansantaloutena Viro on varmasti hyötynyt Euroopan unionista ja eurosta keski-

määräistä enemmän. Jos Viro ei olisi Unionin ja NATO:n jäsen, niin todennäköisesti keskiverto eurooppalainen ei olisi koskaan edes Virosta kuullut. Tällöin Viro olisi hukkunut muiden pienten valtioiden joukkoon, jotka itsenäistyivät Neuvostoliiton romahdettua. Euromaana Viron kansainvälinen maine asiansa hoitavana valtiona on kohisten kasvanut. Aikoinaan Suomi juoksi itsensä maailmankartalle ja amerikkalaiset oppivat tuntemaan Suomen maana, joka maksoi sotavelkansa ajallaan. Viro on nykyaikaiseen tapaan voimakkaasti verkostoitunut valtiollisiin järjestöihin ja tätä kautta luonut oman identiteettinsä uudelleen. Mallioppilas on maineensa ansainnut. ■

Hannu Niittymäen laatiman ristikon ratkaisu julkaistaan syyskuun lopussa lehtemme kotisivuilla www.balticguide.ee

4. Mikä on syyskuun vanha kansanomainen nimi viroksi? A. Sügisekuu B. Viljakuu C. Mihklikuu 5. Milloin painettiin ensimmäinen vironkielinen kirja? A. 1393 B. 1525 C. 1721 6. Kuinka monta mitalia Viro sai Lontoon olympiakisoissa? A. Kaksi B. Kuusi C. Yksitoista 7. Mikä on Viron yleisin järven nimi? A. Mustjärv B. Pühajärv C. Valgejärv 8. Minä vuonna Lasnamäen kaupunginosan rakennustyöt alkoivat? A. 1945 B. 1961 C. 1977 9. Kuinka suuri oli Viron työttömyysprosentti tämän vuoden toisella vuosineljänneksellä? A. 3,8 B. 10,2 C. 22,4 10. Minä vuonna presidentti Urho Kekkonen vieraili Neuvosto-Virossa? A. 1958 B. 1964 C. 1972 11. Minkä marjapensaan lehtiä pannaan Virossa suolakurkkujen marinointiliemeen? A. Karviaisen B. Viinimarjan C. Mustaherukan 12. Mikä maa miehitti Viron vuosina 1941–1944? A. Saksa B. Neuvostoliitto C. Iso-Britannia Vastaukset: B, C, A, C, B, A, A, C, B, B, C, A

Suomea on totuttu pitämään Euroopan unionin mallioppilaana – ainakin aikana ennen vakuuskiistelyä. Ehkä monien suomalaisten yllätykseksi myös Viro on aina tinkimättä täyttänyt Euroopasta tulleet määräykset ja säännöt. Eikä Viro ole edes kiukutellut Etelän tuhlareille maksettavista tukirahoista. Lisäksi Viro osallistuu innokkaasti ja vastuuntuntoisesti NATO-operaatioihin ympäri maailmaa. Nato on jo vaatinut useamman virolaissotilaan hengen, mutta se ei ole juuri NATO:n suosiota Virossa vähentänyt. Euroopan unioni ja NATO antavat pienelle Virolle kansainvälistä uskottavuutta ja turvallisuudentunnetta. Täällä uskotaan, että siitä kannattaa vähän maksaakin. Virossa ei myöskään ole perussuomalaisten kaltaista poliittista liikettä eli yksikään merkittävä poliittinen järjestö ei ole ottanut Euroopan unionin vastustamista tärkeäksi teemaksi. Ilmeisesti siksi Etelä-Eurooppaan valuvat tukirahat eivät herätä Virossa sellaista intohimoa kuin pohjoisnaapurissa. Kun Suomessa jokainen kadunmies tietää eurolleen, mitä Kreikalle pitää maksaa, niin täällä ei tavallisessa kahvipöytäkeskustelussa saa selville edes Viron maksujen suuruusluokkaa. Kansa


mmm kulttuuri

44

T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 2

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Ooppera ja teatteri Rahvusooper Estonia

Linnateater

Nukuteater

Lai 21, Tallinna, puh. 372 6 650 800 www.linnateater.ee. Karttakoodi G1

Lai 1, Tallinna, puh. +372 6 679 550 www.nukuteater.ee. Karttakoodi G1

Estonia pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 831 214 www.opera.ee. Karttakoodi J3

Pärnu mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 805 555 www.draamateater.ee. Karttakoodi I2

Draamateater

Vene Draamateater

Konsertit

28.9

19

2.10

19

Estonian konserttisali

2.10

11

16.9 17.9 18.9 19.9 20.9

2.10

13

4.10

19

Estonia pst 4, Tallinna 9.9 15.9

14 19

18.9 22.9

19 19

25.9

19

26.9

19

27.9

19

27.9 28.9 28.9

15 19 19

29.9

17

29.9

19

30.9

16

30.9

15

1.10 1.10 1.10

13 15 11

Peili Peilissä, Paiden kirkko Vanemuisen Konserttitalon syyskauden avajaiskonsertti Con Brio 2010 Laureate Heili Rosin Eesti Kontsert – syyskauden avajaiskonsertti. Musiikki on rakkauden ääni KontsertJazz. Benoit Delbecq Trio (Ranska), Viljandin Kulttuurikeskus KontsertJazz. Benoit Delbecq Trio (Ranska), Tallinna, Viron Kansallisoopperan talvipuutarha. Kultainen klassika. Viron Kansallinen Sinfoniaorkesteri Viron kansallinen mieskuoro Mart Saar 130, Estonia-konserttisali Viron kansallinen mieskuoro, Mustveen Kulttuurikeskus Musiikki läpi kyynelien Imre Klman 130, Riisiperen Kulttuurikeskus Mart Saar 130, Tarton yliopiston aula Mieletön ritari. Voldemar Kuslap 75, Rõugen Yhteisön klubi Mart Saar 130, Suure-Jaanin lukion sali Nuorten päivä “ Tehdään itse musiikkia” Nuorten päivä “ Tehdään itse musiikkia” Nuorten päivä “ Tehdään itse musiikkia”

Tallinnan raatihuone Raatihuoneen tori, Tallinna Karttakoodi B2 6.10

16

Hortus Musicus ja Etty Ben- Zaken (Israel)

Johanneksenkirkko Vabaduse väljak 1, Tallinna Karttakoodi B2

Väravatorn

(Porttitorni) Lühike Jalg 9, Tallinna. Karttakoodi I1

Swedish St Michael’s Church (Rootsi-Mihkli kogudus) Rüütli 9, Tallinn, www.stmikael.ee Location: Old Town Map Code I1

Nokia-konserttisali

(Solaris Keskuksessa) Estonia pst. 9, Tallinna, www.tallinnconcerthall.com 8.9

15

8.9

19

16.9

19

22.9

19

23.9 25.9

19 19

28.9 2.10

19 19

5.10

19

XX vuosisadan musiikin tentti – vinyylistä mp3:een XX vuosisadan musiikkin tentti – vinyylistä mp3:een Manhunt Estonia 2012 vuoden finaalin gaala Dmitri Berlinsky ja Venäjän Kamarifilharmonian orkesterin konsertti (Pietari) Uljana Lopatkina “Grand Pavlova- Gala” Jesse Cook & Group “The Rumba Foundation” (Kanada) “The Cavern Beatles” -konsertti Igor Butmanin syntymäpäiväkonsertti Vesa-Matti Loirin uran 50-vuotisjuhlakonsertti

Pärnun konserttitalo

Jõhvin konserttitalo

Pargi 40, Jõhvi, www.concert.ee

19.9

19

28.9

19

1.10

19

Vanemuise 6, Tartto, www.concert.ee

14.9

19

20.9

19

27.9

19

27.9

19

29.9

19

Vanemuisen Konsertitalon syyskauden avajaiskonsertti Eesti Kontsert syyskauden avajaiskonsertti. Musiikki on rakkauden ääni Eesti Kontsert syyskauden avajaiskonsertti. Musiikki on rakkauden ääni KontsertJazz. Benoit Delbecq Trio (Ranska) Mart Saar 130, Tarton Yliopiston aula

Tartu Jaani Church

(Tartu Jaani kirik) Jaani 5, Tartu www.jaanikirik.ee. Location: Tartu and southern Estonia Map Code B1

Pille Lillen musiikkisäätiön konsertteja

www.plmf.ee 5.9

17

25.9

19

“Hingemuusika”, Sillamäen Musiikkikoulu “Mestareiden Akatemia”, Tallinnan Raatihuone

Rock Cafe

Tartu mnt. 80D, Tallinn, www.rockcafe.ee 7.9 12.9

21 19

21.9 22.9 27.9 28.9 30.9 5.10 6.10 9.10

19 19 19 19 19 21 19 19

Vennaskond/ Kurjam Soulfly (USA)/ Incite (USA)/ Lody Kong (USA) Shanon 5. syntymäpäivä Sõpruse Puiestee R2 Live Kolumbus Kris Fu Manchu (USA) Terminaator 25. syntymäpäivä Singer Vinger/ Propeller Rival Sons (USA)

21.9 22.9 23.9 24.9 25.9 26.9 27.9 28.9 29.9 30.9

Blue Notes, Janeli Truus Blue Monday Blues, BMB Projekt II Brazilian Night, Denise Fontoura Band The Old New Thing, Tape That Jazz With Me, Teele Viira & Otto- Karl Vendt w/ DJ Hannes Kalamäe & MPV It’s About You, Laura Põldvere & Jürmo Eespere Quartet, DJ Kashu Bacardi Social Club, Calle y Sabor (Cuba/ EST), DJ Erkin Antov Blue Notes, Anna Kuchinsky Jam Session, Jam Gangsters Brazilian Night, Denise Fontoura Band The Old New Thing, Tune Up w/ Marvi Vallaste Jazz With Me, DJ Erkin Antov w/ Kardi Kasak & Keio Vutt Blues Night, Knucklebone Oscar (FIN), DJ Sander Mölder Call The Doctor, DJ Rhythm Doctor w/ Rebecca Kontus & Mario Blue Notes, Kadri Voorand

Jazzkonsertit kaikkialla Virossa www.jazz.ee

Tallinna:

Teatteri NO99:n Jazzklubi (Sakala 3, Tallinna), perjantaisin klo 22, lauantaisin klo 16 Tartto: Genialistide Klubi (Lai 37, Tartto), kerran kuukaudessa torstaisin Rakvere: Rakveren teatterin Jazzkahvila (Kreutzwaldi 2A, Rakvere), kerran kuukaudessa perjantaisin Pärnu: Endla-teatterin Jazzklubi (Keskväljak 1, Pärnu), kerran kuukaudessa perjantaisin Viljandi: Rock-klubi Puhas Kuld (Lossi 15, Viljandi), kerran kuukaudessa keskiviikkoisin Kuressaari: Jazzklubi Jazz del Mar, Kuressaare (Tallinna 6, Kuressaari), kerran kuukaudessa eri päivinä

Festivaalit www.concert.ee/festivaalid www.festivals.ee/?s=1 1.–15.9 8.–21.9 18.–22.9 2.–9.10 20.–1.10

5.9

20.–23.9

Vana turg 2

6.9 7.9 8.9 9.9 10.9 11.9 12.9 13.9 14.9 15.9

The Old new Thing, Watch Out w/ Sergei Solovjov Jazz With Me, Anna-Liisa Supp, Indrek Varend & DJ Lorenzo t’s About You, Feel Good Inc, DJ Koldun Ain’t It Funky?, The Fift Note Group (USA/LIT/ EST) Blue Notes, Jana Abzalon Dance With Me, Anna Põldvee Trio Brazilian Night, Deniss Fontoura Band The Old new Thing, Watch Out w/ Anna Darling Jazz With Me, DJ Alexander w/ Marvi Vallaste & Jorma Puusaag t’s About You, Liis Lemsalu, DJ Micky Smalls Blues Night, Dramamama, DJ Kashu

Näyttelyssä on esillä D. Leppik -piano, yksi 76:sta erilaisesta virolaisesta pianosta.

Viron instituutin kulttuurikalenteri www.kultuur.info suosittelee:

Klassisen musiikin keskiviikot

Café Wabadus (Vabaduse väljak 10)

Ravintola Clazz

Aida 4, Pärnu, www.concert.ee Eesti Kontsert syyskauden avajaiskonsertti. Musiikki on rakkauden ääni

Eesti Kontsert syyskauden avajaiskonsertti. Musiikki on rakkauden ääni Henry Laksin levyn esittelykonsertti Hind (Hinta). Näytelmä

Vanemuisen konserttitalo

21.9

19

Golden Classics. Estonian National Symphony Orchestra Con Brio 2010 palkinnon saanut Heili Rosin Nuorten päivä “ Tehdään itse musiikkia” Nuorten päivä “ Tehdään itse musiikkia” Carnival. Jaan Rääts 80

Vabaduse väljak 5, Tallinna, puh. +372 6 114 962, www.veneteater.ee. Karttakoodi B2

27.–30.9 1.6–15.9

Festival Plektrum, www.plektrumfestival.ee Maarjan laulujen Festivaali, kaikkialla Virossa Viljandin Kitarafestivaali, www.viljandiguitar.ee Festivaali Kultainen Naamio, www.goldenmask.ee Kansainvälinen ortodoksisen kirkkomusiikin festivaali Credo, www.festivalcredo.com Disainiyön Festivaali, www.disainioo.ee Viron Musiikki- ja Teatteriakatemian syksyn festivaali, www.ema.edu.ee Nargen Festivaali, www.nargenfestival.ee

Muita tapahtumia 9.10 14.9

SEB Tallinnan Maratoni 21.3 Sean Pollockin Konsertti, Lounge 24, Rävala pst 3 28.–29.9 Tieteilijöiden Yö 2012, www.ahhaa.ee

Tarton henki ja piano -festivaali TEKSTI VIRO-INSTITUUTTI KUVA ALO PÕLDMÄE

Viron kansallisen pianomuseon (Eesti Rahvuslik Klaverimuuseum) järjestämä Tartu vaim ja klaver -festivaali on omistettu pianoille ja Tarton hengelle. Festivaalin ohjelmaan kuuluu näyttelyitä, konsertteja ja luentoja. ..–.. avoinna oleva näyttely esittelee  pianoa, joiden omistajina ovat olleet muun muassa Eduard Tubin, Miina Härma, Enn Võrk, Paul Keres, Aino ja Oskar Kallas ja monet muut Tarton hengen vaalijat. Lisäksi näyttelyssä on tartumaalaisen Ernst Hiisin ja muiden mestareiden tekemiä Estonia-, Astron-, Ihse- ja Rigapianoja sekä viime aikojen virolaisia pianokeksintöjä. Julistenäyttelyissä ovat esillä Viron pianorakentamisen  vuotta sekä Virossa vierailleet kuuluisat pianistit. Valokuvanäyttely Ernst Hiis –  esittelee maan kuuluisimman pianontekijän. Avajaiskonsertissa .. esiintyy pianoduo Jorma Toots ja Ebe Müntel, Kadri-Ann Sumera, Tanel Joamets, Andre Hinn ja Ele Sonn. Mukana on myös laulaja Tõnis Mägi. Illan juontaa Ain Mäeots.

Kansainvälisen musiikkipäivän kunniaksi järjestetään .. pianokonsertti, jossa esitetään tarttolaisten ja Heino Ellerille nimitetyn Tarton musiikkikoulun nuorten säveltäjien pianoteoksia. .. järjestetään symposiumi Tarton henki – mikä se on? (Tartu vaim – mis see on?). Puheenvuoron pitävät Rein Veidemann, Peeter Volkonski, Peeter Tulviste, Alo Põldmäe, Peeter Torop ja Tõnu Viik. Tarton ja maakunnan musiikkikoulujen pianomusiikin nonstopkonsertteja saa seurata Taskussa . ja . sekä . ja .. Festivaalin loppukonsertti Sielukasta musiikkia sielukkailla pianoilla (yhteistyössä Tarton Saksan Kulttuuri-instituutin kanssa) järjestetään .. Kadri-Ann Sumera ja Andre Hinn esiintyvät. Ensiesityksessä on Alo Põldmäen pianoteos Tarton kuvat I. ■

Mistä löytää? Aika: 14.9.–14.10.2012 Paikka: Tasku Keskus, Dorpatin Konferenssikeskus, Turu 2, Tartto.


mmm kulttuuri

T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 2

45

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Tallinnan kasvitieteellinen puutarha

(Tallinna Botaanikaaed) Kloostrimetsa tee 52, Tallinna, puh +372 606 2666, www.tba.ee Avoinna: 1.01.–30.04 ma–su 11–16; 1.05.–31.08 ma–su 11–18; 1.09–31.12 ma–su 11–16

Kumu taidemuseo

(Kumu Kunstimuuseum) Weizenbergi 34/ Valge 1, Tallinna. Puh. +372 602 60 01. Avoinna: lokakuu–huhtikuu ke 11–20, to–su 11–18; toukokuu–syyskuu ti 11–18, ke 11–20, to–su 11–18

Miehitysmuseo

(Okupatsioonide Muuseum) Toompea 8, Tallinna, puh. +372 6 680 250. Karttakoodi B1. Avoinna: ti–su 11–18. Suljettu: ma

Rotermannin suolavarasto

Adamson–Ericin museo

(Arkkitehtuurimuseo) Ahtri 2, Tallinna Karttakoodi A2. Avoinna: ke 12–18, to 12–20, pe–su 11–18

Lühike jalg 3, Tallinna. Puh. +372 644 5838 Karttakoodi B1. Avoinna ke–su 11–18

Tallinnan Kaupunginmuseo Kaupunginmuseon KAUPUNGINMUSEO, Vene 17.

toimipaikat:

www.linnamuuseum.ee

Tallinnan kaupunginmuseo sijaitsee keskellä Vanhaakaupunkia, keskiaikaisen kauppiaan asunnossa. Tallinnan Kaupunginmuseo on Euroopan Museofoorumin EMYA ehdokas vuodelta 2003. Museo ja sen kahvila ovat avoinna: Ke—ma 10.30-18.00 Uudistettu KIEK IN DE KÖK ja BASTIONIN KÄYTÄVÄT, Komandandi 2. VALOKUVAMUSEO, Raekoja 4/6 LASTENMUSEO, Kotzebue 16. JOHANNEKSEN VAIVAISTENTALO, VäikePääsukese 5 (Radisson Blu Hotel Tallinnan lähellä) PIETARI SUUREN TALOMUSEO, Mäekalda 2. MIIA-MILLA-MANDA -MUSEO, Koidula 21c. Värikäs teemamuseo lapsille. Kirjailijamuseot, joissa on aito sisustus: A. H. TAMMSAAREN MUSEO, Koidula 2. E. VILDE -MUSEO, Roheline Aas 3.

Nigulisten museo

Niguliste 3, Tallinna. Puh. +372 6314 330 Karttakoodi B2. Avoinna ke–su 10–17

Mikkelin museo

Weizenbergi 28, Tallinna Puh. +372 606 6400. Karttakoodi A4 Avoinna 2012: tammikuu–kesäkuu ke 10–20, to–su 10–17; heinäkuu–joulukuu ti 10–17, ke 10–20, to–su 10–17

Kardiorgin palatsi

(Kadrioru loss) Weizenbergi 37, Tallinna, puh. +372 6 066 400. Karttakoodi A4. Avoinna 2012: tammikuu–huhtikuu ke 10–20, to–su 10–17; toukokuu–kesäkuu ti 10–17, ke 10–20, to–su 10–17. Heinäkuun 1. päivästä vuoden 2012 loppuun Kadriorgin taidemuseo (Kadriorgin palatsi) on remontin vuoksi suljettu.

Viron historiallinen museo – Maarjamäen palatsi

(Eesti Ajaloomuuseum – Maarjamäe loss) Pirita tee 56, Tallinna. Avoinna ke–su 10–17. Karttakoodi A5

Luonnontieteellinen museo

(Eesti Loodusmuuseum) Lai 29a, Tallinna.Karttakoodi A2 Avoinna: ke–su 10–17. Suljettu: ma–ti

Eesti taideteollisuusja designmuseo

Lai 17, Tallinna, www.etdm.ee, puh. +372 627 46 00. Karttakoodi A2 Avoinna: ke–su 11–18. Suljettu: ma, ti

Merimuseo Paks Margareeta

Pikk 70, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki E3 Avoinna: ke–su 10–18. Suljettu: ma–ti

Tallinnan kaupunginmuseo

(Tallinna Linnamuuseum) Vene 17, Tallinna, www.linnamuuseum.ee puh. +372 615 51 83. Avoinna ke–ma 10.30–18

Tarton leikkikalumuseo

(Tartu mänguasjamuuseum) Lutsu 8, Tartto. Avoinna: ke–su 11–18. Suljettu: ma–ti

KUTSU Teddykarhu -110 vuotta!

Näyttely tapahtuma

Art Teddy Planet!

27.–28. lokakuuta 2012

Saku Suurhallissa.

Teddy-tyyli kaikessa. Taideteokset, nuket, itsetehdyt karhut, käsitöitä ja paljon muuta. Parhaat mestarit, taiteilijat ja muotoilijat! Löydät täältä niin itsellesi kuin läheisillesi varmasti ainutlaatuisia lahjoja. Mestariluokan opetuspajat! Lavalla showohjelmaa ja muotinäyttely! Kaikki Teddy-tyylissä! Mitään tällaista et ole aiemmin nähnyt! Tule paikalle ja koe itse!

PS! Säilytä tämä lehtinen ja osallistu näyttelyn tekijän Teddykarhun arvontaan! Nimesi Yhteystietosi puhelin, sähköposti

http://artplanet.eu

Vain 2 päivää!

Kuva Mirjam Hyrynen

Näyttelyt & museot

Galleriat Arhitehtuuri- ja Disainigalerii Pärnu mnt 6, Tallinna Avoinna ma–la 12–18

Vaal Galerii

Tartu mnt 80D, Tallinna Avoinna ti–pe 12–18, la 12–16

Galerii Aatrium

Harju 6, Tallinna Karttakoodi B2 Avoinna ma–pe 8–20

A–Galerii

Hobusepea 2, Tallinna. Karttakoodi A2 Avoinna ma–pe 10–18, la 11–16

Deco Galerii

Koidula 12A, Tallinna Karttakoodi B4

Draakoni Galerii

Pikk 18, Tallinna. Karttakoodi A2 Avoinna ma–pe 11–18, la 11–17

Galerii–G

Vabaduse väljak 6, Tallinna Karttakoodi B2 Avoinna ma–pe 10–18

Seurakunnan toimintaa Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta, Tallinna Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta Tallinnassa kuuluu Viron evankelis-luterilaiseen kirkkoon ja palvelee Virossa asuvia suomalaisia. Seurakunta kutsuu lastenkerhoon tai mummontuvalle, sählyyn ja jumalanpalvelukseen. Se toimii suomen kielellä ja tukee kristillistä kasvatusta sekä kristillisiä perinteitä kotona ja koulussa. Seurakunta auttaa ja tukee myös heikompiosaisia, erityisesti Tallinnan inkerinsuomalaisia vanhuksia. Jäsenenä voit olla mukana auttamassa! Jäsenyys muualla ei estä liittymästä seurakuntaan. EELK Suomalaisen Pyhän Pietarin seurakunnan vuosimaksu vuonna 2012 on 30 euroa/ aikuinen. (Virossa ei ole kirkollisveroa.) Lapset seuraavat vapaasti aikuisten mukana. Jumalanpalvelukset sunnuntaisin ruotsalaisessa Pyhän Mikaelin kirkossa, Rüütli 9, Tallinnan Vanhassakaupungissa. Su 9.9. klo 10 Sanajumalanpalvelus kirkossa aiheena ”Kiitollisuus”, Kaido Soom, Ulla Krigul. Su 16.9. klo 10 Messu kirkossa aiheena ”Jumalan huolenpito”, Markku Päiviö, Ulla Krigul. Su 23.9. klo 10 Syksyn pääsiäisen sanajumalanpalvelus kirkossa aiheena ”Jeesus antaa elämän”, Markku Päiviö, Ulla Krigul. Su 30.9. klo 10 Mikkelinpäivän messu kirkossa aiheena ”Jumalan sanansaattajat”. Kyseessä on kirkon nimikkopäivä. Markku Päiviö, Ulla Krigul sekä Pohjantähti-kuoro Marge Matsonin johdolla. Kirkkokahvit srk-kodilla Pärnu Mnt 8-6. www.eelk.ee/tallinna.soome. Osoite: Pärnu Mnt 8-6, 10145 Tallinna. Kirkkoherra vs. 24.8. 2012 asti Markku Päiviö +372 5693 1123 markku.paivio@evl.fi Kirkkoherra Hannele Päiviö 25.8. alkaen +372 5625 0930 hannele.paivio@eelk.ee Urkuri Ulla Krigul +372 5200 975 ulla.krigul@erpmusic.com Srk:n puheenjohtaja Helvi Huopalainen +372 5384 0516 Diakoniatyöntekijä Marja-Liisa Huusko +372 5344 6481 31.5. asti Suntio Julia Ignateva +372 652 9178 Pohjantähti-kuoron johtaja Marge Matson +372 5342 1980

Kunstipood Fe

Suur- Karja 1, Tallinna Avoinna ma–la 11–18, su 11–16

Haus Galerii

Linnagalerii

Harju 13, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna ke–su 12–18

Lühikese Jala Galerii

Uus 17, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna ma–pe 10–18, la 11–16

Lühike jalg 6, Tallinna. Karttakoodi B1 Avoinna ma–pe 10–18, la–su 10–17

ArtDepoo

Müürigalerii

Hobusepea galerii

Myy Art Galerii

Jahu 12, Tallinna Avoinna ti–pe 10–18, la 11–16 Hobusepea 2, Tallinna. Karttakoodi B2 Avoinna ke–ma 11–18

Kastellaanimaja galerii

Roheline aas 3, Tallinna Karttakoodi B4

Kunstihoone galerii

Vabaduse väljak 6, Tallinna Karttakoodi B2. Avoinna ke–su 12–18

Müürivahe 20, Tallinna Karttakoodi B2 Müürivahe 36, Tallinna Karttakoodi B2

Galerii Kaks

Lühike Jalg 1, Tallinna. Karttakoodi B1 Avoinna ma–la 10–18, su 10–17

SooSoo

Telliskivi 60A, Tallinna Avoinna ma–pe 10–18, la 10–15


46

mmm Tallinna ja Pohjois-Viro

TALLINN

Tartu

T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 2

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

majoitus Hotellit Von Stackelberg 1 B1 Toompuiestee 23, Tallinna, puh. +372 6 600 700, www.uniquestay.com. Boutique-hotelli Vanhankaupungin laidalla. Hotellin yhteydessä muun muassa Day Spa ja ravintola. Meriton Old Town Hotel 2 E2 Lai 49, Tallinna, puh. +372 6 677 111, e-mail: oldtown@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Vanhankaupungin laidalla, sataman lähellä sijaitseva viihtyisä hotelli. Lähistöllä paljon gallerioita ja putiikkeja. Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto 3 F3 Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 493 300, e-mail: kalevspa@kalevspa.ee, www.kalevspa.ee. Vanhassakaupungissa sijaitseva Wellnesshotelli, jossa vesipuisto, 50 metrinen uima-allas ja saunaosasto. Sokos Hotel Viru 4 B2 Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, fax +372 6 809 236, e-mail: viru.reservation@sok.fi, www.viru.ee. Uusittu ja monipuolistettu Sokos Hotel Viru tarjoaa erinomaiset puitteet niin loma kuin työmatkailijalle. Park Inn Central Tallinn 5 B3 Narva mnt 7c, Tallinna, puh. 0800 169 169, e-mail: info.tallinn@rezidorparkinn.com, www.parkinn.com/hotel-centraltallinn. Uusi nykyaikainen ja viihtyisä perheiden suosima hotelli rauhallisella sisäpihalla Tallinnan ydinkeskustassa. Olematu Rüütel 6 B1 Kiriku põik 4a, Tallinna, puh. +372 6 313 827, e-mail: info@olematu.ee, www.olematu.ee. Hostel Vanhassakaupungissa, rauhallinen ja erinomainen sijainti. Samassa talossa on myös ravintola ja kahvila. Economy hotelli 7 A1 Kopli 2c, Tallinna, puh. +372 6 678 300, e-mail: info@economyhotel.ee, www.economyhotel.ee. Viihtyisä ja edullinen hotelli Tallinnan keskustassa. Meriton Grand Conference & Spa hotel 9 B1 Paldiski mnt 4, Tallinna, puh.+372 6 677 111, e-mail: conferencespa@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Hotellissa on allas- ja saunaosasto, Wellness Spa, konferenssikeskus, monia ravintoloita ja kahviloita. Hotelli St. Barbara 10 B2 Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 400 040, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Kolmen tähden hotelli Tallinnan ydinkeskustassa, Vanhankaupungin laidalla. Hotellin yhteydessä on ravintola Baieri Kelder. Radisson Blu Hotel Olümpia 11 B2 Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 333, e-mail: info.olumpia.tallinn@radissonblu.com, www.radissonblu.com. Nykyaikainen cityhotelli business-alueella.

kaupungista. Hotellissa on myös ravintola, kokouskeskus, kauneushoitola, saunat, internet, baari, maksuton pysäköinti.

Tunnetun maalarin Michel Sittow’in vanha talo Vanhassakaupungissa on entisöity upeaksi kahvilaksi.

Länsi-Virumaa

Kahvila Elsebet 72 H2 Viru 2/Vanaturg 6, Tallinna, puh. +372 6 466 995. Kahvila tarjoaa houkutteleva valikoima tuoretta pullaa ja leivoksia.

Vihulan kartano Vihula, Länsi-Virumaa, puh. +372 326 4100, e-mail: info@vihulamanor.com, www.vihulamanor.com. Upeasti entisöity kartanohotelli vain tunnin ajomatkan päässä Tallinnasta. Lisäksi ravintola, vinoteekki, kokoustilat sekä ainutlaatuinen eco-spa. Sagadin kartano Sagadin kylä, Vihulan kunta, Länsi-Virumaa, puh. +372 676 7888, www.sagadi.ee. 500-vuotisen historian omava Sagadin kartano Lahemaalla, 90 km Tallinnasta.

ruoka&juoma

Radisson Blu Hotel Tallinn 16 B2 Rävala pst 3, Tallinna, puh. +372 6 823 000, e-mail: info.tallinn@radissonblu.com, www.radissonblu.com/hotel-tallinn. Radisson Blu mahdollistaa vierailleen helpon pääsyn ostoksille, liiketapaamisiin sekä vapaa-ajan viettoon kuten myös Vanhaankaupunkiin.

Suomessa etenkin pääkaupunkiseudulla veneen talvisäilytys on kallista ja hyviä paikkoja harvassa. TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA NOBLESSNER

Ravintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

Ruokaravintolat Casa do Brazil 1 C1 Endla 23, Tallinna, puh. +372 6 664 817, e-mail: restoran@uniquestay.com, www.casadobrazil.ee. Brasilialainen ravintola. Viikonloppuisin elävää musiikkia. Amarillo 2 B2 Viru Väljak 4, Kauppakeskus Viru Keskus, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 809 280, e-mail: amarillo.tallinn@sok.fi, www.amarillo.ee. Southwestern-keittiön herkkuja. Asiantunteva palvelu, rento meininki sekä monipuolinen ruokalista. Ravintola Turg 3 H1 Mündi 3, Tallinna, puh. +372 6 412 456, e-mail: reserve@turg.ee, www.turg.ee. Kansainvälinen ruokaravintola Turg (suom. “Tori”) Raatihuoneentorin laidalla. Kikka Kõrts 4 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 860, www.kikka.ee. Avoinna joka päivä 11–19. Ainutlaatuinen ravintolakonsepti: maalaistyylinen virolaisravintola, jossa asiakas voi koota haluamasi annoksen itse. Nopea, edullinen ja laadukas ruokapaikka Tallinnan sataman D-terminaalin vieressä. Senso 5 B2 Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 870, www.revalhotels.com. Suosittu, tyylikkäästi sisustettu kansainvälisen keittiön ravintola Reval Hotel Olümpian yhteydessä. Clazz 6 H2 Vana Turg 2, Tallinna, puh. +372 6 279 022, e-mail: clazz@clazz.ee, www.clazz.ee. Viihtyisä ravintola ja illanviettopaikka aikuiseen makuun. Tyylikäs sisustus, elävää musiikkia sekä monipuolinen ruokalista.

Tasokkaan ja hintakilpailukykyisen vaihtoehdon  kilometrin päässä tarjoaa uusiutuva Noblessnerin telakka. Pelkästään huollon hinnassa säästöä voi kertyä satoja euroja, jolla kattaa jo matkakulut ja hankkii vähän tuliaisiakin. Keväällä veneeseen voi sitten tankata polttoaineen lisäksi vaikka kesäjuomia virolaisilla hinnoilla. Telakalla veneet saa talveksi joko lämpimään halliin tai vartioidulle piha-alueelle. Palveluvalikoimaan kuuluu moottoreiden korjaus- ja huoltotyöt, pesut ja lasikuitutyöt. Palvelua saa suomeksi ja vakioasiakkaisiin kuuluu jo monia suomalaisia veneenomistajia. Satamassa on  venepaikkaa, joista  on varattu vierailijoille. Steak House Liivi 16 B2 Viru väljak 2, Metro Plaza talossa, puh. +372 6 177 055, e-mail: info@steakhouse.ee, www.steakhouse.ee. Ravintola sijaitsee aivan Tallinnan keskustassa. Nopea ja ystävällinen palvelu, iso valikoima liharuokia. Monaco 17 B2 Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900, e-mail: info@restaurantmonaco.ee, www.restaurantmonaco.ee. Nordic Hotel Forumin yhteydessä sijaitseva ravintola Monaco on saanut nimensä naapurinsa, Monacon kunniakonsulaatin, mukaan. Ravintola Maikrahv 18 H1 Raekoja plats 8, Tallinna, puh. +372 6 314 227, e-mail: reserve@maikrahv.ee, www.maikrahv.ee. Yhdistää pitkäaikaisia perinteitä ja päivän trendejä sekä eurooppalaisen keittiön parhaita herkkuja ja virolaisia perinneruokia.

Nordic Hotel Forum 12 B2 Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900, e-mail: info@nordichotels.eu, www.nordichotels.eu. Tyylikäs neljän tähden hotelli Tallinnan ytimessä. Hotellissa on ravintola Monaco, modernit kokoustilat, sauna- ja uima-allasosasto. Hotelli Metropol 15 A2 Roseni 13, Tallinna, puh. +372 6 674 500, e-mail: booking@metropol.ee, www.metropol.ee. Moderni Metropol sijaitsee sataman ja Vanhankaupungin välissä. Hotellissa mm. kasino.

Vene talveksi Viroon

Lido bistro-ravintola 7 B2 Estonia pst 9, Solaris keskus, Tallinna, puh. +372 6 093 364, e-mail: lido@lido.ee, www.lido.ee. Avoinna joka päivä 10–22. Voit itse valita juuri niitä ruokia, joita haluat. Valikoimassa 180 ruokaa. Grillhaus Daube 8 I-1 Rüütli 11, Tallinna, puh. +372 6 455 531, e-mail: daube@daube.ee, www.daube.ee. Grilliravintola Vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta.

Must Lammas 19 I-2 Sauna 2, Tallinna, puh. +372 6 442 031, e-mail: restoran@mustlammas.ee, www.mustlammas.ee. Kaukasialaisravintola Tallinnan vanhassakaupungissa. Poseidon 20 A3 Lootsi 14–2, Tallinna, puh. +372 6 646 674, e-mail: info@poseidon.ee, www.poseidon.ee. Tunnelmallinen ja edullinen ruokapaikka D-terminaalin vieressä. Venäläisen ja kaukasialaisen keittiön herkkuja. Wok & Grill 21 B1 Paldiski mnt. 4, Tallinna, puh. +372 6 288 153. Aasialainen buffet-ravintola Meriton Grand Spa & Conference Hotellin yhteydessä.

Meriton Old Town Garden Hotel 19 G2 Lai 24/Pikk 29, Tallinna, puh. +372 6 677 111, e-mail: reservations@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Boutique-hotelli Tallinnan Vanhassakaupungissa tarjoaa myös monipuolisen ravintolavalikoiman.

Guitar Hunt 9 B2 Pärnu mnt 19, Tallinna, puh. +372 6 448 077, e-mail: guitarhunt@guitarhunt.ee, www.guitarhunt.ee. Elävää musiikkia. Joka tiistai salsailta.

Kreutzwald Hotel Tallinn 21 C1 Endla 23, Tallinna, puh. +372 6 664 800, e-mail: kwh@uniquestay.com, www.uniquestay.com. Kilometrin päässä Vanhastakaupungista, lähellä suurta Kristiine Keskus -kauppakeskusta.

Musketööriravintola Le Chateau 10 F1 Lai 19, Tallinna, puh. +372 6 650 928, e-mail: restoran@chateau.ee, www.chateau.ee. Le Chateau tunnetaan jännittävän sisustuksen lisäksi myös laadukkaasta gourmet-ruuasta sekä hyvästä palvelusta.

St. Petersbourg Hotel 24 H1 Rataskaevu 7, Tallinna, puh. +372 6 286 500, e-mail: stp@schlossle-hotels.com, www.schlossle-hotels.com. Ylellinen 27 huoneen hotelli vain kivenheiton päässä Raatihuoneen torilta.

Merineitsi 14 B2 Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 270, www.viru.ee. A la carteravintola, eurooppalaisen keittiön laadukasta ja innovatiivista ruokaa.

Clayhills Gastropub 24 G1 Pikk 13, Tallinna, puh. +372 6 419 312, e-mail: clayhills@clayhills.ee www.clayhills.ee. Viron ensimmäinen Gastropub. Gastronimisia elämyksiä perinteisessä pubimiljöössä. Elävää musiikkia, suuri terassi ja suoria urheilulähetyksiä.

Olematu Rüütel 15 B1 Kiriku põik 4a, Tallinna, puh. +372 6 313 827, e-mail: info@olematu.ee, www. olematu.ee. Vanhankaupungin historiallisessa talossa tarjotaan eurooppalaisen keittiön ruokia. Suuri viinivalikoima. Samassa talossa on myös hostel.

Baieri Kelder 25 B2 Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 640 0045, e-mail: reservations@stbarbara.ee, www.stbarbara.ee. Tunnelmallinen saksalainen kellariravintola lähellä Tallinnan vanhaakaupunkia.

Dzingel Männiku tee 89, Tallinna, puh. +372 6 105 201, e-mail: hotell@dzingel.ee, www.dzingel.ee. Dzingel sijaitsee rauhallisella Nõmmen alueella, 15 minuutin automatkan päässä Vanhasta-

Restoran MIX Fusion 22 G2 Pikk 33, Tallinna, puh. +372 6 217 700, e-mail: info@mixrestoran.ee, www.mixrestoran.ee. Avoinna ma–to 11–24, la 11–02, su 11–24. Fusion -keittiö eri maista. Ravintola The Seven Seas 23 A2 Sadama 8, Tallinna, puh. +372 6 614 605, +372 6 614 601, e-mail: info@seitsemerd.ee, www.seitsemerd.ee. 100 metrin päässä A-, Bja C-terminaalista, Sadamarketin 1. kerroksessa.

Noblessnerin alue sijaitsee käytännössä Tallinnan keskustassa matkustajasatamista länteen uuden Merimuseon naapurissa. Alueella on käynnissä mittava kehitysprojekti, jonka taustalla on myös suomalaisia yrittäjiä. Kaudelle  vanhoihin telakkahalleihin avataan täyden palvelun veneilykeskus, josta löytyvät muun muassa ravintola, uudet saniteetti- ja klubitilat saunoineen, kattava venetarvikeliike sekä polttoaine- ja pikahuolto. Talvisäilytystä ja siihen liittyvää huoltopalvelua paikka on tarjonnut jo muutaman vuoden ajan. Telakkatoiminnan alueella aloittivat  Alfredin veljenpoika Nobel kumppaninaan torpedotehtailija herra Lessner. He valmistivat Tallinnassa sukellusveneitä Venäjän laivastolle. ■

Cafe Mademoiselle 74 E2; B1 Paldiski mnt. 4, Tallinna (Meriton Grand Conference & Spa hotel), puh. +372 6 677 150, www.meritonhotels.com. Pikk 29 (Meriton Old Town Garden hotel). Meriton-hotellien kuuluisat kahvilat tarjoavat oman talon konditoriassa valmistettuja leivoksia, kakkuja, quicheja, salaatteja sekä ranskalaisia voileipiä. Menu Cafe 75 A1 Niine 11, Tallinna, puh. +372 6 239 333, e-mail: info.menucafe@gmail.com, www.facebook.com/menucafe. Hyvät ruuat, edulliset hinnat. Joka päivä päivän tarjous. Reval Cafe 78 B2; I-2; H2 Pärnu mnt 27, Tallinna, puh. +372 6 461 656, e-mail: info@revalcafe.ee. Avoinna ma–to 7.30–23, pe 7.30–01, la 7.30–23, su 8.30–22. Müürivahe 14, Tallinna, puh. +372 6 418 100, e-mail: info@revalcafe.ee. Avoinna ma–ti 7.30–23, ke–to 7.30–24, pe 7.30–02, la 8.30–02, su 8.30–23. Vene 1, Tallinna, puh. +372 6 446 473, e-mail: info@revalcafe.ee. Avoinna ma–to 8–22, pe–la 8–23, su 8.30– 21. Viru väljak 4 (Viru Keskus), Tallinna, puh. +372 6 101 337, e-mail: info@revalcafe.ee. Avoinna ma–su 9–21. Hobujaama 5 (CC Plaza), Tallinna, puh. +372 56 50 9991, e-mail: info@revalcafe.ee. Avoinna ma–su 10–23. Ranna tee 13b/c, Viimsi vald, puh. +372 6 010 8 77, e-mail: info@revalcafe.ee. Avoinna ma–pe 7–22, la 8–22, su 9–21. www.revalcafe.ee. Suuri valikoima leipomoja konditoriatuotteita.

Foorum kauppakeskus 5 B2 Narva mnt 5, Tallinna, e-mail: info@foorumkeskus.ee, www.foorumkeskus.ee. Suositut myymälät, ravintolat, kylpylä. Solaris 6 B2 Estonia pst. 9, Tallinna, puh +372 6 155 100, e-mail: info@solaris.ee, www.solaris.ee. Tallinnan uusin ostos -ja vapaa-ajankeskus. Solariksessa on muun muassa Nokia Konserttitalo sekä Cinamon 3D multiplex -elokuvateatteri ja ravintolamaailma. Stockmann 7 B3 Liivalaia 53, Tallinna, puh. +372 6 339 539, e-mail: klient@stockmann.ee, www.stockmann.ee. Viisi kerrosta elintarvikkeita, muotia, kosmetiikkaa, sisustusta, vapaa-aikaa ja paljon muuta. Tallinnan Kaubamaja (tavaratalo) 8 B2 Gonsiori 2, Tallinna, puh. +372 6 673 100, e-mail: tallinn@kaubamaja.ee, www.kaubamaja.ee. Paljon myymälöitä niin miehille, naisille kuin lapsille. Merekeskus 9 A2 Mere pst 10, Tallinna, e-mail: merekeskus@talrand.ee, www.talrand.ee. Monipuolinen kauppa- ja palvelukeskus satama-alueella. Rocca al Mare Paldiski mnt 102, Tallinna, puh. +372 665 9100, +372 665 9200, e-mail: info@roccaalmare.ee, www.roccaalmare.ee. Rocca al Mare -kauppakeskuksessa on 170 liikettä muotia, kauneutta, vapaa-aikaa, sisustusta, tekniikkaa, kirjoja ja paljon muuta. Keskuksessa on myös Tallinnan suurin Prisma.

Alkoholikaupat

Menopaikat

Alkopörssi 35 A2 Sadama 6/8, Tallinna, www.alkoporssi.com. Alkoholiliike Tallinnan matkustajasatamassa, Sadamarket kauppakeskuksessa.

Cafe Amigo 91 B2 Sokos Hotel Viru, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 380, www.amigo.ee. Legendaarinen Cafe Amigo on yksi Tallinnan suosituimmista yökerhoista ja tarjoaa listahitteja ja vauhdikasta menoa viikon jokaisena iltana. Live-esiintyjä joka torstai, perjantai ja lauantai.

Alko.ee 36 B2; H3; A3 Tallinnassa: Viru 27A, Vana-Viru 14, VanaViru 4, avoinna joka päivä 10–22. Tallinnan matkustajasatamassa Cash & Carry: Lootsi 4, avoinna joka päivä 10–19. Puh. +372 6 971 410, e-mail: info@alko.ee, www.alko.ee. Suuri alkoholivalikoima.

Schnitzel Haus 26 J1 Rüütli 28/30, Tallinna, puh. +372 6 450 059. Saksalaistyylinen leikeravintola Vanhassakaupungissa. Isot annokset, edulliset hinnat. Aito saksalainen kokki.

Club 69 92 B2 Sakala 24, Tallinna, puh. +372 6 604 830, e-mail: sauna@club69.ee, www.club69.ee. Avoinna joka päivä su–to 16–02, pe–la 16–08. Gay-Sauna.

Maharaja 28 H2 Raekoja Plats 13, Tallinna, puh. +372 6 444 367, e-mail: info@maharaja.ee, www.maharaja.ee. Legendaarinen intialainen ravintola on palvellut samalla paikalla Tallinnan Raatihuoneentorilla jo vuodesta 1989.

Sossi klubi 93 C4 Tartu mnt 82, Tallinna, puh. +372 6 014 384, e-mail: sossi@sossi.ee, www.sossi.ee. Avoinna pe–la 20–03. Elävää musiikkia.

Liviko Alcostore 39 A2; B3; A3 Mere pst 6, Tallinna, puh. +372 6 837 745, e-mail: kplmere@liviko.ee. Narva mnt 7, Tallinna, puh. +372 6 837 740, e-mail: kplnarva@liviko.ee. Lootsi 3A, Tallinna, puh. +372 6 605 771, e-mail: kpllootsi@liviko.ee, www.alcostore.ee. Livikon alkoholimyymälät sijaitsevat kätevästi Sokos Hotel Virun, sataman ja Vanhankaupungin lähellä. Laaja valikoima tunnettuja alkoholimerkkejä.

Goodwin Steak House 30 H3 Viru 22, Tallinna, puh. +372 6 615 518, e-mail: info@steak.ee, www.steak.ee. Perinteinen amerikkalainen liharavintola Tallinnan keskustassa parin minuutin kävelymatkan päässä Viru-hotellilta.

Baarit ja pubit

Päivittäistavarakaupat

Troika 35 H2 Raekoja plats 15, Tallinna, puh. +372 6 276 245, e-mail: restoran@troika.ee, www.troika.ee. Tunnelmallinen ja romanttinen kellariravintola, jossa on lähes mystinen tunnelma. Laaja ruokalista ja hyvä palvelu.

Karu Baar 96 H3 Viru 16/Sauna 5, Tallinna, puh. +372 6 446 660, e-mail: teenindus@karubaar.ee. Viihtyisä baari Tallinnan vanhassakaupungissa. Suuret annokset, hyvä valikoima oluita ja vahvempia juomia.

Lisätietoja: www.noblessner.com

Tapas baari ja ravintola 37 G2 Pikk 29, Tallinna. Laaja valikoima tapas annoksia ja lämpimpiä ruokia. Viinilistalta löytyy runsaasti espanjalaisia viinejä. Liisu Juures 39 H2 Raekoja plats 13, Tallinna, puh. +372 6 411 983. www.liisujuures.com. Kotoisaa perinteistä virolaisruokaa tarjoava ravintola Raatihuoneentorilla. Lokaal Helsinki 44 H3 Viru 18, Tallinna. Suomalaishenkinen ravintola. Suomalaista musiikkia. Tanssilattia. Suomen TV. Vapiano 49 B2 Hobujaama 10, Foorum Keskus, puh. +372 6 829 010, e-mail: foorum@vapiano.ee, www.vapiano.ee. Estonia pst. 9, Solaris Keskus, puh. +372 6 285 999, e-mail: solaris@vapiano.ee, www.vapiano.ee. Suosittu ja edullinen konsepti tarjoaa laadukasta pizzaa, pastaa ja salaatteja.

Keskiaikaiset ravintolat Olde Hansa 70 H2 Vana Turg 1, Tallinna, puh. +372 6 279 020, e-mail: reserve@oldehansa.ee, www.oldehansa.ee. Tallinnan aito ja alkuperäinen keskiaikainen ravintola. Tunnelmallinen sisustus. Taustalla keskiaikaista musiikkia.

Kahvilat Matilda Cafe 71 H1 Lühike jalg 4,Tallinna, puh. +372 6 816 590, e-mail: info@matilda.ee, www.matilda.ee.

Sohvabaar La Vie 95 H1 Rataskaevu 22, Tallinna, puh. +372 6 413 414, e-mail: info@sohvabaar.ee, www.sohvabaar.ee. Avoinna ma–to 12–24, pe–la 12–01, su 12–24. Viihtyisä paikka ja monipuolinen menu.

Pizza Americana 97 J1 Müürivahe 2, Tallinna, puh. +372 6 448 837, www.americana.ee. Avoinna joka päivä 11.30–22.30. Ohuet ja pannupizzat.

ostokset Tavaratalot ja kauppakeskukset SadaMarket 1 A2 Sadama 6/8, Tallinna, puh +372 661 4500, www.sadamarket.ee. Sijaitsee satamassa, A, B ja C-terminaalien vieressä. Yli 70 myymälää; edullisesti muun muassa vaatteita, matkamuistoja, päivittäistavaroita ja alkoholia. WW Passaaz 2 H3 Aia 3/Vana-Viru 10, Tallinna. Kauppakeskus kaupungin sydämessä. Laatutuotteita joka makuun. Talossa myös baari ja ravintola Chicago. Viru Keskus 3 B2 Viru väljak 4, Tallinna, puh. +372 610 1444, e-mail: info@virukeskus.com, www.virukeskus. com. Suosittu kauppakeskus Sokos Hotel Virun yhteydessä tarjoaa lyömättömän kattauksen liikkeitä. Maailmankuuluista merkeistä edustettuna on mm. Mango, Zara, Tommy Hilfiger, L’Occitane, Body Shop, Diesel jne. Ülemiste keskus 4 C4 Suur-Sõjamäe 4, Tallinna, puh. +372 6 034 999, e-mail: info@ulemiste.ee, www.ulemiste.ee. Yksi suurimmista Tallinnan kauppakeskuksista. Lentokentän vieressä.

Prisma 24 C4 Endla 45, Kristiine Keskus, Tallinna, puh. +372 6 809 800, e-mail: kristiine@prismamarket.ee. Tammsaare tee 116, Mustamäen kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 700, e-mail: mustamae@prisma market.ee. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare Kauppakeskus, Tallinna, puh +372 689 9200, e-mail: roccaalmare@prismamarket.ee. Tartu mnt 87, Sikupilli Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 500, e-mail: sikupilli@prismamarket.ee. www.prismamarket.ee. Suomalaisten tuntemasta Prismasta edullisia ostoksia. Monipuoliset alkoholivalikoimat, esim. satoja viinimerkkejä. Prisman asiakkaille ilmaiskuljetus satamasta tai Hotelli Virun edestä.

Muut ostospaikat Vivian Vau Kenkäsalonki 42 H1 Rataskaevu 2, Tallinna, puh +372 6 416 440, e-mail: info@vivianvau.ee, www.vivianvau.ee. Kenkäsalonki tarjoaa jalkaystävällisiä kauniita ja erivärisiä kenkiä ja saappaita sekä niihin sopivia käsilaukkuja. Kaikki Vivian Vaun laadukaat nahkakengät ja saappaat on tehty Italiassa. Koot 34–45. Nu Nordik 43 J1 Vabaduse väljak 8, Tallinna, puh. +372 6 449 392, www.nunordik.ee. Virolaisten suunnittelijoiden ja design-tuotteiden myymälä Vapauden aukiolla. Tradehouse OÜ 44 B3 Pohjoismaiden suurin hius- ja kauneudenhoitoalan tukkumyymälä! Runsas valikoima ammattikäyttöön tarkoitettuja hiustenhoitotuotteita, vartalo- ja kasvojenhoitotuotteita. Varasto ja kalusteiden näyttelytila ammattilaisille. Kopli 35b, Tallinna, puh. +372 6 278 821, e-mail: info@netshop.ee. Tradehouse myymälät löytyvät osoitteesta: Narva mnt. 13, Tallinna (Pro Kapital Ärikeskus). Hiustenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh. +372 6 833 545. Kauneudenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh. +372 6 828 489. Hiuspidennykset, peruukit, puh. +372 6 828 488.


mmm Tallinna ja Pohjois-Viro

T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 2

TALLINN

Tartu

47

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Hairmail 45 A2 Rotermanni 8, Tallinna, puh. +372 6 022 424, e-mail: info@hairmail.ee, www.hairmail.ee. Hiustenhoitotuotteita- ja tarvikkeita suurmyymälä tukkuhinnoin. Paljon tunnettuja brändejä, kuten Toni&Guy, Wella, Tigi, L’Oreal jne. Keskeinen sijainti Rotermann -kauppakeskuksessa, lähellä satamaa.

www.tervis24.ee. Avoinna ma–pe 10–18. Luonnolliset ravintolisät, kosmetiikka, lääkkeet.

Continental Moda 46 B3 Tartu mnt 18, Tallinna, puh. +372 6 620 232, www.contmoda.ee. Continental Moda tarjoaa laajan valikoiman erilaisia mekkoja, pukuja ja asusteita.

Rakennustarvikeet

La Casa Del Habano 47 H1 Dunkri 2, Tallinna, puh. +372 6 445 647, e-mail: lcdh@havanas.ee, www.havanas.ee. Viking Line Quality Outlet Store 48 A3 Lootsi 8, Tallinna, e-mail: shopmanager.outletstore@vikingline.com, www.vikinglineoutlet.com. Avoinna joka päivä 10–20. Jännittäviä huipputuotteita, esim. laadukkaita viinejä ja väkeviä alkoholijuomia, makeisia, ensiluokkaisia elintarvikkeita sekä muotivaatteita ja asusteita Milanosta, Pariisista, Lontoosta ja New Yorkista edulliseen hintaan. Home 4 You sisustusliikkeet 49 C4 Liikkeet Tallinnassa: Ülemiste keskus, SuurSõjamäe 4, puh. +372 6 034 675, avoinna joka päivä 10–21. Tähesaju City, Tähesaju tee 31, puh. +372 6 630 510, avoinna ma–la 10–20, su 10–18. Rocca al Mare keskus, Paldiski mnt 201, puh. +372 6 659 091, avoinna joka päivä 10–21. Pärnu mnt 536B, puh. +372 6 579 795, avoinna ma–pe 10–19, la–su 10–17. E-mail: home4you@home4you.ee, www.home4you.ee. Eesti Käsitöö 51 B2; G1; G2; I-1 Pikk 22, Tallinna, puh. +372 6 314 076. Pikk 15, Tallinna, puh. +372 6 313 393. Viru keskus, Viru väljak 4/6, Tallinna, puh. +372 6 101 332. Lühike jalg 6A, Tallinna, puh. +372 6 411 708. Big Moda 53 C2 Pärnu mnt 82/88, Tallinna, puh. +372 6 420 516, +372 55 656 710, e-mail: info@bigmoda.ee, www.bigmoda.ee. Avoinna ma–pe 10–19, la 10–16. Vaatekauppa. Suuria kokoja, pieniä hintoja. Tunor tukku- ja vähittäismyynti 56 G3 Aia 10a, Tallinna, puh. +372 6 313 337. Suuri valikoima käsilaukkuja, lompakkoja ja käsineitä. Abakhan Fabrics 63 C3; C2 Tartu mnt. 58, Tallinna, puh. +372 6 376 140. Raitiovaunut 2, 4, pysäkki ”Bussijaam”. Pärnu mnt. 69, Tallinna, puh. +372 6 461 146. Raitiovaunut 3, 4, pysäkki ”Vineeri”. Abakhan Fabrics-myymälät tarjoavat monipuolisen valikoiman kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita. Tervisekaubad 68 A3 Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 866, e-mail: info@tervisekaubad.ee. Terveydenhoitotuotteiden myymälä sataman vieressä. Birkenstock ja Hartjes -jalkineiden ainoa myyntipiste Virossa. Biker24 Kadaka tee 1, Tallinna, puh. +372 55 12 996, e-mail: info@biker24.ee, www.biker24.ee. Laajin mototavaratalo Baltiassa. Masku Peterburi mnt 62a, Tallinna, puh. +372 6 338 929, www.masku.ee. Avoinna ma–pe 10–20, la 10–18, su 10–16. Viron suurin huonekaluliike. Loodustoode Tervisepood Kadaka tee 1/3, Tallinna, puh. +372 6 660 091, +372 6 660 092, e-mail: info@loodustoode.ee, info@tervis24.ee, www.loodustoode.ee,

Now Pärnu mnt 160, Tallinna, puh. +372 6 661 135, e-mail: info@now.ee, www.now.ee. Avoinna ma–pe 10–18, la 10–16. Laaja valikoima huonekaluja jokaiseen huoneeseen.

Satamat Tallinnan sataman A-, B- ja D-terminaalit Linnahallin satama Hotellit Barons Bern Braavo City Portus My City Domina Ilmarine Dzingel Ecoland Economi Euroopa Go Schnelli Imperial Kalev Spa Kreutzwald Hotel Tallinn L’Ermitage Meriton Grand Conference & Spa Hotel Metropol Nordic Forum Hotel

Isabel kauneussalonki 16 I-2 Müürivahe 15 (pihalla), 2. kerroksessa, Tallinna, ajanvaraus puh. +372 6 442 793, e-mail: ilusalongisabel@hot.ee, www.hot.ee/i/ilusalongisabel/. Avoinna ma–pe 8–19, la 8–16. Kampaaja, manikyyri, kasvohoidot, vartalohoidot, hieronta, jalkahoidot. Vanhankaupungin edullisimmat hinnat! Royal Thai Massage 20 B2 Rävala 6, Talliinna, Rävalan liikehuone, puh. +372 58 380 222, e-mail: info@royalthaimassage.eu, www.royalthaimassage.eu. Avoinna ma–pe 9–20, la 9–18. Erilaisia hierontoja viihtyisässä salongissa.

Wermstock, sisustussalonki Pärnu mnt 160, Tallinna, puh. +372 6 518 316, e-mail: werm@wermstock.ee, www.wermstock.ee. Wermstock on laajan valikoiman sisustussalonki, jossa on tarjolla laadukkaita sisustustuotteita tunnetuilta valmistajilta.

Kylpylät

Bauhaus Tähesaju tee 8, Tallinna, puh. +372 6 029 200, e-mail: info@bauhaus-eesti.com, www.bauhaus-eesti.com. Avoinna ma–pe 7–20, la 8–20, su 9–17. Kaikki rakennus-, sisustus- ja puutarhatarvikkeet samasta paikasta.

Kalev Spa kylpylä-hotelli ja vesipuisto 21 F3 Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 649 3300, e-mail: waterpark@kalevspa.ee, www.kalevspa.ee. Baltian suurin kaupunkikylpylä Vanhassakaupungissa: mm. tyylikäs kauneuskeskus, vesiliukumäkiä ja 50 m uima-allas.

Ehituse ABC Peterburi tee 71, puh. +372 6 205 070, e-mail: infolaud@optimera.ee. Kadaka tee 65, Tallinna, puh. +372 6 660 173, e-mail: kadaka@optimera.ee. Avoinna ma–pe 8–20, la 9–20, su 9–18. www.ehituseabc.ee Rakennus- ja sisustustarvikkeet. Espak Viadukti 42, Tallinna, puh. +372 6 512 301, e-mail: info@espak.ee, www.espak.ee. Avoinna ma–pe 8–19, la 9–18, su 9–16. Rakennustuotteiden myymälä.

Helsinki paistattelee designmaailman keskipisteenä. Sen kunniaksi -vuotista taivaltaan juhliva Stockmann avaa syyssesongin tyylin siivittämänä. Syyskuun pääteema on kaikissa tavarataloissa ja osastoilla Shopping Guide, joka auttaa tekemään trendikkäitä ja tyylikkäitä ostoksia. Stockmann tarjoaa niin klassikoita, trendikästä muotia, huippudesignia kuin myös makuelämyksiä. Stockmannilta löytyy aina jännittäviä ideoita ja vinkkejä. Uutta syysmuotia voi ihastella muotiosastoilla Shopping Guiden catwalkilla. Stockmann Delikatessissa on puolestaan avattu makuhermoja kutkuttava Gourmet Street.

kauneus& terveys Kauneussalongit Viru Ilusalong 1 B2 Viru väljak 4, Sokos Hotel Virun 3. kerroksessa, Tallinna, puh +372 6 820 990, e-mail: info@viruilusalong.ee. Ajanvaraus: www.viruilusalong.ee. Kampaaja, manikyyri, kasvohoidot, vartalohoidot, hieronta, pedikyyri ja hoitopedikyyri jne. Maria Galland, Tigi, Wella, Allpresan ja Alessandro tuotteet myös myynnissä. Babor Spa 2 B2 Narva mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 640 488, e-mail: info@baborspa.ee, www.baborspa.ee. Babor SPA on hienostunut päivä-spakeskus. Sijaitsee ydinkeskustassa FOORUM -kauppakeskuksessa. Si Style Ilustuudio 3 B2 Viru väljak 4, Sokos Hotel Viru, 2 krs, Tallinna, puh. +372 6 606 881, e-mail: info@sistyle.ee. Varaa aika: www.sistyle.ee. Geelikynsien asennus, manikyyri, pedikyyri, ripsien pidennykset jne. Alessandro, Lac Sensation, Pedix, Nail SPA, HANDS!UP. NailSpa 4 B3 Narva mnt. 9, Tallinna, puh. +372 6 603 320, e-mail: info@nailspa.ee, www.nailspa.ee. Viron suurin käsien ja jalkojen hoitoihin erikoistunut kauneushoitola Tallinnan ydinkeskustassa. Hedone 5 I-2 Sauna 1, Tallinna, puh +372 6313 404, e-mail: info@hedone.ee, www.hedone.ee. Ylellinen hierontasalonki Vanhassakaupungissa. Japanilaista Shindo hierontaa, romanttiset rentoutumispaketit pariskunnille. Thaya Shop & Salon 6 B1 Narva mnt. 5, Foorum Keskus, Tallinna, puh +372 6 640 550, e-mail: foorum@thaya.eu, www.thaya.eu. Kauneushoitola ja kauppa, parhaat ammattilaisten hiustenhoito- ja kosmetiikkatuotteet. Airiin kauneussalonki 7 B3 Narva mnt 5 (C-maja), sisäänpääsy Hobujaama kadulta, puh. +372 6 640 444,

The Baltic Guide mukaan! VIRO / TALLINNA

Design, muoti, gourmet!

Old House hostel Old Town Maestro Oru Palace hotel Park Inn Central Tallinn Radisson Blu Hotel Tallinn Radisson Blu Olümpia Reval Park Tallinn Salzburg Savoy Scandic St.Barbara Sokos Hotel Viru St. Olav Susi Swissotel Tähetorni Tallink Express Tatari 53 Telegraaf Ülemiste Vana Wiru Viimsi Spa Von Stackelberg Hotel Tallinn Ravintolat Arizona

e-mail: ilusalong@airiin.ee, www.airiin.ee. Avoinna ma–pe 9–20, la 9–16. Kampaamo, parturi, kosmeetikko, depilaatio, manikyyri, pedikyyri, ripsien pidennykset, hieronta, vartalohoito. Sothys -kauneushoitola 8 B3 Stockmann, 5. krs, Liivalaia 53, Tallinna, puh +372 6 839 496, e-mail: salong@puustekosmeetika.ee. Uusi Sothys -kauneushoitola on nyt avattu Stockmanniin. Nail Lounge 9 A2 Mere pst 6A/Roseni 9, Tallinna, puh. +372 6 626 202, www.naillounge.ee. Viron ensimmäinen O.P.I:n kynsisalonki hotelli Metropolin rakennuksessa, lähelle satamaa ja Vanhaakaupunkia. Manikyyri, pedikyyri, geelikynnet, depilaatio, ripsihoidot. O.P.I -tuotteiden käyttö ja myynti. Day Spa kauneussalonki 10 I-1 Vana-Posti 4, Tallinna, puh. +372 6 418 701, e-mail: info@dayspa.ee, www.dayspa.ee. Viihtyisä kauneuskeskus. Kauneudenhoitoa miehille ja naisille. Iluteeninduse Koolitus OÜ (Opiskelijahoitola) 11 A3 Lootsi 10, 2. krs.Tallinna (D-terminaalista

Design on käytännöllisyyttä, joka kerää katseet ja tarjoaa silmänruokaa. Hyvin istuvat vaatteet, huolellisesti valitut materiaalit, viimeistellyt yksityiskohdat, värit ja kuviot ovat tärkeässä roolissa syksyn trendeissä. Yksi sesongin avainsanoista on carnaby-tyyli, joka takaa modernin ja naisellisen ulkoasun. Voittokulkuaan jatkavat edelleen myös printtikankaat, kuten myös ajaton ja elegantti beige, johon kontrasteja lisää aina naisellinen musta erilaisilla yksityiskohdilla. ■

Mistä löytää? Stockmann, Liivalaia 53, Tallinna. Karttakoodi B3. 100 m), +372 50 66 520, +372 6 801 665, e-mail: info@kursused.ee, www.kursused.ee. Kauneuspalvelut edullisin hinnoin. Meloni kauneussalonki 12 B2 Estonia pst 1/3, Tallinna, puh. +372 6 588 108, e-mail: info@meloniilusalong.com, wwwmeloniilusalong.com. Avoinna ma–pe 10–21, la 10–18. Manikyyri, pedikyyri, geelikynnet, kampaamo, parturi, kulmakarvojen ja ripsien värjäys. Meriton Grand Conference & Spa hotel Wellness Spaa 13 B1 Paldiski mnt 4, Tallinna, puh. +372 6 288 220, +372 6 288 221, e-mail: wellness@meritonhotels.com, www.meritonhotels.com. Aloe Spa 15 A2 Rotermanni 5/Roseni 10, 2 krs, Tallinna, Rotermannin kortteli, puh. +372 6 555 044, e-mail: aloe@aloespa.ee, www.aloespa.ee. Danné MK edustussalonki Tallinnassa sataman lähellä. Dr. Fisch vartalo- ja jalkahoidot, Danné MK kasvo- ja vartalohoidot, klassinen hieronta, manikyyri, pedikyyri, depilaatio, terveyskapseli.

Meriton Grand Conference & Spa hotel allas- ja saunakeskus 22 B1 Paldiski mnt 4, I krs, Tallinna, puh. +372 6 288 120, www.meritonhotels.com. Suihkulla varustettu uima-allas, uima-altaita hierontapaikkoineen, kaksi porekylpyä, suomalainen, aromi-, höyry- ja suolasauna.

Apteekit Apteek1 40 A2; A1; B2; B3; A3; G3; C4; B4; C2; C4 Toimipisteet Tallinnan keskustassa: Mere pst 8, puh. +372 613 0700, Kopli 4, puh. +372 641 5202, Tartu mnt 18, puh. +372 630 9800, Sadama 6/8, puh. +372 661 4650. Narva mnt 21, puh. +372 661 0310, Lastekodu 6, puh. +372 660 7117, Lastekodu11a, +372 603 5212, Aia 7, puh. +372 648 4199, Tartu mnt 87, puh. +372 638 1520, Vesivärava 37, puh. +372 637 6640, Tatari 51, puh. +372 644 1633, Gonsiori 3, puh. +372 660 1340, Gonsiori 32, puh. +372 601 0249, Pärnu mnt 76, puh. +372 646 2769, Narva mnt 7, puh. +372 610 9490, Ravi 27, puh. +372 645 9054, Kotzebue 9/11, puh. +372 641 3972. www.apteek1.ee. Monipuolinen apteekkiketju, jolla on 196 toimipistettä Virossa. Laajat valikoimat lääkkeitä ja terveysalan tuotteita. Ammattitaitoista palvelua myös Suomeksi.

Optikkoliikkeet Pro Optika 27 B2 Kaubamaja 4, Tallinna Kaubamajan B-talon galleria, Tallinna, puh +372 6 440 055, e-mail: info@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus. Silmajaam Optika 28 H3 Vana-Viru 11/Aia 5, Tallinna, puh. +372 6 485 424. Regati pst 1, Pirita SPA , Tallinn, puh. +372 6 212 565, e-mail: info@silmajaam.ee, www.silmajaam.ee. Näöntarkastukset, silmälasit ja kehykset, piilolinssit. Säästuoptika 29 B2 Narva mnt. 1, Pääpostikonttorissa, Tallinna, puh. +372 6 616 007, www.optiline.ee. Säästuoptika on parhaan hintainen silmälasiliikkeiden ketju niille, joille laatu ja hyvä näkö ovat tärkeitä. Stock Optika 30 B3 Tartu mnt. 18, Tallinna, puh. +372 6 620 240, www.optiline.ee. Stock Optikaan on keskitetty koko maailman optikkoalan mahdollisuudet. Näin on mahdollista tarjota laaja valikoima ja paras laatu. Pere Optika 31 H3 Aia 3, WW Passaaz, Tallinna, puh +372 6 414 567, www.optiline.ee.

+/- Optika 32 B3 Narva mnt 11D, Tallinna, puh +372 6 261 336, www.optiline.ee. Tallinna Optika 33 B3; B2; H3 Tartu mnt 6, Tallinna, puh. +372 6 612 106, e-mail: toptika@opti.ee. Rävala 6, Tallinna, puh. +372 6 814 605, e-mail: ravala@opti.ee. Aia 3/Vana-Viru 10, WW Passaaz, puh. +372 6 271 209, e-mail: ww@opti.ee. www.opti.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, nesteet, silmälääkärin ja optometristin vastaanotto. Eagle Vision 34 I-2; C1 Pärnu mnt 10, Tallinna, puh. +372 6 270 110, e-mail: parnumnt@eagle-vision.ee. Avoinna ma–pe 10–19, la 10–17. Endla 12, Tallinna, puh. +372 6 621 150, e-mail: endla@eagle-vision.ee. Avoinna ma–pe 10–19, la 10–17. Paldiski mnt 102, Tallinna, puh. +372 6 659 105, e-mail: rocca@eagle-vision.ee. Avoinna ma–su 10–21. www.eagle-vision.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, silmälääkäri, optometristi, videokonsultointi, silmäpaineen mittaus ilman silmän pintaa koskematta.

Lääkäripalvelut LaserClinic 52 A1 Toompuiestee 37, 2.kerros, Shnelli Day Span tiloissa, Tallinna, puh. +372 56 222 646, e-mail: info@laserclinic.ee, www.laserclinic.ee. Avoinna ma–pe 10–20, la 10–18, su sopimuksesta. Laser ja IPL -hoidot. Medemis 53 B3 Narva mnt. 7, Tallinna, VI krs., puh. +372 6 998 333, e-mail: info@medemis.ee, www.medemis.ee. Lääketieteellinen kauneudenhoitokeskus Tallinnan ydinkeskustassa. Uusin teknologia ja tehokkaat ei-kirurgiset kauneushoidot. MM Kliinik 54 C2 Pärnu mnt 67A, Tallinna, puh. +372 6 727 000, +372 50 88 180, e-mail: info@mmkliinik.eu, www.mmkliinik.eu. Esteettinen ja plastiikkakirurgia. CityMed Institute 55 A4 Narva mnt 59, Tallinna, puh +372 6 601 999, e-mail: info@citymed.eu, www.citymed.eu. Yksilöllistä korkealaatuista hammaspalvelua. Suomenkielinen palvelu. Suomessa koulutetut lääkärit. KELA korvaus. Silkyway laserhoito 56 B2 Viru väljak 6, 4. krs,Tallinna, puh. +372 56 924 100, e-mail: info@silkyway.ee, www.silkyway.ee. Käytetään ainoastaan parhaita Cantelan lasereita. Juuste Akadeemia (HiusAkademia) 57 B3 Liivalaia 30, Tallinna, puh. +372 6 717 199, +372 51 933 738, e-mail: info@juusteakadeemia.ee, www.juusteakadeemia.ee. Avoinna ma–pe 9–18, la 10–14. Hoitoja hiustenlähtöön ja muihin hiuspohjan ongelmiin. Dr. Enar Pajula hammaskliniikka Paldiski mnt 25, Tallinna, puh +372 6 610 442, e-mail: enarpajula@hot.ee, www.pajula.ee. Hampaiden hoito, proteesit, polikliininen kirurgia, implantit. Panacea hammashoito Kalevipoja 10, Tallinna, puh. +372 6 352 163, vajalik on eelbroneerimine: info@silkyway.ee. Avoinna ma–pe 9–19. Hammashoito, protetiikka, kirurgia, implantit, hampaiden valkaisu, röntgen, digitaalinen diagnostiikka. Dr. Schults Hammashoito Sütiste tee 32, Tallinna, puh. +372 6 585 677, e-mail: info@hammas.ee, www.hammas.ee. Avoinna ma–pe 9–19. Palvelut: perushammashoito, keraamiset täytteet ja kruunut, kultavalutäytteet ja -kruunut.

Lehtemme jakopisteet löytyvät matkasi varrelta seuraavista paikoista:

Beerhouse Clazz Helsinki lokaal Molly Malones O Malleys Odessa restoran Piritan Huvivenesataman ravintola Seven Seas restoran Troika restoran Turg restoran Waynes Coffee

Stockmann info Tallinnan lentoasema Tallinna suomalainen koulu Tallinnan matkailuneuvonta Tallinnan Televisiotorni Copterlinen terminaali Estonian Airin lennot Suomesta The Baltic Guiden toimituksen edusta

Ostoskeskukset Merekeskus Lootsi keskus Rotermanni keskus Sadama Turg Sadamarket Stockmann

PÄRNU Hotellit Aisa Astra Estonia Spa Hansalinn Legend hotell Sanatoorium Tervis Strand hotell Tervise Paradiis Spa Viiking Spa Villa Andropoff Sanatoorium Sõprus

Muut paikat Estravel Stockmannin konttori Hansabuss Business Line Suomen suurlähetystö, konsuliosasto

Muut paikat Halinga Keskus Matkavekka Eesti Pärnun Huvivenesatama Pärnu Külastuskeskus Steffani Pitsa Teater Endla teatrikohvik Pärnun lentoasema TARTU Hotellit Aleksandri Dorpat London Pallas hotell

Muut paikat Lõunakeskus Tampere Maja Tartu Külastuskeskus Turun kaupungin infopiste SAARENMAA Hotellit Arensburg Boutique hotell

Grand Rose Spa Linnahotell Spa hotell Meri Spa hotell Rüütli Spa hotell Saaremaa Valss Muut paikat Kuressaaren lentoasema Kuressaaren matkailuneuvonta HAAPSALU Fra Mare Thalasso Spa Haapsalun matkailuneuvonta Laine Spa Promenaadi Hotell Haapsalu HIIDENMAA Hiidenmaan matkailuneuvonta RAKVERE, LAHEMAA Aqva Hotel & Spa Villa Theresa

Rakveren matkailuneuvonta Vihulan kartano Sagadin kartano JÕHVI, KOHTLA, TOILA Jõhvin matkailuneuvonta Saka Cliff Hotel & Spa Toila Spa Hotel NARVA, NARVA-JÕESUU Liivarand -hotelli Meresuu Spa Hotel Narvan matkailuneuvonta MUUT PAIKAT VIROSSA Otepään matkailuneuvonta Raplan matkailuneuvonta Valgan matkailuneuvonta Viljandin matkailuneuvonta Võrun matkailuneuvonta

SUOMI R-kioskit ympäri Suomen HELSINKI Copterline Katajanokan terminaali Länsiterminaali Makasiiniterminaali Eesti Maja, Viro-keskus Tuglas-seura Viking Line TURKU ErkSaar Oy Silja Oy Ab lipputoimisto Tallink Silja Varsinais-Suomen Virokeskus Viking Line MUU SUOMI Viking Line, Tampere Wasa Tours, Vaasa


48

mmm Tallinna ja Pohjois-Viro

TALLINN

Tartu

T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 2

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

muut palvelut Autoille Autoklaas1 Kadaka tee 70f, Tallinna, puh +372 6 711 000, e-mail: info@klt.ee, www.klt.ee. Autolasien myynti ja vaihto, asiakkaille auto käyttöön ilmaiseksi työn ajaksi. Laadukkaat materiaalit ja työ. Auto Täht autohuolto Tammsaare tee 62, Tallinna, puh. +372 6 526 310, e-mail: isogreen@isogreen.ee, www.isogreen.ee. Calix ja Eberspäcer- lämmittimen asennus, vetokoukun asennus, renkaat, vanteet asennuksineen, autojen remontti ja huolto. Kummimees Peterburi tee 73, Tallinna, puh. +372 6 059 720, e-mail: ir@kummimees.ee. Pärnu mnt 230, Tallinna, puh. +372 6 771 070, e-mail: jarve@kummimees.ee, www.kummimees.ee. Avoinna ma–pe 9–18. Renkaat, vanteet, autoremontti, aurauskulmien säätö, valojen säätö, kuntotarkastus, mönkijä- ja moottoripyörätarvikkeet. Ameerika Auto Sõpruse pst 27, Tallinna, puh. +372 6 999 229, e-mail: service@uscar.ee, www.ameerikaauto.ee. Avoinna ma–pe 8–19. Amerikkalaisten autojen huolto ja varaosat. Silberauto Ülemisten toimipiste, Peterburi tee 50a, Tallinna, puh. +372 6 056 950, avoinna ma–pe 8–18, la 10–15, ylemiste@silberauto.ee. Järven toimipiste, Järvevana tee 11, Tallinna, puh. +372 6 266 066, e-mail: jarve@silberauto.ee, avoinna ma–pe 8–20, la 10–15. Tänassilman toimipiste, Piirimäe tee 14, Tänassilma, puh. +372 6 463 356, e-mail: tanassilma@silberauto.ee, avoinna ma–pe 8–17. www.silberauto.ee. AS Silberauto Eestin toimipiste huoltaa ja korjaa Chrysler, Jeep, Dodge sekä Mitsubishi -autoja

nopeasti ja edullisesti. Työn ajaksi tarjotaan erikoishintaan sijaisauto.

sainvälistyville suomalaisyrityksille. Kontakti: Marko Tulonen.

Forss Mooni 30, Tallinna, kauppa avoinna ma–pe 9–19, la 10–15, puh. +372 6 651 002, e-mail: varuosad@forss.ee. Autokorjaamo avoinna 8–19, puh. +372 6 651 001, +372 56 690 951, e-mail: tood@forss.ee. Kaikki Volkswagen-, Audi-, Opel-, BMW-, Skoda- ja Seat-varaosat henkilö- ja pakettiautoille. Autojen korjaus ja huolto.

Suomalainen Pyhän Pietarin seurakunta Tallinnan suomalainen seurakunta palvelee niin Tallinnassa asuvia suomalaisia kuin myös matkailijoita. Seurakuntakoti -ja toimisto: Pärnu mnt. 8, 5.krs. Kirkko: Rüütli 9, Pyhän Mikaelin kirkko (nk. ruotsalainen kirkko). Suomenkielinen messu/jumalanpalvelus joka sunnuntai klo 10.00. Yhteydenotot: Hannele Päiviö, pastori, puh. +372 56 25 0930, e-mail: hannele.paivio@evl.fi, www.eelk.ee/tallinna.soome

Reval Auto Paldiski mnt 100A, Tallinna, puh. +372 6 112 000, e-mail: tallinn@audi.ee, www.audi.ee. Avoinna ma–pe 8–19. Audin henkilöautojen virallinen maahantuoja.

Yliopistot

Amserv Auto Autoliikkeet Tallinnassa: Pärnu mnt 232, puh. +372 6 502 112, e-mail: info.jarve@amserv.ee. Tähesaju tee 14, puh. +372 6 200 900, e-mail: info@tahesaju@amserv.ee. Sõpruse pst 151, puh. +372 6 200 950, e-mail: info.sopruse@amserv.ee. Peterburi tee 1, puh. +372 6 190 010, e-mail: info@unelmauto.ee. www.amserv.ee

Tallinnan teknillinen yliopisto Ehitajate tee 5, Tallinna, puh. +372 6 202 002, e-mail: ttu@ttu.ee, www.ttu.ee. Alemmat korkeakoulututkinnot (bachelor), maisteriohjelmat, tohtoriohjelmat. Kuva: Ain Avik / Tallinn City Tourist Office & Convention Bureau

Järjestöt

Vilandert bussivuokraus Puh. +372 509 4043, +372 513 9845, e-mail: buss@vilandert.ee, www.vilandert.ee. Pikkubussivuokraus.

Palvelut

Artus – laki- ja käännösyhtiö Naruskantie 270, 98960 Naruska, puh. +358 16 837 300, GSM +358 40 821 6542, e-mail: juha.saari@artus.inet.fi. OÜ Erksaar Ahtri 8, Tallinna, puh. +372 6 411 329, GSM +372 50 348 57, e-mail: erksaar@hot.ee, www.erksaar.fi. Liikekirjanpito, palkanlaskenta, verotus, käännöstyöt, lakiasiat, perintä, koulutus, konsultointi, kansainväliset operaatiot, valvonta.

DK4 OÜ Mustamäe tee 46, Tallinna, puh. +372 51 22 079, e-mail: info@dizain.ee, www.dizain.ee. Sisustus-, rakennus- ja kunnostusprojektien toteuttaminen.

FECC www.fecc.ee. Suomalais-eestiläinen kauppakamari eli FECC. Kauppakamariin kuuluu 120 yritystä. Toiminnallaan yhdistys pyrkii kehittämään Viron ja Suomen välistä yritys- ja liiketoimintaa sekä edistämään yritysystävällisen ilmapiirin luomista ja tarjoamaan jäsenyrityksilleen yrityskontakteja. Kontakti: Hanna Mursula +372 56 242 033. FINPRO Puh. +371 6721 6043, e-mail: estonia@finpro.fi. Finpron vientikeskus (entinen Suomen Ulkomaan kauppaliitto) tarjoaa palveluja kan-

Tallinnan suomalainen koulu Vase 9a, Tallinna, puh. +372 6 411 032 (kanslia), +372 51 28 843. e-mail: info@soomekool.fi, www.soomekool.fi. Koulussa annetaan suomenkielistä perusopetusta luokille 0-9. Lisäksi koulussa toimii alle kouluikäisille tarkoitettu Suomi-kerho. Etälukio on järjestetty yhteistyössä Hämeenlinnan aikuislukion kanssa.

Kiinteistönvälitys

Lakiasiantoimisto Lexecon OÜ Lakimies Juhani Tamminen, puh. +372 53 313 395, e-mail: juhani.tamminen@lexec.com. Siviili- ja rikosasiat, perintäpalvelut, yritysten perustaminen, ratkaisua liiketoiminnan vaikeisiin tilanteisiin, yrityskaupat.

SEKE www.seke.ee. Suomalaisten yrittäjien klubi Virossa. SEKE:en voi liittyä suomalainen, joka asuu, opiskelee, työskentelee tai harjoittaa liiketoimintaa Virossa.

Suomen Viron Instituutti Harju 1, 2. krs, Tallinna, puh. +372 6 313 917, www.finst.ee. Pieni kirjasto, myös sanomalehtiä ja aikakauslehtiä, joita voi lukea paikan päällä. Instituutti järjestää erilaisia kulttuuritapahtumia, luentoja jne.

Maakure OÜ Liimi 1, Tallinna, puh. +372 5 225 311, e-mail: info@maakure.ee, www.maakure.ee. Suomalainen kiinteistönvälittäjä, kohteita Virossa ja Turkissa. Myös yritysten perustamispalvelut.

Tallinnan yliopisto 2 A3 Narva mnt 25, Tallinna, puh. +372 6 409 101, e-mail: tlu@tlu.ee, www.tlu.ee. Alemmat korkeakoulututkinnot (bachelor), maisteriohjelmat, tohtoriohjelmat.

Vapaa-aika AHHAA Teaduskeskus 7 J1 Vabaduse väljak 9, Tallinna, www.ahhaa.ee, puh. +372 6 660 066. Tiedekeskus, jännittävät näyttelyt, 4D -elämyskapseli. Sijainti Tallinnan keskustassa. Tallinnan eläintarha Paldiski mnt 145, Tallinna, puh. +372 6 943 300, e-mail: zoo@tallinnlv.ee, www.loomaaed.ee. Esillä 8000 eläintä 500:sta lajista. Opas tilauksesta.

mmm Tartto ja Etelä-Viro

TALLINN

Tartu

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

B e

Ro K a osi sar mu

Pe etr it e

Ida

Leh e

Käb i

ne

stee

Lää

Põh

Sõp

Kadaka

pst

ruse

a

ol So

ja p uie

isa

Pap li

li Pa p

a Fortuun

Jaam

a rn Pä

Pu n

amõ

vi Ki

i

os

Lu ha

Mä e

Ro

Ur va

g vi a

Ki a

ol So

Lõhmuse

Na gu

Kin

e

a

Vase

Rii

Võru

Raudtee

Kungla

Kalevi Raua

ni

Rä i

ikiv

ru

ku

Tehase Tehase

Purde

Saekoj Purde

2

Ihas

te p

Tartto, puh. +372 734 6032. www.apteek1.ee. Monipuolinen apteekkiketju, jolla on 196 toimipistettä Virossa. Laajat valikoimat lääkkeitä ja terveysalan tuotteita. Ammattitaitoista palvelua myös Suomeksi.

muut palvelut Vapaa-aika

Tarton Kaupunginmuseo 1 B1 (Tartu Linnamuuseum) Narva mnt. 23, Tartto, puh +372 746 1911, e-mail: info@katarina.ee. KGB:n sellit 2 B2 (KGB kongid) Riia 15b, Tartto, puh. +372 746 1914, +372 746 1717,

1:25 000

a

Odra

Rä n

gi

Siili

Sassi

Purde

Raua

me

tee ste

ajõ

Vaba

Nõva

Raua

Kalevi

Tähe

Kaare

Iha

i

Turu

Em

Rebase Kuu

Salme

Linda

Tam

urg

rva

Liiv a a un

Sa

Ve n

ua oo n

Lai

Vallikr

er

J.K up

ia

rja

uli

Ma

Kart

rja Ma

K.A

ur da

J.H

J.Hurda

Veski

jan ov i

ni

so

.Ja ko b

C.R

ja

Lu b

a un Ka

ri Pii

i

ri

Pii

Me

ni

.H erm an

e

Hii

lon

e

as

Fr .Tu gl

se

Tu n

i tar

e

Hii

Ilm a

Hommiku

Õhtu la

l

gi San g

na

i

Malm

r nd

Ne l

ka

u

Tarton Laulujuhlamuseo (Tartu Laulupeomuuseum) Jaama 14, Tartto, puh. +372 746 1020, e-mail: laulupeomuuseum@katarina.ee. Viron laulujuhlien ja teatterin syntymäpaikka. Opaspalvelu etukäteen tilattaessa.

Tarton yliopiston historianmuseo 8 B1 Lossi 25, Tartto, e-mail: ajaloomuuseum@ut.ee, www.ajaloomuuseum.ut.ee. Tuomiokirkon tornit ja Tarton yliopiston historia vuodesta 1632 lähtien nykypäivään. Lääketieteen historian näyttely vanhassa anatomisessa laitoksessa.

Kalda te e

sa

Jõe

Rebase

Vaba

Kuru

Leikkikalumuseo 5 A1 Lutsu 8, Tartto, puh. +372 736 1550, e-mail: muuseum@mm.ee, www.mm.ee. Vanhankaupungin sydämessä oleva museo tarjoaa nukke- ja lelunäyttelyissään nostalgisia hetkiä, toimintaa lapsille ja perheille.

Taidemuseo 7 B1 Ülikooli 18, Tartto, www.ut.ee/artmuseum, e-mail: kunstimuuseum@ut.ee. Kreikan parhaiden kuvanveistäjien kipsijäljennökset Pompeijatyylisessä ympäristössä. Kiertokäynnit yliopiston päärakennuksessa.

Anne

ne

rik

õm

Rõ Lepa Remmelga Kuuse Sarapuu

A N N E L I N N

An

Ve e

kk Pi

ai si

s

M

li Pap

Uu

An ne

ek Al

Linda

Kuu

a

Lin

a Mart L.Tolstoi

Salme

Apteek1 1 B1; B2 Turu 14, Tartto, puh. +372 442 5499. Riia 2,

11 4

i lev e Ka lm Sa

Pühajärve Spa & Holiday Resort Pühajärve, Valgamaa, puh. +372 76 65 500, e-mail: pjpk@pjpk.ee, www.pyhajarve.com. Lomakeskuksen tiloissa on myös kuntoutuskeskus. Hotelli, kokoustilat, ravintola, pubi, uimahalli, saunat, kuntosali ja keilarata.

ri ma -T 12 uru da 12 Aura keskus

ri

Kylpylät

ike

änn i ra ht e Va aar S

ee ut

K A R L O V A Sõbra

Alevi

B

ju Pa

Oksa

Jaam a M

ina

Sa

Õnne

Kesk

ar

ka

kauneus& terveys

Eha

Nig Saekoja ula

Tehase Teg uri

He

1

Tüv e

a Aid

i

Kesk

e

p

Ale vi Sid e

na

a

i Parg

rg zbe

se

la

ra

o

it A.K

Ka

as ni K

ng Ku

Vaba

Sõb Väike kaar

lu

nd

e

sta

Ka

e te ud

sta

La

e Täh

e Õnn

Ka

Ka

sa ek Al

Täh

i of so

o Fil

Ra tu

Eha

r

Jaam

An ne

s

1 1

a ev Pä

se otu

Uu

2 2

i

a Er

Lo

ni

Põik

Sadamateater

lev

Lille

a Fortuun

gi

Ka

i

e

e tus Raa

ru Tu

i li ün oo Kü Ülik

ler

ve tru ia m W.S ee ad Ak

p Pe

ia

Tüv e

J A A M LA M Õ I S A adv a

Pu ies tee

Ü L E J Õ E

ru

3 u Koid

e -Tä he

Or ava

kk Pi

t mn ajõ

u et Uu

ruokaa. Tarton ainut perinteinen pizzauuni, herkullista Italialaista jäätelöä.

Apteekit

rva Na

i

2 2

ar

ar ka st

e Po

maja

m m Ta

bi

ka

sk

Ke

re Ku

ur

Su

bi Ar

ste

mi

La Dolce Vita 5 B1 Kompanii 10, Tartto, puh. +372 740 7545, e-mail: ladolcevita@ladolcevita.ee, www.ladolcevita.ee. Italialaisten perustama ja omistama ravintola tarjoaa aitoa Italialaista

se ui em an VKunsti3

st ep m ip

ts E m

pla

s Kitsa

Vä ik

a Elv

m e re Ta Rän ird a K pst Elv e me h t Va Tam s e p Luige mm ni u Ta Rä rik

Anttila Ilmarise 1, Viljandi, puh. +372 4 333 349, www.anttila.ee. Anttilan suurmyymälä Viljandin keskustassa. Laaja valikoima laadukkaita tuotteita: kodin tarvikkeita, vaatetusta, elektroniikkaa jne.

ruoka&juoma

ja eta

Õp

li

ike

ina

äe

riu

Viljandi

ovi

Tamme staadion

Lo

a Elv

e od

1

TÜ Kirjasto

i

4

Kii

So

ram

a Elv

Tähetorn vi raa

tan

tu bi

koja Rae

i

s Los

Kas

m Le

nini

p Va

o to

i Sih

11 11

ik Vall

gi

Ri

m Le

la

era

Üm ja ita Eh de Sä

ia

77

TARTTO

es e

Jaam a

Le Pik ete k

1

5 ldi 5 Gi tri 3 3 Küü

tsu Lu

i aav

Tii

10 10

3 3

5

jan J.Kuper

a ks Va

N.Lu

bo

Vam

Ri

e

Lai

Los si

ki Ves ni ta Kas

ar ka ike Vä a usep L.Pu u Tas

A

Ravintolat

li

ola

i

se oru

ja ita Eh

i

on

ajõ

V A K S A L I 9

oru

No No

Koo

a aav A.H

h Le

se

mi

Tervise

li Koo

ja

Ü

88

vi J.Lii

ala

se

a Pals

na

Lõunakeskus Ringtee 75, Tartto, puh. +372 731 5500, www.lounakeskus.ee. Etelä-Viron suurin ostoskeskus tarjoaa laajan valikoiman laadukkaita liikkeitä. Kauppakeskuksessa on paljon tekemistä myös perheen pienimmille.

nt di m lase

lbi Tu

2

ku

hoiu

Sak

Kr

ri ae Oru K.E.v.B Kassi- Toome m

iss õn

vis Ter

a

Tradehouse 4 B2 Kauppakeskus Zeppelin, Turu 14, Tartto. puh. +372 7 353 810 (myymälä), +372 7 353 815 (salonki). Runsas valikoima tunnettuja hius- ja kauneudenalan tuotteita.

na

r Le vits pi a ku

Jakob i

st use

Näit

J.T

u Üla rkup nt a lle Tulik Ku im nd a j l Vi M A A R J A M Õ I S A

Tartto Abakhan Fabrics 3 B1; B2 Rüütli 11, Tartto, puh. +372 7 441 563. Riia 9, Tartto, puh. +372 7 427 559. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

ri

jan

Vil

i lg Ne

u Lõ

Oa

toome

at ee

Em

äg

i

rju Va

ri Vab

se

itu

e

K.E.v.Baeri

ar

at

la

re

Ta ara p

Vikerkaare

sa li

on

ng

aa

Mo

Sa

As t

er k

T Ä H T V E R E

Vitamiini

i

Sa

ostokset

kk

Ru

a Arooni

Kubija Männiku 43a, Võru, puh. +372 786 6000, +372 504 5745, e-mail: info@kubija.ee, www.kubija.ee. Luonnonkauniilla paikalla sijaitseva hotelli, jossa day-spa, ravintola, kokouskeskus ja ainutlaatuinen uniklinikka.

V E E R I K U su Ni

vil Ra

Võrumaa

Veeriku

i lb Tu

Villa Margaretha 3 B2 Tähe 11/13, Tartto, puh. +372 731 1820, e-mail: info@margaretha.ee, www.margaretha.ee. Kodikas jugend-tyylinen pieni hotelli. A la carte ravintola ja kahvila. Kokoussali 25:lle henkilölle.

st

J.V.Jannseni

Va k Ilma tsalu

Vik

rn

ri

Jaa

ra p

t

zwa ldi

idula

Ta a

He

lle

ni

st se p adu Vab asini üütli Mag R oli liko ni Ü i ob Jak

u

Ilm

Dorpat Hotelli 2 B1 Soola 6, Tartto, puh. +372 7 337 180, e-mail: info@dorpat.ee, www.dorpat.ee. Tarton suurin hotelli. Paljon erilaisia huoneita mm. allergikoille. Ravintola, Terveys Spa sekä suuri kokouskeskus.

ps

reu t

gla

la

rvik

L.Ko

Fr .T ug

saare

Barclay Hotell 1 B1 Ülikooli 8, Tartu, puh. +372 744 7100, e-mail: barclay@barclay.ee, www.barclayhotell.com. Hotelli keskeisellä paikalla Tarton sydämessä.

pe o

nn

S U PSeI L I N N

Tä ht ve re

ulu

Ra

re ve ht Tä

1

La

Fr.R .K

A.H.Tamm

Tartto tarjoaa majoitusmahdollisuuksia kaikille halukkaille Bed&Breakfastista neljän tähden hotelliin, hinnat alkaen 16 euroa. Lisätietoja: www.visittartu.com ja +372 744 2111.

Oa

C Jä n

Tuu le

tri

a ul

Tartto

All ika

Laululava

aa dio

Uj

Eesti Maaülikool

Pe e

Ris

a Lodjakoda

ldi wa

majoitus

ti

ul Uj

utz .Kre Fr.R

EMÜ

Tarton Messukeskus

St

mn t

A

0

1

2

3 km

© REGIO 2008 KL-8-026

C e-mail: kgb@katarina.ee. Neuvostohallinnon pidättämien vainottujen vankityrmät kellarissa. Avoinna ti–la 11–16. 1800-luvun tarttolaisen museo 3 B1 (19. sajandi Tartu linnakodaniku muuseum) Jaani 16, Tartto, puh. +372 736 1545, e-mail: linnakodanik@katarina.ee. Biedermeier-tyylinen kaupunkilaiskoti keskikaupungilla, Jaanin korttelissa. Viron tunnetuimman ja rakastetuimman kirjailijan Oskar Lutsun talomuseo 4 A2 (Oskar Lutsu majamuuseum) Riia 38, Tartto, puh. +372 745 1030, e-mail: liivi@oluts.tartu.ee. Kirjailijan koti 1930-luvulta.

Tarton yliopiston luonnontieteellinen museo 9 B2 Vanemuise 46, Tartto. www.ut.ee/natmuseum. Baltian suurin ja vanhin eläintieteellinen museo. Viron ainoa museo, jossa on pysyvä geologinen näyttely. Tarton yliopiston kasvitieteellinen puutarha 10 B1 Lai 38, Tartto, e-mail: botaed@ut.ee, www.ut.ee/botaed. Baltian vanhin yhtäjakoisesti toiminut kasvitieteellinen puutarha. Tarton yliopisto 11 B1 Ülikooli 18, Tartto. Kansainvälisten opiskelijoiden neuvonta puh. +372 737 5152. Tarton yliopiston edustusto Suomessa. Sörnäisten rantatie 22, Suvilahti, Eesti Maja – Viro-keskus, Helsinki, www.ut.ee/fin, puh. +358 50 438 5331, Tarton yliopiston edustaja Suomessa +358 966 9805, e-mail: grete.ahtola@ut.ee Ahhaa! 12 B1 Sadama 1, Tartto, puh +372 515 6766, e-mail: ahhaa@ahhaa.ee, www.ahhaa.ee. Koko perheen tiedekeskus. Ringtee 75, Tartto, Lõunakeskus. 4D elämyselokuvateatteri. Klubi Tartu Maraton Laulupeo 25, Tartto, puh. +372 742 1644, e-mail: tartumaraton@tartumaraton.ee, www.tartumaraton.ee. Suurten urheilutapahtumien järjestäjä.


mmm Pärnu ja Länsi-Viro

T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 2

TALLINN

Tartu

49

tiku Ris

tiku

Nii ka

u

j

are

Or av a

Ris

Alevi

ia

m

nt

er e M

u

ai

g Vin

U D Pa p

ini i

Se

© REGIO 2008 KL-8-026

Kauneussalongit Pärnu

Kahvila Mahedik 6 B1 Pühavaimu 20, Pärnu, puh. +372 44 25 393. Virolaista luomuruokaa Pärnun kävelykadun tuntumassa.

Helle & Helen Kauneussalongit 1 B1 Hommiku 17, Pärnu, puh. +372 4 429 655, avoinna joka päivä 9–20, Rüütli 41, Pärnu, puh. +372 44 42 169, avoinna ma–pe 8–19, la 9–16, su 10–16, Papiniidu 42, Pärnu (Mai Selver tavaratalossa), puh. +372 44 556 28, avoinna joka päivä 9–21, www.hellehelen.tk. Parturi-kampaamo, pedikyyri, manikyyri, kynsiteknikko, laavakivihieronta.

Alex Maja 7 B1 Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 446 1866, +372 501 1622, e-mail: info@alexmaja.ee, www.alexmaja.ee. Idyllisessä vanhassakaupungissa siajitsevassa ravintolassa ruokailut myös ryhmille. Viikonloppuisin karaoke, tanssit.

Alex Maja kauneussalonki 2 B1 Kuninga 20, Pärnu, puh +372 443 1511. Kauneushoitola Vanhassakaupungissa, Alex Maja hotellissa. Kampaamopalvelut, hierontapalvelut, vartalohoidot, kosmetologi-, manikyyri- ja pedikyyripalvelut. Hotellin asiakkaille kau-

sa

B

I

3 km

kauneus ja terveys

et

C

Kylpylät SPA Estonia Kuntoutuskeskus 5 A2, B2 A.H.Tammsaare 4a (Vihreä talo), A.H.Tammsaare pst. 6 (Valkoinen talo) ja Pärna 12 (Puistotalo) Pärnu, puh. +372 44 76 905, e-mail: estonia@spaestonia.ee, www.spaestonia.ee. SPA Estonia Kuntoutuskeskuksella on vuosien kokemukset miellyttävien lomien järjestämisessä. Tervise Paradiis 6 B2 Side 14, Pärnu, puh. +372 447 9219, e-mail: sales@spa.ee, www.terviseparadiis.ee. Vesipuisto, uimahalli, kuntosali, erilaiset hemmottelupaketit, kauneuskeskus, ravintola, konferenssisali. Tervis Spa 7 A1 Seedri 6, Pärnu, puh. +372 447 9200, e-mail: sales@spatervis.ee, www.spa.ee. Tarjoaa spa-rentoutumista ja kylpylähoitoja. Spa- ja saunakeskus. Liikuntakeskus. Kauneussalonki.

I

Pargi

Aia

M

1:25 000

Abakhan Fabrics 14 B1 Hospidali 3, Pärnu, puh. +372 442 7606. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

2 ni id

M

Pa e

Waldhofi park

o

Lu ule

Ri

in e

oli

du

P A

P

I

N

e-mail: info@gospa.ee, www.gospa.ee. Kaikki kylpyläpalvelut ja hoidot sekä ravintola. Erilaiset kylpyläpaketit.

Lääkäripalvelut

Tammsaare Hammaskliniikka 9 B2 Tammsaare 27, Pärnu, puh. +372 446 4654, +372 522 8184, www.tammsaarehambakliinik.ee. Hammashoito, kirurgia, proteesien valmistus, hampaiden valkaisu laserilla ym.

Optikkoliikkeet Pro Optika 10 B1 Hommiku 2, Port Artur 2 Kauppakeskus, Pärnu. Lai 11, Pärnu, puh. +372 44 786 93, e-mail: parnu@prooptika.ee, www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näöntarkastus.

Apteekit

Tõruke polkupyöranvuokraus 1 B2 puh +372 502 8269. Polkupyörien vuokrausta ympäri vuoden. Kesällä vuokrauspiste Ranna pst ja Supeluse katujen kulmassa. Kuljetus paikalle veloituksetta. Hinnat alk 3 euroa/tunti. Myös lasten turvaistuimia. Ilonin Ihmeidenmaa Kooli 5, Haapsalu, Läänemaa Muuseum, puh. +372 473 7065, e-mail: ilon@muuseum.haapsalu.ee, www.ilon.ee. Astrid Lindgrenin kirjojen kuvittajan, Ilon Wiklandin elämää ja tuotantoa esittelevä näyttely.

kalmistu

La

Ko

Vapaa-aika Pärnu

Haapsalu

õ

Ra vi

Tam m

H.

park

Ta mm ist et ee

La

i

Ka sta n

st

ina

Tiir u

pa

n

saa re p

Pa ju

ma a

rja

Ka

A.

Elia kauneussalonki 3 B1 Rüütli 16, Pärnu, puh. +372 44 279 95. Avoinna ma ja la 8–16, ti–pe 8–19. Parturi-kampaamo, manikyyri, pedikyyri, kosmetologi, geelikynnet, ripsien pidennys, hiustenpidennykset.

TILAUSLOMAKE

r

oli

Kaubamajakas Papiniidu 8/10, Pärnu, puh. +372 445 5900, e-mail: info@kaubamajakas.ee, www.kaubamajakas.ee. 21 000 neliötä muotia, sisustusta, kodintekniikkaa, elintarvikkeita, ravintoloita ja paljon muuta. Keskuksessa on useita tunnettuja tuotemerkkejä kuten Timberland, Hemtex, Rimi, Hesburger, Lindex ja Triumph.

Bumerang Pub 2 A1 Ringi 37, Pärnu, puh. +372 442 0302, e-mail: info@bumerangpub.ee, www.bumerangpub.ee. Pärnu joen rannalla sijaitseva Bumerang tarjoaa herkullisia liharuokia, erikoisuuksina mm kengurua, krokotiilia ja strutsia.

du

Lib lik a

Lii va na li

Ka

He

Ko

u

ud

Ru

Ais a

ä

Vik er

1

Oja

Su ur -Jõ e Annemõisa park

urKu ke

Ru ud u

Ka

na li

Õie

6

P i

Kastan

Majoitus Muhun saarella

Hansalinn 1 B1 Malmö 15, Pärnu, puh. +372 44 474 02, e-mail: info@hansalinn.ee, www.hansalinn.ee. Erinomaisten ruokien lisäksi tarjotaan grillausmahdollisuutta kuumalla kivillä.

u mõisa

Pa pi

i Pir n

R äh

Lii va

Räh ni

sa rm u

Su

2

Kanpol Suur-Jõe 58, Pärnu, www.kanpol.ee. Suuri valikoima elintarvikkeita ja muita kodintarvikkeita edullisesti.

e

id

Niidu

neushoitolassa alennus 10-15%. Käytössä Schwartzkopf, Wella, Babor -tuotteita.

ruoka&juoma

Ni

a

ni

ti

Laats

Ka

li

K E S K L I N N

aarl i

õm an ee Pik t

8

Vana kalmistu

muut palvelut

m

Suur-V eski Koid u

ki

Ko o

e

msa are p 9 st

Pap li

9 9K

Pilli

Sillu tise

Kalamehe are

Vä ike He Sepa nn o

sti

Su ur -Po

Pa rdi

Sid e

li

du

Lin a

3.Jõe

1.Jõe 2.Jõe

Vingi

i

Tam

sel

eVe s

Vä ike -Ku Su ke ur -K uk e Ka r Vä ja ike -Po sti

Kiv i

Aia

Tu lb

Tulb i

rus

Vä ik

Ko oli

Vii re

pst

A. H .

a

äm

hu

e -Jõ ur Su

Vin

na

Ka

ka

11 11

Ais

si

ostokset

Tihuse Hobuturismitalu Muhun saari, Hellamaan kylä, puh. +372 51 48 667, www.tihuse.ee. Ratsastus- ja valjakkomatkat, majoitus, muinaiskulttuurikahvila, näyttely ja muinaiskulttuurin opintopolku.

Oja

Aru kas e

i

5 5

Au Ka li ja

Ve siro o

Liilia

metriä Saaremaa Valss- kylpylästä. Hoidot ja ruokailut Saaremaa Valss -kylpylässä.

Tõnise Majatalo Paenase kylä, Muhun kunta, puh. +372 53 462 340, e-mail: tonise@©soiles.com, www.soiles.com

Ro

õe

4.J

Tu i

li

Sid S e ide Sid

Su Hõ ur- S ep be a

ise

K

Nii

i nn Mä

Õu

na

Ku u

Täh e

Muraka

Lepa

Lepa

Kirsi

Kadaka

Ülase

Mooni

dri

Hariduse

Po hla

Plo om Mä i e

g

Eha

R Ä Ä M A

m öie Ko nt o

PÄRNU

Välj a

e

e

Pärnu Pikk laht

H

N

im Pühava

A

hu uti

p ni

Mere pst

lem

Kuu se

Õhtu

li k r aavi

V al

Sada ma

r ä P

10 10

Malmö Uus 14

et ee

Villa

i

jat

sta Ka

5

gi 4 ar 3 i 1 Rüütli napJalaka Rüütl11 11 1 22 66 6 1 Va 7 5 Kuninga Vanapark Koidula K arj park V Lõuna õi a m 77 11

Vee

up

Aida Põhja

Ringi miku Hom Hospidali

Keskväljak

Ro

C

ita

Tam m

Oja

Liiva

a

La

10

ne pi Tim

Suur-Jõe

Ri ia

gi Vin

idali Hosp

Suv itus e

Lehe

2

Lai

Eh Ka

Väike-Jõe

Va se Esplanaadi A. A Vä da Nik ike ms ola -Po on na i i PäRr sti oo si

Sääse

5

Aia

Vee

P.Kerese

Es ga plana adi

el m em

Nikolai

Ringi

imu Pühava

7 edri

i

gi ar Rüütli ap laka Rüütli n Ja Va Kuninga Vanapark Koidula Ka park Võ Lõuna rja im

Vee

gi Rin

Rin T gi li oom u Se inga Mur

uu

Pikk

Malmö Uus

Ran

Munga

Vierastalo Merineitsi Ravila 2A, Kuressaare, puh. +372 452 7140, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Viihtyisä kahdeksan huoneen vierastalo 50

Õhtu p

Akadeemia

11 2 11 8

La

Aida Põhja

Keskväljak

1

Akadeemia

Saaremaa Spa Saaremaa Valss Kastani 20, Kuressaare, puh. +372 452 7199, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Saarenmaan kylpylälegenda! Monipuoliset terveys- ja urheilupalvelut. Hotellin ravintolassa elävää musiikkia kolmena iltana viikossa.

a

Munga

p tsi

o Lo

Lai

Rannapark

Vee

Saaremaa Spa Hotell Meri Pargi 16, Kuressaare, puh. +372 452 2100, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee.Terveyskylpylä Kuressaaren Rantapromenadilla. Monipuoliset palvelut: suolakammari, mutahoitoa, vesihierontaa ja paljon muita hoitoja. Laadukas kauneushoitola. Harrastusmahdollisuuksia tarjoavat kuntosali, keilailurata sekä golfsimulaattori!

Kald

tsi Loo

u

Rääma park

Rääma

Pargi

n

i

g

Su pe lu s e

Ed

j õ

Allika

ma

Lille

ka

me

Ilvese

Kesklinna sild

Siimu sild

mnt

a lik Al Kaevu p

Pih la

Tam

VäikeAru

ekalda Suur-Jõ

R

Hansalinn 7 B1 Malmö 15, Pärnu, puh. +372 4 447 402, e-mail: info@hansalinn.ee, www.hansalinn.ee. Keskiaikaiseen tyyliin sisustettu Hansalinn sijaitsee keskellä Pärnun vanhaakaupunkia.

Saaremaa Spa Hotell Rüütli Pargi 12, Kuressaare, puh. +372 454 8100, e-mail: info@saaremaaspahotels.eu, www.sanatoorium.ee. Moderni vesi- ja terveyskylpylä Kuressaaren Piispanlinnan läheisyydessä. Sisäkatu jonka varrella on kauppoja, baareja, squash-kentät, kauneussalonki, uima-altaat sekä avara sisäpuutarha.

kli K an a

nseni J.V.Jan

M

Hommiku hostel 6 B1 Hommiku 17, Pärnu, puh. +372 445 1122, e-mail: admin@hommikuhostel.ee, www.hommikuhostel.ee. Miellyttävä ja turvallinen tukikohta Pärnun keskikaupungissa.

Saarenmaan majoitus

Aru

Vn-Rää

Angerja

Kaubasadama tee

Alex Maja 5 B1 Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 53 484 092, e-mail: info@alexmaja.ee, www.alexmaja.ee. Uniikki hotelli Pärnun vanhassakaupungissa. Saunallisia sviittejä, kauneushoitola jne.

Inge Villa 9 B2 Kaarli 20, Pärnu, puh. +372 443 8510, e-mail: info@ingevilla.ee, www.ingevilla.ee. Peruskorjattu huvila viihtyisässä ilmapiirissä. Lyhyen kävelymatkan päässä uimarannasta ja rantapromenadista.

Mih

Noorte väljak

Ha vi

Hotelli Pärnu 4 B1 Rüütli 44, 80010 Pärnu, puh. +372 447 8911, e-mail: info@hotelparnu.com, www.hotelparnu.com. Nykyaikainen hotelli ja ravintola liike- ja lomamatkailijoille sijaitsee erinomaisella paikalla, aivan Pärnun keskustassa.

Konse Puhkeküla 8 C1 Suur-Jõe 44a, Pärnu, puh. +372 53 435 092, e-mail: info@konse.ee, www.konse.ee. Lomakylä karavaanareille Pärnun keskustassa, Pärnujoen rannalla. 45 leiripaikkaa. Vierastalossa 2–4 hengen huoneita.

Ka

rm

e

Lu bj a

Jaa

Nu

Lin da

ela

Püs

a

Keva de

psalu

Vo orim

u

se

ug

Rõ p Kit se

Lubsi ja

e

Emajõ e

Rann a

Lo od

Sau ga -Jõek alda

Merekalda

Strand Spa & Conference Hotel 2 B2 A.H.Tammsaare 35, Pärnu, puh. +372 447 5370, e-mail: sales@strand.ee, www.strand.ee. Tyylikäs ja palveluiltaan monipuolinen hotelli. Suosittu yökerho, wellness-keskus ja spa .

Lin d

e

Ringi miku Hom Hospidali

Soo

se

ili

Si

es Ilv

Vee

SuurToom

k

e

Kes

Kit

Püss i

1

Luha

Ho bu

Õli

VanaPärnu kalmistu

Haa

au ga

B

Aru

ga

usS

Jaani

au

Väik -Toome e

Koidulapark Hotelli 1 B1 Kuninga 38, Pärnu, puh. +372 447 7030, e-mail: info@koidulaparkhotell.ee, www.koidulaparkhotell.ee. Hotelli Pärnun keskustassa, tyylikkäästi restauroidussa vanhassa puutalossa, turvallinen pysäköinti.

a-S

ni Ka dri ehe p

u ug Rõ

La ev a Ra hu

L EU J Õ E

Oja

ra da Ko

Va n

e

Vilja

Oja

mnt

majoitus

AaRo sa

eh

Kaevu

Va Ü he

Sa rve

hu

rim

e Rohelin

se

Vo o

Piiri

K it

Hotellit

A

Tu ru

Tallinna

e

Muraka

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N Va h

Apteek1 11 B1; B2; A1 Rüütli 37, puh. +372 447 2686, Tammsaare pst 6, puh. +372 443 0969, Sadama 15. www.apteek1.ee. Monipuolinen apteekkiketju, jolla on 196 toimipistettä Virossa. Laajat valikoimat lääkkeitä ja terveysalan tuotteita. Ammattitaitoista palvelua myös Suomeksi.

Haapsalu Piiskopilinnus Posti 34, Haapsalu, puh. +372 472 5346, e-mail: info@haapsalulinnus.ee, www.haapsalulinnus.ee. Opastus eri kielillä. Rannarootsi muuseum Sadama 31/32, Haapsalu, puh. +372 473 7165, +372 5562 3993. Ryhmille tilaukset etukäteen: anu@aiboland.ee, www.aiboland.ee. Tutustuttaa Viron rannikolla ja saarilla eläneiden rantaruotsalaisten elämäntapoihin.

Muhun saari Muhun matkailuneuvonta Liiva kyläkeskuksessa, Kaubahoovin pysäköintialueen vieressä. Avoinna 8.6.–18.8. joka päivä 10–16, puh. +372 56 817 168. Muhu Muuseum Koguvan kylä, Muhun kunta, avoinna 15.5.–15.9. joka päivä 9–18, 16.9.–14.5. ti–la 10–17. Muhun saaren kansankulttuuria esittelevä museo Koguvan kalastajakylässä.

Palvelut Saarenmaa Saaretar OÜ Rohu 5, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +378 40 181 3316, e-mail: info@saaretar.eu, www.saaretar.eu. Pyöräily-, liikunta- kulttuuri- ja luontomatkat. Saare Kütus Täyden palvelun huoltoasema. Roonimäen huoltoasema, Sikassaare küla, Kaarma vald, puh. +372 45 313 01. Aia kadun huoltoasema, Aia 59, Kuressaare, puh. +372 45 383 18. Pihtla tien huoltoasema, Pihtla tee 26, Kuressaare, puh. +372 45 364 88. Roomassaaren huoltoasema, Roomassaare tee 10, Kuressaare, puh. +372 45 555 75. Roomassaaren sataman huoltoasema, Roomassaare tee 12, Kuressaare, puh. +372 45 559 30. Kuressaare vierasvenesataman huoltoasema, Tori 2, Kuressaare puh. +372 45 334 50. Orissaaren huoltoasema, Kuivastu mnt, Orissaare, puh. +372 45 456 37.

Viiking Spa Hotel 8 A1 Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 31 293, e-mail: info@viiking.ee, www.viiking.ee. Hotelli-terveyskeskus lyhyen kävelymatkan etäisyydellä Pärnun keskustasta ja merenrannasta. Ravintola, kauneushoitola, sauna, uimaallas, kokoustiloja sekä luontaistuotemyymälä.

Kuressaare Georg Ots Spa Hotelli Tori 2, Kuressaare, puh. +372 4550 000,

TILAAJA Etunimi.................................................................................................................................. Sukunimi................................................................................................................................ Yritys...................................................................................................................................... Osoite..................................................................................................................................... ................................................................................................................................................

Lehden vuosikerta 31.60€ (sis. alv), 12 nroa Lehden tilaus jatkuu kestotilauksena ensimmäisen tilausjakson jälkeen voimassa olevan hinnaston mukaan, ellei tilausta peruuteta ennen jakson päättymistä. Myöhemmin peruutettu tilaus päättyy maksetun jakson jälkeen.

Puhelin................................................................................................................................... Sähköposti............................................................................................................................ The Baltic Guide Põhja pst. 25, 10415 Tallinna Puh. +372 6 117 760 editorial@balticguide.ee

LEHDEN SAAJA (täytä vain lahjatilauksen yhteydessä) Etunimi................................................................................................................................... Sukunimi................................................................................................................................

Tilaukset kätevästi: www.balticguide.ee

Osoite.................................................................................................................................... ................................................................................................................................................

Lahjatilaus 31.60€ (sis. alv), määräaikaistilaus, 12 nroa


50

mmm liikenne

TALLINN

Tartu

T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 2

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Laivat

Helsinki–Tallinna

Tallinna–Helsinki

07.30–09.30 Tallink Star/Superstar

07.30–09.30 Tallink Star/Superstar

08.00–09.30 Lindaline (ma–la)

08.00–09.30 Lindaline (ma–la)

08.00–11.00 Nordlandia (ma–pe)

08.00–10.30 Viking XPRS

09.00–12.00 Nordlandia (la)

10.00–11.30 Lindaline

10.00–11.30 Lindaline

10.30–12.30 Tallink Star/Superstar

10.30–12.30 Tallink Star/Superstar

12.00–13.30 Lindaline

10.30–13.30 Nordlandia (su)

13.00–16.30 Baltic Princess

11.30–14.00 Viking XPRS

13.30–15.30 Tallink Star/Superstar (ke–ma)

12.00–13.30 Lindaline 13.30–15.30 Tallink Star/Superstar (ke–ma)

15.00–16.30 Lindaline

14.00–15.30 Lindaline

16.30–19.00 Viking XPRS (su)

16.30–18.30 Tallink Star/Superstar

16.30–20.00 Nordlandia (ma–pe)

17.00–18.30 Lindaline

16.30–18.30 Tallink Star/Superstar

18.30–22.00 Baltic Princess

17.00–18.30 Lindaline

19.00–20.30 Lindaline

17.30–20.45 Nordlandia (la)

19.30–21.30 Tallink Star/Superstar

18.00–20.30 Viking XPRS (ma–la)

20.00–22.30 Viking XPRS (su)

19.00–20.30 Lindaline

20.15–23.30 Nordlandia (su)

19.30–21.30 Tallink Star/Superstar

21.00–22.30 Lindaline (pe–su)

21.00–22.30 Lindaline (pe–su)

21.00–00.15 Nordlandia (ma–pe)

22.30–00.30 Tallink Star/Superstar

21.30–00.00 Viking XPRS (ma–la)

00.30–06.40 Nordlandia (ma)

22.30–00.30 Tallink Star/Superstar

01.00–06.40 Nordlandia (ti–pe)

å

Eckerö Line

Varaukset +358 6 000 4300 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa puh. +372 6 646 000 Laiva Nordlandia Tallinnassa: Reisisadam A-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

16.00–19.15 Nordlandia (su)

01.00–07.00 Nordlandia (la)

Tallinna–Pietari

Tallinna–Tukholma

St. Petersline “Princess Anastasia” su 18.00

Tallink joka päivä 18.00

Aikataulujen tiedot perustuvat lehden tekohetkellä käytettävissä olleisiin tietoihin, eikä lehti voi vastata virheistä. Kannattaa tarkistaa mahdolliset muutokset lipun varauksen yhteydessä.

LindaLine Varaukset puh. +358 60 0066 8970, (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa, puh. +372 6 999 333. www.lindaliini.ee

Tietoa Teille! Virossa liikkuva suomalaiskuljettaja pärjää periaatteessa samoilla taidoilla kuin Suomessakin, mutta muutamia poikkeuksiakin liikennesäännöissä on. Liikennöijän pitää huomioida muun muassa seuraavaa: alkoholin käytössä liikenteessä on voimassa 0-raja, Virossa ei ole moottoriteitä, joten nelikaistaisilla teillä voi liikkua myös polkupyöräilijöitä, nopeusrajoitus taajamissa on periaatteessa  km/h, mutta se voi olla myös  tai  km/h. Silloin se on merkitty liikennemerkein. Taajamien ulkopuolella nopeusrajoitus on  km/h, kesäaikana joillakin tieosuuksilla  km/h,

Laivat Merilin ja Karolin Tallinnassa: Linnahallin satama Helsingissä: Makasiiniterminaali

autossa pitää olla varustuksena varoituskolmio, vierintäkiilat, ensiapupakkaus ja sammutin. Turvaliivi pitää olla kuljettajan päällä, jos hän joutuu pysähtymään pimeällä ja poistumaan autosta, mikäli onnettomuudessa on vahingoittuneita, pitää ottaa yhteys poliisiin. Peltikolarit voivat kolarin osapuolet dokumentoida paikan päällä täyttäen vakuutusyhtiötä varten lomakkeen, Virossa määrättyjä sakkoja ja maksamattomia pysäköintimaksuja peritään myös Suomessa eli ne kannattaa maksaa ajoissa, ettei joudu maksamaan turhaan ylimääräisiä kuluja.

Tallink Varaukset joka päivä 07–22, puh. +358 6 001 5700 (1.64 eur/puh + pvm), Tallinnassa info ja varaukset puh. +372 6 409 808. Lipunmyynti myös kaikissa matkatoimistoissa. Laivat Tallink Star, Baltic Princess, Superstar Tallinnassa: Reisisadam D-terminaali Helsingissä: Länsiterminaali

Viking Line Varaukset Helsinki puh. +358 6 004 1577 (1.64 eur/ vastattu puhelu+pvm), Tallinnassa puh. +372 6 663 966 Tallinnassa A-terminaali, Helsingissä Katajanokka

Copterline Puhelinnumerot: PU H E L I N N U M E R O TPOLIISI : P O L I I S110, I 1 1 0PELASTUSTOIMI , P E L A S T U S T O I M I 112, 1 1 2 , AUTOABI AUTOABI SANASTOA Auto hajosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bensa on loppunut . . . . . . . . . . . . . . Täällä on onnettomuus. . . . . . . . . . . . Tiellä on ruuhkaa . . . . . . . . . . . . . . . . Missä on autokorjaamo/rengashuolto?.

. . . . .

.. .. .. .. ..

. . . . .

1888 1 8 8 8 (24 ( 2 4 H) H).

een Helsinki-Vantaan lentoliikent 4636

tulo- ja lähtöajat +358 2001 .Auto läks katki (EURO 0,57/min. +pvm) .Bensiin sai otsa .Siin on avarii .Teel on ummik .Kus on autoremonditöökoda/kummiparandus?

www.fast-class.com puh. +358 (0) 200 18181

Estonian Air Lennujaama tee 13, Tallinna, puh. +372 6 401 101, +372 6 401 162 (8–19), e-mail: ov@estonian-air.ee, www.estonian-air.com.

Finnair

Pysäköinti Tallinnassa Miten satamaan Viru Keskukselta satamaan on taksilla noin 1 km. Bussi nro 2 menee satamaan. Se kulkee myös lentoasemalle. Bussilinja Mõigu-Reisisadam poikkeaa satamissa. Lisatietoa aikataulusta http://soiduplaan.tallinn. ee/#bus/2/a-b. Viru Keskuksen pysäkin nimi on A. Laikmaa. Lippuja saa bussista (1,60 €) tai R-kioskista 1 €.

Ilmaiset bussit satamasta Viking Linen ilmaisbussi lähtee terminaalin edestä keskikaupungille. (pysäkki Meren puiesteella, Virua vastapäätä) klo 14.15, 14.30 ja 14.45. Rocca Al Maren Prisman ilmainen asiakasbussi lähtee satamaterminaaleista joka päivä klo 10–17. Tarkka aikataulu on osoitteessa www.prismamarket.ee/prismabuss.php?lang=fin

Miten lentokentälle Viru Keskukselta kentälle on taksilla noin 4 km. Bussi nro 2 menee lentokentälle. Lisätietoa aikataulusta http://soiduplaan.tallinn.ee/#bus/2/a-b. Viru Keskuksen pysäkkin nimi on A. Laikmaa ja lentokentän pysäkki on Lennujaam. Lippuja saa bussista (1,60€) tai R-kioskista 1€.

Tullimääräykset Matkustaja saa polttoainetta lukuun ottamatta tuoda rajoituksetta toisesta EU-maasta hankkimiaan tuotteita omaan käyttöönsä. EUMAISTA TUOTAVISSA TUPAKKATUOT TEISSA PITÄÄ OLLA PAINET TUNA SUOMEN JA RUOTSINKIELISET VAROITUSMERKINNÄT. NIIDEN PUUT TUESSA OVAT VOIMASSA SEURAAVAT RAJOITUKSET: 200 KPL SAVUKKEITA TAI 250 G PIIPPU- JA SAVUKETUPAKKAA

Henkilöautossa tai moottoripyörässä olevien kannettavien säiliöiden sisältämä polttoaine on

tullitonta ja verotonta 10 litraan saakka, jos se on samaa kuin kyseisessä ajoneuvossa käytetään. Huumausaineita ei saa tuoda ilman lupaa. Myös mm. elävien eläinten ja kasvien, uhanalaisten eläin- ja kasvilajien sekä niistä saatavien tuotteiden, ampumaaseiden ja -tarvikkeiden sekä vaarallisten teräaseiden tuontia on rajoitettu. Piraattituotteiden tuonti on kielletty. Katso myös www.tulli.fi Tullineuvonta puh. +358 20 690 600

Ensimmäiset  minuuttia on ilmaista, kun autossa on käytetty pysäköintikiekkoa.  minuuttia ilmaista pysäköintiä on voimassa vain Tallinnan maksullisilla pysäköintialueilla, ei yksityisillä parkkipaikoilla. Pysäköintilippuja voi ostaa kioskeista ja suurimmista kaupoista. Raaputettavaan lippuun täytyy merkata pysäköinnin alkamisaika; vuosi, kuukausi, päivä, tunti ja minuutti. Keskustassa on myös pysäköintiautomaatteja, jotka toimivat kolikoilla. Tallinnassa on runsaasti maksullisia, yksityisiä pysäköintialueita ja -halleja. Parkkisakot riippuvat tilanteesta. Maksamatta pysäköimisestä rapsahtaa vähintään  euron sakko. Mikäli auto on pysäköity muuta liikennettä häiritsevästi, on sakko  euroa

ja auto voidaan myös siirtää muualle. Siinä tapauksessa autoa voi kysyä kaupunkipoliisin puhelinnumerosta . Maksamattomat sakot laitetaan perintään myös Suomessa, jolloin summat voivat nousta jopa kolminkertaisiksi.

Tallinnan linja-autoasema

Pysäköintihinnat ja maksulliset ajat

Tallinnan rautatieasema

Keskustan maksullinen pysäköintialue 15 min / 0,26 eur Pysäköinti maksullista ma–pe 7–19, la 8–15. Sunnuntaisin ilmainen. Ydinkeskusta 15 min / 0,58 eur Pysäköinti maksullista ma–pe 7–19, la 8–15. Sunnuntaisin ilmainen. Vanhakaupunki 15 min / 1,15 eur Pysäköinti maksullista vuorokauden ympäri.

Tallinnan Taksit Hinnastosta pitää näkyä aloitusmaksu, kilometrihinta ja odotusmaksu. Matkan hinta näkyy aina taksamittarista eli “sopimushintoihin” ei pidä suostua. Taksin kuljettajan on pyydettäessä annettava matkasta printterillä tulostettu kuitti. Jos taksinkuljettaja ei syystä J8K8D8 tai toisesta anna matkasta printattua kuitIXlkXk`\Xj\dX tia, ei tarvitse maksaa! Jos sinusta tuntuu, I8EE8Dv< M@IL 8?KI@ että hinta on ollut liian korkea, kirjoita K<< E8IM8 DEK% lisäksi muistiin auton rekisterinumero, M8E?8$ 8LB@F tapahtuman ajankohta ja taksifirman M`il _fk\cc` B8LGLEB@ nimi. JkfZbdXee >FEJ@FI@ <JKFE@8

Taksien kilometrihinta voi olla eri suuruinen päivällä ja yöllä (23.00–6.00). Jokainen taksiyhtiö määrittelee omat hintansa. Kaikilla takseilla pitää olla näkyvillä taksinkuljettajan kuvallinen kortti. Nykyisten normaalitaksojen mukaan maksaa kartalla olevan ympyrän sisällä yhdensuuntainen Viru hotellilta aloitettu matka normaaliolosuhteissa 6 euroa. Ympyrän säde on 1,5 kilometriä. Mikäli jostain syystä liikenteessä on ruuhkaa ja taksi joutuu odottamaan matkan aikana, voi summa olla suurempikin.

Matkailijan kannattaa olla huolellinen valitessaan taksia, koska joidenkin firmojen hinnat ovat moninkertaiset verrattuina kilpailijoihin. Taksihinnasto löytyy jokaisen auton oikeanpuoleisesta takaikkunasta sekä kojelaudasta.

GJK% C@@M8C8@8 GvIEL DEK%

www.finnair.ee. Tallinnassa +372 6 266 310, +372 6 266 309 Helsinki–Vantaa Airport +358 600 140 140 (3.04 eur/puh + pvm)

Mikäli epäilet joutuneesi taksipetoksen uhriksi, lähetä valitus osoitteeseen: tta@tallinnlv.ee ja/tai The Baltic Guide -lehteen osoitteeseen: editorial@balticguide.ee. Tai soita Tallinnan kaupungin palvelevaan puhelimeen 1345.

K8IKL DEK% AL?B<EK8C@

Lastekodu 46, 10144, Tallinna Avoinna ma–la 6.30–21, su 6.45–21. Puh. +372 12 550 (Aikataulut www.bussireisid.ee) Toompuiestee 37, 10133, Tallinna Puh. +372 1447 (Aikataulut www.edel.ee/soiduplaanid/). www.elektriraudtee.ee

Temptrans AS Lippumyymälä Viru väljak 6, Tallinna, puh. +372 6 480 777, avoinna ma–pe 10–18, suljettu 13–13.30. Lippumyymälä Nurga 1, Maardu, puh. +372 6 006 133, avoinna ma–pe 8–19, suljettu 13–14, su 10–15 Linja-autoasema, Lastekodu 46, Tallinna, avoinna ma–su 6.30–21 E-mail: temptrans@temptrans.ee, www.temptrans.ee. Linja-automatkat Venäjälle, Ukrainaan ja Valkovenäjälle.

Ecolines Toimisto Tartu mnt 68, Tallinna, puh +372 6 062 217, e-mail: ecolines@ecolines.ee, avoinna ma–pe 9–18. Linja-autoasema, Lastekodu 46, Tallinna, tel. +372 56 377 997, e-mail: ecolines.kassa@ecolines.ee, avoinna ma–su 6.30–21. Linja-automatkat Eurooppaan, Venäjälle.


mmm ensiapu…esmaabi

TALLINN

51

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Tartu

■ Poliklinikat ja apteekki 24H avoinna apteekki Tõnismägi 5, 10119, Tallinna Puh. +372 644 2282

TURISTI-INFOPISTEET www.visitestonia.com

Mustamäe poliklinikka Ehitajate tee 27, Tallinna Puh. 1314, +372 667 0679

Tallinna: Niguliste 2/Kullasepa 4 Puh. +372 6 457 777

Keskhaigla poliklinikka Ravi 18, Tallinna Puh. 1900, +372 622 7070

Pärnu: Uus 4. Puh. +372 44 73 000 Saarenmaa: Tallinna 2, Kuressaare Puh. +372 45 33 120 Hiidenmaa: Hiiu tn 1, Kärdla Puh. +372 46 22 232 Haapsalu: Posti 37. Puh. +372 47 33 248 Jõhvi: Rakvere 13A. Puh. +372 337 05 68 Narva: Narva Külastuskeskus, Peetri Plats 3, puh. +372 35 99137

■ Posti Tallinnan postitoimipaikka Narva mnt 1, 10111, Tallinna Avoinna ma–pe 8–20, la 9–17 Puh.+372 617 7037

Otepää: Lipuväljak 13 Puh. +372 766 12 00 Valga: Kesk 11 Puh. +372 766 16 99

■ Kauppojen aukioloajat

Viljandi: Vabaduse pl. 6, puh. +372 43 30 442

Rocca Al Mare kauppakeskus Keskus avoinna 10–21 Prisma avoinna 8–23

Võru: Tartu mnt. 31 Puh. +372 782 1881

Kristiine kauppakeskus Keskus avoinna 10–21 Prisma avoinna 8–23

Rakvere: Laada 14 Puh. +372 324 27 34 Rapla: Viljandi mnt. 4 Puh. +372 489 43 59

Stockmann Avoinna ma–la klo 9–20 (ruokaja kosmetiikkaosasto klo 9–21), su 10–20

Kuva: Norman Orro / Tallinn City Tourist Office & Convention Bureau

SUOMEN SUURLÄHETYSTÖ

Kohtu 4, puh. +372 6103 200, fax +372 6103 281, e-mail: sanomat.tal@formin.fi. Konsuliosasto, os. Pikk jalg 14, on avoinna ma–pe 9–12 ja 13.30–16.30. Viikonloppuisin ja juhlapyhinä Suomen kansalaisille +372 50 59 660.

Pyhäpäivät ja loma-ajat 1 tammikuu uusi vuosi 1. 24. helmikuu itsenäisyyspäivä Pääsiäisenä pitkä perjantai pääsiäissunnuntai 1. toukokuu – Vappu; Helluntai; 23. kesäkuu – voitonpäivä; 24. kesäkuu – juhannus; 20. elokuu – uudelleenitsenäistymisen vuosipäivä; 24. joulukuu – jouluaatto; 25. joulukuu – ensimmäinen joulupäivä; 26. joulukuu – toinen joulupäivä. Uudenvuoden, itsenäisyyspäivän, voitonpäivän aattoina sekä jouluaattona on työpäivä kolme tuntia normaalia lyhyempi.

Koulujen loma-ajat 17.–25.3. Kevätloma 6.6.–31.8. Kesäloma 22.–30.10. Syysloma 23.12.–8.1. Talviloma

RUOTSIN SUURLÄHETYSTÖ

Pikk 28, 15055 Tallinna, puh. +372 640 56 00.

Viru Keskus Avoinna joka päivä 9–21, ruokamaailma avoinna 9–22 Mustikan ostoskeskus Avoinna ma–la 10–20, su 10–18 Prisma avoinna 8–23 Ülemiste Keskus Avoinna 10–21, ruokakauppa avoinna 9-22

Näin soitat

Norde Centrum Avoinna 10–21, ruokakauppa avoinna 8–22

Virossa, Virosta, Viroon

Kännykällä Virosta Suomeen: numeron eteen +, alueen suuntanumerosta tai operaattorin numerosta ensimmäinen nolla pois. Eli esimerkiksi Helsinkiin +   . Viroon tai virolaiseen matkapuhelimeen suomalaisella matkapuhelimella soitettaessa vastaavasti eteen +. Esimerkiksi Tallinnaan +   . Virossa kännykällä voi soittaa kuten edellä neuvotaan. Lankapuhelimella soitettaessa esimerkiksi Tarttoon  . Suomeen suuntanumero on  , Viroon .

Langattomat yhteydet Kun matkustaa Viroon ja tietää tarvitsevansa nettiyhteyttä, kannattaa käväistä sivulla wifi.ee. Sinne oli syyskuun lopussa luetteloitu   langattoman yhteyden aluetta. Esimerkiksi Tallinnan alue on jaettu useampaan osaan. Keskikaupungilla löytyy peräti  paikkaa, suurin osa vihreällä merkittyjä ilmaisia yhteyksiä. Ydinkeskustassa sellaisia ovat muun muassa Viru Keskus, monet hotellit ja baarit. Joissakin paikoissa saa salasanan pyytämällä, jos yhteys on lukittu. Monet kaupungit, Tallinnasta alkaen, tarjoavat vierailleen ja asukkailleen ilmaisia yhteyksiä. Myös ne löytyvät edellä mainitulta sivulta. Jos haluaa tai tarvitsee käyttää nettiä missä tahansa, silloin kannattaa ostaa matkapuhelinyhtiöin pre-paid-yhteys.

SadaMarket Avoinna 8–19

Lippuja tilaisuuksiin

Foorum Kauppakeskus Avoinna ma–la 10–20, su 10–19

Virossa lippuja erilaisiin tilaisuuksiin myyvät Piletilevi, Piletimaailm ja Ticketpro. Piletilevin osoite on www.piletilevi.ee ja sillä on myös suomenkieliset sivut. Ostaminen vaatii kirjautumisen. Ostopisteitä on kauppakeskuksissa ja Statoil-asemilla. Piletilevillä on myyntipisteitä myös Helsingissä, LippuRexissä, Mannerheimintie - ja Kamppi keskuksessa, Narinkka . Piletimaailm (www.piletimaailm.com) toimii viroksi ja edustaa etenkin teattereita. Myyntipisteet ovat teatterien yhteydessä sekä markettien infopisteissä. Ticketprolla on edustus myös Suomessa, Pohjolan Matkan matkatoimistoissa. Kotisivu www.ticketpro.ee toimii viroksi, englanniksi ja venäjäksi. Myyntipisteet Virossa ovat postikonttoreissa ja muun muassa Solaris keskuksessa.

Tallinn Card myyntipisteet Tallinnan matkailuneuvonnassa, Kullassepa 4/Niguliste 2, matkustajasatamissa A ja D terminaaleissa, useissa Tallinnan hotelleissa, www.tallinncard.ee.

olkaa hyvä ..................................palun kiitos .............................................aitäh, tänan anteeksi .......................................vabandage hei .................................................tere, tervist hyvää huomenta......................tere hommikust hyvää päivää .............................tere päevast hyvää iltaa ..................................tere õhtust hyvää yötä ..................................head ööd näkemiin .....................................nägemist, head aega kaikkea hyvää ...........................kõike head, kõike paremat hyvää matkaa............................head reisi hyvää ruokahalua ....................jätku leiba, head isu terveydeksi.................................terviseks

Solaris Avoinna 10–21, ruokakauppa,avoinna 9–23

■ Rahanvaihtopaikat

Pankit vaihtavat valuuttaa oikeilla kursseilla ja pienillä palkkioilla.

Tavid Kristiine Kauppakeskus Endla 45, Tallinn. Ma–su 10–21 Järve Selver Pärnu mnt. 238, Tallinn Ma–su 10–21

Sanasto

Kuva: Kaarel Mikkin

Tallinnan Kaubamaja Avoinna joka päivä 9–21, ruokakauppa avoinna 9–22

Rocca Al Mare Kauppakeskus Paldiski mnt 102, Tallinn Ma–su 9–21 paljonko se maksaa? ..............kui palju see maksab? onko teillä?.................................kas teil on? on teil? missä on ......................................kus on… mikä se on ..................................mis see on? mitä se tarkoittaa? ...................mida see tähendab? kuinka voitte? ...........................kuidas elate? miten menee? ...........................kuidas läheb? ei se mitään, ei valittamista ....pole viga! hauska tavata ............................rõõm teid näha, meeldiv kohtuda oli hauska tutustua .................oli meeldiv tutvuda mitä kello on?............................palju kell on? en osaa viroa (venäjää) ..........mina ei oska eesti (vene) keelt puhutteko suomea? ...............kas te räägite soome keelt? englantia/ruotsia/saksaa? ....inglise/rootsi/saksa keelt?

Sikupilli Prisma Tartu mnt 87, Tallinn Lõunakeskus Ringtee 75, Tartu. Ma–su 10–21

Eurex Viru Kauppakeskus Viru väljak 4, Tallinn. Ma–su 9–21 Mustakivi Kauppakeskus Mahtra 1, Tallinn Ma–la 10–20, su 10–18 Kaubamajakas Papiniidu 8/10, Pärnu Ma–su 10–20


52

mmm Tallinna ja Viro

TALLINN

Tartu

T H E B A LT I C G U I D E ™ S Y Y S K U U 2 0 1 2

M I TÄ M I S S Ä M I L LO I N

Tallinnan nähtävyyksiä PERUSTIETOA VIROSTA Pinta-ala: 45 227 km2. Asukasluku: noin 1 350 000. Pääkaupunki: Tallinna, asukasluku noin 400 000. Itsenäistymien: 24. helmikuuta 1918, itsenäisyyden palauttaminen 20. elokuuta 1991. Ilmasto: Keskilämpötila heinäkuussa 16°C, helmikuussa -9°C. Aika: GMT +2. Kielet: Virallinen kieli on viro. Venäjää äidinkielenään puhuvia on yli 300 000. Uskontokunnat: Kansainvälisten tutkimusten mukaan Viroa pidetään yhdeksi maailman uskonnottomammaksi maaksi. Eri kirkkokunnissa on alle puoli miljoonaa jäsentä. Eniten on luterilaisia, n. 180 000 eli alle 15 % väestöstä. Valuutta ja korttimaksu: Viron valuutta on euro. Luottokortit Visa, MasterCard, Eurocard, Diner’s Club ja American Express käyvät lähes kaikissa hotelleissa, kaupoissa ja ravintoloissa. Sähkö: Verkkovirta 220 V / 50 Hz, Pistoketyyppi on ”eurooppalainen” (Type C) pistoke, kahdella pyöreällä pinnillä.

Tallinnan vanhakaupunki on vuodesta 1997 kuulunut Unescon maailmanperintöluetteloon.

miseen johtaneen prosessin, Laulavan vallankumouksen, alkuvaiheissa. ■ Tallinnan teletorni. Kloostrimetsa tee 58 A, Tallinn, puh. +372 57 503 650, sähköposti info@teletorn.ee, www.teletorn.ee. Avoinna toukokuu—syyskuu joka päivä 10–19, lokakuu–huhtikuu avoinna Ke–Ma 10–18, Ti suljettu. Ravintola avoinna toukokuu–syyskuu joka päivä 10–23, lokakuu–huhtikuu 11–23. Ravintolaan suositellaan tekemään pöytävaraus etukäteen. HUOM! Tornissa voi olla samanaikaisesti korkeintaan sata henkeä. Näin ollen kannattaa varautua jonoihin.

VANHASSAKAUPUNGISSA: ■ Kaupunginmuuri puolustustorneineen Suur-Kloostri- ja Väike-Kloostrikatujen kulmasta pääsee Nunnatorniin ja sieltä puolustuskäytävää pitkin Saunatorniin ja Kultajalan torniin. ■ Raatihuone. Pohjois-Euroopan parhaiten säilynyt keskiaikainen raatihuone sai nykyisen muotonsa 1400-luvun alussa. ■ Vuonna 1246 perustettu Pyhän Katariinan luostari on Tallinnan vanhin säilynyt rakennus. ■ Mustapäiden talo. Vuonna 1399 perustetun veljeskunnan talo Tallinnan harvoja renessanssirakennuksia. ■ Raadin apteekki on yksi Euroopan vanhimmista apteekeista, joka yhä toimii samalla paikalla Raatihuoneen torin laidalla. MUUALLA KAUPUNGISSA: ■ Vapaudenaukio. Suuren symbolisen arvon omaava Vabaduse väljak sijaitsee Vanhankaupungin eteläpuolella. Aukion laidalla seisova valtava ristihuippuinen pylväs on vuosina 1918–1920 käydyn Viron vapaussodan muistomerkki. Toisella laidalla on itsenäistymistä symboloiva kahdesta pylväästä

■ Pyhän Birgitan luostarin rauniot. Piritajoen rantapenkereellä. 1407 Ruotsin vallan aikana perustettun luostarin tuhosi Iivana Julman joukot 1577. muodostuva muistomerkki, Vapauden kello (Vabaduse kell). ■ Kadriorgin puistoalue. Presidentin linna, Pietari Suuren rakennuttama palatsi, jossa on nykyään taidemuseo, KUMU-virolaisen taiteen museo ja paljon muuta upealla ja laajalla puistoalueella. Kadriorgin linnalta lähtee puistotie kohti Suomenlahden rantaa suoraan Rusalkan muistopatsaalle. ■ Tallinnan laululava. 1960-luvulla rakennetulle Laululavalle mahtuu kerralla yli 30 000 laulajaa. Laululavalla oli tärkeä osa Viron uudelleenitsenäisty-

Cafe Amigo

Avoinna joka päivä. Viru Väljak 4, Tallinna. Karttakoodi B2 www.amigo.ee

Apollo Live Club

■ Eläintarha. Suuri, lähes 90 hehtaarin laajuinen eläintarha, jossa paljon harvinaisia lajeja sekä suuria nisäkkäitä norsuista jääkarhuihin ja simpansseista sarvikuonoihin. Sijaitsee Rocca al Maren kaupungiosassa. ■ Lentosatama. 1900-luvun alussa rakennetussa teräsbetonihangaarissa on Viron merimuseon uusin yksikkö. Mahdollisuus tutustua käsin kosketellen merenkulun historiaan.

Partei

Avoinna: pe–la. Rävala 8, Tallinna. www.parteiklubi.ee

Privé

Avoinna: ke–Sa Harju 6, Tallinna. Karttakoodi B2 www.clubprive.ee

Arena 3

Protest

Bonbon

Rock Café

Butterfly Lounge

Sossi Klubi

Mere pst 6E, Tallinna. Karttakoodi B2 www.bonbon.ee suljettu sunnuntaisin Vana-Viru 13/Aia 4, Tallinna. Karttakoodi H3. www.kokteilibaar.ee

Cathouse

Avoinna: ke–su. Viru Väljak 4 / 6, Tallinna. Karttakoodi B2 www.cathouse.ee

Cellar

Avoinna: to–Sa. Laikmaa 5, Tallink Hotel. Karttakoodi B2 www.hotels.tallink.com

Club Von Überblingen

Mere pst. 6a, Tallinna. Karttakoodi A2 www.protest.ee Tartu mnt. 80D, Tallinna. Karttakoodi C4. www.rockcafe.ee Avoinna: pe–la. Tartu mnt. 82, Tallinna. Karttakoodi C4 www.sossi.ee

Teater

Avoinna: pe–la. Vabaduse Väljak 5, Tallinna. Karttakoodi B2 www.klubiteater.ee

Vabank

Avoinna: pe–la. Harju 13, Tallinna. Karttakoodi J1. www.vabank.ee

Venus

Avoinna: pe–la. Madara 22, Tallinna. www.uberclub.ee

Vana-Viru 14, Tallinna. Karttakoodi B2 www.venusclub.ee

Hollywood

Von Krahl Baar

suljettu sunnuntaisin Vana-Posti 8, Tallinna. Karttakoodi I2 www.clubhollywood.ee

Inferno

Avoinna: ke–su Viru 24, Tallinna. Karttakoodi H3 www.amneziaclub.ee

Korter

Tallinnassa on vilkas yöelämä. Kaupungissa on monia toinen toistaan tyylikkäämpiä ja rennompia klubeja ja pubeja. Tarjonnasta löytyy varmasti jokaiselle jotakin. Keikka- ja tapahtumakalenterit löytyvät kunkin klubin omilta nettisivuilta.

■ Kasvitieteellinen puutarha. 4 500 lajin ja 123 hehtaarin Kasvitieteellinen puutarha on kasvihuoneineen ja puistoalueineen keidas kesällä ja talvella.

Tartu mnt 17, Tallinna. Karttakoodi B3. Avoinna ke–la. Avoinna: pe–la. Sadama 6, Tallinna. Karttakoodi B2. www.arena3.ee

Tallinnan yöelämä

å Viron historia lyhyesti

Roseni 9, Tallinna. Karttakoodi A2 www.krtr.ee

Panoraam

Avoinna: pe–la Ahtri 10, Tallinna. Karttakoodi A2 www.clubpanoraam.ee

Parlament

Avoinna: pe–la Ahtri 10, Tallinna. Karttakoodi A2 www.clubparlament.ee

Rataskaevu 10/12, Tallinna. Karttakoodi H1. www.vonkrahl.ee

Urheilua pubeissa ja ravintoloissa Seuraavissa paikoissa katsotaan jalkapalloa sekä muita urheilulähetyksiä. Clayhills, Pikk 13. Hiiu Pub, Pärnu mnt 325. Mack Bar-B-Que, Tartu mnt 63. Molly Malone’s, Mündi 2. Nimeta Baar, Suur-Karja 4. The Lost Continent, Narva mnt 19. Winners Sports Lounge, Kloostri tee 6.

10 000 eKr. Jääkausi loppui ja ihmisasutusta alkoi virrata Viron alueelle. 1000-lukuun mennessä peltoviljelystä tuli pääelinkeino ja muodostui maakunnallinen hallinto. 1200-luvulla Kalpaveljesten ristiretki ulottui Etelä-Viroon ja tanskalaiset valloittivat pohjoisosan. 1343 Yrjönpäivän yön kapina (Jüriöö ülestõus). Virolaiset talonpojat nousivat valloittajia vastaan huonolla menestyksellä. 1346 Tanska myi maansa Virossa saksalaiselle ritarikunnalle. Talonpojista tuli maaorjia. 1558 Venäjä aloitti Iivana Julman määräyksestä sodan Liivinmaasta, johon Viron lisäksi kuului Latvia. Kaikkiaan sotia alueista käytiin vuoteen 1853 ja niihin osallistuivat myös Tanska, Ruotsi ja Puola. Puola saa Latvian ja Etelä-Viron, Ruotsi Pohjois-Viron, Tanska saa Saarenmaan. 1600-luvulla perustettiin kouluja ja Tarton yliopisto (1632) oli Ruotsin vallan alla. 1700–1710 Suuri pohjan sota, katovuosia, nälänhätää, ruttoa. Väestö väheni 350 000:sta 150 000:een. 1710 Tallinna siirtyi venäläisten käsiin ja 1721 Uudenkaupungin rauhassa koko Viro virallisesti Venäjälle. 1800-luvulla Tsaari kavensi aateliston valtaa ja talonpojat vapautettiin maaorjuudesta ja heille annettiin oikeus ostaa maata (1860-luvulla). Vielä 1914 lähes puolet viljelysmaasta oli kuitenkin saksalaisen aateliston omistuksessa. Myös poliittinen valta säilyi aatelistolla. 1917 Kun tsaarinvalta luhistui Venäjällä, Virolle myönnettiin autonomia. Virossa järjestettiin vaalit, joissa valittiin maapäivät. Hallituksen johtoon nousi Konstantin Päts. 1918 Saksa miehitti Viroa. Maapäivien edustajat julistivat Viron itsenäiseksi tasavallaksi 24.2. Virossa taistelivat saksalaiset, venäläiset ja virolaiset joukot. 1919 Käytiin Viron vapaussotaa, joka päättyi Tarton rauhaan 2.2.1920. 1920 Säädettiin itsenäisen Viron ensimmäinen perustuslaki tavoitteena laaja demokratia. Syntyi paljon pieniä puolueita.

1929–35 Lama ja poliittinen kriisi, josta seurasi poikkeustila ja Valtiopäivien hajottaminen. Päts sai laajat valtaoikeudet. 1937 uusi perustuslaki, 1938 Päts presidentiksi, paluu perustuslailliseen hallintotapaan, mutta täysdemokratiaa ei ehditä toteuttaa ennen neuvostomiehitystä. 1939 Neuvostoliiton kanssa solmittiin avunantosopimus 28.9. Neuvostoarmeijalle tukikohtia Viroon. 1940 Järjestetään ”vaalit”, joiden jälkeen Virosta tulee neuvostotasavalta (27.7.) ja maa liitettiin Neuvostoliittoon. 1941–44 Saksalaiset miehittävät Viron. Saksan armeijaan liittyi noin 70 000 virolaista. Syyskuussa 1944 puna-armeija valloitti Viron uudelleen. 1944–91 Viro on Neuvosto-Eesti. Vuoden -44 lopulla maasta pakeni suuri määrä kansalaisia ulkomaille. Noin 10 000 miestä (metsäveljet) jatkoi taistelua. Neuvostoliitto sovjetisoi Viroa rankalla kädellä. Suurkyydityksissä 1949 25 000 virolaista lähetetettiin leireille itään. Virolaisten määrä väheni vuoden 1940 1,1 miljoonasta noin 850 000:een vuoteen 1949 mennessä. Viroon muutti vuoteen 1955 mennessä yli 200 000 eivirolaista. 1980-luvulla enää 60 prosenttia maan asukkaista oli virolaisia. 1987 Virossa alkoi näkyvät pyrkimykset irtautua Neuvostoliitosta. Järjestettiin muun muassa mielenosoituksia ympäristön tuhoamista vastaan (fosforisota). 1988 Laulava vallankumous, Viro julisti alueensa suvereenisuuden ja lakiensa herruuden 16.11.1988. 1991 Viro itsenäistyi uudelleen Moskovassa tapahtuneen kommunistien vallankaappauksen epäonnistuttua 20.8. 2004 Euroopan unionin ja sotilasliitto Naton jäsen. 2011 Viron valuutaksi tuli euro vuodesta 1992 käytössä olleen kruunun tilalle.

Tallinnan kaupunki Tallinnan museoita ■ Historialliset museot

Viron historiallinen museo – Suurkillan talo. Pikk 17. Karttakoodi G2. Molemmissa museoissa esitellään Viron ja virolaisten historiaa. Suurkillan talo on remontoitu vuonna 2011.

Bastionin tunnelit. Kommandandi tee 2. Karttakoodi Vanhakaupunki J1. Linnoituksien väliset maanalaiset käytävät.

Viron ulkomuseo. Vabaõhumuuseumi tee 12. Rocca al Maren kaupungiosassa, Länsi-Tallinnassa olevaan museoon on tuotu talokokonaisuuksia koko Virosta.

Kiek in de Kök. Kommandandi tee 2. Karttakoodi Vanhakaupunki J1. Keskiaikainen puolustustorni.

■ Muut museot

Dominikaaniluostari. Müürivahe 33. Karttakoodi Vanhakaupunki G3. Keskiajalta säilynyt luostarirakennus, jossa on munkkien tiloja. Hotelli Viru ja KGB museo. Viru väljak 4. Karttakoodi B2. Neuvostoajan hotellielämää ja kontrollitoimintaa esittelevä museo. Viron historiallinen museo – Maarjamäen kartano. Pirita tee 56.

AHHAA tiedekeskus. Vapauden aukiolla, Kaarli pst 2B. Karttakoodi Vanhakaupunki J1. Koko perheelle. Lastenmuseo. Kotzebue 16. Karttakoodi A1. Leluja vuosien varrelta. Museo Miia-Milla-Manda. L. Koidula 21C. Karttakoodi B4. Interaktiivinen lastenmuseo. Nukkemuseo NUKU. Lai 1. Karttakoodi Vanhakaupunki G1.

Nukketeatterin maailmaan tutustuttava koko perheen kohde. Raadinvankilan valokuvamuseo. Raekoja 4. Karttakoodi Vanhakaupunki H2. Raatihuoneen takana olevassa museossa on usein nykykuvaajien näyttelyitä. Tallinnan tiedekeskus. Põhja pst 29. Karttakoodi A2. Energian ja fysiikan ihmeitä tutustuttava kohde.

Lentosatama. Küti 17. Linnahallista hieman pohjoiseen meren rannalla on muun muassa jäänsärkijä Suur Töll. Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo. Lai 17. Karttakoodi Vanhakaupunki F2. Viron teatteri- ja musiikkimuseo. Müürivahe 12. Karttakoodi Vanhakaupunki I2.

■ Taidemuseot

Viron arkkitehtuurimuseo. Ahtri 2. Karttakoodi A2. Arkkitehtuurin menneisyyttä ja nykyisyyttä esittelevä museo.

Kadriorgin palatsi – Kadriorgin taidemuseo. A. Weizenbergi 37. Karttakoodi B4. Ulkomaista taidetta, myös vieressä olevassa Mikkelin museossa.

Viron luonnontieteellinen museo. Lai 29A. Karttakoodi F2. Esillä Viron eläimistö ja kasvisto.

Nigulisten museo. Niguliste 3. Karttakoodi Vanhakaupunki I1. Vanhassa kirkossa on muun muassa arvokas kokoelma hopeaesineitä.

Viron merenkulkumuseo. Pikk 70. Karttakoodi Vanhakaupunki E3. Paksu Margareeta -tornissa oleva museo, jonka alaisuuteen kuuluu myös Lentosatama.

Taidemuseo Kumu. A. Weisenbergi 34/Valge 1. Karttakoodi B5. Virolaisen taiteen kattava museo, jonka on suunnitellut arkkitehti Pekka Vapaavuori.

Nimi Tallinna lienee perua Tanskan vallan ajalta (1219–). Taani linn tarkoittaa tanskalaisten kaupunkia. 1285 Tallinna liittyi Hansaliittoon. 1346 Tanskalaiset myivät kaupungin saksalaiselle ritarikunnalle. Tapahtui jakautuminen Toompean feodaaliruhtinaiden yläkaupungiksi ja käsityöläisten ja porvarien alakaupungiksi. 1561 Tallinna siirtyi ruotsalaisille. 1721 Venäläiset valloittivat Viron ja samalla Tallinnan. 1918 Viron julistauduttua itsenäiseksi Tallinnasta tuli maan pääkaupunki. 1939–44 Venäläiset ja saksalaiset miehittäjät vuoron perään kaupungin isäntinä. 1944 maaliskuussa Neuvostoarmeija pommitti Tallinnaa, mikä aiheutti laajoja tuhoja kaupungissa. Pommituksissa kuoli 1 400 ihmistä.

1944–1991 Sosialistisen neuvostotasavallan pääkaupunki, jossa järjestettiin 1980 Moskovan olympialaisten purjehduskilpailut. 1991– Viron pääkaupunki. Vanhakaupunki otettiin 1997 Unescon maailmanperintöluetteloon. 2011 Euroopan kulttuuripääkaupunki yhdessä Turun kanssa. Väkiluku noin 411 000, joista kansallisuudeltaan virolaisia 53%, venäläisiä 38% ja muita 9%.


:

9

8

M`ccXi[`

e K\_

`bX

X \\i`b

e`b X

e M\\i\e

Casa do Brazil C1 Amarillo B2 Kikka Kõrts A3 Senso B2 Lido bistro-ravintola B2 Guitar Hunt B2 Merineitsi B2

KXkXi`

Olematu Rüütel B1 Liivi Steak House B2 Monaco B2 Poseidon A3 Wok & Grill B1 Ravintola The Seven Seas A2 Baieri Kelder B2 Vapiano B2 Cafe Mademoiselle B1 Menu Cafe A1 Reval Cafe B2 Cafe Amigo B2

40

X

7

Ã`cd\

1 3 4 5 6 7 8

?\

ie\

40

33

el b`

11 5

5

4

7

kX

Xe

@d

68

44

BXil

DX i[ `

40

2

\i`

C`eaX$ XlkfXj\dX

iX

F[

7 Airiin kauneussalonki B3

4 NailSpa B3 6 Thaya Shop & Salon B2

1 Viru Ilusalong B2 2 Babor Spa B2 3 Si Style Ilustuudio B2

kauneus ja terveys

53 Big Moda C2 63 Abakhan Fabrics C3; C2 68 Tervisekaubad A3

*

M `jkc lj\

55

d`

`

40

If_ \

24

12

15 20 22

13

XX j

l

lii

B`m `d

+

(Opiskelijahoitola) A3 Meloni kauneussalonki B2 Meriton Grand Conference & Spa hotel Wellness Spaa B1 Aloe Spa A2 Royal Thai Massage B2 Meriton Grand Conference & Spa hotel allas- ja saunakeskus B1

11 Iluteeninduse Koolitus OÜ

8 Sothys -kauneushoitola B3 9 Nail Lounge A2

c`e\

8jl e[l j\

54 MM Kliinik C2 55 CityMed Institute A4 56 Silkyway laserhoito B2

52 LaserClinic A1 53 Medemis B3

,

c^ MX

,

2 Tallinnan yliopisto A3

muut palvelut

(HiusAkademia) B3

\

X Xc[ \b D

:

9

8

SYYSKUU 2012

A.Alle A4 Aasa C1 Ääsi C5 Adamsoni B1 Ahtri A2 Aia A2 Aida A2 Ao B1 Asunduse B4 Bensiini A4 Eha B1 Endla C1 Estonia pst B2 Faehlmanni B4 Falgi tee B1 Filtri tee C3 Gildi C3 Graniidi A1 Hariduse B2 Harju B2 Hermanni B3 Herne C2 Herne C2 Hobujaama B2 Imanta C3 Inseneri B2 Invaliidi C2 Jahu A2 Jakobi C3 Jakobsoni B3 Jõe A3 Juhkentali C3 Kaarli pst B2 Kadri tee A5 Kai A2 Kalamaja A1 Kalaranna A2 Kalaranna A2 Kalju A1 Kanuti A2 Kappeli C4 Karu A3 Katusepapi C4 Kauba D1 Kauka B2 Kauna C2 Kaupmehe B2 Keldrimäe C3 Kentmanni B2 Kevade B1 Killustiku C5 Kivimurru C4 Kodu C2 Kohtu B1 Koidu B1 Koidula B4 Köleri B4 Kollane B3 Komeedi C1 Kooli A2 Kopli A1 Kotka C1 Kotzebue A1 Kreutzwaldi B3 Kristiina C1 Kuhlbarsi B3 Kunderi B3 Kungla A1 Kuninga B2 Laagna tee B4 Laagna tee B4 Laboratoorimi A2 Lahe A4 Lai A2 Laikmaa B2 Lasnamäe B4 Lasnamäe B4 Lastekodu B3 Laulupeo B3 Lauteri B2 Leigeri A1 Lembitu B2 Lennuki B2 Liivalaia B3 Liivamäe B3 Logi A2 Loode B1 Lootsi A3 Lossi plats B1 Lubja C4 Luha C1 Luise B1 Maakri B3 Mäekalda B4 Mäekalda B5 Magasini C2 Majaka C4 Majaka põik C5 Malmi A1 Mardi C3 Masina C4 Mere pst A2 Müürivahe B2 Nafta A4 Narva mnt A4 Niguliste B2 Niine A1

Nõmme tee C1 Nunne A1 Odra C3 Õilme C2 Olevimägi A2 Oleviste A2 Oru A5 Paadi A3 Pae C5 Pagari A2 Paldiski mnt B1 Pallasti C4 Pärna B3 Pärnu mnt B2 Peterburi tee C4 Piiskopi B1 Pikk jalg B2 Pirita tee A5 Planeedi C1 Põhja puiestee A2 Poska B4 Pronksi B3 Pühavaimu B2 Puhke C2 Rahukohtu B1 Rannamäe tee A1 Rannamäe tee A2 Rataskaevu B2 Raua B3 Rävala pst B2 Ravi C2 Roheline Aas B4 Rohu B1 Roopa B1 Roosikrantsi B2 Rumbi A2 Rüütli B2 Sadama A2 Sakala B2 Salme A1 Saturni C1 Sauna B2 Sikupilli C4 Soo A1 Spordi C1 Süda C2 Sügise B1 Suur-Ameerika C1 Suur-Karja B2 Suur-Kloostri A2 Suur-Laagri A1 Suur-Sõjamäe C5 Suurtüki A2 Tare C2 Tartu mnt B3 Tatari B2 Tehnika B1 Telliskivi A1 Terase B3 Tina B3 Tobiase B3 Tolli A2 Tõllu A1 Tõnismägi C2 Toom-Kooli B1 Toom-Kuninga C1 Toom-Rüütli B1 Toompea B1 Toompuiestee B1 Tööstuse A1 Tormi A4 Tuha C5 Türnpu B4 Turu B3 Tuukri A3 Tuulemäe C5 Tuvi C1 Ülemiste C4 Uue Maailma C1 Uus A2 Vabriku A1 Väike-Ameerika C1 Väike-Karja B2 Vaikne C2 Vaimu A2 Valge B5 Valgevase A1 Vana-kala maja A1 Vana-Lõuna C2 Vana-Viru B2 Vase B3 Veerenni C2 Veetorni C1 Vene B2 Vesivärava B4 Videviku C1 Villardi B1 Vilmsi B3 Virmalise C1 Virmalise C1 Viru B2 Võistluse C3 Volta A1 Weizenbergi A4 Wiedemanni B4 Wismari B1

KATULUETTELO

T H E B A LT I C G U I D E ™

k\\ BX[i`

57 Juuste Akadeemia

C\eelaXXdX k\\

49 4

Jlli$J aXd \

|c\d`jk\

34 Eagle Vision C1 40 Apteek1 A2; A1; B2; B3; A3; C4; B4; C2; C4

32 +/- Optika B3 33 Tallinna Optika B3; B2

29 Säästuoptika B2

27 Pro Optika B2

Kl B`cc _X ljk `bl

k\\ iYli` G\k\

CXjeXd \

jk` ccX GX

BLDL

BX[i`fi^ gl`jkf

\\ X k

i^`

^e XX

DX aXb X

( bd

\ Xek\ X dX EXim

/''

`q\eY \

C

8%N\

-''

BXk lj\ gXg `

eX k\\

40

ClYaX

A im\mX

93

e`

lcX

C%Bf`[ c\i

A%B

C``mXfaX

+''

8%8cc\ 8%N\`q\eY\i^`

=`c

)''

=%A%N `\[\ dXe

`Xj\ jbX BfI%KfY ccXe %Gf \ A

kl d XX 63 e k\ \

CX jk\ bf [l ` [ >`c AX bf Y`

KX i

EX]kX

A%G 40 >fej`fi ie ` X

A% B le [

ee`

=%I%=X\ _cdX

Al_b \ekX c`

40

K`eX

X IXl

\ Xek\ X dX EXim

Kllbi `

36

CXj k\bf [l

40

32 4

39

11 48

Xd $JX[ 20Llj

; k\id`eXXc` X

Merekeskus A2 Prisma C4 Alkopörssi A2 Alko.ee B2; A3 Liviko Alcostore A2; B3; A3 Tradehouse OÜ B3 Hairmail A2 Continental Moda B3 Viking Line Quality Outlet Store A3 49 Home 4 You sisustusliikkeet C4 51 Eesti Käsitöö B2 9 24 35 36 39 44 45 46 48

8

I m XcX 40 gjk % 46

>fej `fi` 16

40

49 7 2 78 5 6 1453 39 40

C\ e

8 27 33 20

SadaMarket A2 Viru Keskus B2 Ülemiste keskus C4 Foorum kauppakeskus B2 Solaris B2 Stockmann B3 Tallinnan kaubamaja B2

ostokset

57

MX`be\

92 Club 69 B2 93 Sossi klubi C4

)

12

29 17 12 4 3 51 14 3 2 78 1 56 91

16 74

Gl_b\ KXi\

BXleX

?\ie\

` IXm

8_k i` 8_k i` 15

Ifk\i 45 dXee `

15 39 9

k% gj XcX m I bX BXl

36 36

k% gj X ` e kf <j49

XcX` C``m

M X$ \\i\ MXe ee`

[X

J

92 78

9

6

M@IL M@I

\ k\ Xe dX

M

1 2 4 5 7 9 14

15 16 17 20 21 23 25 49 74 75 78 91

53

40

M@IL

-M@IL

@EEJJJ<<E<I @EJ @

40

e` DX^Xj`

ruoka ja juoma

Klm`

54 63

10 25

jk% ` g

Xic BX

M898 M8 M898;LJ< 98 98;LJ 8 J< MvCA8 M Mv MvCA8B vCA8B vC vCA B

M8E 8$G FJK @

I M8?< D||I@

E@>LC@JK<<

DL 8M8@D G|?

B8ELLLK B8ELK@

mX CX\

bi`

16 Radisson Blu Hotel Tallinn B2 21 Kreutzwald Hotel Tallinn C1

K\ _

l

Bf` [

`bl

M`[ \m

Cl_ X

BLE@

I8<BFA8 I8 8<BFA 8<BFA8 FA8 A8 GCC8KJ 8KJJ E>8 GC8KJ

?F9LJ<G <G<8 <<8

L

M8 @D

40 23 1 35

'

E

+

d ikl KX

Von Stackelberg B1 Sokos Hotel Viru B2 Park Inn Central Tallinn B3 Olematu Rüütel B1 Economy hotelli A1 Meriton Grand Hotel Tallinn B1 Hotelli St. Barbara B2 Radisson Blu Hotel Olümpia B2 Nordic Hotel Forum B2 Hotelli Metropol A2

8 c\ :fh 8i\eX

(

\i`b X

ie` M\\kf

KKFCC@ FCC@

FC < G8> M@JK 8I@ <

9

a

BX`

m Sada

IldY`

DXkbljkXaXjXkXdX 8#9#: k\id`eXXc`k

C`e[X C`e\ k\id`eXXc`

k\\

=`cki`

majoitus

<

1 21

cX e[

CFJJ@ GC8KJ

L ?K BF

C@ |K I|

D$

F KF

BFFC@

JJLLI $BCFFJKI@

\X Kffdg\X

6 15

$

`b\

G _aX gl`\ jk\\

M

*

A%GfjbX

Tallinnan keskikaupungin kartta

Bf[l

K`_X j\

52

\\ \ k

AX_l

Tallinnan vanhankaupungin k\\ `\j gl kartta seuraavalla sivulla.

E``e\

Jff

Bfkq\Yl\\

Xd ee IX

40 7

=8C>@ K<<

Jll i$8d \

34

j\ Cl`

$Xd M `b\

` JXklie

8XjX

Jg f

i[`

Bf kbX

`

\[ Bfd\

IffgX

N`jdXi`

fe` 8[Xdj

1

9 217422 13

J ^`j\

IXlkXk`\Xj\dX

Bfgc`

BXcal

\ Yl kq\ 40 Bf

75

i`

$CXX^

)

v j`

1 4 5 6 7 9 10 11 12 15

BX c\m `

k% b` de GXc[`j

K\

`bX _e

Bfg c`

`bl

MXY i

JXc d\

\i`

Bl e^ cX

ccl

K

`

DXcd

C\ `^

>iX

e``[ `

[X

Jff K j klj \

MXc ^\m Xj\

kX k\ \ G` i`

(

G _

dX G@BB

Mf ckX

`m`

`jb

K\ cc

Cff[\

\

KFFD$BFFC@

LLJ

C`e

Bf`[l

\ k\

MXeX$BXcXdXaX

^X

CC8@

aX

e

E d d

I||KC@

lj\ ` i`[ ^ ?X `jd

Bi`j k``e X

?8IAL

iXekj` Iffj`b

GcXe\\[`

Kffd$ Ble `e

C89 FI8 KFF I C8@ @LD@

G@B B F

A8 B8I

JLLLLII$

I8? LBF ?KL

G@B B B A8 C> I8K8 JB8< ML

K

M`idXc`j\

X[X

<

dX

BXcX j

G

laXX

?fY

C<M @Dv >@

M<E

J8 LE 8

i el

JX bX cX

G@@JBFG@

KFFDG<8

i`

Ll\ dXX`cdX

C

CX`bdXX

GXX[ ` DXe\\ ` I\ `d Xe `

X

``m XcX `

`

D||I@M8?< D||I@M M8E E88

kX KX

MXe X

Bi\lk qnXc[

`

A \ C``m Xd \

bf Yjfe `

:%I %AX

Ifj\e`

Y`kl C\d

$C leX

CXX ^

8@8

_\ gd\ e` BXl Xe d k e B\ @emXc``[`

CX lcl g\ f %?\ idX ee`

B\mX[\

B%8

\ jk\ l`\ i`

dg Kff B\c[ i`d \

=%Bl _cYX ij`

c dXee =%I%= X\_

ie gl

8f

lk\

B%K

CX g\ c`

Bf`[l <_X

A%M`cdj`

KXk Xi`

\

_l If DXX Klil

A%B Xg

Gifebj` DX j`e X

eX k\

<

\

EE

je Xd

EL

kqnXc[` Bi\l

CX

8 8@;

j\

GXc cXj k`

D\i\ gjk% K\iX

GXc cXj k`

i Jll

B@ K| LI JL

\b Xc[ X

<

D

K< v< E8D I8E

A \ MXj\

J`b lg` cc`

i\` Xi` Blle

X iXm dj` `m A%M`c M\j d \

Cf^`

kj` Cff `b

Ll X M\j`m iXmX

aXb X g

kX $ GX Jlli

Kllbi` DX

Xd

X[ j$J Kfid``

GX \

` 9\ej``e CX_\

Kll c\

Fil

Mv @B< $

53

53

`


mmm Tallinna ja Viro

1

SIKUPILLI 2

linjaautoasema 16

G

d`

dl XmX` G _

b

`b

VEERENNI

G`b b aX c^ 71

C _`b\ aXc^

E`^lc`jk\

51

BXkXi``eX b `b

28 39 35

IX\b faX

78

70

Ble`e^X

i^ kl eX MX 6

kauneus ja terveys

Hedone I-2 Day Spa kauneussalonki I-1 Isabel kauneussalonki I-2 Kalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto F3 Silmajaam Optika H3 Pere Optika H3 Tallinna Optika H3 Eagle Vision I-2 Apteek1 G3

23˚00'

Merkittävimmät Viron kaupungit ja rajanylityspaikat 20

30

40

M

Haabneeme Viimsi

Tabasalu Harku KeilaLaagri Joa

Pakri ps

PALDISKI

KEILA

.

Nõva

Klooga

Lehola

Harju-Risti

k

59˚00'

I

urk

r ku

E

M

Aste Kärla

Tõstamaa

Ä

.

Manilaid

al

VILJANDI Mustla

Õisu Halliste

Suislepa

ABJAPALUOJA

KARKSINUIA

s

Linna

rve p Sõ

HEINASTE

Ruhnu

STAICELE VALKA

ALOJA

SALACGRÎVA

Kolka

VALGA Kaagjärve

SALATSI

L 22˚00'

I

I

V

I

L

A

H

Matixi

T

Parksepa

Sangaste Vana-Antsla Tsirguliina

RÄPINA

Peri

Alev-vald Alev

VILJANDI

Maakonna keskus

Haldusjaotus on seisuga 01.04. 2007

Veriora

Osula

Sõmerpalu

ANTSLA

Tugimaantee Kõvakattega maantee

Territoriaalmere piir

Kruuskattega maantee

Tsooru

Kose

Irboska

Misso Laura Pededze

Gaujena

VOLMARI

LEMSALU

25˚00'

v

PETSERI

Vastseliina Rõuge

LIMBA 24˚00'

Värska

Väimela

APE

Tartu rahu piir

k

Lasva

VÕRU

HOPA

VALMIERA

Riigipiir, kontrolljoon

h

Varstu

Põhimaantee

57˚30'

Vallasisene linn

Maakonna piir

i

Võõpsu

Himmaste

STRENÈI

23˚00'

TALLINN Pealinn

P

PÕLVA

Dikli Linn

Seredka

Mooste

Põlgaste Tilsi

Kanepi

Keeni

Õru

AINA I

Kura kurk

Mammaste Krootuse

Sihva

Pnevo

v

VÄIKE-SALATSI

Samolva Mehikoorma

Ahja VastseKuuste

OTEPÄÄ Saverna

Puka Helme

Hummuli

RUHJA

Melliste

Kambja

ELVA

TÕRVA

I

RÛJIENA

Luunja

Ülenurme Võnnu Roiu

Nõo

r

T

Tõravere

.

Piirissaar

ä

Ä

MAZSALACA

Jamm

Kõrveküla

TARTU

j

L

Spitsõno

Varnja

Rõngu

Karksi

MÕISAKÜLA

Ilmatsalu Ulila Puhja Tõrvandi

Kureküla Rannu

Kabli

.

Võrtsjärv

Ramsi

Tihemetsa

Häädemeeste

Viiratsi

Päri

Kõpu

Kolkja

Koosa

Vara

a

Kihnu

58˚00'

?Xi

VanaVõidu

Saarde

Abruka

L

Vastemõisa

KILINGINÕMME

Võiste

Äksi

Lähte

.

Paikuse

.

.

Laeva

SINDI

P ä r n u Uulu laht

Salme

Alatskivi

Puurmani Tabivere

A

KURESSAARE

PÄRNU

Kudjape

Väike-Kamari

A

Papsaare

.

Sürgavere

Tori Sauga

Audru

OUDOVA

KALLASTE

M

n

Valjala

SUUREJAANI

GDOV

.

Palamuse

PÕLTSAMAA Kamari Kolga-Jaani

Olustvere

Selja

Are

LAVASSAARE

Jõõpre Vilsandi

Esku Võisiku

TOOTSI

.

.

Siimusti Lustivere

E

VÄNDRA

VÕHMA

PÄRNUJAAGUPI

Virtsu

v

Imavere Kabala Adavere

Laiuse Kuremaa

JÕGEVA

r v j ä

e

Torma

Vaimastvere Pisisaare

i

Orissaare

ik

Eidapere

Libatse

äin ur v

Koigi Türi-Alliku

Särevere Oisu

TÜRI

JÄRVAKANDI

LIHULA

Su

MUHU

Leisi

Tagamõisa ps

Kihelkonna

.

Valgu

Vana-Vigala Matsalu laht

Lohusuu

MUSTVEE

Sadala

N

I

Avinurme

s

R

SLANTSÕ

p

E

Rakke

Peetri

Väätsa

Lelle

Iisaku Tudulinna

Laekvere

i

R

Kehtna

MÄRJAMAA

Simuna Koeru

JAANILINN

Tudu

Kiltsi

JAANI

Tarbja

PAIDE

Keava

Roela

Väike-Maarja

Vao

Vajangu

Kaiu

Valtu

TAMSALU

Aravete

IVANGOROD

JÕHVI

KOHTLANÕMME

Mäetaguse

Sääse

RoosnaAlliku JÄRVA-

Kuimetsa

KIVIÕLI PÜSSI

Sõmeru

Vinni Pajusti ViruJaagupi

Ambla

Albu

Ardu

Juuru

.

RAKVERE Sonda

Lepna

TAPA

Käravete

NARVA-

.

E

Koluvere

Kose

Hulja

Lehtse

Jäneda

Alavere

Ravila

Käru

Soela väin

E

KoseUuemõisa Prillimäe

Kadrina

KEHRA

Lehtmetsa

l

Sinimäe

Uhtna

AEGVIIDU

Käina

A M I N V Ä

Ust-Luga

JÕESUU KOHTLAJÄRVEToila SILLAMÄE NARVA Voka

Aseri

Haljala

Kuusalu

Vaida

Oru

RAPLA Orgita

äi

58˚30'

Aruküla

Kuusiku

Palivere

.

Kassari s

50 km

e

Paralepa

40

P

Taebla

.

N

Loo Kostivere Lagedi Raasiku Jüri

Hagudi Alu

Risti

Linnamäe .

30

V

k osi Vo

ri

Ha

Noarootsi ps

.

.

Ä

Valkla Kiiu

Kiisa

Hageri

Haiba

Turba

VORMSI

KUNDA

Kolga

MAARDU

Kiili

Saku

Ääsmäe

Riisipere

Nootamaa

.

Assaku

SAUE

Vasalemma Padise

.

HAAPSALU

20

v a N a r

.

.

Põõsaspea n

10

Võsu

LOKSA

Viimsi ps

TALLINN

Pakri s-d

0

©Regio 2008 KL-8-026

.

Osmussaar

Kurkula ps

Suur - Tütarsaar

10

T

Käsmu ps

Aegna

Naissaar

Tahkuna ps

.

H

.

22˚00'

KÄRDLA

A Vaindloo

Pärispea ps Juminda ps

Prangli

59˚30'

LÄÄNEMAA

O

S

L

E

M

O

KOHILA

Mardihansu laht

I kc`

Väike - Tütarsaar Hanko ps

.

Kõrgessaare

28˚00'

EESTI HALDUSJAOTUS

HANKO

22˚00'

Kõpu ps

27˚00'

E

50 km

HAAPSALU ©Regio 2008 KL-8-026 175 IKLA 347 288 KOIDULA MAAKONNAD 84 148 335 KUIVASTU 158 221 408 73 KURESSAARE HARJUMAA IDALÄÄNEVIRUMAA VIRUMAA 56 228 403 121 106 KÄRDLA 312 349 267 357 431 368 NARVA JÄRVAMAA RAPLAMAA HIIUMAA 108 67 253 81 155 161 291 PÄRNU JÕGEVAMAA 199 235 222 245 318 256 167 178 RAKVERE PÄRNUMAA 9 180 356 90 163 47 321VILJANDIMAA 114 208 ROHUKÜLA SAAREMAA TARTUMAA 99 193 285 144 218 155 211 128 99 108 TALLINN PÕLVAMAA 249 209 100 255 328 305 178 174 123 258 186 TARTU VALGAMAA 204 131 173 177 250 257 235 96 149 210 159 78 VILJANDI VÕRUMAA 300 227 62 274 347 353 248 192 194 306 253 71 124 VÕRU

3

2

26˚00'

t

10

O

J

h

0

jk ic` g BXX 1 25˚00'

7

MXYX[lj\ m caXb

7 AHHAA Teaduskeskus J1

Porkkala ps

jk `X g fe k j <

AXXe` b`i`b

a

10

EKENÄS

O

?Xiald ^`

IX_mljffg\i <jkfe`X

>%F kjX

43

J

muut palvelut

24˚00'

<\jk` ;iXXdXk\Xk\i

59˚30'

S

97

34

59˚00'

EESTI HALDUSJAOTUS VÄLIMATKATAULUKKO

I kc`

26

D i

I

Llj kli^

SMILTENE

ALÛKSNE 26˚00'

58˚30'

28 31 33 34 40

8

k

de

el

G i

58˚00'

5 10 16 21

`mX_\ 78

Iffkj`$D`_bc` b`i`b

WW Passaaz H3 Alko.ee H3 Vivian Vau Kenkäsalonki H1 Nu Nordik J1 La Casa Del Habano H1 Eesti Käsitöö G1; G2; I-1 Tunor G3

2 36 42 43 47 51 56

M`ild ^` \% Dljld ^`

JXbXcX

Ravintola Turg H1 Clazz H2 Grillhaus Daube I-1 Musketööriravintola Le Chateau F1 Ravintola Maikrahv H1 Must Lammas I-2 Restoran MIX Fusion G2

ostokset

96 Karu Baar H3 97 Pizza Americana J1

?Xial

ruoka ja juoma 3 6 8 10 18 19 22

Clayhills Gastropub G1 Schnitzel Haus J1 Maharaja H2 Goodwin Steak House H3 Troika H2 Tapas baari ja ravintola G2 Liisu Juures H2 Lokaal Helsinki H3 Olde Hansa H2 Matilda Cafe H1 Kahvila Elsebet H2 Cafe Mademoiselle E2 Reval Cafe I-2; H2 Sohvabaar La Vie H1

24 26 28 30 35 37 39 44 70 71 72 74 78 95

Meriton Old Town Hotel E2 Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto F3 Meriton Garden Hotel G2 St. Petersbourg Hotel H1

H

M`il

30

iaX BX

I

MXe X 10 $Gf jk` Jlli$BXiaX

2 3 19 24

96 44

55

Tallinnan vanhankaupungin kartta

33 31

M ` 19 b\ 16 $

E`^lc`jk\ b`i`b

majoitus

M`il

72

28

MXeX$M`il 2

36

JX le X

SIKUPILLI

47

i` ;leb IXkXjbX\ml 95 gcXkj

40

8`X

MERIMETSA

IX\bfaX gcXkj

\

56

Dle^X

G _XmX`dl b`i`b

D i`mX_\

KADRIORG

VANHAKAUPUNKI

3 18

\_

24

Punainen reitti - Keskusta Vihreä reitti - Pirita Sininen reitti - Rocca al Mare Kierros yhdellä reitillä kestää noin tunnin. Kaikki reitit alkavat Viru-aukiolta. Liput alkaen 13 euroa. www.citytour.ee

satama

i`d

BlccXj\gX

KALAMAJA PELGULINN

bXe^ JX`X ` D e[

KOPLI

IXkXjb X\ml

H

LASNAMÄE

B`e^X

Mf f

reitille.

Jlc\ m`d ^`

51

PIRITA

42

G Llj

CX `

37 19 19

?fYlj\g\X ij`

51 24

TALLINN CITY TOUR

ROCCA AL MARE

fi` l 22

9

Tutustu Tallinnaan Tallinn City Tourin punaisten kaksikerrosbussien kyydissä. Ääniopastus 10:llä kielellä. Hop On Hop

9i\\d\e` b `b

M\e\

LENTOKENTTÄ

3 21

gcXkj

If_\c`e\ kli^

M `b\$ Bcffjki`

17

1 90K

3 4 TONDI

CX Yf iXk f

Jlli$ Bcffjki`

2 4 ÜLEMISTE

VEERENNI

MX` dl

10

F

^` `d

8`X

15

m Fc\ 9iffblj$

MXcc `

3

4

5

13

i`

G`bb

14

Tallinnan julkisen liikenteen lippuja voi MERIMETSA ostaa ennakkoon kioskeista tai suoraan kuljettajalta. Myynnissä on myös tunnin, kolmen päivän ja viiden päivän lippuja. Lippu on leimattava matkan alkaessa. Ilman lippua matkustaville tarkastusmaksu on 40 euroa. 65-vuotiaat tai vanhemmat henkilöt voivat matkustaa Tallinnan kaupungin liikenteessä ilmaiseksi. Hyvä reittiopas netissä: http://soiduplaan.tallinn.ee/#plan/

GX^ X CX`

KADRIORG

1 3

Fc\ Fc\m`jk\ b`i`b m`jk \

M\e \

6

VANHAKAUPUNKI

I

7

E

eeXm iXm M `b\$IX

Llj

VIRU

X 8`[

12

11

F > deXXj`ld`

rautatieasema

Kfcc` 74

fc` Bf

D terminaali

PELGULINN

MATKALIPUT JA -REITIT

Kfie`[\ m caXb

8

10

PELGURANNA

\ Xd ee IX

reitti lentokentälle

satama

A, B terminaalit 9

200

DXi^Xi\\kX X\[

\ k\

` k b li Jl

KALAMAJA

100

E

Paras yhteys Tallinnan lentokentän ja keskustan välillä. Ajaa myös sataman A- ja D-terminaaleihin. Lentokoneen kuvalla varustetut helposti tunnistettavat siniset bussit. Tilaa matkatavaroille. Pysäkit hotellien ja tärkeimpien kohteiden lähellä. Liput 2 euroa. Aikataulu sivulla www.tallinnairport.ee/eng/transport • http://soiduplaan.tallinn.ee/#bus www.hansabuss.ee

raitiovaunureitit

0

2

AIRPORT - CITY CENTER BUS NR. 90K

1 2 KOPLI

3 Jlli$ IXeeXm iXm

2

© Regio AS 2008

G`b b

54

27˚00'

©REGIO 2008 Riia 24, Tartu 51010 tel +372 738 7300




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.